You are on page 1of 49

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com Tlfn.+34 96 570 29 82 Fax.

+34 96 570 29 83
Instruction book Betriebsanleitung Manuel d' instructions
VARIO
Delta -Vario
1
1 INTRODUCTION
Dear customer:
Please read carefully this instruction book before you start to assemble your new DELTA
VARIO machine, and you make familiar with its whole operation and handling process. This way you
will avoid any mistakes when working with it as well as any possible damages or loss of material.
This machine is the result of the very latest technical developments and complies with all
general standards and EC Regulations in force. You will notice the EC symbol on the machine, and
will also find a Declaration of Consent attached to this instruction book.
Should the machine break down, or if you would like to make an order for spare parts or you
wish to contact our Technical Department, please get directly in contact with the seller or dealer.
In order to avoid breakdowns caused by faulty or bad quality spare or wearing parts, and so that
you do not lose you right to the Manufacturers Warranty, we recommend to use only original spare
or wearing parts.
Please complete the details below in order for you to know the most important features of your
machine and to have them always available to use them for any spare parts order. The details to be
written down can be found on the machine name plate.
DELTA - VARIO
Machine number
Feeding Engine
...........................................
Model.................................
Serial Nr. ...........................
We reserve our right to perform any technical changes to the machine to its improvement, even
if it this is not declared within this book.
The company UTIFORM wishes you all the success with your new machine.
Delta -Vario
2
1 Introduction 1
2 Description 3
3 Safety 5
3.1 Use as planned 5
3.2 Danger signs 5
3.3 Safety at work 5
3.4 Machine safety regulations 6
3.5 Personal protection equipment 6
3.6 Special operation instructions 6
4 Technical data 9
4.1 Standard equipment 9
5 Installation and start-up 10
6 Work stoppages 14
7 Service and maintenance 14
8 Fittings 17
9 EC Declaration of consent 18
10 Safety checklist
19
10.1 List of maintenance jobs 20
10.2 Spare part order form 21
1
Delta -Vario
3
2 Description
Our DELTA-VARIO electric plastering machines are resistant, highly efficient and easy to
maintain, as well as they are likely to suffer very low wear.
DELTA-VARIO plastering machines are equipped with efficient re-adjustable conveyor pumps
or with maintenance-free stators (as for instance HD 40). Their aim is to provide almost of all kind of
liquid or soft transportable materials, as for instance:
Plastering mortars Matrix
Fire protective masses Air-entrained concrete
Fire resistant mortars Light-weight concrete
Fluid coverings Acoustic plaster
Sludge Compensating sludge
Injection mortars Residuary sludge
Pumpeable wall mortars etc.
Transportable materials tending to disintegrate should not be supplied through conveyor pumps
due to risk of solid material deposits within the transport hose and materials deposit.
Plastering machines are standard equipped with a three-phase maintenance-free (380V/50Hz)
gearbox. The materials standard deposit has got a capacity of approximately 80 litres and a very
advantageous filling height. The machine chassis is made of a solid steel tubular frame and is equipped
with two big pneumatic wheels.
The DELTA VARIO plastering machines are standard equipped with an electric (42V) remote
control and a pneumatic remote control (to be used when the transportable material, apart from being
pumped, has to be sprayed as well). To that aim a compressor (with an air output from 200l./min. and a
linear pressure of minimum 3,5bar), a 3/8 air hose and a spraying gun are needed. These materials can
be supplied by UTIFORM.
The prepared and mixed mortar is poured through the vessel or deposit. Using the combination
with continuous mixer DELTA-CONTINUO it is possible to prepare, transport and spray
automatically a dry and pre-mixed material.
The continuous mixer remote control can be automated by means of a wet bore located in the
machine materials deposit (it can be installed later under special order).
Using a planetary mixer which is put over the DELTA VARIO materials deposit an adequate mixture
can also be prepared in the building place. The planetary mixer allows the mixture of agglutinative
materials using a liquid or plastic material.
If the load is made using a tambour mixer, commonly known as concrete mixer, it is recommended
to assemble the vibrating screen as a protection against excessively granulated materials, avoiding this
way the stator deterioration.
Delta -Vario
4
Transport output of plastering machine
elements depending on the number of revolutions
Q mortar = Qth x 0,7
(Q = output volume, th = tone per hour)
Number of revolutions (r.p.m.)
Volume (l/min)
Delta -Vario
5
3 Safety
3.1 Use as planned.
This machine has been designed and built up for a safe operation under
the present technical level. However, certain risk can emanate from the
machine if used inadequately or for a different use than planned or
different to the operation instructions.
Pay attention to this sign
within this chapter!
3.2 Danger signs
Actions needing special care or caution are individually signalled:
This symbol appears within the instructions where an operation may risk a
persons life or health by making an inadequate use of the machine parts. Please abide
by the operation instructions and work with special caution. All general safety and
accidents prevention prescriptions for building works shall be observed.
With this sign all operations for which the instruction book shall be checked are
signalled.
This sign marks all works within the operation instructions where an object
may be risked. ATTENTION!
3.3 Safety at work.
The machine has to be controlled against visible damages before starting it.
Special attention is to be paid to the electric supply cables, switches and
couplings.
All works on the circuit board shall only be made by the Technical Department
specialized staff, or by an electrician, all this according to the electricity technical rules.
The network connection has to be protected through a protection switch for current supply
(building works supply).
Before eliminating operation breakdowns and performing cleaning and maintenance works,
disconnect the DELTA-VARIO machine from the main switch, take the plug off and for a
higher safety, secure the main switch using a padlock.
Delta -Vario
6
Special attention is to be paid to the following points: ATTENTION!
- The guard over the materials deposit shall be firmly fixed using the device to that
aim!
- Do not put your hand through the mixing tube opening for material outlet!
When working with the materials transporting machine, all general safety and accidents
prevention regulations for the construction field shall be abided by.
3.4 Machine safety regulations.
Machines can only be operated by qualified and trustworthy persons (heads of plant), who
have been designated by the employer and are instructed in the machine operation and
maintenance, apart from being familiar with its operation.
The machine shall be placed on a stable surface and shall be secured against involuntary
movements.
Electric propelled machines shall be connected to a special supply (normally the building
site current supply) as under the rule VDE 0100/5.73, paragraph 55.
Machines should be placed outside danger areas at high building sites, and if not so, its
working place should be covered by protective roofs against falling objects.
When a machine safety device reacts or fails, its operation shall be stopped until that failure
is solved.
3.5 Personal protection equipment.
The employer shall provide the staff with the appropriate acoustic protection means if the
evaluation level at the working place is higher than 85 dB (A).
The employees shall use those acoustic protection means from an evaluation level of 90 dB
(A).
To eliminate obstructing elements, the appropriate protective glasses should be worn.
Protective glasses are those whose frame corresponds to what stated in the DIN 58 211, Part
2 regulations, and whose security glasses correspond to what stated in rule DIN 4647, Page
5.
3.6 Special operation instructions.
Transport hoses shall be secured in a way that the resulting forces are absorbed by the
appropriate fastening points (hose hooks). This is specially to be applied to elevating pipes.
Delta -Vario
7
Transporting pipes shall be placed in a way that they cannot be damaged. When changing
directions, the turning circle should not be smaller than six fold the external pipe diameter.
Use only high pressure UTIFORM mortar hoses with factory assembled couplings.
Before starting the machine, make sure no person could be in danger because of its
operation.
When starting the machine it shall be guaranteed that the transporting pipe is sufficiently
lubricated, that the material used is easy to pump and that there are no elements blocking
the connections.
In case of activation or failure of the machine security devices, the operation of the machine
shall be interrupted until the failure is solved.
Before opening the transport pipes or other transport system parts under pressure, please
make sure there is no pressure left on the system.
If there is an obstruction, the machine shall immediately be switched off so that the
obstruction is not increased. Generally, obstructions within the mortar hose can be
eliminated by introducing a water hose in the transport direction and beating the mortar
hose repeatedly until the material runs without any difficulties.
When eliminating obstruction please be extremely cautious to avoid injuries!
When eliminating obstruction please bear in mind that mortar hoses can be under pressure even
when the machine is switched off. Please pay attention to the hose manometer!
Protect you eyes and face! Please wear the appropriate protection glasses!
First of all, release the mortar hose under pressure by activating the pump reverse gear, to
which aim the rotation switch is to be connected in a different turn direction. Please observe the
mortar manometer. Open the hose coupling by looking aside and wearing the appropriate
protection glasses. If for any reason pressure does not evacuate, the hose coupling shall be
joined with a building workers cord, covering it with paper bags. Can be activated from a
distance using a wire fixed to the couplings camlock ears.
No security or accidents prevention device shall be modified or removed, and its operation
shall be carried out correctly.
When performing all machine cleaning and repair works the main switch shall be off.
Delta -Vario
8
Specially before starting the machine, following points should be checked:
- The protection grid shall be firmly screwed over the wet mortar vessel.
- The pump parts shall be firmly screwed to the machine.
Every time the machine is started, its operation safety should be checked. As soon as a
failure is detected or even a sign of it-, it shall be immediately eliminated and if necessary,
the supervising staff should be informed about it. In case of a failure that may risk a
persons safety, the operation shall be immediately stopped.
Of all accidents happened because of the failure to observe the stipulations for security and
accidents prevention at work, or the insurance company or the county legislation, or caused
by negligence, the lawmaker will make responsible the machine operator or the supervising
staff if the operator cannot be made because of lack of basic formation or knowledge.
In case it is needed, or at least once a year, an expert shall check that the machine can be
operated safely. An expert is a person having formation and experience and with a
knowledge in mortar transport and spraying machines. He/she shall be familiar with the
legal stipulations for protection and prevention of accidents at work, as well as all other
directives and generally accepted technical rules, in a way that the machine safety
conditions can be assessed properly.
Delta -Vario
9
4 Technical data
Machine type........................................................................ DELTA VARIO
Electrical connection............................................................ 380 Volt./50 Hz.
Feeder Engine Power ........................................................... 55 Kw. 380 V.
Network connection............................................................. EEC 3P+N+T 32 A./6h.
Control Voltage.................................................................... 48 Volt./50 Hz.
Theoretical adjustable flow.................................................. 5 to 40 l/min. (*) (approximately)
Granulometry: 2 L6................................................ 0 to 4-6 mm. (*) (approximately)
Transport distance................................................................ 40 metres (*) (approximately)
Maximum work pressure ..................................................... 10 to 30 bar
Compressor .......................................................................... 380 V. 50 Hz.
Compressors efficiency ...................................................... 360 l/min. / 6 bar.
Hopper capacity .................................................................. 120 lts.(approximately)
Loading height (without vibrating grid)............................... 550 mm.
Length .................................................................................. 1850 mm.
Width.................................................................................... 710 mm.
Total height .......................................................................... 650 mm.
Weight.................................................................................. 214 Kg. approx.
(*) Depending on the material, its consistency and feeding device.
4.1 Standard equipment
- Stator 2 L6
- Rotor 2 L6
- 1 Standard engine
- Electrical compressor 380 V. 360 l/min. 6 bar.
- Metallic spraying gun + spray cup
- 1 fittings box (lubricator, regulating keys, rubber balls, etc)
- 30 (20+10) metres of 35 mm mortar hose with coupling
- 30 (20+10) metres of 3/8 air hose with coupling
- 25 metres of 5x25 mm
2
electric hose with base.
- 1 EEC Certificate of Consent.
- 6 Months Warranty.
- 1 Instruction book and machine exploded view list.
Options:
- Complete vibrating grid
- 30 metres electric remote control with push-button.
Delta -Vario
10
5 Installation and starting
Place the plastering machine on a flat surface.
** Network cable and limiters
Make sure the main switch is off. Then lay out the 5x2,5 mm2 network cable (from an engine
power of 7.5Kw a 5x4 mm
2
network cable is needed). Plastering machines have been factory designed
for a three-phase current supply of 380 V /50 Hz.
The building site current supplier must be equipped with a protective switch for faulty current
according to the regulations in force. The circuit board shall have following limiters depending on the
machine engine power:
from 2,2 Kw to 4,0 Kw = 16 A
from 5,5 Kw to 7,5 Kw = 25 A
from 9,2 Kw to 15,0 Kw = 35 A
** Check turn direction
Fill the mortar hopper with water until the auger head is covered. Connect the main switch at
the conduit box. Check the machine gear turn direction by connecting the main switch for a short while
(over the engine fan) (to the left). In case of a wrong turn direction, turn the reverser on the circuit
board to select another turn direction.
ATTENTION! The machine shall not work dry. When working dry and in a wrong direction the
stator suffers irreparable damages.
** Pressure tests on the conveyor pump
Depending on the connection coupling, join the pump outlet to the corresponding pressure
checking device (always under order, optionally under reference 39516), close pressure discharge key.
Connect the pump shortly, check its maximum pressure with water within the mortar hopper.
Depending on the pump element used, the manometer shall show the following
oscillating pressures:
Stator 2 L6 = 15 - 25 bars
Stator 45/7/R2 = 18 bars
Stator 50/7/R2 = 10 bars
Stator HD 40 = 15 20 bars (maintenance-free).
Delta -Vario
11
These values rule those standard pump elements on the DELTA VARIO plastering machine
with a mortar hose of approximately 10 metres. They depend on the mortar type and consistency, hose
length and section and machine features.
The following operation is not necessary for maintenance-free plastering machines (as for
instance 2L6, 50/7/R2): if pump pressure is significantly lower or higher, all tensile screws on the re-
adjustable conveyor coatings shall be tightened or slightly and uniformly slackened. Then, check
pressure again. If the pressure wished is obtained, open pressure discharging key on the testing
manometer and uncouple it. Another possibility to eliminate hose pressure is by making the engine
turn on the opposite direction to which it normally works.
ATTENTlON! Too reduced mortar hose cross sections and too high transport pressure may cause a
major worm to pump elements or stator.
**Mortar hose lay out
Only original, high pressure resistant and with factory assembled couplings UTIFORM mortar
hoses shall be used. Depending on their length and section, those hoses are supplied under the
references 38100up to 38150. These hoses have been made under all recommendations and safety
regulations for mortar transporting machines.
Mortar hose is connected to the pump outlet or to the mortar pressure checking device, and
should be laid out from its shortest distance without any folds up to the building site. When working
on a scaffold or high stage, hoses shall be firmly fixed without folds by using hose belts as under
safety regulations.
** Mortar pressure checking device with return key
Safety regulation for mortar pumping and spraying machines prescribe it is compulsory to
supervise continuously transport pressure by using a pressure discharging device. For that reason we
recommend to assemble our mortar pressure control device with return key between pump outlet and
mortar hose:
For a pump outlet Dn 50 = Ref. number 39516
ATTENTION! Special attention is to be paid to the cleaning of hose couplings and its joints, as dirty
or leaking couplings may cause obstructions within mortar hoses.
Delta -Vario
12
** DELTA-VARIO plastering machine remote control
Depending on the machine equipment, there are 2 or 3 possibilities:
a) Remote control with activation of the main switch on the conduit box
Compressed-air system = pump works
Remote control = pump is stopped
b) Machine remote control with control cable and a button or switch (Ref. number 39517).
Connect remote control cable to the connectable socket on the distribution cabinet, laying it out
parallel to mortar hose. Put the tipping switch in the remote control position. Now, the
machine remote control can only work by pressing the button or remote control switch.
c) Compressed-air remote control: In this case, control can be carried out from the spraying
gun. To that aim, a compressor (for instance V MEKO 280 or 400, Ref. Nr. 33060 or 259640)
is needed. Put the tipping switch in the compressed-air system position. Connect compressor
to the corresponding socket on the circuit board and joint the compressor hose to the machine
pressure control device.
Join 3/8" air hose (Ref. Nr. 38000 up to 38010) to pressure control device, laying it out
without any folds parallel to mortar hose. Join spraying gun to air and mortar hose and close
remote control key.
If a remote control with control cable or an air hose is used, join them to the machine only after
having lubricated mortar hoses.
** Hose lubrication
When a mortar hose is dry an obstruction can always appear. For that reason, before starting to
work it is recommended to wet or grease them by pumping water from the mortar hopper to the hoses
or by connecting them to a water pipe. A much better lubricating effect is achieved with thick lime
mud or liquid mortar lime washing, which shall be used especially as lubricants to prepare thick or thin
granulated mortars. In this case, water is drained from the material hopper by opening the exit rack on
the lower side. Once it is closed, about two buckets lime mud are to be poured into the mortar hopper
and are made run over to the hose.
** Mortar pumping
Once the material hopper is loaded with the material to be transported, the machine can be
activated using one of the remote control options mentioned before. When the hopper is almost empty
and no more mortar is needed, the machine shall immediately be stopped. It shall not work empty or
dry nor take air in, as damages can be irreversible.
Delta -Vario
13
** Flow adjustment (adapted in machines with a gearbox)
DELTA-VARIO plastering machines can be equipped, under order, with a maintenance-free
gearbox. The advantage of it is that flow, due to the possibility of adjusting it without intervals in the
revolutions number, can be ideally adapted to the material transported and work process. See diagram
"Conveyor pump flows".
With the engine on, and once the toggle nut is slackened, the hand wheel is made turn in the
clock hands direction if the revolutions number required is higher, and in the opposite direction to the
clock hands to obtain a smaller revolutions number or less flow. Then, fix the hand wheel again using
the toggle nut.
ATTENTION! Never adjust revolutions number with the engine off. Adjusting revolutions number
when engine is stopped may cause considerable damages!
Delta -Vario
14
6 Work stoppages
As a general rule, work can be stopped at any time without having to adopt any special
measures if the mortar hopper or hose is full and provided that the mortar wrought time is not
exceeded.
Before starting to work again, it is recommended to mix the resting mortar at the hopper with a
paddle to avoid any possible breakdowns and provide the mortar with renewed elasticity (thixotropic
mortar material behaviour).
Mortar breakdowns often produce obstructions within the pump or stator, and using a heavy
material we may run the risk of the pump, due to the formation of tunnels, operating dry at the
materials deposit.
Work stoppages between two mixing operations do not require the conveyor cleaning if
following points are observed:
- During work stoppages, wet mortar shall not become thick or even set within the hopper,
stator and hoses.
- In case of extending a work stoppage, it is recommended that the last mixture is less
concentrated or that the machine is cleaned.
7 Service and maintenance
Please make sure that the machine cannot start unexpectedly during all machine maintenance
and repair works (disconnect the current input).
The DELTA VARIO plastering machine has been made to need the minimum maintenance.
However, following simple points should be observed:
The machine and hose shall be cleaned daily or before long work stoppages as follows:
1. Pump as much as possible until the mortar hopper is empty, but being careful that the pump
does not work dry.
2. Evacuate pressure from the mortar hose by opening the pressure discharge key at the pump
outlet. Only after the mortar manometer at the mortar hose shows no pressure at all, the hose
can be disconnected from the mortar pressure control device.
ATTENTION! Even if the machine is stopped, the mortar hose is under a high pressure, specially
when there is an obstruction. For this reason, it is essential to evacuate pressure before
disconnecting the hoses. To open the mortar couplings, please wear protective glasses and look
aside!
Delta -Vario
15
3. Clean the pump outlet with clean water and check if the spherical key and the manometer work
correctly.
4. Open the mortar hopper drainage gate and clean it thoroughly with clear water.
5. Close the outlet drainage gate and fill the mortar hopper with clear water. Then, start the pump
shortly until only clear water runs out of the same.
6. Introduce the two rubber balls within the mortar hose and joint it to the pump or the water pipe.
This way, the pump parts wear is reduced.
7. Start the pump or open the water tap. Water impels rubber balls as if it was a piston and expels
the mortar left out of the hose. If needed, repeat this operation several times until only clear
water goes out from the hose end.
ATTENTION! Never clean hoses with water without any rubber balls, as it evacuates mortar
binder and sand remains within the hose, which causes obstructions there within when starting to
work again.
8. If working with a spraying gun, it shall be cleaned with water and compressed air. Check the
operation smoothness of the air nozzle fixing screw and the spraying gun keys.
9. Impregnate the mortar deposit with the appropriate concrete dissolver or with deshuttering
liquid, as this way we avoid the mortar to get firmly stuck and afterwards the machine can be
cleaned just with water.
10. The circuit box must be dry and without dust within. If it happens, it must be hovered once is
has been disconnected from the network supply. It is not recommended to blow with
compressed air, as the lifted dust is deposited afterwards on the connection contacts and can
become useless.
ATTENTION! Rubber parts shall not get in contact with the deshuttering liquid!
Never spray the engine or conduit box with water! Short circuit hazard!
11. Lubricate daily with machines grease the greasing connector of the engine flange until grease
brims over the mortar hopper joint. Check joint wear. VERY IMPORTANT!
Recommended lubrication grease: multiuse grease 4682 DIN 51801-51818.
All maintenance and lubrication works will only be carried out with the network plug
disconnected, making sure that no unexpected connection happens. Check if the machine is voltage
free.
Delta -Vario
16
12. The protection grid and other security devices shall not be removed or disconnected during the
machine operation. The manipulation of these devices may be a risk for the worker using the
machine, and if it does happen it shall only be under the workers own responsibility.
13. The gearboxes have been greased for all their service life. If grease runs out of them, they shall
be greased again with ENERGREASE or a similar substance. Please do not exceed the
prescribed amounts.
14. Every 100 hours service butt joint wear of the dosifier within the engine flange should be
checked. Check the mixer and dosifier shaft wear.
15. Clean off mortar and dust from the engine cooling fins.
16. When you stop working, take out and coil network cable.
17. Always secure loose connections when carrying out maintenance and repair works.
18. When the machine is working, it is essential to keep the electric control device closed.
Delta -Vario
17
8 Fittings
You can expand your application field by using original DELTA VARIO fittings, improving
that way the operation of your equipment.
Extra fittings as well as all necessary spare parts can be found within our price list, tools and
spare parts catalogue.
Use only original fittings and spare parts for the equipment purchased!
The copy of the contents of this document or parts of it is not authorised without the companys written consent. All technical details, drawings, etc, are
protected by legislation regarding industrial property rights.
We reserve or rights to perform technical modifications.
Delta -Vario
18
9 EC Declaration of consent
According EC Directive on machines 98/37 EEC
Signature:
tiles, Formas, Herramientas y Mquinas, S.L.
Pol. Ind. Las Maromas, Esq. C/ 1 y 9
03160 ALMORAD (Alicante) ESPAA
declares under its sole responsibility that the construction of the machine
Model : DELTA - VARIO
Machine number ..........................................................................
Description : Electric plastering machine conveyor of special materials
Abides by all essential R.D. 1435/92 (27-11-92) Machinery Safety regulations, which were modified
by the R.D. 56/95 (20-01-95) and the R.D. 1215/97 (18-07-97), by which all minimum safety and
health conditions for workers in use of this kind of equipment .
Furthermore, it complies with the provisions of the following EC statutes:
98/37EEC Directive (22-06-98) related to the harmonization of the Member States legal systems
on machinery, which was amended by the 98/79 directive (27-10-98).
73/23/EEC Directive (19-02-73) related to the harmonization of the Member States legal systems
on electric material to be sued for certain voltage limits (low voltage), amended by 93/68/EEC
(22-07-93).
Specially applied harmonized regulations (or parts of them):
EN 292-1 EN 292-2 EN-292-2/A1 EN-294
EN-418 EN-842 EN-60204-1
This declaration of consent is limited to what testing responsibility respects, in the event
that the seller or supplier at his/her own risk and without express authorisation performs any
changes to the machine, uses the machines to other effects than what intended or works in a
different country outside the territory where the CE 98/37 CEE are enforceable, or in the event of
repair by a third non-authorised party assembling spare and worm parts.
In Almorad, on the June 2006
Miguel ngel Peco
Graduate Industrial Engineer
Delta -Vario
19
10 Safety checklist
When necessary (every 3 months at least), change all the transport hoses and couplings. Bear in mind the
appropriate operating pressure!
HOURS
WORKED
DATE COMMENTS SIGNATURE
Delta -Vario
20
10.1 List of maintenance jobs
HOURS
WORKED
DATE COMMENTS SIGNATURE




Delta -Vario
21
10.2 Spare part order form
UTIFORM TECHNOLOGIES, S. L.
Servicio Tcnico Post-venta
Pol. Ind. Las Maromas, Esq. C/ Francia Irlanda
03160 ALMORADI
Tel. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Delivery Address................................................................................................................................
Town...................................................................Province..................................PC.................
Client
Name/n....................................................................................................................................
Company...................................................................................................................................
Address....................................................................Town...................................PC................
Telephone.......................................................... Fax.....................................................................
Type of dispatch _____NORMAL _____URGENT
Type of delivery _____Full delivery _____Partial delivery
Machine model: _____________________Serial number___________________________
This order is in accordance with the current sales conditions of UTIFORM.
REFERENCE DESCRIPTION AMOUNT








Date: Signature
www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com Tlfn.+34 96 570 29 82 Fax. +34 96 570 29 83
Spare parts
Ersatzteilliste Pices de Rechange
Vario
INDICE INDEX E I
D F
ANLEITUNG INDICE
1 Plano general.
2 Sistema de seguridad.
3 Tamiz vibrante.
4 Motovariador con sinfn alimentador.
completo.
5 Cuadro elctrico.
5.1 Esquemas elctricos.
6 Sistema de aire.
7
8 Accesorios.
Mangueras.
1 Combined diagram.
2
3 Vibrating grid.
4 Ear box with complete feed
auger.
5 Electric box.
5.1 Electrical schemes.
6 air system.
7
8 Fittings.
Security system.
Hoses.
Vario
1 Allgemeines schaubild.
2
3 Rttelsieb.
4 Getriebemotor mit zufhrschnecke
5 .
5.1 Elektrische Schema.
6 Luftarmaturen.
7 Schlucher.
8 Zusatzgerte.
Schaltenkasten
Sicherungssystem.
1 Plan gnral.
2 .
3 Tamis vibrant.
4 Motovibrador avec sinfn nutritif complte
5 Tableau lectrique.
5.1 Schema tableau.
5 Sistme air .
7 Tuyaux.
8 A .
Systme de scurit
ccessoires
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99

3,3.1 13 1,2 8










12

4

14,14.1




9,11 10 5 7 6 6.1

1

PLANO GENERAL

COMBINED
DIAGRAM
ALLGEMEINES SCHAUBILD PLAN GNRAL
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99


1 PLANO GENERAL
COMBINED
DIAGRAM
ALLGEMEINES SCHAUBILD PLAN GNRAL
N Ref. Uds. Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
1 3500065820 1 REJ ILLA TOLVA DELTA-VARIO HOPPER GRID DELTA VARIO GRILLE TRMIE DELTA VARIO
2 41191 1 TORNILLO D933 M16x40 SCREW D933 M16x40 VIS D933 M16x40
3 3500065827 1 CHAPA "UTIFORM" DELTA-VARIO UTIFORM PLATE FOR DELTA VARIO "UTIFORM" BLECH DELTA VARIO "UTIFORM" PLATE FOR DELTA VARIO
3.1 41120 4 TORNILLO D933 M6x16 SCREW D933 M6x16 SCHRAUBE D933 M6x16 VIS D933 M6x16
4 3500065830 1 PLACA CAMISA DELTA-VARIO DELTA VARIO STATOR PLATE PLAQUE J AQUETTE DELTA VARIO
5 3500141900 1 CHASIS-CHAPA DELTA-VARIO PLATE-CHASSIS DELTA VARIO CHASSIS PLAQUE DELTA VARIO
6 46029 2 BULONES RUEDA VARIO
CONECTING ROD PINS WHEEL DELTA-
VARIO
BEFESTIGUNGSBOLZEN RAD DELTA-VARIO BOULONS ROUE DELTA-VARIO
6.1 41606 2 PASADOR R DE 4 mm. 4 MM R FASTENER SPANSTIFT 4 MM GOUPILLE R DE 4 mm.
7 24200400100 2 RUEDA NEUMATICA 400/100 WHEEL 400/100 ROUE PNEUMATIQUE 400/100
8 3500141910 1 CAPOT CHASIS DELTA-VARIO CHASIS HOOD DELTA-VARIO CAPOT CHASSIS DELTA VARIO
9 3500065828 1
PLETINA CON GANCHO DESAGE TOLVA
DELTA-VARIO
FLANGE TILE WITH HOOK FOR DELTA
VARIO HOPPER DRAINAGE

PLETINE AVEC CROCHET EVAVUATION
TREMIS DELTA VARIO
10 39016 1 GOMA DESAGE TOLVA DELTA-VARIO
RUBBER FOR DRAINING HOPPER DELTA
VARIO

CAOUTCHOUC ECOULEMENT TREMIE
DELTA-VARIO
11 3500065829 1
PLETINA SIMPLE DESAGE TOLVA DELTA-
VARIO
SIMPLE FLANGE TILE FOR DELTA VARIO
HOPPER DRAINAGE
EINZELPLATINE DER DELTA VARIO
BESCHICKERSWASSERABLEITUNG
PLETINE SIMPLE EVACUATION TREMIE
DELTA-VARIO
12 3840002000 1 CIERRE LATERAL C/SEGURO 27 MM. FASTENER WITH SAFETY 27 MM. SEITENSCHLUSS MIT SICHERUNG 27 MM
FERMETURE LATERALE AVEC SECURITE
27 MM
13 3500065818 1
TOPE SEGURO REJ ILLA TOLVA DELTA-
VARIO
SECURITY PIN FOR DELTA AVRIO HOPPER
GRID

14 41183 4 TORNILLO D933 M14x40 SCREW D933 M14x40 VIS D933 M14x40
14.1 41218 4 TUERCA AUTOBLOC. D985 M14 SCREW AUTOBLOC. D985 M14 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M14
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con
tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99






1






2 3 4 5 6



2
SISTEMA DE
SEGURIDAD
SECURITY SYSTEM SICHERUNGSSYSTEM
SYSTME DE
SCURIT
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99

N Ref. Uds Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
1 3500065822 1 CARCASA PROTECCIN FINAL CARRERA END OF STROKE PROTECTION CASING CARCASSE FIN DE PROTECTION
2 3500065819 1
BULON FINAL CARRERA TOLVA DELTA-
VARIO
END OF STROKE BOLT DELTA VARIO HOPPER BOULON FIN DE TRMIE DELTA VARIO
3 41179 2 TORNILLO D84 M4x30 SCREW D84 M4x30 SCHRAUBE D84 M4x30 VIS D84 M4x30
4 214280 1
FINAL CARRERA REJ ILLA TOLVA DELTA-
VARIO
SECURITY SWITCH GRATING DELTA VARIO SCHUTZSCHALTER ANSCHLAG GITTER
FINAL RANGEE GRILLE TREMIE DELTA-
VARIO
5 41581 1 PRENSASTOPA PVC M20x1.5 PVC PACKING GLAND M20x1.5 STOPFBUCHSE PVC M20x1.5 PRESSE-ETOUPE PVC M20x1.5
6 36014 1 MANG. ELECTRICA 3x1 ELECTRIC CABLE 3x1 STROMKABEL 3x1 CABLE ELECTRIQUE 3x1
2 SISTEMA DE SEGURIDAD SECURITY SYSTEM SICHERUNGSSYSTEM SYSTME DE SCURIT
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con
tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99














8 8.1











1,2 3 4 5 6 7
3 TAMIZ VIBRATING GRID RTTELSIEB TAMIS VIBRANT
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99

N Ref. Uds Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
46115 1 TAMIZ VIBRANTE VARIO COMPLETO VIBRATING GRID DELTA-VARIO COMPLETO RTTELSIEB KOMPL. DELTA VARIO TAMIS VIBRANT DELTA-VARIO COMPLET
1 - 1 MARCO REJ ILLA TAMIZ
2 - 1 REJ ILLA TAMIZ VIBRANTE
3 3500157600 1 CHAPA TAMIZ VIBRANTE DELTA-VARIO PLATE FOR VIBRATOR DELTA VARIO PLAQUE TAMIS VIBRANT DELTA-VARIO
4 41517 1 PRENSASTOPA PVC 13 PRESSE-ETOUPE PVC 13
5 211014 1 MOTOVIBRADOR TAMIZ VARIO VIBRATING MOTOR FOR DELTA-VARIO MOTOVIBREUR TAMIS DELTA-VARIO
6 36007
1,5
m
MANG. ELECTRICA 5x2'5 ELECTRIC CABLE 5x2'5 STROMKABEL 5x2'5 CABLE ELECTRIQUE 5x2'5
7 37000 1 CLAVIJ A 16 A. 3P+T/6h. PLUG 16 A. 3P+T/6h. FICHE 16 A. 3P+T/6h.
8 46050 1 SILENBLOCK TAMIZ VIBRANTE VARIO SILENBLOCK VIBRATING GRID VARIO SILENBLOCK TAMIS VIBRANT VARIO
8.1 46112 1 ENLACE CONICO TAMIZ DELTA-VARIO J OINTING CONE VIBRATOR DELTA-VARIO LIEN CONIQUE TAMIS DELTA-VARIO
3 TAMIZ VIBRANTE VIBRATING GRID RTTELSIEB TAMIS VIBRANT
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99












4
MOTOVIBRADOR CON SINFN
ALIMENTADOR COMPLETO
GEAR BOX WITH COMPLETEFEED AUGER
GETRIEBEMOTOR MIT
ZUFHRSCHNECKE
MOTOVIBRADOR AVEC SINFN
NUTRITIF COMPLTE
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99


N Ref. Uds Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
1 46025 1 BRIDA MOTOR 250 MM. VARIO CLAMP MOTOR 250 MM. VARIO DICHTUNG 55x72x10 VARIO BRIDE MOTEUR 250 MM. VARIO
2 46022 1 RETEN 55x72x10 VARIO SEALING 55x72x10 VARIO BAGUE 55x72x10 VARIO
3 46024 2
J UNTA GOMA PLANA BRIDA-MOTOR
VARIO
RUBBER J OINT FLAT BRIDA-MOTOR VARIO
J OINT CAOUTCHOUC PLAT COLERETTE-
MOTEUR VARIO
4 46026 1 BRIDA INTERIOR MOTOR VARIO CLAMP INTERIOR MOTOR DELTA-VARIO BRIDE INTERIEUR MOTEUR DELTA-VARIO
5 46081 1
SINFIN ALIMENTACION DELTA-VARIO
COMPLETO
FEED AUGER DELTA-VARIO COMPLETE
6 46082 1
ACOPL-ENLACE SINFIN ALIMENTACION
VARIO
MIXING SCREW COUPLING-LINK VARIO
RACCORD-UNION SANS FIN
ALIMENTATION VARIO
7 46049 1 FLECTOR SINFIN VARIO FLECTOR VARIO FLECTEUR SANS FIN VARIO
8 41147 1 TORNILLO D933 M12x45 SCREW D933 M12x45 VIS D933 M12x45
9 41722 6 ARANDELA ABANICO D6789 M12 WASHER FAN D6789 M12 BAGUE EVENTAIL D6789 M12
10 46035 1 EJ E SINFIN ALIMENTACION DELTA-VARIO AXLE MIXING SCREW DELTA-VARIO AXE SANS FIN ALIMENT. DELTA-VARIO
11 41177 1 TORNILLO D931 M12x80 SCREW D931 M12x80 VIS D931 M12x80
12 41123 1 TORNILLO D84 M4x16 SCREW D84 M4x16
ROTOR 2L6 FR STATOR MIT LANGEN
SCHLITZE
VIS D84 M4x16
13 72001 1
ROTOR 2L6 P/CAMISA RANURADA
LARGA
ROTOR 2L6 FOR STATOR LONG CRACKS ROTOR 2L6 P/CHEMISE RAINURE LONGUE
14 71003 1 CAMISA 2L6 RANURADA LARGA STATOR 2L6 CRACK LONG CHEMISE 2L6 RANURADA LONGUE
15 46030 1 BRIDA CAMISA VARIO CLAMP STATOR DELTA-VARIO SPANSCHELLE F. STATOR 2 L6 BRIDE CHEMISE DELTA-VARIO
16 71024 1 ABRAZADERA P/CAMISA 2 L6 BRACKET F. STATOR 2 L6 BRIDE P/CHEMISE 2 L6
17 46028 1
CUERPO SALIDA MATERIAL DELTA-
VARIO
MATERIAL OUTLET DELTA VARIO
KUPPLUNG SKK M 35 INNENGEWINDE 1 1/4"-
UT
CORPS SORTIE MATERIEL DELTA-VARIO
17.1 76004 1 ACOPL. SKK M 35 R. INT. 1 1/4"-UTI CUPPLING SKK M 35 INT. THREAD 1 1/4"-UTI
KUPPLUNG MANOMETER SALIDA DELTA-
VARIO
RACCORD SKK M 35 R. INT. 1 1/4"-UTI
17.2 46125 1 ACOPL. MANOMETRO SALIDA VARIO
CUPPLING MANOMETER OUTLET DELTA-
VARIO

RACCORD MANOMETRE SORTIE DELTA-
VARIO
17.3 3824060 1
MANOMETRO GLICERINA 0-60 BAR Dn 100
R.1/2"
MANOMETER GLICERINA 0-60 BAR. D.100
R.1/2"
KUPPLUNG SKK M 50 INNENGEWINDE 2"-UTI
MANOMETRE GLYCERINE 0-60 BAR. D.100
R.1/2"
18 76007 1 ACOPL. SKK M 50 R. INT. 2"-UTI CUPPLING SKK M 50 INT. THREAD 2"-UTI RACCORD SKK M 50 R. INT. 2"-UTI
19 41174 2 TORNILLO D933 M20x70 SCREW D933 M20x70 VIS D933 M20x70
20 41127 2 TORNILLO C/REDONDA ESF. D7985 M6x16 TORNILLO C/REDONDA ESF. D7985 M6x16
21 46092 2 TENSOR CAMISA VARIO TENSION BARS 2L6 TENDEUR CHEMISE VARIO
22 46017 2 TUERCA TENSOR CAMISA VARIO SCREW BRACKET STATOR VARIO ECROU TENDEUR CHEMISE VARIO
23 32500 1 CODO 90 M-H 1/4" BEND 90 M-H 1/4" COUDE 90 M-H 1/4"
24 324169 1 ENGRASADOR RECTO R 1/4" LUBRICATOR STRAIGHT R 1/4" DICHTUNG 55x72x10 VARIO GRAISSEUR DROIT R 1/4"
4
MOTOVIBRADOR CON
SINFNALIMENTADOR COMPLETO
GEAR BOX WITH COMPLETEFEED
AUGER
GETRIEBEMOTOR MIT
ZUFHRSCHNECKE
MOTOVIBRADOR AVEC SINFN
NUTRITIF COMPLTE G
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99


SISTEMA VARIO V
17.2 46125 1 ACOPL. MANOMETRO SALIDA VARIO
CUPPLING MANOMETER OUTLET DELTA-
VARIO

RACCORD MANOMETRE SORTIE DELTA-
VARIO
SISTEMA VARIO E
25 75007 1
MOTOREDUCTOR 4.4-5.3 Kw. 400V. 50/60
Hz. -2 VELOC-
GEARBOX 4.4-5.3 Kw. 400V. 50/60 Hz. -2 SPEED-
MOTOREDUCTEUR 4.4-5.3 Kw. 400V. 50/60
Hz. -2 VITESSES-
25.1 41116 4 TORNILLO D931 M12x65 SCREW D931 M12x65 VIS D931 M12x65
25.2 41179 4 TORNILLO D84 M4x30 SCREW D84 M4x30 VIS D84 M4x30
25.3 41123 4 TORNILLO D84 M4x16 SCREW D84 M4x16 VIS D84 M4x16
26 41173 1 TORNILLO D931 M18x100 SCREW D931 M18x100 VIS D931 M18x100
27 41219 1 TUERCA AUTOBLOC. D985 M18 SCREW AUTOBLOC. D985 M18 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M18
28 46027 1 ENLACE CROMADO EJ E MOTOR 35x70 MM. J OINTING CHROMED MOTOR DELTA-VARIO LIEN CHROME MOTEUR DELTA-VARIO
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en este manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83


1 2 3 4 5 19,20,21





17,18




16


15


14



6 7

8 9 10 11 12 12 13

5 CUADRO ELCTRICO CIRCUIT BOARD SCHALTKASTEN TABLEAU ELECTRIQUE
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en este manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83




N Ref. Uds. Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
1 45012 1 CERRADURA METALICA FLAP LOCK METAL SERRURE METALIQUE
2 35003 1 ARMARIO ELECTRICO ELECTRIC CONTROL BOX ARMOIRE ELECTRIQUE
3 41558 1 TRAFO TRAFO TRAFO TRAFO
4 277120 1 CONTACTOR POTENCIA
5 276573 1 MINICONTACTOR
PROTECTEUR THERMIQUE
MONOPHASIQUE
6 AB1TP1035U 1 BORNA CONEXION TIERRA CONNECTION OF BUSHING EARTH KLEMME FR ERDUNG BORNE CONNEXION TERRE
7 AB1VV435U 5 BORNA CONEXION CONNECTION OF BUSHING ANSCHLUSS (ELFENBEINFARBIG) BORNE CONNEXION
8 046938 1 PROTECTOR MOTOR ENGINE GUARD SICHERUNGMOTOR PROTECTEUR MOTEUR
9 072732 1 PROTECTOR MOTOR ENGINE GUARD SICHERUNGMOTOR PROTECTEUR MOTEUR
10 37505 1 BASE EMPOTRAR SOCKET BUIT IN VERANKERTE STECKDOSE VERANKERTE STECKDOSE
11 044735 1 PROTECTOR TERMICO MONOF. ONE-PHASE THERMIC GUARD EINPHASIGE THERMO-SICHERUNG
12 37506 1 BASE EMPOTRAR SOCKET BUIT IN VERANKERTE STECKDOSE SOCLE A SCELLER
13 37525 1 BASE EMPOTRAR SOCKET BUIT IN BASE EMPOTRAR SOCLE A SCELLER
14 IN3031 1 INTERR. PPAL. TRIPOLAR (079065+057892) SWITCH PPAL. TRIPOLAR B(079065+057892) DREIPOLIGER UMSCHALTER
INTERR. PPAL. TRIPOLAIRE
(079065+057892)
15 067330 1 INTERR. ALIMENTACION SWITCH FEEDER ZUFHRUNGSSCHALTER INTERR. ALIMENTATION
VERSION DELTAVARIO E (2 VELOCIDADES )
16E 054744 1 INTERR-INVERSOR INTERR-REVERSER UMSCHALTER INTERR-INVERSEUR
VERSION DELTA-VARIO V (VARIADOR DE DISCO)
16V 030992 1 INVERSOR TRIPOLAR INVERTER TRIPOLAR DREIPOLIGER UMSCHALTER INVERSEUR TRIPOLAIRE
17 216867 1 SELECTOR 2 POSICIONES 2 POSITIONS BUTTON SELEKTOR 2 STUFEN BOUTON 2 POSITIONS
18 216505 1 BLOQUE CONTACTOS CONTACT BLOCK SCHALTER
19 216396 1 MEMBRANA PULSADOR DOBLE MEMBRANE DOBLE BUTTON SELEKTOR 2 STUFEN MEMBRANE BOUTON POUSSOIR DOUBLE
20 216700 1 PULSADOR DOBLE MARCHA-PARO DOUBLE PUSH-BUTTON DOPPELTASTER
BOUTON POUSSOIR DOUBLE MARCHE-
ARRET
21 216505 1 BLOQUE CONTACTOS CONTACT BLOCK SCHALTER BLOC CONTACTS

5 CUADRO ELCTRICO CIRCUIT BOARD SCHALTKASTEN TABLEAU ELECTRIQUE
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83
5.1
ESQUEMA DE MANIOBRA
VARIO E
VARIO E HANDLING DRAFT STEUERELEMENTE VARIO E
SCHEMA MANUVRE
VARIO E
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83


5.2 ESQUEMA FUERZA VARIO E VARIO E POWER DRAFT
ELEKTRISCHE STEUERUNG
VARIO E
SCHEMA DE FORCE
VARIO E
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83





5.3
ESQUEMA DE MANIOBRA
VARIO EV
VARIO EV HANDLING DRAFT STEUERELEMENTE VARIO EV
SCHEMA MANUVRE
VARIO EV
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83



5.4
ESQUEMA FUERZA
VARIO EV
VARIO EV POWER DRAFT
ELEKTRISCHE STEUERUNG
VARIO EV
SCHEMA DE FORCE
VARIO EV
VARIO

NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con
tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99






1

2,3

4

8 5
6
9








10

11

6 SISTEMA AIRE AIR SYSTEM LUFTARMATUREN SISTME AIR
VARIO

NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
6 SISTEMA AIRE AIR SYSTEM LUFTARMATUREN SISTME AIR
N Ref. Uds. Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
1 45054 1 PRESOSTATO AIRE 1 NC R 1/4" PRESOSTATO AIR 1 NC R 1/4"
2 41581 1 PRENSASTOPA PVC M20x1.5 PRESSE-ETOUPE PVC M20x1.5
3 41506 1 TUERCA PVC PRENSASTOPA 13 SCREW PVC PACKING GLAND 13 ECROU PVC PRESSE-ETOUPE 13
4 32707 1 MACHON REDUCIDO 1/2"-1/4" CONNECTING ROD REDUCED 1/2"-1/4" REDUZIERSTCK REDUZIERT 1/2"-1/4" PIEDROIT REDUIT 1/2"-1/4"
5 32402 1 TE 1/2" T - SQUARE 1/2" TE 1/2"
6 32702 1 MACHON 1/2" CONNECTING ROD 1/2" REDUZIERSTCK 1/2" PIEDROIT 1/2"
7 36012 1 MANG. ELECTRICA 4x1 ELECTRIC CABLE 4x1 STROMKABEL 4x1 CABLE ELECTRIQUE 4x1
8 32502 1 CODO 90 M-H 1/2" GALVANIZADO CODO 90 M-H 1/2" GALVANIZADO BEND 90 M-H 1/2" GALVANIZED COUDE 90 M-H 1/2" GALVANISE
9 77012 1 ACOPL. GEKA R. EXT. 1/2" CUPPLING GEKA EXT. THREAD 1/2" KUPPLUNG GEKA AUSSENGEWINDE 1/2" RACCORD GEKA R. EXT. 1/2"
10 32601 1 CURVA 45 M-H 1/2" CURVE 45 M-H 1/2" COURBE 45 M-H 1/2"
11 77018 1 ACOPL. GEKA R. INT. 1/2" CUPPLING GEKA INT. THREAD 1/2" KUPPLUNG GEKA INNENGEWINDE 1/2" RACCORD GEKA R. INT. 1/2"
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con
tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99


20



1 2 3 4


30



5 6 7 8


40




9 10 11 12
50




13 14 15 14 13

60




13 14 15 14 13
7 MANGUERAS HOSES SCHLUCHE TUYAUX
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con
tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99








23 24 25 26



29



27 28

30






31 32 33 34

36
37 38




38 43
39 41 42

40



VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99


7 MANGUERAS HOSES SCHLUCHE TUYAUX
N Ref. Uds. Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
MANGUERAS DE MORTERO Y AIRE
20 38115 1
MANG. MORTERO 35 mm. (15 MTS) C/ACOPL.
DOBLE
MORTAR HOSE 35 mm. (15 MTS) WITH
CUPPLING (BOTH E
MRTELSCHLAUCH 35 mm. (15 MTS) MIT
KUPPLU
TUYAU MORTIER 35 mm. (15 MTS)
A/RACCORD DOUBLE
1 76012 1 ACOPL. SKK V 35 ESPIGA 35 mm. CUPPLING SKK V 35 35 mm. KUPPLUNG SKK V 35 TLLE 35 mm. RACCORD SKK V 35 CHEVILLE 35 mm.
2 78012 4 ABRAZADERA SUPRA 47-51 BRACKET SUPRA 47-51 SPANSCHELLE SUPRA 47-51 BRIDE SUPRA 47-51
3 38110 15 MANG. MORTERO 35x51 mm. 40 BAR. MORTAR HOSE 35x51 mm. 40 BAR. MRTELSCHLAUCH 35x51 mm. 40 BAR. TUYAU MORTIER 35x51 mm. 40 BAR.
4 76003 1 ACOPL. SKK M 35 ESPIGA 35 mm.-UTI CUPPLING SKK M 35 35 mm.-UTI KUPPLUNG SKK M 35 TLLE 35 mm.-UTI RACCORD SKK M 35 CHEVILLE 35 mm.-UTI
30 38109 1
MANG. MORTERO 25 mm. (5 MTS) C/ACOPL.
DOBLE
MORTAR HOSE 25 mm. (5 MTS) WITH
CUPPLING (BOTH E
MRTELSCHLAUCH 25 mm. (5 MTS) MIT
KUPPLU
TUYAU MORTIER 25 mm. (5 MTS)
A/RACCORD DOUBLE
5 76011 1 ACOPL. SKK V 35 ESPIGA 25 MM. CUPPLING SKK V 35 25 MM. KUPPLUNG SKK V 35 TLLE 25 MM. RACCORD SKK V 35 CHEVILLE 25 MM.
6 78001 2 ABRAZADERA 32-35 2 PIEZAS BRACKET 32-35 2 PIECES SPANNSCHELLE 32-35 2 TEILIG BRIDE 32-35 2 PIECES
7 38100 5 MANG. MORTERO 25x37 mm. 40 BAR. MORTAR HOSE 25x37 mm. 40 BAR. MRTELSCHLAUCH 25x37 mm. 40 BAR. TUYAU MORTIER 25x37 mm. 40 BAR.
8 76000 1 ACOPL. SKK M 25 ESPIGA 25 mm. UTI CUPPLING SKK M 25 25 mm. - UTI KUPPLUNG SKK M 25 TLLE 25 mm. - UTI
RACCORD SKK M 25 CHEVILLE 25 mm. -
UTI
40 38115 1
MANG. MORTERO 35 mm. (15 MTS) C/ACOPL.
DOBLE
MORTAR HOSE 35 mm. (15 MTS) WITH
CUPPLING (BOTH E
MRTELSCHLAUCH 35 mm. (15 MTS) MIT
KUPPLU
TUYAU MORTIER 35 mm. (15 MTS)
A/RACCORD DOUBLE
9 76014 1 ACOPL. SKK V 50 ESPIGA 35 MM. CUPPLING SKK V 50 35 MM. KUPPLUNG SKK V 50 TLLE 35 MM. RACCORD SKK V 50 CHEVILLE 35 MM.
10 78012 2 ABRAZADERA SUPRA 47-51 BRACKET SUPRA 47-51 SPANSCHELLE SUPRA 47-51 BRIDE SUPRA 47-51
11 38110 15 MANG. MORTERO 35x51 mm. 40 BAR. MORTAR HOSE 35x51 mm. 40 BAR. MRTELSCHLAUCH 35x51 mm. 40 BAR. TUYAU MORTIER 35x51 mm. 40 BAR.
12 76003 1 ACOPL. SKK M 35 ESPIGA 35 mm.-UTI CUPPLING SKK M 35 35 mm.-UTI KUPPLUNG SKK M 35 TLLE 35 mm.-UTI RACCORD SKK M 35 CHEVILLE 35 mm.-UTI
50 38052 1 MANG. AIRE 1/2" (20 MTS) C/ACOPL. AIR HOSE 1/2" (20 MTS) WITH CUPPLING
LUFTSCHLAUCH 1/2" (20 MTS) MIT
KUPPLUNG
TUYAU AIR 1/2" (20 MTS) AVEC RACCORD
13 77003 2 ACOPL. GEKA P/MANG. 1/2" CUPPLING GEKA FOR HOSE 1/2" KUPPLUNG GEKA F. SCHLAUCH 1/2" RACCORD GEKA POUR TUYAU 1/2"
14 78004 2 ABRAZADERA SINFIN 20-32 BRACKET SINFIN 20-32 SPANSCHELLE WENDEL 20-32 BRIDE SANS FIN 20-32
15 38050 20 MANG. AIRE 1/2"-12x21 20 BAR. AIR HOSE 1/2"-12x21 20 BAR. LUFTSCHLAUCH 1/2"-12x21 20 BAR. TUYAU AIR 1/2"-12x21 20 BAR.
60 38053 1 MANG. AIRE 1/2" (15 MTS) C/ACOPL. AIR HOSE 1/2" (15 MTS) WITH CUPPLING
LUFTSCHLAUCH 1/2" (15 MTS) MIT
KUPPLUNG
TUYAU AIR 1/2" (15 MTS) AVEC RACCORD
13 77003 2 ACOPL. GEKA P/MANG. 1/2" CUPPLING GEKA FOR HOSE 1/2" KUPPLUNG GEKA F. SCHLAUCH 1/2" RACCORD GEKA POUR TUYAU 1/2"
14 78004 2 ABRAZADERA SINFIN 20-32 BRACKET SINFIN 20-32 SPANSCHELLE WENDEL 20-32 BRIDE SANS FIN 20-32
15 38050 15 MANG. AIRE 1/2"-12x21 20 BAR. AIR HOSE 1/2"-12x21 20 BAR. LUFTSCHLAUCH 1/2"-12x21 20 BAR. TUYAU AIR 1/2"-12x21 20 BAR.
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99


N Ref. Uds. Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
MANGUERAS DE MORTERO Y AIRE
23 76011 1 ACOPL. SKK V 35 ESPIGA 25 MM. CUPPLING SKK V 35 25 MM. KUPPLUNG SKK V 35 TLLE 25 MM. RACCORD SKK V 35 CHEVILLE 25 MM.
24 76016 1 ACOPL. SKK V 50 ESPIGA 50 mm. CUPPLING SKK V 50 50 mm. KUPPLUNG SKK V 50 TLLE 50 mm. RACCORD SKK V 50 CHEVILLE 50 mm.
25 76012 1 ACOPL. SKK V 35 ESPIGA 35 mm. CUPPLING SKK V 35 35 mm. KUPPLUNG SKK V 35 TLLE 35 mm. RACCORD SKK V 35 CHEVILLE 35 mm.
26 76008 1 ACOPL. SKK V 25 ESPIGA 25 mm. CUPPLING SKK V 25 25 mm. KUPPLUNG SKK V 25 TLLE 25 mm. RACCORD SKK V 25 CHEVILLE 25 mm.
27 76032 1 ACOPL. SKK V 50 R.INT. 2" CUPPLING SKK V 50 INT. THREAD 2" KUPPLUNG SKK V 50 INNENGEWINDE 2" RACCORD SKK V 50 R.INT. 2"
28 76036 1 ACOPL. SKK V 50 R.INT. 3/4"
29 76028 1 PASADOR D1481 6x36 ACOPLAM. SKK GOUPILLE D1481 6x36 RACCORDS SKK
30 76029 1 PATILLAS ACOPL. RAPIDO SKK PATTES RACCORD RAPIDE SKK-UTI
31 76006 1 ACOPL. SKK M 50 ESPIGA 50 mm.-UTI CUPPLING SKK M 50 50 mm.-UTI KUPPLUNG SKK M 50 TLLE 50 mm.-UTI RACCORD SKK M 50 CHEVILLE 50 mm.-UTI
32 76003 1 ACOPL. SKK M 35 ESPIGA 35 mm.-UTI CUPPLING SKK M 35 35 mm.-UTI KUPPLUNG SKK M 35 TLLE 35 mm.-UTI RACCORD SKK M 35 CHEVILLE 35 mm.-UTI
33 76007 1 ACOPL. SKK M 50 R. INT. 2"-UTI CUPPLING SKK M 50 INT. THREAD 2"-UTI KUPPLUNG SKK M 50 INNENGEWINDE 2"-UTI RACCORD SKK M 50 R. INT. 2"-UTI
34 76034 1 ACOPL. SKK M 25 C/1 PATILLA AJ USTE
CUPPLING SKK FEMALE DN 25 1
ADJ USTING DEVICE

RACCORD SKK FEMELLE DN 25 1 PIED
AJ USTAGE
35 38100 1 MANG. MORTERO 25x37 mm. 40 BAR. MORTAR HOSE 25x37 mm. 40 BAR. MRTELSCHLAUCH 25x37 mm. 40 BAR. TUYAU MORTIER 25x37 mm. 40 BAR.
36 38110 1 MANG. MORTERO 35x51 mm. 40 BAR. MORTAR HOSE 35x51 mm. 40 BAR. MRTELSCHLAUCH 35x51 mm. 40 BAR. TUYAU MORTIER 35x51 mm. 40 BAR.
37 38120 1 MANG. MORTERO 50x70 mm. 40 BAR.
38 76024 1 J UNTA ACOPL. SKK M DN. 24
39 76025 1 J UNTA ACOPL. SKK M DN. 35
40 76026 1 J UNTA ACOPL. SKK M DN. 50
41 78010 1 ABRAZADERA SUPRA 37-40
42 78012 1 ABRAZADERA SUPRA 47-51
43 78014 1 ABRAZADERA SUPRA 68-73
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con
tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99




1 2 3 4 5










6.1









6.2


6

7







8 ACCESORIOS FITTINGS ZUSATZGERTE ACCESSOIRES
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con
tendencia a mejorar la mquina, aunque no est contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99

8 9 10 11 12 13




















14

18

19,20

21

22

15




17 16
8.1
ACCESORIOS
OPCIONAL
OPTIONAL
FITTINGS
ZUSATZGERTE
WAHLWEISE
ACCESSOIRES
FACULTATIF
VARIO
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin tcnica con tendencia a mejorar la mquina, aunque no est
contemplada en esta manual.

www.utiform.com departamento.tcnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99





8 ACCESORIOS FITTINGS ZUSATZGERTE ACCESSOIRES
N Ref. Uds. Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
1 925470 1 ENGRASADORA MANUAL LUBRICATOR MANUAL HANDFETTPRESSE GRAISSEUSE MANUELLE
2 4233703 1 PIQUERA 270 MM. 270 MM. NOTCHER REINIGUNGSFEILE 270 MM PIC DE NETTOYAGE 270 MM
3 3500145 2 BOLA CAUCHO 45 MM. CLEANING BALL 45 MM. REINIGUNGSKUGEL 45 MM BALLE CAOUTCHOUC 45 MM.
4 45049 1 LLAVE CERRADURA METALICA METALLICK LOCK KEY SCHLOSSSCHLSSEL AUS METALL CLE SERRURE METALIQUE
5 3052330 1 LLAVE AJ USTABLE 12 MM. ADJ USTABLE WRENCH 12 MM 12 MM ROLLGABELSCHLSSEL CL RGLABLE 12 MM.
6 46132 1 MANOMETRO GLICERINA +ACOPL. MANOMETER GLYCERINE +COUPL. GLYCERINMANOMETER +KUPPL. VARIO MANOMETRE GLYCERINE +RACCORD
6.1 3824060 1 MANOMETRO GLICERINA 0-60 BAR MANOMETER GLYCERINE 0-60 BAR. MANOMETER GLYCERIN 0-60 BAR MANOMETRE GLYCERINE 0-60 BAR.
6.2 46125 1 ACOPL. MANOMETRO SALIDA VARIO CUPPLING MANOMETER OUTLET KUPPLUNG MANOMETER AUSLAUF RACCORD MANOMETRE SORTIE
7 76020 ADAPTADOR SKV 50-SKV 35 CAMLOCK ADAPTER SKV 50-SKV 35 KUPPLUNGSSTUECK SKV 50-SKV 35 ADAPTATEUR SKV 50-SKV 35
8.1 ACCESORIOS OPCIONAL
OPTIONAL
FITTINGS
ZUSATZGERTE WAHLWEISE
FREIGESTELLT
ACCESSOIRES
FACULTATIF
N Ref. Uds. Descripcin Description Bezeichnung Dsignation
8 91053 1 BOQUILLA ROSC. 16 MM.LANZA METALICA
SPRAY CAP 16 MM. FOR METALLIC SPRAY
GUN
SPRITZDSE PLASTIK MIT GEWINDE 16 MM BUSE 16 MM.LANCE METALLIQUE
9 91052 1 BOQUILLA ROSC. 14 MM.LANZA METALICA
SPRAY CUP 14 MM. FOR METALLIC SPRAY
GUN
SPRITZDSE PLASTIK MIT GEWINDE 14 MM
EMBOUT FILET 14 MM.LANCE
METALLIQUE
10 39813 1
LANZA MET. RECTA P/BOQ. ROSCA C/SKKV
25+CORTE MAT+
MET. SPR. GUN FOR SCREW CAP W/
MATERIAL STOP V2
SPRITZGERT SKK 25 MIT
MATERIALAUSGANG
LANCE MET. DROIT P/EMBOUT+SKKM
25+COUPE MAT.+SORTIE AIR
11 45073 1 CABEZA LANZA METALICA SPRAY GUN HEAD METALICA KOPFSTCK SPRITZGERT METALL TTE LANCE METALIQUE
12 32704 1 MACHON 1" LATN 1" CONNECTOR REDUZIERSTCK 1" MESSING PILIER 1" LAITON
13 303603 2 VALVULA ESFERA 3/8" M-H VALVE BALL 3/8" M-F KUGELVENTIL 3/8" M-V SOUPAPE SPHERIQUE 3/8" M-H
14 77015 1 ACOPL. GEKA R. EXT. 3/8" COUPLING GEKA EXT. THREAD 3/8" KUPPLUNG GEKA AUSSENGEWINDE 3/8" RACCORD GEKA R. EXT. 3/8"
15 32704 1 MACHON 1" LATN 1" CONNECTOR REDUZIERSTCK 1" MESSING PILIER 1" LAITON
16 76009 1 ACOPL. SKK V 25 R. INT. 1" COUPLING SKK V 25 INT. THREAD 1" KUPPLUNG SKK V 25 INNENGEWINDE 1" RACCORD SKK V 25 R. INT. 1"
17 206483 1 VALVULA ESFERA 1" H-H MANETA LARGA BALL VALVE 1" H-H LONG KUGELVENTIL 1" H-H LANGER HANDHEBEL SOUPAPE SPHERIQUE 1" H-H MANETTE
18 303604 1 VALVULA ESFERA 1/2" M-H VALVE BALL 1/2" M-F KUGELVENTIL 1/2" M-V SOUPAPE SPHERIQUE 1/2" M-H
19 32310 1 TUERCA REDUCIDA 2"-1" SCREW REDUCED 2"-1" REDUZIERMUTTER 2"-1" ECROU REDUIT 2"-1"
20 32302 1 TUERCA REDUCIDA 1"-1/2" SCREW REDUCED 1"-1/2" REDUZIERMUTTER 1"-1/2" ECROU REDUIT 1"-1/2"
21 76032 1 ACOPL. SKK V 50 R.INT. 2" CAMLOCK COUPLING V 50 INT. THREAD 2" KUPPLUNG SKK V 50 INNENGEWINDE 2" RACCORD SKK V 50 R.INT. 2"
22 46093 1 TAPON SALIDA CAMISA+VALVULA ESCAPE TAP SYSTEM VARIO
AUSGANGSDICHTUNG
MANTEL+ABLASSVENTIL
SYSTEME BOUCHON VARIO
Pol. Ind. Las Maromas C/Francia-irlanda
01360 Almorad (Alicante) ESPAA
www.utiform.com
tel.: +34 965702982 fax: +34 966782299

You might also like