You are on page 1of 43

MSIMMA 981

ind b



1


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
MANUEL DE SECURITE,
DINSTALLATION ET DE MAINTENANCE
DES MOTEURS ASYNCHRONES
SERIES FL-F3-N3
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""




Rev. a .01
Rev. b 23.01.02






ALSTOM Moteurs 4,rue de la Rompure - - 54250 Champigneulles France Tel. (33) 03.83.38.40.00
- Fax (33) 03.83.38.42.99

MSIMMA 981
ind b



2


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


AVERTISSEMENT
Les utilisateurs doivent respecter les instructions et informations de ce manuel. Il est
indispensable que tout le personnel qui interviendra sur le matrial fourni comprenne
bien les informations et instructions contenues dans ce manuel.
Il est indispensable que le personnel qui soccupera de linstallation, de la mise en
service et de la maintenance de ce matrial soit la fois comptent et expriment
dans ces domaines, quil satisfasse aux impratifs et rglementations lgaux
pertinents y compris aux recommandations de la lgislation sur lhygine et la
scurit applicable dans le pays dinstallation du matrial.
.........................................................................
Note de scurit

.........................................................................
Pour toute intervention sur le moteur:
Assurer la mise hors tension du moteur.
Assurer la mise hors rotation du moteur.
Assurer limpossibilit mme accidentelle de remise sous tension ou de rotation
pendant toute lintervention.
Prendre toutes les dispositions ncessaires pour assurer la scurit totale des
personnes et des biens concerns.
Ce manuel donne les instructions gnrales de scurit, dinstallation et de
maintenance des moteurs de srie Flowpak 2, F3 et N3. Le terme moteur utilis
dans ce manuel signifie moteur ou gnratrice asynchrone.
Pour les moteurs situs en zone dangereuse (atmosphres potentiellement
explosibles), il convient de tenir compte des instructions du paragraphe 11.2.
Il est donc indispensable de lire ce manuel en consultant les plans dencombrement,
schma des connexions et les feuilles de caractristiques.
A linstallation du moteur et avant sa mise en service dfinitive, il est indispensable
de complter le rapport dinstallation dont un spcimen se trouve la fin de ce
manuel. Celui ci sera exig pour toute intervention pendant ou aprs la priode de
garantie.
Ce sigle Avertissement ou attention est utilis pour attirer lattention
de lutilisateur sur les points importants.

ATTENTION


MSIMMA 981
ind b



3


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


SOMMAIRE
Page

AVERTISSEMENT...................................................................................1
Sommaire.................................................................................................2
1 - Dfinition des principaux symboles graphiques...................................3-4
2 - Abrviations et sens de rotation ..........................................................5
3 - Transport.............................................................................................6
4 - Rception............................................................................................7
5 - Manutention (moteur en caisse) ..........................................................8
6 - Manutention (schmas de manutention) .............................................9 11
7 - Stockage.............................................................................................12
8 - Installation...........................................................................................13 16
9 - Mesure disolement du stator ..............................................................17
10 - Schage de la machine.......................................................................18-19
11 - Vrification avant mise en marche.......................................................20-21
12 - Mise en marche...................................................................................22
13 - Conduite tenir en cas danomalie......................................................23
14 - Maintenance........................................................................................24 39
15 - Service aprs vente.............................................................................40 42
Rapport de rception (1 page)
Rapport dinstallation (7 pages)

MSIMMA 981
ind b



4


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


1 - DEFINITION DES PRINCIPAUX SYMBOLES GRAPHIQUES
Symboles concernant lemballage et la manutention.

lgende symbole fonction
Fragile manutentionner avec
prcaution

iso 7000/n0621
Indique:
a) que le contenu de
lemballage dexpdition est
fragile,
b) quil faut le manipuler
avec prcaution.
Ne pas utiliser de crochets

iso 7000/n0622
Indique que des crochets
sont interdits pour le levage
de lemballage dexpdition.
Haut

iso 7000/n0623
Indique la position verticale
correcte de lemballage
dexpdition.
Craint la chaleur

iso 7000/n0624
Indique que lemballage
dexpdition doit tre tenu
loign de la chaleur.
Protger de la chaleur et
des sources radioactives

iso 7000/n0615
Indique que le contenu de
lemballage peut tre
dtrior ou rendu
compltement inutilisable
par des effets de la chaleur
ou de radiations
pntrantes.
Elinguer ici

iso 7000/n0625
Indique lemplacement o
les lingues doivent se
trouver pour le levage de
lemballage dexpdition.


MSIMMA 981
ind b



5


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


1 - DEFINITION DES PRINCIPAUX SYMBOLES GRAPHIQUES

lgende symbole fonction
Craint lhumidit

iso 7000/n0626
Indique que lemballage
dexpdition doit tre tenu
dans un environnement sec.
Centre de gravit

iso 7000/n0627
Indique le centre de gravit
de lemballage dexpdition.
Ne pas faire rouler

iso 7000/n0628
Indique que lemballage
dexpdition ne doit pas tre
roul.
Prise par diable interdite sur
cette face

iso 7000/n0629
Indique les endroits sur
lemballage dexpdition o
des diables ou des chariots
ne doivent pas tre placs.
Limite de stockage

iso 7000/n0630
Indique les possibilits de
stockage limits de
lemballage dexpdition.
Prise latrale par pince

iso 7000/n0631
Indique lemplacement des
pinces pour la manutention
de lemballage dexpdition.
Limite de temprature

iso 7000/n0632
Indique les limites de
temprature dans lesquelles
lemballage dexpdition doit
tre conserv et manipul

MSIMMA 981
ind b



6


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


2 ABREVIATIONS ET SENS DE ROTATION
CA : ct accouplement COA : ct oppos accouplement
SENS DE ROTATION
Le sens de rotation est toujours dfini pour un observateur regardant le moteur ct
accouplement (CA) et identifi par une flche unidirectionnelle pour un seul sens et
par deux flches pour un moteur deux sens de rotation.



Le moteur ne peut tre exploit que pour le sens originel pour
lequel il a te construit.

F
Sens horaire Sens anti - horaire
F
COA CA
COA
CA
F
Sens anti - horaire Sens horaire
F


MSIMMA 981
ind b



7


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


3 - TRANSPORT
Moteur sous emballage thermosoud
Pour tout transport maritime ou pour des conditions risquant dexposer le moteur aux
intempries, nous recommandons un emballage selon la norme SEI 4c (emballage
type maritime).
Sauf clause spciale dfinie au contrat, nous conseillons la rception du matriel:
de retirer le couvercle de la caisse,
de retirer la housse thermosoude,
de vrifier la qualit de la fourniture,
de replacer le couvercle sur la caisse,
de stocker lensemble (voir page stockage).

MSIMMA 981
ind b



8


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


4 - RECEPTION
Vrifier le bon tat des emballages pour sassurer que le matrial na subi aucun
dommage durant le transport.

Prendre toutes les prcautions ncessaires pour que le matrial ne soit pas
endommag au cours des manutentions sur le site.
Procder linventaire des diffrents lments en se rfrant aux bordereaux
dexpdition, et lexamen visuel du matrial, y compris les accessoires.
En cas danomalies:
Toute trace de dtrioration ou de choc doit tre signale.
Faire toutes les rserves officielles auprs du transporteur sous 24 heures et nous
avertir dans le mme dlai par tlcopie, puis par lettre recommande.
Prendre toutes les mesures conservatoires afin dassurer la scurit et le bon tat du
matrial.
Faire tablir un constat lgal de prfrence et dans tous les cas raliser des
photographies explicites du dommage.
Sassurer que les moyens sur le site permettent la manutention des
matriels, masses, volumes.

MSIMMA 981
ind b



9


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


5 - MANUTENTION
Moteur en caisse

Faire attention la position du centre de gravit qui peut tre dsaxe par rapport au
centre de la caisse.
Dans le cas o la caisse doit tre transporte sur les fourches dun chariot lvateur,
elle sera convenablement centre sur les fourches en considrant dimensions et
centre de gravit.
En aucun cas la caisse ne sera renverse ni transporte sur le ct.
Elle sera correctement arrime pour viter les chocs et les renversements.
Ne pas empiler plusieurs caisses, afin deviter leur dtrioration.

Respecter la position des lingues en se rfrant aux indications
portes sur lemballage.
ALTO
BAS
CLIENT
POIDS
Centre de gravit
pour exemple

MSIMMA 981
ind b



10


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


6 - MANUTENTION
Le moteur est livr compltement mont.
Poids: voir plaque signaltique du moteur.
Equipement fragile. Manutentionner avec prcaution.
Utiliser un palonnier * de levage ou des lingues rglables.
Mettre des manilles de levage * dans les trous des oreilles de manutention.
Pour manutentionner le moteur complet, utiliser les oreilles situes la partie
suprieure de la carcasse.
Ne pas manutentionner le moteur sans avoir vrifi que le systme de blocage du
rotor est en place.
(*) Palonnier, lingues, manilles de levage exclus de notre fourniture.

Exemples de schmas de manutention
Moteur horizontal, type Flowpak 2.
Elingues rglables

Se rfrer au plan dencombrement joint ce manuel avant de procder
la manutention du moteur. Sur ce plan sont indiqus les masses, le
centre de gravit et les dimensions hors tout.


MSIMMA 981
ind b



11


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


Moteur horizontal, type F3


Moteur horizontal, type N3


MSIMMA 981
ind b



12


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


Moteur vertical, type Flowpak 2.


Moteur vertical, type F3. Moteur vertical, type N3.


MSIMMA 981
ind b



13


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


7 - STOCKAGE
7.1 Instructions de stockage
Le matrial doit tre stock dans un endroit propre, sec et correctement ventil.
La temprature de stockage devra tre suprieure 20C sauf clause particulire
au contrat.
Le matrial ne devra pas reposer mme le sol, mais sur des poutres en bois, afin
deviter toute dtrioration par le dessous et faciliter la circulation dair autour du
matrial.
La zone de stockage devra tre exempte de vibrations, lesquelles pourraient
endommager le matrial.
Elle offrira le maximum de garanties contre dventuelles nuissances telles que :
inondations, animaux nuisibles etc.
Le stockage en atmosphre saline ou corrosive est interdit sauf dispositions
particulires prvues au contrat.
7.2 Protection du matriel
Tous nos paliers sont protgs contre la corrosion pour une dure < ou = 2 ans,
depuis le dpart usine et ne ncessitent aucune intervention sur site.
Tous nos moteurs sont quips dun joint dtanchit de conditionnement en
silicone rouge lintrieur, linterface palier / arbre (chicane palier), ce joint na
aucun rle fonctionnel lors de lexploitation du moteur. A la premire mise en route,
ce joint peut se dtacher de son support et ne gne en rien le fonctionnement
normal du moteur.
Nota 1 : Le systme de blocage du rotor devra tre maintenu en place.
Nota 2 : Lorsque des conditions de stockage diffrentes ont t dfinies lorigine
du contrat, ces conditions prvalent sur celles dfinies ci - dessus.

MSIMMA 981
ind b



14


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


8 - INSTALLATION
8.1 Positionnement du moteur
La manutention, le transport et le positionnement du moteur ct de la machine
entrane seffectuent avec le systme de blocage du rotor en place.
Le systme de blocage du rotor est enlev pour:
un moteur horizontal avant le rglage de la ligne darbre,
un moteur vertical avant son placement en face du bout darbre de la machine
entrane.
Nota: Pour pouvoir procder au goupillage du moteur, il est ncessaire de percer 2
trous diagonalement opposs de diamtre 10 dans la plaque de base ou le chassis.
Cette opration est effectuer avant le positionnement du moteur, suivant le plan de
fixation au sol, pour des perages verticaux et aprs serrage dfinitif pour les
perages obliques (le moteur servant de gabarit).
8.2 Fourniture des semelles de base et des tiges dancrage
Des cales de rglage places entre les semelles de base et les pattes du moteur
permettront dajuster les hauteurs daxes des deux quipements.
Il est ncessaire que le niveau suprieur des semelles de base soit rgl comme
lindique le schma ci dessous :
Additionnel: Les cales de rglage doivent tre positionns en utilisant autant que
possible les vis vrins.
Machine entrane
Semelles
du moteur
Moteur
r
Semelles de base
X = hauteur daxe moteur
1 mm cale
X + 1mm
Axe machine entrane



MSIMMA 981
ind b



15


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


8.3 Rglage de la machine
8.3.1 - Gnralits
Il est ncessaire dajuster le paralllisme (dsalignement axial) et la concentricit
(dsalignement radial) des manchons daccouplement de la machine entrane et de
la machine entranante. Pour cela utiliser les vins vrins et les cales de rglages
fournies avec le moteur.

8.3.2 Particularits : machines rotor dbloqu axialement

La valeur de la cote X ou Y est indique sur une plaque au dessus du palier et
dans le procs verbal dessai.
Pour les rotors dbloqus axialement il est ncessaire de centrer
correctement le rotor dans le moteur en respectant la cote X ou Y ,
comme indiqu ci dessous.

Couvercle exterieur
de la boite palier
Y = mm
X = mm
Cas du machon
daccouplement
Cas du tourteau
Epaulement darbre cot manchon
Collier rigide
Collier rigide
Dsalignement axial
Dsalignement radial

MSIMMA 981
ind b



16


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


8.3.3 - Tolrances
Nous ne pouvons pas accepter les tolrances dalignement indiques par les
fabricants daccouplement. La position de nos paliers autorise les tolrances dont les
valeurs sont cites ci - dessous:
0.03 mm (ou 0.0012") en tous sens pour des manchons de diamtre extrieur
infrieur ou gal 200 mm (8")
0.05 mm (ou 0.002") en tous sens pour des manchons de diamtre extrieur
suprieur 200 mm (8").
Ces valeurs ne prennent pas en compte les carts normaux de dilatation vertivale
ou radiale dus aux phnomnes thermiques ou mcanique de fonctionnement de
la machine entraine ou entrainante.
8.4 - Instructions
Les instructions de rglage vertical et lignage du moteur sont celles du fabricant de
la machine entrane.
Pour les accouplements semi lastiques se rfrer aux valeurs de tolrance ci -
dessus.
Pour les accouplements rigides quels que soient leurs diamtres, une valeur unique
gale 0.03 mm (0.0012") doit tre prise en compte.

Respect des consignes
Un non respect des consignes et valeurs crites ci dessus entrane:
un niveau vibratoire lev,
un chauffement important des paliers,
une usure prmature des composants des paliers.
PRECAUTIONS

MSIMMA 981
ind b



17


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


8.5 Serrage des vis de fixation de la machine
Il est ncessaire de respecter les couples de serrage indiqus dans le tableau ci
dessous, afin dviter la dtrioration des vis par fatigue ou arrachement de filet, ou
encore la dtrioration du moteur par vibration.

Diamtre vis (mm) Couple de serrage (N.m)
20 310
22 420
24 540
27 800
30 1000
33 1450
39 2450
42 3000
48 4550
52 5200

8.6 Goupillage du moteur
Procder au goupillage du moteur.
8.7 Raccordement paliers coussinet lubrifis par circulation dhuile la centrale
de graissage
Se rfrer au paragraphe : Lubrification par circulation dhuile .

MSIMMA 981
ind b



18


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


9 MESURE DISOLEMENT DU STATOR
Lhumidit est particulirement nfaste au bon fonctionnement des moteurs
lectriques.
Avant toute mise sous tension, vrifier les rsistances isolements des enroulements
du stator par rapport la masse.
- Tension stator 2500 Volts
Pour effecuter ces mesures, il convient dutiliser un mgohmmtre de 2500 Volts (au
minimum).
La rsistance disolement doit tre au moins gale :
R=3 (1+U)
R= rsistance disolement en mgohms
U= tension nominale en kV-

Tension stator < 2500 Volts
Utiliser un mgohmmtre de 500 Volts.
La rsistance disolement doit tre au moins gale : 10 mgohms

Pour des valeurs infrieures aux valeurs dfinies ci dessus,
procder un schage avant le dmarrage du moteur.

MSIMMA 981
ind b



19


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


10 SECHAGE DE LA MACHINE
10.1 - Schage
Alimenter le stator en courant triphas sous une tension au plus gale 1/10 de la
tension nominale.
Pendant le schage, contrler lchauffement des enroulements stator au moyen
des sondes de temprature stator, ou avec un thermomtre. La temprature
maximale admissible est de 80C.
Le schage termin, dbrancher lalimentation et laisser refroidir le moteur pour
revenir la temprature ambiante. Vrifier de nouveau le niveau disolement et si sa
valeur mesure est correcte, tablir les connexions normales pour procder la
mise en marche. Si la valeur nest pas correcte reprendre la procdure et contrler
de nouveau
10.2 Variation de lisolement
A intervalle de 3 heures, il est ncessaire de procder une mesure disolement.
Pour ce faire, dbrancher lalimentation du stator et procder suivant le paragraphe
mesure disolement du stator .
Au dbut de lopration la rsistance disolement dcrot puis augmente lentement.
Le schage doit tre interrompu 2 ou 3 heures aprs que la rsistance disolement
ait atteint la valeur requise.
Le schage peut demander un temps assez long (jusqu 48 heures).
Il y a lieu de noter que la rsistance disolement mesure aprs le refroidissement de
la machine peut tre plus leve que la valeur chaud au moment de larrt du
schage.

MSIMMA 981
ind b



20


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


10.3 Rsistance de rchauffage
Ne pas maintenir les rsistances en fonctionnement lors de la mise en marche du
moteur.
Les rsistances de rchauffage servent maintenir une ambiante interne du moteur
vitant la condensation.
Pour effectuer le cblage des rsistances de rchauffage, se rfrer au schma des
connexions joint au moteur.

Note: Les rsistances de rchauffage ne doivent obsolument pas tre actives
pendant la priode de lignage.
Le maintien en fonctionnement des rsistances de rchauffage pendant
lexploitation du moteur peut induire un dsquilibre thermique du moteur.


MSIMMA 981
ind b



21


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


11 VERIFICATIONS AVANT MISE EN MARCHE

Laccouplement devra tre pourvu dun limiteur de jeu axial ( 0,5 mm )
lors de linstallation du moteur,il y aura lieu de respecter la position du rotor : cote
X (or Y ).Cette cote fait lobjet dune plaque signaltique spciale et elle est
indique dans le rapport dessais en usine.
11.1 Conditions de dmarrage pour tout moteur

laccouplement est correctement ralis ainsi que la fixation entre les machines
entrane et entranante.
les carters de protection des parties mobiles sont prvus, positionns et fixs au
sol ou une partie statique.
le personnel nintervient pas sur les machines entrane ou entranante.
il nya pas dobjets htrognes, dans ou sur les machines entrane ou
entranante.
l'installation complte permet la mise en fonctionnement du moteur lectrique.
la carcasse est correctement mise la terre, de faon assurer une protection
efficace du personnel.
les branchements lectriques et des instruments sont conformes au schma des
connexions.
lisolation du (des) palier(s) isol(s) est bien respecte.
les raccordements des cbles sur les bornes moteur sont correctement installs.(Voir
notices spcifiques du cablage jointes linterieur des boites bornes. )
toutes les protections (thermiques, lectriques) fonctionnent et sont
correctement talonnes.
le branchement des fluides est ralis, test et oprationnel.
pour les paliers circulation dhuile, les diaphragmes sont correctement percs et
installs, et la circulation dhuile est effective.
leau circule dans les hydrorfrigrants et les serpentins deau de refroidissement
des paliers (coussinet refroidi par serpentindeau)
les couvercles et portires de visite sont ferms.
les cuves huile des paliers sont remplies conformment aux indications de
remplissage des niveaux dhuile (coussinets bain dhuile).
le degr de protection et de certification du moteur lectrique et de tout son
quipement correspond bien aux risques de la zone dexploitation.
Avant un dmarrage vrifier que:
Moteur avec rotor non but dans le sens axial : Rotor dit FLOTTANT

MSIMMA 981
ind b



22


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


11.2 Matriels situs en zone dangereuse
11.2.1 - Gnralits
Ces moteurs peuvent, dans certains cas, produire des tincelles pendant le
dmarrage.
Le balayage du moteur doit tre effectu avant toute mise en route, mme aprs un
arrt accidentel de courte dure.
Lorsque le moteur est quip par nos soins dun systme de contrle de balayage
ou de pressurisation, il est ncessaire de se conformer aux instructions spcifiques
ce systme contenues en annexe de ce manuel.
11.2.2 Matriels de protection EEx "e"; Ex "N"; Ex "n"; Cl1 div.2 (zone 2 selon IEC,
Classe 1 division 2 selon NEC)
Ces moteurs doivent tre balays suivant les indications portes sur le tableau ci
aprs et sur la plaque indicatrice appose sur la carcasse de ces moteurs.
La vrification du bon droulement du balayage est indispensable. Elle doit tre
prvue dans la logique de dmarrage du moteur. Cette logique doit tre vrifie
avant chaque balayage.

Moteur Dbit de balayage
(m
3
/h)
Temps de balayage
(min)
FL 30 15
F3 60 30
N3 630 60 30
N3 > 630 140 30

11.2.3 - Matriels de protection EEx"p" (zone 1 ou 2)
Il est indispensable de respecter les valeurs de balayage et de pressurisation
indiques sur le certificat dhomologation et sur la plaque indicatrice appose sur la
carcasse du moteur.
Tout dfaut de pressurisation doit entraner larrt immdiat du moteur.
La vrification du bon droulement du balayage est indispensable. Elle doit tre
prvue dans la logique de dmarrage du moteur. Cette logique doit tre vrifie
avant chaque balayage.

MSIMMA 981
ind b



23


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


12 MISE EN MARCHE
12.1 Contrle au dmarrage
Toutes les conditions mentionnes la page Vrifications avant mise en marche
tant remplies, le moteur peut tre mis en marche.
Aux premiers tours de rotation, sassurer que:
le sens de rotation est correct,
il ny a pas de vibrations anormales sur les paliers aprs mise en route, puis 1
heure et 4 heures de fonctionnement,
aucune temprature anormale sur le palier et dans la boite palier.
il ny a pas de bruit anormal.
Contrler la temprature des paliers aprs 1, 2, 4, 8, 12 et 24 heures de
fonctionnement et noter ces tempratures sur le rapport dinstallation.
En cas danomalie se reporter la page Conduite tenir en cas danomalie.
12.2 Contrles permanents
Les indications donnes par les appareils de protection (dtecteurs de temprature,
de vibration, de vitesse etc) doivent rester dans les valeurs prescrites suivant les
schmas de connexions joints au manuel.
Les schmas de connexions dfinissent les seuils dutilisation et de protection.

MSIMMA 981
ind b



24


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


13 CONDUITE GENERALE A TENIR EN CAS DANOMALIE


ANOMALIE DIAGNOSTIC REMEDE
Le moteur ne dmarre
pas.
Absence de tension. Vrifier les fusibles, les
lignes darrives et surtout
les bornes.
Le moteur ne dmarre
pas en charge; le bruit
magntique est lev.
a) Couple rsistant trop lev,
coincements dans la machine
entrane, le rotor frotte.
Dcoupler le moteur et le
faire tourner vide.

b) Tension du rseau trop
basse, le bruit magntique est
ventuellement plus faible.
Mesurer la tension du
rseau au moment du
dmarrage.
a) Palier bruyant. Graisser le palier et
vrifier lalignement.
Le moteur dmarre
mais fait un bruit
anormal.
b) Vibrations palier leves.

Graisser le palier, vrifier
lalignement et
lquilibrage de la ligne
darbre.
c) Frottement entre pice
mobile et pice statique.
Vrifier la cote X et si le
ventilateur ne frotte pas
sur le guidage dair.
a) Mauvais sens de rotation. Vrifier le sens de
dfilement des phases.
Le moteur chauffe
vide.
b) Obturation des entres dair. Dgager les passages
dair.
c) Mauvais branchement de la
circulation deau.
Rtablir le dbit deau.
a) Moteur en surcharge. Baisser la charge. Le moteur chauffe
anormalement en
charge.
b) Refroidissement insuffisant. Vrifier le systme de
refroidissement.


MSIMMA 981
ind b



25


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14 - MAINTENANCE
Il est important dorganiser un programme de maintenance routinier afin de garantir
le fonctionnement performant du moteur. Tous les travaux effectus doivent tre
relevs sur un document denregistrement de maintenance; cette carte sera utile non
seulement au client, mais galement au constructeur.
Sauf spcifications particulires au contrat, il faut effectuer une inspection gnrale
au moins deux fois par an (ou aprs 4000 heures dexploitation).
14.1 Conditions ncessaires au bon fonctionnement de la machine
Entres dair non obstrues,
Respect des dbits de fluide (air, eau, huile),
Prvention des risques de gel (eau des hydrorfrigrants, huile des paliers),
Propret extrieure des paliers,
Propret des circuits dair de refroidissement,
Bon tat des filtres,
Bon tat des bagues et des balais,
Bon fonctionnement des protections,
Respect des conditions du contrat.
14.2 Lubrification des paliers roulements
Une plaque indiquant la frquence de graissage, la quantit et la qualit de la
graisse est fixe sur chaque palier (les valeurs peuvent tre diffrentes entre les
paliers).
Ces instructions doivent tre respectes.
Nous prconisons lemploi de la graisse spcifie sur la plaque ou de toutes graisses
quivalentes et miscibles.
Les lubrifiants prconiss et leurs quivalences sont utilisables pour des
tempratures ambiantes de 20C + 40C. Pour des tempratures suprieures ou
infrieures ces valeurs, se rfrer aux spcifications particulires du contrat.

MSIMMA 981
ind b



26


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.2.1 Tableau des quivalences

Mobil Oil : Mobilux n2 ou 3
Esso Standard : Esso Beacon n2 ou 3
Roller Grease 2
Esso : Unirex N3
Caltex : Caltex Rgal Starfack Special
Hougton : Cossolube n2
Antar : Antar RT 33
BP : BP Energrease LS 2 ou 3
ELF : Rolexa 2 ou 3
Total : Multis EP 1 ou EP 2
Shell : Albida RL 2
Alvania G3

MSIMMA 981
ind b



27


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.2.2 Instructions de graissage
14.2.2.1 Ncessit dun graissage bien effectu
Le graissage des paliers roulements doit tre progressif, fait si possible basse
vitesse, pendant plusieurs minutes pour une meilleure rpartition initiale de la
graisse.
Nous vous indiquons les risques dun graissage trop prcipit, trop important ou mal
effectu:
Sortie de graisse et fuite par les chicanes, due une surpression de la graisse
dans le palier (graissage trop rapide ou quantit trop importante).
Augmentation, avant la fin de lvacuation de la graisse excdentaire, de la
temprature des roulements de 10 25C voire plus par rapport la temprature
normale de fonctionnement.
Freinage par le surplus de graisse des cages de roulement, do possibit de
glissement des lments roulants (billes, rouleaux) par rapport aux pistes,
entranant un chauffement, bruit intermittent et une dgradation du roulement
(caillage, micro grippage), mais aussi une dgradation de la graisse
(cisaillement du film lubrifiant et dpassement de la temprature admissible par la
graisse dans la zone localise du glissement, pollution par particules mtalliques
suite un arrachement de matire dans la zone non lubrifie).
Grippage du roulement dans les minutes qui suivent le graissage, surtout partir
dune vitesse de rotation de 3000 tr/min.

La graisse est injecte trop rapidement (injection en continu),
Le jeu radial interne du roulement est faible (petits roulements billes),
La vitesse de rotation du moteur est leve (3000 3600 tr/min).
14.2.2.2 Mise en service et entretien des paliers
Lors de la premire mise en service du moteur, injecter 2 quantits de graisse 5
minutes dintervalle. La quantit de graisse est indique sur les plaques
signaltiques de palier. Sauf sil y a des bruits de roulements caractristiques dun
manque de graisse initial, ne pas graisser avant 24 heures. Il faut en effet plusieurs
heures (surtout pour les paliers des moteurs axe vertical) pour que le disque
jecteur vacue toute la graisse excdentaire.
Les risques sont dautant plus importants que:

MSIMMA 981
ind b



28


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


24 heures aprs, injecter 1 quantit de graisse prescrite. Aprs deux semaines de
fonctionnement de la machine, injecter 1 quantit de graisse prescrite, suivie dune
autre 24 heures aprs.
Respecter ensuite lentretien normal indiqu sur les plaques signaltiques de palier
(quantit de graisse, intervalle de graissage). Pour des conditions svres de
fonctionnement, par exemple temprature de palier suprieure 80C, les
intervalles de temps entre chaque graissage peuvent tre diviss par deux.
14.2.2.3 Instruction de graissage
a) Dtermination du nombre de coups de pompe pour 1 quantit de graisse.
Pour injecter dune manire prcise la quantit de graisse prescrite sur les plaques
signaltiques bien vrifier et calibrer la quantit de graisse dlivre par lappareil de
graissage. Pour une pompe graisse par exemple, peser 10 coups de pompe:
M = masse de 10 coups de pompe
Q = quantit de graisse prescrite
n = nombre de coups de pompe pour 1 quantit Q
n = ( 10*Q ) / M
b) Opration de graissage.
Le graisseur doit tre nettoy afin de ne pas injecter de salets ou particules dans le
circuit de graissage du palier. De mme, la graisse ainsi que lappareil de graissage
doivent tre propres.
Les conditions gnrales dun graissage bien effectu sont les suivantes :
observer 5 secondes minimum de pause par g ou cm
3
de graisse injecte si la
vitesse de rotation est infrieure 3000 tr/min..
exemple : 1 coup de pompe = 4g donc 4g* 5sec = 20 secondes de pause entre
chaque coup de pompe.
observer 30 secondes minimum de pause par g ou cm
3
de graisse injecte si la
vitesse de rotation est suprieure ou voisine de 3000 tr/min, avec une quantit de
graisse de 5g ou cm
3
maximum injecte en 1 coup.
Cependant les instructions de graissage peuvent tre plus prcises suivant le type
du moteur:

MSIMMA 981
ind b



29


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


c) Moteurs vitesse fixe en fonctionnement continu
Sil ny a pas possibilit de faire varier la vitesse du moteur, ni de larrter en
production (fonctionnement en continu), alors respecter imprativement les
conditions suivantes :
Observer 5 secondes minimum de pause par g ou cm
3
de graisse injecte si la
vitesse de rotation est infrieure 3000 tr/min.
Observer 30 secondes minimum de pause par g ou cm
3
de graisse injecte si la
vitesse de rotation est suprieure ou voisine de 3000 tr/min, avec une quantit de
graisse de 5g ou cm
3
maximum injecte en 1 coup.
Nous rappelons que graisser sans respecter les conditions ci dessus 3000 ou
3600 tr/mn comporte de gros risques de dtrioration des roulements (chauffement
rapide, grippage, etc.). Il est donc trs important de respecter les temps de pause
entre chaque injection de graisse, ainsi que la quantit maximale de 5g ou cm
3
en 1
coup.
d) Moteurs vitesse fixe ralentissement rapide aprs arrt
Sil nest pas possible de graisser basse vitesse (moteurs vitesse fixe et
ralentissement trop rapide aprs arrt) il est prfrable de graisser juste quelques
minutes avant l'arrt de la moteur. Ainsi lchauffement des roulements d au
graissage sera dissip pendant larrt du moteur et naffectera donc pas les
roulements.
Moteurs vitesse fixe infrieure 3000tr/min
Observer les recommandations suivantes:
Respecter 3 secondes minimum de pause par g ou cm
3
de graisse injecte.
Rduire autant que possible le temps dattente (<1 minute) entre le graissage de
chaque palier.
Ala fin du graissage du dernier palier, attendre 2 minutes avant darrter le moteur
pour permettre la graisse de se rpartir dans le dernier palier graiss.
Attendre 45 minutes avant de remettre en marche le moteur afin de dissiper
llvation de temprature des roulements due au graissage.
Moteurs vitesse fixe suprieure ou voisine de 3000 tr/min
Observer les recommandations suivantes:
Respecter 5 secondes minimum de pause par g ou cm
3
de graisse injecte.
Rduire autant que possible le temps dattente (<1 minute) entre le graissage de
chaque palier.

MSIMMA 981
ind b



30


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


A la fin du graissage du dernier palier, attendre 30 secondes avant darrter le
moteur pour permettre au minimum la graisse de se rpartir dans le dernier
palier graiss, mais pas au del de 30 secondes en raison de lchauffement des
paliers graisss.
Attendre 1h15 minutes avant de remettre en marche le moteur afin de dissiper
llvation de temprature des roulements due au graissage.
e) Moteurs vitesse variable ou ralentissement lent aprs arrt
Si la vitesse de rotation nominale du moteur est infrieure 3000 tr/min, le
graissage doit tre effectu dans une fourchette comprise entre 30 et 60% de la
vitesse de rotation nominale.
Si la vitesse de rotation nominale est suprieure ou voisine de 3000 tr/min, le
graissage doit tre effectu dans une fourchette comprise entre 10 et 40% de la
vitesse de rotation nominale.
Ceci est possible sur les moteurs vitesse variable ou ralentissement lent lors de
larrt permettant, pendant la priode de ralentissement dtre dans la plage de
vitesse recommande ci dessus, tout en respectant la condition suivante: observer
3 secondes minimum de pause par g ou cm
3
de graisse injecte.
Moteurs vitesse variable
Aprs la fin du graissage du dernier palier, attendre 10 minutes basse vitesse
indique ci dessus de faon que la graisse se rpartisse correctement dans le
palier, avant daugmenter progressivement la vitesse. Dans le cas o la vitesse
nominale est suprieure ou voisine de 3000 tr/min, attendre 20 minutes basse
vitesse correspondante avant daugmenter progressivement la vitesse.
Moteurs vitesse fixe infrieure 3000 tr/min.
A la fin du ralentissement complet du moteur, attendre 30 minutes avant de remettre
en marche le moteur afin de dissiper llvation de temprature des roulements due
au graissage.
Moteurs vitesse fixe suprieure ou voisine de 3000 tr/min
A la fin du ralentissement complet du moteur, attendre 1 heure avant de remettre en
marche le moteur afin de dissiper llvation de temprature des roulements due au
graissage.

MSIMMA 981
ind b



31


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3 Lubrification des paliers coussinets
14.3.1 Identification des paliers
Lecture de la plaque situe sur le ct du palier.
Exemple: E F Z L K 14 - 125
1 2 3 4 5 6
1 Type E
2 Corps de palier F = Palier flasque, ailettes
3 Dissipation de la chaleur
N = Refroidissement naturel
Z = Lubrification par circulation permanente dhuile avec
refroidissement externe
W = Refroidissement par eau (refroidisseur serpentin
dhuile)
U = Pompe circulation dhuile force et refroidissement
naturel
T = Pompe circulation dhuile force et refroidissement
par eau
4 Forme dalsage et mode de lubrification
L = Alsage cylindrique avec bague de graissage libre
5 Butes B = Palier guide avec paulements lisses, bassins dhuile
(naccepte pas la charge axiale)
K = blochets (respecter les pousses dfinies au contrat)
Q = sans bute
6 Taille du palier et diamtre de larbre
14.3.2 Lubrification autonome par bague libre
Les moteurs sont livrs sans huile dans les paliers, le remplissage doit seffectuer
moteur larrt.

MSIMMA 981
ind b



32


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3.2.1 - Remplissage
La qualit de lhuile doit tre conforme aux indications des plaques indicatrices
apposes sur le moteur, et aux tableaux dquivalence ci - aprs.
Le remplissage seffectue par lorifice du voyant de contrle de la bague de
graissage, situ la partie suprieure du palier (voir plan en coupe du moteur).
Le voyant de contrle doit tre dmont avec prcaution, ventuellement avec une
cl ergot rglable.
Remplir avec de lhuile neuve.
Afin de ne pas altrer la qualit de l huile neuve de remplissage, pouvant entraner
une usure prmature des paliers, prendre toutes les prcautions vitant
lintroduction dlments parasites (poussires, sable, eau, graisse, chiffons, papiers
etc.).
Contrler que le niveau dhuile se situe au milieu du voyant dhuile. Celui ci se
trouve sur un ct du palier. Cette opration est effectuer moteur larrt.
Remettre le bouchon de remplissage en le serrant correctement.
14.3.2.2 - Vidange

Ne pas jeter lhuile dans la nature.
Observer les consignes dutilisation de lhuile. Le fabricant indique la manire
dliminer les huiles usages.
Utiliser un rcipient dun volume suffisant pour permettre lcoulement complet de
lhuile.
Dmonter le bouchon situ partie basse du palier (voir plan en coupe).
Remonter le bouchon avec un joint neuf en respectant les couples de serrage ci -
aprs:

Taille des paliers 9 11 14 18 22 28
Couple de serrage en Nm 30 30 30 40 60 60

Vidanger lhuile chaude afin dviter les dpts dans le rservoir.
1re vidange au bout de 150 heures de fonctionnement.
Frquence de vidange: toutes les 8000 heures

DANGER POUR LENVIRONNEMENT

MSIMMA 981
ind b



33


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3.3 Lubrification par circulation dhuile
La qualit de lhuile doit tre conforme aux indications des plaques indicatrices
apposes sur le moteur, et aux tableaux dquivalence ci - aprs.
14.3.3.1 Alimentation en huile
Afin dviter la marche sec des paliers, il est indispensable de prvoir le
fonctionnement de la centrale de graissage avec une marge de scurite
suffisamment longue avant le dmarrage et aprs larrt du moteur.

Le systme permettant la circulation dhuile doit assurer le dbit normal prconis.
14.3.3.2 - Diaphragme
Un diaphragme en acier inoxydable, fourni avec le moteur, est situ entre la bride de
la tuyauterie dentre dhuile de chaque palier (voir schma ci dessous).
Ce diaphragme comporte au centre un coup de pointeau. Il doit tre perc et
bavur avec soin lors de linstallation, au diamtre indiqu dans le tableau ci
aprs, en fonction des pressions amont.
Ce tableau contient des valeurs calcules en tenant compte des lments suivants
Taille des paliers,
Diamtres des coussinets,
Vitesse de rotation,
Pression en amont du diaphragme.
Aprs linstallation, il est indispensable de vrifier le dbit prconis.
La sortie dhuile est pourvue dune demi lune situe lintrieur de
la tuyauterie afin dassurer un niveau dhuile minimum. Cette
tuyauterie ne doit en aucun cas tre dmonte.

Entre d huile
Diaphragme
Palier
Niveau dhuile
15%mini.
Sortie dhuile

MSIMMA 981
ind b



34


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3.3.3 Tableau rcapitulatif des diamtres de perage des diaphragmes dentres
dhuile fonction de la pression en amont

Pour des paliers Taille 9 diamtre 80 des paliers Taille 11 diamtre 125.


Diamtres de perage diaphragmes pour paliers EF Z LB ou LQ...
Vitesse de
rotation
(tr/mn.)
Pressions en amont
du diaphragme
(bars)
paliers T9
diam. = 80
paliers T9
diam. = 90
paliers T9
diam. =100
paliers T11
diam. = 110
paliers T11
diam. = 125

dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
1.5 1.5 2 2.2 2.1 3
2.5 1 1.5 1.9 1.8 2.5 3600
3.5
1
1
1.6
1.5
2.1
2
1.9
1.5
3.3
2.2
1.5 1.7 2 2 2.5
2.5 1.5 1.8 1.8 2.5 3000
3.5
1.2
1
1.8
1.5
1.7
1.5
2.9
2
1.5 1.7 2.2
2.5 1.5 1.9 1800
3.5
1.2
1
2.1
2
1.5 1.8
2.5 1.5 1500
3.5
1.3
1
1.5
2.5 1200
3.5
1.5
2.5 1000
3.5
1.5
2.5 900
3.5
1.5
2.5 750
3.5

Valable pour des huiles ISO VG 32 et ISO VG 46.
Huile filtre 25 maxi.
Diamtres de perage minimum 1 mm (risques dencrassement)

MSIMMA 981
ind b



35


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


Tableau rcapitulatif des diamtres de perage des diaphragmes dentres dhuile
fonction de la pression en amont
Pour des paliers Taille 14 diamtre 140 des paliers Taille 18 diamtre 225.


Diamtres de perage diaphragmes pour paliers EF "Z" LB ou LQ...
Vitesse de
rotation
(tr/mn.)
Pressions en amont du
diaphragme
(bars)
paliers T14
diam. = 140
paliers T14
diam. = 160
paliers T14
diam. = 180
paliers T18
diam. = 200
paliers T18
diam. = 225

dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
dbits
maxi.
(l/mn.)
diam.
per.
(mm)
1.5 3
2.5 3 3600
3.5
4.5
2.5
1.5 2.5
2.5 2.5 3000
3.5
3.1
2
1.5 3 3.5 4
2.5 2.5 3 3.5 1800
3.5
3.8
2.5
5.2
2.5
6.7
3
1.5 3 3.3 4
2.5 2.5 2.5 3 1500
3.5
3.3
2
4.4
2.5
5.9
3
1.5 1.7 2.5 3 3.5 4
2.5 1.5 2 2.5 3 3.5 1200
3.5
1.2
1
2.8
2
3.7
2
5
2.5
6.6
3
1.5 1.5 2 2.5 3 4
2.5 1 1.8 2 2.5 3 1000
3.5
1
1
1.8
1.5
2.4
2
4.4
2.5
5.8
3
1.5
2.5 900
3.5
1.5
2.5 750
3.5

Valable pour des huiles ISO VG 32 et ISO VG 46.
Huile filtre 25 maxi.
Diamtres de perage minimum 1 mm (risques dencrassement)

MSIMMA 981
ind b



36


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3.3.4 Retour dhuile
La tuyauterie de retour dhuile des paliers au systme de lubrification ne devra pas
gnrer de retenue dans le circuit.
Elle devra tre excute avec une pente minimum de 15%. Tout obstacle dans ce
circuit peut entraner une augmentation du niveau dhuile lintrieur des paliers et
des fuites dhuile.
14.3.3.5 - Vidange

Ne pas jeter lhuile dans la nature.
La vidange complte de linstallation du systme de lubrification doit tre effectue
toutes les 20 000 heures et conformment aux instructions fournies par le fabricant.
Observer les consignes dutilisation de lhuile. Le fabricant indique la manire
dliminer les huiles usages.
Vidange des 2 paliers
Utiliser un rcipient dun volume suffisant pour permettre lcoulement complet de
lhuile.
Dmonter le bouchon situ partie basse du palier (voir plan en coupe).
Remonter le bouchon avec un joint neuf en respectant les couples de serrage ci
aprs::

Taille des paliers 9 11 14 18 22 28
Couple de serrage en Nm 30 30 30 40 60 60

Avant tout dmarrage, faire fonctionner le groupe de lubrification afin de rtablir un
niveau dhuile correct dans les paliers (voir paragraphe alimentation en huile).
DANGER POUR LENVIRONNEMENT

MSIMMA 981
ind b



37


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3.4 Tableaux dquivalence des huiles de lubrification
14.3.4.1 Qualit dhuile: ISO VG 32


Viscosit cinmatique en centiStokes :
Viscosit dynamique
en centiPoises :
40C 50C 60C 50C 60C
AGIP
Ote 32
30 14.8 12.8
ARAL
Motanol GM 32
32 22 19.3
B.P.
Energol CS 32
32.6 21.9 15 18.7 12.7
CASTROL
Perfecto T 32
32 15 12.6
CHEVRON
Mechanism LPS 32
32 16 14
ELF
Elfolna 32
32 14.9 13
ESSO
Teresso 32
30 23 14.4 19.8 12.4
FINA
Cirkan 32
31 21 18.3
MOBIL
DTE Oil Light
29.6 20.2 14.3 17.1 12.4
SHELL
Turbo T 32
Tellus oil C 32

32
32


22
15.3


18.7
13.3
TEXACO
Regal R et O 32
Rando oil 32

32.5
32


21
14.5


17.8
12.2
TOTAL
Azolla ZS 32
32 16 13.5


MSIMMA 981
ind b



38


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3.4.2 Qualit d huile : ISO VG 46



Viscosit cinmatique
en centiStokes :
Viscosit dynamique
en centiPoises :
40C 50C 60C 50C 60C
AGIP
Ote 46
44 20 17.4
ARAL
Motanol HK 46
46 30 26.5
B.P.
Energol CS 46
47 30.7 20.5 26.3 17.4
CASTROL
Perfecto T 46
46 20.4 17.2
CHEVRON
Mechanism LPS 46
46 22 19
ELF
Elfolna 46
46 20 17.5
ESSO
Teresso 46
44.7 30 19.6 26 17
FINA
Cirkan 46
46 30 26.3
MOBIL
DTE Oil Medium
46 28.7 19 24.4 16.6
SHELL
Turbo T 46
Tellus oil C 46

46
46


30

20.1


21.9

17.6
TEXACO
Regal R et O 46
Rando oil 46

47.6
46


29

21.2


25

18
TOTAL
Azolla ZS 46
46 22 18.7


MSIMMA 981
ind b



39


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3.4.3 Qualit dhuile : ISO VG 68



Viscosit cinmatique
en centiStokes :
Viscosit dynamique
en centiPoises :
40C 50C 60C 50C 60C
AGIP
Ote 68
64 27 23.6
ARAL
Motanol HK 68
68 43 38
B.P.
Energol CS 68
68 42.6 28 36.0 23
CASTROL
Perfecto T 68
64 27 22.8
CHEVRON
Mechanism LPS 68
68 29 25
ELF
Elfolna 68
68 28.9 25
ESSO
Teresso 68
64 43 26.7 37 23.2
FINA
Cirkan 68
69 44 33
MOBIL
DTE Oil Medium
63.9 41 27.2 35.1 23.8
SHELL
Turbo T 68
Tellus oil C 68

68
68


43

23.4


28.7

24.9
TEXACO
Regal R et O 68
Rando oil 68

67.3
68


41

28.5


35.3

24.2
TOTAL
Azolla ZS 68
68 29 24.9


MSIMMA 981
ind b



40


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


14.3.4.4 Qualit dhuile : ISO VG 100



Viscosit cinmatique
en centiStokes :
Viscosit dynamique
en centiPoises :
40C 50C 60C 50C 60C
AGIP
Ote 100
100 40 35.4
ARAL
Motanol HK 100
100 61 54
B.P.
Energol CS 100
96 67.6 38.55 59 33
CASTROL
Perfecto T 100
96 38.3 32.3
CHEVRON
Mechanism LPS 100
100 41 36
ELF
Elfolna 100
105 40.5 35.8
ESSO
Teresso 100
Nuray 100

154
100


59

56


53

50
FINA
Cirkan 100
107 65 58
MOBIL
DTE 27
DTE Vactra Oil Heavy
100
94

48
53


50

47.2
SHELL
Turbo T 100
Tellus oil C 100

100
100


62

40


53.3

35
TEXACO
Regal R et O 100
Rando oil 100

99.5
100


62

39.39


54.1

33.6
TOTAL
Azolla ZS 100
100 39 33.5


MSIMMA 981
ind b



41


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


15 SERVICE APRES VENTE
Nous assurons les services suivants :
Fourniture des pices de recharge parfaitement conformes nos spcifications
techniques. Nous seuls, pouvons garantir la totale interchangeabilit de ces
pices et leur installation facile grce nos instructions techniques, qualitatives
ou spcifiques, fournies avec ces pices.
Nous attirons lattention de nos clients sur les risques importants pouvant rsulter de
la non connaissance et du non respect de ces instructions, en particulier pour les
machines situes en zone dangereuse (zones 1 et 2).
Liste des pices dusure et de rechange, pages 41 - 42.
Supervision de linstallation de nos matriels.
Mise en service de nos matriels.
Rvisions et rparations sur site ou en usine suivant le cas.
Nde Fax du S.A.V.R : (+ 33) (0)3 83 38 42 95

MSIMMA 981
ind b



42


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


Liste des pices dusure et de rechange (voir plan coupe))


Familles Sous familles Repres Consommable
Dure de vie
indicative
Recharge (stock de
scurit)
110
115
116
117
Silencieux entre air
Silencieux sortie air
Bloc filtre bagues
10 ans

1 an
120 122 Bloc filtre (WPII) 2 ans
130 133 Bloc filtre bagues (hydro) 1 an

142
Bloc moto ventil, complet air
interne
140
146
Bloc moto ventil, complet air
externe
100
(Ventilation)
150 152

Bloc moto ventil, complet bloc
de bagues
211 Roulement 40000 heures
212 Rondelle de compression 40000 heures

214 Disque jecteur
215 Circlips 40000 heures
216 Joint V ring
210
(Ensemble palier
roulement)
217

Graisseur
251 Coussinet
252 Bague de graissage
253a Joint flottant extrieur
254 Joint dtanchit flottant
intrieur
255 Joint spcial type 12
256a Bouchon de remplissage
256b Bouchon de vidange
200
(Palier CA)
250
(Ensemble palier
lisse)
256c

Voyant dhuile
311 Roulement 40000 heures
312 Rondelle de compression 40000 heures

314 Disque jcteur
315 Circlips 40000 heures
316a Joint V ring
310
(Ensemble palier
roulement)
317

Graisseur
351 Coussinet
352 Bague de graissage
353a Etanchit complte extrieur
354 Joint dtanchit flottant
intrieur
355 Joint spcial type 12
356a Bouchon de remplissage
356b Bouchon de vidange
300
(Palier COA)
350
(Ensemble palier
lisse)
356c

Voyant dhuile


MSIMMA 981
ind b



43


D
a
t
e

d

d
i
t
i
o
n

:
R
e
m
p
l
a
c
e

:
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t
,

p
r
o
p
r
i


e
x
c
l
u
s
i
v
e

d
e

n
o
t
r
e
S
o
c
i

,

e
s
t

s
t
r
i
c
t
e
m
e
n
t

c
o
n
f
i
d
e
n
t
i
e
l
.

I
l

n
e
p
e
u
t

t
r
e

c
o
m
m
u
n
i
q
u

,

c
o
p
i


o
u

r
e
p
r
o
d
u
i
t
s
a
n
s

s
o
n

a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n

c
r
i
t
e
.


Liste des pices dusure et de rechange (voir plan coupe)


Familles Sous familles Repres Consommable
Dure de vie
indicative
Rechange (stock de
scurit)
411 Isolateurs 410
(Principale)
412

Plages de raccordement
421 Isolateurs
422 Plages de raccordement
420
(Neutre)
423

Barres de liaison
400
(Botes bornes)
450
(Auxiliaires)
457 Coffret auxiliaire complet
511 Sonde palier mtal
512 Sonde palier mtal
515 Sonde air interne
516 Sonde air externe
517 Sonde Tentre eau
510
(Contrle de
temprature)
518

Sonde Tsortie eau
530
(Rsistance de
rchauffage)
531 Rsistance rchauffage
540
(Contrle fuites
eau)
541 Dtecteur de fuites complet
551 Centrale complte 550
(Contrle de
pressurisation)
552

Soupape
561 Balais 1 an
500
(Instrumentation)
560
(Contrle isolation
rotor)
562 Porte balais
610
(Compartiment des
bagues)
611 Bloc de bagues complet
621 Couteau de court - circuit
622 Prise de courant
623
Fourche complte avec
roulement
620
(Court circuiteur
des bagues)
624

Moto rducteur + crou
651
1 jeu de balais (si non
relevage)
1 an
651 1 jeu de balais (si relevage)
653 1 jeu de porte balais
600
(Connectique
rotor)
650
(Systme porte
balais)
654

Electro aimants

You might also like