Professional Documents
Culture Documents
t t t t t t
1.5
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
31.75
28.15
21.30
16.95
13.90
11.30
9.40
6.70
14.15
14.35
13.40
11.30
9.65
8.15
6.95
6.00
5.10
4.20
14.00
12.95
10.90
9.45
8.20
7.10
6.15
5.25
4.40
3.20
2.35
11.70
9.75
8.50
7.45
6.65
5.90
5.15
4.40
3.30
2.50
1.90
1.35
8.70
7.60
6.65
5.95
5.35
4.85
4.40
3.35
2.55
1.95
1.50
1.15
0.80
5.75
5.30
4.80
4.40
3.90
3.25
2.60
2.15
1.80
1.50
1.20
0.90
0.65
0.40
1.5
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
0 3.90 2.20 1.25 0.70 0.30 0
ASME B30.5
ASME B30.5
TABLAS DE CARGA PLUMA TABLEAUX DE CHARGE DE LA FLECHE
TABELAS DE CARGA DA LANA
BOOM LOAD CHARTS
m m
80 78 75 70 65 60 55 50
t t t t t t t t
9.3
16.8
2.90
1.55
2.70
1.55
2.40
1.55
1.80
1.30
1.45
1.00
1.00
0.75
0.60
0.45
0.35
0.30
9.3
16.8
ASME B30.5 100% 9.330.5 m
(100%)
100% 9.330.5 m
9.330.5 m 100%
BT 70100
8
Notes to lifting capacity
Notas sobre la capacidad de elevacin Notes relatives la capacit de levage Notas sobre a capacidade de iamento
Lifting capacities do not exceed 85% of tipping load. Weight of hook blocks and slings is part of the load, and is to be deducted from the capacity ratings. Consult operation manual for further
details. Note: Data published herein is intended as a guide only and shall not be construed to warrant applicability for lifting purposes. Crane operation is subject to the computer charts and operation manual both
supplied with the crane.
Las capacidades de elevacin no exceden el 85% de la carga de vuelco. Los pesos de los ganchos y las eslingas son parte de la carga y tienen que ser deducidos de las capacidades nominales. Consulte el manual
de instrucciones para ms detalles. Nota: Los datos publicados se proporcionan a ttulo informativo, por tanto, no se consideraran vinculantes a los efectos de una garanta de la capacidad de
elevacin. La utilizacin de la gra est sujeta al cumplimiento de las tablas originales y el manual de instrucciones suministrados con la gra.
Les capacits de levage ne dpassent pas 85% de la charge de basculement. Le poids du crochet-moue et des lingues est intgr la charge et doit tre soustrait des capacits nominales.
Pour plus de dtails, se rfrer au manuel dinstructions. Remarque : Les prsentes donnes sont publies uniquement titre indicatif et ne constituent en aucun cas une garantie daptitude
aux oprations de levage. Pour le fonctionnement de la grue, consulter les graphiques et le manuel dinstructions, fournis tous les deux avec la grue.
As capacidades de iamento no devem exceder 85% da carga de tombamento. O peso dos moites e eslingas faz parte da carga e tem de ser subtrado das capacidades nominais. Consultar
manual de operao para outros detalhes. Nota: Os dados publicados aqui destinam-se a simples orientao e no devem ser interpretados como garantia de aplicabilidade para ns de
iamento. A operao da grua depende de tabelas de computador e do manual de operao, ambos fornecidos com a mquina.
85% .
. . . .
. , .
9.3 13.4 17. 7 21.9 26.2 30.5
m t t t t t t m
9.3 13.4 17. 7 21.9 26.2 30.5
t t t t t t
m m
80 78 75 70 65
t t t t t
1.5
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
31.75
26.30
18.80
15.50
12.05
7.80
5.60
3.95
14.15
14.25
12.30
8.10
6.00
4.45
3.40
2.65
2.00
1.50
14.00
12.15
8.25
6.15
4.55
3.55
2.80
2.20
1.75
1.05
0.55
11.20
8.25
6.25
4.65
3.60
2.90
2.30
1.90
1.15
0.70
8.20
6.30
4.75
3.65
2.95
2.35
1.90
1.20
0.75
4.75
3.70
3.00
2.40
1.95
1.25
0.80
1.5
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
0 3.10 1.15 0
9.3
16.8
2.90
1.55
2.70
1.55
2.40
1.55
1.40
1.25
0.70
0.55
9.3
16.8
ASME B30.5
ASME B30.5
TABLAS DE CARGA PLUMA TABLEAUX DE CHARGE DE LA FLECHE
TABELAS DE CARGA DA LANA
BOOM LOAD CHARTS
ASME B30.5 50% 9.330.5 m
50% 9.330.5 m
50% 9.330.5 m
BT 70100
9
Notes to lifting capacity
Notas sobre la capacidad de elevacin Notes relatives la capacit de levage Notas sobre a capacidade de iamento
Lifting capacities do not exceed 85% of tipping load. Weight of hook blocks and slings is part of the load, and is to be deducted from the capacity ratings. Consult operation manual for further
details. Note: Data published herein is intended as a guide only and shall not be construed to warrant applicability for lifting purposes. Crane operation is subject to the computer charts and operation manual both
supplied with the crane.
Las capacidades de elevacin no exceden el 85% de la carga de vuelco. Los pesos de los ganchos y las eslingas son parte de la carga y tienen que ser deducidos de las capacidades nominales. Consulte el manual
de instrucciones para ms detalles. Nota: Los datos publicados se proporcionan a ttulo informativo, por tanto, no se consideraran vinculantes a los efectos de una garanta de la capacidad de
elevacin. La utilizacin de la gra est sujeta al cumplimiento de las tablas originales y el manual de instrucciones suministrados con la gra.
Les capacits de levage ne dpassent pas 85% de la charge de basculement. Le poids du crochet-moue et des lingues est intgr la charge et doit tre soustrait des capacits nominales.
Pour plus de dtails, se rfrer au manuel dinstructions. Remarque : Les prsentes donnes sont publies uniquement titre indicatif et ne constituent en aucun cas une garantie daptitude
aux oprations de levage. Pour le fonctionnement de la grue, consulter les graphiques et le manuel dinstructions, fournis tous les deux avec la grue.
As capacidades de iamento no devem exceder 85% da carga de tombamento. O peso dos moites e eslingas faz parte da carga e tem de ser subtrado das capacidades nominais. Consultar
manual de operao para outros detalhes. Nota: Os dados publicados aqui destinam-se a simples orientao e no devem ser interpretados como garantia de aplicabilidade para ns de
iamento. A operao da grua depende de tabelas de computador e do manual de operao, ambos fornecidos com a mquina.
85% .
. . . .
. , .
9.3 13.4 17. 7 21.9 26.2 30.5
m t t t t t t m
1.5
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
19.80
15.50
7.60
4.35
2.70
1.60
0.95
7.75
4.70
3.05
2.00
1.35
0.85
0.50
4.80
3.20
2.10
1.50
1.00
0.65
3.25
2.20
1.60
1.10
0.75
2.20
1.65
1.15
0.85
0.55
1.20
0.85
0.60
1.5
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
ASME B30.5
TABLAS DE CARGA PLUMA TABLEAUX DE CHARGE DE LA FLECHE
TABELAS DE CARGA DA LANA
BOOM LOAD CHARTS
0% 9.330.5 m
BT 70100
10
4 sections
4 secciones
4 sections
4 sees
4
Boom length 9.316.8 m
Longitud de pluma
Longueur de che
Comprimento da lana
Maximum tip height 33.5 m
Altura mxima de la cabeza de la pluma
Hauteur maximale de tte de che
Altura mxima da ponta
Maximum tip height wth optional jib 9.316.8 m 49.7 m
Altura mxima de la cabeza de la pluma con plumn opcional de 9.316. m
Hauteur maximale de tte de che avec chette de 9.316.8 m en option
Altura mxima da ponta com jib opcional de 9.316. m
9.316.8 m
Elevation angle -8 / 82
ngulo de elevacin
Angle de relevage de la che
ngulo de elevao
Boom elevation 60/41 seconds
Elevacin de pluma 60/41 segundos
Relevage de la che 60/41 secondes
Elevao da lana 60/41 segundos
60/41
Boom extension/retraction 108 / 50 seconds
Extensin / retraccin de la pluma. 108 / 50 segundos
Extension / rtraction de la che 108 / 50 secondes
Extenso / retrao da lana 108 / 50 segundos
/ 108 / 50
Boom head Quick reeving
Cabeza pluma Enhebrado rpido
Tte de che Mouage rapide
Cabea da lana Passagem rpida dos cabos
370 non-continuous rotation
Rotacin no continua 370
Rotation discontinue 370
370 de rotao no contnua
370
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Boom, jib and rotation
Pluma, plumn, rotacin Flche, chette et rotation Lana, jib e rotao ,
ESPECIFICACIONES TCNICAS SPCIFICATIONS TECHNIQUES ESPECIFICAES TCNICAS
BT 70100
11
Hoist line pull 57.4 kN
Traccin del cable del cabrestante Traction du cble de treuil
Trao no cabo do guincho
Hoist line speeds (3rd layer) 59.7 m/ min
Velocidades de lnea del cabrestante (3 capa)
Vitesses du cble du treuil (3me couche)
Velocidades do cabo do guincho (3 camada)
(3- )
Rope diameter 15.9 mm
Dimetro del cable Diamtre du cble Dimetro do cabo
Breaking strength 201.9 kN
Fuerza de rotura Force de rupture Tenso de ruptura
Permissible line pull 57.4 kN
Traccin de cable admisible Traction du cble admissible
Trao admissvel da linha
Overhaul ball 6.4 t
Bola de gancho Crochet simple Bola-peso
1 sheave block 18.1 t
Bloque de 1 polea Moue 1 poulie Moito de 1 roldana 1-
2 sheave block 27.2 t
Bloque de 2 poleas Moue 2 poulies Moito de 2 roldanas 2-
3 sheave block 36.3 t
Bloque de 3 poleas Moue 3 poulies Moito de 3 roldanas 3-
1 part line 5,883.5 kg / 23.0 m/min
1 ramal Mouage 1 brin Linha de 1 cabo 1-
2 part line 11,767.1 kg / 11.5 m/min
2 ramales Mouage 2 brins Linha de 2 cabos 2-
3 part line 17,650.6 kg / 7. 7 m/min
3 ramales Mouage 3 brins Linha de 3 cabos 3-
4 part line 23,534.2 kg / 5.8 m/min
4 ramales Mouage 4 brins Linha de 4 cabos 4-
5 part line 29,417.7 kg / 4. 6 m/min
5 ramales Mouage 5 brins Linha de 5 cabos 5-
6 part line 31,751.5 kg / 4. 6 m/min
6 ramales Mouage 6 brins Linha de 6 cabos 6-
Fully proportional
Totalmente proporcional Commandes entirement proportionnelles
Totalmente proporcional
Independent outrigger controls
Mandos independientes de los estabilizadores Commandes de stabilisateurs indpendantes
Controles independentes dos estabilizadores
Rated capacity indicator
Indicador de capacidad nominal
Indicateur de capacit nominale
Indicador de capacidade nominal
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES TCNICAS SPCIFICATIONS TECHNIQUES ESPECIFICAES TCNICAS
Operator controls
Controles del operador Commandes Controles do operador
BT 70100
12
Front: Out and down, to outer edge of pad 7.8 m
Delantera: Hacia afuera y abajo, hasta borde exterior del apoyo
Avant: Sortie et descente, vers bord extrieur du patin
Dianteira: Para fora e para baixo, at a borda externa da sapata
: ,
Rear: Out and down, to outer edge of pad 5.3 m
Trasera: Hacia afuera y abajo, hasta borde exterior del apoyo
Arrire: Sortie et descente, vers bord extrieur du patin
Traseira: Para fora e para baixo, at a borda externa da sapata
: ,
Optional features
Equipamiento opcional Options Opcionais
Two-stage jib
Plumn de dos tramos Flchette deux sorties Jib de duplo estgio
Rotation resistant rope
Cable antirotacin Cble anti-torsion Cabo resistente rotao
Multi-part load blocks
Ganchos de carga multiparte Moues multi brins Moites com vrios cabos
Main hoist with 2 speed motor
Cabrestante principal con motor de 2 velocidades Treuil principal avec moteur 2 vitesses
Guincho principal com motor de 2 velocidades 2-
Heavy duty wood atbeds
Plataformas de madera de alta resistencia Plateformes ouvertes bois usage intensif
Plataforma de madeira para servio pesado
Extra heavy duty wood atbeds
Plataformas de madera de muy alta resistencia Plateformes ouvertes bois usage trs intensif
Plataforma de madeira para servio extrapesado
Extra heavy duty steel atbeds
Plataformas de acero de muy alta resistencia Plateformes ouvertes acier usage trs intensif
Plataforma de ao para servio extrapesado
Radio remote controls
Controles remotos por radio Commandes radio distance
Controle remoto por rdio
One-man or two-man baskets
Cestas para uno o dos hombres Nacelles une ou deux personne(s)
Cestos para uma e duas pessoas 1 2
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Understructure
Subestructura Soubassement Subestrutura
ESPECIFICACIONES TCNICAS SPCIFICATIONS TECHNIQUES ESPECIFICAES TCNICAS
BT 70100
13
Hoist drum tensioner
Tensor de tambor de cabrestante Tendeur de tambour de treuil
Tensionador do tambor do guincho
Continuous rotation
Rotacin continua Rotation continue Rotao contnua
Oil cooler
Refrigerador de aceite Radiateur dhuile Radiador de leo
Single front bumper outrigger
Un estabilizador en parachoques delantero Stabilisateur individuel pour pare-chocs avant
Estabilizador individual no pra-choque dianteiro
Hydraulic hose reel
Bobina de manguera hidrulica Enrouleur de exible hydraulique
Carretel de mangueira hidrulica
Tool box
Caja de herramientas Caisse outils
Caixa de ferramentas
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES TCNICAS SPCIFICATIONS TECHNIQUES ESPECIFICAES TCNICAS
BT 70100
14
NOTES
NOTAS NOTES NOTAS
BT 70100
15
NOTES
NOTAS NOTES NOTAS
BT 70100
16
Brochure Reference: TC-DS-M-E/S/F/P/R-BT7 0100-03/11
Copyright 2011 Terex Corporation.
Terex Cranes, Global Marketing, Dinglerstrae 24, 66482 Zweibrcken, Germany
Tel. +49 (0) 6332 830, Email: info.cranes@terex.com, www.terexcranes.com
www.terexcranes.com
Effective Date: March 2011.
Product specications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for
illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operators Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the
appropriate Operators Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty
applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Terex makes no other warranty,
express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex Corporation and/or its subsidiaries in the
USA and other countries. All rights are reserved. Terex is a registered trademark of Terex Corporation in the USA and many other countries.
Vlido desde: Marzo de 2011.
Los precios y las especicaciones de los productos pueden sufrir cambios sin previo aviso u obligacin. Las fotografas o dibujosde este documento
tienen un n meramente ilustrativo. Consulte el manual de instrucciones del operador correspondiente para ms informacin sobre el uso correcto
de este equipo. El hecho de no respetar el correspondiente manual del operador al utilizar el equipo o no utilizar la mquina correctamente puede
provocar lesiones graves o la muerte. La nica garanta aplicable a nuestro equipo es la garanta escrita estndar correspondiente a cada producto
y venta, y TEREX no ampla dicha garanta de forma expresa o implcita. Los productos y servicios mencionados pueden ser marcas registradas,
marcas de servicio o nombres de marca de Terex Corporation o de sus liales en los Estados Unidos de Amrica y otros pases, y se reservan todos
los derechos. Terex es una marca comercial registrada de Terex Corporation en los Estados Unidos de Amrica y muchos otros pases.
Date de validit : Mars 2011.
Les spcications et prix des produits peuvent faire lobjet de modications sans avis pralable. Les photographies et/ou dessins prsent(e)s
dans ce document servent uniquement des ns dillustration. Veuillez vous rfrer au manuel dutilisateur appropri pour les instructions relatives
lutilisation correcte de cet quipement. Le non-respect du manuel dinstructions correspondant lors de lutilisation de notre quipement ou une
utilisation non rglementaire de la machine risquent de provoquer de graves blessures, voire la mort. La seule garantie applicable nos quipements
est la garantie crite standard applicable au produit et la vente spciques. Terex ne dlivre aucune autre garantie, expresse ou implicite. Les
produits et les services mentionns peuvent tre des marques, des marques de service ou des appellations commerciales de Terex Corporation
et/ou de ses liales aux Etats-Unis et dans dautre pays. Tous droits rservs. Terex est une marque dpose de Terex Corporation aux EtatsUnis
et dans de nombreux autres pays.
Data de validade: Maro de 2011.
Especicaes e preos dos produtos sujeitos a alterao sem aviso prvio ou obrigaes. As fotograas e/ou desenhos deste documento servem
apenas para ns ilustrativos. Consulte o respectivo Manual de Instrues para instrues sobre o uso correto deste equipamento. A falta de ateno
ao respectivo Manual do Operador no uso de nosso equipamento ou a operao da mquina em condies imprprias pode resultar em leso
grave ou morte. A nica garantia aplicvel aos nossos equipamentos a garantia padro por escrito, aplicvel ao produto especco e sua venda,
sem que nenhuma outra, expressa ou implcita, seja oferecida pela Terex. Os produtos e servios listados podem ser marcas comerciais, marcas de
servio ou nomes-fantasia da Terex Corporation e/ou suas subsidirias nos EUA e em outros pases. Todos os direitos reservados. Terex marca
registrada da Terex Corporation nos EUA e muitos outros pases.
: 2011
-
. () , .
.
. , ,
. ,
, ,
Terex () , .
. Terex
Terex .