Professional Documents
Culture Documents
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Hokousa�
L'art japonais au XVII Si�cle
Language: French
HOKOUSA�
par
EDMOND DE GONCOURT
PR�FACE
Monsieur,
J'avais quinze ans quand j'ai lu Soeur Philom�ne et j'ai voulu �tre
interne, et je suis m�decin... _La Maison d'un Artiste_ m'a fait
venir au Japon. En un mot, comme cette �toile qui guide le marin,
ignorante elle-m�me des destins qu'elle m�ne, vous avez eu une
influence dominatrice sur toute ma vie.
Docteur MICHAUT.
Son nom d'enfance est Tokitaro; plus tard, il le changea contre celui de
T�tsoujiro.
Il entre d'abord comme �l�ve chez Katsoukawa Shunsh� et, pour nom
d'artiste, il prend le nom de Katsoukawa Shunr�. L�, il peint des acteurs
et des sc�nes de th��tre dans le style de Tsoutzoumi T�-rin et produit
beaucoup de dessins sur des feuilles volantes, appel�s _Ki�ka Sourimono_.
Depuis, il change son style, en cr�e un tout nouveau, qui lui est
personnel. Alors il repasse son nom de S�ri � son �l�ve S�ji, et rend � la
famille Tawaraya la signature qu'il avait re�ue d'elle.
C'est alors que sortent, de dessous ses pinceaux, des livres ou mod�les de
gravures, et des impressions, et des dessins innombrables.
N'ayant pas eu assez de temps pour donner les mod�les de la peinture � ses
�l�ves, il en fit graver des volumes qui, plus tard, obtinrent beaucoup de
succ�s.
Il fut encore tr�s habile dans la peinture dite Kiokou y�, peinture de
fantaisie, faite avec des objets ou des services de table tremp�s dans
l'encre de Chine, tels qu'une bo�te servant de mesure de capacit�, des
oeufs, des bouteilles[1].
Le plus grand honneur que cet artiste obtint, durant sa vie, fut que sa
c�l�brit� parvint jusqu'� la cour de Tokougawa, et qu'il put �taler son
talent sans rival devant le grand prince. Une fois, pendant que le sh�goun
faisait sa promenade dans la ville de Y�do, Hokousa� fut invit� par le
prince � peindre devant lui. Et, sur une immense feuille de papier, avec
une brosse � colle, il commen�a d'abord � tracer des pattes de coq, puis,
transformant soudainement le dessin par une couleur d'indigo mis sur les
pattes, il en faisait un paysage du fleuve Tatsouta qu'il pr�sentait au
prince �tonn�[3].
[Note 3: Hayashi s'indigne de la mauvaise traduction de ce passage,
et me communique la note suivante: la suite d'un retour de chasse
aux faucons, le Sh�goun sur sa route prit plaisir � voir dessiner
deux grands artistes du temps, Tani Bountch� et Hokousa�. Bountch�
commen�a et Hokousa� lui succ�da. Tout d'abord il dessina des fleurs,
des oiseaux, des paysages, puis, d�sireux d'amuser le Sh�goun, il
couvrit le bas d'une immense bande de papier d'une teinte d'indigo,
se fit apporter par ses �l�ves des coqs, dont il plongea les pattes
dans la couleur pourpre, les fit courir sur la teinte bleue, et le
prince eut l'illusion de voir la rivi�re Tatsouta avec ses rapides,
charriant des feuilles de _momiji_.
Hokousa� eut trois filles, dont la plus jeune devint un peintre tr�s
habile. Elle �pousa Minamisawa, mais divor�a. Des nombreux �l�ves qu'eut
Hokousa�, ceux dont les noms furent inscrits dans les chronologies, et
connus du public, montent � seize ou dix-sept.
EDMOND DE GONCOURT.
HOKOUSA�
Dans les deux h�misph�res, c'est donc la m�me injustice pour tout talent
ind�pendant du pass�! Voici le peintre qui a victorieusement enlev� la
peinture de son pays aux influences persanes et chinoises et qui, par
une �tude pour ainsi dire religieuse de la nature, l'a rajeunie, l'a
renouvel�e, l'a faite vraiment toute japonaise; voici le peintre universel
qui, avec le dessin le plus vivant, a reproduit l'homme, la femme,
l'oiseau, le poisson, l'arbre, la fleur, le brin d'herbe; voici le peintre
qui aurait ex�cut� 30 000 dessins ou peintures[7]; voici le peintre qui
est le vrai cr�ateur de l'_Oukiy� y�_[8], le fondateur de l'�COLE VULGAIRE,
c'est-�-dire l'homme qui ne se contentant pas, � l'imitation des peintres
acad�miques de l'�cole de Tosa, de repr�senter, dans une convention
pr�cieuse, les fastes de la cour, la vie officielle des hauts dignitaires,
l'artificiel pompeux des existences aristocratiques, a fait entrer, en son
oeuvre, l'humanit� enti�re de son pays, dans une r�alit� �chappant aux
exigences nobles de la peinture de l�-bas; voici enfin le passionn�,
l'affol� de son art, qui signe ses productions: _fou de dessin_... Eh!
bien, ce peintre--en dehors du culte que lui avaient vou� ses �l�ves,--a
�t� consid�r� par ses contemporains comme un amuseur de la canaille, un
bas artiste aux productions indignes d'�tre regard�es par les s�rieux
hommes de go�t de l'Empire du Lever du Soleil. Et ce m�pris, dont
m'entretenait encore hier le peintre am�ricain La Farge, � la suite des
conversations qu'il avait eues autrefois au Japon avec les peintres
id�alistes du pays, a continu� jusqu'� ces derniers jours o�, nous les
Europ�ens, mais les Fran�ais en premi�re ligne[9], nous avons r�v�l� � la
patrie d'Hokousa� le grand artiste qu'elle a perdu il y a un demi-si�cle.
[Note 7: _L'Art Japonais_, par GONSE. Paris, Quantin, 1883.]
Oui, ce qui fait d'Hokousa� l'un des artistes les plus originaux de la
terre: c'est cela qui l'a emp�ch� de jouir de la gloire m�rit�e pendant
sa vie, et le DICTIONNAIRE DES HOMMES ILLUSTRES DU JAPON constate que
Hokousa� n'a pas rencontr� pr�s du public la v�n�ration accord�e aux
grands peintres du Japon, parce qu'il s'est consacr� � la repr�sentation
de la _Vie vulgaire_[10], mais que, s'il avait pris la succession de Kano
et de Tosa, il aurait certainement d�pass� les Okiyo et les Bountch�.
II
III
En 1785 Hokousa� publie deux livres jaunes o� il n'est pas parl� du texte,
et o� seulement est annonc� que l'illustration est de Shunr�. Ce sont:
1� _Onn�n Oujino Hotaroubi_, TRANSFORMATION DE LA HAINE EN FEU DES LUCIOLES
DE OUJI (3 volumes).--2� _Oya Yuzouri Hanano K�mi�_ L'H�RITAGE DU PARENT,
LA GLOIRE DU NEZ (3 volumes). Dans ce dernier ouvrage Shunr� devient
Goummatei.
IV
Or, la m�chante voisine avait vu cela par la fen�tre. Elle obtient d'�tre
invit�e par les moineaux, se fait donner par eux une bo�te dont sort,
lorsqu'elle soul�ve le couvercle, une collection de monstres cornus qui
la mettent en pi�ces.
Par contre, la bonne femme trouve encore la p�che d'o� sort Momotaro, le
conqu�rant du royaume des monstres.
Et ici commencent vraiment les deux routes: la route du riche dans son
norimon au milieu de ses serviteurs, la route du pauvre o� il est tout
seul et mal v�tu sous la pluie; la route du riche dans des paysages
d'arbres � fleurs, tenant sa pens�e dans les beaut�s de la peinture, la
route du pauvre dans des paysages d�sol�s, au milieu des montagnes, comme
cette montagne pr�s de Ki�to o� les excavations forment comme le mot p�re,
pr�s de rochers comme ceux d'Is�, semblables aux mamelles dess�ch�es de la
m�re du pauvre, peuplant sa pens�e du souvenir de leurs privations.
Et, � la fin des deux routes, le pauvre devenu riche, mont� sur un cheval
tra�n� par un singe,--la volont� men�e par l'intelligence,--rencontre tout
d�penaill� le riche honteux de se trouver sur son chemin, tandis que
disparaissent dans le lointain, sous des haillons de mendiants, deux de
ses familiers au temps de sa richesse.
Une histoire assez obscure, o� se voit une jeune fille achetant un journal
dont la lecture lui fait quitter la maison qu'elle habite, apr�s avoir
laiss� une lettre qui met en larmes l'homme et la femme de la maison. En
route, elle est attaqu�e par de mauvais samoura�s, et d�livr�e par un
passant qui lui donne l'hospitalit�. Elle serait partie dans l'id�e de
venger son p�re qui aurait �t� assassin�. Puis, au moment o� elle va tuer
l'assassin, elle apprend qu'il est le p�re de son sauveur, amoureux
d'elle. Et Hokousa� la repr�sente l�chant sa chevelure qu'elle tient dans
sa main, pr�te � le tuer, et se contentant de lui faire perdre sa qualit�
de guerrier.
Peut-�tre cette ann�e, ou les ann�es qui suivent, para�t _Seir� niwaka
z�nse� asobi_, F�TE IMPROVIS�E AU QUARTIER DES MAISONS VERTES, une s�rie
d'estampes en couleur, r�unies en un album, montrant le Carnaval des rues
du Yoshiwara o� l'on voit des femmes th��tralement costum�es et couronn�es
de chapeaux de fleurs, ex�cutant des danses, jouant de petites sc�nes
dramatiques, repr�sentant des revues de l'ann�e.
En 1795 Hokousa�, alors dit Shunr�, change encore une fois de nom, prend
la succession de l'atelier de Tawaraya S�ri de l'�cole de S�tat-sou, et
signe S�ri.
VI
1793
�TOKIWAZOU MOZITAYU.�
1794
1795
1796
1797
En cette ann�e qui, dans l'almanach japonais, est une ann�e sous le signe
du serpent, un joli petit sourimono repr�sentant une femme que la vue d'un
serpent a fait tomber sur le dos, une jambe en l'air.
1798
Ce sont: un vendeur d'un joujou marchant sur une natte et que regardent
des Japonais; deux enfants dont l'un fait danser, par-dessus un paravent,
un pantin que l'autre accroupi � terre contemple, les deux mains sous le
menton; un marchand de th� devant le temple d'Ouy�no � Y�do, avec un
groupe de femmes et d'enfants; des hommes et des femmes se d�guisant en
dieux et en d�esses de l'Olympe japonais; une course de chevaux; un grand
paysage au bord de la Soumida, avec de tous petits personnages. Puis des
sourimonos de femmes: la c�r�monie du th� _Tchanoyu_ entre femmes; deux
femmes lisant couch�es � terre, l'une la t�te pench�e sur le papier,
l'autre lisant avec un joli mouvement de t�te de c�t�, deux femmes roul�es
l'une sur l'autre sur le plancher, s'arrachant une lettre.
Et, dans ces grands sourimonos de femmes de cette ann�e et des ann�es
qui vont suivre, Hokousa� �chappe � la gr�ce mignarde, poupine,
conventionnelle de ses premi�res ann�es; il arrive dans des cr�atures
plus amples, plus en vraie chair, � la v�ritable gr�ce f�minine donn�e par
l'�tude d'apr�s la nature.
1799
L'ann�e 1799 est une ann�e o� le mouton du zodiaque est revenu dans le
calendrier japonais et o� nombre de sourimonos ont, dans quelque coin
de la composition, cet animal. Un de ces sourimonos m�me repr�sente un
Japonais tenant en ses bras un mouton, et c'est peut-�tre une allusion �
ceci. Le Japonais d'autrefois, me disait le docteur Michaut, �tonn� de
voir les Hollandais faire la travers�e du Japon sans femmes, s'�tait
persuad� que les moutons qu'ils avaient � bord les rempla�aient, et se
l'�tait si bien persuad� qu'� l'heure pr�sente les Japonaises qui ont
commerce avec les �trangers sont appel�es par leurs compatriotes
_moutons_.
Une s�rie de petites femmes, � la gr�ce tortillarde: une femme qui balaie
la neige; une femme qui debout plie une �toffe de sa hauteur avec une
retraite du corps du plus joli contournement.
1800
Une s�rie de sept sourimonos: LES SAGES DES BAMBOUS, de vieux sages
repr�sent�s par des femmes modernes.
Une s�rie intitul�e: HUIT CHAMBRES, qui sont huit figurations de petites
femmes dont l'une, le torse nu, fait sa toilette devant un singe sur
lequel elle a jet� sa robe; le singe �tant cette ann�e le d�nominateur
de l'ann�e et revenant dans un certain nombre de planches.
Parmi les grandes pi�ces, qui sont en g�n�ral des bandes ayant une hauteur
de 19 centim�tres sur une largeur de 51:
1801
Une s�rie de petites femmes modernes ayant � leurs pieds des vieillards
historiques d'autres si�cles.
Parmi les pi�ces s�par�es, des acteurs et des sc�nes th��trales, dont
l'une repr�sente Da�kokou faisant pleuvoir des pi�ces d'or sur une femme
puisant de l'eau.
Une �norme et noueuse branche d'un de ces vieux pruniers appel�s l�-bas:
_dragon couch�_, toute fleurie de rose et de blanc.
1802
Une s�rie de douze planches donnant un simulacre des sc�nes des r�nins par
des femmes et des enfants.
Une s�rie sur Y�do, repr�sent�e par des industries et de petits paysages.
Une promenade de femmes pr�s d'un cours d'eau o� sont entr�s des enfants
dont l'un �l�ve en l'air une petite tortue qu'il vient de prendre.
Une grande langouste � la teinte rouge�tre, du savant dessin d'un
naturaliste, un sourimono fait pour le Jour de l'An aux frais d'une
soci�t� de vingt personnes.
1803
Une autre s�rie de cinq planches: LES CINQ FORCES, figur�es par des
femmes.
Une autre s�rie de dix planches: LES CINQ CHEVALIERS �L�GANTS: les cinq
chevaliers �l�gants toujours repr�sent�s par des femmes.
Une s�rie de sept planches: LES SEPT KOMATI, les sept p�riodes de la vie
de la po�tesse. Cette po�tesse � la vie accident�e et si populaire au
Japon, eut un moment l'ambition de devenir la ma�tresse de l'Empereur,
en m�me temps qu'un sentiment tendre pour un seigneur lettr� de la cour,
nomm� Foukakousa-no-Sh�sh�, avec lequel on raconte qu'elle fit le pacte
suivant:
La danse d'une jeune fille avec un double parasol dans un palais o�,
derri�re un store, est l'orchestre et derri�re un autre store sont les
princesses.
1804
Une s�rie intitul�e: LES DOUZE MOIS DE L'ANN�E. Rappelons une fois pour
toutes que, sous tous ces titres, ce sont toujours de petits dessins de
femmes.
Une s�rie sans titre, et sans doute de dix, repr�sentant les femmes de
diff�rentes classes: la femme de la noblesse, la grande courtisane, la
_yotaka_, l'oiseau de nuit, raccrochant autour des chantiers et des
entrep�ts.
Une s�rie d'une dizaine de planches: CONTEMPLATION DES BELLES VUES DE
Y�DO.
Une s�rie de dix planches ayant pour titre: LES DIX �L�MENTS.
Et, tout d'abord, je citerai parmi ceux de la collection Manzi, qui sont
en grandissime nombre, et tous hors ligne, comme beaut� d'�preuves:
Un paysage tout blanc, tout rose, qui par la floraison des arbres
fruitiers est comme le jaillissement du printemps dans un paysage d'hiver.
Mais revenons en arri�re; revenons � ces ann�es o�, en m�me temps que
Hokousa� publie de nombreux sourimonos, il illustre un certain nombre
d'ouvrages.
La planche qu'Hokousa� signe _Hokousa� S�ri_ nous fait voir une habitation
de la campagne dont sort une paysanne, un enfant � la main, un autre
enfant li� sur son dos par sa ceinture, tandis que dans le fond arrivent
des femmes de la ville suivies d'un porteur.
Des roses, des gris, des jaunes, qui sont comme l'aube de ces couleurs, et
au milieu desquelles �clate le rouge de la robe de l'enfant que la
paysanne tient par la main.
VIII
[Note 12: Le titre est trompeur, car le volume ne contient que des
po�sies qui ne peuvent pas se chanter.]
IX
En ces ann�es, en cette fin du XVIIIe si�cle, le talent d'Hokousa� n'a pas
seulement fait sa popularit� chez ses compatriotes, ce talent commen�ait �
�tre appr�ci� par les Hollandais faisant leur visite d'office, tous les
cinq ans, � Y�do, et l'un d'eux, que l'on croit �tre le capitaine Isbert
Hemmel, avait eu l'intelligente id�e de rapporter en Europe deux rouleaux
dus au pinceau de l'illustre ma�tre, repr�sentant, le premier, tous les
�pisodes de l'existence d'un Japonais depuis sa naissance jusqu'� sa mort,
le second, tous les �pisodes de l'existence d'une Japonaise, �galement
depuis sa naissance jusqu'� sa mort.
Mais la somme que le peintre devait toucher �tait d�j� escompt�e pour
payer des dettes, et la femme d'Hokousa� lui reprochant de n'avoir pas
c�d� un rouleau au m�decin, dont les 75 rios auraient sauv� le m�nage de
la grande mis�re, Hokousa� laissant parler sa femme, apr�s un long silence,
lui disait qu'il ne se faisait aucune illusion sur la mis�re qui les
attendait, mais qu'il ne pouvait supporter le manque de parole d'un
�tranger les traitant avec si peu d'�gards, ajoutant: �J'ai pr�f�r� la
mis�re � un _pi�tinement_ (humiliation).�
XII
Avec les livres et les sourimonos mis au jour par Hokousa� depuis 1778
jusqu'� la fin du si�cle, il est de toute n�cessit� de cataloguer les
planches publi�es s�par�ment par l'artiste pendant ces vingt ann�es.
Vers cette �poque Hokousa� publie encore une s�rie de huit feuilles
repr�sentant huit vues du lac Biwa, dans une teinte de grisaille violac�e
o� bien certainement existe une influence europ�enne.
On compte cinq s�ries, car cette route de T�ka�d� a �t� un des sujets
pr�f�r�s par le pinceau d'Hokousa� qui, d'apr�s Hayashi, en aurait dessin�
quatre avant 1800.
Une troisi�me s�rie d'un petit format carr� et o� Y�do et Ki�to font des
diptyques.
La s�rie des SIX TAMAGAWA, s�rie de six paysages d'un faire un peu brutal.
Une s�rie des TROIS SOIR�ES, s�rie de trois petits paysages anim�s par des
promenades de femmes.
Une grande vue panoramique des deux rives de la Soumida (H. 25, L. 65),
aux maisons et aux arbres minuscules, commen�ant � la fin d'un pont qui
r�unit les deux rives, et o� se voit dans le haut du ciel un imperceptible
cerf-volant.
11. Deux femmes, suivies d'un serviteur porteur d'une plante et de deux
bouteilles de sak�, se promenant au bord de la Soumida, en vue d'un grand
bateau d'o� un homme puise de l'eau avec un seau.
12. Jardinier arrosant des l�gumes � Ayas�, pr�s d'un petit pont sur
lequel s�chent des bottes de paille de riz.
Une vue de l'entr�e d'un th��tre, avec les t�tes de la foule d'hommes et
de femmes rassembl�s pour entendre le boniment des acteurs sur
l'estrade.
Des teinturi�res, cette composition de deux femmes coup�es par une bande
d'�toffe, qui a tent� successivement Outamaro, Toyokouni.
Une repr�sentation d'un th��tre chantant o� les acteurs ne font que les
gestes et o� les paroles sont dites par des r�citateurs aux bouches
immenses.
Une planche repr�sentant la r�union des six po�tes sur une terrasse.
La plantation du riz.
La cueillette du th�.
XIII
En 1800 Hokousa� publie encore un petit livre jaune, avec son titre bien
japonais, _Kamado Sh�goun_, LA TACTIQUE DU G�N�RAL FOURNEAU, un petit
livre dont les dessins et le texte sont fournis par le peintre.
XIV
Dans le second volume, voici le pont de Ri�gokou, qui joint les deux rives
de la Soumida, et que traverse une foule compacte au-dessus de laquelle
s'�l�vent les lances de l'escorte d'un da�mio. Plus loin, � Shubino Matzou,
d'�l�gantes femmes en bateau p�chent � la ligne, avec des hame�ons en
forme de tridents. A Ohkavabashi, un saltimbanque fait des tours de force
devant des enfants.
UN T�NGOU TOMB� DU HAUT DE SON NEZ DANS LE MONDE B�TE D'ICI-BAS, un petit
livre fantaisiste dont le texte est de Jakouse�. C'est l'histoire d'un de
ces esprits a�riens, de ces g�nies bons ou mauvais � l'interminable nez
pointu, aux ailes de chauve-souris, si souvent repr�sent�s dans les albums
japonais.
La m�me ann�e para�t encore _Hitori Hokkou_, CHACUN UNE PENS�E, deux
volumes contenant, en leurs cent pages et leurs cinquante dessins, de la
litt�rature et des croquis de presque tous les lettr�s et les artistes du
temps.
Hokousa� n'a qu'un croquis, mais un croquis merveilleux: une oie sauvage,
volant la t�te en bas, une aile repli�e, une aile �ploy�e, les pattes
rebrouss�es sur le ventre. C'est, pour ainsi dire, un instantan� dont le
clich� a �t� gard� au fond d'une m�moire.
XVI
Ce sont deux petits volumes en couleur, d'une ex�cution assez peu soign�e,
sign�s _Hokousa� Tokimasa_, ajoutant des �pisodes peu connus aux �pisodes
connus. Ainsi la premi�re planche vous donne la raison de la haine secr�te
entre le da�mio Takoumi no Kami et K�zouk� le ma�tre de l'�tiquette pr�s
du sh�goun. Takoumi no Kami avait la garde d'un casque port� par l'a�eul
du sh�goun vivant, et une planche montre la femme du da�mio le montrant
dans une caisse � K�zouk�, envoy� pour l'inspecter. Dans cette entrevue
K�zouk� devenait amoureux de la femme, �crivait une d�claration qu'elle
traitait avec le m�pris d'une honn�te femme. De l� sans doute la raison
qui faisait mettre le sabre � la main � Takoumi no Kami contre K�zouk�,
dans le palais du sh�goun.
[Note 13: En effet nous avons une s�rie en largeur, publi�e, vers 1798,
sign�e Kak�, puis deux s�ries en hauteur chacune de 12 feuilles en
couleur, portant toutes deux le m�me titre _Tch�shin-goura_, LE MAGASIN
DES VASSAUX FID�LES, une s�rie de 11 feuilles en largeur.]
La s�rie commence par une planche vous donnant � voir une jeune femme
pench�e sur un papier qu'elle d�roule et sur lequel elle va �crire une
lettre avec le pinceau dont elle tient le bout dans sa bouche. Suivent
d'autres femmes, l'une arrangeant sa chevelure avec ce gracieux mouvement
o� la t�te est de face et o� les deux bras disposent la coiffure sur le
c�t�; une autre, �tendue � terre, une main sous le menton, lit un roman
d'amour pendant qu'un enfant lui grimpe sur le dos; une derni�re, dans un
affaissement d�sol�, pleure sur le retard d'un amoureux qu'on aper�oit au
bas de l'escalier. Et des attitudes de recueillement amoureux, et des
causeries sur l'amour, entre deux femmes pench�es en dehors d'un balcon
sur des arbustes en fleurs, et encore des confidences d'amie � amie o�,
�tendues tout de leur long � terre, l'une contre l'autre, deux autres
femmes r�fl�chissent, un moment silencieuses: l'une d'elles, dans sa
pr�occupation, jouant avec un bout de fil.
Mais l'une des compositions les plus intimement charmantes est celle-ci:
pr�s d'une lanterne encore allum�e, qui a d� servir � la reconduite de
quelqu'un, c'est le ramassement � la fois heureux et accabl� de la femme
que vient de quitter son amant.
Cette ann�e, vous avez bien voulu me commander un livre, mais vous
savez bien que je ne suis pas habile, et �a n'a pas march�, d'autant
plus que vous m'avez press�. J'ai commenc� par le dessin et, seulement
apr�s, j'ai �crit le texte, ce qui pourrait bien avoir amen� du
d�cousu dans certaines parties du livre. Toutefois, si vous trouvez
l'ouvrage pr�sentable au public, je vous serais oblig� de le faire
graver.
Le volume est curieux, parce qu'il traite d'une mani�re fantaisiste des
choses de la cuisine: Du riz.--Des soupes.--Des sak�s.--Du th� et des
g�teaux.--Des l�gumes frais.--Des l�gumes secs.--Des crustac�s.--Des
oeufs.--Des plats au vinaigre.--Des r�tis.--Des bouillis.--Des poissons
grill�s.--Des sarasin, macaroni, vermicelle.
XVIII
La seconde planche est une vue du quartier Horino-outi, que traverse une
femme port�e dans un kago sur le toit duquel est une branche d'arbuste en
fleurs; puis c'est � Ohji, devant une maison de th�, des hommes en train
de laver des plateaux � une fontaine; puis � Asouka, c'est un porteur d'un
barillet de sak� en compagnie d'un camarade, dont la titubation d'ivrognes
fait sourire deux femmes; puis � Hongo, c'est un balayeur grotesque
balayant le chemin que prennent deux promeneuses. Et c'est sur la colline
de Takata, d'o� l'on voit le Fouzi-yama, trois femmes de la soci�t�,
reconnaissables au rouleau de soie qui entoure leur chevelure, faisant
collation aupr�s d'un arbre dans l'entre-deux des branches duquel est pos�
un t�lescope dirig� vers la montagne; et c'est dans la chute d'eau de
Dondo, nomm� ainsi � cause du bruit, des gens p�chant avec des charpagnes.
Et c'est � Y�dogawa, endroit c�l�bre par sa fra�cheur et d'o� vient dans
un conduit l'eau excellente baptis�e _eau pour le th�_, des p�cheurs dans
leurs barques.
Le second volume nous montre dans une planche des hommes et des femmes que
surprend une pluie d'orage � Ohkido, contre l'enceinte de la fortification
du sh�goun, et leurs attitudes comiques ou gracieuses pour s'en d�fendre;
dans une autre planche, des jeunes femmes sur une terrasse d'Atago, en
contemplation du vert paysage qu'elles ont sous leurs pieds; dans une
autre planche � Shinjikou, un homme, le jour de la f�te des �toiles,
attachant des lanternes et des papiers de couleur � un bambou; dans une
autre planche � Foukagawa, une femme qui ach�te, � un marchand d'oiseaux
et de poissons vivants, un oiseau qu'elle emporte dans une cage.
Nous trouvons dans le troisi�me volume une vue de la statue en pierre de
Ni� et l'entr�e du temple � Z�shigaya; une vue de la terrasse du temple
� Akasaka o� sont des femmes et des enfants; une vue d'un paysage o� un
homme souffle devant des promeneurs des caramels pour les enfants, en
forme d'oiseaux, de th�i�res; une vue en pleine neige de Koudan, o� une
Japonaise est si joliment encapuchonn�e de noir; une vue d'Asouka, o� un
Japonais est en train de tirer, sur une feuille de papier �tendue sur
l'inscription d'un monument comm�moratif d'un artiste ou d'un lettr�
(s�kihi), une �preuve de cette inscription dont une autre �preuve est
tenue, s�chant devant elle, par une femme.
La femme qui peuple les promenades de ces trois livres, c'est la femme
tr�s reconnaissable que dessine l'artiste vers ses quarante ans, la
gracieuse petite femme longuette, au haut �chafaudage de la chevelure
travers�e d'�pingles, aux traits mignons rendus par trois points pour les
yeux et la bouche et trois petites lignes pour le nez et les sourcils, �
l'ampleur des manches et de la ceinture, au placage contre le ventre et
les cuisses de la jupe �troite, s'�vasant et se r�pandant en vagues � ses
pieds: un type de femme �l�gant, fluet, gentillet, mais un peu mi�vre.
XIX
Fantasque comme tous les grands artistes, Hokousa� avait parfois l'humeur
pas commode et trouvait un malin plaisir � se montrer d�sagr�able aux gens
qui ne lui t�moignaient pas la d�f�rence qui lui semblait due ou dont
l'aspect lui �tait tout bonnement antipathique.
XX
Puis, pour Hokousa�, il y avait encore une autre s�duction dans cette
illustration. Le Japon est amoureux du surnaturel, et ses romans sont
pleins d'apparitions. Or l'artiste appel� l�-bas _le peintre des fant�mes_,
le peintre qui a dessin� ces t�tes des CENT CONTES qui vous laissent dans
la m�moire un souvenir d'�pouvante, le peintre auquel les directeurs de
th��tres venaient demander des maquettes de visions d'effroi, le peintre
pr�s duquel les conf�renciers macabres sollicitaient des figures de mortes,
devait aimer � traduire, avec les imaginations de son art, les r�veuses
imaginations dans le noir des lettr�s de son pays, et c'est ce qui
explique les longues ann�es o� une partie de son talent appartint �
l'illustration des romans.
Ce sont deux enfants d'un riche paysan des environs de Y�do, dont l'a�n�
est assassin� et que le cadet venge avec l'aide de sa femme et de la veuve
de son fr�re.
Ce roman, qui a pour titre: _Y�hon Tamano Otiho_, L'�PI DE PERLES TOMB�
� TERRE, est l'histoire de Tokou-jumarou, le jeune prince de Nitta, un
moment d�poss�d� de ses �tats.
Un roman illustr� par nombre de dessins d'un grand int�r�t pour l'histoire
des moeurs du Japon, dessins de la r�alit� la plus absolue, entrem�l�s de
dessins fantastiques, comme l'apparition d'un esprit � une mari�e, la nuit
de ses noces, apparition la faisant accoucher d'un monstre que le mari
�trangle; comme l'�trange vision, en un paysage, la nuit, de milliers de
renards dans la lumi�re d'un clair de lune: roman dont le d�nouement
montre, au milieu d'un noir ciel sillonn� d'�clairs, le prince agenouill�
devant la tombe de son p�re, la t�te de son assassin pos�e sur un
pr�sentoir.
Bakin, un romancier dont tous les romans ont, comme point de d�part, une
l�gende ou un fait historique et qui, dans son ambition de donner pr�s du
lecteur un caract�re de v�rit� � ses r�cits, s'est fait un descripteur
tr�s fid�le, un g�ographe merveilleux, selon les Japonais, des paysages o�
se passe l'action de ses romans;--et la premi�re planche d'Hokousa� offre
la vue du village qu'habite Kasan�.
Kasan� est une femme laide et mauvaise, tu�e par son mari et dont l'esprit
hante la seconde femme de l'assassin: tel est le sujet du roman.
Et, dans les images, c'est tout d'abord la femme du pass�, la femme
jalouse devenue une religieuse, dont la l�gende a servi � la fabrication
du roman, et qui est repr�sent�e pr�s d'un plateau assailli par des vol�es
d'oisillons! un symbole de l�-bas pour exprimer le payement des
p�ch�s.
Dans cette ann�e 1807 Hokousa� illustre _Sou mida gawa Ba�ri� Shinsho_,
NOUVEAU LIVRE SUR LE PRUNIER ET LE SAULE DE LA SOUMIDA, un roman en six
volumes dont le texte est de Bakin.
Puis, dans une autre planche, on voit la pauvre m�re arriv�e � l'endroit
o� est mort son plus jeune fils, avoir la vision, � travers les branches
d'un saule, du cher mort, dans une robe lumineuse �clairant le paysage.
Puis, au retour du mari, qui trouve son enfant tout �lev�, la femme-renard
dispara�t, mais le p�re et le fils vont � sa recherche, et la femme-renard
leur appara�t dans une de ces visions, semblables aux visions de Rembrandt,
en un coin d'eau-forte � peine mordue, et apprend � l'enfant l'homme qui
a assassin� sa m�re--et que l'enfant tue.
Une planche curieuse est un cimeti�re japonais avec ses tombes en pierre
et ses longues et hautes planchettes portant �crites des pri�res:
cimeti�re o� la princesse et sa suivante sont cach�es sous une tente de
papier et qu'envahit une troupe d'hommes arm�s.
En m�me temps que le roman est une glorification de ces cent huit h�ros,
c'est d�j� un pamphlet contre la corruption gouvernementale de la Chine
de ce temps, et un pr�tre, qui revient dans toutes les pages, une barre
de fer � la main comme b�ton, appara�t comme le grand justicier de cette
�pop�e. Une des planches de l'illustration qui a une r�putation au Japon,
et dont les artistes s'entretiennent comme d'un tour de force, est la
composition o� l'artiste repr�sente ce pr�tre poursuivant un fonctionnaire
pr�varicateur qui s'est jet� sur un cheval que, dans sa terreur de la
barre de fer, il n'a pas vu attach�, et dont l'effort impuissant pour
prendre le galop a fourni le G�ricault le plus mouvement� qui soit.
C'est aussi, dans cette pile de livres, un �tonnement, m�me pour les
Chinois de trouver une Chine si exactement rendue avec ses costumes, ses
types, ses habitations, ses paysages, chez un artiste qui ne l'a pas vue
et qui a eu � sa disposition d'assez pauvres �l�ments de reconstitution
du pays.
La pr�face de Tan�hiko est grav�e sur un �ventail blanc jet� sur une
page noire: l'imagination de Hokousa� trouvant � tout un ing�nieux motif
d'ornementation et, dans un autre roman, mettant la table des mati�res
contre un cadre attach� sur un treillage de bambous tout garnis de
feuillages et de fleurs.
Alors une autre planche, o� le mari a mis � la torture sa femme qu'on voit
battre des pieds dans sa souffrance et qui est apr�s jet�e � l'eau.
Mais il se trouve que l'homme prot�g� par les rats a un adversaire prot�g�
par les chats, un homme dans la famille duquel on a trouv�, en creusant la
terre, un chat en or.
Pourquoi ce titre: LES DEUX PAPILLONS? L'explication n'en est gu�re donn�e
que par un jardin o� l'on voit de nombreux papillons, parmi lesquels est
un papillon mort, tomb� � terre.
Des planches repr�sentant les palais des deux familles vous apprennent,
par des cordes reliant les toitures et sur lesquelles glissent des
cerfs-volants, les ing�nieux moyens de communication qu'ont trouv�s les
amoureux.
Une salle �clair�e par une lampe faite par l'assemblage de f�murs au haut
desquels une t�te coup�e crache de la flamme; une salle qu'escaladent du
dehors les branches d'un arbre � l'apparence d'ailes de chauve-souris. L�,
court � quatre pattes un squelette d'enfant, au milieu de femmes qui ont
des mufles de bouledogues, deux ou trois dents leur saillant hors la
bouche, toutes avec les deux petites mouches au front des femmes de la
noblesse; et cela sur des fonds de toile d'araign�e derri�re lesquelles
s'entrevoient vaguement des visions d'�tres surnaturels.
Une planche curieuse montre � gauche une chambre o� se passe une sc�ne
de roman, et � droite une grande galerie vide, dessin�e d'apr�s les
lois de la perspective la plus rigoureuse, et qui fait tomber absolument
l'all�gation que la peinture japonaise n'a pas le sentiment de la
perspective.
Sur ces entrefaites, et sans doute sur les ordres d'Hanako, T�rout� est
enlev�e et vendue � une �Maison Verte�; mais un ancien sujet de sa famille,
qui lui est rest� fid�le, apporte une lettre au prince Ogouri, qui lui
enseigne o� est T�rout� qu'il aime, insensible � l'amour de Hanako.
Ceci n'est que le pr�ambule du roman, qui est l'histoire du fils que
l'ambassadeur chinois a eu de la femme japonaise,--roman o� il y a, chez
Bakin, la tentative de montrer que cet enfant, au sang m�l� de deux races,
n'a pas l'�nergie du caract�re japonais.
Une seconde exp�dition avait �t� envoy�e contre le chef des brigands du
temple bouddhique, et avait eu l'insucc�s de la premi�re: ce chef de
brigands ayant une force invincible, et voici � quoi il la devait. Il
avait jou� avec Ni�, la statue colossale de l'entr�e du temple, il avait
jou� une partie par laquelle, s'il perdait, il serait priv� de la chance
de tout gain au jeu pendant trois ans; mais, si Ni� perdait, il lui
donnerait sa force physique pendant trois ans. Et Ni� a perdu. Et l'image
d'Hokousa� repr�sentant Ni� en pierre, ayant quitt� son pi�destal et
accroupi sur la table de _go_, � c�t� de son partner en chair et en os,
�voque, dans votre souvenir, la sc�ne de don Juan et de la statue du
Commandeur.
Dans l'espace de ces trois ans, le joueur a rencontr� dans ses voyages le
fils du Chinois, n'a pas �t� reconnu par lui, est entr� m�me en relations
intimes avec celui-ci, qui lui a donn� une lettre pour annoncer son retour
� sa femme.
Au moment m�me o� le malfaiteur vient d'�tre tu�, le mari rentre chez lui
et s'indigne de ce que sa femme et son serviteur ont �gorg� un ami qu'il
leur avait envoy�, et le serviteur et la femme, reconnaissant qu'ils
ont �t� victimes d'un r�ve, ne trouvent pas autre chose, pour d�sarmer
l'indignation du mari,--le serviteur que de s'ouvrir le ventre, la femme
que de s'ouvrir la gorge.
Mais presque aussit�t il se fait chez cette femme, jusque-l� tr�s bonne,
tr�s excellente, une r�volution morale surnaturelle qui la transforme en
une tr�s m�chante cr�ature, hant�e qu'elle est par l'esprit de la femme
chinoise du p�re de son mari, venant se venger de son abandon, et de sa
mort, sur la famille japonaise. Et cette m�chancet� s'exerce � l'endroit
de la fille de la seconde femme, qui �tait jolie, intelligente, et qui
s'appelait Kah�d� (Feuille d'�rable) et qu'elle baptise du nom d'�Assiette
cass�e�, par opposition au nom de sa fille �l'Assiette rose�, lui r�p�tant
� tout moment: �Tu n'es que l'Assiette cass�e!� Mal nourrie, mal v�tue,
rel�gu�e dans un b�timent de ferme, condamn�e aux t�ches les plus
fatigantes, occup�e, jour et nuit, � coudre les robes de soie de ses
soeurs, elle a la vie la plus triste, la plus humiliante, une vie de
Cendrillon, o� jamais elle n'obtient l'assistance de son p�re manquant de
tout caract�re.
Enfin, en 1846, trois ans avant sa mort, Hokousa� publie _Gu�nji Itt�shi_,
LA POSSESSION DU POUVOIR PAR LA FAMILLE DE MINAMOTO, roman historique dont
le texte est de Sh�tei Kinsoui et dont on ne conna�t qu'une partie, �dit�e
en cinq volumes.
XXI
C'est dans cette disposition d'esprit qu'� quelques ann�es de l�, prit
naissance la MANGWA, dans des circonstances jusqu'ici tout � fait
inconnues, et que nous r�v�le la pr�face de Hansh� en t�te du premier
volume, et que j'ai eu l'id�e de faire traduire par Hayashi: �Hokousa�,
le peintre d'un talent si extraordinaire, dit Hansh�, apr�s avoir voyag�
dans l'Ouest, s'est arr�t� dans notre ville (� Nagoya), et l� il a fait
connaissance avec notre ami Bokous�n, s'est amus� � s'entretenir du
dessin avec lui et, dans ces conversations, a dessin� plus de trois cents
compositions. Or, nous avons voulu que ces le�ons profitassent � tous ceux
qui apprennent le dessin et il a �t� d�cid� d'imprimer ces dessins en
un volume, et quand nous avons demand� � Hokousa� quel titre il fallait
donner au volume, il a dit tout simplement: _Mangwa_, que nous avons
couronn� de son nom,
HOKOUSA� MANGWA,
Dans la multiplicit� des motifs, c'est toujours la m�me vari�t�, une page
de m�tiers � c�t� de supplices de l'Enfer bouddhique; une page enti�re
d'attitudes de femmes en face d'une page d'attitudes d'hommes; une page
de masques en face d'une page d'ustensiles de m�nage; enfin une page
de morceaux de rochers pour d�cors du jardinage, en ce pays de jardins
pittoresques o� les morceaux de rochers se payent plus cher qu'en aucun
lieu de la terre, en face d'une page d'animaux fantastiques qui mangent
les mauvais r�ves.
Le cinqui�me volume para�t, l'�t� de cette m�me ann�e 1816, avec une
pr�face de Rokoujuy�n.
La m�me ann�e 1819 para�t le dixi�me volume avec une pr�face vantant la
pers�v�rance d�pens�e par Hokousa� pour arriver � la publication de ces
dix volumes.
Dans ce onzi�me volume, toujours la vari�t� des premiers. Des poses, des
attitudes de la vie intime, des croquetons de gens assis ou en marche,
de gens dans la fl�ne ou l'effort du travail, de gens dans le calme des
passions ou les fi�vres de la col�re, des planches, des planches de gras
lutteurs, et des petits coins de paysages, et des mod�les de canons et
de pistolets, et deux peintres peignant la jambe d'un Ni� sculpt�, d'une
dimension telle qu'elle semble le tronc d'un vieux ch�ne, et une Japonaise
disant la bonne aventure � un guerrier en laissant, selon la m�thode de
l�-bas, tomber son peigne � terre.
En la m�me ann�e 1834 para�t le douzi�me volume.
Dans le treizi�me volume: deux beaux dessins, la divinit� Kwannon sur une
de ces carpes monumentales comme seul Hokousa� sait les dessiner, et un
tigre traversant une cascade au milieu de dessins repr�sentant, dans la
montagneuse province de Hida, _la passe au panier_: un pont fait d'une
corde, le long de laquelle on se fait glisser � la force des bras; de
dessins repr�sentant des mod�les d'habitations rustiques; de dessins
repr�sentant la pr�paration de ce melon qu'on dess�che et dont on fait
des soupes; de dessins repr�sentant le d�corticage du riz.
Les dix premiers volumes, en leurs tirages primitifs, et lorsque les bois
sont � Y�do, ont pour �diteurs trois �diteurs de cette ville et un �diteur
de Nagoya; � partir du dixi�me volume les bois sont c�d�s � l'�diteur
Yeirakouya de Nagoya.
XXII
L'int�r�t de cette entrevue: c'est que sous les Tokougawa, jusqu'� ce jour,
un homme du peuple ne pouvait se pr�senter devant le sh�goun.
XXIII
Une autre planche tr�s amusante de ces sc�nes, qui se passent la veille et
le jour m�me du Jour de l'An: c'est l'entr�e dans un int�rieur, d'un vieux
pr�tre pochard, � la t�te impossible, travesti en manza�, escort� d'une
esp�ce d'enfant de choeur faisant du tapage avec un instrument pour
appeler au service divin et, devant ces deux ivresses de la vieillesse et
de l'enfance, le rire du bourgeois japonais, l'attention d�daigneuse de la
femme, l'ahurissement d'un ami.
XXIV
IV. La d�esse Kwannon sur un dragon. Cette d�esse, dont les pri�res ont
pour but de faire arriver � la rive des bienheureux, les �mes p�cheresses
retenues de l'autre c�t� du fleuve, est repr�sent�e dans une glorieuse
image avec la s�r�nit� bouddhique de son visage se d�tachant d'un nimbe
d'or p�le, et toute volante dans sa robe d'un rose mourant �parpill�e sur
la nuit du fond.
[Note 16: M. Bing poss�de des �preuves, tir�es � part de cette planche
et de la suivante, tout � fait extraordinaires.]
VI. Une branche de prunier rose sur une pleine lune indiqu�e seulement par
un gaufrage presque invisible.
VII. Une branche de cerisier double au coeur de la fleur jaune; une esp�ce
o� les feuilles viennent en m�me temps que les fleurs et qui est appel�e
au Japon _Shiogama_.
IX. Deux pivoines dans un panier, dessin�es avec ce style que les Japonais
mettent � la fleur; un style parent du style que nos vieilles �coles de
peinture de l'Europe mettaient � la repr�sentation de l'humanit�.
XI. Un faucon sur une branche de ch�ne, une patte rebrouss�e contre lui
dans un mouvement de prise de vol, avec le regard d'un oeil qui semble
percevoir une proie dans le ciel.
XII. Un faisan qui s'�pouille au milieu des traces que ses pattes ont
laiss�es sur une terre rouge.
XIV. Un renard fuyant dans une fuite o� est exprim� le d�talement sournois
de la b�te avec l'inqui�tude du regard.
XV. Deux lapins, un lapin jaune � l'oeil noir, un lapin blanc � l'oeil
rouge.
Une �tude amusante de ces animaux affectionn�s par les Japonais qui,
par des croisements, cherchent � en faire des animaux ph�nom�nes, comme
longueur des oreilles, comme couleur des yeux, si bien que le gouvernement
a frapp� ces animaux, il y a une dizaine d'ann�es, de l'imposition d'un
dollar. La peinture les repr�sente d'habitude, sous un rayon de lune,
comme dans le rayonnement d'une lumi�re natale: les taches qu'on y
aper�oit �tant form�es, dans l'imagination japonaise, par deux lapins, et
encore aujourd'hui les gens du peuple croient que deux lapins, expos�s
la nuit dans une cage aux rayons de la lune, on ne les retrouve pas le
lendemain, d�livr�s qu'ils sont par l'intervention de leurs confr�res de
l�-haut.
XXV
Cette femme, la t�te renvers�e, les deux mains s'�treignant au bout de ses
bras tendus dans un geste de d�sespoir: cette femme est la ma�tresse d'un
Japonais mari� que vient trouver le p�re de son amant et qu'il d�cide � le
quitter, en lui exposant qu'elle est la ruine de son m�nage: pauvre femme
qui bient�t, ayant � subir les sc�nes de l'homme qui se croit quitt� pour
un autre, se tue.
Cet album est vraiment l'album o� les tristesses, les pleurs, les
d�solations, les crispations nerveuses, les affaissements, les d�sespoirs
de la femme sont merveilleusement rendus avec toutes les gr�ces, les
charmes, les coquetteries de la douleur f�minine th��trale.
La m�me ann�e para�t _Odori hitori keiko_, LE�ONS DE DANSE PAR SOI-M�ME,
un album repr�sentant le dessinateur Hokousa� s'�tirant les bras au
r�veil d'un r�ve qui s'�loigne derri�re lui et laisse entrevoir, dans
l'effacement de sa vision, deux danseurs et une danseuse. Et c'est, apr�s
l'impression de chants pour accompagner les danses, une s�rie de planches
repr�sentant chacune quatre ou cinq petites figurines de danseurs avec, �
la droite ou � la gauche de leur bras ou de leur pied, une ligne droite ou
courbe indiquant le d�veloppement complet du geste commenc� par ce bras ou
ce pied.
XXVI
Quand les traits furent achev�s et qu'il fallut mettre le rouge � la robe,
les �l�ves prirent dans des seaux la couleur, la jet�rent avec des pelles,
tandis que quelques-uns d'eux pompaient avec des linges mouill�s les
endroits o� il y avait trop de couleur.
Cette s�ance fit �clater le nom d'Hokousa� comme _un coup de tonnerre_,
et pendant quelque temps, dans toute la ville, on ne vit dessin� sur les
ch�ssis, sur les paravents, sur les murs, et m�me sur le sable par des
enfants, rien que des Darma, rien que l'image de ce saint qui s'�tait
impos� la privation du sommeil et dont la l�gende raconte qu'indign� de
s'�tre endormi une nuit il se coupa les paupi�res, les jeta loin de lui
comme de mis�rables p�cheresses et que, par suite d'un miracle, ces
paupi�res prirent racine o� elles �taient tomb�es, et qu'un arbrisseau,
qui est le th�, poussa donnant la boisson parfum�e qui chasse le
sommeil.
XXVII
La pr�face dit: �Les anciens ont dit que pour faire un grand peintre, il
fallait trois conditions:
L'�l�vation de l'esprit;
La libert� du pinceau (l'ex�cution);
La conception des choses.
Alors une s�rie d'images du plus puissant dessin anatomique, o� tous les
muscles sont indiqu�s dans la chair comme par une calligraphie savante o�
se voit, dans le carr� de leur forme, le rondissement des mollets, o� dans
les pieds, dans les mains, transperce l'ossature du squelette: du nu qui
a quelque chose d'un Mantegna anim� par une fi�vre de la vie. Et d�filent,
sous vos yeux, ces anatomies bossu�es et ressautantes de B�nk�i, le
repr�sentant de la force, montant une cloche au haut de la montagne
Ishiyama; tuant � coups de hache un ours; de Momotaro �crasant sous lui
un diable; de ces deux aveugles se battant � coups de b�ton, etc., etc.
Une autre composition int�ressante est un gras H�te� renvers� sur le dos
et riant aux larmes, et qui fait danser au haut de ses pieds lev�s, ainsi
que dans la _Gimblette_ de Fragonard, un petit Japonais. Au milieu de ces
dessins de l'humanit� petite ou grande, des croquis d'animaux, comme ces
deux grues pench�es sur l'eau, comme ce groupe d'une poule et d'un coq,
o� le croquis n'a jamais �t� plus loin, par cette connaissance qu'a
maintenant Hokousa� de ce qu'on doit mettre et de ce qu'on doit omettre
dans un dessin, pour que ce dessin ait tout son effet. Et encore des
planches de poissons de toutes les formes, au milieu desquels un cuisinier
est renvers�, cul sur t�te, par la d�charge d'un poisson �lectrique.
XXIX
En 1826, dans _Hankon Shirio_, LES VIEUX PAPIERS JET�S, deux volumes
de Tan�hiko, il existe un curieux fac-simil� d'Hokousa� d'apr�s Tori-i
Kiyonobou, peintre du XVIIe si�cle, repr�sentant un fameux marchand de
_caramels de long�vit�_ pour les enfants, si populaire que sa personnalit�
fut mise au th��tre par le fameux acteur Nakamoura Kitibei.
XXX
Dans les ann�es qui suivent 1800, ce sont deux s�ries de petites bandes,
au nombre d'une vingtaine, contenant des sujets vari�s.
Dans cette s�rie existe une autre planche o� un Japonais, dans un saut
p�rilleux, passant par-dessus une femme lavant du linge, la trousse.
Les yeux �merillonn�s, le nez en as de tr�fle, la bouche entr'ouverte
de poisson cuit de la laveuse, �a ne peut se dire!
Vers 1802, voici des images � composer pour enfants, faites de deux
planches au moyen de la d�coupure desquelles les enfants doivent
constituer une maison avec les personnages du dedans et de l'ext�rieur.
Et cette maison qu'ils doivent composer, est une �Maison Verte�. Une
constitution plus compliqu�e est un �tablissement de bains qui se fabrique
avec la d�coupure de cinq planches et o� vous avez tout le d�tail de
l'�tablissement, avec les hommes et les femmes � l'�tat de nudit� dans
les deux bains.
Cette �Maison Verte� et ce bain sont publi�s, en m�me temps que deux
suites sur les r�nins, une petite s�rie � l'imitation des sourimonos, et
une grande s�rie dat�e de 1806; puis une belle suite de paysages, donnant
dans une planche, pour ainsi dire, la ga�t� d'une habitation de femme
noble, en ces l�g�res constructions � jour toutes remplies de branches de
cerisier en fleurs dans de grandes potiches, et avec ces galeries courant
sur un petit lac.
Vers 1810, c'est dans un grand format, les six impressions des six po�tes
qui sont:
Et les contours du corps des six po�tes, par une chinoiserie fort � la
mode dans ce pays, sont faits avec les lettres de leurs noms, et parmi ces
po�tes se trouve une Komati d'une tr�s belle couleur au milieu d'esp�ces
de cr�tes de vagues violettes et vertes courant si joliment dans une de
ses po�sies.
Dans les m�mes ann�es, para�t la repr�sentation d'une �Maison Verte� avec
tous ses d�tails en cinq planches.
XXXI
XXXII
De 1823 � 1829 para�t, sous le titre de: LES TRENTE-SIX VUES DE FOUGAKOU
(Fouzi-yama), une s�rie d'impressions c�l�bres, qui dans le principe
ne devait compter que 36 planches, et dont le nombre a �t� port� � 46
planches.
6. _Todo-no-Oura_.
Des tori-i dans l'eau, au bas desquels sont des p�cheurs de
coquillages.
XXXIII
Tout peintre japonais, disais-je, dans mon �tude sur Outamaro, a une
oeuvre �rotique, a ses _shungwa_, ses peintures de printemps.
C'est dans ces albums qu'existe cette terrible planche: sur les rochers
verdis par des herbes marines, un corps nu de femme, �vanoui dans le
plaisir, _sicut cadaver_, � tel point qu'on ne sait pas si c'est une
noy�e ou une vivante, et dont une immense pieuvre, avec ses effrayantes
prunelles, en forme de noirs quartiers de lune, aspire le bas du corps,
tandis qu'une petite pieuvre lui mange goul�ment la bouche.
C'est dans ces albums que se trouve cette planche d'un voluptueux
indescriptible: sur les ondulations d'une �toffe de pourpre, le bas d'un
ventre de femme, o� s'est introduit un doigt de sa main, d'une main au
poignet nerveusement cass�, aux longs doigts contourn�s, � l'attouchement
doucement titillant, d'une main qui, dans sa courbe, a l'�l�gance volante
d'une main du Primatice.
XXXIV
Et, dans cette repr�sentation des industries et des m�tiers, une merveille
que le _d'apr�s nature_ des attitudes, la v�rit� des mouvements,
l'attentionnement des hommes et des femmes � la chose qu'ils font, et la
tranquillit� calme de l'application pour les besognes d�licates, et la
violence des anatomies pour l'effort des gros ouvrages.
Et dans les trois volumes, m�l�es aux planches repr�sentant des m�tiers et
des industries, des planches de toutes sortes: l'audience d'un da�mio;
une rue de Y�do; un int�rieur d'un temple bouddhique; une salle de
tribunal avec les trois juges sur une estrade, et le public assis � terre;
le frappement sur un ta� en bois pour annoncer un service religieux;
la r�colte des _kaki_; la p�che au cormoran; et encore des planches,
comme les quatre classes de la soci�t� japonaise: le guerrier, le
paysan, l'ouvrier, le marchand, la derni�re classe dans cette soci�t�
aristocratique.
Mais, de toutes ces images, les plus charmantes sont des sortes de
culs-de-lampe, repr�sentant celle-ci, une femme vue de dos � sa toilette
qui se met une �pingle dans les cheveux devant un miroir refl�tant sa
figure, abaiss�e avec le plus gracieux mouvement du cou, et l'abandon
derri�re elle d'une main tenant un �cran; et celle-l�, form�e tout
simplement du groupement d'une chim�re, de deux peignes, d'une coupe �
sak�, d'une pipe, d'une fleur.
En 1828, un livre qui est, pour ainsi dire, le manuel de cet art, mais
pour les femmes, et sans aucun mod�le obsc�ne, paraissait sous ce titre:
_Bongwa hitori keiko_, �TUDE PAR SOI-M�ME DU DESSIN SUR PLATEAU, par Mme
Tsu-kihana Yei, avec une illustration due pour la plus grande part �
Hokousa�.
XXXV
La plus effrayante, c'est une lanterne fabriqu�e sur le mod�le d'une t�te
de mort, avec les cheveux h�riss�s sur le haut de la t�te, et flasques et
pendants sur les tempes, avec les fibrilles de sang du blanc des yeux,
aviv�s par la lueur int�rieure de la lanterne, avec la couture ou le
collage du papier, imitant d'une mani�re invraisemblable les sutures d'un
cr�ne; et cette t�te de mort, produit d'une imagination ing�nieusement
macabre, se d�tachant sur le bleu noir de la nuit.
Une autre estampe: une femme ogresse, aux cheveux ressemblant � une
crini�re, aux yeux demi-ferm�s remplis d'une noire prunelle, au nez busqu�
d'un bouc, aux crocs bleu�tres saillant des deux c�t�s d'une bouche tach�e
de sang, � la main de squelette avec laquelle elle tient, derri�re son dos,
une t�te d'enfant qu'elle a commenc� � d�vorer.
Une autre estampe: une femme fant�me soulevant une moustiquaire o� dort un
sommeil tranquille une femme, moiti� � l'�tat de squelette, moiti� �
l'�tat anatomique d�nud� de la peau, et dont les osselets de la main sont
verts dans l'ombre et couleur de chair dans la lumi�re.
Une autre estampe: une p�le t�te de morte chevelue, � la bouche ouverte
d'o� un soupir se dessine sur le ciel noir comme le dessin d'un souffle
sur de l'air glac�, et le haut du corps sortant d'un puits form� comme des
anneaux d'un serpent et qui sont un encha�nement d'assiettes vertes. C'est
l'apparition de la petite servante Okikou dont j'ai racont� l'histoire
dans la MANGWA.
XXXVI
En cette m�me ann�e 1830, ou dans des ann�es qui la touchent de tr�s pr�s,
para�t _Shika Shashinki�_, IMAGES DES PO�TES, une s�rie de dix grandes
impressions en couleur (H. 50, L. 22 centim�tres) qui, selon moi, est la
s�rie r�v�latrice du grand dessinateur et du puissant coloriste qu'est
Hokousa�.
Les titres de cette s�rie de la plus grande raret� tant�t portent le nom
d'un po�te, tant�t le titre d'une po�sie.
II. Le po�te chinois Lihakou, appuy� sur un long bambou, avec deux enfants
dans les plis de sa robe, est en contemplation devant une cascade qui a
l'air de tomber perpendiculairement du haut du ciel, une cascade aux bleus
transparents, aux violets transparents de l'eau dans sa chute. Une planche
d'une coloration sourde et comme patin�e, d'un effet admirable.
III. Dans une anse de la mer, o� est remis� un bateau, en face d'un rocher
rose � moiti� perdu dans les nuages et � la forme d'une architecture
f�erique, entour� de ses disciples, le po�te chinois Hakou-rakou-t�n, �
qui l'on doit des po�sies descriptives c�l�bres, est pench� vers un
batelier qui d'en bas, semble le renseigner sur le site.
IV. Un Japonais qui traverse un pont, portant sur l'�paule une perche aux
bouts de laquelle sont attach�s deux bouquets de la plante qui remplace au
Japon le papier de verre. Les grands arbres du haut du paysage, �clair�s
par la lune, dans une fin de jour cr�pusculaire, sont d'une tonalit� verte
indicible, d'un vert tendrement assoupi sur les hachures ombr�es des
roseaux de la rivi�re.
VIII. Un po�te japonais des vieux si�cles, dans sa robe jaune, tenant sur
son �paule l'�ventail aux palettes de bois en usage avant l'invention du
papier, sous le bleu limpide d'un ciel o� se voit le premier croissant de
la lune au-dessus d'une bonzerie. Au-dessous du po�te, des branches
d'arbres toutes remplies d'oiseaux roses.
XXXVII
Ces ann�es, c'est le temps des plus belles, des plus color�es impressions
paraissant en feuilles s�par�es.
Signalons, en premi�re ligne, la suite de ces cinq planches (H. 37, L. 17),
� la signature d'_Hokousa� I-itsou_.
Trois tortues, dont l'une nage en pleine lumi�re et se voit comme dans la
clart� cristalline d'un aquarium.
Une autre suite, dont on ne conna�trait que deux planches (H. 50, L. 28),
et qui semble une s�rie des Mois de l'ann�e, � deux planches, que j'ai
rencontr�es seulement dans la collection Hayashi.
Une autre suite de dix grandes planches (H. 20, L. 38), repr�sentant des
fleurs sign�es: _Hokousai I-itsou_.
Les Chrysanth�mes, les Iris et les Pivoines, sous un coup de vent dans
lequel vole un papillon, les ailes retourn�es: des planches admirables par
le style apport� � la fleur par les Japonais seuls!
Il existe encore une s�rie de dix autres planches de fleurs, d'un format
plus petit.
Parmi les planches isol�es, citons encore:
Une d�esse Kwannon mont�e sur un �l�phant blanc, avec dans des cartouches
un sanglier, un coq, des petits chiens; une impression qui pourrait bien
faire partie d'une suite encore inconnue.
Le lac Souwa pendant l'hiver et que des pi�tons et des gens � cheval
traversent sur la glace.
Matsoushima, une baie sem�e de rochers couverts de pins, un des sites les
plus pittoresques du Japon.
Une carpe dress�e toute droite, traversant dans l'eau des courants de
lumi�re.
Des pivoines rouges au milieu desquelles est une pivoine blanche, joliment
gaufr�e.
Enfin, dans une impression en couleur de la collection Bing (H. 45, L. 60),
la plus grande impression en couleur que l'on connaisse et que le
propri�taire regarde comme unique, une poule, ses poussins, et le plus
ornemental des coqs � la queue en faucille.
La seconde, une tr�s grande pi�ce d'un format tout � fait extraordinaire
(H. 40, L. 51), dans la facture large et libre des sourimonos de Ki�to,
repr�sentant la danse de _n�_ o� figurent deux hommes et une femme qui
joue du tambourin. Sign�: _Hokousa�, fou de dessin_.
Enfin, une troisi�me impression, une merveille. Une des planches les plus
mouvement�es du ma�tre, dans le coloriage le plus d�licatement harmonique,
une planche en forme de kak�mono (H. 64, L. 14). C'est un groupe de
danseurs de la rue, pr�sent� d'une fa�on pyramidale, et que surplombe en
haut un danseur faisant de la musique avec son �ventail contre le manche
de son parasol ouvert, se continuant dans la gesticulation forcen�e de
quatre hommes vus de dos et de face, et se terminant en bas par deux
femmes dont l'une, les deux bras jet�s derri�re elle, avec un retournement
de la t�te en arri�re, offre la plus belle attitude mimodramatique. Sign�:
_Hokousa�, fou de dessin_.
XXXVIII
1805.
Une s�rie appel�e _T�jin_, du nom d'un Kami, o� une m�re �levant, avec des
bras de tendresse, un enfant au-dessus de sa t�te, lui fait cueillir des
fleurs de prunier.
Une s�rie: LES DISTRACTIONS AU PRINTEMPS, s�rie d'un format un peu plus
grand que le format ordinaire des s�ries de femmes, et du _faire_ le plus
raffin�.
L'entr�e d'un temple o�, � la porte, un homme offre de l'eau aux fid�les
pour faire leurs ablutions.
La f�te des poup�es, avec une nombreuse exposition sur un dressoir de ces
figurines en carton, et au milieu desquelles est dress� un _ta�_ pour la
collation.
1806.
Une s�rie intitul�e: LES DIFF�RENTS PAYS, pays imaginaires, dont une
estampe vous montre: _le Royaume des Femmes_, o� un certain jour de
l'ann�e, sous l'influence d'un vent d'Ouest, les femmes deviennent
enceintes,--et toutes sont tourn�es vers le souffle de ce vent.
Et, comme cette ann�e 1806 est l'ann�e du tigre, il y a des femmes qui
portent des robes brod�es de tigres.
Les sept dieux de l'Olympe japonais, sous la peau d'un immense lion de
Cor�e dont ils font les mouvements.
Deux amoureux �tendus l'un � c�t� de l'autre, la femme fumant une pipette.
Des natures mortes: deux poissons attach�s � une tige de bambou; un masque
en carton, la face et le revers.
1808.
1809.
La confection d'un �tendard dont la devise est en blanc sur fond bleu, et
� laquelle travaillent six femmes, dans de jolies poses: un �tendard qui
va �tre offert � Y�noshima, au temple de la d�esse B�nten.
1810.
1812[18].
[Note 18: Les ann�es non inscrites, sont des ann�es o� l'on ne
conna�t pas de sourimonos.]
1813.
1816.
1817.
1818.
Deux planches d'un format carr� qui va devenir le format habituel des
sourimonos.
1819.
1820.
Une s�rie de monuments roulants de f�tes qu'on tra�ne dans les rues.
Parmi les planches d�tach�es: une jeune fille en train de tirer une
�preuve pr�s d'un graveur entaillant une planche; un Japonais tenant
contre lui, pos�e sur une table de _go_, une �l�gante poup�e japonaise aux
colorations merveilleuses se d�tachant d'un fond d'or harmonieusement
vert-de-gris�e. Et nombre de natures mortes, comme un bol de laque noire
et une bo�te de baguettes � manger; comme une grande planche o� sont
group�s un barillet de sak�, une jonch�e d'iris et de chrysanth�mes, un
panier d'oranges,--un sourimono ex�cut� pour un banquet donn� � un
lettr�.
1821.
Une impression curieuse. Deux �normes perles jetant comme des rayons, deux
perles apport�es � la reine Jing� par la d�esse de l'Oc�an sortie de son
palais du Dragon: des perles qui avaient le pouvoir de faire baisser la
mar�e et qui lui ont permis de s'emparer de la Cor�e.
Et comme cette ann�e o� au bout de dix ans est revenu le cheval dans
le calendrier japonais, ce retour a incit� Hokousa� � faire une de ses
s�ries les plus parfaites. Cette s�rie en l'honneur du cheval, o� dans
l'association des bibelots les plus divers, un objet comme un mors, une
selle, rappelle le cheval, porte la marque d'une petite gourde imprim�e en
rouge. Et ce rappel du cheval va jusqu'� faire repr�senter � Hokousa� la
rue des �triers o� l'on vend des images, le quai des �curies o�, sauf le
nom, le cheval n'a rien � faire.
1823.
1825.
1826.
1829.
1835.
XXXIX
C'est un front sillonn� de rides profondes; des yeux � la patte d'oie, aux
poches de dessous tum�fi�es et o� il y a, en leur demi-fermeture, comme un
peu de cette bu�e que les sculpteurs de n�tzk�s mettent dans le regard de
leurs asc�tes; c'est un grand nez d�charn�; c'est une bouche d�meubl�e �
la rentr�e sous le pli de la joue; c'est le menton carr� d'une volont�
r�solue, attach� au cou par des fanons. Et, � travers la coloration de
l'image qui imite assez bien le ton d'une vieille chair, ce sont les
blancheurs an�mi�es des poches des yeux, de l'entour de la bouche, des
lobes de l'oreille.
Ce qui vous frappe dans cette t�te d'homme de g�nie, c'est la longueur du
visage, des sourcils au menton, et le peu d'�l�vation et la fuite caboss�e
du cr�ne,--un cr�ne qui n'est pas du tout europ�en, avec sur les tempes de
rares petits cheveux ressemblant aux herbettes de ses paysages.
XL
Mais peut-�tre, parmi ces dessins, les plus r�ussis, ce sont des croquis
rendant, d'une mani�re fid�le, l'admiration de la nature chez ces peuples
de l'Orient: des renversements, la t�te en arri�re, d'hommes couch�s,
appuy�s sur leurs coudes; des r�veries en face de paysages, d'hommes
debout, les mains dans les manches de leurs bras, derri�re le dos.
Parmi ces planches admiratives, il est une vue de dos d'un homme, appuy�
sur la traverse d'une baie qui donne sur un lac, disant toute la
jouissance int�rieure de cet amoureux de la nature.
XLI
XLII
C'est suivi d'une planche repr�sentant, avec une furia extraordinaire, une
�ruption de 1707 semblable � l'explosion d'une mine, et jetant dans le
noir du ciel des poutres, des tonneaux, des cadavres bris�s.
Cette premi�re �dition �tait tir�e en noir, mais peu de temps apr�s
paraissait une �dition alors compos�e des trois volumes o� le tirage en
noir �tait teint� d'une teinte bleu�tre dont le l�ger azurement sur le
papier cr�me du Japon fait le passage le plus harmonique des blancs aux
noirs des gravures.
Les deux �ditions sont sign�es: _la Vieillard fou de dessin, pr�c�demment
Hokousa�-I-itsou �g� de 75 ans_.
XLIII
Vers la fin de 1834 de graves ennuis tomb�rent dans la vie du vieux
peintre. Hokousa� avait mari� sa fille Omiyo, qu'il avait eue de sa
premi�re femme, avec le peintre Yanagawa Shigh�nobou. Du mariage naquit un
vrai vaurien dont les escroqueries toujours pay�es par Hokousa� furent une
des causes de sa mis�re pendant ses derni�res ann�es. M�me peut-�tre, par
suite d'engagements pris par le grand-p�re pour emp�cher son petit-fils
d'aller en prison, engagements qu'il ne put tenir, il se trouva oblig� de
quitter Y�do en cachette, de se r�fugier � plus de trente lieues de l� en
la province Sagami, dans la ville d'Ouraga, cachant son nom d'artiste sous
le nom vulgaire de _Miouraya Hatiy�mon_, et m�me de retour � Y�do, n'osant,
dans les premiers temps, donner son adresse et se faisant demander sous
la d�nomination du pr�tre-peintre emm�nag� dans la cour du temple Mei-�-in,
au milieu d'un petit bois.
Cet exil, qui dura de 1834 � 1839, nous a valu la publication de quelques
lettres int�ressantes du peintre � ses �diteurs. Ces quelques lettres
nous font entrer dans les tribulations caus�es au vieil homme par les
coquineries de son petit-fils, nous peignent le d�nuement de ce grand
artiste se plaignant, par un rude hiver de n'avoir qu'une seule robe pour
tenir chaud � son corps de septuag�naire, nous d�voilent ses tentatives
d'attendrissement des �diteurs par la m�lancolique exposition de ses
mis�res illustr�e de gentils croquetons, d�voilent quelques-unes de ses
id�es sur la traduction de ses dessins par la gravure, nous initient � la
langue trivialement imag�e avec laquelle il arrivait � faire comprendre
aux ouvriers charg�s du tirage de ses impressions, le moyen d'obtenir des
tirages artistiques.
Vous avez command� � ma fille une illustration des CENT PO�TES, mais
j'aime mieux dessiner ce livre, que j'entreprendrai moi-m�me apr�s
avoir fini les GUERRIERS. Pour le prix, nous nous entendrons, tant
par po�te, mais n'est-ce pas? il est convenu d'avance que ce sera
Yegawa qui gravera le livre.
Hokousa� termine sa lettre par cette phrase: _Comme ma vie, dans ce moment,
n'est pas au grand jour, je ne vous �cris pas ici mon adresse_.
XLIV
Oui, Hokousa� voulut dessiner des albums montrant uniquement ces guerriers
arm�s de sabres au dire des l�gendes coupant des boeufs en deux, sous des
masques de m�tal, dans des cuirasses, des �pauli�res, des brassards, des
gantelets, des jambi�res, comme fabriqu�s sur le moulage du corps et que
l'acier le plus souple uni � la soie la plus r�sistante--et plus tard
les pi�ces articul�es, sortant de l'atelier de la famille Mi�tchin,
--enfermaient dans un v�tement de fer laissant aux membres toute la
libert� des mouvements que jamais ne donna l'armure moyenageuse de
l'Europe.
Sur la derni�re page se voit un peintre qui �l�ve en l'air, d'une seule
main, une masse ficel�e de rouleaux de sap�ques au bout desquels est fich�
son pinceau--une allusion d'Hokousa�, je crois bien, � la force qu'il
d�pense dans ses dessins.
Une suite des H�ROS para�t, la m�me ann�e, 1836, sous le titre de: _Y�hon
Mousashi Aboumi_; LES �TRIERS DU SOLDAT, une suite o� l'effort d'Hokousa�
est d'�tudier l'armure sur le corps du guerrier et de montrer la vie, le
mouvement, communiqu�s � cet habit de fer par l'attaque et la d�fense de
la vie: conqu�te que se vantait d'avoir faite Hokousa� dans le dessin.
Et rien, dans les �TRIERS DU SOLDAT, que des hommes et des femmes sous
l'armure. C'est l'imp�ratrice Jing�, une t�te coup�e � ses pieds, en train
de tendre son formidable arc; c'est le prince Yamatodak� qui vient de tuer
le chef ennemi sous un d�guisement de femme; c'est un g�n�ral japonais
bless� par une fl�che qui est � ses pieds, et qui envoie dans le camp
ennemi, � celui qui l'a bless�, un colossal _ta�_ et une cruche
monumentale de sak�: un acte de courtoisie militaire tr�s commune en
ces temps; et ce sont des combats o�, sous le harnachement de fer des
cavaliers, se cabrent des chevaux hirsutes et �chevel�s, aux yeux de feu,
� la robe toute noire, pareils � des coursiers de l'�r�be.
XLV
Deux esp�ces de jolis culs-de-lampe: des enfants, dont l'un est sur le dos
de sa m�re, en contemplation devant les ombres chinoises d'une lanterne,
et deux enfants entrevus sur une barque � moiti� cach�e par les n�nuphars
d'un �tang. A c�t� de ces culs-de-lampe, un beau dessin repr�sente la
veuve de Kousounoki Masashigh�, �levant en l'air le rouleau o� est le
testament de son mari et arr�tant son fils au moment o� il va se tuer.
XLVI
Tous les arts descendant du dessin, Hokousa� veut que son imagination
aille � ces arts, que son pinceau y touche, que sa main en donne des
mod�les. C'est ainsi qu'en 1836, le vieux peintre qui signe: _le vieillard
fou de dessin_, publie le _Shin-Hinagata_, NOUVEAUX MOD�LES DE DESSINS
D'ARCHITECTURE, et �crit en t�te cette pr�face:
Le volume des pipes a, pour frontispice, un Cor�en qui fume une pipe
interminable; et commence une suite de petits carr�s o� se trouve le motif
dessin� de la ciselure entre un fourneau et un tuyau de pipe: motif en
g�n�ral ex�cut� sur une pipe toute en argent, ou sur une pipe en bambou
avec des rev�tements partiels en argent, ou sur une pipe en bronze avec
des parties en ivoire. Et les motifs repr�sentent tout un monde: un tigre,
un asc�te, une cascade, un enfant enlevant un cerf-volant, un Hotei, des
chauves-souris, le porteur du b�ton aux morceaux de bambous pour battre le
th�, une biche, une branche de sapin, un acrobate, un Darma, une assembl�e
de renards au clair de la lune, une grenouille, une mouche, des flammes,
des bulles de savon.
XLVII
L'album est sign�: _Gwaki� r�jin manji_ (vieillard fou de dessin � l'�ge
de 80 ans).
XLVIII
Des 100 planches, qui devaient former la collection, 27 seulement ont paru.
3. _Po�sie de Kakinomoto-no-Histomaro_.
La nuit aupr�s d'un feu allum�, des p�cheurs tirant un filet.
6. _Yakamoti_.
Un bateau � la forme de gondole, sur une rivi�re baignant une ville
b�tie sur un rocher.
7. _Ab�no Nakamaro_.
La lune rappelant en Chine au po�te japonais son pays.
9. _Onono Komati_.
Paysanne en train de nettoyer une �toffe sur une porte d�tach�e de
ses gonds.
24. _Kwank�_.
Voiture aux roues �normes, ayant l'air d'un temple portatif et �
laquelle est attel� un boeuf: voiture dans laquelle, seul, le
souverain peut monter.
26. _Teijink�_.
Noble visitant le temple d'Ogouroyama, c�l�bre pour ses momiji.
28. _Minamoto-no-Moun�yuki_.
Chasseurs faisant du feu dans la neige.
32. _Haroumiti-no-Tsouraki_.
Scieurs de bois au bord d'une rivi�re.
68. _Sanj�-no-in_.
L'int�rieur d'un temple sintho�ste.
3. _Les Fleurs de Yoshino_ (nom d'une montagne toute rose de ses arbres
en fleurs) _aux environs de Ki�to_.
XLIX
Oui, cette ann�e 1839 o� Hokousa� au bout de ces quatre ans d'exil pass�s
� Ouraga revient � Y�do, est une ann�e vraiment malheureuse: une ann�e
fatale pour l'artiste. A peine s'est-il log�, �tabli � nouveau dans le
quartier Honj�, le quartier campagnard, affectionn� par le peintre, qu'un
incendie br�le sa maison, d�truit un grand nombre de ses dessins, et les
esquisses et les croquis qu'il a pris tous les jours de sa vie,--et de la
maison o� br�le son oeuvre le peintre n'emporte que son pinceau.
Dans les environs de l'ann�e 1840, Hokousa� publie encore quatre estampes
en hauteur repr�sentant le travail en paille expos� dans la cour du temple
d'Asakousa.
Ces planches repr�sentent les douze signes du zodiaque, les deux guerriers
K�m�i et Sch�s�, une femme sur un �l�phant blanc, une cage de grues, une
arme d'une longueur de 23 m�tres.
Vers le m�me moment para�t encore _Shimpan Da�d� Zoui_, NOUVELLES PLANCHES
DES DESSINS SUR LA VOIE PUBLIQUE, une s�rie de douze feuilles en largeur.
Puis des riens du tout, comme des champignons, comme un morceau de bambou,
etc., etc., des merveilles d'un rendu comme produit par la fi�vre du
dessin.
Les gravures de cette publication ont �t� republi�es plus tard en couleur,
en mauvaise couleur, sous le titre de _Hokousa� Gway�n_, LE JARDIN DES
DESSINS d'HOKOUSA�.
En 1848, c'est _Sh�ga hiakounin sh�_, LES CENT PO�TES, publication due �
la collaboration de Kouniyoshi, Shigh�nobou, Yeis�n, mais dont les dix
premi�res pages sont d'Hokousa�.
Cette m�me ann�e 1848, Hokousa� donne une grande planche en largeur,
repr�sentant une op�ration topographique faite avec nos instruments
d'arpentage et qui a presque le caract�re d'un dessin europ�en. Elle est
sign�e: _Manji r�jin � l'�ge de 89 ans_.
LI
Le trait� qui est r�dig� par Hokousa�, sous le nom d'Hatiy�mon, m�rite
d'�tre traduit dans quelques-unes de ses parties. Il commence ainsi:
L'ignorant Hatiy�mon dit: J'ai fait ce petit volume pour apprendre aux
enfants qui aiment � dessiner la mani�re facile de colorier... publiant
ce petit volume � bon march�, dans l'espoir que tout le monde pourra
l'acheter et donner � la jeunesse l'exp�rience de mes quatre-vingt-huit
ans.
Et ce sont les couleurs sp�ciales qu'il faut employer pour colorier les
animaux et les plantes, repr�sent�s en noir dans les planches qui se
succ�dent,--pour colorier le hoho, le coq, l'aigle, les canards, les
poissons.
Hokousa� ajoute:
[Note 21: La pr�face est de Ki�rian, mais elle est r�p�t�e dans le
_Shoshin Y�d�hon_, MOD�LES DE DESSINS POUR LES COMMEN�ANTS, sous
le nom d'Hokousa�.]
Les anciens ont d�clar� que la montagne se fait avec la hauteur de dix
pieds, les arbres avec la hauteur d'un pied, le cheval avec la hauteur
d'un pouce, l'homme avec la grosseur d'un haricot, et ils ont proclam�
que c'est la loi de la proportion dans le dessin. Non, les lignes du
dessin, �a consiste en des ronds et des carr�s... Maintenant notre
vieil Hokousa�, lui, a pris une r�gle et un compas, et c'est avec cela
qu'il a dessin� toutes les choses pour en bien d�terminer la forme:
un proc�d� qui ressemble un peu � ce vieux moyen de t�tonner avec le
pinceau-charbon (_morceau de bois br�l�, du fusain_). Or, celui qui
apprendra � bien manoeuvrer la r�gle et le compas, il pourra arriver
� ex�cuter les dessins les plus fins et les plus d�licats.
Dans le troisi�me volume, qui est toujours une suite de dessins cherch�s
d'apr�s la forme des mots, et o� en haut des pages il y a la figuration de
ces mots au-dessus des sujets dessin�s, la premi�re image repr�sente le
peintre qui a sign� la pr�face du second volume T�ngou T�ngoudo,
pr�sentant un dessin � un T�ngou, � un de ces g�nies aux cheveux en poils
de b�te, au nez en vrille[22], et Hokousa� met en t�te de ce volume:
Mais ce livre n'est pas pour l'enfant seulement; les grandes personnes,
les po�tes par exemple, qui veulent ex�cuter un dessin rapide dans une
soci�t�, seront aid�es par ce livre. C'est donc les pr�liminaires du
dessin cursif.
[Note 22: La t�te de T�ngou est form�e par les mots Yama (montagne)
et Mizou (eau), et la t�te du peintre par une r�union de caract�res
faisant h�-ma-mou-sho.]
L'id�e qui m'a fait faire ce volume vient de ce que, un soir, chez moi,
Y�-y� Kiwan _nom fantaisiste_ m'a demand�: Comment peut-on apprendre �
faire un dessin d'une mani�re rapide et facile? Je lui ai r�pondu que
le meilleur moyen �tait un jeu qui consistait de chercher � former
les dessins d'apr�s les lettres, et j'ai pris mon pinceau, et lui ai
montr� comment on peut facilement dessiner. Quand j'ai eu ex�cut� deux
ou trois dessins l'�diteur K�shod�, qui �tait l�, n'a pas voulu laisser
perdre ces dessins, et il m'a fait dessiner tout un volume, qu'on doit
regarder, au fond, comme une distraction, comme un amusement pour rire.
LII
HOKOUSA�.
[Note 26: Yemma, roi des Enfers, le Pluton japonais. Cette lettre
a �t� publi�e par M. Morse, dans l'Art Review, et reproduite, par
Gonse, dans l'_Art Japonais_.]
Un tombeau lui a �t� �lev�, par sa fille Shira� Tati dans le jardin du
Temple Seiki�ji d'Asakousa, � c�t� de la pierre tombale de son p�re,
Kawamoura Itiroy�mon.
LIII
Hokousa� s'est mari� deux fois, mais on ignore les noms de ses deux femmes;
on ne sait pas m�me si la s�paration avec chacune d'elles a �t� amen�e
par la mort ou le divorce; seulement on a la certitude que le peintre
vivait seul � partir de 52 ou 53 ans.
Les filles, ce sont: Onao, qui mourut dans son enfance, et Oyei, qui se
maria avec un peintre nomm� T�mei, mais divor�a et v�cut, comme nous
l'avons dit, la fin de la vie d'Hokousa�, avec son p�re. C'�tait un
artiste, qui fit l'illustration de _Onna tch�h�ki_: un livre d'�ducation
pour la femme, qui traite de la civilit�.
Hokousa� avait deux fr�res a�n�s et une soeur cadette, tous morts dans
leur jeunesse.
LIV
Les deux premi�res pages vous montrent: l'une, le po�te �crivant � main
lev�e, au pinceau, tandis qu'un enfant lui pr�pare l'encre de Chine;
l'autre, le peintre peignant � l'encre de Chine sur un kak�mono des oies
sauvages, dans l'�tonnement de ses disciples.
Apr�s ces deux planches, les compositions les plus diverses: un homme qui
nettoie un miroir de bronze; une abandonn�e qui se d�sole dans son lit;
une collation � la fin de laquelle l'amphitryon donne son sabre � son ami
qui part pour une exp�dition militaire; des cygnes nageant � l'ombre de
grands cam�lias.
Enfin, comme pendants aux deux premi�res planches, les deux derni�res
repr�sentant la fabrication de l'encre de Chine: le ramassement de la suie
dont elle est faite, et le moulage de cette suie en b�tons.
LV
KAK�MONOS--MAKIMONOS--PANNEAUX
Ici, sous ce titre qui comprend tout ce qui touche � l'encre de Chine ou
� l'aquarelle, la peinture japonaise de son pinceau, je vais essayer de
signaler, bien incompl�tement, les pr�cieux morceaux de papier ou de soie,
sign�s du glorieux ma�tre, existant � l'heure pr�sente en Europe, en
Am�rique, en Asie.
KAK�MONOS
Une carpe dont le milieu du corps est travers� dans l'eau, o� elle nage,
par un rayon lumineux.
Sign�: _Hokousa� I-itsou manji_. (Hokousa� � 75 ans).
H. 29.--L. 34.
Collection Hayashi.
Un kak�mono d'une facture dure, mais avec un effort chez Hokousa� de faire
plus portrait qu'il ne fait d'ordinaire, dans ces t�tes d'enfants, au ton
rose de la p�che, et avec des rehauts de blanc sur le nez et les paupi�res.
Sign�: _Manji, vieillard fou de dessin, autrefois Hokousa� chang� de
nom, vulgairement Nakashima Tetzouz� Fouji-wa-no Tam�kazou, � l'�ge
de 88 ans_.
H. 100.--L. 43.
�Le Lever.� Femme habill�e d'une robe grise sem�e de fleurettes blanches,
tenant en main un _yut�_, une cafeti�re en laque sem�e de p�tales de
fleurs d'oranger, servant au transport de l'eau chaude, qu'elle s'appr�te
� verser dans un bol de porcelaine d�cor� de paysages bleus, pos� sur un
plateau � pied, pr�s d'une brosse � dents en bois.
Sign�: _Hokousa�_.
H. 114.--L. 44.
Ariwara no Narihira,
Ohtomo no Kouronoushi,
Boun-ya no Yasouhid�,
S�j� H�nj�.
Omono Komati,
Kis�n Hosshi.
Cascade de Nounobiki (de la Toile accroch�e), chute d'eau dont les ondes
ont les ondulations horizontales d'une toile mollement suspendue en l'air,
et qui sont dans le dessin rehauss�es de gouache, avec la poussi�re de
l'eau sur les rochers rendue dans une imitation parfaite par une poussi�re
de blanc d'argent.
Sign�: _Hokousa�_ (1800).
H. 102.--L. 27.
Collection Hayashi.
Diable � la figure verte, accroupi devant une pipe et une tasse de sak�.
Aquarelle.
Sign�: _Manji � 88 ans_.
H. 18.--L. 15.
Collection Bing.
Un Sh�ski en pied, tout peint � l'encre rouge, sauf les yeux, et le trait
serpentant de la bouche. Ces peintures sont, je crois, consid�r�es au
Japon comme des pr�servatifs des maladies.
Sign�: _I-itsou � 75 ans_.
H. 64.--L. 27.
Collection Bing.
Yoshitsoun�, sous son casque � cornes, et rev�tu d'une armure rouge, que
d�passent derri�re les fl�ches de son carquois et le manche d'un de ses
deux sabres. Sp�cimen d'une des peintures les plus parfaites et les plus
travaill�es d'Hokousa�.
Non sign�.
H. 81.--L. 40.
Collection de M. Gonse, qui a donn� le pendant au Louvre, faisant
partie d'un paravent compos� de trois compartiments.
T�te de Darma. Lavis d'une beaut� tout � fait singuli�re. Une noyade
d'encre de Chine o�, dans le _flou_ du lavis, les traits du saint
apparaissent avec quelque chose de la solidit� d'une sculpture qu'on
apercevrait au fond de l'eau.
Non sign�.
H. 59.--L. 28.
Collection Gonse.
Sur un mortier du riz, un coq qui n'est pas l'�ternel coq de profil
d'Hokousa�, mais un coq de trois quarts, pi�t� de c�t� dans une attitude
batailleuse; un coq au rouge vineux de sa cr�te s'enlevant sur le noir de
sa queue et de son poitrail: le coq le plus artistique des coqs du ma�tre,
et dont la pochade prend, � distance, le trompe-l'oeil de l'aquarelle la
plus achev�e.
Sign�: _Ta�to, autrefois Hokousa�_.
H. 80.--L. 29.
Collection Gillot.
La po�tesse Ono Komati, avec ses deux mouches au front des femmes de la
noblesse et sa belle chevelure noire d�passant par derri�re la tra�ne de
sa robe, d'une main tenant un grand �ventail qui lui masque la gorge et le
bas du visage. Elle est v�tue d'une robe de dessous rouge, sur laquelle
est jet�e une robe de dessus � fleurettes.
Non sign�.
H. 132.--L. 55.
Collection Vever.
Une chute de cascade, dans laquelle remontent deux carpes, avec des
parties visibles et des parties noy�es par la chute d'eau, dont le
rejaillissement de l'�cume est fait, � s'y tromper, au moyen de
gouttelettes �clat�es de gouache.
Sign�: _Gwaki�jin_.
H. 109.--L. 48.
Collection Vever.
Sur la nuit noire d'un ciel dans lequel un �clair fait une �claircie, le
terrible Yorimasa, le g�n�ral de Minamoto, contorsionn� dans un mouvement
de force qui dessine toute son anatomie hercul�enne, tend un gigantesque
arc dont la fl�che va tuer le Nouy�, animal fantastique � la t�te d'un
tigre, au corps d'un taureau, � la queue d'un serpent.
Sign� du cachet: _Svastica_[30].
H. 100.--L.42.
Collection Vever.
� demi abrit�e par un paravent, une femme en train de se coiffer, les deux
mains �lev�es au-dessus de sa t�te, et soulevant par derri�re sa natte �
l'aide d'une grosse �pingle � cheveux. Accroupie dans un mouvement plein
de gr�ce, son miroir, qu'on ne voit pas, est pos� sur le genou d'une jambe
remont�e; dans ce mouvement, un sein sort de sa robe et, sous la robe,
s'entrevoit un rien du dessous de la cuisse et du pied de la jambe qui
porte le miroir.
Sous la pleine lune, une courtisane en marche vers la droite; elle est
dans une robe de dessous jaun�tre �toil�e de fleurs rouges, sur laquelle
est rabattue une robe de dessus bleu�tre d�cor�e de glycines blanches.
Sign�: _Gwaki�jin Hokousa�_ (1801-1805).
H. 115.--L. 30
Collection de Goncourt.
Ce dessin, en haut duquel est une po�sie de Bakin, l'auteur du roman, est
dat�e: _Une nuit d'hiver de 1811_. La bo�te du kak�mono porte une
inscription du petit-fils de Bakin, disant que cette peinture, conserv�e
dans sa famille, avait �t� ex�cut�e au moment o� Bakin �crivait son roman.
Le premier est un grand arbre pench� sur les rapides d'une rivi�re, au
milieu duquel est assis un petit berger qui, de l�, regarde le
Fouzi-yama.
Les autres, au nombre de douze, et formant les panneaux d'un paravent, ont
pour titre: LES PEINTURES DES SIX TAMAGAWA (des six rivi�res du m�me nom,
dans six provinces diff�rentes).
1� Une cascade.
MAKIMONOS[31]
C'est une langouste pos�e sur un morceau de charbon, dessin symbolique des
cadeaux du Jour de l'An,--une envol�e de moineaux,--quatre croquetons de
po�tes, lisant � la lumi�re d'une lampe,--la jet�e, sur une page, d'une
tortue, d'un faisan, d'un crabe � l'encre de Chine, au milieu desquels est
un pigeon model� enti�rement avec du blanc de gouache et dont le bec et
les pattes sont roses,--des processionnaires et des b�gonias,--un rat
mangeant une tranche de past�que,--des plantes de mer et des coquillages,
--deux canards dormant, enlev�s d'un coup de pinceau, � la fa�on des
dessins de l'album _Ippitzou_,--des fizalis et une �pingle � cheveux,--une
poule d'eau,--un cyprin dans un vase de cristal,--une plieuse d'�ventails,
--la _danse des moineaux_, avec une amusante et infinie perspective des
derniers petits danseurs, etc., etc.
Un diable, lapid� avec des pois, se met � l'abri sous le tableau de Sh�ki.
Un barbouillage tout � fait l�ch�.
Non sign�.
H. 65.--L. 48.
Un guerrier tenant � la main une t�te coup�e.
Non sign�.
H. 53--L. 26.
Un tigre � la t�te un peu humaine, comme les fait Hokousa�, qui n'en avait
jamais vu.
Une encre de Chine pleine de furie.
Sign�: _Hokousa�_.
H. 55.--L. 27.
Cuvette de cuisine, dans laquelle est un pilon sur lequel est pos� un
oiseau et, derri�re la cuvette, une tige de cerisier fleuri.
Deux enfants de paysans, dont l'un, couch� sur le ventre, �coute l'autre.
Non sign�.
H. 26.--57.
Une encre de Chine tr�s d�lav�e, avec dans des parties un ton rouge�tre,
et o� le peintre a mis comme de la volupt� dans le dessin des yeux
demi-ferm�s, de la bouche entr'ouverte.
H. 20.--L. 22.
Une perspective de sapins d'un lavis aux parties r�serv�es dans les
parties lumineuses, d'un art stup�fiant.
H. 150.--L. 54.
Hotei, pour amuser les enfants, faisant danser un pantin attach� par des
fils � un �cran.
Une t�te de profil d'apparition, qui n'a pas �t� grav�e dans les CENT
CONTES.
Un cerf couch�.
Une promenade de femmes et d'enfants pr�par�e pour la gravure, qui n'a pas
la s�cheresse habituelle de ces sortes de dessins.
Deux canards mandarins, dans le sillage que leur nage met dans l'eau.
Aquarelle o� la blancheur des deux canards se d�tache, de la fa�on la plus
harmonieuse, sur le bleu�tre de l'eau.
H. 40.--L. 39.
Un aveugle appuy� sur un b�ton, son chapeau tomb� sur le dos, traversant
un gu�. L'encre de Chine la plus largement trait�e, et o� est une t�te du
dessin le plus savant.
H. 38.--L. 28.
Dans la collection Vever.
La grande �tude (H. 54--L. 53) de l'aigle, pris l'ann�e 1848, et dont il y
a un kak�mono chez Hayashi, et un autre chez Manzi. Une �tude de toute
beaut�, o� se voit la cruelle courbe de ce bec d�chireur de chairs
palpitantes, et la grandeur morne de cette prunelle qui peut fixer le
soleil.
Et une �tude curieuse, parce qu'elle vous r�v�le des proc�d�s d'aquarelle
pareils aux dessous que nous faisons en Europe � la peinture � l'huile,
dessous sur lesquels nous revenons avec des glacis, et nous avons ici,
avant que ces colorations soient perdues et peut-�tre un peu assombries
dans les kak�monos, le bleu du tronc d'arbre, le rouge�tre des ailes,
enfin toute la vari�t� des tonalit�s qui doivent dormir sous la couverte
derni�re.
Une femme brandissant une branche de fleurs au-dessus d'un guerrier couch�
� terre, sa hache entre les jambes.
3. Rats et piments.
Le British Museum poss�de encore un dessin en couleur sur soie, non mont�
(17 5/8x24) repr�sentant un oiseau.
Sign�: _Tame-ichi autrefois Hokousa�_.
Chez M. S. M. Samuel.
Chez M. Anderson.
Deux dessins in�dits de la s�rie des CENT PO�TES RACONT�S PAR LA NOURRICE,
dessins destin�s � �tre grav�s; quatorze dessins de la m�me illustration,
venant de la vente de l'ancienne collection Hart, sont chez M. Samuel, et
un certain nombre encore chez M. Tomkinson[32].
LVI
Des crevettes.
Une tortue et un poisson rouge dans un vase de cristal � la transparence
presque invisible.
Il est aussi pass�, entre les mains de MM. Hayashi et Bing, un certain
nombre de dessins d'�crans, aujourd'hui dispers�s et pass�s dans des
collections inconnues. Je citerai cependant chez M. Gillot un �cran o� se
voit le Fouzi-yama derri�re un saule pleureur, et coup� par les mailles
de filets de p�che mis � s�cher.
Parmi les paravents, je n'en citerai qu'un, qui est de la plus belle
qualit�, et form� de deux panneaux (H. 170.--L. 80). Il repr�sente, sur
le panneau de droite, la d�esse B�nt�n planant au milieu des nuages; un
dessin tr�s l�g�rement lav� d'aquarelle; sur le panneau de gauche, un
dragon largement enlev� � l'encre de Chine.
Kak�mono ironique, enlev� par les rapides coups d'un pinceau charg�
d'encre de Chine, avec quelques tons de chair dans la t�te du Darma.
Sign� _Katsoushika Hokousa� Ta�to_ (vers 1817).
H. 39.--L. 68.
Mais, mieux encore que ces kak�monos, que ces makimonos, que ces panneaux,
des documents plus r�v�lateurs pour �tudier Hokousa�, pour se rendre
compte de ses proc�d�s, pour p�n�trer le secret de son art, se trouvent
dans trois ou quatre albums appartenant � Hayashi, et renfermant les
projets, les croquis, les esquisses de ses dessins termin�s--de tout cela,
que le XVIIIe si�cle fran�ais appelait les _premi�res pens�es_ d'un
peintre.
Puis, c'est encore des dessins de grande proportion (H. 39--L. 28), des
dessins o�, au milieu d'�claboussures de l'encre de Chine, quelques
contours d�licats sont finement trac�s comme avec une encre pourpre. Et
beaucoup de dessins, � la plus grande partie au trait, avec un morceau
termin�, ainsi que dans ce coq et cette poule, o� seulement la queue du
coq est lav�e. Et des chevaux galopants qui ont l'air de licornes
volantes.
Enfin un album qui est, pour ainsi dire, la repr�sentation h�ro�que des
guerriers en lutte, en _empoignade_ de corps: dessins au trait avec,
par-ci par-l�, dans les violences des membres, quelques �crasements
rageurs de pinceaux. Et des �pilepsies d'ivrognes et des d�sarticulations
d'acrobates: des anatomies admirables de vie vivante. Et des �tudes de
jambes et de pieds en marche qui donnent l'illusion de leur avancement sur
le papier, et des physionomies faites de rien,--comme dessin des yeux,
du nez, de la bouche,--et ayant, je ne sais comment, l'expression de la
passion humaine, ou gaie, ou triste, ou col�re.
Un album tr�s curieux, dont les dessins n'ont pas �t� grav�s, et qui
repr�sentent huit vues (H. 28--L. 40) de la Soumida, aux rives peupl�es de
diff�rents corps d'ouvriers en leur travail du bord de l'eau: de larges et
puissants croquis � l'encre de Chine, dont un seul est lav� d'un rien de
teinte bleue.
Un album ayant une parent� avec la vari�t� des dessins de SHASHIN GWAKIO,
et o� M. Bing faisait remarquer justement l'art particulier avec lequel le
pinceau d'Hokousa� repr�sentait la mati�re de l'objet dessin�: le duveteux
de la plume d'un oiseau, le soyeux d'une �toffe, la transparence du verre,
le tiquet� d'un fruit.
Tous ces dessins auraient �t� faits au temps o� il signe Katsoushika Ta�to
(vers 1816) et sont enferm�s dans une double circonf�rence form�e par
l'allongement des deux caract�res _Hokou_ avec deux cartouches sur les
c�t�s, contenant, r�p�t�, le caract�re sa�.
LVIII
Apr�s les collections dont j'ai cit� des �preuves remarquables dans
l'�num�ration des sourimonos, des planches s�par�es, des illustrations de
livres, il faut citer les trois collections de MM. Camondo, Koechlin,
Rouart, comme renfermant des �preuves de premier tirage hors ligne.
EN FRANCE:
Les collections de MM. Blasini, Odon de Mussy, Georges Hugo, Bermond,
Jacquin, Blondeau, Rapha�l Collin, G�lis Didot, Gallimard, Grasset,
Houdard, Migeon, Isaac, Vian, Paul Schmidt.
� L'�TRANGER
LIX
C'est vraiment curieux, dans la vie d'un peintre japonais, les changements
de noms et de signatures, et je crois qu'il est de toute n�cessit�, pour
l'�tude de l'oeuvre d'Hokousa�, chez lequel ces changements sont plus
fr�quents que chez tout autre peintre du Japon, de les indiquer, de les
signaler.
C'est donc � partir peut-�tre des derniers mois de l'ann�e 1795, mais
bien positivement � partir du Jour de l'An de 1796, qu'il prend le nom
d'Hokousa� (l'atelier du Nord) entrem�l� d'autres noms.
En 1797 il signe: 1� _Hishikaw S�ri_; 2� _S�ri_; 3� _Hokousa� S�ri_.
Cette ann�e, il donne son nom de _S�ri_ � son �l�ve _S�ji_, et il signe:
_S�ri chang� en Hokousa�_.
La m�me ann�e il signe le COUP D'OEIL SUR LES DEUX BORDS DE LA SOUMIDA
et le COUP D'OEIL SUR LES ENDROITS C�L�BRES DE Y�DO, et les PO�SIES
ILLUSTR�ES SUR LES R�LES DES R�NINS, publi�es en 1802: _Hokousa� Tokimasa_.
Enfin, ainsi que l'annonce l'Oukiyo-y� Rouik� de Ki�d�n, a-t-il sign� des
DESSINS D'AMOUR du nom de _Goumma_ ou _Gounmatei_?
LX
Une �tude sur Hokousa� serait incompl�te sans une br�ve �num�ration de
ses �l�ves, qui sont:
On n'a aucun d�tail sur la vie de cet artiste qui aurait �t� un
litt�rateur distingu�. La date de sa mort est ignor�e et, si M. Gonse
n'avait eu la bonne fortune de d�couvrir dans l'exemplaire de
_Rokoujouy�n_, PO�SIES ET PORTRAITS DE 120 PO�TES MODERNES, ayant
appartenu � Hokkei, une note indiquant qu'il avait 31 ans en 1811,
nous ne saurions pas qu'il est n� en 1780.
KATSOUSHIKA TA�TO. Ce nom, port� par Hokousa� pendant cinq ans, de 1815
� 1819, il le donna � un �l�ve nomm� Kameya Kisabro, d'une habilet� hors
ligne. Les biographies disent que ce nom a �t� c�d� par Hokousa� � Kameya
en 1816, mais il y a une erreur, car en 1819, le Ma�tre signe encore Ta�to
dans le second volume d'_Hayabiki_, o� Ikkou, un ami d'Hokousa�, parle
dans sa pr�face du talent du vieux Ta�to; ce n'est donc qu'en 1819 ou 1820
qu'a eu lieu cette cession, car c'est � l'automne de l'ann�e 1820 que
Hokousa� signe: _I-itsou autrefois Hokousa�_.
HOKOUJU, signant aussi Sh�te�, et qui publia des paysages dits _de l'�cole
hollandaise_.
HOKOU-OUN, qui signe au-dessus de son nom: Tonas�, et passe pour avoir
beaucoup aid� Hokousa� dans la Mangwa. De son premier �tat architecte; il
apprit l'architecture � Hokousa�.
BIBLIOGRAPHIE
Livres jaunes.
_Jhink�ki Nihiki Moutsouzouki_, LES DEUX RATS DANS LE PREMIER MOIS D'APR�S
L'ARITHM�TIQUE POPULAIRE, LE JHINK�KI.--Texte de Tsoush� et dessins de
Goummatei, nombre de volumes inconnu, 1788.
Romans illustr�s.
_Y�hon Azouma foutaba nishiki_, LE BROCART DES DEUX POUSSES D'UNE PLANTE
DE L'EST.--Texte de Kob�da Shigh�rou et dessins de �Hokousa�, fou de
dessin�, 5 vol., 1805.
Livres de dessins.
1er vol., 1812; 2e vol., 1814; 3e vol., 1815; 4e vol., 1816; 5e vol., 1816;
6e vol., 1817; 7e vol., 1817; 8e vol., 1818; 9e vol., 1819; 10e vol., 1819;
11e vol., 1834; 12e vol., 1834; 13e vol., 1849; 14e vol., 1875; 15e vol.,
1879.
_Kwatch� Fouga�tsow_, RECUEIL DES PO�SIES KI�KA SUR LES FLEURS, LES
OISEAUX, L'AIR ET LA LUNE.--Ouvrage illustr� par Hokous�n avec quelques
dessins de Hokousa�. 1 vol., format moyen, 1824.
_T�to Meisho Itiran_, COUP D'OEIL SUR LES VUES C�L�BRES DE Y�DO, par
Hokousa� Tokimasa. 2 vol., grand format, 1808.
_T�to Sh�kei Itiran_, COUP D'OEIL SUR LES BELLES VUES DE Y�DO, titre que
portent les seconds tirages de l'ouvrage ci-dessus. 2 vol., grand format,
avec la m�me date.
Cet ouvrage n'est autre que le tirage en couleur des dessins seuls du
_Azouma Asobi_, imprim� en noir, en 1800, avec beaucoup de po�sies, et
formant un seul volume.
Cet ouvrage a �t� invent�, ex�cut� et vendu par Hokousa�, � la suite des
ann�es de famine.
Albums d'amateurs.
Il existe nombre d'albums faits par des amateurs, avec des estampes, ou
des sourimonos parus par s�rie, tels que les Po�tes, les Attributs du
Cheval, les Sc�nes des r�nins, les T�ka�do, les 36 Vues de Fouzi-yama, les
Ponts c�l�bres, les 8 Vues de Liou-Kiou, les cent Po�sies expliqu�es par
la nourrice, les Fleurs, les Fleurs et Oiseaux, les Caricatures,
etc.
Ces dessins n'ayant pas �t� �dit�s en albums, ils entrent dans la
classification des estampes et des sourimonos.
Les noms arbitrairement donn�s � ces albums, ne sont pas accept�s par nous.
_Y�dou Hakkei Shinzou_, VRAIS DESSINS DES HUIT VUES DE Y�DO. 1 vol.
_Azouma Hiakounin Isshu Tamazousa_, LETTRES DES CENT PO�TES DE Y�DO. 1 vol.
_Ri�sand� Itiran_, COUP D'OEIL SUR LES DEUX ROUTES DES MONTAGNES. 3 vol.
_Y�hon Nakout� Nanakous�_, LES SEPT MANIES DE LA PERSONNE QUI N'EN A PAS.
POSTFACE
Qui remarque une paille dans l'oeil d'autrui n'aper�oit pas toujours la
poutre qui cr�ve le sien. Nous allons le montrer une fois de plus. J'ai
entre les mains (_Feuilles de Momidzi_, page 287) une vieille �tude de
M. L�on de Rosny: �Un mot aux amateurs de Japoniaiseries�, �tude o�, apr�s
avoir d�clar� qu'il se refuse � �crire un article sur _Hokousa�_, le
nouveau livre d'Edmond de Goncourt, il en �crit un, d�sagr�able, avec
tranquillit�; �tude o� il accuse p�dantesquement ledit Edmond de Goncourt
d'avoir appel� un po�te chinois Lihacou, lorsqu'il se nomme Li-Ta�-peh.
Je cite, textuellement:
Ouf!... R�citons:
�J'aurais sans doute mauvaise gr�ce, moi qui ai dit plus d'une fois,
comme saint Fran�ois Xavier, que les Japonais �taient les d�lices
de mon coeur, de m�dire sur n'importe lequel de leurs artistes et
surtout sur ce brave Hok'sa� dont j'ai le premier fait une courte
mention dans la biographie g�n�rale de Firmin Didot, il y a une
vingtaine d'ann�es...�
Pour quel but, avec, derri�re eux, de tels guides, certains Japonais
modernes s'acharnent-ils � nous imiter, � copier notre mani�re et notre
plastique?... Artistes n�s au pays de K�rin et de Sharakou, gardez-vous
ferme de vos cosmopolites: ils en sont � fabriquer des portraits de jolies
mondaines et de messieurs tout-le-monde; ils suivent d'un pas l�ger les
moindres de nos fabricants habituels. Ne les cultivez point: vous perdriez
le contact des anc�tres, vous ne seriez plus qu'une filiation b�tarde.
Visitez-nous, parbleu! continuez � nous visiter! Nonobstant, la visite
b�cl�e, d�p�chez-vous de regagner le Japon; persistez, en vue de l'effet,
� ne vous servir que du trait n�cessaire, � ne flanquer d'ombres ni vos
personnages, ni vos maisons, ni vos arbres. Ils n'en ont pas plus besoin
aujourd'hui qu'hier: absurde est le progr�s qui d�pouille les �tres
de leurs origines. Appr�ciez plut�t, appr�ciez comme se conduisent
actuellement beaucoup de vos nationaux, malgr� leurs marins, leurs soldats
� l'europ�enne, malgr� leurs nouveaux riches, leurs automobiles. Le soir
tomb�, rentr�s au logis, en famille, � la lueur des douces lanternes
de chez vous, des lanternes polychromes, ne reprennent-ils point les
traditions, les moeurs et les costumes d'antan?... Demeurer soi, ne
demeurer que soi, pas d'id�al sup�rieur � cet id�al.
L�ON HENNIQUE,
de l'Acad�mie Goncourt.
II
III
IV
V
De 1786 � 1794, Hokousa� illustre un _Fragment de l'Histoire de Minamoto,
un Conte pour les enfants, Conte du voyage des deux routes de la Richesse
et de la Pauvret�, le Cordon d'une fille, la F�te improvis�e au quartier
des Maisons vertes_.
VI
VII
VIII
IX
Le prix pay� au ma�tre pour ses dessins par les �diteurs japonais.
XI
XII
XIII
XIV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
La _Mangwa_.
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVII
XXVIII
XXIX
En 1822: _Po�sies sur les chevaux_, et en 1826: les _Vieux papiers jet�s_.
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
Les cinq grandes planches des �Grues dans la neige�, du �Faucon sur
son perchoir�, des �trois Tortues�, des �deux Carpes dans la Cascade�,
des �deux Chevaux et du poulain� et les autres grandes planches des
collections particuli�res.
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
XLV
XLVI
XLVIII
XLIX
LI
LII
LIII
LIV
LV
LVI
LVII
LVIII
LIX
LX
BIBLIOGRAPHIE.
POSTFACE.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org