Professional Documents
Culture Documents
PowerCommand
Control 3201
Publication 0908-0104-00 Issue 3 - Dec 05
Volume 1 Sections 1 to 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
This is a Blank Page
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page ii Contents
CONTENTS (continued)
Section Title Page
4.4 Main Menu................................................................................................................................... 4-8
4.4.1 Adjust Button......................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Set-up Button........................................................................................................................ 4-8
4.4.3 _\_ Button (Paralleling applications only).............................................................................. 4-9
4.4.4 Power Trans Button (PTC applications only)........................................................................ 4-9
4.5 Engine Data Submenus ............................................................................................................ 4-10
4.6 Alternator Data Submenus........................................................................................................ 4-11
4.6.1 Voltage LL and LN.......................................................................................................... 4-11
4.6.2 Amps................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequency........................................................................................................................... 4-11
4.6.4 AVR Duty Cycle .................................................................................................................. 4-11
4.6.5 kW, kVA and PF.................................................................................................................. 4-11
4.7 Control Submenu ...................................................................................................................... 4-12
4.7.1 Local Control Submenu Function ....................................................................................... 4-12
4.7.2 Remote Control Submenu Functions.................................................................................. 4-13
4.7.3 Local/Remote Control Submenu Function.......................................................................... 4-13
4.8 History/About Submenus........................................................................................................... 4-14
4.8.1 History................................................................................................................................. 4-14
4.8.2 About................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Fault History........................................................................................................................ 4-14
4.9 Adjust Sub-menu....................................................................................................................... 4-16
4.10 Parallel Data Submenu ............................................................................................................. 4-17
4.10.1 Parallel Data Status Line .................................................................................................... 4-17
4.11 Password Menu......................................................................................................................... 4-18
4.12 Power Transfer Main Menu....................................................................................................... 4-19
4.12.1 PTC Status Line.................................................................................................................. 4-20
4.12.2 Utility (PWR TRAN) Submenus .......................................................................................... 4-21
4.12.3 Status (PWR TRAN) Submenus......................................................................................... 4-22
4.12.4 Transfer Control (PWR TRAN) Submenu........................................................................... 4-23
4.12.5 Generator Set (PWR TRAN) Submenus ............................................................................ 4-24
5 Operation ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 Safety ........................................................................................................................................ 5-1
5.2 Introduction.................................................................................................................................. 5-1
5.3 Maintenance................................................................................................................................ 5-1
5.4 Operating Recommendations...................................................................................................... 5-2
5.4.1 Running-in............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 No Load Operation................................................................................................................ 5-2
5.4.3 Exercise Period..................................................................................................................... 5-2
5.4.4 Low Operating Temperatures............................................................................................... 5-2
5.4.5 High Operating Temperatures .............................................................................................. 5-2
5.4.6 Operating Conditions for Prime, Standby and Continuous Power Ratings. ......................... 5-3
5.4.7 De-Rating Factors................................................................................................................. 5-4
5.5 Generator Set Operation............................................................................................................. 5-5
5.5.1 Sequence of Operation......................................................................................................... 5-5
5.6 Starting ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Pre-start Checks ................................................................................................................... 5-6
5.6.2 Starting at Switch Panel (Manual Mode) .............................................................................. 5-8
5.6.3 Starting at Remote Operator Panel (Auto Mode) ............................................................... 5-10
5.6.4 Starting from Remote Location (Switch or Device) (Auto Mode)........................................ 5-10
5.6.5 Exercise Start...................................................................................................................... 5-11
5.6.6 Cold Starting with Loads..................................................................................................... 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page iv Contents
CONTENTS (continued)
Section Title Page
For Section 8 Appendices See Volume 2
Illustrations
Figure Title Page
Figure 2-1 Typical Generator Set Rating Plate............................................................................... 2-1
Figure 3-1 Typical Generator Set (C450 to C550).......................................................................... 3-1
Figure 3-2 Alarm Module Front Panel............................................................................................. 3-4
Figure 4-1 Control Panel Assembly (Full Featured) ....................................................................... 4-3
Figure 4-2 Graphical Display and Menu Selection Buttons............................................................ 4-6
Figure 4-3 Units Submenu.............................................................................................................. 4-7
Figure 4-4 System Control Main Menus A and B ........................................................................... 4-8
Figure 4-5 Engine Data Sub-menus ............................................................................................. 4-10
Figure 4-6 Alternator Data Sub-menus......................................................................................... 4-11
Figure 4-7 Local Control Sub-menu.............................................................................................. 4-12
Figure 4-8 Control Sub-menu ....................................................................................................... 4-13
Figure 4-9 History/About Sub-menus ........................................................................................... 4-15
Figure 4-10 Adjust Sub-menu......................................................................................................... 4-16
Figure 4-11 Bus Data Sub-menu.................................................................................................... 4-17
Figure 4-12 Password Menu........................................................................................................... 4-18
Figure 4-13 Power Transfer Main Menu......................................................................................... 4-19
Figure 4-14 Utility Sub-menu.......................................................................................................... 4-21
Figure 4-15 Status (PWR TRANS) Submenus............................................................................... 4-22
Figure 4-16 Transfer Control Submenus ........................................................................................ 4-23
Figure 4-17 Genset Submenus....................................................................................................... 4-24
Figure 5-1 Normal Start/Run/Stop Sequences............................................................................... 5-9
Figure 7-1 Front Control Panel (Full-Featured) .............................................................................. 7-5
Tables
Table No. Title Page
Table 5-1 Manual Run................................................................................................................. 5-16
Table 5-2 Utility Power Fail.......................................................................................................... 5-17
Table 5-3 Exercise with load ....................................................................................................... 5-18
Table 7-1 Warning and Shutdown Fault Codes ............................................................................ 7-7
Table 7-2 Troubleshooting Procedures for Fault Codes ............................................................ 7-10
Supplementary Publications
The Supplementary Publications appropriate to your system will also be supplied with the system. Where
appropriate the corresponding Instruction Manual(s) will also be supplied with any accessory that you order.
Title Publication No
Lead Acid Battery .......................................................................................................................0908-0101-00
Battery Charger .......................................................................................................................0908-0102-00
Radiator Information ......................................................................................................................0908-0107-00
Health and Safety (Diesel Generator sets) ....................................................................................0908-0110-00
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control System
CHP Combined Heat and Power PF Power Factor
COP Continuous Power Rating PFC Power Factor Controller
CT Current Transformer PLC Programmable Logic Controller
PMG Permanent Magnet Generator
dB(A) Unit of noise level PRP Prime Power Rating
DC Direct Current PSU Power Supply Unit
DIP Dual In-line Package PT/CT Potential Transformer /Current Transformer
DMC Digital Master Control PTC Power Transfer Control
DMSU Demand Load Standby Unit
EMCU Engine Monitoring and Control Unit QCC Quadrature Current Control
EMF Electromotive Force
EPU Engine Protection Unit RFI Radio Frequency Interference
RMS Root Mean Square
FSS First Start Sensor RPM Revolutions Per Minute
RTD Resistance Temperature Detector
GCP Generator Control Panel
Genset Generator Set V Volts
GKWT Global Kilowatt Transducer VAC Volts, Alternating Current
VCB Vacuum Circuit Breaker
HV High Voltage VDC Volts, Direct Current
VF Volt-free
IC Integrated Circuit VT Voltage Transformer
I/O Input / Output
kVA Apparent Power
kVAR Reactive Power
kW Active / Real Power
kWh Unit of electrical energy or work
LED Light-Emitting Diode
LTA Low Temperature Aftercooling
LTP Limited Time Power Rating
LV Low Voltage
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publication 0908-0104-00 PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page ii Schedule of Abbreviations
This is a Blank Page
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 1-2 Section 1 Preliminary and Safety
This is a Blank Page
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 2-2 Section 2 Introduction
2.3 After Sales Services
We offer a full range of after sales services as follows:
2.3.1 Maintenance
WARNING: INCORRECT SERVICE OR PARTS REPLACEMENT CAN RESULT IN
SEVERE PERSONAL INJURY, DEATH, AND/OR EQUIPMENT DAMAGE.
SERVICE PERSONNEL MUST BE TRAINED AND EXPERIENCED TO
PERFORM ELECTRICAL AND/OR MECHANICAL SERVICE.
For customers who wish to have their generator sets expertly serviced at regular intervals the
Customer Service Department offers a complete maintenance contract package. This covers all
items subject to routine maintenance and includes a detailed report on the condition of the
generator set. In addition, this can be linked to a 24-hour call-out arrangement, providing
assistance 365 days a year if necessary. Specialist engineers are available to maintain optimum
performance levels from customers generator sets, and it is recommended that maintenance
tasks are only undertaken by trained and experienced engineers provided by the Customer
Service Department
2.3.2 Warranty
All generator sets have a twelve months warranty from the commissioning date as standard.
Extended warranty coverage is also available. In the event of a breakdown prompt assistance can
normally be given by factory trained service engineers with facilities to undertake all minor and
many major repairs to equipment on site.
For further warranty details contact your authorised distributor.
2.3.3 Spares
An extensive Spare Parts Department is available for any emergency breakdown and for the
engineer who carries out his own routine maintenance. Please contact your authorised Cummins
Distributor.
Please quote Plant Nos., Serial Nos., and Part Nos. when ordering spares.
2.3.4 Overseas
Agents and representatives in almost 100 countries throughout the world offer installation and after
sales service for the equipment provided. Your authorised distributor can provide the name and
address of the agent for your specific location.
2.3.5 Additional Literature
Should you require further, more detailed information regarding the engine or alternator please
contact your authorised distributor.
Please quote Plant Nos. and Serial Nos.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 3-2 Section 3 System Overview
3.1.1 AC Supply and Isolation
It is the sole responsibility of the customer to provide the AC power supply and the means to
isolate the AC input to the terminal box. Refer to the wiring diagram supplied with the generator
set.
Note: A separate disconnecting device is required by BS EN 12601:2001.
WARNING: THE DISCONNECTING DEVICE IS NOT PROVIDED AS PART OF THE
GENERATOR SET AND CUMMINS POWER GENERATION LIMITED
ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR PROVIDING THE MEANS OF
ISOLATION.
3.1.2 Control System
The control system is a micro-processor based control unit for monitoring and protecting the
generator set (see Section 4) and can provide automatic paralleling. All indicators, control
switches/buttons and the digital display are on the face of the control panel as illustrated in
Figure 4-1.
The control system provides fuel control and engine speed governing, main alternator voltage
output regulation, and complete generator set control and monitoring. The control also monitors
the health of the engine, alternator and auxiliary systems continuously, via an array of sensors and
senders located on the generator set, and will affect an Automatic Shutdown if a serious fault
occurs.
3.1.3 Engine
All generator sets employ a 4-stroke, water-cooled engine and incorporate a governor control and
full engine protection system. Refer to the Generating Set Rating Plate for engine type and rating
details.
For further information refer to the engine manual supplied with this manual.
3.1.4 Alternator
All generator sets use AC alternators of a brushless, rotating field design, which eliminates the
maintenance associated with slip rings and brushes. Refer to the Generating Set Rating Plate for
alternator type and rating details.
3.1.5 Generator Rating
For details of your generator rating refer to the Generating Set Rating Plate.
3.1.6 Generator Set Construction
Most generator sets are constructed as a single module with the engine and alternator connected
through a coupling chamber with resilient mountings to form one unit. The engine and alternator
are mounted on a bedframe on resilient mounts. This results in one unit of immense strength and
rigidity, with accurate alignment between the engine and alternator, and effective damping of
engine vibration.
For further, generator set specific information, refer to Volume 2, Section 8 Appendices, together
with the drawings supplied with your set.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 3-4 Section 3 System Overview
Red Lens
Amber Lens
Green Lens
Horn
Toggle Switch
3.1.11 Alarm Module (Option)
The front panel comprises a warning horn, three indicator lights, and one toggle-switch, and has
the ability to provide warnings audibly and/or visually.
Figure 3-2 Alarm Module Front Panel
The toggle-switch provides the user with the ability to enable or silence the horn. The green or the
amber LED will illuminate to indicate the active mode of the toggle-switch, whilst the red LED will
illuminate if the alarm has been activated.
The three indicator lights provide the following information:
LED Label Text English
Red Alarm Actuated Alarm Actuated
Green Enabled Enabled
Amber Silenced Silenced
3.1.12 Sensors/Senders
Various generator set parameters are measured by sensors, senders, RTDs etc. and the resulting
signals are received by the control.
Engine mounted sensors are able to monitor the following systems:
Cooling system
Fuel
Lube oil
Miscellaneous areas
Optional alternator mounted sensors are able to monitor the following parameter:
Winding temps
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 3-6 Section 3 System Overview
3.3 Mains Powered Battery Charger (Option)
Caution: Isolate the charger before disconnecting the battery
3.3.1 Operation
This unit maintains the battery in a fully charged condition without over-charging. The unit also
provides rapid charging, when necessary, at a current up to the rated output.
The chargers electronic control circuit allows the charger to be left in circuit during engine cranking
and to operate in parallel with the charge alternator.
The charger will supply current to the battery system when the battery terminal voltage is equal to
the set float voltage, at which point only a trickle charge current is present. When the battery
becomes discharged due to a load being present and the terminal voltage falls, the charger will
again supply current to restore the voltage of the battery to the float voltage.
Should a charge fail condition occur for longer than ten seconds then the charge fail relay will
energise, and its contact close. Charger operation is indicated by a red LED.
Note: The LED will light even if the charger output fuse is blown.
3.3.2 Boost Charge (Option)
During trickle charging, not all cells in the battery receive the same charge and over a period of
several months this may affect battery performance. It is therefore normal to give batteries a
regular charge at their full rate to return all cells to full capacity. This is referred to as Boost
Charging (also known as equalise charging).
If the charger is fitted with a Boost Charge switch, the Boost position should be selected at
intervals detailed by the battery manufacturer (normally around every six months).
Caution: Batteries should not be left on Boost Charge for extended periods as this will
result in excessive water consumption and gassing and may impair battery
performance.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-2 Section 4 Control System
4.1.1 Control Panel Power ON/OFF Modes
The power on/off modes of the control panel and operating software are Power On, Screen Saver
and Sleep/Awake.
Power On Mode
In this mode, power is continuously supplied to the control panel. The controls operating software
and control panel LEDs/graphical display will remain active until the Screen Saver mode is
activated.
Screen Saver Mode
Power to the graphical display will be removed after ten minutes (generator set not running or
running). The ten minute timer resets and begins after each control panel action (any button or
switch selection) or signal received by the operating software. The bottom LEDs of the Analogue
AC Metering Panel (bar graphs) may remain on during Screen Saver mode, indicating that the
operating software is active (Awake mode).
When a Warning signal is sensed by the control, (for example, Low Coolant Temp), a warning
message will be displayed. The control will remain active until the Fault Acknowledge button is
pressed to clear the warning message and start the ten minute timer.
Sleep/Awake Mode
In the Sleep mode, the controls operating software is inactive and the LEDs and the graphical
display on the control panel are all off. Sleep mode is a feature that is used to reduce battery
power consumption when the control is in the Auto mode and is not being used.
When all conditions are met (i.e., no unacknowledged faults, Screen Saver Mode is active, and
Off/Manual/Auto switch is in the Auto position) the Sleep mode will be activated.
The operating software is initialised and the control panel LEDs and graphical display are turned
on in response to one of the following:
Moving/pressing any control panel switch/button
A remote start input signal (generator set in Auto mode)
Customer fault 2 or 3 only (Shutdown or Warning indicator is on)
To activate the control and view the menu display without starting the generator set, press any
button on the control panel.
The InPower service tool is required to enable or disable the Sleep mode. When shipped from the
factory, the Sleep mode is disabled. When disabled, the operating software will always remain
active (Awake mode) when the control is in Auto mode.
Note: The InPower service tool is required in order to select the desired mode.
Contact your authorised distributor for assistance.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-4 Section 4 Control System
4.1.3 Control Panel - Operator Panel
The operator panel contains the following components:
Analogue AC Metering Panel:
This panel simultaneously displays 3phase line-to-line AC volts and current, kW, power factor
and frequency.
The meter panel is composed of a series of LEDs that are configured in bar graphs for each
function. The LEDs are colour coded, with green indicating normal range values, amber for
Warning levels and red for Shutdown conditions.
Scales for each function are in % of nominal values. Resolution is 1% for values close to nominal,
and increases for values further from nominal.
Graphical Display:
The graphical display is capable of displaying up to nine lines of data with approximately 27
characters per line. The display is used to view the menus of the menudriven operating system.
(Refer to the menu trees later in this section). The display is also used to show Warning and
Shutdown messages/error codes, modes of operation (Figure 4-2) and system actions, such as
Warning, De-rate, Shutdown, etc.
Display Menu Selection Buttons:
Six momentary buttonsthree on each side of the graphical display windoware used to navigate
through the system control menus and to adjust generator set parameters. The button is active
when the message adjacent to the button is highlighted (displayed in inverse video).
4.1.4 Control Panel - Switch Panel
WARNING: SOME PANEL INTERNAL COMPONENTS MAY HAVE LIVE EXPOSED
TERMINATIONS EVEN IF THE GENERATOR SET IS NOT RUNNING.
ISOLATE ALL EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLIES PRIOR TO ACCESS OF
THE CONTROL PANEL.
The switch panel contains the following components:
Emergency Stop Button:
Push the button in for Emergency Shutdown of the engine. If the engine is not running, pushing
the button in will prevent the starting of the engine, regardless of the start signal source (local or
remote).
To reset:
Pull, or twist and pull, the button out.
Turn the Off/Manual/Auto switch to Off (O).
Press the front panel Fault Acknowledge button.
Select Manual or Auto, as required.
Caution: Ensure that the cause of the emergency is fully investigated and remedied
before an emergency stop Reset, and generator set Start are attempted.
Note: Emergency Stop shutdown status can be reset only at the operator control panel.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-6 Section 4 Control System
Off/Manual/Auto Switch:
Manual position enables the use of the switch panel Manual Run/Stop button.
Auto position enables start/stop control of the engine from a remote location. (Disables the use of
the switch panel Manual Run/Stop button).
Off (O) position prevents the starting of the generator set (local or remote). If moved to Off (O)
during set operation, an immediate engine shutdown will be initiated (bypasses cooldown timers).
This hot shutdown should be avoided, if possible, to help reduce unnecessary engine wear. Hot
shutdowns are logged by the system software.
A key function is provided to prevent unauthorised operation of the switch.
4.2 Menu Display and Switches
Figure 4-2 shows the graphical display and the menu selection buttons.
4.2.1 Graphical Display
The graphical display is capable of displaying up to nine lines of data with approximately 27
characters per line. The display is used to view the menus of the menudriven operating system.
(Refer to the menu trees later in this section). The display is also used to show the following
system information:
State Line - modes of operation, such as Stopped, Time Delay to Start, Warm Up at Idle, etc.
(see Figure 4-1), and paralleling operations, such as Standby, Dead BUS Close, Synchronise,
etc.
Action Line - system actions, such as Warning, De-rate, Shutdown Cooldown and
Shutdown, and fault codes.
Description Line - Fault code/status messages.
Figure 4-2 Graphical Display and Menu Selection Buttons
4.2.2 Menu Buttons
Six momentary buttons - three on each side of the graphical display window - are used to navigate
through the system control menus and to adjust generator set parameters. The button is active
when the message or symbol adjacent to the switch is highlighted (displayed in inverse video). The
displayed message or symbol indicates the function of the button.
Note: In the graphical display, the symbol indicates that selecting the adjacent button
causes the operating program to go to the next menu displayas shown in the menu
diagrams.
In the graphical display, the symbol indicates that selecting the adjacent button
causes the operating program to go back to the previous menu display.
In the graphical display, the symbol indicates that selecting the adjacent button
causes the operating program to go back to Main Menu A (Figure 4-4).
STATE LINE
ACTION LINE
DESCRIPTION LINE
MENU DISPLAY
AREA
GRAPHICAL
DISPLAY
MENU
BUTTONS
MENU
BUTTONS
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-8 Section 4 Control System
4.4 Main Menu
Figure 4-4 shows the main menus (Menu A and Menu B) of the system control. The two main
menus are used to divide the system submenus into major categories, such as, Engine Data,
Alternator Data, Control, etc.
To view system data, simply press the appropriate menu button to select the category. After
pressing the desired menu button, refer to the following pages for detailed information related to
the selected category.
Note: The numerical information shown in the following figures is for example only. They do
not necessarily reflect the information for your specific generator set.
Figure 4-4 System Control Main Menus A and B
Note: In the following figures, the boxed/highlighted field indicates that the adjacent menu
button is active. Also, the submenus are shown in the order in which they are displayed
when scrolling up , or down .
4.4.1 Adjust Button
The Adjust submenu is intended for competent site personnel only. Note that a password may be
assigned to allow only authorised operators to modify this data.
4.4.2 Set-up Button
The Set-up submenu is described in the Service manual and is intended for competent service
personnel only. For this reason, a password must be entered before this data can be modified.
Note: PTC The PTC Setup submenu is intended for qualified service and site personnel
only. Password is provided, but can be changed after installation to prevent un-
authorised modifications,
Note: The Adjust and Set-up submenus can be viewed, but not modified without entering the
correct passwords.
MENU
BUTTONS
MENU
BUTTONS
MENU A
ENGINE
HISTORY/ABOUT
MENU
B
ALTERNATOR
CONTROL
MORE>
POWER TRAN or_\_
MENU B
BACK <<
GRAPHICAL
DISPLAY
SETUP
ADJUST
BUS DATA
Service
Manual
MENU
A
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-10 Section 4 Control System
4.5 Engine Data Submenus
If you press the Engine Data button in Menu A, the Engine Data submenus will appear
(Figure 4-5).
The first submenu displays general information that applies to all generator sets (coolant temp, oil
pressure, etc.) The data in the remaining submenu(s) will vary according to the type and number of
sensors provided with the engine.
Figure 4-5 Engine Data Sub-menus
COOLANT TEMP 180EF
ENGINE SPEED 1800 RPM
BATTERY 29.1 VDC
OIL PRESSURE 75 PSI
OIL TEMP 210EF
MANF TEMP 75EF
MANF PRESS ABS 180 INHG
OUT PRESS ABS 180 PSI
AMBIENT PRESS 88 INHG
ENGINE DATA
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-12 Section 4 Control System
4.7 Control Submenu
If the Control button in Menu A is pressed, the Control submenu will appear
(Figure 4-7).
4.7.1 Local Control Submenu Function
When the Operator panel (Figure 4-1) is mounted on the control panel assembly, the Run Mode
Idle/Rated button is active (displayed).
Note: In remote applications (Figure 4-8) this button is not displayed.
The shaded area in Figure 4-7 displays the selected/active mode of operation, (Idle or Rated).
Note: Run Mode Idle/Run at Rated Button: Refer to Section 5.7 for a complete description of
the Run at Idle mode.
Figure 4-7 Local Control Sub-menu
+ RUN MODE IDLE
CONTROL
(Local)
ENABLE SYNC
BARGRAPH TEST
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-14 Section 4 Control System
4.8 History/About Submenus
Pressing the History/About button in Menu A will reveal the History/About submenus (Figure 4-9).
4.8.1 History
The control maintains a data log of the number of engine starts and number of operating hours for
the engine and control, and the megawatt and maximum torque hours of the generator set. This
information is stored in non-volatile memory and will not be deleted due to loss of battery power.
4.8.2 About
The About submenus provide the following generator set information:
Generator set model and wattage (kW/MW)
Output voltage and WYE, DELTA or SINGLE
Frequency 50 or 60 Hz
Rating: Standby, Prime or Base
Version level of the controller and panel operating software
4.8.3 Fault History
The control maintains a data log of all fault conditions as they occur, and time stamps them with
the control and engine operating hours.
Up to 32 (unacknowledged) fault codes can be stored in control panel memory. Following Fault
acknowledgement and correction, it is deleted from the control panel memory. However, it remains
in a data log that maintains the fault code history. (The InPower service tool is required to view this
data log).
The Fault History display line: 1 of 24 indicates that 24 faults are recorded and that the most
recent fault (1) detected by the controller is displayed.
The Occurrences display line: In this example, 5 indicates that this is the fifth occurrence of this
fault. (The InPower service tool is required to review the last four faults of this code).
Note: The Occurrences number is incremented for each new occurrence of the same fault.
The controller must detect that the original sensed fault is corrected before it will
increment the occurrence number for that fault.
For example, when a Low Oil Pressure fault is detected, the controller will increment
the Occurrences number by 1. This fault will remain active until the controller detects
that the fault is corrected. An active fault will prevent the controller from incrementing
the Occurrences number each time the engine is started. When the controller detects
that the oil pressure is normal the fault will become inactive, allowing the occurrences
number to be incremented for the next detected Low Oil Pressure fault.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-16 Section 4 Control System
4.9 Adjust Sub-menu
If the Adjust button in Menu B is pressed, the Adjust submenu will appear
(Figure 4-10).
The Adjust submenu is intended for qualified service personnel and site personnel only and may
require a USER password. If a password is required, the USER password menu will appear when
you try to modify the Adjust submenu. (Refer to Password Menu in Section 4.11 to enter
password).
Changes are automatically saved when you exit this menu.
Note: Use the + and - buttons to increase or decrease the values in the following fields. Use
the arrow () button to move the cursor within a field or to the next field. Selected field
is highlighted.
START DELAY: This delay applies only to remote starting in the Auto mode.
The Start Delay adjustment range is 0 to 300 seconds.
STOP DELAY: This delay applies only to remote stopping in the Auto
mode. The Stop Delay adjustment range is 0 to 600
seconds.
VOLTAGE: Used to adjust the output voltage 5%.
FREQUENCY: Used to adjust the frequency 3 Hz.
VOLTAGE/SPEED DROOP: These two sub-menus apply to a generator set that has the
paralleling option enabled and is configured to operate in
droop mode. These adjustments must be performed by
technically qualified personnel only.
Figure 4-10 Adjust Sub-menu
ADJUST:
START DELAY 5 SEC
STOP DELAY 11 SEC
VOLTAGE 208 1.2 %
FREQ 60.0 HZ -0.0 HZ
+
6
-
ADJUST:
STANDBY
VOLTAGE DROOP OFF
BUS L1 480 V
POWER FACTOR 0.80
VOLT 4.99 %
+
6
-
ADJUST:
STANDBY
SPEED DROOP OFF
BUS FREQ 60.0 HZ
TOTAL KW 300 HZ
FREQ 60.0 0.40 HZ
+
6
-
ADJUST
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-18 Section 4 Control System
4.11 Password Menu
When viewing the Adjust submenu, pressing either the + or - button will display the Password
menu (Figure 4-12) if a User password is assigned to this field. After entering the correct
password, the system will allow you to modify the submenu. To prevent unauthorised adjustment,
the entered password is valid for only ten minutes after the last button is pressed.
Note: Application Password is intended only for competent service personnel to allow
adjustment of Set-up submenu parameters.
To enter the password:
1. Display Adjust submenu.
2. Press either the + or - button within the displayed submenu. The Password menu appears.
(Adjustment is allowed if Password menu does not appear).
3. Press the + and - button to select the first character of the User password (A-Z or 0-9).
4. Press the button to select the next character field. Selected character field is highlighted.
5. Repeat steps 3 and 4 to enter remaining password characters.
6. Press the Enter button after entering the password. The Adjust submenu will re-appear.
7. Exit Adjust submenu to save changes.
Figure 4-12 Password Menu
ENTER USER PASSWORD
(OR)
ENTER APPLICATION
PASSWORD
xxxxxxxx
ENTER
+
+ OR - BUTTON
-
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-20 Section 4 Control System
4.12.1 PTC Status Line
The top line of the graphical display is used to indicate the following PTC status:
NOT ENABLED: PTC is not enabled. Control panel switch in O (Off) position.
MANUAL: Control panel switch is in Manual position. All PTC actions or generator set
start/stop actions are manually controlled.
NORMAL UTIL: Load is connected to the utility.
RETRAN: Retransfer of load to utility.
RETRAN OVRD: Immediate retransfer of load to utility due to generator set fault (e.g.,
warning, derate, or shutdown with cooldown fault). The retransfer timer is ignored as is the
retransfer inhibit.
EMERG TEST: Emergency Test sequence initiated through Remote Start switch with
emergency start sequence enabled (TB83 terminal opened). Emergency test mode means
that the generator set will continue to run even if a generator set warning or derate fault
occurs. This test can be performed with or without load (refer to Section 5.9). See Table 53
for sequence of operation.
TEST: Test sequence initiated through Remote Start switch with emergency start sequence
disabled (TB83 terminal closed). Test mode is nonemergency, which means that a
retransfer to utility will occur if any problems occur with the generator set while testing with
load. This test can be performed with or without load (refer to Section 5.9). See Table 53 for
sequence of operation.
EXERCISE: Exercise sequence initiated through control panel. This test can be performed
with or without load (refer to Section 5.9). A retransfer to utility will occur if any problems
occur with the generator set during the exercise sequence. See Table 53 for sequence of
operation.
UTILITY FAIL: Utility has failed. (Initiates transfer of load to generator set if Off/Manual/Auto
switch is in Auto.)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-22 Section 4 Control System
4.12.3 Status (PWR TRAN) Submenus
If the Status button in the Power Transfer Main menu is pressed, the Status submenus will appear
(Figure 415).
Connected: Indicates which source(s) is connected to the load.
Available: Indicates when the corresponding sources have acceptable output voltage and
frequency. Both can be available simultaneously.
Volt L12: Indicates utility and generator set Line 1 to Line 2 voltage.
HZ: Utility and generator set output frequency.
KW L2: Utility and generator set Phase B (L2) kW output.
Transfer Inhibit: This feature is used to control load transfer to the generator set. When
activated, load transfer to the generator set will not take place if the utility fails.
Transfer inhibit is controlled by connecting a remote contact between TB357 and TB358.
Closing the contact enables the feature and opening the contact disables it. When enabled,
the event is displayed on the graphical display.
Retransfer Inhibit: This feature is used to prevent the PTC from automatically transferring
the load back to the utility. When activated, load transfer will not take place unless the
generator set fails (Retransfer Inhibit is ignored if the generator set fails).
Retransfer inhibit is controlled by connecting a remote contact between TB364 and TB365.
Closing the contact enables the feature and opening the contact disables it. When enabled,
the event is displayed on the graphical display.
Figure 4-15 Status (PWR TRANS) Submenus
UTIL GEN
CONNECTED YES NO
AVAILABLE YES NO
VOLT L12 480 0
HZ 60.0 0.0
KW L2 456 0
STATUS
TRAN INH OFF
RETRAN INH ON
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 4-24 Section 4 Control System
4.12.5 Generator Set (PWR TRAN) Submenus
If the Genset button in the Power Transfer Main menu is pressed, the Genset submenus will
appear (Figure 417).
Voltage LL and LN: Indicates voltage LinetoLine and LinetoNeutral. Accuracy 1%.
The voltage LinetoLine (L1, L2 and L3) is measured between L1 to L2, L2 to L3 and L3 to
L1, respectively.
Note: Note that the LinetoNeutral column will not be displayed for a 3 phase/3 wire system.
Amps: All phases. Accuracy 1%.
Frequency: Generator set output frequency.
kW, kVA and PF: Displays generator set kW and kVA output (average and individual phase,
and direction of flow) and power factor with leading/lagging indication. Accuracy 5%.
Note: The PF reading will contain an asterisk if the power factor is leading
(for example, *.30).
Figure 4-17 Genset Submenus
GENSET:
V L-L L-N AMPS
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENCY 60.0HZ
GENSET
GENSET:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-2 Section 5 System Operation
5.4 Operating Recommendations
5.4.1 Running-in
Drain and replace the crankcase oil after the first 50 hours of operation on new generator sets.
Refer to the Maintenance section of this manual for the recommended procedures.
5.4.2 No Load Operation
Periods of off-load operation should be held to a minimum. If it is necessary to keep the engine
running for long periods of time when no electric output is required, best engine performance will
be obtained by connecting a load of at least 30% rated load, but not to exceed rated load. Such a
load could consist of heater element or load bank.
5.4.3 Exercise Period
Generator sets on continuous standby must be able to go from a cold start to being fully
operational in a matter of seconds. This can impose a severe burden on engine parts.
Regular exercising keeps engine parts lubricated, prevents oxidation of electrical contacts, and in
general helps provide reliable engine starting.
Exercise the generator set at least once a week, for a minimum of 30 minutes with load, so the
engine reaches normal operating temperatures.
5.4.4 Low Operating Temperatures
Use a coolant heater if a separate source of power is available. The optional heater available from
Cummins will help provide reliable starting under adverse weather conditions. Be sure the voltage
of the separate power source is correct for the heater element rating.
5.4.5 High Operating Temperatures
Refer to the generator set nameplate for the maximum ambient operating temperature, if
applicable.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-4 Section 5 System Operation
5.4.6.4 Notes applicable to all ratings
The following notes are applicable to all ratings, unless otherwise agreed by the Regional Sales
Manager of the Company in writing:
1. When determining the actual average power of a variable power sequence in any of the
ratings above, power of less than 30% of the emergency standby power shall be taken
as 30% and the time at standstill shall not be counted.
2. Variable load is calculated in accordance with methods and formulae given in ISO 8528-
1:1993.
3. All 3-phase generators are rated for 0.8 power factor lag. Single-phase generators are
rated for 1.0 power factor.
4. All ratings are based on the following reference conditions:
a) Ambient temperature 27
o
C (81
o
F)
b) Altitude above sea level 150 metres (492 feet)
c) Relative humidity 60%
d) Output Power may be subjected to de-rate if the above conditions are exceeded.
5. If any of the above conditions are not satisfied, the operational life of the generator set
may be reduced.
6. Short term parallel operation with the utility, for load transfer purposes only, is permitted
with all ratings.
5.4.7 De-Rating Factors
For de-rating factors applicable at specific sites, please contact your authorised distributor.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-6 Section 5 System Operation
5.6.1 Pre-start Checks
WARNING: GENERATOR SET VOLTAGE PRESENTS SPECIAL HAZARDS OF SEVERE
PERSONAL INJURY OR DEATH. EVEN AFTER GENERATOR SET
SHUTDOWN, AN ELECTRICAL SHOCK HAZARD MAY STILL EXIST
CAUSED BY INDUCED OR RESIDUAL VOLTAGE WITHIN THE
ALTERNATOR OR CABLES. SERVICE PERSONNEL MUST BE WELL-
TRAINED/QUALIFIED TO WORK WITH DISTRIBUTION VOLTAGES.
WARNING: WINDINGS OF HIGH VOLTAGE, 601 TO 15,000 VOLTS, GENERATOR SETS
MUST BE DRY BEFORE THE GENERATOR SET IS OPERATED. FAILURE
TO ENSURE DRY WINDINGS BEFORE START-UP MAY RESULT IN
CATASTROPHIC FAILURE, SEVERE PERSONAL INJURY AND DEATH.
Before starting, be sure competent personnel have made the following checks to ensure that the
unit is ready for operation:
Generator Set Grounding Procedure This must be followed prior to performing service or
inspection procedures that may expose personnel to conductors normally energized with
voltages greater than 600 volts. Contact your authorised distributor.
Megger and Insulation Testing This must be performed on all high voltage (601 to 15,000
volts) generator sets before initial start-up and after the generator set Grounding Procedure
has been completed. Insulation testing for low voltage (less than 600 volts) generator sets is
recommended by Cummins Power Generation Limited.
Note: These tests are used to verify that the windings are dry before the generator set is
operated, and to develop a base line for future test comparisons. Contact your
authorised distributor.
Caution: When Megger testing an alternator, failure to protect the voltage regulator, control
and diodes could result in permanent damage to one or more of the electronic
components.
Lubrication - Check the engine lubrication oil level and ensure that the level is always
maintained as detailed in the engine manual.
Note: Generator sets may be shipped dry. They must be filled with the correct type and
quantity of oil before use. Be sure to check oil level before initial start. Refer to Volume
2, Section 8 Appendices for specific information.
Coolant - Check the engine coolant level and ensure that the level is always maintained at the
coolant expansion tank. Fill the cooling system to the bottom of the fill neck in the radiator fill
or expansion tank. Do not check while the engine is hot. Ensure that there are no leaks and
that all fittings are tight.
Note: Some radiators have two fill necks, both of which must be filled when the cooling
system is drained
Caution: Do not attempt to remove a radiator pressure cap while the generator is running,
or is stationary but hot. Always allow it to cool before removing.
Note: Generator sets may be shipped dry. They must be filled with the correct type and
quantity of coolant before use. Be sure to check coolant level(s) before initial start.
Refer to Volume 2, Section 8 Appendices for specific information.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-8 Section 5 System Operation
5.6.2 Starting at Switch Panel (Manual Mode)
WARNING: ENSURE THAT ALL PRE-START CHECKS ARE CARRIED OUT BEFORE
STARTING THE GENERATOR SET. DO NOT ATTEMPT TO START THE SET
UNTIL IT IS SAFE TO DO SO. WARN ALL OTHERS IN THE VICINITY THAT
THE SET IS ABOUT TO START.
Caution: One operator should be in complete charge, or working under the direction of
someone who is. Remember that, upon starting the engine, cables and
switchgear will become energised, possibly for the first time. Furthermore,
equipment that does not form part of the generator installation may become
electrically charged. Only authorised and competent personnel should carry out
this work.
Caution: Do not use an Emergency Stop switch to shut down an engine unless a serious
fault develops. The Emergency Stop push-switch must not be used for a normal
shut-down, as this will prevent a cooling down run in which the lubricating oil and
engine coolant carry heat away from the engine combustion chamber and
bearings in a safe manner.
Caution: Avoid off-load running for other than short periods. A minimum loading of 30% is
recommended. This loading will help to prevent the build up of carbon deposits
in the injectors, due to unburnt fuel, and reduce the risk of fuel dilution of the
engine lubricating oil. The engine must be shutdown as soon as possible after
the appropriate functions have been checked.
Note: PTC: With the Optional Power Transfer Control (PTC) feature enabled, the function
and sequence of operation for the Start command differs due to the transfer and re-
transfer of load. Refer to Power Transfer Control Operation, later in this section, for the
Start/Run/Stop PTC sequences.
Turn the Off/Manual/Auto switch to the Manual position and press the Manual Run/Stop button.
This will activate the engine control system and the starting system. The starter will begin cranking,
and after a few seconds the engine will start and the starter will disconnect.
In the Manual position, the control will not complete the Time Delay to Start or Time Delay to Stop
(Figure 5-1), but will complete the Warmup at Idle and Cooldown at Rated/Idle. (See Table 5-1
for the PTC sequence of operation).
When the coolant reaches operating temperature or the Warmup at Idle Time Delay is reached (0
to 300 seconds), whichever occurs first, the generator set will ramp to rated speed and voltage.
Note: PTC: To manually transfer the load between the utility and the generator set during
generator set operation, refer to Transfer Control (PWR TRAN) Submenu in this
section.
If the engine does not start, the starter will disengage after a specified period of time and the
control will indicate an Overcrank Shutdown.
To clear a Fail to Start Shutdown, place the Off/Manual/Auto switch in the Off (O) position and
press the Fault Acknowledge button. Wait a minimum of two minutes for the starter motor to cool
and then repeat the starting procedure. If the engine does not run after a second attempt, refer to
Section 7 -Troubleshooting.
When the switch is in the Manual position, the generator set can be operated in the Idle mode
(used for maintenance, troubleshooting etc.).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-10 Section 5 System Operation
5.6.3 Starting at Remote Operator Panel (Auto Mode)
WARNING: ENSURE THAT ALL PRE-START CHECKS ARE CARRIED OUT BEFORE
STARTING THE GENERATOR SET. DO NOT ATTEMPT TO START THE SET
UNTIL IT IS SAFE TO DO SO. WARN ALL OTHERS IN THE VICINITY THAT
THE SET IS ABOUT TO START.
When the operator panel is mounted remotely of the control panel assembly, the Start button of
the Control submenu can also be used to start the generator set. The function of this Start button
is identical to the following section, Starting from Remote Location. Refer to Control Submenu
(Section 4.7) for additional information.
Note: The Off/Manual/Auto switch must be in the Auto position to activate the Remote Menu
Buttons of the Control submenu.
5.6.4 Starting from Remote Location (Switch or Device) (Auto Mode)
WARNING: ENSURE THAT ALL PRE-START CHECKS ARE CARRIED OUT BEFORE
STARTING THE GENERATOR SET. DO NOT ATTEMPT TO START THE SET
UNTIL IT IS SAFE TO DO SO. WARN ALL OTHERS IN THE VICINITY THAT
THE SET IS ABOUT TO START.
Place the Off/Manual/Auto switch in the Auto position. This allows the generator set to be started
from a remote switch or device (e.g., transfer switch or the optional Power Transfer Control
feature).
Note: With the PTC feature activated, the Remote Start input (TB8-4/5) will function as a Test
mode switch for the PTC. Refer to Section 5.9.
There are two Start modes that are selectable for the Remote Start input, one for non-emergency
start and the other for emergency start. In the non-emergency mode, the control will complete the
warm-up at Idle. In the Emergency mode, the generator set will omit the Warm-up stage and will
proceed directly to rated speed and voltage.
The Emergency start feature is controlled by connecting a remote contact between TB8-3 and
TB8-5. Open the contact for emergency start and close the contact for non-emergency start.
In response to the Remote Run signal, or the control detects the loss of the utility voltage detected
through the PTC, the control lights the Remote Start indicator and initiates the starting sequence
described in the previous heading (Starting at Switch Panel), except for the following:
In the Auto position, the control will complete the Time Delay to Start (0 to 300 seconds) and
the Time Delay to Stop (0 to 600 seconds).
Note: Refer to Adjust submenu (Section 4.9) to change the Time Delay settings.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-12 Section 5 System Operation
5.7 Running at Idle (Manual)
Caution: Avoid off-load running for other than short periods. A minimum loading of 30% is
recommended. This loading will help to prevent the build up of carbon deposits
in the injectors, due to unburnt fuel, and reduce the risk of fuel dilution of the
engine lubricating oil. The engine must be shutdown as soon as possible after
the appropriate functions have been checked.
Caution: If the engine coolant temperature becomes too low, 60C (140F), raw fuel from
incomplete combustion will wash the lubricating oil off the cylinder walls and
dilute the crankcase oil. Under these conditions, not all the moving parts of the
engine will receive the correct amount of lubrication.
Note: The Run at Idle mode is selectable only when the Operator Panel is mounted on the
control panel assembly.
The Run Mode can be set to Rated or Idle with the set running or not running. To manually select
the engine Idle function, the Off/Manual/Auto switch must be in the Manual position. Once selected
and the set is manually started, the control will limit the engine idle time to ten minutes. When the
ten-minute Idle cycle is complete, the generator set will ramp to rated speed.
To activate the Idle function, refer to Section 4.7.1-Local Control Submenu Function.
When the engine Idle function is enabled, the control automatically sets lower oil pressure Warning
and Shutdown trip points to reflect the lower operating speed. When the engine Idle function is
removed and the set reverts to normal operating speed, the control automatically resets oil
pressure Warning and Shutdown trip points to the normal settings.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-14 Section 5 System Operation
5.8.4 Stopping from Remote Location (Switch or Device) (Auto Mode)
If the control receives a Remote Stop signal or the control detects the return of the utility voltage
through the PTC, the set will complete its normal shutdown sequence. (The remote Stop signal is
actually the removal of the remote Start signal to the control).
The set will stop after completing the following Cooldown sequence:
Time Delay To Stop (zero to 300 seconds)
Cooldown At Idle (zero to ten minutes) or longer, if necessary, to obtain normal operating
temperature before shutdown.
Note: Refer to Section 4.9 Adjust Submenu to change the Time Delay to Stop setting. The
InPower service tool is required to modify the Cooldown At Idle setting. If necessary,
contact an authorised distributor for assistance.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-16 Section 5 System Operation
Table 5-1 Manual Run
OPEN TRANSITION
CLOSED TRANSITION
MOMENTARY
CLOSED TRANSITION
SOFT LOADING
1 Manual Run switch activated Manual Run switch activated Manual Run switch activated
2 Generator set starts Generator set starts Generator set starts
3 Warm-up at Idle Warm-up at Idle Warm-up at Idle
4 Generator set available Generator set available Generator set available
5 Synchronises to Utility Synchronises to Utility
6 Open Utility CB (Operator)
7
Time Delay programmed
transition
8
Close generator set CB (Operator) Close generator set CB (Operator) Close generator set CB (Operator)
9 <100msec overlap Generator set ramp loads
10 Utility unloaded
11 Utility CB opens (Auto by control) Open Utility CB (*Operator)
12
GENERATOR SET SUPPLYING
LOAD
GENERATOR SET SUPPLYING
LOAD
GENERATOR SET SUPPLYING
LOAD
13
Open generator set CB (Operator)
14
Time Delay programmed
transition
Synchronises to Utility Synchronises to Utility
15 Close Utility CB (Operator) Close Utility CB (Operator) Close Utility CB (Operator)
16 <100msec overlap Generator set ramp unloads
17 Generator set unloaded
18
Generator set CB opens (by
control)
Open generator set CB
(*Operator)
19
UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD
20
Manual Run switch de-
activated
Manual Run switch de-activated Manual Run switch de-activated
21 Cool down Cool down Cool down
22 Generator set stopped Generator set stopped Generator set stopped
* Maximum parallel time is enforced in Manual mode. Breaker operation will be automatic if maximum parallel time is exceeded.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 5-18 Section 5 System Operation
Table 5-3 Exercise with load
OPEN TRANSITION
CLOSED TRANSITION
MOMENTARY
CLOSED TRANSITION
SOFT LOADING
1
Exercise start activated Exercise start activated Exercise start activated
2
Time Delay to Start Time Delay to Start Time Delay to Start
3
Generator set starts Generator set starts Generator set starts
4
Warm-up at Idle Warm-up at Idle Warm-up at Idle
5
Generator set available Generator set available Generator set available
6
Time Delay to transfer Time Delay to transfer Time Delay to transfer
7
Utility CB opens
Synchronises to Utility Synchronises to Utility
8
Time Delay programmed transition
9
Generator set CB closes
Generator set CB closes Generator set CB closes
10
<100msec overlap Generator set ramp loads
11
Utility unloaded
12
Utility CB opens Utility CB opens
13
GENERATOR SET SUPPLYING
LOAD
GENERATOR SET SUPPLYING
LOAD
GENERATOR SET SUPPLYING
LOAD
14
Exercise timer expires
Exercise timer expires Exercise timer expires
15
Time Delay retransfer
Time Delay retransfer Time Delay retransfer
16
Generator set CB opens Synchronises to Utility Synchronises to Utility
17
Time Delay programmed transition
18
Utility CB closes
Utility CB closes Utility CB closes
19
<100msec overlap Generator set ramp unloads
20
Generator set unloaded
21
Generator set CB opens Generator set CB opens
22
UTILITY SUPPLYING LOAD UTILITY SUPPLYING LOAD
UTILITY SUPPLYING LOAD
23
Time Delay to Stop/Cooldown
Time Delay to Stop/Cooldown Time Delay to Stop/Cooldown
24
Generator set stopped
Generator set stopped Generator set stopped
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 6-2 Section 6 Maintenance
WARNING: BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE WORK, LOCK OFF FOR
SAFE WORKING:
1. SELECT THE MODE SWITCH ON THE GENERATOR SET CONTROL
PANEL TO OFF.
2. REMOVE, AND ACCOUNT FOR, THE MODE SWITCH KEY(S).
3. ISOLATE ALL SUPPLIES TO THE GENERATOR SET.
4. ISOLATE THE BATTERY CHARGER.
5. DISCONNECT THE BATTERY.
6. REMOVE THE STARTER CONTROL WIRES.
7. A SUITABLE WARNING PLATE STATING MAINTENANCE IN
PROGRESS SHOULD BE DISPLAYED PROMINENTLY.
WARNING: SOME PANEL INTERNAL COMPONENTS MAY HAVE LIVE EXPOSED
TERMINATIONS EVEN IF THE GENERATOR SET IS NOT RUNNING.
ISOLATE ALL EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLIES PRIOR TO ACCESS OF
THE CONTROL PANEL.
6.1 General
Preventative maintenance begins with day-to-day awareness of the condition of the engine and its
system. Before starting the generator set, ensure all pre-start checks have been carried out.
Look for:
Leaks
Loose or damaged parts
Worn or damaged belts
Any change in generator set appearance
When the generator set is running, listen for any unusual engine or alternator noise which may
indicate that a service, or attention, is required.
Establish and adhere to a definite schedule for maintenance and service based on the application
and severity of the environment. The following table covers the recommended service intervals for
a generator set on Standby service. If the generator set will be subjected to extreme operating
conditions, the service intervals should be reduced accordingly. Some of the factors that can affect
the maintenance schedule are:
Use for continuous duty (prime power)
Extremes in ambient temperature
Exposure to elements
Exposure to salt water
Exposure to windblown dust or sand.
Consult with an authorised distributor if the generator set will be subjected to any extreme
operating conditions and determine a suitable schedule of maintenance. Use the running time
meter to keep an accurate log of all service performed for warranty support. Perform all service at
the time period indicated, or after the number of operating hours indicated, whichever comes first.
Refer to the following sections for the correct service procedures and to Volume 2, Section 8
Appendices, to determine the maintenance schedule required.
Refer also to the engine manual supplied with the generator set.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 6-4 Section 6 Maintenance
6.3 General Inspection
During operation, be alert for mechanical problems that could create unsafe or hazardous
conditions. The following sections cover several areas that should be frequently inspected for
continued safe operation.
6.3.1 Exhaust System
With the generator set operating, inspect the entire exhaust system visually and audibly including
the exhaust manifold, muffler, and exhaust pipe. Check for leaks at all connections, welds, gaskets
and joints, and ensure that exhaust pipes are not heating surrounding areas excessively. If any
leaks are detected, shut down the generator set and have the leaks corrected immediately.
WARNING: INHALATION OF EXHAUST GASES CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DEATH. BE SURE DEADLY EXHAUST GAS IS PIPED OUTSIDE
AND AWAY FROM WINDOWS, DOORS OR OTHER INLETS TO BUILDINGS.
DO NOT ALLOW TO ACCUMULATE IN HABITABLE AREAS.
6.3.2 Fuel System
With the generator set operating, inspect the fuel supply lines, return lines, filters, and fittings for
leaks. Check any flexible sections for cuts, cracks and abrasions and ensure they are not rubbing
against anything that could cause breakage. If any leaks are detected, have them corrected
immediately.
WARNING: IGNITION OF FUEL CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH
BY FIRE OR EXPLOSION. DO NOT PERMIT ANY FLAME, CIGARETTE, OR
OTHER IGNITER NEAR THE FUEL SYSTEM, OR IN AREAS SHARING
VENTILATION.
WARNING: ENGINE FUEL ACTUATORS CAN OPERATE AT VOLTAGES UP TO
140 VOLTS DC.
6.3.3 AC Electric System
Check the following while the generator set is operating:
Frequency: The generator set frequency should be stable and the reading should be
the same as the generator set nameplate rating. (50Hz/1500RPM or
60Hz/1800RPM).
AC Voltage: At no load, the linetoline voltage(s) should be the same as the
generator set nameplate rating.
AC Ammeter: At no load, the current readings should be zero. With a load applied,
each line current should be similar.
Panel Lamps: Press and hold down the Panel Lamp/Lamp Test button on the control
panel. All indicator lamps should light. Verify that all lamps are on and
then release the button. Contact an authorised distributor if any lamps
are burnt out.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 6-6 Section 6 Maintenance
6.4 Lubrication System
Note: Generator sets may be shipped dry. They must be filled with the correct type and
quantity of oil before use. Be sure to check the oil level before initial start.
6.4.1 Oil API Classification
Refer to the Engine Manual for lubricating oil classification.
6.4.2 Oil Viscosity
Refer to the Engine Manual for lubricating oil recommendations/specifications.
6.4.3 Engine Oil Level
Check the engine oil level during engine shutdown periods at the intervals specified in the
Maintenance Tables in Volume 2, Section 8 - Appendices. The dipstick is stamped with high and
low marks to indicate the level of oil in the crankcase. For accurate readings, shut off the engine
and wait approximately fifteen minutes before checking the oil level. This allows oil in the upper
portion of the engine to drain back into the crankcase.
WARNING: CRANKCASE PRESSURE CAN BLOW OUT HOT OIL AND CAUSE SEVERE
BURNS. DO NOT CHECK OIL WHILE THE GENERATOR SET IS
OPERATING.
Keep the oil level as near as possible to the high mark on the dipstick but never above it. Remove
the oil fill cap and add oil of the same API viscosity and brand when necessary. Replace the oil fill
cap after adding oil. Refer to the Engine Manual for the position of the oil dipstick and oil filler.
Caution: Do not operate the engine with the oil level below the low mark or above the high
mark. Overfilling can cause foaming or aeration of the oil while operation below
the low mark may cause loss of oil pressure.
6.4.4 Oil and Filter Change
Change the oil and filter at the intervals specified in the Maintenance Tables in Volume 2, Section
8 - Appendices. Refer to, Appendix A for information regarding oil capacity. Use oil that meets
Cummins recommendations/specifications, or its equivalent.
Refer to the Engine Manual for maintenance intervals and procedures.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 6-8 Section 6 Maintenance
6.5 Coolant System
Note: Generator sets may be shipped dry. They must be filled with the correct type and
quantity of coolant before use. Be sure to check the coolant level before initial start.
Caution: The heaters must not be operated while the cooling system is empty, or when
the engine is running, or damage to the heater will occur.
Isolate AC power to the heaters before disconnecting battery cables. Heaters will
run continuously without DC power and can overheat and become damaged.
Caution: Do not add cold coolant to a hot engine. Engine castings can be damaged. Allow
the engine to cool to below 50
o
C (122F) before adding coolant.
6.5.1 Anti-freeze Concentration
The standard coolant mixture for generator sets is 25% Ethylene Glycol and 75% water for
protection down to -10
o
C (14
o
F). Warranty claims for damage caused by freezing to any
component will be rejected if the incorrect mix of anti-freeze has been used. Consult your
distributor for other options.
Refer to Volume 2, Section 8 Appendices - for generator set specific information.
6.5.2 Coolant Level
WARNING: CONTACT WITH HOT COOLANT CAN RESULT IN SERIOUS BURNS.
ALLOW COOLING SYSTEM TO COOL BEFORE RELEASING PRESSURE
AND REMOVING WATER JACKET RADIATOR CAP OR LTA EXPANSION
TANK CAP.
Caution: Loss of coolant can allow engine to overheat without protection of shutdown
device, and cause severe damage to the engine. Maintain coolant level for
proper operation of high engine temperature shutdown system.
Check the coolant level during shutdown periods at the intervals specified in the Maintenance
Tables in Volume 2, Section 8 Appendices.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 7-2 Section 7 Troubleshooting
7.3 Safety Considerations
Fault finding work, particularly in confined areas, should be carried out by two engineers working
together. Read, understand and comply with all safety precautions listed within Section 1
Preliminary and Safety and observe all instructions and precautions throughout this manual and
the Health and Safety Manual (0908-0110-00).
The installation of a generator set can be designed for remote starting. When troubleshooting a
generator set that is shutdown ensure that the set cannot be accidentally re-started. Refer to
Section 6.4 Locking the Generator Set out of Service.
WARNING: HIGH VOLTAGES ARE PRESENT WHEN THE GENERATOR SET IS
RUNNING. DO NOT OPEN THE OUTPUT BOX WHILE THE SET IS
RUNNING.
WARNING: SOME PANEL INTERNAL COMPONENTS MAY HAVE LIVE EXPOSED
TERMINATIONS EVEN IF THE GENERATOR SET IS NOT RUNNING.
ISOLATE ALL EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLIES PRIOR TO ACCESS OF
THE CONTROL PANEL.
WARNING: CONTACTING HIGH VOLTAGE COMPONENTS CAN CAUSE SEVERE
PERSONAL INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION. KEEP THE OUTPUT
BOX COVERS IN PLACE DURING TROUBLESHOOTING. ONLY
PERSONNEL QUALIFIED TO PERFORM ELECTRICAL SERVICING SHOULD
CARRY OUT TESTING AND/OR ADJUSTMENTS.
Caution: Always disconnect a battery charger from its AC source before disconnecting the
battery leads. Failure to do so can result in voltage spikes high enough to
damage the DC control circuits of the generator set.
WARNING: VENTILATE BATTERY AREA BEFORE WORKING ON OR NEAR BATTERY
WEAR GOGGLES STOP GENERATOR SET AND DISCONNECT
CHARGER BEFORE DISCONNECTING BATTERY CABLES DISCONNECT
NEGATIVE (-) CABLE FIRST AND RECONNECT LAST
WARNING: IGNITION OF EXPLOSIVE BATTERY GASES CAN CAUSE SEVERE
PERSONAL INJURY OR DEATH. ARCING AT BATTERY TERMINALS,
LIGHT SWITCH OR OTHER EQUIPMENT, FLAME, PILOT LIGHTS AND
SPARKS, CAN IGNITE BATTERY GAS. DO NOT SMOKE, OR SWITCH
TROUBLE LIGHT ON OR OFF NEAR BATTERY. DISCHARGE STATIC
ELECTRICITY FROM BODY BEFORE TOUCHING BATTERIES BY FIRST
TOUCHING A GROUNDED METAL SURFACE.
WARNING: ACCIDENTAL STARTING OF THE GENERATOR SET WHILE WORKING ON
IT CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. PREVENT
ACCIDENTAL STARTING BY DISCONNECTING THE STARTING BATTERY
LEADS (NEGATIVE [-] FIRST).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 7-4 Section 7 Troubleshooting
7.6 Reading Fault Codes
If the generator set contains the optional graphical display and a fault occurs, the fault
code/message will be displayed in the graphical display Description Line (Figure 71). If the
control does not contain the graphical display, the fault code is read from the Warning and
Shutdown status indicators.
After the fault is acknowledged and corrected, the recorded fault will be deleted from the control
panel memory, but will remain in a data log to maintain a fault code history.
Note: The InPower service tool is required to view this data log.
7.6.1 Reading Fault Codes Using Graphical Display (Optional)
The top three lines of the graphical display contain the following control information in the order
described:
State Line: Modes of operation, such as Stopped, Time Delay to Start, Warm Up
at Idle, etc. (see Figure 71), and paralleling operations, such as
Standby, Dead BUS Close, Synchronise, etc.
Action Line: System actions, such as Warning, De-rate, Shutdown Cooldown and
Shutdown, and Fault codes.
Description Line: Fault code messages.
Refer to History/About Submenus in Section 4.8, which describes how to view fault codes using
graphical display.
7.6.2 Reading Fault Codes Using Warning/Shutdown Indicators
If the Warning or Shutdown status indicator is lit, press and hold the Fault Acknowledge button for
a minimum of ten seconds. After ten seconds, the Shutdown lamp will begin to blink the active fault
code(s) as follows:
The Warning lamp is used to indicate the start of a new code. The Warning lamp will remain on for
two seconds, followed by the Shutdown lamp blinking the fault code. This sequence occurs three
times for each code. The fourth flash of the Warning lamp indicates the beginning of the second
fault code.
There are distinct pauses between repetitions of the code blink transmissions of the Shutdown
lamp.
A three-digit fault code is indicated by three sets of blinks separated by a two-second pause. The
first set corresponds to the hundreds position, the second to the tens position, and the third to the
ones digit. Example for Code No. 213:
Shutdown LED: blinkblinkpauseblinkpauseblinkblinkblink
Warning LED: blink (two seconds)
The light will display the fault codes (active or inactive) in succession, starting with the most recent.
Up to 32 (unacknowledged) fault codes can be stored in control panel memory.
To return the control to the most recent fault code, press and release the Fault Acknowledge
button (less than one second) and repeat procedure.
When the fault code is acknowledged and the fault condition is corrected, the fault code will be
removed from the LED fault log.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 7-6 Section 7 Troubleshooting
7.7 Line Circuit Breaker (Optional)
The optional line circuit breaker mounts on the generator set output box. If the load exceeds the
generator current rating, the line circuit breaker will open, preventing the generator set from being
overloaded. If the circuit breaker trips, locate the source of the overload and correct as necessary.
Manually reset the breaker to reconnect the load to the generator set.
7.8 Control and Diagnostics Via Network or PC (Laptop)
See your authorised Cummins dealer regarding software, hardware and network requirements for
control and diagnostics via network or PC.
7.9 Fault Codes
The fault codes have been divided into five categories to help you determine what corrective
action to take for safe operation of the generator set. Use Table 71 to find the category (CAT)
and fault description for all codes.
Note: Gaps in the code numbers are for codes that do not apply to this generator set. Some
of the codes are feature dependent and will not be displayed by the generator set
control.
7.9.1 Category A Fault Codes
Relate to engine or alternator Shutdown faults that require immediate repair by competent service
personnel (generator set non-operational). The Control unit prevents the generator set from being
restarted.
7.9.2 Category B Fault Codes
Consist of faults that can affect generator set performance or cause engine, alternator, or
connected equipment damage. Continue operation of the generator set only when it is powering
critical loads and cannot be shut down. Requires repair by competent service personnel.
7.9.3 Category C Fault Codes
Consist of faults that do not affect generator set performance but require competent service
personnel to repair. These codes indicate a defective sensor or harness, leaving no engine
protection. (Engine damage may therefore occur without detection).
Note: Continued operation may void generator set warranty if damage occurs that relates to
any of these category faults.
7.9.4 Category D Fault Codes
Consist of faults that are repairable by site personnel. Service will be required by competent
service personnel if site personnel cannot resolve the problem after taking the corrective actions
suggested in Table 72.
7.9.5 Category E Fault Codes
Indicates non-critical operational status of generator set, external faults, or customer fault inputs.
May require repair by qualified service personnel.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 7-8 Section 7 Troubleshooting
Table 7-1 Warning and Shutdown Fault Codes (continued)
CAT CODE LAMP DISPLAYED MESSAGE CAT CODE LAMP DISPLAYED MESSAGE
B 546 Wrng Fuel pressure sensor B 1319 Wrng High alternator temp
B 547 Wrng Fuel pressure sensor C 1321 Wrng Common warning driver
B 554 Wrng Fuel rail pressure sensor A 1322 Shtdn
LOAD GOV KW SETPOINT
OOR HI
B 555 Wrng Blowby pressure A 1323 Shtdn
LOAD GOV KW SETPOINT
OOR LO
A 556 Shtdn Blowby pressure B 1324 Wrng Load gov kVAR oor hi
A 586 Shtdn Run/Stop switch B 1325 Wrng Load gov kVAR oor lo
A 587 Shtdn Run/Stop switch B 1326 Wrng Backup starter disconnect
D 611 Wrng Engine hot A 1327 Shtdn Load gov kW analog oor
D 688 Shtdn High oil level alarm D 1328 Wrng Genset CB tripped
B 689 Wrng Crank shaft sensor B 1329 Wrng AVR DC power failure
B 719 Wrng Blowby pressure sensor A 1331 Shtdn AVR driver shorted
B 729 Wrng Blowby pressure sensor A 1332 Shtdn Manual switch oor lo
B 731 Wrng Cam/Crank misalignment A 1333 Shtdn Manual switch oor hi
B 778 Wrng Camshaft sensor A 1334 Shtdn Critical scaler oor
C 1118 Wrng Prelube relay driver B 1335 Wrng Non critical scaler oor
A 1121 Shtdn Failed to disconnect E 1336 Shtdn Cooldown complete
C 1219 Wrng Utility CB tripped E 1337 None Network wink
C 1222 Wrng Power transfer not in auto E 1341 Shtdn Load demand stop
C 1223 Wrng Utility frequency sensor A 1342 Shtdn Slot 0 card
C 1224 Wrng Gen over voltage sensor A 1343 Shtdn Slot 1 card
C 1225 Wrng Gen under voltage sensor A 1345 Shtdn Slot 3 card
C 1226 Wrng Genset frequency sensor A 1346 Shtdn Slot 4 incorrect
C 1351 Wrng Slot 4 / network enabled
E 1311
Shtdn/
Wrng
Customer input #1
C 1414 Wrng Run relay contact
C 1415 Wrng Run relay driver
E 1312
Shtdn/
Wrng
Customer input #2
D 1416 Wrng Fail to shutdown
D 1417 Wrng Power down error
E 1313
Shtdn/
Wrng
Network Fault 1
B 1419 Wrng Fuel rail driver
B 1421 Wrng Timing rail driver #1
E 1314
Shtdn/
Wrng
Network Fault 2
B 1422 Wrng Timing rail driver #2
C 1424 Wrng High side driver
E 1315
Shtdn/
Wrng
Network Fault 3
C 1427 Wrng Overspeed relay driver
C 1428 Wrng LOP shutdown relay driver
E 1316
Shtdn/
Wrng
Network Fault 4
D 1433 Shtdn Emergency stop - local
E 1317
Shtdn/
Wrng
Customer input #3
E 1318
Shtdn/
Wrng
Customer input #4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 7-10 Section 7 Troubleshooting
WARNING: MANY TROUBLESHOOTING PROCEDURES PRESENT HAZARDS WHICH
CAN RESULT IN SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. ONLY
COMPETENT SERVICE PERSONNEL WITH KNOWLEDGE OF FUELS,
ELECTRICITY, AND MECHANICAL HAZARDS SHOULD PERFORM
SERVICE PROCEDURES.
REVIEW SAFETY PRECAUTIONS LISTED WITHIN SECTION 1 -
PRELIMINARY AND SAFETY SECTION - OF THIS MANUAL TOGETHER
WITH THE HEALTH AND SAFETY MANUAL (0908-0110-00).
Table 7-2 Troubleshooting Procedures for Fault Codes
SYMPTOM CORRECTIVE ACTION
CODE: 146
LAMP: WARNING
MESSAGE:
HIGH COOLANT TEMP WARNING
Indicates engine has begun to overheat and engine coolant
temperature has risen to an unacceptable level. If generator set is
powering noncritical and critical loads and cannot be shut down,
use the following:
a) Reduce load if possible by turning off non-critical loads.
b) Check air inlets and outlets and remove any obstructions to
airflow.
If engine can be stopped, follow 151 High Coolant Temp Alarm
procedure.
CODE: 151
LAMP: SHUTDOWN
MESSAGE:
HIGH COOLANT TEMP ALARM
Indicates engine has overheated (water jacket coolant
temperature has risen above the shutdown trip point or the coolant
level is low). Allow engine to cool down completely before
proceeding with the following checks:
a) Check water jacket coolant level and replenish if low. Look for
coolant leakage and repair if necessary.
b) Check for obstructions to cooling airflow and correct as
necessary.
c) Check fan belt and repair if necessary.
d) Reset control and restart after locating and correcting problem.
CODE: 152
LAMP: WARNING
MESSAGE:
LOW COOLANT TEMP
Indicates engine coolant heater is not operating or is not
circulating coolant. Set is in standby mode but is not operating.
Warning occurs when engine water jacket coolant temperature is
21C (70F) or lower.
NOTE: In applications where the ambient temperature falls
below 4C (40F, Low Coolant Temp may be indicated even
though the coolant heaters are operating.
Check for the following conditions:
a) Check that both ball valves in coolant heater system are open.
b) Coolant heater not connected to power supply. Check for
blown fuse or disconnected heater cord and correct as
required.
c) Check for low water jacket coolant level and replenish if
required. Look for possible coolant leakage points and repair
as required.
CODE: 197
LAMP: WARNING
MESSAGE:
COOLANT LEVEL WARNING
Indicates engine water jacket coolant level has fallen to an
unacceptable level. If generator set is powering critical loads and
cannot be shut down, wait until next shutdown period, then follow
235 Coolant Level Alarm procedure. If engine can be stopped,
follow 235 procedure.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Issue 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 to 7
Page 7-12 Section 7 Troubleshooting
SYMPTOM CORRECTIVE ACTION
CODE: 1433 / 1434
LAMP: SHUTDOWN
MESSAGE:
EMERGENCY STOP - LOCAL /
EMERGENCY STOP - REMOTE
Indicates local or remote Emergency Stop. Emergency Stop
shutdown status can be reset only at the local control panel.
To reset the local/remote Emergency Stop button:
a) Pull, or twist and pull, the button out.
b) Move the Off/Manual/Auto switch to Off (O).
c) Press the front panel Fault Acknowledge button.
d) Select Manual or Auto, as required.
CODE: 1438
LAMP: WARNING
MESSAGE:
FAIL TO CRANK
Indicates possible fault with control or starting system. Check for
the following conditions:
a) Poor battery cable connections. Clean the battery cable
terminals and tighten all connections.
b) Discharged or defective battery. Recharge or replace the
battery.
CODE: 1439
LAMP: WARNING
MESSAGE:
FUEL LEVEL LOW IN DAY
Indicates fuel supply is running low. Check fuel supply and
replenish as required.
CODE: 1441
LAMP: WARNING
MESSAGE:
FUEL LEVEL LOW IN MAIN
Indicates fuel supply is running low. Check fuel supply and
replenish as required.
CODE: 1442
LAMP: WARNING
MESSAGE:
BATTERY IS WEAK
Indicates battery voltage drops below 14.4 volts for two seconds,
during starting.
a) Discharged or defective battery.
b) See Warning message 441 Low Battery Voltage.
CODE: 1443
LAMP: WARNING
MESSAGE:
BATTERY IS DEAD
Indicates battery has dropped below generator set operating range
(3.5 volts when cranking) to power the starter and the control
circuitry.
a) See Warning message 441 Low Battery Voltage.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
England
Main Office: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Spares Dept: Tel: +44 (0) 1843 255575
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Web Sites www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Publicacin 0908-0104-01(SP) Edicin 3 - Dic 05
Volumen 1 Secciones 1 a 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Esta es Una Pagina en Blanco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina ii Contenido
CONTENIDO (contina)
Seccin Ttulo Pgina
4.4 Men Principal............................................................................................................................. 4-8
4.4.1 Botn de Ajuste..................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Botn de Configuracin........................................................................................................ 4-8
4.4.3 Botn _\_ (Slo aplicaciones en paralelo)............................................................................ 4-9
4.4.4 Botn Transferencia de Potencia (Slo aplicaciones PTC).................................................. 4-9
4.5 Sub-mens de Datos del Motor................................................................................................. 4-10
4.6 Sub-mens de Datos del Alternador.........................................................................................4-11
4.6.1 Voltaje LL y LN................................................................................................................4-11
4.6.2 Amperios.............................................................................................................................4-11
4.6.3 Frecuencia.......................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Factor de Trabajo del AVR ................................................................................................. 4-11
4.6.5 kW, kVA y PF (Factor de Potencia).................................................................................... 4-11
4.7 Sub-men de Control ................................................................................................................ 4-12
4.7.1 Funcin del Sub-men de Control Local ............................................................................4-12
4.7.2 Funciones del Sub-men de Control Remoto .................................................................... 4-13
4.7.3 Funcin del Sub-men de Control Local/Remoto............................................................... 4-13
4.8 Sub-mens Historial/Acerca de................................................................................................. 4-14
4.8.1 Historial ............................................................................................................................... 4-14
4.8.2 Acerca de............................................................................................................................4-14
4.8.3 Historial de Fallos ............................................................................................................... 4-14
4.9 Sub-men de Ajuste.................................................................................................................. 4-16
4.10 Sub-men de Datos en Paralelo............................................................................................... 4-17
4.10.1 Lnea de Estado de Datos en Paralelo............................................................................... 4-17
4.11 Men Contrasea......................................................................................................................4-18
4.12 Men Principal de Transferencia de Potencia..........................................................................4-19
4.12.1 Lnea de Estado PTC.......................................................................................................... 4-20
4.12.2 Sub-mens de Servicio (PWR TRANS).............................................................................. 4-21
4.12.3 Sub-mens de Estado (PWR TRANS) ............................................................................... 4-22
4.12.4 Sub-men de Control de Transferencia (PWR TRAN)....................................................... 4-23
4.12.5 Sub-mens del Grupo Generador (PWR TRANS) ............................................................. 4-24
5 Funcionamiento ............................................................................................................................... 5-1
5.1 Seguridad.................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduccin................................................................................................................................. 5-1
5.3 Mantenimiento............................................................................................................................. 5-1
5.4 Recomendaciones de Funcionamiento....................................................................................... 5-2
5.4.1 Marcha.................................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Funcionamiento Sin Carga................................................................................................... 5-2
5.4.3 Periodo de Prctica............................................................................................................... 5-2
5.4.4 Funcionamiento a Bajas Temperaturas................................................................................ 5-2
5.4.5 Funcionamiento a Altas Temperaturas................................................................................. 5-2
5.4.6 Condiciones de Funcionamiento para Potencia Nominal Inmediata, de Reserva y Continua.... 5-3
5.4.7 Factores de Reduccin de Potencia..................................................................................... 5-4
5.5 Funcionamiento del Grupo Generador........................................................................................ 5-5
5.5.1 Secuencia de Funcionamiento ............................................................................................. 5-5
5.6 Arranque...................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 Comprobaciones Antes del Arranque................................................................................... 5-6
5.6.2 Arranque desde el Panel de Interruptores (Modo Manual) .................................................. 5-8
5.6.3 Arranque desde el Panel Remoto del Operario (Modo Auto)...........................................5-10
5.6.4 Arranque Remoto (Interruptor o Dispositivo) (Modo Auto).................................................5-10
5.6.5 Arranque de Prctica.......................................................................................................... 5-11
5.6.6 Arranque en Fro con Cargas ............................................................................................. 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina iv Contenido
CONTENIDO (contina)
Seccin Ttulo Pgina
Para la Seccin 8 - Apndices - ver Volumen 2
Ilustraciones
Figura Ttulo Pgina
Figura 2-1 Placa de Rgimen Nominal Caracterstica del Grupo Generador................................ 2-1
Figura 3-1 Grupo Generador Tpico (C450 a C550)....................................................................... 3-1
Figura 3-2 Panel Frontal Mdulo de Alarma................................................................................... 3-4
Figura 4-1 Conjunto del Panel de Control (Totalmente Configurado)............................................ 4-3
Figura 4-2 Visualizacin Grfica y Botones de Seleccin de Men............................................... 4-6
Figura 4-3 Sub-men de Unidades................................................................................................. 4-7
Figura 4-4 Mens Principales A y B del Control del Sistema......................................................... 4-8
Figura 4-5 Sub-mens de Datos del Motor................................................................................... 4-10
Figura 4-6 Sub-mens de Datos del Alternador........................................................................... 4-11
Figura 4-7 Sub-men de Control .................................................................................................. 4-12
Figura 4-8 Sub-men de Control .................................................................................................. 4-13
Figura 4-9 Sub-mens 'Historial/Acerca de' ................................................................................. 4-15
Figura 4-10 Sub-men de Ajuste.................................................................................................... 4-16
Figura 4-11 Sub-men de Datos del Bus ....................................................................................... 4-17
Figura 4-12 Men Contrasea........................................................................................................ 4-18
Figura 4-13 Men Principal de Transferencia de Potencia............................................................ 4-19
Figura 4-14 Sub-men de Servicio................................................................................................. 4-21
Figura 4-15 Sub-men de Estado (PWR TRANS) ......................................................................... 4-22
Figura 4-16 Sub-mens de Control de Transferencia.................................................................... 4-23
Figura 4-17 Sub-mens del Grupo................................................................................................. 4-24
Figura 5-1 Secuencias de Arranque/Funcionamiento/Parada Normal........................................... 5-9
Figura 7-1 Panel de Control Frontal (Totalmente Configurado)..................................................... 7-5
Tablas
Tabla N. Ttulo Pgina
Tabla 5-1 Funcionamiento Manual.............................................................................................. 5-16
Tabla 5-2 Fallo de Potencia del Servicio..................................................................................... 5-17
Tabla 5-3 Prctica con carga....................................................................................................... 5-18
Tabla 7-1 Cdigos de Fallos de Advertencia y Parada................................................................. 7-7
Tabla 7-2 Procedimientos de Localizacin y Solucin de Problemas Para Cdigos de Fallo.... 7-10
Publicaciones Adicionales
Con el sistema tambin se suministrarn las Publicaciones Adicionales apropiadas para su sistema. Cuando sea
apropiado se suministrar(n) el(los) Manual(es) de Instrucciones correspondientes(s) con cualquier accesorio que se
pida.
Ttulo Publicacin N
Batera de cido Plomo........................................................................................................................... 0908-0101-01(SP)
Cargador de Batera ............................................................................................................................. 0908-0102-01(SP)
Informacin del Radiador......................................................................................................................... 0908-0107-01(SP)
Seguridad e Higiene (Grupos Generadores Diesel) ................................................................................ 0908-0110-01(SP)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control
DC Corriente Continua PF Factor de Potencia
DIP Paquete En Lnea Doble PFC Controlador del Factor de Potencia
DMC Control Maestro Digital PLC Controlador Lgico Programable
DMSU
Unidad de Reserva de Carga de
Demanda
PMG Generador de Imn Permanente
PRP Potencia Nominal Inmediata
EMCU Control del Motor y Unidad de Control PSU Unidad de Suministro de Potencia
EMF Fuerza Electromotriz PT/CT
Transformador de Voltaje / Transformador de
Corriente
EPU Unidad de Proteccin del Motor PTC Control de Transferencia de Potencia
FSS Sensor de Primer Arranque
QCC Control de Corriente Reactiva
GCP Panel de Control del Generador
Genset Grupo Generador RFI Interferencia de Frecuencia de Radio
GKWT Transductor de Kilovatio Global RMS Media Cuadrtica
RPM Revoluciones Por Minuto
HV Alto Voltaje RTD Detector Termomtrico de Resistencia
IC Integrated Circuit V Voltios
I/O Input / Output VAC Voltios, Corriente Alterna
VCB Disyuntor de Vaco
kVA Potencia Aparente VDC Voltios, Corriente Continua
kVAR Potencia Reactiva VF Sin Voltaje
kW Potencia Activa / Real VT Transformador de Voltaje
kWh Unidad de potencia elctrica o trabajo
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicacin 0908-0104-01(SP) PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina ii Relacin de Abreviaturas
Esta es Una Pagina en Blanco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 1-2 Seccin 1 Preliminares y Seguridad
Esta es Una Pagina en Blanco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 2-2 Seccin 2 - Introduccin
2.3 Servicios Posventa
Ofrecemos una gama completa de servicios posventa tal y como sigue:
2.3.1 Mantenimiento
ADVERTENCIA: UN SERVICIO O UNA SUSTITUCIN DE PIEZAS INCORRECTOS
PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES, LA
MUERTE, Y/O DAOS EN EL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO
DEBE ESTAR FORMADO Y EXPERIMENTADO EN LA REALIZACIN
DEL SERVICIO ELCTRICO Y/O MECNICO.
Para clientes que deseen que sus grupos generadores reciban un servicio experimentado a
intervalos regulares, el Departamento de Servicio al Cliente ofrece un paquete contrato de
mantenimiento completo. Cubre todos los elementos sujetos al mantenimiento de rutina e incluye
un informe detallado sobre la condicin del grupo generador. Adems, esto puede unirse a un
acuerdo de comunicacin de 24 horas, proporcionando asistencia 365 das al ao si es necesario.
Estn disponibles tcnicos especializados para mantener niveles ptimos de rendimiento en los
grupos generadores del cliente, y se recomienda que las tareas de mantenimiento sean
realizadas slo por tcnicos formados y especializados proporcionados por el Departamento de
Servicio al Cliente.
2.3.2 Garanta
Todos los grupos generadores tienen una garanta de doce meses desde la fecha de puesta en
servicio como estndar. Est tambin disponible una cobertura de garanta ampliada. En el caso
de una avera puede proporcionarse normalmente una rpida asistencia por tcnicos de servicio
formados por la fbrica con equipos de trabajo para realizar todas las reparaciones menores y
mayores en el equipo en su emplazamiento.
Para ms detalles sobre la garanta, pngase en contacto con su distribuidor autorizado.
2.3.3 Recambios
Est disponible un completo Departamento de Piezas de Recambio para averas de emergencia y
para el tcnico que lleve a cabo su propio mantenimiento de rutina. Rogamos ponerse en contacto
con el Distribuidor Cummins autorizado.
Por favor, indicar los N de Planta, N de serie y N de Pieza al pedir recambios.
2.3.4 Extranjero
Agentes y representantes en casi 100 pases a lo largo del mundo ofrecen instalacin y servicio
posventa para el equipo suministrado. Su distribuidor autorizado puede proporcionar el nombre y
la direccin del agente de su ubicacin especfica.
2.3.5 Documentacin adicional
Si necesita informacin adicional y ms detallada en relacin con el motor o el alternador,
pngase en contacto con su distribuidor autorizado.
Por favor, indicar los N de Planta y los N de Serie.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 3-2 Seccin 3 Visin general del sistema
3.1.1 Suministro y Aislamiento de CA
Es nicamente responsabilidad del cliente proporcionar el suministro de energa de CA y los
medios para aislar la entrada de CA a la caja de terminales. Remitirse al diagrama de cableado
suministrado con el grupo generador.
Nota: Es necesario un dispositivo de desconexin separado segn BS EN 12601:2001.
ADVERTENCIA: EL DISPOSITIVO DE DESCONEXIN NO SE SUMINISTRA COMO
PARTE DEL GRUPO GENERADOR Y CUMMINS POWER
GENERATION LIMITED NO ACEPTA RESPONSABILIDAD EN EL
SUMINISTRO DE MEDIOS DE AISLAMIENTO.
3.1.2 Sistema de Control
El sistema de control es una unidad de control basada en un microprocesador para controlar y
proteger el grupo generador (ver Seccin 4) y puede proporcionar puesta en paralelo automtica.
Todos los indicadores, interruptores / botones de control y la visualizacin digital estn en el
frontal del panel de control tal como se muestra en la Figura 4-1.
El sistema de control proporciona el control del combustible y dirige la velocidad del motor, la
regulacin de la salida de voltaje del alternador principal y un control y vigilancia total del grupo
generador. El control tambin vigila continuamente la salud del motor, del alternador y de los
sistemas auxiliares, a travs de un grupo de sensores y emisores situados en el grupo generador,
y aplicar una Parada Automtica si se produce un fallo grave.
3.1.3 Motor
Todos los grupos generadores utilizan un motor de 4 tiempos refrigerado por agua e incorporan
un control de mando y un sistema de proteccin total del motor. Remitirse a la Placa de Rgimen
Nominal del Grupo generador para el tipo de motor y los detalles del rgimen nominal.
Remitirse al manual del motor suministrado con este manual para obtener informacin adicional.
3.1.4 Alternador
Todos los grupos generadores utilizan alternadores de CA de diseo sin escobillas y de campo
rotatorio, que elimina el mantenimiento asociado con anillos colectores y escobillas. Remitirse a la
Placa de Rgimen Nominal del Grupo generador para el tipo de alternador y los detalles del
rgimen nominal.
3.1.5 Rgimen Nominal del Generador
Para detalles del rgimen nominal de su generador remitirse a la Placa de Rgimen Nominal del
Grupo generador.
3.1.6 Construccin del Grupo Generador
La mayora de los grupos generadores estn construidos como un mdulo nico con el motor y el
alternador conectados a travs de una cmara de acoplamiento con montajes elsticos para
formar una unidad. El motor y el alternador estn montados en un bastidor sobre montajes
elsticos. Esto da como resultado una unidad de gran resistencia y rigidez, con una alineacin
precisa entre el motor y el alternador, y una amortiguacin eficaz de la vibracin del motor.
Para obtener ms informacin especfica sobre grupos generadores, remitirse al Volumen 2,
Seccin 8 - Apndices, junto con los planos suministrados con su grupo.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 3-4 Seccin 3 Visin general del sistema
Lente Roja
Lente mbar
Lente Verde
Bocina
3.1.11 Mdulo de Alarma (Opcin)
El panel de control se compone de una bocina de advertencia, tres luces indicadoras, y un conmutador
de palanca, y tiene la capacidad de proporcionar advertencias audiblemente y/o visualmente.
Figura 3-2 Panel Frontal Mdulo de Alarma
El interruptor de palanca proporciona al usuario la capacidad de habilitar o silenciar la bocina. El
LED verde o el mbar se iluminarn para indicar el modo activo del interruptor de palanca,
mientras que el LED rojo se iluminar si se ha activado la alarma.
Las tres luces indicadoras proporcionan la siguiente informacin:
LED Texto de la Etiqueta Ingls
Rojo Alarma Accionada Alarm Actuated
Verde Habilitado Enabled
mbar Silenciado Silenced
3.1.12 Sensores / Emisores
Varios parmetros del grupo son medidos por sensores, emisores, RTDs etc. y las seales
resultantes son recibidas por el control.
Los sensores montados en el motor pueden controlar los siguientes sistemas:
Sistema de refrigeracin
Combustible
Aceite de lubricacin
Zonas diversas
Los sensores opcionales montados en el alternador pueden controlar el siguiente parmetro:
Temperaturas de devanado
Interruptor de palanca
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 3-6 Seccin 3 Visin general del sistema
ADVERTENCIA: AISLAR SIEMPRE EL CALENTADOR DEL PANEL DE CONTROL DEL
SUMINISTRO DE CA ANTES DE TRABAJAR EN EL PANEL DE
CONTROL O EN EL CALENTADOR.
3.3 Cargador de Batera con Alimentacin de la Red (Opcin)
Precaucin: Aislar el cargador antes de desconectar la batera
3.3.1 Funcionamiento
Esta unidad mantiene la batera en condicin de carga total sin sobrecarga. La unidad tambin
proporciona carga rpida, cuando sea necesario, a una corriente hasta la salida nominal.
El circuito de control electrnico del cargador permite dejar al cargador en circuito durante el
arranque del motor y que funcione en paralelo con el alternador de carga.
El cargador suministrar corriente al sistema de la batera cuando el voltaje del terminal de la
batera sea igual al voltaje flotante establecido, en cuyo punto slo hay corriente de carga lenta.
Cuando la batera queda descargada debido a la presencia de una carga y el voltaje del terminal
cae, el cargador suministrar de nuevo corriente para restaurar el voltaje de la batera al voltaje
flotante.
Si se produce una condicin de fallo de carga durante ms de diez segundos, el rel de fallo de
carga se activar, y su contacto se cerrar. El funcionamiento del cargador est indicado por un
LED rojo.
Nota: El LED se encender incluso si el fusible de salida del cargador est fundido.
3.3.2 Carga a Rgimen Elevado (Opcin)
Durante la carga lenta, no todas las clulas de la batera reciben la misma carga y durante un
periodo de varios meses esto puede afectar al rendimiento de la batera. Por lo tanto, es normal
proporcionar a las bateras una carga regular a su intensidad total para devolver todas las
clulas a su capacidad total. Esto se conoce como Carga a Rgimen Elevado (tambin conocida
como carga de equilibrado).
Si el cargador est montado con un interruptor de Carga a Rgimen Elevado, la posicin Rgimen
Elevado debe seleccionarse a los intervalos detallados por el fabricante de la batera
(normalmente cada seis meses aproximadamente).
Precaucin: Las bateras no deben dejarse en Rgimen Elevado durante periodos
prolongados ya que esto provocar un excesivo consumo de agua y el
desprendimiento de gases y puede perjudicar el rendimiento de la batera.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-2 Seccin 4 Sistema de Control
4.1.1 Modos ON/OFF de la Energa del Panel de Control
Los modos on/off de la energa del panel de control y del software de funcionamiento son Energa
'On', Salvapantallas y Descanso/Alerta.
Modo Energa 'On'
En este modo, la energa se suministra continuamente al panel de control. El software operativo
del control y los LEDs/visualizacin grfica del panel de control permanecern activos hasta que
se active el modo Salvapantallas.
Modo Salvapantallas
La energa de la visualizacin grfica se apagar despus de diez minutos (con el grupo
generador en funcionamiento o no). El temporizador de diez minutos se pone a cero y se inicia
despus de cada accin del panel de control (cualquier seleccin de botn o interruptor) o seal
recibida por el software operativo. Los LEDs inferiores del Panel de Medicin Analgica de CA
(grficos de barras) pueden permanecer encendidos durante el modo Salvapantallas, indicando
que el software operativo est activo (Modo Alerta).
Cuando una seal de Advertencia es detectada por el control, (por ejemplo, Baja Temperatura del
Refrigerante), se visualizar un mensaje de advertencia. El control permanecer activo hasta que
se pulse el botn de Confirmacin de Fallo para eliminar el mensaje de advertencia e iniciar el
temporizador de diez minutos.
Modo Descanso/Alerta
En el modo Descanso, el software operativo del control est inactivo y los LEDs y la visualizacin
grfica del panel de control estn todos apagados. El modo Dormir es una caracterstica que se
utiliza para reducir el consumo de energa de la batera cuando el control est en modo Auto y no
se est utilizando.
Cuando se hayan cumplido todas las condiciones (es decir, sin fallos confirmados, modo
Salvapantallas activo, y el interruptor Off/Manual/Auto en posicin Auto) se activar el modo
Dormir.
El software operativo se inicia y los LEDs y la visualizacin grfica del panel de control se
encienden en respuesta a uno de los siguientes:
Moviendo / pulsando cualquier interruptor / botn del panel de control
Una seal de entrada de arranque remoto (grupo generador en modo Auto)
Un fallo del cliente 2 3 slo (el indicador de Parada o Advertencia est encendido)
Para activar el control y ver la visualizacin del men sin poner en marcha el grupo generador,
pulsar cualquier botn en el panel de control.
La herramienta de servicio InPower es necesaria para habilitar o deshabilitar el modo Descanso.
Cuando se enva de fbrica, el modo Dormir est deshabilitado. Cuando est deshabilitado, el
software operativo permanecer siempre activo (modo Alerta) cuando el control est en modo
Auto.
Nota: La herramienta de servicio InPower es necesaria para seleccionar el modo deseado.
Ponerse en contacto con su distribuidor autorizado para recibir asistencia.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-4 Seccin 4 Sistema de Control
4.1.3 Panel de Control - Panel del Operador
El panel del operario contiene los siguientes componentes:
Panel de Medicin Analgica de CA:
Este panel visualiza simultneamente los voltios y la corriente de CA lnea a lnea trifsica, kW,
factor de potencia y frecuencia.
El panel de medicin est compuesto por una serie de LEDs que estn configurados en grficos
de barras. Los LEDs estn codificados por color, con el verde indicando valores de gama normal,
el mbar para niveles de Advertencia y el rojo para condiciones de Parada.
Las escalas para cada funcin son en % de valores nominales. La resolucin es del 1% para
valores cerca del nominal, y aumenta para valores alejados del nominal.
Visualizacin Grfica:
La visualizacin grfica es capaz de mostrar hasta nueve lneas de datos con 27 caracteres
aproximadamente por lnea. La visualizacin se utiliza para ver los mens del sistema operativo
dirigido por mens. (Remitirse a los rboles de men ms adelante en esta seccin). La
visualizacin se utiliza tambin para mostrar mensajes de Advertencia y Parada/cdigos de error,
modos de funcionamiento (Figura 4-2) y acciones del sistema, tales como Advertencia, Reduccin
de Potencia, Parada, etc.
Botones de Seleccin del Men de Visualizacin:
Seis botones momentneos tres a cada lado de la ventana de visualizacin grfica se
utilizan para navegar a travs de los mens de control del sistema y para ajustar los parmetros
del grupo generador. El botn est activo cuando el mensaje adyacente al botn est destacado
(visualizado en vdeo inverso).
4.1.4 Panel de Control - Panel de Interruptores
ADVERTENCIA: ALGUNOS COMPONENTES INTERNOS DEL PANEL PUEDEN TENER
TERMINACIONES EXPUESTAS ACTIVAS INCLUSO SI EL GRUPO
GENERADOR NO EST FUNCIONANDO. AISLAR TODOS LOS
SUMINISTROS ELCTRICOS EXTERNOS ANTES DE ACCEDER AL
PANEL DE CONTROL.
El panel de interruptores contiene los siguientes componentes:
Botn de Parada de Emergencia:
Pulsar el botn para una Parada de Emergencia del motor. Si el motor no est en marcha, la
pulsacin del botn evitar el arranque del motor, sin que importe la fuente de la seal de
arranque (local o remota).
Para reiniciar:
Tirar, o girar y tirar del botn.
Girar el interruptor Off/Manual/Auto hasta 'Off' (O).
Pulsar el botn de Confirmacin de Fallo del panel frontal.
Seleccionar Manual o Auto, segn se requiera.
Precaucin: Asegurarse de que la causa de la emergencia se ha investigado y
remediado totalmente antes de intentar un Reinicio de parada de
emergencia y un Arranque del grupo generador.
Nota: El estado de parada de Parada de Emergencia slo puede reiniciarse en el panel de
control del Operario.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-6 Seccin 4 Sistema de Control
Interruptor Off/Manual/Auto:
La posicin Manual habilita la utilizacin del botn Funcionamiento Manual/Parada del panel de
interruptores.
La posicin Auto habilita el control de arranque/parada del motor desde una ubicacin remota.
(Deshabilita la utilizacin del botn Funcionamiento Manual/Parada del panel de interruptores).
La posicin Off (O) evita el arranque del grupo generador (local o remoto). Si se mueve a 'Off' (O)
durante el funcionamiento del grupo, se iniciar una parada inmediata del motor (se salta los
temporizadores de enfriamiento). Esta parada en caliente debe evitarse, si es posible, para
ayudar a reducir el desgaste innecesario del motor. Las paradas en caliente son registradas por el
software del sistema.
Se proporciona una funcin de llave para evitar un funcionamiento no autorizado del interruptor.
4.2 Visualizacin del Men e Interruptores
La Figura 4-2 muestra la visualizacin grfica y los botones de seleccin de men.
4.2.1 Visualizacin Grfica
La visualizacin grfica es capaz de mostrar hasta nueve lneas de datos con 27 caracteres
aproximadamente por lnea. La visualizacin se utiliza para ver los mens del sistema operativo
dirigido por mens. (Remitirse a los rboles de men ms adelante en esta seccin). La
visualizacin se utiliza tambin para mostrar la siguiente informacin del sistema:
Lnea de Estado - modos de funcionamiento, tales como Parada, Retraso de Tiempo para
Arranque, Calentamiento En Ralent, etc. (ver Figura 4-1), y operaciones en paralelo, tales
como Reserva, Cierre de BUS Inactivo, Sincronizacin, etc.
Lnea de Accin - acciones del sistema, tales como Advertencia, Reduccin de Rgimen,
Enfriamiento de Parada y Parada, y cdigos de fallo.
Lnea de Descripcin - Cdigo de Fallo/mensajes de estado.
Figura 4-2 Visualizacin Grfica y Botones de Seleccin de Men
4.2.2 Botones de Men
Seis botones momentneos - tres a cada lado de la ventana de visualizacin grfica - se utilizan
para navegar a travs de los mens de control del sistema y para ajustar los parmetros del grupo
generador. El botn est activo cuando el mensaje o smbolo adyacente al interruptor est
destacado (visualizado en vdeo inverso). El mensaje o el smbolo visualizado indican la funcin
del botn.
Nota: En la visualizacin grfica, el smbolo indica que seleccionando el botn adyacente
se provoca que el programa operativo vaya a la siguiente visualizacin del men
como se muestra en los diagramas del men.
En la visualizacin grfica, el smbolo indica que seleccionando el botn adyacente
LNEA DE ESTADO
LNEA DE ACCIN
LNEA DE DESCRIPCIN
REA DE VISUALIZACIN
DE MEN
VISUALIZACIN
GRFICA
BOTONES
DE MEN
BOTONES
DE MEN
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-8 Seccin 4 Sistema de Control
4.4 Men Principal
La Figura 4-4 muestra los mens principales (Men A y Men B) del control del sistema. Los dos
mens principales se utilizan para dividir los sub-mens del sistema en categoras principales, tales
como Datos del Motor, Datos del Alternador, Control, etc.
Para ver los datos del sistema, pulsar simplemente el botn de men adecuado para seleccionar la
categora. Despus de pulsar el botn de men deseado, remitirse a las siguientes pginas para la
informacin relativa a la categora seleccionada.
Nota: La informacin numrica mostrada en las figuras siguientes sirve slo como ejemplo. No
reflejan necesariamente la informacin para su grupo generador especfico.
Figura 4-4 Mens Principales A y B del Control del Sistema
Nota: En las siguientes figuras, el campo rodeado/destacado indica que el botn de men
adyacente est activo. Tambin, se muestran los sub-mens en el orden en el cual se
visualizan al subir , o al bajar .
4.4.1 Botn de Ajuste
El sub-men Ajuste est previsto slo para personal competente del emplazamiento. Observar que
puede asignarse una contrasea para permitir que slo los operarios autorizados puedan modificar
estos datos.
4.4.2 Botn de Configuracin
El sub-men Configuracin se describe en el Manual de servicio y est previsto slo para personal de
servicio competente. Por esta razn, debe introducirse una contrasea antes de que puedan
modificarse estos datos.
Nota: PTC El sub-men Configuracin de PTC est previsto slo para personal cualificado y
para el personal competente del emplazamiento. Se proporciona una contrasea, pero
puede cambiarse despus de la instalacin para evitar modificaciones no autorizadas,
Nota: Los sub-mens Ajuste y Configuracin pueden visualizarse, pero no modificarse sin
introducir las contraseas correctas.
BOTONES
DE MEN
BOTONES
DE MEN
MEN A
MOTOR
MEN
B
ALTERNADOR
CONTROL
MS>>
TRANSO_\_
MEN B
VOLVER<
AJUSTE
DATOS BUS
MEN
A
HISTORIAL/ACERCA DE
CONFIGURACIN
Manual
de
servicio
VISUALIZACIN
GRFICA
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-10 Seccin 4 Sistema de Control
4.5 Sub-mens de Datos del Motor
Si se pulsa el botn de Datos del Motor en el Men A, aparecern los sub-mens de Datos del
Motor (Figura 4-5).
El primer sub-men visualiza informacin general que se aplica a todos los grupos generadores
(temp. refrigerante, presin de aceite, etc.) Los datos en el(los) restante(s) sub-men(s) variarn
de acuerdo con el tipo y el nmero de sensores proporcionados con el motor.
Figura 4-5 Sub-mens de Datos del Motor
TEMP. REFRIGERANT 180EF
VELOCIDAD MOTOR 1800 RPM
BATERA 29.1 VDC
PRESIN ACEITE 75 PSI
TEMP. ACEITE 210EF
TEMP COLECTOR 75EF
PRESIN COLECTOR ABS 180 INHG
PRESIN EXTERIOR ABS 180 PSI
PRESIN AMBIENTE 88 INHG
DATOS DEL MOTOR
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-12 Seccin 4 Sistema de Control
4.7 Sub-men de Control
Si se pulsa el botn Control en el Men A, aparecer el Sub-men de Control (Figura 4-7).
4.7.1 Funcin del Sub-men de Control Local
Cuando el Panel del operario (Figura 4-1) est montado en el conjunto del panel de control, el
botn Modo de Funcionamiento En Ralent/Rgimen est activado (visualizado).
Nota: En aplicaciones remotas (Figura 4-8) este botn no se visualiza.
El rea sombreada en la Figura 4-7 muestra el modo de funcionamiento seleccionado/activo, (En
Ralent o Rgimen).
Nota: Botn Funcionamiento Modo en Ralent/Funcionamiento en Rgimen: Remitirse a la
Seccin 5.7 para una descripcin completa del Funcionamiento en Modo En Ralent.
Figura 4-7 Sub-men de Control
+ Modo funcionamiento
CONTROL
(Local)
EN RALENTI
SINCR. HABILITADA
PRUEBA DE GRAFICO DE BARRAS
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-14 Seccin 4 Sistema de Control
4.8 Sub-mens Historial/Acerca de
La pulsacin del botn 'Historial/Acerca de' en el Men A revelar los sub-mens de
'Historial/Acerca de' (Figura 4-9).
4.8.1 Historial
El control mantiene un registro de datos del nmero de arranques del motor y del nmero de
horas de funcionamiento del motor y del control, y los megavatios y las horas de par mximo del
grupo generador. Esta informacin est guardada en una memoria permanente y no se borrar
por una prdida de energa de la batera.
4.8.2 Acerca de
Los sub-mens 'Acerca de' proporcionan la siguiente informacin del grupo generador:
Modelo y potencia del grupo generador (kW/MW)
Voltaje de salida y ESTRELLA, TRINGULO o INDIVIDUAL
Frecuencia 50 60 Hz
Rgimen Nominal: Reserva, Inmediato o Continuo
Nivel de la versin del controlador y del software de funcionamiento del panel
4.8.3 Historial de Fallos
El control mantiene un registro de datos de todas las condiciones de fallo a medida que se
producen, y la fecha con las horas de funcionamiento del control y del motor.
Pueden guardarse hasta 32 cdigos de fallo (no confirmados) en la memoria del panel de control.
Despus de la confirmacin y correccin, el fallo es borrado de la memoria del panel de control.
Sin embargo, permanece en un registro de datos que mantiene el historial de cdigo de fallos. (La
herramienta de servicio InPower es necesaria para ver este registro de datos).
Lnea de visualizacin del Historial de Fallos: 1 de 24 indica que 24 fallos estn registrados y
que se visualiza el fallo ms reciente (1) detectado por el controlador.
Lnea de visualizacin de Sucesos: En este ejemplo, 5 indica que es la quinta vez que sucede
este fallo. (La herramienta de servicio InPower es necesaria para revisar los cuatro ltimos fallos
de este cdigo).
Nota: El nmero de Sucesos aumenta cada vez que se produce el mismo fallo. El
controlador debe detectar que el fallo detectado original es corregido antes de que
aumente el nmero de suceso de este fallo.
Por ejemplo, cuando se detecte un fallo de Baja Presin de Aceite, el controlador
aumentar el nmero de Sucesos en 1. Este fallo permanecer activo hasta que el
controlador detecte que el fallo est corregido. Un fallo activo evitar que el
controlador aumente el nmero de Sucesos cada vez que el motor sea arrancado.
Cuando el controlador detecta que la presin de aceite es normal el fallo se volver
inactivo, permitiendo que el nmero de sucesos sea aumentado en el siguiente fallo
detectado de Baja Presin de Aceite.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-16 Seccin 4 Sistema de Control
4.9 Sub-men de Ajuste
Si se pulsa el botn Ajuste en el Men B, aparecer el sub-men de Ajuste (Figura 4-10).
El sub-men de Ajuste est previsto slo para personal de servicio cualificado y personal del emplazamiento
y puede requerir una Contrasea de USUARIO. Si se requiere una contrasea, aparecer el men
Contrasea USUARIO cuando se intente modificar el sub-men de Ajuste. (Remitirse a Men de Contrasea
en la Seccin 4.11 para entrar la contrasea).
Los cambios se guardan automticamente al salir de este men.
Nota: Utilizar los botones + y - para aumentar o disminuir los valores en los siguientes campos. Utilizar
el botn de flecha () para mover el cursor en un campo o hacia el siguiente campo. El campo
seleccionado es destacado.
RETRASO DE ARRANQUE: Este retraso se aplica slo al arranque remoto en el
modo Auto. La gama de ajuste de Retraso de Arranque
es de 0 a 300 segundos.
RETRASO DE PARADA: Este retraso se aplica slo a la parda remota en el
modo Auto. La gama de ajuste de Retraso de Parada
es de 0 a 600 segundos.
VOLTAJE: Utilizado para ajustar el voltaje de salida 5%.
FRECUENCIA: Utilizado para ajustar la frecuencia 3 Hz.
CADA DE VOLTAJE/VELOCIDAD: Estos dos sub-mens se aplican a un grupo generador
que tiene la opcin de puesta en paralelo habilitada y
que est configurado para funcionar en modo cada.
Estos ajustes deben ser realizados slo por personal
tcnicamente cualificado.
Figura 4-10 Sub-men de Ajuste
AJUSTE:
RETRASO ARRANQUE 5 SEG
RETRASO PARADA 11 SEG
VOLTAJE 208 1,2 %
FREQ 60,0 HZ -0,0 HZ
+
6
-
AJUSTE:
RESERVA
CAIDA DE VOLTAJE OFF
BUS L1 480 V
FACTOR DE POTENCIA 0,80
VOLTIOS 4,99 %
+
6
-
AJUSTE:
RESERVA
CAIDA VELOCIDAD OFF
BUS FREC 60,0 HZ
KW TOTAL 300 HZ
FREC 60,0 0,40 HZ
+
6
-
AJUSTE
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-18 Seccin 4 Sistema de Control
4.11 Men Contrasea
Cuando se visualiza el sub-men de Ajuste, pulsando tanto el botn + como el botn - se
visualizar el men Contrasea (Figura 4-12) si est asignada una Contrasea de Usuario a este
campo. Despus de introducir la contrasea correcta, el sistema permitir modificar el sub-men.
Para evitar un ajuste no autorizado, la contrasea introducida es vlida slo durante diez minutos
despus de que se haya pulsado el ltimo botn.
Nota: La Contrasea de aplicacin slo est prevista para el personal de servicio
competente para permitir el ajuste de los parmetros del sub-men de Configuracin.
Para introducir la contrasea:
1. Visualizar el sub-men de Ajuste.
2. Pulsar el botn + o el botn - en el sub-men visualizado. Aparece el men Contrasea. (Se
permite el ajuste si no aparece el men Contrasea).
3. Pulsar el botn + y el botn - para seleccionar el primer carcter de la Contrasea de Usuario
(A-Z o 0-9).
4. Pulsar el botn para seleccionar el siguiente campo de carcter. El campo de carcter es
destacado.
5. Repetir los pasos 3 y 4 para introducir los restantes caracteres de contrasea.
6. Pulsar el botn Enter despus de introducir la contrasea. El sub-men de Ajuste
reaparecer.
7. Salir del sub-men para guardar los cambios.
Figura 4-12 Men Contrasea
xxxxxxxx
ENTER
+
BOTN + O -
-
INTRODUCIR CONTRASEA DE
USUARIO
(O)
INTRODUCIR CONTRASEA
DE APLICACIN
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-20 Seccin 4 Sistema de Control
4.12.1 Lnea de Estado PTC
La lnea superior de la visualizacin grfica se utiliza para indicar los siguientes estados de PTC:
NO HABILITADO: PTC no est habilitado. Interruptor del panel de control en posicin O
(Off).
MANUAL: El interruptor del panel de control est en posicin Manual. Todas las acciones
PTC o las acciones de arranque/parada del grupo generador estn controladas
manualmente.
SERV. NORMAL: La carga est conectada al servicio.
RETRAN: La carga es transferida de nuevo al servicio.
RETRAN ANUL: La carga es transferida de nuevo inmediatamente al servicio debido a un
fallo del grupo generador (p. ej. advertencia, reduccin de potencia, o parada con fallo de
enfriamiento). El temporizador de transferencia es ignorado ya que la transferencia est
inhibida.
PRUEBA EMERG.: Secuencia de Prueba de Emergencia iniciada a travs del interruptor de
Arranque Remoto con secuencia de arranque de emergencia habilitada (terminal TB8-3
abierto). El modo de prueba de emergencia significa que el grupo generador continuar
funcionando incluso si se produce una advertencia o un fallo de reduccin de potencia del
grupo generador. Esta prueba puede realizarse con o sin carga (remitirse a la Seccin 5.9).
Ver la Tabla 53 para la secuencia de funcionamiento.
PRUEBA: Secuencia de Prueba iniciada a travs del interruptor de Arranque Remoto con
secuencia de arranque de emergencia deshabilitada (terminal TB8-3 cerrado). El modo de
prueba est en no emergencia, lo que significa que se producir una devolucin de
transferencia si se produce algn problema en el grupo generador durante la prueba con
carga. Esta prueba puede realizarse con o sin carga (remitirse a la Seccin 5.9). Ver la Tabla
53 para la secuencia de funcionamiento.
PRCTICA: Secuencia de prctica iniciada a travs del panel de control. Esta prueba puede
realizarse con o sin carga (remitirse a la Seccin 5.9). Se producir una devolucin de la
transferencia al servicio si se produce algn problema en el grupo generador durante la
secuencia de prctica. Ver la Tabla 53 para la secuencia de funcionamiento.
FALLO DEL SERVICIO: EL servicio ha fallado. (Inicia la transferencia de carga al grupo
generador si el interruptor Off/Manual/Auto est en Auto.)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-22 Seccin 4 Sistema de Control
4.12.3 Sub-mens de Estado (PWR TRANS)
Si se pulsa el botn Estado en el Men Principal de Transferencia de Potencia, aparecer los sub-
mens de Estado (Figura 4-15).
Conectado: Indica qu fuente(s) est(n) conectada(s) a la carga.
Disponible: Indica cuando las fuentes correspondientes tienen frecuencia y voltaje de salida
aceptables. Ambos pueden estar disponibles simultneamente.
Voltaje L12: Indica el voltaje Lnea 1 a Lnea 2 del servicio y del grupo generador.
HZ: Frecuencia de salida del servicio y del grupo generador.
KW L2: Salida kW de Fase B (L2) del servicio y del grupo generador.
Transferencia Inhibida: Esta caracterstica se utiliza para controlar la transferencia de carga al
grupo generador. Cuando est activada, la transferencia de carga al grupo generador no se
producir si falla el servicio.
La inhibicin de la transferencia se controla conectando un contacto remoto entre TB357 y TB3
58. El cierre del contacto habilita la caracterstica y la apertura la deshabilita. Cuando est
habilitada, el hecho se visualiza en la visualizacin grfica.
Devolucin de Transferencia Inhibida: Esta caracterstica se utiliza para evitar que el PTC
transfiera la carga automticamente de vuelta al servicio. Cuando est activada, la transferencia
de carga no se producir salvo si falla el grupo generador (Devolucin de Transferencia Inhibida
es ignorada si falla el grupo generador).
La inhibicin de la devolucin de transferencia se controla conectando un contacto remoto entre
TB3-64 y TB3-65. El cierre del contacto habilita la caracterstica y la apertura la deshabilita.
Cuando est habilitada, el hecho se visualiza en la visualizacin grfica.
Figura 4-15 Sub-men de Estado (PWR TRANS)
SERVICO GRUPO
CONECTADO SI NO
DISPONIBLE SI NO
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0
ESTADO
TRAN INHIBIDA OFF
DEV. TRANS INHIBIDA ON
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 4-24 Seccin 4 Sistema de Control
4.12.5 Sub-mens del Grupo Generador (PWR TRANS)
Si se pulsa el botn Grupo en el Men Principal de Transferencia de Potencia, aparecer los sub-
mens del Grupo (Figura 4-17).
Voltaje LL y LN: Indica el voltaje Lnea a Lnea y Lnea a Neutro. Precisin 1%.
El voltaje Lnea a Lnea (L1, L2 y L3) se mide entre L1 a L2, L2 a L3 y L3 a L1,
respectivamente.
Nota: Observar que la columna Lnea a Neutro no se visualizar para un sistema 3 fases/3
cables.
Amperios: Todas las fases. Precisin 1%.
Frecuencia: Frecuencia de salida del grupo generador.
kW, kVA y PF (Factor de Potencia): Visualiza la salida en kW y kVA del grupo generador
(fase media e individual, y direccin de flujo) y el factor de potencia con indicacin de
avance/retraso. Precisin 5%.
Nota: La lectura del PF contendr un asterisco si el factor de potencia es de avance (por
ejemplo, *.30).
Figura 4-17 Sub-mens del Grupo
GRUPO:
V L-L L-N AMPS
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FRECUENCIA 60,0HZ
GRUPO
GRUPO:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-2 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
5.4 Recomendaciones de Funcionamiento
5.4.1 Marcha
Drenar y sustituir el aceite del crter despus de las primeras 50 horas de funcionamiento en los
grupos generadores nuevos. Remitirse a la seccin Mantenimiento de este manual para los
procedimientos recomendados.
5.4.2 Funcionamiento Sin Carga
Los periodos de funcionamiento sin carga deben mantenerse en el mnimo. Si es necesario mantener
el motor funcionando durante largos periodos de tiempo cuando no se requiera salida elctrica, se
obtendr el mejor rendimiento del motor conectando una carga de por lo menos el 30% de la carga
nominal, pero que no supere la carga nominal. Esta carga puede consistir en un elemento calentador o
un banco de carga.
5.4.3 Periodo de Prctica
Los grupos generadores en reserva continua deben poder ir desde un arranque en fro hasta un pleno
funcionamiento en cuestin de segundos. Esto puede imponer una fuerte sobrecarga a las piezas del
motor.
Una prctica regular mantiene las piezas del motor lubricadas, evita la oxidacin de los contactos
elctricos, y en general, ayuda a proporcionar un arranque fiable del motor.
Hacer funcionar el grupo generador por lo menos una vez a la semana, durante un mnimo de 30
minutos con carga, de forma que el motor alcance temperaturas de funcionamiento normales.
5.4.4 Funcionamiento a Bajas Temperaturas
Utilizar un calentador del refrigerante si est disponible una fuente de energa separada. El calentador
opcional disponible de Cummins ayudar a proporcionar un arranque fiable en condiciones
atmosfricas adversas. Asegurarse de que el voltaje de la fuente de energa separada es correcto para
la potencia nominal del elemento calentador.
5.4.5 Funcionamiento a Altas Temperaturas
Remitirse a la placa de datos del grupo generador para saber la mxima temperatura ambiental de
funcionamiento, si es aplicable.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-4 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
5.4.6.4 Notas aplicables a todos los nominales
Las siguientes notas son aplicables a todos los nominales, salvo que se acuerde de otra forma por
parte del Director de Ventas Regional de la empresa por escrito:
1. Al determinar la salida de potencia media real de una secuencia de potencia variable en
cualquiera de las potencias nominales, las potencias de menos del 30% de la potencia de
reserva de emergencia deben tomarse como 30% y el tiempo en reposo no deber contarse.
2. La carga variable se calcula de acuerdo con los mtodos y frmulas que se dan en ISO
8528-1:1993
3. Todos los grupos generadores trifsicos estn calculados para un desfase del factor de
potencia de 0,8. Todos los grupos generadores monofsicos estn calculados para un factor
de potencia de 1,0.
4. Todas los nominales estn basados en las siguientes condiciones de referencia:
a) Temperatura ambiente 27 C (81 F)
b) Altura por encima del nivel del mar 150 metros (492 pies)
c) Humedad relativa 60%
d) La potencia de salida puede estar sujeta a una reduccin de potencia si se superan las
anteriores condiciones.
5. Si alguna de las anteriores condiciones no se cumple, la vida operativa del grupo generador
puede reducirse.
6. Con estos nominales slo se permite un funcionamiento de corta duracin en paralelo con el
servicio para fines de transferencia de carga.
5.4.7 Factores de Reduccin de Potencia
Para factores de reduccin de potencia en emplazamientos especficos, por favor ponerse en
contacto con su distribuidor autorizado.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-6 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
5.6.1 Comprobaciones Antes del Arranque
ADVERTENCIA: EL VOLTAJE DEL GRUPO GENERADOR PRESENTA PELIGROS
ESPECIALES DE GRAVES LESIONES PERSONALES O DE MUERTE.
INCLUSO DESPUS DE LA PARADA DEL GRUPO GENERADOR, PUEDE
SEGUIR EXISTIENDO UN PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, CAUSADO
POR VOLTAJE INDUCIDO O RESIDUAL EN EL ALTERNADOR O EN LOS
CABLES. EL PERSONAL DE SERVICIO DEBE ESTAR BIEN
FORMADO/CUALIFICADO PARA TRABAJAR CON VOLTAJES DE
DISTRIBUCIN.
ADVERTENCIA: BOBINADOS DE ALTO VOLTAJE, DE 601 A 15.000 VOLTIOS, LOS GRUPOS
GENERADORES DEBEN ESTAR SECOS ANTES DE QUE FUNCIONE EL
GRUPO GENERADOR. LA FALTA DE ASEGURARSE DE SECAR LOS
BOBINADOS ANTES DEL ARRANQUE PUEDE PROVOCAR UN FALLO
CATASTRFICO, GRAVES LESIONES PERSONAL Y LA MUERTE.
Antes del arranque, asegurarse de que el personal competente ha hecho las siguientes
comprobaciones para asegurarse de que la unidad est preparada para funcionar:
Procedimiento de Puesta a Tierra del Grupo Generador Debe seguirse antes de realizar
procedimientos de servicio o inspeccin que puedan exponer al personal a conductores
normalmente activados con voltajes mayores de 600 voltios. Contactar con el distribuidor
autorizado.
Prueba Megger y de Aislamiento - Esta prueba debe realizarse en todos los grupos
generadores de alto voltaje (de 601 a 15.000 voltios) antes del arranque inicial y despus de
que se haya realizado el Procedimiento de Puesta a Tierra del grupo generador. Cummins
Power Generation Limited recomienda la prueba de aislamiento para grupos generadores de
bajo voltaje (menos de 600 voltios).
Nota: Estas pruebas se utilizan para verificar que los bobinados estn secos antes de que
funcione el grupo generador, y para desarrollar una lnea de base para futuras
comparaciones de pruebas. Contactar con el distribuidor autorizado.
Precaucin: Cuando se haga la prueba Megger a un alternador, la falta de proteccin del
regulador de voltaje, del control y de los diodos puede provocar un dao
permanente en uno o ms de los componentes elctricos.
Lubricacin - Comprobar el nivel del aceite de lubricacin del motor y asegurarse de que el
nivel se mantiene siempre como se detalla en el manual del motor.
Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarse con la
cantidad y el tipo correcto de aceite antes de su utilizacin. Asegurarse de comprobar el
nivel de aceite antes del arranque inicial. Remitirse al Volumen 2, Seccin 8 Apndices
para la informacin especfica.
Refrigerante - Comprobar el nivel de refrigerante del motor y asegurarse de que se mantiene
siempre el nivel en el depsito de expansin del refrigerante. Llenar el sistema de
refrigeracin hasta la parte inferior del cuello de llenado en el llenador del radiador o el
depsito de expansin. No comprobar mientras el motor est caliente. Asegurarse de que no
hay prdidas y que todos los empalmes estn apretados.
Nota: Algunos radiadores tienen dos cuellos de llenado, y ambos deben llenarse cuando se ha
drenado el sistema de refrigeracin.
Precaucin: No intentar retirar un tapn de presin del radiador mientras el generador est
funcionando, o est parado pero caliente. Dejar siempre que se enfre antes de
retirarlo.
Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarse con la
cantidad y el tipo correcto de refrigerante antes de su utilizacin. Asegurarse de comprobar
el(los) nivel(es) de refrigerante antes del arranque inicial. Remitirse al Volumen 2, Seccin
8 Apndices para la informacin especfica.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-8 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
5.6.2 Arranque desde el Panel de Interruptores (Modo Manual)
ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS AL
ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL GRUPO
GENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA QUE SEA
SEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTN EN LA
PROXIMIDAD QUE EL GRUPO EST A PUNTO DE ARRANCAR.
Precaucin: Un operario debe estar totalmente al cargo, o trabajar bajo la direccin de
alguien que lo est. Recordar que, al arrancar el motor, los cables y
conmutadores tendrn energa, posiblemente por primera vez. Adems, el
equipo que no forme parte de la instalacin del generador puede cargarse
elctricamente. Slo puede realizar este trabajo personal autorizado y
competente.
Precaucin: No utilizar un interruptor de Parada de Emergencia para parar un motor salvo
que se desarrolle un fallo grave. El pulsador Parada de Emergencia no debe
utilizarse para una parada normal, ya que evitar el enfriamiento en el cual el
aceite de lubricacin y el refrigerante del motor eliminan el calor de la cmara
de combustin del motor y de los cojinetes de forma segura.
Precaucin: Evitar funcionamientos sin carga que no sean por periodos cortos. Se
recomienda una carga mnima del 30%. Esta carga ayudar a evitar la
acumulacin de depsitos de carbn en los inyectores, a causa del
combustible sin quemar, y reduce el riesgo de dilucin en combustible del
aceite de lubricacin del motor. El motor debe pararse lo antes posible
despus de que se hayan comprobado las funciones adecuadas.
Nota: PTC: Con la caracterstica de Control de Transferencia de Potencia Opcional habilitada, la
funcin y secuencia de funcionamiento para el comando Arranque difiere a causa de la
transferencia y de la devolucin de transferencia de la carga. Remitirse al 'Funcionamiento
del Control de Transferencia de Potencia', ms adelante en esta seccin, para las
secuencias PTC de Arranque/Funcionamiento/Parada.
Girar el interruptor Off/Manual/Auto hasta la posicin Manual y pulsar el botn Funcionamiento
Manual/Parada. Esto activar el sistema de control del motor y el sistema de arranque. El motor de
arranque comenzar a hacer girar el motor, y despus de algunos segundos el motor arrancar y el
motor de arranque se desconectar.
En la posicin Manual, el control no completar el Retraso del Tiempo de Arranque o el Retraso del
Tiempo de Parada (Figura 5-1), pero completar el Calentamiento en Ralent y el Enfriamiento en
Rgimen/Ralent. (Ver la Tabla 5-1 para la secuencia de funcionamiento PTC).
Cuando el refrigerante alcanza la temperatura de funcionamiento o se alcanza el Retraso del Tiempo
de Calentamiento en Ralent (0 a 300 segundos), cualquiera que sea lo que ocurra primero, el grupo
generador subir a la velocidad y voltaje de rgimen.
Nota: PTC: Para transferir manualmente la carga entre el servicio y el grupo generador durante el
funcionamiento del grupo generador, remitirse a 'Sub-men Transferencia de Control (PWR
TRAN) en esta seccin.
Si el motor no arranca, el arrancador se desconectar despus de un periodo de tiempo especificado y
el control indicar una Parada por Fallo de Arranque.
Para eliminar una Parada de Fallo de Arranque, colocar el interruptor Off/Manual/Auto en la posicin
'Off' (O) y pulsar el botn de Confirmacin de Fallo. Esperar un mnimo de dos minutos para que el
motor de arranque se enfre y despus repetir el procedimiento de arranque. Si el motor no funciona
despus de un segundo intento, remitirse a la Seccin 7 - Localizacin y Solucin de Problemas.
Cuando el interruptor est en la posicin Manual, el grupo generador puede funcionar en el modo
Ralent (utilizado para mantenimiento, localizacin y solucin de errores etc.).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-10 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
5.6.3 Arranque desde el Panel Remoto del Operario (Modo Auto)
ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS
AL ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL
GRUPO GENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA
QUE SEA SEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTN
EN LA PROXIMIDAD QUE EL GRUPO EST A PUNTO DE
ARRANCAR.
Cuando el panel del operario est montado a distancia del conjunto del panel de control, el botn
Arranque del sub-men Control se utiliza tambin para arrancar el grupo generador. La funcin de
este botn de Arranque es idntica a la de la seccin siguiente, Arranque desde una Ubicacin
Remota. Remitirse a Sub-men Control (Seccin 4.7) para obtener informacin adicional.
Nota: El interruptor Off/Manual/Auto debe estar en posicin Auto para activar los Botones de
Men Remoto del sub-men de Control.
5.6.4 Arranque Remoto (Interruptor o Dispositivo) (Modo Auto)
ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS
AL ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL
GRUPO GENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA
QUE SEA SEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTN
EN LA PROXIMIDAD QUE EL GRUPO EST A PUNTO DE
ARRANCAR.
Colocar el interruptor Off/Manual/Auto en la posicin Auto. Esto permite que el grupo generador
pueda arrancar desde un interruptor o dispositivo remoto (p. ej. un interruptor de transferencia o la
caracterstica opcional de Control de Transferencia de Potencia).
Nota: Con la caracterstica PTC activada, la entrada Arranque Remoto (TB8-4/5) funcionar
como un interruptor de modo de Prueba para el PTC. Remitirse a la Seccin 5,9.
Hay dos modos de Arranque que pueden seleccionarse para la entrada de Arranque Remoto, uno
para arranque sin emergencia y el otro para arranque de emergencia. En el modo no emergencia,
el control completar el calentamiento en Ralent. En el modo Emergencia, el grupo generador
omitir la etapa de Calentamiento e ir directamente a la velocidad y al voltaje de rgimen.
La caracterstica de Arranque de emergencia se controla conectando un contacto remoto entre
TB8-3 y TB8-5. Abrir el contacto para el arranque de emergencia y cerrar el contacto para un
arranque de no emergencia.
En respuesta a la seal de Funcionamiento Remoto, o si el control detecta la prdida del voltaje
de servicio detectada a travs del PTC, el control enciende el indicador Arranque Remoto e inicia
la secuencia de arranque descrita en el prrafo anterior (Arranque en el Panel de Interruptores),
excepto para lo siguiente:
En la posicin Auto, el control completar el Retraso de Tiempo de Arranque (0 a 300
segundos) y el Retraso de Tiempo de Parada (0 a 600 segundos).
Nota: Remitirse al sub-men Ajustar (Seccin 4.9) para cambiar los ajustes de Retraso de
Tiempo.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-12 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
5.7 Funcionamiento en Ralent (Manual)
Precaucin: Evitar funcionamientos sin carga que no sean por periodos cortos. Se
recomienda una carga mnima del 30%. Esta carga ayudar a evitar la
acumulacin de depsitos de carbn en los inyectores, a causa del
combustible sin quemar, y reduce el riesgo de dilucin en combustible del
aceite de lubricacin del motor. El motor debe pararse lo antes posible
despus de que se hayan comprobado las funciones adecuadas.
Precaucin: Si la temperatura del refrigerante del motor baja demasiado, 60 C (140
F), el combustible crudo por la combustin incompleta lavar el aceite de
lubricacin de las paredes del cilindro y diluir el aceite del crter. En
estas condiciones, no todas las piezas mviles del motor recibirn la
cantidad correcta de lubricacin.
Nota: El modo Funcionamiento en Ralent slo puede seleccionarse cuando el Panel del
Operario est montado en el conjunto del panel de control.
El Modo Funcionamiento puede ajustarse a Rgimen o a En Ralent con el grupo funcionando o
no. Para seleccionar manualmente la funcin En Ralent del motor, el interruptor Off/Manual /Auto
debe estar en la posicin Manual. Una vez seleccionado y que el motor haya sido arrancado
manualmente, el control limitar el tiempo en ralent del motor a diez minutos. Cuando el ciclo en
ralent de diez minutos se haya completado, el grupo generador subir hasta la velocidad de
rgimen.
Para activar la funcin En Ralent, remitirse a la Seccin 4.7.1 - Funcin de Sub-Men de Control
Local.
Cuando la funcin En Ralent del motor est habilitada, el control establecer automticamente
puntos de disparo ms bajos de Advertencia y Parada por presin de aceite. Cuando la funcin
En Ralent es eliminada y el grupo vuelve a la velocidad de funcionamiento normal, el control
repone automticamente los puntos de disparo de Advertencia y Parada por presin de aceite a
los ajustes normales.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-14 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
5.8.4 Parada Remota (Interruptor o Dispositivo) (Modo Auto)
Si el control recibe una seal de Parada Remota o el control detecta el retorno del voltaje de
servicio a travs del PTC, el grupo completar su secuencia normal de parada. (La seal de
Parada remota es realmente la eliminacin de la seal de Arranque remoto para el control).
El grupo se parar despus de completar la siguiente secuencia de Enfriamiento:
Retraso de Tiempo para Parada (de cero a 300 segundos)
Enfriamiento En Ralent (de cero a diez minutos) o ms, si es necesario, para obtener la
temperatura de funcionamiento normal antes de la parada.
Nota: Remitirse a la Seccin 4.9 Sub-men Ajustar para cambiar el ajuste de Retraso de
Tiempo para Parada. La herramienta de servicio InPower es necesaria para modificar
el ajuste de Enfriamiento en Ralent. Si es necesario, ponerse en contacto con un
distribuidor autorizado para asistencia.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-16 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
Tabla 5-1 Funcionamiento Manual
TRANSICIN ABIERTA
TRANSICIN CERRADA -
MOMENTNEA
TRANSICIN CERRADA -
CARGA SUAVE
1
Interruptor de Funcionamiento
Manual activado
Interruptor de Funcionamiento
Manual activado
Interruptor de Funcionamiento
Manual activado
2 El grupo generador arranca El grupo generador arranca El grupo generador arranca
3 Calentamiento en Ralent Calentamiento en Ralent Calentamiento en Ralent
4 Grupo generador disponible Grupo generador disponible Grupo generador disponible
5 Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio
6
Abre el CB del Servicio
(Operario)
7
Transicin programada de
Retraso de Tiempo
8
Cierra el CB del grupo generador
(Operario)
Cierra el CB del grupo generador
(Operario)
Cierra el CB del grupo generador
(Operario)
9
solape <100 mseg. Se carga la subida del grupo
generador
10 Servicio descargado
11
El CB de Servicio se abre (Auto por
el control)
Abre el CB del Servicio (*Operario)
12
GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA
GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA
GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA
13
Abre el CB del grupo generador
(Operario)
14
Transicin programada de
Retraso de Tiempo
Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio
15
Cierra el CB del Servicio
(Operario)
Cierra el CB del Servicio
(Operario)
Cierra el CB del Servicio
(Operario)
16
solape <100 mseg. Se descarga la subida del
grupo generador
17 Grupo generador descargado
18
El CB del grupo generador se
abre (por el control)
Abre el CB del grupo generador
(*Operario)
19
SERVICIO SUMINISTRANDO
CARGA
SERVICIO SUMINISTRANDO
CARGA
SERVICIO SUMINISTRANDO
CARGA
20
Interruptor de Funcionamiento
Manual desactivado
Interruptor de Funcionamiento
Manual desactivado
Interruptor de Funcionamiento
Manual desactivado
21 Enfriamiento Enfriamiento Enfriamiento
22 Grupo generador parado Grupo generador parado Grupo generador parado
* El tiempo mximo de puesta en paralelo se ejecuta forzosamente en modo Manual. El funcionamiento del disyuntor ser
automtico si se supera el tiempo mximo de puesta en paralelo.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 5-18 Seccin 5 Funcionamiento del Sistema
Tabla 5-3 Prctica con carga
TRANSICIN ABIERTA
TRANSICIN CERRADA -
MOMENTNEA
TRANSICIN CERRADA -
CARGA SUAVE
1
Arranque de Prctica activado Arranque de Prctica activado Arranque de Prctica activado
2
Retraso del Tiempo de
Arranque
Retraso del Tiempo de
Arranque
Retraso del Tiempo de
Arranque
3
El grupo generador arranca El grupo generador arranca El grupo generador arranca
4
Calentamiento en Ralent Calentamiento en Ralent Calentamiento en Ralent
5
Grupo generador disponible Grupo generador disponible Grupo generador disponible
6
Retraso del Tiempo para
transferencia
Retraso del Tiempo para
transferencia
Retraso del Tiempo para
transferencia
7
Se abre el CB del Servicio
Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio
8
Transicin programada de Retraso
de Tiempo
9
El CB del grupo generador se
cierra
El CB del grupo generador se
cierra
El CB del grupo generador se
cierra
10
solape <100 mseg.
Se carga la subida del grupo
generador
11
Servicio descargado
12
Se abre el CB del Servicio Se abre el CB del Servicio
13
GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA
GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA
GRUPO GENERADOR
PROPORCIONANDO CARGA
14
Finaliza el temporizador de
prctica
Finaliza el temporizador de
prctica
Finaliza el temporizador de
prctica
15
Retraso de Tiempo de
devolucin de transferencia
Retraso de Tiempo de
devolucin de transferencia
Retraso de Tiempo de
devolucin de transferencia
16
El CB del grupo generador se
abre
Sincroniza con el Servicio Sincroniza con el Servicio
17
Transicin programada de Retraso
de Tiempo
18
Se cierra el CB del Servicio
Se cierra el CB del Servicio Se cierra el CB del Servicio
19
solape <100 mseg.
Se descarga la subida del
grupo generador
20
Grupo generador descargado
21
El CB del grupo generador se
abre
El CB del grupo generador se
abre
22
SERVICIO SUMINISTRANDO
CARGA
SERVICIO SUMINISTRANDO
CARGA
SERVICIO SUMINISTRANDO
CARGA
23
Retraso del Tiempo de
Parada/Enfriamiento
Retraso del Tiempo de
Parada/Enfriamiento
Retraso del Tiempo de
Parada/Enfriamiento
24
Grupo generador parado
Grupo generador parado Grupo generador parado
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 6-2 Seccin 6 Mantenimiento
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO DE
MANTENIMIENTO, BLOQUEAR PARA UN TRABAJO SEGURO:
1. SELECCIONAR EL INTERRUPTOR DE MODO EN EL PANEL DE
CONTROL DEL GRUPO GENERADOR EN OFF.
2. RETIRAR Y GUARDAR LA (S) LLAVE (S) DE INTERRUPTOR DE
MODO.
3. AISLAR TODOS LOS SUMINISTROS AL GRUPO GENERADOR.
4. AISLAR EL CARGADOR DE BATERA.
5. DESCONECTAR LA BATERA.
6. RETIRAR LOS CABLES DE CONTROL DEL MOTOR DE
ARRANQUE.
7. DEBE MOSTRARSE UNA PLACA DE ADVERTENCIA ADECUADA
DE FORMA VISIBLE INDICANDO MANTENIMIENTO EN MARCHA.
ADVERTENCIA: ALGUNOS COMPONENTES INTERNOS DEL PANEL PUEDEN TENER
TERMINACIONES EXPUESTAS ACTIVAS INCLUSO SI EL GRUPO
GENERADOR NO EST FUNCIONANDO. AISLAR TODOS LOS
SUMINISTROS ELCTRICOS EXTERNOS ANTES DE ACCEDER AL
PANEL DE CONTROL.
6.1 Generalidades
El mantenimiento preventivo empieza con el conocimiento diario de la condicin del motor y su
sistema. Antes de arrancar el grupo generador, asegurarse de que se han realizado todas las
comprobaciones previas al arranque.
Buscar:
Prdidas
Piezas sueltas o daadas
Correas gastadas o daadas
Cualquier cambio en el aspecto del grupo generador
Cuando el grupo generador est funcionando, escuchar si hay un ruido inusual del motor o del
alternador que pueda indicar que se requiere servicio o atencin.
Establecer y seguir un programa definido de mantenimiento y servicio basado en la aplicacin y la
dureza del entorno. La siguiente tabla cubre los intervalos de servicio recomendados para un grupo
generador en servicio de Reserva. Si el grupo generador va estar sometido a condiciones de
funcionamiento extremas, los intervalos de servicio deben reducirse en consecuencia. Algunos de los
factores que pueden afectar al programa de mantenimiento son:
Utilizacin para servicio continuo (potencia inmediatamente disponible)
Temperaturas ambiente extremas
Exposicin a los elementos
Exposicin al agua salada
Exposicin a vientos de polvo o arena.
Consultar con un distribuidor autorizado si el grupo generador va a estar sometido a condiciones de
funcionamiento extremas y determinar un programa de mantenimiento adecuado. Utilizar el medidor de
tiempo de funcionamiento para mantener un registro preciso de todo el servicio realizado como apoyo
de la garanta. Realizar todo el servicio en el periodo de tiempo indicado, o despus del nmero de
horas de funcionamiento indicado, segn lo que suceda primero. Remitirse a las secciones siguientes
para los procedimientos de servicio correctos y al Volumen 2, Seccin 8 Apndices, para determinar
el programa de mantenimiento requerido.
Remitirse tambin al Manual del Motor suministrado con el grupo generador.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 6-4 Seccin 6 Mantenimiento
6.3 Inspeccin General
Durante el funcionamiento, estar alerta a los problemas mecnicos que puedan crear condiciones
inseguras o peligrosas. Las siguientes secciones cubren varias reas que deben inspeccionarse
con frecuencia para un funcionamiento seguro continuado.
6.3.1 Sistema de Escape
Con el grupo generador funcionando, inspeccionar todo el sistema de escape visual y
audiblemente incluido el colector de escape, el silenciador, y el tubo de escape. Comprobar si hay
prdidas en todas las conexiones, soldaduras, juntas estancas y uniones, y asegurarse de que los
tubos de escape no estn calentando excesivamente las reas circundantes. Si se detecta alguna
prdida, apagar el grupo generador y corregir las prdidas inmediatamente.
ADVERTENCIA: LA INHALACIN DE GASES DEL ESCAPE PUEDE PROVOCAR
GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. ASEGURARSE
DE QUE EL GAS LETAL DEL ESCAPE ES EXPULSADO AL
EXTERIOR Y LEJOS DE VENTANAS, PUERTAS U OTRAS ENTRADAS
A EDIFICIOS. NO PERMITIR QUE SE ACUMULE EN REAS
HABITABLES.
6.3.2 Sistema de Combustible
Con el grupo generador funcionando, inspeccionar las tuberas de suministro de combustible, las
tuberas de retorno, los filtros, y los empalmes respecto a prdidas. Comprobar cualquier seccin
flexible respecto a cortes, fisuras y abrasiones y asegurarse de que no rozan contra nada que
pueda causar una rotura. Si se detecta alguna prdida, corregirla inmediatamente.
ADVERTENCIA: LA INFLAMACIN DE COMBUSTIBLE PUEDE PROVOCAR GRAVES
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE POR INCENDIO O
EXPLOSIN. NO PERMITIR NINGUNA LLAMA, CIGARRILLO U
OTRAS FUENTES DE IGNICIN CERCA DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, O EN REAS QUE COMPARTAN VENTILACIN.
ADVERTENCIA: LOS ACTUADORES DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR PUEDEN
FUNCIONAR A VOLTAJES DE HASTA 140 VOLTIOS CC.
6.3.3 Sistema Elctrico de CA
Comprobar lo siguiente mientras el grupo generador est funcionando:
Frecuencia: La frecuencia del grupo generador debe ser estable y la lectura debe
ser la misma que la nominal de la placa de datos del grupo
generador. (50 Hz/1500 RPM 60 Hz/1800 RPM).
Voltaje de CA: Sin carga, el(los) voltaje(s) lnea a lnea debe(n) ser el(los) mismo(s)
que el nominal de la placa de datos del grupo generador.
Ampermetro CA: Sin carga, las lecturas de corriente deben ser cero. Con una carga
aplicada, cada lnea de corriente debe ser similar.
Lmparas del Panel: Pulsar y mantener pulsado el botn Lmpara del Panel/Prueba de
Lmpara en el panel de control. Todas las lmparas indicadoras
deben encenderse. Verificar que todas las lmparas estn
encendidas y despus soltar el botn. Ponerse en contacto con un
distribuidor autorizado si alguna lmpara est fundida.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 6-6 Seccin 6 Mantenimiento
6.4 Sistema de Lubricacin
Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarse con la
cantidad y el tipo correcto de aceite antes de su utilizacin. Asegurarse de comprobar
el nivel de aceite antes del arranque inicial.
6.4.1 Clasificacin API del Aceite
Remitirse al Manual del Motor para la clasificacin del aceite de lubricacin.
6.4.2 Viscosidad del Aceite
Remitirse al Manual del Motor para las recomendaciones/especificaciones del aceite de
lubricacin.
6.4.3 Nivel de Aceite del Motor
Comprobar el nivel de aceite del motor durante los perodos de parada del motor en los intervalos
especificados en las Tablas de Mantenimiento en el Volumen 2, Seccin 8 - Apndices La varilla
medidora est marcada con una marca superior y otra inferior para indicar el nivel de aceite en el
crter. Para lecturas precisas, parar el motor y esperar aproximadamente quince minutos antes de
comprobar el nivel de aceite. Esto permite que se drene de vuelta al crter el aceite de la parte
superior del motor.
ADVERTENCIA: LA PRESIN DEL CRTER PUEDE EXPULSAR ACEITE CALIENTE Y
PROVOCAR GRAVES QUEMADURAS. NO COMPROBAR EL ACEITE
MIENTRAS EL GRUPO GENERADOR EST FUNCIONANDO.
Mantener el nivel de aceite tan cerca como sea posible de la marca superior de la varilla medidora
pero nunca por encima de ella. Retirar el tapn de llenado del aceite y aadir aceite de la misma
viscosidad API y marca cuando sea necesario. Volver a colocar el tapn de llenado del aceite
despus de aadir aceite. Remitirse al Manual del Motor para la posicin de la varilla medidora de
aceite y del llenador de aceite.
Precaucin: No hacer funcionar el motor con el nivel de aceite por debajo de la marca
inferior o por encima de la marca superior. El exceso de llenado puede
provocar espuma o aireacin del aceite mientras que el funcionamiento
por debajo de la marca inferior puede provocar prdida de presin de
aceite.
6.4.4 Cambio de Aceite y de Filtro
Cambiar el aceite y el filtro en los intervalos especificados en las Tablas de Mantenimiento en el
Volumen 2, Seccin 8 Apndices. Remitirse al Apndice A para la informacin referente a la
capacidad de aceite. Utilizar aceite que cumpla las recomendaciones/especificaciones de
Cummins, o su equivalente.
Remitirse al Manual del Motor para los intervalos y procedimientos de mantenimiento.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 6-8 Seccin 6 Mantenimiento
6.5 Sistema del Refrigerante
Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarse con la
cantidad y el tipo correcto de refrigerante antes de su utilizacin. Asegurarse de
comprobar el nivel de refrigerante antes del arranque inicial.
Precaucin: Los calentadores no deben funcionar mientras el sistema de refrigeracin
est vaco, o cuando el motor est funcionando, ya que se producirn
daos en el calentador.
Aislar la energa de CA de los calentadores antes de desconectar los
cables de la batera. Los calentadores funcionarn continuamente sin
energa de CC y pueden sobrecalentarse y daarse.
Precaucin: No aadir refrigerante fro a un motor caliente. Puede daarse la fundicin
del motor. Dejar que el motor se enfre por debajo de 50
o
C (122 F) antes
de aadir refrigerante.
6.5.1 Concentracin de Anticongelante
La mezcla de refrigerante estndar para los grupos generadores es 25% de Glicol Etileno y 75%
de agua para proteccin por debajo de -10 C (-14 F). Las reclamaciones de garanta por daos
causados por congelacin de cualquier componente sern rechazadas si se ha utilizado la mezcla
incorrecta de anticongelante. Consultar al distribuidor para otras opciones.
Remitirse al Volumen 2, Seccin 8 Apndices, para la informacin especfica del grupo
generador.
6.5.2 Nivel de Refrigerante
ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON REFRIGERANTE CALIENTE PUEDE PROVOCAR
GRAVES QUEMADURAS. DEJAR QUE EL SISTEMA DEL
REFRIGERANTE SE ENFRE ANTES DE LIBERAR LA PRESIN Y
QUITAR EL TAPN DEL RADIADOR DE CAMISA DE AGUA O EL
TAPN DEL DEPSITO DE EXPANSIN LTA.
Precaucin: La prdida de refrigerante puede dejar que el motor se caliente en exceso
sin proteccin del dispositivo de parada, y puede provocar graves daos
en el motor. Mantener el nivel de refrigerante para un funcionamiento
adecuado del sistema de parada por alta temperatura del motor.
Comprobar el nivel de refrigerante durante los perodos de parada en los intervalos especificados
en las Tablas de Mantenimiento en el Volumen 2, Seccin 8 - Apndices.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 7-2 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas
7.3 Consideraciones de Seguridad
El trabajo de bsqueda de errores, particularmente en reas cerradas, debe ser realizado por dos
ingenieros trabajando conjuntamente. Leer, entender y cumplir con todas las precauciones de
seguridad listadas en la Seccin 1 Preliminares y Seguridad y observar todas las instrucciones y
precauciones de este manual y del Manual de Seguridad e Higiene (0908-0110-01(SP)).
La instalacin de un grupo generador puede disearse para arranque remoto. Cuando se solucionen
problemas de un grupo generador que est parado asegurarse de que el grupo no pueda volver a
arrancar accidentalmente. Remitirse a la Seccin 6.4 Bloqueo del Grupo Generador fuera de
Servicio.
ADVERTENCIA: EXISTEN ALTOS VOLTAJES MIENTRAS EL GRUPO GENERADOR EST EN
FUNCIONAMIENTO. NO ABRIR LA CAJA DE SALIDA MIENTRAS EL GRUPO
EST EN FUNCIONAMIENTO.
ADVERTENCIA: ALGUNOS COMPONENTES INTERNOS DEL PANEL PUEDEN TENER
TERMINACIONES EXPUESTAS ACTIVAS INCLUSO SI EL GRUPO
GENERADOR NO EST FUNCIONANDO. AISLAR TODOS LOS SUMINISTROS
ELCTRICOS EXTERNOS ANTES DE ACCEDER AL PANEL DE CONTROL.
ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE PUEDE
PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE POR
ELECTROCUCIN. MANTENER LAS TAPAS DE LA CAJA DE SALIDA EN SU
LUGAR DURANTE LA LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE ERRORES. SLO EL
PERSONAL CUALIFICADO PARA REALIZAR SERVICIO ELCTRICO DEBE
LLEVAR A CABO PRUEBAS Y/O AJUSTES.
Precaucin: Desconectar siempre un cargador de batera de su fuente de CA antes de
desconectar los terminales de la batera. El incumplimiento de esto puede
provocar puntas de voltaje suficientemente altas para daar los circuitos del
control de CC del grupo generador.
ADVERTENCIA: VENTILAR EL REA DE LA BATERA ANTES DE TRABAJAR EN O
CERCA DE LA BATERA LLEVAR GUANTES PARAR EL GRUPO
GENERADOR Y DESCONECTAR EL CARGADOR ANTES DE
DESCONECTAR LOS CABLES DE LA BATERA DESCONECTAR
PRIMERO EL CABLE NEGATIVO (-) Y VOLVER A CONECTARLO EL
LTIMO.
ADVERTENCIA: LA IGNICIN DE GASES EXPLOSIVOS DE LA BATERA PUEDE CAUSAR
GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. LOS ARCOS
ELCTRICOS EN LOS TERMINALES DE LA BATERA, LOS
CONMUTADORES DE LUCES U OTROS EQUIPOS, LAS LLAMAS, LAS
LUCES PILOTO Y LAS CHISPAS PUEDEN INFLAMAR LOS GASES DE LA
BATERA. NO FUMAR, O ENCENDER Y APAGAR LUCES DE
SEALIZACIN CERCA DE LA BATERA. DESCARGAR LA
ELECTRICIDAD ESTTICA DEL CUERPO ANTES DE TOCAR LAS
BATERAS TOCANDO PRIMERO UNA SUPERFICIE DE METAL PUESTA A
TIERRA.
ADVERTENCIA: EL ARRANQUE ACCIDENTAL DEL GRUPO GENERADOR MIENTRAS SE
TRABAJA EN L PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES
O LA MUERTE. EVITAR EL ARRANQUE ACCIDENTAL
DESCONECTANDO LOS TERMINALES DE LA BATERA DE ARRANQUE
(EL NEGATIVO [-] PRIMERO).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 7-4 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas
7.6 Lectura de Cdigos de Fallo
Si el grupo generador contiene la visualizacin grfica opcional y se produce un fallo, el cdigo de
fallo/mensaje se visualizar en la Lnea de Descripcin de la visualizacin (Figura 71). Si el
control no contiene la visualizacin grfica, el cdigo de fallo se lee desde los indicadores de
estado de Advertencia y Parada.
Despus de que el fallo sea confirmado y corregido, el fallo registrado se borrar de la memoria
del panel de control, pero permanecer en un registro de datos para mantener un historial de
cdigos de fallos.
Nota: La herramienta de servicio InPower es necesaria para ver este registro de datos.
7.6.1 Lectura de Cdigos de Fallo Utilizando Visualizacin Grfica
(Opcional)
Las tres lneas superiores de la visualizacin grfica contienen la siguiente informacin de control
en el orden descrito:
Lnea de estado: Modos de funcionamiento, tales como Parada, Retraso de Tiempo
para Arranque, Calentamiento en Ralent, etc. (ver la Figura 7-1), y
operaciones en paralelo, tales como Reserva, Cerrar BUS Inactivo,
Sincronizar, etc.
Lnea de Accin: Acciones del sistema, tales como Advertencia, Reduccin de
Potencia, Enfriamiento de Parada y Parada, y Cdigos de fallo.
Lnea de Descripcin: Mensajes de Cdigos de Fallo.
Remitirse a los Sub-mens 'Historial/Acerca' de en la Seccin 4.8, que describen como ver
cdigos de fallo utilizando visualizacin grfica.
7.6.2 Lectura de Cdigos de Fallo Utilizando Indicadores de
Advertencia/Parada
Si el indicador de estado de Advertencia o Parada est encendido, pulsar y mantener pulsado el
botn de Confirmacin de Fallo durante un mnimo de diez segundos. Despus de diez segundos,
la lmpara de Parada empezar a destellar el(los) cdigo(s) de fallo activo(s) como sigue:
La lmpara de Advertencia se utiliza para indicar el inicio de un nuevo cdigo. La lmpara de
Advertencia permanecer encendida durante dos segundos, seguida por la lmpara de Parada
destellando el cdigo de fallo. Esta secuencia se produce tres veces para cada cdigo. El cuarto
destello de la lmpara de Advertencia indica el inicio del segundo cdigo de fallo.
Hay pausas distintivas entre repeticiones de las transmisiones de destello del cdigo de la
lmpara de Parada.
Un cdigo de fallo de tres dgitos es indicado por tres juegos de destellos separados por una
pausa de dos segundos. El primer juego corresponde a la posicin de las centenas, el segundo a
la posicin de las decenas, y el tercero al dgito de unidades. Ejemplo para el Cdigo N 213:
LED de Parada: destellodestellopausadestellopausadestellodestellodestello
LED de Advertencia: destello (dos segundos)
La luz visualizar los cdigos de fallo (activos o inactivos) en sucesin, comenzando con el ms
reciente. Pueden guardarse hasta 32 cdigos de fallo (no confirmados) en la memoria del panel
de control.
Para devolver el control al cdigo de fallo ms reciente, pulsar y soltar el botn de
Reconocimiento de Fallo (menos de un segundo) y repetir el procedimiento.
Cuando el cdigo de fallo es confirmado y se corrige la condicin de fallo, el cdigo de fallo ser
eliminado del registro de fallos de LED.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 7-6 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas
7.7 Disyuntor de Lnea (Opcional)
El disyuntor de lnea opcional se monta en la caja de salida del grupo generador. Si la carga
supera la corriente nominal del generador, el disyuntor se abrir, evitando que el grupo generador
se sobrecargue. Si el disyuntor se dispara, localizar la fuente de la sobrecarga y corregir
adecuadamente. Reiniciar manualmente el disyuntor para volver a conectar la carga al grupo
generador.
7.8 Control y Diagnsticos a Travs de Red o PC (Porttil)
Ver al distribuidor autorizado de Cummins en relacin con los requisitos de software, hardware y
red para control y diagnsticos a travs de red o PC.
7.9 Cdigos de Fallo
Los cdigos de fallo han sido divididos en cinco categoras para ayudar a determinar la accin
correctora a tomar para un funcionamiento seguro del grupo generador. Utilizar la Tabla 71 para
encontrar la categora (CAT) y la descripcin del fallo para todos los cdigos.
Nota: Los huecos en los nmeros de cdigo son para cdigos que no se aplican a este
grupo generador. Algunos de los cdigos dependen de la caracterstica y no sern
visualizados por el control del grupo generador.
7.9.1 Cdigos de Fallo de Categora A
Fallos de Parada en relacin con el motor o el alternador que requieren una reparacin inmediata
por parte de personal de servicio competente (grupo generador no operativo). La unidad de
Control evita que el grupo generador sea arrancado de nuevo.
7.9.2 Cdigos de Fallo de Categora B
Consisten en fallos que pueden afectar al rendimiento del grupo generador o provocar daos al
motor, alternador, o equipo conectado. Continuar con el grupo generador en funcionamiento
slo cuando est alimentando cargas crticas y no puede pararse. Requiere reparacin por parte
de personal de servicio competente.
7.9.3 Cdigos de Fallo de Categora C
Consisten en fallos que no afectan al rendimiento del grupo generador pero requieren personal de
servicio competente para la reparacin. Estos cdigos indican un sensor o un grupo de cables
defectuoso, dejando sin proteccin el motor. (Por lo tanto, el dao en el motor puede producirse
sin deteccin).
Nota: Continuar el funcionamiento puede anular la garanta del grupo generador si se
produce un dao en relacin con cualquiera de estas categoras de fallos.
7.9.4 Cdigos de Fallo de Categora D
Consisten en fallos que son reparables por el personal del emplazamiento. Se requerir servicio
por parte de personal de servicio competente si el personal del emplazamiento no puede resolver
el problema despus de tomar las acciones correctoras sugeridas en la Tabla 72.
7.9.5 Cdigos de Fallo de Categora E
Indica estado operativo no crtico del grupo generador, fallos externos, o entradas errneas del
cliente. Puede requerir reparacin por parte de personal de servicio cualificado.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 7-8 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas
Tabla 7-1 Cdigos de Fallo de Advertencia y Parada (continuacin)
CAT CD. LMP. MENSAJE VISUALIZADO CAT CD. LMP. MENSAJE VISUALIZADO
B 546 Advcia Sensor presin de combustible B 1319 Advcia Alta temperatura alternador
B 547 Advcia Sensor presin de combustible C 1321 Advcia Actuador advertencia comn
B 554 Advcia Sensor presin ral combustible A 1322 Parada
PTO CONSIGNA KW DIREC.
CARGA FDR POR ARRIBA
B 555 Advcia Presin de fuga A 1323 Parada
PTO CONSIGNA KW DIREC.
CARGA FDR POR ABAJ O
A 556 Parada Presin de fuga B 1324 Advcia kVAR direc. carga fdr por arriba
A 586 Parada Interr. funcionamiento/parada B 1325 Advcia kVAR direc. carga fdr por abajo
A 587 Parada Interr. funcionamiento/parada B 1326 Advcia Motor arr. reserva desconectado
D 611 Advcia Motor caliente A 1327 Parada
Analgico kW direc. carga fdr (fuera
de rango)
D 688 Parada Alarma alto nivel de aceite D 1328 Advcia CB del grupo disparado
B 689 Advcia Sensor del cigeal B 1329 Advcia Fallo energa CC del AVR
B 719 Advcia Sensor presin de fuga A 1331 Parada Cortocircuito actuador AVR
B 729 Advcia Sensor presin de fuga A 1332 Parada Interruptor manual fdr por abajo
B 731 Advcia Mala alineacin leva/cigeal A 1333 Parada Interruptor manual fdr por arriba
B 778 Advcia Sensor eje de levas A 1334 Parada Contador impulsos crticos fdr
C 1118 Advcia Actuador rel prelubricacin B 1335 Advcia Contador impulsos no crticos fdr
A 1121 Parada Fallo en la desconexin E 1336 Parada Enfriamiento completado
C 1219 Advcia CB del Servicio disparado E 1337 Ningu-na Parpadeo de la red
C 1222 Advcia
Transferencia de potencia no en
auto
E 1341 Parada Demanda carga parada
C 1223 Advcia Sensor frecuencia del servicio A 1342 Parada Tarjeta ranura 0
C 1224 Advcia Sensor sobrevoltaje grupo A 1343 Parada Tarjeta ranura 1
C 1225 Advcia Sensor bajovoltaje grupo A 1345 Parada Tarjeta ranura 3
C 1226 Advcia Sensor frecuencia del grupo A 1346 Parada Ranura 4 incorrecta
C 1351 Advcia Ranura 4 / red habilitada
E 1311
Parada/
Advcia
Entrada cliente #1
C 1414 Advcia Contacto rel de funcionamiento
C 1415 Advcia Actuador rel funcionamiento
E 1312
Parada/
Advcia
Entrada cliente #2
D 1416 Advcia Fallo de parada
D 1417 Advcia Error de apagado
E 1313
Parada/
Advcia
Fallo de Red 1
B 1419 Advcia Actuador ral de combustible
B 1421 Advcia Actuador ral de regulacin #1
E 1314
Parada/
Advcia
Fallo de Red 2
B 1422 Advcia Actuador ral de regulacin #2
C 1424 Advcia Actuador lateral alto
E 1315
Parada/
Advcia
Fallo de Red 3
C 1427 Advcia Actuador rel de exceso velo.
C 1428 Advcia Actuador rel parada LOP
E 1316
Parada/
Advcia
Fallo de Red 4
D 1433 Parada Parada emergencia - local
E 1317
Parada/
Advcia
Entrada cliente #3
E 1318
Parada/
Advcia
Entrada cliente #4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 7-10 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas
ADVERTENCIA: MUCHOS PROCEDIMIENTOS PARA SOLUCIONAR AVERAS PRESENTAN
PELIGROS QUE PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O
LA MUERTE. SLO EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO CON
CONOCIMIENTO DEL PELIGRO DE LOS COMBUSTIBLES, LA
ELECTRICIDAD, Y LA MECNICA DEBE REALIZAR PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO .
REVISAR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN LA SECCIN
1 - PRELIMINARES Y SEGURIDAD - DE ESTE MANUAL JUNTO CON EL
MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE (0908-0110-01(SP)).
Tabla 7-2 Procedimientos de Localizacin y Solucin de Problemas Para Cdigos de Fallo
SNTOMA ACCIN CORRECTORA
CDIGO: 146
LMPARA: ADVERTENCIA
MENSAJ E:
ADVERTENCIA ALTA TEMPERATURA
REFRIGERANTE
Indica que el motor ha comenzado a sobrecalentarse y la temperatura
del refrigerante del motor ha subido hasta un nivel inaceptable. Si el
grupo generador est alimentando cargas no crticas y crticas y no
puede pararse, utilizar lo siguiente:
a) Reducir la carga si es posible desconectando cargas no crticas.
b) Comprobar las entradas y salidas de aire y eliminar cualquier
obstruccin del flujo de aire.
Si el motor puede pararse, seguir el procedimiento 151 Alarma Alta
Temperatura Refrigerante.
CDIGO: 151
LMPARA: PARADA
MENSAJ E:
ALARMA ALTA TEMPERATURA
REFRIGERANTE
Indica que el motor se ha sobrecalentado (la temperatura del
refrigerante de camisa de agua ha subido por encima del punto de
disparo de parada o el nivel de refrigerante es bajo). Dejar que el
motor se enfre completamente antes de proceder con las
comprobaciones siguientes:
a) Comprobar el nivel de refrigerante de camisa de agua y rellenar
si est bajo. Buscar prdidas de refrigerante y repararlas si es
necesario.
b) Comprobar si hay obstrucciones al flujo de aire de refrigeracin y
corregirlas si es necesario.
c) Comprobar la correa del ventilador y repararla si es necesario.
d) Reiniciar el control y volver a arrancar despus de localizar y
corregir el problema.
CDIGO: 152
LMPARA: ADVERTENCIA
MENSAJ E:
BAJA TEMP REFRIGERANTE
Indica que el calentador de refrigerante del motor no funciona o no
hay refrigerante circulando. El grupo est en modo reserva pero no
est funcionando. La advertencia ocurre cuando la temperatura del
refrigerante de camisa de agua del motor es de 21C (70F) o menos.
NOTA: En aplicaciones en las cuales la temperatura ambiente
baja por debajo de 40F (4C), puede indicarse Baja Temperatura
de Refrigerante incluso si los calentadores del refrigerante estn
funcionando.
Comprobar las siguientes condiciones:
a) Comprobar que las dos vlvulas esfricas del sistema del
calentador del refrigerante estn abiertas.
b) Calentador de refrigerante no conectado al suministro de energa.
Comprobar si el fusible est fundido o el cordn del calentador
desconectado y corregir segn sea necesario.
c) Comprobar si el nivel de refrigerante de la camisa de agua es
bajo y rellenar si es necesario. Buscar posibles puntos de fuga de
refrigerante y repararlos segn se requiera.
CDIGO: 197
LMPARA: ADVERTENCIA
MENSAJ E:
ADVERTENCIA NIVEL
REFRIGERANTE
Indica que el nivel del refrigerante de la camisa de agua del motor ha
cado hasta un nivel inaceptable. Si el grupo generador est
alimentando cargas crticas y no puede pararse, esperar hasta el
siguiente periodo de parada, despus seguir el procedimiento 235
Alarma Ni vel Refrigerante. Si el motor puede pararse, seguir el
procedimiento 235.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Edicin 3 - Dic 05 Volumen 1 Secciones 1 a 7
Pgina 7-12 Seccin 7 Localizacin y Solucin de Problemas
SNTOMA ACCIN CORRECTORA
CDIGO: 1433 / 1434
LMPARA: PARADA
MENSAJ E:
PARADA DE EMERGENCIA - LOCAL /
PARADA DE EMERGENCIA - REMOTA
Indica Parada de Emergencia local o remota. El estado de parada de
Parada de Emergencia slo puede ser reiniciado desde el panel de
control local.
Para reiniciar el botn de Parada de Emergencia local/remota:
a) Tirar, o girar y tirar del botn.
b) Mover el interruptor Off/Manual/Auto hasta 'Off' (O).
c) Pulsar el botn de Confirmacin de Fallo del panel frontal.
d) Seleccionar Manual o Auto, segn se requiera.
CDIGO: 1438
LMPARA: ADVERTENCIA
MENSAJ E:
FALLO DE ARRANQUE
Indica un posible fallo del control o del sistema de arranque.
Comprobar las siguientes condiciones:
a) Malas conexiones del cable de la batera. Limpiar los terminales
de los cables de la batera y apretar todas las conexiones.
b) Batera descargada o defectuosa. Recargar o sustituir la batera.
CDIGO: 1439
LMPARA: ADVERTENCIA
MENSAJ E:
BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE EN
EL DA
Indica que el suministro de combustible est funcionado bajo.
Comprobar el suministro de combustible y llenar segn se requiera.
CDIGO: 1441
LMPARA: ADVERTENCIA
MENSAJ E:
BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE EN
GENERAL
Indica que el suministro de combustible est funcionado bajo.
Comprobar el suministro de combustible y llenar segn se requiera.
CDIGO: 1442
LMPARA: ADVERTENCIA
MENSAJ E:
BATERA EST DBIL
Indica que el voltaje de la batera cae por debajo de 14,4 voltios
durante dos segundos, durante el arranque.
a) Batera descargada o defectuosa.
b) Ver mensaje de Advertencia 441 Bajo Voltaje de Batera.
CDIGO: 1443
LMPARA: ADVERTENCIA
MENSAJ E:
LA BATERA EST GASTADA
Indica que la batera ha cado por debajo del rango de funcionamiento
del grupo generador (3,5 voltios al arrancar) para activar el motor de
arranque y los circuitos del control.
a) Ver mensaje de Advertencia 441 Bajo Voltaje de Batera.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Inglaterra
Oficina central: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Departamento Tel: +44 (0) 1843 255575
de repuestos: Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Sitios Web www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Publication 0908-0104-02(FR) Version 3 - Dec 05
Volume 1 Sections 1 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page laisse en blanc
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page ii Sommaire
SOMMAIRE (suite)
Section Titre Page
4.4 Menus principaux........................................................................................................................ 4-8
4.4.1 Commande de rglage......................................................................................................... 4-8
4.4.2 Commande de configuration................................................................................................. 4-8
4.4.3 Commande _\_ (applications parallles seulement)............................................................. 4-9
4.4.4 Commande de transfert de puissance (applications PTC seulement) ................................. 4-9
4.5 Sous menus des donnes du moteur ....................................................................................... 4-10
4.6 Sous menus des donnes de lalternateur................................................................................ 4-11
4.6.1 Tension L-L et L-N.............................................................................................................. 4-11
4.6.2 Amps................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frquence........................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Cycle de fonctionnement AVR............................................................................................ 4-11
4.6.5 kW, kVA et PF..................................................................................................................... 4-11
4.7 Sous menu du systme de contrle.......................................................................................... 4-12
4.7.1 Fonction sous menu de contrle local ................................................................................4-12
4.7.2 Fonctions des sous menus de contrle distance............................................................. 4-13
4.7.3 Fonction sous menu de contrle Local / A distance........................................................... 4-13
4.8 Sous menus A propos de / Historique....................................................................................... 4-14
4.8.1 Historique............................................................................................................................4-14
4.8.2 A propos de......................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Historique des dfauts........................................................................................................ 4-14
4.9 Sous menu de rglage.............................................................................................................. 4-16
4.10 Sous menu des Donnes de fonctionnement en parallle ....................................................... 4-17
4.10.1 Ligne de statut de donnes de fonctionnement en parallle..............................................4-17
4.11 Menu du Mot de passe.............................................................................................................. 4-18
4.12 Menu principal de transfert de puissance ................................................................................. 4-19
4.12.1 Ligne de statut PTC............................................................................................................4-20
4.12.2 Sous menus de secteur (TRANSF PUISS) ........................................................................ 4-21
4.12.3 Sous menus de statut (TRANSF PUISS) ........................................................................... 4-22
4.12.4 Sous menus de contrle de transfert (TRANSF PUISS)....................................................4-23
4.12.5 Sous menus du gnrateur (TRANSF PUISS)................................................................... 4-24
5 Fonctionnement ............................................................................................................................... 5-1
5.1 Scurit....................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduction.................................................................................................................................. 5-1
5.3 Maintenance................................................................................................................................ 5-1
5.4 Recommandations concernant lutilisation.................................................................................. 5-2
5.4.1 Rodage ................................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Fonctionnement sans charge ............................................................................................... 5-2
5.4.3 Priode dexercice................................................................................................................ 5-2
5.4.4 Fonctionnement par basse temprature............................................................................... 5-2
5.4.5 Fonctionnement par haute temprature............................................................................... 5-2
5.4.6 Conditions de fonctionnement en puissance de base, rserve et puissance continue........ 5-3
5.4.7 Facteurs de baisse de rgime .............................................................................................. 5-4
5.5 Fonctionnement du gnrateur...................................................................................................5-5
5.5.1 Squence de fonctionnement............................................................................................... 5-5
5.6 Dmarrage................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 Vrifications effectuer avant le dmarrage........................................................................ 5-6
5.6.2 Dmarrage au panneau de commutation (mode manuel).................................................... 5-8
5.6.3 Dmarrage au panneau de loprateur distance (mode Auto) ........................................5-10
5.6.4 Dmarrage sur poste distance (commutateur ou dispositif) (mode Auto)....................... 5-10
5.6.5 Dmarrage dexercice......................................................................................................... 5-11
5.6.6 Dmarrage froid en charge.............................................................................................. 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page iv Sommaire
SOMMAIRE (suite)
Section Titre Page
Pour la Section 8 Annexes Voir le Volume 2
Illustrations
Figure Titre Page
Figure 2-1 Plaque signaltique de gnrateur typique................................................................... 2-1
Figure 3-1 Gnrateur typique (C450 C550)............................................................................... 3-1
Figure 3-2 Panneau avant de module dalarme ............................................................................. 3-4
Figure 4-1 Ensemble panneau de contrle (toutes les fonctions).................................................. 4-3
Figure 4-2 Ecran daffichage graphique et boutons de slection de menu.................................... 4-6
Figure 4-3 Sous menu des units................................................................................................... 4-7
Figure 4-4 Menus A et B principaux du systme de contrle......................................................... 4-8
Figure 4-5 Sous menus des donnes du moteur ......................................................................... 4-10
Figure 4-6 Sous menus des donnes de lalternateur.................................................................. 4-11
Figure 4-7 Sous menu de contrle local....................................................................................... 4-12
Figure 4-8 Sous menu de contrle............................................................................................... 4-13
Figure 4-9 Sous menus A propos de/Historique........................................................................... 4-15
Figure 4-10 Sous menu de rglage................................................................................................ 4-16
Figure 4-11 Sous menu des donnes de bus................................................................................. 4-17
Figure 4-12 Menu du mot de passe................................................................................................ 4-18
Figure 4-13 Menu principal de transfert de puissance................................................................... 4-19
Figure 4-14 Sous menu de secteur ................................................................................................ 4-21
Figure 4-15 Sous menus de statut (TRANSF PUISS).................................................................... 4-22
Figure 4-16 Sous menus de contrle de transfert.......................................................................... 4-23
Figure 4-17 Sous menus du gnrateur......................................................................................... 4-24
Figure 5-1 Squences de Dmarrage/Marche/Arrt normales....................................................... 5-9
Figure 7-1 Panneau de contrle avant (complet) .......................................................................... 7-5
Tables
Table No. Titre Page
Table 5-1 Fonctionnement manuel.............................................................................................. 5-16
Table 5-2 Dfaillance de lalimentation de secteur...................................................................... 5-17
Table 5-3 Exercice en charge...................................................................................................... 5-18
Table 7-1 Codes de dfaut dalarme et darrt durgence............................................................. 7-7
Table 7-2 Procdures de dpannage pour codes de dfaut....................................................... 7-10
Publications supplmentaires
Les publications supplmentaires pertinentes pour votre systme vous seront fournies avec le systme. Si
ncessaire, le ou les Manuel(s) dutilisation correspondant(s) vous seront galement fournis avec les
accessoires que vous commandez.
Titre Publication No
Batterie au plomb ............................................................................................................... 0908-0101-02(FR)
Chargeur de batterie.............................................................................................................. 0908-0102-02(FR)
Informations sur le radiateur.................................................................................................. 0908-0107-02(FR)
Sant et scurit (Gnrateurs diesel).................................................................................. 0908-0110-02(FR)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page ii Abrviations
Page laisse en blanc
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 1-2 Section 1 considerations preliminaires et securite
Page laisse en blanc
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 2-2 Section 2 Introduction
2.3 Service aprs vente
Nous offrons une gamme complte de services aprs-vente dcrite ci-dessous:
2.3.1 Maintenance
AVERTISSEMENT: DES REVISIONS OU DES REMPLACEMENTS DE COMPOSANTS
INCORRECTS PEUVENT ENTRAINER DOMMAGES CORPORELS
GRAVES, DECES, ET/OU DOMMAGES DE LEQUIPEMENT. LES
PERSONNES CHARGEES DE LA REVISION DOIVENT ETRE
DUMENT QUALIFIEES POUR ASSURER LA REVISION DES
SYSTEMES ELECTRIQUES ET/OU MECANIQUES.
Pour les clients qui dsirent que leurs gnrateurs soient rviss intervalles rguliers par des
experts, le service clientle offre un contrat de maintenance complet. Ce programme recouvre
tous les composants sujets une maintenance priodique et inclut un rapport dtaill sur ltat du
gnrateur. Ce programme peut en outre tre combin un programme de dpannage 24 heures
sur 24 et 365 jours par an si ncessaire. Des techniciens spcialiss sont disponibles pour
maintenir la performance des gnrateurs du client leur niveau optimal et il est recommand que
les tches de maintenance soient effectues par les techniciens qualifis et expriments du
service dassistance clientle.
2.3.2 Garantie
Tous les gnrateurs sont couverts par une garantie de douze mois compter de la date de mise
en service. Une garantie prolonge est galement disponible. En cas de panne, une assistance
rapide est normalement assure par des techniciens forms en usine disposant de tout
lquipement ncessaire pour assurer les rparations mineures ou importantes sur site.
Pour un complment dinformation sur la garantie, contacter votre concessionnaire agr.
2.3.3 Pices de rechange
Un service de pices dtaches performant est disponible pour toutes les situations durgence et
pour les techniciens qui assurent leur propre maintenance de routine. Prire de contacter votre
distributeur Cummins autoris.
Prire dindiquer le No. de linstallation, le No. de srie et le No. de composant lors de la
commande de pices de rechange.
2.3.4 Service international
Nos agents et reprsentants dans presque 100 pays offrent des services dinstallation et des
services aprs-vente pour lquipement fourni. Votre concessionnaire agr peut vous fournir le
nom et ladresse de lagent responsable de votre rgion.
2.3.5 Documentation supplmentaire
Si vous dsirez en outre des informations complmentaires concernant le moteur ou lalternateur,
prire de contacter votre concessionnaire agr.
Prire de fournir les No. d'installation et de srie.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 3-2 Section 3 Description du systme
3.1.1 Alimentation CA et isolation
Il incombe au seul client de prvoir une source dalimentation CA et un isolateur pour couper
lalimentation CA au bornier. Se rfrer au schma de cblage fourni avec le gnrateur.
Nota: Un dispositif de dconnexion spar est requis pour rpondre la norme BS EN
12601:2001.
AVERTISSEMENT: LE DISPOSITIF DE COUPURE NEST PAS FOURNI AVEC LE
GENERATEUR ET CUMMINS POWER GENERATION LIMITED
NACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE
LA FOURNITURE DUN DISPOSITIF DISOLATION.
3.1.2 Systme de contrle
Le systme de contrle est un systme microprocesseur de surveillance et de protection du
gnrateur (voir la Section 4) qui peut assurer un paralllisme automatique. Tous les indicateurs,
commutateurs et commandes de contrle et laffichage graphique sont situs sur la face avant du
panneau de contrle comme illustr la Figure 4-1.
Le systme de contrle assure le contrle du carburant et la rgulation de la vitesse du moteur, de
la sortie de tension de lalternateur principal et le contrle et la surveillance du gnrateur dans
son ensemble. Le systme de contrle surveille galement en continu lintgrit du moteur, de
lalternateur et des systmes auxiliaires par lintermdiaire dun jeu de capteurs et dmetteurs
situs sur le gnrateur et il dclenche un arrt durgence automatique en cas de dfaillance
grave.
3.1.3 Moteur
Tous les gnrateurs sont quips dun moteur quatre temps refroidissement par eau avec
rgulateur et systme complet de protection moteur. Se rfrer la plaque signaltique du
gnrateur pour connatre le type et les spcifications du moteur.
Pour un complment dinformation, se rfrer au manuel du moteur fourni avec ce manuel.
3.1.4 Alternateur
Tous les gnrateurs utilisent des alternateurs CA champ magntique rotatif sans balai, ce qui
limine la maintenance associe aux bagues collectrices et aux balais. Se rfrer la plaque
signaltique du gnrateur pour les spcifications de lalternateur.
3.1.5 Puissance nominale du gnrateur
Pour connatre la puissance nominale du gnrateur, se rfrer la plaque signaltique du
gnrateur.
3.1.6 Construction du gnrateur
La plupart des gnrateurs sont construits en un seul bloc avec le moteur et lalternateur
solidariss par chambre daccouplement et des supports de montage robustes. Le moteur et
lalternateur sont monts sur une armature dote de supports de montage robustes. Il en rsulte
une unit bnficiant dune solidit et dune rigidit extrmes, avec un alignement prcis entre le
moteur et lalternateur et un amortissement efficace des vibrations du moteur.
Pour des informations complmentaires spcifiques au gnrateur, se rfrer au Volume 2,
Section 8, Annexes et aux plans fournis avec votre gnrateur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 3-4 Section 3 Description du systme
3.1.11 Module dalarme (option)
Le panneau avant comprend une sonnerie dalarme, trois voyants et un commutateur bascule et
il est prvu pour fournir des alarmes visuelles et/ou sonores.
Figure 3-2 Panneau avant de module dalarme
Le commutateur bascule permet lutilisateur dactiver ou de neutraliser la sonnerie. La DEL
verte ou orange sallume pour indiquer que le commutateur bascule est en mode oprationnel et
la DEL rouge s'allume si l'alarme a t active.
Les trois voyants fournissent les informations suivantes:
DEL Texte de ltiquette Anglais
Rouge Alarme active Alarm Actuated
Verte Alarme oprationnelle Enabled
Orange Alarme neutralise Silenced
3.1.12 Capteurs / metteurs
Les divers paramtres du gnrateur sont mesurs par les capteurs, metteurs, dtecteurs de
temprature de rsistance, etc. et les signaux ainsi engendrs sont reus par le systme de
contrle.
Les capteurs monts sur le moteur peuvent surveiller les systmes suivants:
Systme de refroidissement
Carburant
Huile de graissage
Zones diverses
Des capteurs monts sur lalternateur en option peuvent surveiller les systmes suivants:
Temprature des enroulements
Voyant rouge
Sonnerie
Voyant vert
Commutateur bascule
Voyant orange
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 3-6 Section 3 Description du systme
AVERTISSEMENT: TOUJOURS ISOLER LE RECHAUFFEUR DU PANNEAU DE CONTROLE DU
CIRCUIT DALIMENTATION CA AVANT DE TRAVAILLER SUR LE PANNEAU DE
CONTROLE OU LE RECHAUFFEUR.
3.3 Chargeur de batterie aliment sur secteur (option)
Attention: Isoler le chargeur avant de dconnecter la batterie
3.3.1 Utilisation
Ce dispositif maintient la batterie toujours charge sans charge excessive. Lunit permet
galement un chargement rapide si ncessaire un courant allant jusquau courant nominal.
Le circuit de contrle lectronique du chargeur permet de laisser le chargeur sous tension pendant
le lancement du moteur et d'oprer en parallle avec l'alternateur de charge.
Le chargeur alimente la batterie en courant lorsque la tension aux bornes de la batterie est gale
la tension de flottement, quoi succde un courant de charge de maintien. Lorsque la batterie se
dcharge en raison de la prsence dune charge et que la tension aux bornes baisse, le chargeur
reprend le chargement des batteries pour restaurer la tension de flottement.
Si un dfaut de chargement intervient pendant une priode suprieure dix secondes, le relais de
dfaut de charge se met sous tension et son contact se ferme. Lactivit du chargeur est indique
par un voyant DEL rouge.
Nota: La DEL sallume mme lorsque le fusible de sortie du chargeur est grill.
3.3.2 Charge rapide (option)
Pendant la charge dappoint, toutes les cellules de la batterie ne reoivent pas la mme charge et
au cours dune priode de plusieurs mois, cette diffrence peut affecter la performance de la
batterie. Il est donc normal dassurer intervalles rguliers un chargement intgral de la batterie
pour que toutes les cellules retrouvent leur capacit maximum. Cette procdure est appele
charge rapide (ou charge dgalisation).
Si le chargeur est quip dun commutateur de charge rapide, la position de charge rapide doit
tre slectionne intervalles spcifis par le fabricant de la batterie (normalement environ tous
les six mois).
Attention: les batteries ne doivent pas tre laisses en charge rapide pendant des
priodes prolonges ce qui peut se traduire par une consommation
deau excessive et la formation de gaz pouvant compromettre le bon
fonctionnement de la batterie.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-2 Section 4 Systeme de controle
4.1.1 Panneau de contrle - Modes Marche / Arrt
Les modes Marche / Arrt du panneau de contrle et du logiciel dexploitation sont Sous tension,
Ecran de veille et Sommeil/Veille.
Mode Marche
Dans ce mode, le panneau de contrle est conserv sous tension. Les DEL et laffichage
graphique du logiciel dexploitation et du panneau de contrle restent actifs jusqu ce que le
Mode Ecran de veille soit actionn.
Mode Ecran de veille
Laffichage graphique est mis hors tension au bout de dix minutes (que le gnrateur soit en
service ou non). La temporisation de 10 minutes est remise zro aprs chaque action du
panneau de contrle (tout actionnement de commande ou de commutateur) ou chaque signal reu
par le logiciel dexploitation. Les DEL infrieures du panneau de mesure analogique CA
(diagrammes en btons) peuvent rester actives en mode Ecran de veille, ce qui indique que le
logiciel dexploitation est actif (mode Eveil).
Lorsquun signal dalarme est dtect par le systme de contrle (par exemple Basse temprature
du rfrigrant) un message davertissement est affich. Le systme de contrle reste actif jusqu
ce que la commande dacquittement de dfaut soit actionne pour acquitter le message dalarme
et lancer la temporisation de dix minutes.
Mode Sommeil/Veille
Dans le mode Sommeil, le logiciel dexploitation du systme de contrle est inactif et les DEL et
laffichage graphique du panneau de contrle sont tous inactifs. Le mode Sommeil sert limiter la
consommation dnergie de la batterie lorsque le systme de contrle est en mode Automatique et
quil nest pas sollicit.
Lorsque toutes les conditions sont satisfaites ( savoir, pas de dfaut non acquitt, mode Ecran de
veille actif et commutateur Arrt/Manuel/Auto en position Auto), le mode Sommeil est actionn.
Le logiciel dexploitation est initialis et les DEL et laffichage graphique du panneau de contrle
sont actionns dans lune des situations suivantes:
Actionnement dune commande / commutateur quelconque du panneau de contrle
Arrive dun signal de dmarrage distance (gnrateur en mode Auto)
Dfaut client 2 ou 3 seulement (indicateur dalarme ou darrt durgence actif)
Pour actionner le systme de contrle et visualiser le menu sans dmarrage du gnrateur,
appuyer sur une commande quelconque du panneau de contrle.
Lutilitaire de service InPower est requis pour actionner ou bloquer le mode Sommeil. Pour
l'expdition sortie dusine, le mode Sommeil est bloqu. Lorsquil est bloqu, le logiciel
dexploitation reste actif (mode Eveil) lorsque le systme de contrle est en mode Auto.
Nota: Lutilitaire de service InPower est requis pour slectionner le mode dsir.
Contacter votre concessionnaire agr pour un complment dinformation.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-4 Section 4 Systeme de controle
4.1.3 Panneau de contrle - Panneau de loprateur
Le panneau de loprateur contient les composants suivants:
Panneau de mesure CA analogique:
Ce panneau affiche simultanment tension triphase CA compose et courant, kW, facteur de
puissance et frquence.
Le panneau de mesure est compos dune srie de DEL configures en diagrammes en btons
pour chaque fonction. Les DEL suivent un code couleur, le vert indiquant les valeurs normales,
l'orange les seuils dalarme et le rouge les seuils darrt durgence.
Les chelles de chaque fonction sont en % des valeurs nominales. La rsolution est de 1% pour
les valeurs proches des valeurs nominales et elle augmente au et fur mesure que les valeurs
sloignent des valeurs nominales.
Affichage graphique:
Laffichage graphique est capable dafficher jusqu neuf lignes de donnes avec
approximativement 27 caractres par ligne. Laffichage est utilis pour consulter les menus et les
sous menus du systme. (Se rfrer aux arbres de menu plus loin dans cette section). Laffichage
est galement utilis pour afficher les messages dalarme et darrt durgence, codes derreur et
modes de fonctionnement (Figure 4-2) et les actions du systme, telles que alarmes, drogations,
arrts, etc.
Commandes de slection de menu:
Six commandes momentanes, trois de chaque ct de la fentre daffichage graphique, sont
utilises pour naviguer travers les menus du systme de contrle et pour ajuster les paramtres
du gnrateur. La commande est active quand le message adjacent la commande est
slectionn en surbrillance (affich en vido inverse).
4.1.4 Panneau de contrle - Panneau de commutation
AVERTISSEMENT: CERTAINS COMPOSANTS INTERNES DU PANNEAU PEUVENT
AVOIR DES TERMINAISONS DE CBLE SOUS TENSION
EXPOSEES MEME SI LE GENERATEUR NEST PAS EN SERVICE.
ISOLER TOUS LES CABLES DALIMENTATION ELECTRIQUE
EXTERNES AVANT DACCEDER AU PANNEAU DE CONTROLE.
Le panneau de commutation comprend les composants suivants:
Commande darrt durgence:
Pousser la commande pour un arrt durgence du moteur. Si le moteur nest pas en service,
enfoncer la commande empche le dmarrage du moteur, quelle que soit la source du signal de
dmarrage (local ou distance).
Pour rarmer:
Tourner ou tourner et tirer la commande vers lextrieur.
Mettre le commutateur Arrt/Manuel/Auto en mode Arrt (O).
Appuyer sur le bouton dacquittement de dfaut du panneau avant.
Slectionner Manuel ou Auto comme requis.
Attention: Veiller identifier la cause de larrt durgence et effectuer les
rparations ncessaires avant toute tentative de rarmement ou de
dmarrage du gnrateur.
Nota: Le statut darrt durgence ne peut tre rarm quau panneau de contrle de
loprateur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-6 Section 4 Systeme de controle
Commutateur Arrt/Manuel/Auto:
La position Manuel permet d'utiliser la commande de Marche/Arrt du panneau de commutation.
La position Auto permet larrt ou le dmarrage du moteur partir dune commande distance
(Elle bloque lutilisation de la commande de Marche/Arrt manuel du panneau de commutation).
La position Arrt (O) empche le dmarrage du gnrateur (local ou distance). Si la position
passe Arrt (O) pendant le fonctionnement de lunit, un arrt immdiat du moteur est initi
(sans squence de refroidissement). Eviter si possible ce type darrt chaud pour rduire lusure
du moteur. Les arrts chaud sont enregistrs dans le logiciel du systme.
Une touche verrouillable optionnelle peut tre fournie pour empcher lutilisation non autorise de
la commande.
4.2 Affichage de menu et commutateurs
La Figure 4-2 illustre lcran daffichage graphique et les commandes de slection de menu.
4.2.1 Affichage graphique
Laffichage graphique est capable dafficher jusqu neuf lignes de donnes avec
approximativement 27 caractres par ligne. Laffichage est utilis pour consulter les menus et les
sous menus du systme. (Se rfrer aux arbres de menu plus loin dans cette section). Lcran
daffichage est galement souvent utilis pour les informations suivantes sur le systme:
Ligne de statut - Modes de fonctionnement, comme Arrt, Retard au dmarrage,
Rchauffement au ralenti, etc. (voir la Figure 41) et utilisations en parallle telles que
Rserve, Bus inactif ferm, Synchro, etc.
Ligne daction - actions du systme telles que Alarme, Drogation, Refroidissement et Arrt
et Codes de dfaut.
Ligne de description - Messages de statut et codes de dfaut.
Figure 4-2 Ecran daffichage graphique et boutons de slection de menu
4.2.2 Commandes de menu
Six commandes momentanestrois de chaque ct de la fentre daffichage graphique sont
utilises pour naviguer travers les menus du systme de contrle et pour ajuster les paramtres
du gnrateur. La commande est active quand le message ou le symbole adjacent la
commande est slectionn en surbrillance (affich en vido inverse). Le message ou le symbole
affich indique la fonction de la commande.
Nota: Sur lcran daffichage graphique, le symbole indique que lactionnement de la
commande adjacente permet daller au menu suivant, comme indiqu dans le schma
des menus.
Sur lcran daffichage graphique, le symbole indique que lactionnement de la
commande adjacente permet de revenir au menu antrieur.
LIGNE STATUT
LIGNE ACTION
LIGNE DESCRIPTION
ZONE DAFFICHAGE
DE MENU
AFFICHAGE
GRAPHIQUE
COMMANDES
MENU
COMMANDES
MENU
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-8 Section 4 Systeme de controle
4.4 Menus principaux
La Figure 4-4 indique les menus principaux (Menu A et Menu B) du systme de contrle. Les deux menus
principaux sont utiliss pour diviser les sous menus du systme en catgories principales, telles que
Donnes du moteur, Donnes de lalternateur, Systme de contrle, etc.
Pour consulter les donnes du systme, appuyer sur la commande de menu approprie pour slectionner la
catgorie. Une fois la commande de menu actionne, se rfrer aux pages suivantes pour des informations
dtailles sur la catgorie slectionne.
Nota: Les informations numriques fournies dans les chiffres suivants sont fournies titre dexemple
seulement. Elles ne refltent pas ncessairement les informations spcifiques votre
gnrateur.
Figure 4-4 Menus A et B principaux du systme de contrle
Nota: Dans les chiffres suivants, la rubrique encadre/mise en surbrillance indique que la commande
de menu adjacente est active. De mme, les sous menus sont indiqus dans lordre dans lequel
ils sont affichs lors du dfilement lcran vers le haut , ou vers le bas .
4.4.1 Commande de rglage
Le sous menu de rglage est conu pour utilisation par le seul personnel sur site qui est dment comptent.
Noter quun mot de passe doit tre assign pour permettre aux oprateurs autoriss de modifier ces
donnes.
4.4.2 Commande de configuration
Le menu de configuration est dcrit dans le manuel de service et il est conu pour tre utilis sur site par le
personnel de service comptent seulement. Pour cette raison, un mot de passe doit tre saisi avant que ces
donnes ne soient modifies.
Nota: PTC Le sous menu de configuration PTC ne doit tre utilis que par le personnel comptent de
rvision et du site. Un mot de passe est fourni, mais il peut tre modifi aprs linstallation pour
empcher les modifications non autorises,
Nota: Les sous menus Rglage et Configuration peuvent tre consults mais non modifis sans saisir
les mots de passe corrects.
COMMANDES
MENU
COMMANDES
MENU
MENU A
MOTEUR
HISTORIQUE/A PROPOS DE
MENU
B
ALTERNATEUR
CONTROLE
TRANS PUISS_\_
MENU B
RETOUR <<
AFFICHAGE
GRAPHIQUE
SETUP
REGLAGE
DONNEES DE BUS
Manuel
de
rvision
MENU
A
RESTE>>
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-10 Section 4 Systeme de controle
4.5 Sous menus des donnes du moteur
Si la commande Donnes du moteur du Menu A est actionne, les sous menus des Donnes du
moteur saffichent (Figure 4-5).
Le premier sous menu affiche des informations gnrales qui sappliquent tous les gnrateurs
(temprature de refroidissement, pression de lhuile, etc.). Les donnes du ou des autres sous
menu(s) varient en fonction du type et du nombre de capteurs du moteur.
Figure 4-5 Sous menus des donnes du moteur
TEMP REFRIGERANT 180EF
VITESSE MOTEUR 1800 RPM
BATTERIE 29.1 VCC
PRESSION DHUILE 75 PSI
TEMP DE LHUILE 210EF
TEMP COLLEC 75EF
PRESS ABS COLLEC 180 INHG
PRESS ABS SORTIE 180 PSI
PRESS AMBIANTE 88 INHG
DONNEES MOTEUR
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-12 Section 4 Systeme de controle
4.7 Sous menu du systme de contrle
Si la commande du Systme de contrle dans le Menu A est actionne, les sous menus du
systme de contrle saffichent (Figure 4-7).
4.7.1 Fonction sous menu de contrle local
Lorsque le panneau de loprateur (Figure 4-1) est mont sur le panneau de contrle, la
commande Mode de fonctionnement Ralenti/Nominal est active (affiche).
Nota: Dans les applications distance (Figure 4-8,) cette commande nest pas affiche.
La zone hachure de la Figure 4-7 affiche le mode de fonctionnement slectionn/actif (Ralenti ou
Nominal).
Nota: Mode de fonctionnement Ralenti/Marche la commande nominale : Se rfrer la
Section 5.7 pour une description complte du mode de fonctionnement au Ralenti.
Figure 4-7 Sous menu de contrle local
IDLE
CONTROLE
(Local)
+Mode de fonctionnement
DEBLOCAGE SYNC
TEST DE DIAGRAMME
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-14 Section 4 Systeme de controle
4.8 Sous menus A propos de / Historique
Appuyer sur la commande A propos de/Historique du Menu A affiche les sous menus A propos
de/Historique (Figure 4-9).
4.8.1 Historique
Le systme de contrle maintient un registre du nombre de dmarrages du moteur et du nombre
dheures de fonctionnement du moteur pour le moteur et le systme de contrle et des heures de
fonctionnement au couple maximum du gnrateur. Les informations sont enregistres dans une
mmoire non volatile et elles ne sont pas perdues en cas de perte d'alimentation de la batterie.
4.8.2 A propos de
Les sous menus A propos de fournissent les informations suivantes sur le gnrateur:
Puissance nominale et modle du gnrateur (kW/MW)
Tension de sortie et configuration TRIANGLE, ETOILE ou UNIQUE
Frquence 50 ou 60 Hz
Valeur nominale : Rserve, principale ou de base
Version du logiciel dexploitation du contrleur et du panneau
4.8.3 Historique des dfauts
Le systme de contrle tient un registre de tous les dfauts qui interviennent et de lheure et de la
date dintervention et un registre du nombre dheures de fonctionnement du moteur.
J usqu 32 codes de dfaut (non acquitts) peuvent tre enregistrs dans la mmoire du panneau
de contrle. A la suite de la rparation et de lacquittement du dfaut, il est effac de la mmoire
du panneau de contrle. Cependant, les informations sont conserves dans un registre de
donnes de lhistorique des codes de dfaut. (Lutilitaire de service InPower est requis pour
consulter ce registre de donnes).
Ligne daffichage de lhistorique des dfauts : 1 sur 24 indique que 24 dfauts sont enregistrs
et que seul le dfaut le plus rcent (1) dtect par le contrleur est affich.
Ligne daffichage des occurrences : Dans cet exemple, 5 indique quil sagit de la cinquime
occurrence de ce dfaut. (Lutilitaire de service InPower est requis pour consulter les quatre
derniers dfauts de ce code).
Nota: Le nombre doccurrences augmente dune unit chaque nouvelle occurrence du
mme dfaut Le contrleur doit dtecter que le dfaut dorigine est rectifi avant
daugmenter le nombre doccurrences de ce dfaut.
Par exemple, lorsquun dfaut de basse pression dhuile est dtect, le contrleur
augmente le nombre doccurrences dune unit. Ce dfaut reste actif jusqu ce que le
contrleur dtecte que le dfaut est rectifi. Un dfaut actif empche le contrleur
daugmenter dune unit le nombre des occurrences chaque dmarrage du moteur.
Lorsque le contrleur dtecte que la pression de lhuile est normale, le dfaut devient
inactif ce qui permet une augmentation dune unit du nombre des occurrences la
prochaine dtection dun dfaut de basse pression dhuile.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-16 Section 4 Systeme de controle
4.9 Sous menu de rglage
Si la commande Rglage du Menu B est actionne, le sous menu de Rglage saffiche (Figure 4-10).
Le sous menu Rglage ne doit tre utilis que par le personnel de service et le personnel du site comptent
et il peut requrir la saisie dun mot de passe UTILISATEUR. Si un mot de passe est requis, le menu du mot
de passe UTILISATEUR saffiche lors de toute tentative de modification du sous menu de Rglage. (Se
rfrer au Menu du mot de passe la Section 4.11 pour saisir le mot de passe).
Les modifications sont automatiquement sauvegardes la sortie de ce menu.
Nota: Lutilisation des boutons + et permet daugmenter et de diminuer les valeurs dans les rubriques
suivantes. Utiliser la commande flche () pour placer le curseur dans une rubrique ou dans la
rubrique suivante. La rubrique slectionne est mise en surbrillance.
TEMPORISATION AU DEMARRAGE: Cette temporisation ne sapplique que pour le dmarrage
distance en mode Auto. La plage de temporisation au
dmarrage varie de 0 300 secondes.
TEMPORISATION A L ARRET: Cette temporisation ne sapplique que pour larrt distance
en mode Auto. La plage de temporisation larrt varie de 0
600 secondes.
TENSION: A utiliser pour ajuster la tension de sortie 5%.
FREQUENCE: Utilis pour ajuster la frquence 3 Hz.
BAISSE DE VITESSE / TENSION: Ces deux sous menus sappliquent un gnrateur dont
loption de fonctionnement en parallle est oprationnelle et
qui est configur pour fonctionner en mode baisse de rgime
(droop). Ces rglages ne doivent tre raliss que par des
techniciens disposant des comptences requises.
Figure 4-10 Sous menu de rglage
+
6
-
+
6
-
+
6
-
REGLAGE:
RETARD AU DEMARRAGE 5 SEC
RETARD A L ARRET 11 SEC
TENSION 208 1,2 %
FREQ 60,0 HZ -0,0 HZ
REGLAGE:
SECOURS
BAISSE DE TENSION ARRET
BUS L1 480 V
FACTEUR DE PUISSANCE 0,80
TENS 4,99 %
REGLAGE:
SECOURS
BAISSE DE VITESSE ARRET
FREQ BUS 60,0 HZ
TOTAL KW 300 HZ
FREQ 60,0 0,40 HZ
REGLAGE
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-18 Section 4 Systeme de controle
4.11 Menu du Mot de passe
Lorsque le sous-menu Rglage est affich, appuyer sur la commande + ou affiche le menu de
mot de passe (Figure 4-12) si un mot de passe utilisateur est assign cette rubrique. Aprs la
saisie du mot de passe correct, le systme permet de modifier le sous-menu. Pour empcher les
modifications non autorises, le mot de passe saisi nest valide que pendant dix minutes aprs
lactionnement de la dernire commande.
Nota: Le mot de passe ne doit tre utilis que par des oprateurs comptents habilits
modifier les paramtres du sous-menu de configuration.
Pour saisir le mot de passe:
1. Afficher le sous-menu Rglage.
2. Appuyer sur la commande + ou dans le sous-menu affich. Le menu de mot de passe
saffiche. (La modification est permise si le menu Mot de passe ne saffiche pas).
3. Appuyer sur la commande + et - pour slectionner le premier caractre du mot de passe
utilisateur (A-Z ou 0-9).
4. Appuyer sur la commande flche pour slectionner la rubrique du caractre suivant. La
rubrique du caractre slectionne est mise en surbrillance.
5. Rpter les tapes 3 et 4 pour saisir les autres caractres du mot de passe.
6. Appuyer sur la commande Entrer aprs avoir saisi le mot de passe. Le sous-menu Rglage
saffiche nouveau.
7. Quitter le sous-menu Rglage pour sauvegarder les changements.
Figure 4-12 Menu du mot de passe
SAISIR MOT DE PASSE
UTILISATEUR
(OU)
SAISIR MOT DE PASSE
APPLICATION
xxxxxxxx
ENTRER
+
COMMANDE +
OU
-
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-20 Section 4 Systeme de controle
4.12.1 Ligne de statut PTC
La ligne suprieure de laffichage graphique est utilise pour indiquer le statut PTC:
BLOQUE : La fonction PTC nest pas oprationnelle. Commutateur du panneau de contrle
en position darrt (O).
MANUEL : Commutateur du panneau de contrle en position Manuelle. Toutes les actions de
la fonction PTC et les arrts/dmarrages du gnrateur sont contrls manuellement.
NORMAL SECTEUR : La charge est connecte au rseau public (secteur).
RETRAN : Retransfert de la charge au rseau public.
RETRAN PRIORITAIRE : Retransfert immdiat de la charge au secteur en raison de la
dfaillance du gnrateur (par exemple, alarme, drogation ou arrt avec dfaut de
refroidissement). La temporisation et linhibition de retransfert sont tous deux ignors.
TEST DURGENCE : La squence de test durgence est initie par lintermdiaire du
commutateur de dmarrage distance avec la squence de dmarrage durgence active
(borne TB83 ouverte). Le mode test durgence signifie que le gnrateur continue
fonctionner mme si une alarme de gnrateur ou un dfaut de drogation intervient. Ce test
peut tre effectu avec ou sans charge (se rfrer la Section 5.9). Voir la table 5-3 pour
connatre la squence de fonctionnement.
TEST : La squence de test durgence est initie par lintermdiaire du commutateur de
dmarrage distance avec la squence de dmarrage durgence active (borne TB83
ouverte). Le mode de fonctionnement du test est non urgent, ce qui signifie que le retransfert
au secteur intervient en cas de dfaut affectant le gnrateur pendant le test avec charge. Ce
test peut tre effectu avec ou sans charge (se rfrer la Section 5.9). Voir la table 5-3 pour
connatre la squence de fonctionnement.
EXERCICE : La squence dexercice est initie partir du panneau de contrle. Ce test peut
tre effectu avec ou sans charge (se rfrer la Section 5.9). Un retransfert au secteur
intervient en cas de dfaut affectant le gnrateur pendant la squence dexercice. Voir la
table 5-3 pour connatre la squence de fonctionnement.
DEFAILLANCE DU SECTEUR : Dfaillance du secteur. (Initie le transfert de la charge au
gnrateur si le commutateur Arrt/Manuel/Auto est en mode Auto.)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-22 Section 4 Systeme de controle
4.12.3 Sous menus de statut (TRANSF PUISS)
Si la commande de statut du menu principal Transf puiss est actionne, le sous menu de statut
saffiche (Figure 4-15).
Connect : Indique la ou les sources connecte(s) la charge.
Disponible : Indique quand les sources correspondantes ont des tensions et frquences de
sortie acceptables. Les deux sources peuvent tre disponibles simultanment.
Tension L12 : Indique la tension Line 1 Line 2 de secteur et du gnrateur.
HZ : Indique la frquence de sortie du gnrateur et de secteur.
KW L2 : Sortie (L2) kW Phase B de secteur et du gnrateur.
Inhibition de transfert : Cette fonction est utilise pour contrler le transfert de charge du
gnrateur. Lorsquelle est active, le transfert de charge vers le gnrateur nintervient pas
en cas de dfaillance du secteur.
Linhibition de transfert est contrle par la connexion dun contact distance entre TB357
et TB358. La fermeture du contact dbloque la fonction et l'ouverture du contact la bloque.
Quand elle est dbloque, cela est signal sur laffichage graphique.
Inhibition de retransfert : Cette fonction sert empcher le retransfert automatique de la
charge vers le secteur par le PTC. Quand elle est actionne, le transfert de charge
n'intervient pas sauf en cas de dfaillance du gnrateur (linhibition de retransfert est ignore
sil y a dfaillance du gnrateur).
Linhibition de retransfert est contrle par la connexion dun contact distance entre TB3-64
et TB3-65. La fermeture du contact actionne la fonction et l'ouverture du contact la bloque.
Quand elle est dbloque, cela est signal sur laffichage graphique.
Figure 4-15 Sous menus de statut (TRANSF PUISS)
SECT GEN
CONNECTE OUI NON
DISPONIBLE OUI NON
TENS L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0
TRAN INH ARRET
RETRAN INH MARCHE
SECTEUR
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 4-24 Section 4 Systeme de controle
4.12.5 Sous menus du gnrateur (TRANSF PUISS)
Si la commande de gnrateur du menu principal Transf puiss est actionne, les sous menus du
gnrateur saffichent (Figure 4-17).
Tension L-L et L-N : Indique la tension L-L et L-N. Prcision 1%
Les tensions LinetoLine (L1, L2 et L3) sont mesures entre L1 L2, L2 L3 et L3 L1,
respectivement.
Nota: Noter que la colonne LinetoNeutral nest pas affiche pour un systme triphas/
trois fils.
Amps: Toutes phases. Prcision 1%.
Frquence : Frquence de sortie du gnrateur.
kW, kVA et PF : Affiche la sortie du gnrateur en kW et kVA (moyenne et phase individuelle
et direction du flux) et facteur de puissance avec indication avanc/retard. Prcision 5%.
Nota: Le relev de FP contient un astrisque si le facteur est avanc (par exemple *,30).
Figure 4-17 Sous menus du gnrateur
GENERATEUR:
V L-L L-N AMPS
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENCE 60,0HZ
GENERATEUR:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96
GENERATEUR
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-2 Section 5 Exploitation du systeme
5.4 Recommandations concernant lutilisation
5.4.1 Rodage
Vidanger et remplacer l'huile du carter aprs les 50 premires heures de fonctionnement sur les
gnrateurs neufs. Se rfrer la Section Maintenance de ce Manuel pour connatre les
procdures recommandes.
5.4.2 Fonctionnement sans charge
Les priodes de fonctionnement sans charge doivent tre rduites au minimum. Sil est ncessaire
de garder le moteur en service pendant de longues priodes lorsque aucune sortie lectrique nest
requise, la meilleure performance du moteur est obtenue en connectant une charge gale au
moins 30% de la valeur nominale sans excder cette charge nominale. Une telle charge peut tre
constitue dun rchauffeur ou dune banque de charge.
5.4.3 Priode dexercice
Les gnrateurs de rserve doivent tre capables de passer dun dmarrage froid au plein
rgime en quelques secondes. Ce qui peut faire subir des contraintes considrables aux
composants du moteur.
Un exercice rgulier maintient les composants du moteur lubrifis, empche loxydation des
contacts lectriques et dune manire gnrale facilite le dmarrage du moteur.
Faire tourner le gnrateur au moins une fois par semaine pendant un minimum de 30 minutes en
charge afin que le moteur atteigne la temprature de fonctionnement normale.
5.4.4 Fonctionnement par basse temprature
Utiliser un rchauffeur du rfrigrant si une source de courant est disponible. Le rchauffeur
optionnel disponible auprs de Cummins contribue assurer la fiabilit du dmarrage dans des
conditions mtorologiques adverses. Veiller ce que la tension de la source de courant spare
corresponde aux spcifications dalimentation du rchauffeur.
5.4.5 Fonctionnement par haute temprature
Se rfrer la plaque signaltique du gnrateur pour connatre la temprature ambiante
maximum admissible de fonctionnement, si applicable.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-4 Section 5 Exploitation du systeme
5.4.6.4 Remarques applicables tous les rgimes
Les remarques suivantes sappliquent toutes les puissances nominales sauf accord contraire par
crit avec le directeur des ventes rgionales de la Socit :
1. Pour dterminer la puissance moyenne effective dune squence puissance variable dans
une valeur nominale quelconque, les puissances de moins de 30% de la puissance de
rserve durgence doivent tre considres comme valant 30% et les priodes darrt ne
doivent pas tre comptabilises.
2. La charge variable est calcule en conformit avec les mthodes et les formules spcifies
dans la norme ISO 8528-1:1993.
3. Tous les gnrateurs triphass doivent avoir une valeur nominale pour 0,8 de retard de
facteur. Tous les gnrateurs uniphass ont une valeur nominale pour un facteur de
puissance de 1,0.
4. Toutes les valeurs nominales sont bases sur les conditions de rfrence suivantes :
a) Temprature ambiante 27
o
C (81
o
F)
b) Altitude au dessus du niveau de la mer 150 mtres
c) Humidit relative 60%
d) La puissance de sortie peut tre sujette une diminution si les conditions ci-dessus sont
excdes.
5. Si lune quelconque des conditions ci-dessus nest pas satisfaite, la dure de vie
oprationnelle du gnrateur peut tre rduite.
6. Le fonctionnement en parallle court terme avec le secteur des fins de transfert de charge
est permis dans tous les rgimes.
5.4.7 Facteurs de baisse de rgime
Pour connatre les facteurs de baisse de rgime applicables aux sites spcifiques, contacter votre
concessionnaire agr.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-6 Section 5 Exploitation du systeme
5.6.1 Vrifications effectuer avant le dmarrage
AVERTISSEMENT: LES HAUTES TENSIONS PRESENTENT DES RISQUES SPECIAUX DE
DOMMAGES CORPORELS GRAVES ET DE MORT. MEME APRES L ARRET
DU GENERATEUR, UN RISQUE DELECTROCUTION PERSISTE CAUSE
PAR LES TENSIONS RESIDUELLES ET INDUITES SUBSISTANT DANS
L ALTERNATEUR OU LES CABLES. LE PERSONNEL DE SERVICE DOIT
ETRE FORME DE MANIERE ADEQUATE ET AGREE POUR TRAVAILLER
SUR LES TENSIONS DE DISTRIBUTION.
AVERTISSEMENT: ENROULEMENTS HAUTE TENSION DE 601 A 15 000 VOLTS. LE
GENERATEUR DOIT ETRE SEC AVANT TOUTE MISE EN ROUTE. SI LES
ENROULEMENTS NE SONT PAS SECS AU DEMARRAGE, UN RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS GRAVES ET DE DECES ET DE DEFAILLANCE
CATASTROPHIQUE PEUT RESULTER.
Avant le dmarrage, veiller ce que des techniciens qualifis effectuent les contrles suivants
pour vrifier que lappareil est prt lutilisation:
Procdures de mise la terre du gnrateur Ces procdures doivent tre compltes avant
deffectuer les procdures de rvision ou dinspection susceptibles dexposer le personnel
des conducteurs normalement sous tension des tensions suprieures 600 volts.
Contacter votre concessionnaire agr.
Test disolation et de mgohmmtre Ce test doit tre effectu sur tous les gnrateurs
haute tension (601 15 000 volts) avant le dmarrage initial et aprs la procdure de mise
la terre du gnrateur. Test disolation pour les gnrateurs basse tension (moins de 600
volts) recommand par Cummins Power Generation Limited.
Nota: Ces tests servent vrifier que les enroulements sont secs avant la mise en route du gnrateur
et obtenir des donnes de rfrence pour comparaison avec les tests ultrieurs. Contacter
votre concessionnaire agr.
Attention: Lors du test dun alternateur laide dun mgohmmtre, la non protection du
rgulateur de tension, du systme de contrle et des diodes peut rsulter en
dommages permanents dun ou plusieurs composants lectroniques.
Lubrification Vrifier le niveau de lhuile de lubrification du moteur et vrifier que le niveau
est maintenu comme indiqu dans le manuel du moteur.
Nota: Les gnrateurs peuvent tre expdis sec. Ils doivent tre remplis de la bonne quantit
dhuile de type correct avant toute utilisation. Vrifier le niveau de lhuile avant le dmarrage
initial. Se rfrer au Volume 2, Section 8 Annexes pour des informations spcifiques.
Rfrigrant Vrifier le niveau du rfrigrant du moteur et veiller ce que le niveau soit
maintenu dans le vase dexpansion du rfrigrant. Remplir le systme de rfrigrant jusqu
la partie infrieure du col du capuchon de remplissage du radiateur ou du vase dexpansion.
Ne pas effectuer la vrification quand le moteur est chaud. Vrifier ltanchit du systme et
le serrage des raccords.
Nota: Certains radiateurs sont quips de deux cols de remplissage qui doivent tous deux tre remplis
si le systme de remplissage a t vidang.
Attention: Ne pas tenter de dposer le capuchon de pression du radiateur pendant
que le gnrateur est en marche ou stationnaire mais chaud. Toujours
attendre que le systme refroidisse avant de procder la dpose.
Nota: Les gnrateurs peuvent tre expdis sec. Ils doivent tre remplis de la bonne quantit
dhuile de type correct avant toute utilisation. Vrifier le niveau de lhuile avant le dmarrage
initial. Se rfrer au Volume 2, Section 8 Annexes pour des informations spcifiques.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-8 Section 5 Exploitation du systeme
5.6.2 Dmarrage au panneau de commutation (mode manuel)
AVERTISSEMENT: VEILLER A CE QUE TOUTES LES VERIFICATIONS D AVANT LE
DEMARRAGE SOIENT EFFECTUEES AVANT D'INITIER LE DEMARRAGE
DU GENERATEUR. NE PAS TENTER DE FAIRE DEMARRER LE
GENERATEUR AVANT QUE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE
N AIENT ETE SATISFAITES. AVERTIR LES AUTRES PERSONNES
PRESENTES AUTOUR DE L APPAREIL QUE LE GENERATEUR EST SUR LE
POINT DE DEMARRER.
Attention: Un des oprateurs doit tre intgralement responsable de la procdure ou
travailler sous la direction dune personne responsable. Noter quau dmarrage,
les cbles et la tringlerie sont mis sous tension peut-tre pour la premire fois.
En outre, des composants de lquipement ne faisant pas partie du gnrateur
peuvent galement tre mis sous tension. Seuls les techniciens comptents et
autoriss sont habilits effectuer ces travaux.
Attention: Ne pas utiliser la commande d'arrt d'urgence pour arrter le moteur sauf en cas
de dfaut grave. Le bouton poussoir darrt durgence ne doit pas tre utilis
pour un arrt normal, ce qui limine la phase de refroidissement pendant laquelle
lhuile de lubrification et le rfrigrant moteur assurent llimination de la chaleur
de la chambre de combustion du moteur et des paliers graduellement et en toute
scurit.
Attention: Eviter de fonctionner sans charge sauf pendant des priodes courtes. Une
charge minimum de 30% est recommande. Cette charge contribue rduire
laccumulation de charbon dans les injecteurs en raison de la combustion
incomplte du carburant et rduire le risque de dilution dans le carburant de
lhuile de lubrification du moteur. Le moteur doit tre arrt aussi rapidement que
possible une fois que les oprations requises ont t compltes.
Nota: CTP : Lorsque le systme de contrle du transfert de puissance en option (CTP) est activ, la
squence et le mode de fonctionnement de la commande de dmarrage diffrent en raison du
transfert et du retransfert de la charge. Se rfrer au fonctionnement du systme de contrle du
transfert de puissance plus loin dans cette section pour connatre les squences des modes
Dmarrage/Marche/Arrt.
Mettre la commande Arrt/Manuel/Auto dans la position Manuel et appuyer sur la commande Marche /
Arrt manuel. Cette procdure actionne le systme de contrle du moteur et initie le systme de
dmarrage. Le dmarreur est lanc et au bout de quelques secondes le moteur atteint la vitesse
dallumage et le starter se dconnecte.
En position manuelle, le systme de contrle ne complte pas la temporisation au dmarrage ou
larrt (Figure 5-1), mais complte la phase de rchauffement au ralenti et la phase de refroidissement
au ralenti/vitesse nominale. (Voir la table 5-1 pour connatre la squence de fonctionnement du CTP).
Lorsque le rfrigrant atteint la temprature de fonctionnement ou que la priode de rchauffement au
ralenti (0-300 secondes) sest coule, celui des deux vnements qui intervient le premier, le
gnrateur acclre jusqu la tension et la vitesse nominales.
Nota: CTP : Pour le transfert manuel de la charge entre le rseau dutilit publique et le gnrateur
pendant la priode de fonctionnement du gnrateur, se rfrer au sous-menu du systme de
contrle du transfert de puissance (TRANS PUISS) dans cette section.
Si le moteur ne dmarre pas, le starter se dconnecte au bout dune priode spcifie et le systme de
contrle signale un arrt durgence pour dpassement de la priode de lancement.
Pour acquitter un arrt durgence sur dfaillance au dmarrage, mettre la commande Arrt/Manuel/Auto
en position darrt (O) et appuyer sur la commande dacquittement de dfaut. Attendre au moins deux
minutes pour que le moteur de dmarrage refroidisse puis rpter la procdure de dmarrage. Si le
moteur na toujours pas dmarr la fin de la seconde squence, se rfrer la Section 7 Diagnostic
de panne.
Lorsque la commande est dans la position Manuelle, le gnrateur peut tre activ en mode Ralenti
(utilis pour la maintenance, le diagnostic. etc.).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-10 Section 5 Exploitation du systeme
5.6.3 Dmarrage au panneau de loprateur distance (mode Auto)
AVERTISSEMENT: VEILLER A CE QUE TOUTES LES VERIFICATIONS DAVANT LE
DEMARRAGE SOIENT EFFECTUEES AVANT D'INITIER LE
DEMARRAGE DU GENERATEUR. NE PAS TENTER DE FAIRE
DEMARRER LE GENERATEUR AVANT QUE TOUTES LES
CONSIGNES DE SECURITE NAIENT ETE SATISFAITES.
AVERTIR LES AUTRES PERSONNES PRESENTES AUTOUR DE
LAPPAREIL QUE LE GENERATEUR EST SUR LE POINT DE
DEMARRER.
Lorsque le panneau de loprateur est mont distance du panneau de contrle, la commande
Dmarrage du sous menu du systme de contrle peut galement tre utilise pour faire dmarrer
le gnrateur. La fonction de cette commande Dmarrage est identique celle de la section
suivante, Dmarrage partir dun poste de commande distance. Se rfrer au sous menu de
contrle (Section 4.7) pour un complment d'information.
Nota: Le commutateur Arrt/Manuel/Auto doit tre en position Auto pour activer les
commandes de menu distance du sous menu de contrle.
5.6.4 Dmarrage sur poste distance (commutateur ou dispositif)
(mode Auto)
AVERTISSEMENT: VEILLER A CE QUE TOUTES LES VERIFICATIONS DAVANT LE
DEMARRAGE SOIENT EFFECTUEES AVANT D'INITIER LE
DEMARRAGE DU GENERATEUR. NE PAS TENTER DE FAIRE
DEMARRER LE GENERATEUR AVANT QUE TOUTES LES
CONSIGNES DE SECURITE NAIENT ETE SATISFAITES.
AVERTIR LES AUTRES PERSONNES PRESENTES AUTOUR DE
LAPPAREIL QUE LE GENERATEUR EST SUR LE POINT DE
DEMARRER.
Mettre la commande Arrt/Manuel/Auto dans la position Auto. Cela permet dinitier le dmarrage
du gnrateur partir dun commutateur ou dispositif distance (par exemple un commutateur de
transfert ou un module CTP en option).
Nota: Lorsque la fonction CTP est active, lentre Dmarrage distance (TB8-4/5)
fonctionne comme un commutateur de mode de test pour le CTP. Se rfrer la
Section 5.9.
Deux modes de dmarrage sont slectionnables pour lentre de dmarrage distance, une pour
le dmarrage sans urgence et lautre pour le dmarrage durgence. Dans le mode sans urgence,
le systme de contrle complte la phase de rchauffement progressif au ralenti. En mode
durgence, le gnrateur omet la phase de rchauffement et il passe directement la phase de
tension et de vitesse nominales.
La fonction de dmarrage d'urgence est contrle par connexion dun contact distance entre
TB8-3 et TB8-5. Ouvrir le contact pour les dmarrages durgence et le fermer pour les dmarrages
non urgents.
En rponse au signal de marche distance ou si le systme de contrle dtecte la perte de la
tension du rseau dutilit publique par lintermdiaire du CTP, le systme de contrle allume les
voyants de lindicateur de dmarrage distance et initie la squence de dmarrage dcrite dans la
section prcdente (Dmarrage au panneau de commutation), avec toutefois les exceptions
suivantes:
En position Auto, le systme de contrle complte la phase de temporisation au dmarrage
(0 300 secondes) et la phase de temporisation larrt (0 600 secondes).
Nota: Se rfrer au sous menu de rglage (Section 4.9) pour modifier les temporisations.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-12 Section 5 Exploitation du systeme
5.7 Fonctionnement au ralenti (manuel)
Attention: Eviter de fonctionner sans charge sauf pendant des priodes courtes.
Une charge minimum de 30% est recommande. Cette charge contribue
rduire laccumulation de charbon dans les injecteurs en raison de la
combustion incomplte du carburant et rduire le risque de dilution
dans le carburant de lhuile de lubrification du moteur. Le moteur doit
tre arrt aussi rapidement que possible une fois que les oprations
requises ont t compltes.
Attention: Si la temprature du rfrigrant du moteur baisse trop, 60C, du
carburant brut rsultant de la combustion incomplte dilue lhuile de
lubrification sur les parois du cylindre et dans le carter. Dans ces
conditions, tous les composants mobiles du moteur ne reoivent pas une
lubrification correcte.
Nota: Il nest possible de slectionner le mode Ralenti que lorsque le panneau de loprateur
est mont sur le panneau de contrle.
Le mode de fonctionnement peut tre configur comme Nominal ou Ralenti avec le systme en
fonctionnement ou larrt. Pour slectionner manuellement la fonction Ralenti du moteur, le
commutateur Arrt/Manuel/Auto doit tre en position Manuel. Une fois slectionn et lunit mise
en route manuellement, le systme de contrle limite la dure de fonctionnement au ralenti du
moteur dix minutes. Une fois le cycle de ralenti de dix minutes complt, le gnrateur acclre
graduellement jusqu la vitesse nominale.
Pour activer la fonction Ralenti, se rfrer la Section 4.7.1, Fonction du sous menu de contrle
local.
Lorsque la fonction Ralenti du moteur est dbloque, le systme de contrle spcifie
automatiquement des points de consigne darrt et dalarme pour basse pression de lhuile
infrieurs pour reflter la vitesse de fonctionnement infrieure. Lorsque la fonction Ralenti du
moteur est bloque et que lunit retourne la vitesse de fonctionnement normale, le systme de
contrle ramne automatiquement les points de consigne des seuils dalarme et darrt durgence
la valeur normale.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-14 Section 5 Exploitation du systeme
5.8.4 Arrt sur poste distance (commutateur ou dispositif) (mode
Auto)
Si le systme de contrle reoit un signal darrt distance ou dtecte le retour de la tension du
rseau dutilit publique par lintermdiaire du CTP, le systme complte la phase darrt normale.
(Le signal darrt distance est en fait la suppression du signal de dmarrage distance vers le
systme de contrle).
Lunit sarrte une fois complte la squence de refroidissement suivante:
Temporisation larrt (zro 300 secondes)
Refroidissement au ralenti (zro dix minutes) ou plus, si ncessaire, pour obtenir la
temprature de fonctionnement normal avant larrt durgence.
Nota: Se rfrer la Section 4.9 Sous menu de rglage pour modifier la temporisation
larrt. L'outil de service InPower est requis pour modifier la phase de refroidissement
au Ralenti. Si ncessaire, contacter un centre dassistance agr pour un complment
dinformation.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-16 Section 5 Exploitation du systeme
Table 5-1 Fonctionnement manuel
TRANSITION OUVERTE
TRANSITION FERMEE -
MOMENTANEE
TRANSITION FERMEE
LOGICIELLE
1
Commutateur de
fonctionnement manuel activ
Commutateur de
fonctionnement manuel activ
Commutateur de
fonctionnement manuel activ
2 Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur
3 Rchauffement au ralenti Rchauffement au ralenti Rchauffement au ralenti
4 Gnrateur disponible Gnrateur disponible Gnrateur disponible
5
Synchro avec le rseau dutilit
publique
Synchro avec le rseau dutilit
publique
6
Ouverture du CC du rseau
dutilit publique (oprateur)
7
Transition avec temporisation
programme
8
Fermeture du CC du gnrateur
(oprateur)
Fermeture du CC du gnrateur
(oprateur)
Fermeture du CC du gnrateur
(oprateur)
9
chevauchement <100msec Variation de charge graduelle
du gnrateur
10
Dlestage rseau dutilit
publique
11
Ouverture du CC du rseau
dutilit publique (auto par
systme de contrle)
Ouverture du CC du rseau
dutilit publique (*oprateur)
12
GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE
GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE
GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE
13
Ouverture du CC du gnrateur
(oprateur)
14
Transition avec temporisation
programme
Synchro avec le rseau dutilit
publique
Synchro avec le rseau dutilit
publique
15
Fermeture du CC du rseau
dutilit publique (oprateur)
Fermeture du CC du rseau
dutilit publique (oprateur)
Fermeture du CC du rseau
dutilit publique (oprateur)
16
Chevauchement <100msec Dlestage graduel du
gnrateur
17 Gnrateur dlest
18
Ouverture du CC du gnrateur
(par le systme de contrle)
Ouverture du CC du gnrateur
(*oprateur)
19
RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
FOURNISSEUR DE CHARGE
RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
FOURNISSEUR DE CHARGE
RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
FOURNISSEUR DE CHARGE
20
Commutateur de
fonctionnement manuel
dsactiv
Commutateur de
fonctionnement manuel
dsactiv
Commutateur de
fonctionnement manuel
dsactiv
21 Refroidissement Refroidissement Refroidissement
22 Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur
* La dure en parallle maximum est applique en mode manuel. Lactionnement du coupe-circuit est automatique si la dure en
parallle maximum est excde.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 5-18 Section 5 Exploitation du systeme
Table 5-3 Exercice en charge
TRANSITION OUVERTE
TRANSITION FERMEE -
MOMENTANEE
TRANSITION FERMEE
LOGICIELLE
1
Dmarrage de lexercice activ Dmarrage de lexercice activ
Dmarrage de lexercice
activ
2
Temporisation au dmarrage Temporisation au dmarrage Temporisation au dmarrage
3
Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur Dmarrage du gnrateur
4
Rchauffement au ralenti Rchauffement au ralenti Rchauffement au ralenti
5
Gnrateur disponible Gnrateur disponible Gnrateur disponible
6
Temporisation du transfert Temporisation du transfert Temporisation du transfert
7
Ouverture du CC de secteur
Synchro avec le rseau dutilit
publique
Synchro avec le rseau
dutilit publique
8
Transition avec temporisation
programme
9
Fermeture du CC du
gnrateur
Fermeture du CC du
gnrateur
Fermeture du CC du
gnrateur
10
Chevauchement <100msec
Chargement graduel du
gnrateur
11
Secteur dlest
12
Ouverture du CC de secteur Ouverture du CC de secteur
13
GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE
GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE
GENERATEUR FOURNISSEUR
DE CHARGE
14
Expiration de la temporisation
dexercice
Expiration de la temporisation
dexercice
Expiration de la temporisation
dexercice
15
Temporisation de retransfert
Temporisation de retransfert Temporisation de retransfert
16
Ouverture du CC du gnrateur Synchro avec le secteur Synchro avec le secteur
17
Transition avec temporisation
programme
18
Fermeture du CC de secteur
Fermeture du CC de secteur Fermeture du CC de secteur
19
Chevauchement <100msec
Dlestage graduel du
gnrateur
20
Gnrateur dlest
21
Ouverture du CC du
gnrateur
Ouverture du CC du
gnrateur
22
RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
FOURNISSEUR DE CHARGE
RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
FOURNISSEUR DE CHARGE
RESEAU DUTILITE PUBLIQUE
FOURNISSEUR DE CHARGE
23
Temporisation darrt /
refroidissement
Temporisation darrt /
refroidissement
Temporisation darrt /
refroidissement
24
Arrt du gnrateur
Arrt du gnrateur Arrt du gnrateur
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 6-2 Section 6 Maintenance
AVERTISSEMENT: AVANT TOUTE TACHE DE MAINTENANCE, VERROUILLER PAR
MESURE DE SECURITE:
1. METTRE LE CONTACTEUR DU PANNEAU DE CONTROLE DU
GENERATEUR EN POSITION ARRET.
2. RETIRER LA CLE ET VEILLER A CE QUAUCUNE AUTRE
CLE NE PUISSE ETRE UTILISEE.
3. ISOLER TOUS LES CIRCUITS DALIMENTATION DU
GENERATEUR.
4. ISOLER LE CHARGEUR DE BATTERIE.
5. DECONNECTER LA BATTERIE.
6. DECONNECTER LES CBLES DE CONTROLE DU STARTER.
7. UN PANNEAU DAVERTISSEMENT APPROPRIE PORTANT LA
MENTION TRAVAUX DE MAINTENANCE EN COURS DOIT ETRE
PLACE DE MANIERE BIEN VISIBLE.
AVERTISSEMENT: CERTAINS COMPOSANTS INTERNES DU PANNEAU PEUVENT
AVOIR DES TERMINAISONS DE CBLE SOUS TENSION EXPOSEES
MEME SI LE GENERATEUR NEST PAS EN SERVICE. ISOLER TOUS
LES CABLES DALIMENTATION ELECTRIQUE EXTERNES AVANT
DACCEDER AU PANNEAU DE CONTROLE.
6.1 Gnralits
La maintenance prventive commence par la surveillance au jour le jour de ltat gnral du
moteur et du systme. Avant de mettre le gnrateur en route, veiller ce que toutes les
vrifications requises avant le dmarrage aient t compltes.
Vrifier spcialement:
Les fuites
Les composants desserrs ou endommags
Les courroies uses ou endommages
Les changements de lapparence du gnrateur
Lorsque le gnrateur est en marche, couter pour dtecter les bruits anormaux du moteur ou de
lalternateur susceptibles dindiquer une panne imminente ou une rvision ncessaire.
Etablir et observer scrupuleusement un programme de maintenance et de rvision bas sur le
type dapplication et l'environnement d'exploitation. La Table suivante indique les intervalles de
rvision recommands pour un gnrateur de rserve. Si le gnrateur est soumis des
conditions dexploitation extrmes, les intervalles de rvision doivent tre rduits en consquence.
Les principaux facteurs susceptibles daffecter le programme de rvision sont les suivants:
Utilisation continue (source principale)
Temprature ambiante extrme
Exposition aux lments
Exposition leau sale
Exposition au vent charg de sable ou de poussire.
Consulter un concessionnaire agr si le gnrateur doit tre soumis des conditions
dexploitation extrmes afin de formuler un programme de maintenance appropri. Utiliser le
compteur des heures de fonctionnement pour tenir un registre dtaill de toutes les rvisions
effectues afin de valider la garantie. Effectuer toutes les rvisions une fois coul lintervalle ou le
nombre dheures de fonctionnement prconis, celle des deux chances qui intervient la
premire. Se rfrer aux sections suivantes pour connatre les procdures de rvision correctes et
au Volume 2, Section 8, Annexes, pour dterminer le programme de maintenance requis.
Se rfrer galement au Manuel du moteur fourni avec le gnrateur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 6-4 Section 6 Maintenance
6.3 Inspection gnrale
Pendant le fonctionnement, surveiller le bon fonctionnement mcanique de lunit et noter toutes
les modifications susceptibles de compromettre la scurit de lexploitation. Les sections qui
suivent traitent des inspections effectuer frquemment pour assurer la scurit de lexploitation
de lunit.
6.3.1 Systme dchappement
Avec le gnrateur en service, inspecter le systme dchappement en entier y compris collecteur
dchappement, silencieux et tuyaux du systme dchappement, en coutant et en observant.
Vrifier ltanchit des connexions, soudures, joints plats et joints dtanchit et vrifier que les
tuyaux du systme dchappement ne chauffent pas les zones adjacentes de manire excessive.
Si des fuites sont dtectes, arrter le gnrateur et rparer immdiatement les fuites.
AVERTISSEMENT: LINHALATION DES GAZ DECHAPPEMENT PEUT ENTRAINER
LA MORT OU DES DOMMAGES CORPORELS GRAVES. VEILLER
A CE QUE LES GAZ DECHAPPEMENT MORTELS SOIENT
EVACUES A LEXTERIEUR LOIN DES FENETRES, PORTES ET
AUTRES OUVERTURES DES BATIMENTS. NE PAS PERMETTRE
LACCUMULATION DU GAZ DANS DES ZONES HABITEES.
6.3.2 Systme de carburant
Avec le gnrateur en service, vrifier l'tanchit des conduites dalimentation en carburant,
conduites de retour, filtres et raccords. Vrifier ltat des flexibles (coupures, fentes et abrasions)
et vrifier quils ne frottent pas contre des surfaces susceptibles de les endommager. Rparer
immdiatement toutes les fuites.
AVERTISSEMENT: LIGNITION DU CARBURANT PEUT ENTRAINER LA MORT OU
DES DOMMAGES CORPORELS GRAVES PAR BRULURE OU
EXPLOSION. INTERDIRE TOUTE FLAMME, CIGARETTE ET
AUTRES SOURCES DIGNITION POTENTIELLES A PROXIMITE
DU SYSTEME DU CARBURANT OU DANS LES ZONES QUI
UTILISENT LE MEME SYSTEME DE VENTILATION.
AVERTISSEMENT: LES ACTUATEURS DE CARBURANT MOTEUR PEUVENT
OPERER A DES TENSIONS ALLANT JUSQUA 140 VOLTS CC.
6.3.3 Systme lectrique CA
Effectuer les vrifications suivantes quand le gnrateur est en service:
Frquence: La frquence du gnrateur doit tre stable et le relev
correspondre la valeur nominale de la plaque signaltique du
gnrateur. (50Hz/1500 Tr/Min ou 60Hz/1800 Tr/Min).
Tension CA: Sans charge, les tensions composes doivent tre identiques aux
tensions nominales de la plaque signaltique du gnrateur.
Ampremtre CA: Sans charge, les relevs de courant doivent tre zro. En charge,
chaque courant de ligne doit tre similaire.
Voyants de panneau: Maintenir enfonc le bouton de test des voyants / voyants de
panneau du panneau de contrle. Tous les voyants doivent
sallumer. Vrifier que tous les voyants sont allums puis relcher le
bouton. Contacter un centre dassistance agr si lun quelconque
des voyants ne sallume pas.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 6-6 Section 6 Maintenance
6.4 Systme de lubrification
Nota: Les gnrateurs peuvent tre expdis sec. Ils doivent tre remplis de la bonne
quantit dhuile de type correct avant toute utilisation. Vrifier le niveau de lhuile avant
le dmarrage initial.
6.4.1 Classification de lhuile API
Se rfrer au manuel du moteur pour la classification de lhuile de lubrification.
6.4.2 Viscosit de lhuile
Se rfrer au manuel du moteur pour les spcifications / prconisations de lhuile de lubrification.
6.4.3 Niveau dhuile du moteur
Vrifier le niveau dhuile du moteur pendant les priodes d'arrt du moteur selon les intervalles
spcifis dans les Tables de maintenance du Volume 2, Section 8 - Annexes. La jauge dhuile
porte des repres de niveau maximum et minimum pour indiquer le niveau dhuile requis dans le
carter dhuile. Pour des relevs prcis, arrter le moteur et attendre environ quinze minutes avant
de vrifier le niveau dhuile. Ce qui permet lhuile dans la partie suprieure du moteur de
descendre dans le carter moteur.
AVERTISSEMENT: C LA PRESSION DANS LE CARTER MOTEUR PEUT CAUSER
LEJECTION DHUILE CHAUDE SUSCEPTIBLE
DOCCASIONNER DES BRULURES GRAVES. NE PAS
VERIFIER LE NIVEAU DHUILE QUAND LE GENERATEUR EST
EN SERVICE.
Garder le niveau dhuile aussi prs que possible du repre suprieur de la jauge de niveau dhuile,
mais sans le dpasser. Dposer le capuchon de remplissage dhuile et ajouter de lhuile de
viscosit et de grade API identiques si ncessaire. Replacer le capuchon de remplissage dhuile
aprs avoir fait lappoint dhuile. Se rfrer au Manuel du moteur pour connatre la position de la
jauge dhuile et du filtre huile.
Attention: Ne pas utiliser le moteur lorsque le niveau dhuile est en dessous du
repre infrieur ou au dessus du repre suprieur. Un remplissage
excessif peut causer la formation de mousse et laration de lhuile
et un remplissage insuffisant entrane une baisse de la pression
dhuile.
6.4.4 Vidange et changement du filtre huile
La vidange et le changement du filtre huile doivent tre effectus selon les intervalles spcifis
dans le Volume 2, Section 8 - Annexes. Se rfrer lAnnexe A pour des informations
complmentaires concernant la capacit en huile. Utiliser une huile qui rponde aux
prconisations/spcifications de Cummins ou une huile quivalente.
Se rfrer au Manuel du moteur pour connatre les intervalles et les procdures de maintenance.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 6-8 Section 6 Maintenance
6.5 Systme de refroidissement
Nota: Les gnrateurs peuvent tre expdis sec. Ils doivent tre remplis de la bonne
quantit dhuile de type correct avant toute utilisation. Vrifier le niveau de lhuile avant
le dmarrage initial.
Attention: Les rchauffeurs ne doivent pas fonctionner quand le systme de
refroidissement est vide, ou lorsque le moteur est en service, ce qui peut
les endommager.
Isoler le courant CA des rchauffeurs avant de dconnecter les cbles
de la batterie. Les rchauffeurs tournent en continu sans alimentation
CC, ce qui peut entraner une dfaillance des rchauffeurs par
surchauffe.
Attention: Ne pas ajouter de rfrigrant froid dans un moteur chaud. Les pices
coules du moteur peuvent tre endommages. Attendre que la
temprature du moteur tombe en dessous de 50C avant dajouter du
rfrigrant.
6.5.1 Concentration de lantigel
Le mlange antigel standard pour le gnrateur est de 25% de glycol thylne et de 75% deau
pour une protection allant jusqu -10
o
C. Les demandes dindemnit au titre de la garantie pour le
gel dun composant quelconque sont rejetes si un mlange antigel incorrect est utilis. Consulter
votre distributeur agr pour connatre les autres options.
Se rfrer au Volume 2, Section 8, Annexes, pour des informations spcifiques au gnrateur.
6.5.2 Niveau du rfrigrant
AVERTISSEMENT: LE CONTACT AVEC DU REFRIGERANT CHAUD PEUT
OCCASIONNER DES BRULURES GRAVES. ATTENDRE QUE LE
CIRCUIT DE REFRIGERANT REFROIDISSE AVANT DE LAISSER LA
PRESSION SECHAPPER ET DE DEPOSER LE CAPUCHON DE LA
CHEMISE DEAU OU LE CAPUCHON DU VASE DEXPANSION
DEAU.
Attention: Une fuite de rfrigrant peut occasionner une surchauffe du moteur sans
la protection du dispositif darrt durgence et endommager gravement le
moteur. Maintenir le niveau du rfrigrant de manire approprie pour
assurer le bon fonctionnement du systme darrt durgence pour haute
temprature du moteur.
Vrifier le niveau du rfrigrant pendant les priodes d'arrt du moteur selon les intervalles
spcifis dans les Tables de maintenance du Volume 2, Section 8, Annexes.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 7-2 Section 7 Diagnostic
7.3 Consignes de scurit
Les travaux de maintenance, spcialement dans les endroits confins doivent tre effectus par
deux oprateurs au minimum travaillant conjointement. Lire, assimiler et observer toutes les
prcautions de scurit de la Section 1 Scurit et considrations prliminaires et observer
toutes les instructions et consignes de scurit fournies dans ce manuel et dans le manuel de
sant et de scurit (0908-0110-02(FR)).
Le gnrateur peut tre configur pour les dmarrages distance. Lors du diagnostic de panne
dun gnrateur en arrt durgence, veiller ce que lunit ne puisse pas dmarrer de manire
accidentelle. Se rfrer la Section 6.4 Verrouillage du gnrateur hors service.
AVERTISSEMENT: DE HAUTES TENSIONS SONT PRESENTES DANS LE GENERATEUR EN
MARCHE. NE PAS OUVRIR LA BOITE DE SORTIE LORSQUE LE
GENERATEUR EST EN MARCHE.
AVERTISSEMENT: CERTAINS COMPOSANTS INTERNES DU PANNEAU PEUVENT AVOIR
DES TERMINAISONS DE CBLE SOUS TENSION EXPOSEES MEME SI LE
GENERATEUR NEST PAS EN SERVICE. ISOLER TOUS LES CABLES
D ALIMENTATION ELECTRIQUE EXTERNES AVANT D ACCEDER AU
PANNEAU DE CONTROLE.
AVERTISSEMENT: TOUT CONTACT AVEC DES COMPOSANTS HAUTE TENSION PEUT
CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR
ELECTROCUTION. GARDER LE CACHE DE LA BOITE DE SORTIE EN
PLACE PENDANT LA PROCEDURE DE DEMARRAGE. SEUL LE
PERSONNEL QUALIFIE POUR EFFECTUER LES REVISIONS
ELECTRIQUES EST HABILITE A EFFECTUER LES TESTS ET/OU LES
AJUSTEMENTS.
Attention: Toujours dconnecter le chargeur du circuit dalimentation CA avant de
dconnecter les cbles de la batterie. Le non respect de cette
prcaution peut occasionner des surtensions susceptibles
dendommager les circuits de contrle CC du gnrateur.
AVERTISSEMENT: VENTILER LES LOCAUX DE LA BATTERIE AVANT DE TRAVAILLER SUR
OU A COTE DE LA BATTERIE PORTER DES LUNETTES ARRETER
LE GENERATEUR ET DECONNECTER LE CHARGEUR AVANT DE
DECONNECTER LES CABLES DE LA BATTERIE DECONNECTER LE
CABLE NEGATIF (-) EN PREMIER ET LE RECONNECTER EN DERNIER
AVERTISSEMENT: LIGNITION DES GAZ EXPLOSIFS DE LA BATTERIE PEUT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT. UN AMORCAGE D ARC AUX
BORNES DE LA BATTERIE, INTERRUPTEURS, FLAMMES NUES,
ETINCELLES OU AUTRE PEUVENT ALLUMER LES GAZ DE BATTERIE.
NE PAS FUMER OU ALLUMER DE LUMIERE SUR OU A PROXIMITE DE LA
BATTERIE. DECHARGER LELECTRICITE STATIQUE DU CORPS AVANT
DE TOUCHER LES BATTERIES EN TOUCHANT D ABORD UNE SURFACE
METALLIQUE MISE A LA TERRE.
AVERTISSEMENT: LE DEMARRAGE ACCIDENTEL DU GENERATEUR PEUT CAUSER LA
MORT OU DES DOMMAGES CORPORELS GRAVES. DECONNECTER LE
CABLE NEGATIF (-) DE LA BATTERIE POUR EMPECHER TOUT
DEMARRAGE INTEMPESTIF.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 7-4 Section 7 Diagnostic
7.6 Lecture des codes de dfaut
Si le gnrateur est quip de lcran daffichage optionnel et quune dfaillance intervient, le code
/ message de dfaut saffiche sur la ligne de description (Figure 71). Si le systme de contrle
nest pas quip dun affichage graphique, le code de dfaut est lu sur les indicateurs de statut
dalarme et darrt durgence.
Une fois le dfaut acquitt et rectifi, le dfaut enregistr est effac de la mmoire du panneau de
contrle mais il reste dans le registre des donnes sous forme d'historique des codes de dfaut.
Nota: Lutilitaire de service InPower est requis pour consulter ce registre de donnes.
7.6.1 Lecture des codes de dfaut avec laffichage graphique
(optionnel)
Les trois lignes suprieures de laffichage graphique contiennent les informations de contrle
suivantes dans lordre indiqu:
Ligne de statut: Modes de fonctionnement, comme Arrt, Retard au dmarrage,
Rchauffement au ralenti, etc. (voir la Figure 7-1) et utilisations en
parallle telles que Rserve, Bus inactif, Synchro, etc.
Ligne daction: Actions du systme, telles que Alarmes, Drogations, Arrt
refroidissement et Arrt durgence et les codes de dfaut.
Ligne de description: Messages de code de dfaut.
Se rfrer aux sous-menus Historique / A propos de dans la Section 4.18 qui explique comment
consulter les codes de dfaut avec laffichage graphique.
7.6.2 Lecture des codes de dfaut avec les indicateurs Alarme/Arrt
Si lindicateur de statut dalarme ou darrt durgence sallume, garder enfonc la commande
dacquittement de dfaut pendant au moins une seconde. Au bout de dix secondes, le voyant
darrt durgence se met clignoter le ou les codes de dfaut actifs.
Le voyant dalarme sallume pour indiquer le dbut d'un nouveau code de dfaut. Le voyant
dalarme reste allum pendant deux secondes, puis le voyant darrt durgence clignote le code de
dfaut. Cette squence intervient trois fois pour chaque code. Le quatrime clignotement du
voyant dalarme indique le dbut du deuxime code de dfaut.
Il y a des pauses distinctes entre les rptitions des transmissions de code par clignotement du
voyant darrt durgence.
Un code de dfaut trois chiffres est communiqu par trois groupes de clignotements spars par
une pause de deux secondes. Le premier groupe correspond aux centaines, le second aux
dizaines et le troisime aux units. Exemple pour le Code No. 213:
DEL darrt: ClignotClignotpauseClignotpauseClignotClignotClignot
DEL dalarme: Clignotement (deux secondes)
Le voyant communique les codes de dfaut (actifs ou inactifs) en succession, en commenant par
le plus rcent. J usqu 32 codes de dfaut (non acquitts) peuvent tre enregistrs dans la
mmoire du panneau de contrle.
Pour ramener le systme de contrle au code de dfaut le plus rcent, appuyer sur puis relcher
la commande dacquittement de dfaut (moins dune seconde) et rpter la procdure.
Lorsque le code de dfaut est acquitt et que la condition de dfaut est rectifie, le code de dfaut
est supprim dans le registre des dfauts des DEL.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 7-6 Section 7 Diagnostic
7.7 Coupe-circuit en ligne (option)
Le coupe-circuit en ligne est mont sur botier de sortie du gnrateur. Si la charge excde le seuil
de courant nominal du gnrateur, le coupe-circuit en ligne souvre et protge le gnrateur contre
les risques de surcharge. Si le coupe-circuit souvre, identifier la source de la surcharge et rectifier
comme requis. Rarmer manuellement le coupe-circuit pour reconnecter la charge au gnrateur.
7.8 Contrle et diagnostic par rseau ou PC (portable)
Consulter votre concessionnaire agr Cummins Power Generation pour connatre les
spcifications du logiciel et du matriel et pour assurer les fonctions de contrle et de diagnostic
sur rseau ou PC.
7.9 Codes de dfaut
Les codes de dfaut ont t diviss en cinq catgories pour vous aider dterminer les mesures
prendre dans chaque cas pour assurer le bon fonctionnement en toute scurit du gnrateur.
Utiliser la Table 71 pour connatre la catgorie (CAT) et la description du dfaut pour tous les
codes.
Nota: Les numros manquants de la liste des numros de code correspondent des codes
qui ne sappliquent pas ce gnrateur. Certains des numros de code manquants
correspondent des fonctions spcifiques et ils ne sont pas affichs par le systme de
contrle du gnrateur.
7.9.1 Codes de dfaut de catgorie A
Sappliquent aux dfauts darrt durgence de lalternateur ou du moteur requrant une rparation
immdiate par un personnel qualifi (gnrateur non oprationnel). Le systme de contrle bloque
le redmarrage du gnrateur.
7.9.2 Codes de dfaut de catgorie B
Codes associs aux dfauts affectant la performance du gnrateur ou susceptibles
dendommager le moteur, lalternateur ou lquipement connect.. Ne continuer lutilisation du
Gnrateur que sil alimente des charges critiques et quil ne peut pas tre arrt. Requiert une
rparation par un technicien qualifi.
7.9.3 Codes de dfaut de catgorie C
Codes associs aux dfauts naffectant pas la performance du gnrateur mais requrant une
rparation par des techniciens qualifis. Ces codes indiquent quun capteur ou un faisceau est
dfectueux, ce qui laisse le moteur sans protection. (Des dommages du moteur peuvent intervenir
sans dtection).
Nota: Une utilisation prolonge peut invalider la garantie du gnrateur en ce qui concerne
les dommages associs un dfaut quelconque de cette catgorie.
7.9.4 Codes de dfaut de catgorie D
Sappliquent aux dfauts rparables par le personnel sur site. Une intervention par un technicien
qualifi est ncessaire si le personnel du site ne peut pas rsoudre le problme aprs avoir
effectu les rparations suggres dans la Table 7-2.
7.9.5 Codes de dfaut de catgorie E
Codes associs aux dfauts dutilisation non critiques du gnrateur, dfauts externes ou entres
de dfaut du client. Peut requrir une rparation par un technicien qualifi.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 7-8 Section 7 Diagnostic
Table 7-1 Codes de dfaut dalarme et darrt durgence (suite)
CAT CODE VOYANT MESSAGE AFFICHE CAT CODE VOYANT MESSAGE AFFICHE
B 546 Alarme Capteur press carburant B 1319 Alarme Haute temp alternateur
B 547 Alarme Capteur press carburant C 1321 Alarme Alarme commande commune
B 554 Alarme Capteur press rail carburant A 1322 Arrt
POINT CONS KW REG
CHARGE OOR HAUT
B 555 Alarme Pression de refoulement A 1323 Arrt
POINT CONS KW REG
CHARGE OOR BAS
A 556 Arrt Pression de refoulement B 1324 Alarme Rg charge kVAR oor haut
A 586 Arrt Commut marche / arrt B 1325 Alarme Rg charge kVAR oor bas
A 587 Arrt Commut marche / arrt B 1326 Alarme Dconn dmarreur rserve
D 611 Alarme Moteur chaud A 1327 Arrt Rg charge kW analog oor
D 688 Arrt Alarme haut niveau dhuile D 1328 Alarme Dclench CC gnrateur
B 689 Alarme Capteur vilebrequin B 1329 Alarme Dfaut aliment CC AVR
B 719 Alarme Capteur press purge A 1331 Arrt Commande AVR court-circuit
B 729 Alarme Capteur press purge A 1332 Arrt Commut manuel oor bas
B 731 Alarme Mauvais align came/vileb A 1333 Arrt Commut manuel oor haut
B 778 Alarme Capteur arbre cames A 1334 Arrt Echelle critique oor
C 1118 Alarme Commande relais prlubrif B 1335 Alarme Echelle non critique oor
A 1121 Arrt Dfaut de dconnexion E 1336 Arrt Refroidissement termin
C 1219 Alarme CC rseau secteur ouvert E 1337 Auc Lien rseau
C 1222 Alarme Transfert puiss pas en auto E 1341 Arrt Arrt de demande de charge
C 1223 Alarme
Capteur de frquence
secteur
A 1342 Arrt Encoche de carte 0
C 1224 Alarme Capteur surtension gnrat A 1343 Arrt Encoche de carte 1
C 1225 Alarme
Capteur sous tension
gnrat
A 1345 Arrt Encoche de carte 3
C 1226 Alarme Capteur de frquence gn A 1346 Arrt Encoche 4 incorrecte
C 1351 Alarme Encoche 4 / rseau oprat
E 1311
Arrt /
Alarme
Entre client #1
C 1414 Alarme Contact relais de marche
C 1415 Alarme Commande relais de marche
E 1312
Arrt /
Alarme
Entre client #2
D 1416 Alarme Dfaut darrt
D 1417 Alarme Erreur ralentissement
E 1313
Arrt /
Alarme
Dfaut rseau 1
B 1419 Alarme Commande rail carburant
B 1421 Alarme Commande rail temp #1
E 1314
Arrt /
Alarme
Dfaut rseau 2
B 1422 Alarme Commande rail temp #2
C 1424 Alarme Commande ct haut
E 1315
Arrt /
Alarme
Dfaut rseau 3
C 1427 Alarme Commande relais survit
C 1428 Alarme Comm relais arrt LOP
E 1316
Arrt /
Alarme
Dfaut rseau 4
D 1433 Arrt Arrt durgence - Local
E 1317
Arrt /
Alarme
Entre client #3
E 1318
Arrt /
Alarme
Entre client #4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 7-10 Section 7 Diagnostic
AVERTISSEMENT: PLUSIEURS PROCEDURES DE DIAGNOSTIC SONT DANGEREUSES ET
PEUVENT OCCASIONNER BLESSURES GRAVES OU LA MORT. SEULS DES
TECHNICIENS COMPETENTS AYANT UNE CONNAISSANCE APPROFONDIE
DES SYSTEMES DE CARBURANT, ELECTRIQUES ET MECANIQUES
PEUVENT EFFECTUER CES PROCEDURES. ETUDIER LES CONSIGNES DE
SECURITE DE LA SECTION 1 DE CE MANUEL ET DU MANUEL DE SANTE ET
DE SECURITE (0908-0110-02(FR)).
Table 7-2 Procdures de dpannage pour codes de dfaut
SYMPTOME REPARATION
CODE: 146
VOYANT : ALARME
MESSAGE:
ALARME HAUTE TEMP REFRIG
Indique que le moteur commence surchauffer et que la
temprature de la chemise deau a atteint un seuil inacceptable. Si
le gnrateur entrane des charges critiques et non critiques et
quil ne peut pas tre arrt, suivre la procdure suivante:
a) Rduire la charge si possible en arrtant les charges non
critiques.
b) Vrifier les entres et les sorties dair et liminer les
obstructions du flux dair.
Si le moteur peut tre arrt, suivre la procdure 151 Alarme
Haute temp rfrig.
CODE: 151
VOYANT : ARRET DURGENCE
MESSAGE:
ALARME HAUTE TEMP REFRIG
Indique que le moteur surchauffe (la temprature de la chemise
deau a atteint le seuil de dclenchement de larrt durgence ou le
niveau du rfrigrant est trop bas). Attendre que le moteur
refroidisse compltement avant de procder aux vrifications
suivantes:
a) Vrifier le niveau de rfrigrant de la chemise d'eau et faire
lappoint comme requis. Vrifier ltanchit du circuit de
rfrigrant et rparer si ncessaire.
b) Vrifier sil y des obstructions au flux dair de refroidissement
et les liminer.
c) Vrifier la courroie du ventilateur et rparer si ncessaire.
d) Rarmer le contrle et remettre en route une fois le problme
identifi et rectifi.
CODE: 152
VOYANT : ALARME
MESSAGE:
BASSE TEMP REFRIG
Indique que le rchauffeur de rfrigrant ne fonctionne pas ou quil
ny a pas de rfrigrant en circulation. En mode attente mais ne
fonctionne pas. Lalarme intervient lorsque la temprature du
rfrigrant de la chemise deau est de 21C ou moins.
NOTA : Lorsque la temprature ambiante tombe au dessous
de 4C, le message Basse temp rfrig peut safficher mme si
les rchauffeurs de rfrigrant fonctionnent normalement.
Vrifier les conditions suivantes:
a) Vrifier que les deux robinets bille du systme de
rchauffeur de rfrigrant sont ouverts.
b) Le rchauffeur du rfrigrant nest pas connect au circuit
dalimentation. Vrifier si un fusible est grill ou un cble du
rchauffeur dconnect et rectifier comme requis.
c) Vrifier le niveau de rfrigrant de la chemise d'eau et faire
lappoint comme requis. Identifier les fuites de rfrigrant
possibles et rtablir ltanchit.
CODE: 197
VOYANT : ALARME
MESSAGE:
ALARME NIVEAU DE
REFRIGERANT
Indique que le niveau de rfrigrant de la chemise deau du
moteur est tomb en dessous du seuil dalarme. Si le gnrateur
entrane des charges critiques et quil ne peut pas tre arrt,
attendre jusqu la prochaine priode darrt puis suivre la
procdure 235 Bas niveau de rfrigrant. Si le moteur peut tre
arrt, suivre la procdure 235.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Version 3 - Dec 05 Volume 1 Sections 1 7
Page 7-12 Section 7 Diagnostic
SYMPTOME REPARATION
CODE: 1417
VOYANT : ALARME
MESSAGE:
ERREUR DE RALENTISSEMENT
Indique que le contrleur ne peut pas rduire le rgime pour une
raison inconnue. Drainage possible de la batterie. Contacter un
centre dassistance agr pour un complment dinformation.
CODE: 1433 / 1434
VOYANT : ARRET DURGENCE
MESSAGE:
ARRET DURGENCE - LOCAL /
ARRET DURGENCE A DISTANCE
Indique un arrt durgence local ou distance. Le statut darrt
durgence ne peut tre rarm quau panneau de contrle local.
Pour rarmer le bouton darrt durgence local / distance:
a) Tourner ou tourner et tirer la commande vers lextrieur.
b) Mettre le commutateur Arrt/Manuel/Auto en mode Arrt (O).
c) Appuyer sur le bouton dacquittement de dfaut du panneau
avant.
d) Slectionner Manuel ou Auto comme requis.
CODE: 1438
VOYANT : ALARME
-{}-MESSAGE:
DEFAILLANCE AU LANCEMENT
Indique un dfaut possible du systme de contrle ou du systme
de dmarrage. Vrifier les conditions suivantes:
a) Mauvaise connexion des cbles de batterie. Nettoyer les
bornes de cble de batterie et serrer les connexions.
b) Batterie dfectueuse ou dcharge. Recharger ou remplacer
la batterie.
CODE: 1439
VOYANT : ALARME
MESSAGE:
BAS NIVEAU DE CARBURANT DE
JOUR
Indique que le niveau du carburant est bas. Vrifier lalimentation
en carburant et faire lappoint si ncessaire.
CODE: 1441
VOYANT : ALARME
MESSAGE:
BAS NIVEAU DE CARBURANT
DANS LE CIRCUIT PRINCIPAL
Indique que le niveau du carburant est bas. Vrifier lalimentation
en carburant et faire lappoint si ncessaire.
CODE: 1442
VOYANT : ALARME
MESSAGE:
BATTERIE FAIBLE
Indique que la tension de batterie est tombe 14,4 volts pendant
deux secondes au dmarrage.
a) Batterie dfectueuse ou dcharge.
b) Voir le message dalarme 441 Basse tension de batterie.
CODE: 1443
VOYANT : ALARME
MESSAGE:
BATTERIE A PLAT
Indique que la batterie est tombe en dessous de la plage de
fonctionnement du gnrateur (3,5 volts au lancement) et ne peut
pas alimenter le starter et le circuit de dmarrage.
a) Voir le message dalarme 441 Basse tension de batterie.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Angleterre
Bureau principle: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Services pices Tel: +44 (0) 1843 255575
dtaches : Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Sites Web www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) Ausgabe 3 - Dez 05
Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Dies ist Eine Leer
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite ii Inhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS (fortsetzung)
Abschnitt Titel Seite
4.4 Hauptmen.................................................................................................................................. 4-8
4.4.1 Einstelltaste........................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Einrichttaste.......................................................................................................................... 4-8
4.4.3 _\_ Taste (nur fr Anwendungen im Parallelbetrieb)............................................................ 4-9
4.4.4 Leistungsbertragungstaste (nur PTC-Anwendungen) ........................................................ 4-9
4.5 Untermens Motordaten............................................................................................................4-10
4.6 Untermens Generatordaten..................................................................................................... 4-11
4.6.1 P-P-Spannung und P-N-Spannung.................................................................................... 4-11
4.6.2 Ampere ...............................................................................................................................4-11
4.6.3 Frequenz.............................................................................................................................4-11
4.6.4 AVR Lastspiel ..................................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA und PF.................................................................................................................. 4-11
4.7 Untermen Steuerung............................................................................................................... 4-12
4.7.1 Untermenfunktion Lokalbedienung...................................................................................4-12
4.7.2 Untermenfunktionen Fernbedienung................................................................................4-13
4.7.3 Untermenfunktion Lokal-/Fernbedienung.........................................................................4-13
4.8 Untermens Historie/ber.........................................................................................................4-14
4.8.1 Historie................................................................................................................................ 4-14
4.8.2 ber .................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Fehlerhistorie...................................................................................................................... 4-14
4.9 Untermen Einstellen................................................................................................................ 4-16
4.10 Untermen Paralleldaten........................................................................................................... 4-17
4.10.1 Statuszeile Paralleldaten.................................................................................................... 4-17
4.11 Passwortmen........................................................................................................................... 4-18
4.12 Hauptmen Leistungsbertragung............................................................................................ 4-19
4.12.1 PTC-Statuszeile..................................................................................................................4-20
4.12.2 Untermens Versorgung (Leistungsbertragung) ..............................................................4-21
4.12.3 Untermens Status (Leistungsbertragung).......................................................................4-22
4.12.4 Untermen bertragungssteuerung (Leistungsbertragung).............................................4-23
4.12.5 Untermens Generatorsatz (Leistungsbertragung).......................................................... 4-24
5 Betrieb ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 Sicherheit..................................................................................................................................... 5-1
5.2 Einleitung..................................................................................................................................... 5-1
5.3 Wartung....................................................................................................................................... 5-1
5.4 Anweisungen fr den Betrieb...................................................................................................... 5-2
5.4.1 Einlaufen............................................................................................................................... 5-2
5.4.2 Lastfreier Betrieb................................................................................................................... 5-2
5.4.3 Praxisintervall........................................................................................................................ 5-2
5.4.4 Niedrige Betriebstemperaturen............................................................................................. 5-2
5.4.5 Hohe Betriebstemperaturen.................................................................................................. 5-2
5.4.6 Betriebsbedingungen fr Primr-, Standby- und Dauerbelastbarkeit................................... 5-3
5.4.7 Reduktionsfaktoren............................................................................................................... 5-4
5.5 Betrieb des Generatorsatzes....................................................................................................... 5-5
5.5.1 Betriebsablauf....................................................................................................................... 5-5
5.6 Einschalten.................................................................................................................................. 5-5
5.6.1 Kontrollen vor dem Einschalten............................................................................................ 5-6
5.6.2 Starten von Schaltkonsole (Manueller Betrieb) .................................................................... 5-8
5.6.3 Starten von Fernbedienungskonsole (Betriebsart Auto): ...................................................5-10
5.6.4 Starten von anderem Ort (Schalter oder Vorrichtung) (Betriebsart Auto): .........................5-10
5.6.5 Praxislauf starten................................................................................................................ 5-11
5.6.6 Kaltstart unter Last.............................................................................................................. 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite iv Inhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS (fortsetzung)
Abschnitt Titel Seite
Fr Abschnitt 8 Anhnge Siehe Band 2
Abbildungsverzeichnis
Abbildung Titel Seite
Abbildung 2-1 Typisches Generatorsatz-Typenschild.......................................................................... 2-1
Abbildung 3-1 Typischer Generatorsatz (C450 bis C550).................................................................... 3-1
Abbildung 3-2 Frontkonsole des Alarmmoduls..................................................................................... 3-4
Abbildung 4-1 Steuertafelgruppe (mit allen Funktionen)...................................................................... 4-3
Abbildung 4-2 Grafikanzeige und Menauswahltasten........................................................................ 4-6
Abbildung 4-3 Untermen Einheiten..................................................................................................... 4-7
Abbildung 4-4 Systemsteuerung, Hauptmens A und B...................................................................... 4-8
Abbildung 4-5 Untermens Motordaten.............................................................................................. 4-10
Abbildung 4-6 Untermens Generatordaten....................................................................................... 4-11
Abbildung 4-7 Untermen Lokalbedienung........................................................................................ 4-12
Abbildung 4-8 Untermen Steuerung................................................................................................. 4-13
Abbildung 4-9 Untermens Historie/ber........................................................................................... 4-15
Abbildung 4-10 Untermen Einstellen.................................................................................................. 4-16
Abbildung 4-11 Untermen Busdaten.................................................................................................. 4-17
Abbildung 4-12 Passwortmen............................................................................................................. 4-18
Abbildung 4-13 Hauptmen Leistungsbertragung.............................................................................. 4-19
Abbildung 4-14 Untermen Versorgung............................................................................................... 4-21
Abbildung 4-15 Untermens Status (Leistungsbertragung) ............................................................... 4-22
Abbildung 4-16 Untermens bertragungssteuerung.......................................................................... 4-23
Abbildung 4-17 Untermens Genset.................................................................................................... 4-24
Abbildung 5-1 Normale Start-/Betriebs-/Abschalt-Ablufe................................................................... 5-9
Abbildung 7-1 Vordere Steuertafel (mit allen Funktionen) .................................................................. 7-5
Tabellenverzeichnis
Tabelle Nr. Titel Seite
Tabelle 5-1 Manueller Start............................................................................................................ 5-16
Tabelle 5-2 Versorgungsstromausfall............................................................................................. 5-17
Tabelle 5-3 Praxislauf mit Last....................................................................................................... 5-18
Tabelle 7-1 Warnungs- und Abschalt-Fehlercodes.......................................................................... 7-7
Tabelle 7-2 Fehlerbehebungsmanahmen fr Fehlercodes.......................................................... 7-10
Zustzliche Verffentlichungen
Die fr Ihre Anlage erforderlichen zustzlichen Verffentlichungen liegen der Anlage bei Auslieferung bei. Soweit
zutreffend liegen den von Ihnen bestellten Zusatzeinrichtungen ebenfalls die entsprechenden Betriebsanleitungen bei.
Titel Verffentlichung Nr.
Bleiakkumulator .............................................................................................................................0908-0101-03(GR)
Batterieladegert .............................................................................................................................0908-0102-03(GR)
Khlerinformationen .............................................................................................................................0908-0107-03(GR)
Gesundheits- und Arbeitsschutz (Dieselgeneratorstze) .........................................................0908-0110-03(GR)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Steuerung
DC Gleichstrom PF Leistungsfaktor
DIP Dual-In-line (DIL-) Gehuse PFC Leistungsfaktorregler
DMC Haupt-Digitalsteuerung SPS Speicherprogrammierbare Steuerung
DMSU Spitzenlast-Standby-Aggregat PMG Dauermagnet-Generator
PRP Nominelle Primrleistung
EMCU Motorberwachungs- und PSU Stromversorgungsaggregat
Steuerungseinheit PT/CT Potentialwandler/Stromwandler
EMF Elektromotorische Kraft PTC Leistungsbertragungssteuerung
EPU Motorschutzeinheit
FSS Erststartgeber QCC Querstromregler
GCP Steuertafel des Generators
Genset Generatorsatz RFI Hochfrequenzstrung
GKWT Global-Kilowattgeber RMS Effektivwert
U/min Umdrehungen pro Minute
HV Hochspannung RTD Widerstandstemperaturmessfhler
IC Integrierte Schaltung V Volt
I/O Ein-/Ausgang VAC Volt Wechselstrom
VCB Unterdruck-berlastschalter
kVA Scheinleistung VDC Volt Gleichstrom
kVAR Blindleistung VF Potentialfrei
kW Wattleistung/Wirkleistung VT Spannungswandler
kWh
Einheit von elektrischer Energie oder
Arbeit
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Verffentlichung 0908-0104-03(GR) PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite ii Verzeichnis der Abkrzungen
Dies ist Eine Leer
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 1-2 Abschnitt 1 Vorbemerkungen und Sicherheit
Dies ist Eine Leer
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 2-2 Abschnitt 2 Einleitung
2.3 Kundendienst
Wir bieten einen kompletten Kundendienst, der Folgendes einschliet:
2.3.1 Wartung
WARNUNG: BEI NICHT VORSCHRIFTSMSSIGER WARTUNG ODER
AUSTAUSCHTEILEN SIND SCHWERE VERLETZUNGEN, TOD UND/ODER
SACHSCHADEN NICHT AUSZUSCHLIEEN. DAS EINGESETZTE
WARTUNGSPERSONAL MUSS IN DER AUSFHRUNG VON
WARTUNGSARBEITEN AN DEN ELEKTRISCHEN UND MECHANISCHEN
TEILEN DER ANLAGE GESCHULT UND ERFAHREN SEIN.
Fr Kunden, die ihre Generatorstze in regelmigen Abstnden einer fachmnnischen Wartung
unterziehen wollen, bietet unsere Kundendienstabteilung ein komplettes Wartungsvertragspaket
an. Es umfasst alle Punkte, die unter die planmige Wartung fallen und schliet einen
detaillierten Bericht ber den Zustand des Generatorsatzes ein. Darber hinaus kann der
Wartungsvertrag mit einem 24-Stunden-Bereitschaftsdienst verknpft werden, der im Bedarfsfall
an 365 Tagen des J ahres Untersttzung bereitstellt. Es stehen Fachtechniker zur Verfgung, die
das optimale Leistungsniveau der Generatorstze des Kunden sicherstellen und es wird
empfohlen, die Wartungsarbeiten nur von den geschulten und erfahrenen Technikern unserer
Kundendienstabteilung ausfhren zu lassen.
2.3.2 Garantie
Alle Generatorstze unterliegen einer Garantiezeit von zwlf Monaten, die normalerweise mit dem
Tag der Inbetriebnahme beginnt. Zustzlich wird eine Verlngerung der Garantiezeit angeboten.
Bei Eintritt eines Fehlers kann normalerweise eine sofortige Untersttzung durch werksgeschulte
Wartungstechniker geleistet werden, denen alle erforderlichen Mittel zur Durchfhrung kleinerer
und grerer Reparaturen vor Ort zur Verfgung stehen.
Fr weitere Fragen zu Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshndler.
2.3.3 Ersatzteile
Fr jeden Fehlernotfall und fr den Techniker, der seine eigene planmige Wartung durchfhrt,
steht ein umfangreiches Ersatzteillager zur Verfgung. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten
Cummins Hndler.
Bei Bestellung von Ersatzteilen bitte die Anlagen-, Serien- und Teilenummern angeben.
2.3.4 Im Ausland
Installation und Kundendienst fr die bereitgestellte Ausrstung werden von Vertretern in weltweit
nahezu 100 Lndern angeboten. Ihr Vertragshndler nennt Ihnen gerne Namen und Anschrift der
fr Ihren Standort zustndigen Vertretung.
2.3.5 Zustzliche Literatur
Falls Sie weitere, ausfhrlichere Informationen zum Motor oder zum Generator bentigen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Vertragshndler.
Bitte geben Sie die Anlagen- und Seriennummer an.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 3-2 Abschnitt 3 Systembersicht
3.1.1 Wechselstromversorgung und -abtrennung
Die Bereitstellung der Wechselstromversorgung und die Einrichtungen zum Abtrennen des
Wechselstromeingangs in den Anschlusskasten unterliegen ausschlielich der Verantwortung des
Kunden. Siehe das mit dem Generatorsatz mitgelieferte Verdrahtungsschema.
Hinweis: Laut BS EN 12601:2001 ist eine separate Trennvorrichtung erforderlich.
WARNUNG: DIE ABTRENNVORRICHTUNG WIRD NICHT ALS TEIL DES
GENERATORSATZES BEREITGESTELLT UND CUMMINS POWER
GENERATION LIMITED BERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FR DIE
BEREITSTELLUNG DER ABTRENNEINRICHTUNG.
3.1.2 Steuerung
Die mikroprozessorbasierte Steuerung berwacht und schtzt den Generatorsatz (siehe Abschnitt
4) und kann fr den automatischen Parallelbetrieb genutzt werden. Smtliche Anzeigen,
Bettigungsschalter/-tasten und die digitale Anzeige befinden sich an der Vorderseite der
Steuertafel, siehe dazu Abbildung 4-1.
Die Steuerung regelt die Kraftstoffzufuhr, die Motordrehzahl, die Hauptgenerator-
Ausgangsspannung und sorgt fr die umfassende Steuerung und berwachung des kompletten
Generatorsatzes. Die Steuerung berwacht auerdem mittels einer Reihe von Sensoren und
Sendern am Generatorsatz kontinuierlich den Zustand des Motors, des Generators und der
Hilfssysteme und bewirkt im Fall eines schweren Fehlers eine automatische Abschaltung.
3.1.3 Motor
Alle Generatorstze sind mit einem wassergekhlten Viertaktmotor sowie mit Fliehkraftregler und
komplettem Maschinenschutzsystem ausgerstet. Bauart und Nennleistung des Motors sind auf
dem Typenschild des Generatorsatzes angegeben.
Weitere Informationen finden Sie in der mit dieser Anleitung mitgelieferten Motoranleitung.
3.1.4 Generator
Alle Generatorstze sind mit Wechselstromgeneratoren in brstenloser Drehfeldausfhrung
ausgerstet, wodurch die mit Schleifringen und Brsten zusammenhngenden Wartungsarbeiten
entfallen. Bauart und Nennleistung des Generators sind auf dem Typenschild des
Generatorsatzes angegeben.
3.1.5 Generatornennleistung
Angaben zur Nennleistung Ihres Generators finden Sie auf dem Typenschild des Generatorsatzes.
3.1.6 Konstruktion des Generatorsatzes
Die meisten Generatorstze sind als Einzelmodul ausgefhrt, in dem Motor und Generator ber
eine Kupplungskammer mit elastischen Verbindungsteilen miteinander verbunden sind, um eine
Einheit zu bilden. Motor und Generator sind auf elastischen Halterungen auf einem Grundrahmen
montiert. Das Ergebnis ist eine Einheit von enormer Festigkeit und Steifigkeit, mit prziser
Ausrichtung von Motor und Generator, sowie wirkungsvoller Dmpfung der Motorschwingungen.
Weitere, fr Ihren Generatorsatz spezifische Informationen finden Sie in Band 2, Abschnitt 8
Anhnge und in den mit Ihrem Generatorsatz mitgelieferten Zeichnungen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 3-4 Abschnitt 3 Systembersicht
Horn
Kippschalter
3.1.11 Alarmmodul (Sonderausrstung)
Auf der Frontkonsole befinden sich ein Signalhorn, drei Anzeigeleuchten und ein Kippschalter, um
Warnungen akustisch und/oder optisch anzuzeigen.
Abbildung 3-2 Frontkonsole des Alarmmoduls
Mit dem Kippschalter kann das Signalhorn aktiviert bzw. stumm geschaltet werden. Die grne oder
die gelbe LED leuchtet, um den aktiven Modus des Kippschalters anzuzeigen und die rote LED
leuchtet, wenn ein Alarm ausgelst wurde.
Die drei Anzeigeleuchten liefern folgende Informationen:
LED Beschriftung Englisch
Rot Alarm ausgelst Alarm Actuated
Grn Aktiv Enabled
Gelb Stumm Silenced
3.1.12 Sensoren/Geber
Verschiedene Generatorsatz-Parameter werden von Sensoren, Gebern,
Widerstandstemperaturmessfhlern (RTDs) usw. gemessen und die resultierenden Signale an die
Steuerung geschickt.
Sensoren am Motor berwachen folgende Systeme:
Khlung
Kraftstoff
Schmierl
Verschiedene Bereiche
Als Sonderausrstung erhltliche Sensoren am Generator berwachen den folgenden Parameter:
Wicklungstemperaturen
Rote Leuchte
Grne Leuchte
Gelbe Leuchte
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 3-6 Abschnitt 3 Systembersicht
3.2.4 Heizvorrichtung fr die Steuertafel (Sonderausrstung)
Mit Hilfe der Heizvorrichtung fr die Steuertafel lassen sich Luftfeuchtigkeit/Temperatur im Inneren
des Steuerschranks regeln. Sie schtzt die Komponenten und stellt deren Funktionsfhigkeit
sicher, wenn der Generatorsatz whrend lngerer Stillstandszeiten wechselnden
Umgebungsbedingungen ausgesetzt ist. Die Heizvorrichtung wird beim Einschalten des Motors
verriegelt.
WARNUNG: VOR DER DURCHFHRUNG VON ARBEITEN AN DER STEUERTAFEL
ODER DER HEIZVORRICHTUNG IST DIE HEIZVORRICHTUNG FR DIE
STEUERTAFEL IMMER VON DER STROMVERSORGUNG ZU TRENNEN.
3.3 Netzbetriebenes Batterieladegert (Sonderausrstung)
Vorsicht: Vor dem Abklemmen der Batterie ist das Ladegert abzutrennen
3.3.1 Betrieb
Dieses Gert sorgt dafr, dass die Batterie immer voll geladen ist, ohne je bermig geladen zu
werden. Es ermglicht auerdem die Schnellladung bei einem Strom bis zum
Nennausgangsstrom.
Dank der elektronischen Steuerschaltung des Ladegerts kann es beim Anlassen des Motors im
Stromkreis belassen und parallel zum Ladegenerator betrieben werden.
Das Ladegert versorgt die Batterien mit Strom, wenn die Spannung an den Batterieklemmen
gleich der Erhaltungsladespannung ist. Zu diesem Zeitpunkt ist nur ein Pufferladestrom
vorhanden. Wenn die Batterie durch einen angeschlossenen Verbraucher entladen wird und die
Spannung an den Klemmen sinkt, liefert das Ladegert den Strom zum Wiederherstellen der
Erhaltungsladespannung.
Falls eine Ladestrung lnger als zehn Sekunden andauert, wird das Ladestrungsrelais erregt
und sein Kontakt schliet. Der Betrieb des Ladegerts wird durch eine rote LED angezeigt.
Hinweis: Die LED leuchtet auch, wenn die Ladegert-Ausgangssicherung durchgebrannt ist.
3.3.2 Starkladung (Sonderausrstung)
Whrend der Pufferladung erhalten nicht alle Zellen in der Batterie die selbe Ladung und dies kann
im Lauf mehrerer Monate die Batterieleistung beeintrchtigen. Deshalb werden Batterien
normalerweise regelmig mit voller Geschwindigkeit geladen, damit alle Zellen wieder
vollstndig geladen sind. Dies wird als Starkladung bezeichnet.
Wenn das Ladegert ber einen Starkladungsschalter verfgt, sollte er in vom Batteriehersteller
angegebenen Abstnden (normalerweise etwa alle sechs Monate) eingeschaltet werden).
Vorsicht: Batterien drfen nicht ber lngere Zeit der Starkladung ausgesetzt werden, da
dies zu berhhtem Wasserverbrauch und Gasbildung fhrt und die
Batterieleistung beeintrchtigen kann.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-2 Abschnitt 4 Steuerung
4.1.1 Betriebsarten der Steuertafel (EIN/AUS)
Die Ein/Aus-Betriebsarten der Steuertafel und der Betriebs-Software sind Strom Ein,
Bildschirmschoner und Pause/Aktiv.
Betriebsart Ein
In dieser Betriebsart wird die Steuertafel dauernd mit Strom versorgt. Die Betriebs-Software der
Steuerung und die LED/grafische Anzeige der Steuertafel bleiben aktiviert, bis die Betriebsart
Bildschirmschoner eingeschaltet wird.
Betriebsart Bildschirmschoner
Nach einer Verzgerung von 10 Minuten wird die Stromversorgung zur grafischen Anzeige
abgeschaltet (Generatorsatz nicht in Betrieb oder in Betrieb). Der 10-Minuten-Zeitgeber wird nach
jedem Vorgang an der Steuertafel (Bettigung einer Taste oder Schalterwahl) oder bei Eingang
eines Signals von der Betriebs-Software zurckgesetzt und neu gestartet. Die unteren LED der
analogen AC-Messkonsole (Balkendiagramme) knnen in der Betriebsart Bildschirmschoner
eingeschaltet bleiben, um anzuzeigen, dass die Betriebs-Software aktiviert ist (Betriebsart Aktiv).
Wenn ein Warnsignal von der Steuerung erfasst wird (z. B. Khlmitteltemp niedrig), wird eine
Warnungsmeldung angezeigt. Die Steuerung bleibt solange aktiviert, bis die Taste
Fehlerquittierung gedrckt wird, um die Warnungsmeldung zu lschen und den Zehn-Minuten-
Zeitgeber zu starten.
Betriebsart Pause/Aktiv
In der Betriebsart Pause ist die Betriebs-Software der Steuerung nicht aktiviert und smtliche
LEDs, sowie die grafische Anzeige an der Steuertafel sind ausgeschaltet. Die Betriebsart Pause
wird eingesetzt, um die Batterie zu schonen, wenn sich die Steuerung in der Betriebsart Auto
befindet und nicht eingesetzt wird.
Wenn alle Bedingungen erfllt sind (keine unbesttigten Fehler, Betriebsart Bildschirmschoner ist
aktiviert und der Schalter Aus/Manuell/Auto ist in der Stellung Auto) wird die Betriebsart Pause
eingeschaltet.
Als Reaktion auf einen der folgenden Vorgnge wird die Betriebs-Software initialisiert und die LED
sowie die grafische Anzeige an der Steuertafel werden eingeschaltet:
Stellen / Drcken von Schaltern / Tasten an der Steuertafel
Eingangssignal fr einen Fernstart (Generatorsatz in Betriebsart Auto)
Kundenseitiger Fehler, nur 2 oder 3 (Abschalt- oder Warnungsanzeige ist an)
Drcken Sie eine Taste an der Steuertafel, um die Steuerung und die Menanzeige ohne Starten
des Generatorsatzes einzuschalten.
Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um die Betriebsart Pause zu aktivieren oder zu
deaktivieren. Beim Versand ab Werk ist die Betriebsart Pause deaktiviert. In deaktiviertem Zustand
bleibt die Betriebs-Software stndig eingeschaltet (Betriebsart Aktiv), wenn sich die Steuerung in
der Betriebsart Auto befindet.
Hinweis: Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, wenn die Betriebsart eingestellt werden
soll. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Vertragshndler.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-4 Abschnitt 4 Steuerung
4.1.3 Steuertafel Bedienungskonsole
Die Bedienungskonsole besteht aus den folgenden Komponenten:
Analoge AC-Messkonsole:
In diesem Feld erfolgt die gleichzeitige Anzeige von Zweipolspannung und -strom fr
Dreiphasenwechselstrom, kW, Leistungsfaktor und Frequenz.
Das Messfeld besteht aus einer Reihe von LEDs, die fr jede Funktion in Balkendiagramme
konfiguriert sind. Die LEDs sind farbkodiert, grn fr Werte im Normalbereich, gelb fr den
Warnbereich und rot fr Abschaltbedingungen.
Die Skalen jeder Funktion sind in Prozentwerten des Nennwerts unterteilt. Die Auflsung ist 1% fr
Werte in der Nhe des Nennwerts und nimmt mit zunehmenden Abstand vom Nennwert zu.
Grafikanzeige:
In der Grafikanzeige knnen bis zu neun Datenzeilen mit ca. 27 Zeichen pro Zeile angezeigt
werden. Die Anzeige dient zur Anzeige der Mens des mengesteuerten Betriebssystems. (siehe
Menstrukturen weiter hinten in diesem Abschnitt) Auerdem erscheinen Warn- und
Abschaltmeldungen/Fehlercodes, Betriebsarten (Abbildung 4-2) und Systemfunktionen, wie z. B.
Warnung, Leistungsreduktion, Abschalten usw. in der Anzeige.
Menwahltasten Anzeige:
Sechs Momenttasten drei an jeder Seite des Fensters der grafischen Anzeige werden
eingesetzt, um durch die Systemmens zu navigieren und die Parameter des Generatorsatzes
einzustellen. Eine Taste ist aktiviert, wenn die neben der Taste angezeigte Meldung
hervorgehoben (in Inversvideo angezeigt) ist.
4.1.4 Steuertafel Schaltkonsole
WARNUNG: MANCHE KOMPONENTEN IM INNERN DER KONSOLE HABEN
MGLICHERWEISE SPANNUNGSFHRENDE FREILIEGENDE
ANSCHLSSE, SELBST WENN DER GENERATORSATZ NICHT LUFT.
BEVOR IN DIE STEUERTAFEL EINGEGRIFFEN WIRD, ALLE EXTERNEN
STROMVERSORGUNGEN ABTRENNEN.
Die Schaltkonsole umfasst folgende Komponenten:
Not-Aus-Drucktaste:
Der Knopf wird fr eine Notabschaltung des Motors eingedrckt. Wenn der Motor nicht in Betrieb
ist, wird das Starten des Motors, unabhngig vom Ausgangspunkt eines Startsignals (Lokal- oder
Fernbedienung), durch Drcken des Knopfs verhindert.
Zurcksetzen:
Den Knopf herausziehen, bzw. drehen und herausziehen.
Den Schalter Aus/Manuell/Auto auf Aus (O) schalten.
Die an der Frontkonsole befindliche Taste Fehlerquittierung drcken.
J e nach Bedarf Manuell oder Auto whlen.
Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass die Ursache des Notfalls vollstndig untersucht und
behoben wurde, bevor die Notabschaltung zurckgesetzt und der Generatorsatz
wieder eingeschaltet wird.
Hinweis: Der Not-Aus-Abschaltstatus kann nur an der Bediener-Steuertafel zurckgesetzt
werden.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-6 Abschnitt 4 Steuerung
Schalter Aus/Manuell/Auto:
In der Stellung Manuell ist der Einsatz der auf der Schaltkonsole befindlichen Taste Manueller
Start/Stopp freigegeben.
In der Stellung Auto ist die Start/Abschalt-Steuerung des Motors von einem anderen Ort
freigegeben. (Sperrt die Benutzung der auf der Schaltkonsole befindlichen Taste Manueller
Start/Stopp).
In der Stellung Aus (O) wird das Starten des Generatorsatzes verhindert (Lokal- oder Fernbetrieb).
Wird der Schalter whrend des Betriebs auf Aus (0) gestellt, wird eine sofortige Abschaltung des
Motors eingeleitet (unter Umgehung des Abkhlungszeitgebers). Eine derartige Heiabschaltung
ist nach Mglichkeit zu vermeiden, um unntigen Motorverschlei zu verhindern.
Direktabschaltungen werden von der Systemsoftware protokolliert.
Es gibt eine Schlsselfunktion, um eine unberechtigte Bettigung dieses Schalters zu verhindern.
4.2 Menanzeige und Schalter
Abbildung 4-2 zeigt die Grafikanzeige und die Menauswahltasten.
4.2.1 Grafikanzeige
In der Grafikanzeige knnen bis zu neun Datenzeilen mit ca. 27 Zeichen pro Zeile angezeigt
werden. Die Anzeige dient zur Anzeige der Mens des mengesteuerten Betriebssystems. (siehe
Menstrukturen weiter hinten in diesem Abschnitt) Die Anzeige dient auerdem zur Anzeige der
folgenden Systeminformationen:
Zustandszeile Betriebsarten, z. B. Abgeschaltet, Zeitverzgerung zum Start, Warmlaufen
im Leerlauf usw. (siehe Abbildung 4-1) sowie Parallelbetriebsvorgnge, z. B. Standby,
stromloser BUS schlieen, Synchronisieren usw.
Aktionszeile Systemaktionen, z. B. Warnung, Leistungsreduktion, Abkhlen beim
Abschalten und Fehlercodes.
Beschreibungszeile Fehlercodes/Statusmeldungen.
Abbildung 4-2 Grafikanzeige und Menauswahltasten
4.2.2 Mentasten
Sechs Momentantasten, drei auf jeder Seite des Grafikanzeigefensters dienen zum Navigieren
durch die Systemmens und zum Einstellen der Parameter des Generatorsatzes: Eine Taste ist
aktiviert, wenn die neben der Taste angezeigte Meldung hervorgehoben (in Inversvideo angezeigt)
ist. Die angezeigte Meldung bzw. das Symbol zeigt die Funktion der Taste an.
Hinweis: In der Grafikanzeige weist das Symbol darauf hin, dass mit der Taste daneben zu
nchsten Menanzeige im Betriebssystem gewechselt wird siehe
Mendiagramme.
STATUSZEILE
FUNKTIONSZEILE
BESCHREIBUNGSZEILE
MENANZEIGEBEREICH
GRAFISCHE
ANZEIGE
MENTASTEN
MENTASTEN
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-8 Abschnitt 4 Steuerung
4.4 Hauptmen
In Abbildung 4-4 sind die Hauptmens (Men A und Men B) der Systemsteuerung abgebildet. Die
beiden Hauptmens werden eingesetzt, um die Untermens des Systems in Hauptkategorien zu
unterteilen, wie z. B. Motordaten, Generatordaten, Steuerung usw.
Zum Anzeigen der Systemdaten drcken Sie lediglich die entsprechenden Mentaste, um die
Kategorie zu whlen. Nach dem Drcken der gewnschten Mentaste angewhlte Kategorien sind
auf den nachfolgenden Seiten nher beschrieben.
Hinweis: Die in den folgenden Abbildungen gezeigten numerischen Informationen dienen
lediglich als Beispiel. Es handelt sich nicht notwendigerweise um die Informationen
fr Ihren jeweiligen Generatorsatz.
Abbildung 4-4 Systemsteuerung, Hauptmens A und B
Hinweis: In den folgenden Abbildungen weisen eingerahmte/hervorgehobene Felder darauf
hin, dass die danebenliegende Mentaste aktiv ist. Auerdem werden die
Untermens in der Reihenfolge dargestellt, in der sie angezeigt werden, wenn nach
oben oder unten geblttert wird.
4.4.1 Einstelltaste
Das Untermen Einstellen ist ausschlielich fr sachkundige Werksmitarbeiter vorgesehen. Es ist
zu beachten, dass ein Passwort zugewiesen werden kann, damit diese Daten nur von dazu
berechtigten Bedienungspersonen gendert werden knnen.
4.4.2 Einrichttaste
Das Untermen Einrichten ist in der Wartungsanleitung beschrieben und ausschlielich fr
sachkundiges Wartungspersonal bestimmt. Aus diesem Grund muss ein Passwort eingegeben
werden, bevor die Daten gendert werden knnen.
Hinweis: PTC Das Untermen PTC Einrichtung ist nur fr fachkundige Wartungs- und
Werksmitarbeiter vorgesehen. Es ist durch ein Passwort geschtzt, dies kann
jedoch nach der Installation gendert werden, um unberechtigte nderungen zu
verhindern,
MEN-
TASTEN
MEN-
TASTEN
MEN A
MOTOR
HISTORIE/BERR
MEN
B
GENERATOR
WEITER
MEN B
GRAFISCHE
ANZEIGE
Wartungs-
anweisung
MEN
A
STEUERUNG
LEISTUNGSBERTR. ODER _\_
EINSTELLEN
SAMMELSCHIENENDATEN
ZURCK<< EINRICHTEN
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-10 Abschnitt 4 Steuerung
4.5 Untermens Motordaten
Wenn Sie im Men A die Taste Motordaten drcken, werden die Untermens Motordaten
angezeigt (Abbildung 4-5).
Im ersten Untermen werden allgemeine Informationen angezeigt, die fr alle Generatorstze
gelten (Khlmitteltemperatur, ldruck usw.) Die in den restlichen Untermen/s angezeigten Daten
sind je nach Art und Anzahl der im Motor vorhandenen Sensoren unterschiedlich.
Abbildung 4-5 Untermens Motordaten
KHLMITTELTEMP. 180EF
MOTORDREHZAHL1800U/MIN
BATTERIE 29,1 VDC
LDRUCK 75 PSI
LTEMP 210EF
KRMMERTEMP 75EF
KRMMERDRUCK ABS 180 INHG
AUSGANGSDRUCK ABS 180 PSI
UMGEBUNGSDRUCK 88 INHG
MOTORDATEN
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-12 Abschnitt 4 Steuerung
4.7 Untermen Steuerung
Wenn Sie im Men A die Taste Steuerung drcken, wird das Untermen Steuerung angezeigt
(Abbildung 4-7).
4.7.1 Untermenfunktion Lokalbedienung
Wenn die Bedienungskonsole (Abbildung 4-1) an der Steuertafelgruppe angebaut ist, ist die
Betriebsartentaste Leerlauf/Nenndrehzahl aktiv (angezeigt).
Hinweis: Bei Fernanwendungen (Abbildung 4-8) wird dieses Taste nicht angezeigt.
Im schattierten Bereich in Abbildung 4-7 ist die angewhlte/aktive Betriebsart dargestellt (Leerlauf
oder Nenndrehzahl).
Hinweis: Betriebsartentaste Leerlauf/Nenndrehzahl: Eine ausfhrliche Beschreibung des
Leerlaufbetriebs finden Sie in Abschnitt 5.7.
Abbildung 4-7 Untermen Lokalbedienung
+
STEUERUNG
(Lokal)
BETRIEBSART LEERLAUF
SYNCHRONISIERUNG FREIGEBEN
TEST BALKENDIAGRAMM
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-14 Abschnitt 4 Steuerung
4.8 Untermens Historie/ber
Wenn Sie im Men A die Taste Historie/ber drcken, werden die Untermens Historie/ber
angezeigt (Abbildung 4-9).
4.8.1 Historie
Die Steuerung fhrt eine Protokolldatei, in der die Anzahl der Starts des Motors, die Anzahl der
Betriebsstunden von Motor und Steuerung, sowie die Megawattstunden und Drehmomentstunden
des Generatorsatzes festgehalten werden. Diese Informationen werden in einem permanenten
Speicher abgelegt und auch bei Verlust des Batteriestroms nicht gelscht.
4.8.2 ber
Die Untermens ber enthalten die folgen Angaben zum Generatorsatz:
Modell und Wattleistung (kW/MW) des Generatorsatzes
Ausgangsspannung und STERN, 3-ECK oder EINZEL.
Frequenz 50 oder 60 Hz.
Nennleistung: Standby-, Primr- oder Grundleistung
Versionsstufe der Betriebssoftware fr Steuerung und Steuertafel
4.8.3 Fehlerhistorie
Die Steuerung fhrt eine Protokolldatei aller eintretenden Fehlerbedingungen und kennzeichnet sie
mit einem Zeitstempel, der die Betriebsstunden von Steuerung und Motor angibt.
Im Speicher der Steuertafel knnen bis zu 32 (unquittierte) Fehlercodes gespeichert werden.
Diese werden nach der Fehlerquittierung und -behebung aus dem Speicher der Steuertafel
gelscht. Sie bleiben jedoch weiterhin in einer Protokolldatei, in der die Fehlercodehistorie gefhrt
wird. (Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um diese Historiedatei anzuzeigen).
Die Anzeige Fehlerhistorie: 1 von 24 zeigt an, dass 24 Fehler aufgezeichnet sind und der letzte
von der Steuerung erfasste Fehler (1) angezeigt wird.
Die Anzeigezeile Ereignisse: In diesem Beispiel, wird durch 5 angezeigt, dass dieses das fnfte
Auftreten dieses Fehlers ist. (Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um die letzten vier
Fehler einzusehen, die diesen Code aufweisen).
Hinweis: Die Ereignisnummer wird mit jedem erneuten Auftreten des gleichen Fehlers erhht.
Die Steuerung muss erkennen, dass der ursprnglich erfasste Fehler behoben
wurde, bevor sie die Ereignisnummer fr diesen Fehler erhht.
Zum Beispiel wird die Ereignisnummer vom der Steuerung um 1 erhht, wenn der
Fehler Niedriger ldruck erfasst wird. Der Fehler bleibt solange aktiv, bis die
Behebung des Fehlers von der Steuerung erfasst wird Ein aktiver Fehler verhindert,
dass die Steuerung die Ereignisnummer bei jedem Starten des Motors erhht.
Sobald die Steuerung einen normalen ldruck erfasst, wird der Fehler inaktiv,
dadurch kann die Ereignisnummer bei Erfassung des nchsten Fehlers Niedriger
ldruck erhht werden.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-16 Abschnitt 4 Steuerung
4.9 Untermen Einstellen
Wenn Sie im Men B die Einstelltaste drcken, wird das Untermen Einstellen angezeigt (Abbildung 4-10).
Das Untermen Einstellen ist ausschlielich fr sachkundiges Wartungspersonal und sachkundige
Werksmitarbeiter vorgesehen und kann durch ein BEDIENER-Passwort geschtzt sein. Wenn ein Passwort
bentigt wird, erscheint das Men BEDIENER-Passwort, sobald Sie versuchen, nderungen im Untermen
Einstellen vorzunehmen. (Zur Eingabe des Passworts siehe Passwort Men in Abschnitt 4.11).
nderungen werden beim Verlassen dieses Mens automatisch gespeichert.
Hinweis: Benutzen Sie die Tasten + und -, um die Werte der nachstehenden Felder zu erhhen oder
zu verringern. Benutzen Sie die Pfeiltaste (), um den Cursor in einem Feld bzw. zum
nchsten Feld zu bewegen. Das ausgewhlte Feld wird hervorgehoben.
STARTVERZGERUNG: Diese Verzgerung bezieht sich nur auf Fernstarten in der
Betriebsart Auto. Der Einstellbereich fr die
Startverzgerung betrgt 0 bis 300 Sekunden.
STOPPVERZGERUNG: Diese Verzgerung bezieht sich nur auf Fernabschalten in
der Betriebsart Auto. Der Einstellbereich fr die
Abschaltverzgerung betrgt 0 bis 600 Sekunden.
SPANNUNG: Wird zur Einstellung der Ausgangsspannung um 5%
eingesetzt.
FREQUENZ: Wird zur Einstellung der Frequenz um 3 Hz eingesetzt.
SPANNUNGS-/DREHZAHL-DROOP: Diese beiden Untermens beziehen sich auf einen
Generatorsatz, bei dem die Parallelbetriebsoption aktiv ist
und der fr den Droop-Betrieb konfiguriert ist. Diese
Einstellungen drfen nur von technisch qualifiziertem
Personal vorgenommen werden.
Abbildung 4-10 Untermen Einstellen
+
6
-
+
6
-
+
6
-
EINSTELLEN
EINSTELLEN:
STARTVERZGERUNG 5 S
STOPPVERZGERUNG 11 S
SPANNUNG 208 1,2 %
FREQ 60, Hz -0,0 Hz
EINSTELLEN:
STANDBY
SPANNUNGSSTATIK AUS
BUS P1 480 V
LEISTUNGSFAKTOR 0,80
VOLT 4,99 %
EINSTELLEN:
STANDBY
DREHZAHLSTATIK AUS
BUSFREQ 60,0 Hz
GESAMTLEISTUNG 300 Hz
FREQ 60,0 0,40 Hz
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-18 Abschnitt 4 Steuerung
4.11 Passwortmen
Wenn das Untermen Einstellen angezeigt wird, lsst sich das Passwortmen (Abbildung 4-12)
durch Drcken der Taste + oder - aufrufen, sofern diesem Feld ein Benutzerpasswort zugewiesen
ist. Nach der Eingabe des korrekten Passworts gibt das System das Untermen zur nderung frei.
Um unberechtigte nderung zu verhindern, ist das eingegebene Passwort nur fr einen Zeitraum
von zehn Minuten nach der letzten Tastenbettigung gltig.
Hinweis: Das Anwendungspasswort ist ausschlielich fr sachkundiges Wartungspersonal
vorgesehen, um eine Einstellung der Parameter des Untermens Einrichten zu
ermglichen.
Zur Eingabe des Passworts:
1. Das Untermen Einstellen aufrufen.
2. Im angezeigten Untermen die Taste + oder - drcken. Es wird das Passwortmen angezeigt.
(Wenn das Passwortmen nicht angezeigt wird, knnen Einstellungen vorgenommen werden).
3. Die Tasten + und - drcken, um das erste Zeichen des Benutzerpassworts (A-Z oder 0-9) zu
whlen.
4. Die Pfeiltaste drcken, um das nchste Zeichenfeld zu whlen. Das angewhlte
Zeichenfeld wird hervorgehoben.
5. Die Schritte 3 und 4 wiederholen, um die restlichen Zeichen des Passworts einzugeben.
6. Die Eingabetaste drcken, nachdem das Passwort eingegeben wurde. Es wird wieder das
Untermen Einstellen angezeigt.
7. Das Untermen Einstellen verlassen, um die nderungen zu speichern.
Abbildung 4-12 Passwortmen
xxxxxxxx
+
TASTE + ODER -
-
ANWENDERPASSWORT EINGEBEN
(ODER)
ANWENDUNGSPASSWORT
EINGEBEN
EINGABE
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-20 Abschnitt 4 Steuerung
4.12.1 PTC-Statuszeile
In der obersten Zeile der Grafikanzeige wird der nachfolgende PTC-Status angezeigt:
NICHT AKTIVIERT: PTC ist nicht aktiviert. Der Schalter an der Steuertafel befindet sich in der
Stellung O (Aus).
MANUELL: Der Schalter an der Steuertafel befindet sich in der Stellung Manuell. Alle PTC-
Ttigkeiten bzw. Start-/Abschaltttigkeiten des Generatorsatzes werden manuell gesteuert.
NORMAL VERS: Last ist an die Versorgung angeschlossen.
ZURCK: Last wird an Versorgung zurck bertragen.
ZURCK UMG.: Sofortige Zurckbertragung der Last an Versorgung aufgrund einer
Generatorsatzstrung (z. B. Warnung, Leistungsreduktion oder Abschalten mit
Abkhlstrung). Der Timer fr die Zurckbertragung und die Zurckbertragungssperre
werden ignoriert.
NOTFALL-TEST: Notfall-Testablauf bei aktiviertem Notstartablauf ber Fernstartschalter
ausgelst (Klemme TB83 geffnet). Der Notfall-Testbetrieb bedeutet, dass der
Generatorsatz weiter luft, selbst wenn eine Generatorsatzwarnung oder ein Reduzierungs-
Fehler auftritt. Dieser Test kann mit oder ohne Last durchgefhrt werden (siehe Abschnitt
5.9). Betriebsablauf: Siehe Tabelle 53.
TEST: Notfall-Testablauf bei deaktiviertem Notstartablauf ber Fernstartschalter ausgelst
(Klemme TB83 geschlossen). Der Testbetrieb ist kein Notfallbetrieb, was bedeutet, dass die
Last an die Versorgung zurck bertragen wird, wenn beim Prfen mit Last Probleme mit dem
Generatorsatz auftreten. Dieser Test kann mit oder ohne Last durchgefhrt werden (siehe
Abschnitt 5.9). Betriebsablauf: Siehe Tabelle 53.
PRAXISLAUF: ber Steuertafel ausgelster Praxisablauf. Dieser Test kann mit oder ohne
Last durchgefhrt werden (siehe Abschnitt 5.9). Wenn whrend des Praxislaufs Probleme mit
dem Generatorsatz auftreten, wird die Last an die Versorgung zurck bertragen.
Betriebsablauf: Siehe Tabelle 53.
VERSORGUNGSAUSFALL: Die Versorgung ist ausgefallen. (Lst die bertragung der Last
zum Generatorsatz aus, wenn sich der Schalter Aus/Manuell/Auto in der Stellung Auto
befindet.)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-22 Abschnitt 4 Steuerung
4.12.3 Untermens Status (Leistungsbertragung)
Wenn Sie im Hauptmen Leistungsbertragung die Taste Status drcken, wird das Untermen
Status angezeigt (Abbildung 415).
Angeschlossen: Gibt an, welche Quelle(n) an die Last angeschlossen sind.
Verfgbar: Gibt an, wann die jeweiligen Quellen eine geeignete Ausgangsspannung und -
frequenz haben. Es knnen beide gleichzeitig verfgbar sein.
Spannung L12: Zeigt die Zweipolspannung P1 zu P2 fr Versorgung und Generatorsatz an.
HZ: Ausgangsfrequenz von Versorgung und Generatorsatz.
KW L2: kW-Ausgang der Phase B (P2) von Versorgung und Generatorsatz.
bertragungssperre: Diese Funktion dient dazu, die Lastbertragung an den Generatorsatz
zu steuern. Wenn sie aktiviert ist, findet bei einem Versorgungsausfall keine Lastbertragung
an den Generatorsatz statt.
Die bertragungssperre wird gesteuert, indem ein Fernkontakt zwischen TB357 und TB358
angeschlossen wird. Wird der Kontakt geschlossen, wird die Funktion aktiviert, wird der
Kontakt geffnet, wird sie deaktiviert.
Rckbertragungssperre: Diese Funktion hindert die PTC daran, die Last automatisch an
die Versorgung zurck zu bertragen. Wenn sie aktiviert ist, findet die Lastbertragung nicht
statt, es sei denn der Generator fllt aus (die Rckbertragungssperre wird ignoriert, wenn
der Generatorsatz ausfllt).
Die Rckbertragungssperre wird gesteuert, indem ein Fernkontakt zwischen TB364 und
TB365 angeschlossen wird. Wird der Kontakt geschlossen, wird die Funktion aktiviert, wird
der Kontakt geffnet, wird sie deaktiviert. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird das Ereignis auf
der Grafikanzeige angezeigt.
Abbildung 4-15 Untermens Status (Leistungsbertragung)
STATUS
BERTR.SPERRE AUS
RCKBERT.SPERRE EIN
VERS GEN
ANGESCHLOSSEN JA NIEN
VERFGBAR JA NIEN
SPANNUNG L12 480 0
Hz 60,0 0,0
kW P2 456 0
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 4-24 Abschnitt 4 Steuerung
4.12.5 Untermens Generatorsatz (Leistungsbertragung)
Wenn Sie im Hauptmen Leistungsbertragung die Taste Genset drcken, wird das Untermen
Genset angezeigt (Abbildung 417).
P-P-Spannung und P-N-Spannung: Zeigt die Zweipolspannung und die Sternspannung an.
Genauigkeit 1%. Die Zweipolspannungen (L1, L2 und L3) werden jeweils an L1 zu L2, L2 zu
L3 und L3 zu L1 gemessen..
Hinweis: Zu beachten ist, dass die Spalte fr die Sternspannung in einem
Dreiphasen/Dreileitersystem nicht angezeigt wird.
Ampere: Alle Phasen. Genauigkeit 1%.
Frequenz: Ausgangsfrequenz des Generatorsatzes.
kW, kVA und PF: Zeigt die kW- und kVA-Ausgangsleistung (Durchschnitt und einzelne
Phasen, sowie Flussrichtung) des Generatorsatzes sowie den Leistungsfaktor mit
Voreilung/Nacheilung an. Genauigkeit 5%.
Hinweis: Die PF-Anzeige enthlt ein Sternchen, wenn der Leistungsfaktor voreilend ist (z. B.
*0,30).
Abbildung 4-17 Untermens Genset
GENSET:
V P-P P-N AMP
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENZ 60,0HZ
GENSET
GENSET:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-2 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
5.4 Anweisungen fr den Betrieb
5.4.1 Einlaufen
An neuen Generatorstzen ist das Kurbelgehusel nach den ersten 50 Betriebsstunden zu
wechseln. Das vorschriftsmige Verfahren ist in dieser Anweisung im Abschnitt - Wartung -
beschrieben.
5.4.2 Lastfreier Betrieb
Zeiten des Betriebs ohne Last sind auf ein Minimum zu beschrnken. Wenn es unumgnglich ist,
den Motor fr lngere Zeitrume ohne Abgabe von elektrischer Leistung laufen zu lassen, wird die
beste Motorleistung durch Anlegen einer Last in Hhe von mindestens 30% der Nennlast erzielt.
Die Nennlast darf jedoch nicht berschritten werden. Eine derartige Last kann aus Heizelementen
oder einer Verbraucherreihe bestehen.
5.4.3 Praxisintervall
Stndig im Standby eingesetzte Generatorstze mssen in der Lage sein, innerhalb von
Sekunden nach einem Kaltstart voll betriebsbereit zu sein. Dieses kann eine schwere Belastung
fr die Motorteile sein.
Regelmige Praxislufe erhalten die Schmierung der Motorteile, verhindern Oxidation der
elektrischen Kontakte und verbessern allgemein die Startzuverlssigkeit des Motors.
Fhren Sie einen wchentlichen Praxislauf des Generatorsatzes von mindestens 30-mintiger
Dauer unter Last durch, damit der Motor auf normale Betriebstemperatur kommt.
5.4.4 Niedrige Betriebstemperaturen
Setzen Sie eine Khlmittelvorwrmung ein, wenn eine getrennte Stromquelle zur Verfgung steht.
Die als Sonderausrstung von Cummins lieferbare Vorwrmung frdert die Startzuverlssigkeit
unter ungnstigen Witterungsverhltnissen. Stellen Sie sicher, dass die Spannung der getrennten
Stromquelle mit der Nennleistung des Heizelements bereinstimmt.
5.4.5 Hohe Betriebstemperaturen
Soweit zutreffend ist die hchstzulssige Umgebungstemperatur auf dem Typenschild des
Generatorsatzes angegeben.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-4 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
5.4.6.4 Hinweise fr alle Belastbarkeiten
Die folgenden Hinweise gelten fr alle Belastbarkeiten, es sei denn, mit dem Regional Sales
Manager des Unternehmens wurde schriftlich etwas anderes vereinbart:
1. Beim Bestimmen der tatschlichen durchschnittlichen Ausgangsleistung einer variablen
Leistungssequenz bei einer der Belastbarkeiten werden Leistungen, die weniger als 30% der
Notfall-Standby-Leistung betragen, als 30% betrachtet und die Stillstandszeit wird nicht
gezhlt.
2. Die variable Last wird nach Verfahren und Formeln der Norm ISO 8528-1:1993 berechnet.
3. Alle 3-Phasen-Generatorstze sind fr einen Leistungsfaktor von 0,8 ausgelegt.
Einphasengeneratorstze sind fr einen Leistungsfaktor von 1,0 ausgelegt.
4. Alle Belastbarkeiten basieren auf den folgenden Referenzbedingungen:
a) Umgebungstemperatur: 27 C
b) Hhe ber Normalnull: 150 m
c) Relative Feuchte: 60%
d) Die Ausgangsleistung kann reduziert werden, wenn die obigen Bedingungen
berschritten werden.
5. Wenn eine oder mehrere der obigen Bedingungen nicht erfllt werden, kann die Lebensdauer
des Generatorsatzes verkrzt werden.
6. Bei allen Belastbarkeiten ist nur zur Lastbertragung der kurzzeitige Netz-Parallelbetrieb
zulssig.
5.4.7 Reduktionsfaktoren
Fr Reduktionsfaktoren fr bestimmte Standorte wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshndler.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-6 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
5.6.1 Kontrollen vor dem Einschalten
WARNUNG: DIE GENERATORSATZSPANNUNG STELLT EINE BESONDERS SCHWERE
GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER DES TODS DAR. SELBST
NACH DEM ABSCHALTEN DES GENERATORSATZES KANN NOCH EINE
STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHEN, DIE DURCH INDUZIERTE ODER
RESTSPANNUNG IM GENERATOR ODER IN KABELN ENTSTEHT. DAS
WARTUNGSPERSONAL MUSS FR DIE ARBEIT MIT
VERTEILUNGSSPANNUNGEN GUT AUSGEBILDET UND QUALIFIZIERT
SEIN.
WARNUNG: HOCHSPANNUNGSWICKLUNGEN MIT 601 BIS 15.000 VOLT IN
GENERATORSTZEN MSSEN TROCKEN SEIN, BEVOR DER GENERATOR
BETRIEBEN WIRD. WIRD NICHT SICHERGESTELLT, DASS DIE
WICKLUNGEN TROCKEN SIND, KNNEN KATASTROPHALE STRUNGEN,
SCHWERE VERLETZUNGEN UND TODESFLLE NICHT
AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die folgenden Kontrollen von sachkundigem
Personal durchgefhrt worden sind und das Aggregat betriebsbereit ist:
Generatorsatz-Erdungsverfahren Dieses Verfahren muss befolgt werden, bevor Wartungs-
oder Inspektionsarbeiten durchgefhrt werden, bei denen das Personal mit Leitungen in
Kontakt kommen kann, die normalerweise mehr als 600 Volt fhren. Wenden Sie sich an
Ihren Vertragshndler.
Megger- und Isolationsprfung Diese Prfung muss vor dem Erststart und nach dem
Erdungsverfahren an allen Hochspannungs-Generatorstzen (601 bis 15.000 Volt)
durchgefhrt werden. Cummins Power Generation Limited empfiehlt die Isolationsprfung fr
Niederspannungsgeneratorstze (weniger als 600 V).
Hinweis: Diese Prfungen haben die Aufgabe, sicherzustellen, dass die Wicklungen trocken
sind, bevor der Generatorsatz in Betrieb genommen wird und eine Basis fr
zuknftige Vergleichsprfungen aufzustellen. Wenden Sie sich an Ihren
Vertragshndler.
Vorsicht: Wenn bei der Megger-Prfung eines Wechselstromgenerators Spannungsregler,
Steuerungen und Dioden nicht geschtzt werden, knnen eine oder mehrere der
Elektronikkomponenten dauerhaft beschdigt werden.
Schmierung - Den lstand des Motors prfen und sicherstellen, dass der Fllstand jederzeit
gem den Anweisungen in der Motoranleitung aufrecht erhalten wird.
Hinweis: Generatorstze knnen trocken ausgeliefert werden. Sie mssen vor der
Inbetriebnahme mit l der korrekten Menge und des korrekten Typs gefllt werden.
Prfen Sie vor dem ersten Einschalten unbedingt den lstand. Genaue Angaben
finden Sie in Band 2, Abschnitt 8 Anhnge.
Khlmittel - Den Khlmittelstand des Motors prfen und sicherstellen, dass der Fllstand im
Ausdehnungsgef fr Khlmittel jederzeit beibehalten wird. Die Khlung bis zur Unterkannte
des Einfllstutzens des Khlers oder des Ausdehnungsgefes fllen. Nicht prfen, solange
der Motor warm ist. Stellen Sie sicher, dass die Anlage dicht ist und alle Anschlussteile fest
sitzen.
Hinweis: Einige Khler verfgen ber zwei Einfllstutzen, die beide gefllt werden MSSEN,
wenn sich kein Khlmittel in der Khlung befindet
Vorsicht: Der Druckdeckel des Khlers darf nicht bei laufendem Generator, bzw. bei
stehendem, aber warmen Generator abgenommen werden. Lassen Sie ihn vor
dem Abnehmen immer abkhlen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-8 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
5.6.2 Starten von Schaltkonsole (Manueller Betrieb)
WARNUNG: VOR DEM STARTEN DES GENERATORSATZES SICHERSTELLEN, DASS ALLE
STARTVORPRFUNGEN AUSGEFHRT WORDEN SIND. DER
GENERATORSATZ DARF ERST EINGESCHALTET WERDEN, WENN DIESES
GEFAHRLOS DURCHGEFHRT WERDEN KANN. WARNEN SIE ALLE IN DER
NHE BEFINDLICHEN PERSONEN, DASS DER GENERATORSATZ GESTARTET
WIRD.
Vorsicht: Eine Bedienperson sollte gesamtverantwortlich sein, bzw. unter Anweisung einer
Person arbeiten, die gesamtverantwortlich ist. Denken Sie daran, dass Kabel
und Schalteinrichtung beim Starten des Motors unter Strom gesetzt werden,
mglicherweise zum ersten Mal. Darber hinaus werden mglicherweise auch
Ausrstungsteile stromfhrend, die nicht zur Generatoranlage gehren. Diese
Arbeiten drfen nur von autorisiertem und sachkundigen Personal ausgefhrt
werden.
Vorsicht: Not-Aus-Schalter drfen nur dann zur Abschaltung eines Motors eingesetzt
werden, wenn sich ein schwerer Fehler entwickelt. Der Not-Aus-Knopf darf nicht
fr eine normale Abschaltung eingesetzt werden, da hierbei der Abkhlablauf
verhindert wird, in der die Hitze von Verbrennungsraum des Motors und Lagern
durch das Schmierl und Khlmittel auf sichere Weise abgefhrt wird.
Vorsicht: Lastfreier Betrieb ist nur kurzzeitig zulssig. Es wird eine Mindestauslastung von
30% empfohlen. Diese Auslastung verhindert die Ansammlung von
Kohleablagerungen in den Einspritzdsen aufgrund von unverbranntem Kraftstoff
und sie verringert die Gefahr der Schmierlverdnnung durch Kraftstoff. Der
Motor ist nach Abschluss der berprfung der Funktionen mglichst
unverzglich abzuschalten.
Hinweis: PTC: Wenn die als Sonderausrstung erhltliche Leistungsbertragungssteuerung
(PTC) aktiviert ist, sind Funktion und Betriebsablauf fr den Startbefehl aufgrund der
bertragung und erneuten bertragung von Last verschieden. Die Start-/Betriebs-
/Abschalt-PTC-Ablufe sind unter Bedienung der Leistungsbertragungssteuerung
weiter hinten in diesem Abschnitt beschrieben.
Den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Manuell schalten und die Taste Manueller Start/Stopp
drcken. Hierdurch werden die Motorsteuerung und das Anlasssystem aktiviert. Der Anlasser dreht den
Motor durch, der Motor startet nach einigen Sekunden und der Anlasser wird ausgerckt.
In der Stellung Manuell fhrt die Steuerung die Zeitverzgerung Start bzw. die Zeitverzgerung
Abschaltung (Abbildung 5-1) nicht aus, sie durchluft jedoch das Warmlaufen und die Abkhlung bei
Nenndrehzahl/Leerlauf. (PTC-Betriebsablauf: Siehe Tabelle 5-1).
Sobald entweder das Khlmittel auf Betriebstemperatur gekommen ist oder die Verzgerung fr
Warmlaufen im Leerlauf (0 bis 300 Sekunden) abgelaufen ist, werden Drehzahl und Spannung des
Generatorsatzes auf die Nennwerte hochgefahren.
Hinweis: PTC: Um whrend des Generatorsatzbetriebs die Last manuell zwischen dem
Versorgungsnetz und dem Generatorsatz zu bertragen, siehe Untermen
bertragungssteuerung (PWR TRAN) in diesem Abschnitt.
Wenn der Motor nicht anspringt, wird der Anlasser nach einer festgelegten Zeitspanne ausgerckt und
die Steuerung zeigt eine Abschaltung wegen Anlasszeitberschreitung an.
Um eine Startfehler-Abschaltung zu lschen, den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Aus (0)
schalten und die Taste Fehlerquittierung drcken. Vor einer Wiederholung des Einschaltablaufs
mindestens zwei Minuten warten, damit der Anlasser abkhlen kann. Siehe Abschnitt 7 - Fehlersuche -
wenn der Motor auch nach einem zweiten Startversuch nicht anspringt.
Wenn sich der Schalter in der Stellung Manuell befindet, kann der Generatorsatz im Leerlauf betrieben
werden (fr Wartung, Fehlersuche usw).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-10 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
5.6.3 Starten von Fernbedienungskonsole (Betriebsart Auto):
WARNUNG: VOR DEM STARTEN DES GENERATORSATZES SICHERSTELLEN, DASS
ALLE STARTVORPRFUNGEN AUSGEFHRT WORDEN SIND. DER
GENERATORSATZ DARF ERST EINGESCHALTET WERDEN, WENN
DIESES GEFAHRLOS DURCHGEFHRT WERDEN KANN. WARNEN SIE
ALLE IN DER NHE BEFINDLICHEN PERSONEN, DASS DER
GENERATORSATZ GESTARTET WIRD.
Wenn die Bedienungskonsole separat von der Steuertafelgruppe aufgestellt ist, kann der
Generatorsatz auch mit der im Untermen der Steuerung befindlichen Taste Start gestartet
werden. Die Funktion dieser Taste Start ist identisch mit dem Starten von anderem Ort in
folgenden Abschnitt. Weitere Informationen finden Sie unter - Untermen der Steuerung -
(Abschnitt 4.7).
Hinweis: Der Schalter Aus/Manuell/Auto muss sich in der Stellung Auto befinden, um die
Fernmentasten des Untermens der Steuerung zu aktivieren.
5.6.4 Starten von anderem Ort (Schalter oder Vorrichtung) (Betriebsart
Auto):
WARNUNG: VOR DEM STARTEN DES GENERATORSATZES SICHERSTELLEN, DASS
ALLE STARTVORPRFUNGEN AUSGEFHRT WORDEN SIND. DER
GENERATORSATZ DARF ERST EINGESCHALTET WERDEN, WENN
DIESES GEFAHRLOS DURCHGEFHRT WERDEN KANN. WARNEN SIE
ALLE IN DER NHE BEFINDLICHEN PERSONEN, DASS DER
GENERATORSATZ GESTARTET WIRD.
Den Schalter Aus/Manuell/Auto in die Stellung Auto schalten. Hierdurch wird ermglicht, den
Generatorsatz ber einen Fernschalter oder -vorrichtung (z. B. Lastumschalter oder als
Sonderausrstung erhltliche Leistungsbertragungssteuerung) zu starten).
Hinweis: Bei aktivierter PTC-Funktion funktioniert die Fernstarteingabe (TB8-4/5) als
Testbetriebsschalter fr die PTC. Siehe Abschnitt 5.9.
Fr die Fernstarteingabe sind zwei Startarten whlbar, eine fr Normalstart und die andere fr
Notstart. Im Normalbetrieb fhrt die Steuerung das Warmlaufen im Leerlauf durch. Im Notbetrieb
wird der Warmlaufschritt ausgelassen und der Generatorsatz fhrt sofort zur Nenndrehzahl und -
spannung hoch.
Die Notstartfunktion wird ber einen Fernkontakt zwischen TB8-3 und TB8-5 aktiviert. ffnen Sie
den Kontakt fr den Notstart und schlieen Sie ihn fr einen normalen Start.
Bei Eingang des Fernbetriebssignals oder wenn die Steuerung ber die PTC den Ausfall der
Versorgungsnetzspannung registriert, leuchtet die Fernstartanzeige auf und die Steuerung initiiert
den im vorherigen Abschnitt (Starten von Schaltkonsole) beschriebenen Startablauf mit folgender
Ausnahme:
In der Stellung Auto durchluft die Steuerung die Zeitverzgerung Start (0 bis 300 Sekunden)
und die Zeitverzgerung Abschaltung (0 bis 600 Sekunden).
Hinweis: Anweisungen zur nderung der Einstellungen der Verzgerung finden Sie unter
Untermen Einstellen (Abschnitt 4.9).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-12 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
Unter diesen Bedingungen kann es sein, dass der Generatorsatz zwar anspringt, die Last jedoch
nicht innerhalb von 10 Sekunden angelegt werden kann. Wenn dieser Zustand vorliegt ist zu
prfen, ob die Khlmittelvorwrmung korrekt funktioniert. Funktioniert die Khlmittelvorwrmung
korrekt, sind ggf. andere Manahmen erforderlich, um den Motor vor dem Anlegen einer Last auf
Temperatur zu bringen.
5.7 Leerlaufbetrieb (manuell)
Vorsicht: Lastfreier Betrieb ist nur kurzzeitig zulssig. Es wird eine Mindestauslastung von
30% empfohlen. Diese Auslastung verhindert die Ansammlung von
Kohleablagerungen in den Einspritzdsen aufgrund von unverbranntem Kraftstoff
und sie verringert die Gefahr der Schmierlverdnnung durch Kraftstoff. Der
Motor ist nach Abschluss der berprfung der Funktionen mglichst
unverzglich abzuschalten.
Vorsicht: Wenn die Temperatur des Khlmittels unter 60 C sinkt, kann wegen
unzureichender Verbrennung zurckgebliebener Kraftstoff das Schmierl von
den Zylinderwnden waschen und das Schmierl im Kurbelgehuse verdnnen.
Unter diesen Bedingungen werden nicht alle angetriebenen Teile des Motors
ausreichend geschmiert.
Hinweis: Der Leerlaufbetrieb kann nur angewhlt werden, wenn die Bedienungskonsole an
der Steuertafel angebaut ist.
Der Betriebsmodus kann bei laufendem oder stehendem Aggregat auf Nenndrehzahl oder
Leerlauf eingestellt werden. Um die Leerlauffunktion des Motors von Hand einzustellen, muss sich
der Schalter Aus/Manuell/Auto in der Stellung Manuell befinden. In dieser Einstellung und bei
manuellem Start des Aggregats wird die Leerlaufzeit des Motors von der Steuerung auf zehn
Minuten begrenzt. Nach Beendigung des zehnmintigen Leerlaufdurchlaufs wird der
Generatorsatz auf Nenndrehzahl hochgefahren.
Zum Einschalten der Leerlauffunktion siehe Abschnitt 4.7.1 - Untermenfunktion Lokalbedienung.
Wenn die Leerlauffunktion des Motors aktiviert ist, stellt die Steuerung automatisch niedrigere
Auslsepunkte fr ldruckwarnung und Abschaltung ein, um diese an die niedrigere
Betriebsdrehzahl anzupassen. Sobald die Leerlauffunktion beendet ist und das Aggregat wieder
mit normaler Betriebsdrehzahl luft, stellt die Steuerung die Auslsepunkte fr ldruckwarnung
und Abschaltung automatisch auf die normalen Einstellungen zurck.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-14 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
5.8.4 Abschalten von anderem Ort (Schalter oder Vorrichtung)
(Betriebsart Auto)
Wenn ein Fern-Abschaltsignal bei der Steuerung eingeht oder die Steuerung ber die PTC die
Wiederherstellung der Versorgungsspannung erfasst, durchluft das Aggregat seinen normalen
Abschaltablauf. (Das Fern-Abschaltsignal ist nichts anderes als die Entfernung des
Ferneinschaltsignals an die Steuerung).
Das Aggregat hlt nach dem Durchlaufen des folgenden Abkhlablaufs an:
Zeitverzgerung Abschaltung (Null bis 300 Sekunden)
Abkhlung im Leerlauf (Null bis zehn Minuten) oder lnger (falls erforderlich), um vor der
Abschaltung auf normale Betriebstemperatur zu kommen.
Hinweis: Zur nderung der Einstellung der Zeitverzgerung Abschalten siehe Abschnitt 4.9 -
Untermen Einstellen -. Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um die
Einstellung fr Abkhlung im Leerlauf zu ndern. Wenden Sie sich bei Bedarf an
einen Vertragshndler.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-16 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
Tabelle 5-1 Manueller Start
OFFENE UMSCHALTUNG
GESCHLOSSENE
UMSCHALTUNG
MOMENTAN
GESCHLOSSENE
UMSCHALTUNG SANFTE
BELASTUNG
1
Schalter Manueller Start
aktiviert
Schalter Manueller Start
aktiviert
Schalter Manueller Start
aktiviert
2 Generatorsatz startet Generatorsatz startet Generatorsatz startet
3 Warmlaufen im Leerlauf Warmlaufen im Leerlauf Warmlaufen im Leerlauf
4 Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar
5
Synchronisierung mit
Versorgung
Synchronisierung mit
Versorgung
6
CB Versorgung ffnen
(Bediener)
7
Zeitverzgerung
programmierte Umschaltung
8
CB Generatorsatz schlieen
(Bediener)
CB Generatorsatz schlieen
(Bediener)
CB Generatorsatz schlieen
(Bediener)
9
<100 ms berlappung Generatorlast wird
hochgefahren
10 Keine Last an Versorgung
11
CB Versorgung ffnet (autom.
durch Steuerung)
CB Versorgung ffnen
(*Bediener)
12
GENERATORSATZ
VERSORGT VERBRAUCHER
GENERATORSATZ
VERSORGT VERBRAUCHER
GENERATORSATZ
VERSORGT VERBRAUCHER
13
CB Generatorsatz ffnen
(Bediener)
14
Zeitverzgerung
programmierte Umschaltung
Synchronisierung mit
Versorgung
Synchronisierung mit
Versorgung
15
CB Versorgung schlieen
(Bediener)
CB Versorgung schlieen
(Bediener)
CB Versorgung schlieen
(Bediener)
16
<100 ms berlappung Generatorlast wird
heruntergefahren
17 Generatorsatz ohne Last
18
CB Generatorsatz ffnet
(autom. durch Steuerung)
CB Generatorsatz ffnen
(*Bediener)
19
VERSORGUNG VERSORGT
VERBRAUCHER
VERSORGUNG VERSORGT
VERBRAUCHER
VERSORGUNG VERSORGT
VERBRAUCHER
20
Schalter Manueller Start
deaktiviert
Schalter Manueller Start
deaktiviert
Schalter Manueller Start
deaktiviert
21 Abkhlen Abkhlen Abkhlen
22 Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet
* Im manuellen Betrieb wird die Hchstzeit im Parallelbetrieb erzwungen. Wenn die Hchstzeit im Parallelbetrieb berschritten
wird, wird der berlastschalter automatisch bettigt.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 5-18 Abschnitt 5 Betrieb Der Anlage
Tabelle 5-3 Praxislauf mit Last
OFFENE UMSCHALTUNG
GESCHLOSSENE
UMSCHALTUNG
MOMENTAN
GESCHLOSSENE
UMSCHALTUNG SANFTE
BELASTUNG
1
Start Praxislauf aktiviert Start Praxislauf aktiviert Start Praxislauf aktiviert
2
Zeitverzgerung Start Zeitverzgerung Start Zeitverzgerung Start
3
Generatorsatz startet Generatorsatz startet Generatorsatz startet
4
Warmlaufen im Leerlauf Warmlaufen im Leerlauf Warmlaufen im Leerlauf
5
Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar Generatorsatz verfgbar
6
Zeitverzgerung bertragung Zeitverzgerung bertragung Zeitverzgerung bertragung
7
CB Versorgung ffnet
Synchronisierung mit
Versorgung
Synchronisierung mit
Versorgung
8
Zeitverzgerung programmierte
Umschaltung
9
CB Generatorsatz schliet CB Generatorsatz schliet CB Generatorsatz schliet
10
<100 ms berlappung
Generatorlast wird
hochgefahren
11
Keine Last an Versorgung
12
CB Versorgung ffnet CB Versorgung ffnet
13
GENERATORSATZ
VERSORGT VERBRAUCHER
GENERATORSATZ
VERSORGT VERBRAUCHER
GENERATORSATZ
VERSORGT
VERBRAUCHER
14
Praxislauf-Zeitschalter luft ab Praxislauf-Zeitschalter luft ab Praxislauf-Zeitschalter luft ab
15
Zeitverzgerung
Rckbertragung
Zeitverzgerung
Rckbertragung
Zeitverzgerung
Rckbertragung
16
CB Generatorsatz ffnet
Synchronisierung mit
Versorgung
Synchronisierung mit
Versorgung
17
Zeitverzgerung programmierte
Umschaltung
18
CB Versorgung schliet CB Versorgung schliet CB Versorgung schliet
19
<100 ms berlappung
Generatorlast wird
heruntergefahren
20
Generatorsatz ohne Last
21
CB Generatorsatz ffnet CB Generatorsatz ffnet
22
VERSORGUNG VERSORGT
VERBRAUCHER
VERSORGUNG VERSORGT
VERBRAUCHER
VERSORGUNG VERSORGT
VERBRAUCHER
23
Zeitverzgerung
Abschaltung/Abkhlen
Zeitverzgerung
Abschaltung/Abkhlen
Zeitverzgerung
Abschaltung/Abkhlen
24
Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet Generatorsatz abgeschaltet
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 6-2 Abschnitt 6 Allgemeine Wartung
WARNUNG: VOR DER DURCHFHRUNG JEGLICHER WARTUNGSARBEITEN AUS
SICHERHEITSGRNDEN FOLGENDERMASSEN BETRIEBSUNFHIG MACHEN:
1. DEN BETRIEBSARTENSCHALTER AN DER GENERATORSATZ-
STEUERTAFEL IN DIE STELLUNG AUS STELLEN.
2. DIE SCHLSSEL DES BETRIEBSARTENSCHALTERS ENTFERNEN UND
IHREN VERBLEIB KLREN.
3. ALLE STROMVERSORGUNGEN ZUM GENERATORSATZ ABTRENNEN.
4. BATTERIELADEGERT ABTRENNEN.
5. BATTERIE ABKLEMMEN.
6. ANLASSER-STEUERKABEL ABKLEMMEN.
7. AN GUT SICHTBARER STELLE IST EIN WARNSCHILD MIT DER
AUFSCHRIFT " ACHTUNG WARTUNGSARBEITEN" ANZUBRINGEN.
WARNUNG: MANCHE KOMPONENTEN IM INNERN DER KONSOLE HABEN
MGLICHERWEISE SPANNUNGSFHRENDE FREILIEGENDE ANSCHLSSE,
SELBST WENN DER GENERATORSATZ NICHT LUFT. BEVOR IN DIE
STEUERTAFEL EINGEGRIFFEN WIRD, ALLE EXTERNEN
STROMVERSORGUNGEN ABTRENNEN.
6.1 Allgemeines
Die vorbeugende Wartung beginnt mit der tglichen Beobachtung des Zustands des Motors und
seiner Anlage. Vor dem Einschalten des Generatorsatzes sicherstellen, das alle Kontrollen vor
dem Start durchgefhrt wurden.
Achten Sie auf:
Undichtigkeiten
Lose oder beschdigte Teile
Verschlissene oder beschdigte Riemen
nderungen im Aussehen des Generatorsatzes
Achten Sie bei laufendem Generatorsatz auf ungewhnliche Motor- oder Generatorgerusche, die
mglicherweise darauf hinweisen, dass Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind.
Stellen Sie einen auf Anwendungsbereich und Betriebsbedingungen basierenden Wartungs- und
Instandhaltungsplan auf und setzen Sie diesen um. In der folgenden Tabelle finden Sie die
empfohlenen Wartungsintervalle fr einen im Standby eingesetzten Generatorsatz. Bei einem
unter extremen Betriebsbedingungen eingesetzten Generatorsatz sind die Wartungsintervalle
entsprechend zu verkrzen. Einige Faktoren, die sich auf den Wartungsplan auswirken knnen,
sind:
Anwendung im Dauerbetrieb (Primrleistung)
Extreme Umgebungstemperaturen
Belastung durch Witterung
Belastung durch Salzwasser.
Belastung durch vom Wind verblasenen Staub oder Sand
Wenn der Generatorsatz unter extremen Betriebsbedingungen eingesetzt werden soll, wenden Sie
sich an einen Vertragshndler und legen einen geeigneten Wartungsplan fest. Benutzen Sie den
Betriebsstundenzhler, um fr Garantiezwecke ein Protokoll aller durchgefhrten
Wartungsarbeiten zu fhren. Fhren Sie alle Wartungsarbeiten in den angegebenen Intervallen
sptestens jedoch nach Ablauf der angegebenen Betriebsstunden durch. Beachten Sie die
folgenden Abschnitte fr die korrekte Durchfhrung der Wartungsarbeiten und Band 2, Abschnitt 8
Anhnge, um den erforderlichen Wartungsplan zu ermitteln.
Siehe auch die mit dem Generatorsatz mitgelieferte Motoranleitung.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 6-4 Abschnitt 6 Allgemeine Wartung
6.3 Allgemeine Inspektion
Achten Sie whrend des Betriebs auf mechanische Probleme, die unsichere oder gefhrliche Zustnde
hervorrufen knnen. In den nachfolgenden Abschnitten sind einige Bereiche beschrieben, die hufig
inspiziert werden mssen, um einen sicheren Betrieb zu gewhrleisten.
6.3.1 Abgasanlage
Unterziehen Sie die gesamte Abgasanlage bei laufendem Generatorsatz einer Hr- und Sichtkontrolle,
einschlielich Auspuffkrmmer, Schalldmpfer und Auspuffrohr. Kontrollieren Sie alle Anschlsse,
Schweinhte, Dichtungen und Verbindungsstellen auf Dichtheit und stellen Sie sicher, dass Bereiche
um die Auspuffrohre nicht bermig erhitzt werden. Wenn undichte Stellen gefunden werden, ist der
Generatorsatz unverzglich abzuschalten und die Undichtigkeiten sind zu beheben.
WARNUNG: BEI EINATMEN VON ABGASEN SIND SCHWERE ODER TDLICHE
VERLETZUNGEN NICHT AUSZUSCHLIEEN. STELLEN SIE SICHER, DASS
TDLICHE ABGASE INS FREIE GELEITET UND NICHT IN DER NHE VON
FENSTERN, TREN ODER ANDEREN FFNUNGEN DES GEBUDES
FREIGESETZT WERDEN. GASE DRFEN SICH NICHT IN BEWOHNTEN
GEBIETEN ANSAMMELN.
6.3.2 Kraftstoffanlage
Untersuchen Sie die Zu- und Rcklaufleitungen, Filter und Befestigungen der Kraftstoffanlage bei
laufendem Generatorsatz auf Dichtheit. Prfen Sie alle Schlauchabschnitte auf Schnitte, Risse und
Abrieb prfen und stellen Sie sicher, dass diese nicht an Teilen scheuern, die einen Bruch verursachen
knnen. Wenn Undichtigkeiten gefunden werden, sind diese unverzglich zu beheben.
WARNUNG: BEI ENTZNDEN VON KRAFTSTOFF SIND SCHWERE ODER TDLICHE
VERLETZUNGEN DURCH FEUER ODER EXPLOSION NICHT
AUSZUSCHLIEEN. SORGEN SIE DAFR, DASS OFFENE FLAMMEN,
ZIGARETTEN ODER ANDERE ZNDQUELLEN VON DER
KRAFTSTOFFANLAGE FERNGEHALTEN UND BEREICHEN, DIE MIT IHR
ENTLFTET WERDEN.
WARNUNG: AN DEN KRAFTSTOFFVENTILEN DES MOTORS KNNEN
ARBEITSSPANNUNGEN BIS 140 VOLT DC ANLIEGEN.
6.3.3 Wechselstromanlage
Fhren Sie bei laufendem Generatorsatz folgende Kontrollen durch:
Frequenz: Die Frequenz des Generatorsatzes muss stabil sein und der
angezeigte Wert muss dem auf dem Typenschild des
Generatorsatzes angegebenen Nennwert entsprechen. (50 Hz/1500
U/min oder 60 Hz/1800 U/min).
Wechselspannung: Im lastfreien Betrieb muss die Zweipolspannung/en dem auf dem
Typenschild des Generatorsatzes angegebenen Nennwert
entsprechen.
Amperemeter, AC: Den Schlssel aus dem Betriebsartenschalter ziehen und klren, ob
sich alle brigen Schlssel in sicherer Verwahrung befinden. Bei
anliegender Last muss der Strom der einzelnen Pole in etwa gleich
sein.
Konsolenlampen: Die an der Steuertafel befindliche Taste Konsolenlampe/Lampentest
gedrckt halten. Alle Anzeigelampen mssen aufleuchten.
berprfen, ob alle Lampen aufleuchten und die Taste danach
freigeben. Wenden Sie sich an ein autorisiertes
Kundendienstzentrum, falls Lampen durchgebrannt sind.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 6-6 Abschnitt 6 Allgemeine Wartung
6.4 Schmiersystem
Hinweis: Generatorstze knnen trocken ausgeliefert werden. Sie mssen vor der
Inbetriebnahme mit l der korrekten Menge und des korrekten Typs gefllt werden.
Prfen Sie vor dem ersten Start unbedingt den lstand.
6.4.1 API-Klasse des ls
Die lklasse des Schmierls finden Sie in der Motoranleitung.
6.4.2 lviskositt
Empfehlungen/Daten fr das Schmierl finden Sie in der Motoranleitung.
6.4.3 Motorlstand
Prfen Sie whrend Stillstandsperioden in den in den Wartungstabellen in Band 2, Abschnitt 8
Anhnge angegebenen Abstnden den Motorlstand. Auf dem lmessstab sind obere und untere
Markierungen eingeschlagen, um den Fllstand des ls im Kurbelgehuse anzuzeigen. Zur
genauen Anzeige den Motor abschalten und fnfzehn Minuten bis zur Kontrolle des lstands
warten. So kann das im oberen Teil des Motors befindliche l zurck in das Kurbelgehuse
laufen.
WARNUNG: DRUCK IM KURBELGEHUSE KANN ZUM AUSBLASEN VON HEIEM L
FHREN UND SCHWERE VERBRENNUNGEN VERURSACHEN. LSTAND
NICHT BEI LAUFENDEM GENERATORSATZ KONTROLLIEREN.
Halten Sie den lstand so nah wie mglich an der oberen Markierung des lmessstabs, aber
niemals darber. Nehmen Sie den Einfllverschluss ab und fllen Sie bei Bedarf l der gleichen
API-Viskositt und Marke ein. Setzen Sie nach dem Einfllen von l den Einfllverschluss wieder
auf. Die Lage des lmessstabs und des leinfllstutzens sind in der Motoranleitung angegeben.
Vorsicht: Den Motor nicht betreiben, wenn der lstand unter der unteren bzw. ber der
oberen Markierung liegt. berfllen kann zu Schaumbildung oder
Luftbeimischung im l fhren, whrend beim Betrieb mit zu niedrigem lstand
der ldruck abfallen kann.
6.4.4 l- und Filterwechsel
Wechseln Sie das l und den Filter in den in den Wartungstabellen in Band 2, Abschnitt 8
Anhnge angegebenen Abstnden. Zu Angaben zur lfllmenge siehe Anhang A. Verwenden Sie
l, das den Empfehlungen/Spezifikationen von Cummins entspricht oder ein gleichwertiges l.
Fr Wartungsintervalle und -ablufe, siehe Motoranleitung.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 6-8 Abschnitt 6 Allgemeine Wartung
6.5 Khlmittelsystem
Hinweis: Generatorstze knnen trocken ausgeliefert werden. Sie mssen vor der
Inbetriebnahme mit Khlmittel der korrekten Menge und des korrekten Typs gefllt
werden. Prfen Sie vor dem ersten Start unbedingt den Khlmittelstand.
Vorsicht: Die Vorwrmung darf nicht bei leerer Khlung oder bei laufendem Motor eingesetzt
werden, Nichtbeachtung fhrt zu Schden an der Vorwrmung.
Die Wechselstromversorgung zur Khlmittelvorwrmung unterbrechen, bevor die
Batteriekabel abgeklemmt werden. Ohne Gleichstrom arbeiten die Vorwrmung
ununterbrochen, berhitzung und Schden an der Vorwrmung sind dann nicht
auszuschlieen.
Vorsicht: Kein kaltes Khlmittel in einen heien Motor fllen. Bei Nichtbeachtung sind
Schden an den Gussteilen des Motors nicht auszuschlieen. Den Motor auf unter
50 C abkhlen lassen, bevor Khlmittel eingefllt wird.
6.5.1 Frostschutzmittelkonzentration
Das Standardkhlmittelgemisch fr Generatorstze ist 25% Ethylenglykol und 75% Wasser, um
bis zu -10 C fr Schutz zu sorgen. Wenn nicht das korrekte Frostschutzgemisch verwendet
wurde, werden Garantieansprche fr durch Einfrieren einer Komponente verursachte Schden
zurckgewiesen. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, um sich ber andere Optionen zu
informieren.
Siehe Band 2, Abschnitt 8 Anhnge fr Informationen fr spezielle Generatorstze.
6.5.2 Khlmittelstand
WARNUNG: BEI KONTAKT MIT HEIEM KHLMITTEL SIND SCHWERE
VERBRENNUNGEN NICHT AUSZUSCHLIEEN. DIE KHLUNG ABKHLEN
LASSEN, BEVOR DER DRUCK ABGELASSEN UND DER DECKEL VOM
WASSERMANTELKHLER BZW. DER DECKEL VOM LTA-
EXPANSIONSGEFSS ABGENOMMEN WIRD.
Vorsicht: Bei Khlmittelverlust kann der Schutz durch die Abschaltvorrichtung ausfallen
und der Motor berhitzten, schwere Motorschden sind dann nicht
auszuschlieen. Fr eine einwandfreie Funktion des Hochtemperatur-
Motorabschaltsystems ist das Khlmittel auf dem vorschriftsmigen Fllstand
zu halten.
Prfen Sie whrend Motorstillstandsperioden in den in den Wartungstabellen in Band 2, Abschnitt
8 Anhnge angegebenen Abstnden den Khlmittelstand.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 7-2 Abschnitt 7 - Fehlersuche
7.3 berlegungen zur Sicherheit
Fehlersucharbeiten, besonders in beengten Bereichen, mssen in Zusammenarbeit von zwei
Technikern ausgefhrt werden. Lesen, verstehen und beachten Sie alle Sicherheitsmanahmen in
Abschnitt 1 -Vorbemerkungen und Sicherheit- und beachten Sie alle Anweisungen und
Vorsichtsmanahmen in dieser Anleitung sowie im Handbuch zu Gesundheits- und Arbeitsschutz
(0908-0110-03(GR)).
Der Generatorsatz kann so konfiguriert sein, dass Fernstarts mglich sind. Stellen Sie bei der
Fehlersuche an einem abgeschalteten Generatorsatz sicher, dass er nicht aus Versehen wieder
gestartet werden kann. Siehe Abschnitt 6.4 Sicherung des Generatorsatzes bei Auerbetriebnahme.
WARNUNG: BEI LAUFENDEM GENERATORSATZ LIEGEN HOHE SPANNUNGEN AN.
FFNEN SIE BEI LAUFENDEM GENERATORSATZ NICHT DEN
AUSGANGSKASTEN.
WARNUNG: MANCHE KOMPONENTEN IM INNERN DER KONSOLE HABEN
MGLICHERWEISE SPANNUNGSFHRENDE FREILIEGENDE ANSCHLSSE,
SELBST WENN DER GENERATORSATZ NICHT LUFT. BEVOR IN DIE
STEUERTAFEL EINGEGRIFFEN WIRD, ALLE EXTERNEN
STROMVERSORGUNGEN ABTRENNEN.
WARNUNG: DAS BERHREN VON HOCHSPANNUNGSKOMPONENTEN KANN ZU
VERLETZUNGEN ODER TOD DURCH STROMSCHLAG FHREN. DIE DECKEL
DER AUSGANGSKSTEN WHREND DER FEHLERSUCHE GESCHLOSSEN
HALTEN. PRFUNGEN UND/ODER EINSTELLUNGEN DRFEN NUR VON
PERSONAL VORGENOMMEN WERDEN, DAS ZUR AUSFHRUNG VON
ARBEITEN AN ELEKTRISCHEN ANLAGEN QUALIFIZIERT IST.
Vorsicht: Batterieladegerte immer zuerst von der Wechselstromquelle trennen, bevor die
Batteriekabel abgeklemmt werden Andernfalls knnen Spannungsspitzen auftreten,
die hoch genug sind, um die Gleichstrom-Steuerkreise des Generatorsatzes zu
beschdigen.
WARNUNG: DEN BATTERIEBEREICH VOR ARBEITEN AN ODER IN DER NHE DER
BATTERIE BELFTEN SCHUTZBRILLE TRAGEN GENERATORSATZ
ABSCHALTEN UND LADEGERT ABTRENNEN, BEVOR DIE BATTERIEKABEL
ABGEKLEMMT WERDEN NEGATIVES BATTERIEKABEL (-) ZUERST
ABKLEMMEN UND ZULETZT WIEDER ANSCHLIESSEN.
WARNUNG: WENN SICH EXPLOSIVE BATTERIEGASE ENTZNDEN KNNEN SCHWERE
ODER TDLICHE VERLETZUNGEN NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
BERSCHLGE AN BATTERIEPOLEN, LICHTSCHALTERN ODER ANDEREN
GERTEN, FLAMMEN, ZNDFLAMMEN UND FUNKEN KNNEN BATTERIEGAS
ENTZNDEN. IN DER NHE DER BATTERIE NICHT RAUCHEN ODER LICHT
AN- ODER AUSSCHALTEN. KRPER VOR DEM BERHREN VON BATTERIEN
ELEKTRISCH ENTLADEN, INDEM SIE EINE GEERDETE METALLOBERFLCHE
BERHREN.
WARNUNG: BEI UNBEABSICHTIGTEM EINSCHALTEN DES GENERATORSATZES
WHREND DARAN GEARBEITET WIRD, SIND SCHWERE ODER TDLICHE
VERLETZUNGEN NICHT AUSZUSCHLIESSEN. VERHINDERN SIE DAS
UNBEABSICHTIGTE EINSCHALTEN, INDEM SIE DAS KABEL DER
ANLASSERBATTERIE ABKLEMMEN (NEGATIVES KABEL (-) ZUERST).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 7-4 Abschnitt 7 - Fehlersuche
7.6 Anzeige von Fehlercodes
Wenn der Generatorsatz mit der als Sonderausrstung lieferbaren Grafikanzeige ausgestattet ist
und ein Fehler erfasst wird, erscheinen Fehlercode/-meldung in der Beschreibungszeile der
Grafikanzeige (Abbildung 71). Wenn die Steuerung nicht mit einer Grafikanzeige ausgestattet ist,
wird der Fehlercode von den Statusanzeigen fr Warnung und Abschaltung angezeigt.
Nachdem der Fehler besttigt und behoben ist, wird der protokollierte Fehler aus dem Speicher
der Steuertafel gelscht, wird jedoch in der Protokolldatei festgehalten, um eine Fehlercodehistorie
zu fhren.
Hinweis: Das Dienstprogramm InPower wird bentigt, um diese Protokolldatei anzuzeigen.
7.6.1 Anzeige von Fehlercodes in der Grafikanzeige
(Sonderausrstung)
Die oberen drei Zeilen der Grafikanzeige enthalten die folgenden Steuerungsinformationen in
Reihenfolge der Beschreibung:
Zustandszeile: Betriebsarten, wie z. B. Aus, Zeitverzgerung Start, Warmlaufen im
Leerlauf usw. (siehe dazu Abbildung 7-1), sowie Parallelbetriebsarten,
wie z. B. Standby, geschlossener stromloser Bus, Synchronisierung,
usw.
Funktionszeile: Wenn der Generatorsatz mit der als Sonderausrstung lieferbaren
Grafikanzeige ausgestattet ist und ein Fehler erfasst wird, erscheinen
Fehlercode/-meldung in der Beschreibungszeile der Grafikanzeige
(Abbildung 71).
Beschreibungszeile: Fehlercodemeldungen.
Siehe auch Abschnitt 4.8 - Untermens Historie/ber - in dem das Anzeigen der Fehlercodes mit
Hilfe der Grafikanzeige beschrieben ist.
7.6.2 Anzeige von Fehlercodes durch Statusanzeigen Warnung /
Abschalten
Die Taste Fehlerquittierung drcken und mindestens zehn Sekunden lang gedrckt halten, wenn
die Statusanzeige Warnung oder Abschaltung aufleuchtet. Nach zehn Sekunden wird der aktive
Fehlercode/s von der Abschalt-Lampe durch Blinken wie folgt angezeigt:
Die Warnungslampe wird eingesetzt, um den Anfang eines neuen Code anzuzeigen. Die
Warnungslampe bleibt zwei Sekunden lang eingeschaltet, danach blinkt die Abschalt-Lampe den
Fehlercode. Dieser Ablauf wird fr jeden Code dreimal wiederholt. Das vierte Blinkzeichen der
Warnungslampe zeigt den Anfang des zweiten Fehlercodes an.
Die Wiederholungen der Blinkanzeige der Codes durch die Abschalt-Lampe sind durch deutliche
Pausen getrennt.
Ein dreistelliger Fehlercode wird durch drei Blinkgruppen angezeigt, die durch eine zwei Sekunden
dauernde Pause getrennt sind. Die erste Blinkgruppe bezieht sich auf die Hunderterstelle, die
zweite auf die Zehnerstelle und die dritte auf die Einerstelle. Beispiel fr Code-Nr. 213:
Abschalt-LED: blinkblinkPauseblinkpauseblinkblinkblink
Warn-LED: blink (zwei Sekunden)
Die Lampe zeigt die Fehlercodes (aktiv oder inaktiv) nacheinander an, sie beginnt mit dem zuletzt
erfassten. Im Speicher der Steuertafel knnen bis zu 32 (unquittierte) Fehlercodes gespeichert
werden.
Um die Steuerung zum zuletzt erfassten Fehlercode zurckzubringen, die Taste Fehlerquittierung
drcken und freigeben (innerhalb von einer Sekunde) und den Vorgang wiederholen.
Wenn der Fehlercode besttigt und die Fehlerbedingung behoben ist, wird der Fehlercode aus
dem LED-Fehlerprotokoll gelscht.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 7-6 Abschnitt 7 - Fehlersuche
7.7 Hauptberlastschalter (Sonderausrstung)
Der als Sonderausrstung lieferbare Hauptberlastschalter wird am Ausgangskasten des
Generatorsatzes installiert. Der Hauptberlastschalter ffnet, wenn die Last ber den Nennstrom des
Generatorsatzes steigt und verhindert damit eine berlastung des Generatorsatzes. Wenn der
berlastschalter ausgelst wird, ist die Ursache der berlast zu finden und bei Bedarf zu beheben. Den
Unterbrecher von Hand zurcksetzen, um die Last wieder an den Generatorsatz anzulegen.
7.8 Steuerung und Diagnose ber Netzwerk oder PC (Laptop)
Fr Informationen ber Software, Hardware und Anforderungen an das Netzwerk hinsichtlich Steuerung
und Diagnose ber Netzwerk oder PC setzen Sie sich mit dem zustndigen Cummins Vertragshndler
in Verbindung.
7.9 Fehlercodes
Die Fehlercodes wurden in fnf Kategorien unterteilt, um Ihnen die Bestimmung der
Behebungsmanahme zu erleichtern, die Ihren Generatorsatz wieder in einen sicheren Betriebszustand
versetzt. In Tabelle 71 finden Sie die Kategorien (KAT) und die Meldungstexte fr alle Codes.
Hinweis: Ausgelassene Codenummern betreffen diesen Generatorsatz nicht. Manche Codes sind
funktionsabhngig und werden von der Generatorsatz-Steuerung nicht angezeigt.
7.9.1 Fehlercodes der Kategorie A
Beziehen sich auf Abschaltungsfehler von Motor oder Generator, fr die eine sofortige Instandsetzung
durch sachkundiges Wartungspersonal erforderlich ist (Generatorsatz nicht betriebsbereit). Die
Steuerung verhindert einen Neustart des Generatorsatzes.
7.9.2 Fehlercodes der Kategorie B
Umfasst Fehler, bei denen eine Beeintrchtigung der Leistung des Generatorsatzes bzw. Schden an
Motor, Generator oder angeschlossener Ausrstung nicht auszuschlieen sind. Den Betrieb des
Generatorsatzes nur dann fortsetzen, wenn er kritische Verbraucher versorgt und nicht abgeschaltet
werden kann. Instandsetzungsarbeiten sind von sachkundigem Wartungspersonal auszufhren.
7.9.3 Fehlercodes der Kategorie C
Umfasst Fehler, welche die Leistung des Generatorsatzes nicht beeintrchtigen, bei denen jedoch
sachkundiges Wartungspersonal zur Durchfhrung der Instandsetzungsarbeiten erforderlich ist. Die
Codes weisen auf defekte Sensoren oder Kabelstrnge hin, die einen Ausfall des Motorschutzes
bewirken. (Motorschden knnen daher eintreten, ohne erfasst zu werden).
Hinweis: Fortsetzung des Betriebs kann die Garantie fr den Generatorsatz ungltig machen,
wenn ein Schaden eintritt, der mit einem Fehler dieser Kategorie zusammenhngt.
7.9.4 Fehlercodes der Kategorie D
Besteht aus Fehlern, die von Werksmitarbeitern behoben werden knnen. Instandsetzungsarbeiten
durch sachkundiges Wartungspersonal sind erforderlich, wenn Werksmitarbeiter nicht in der Lage sind,
den Fehler mit Hilfe der in Tabelle 72 aufgefhrten Behebungsmanahme zu beheben.
7.9.5 Fehlercodes der Kategorie E
Zeigen einen unkritischen Betriebsstatus des Generatorsatzes, externe Strungen oder kundenseitige
Strungseingaben an. Ggf. ist eine Instandsetzung durch qualifiziertes Wartungspersonal erforderlich.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 7-8 Abschnitt 7 - Fehlersuche
Tabelle 7-1 Warnungs- und Abschaltfehlercodes (Fortsetzung)
KAT CODE LAMPE ANGEZEIGTE MELDUNG KAT CODE LAMPE ANGEZEIGTE MELDUNG
B 546 Warng Sensor Kraftstoffdruck B 1319 Warng Generatortemp. hoch
B 547 Warng Sensor Kraftstoffdruck C 1321 Warng Sammelfehler Treiber
B 554 Warng
Drucksensor
Kraftstoffverteilerrohr
A 1322 Absch
LASTREGLER KW-WERT
ZU HOCH
B 555 Warng Blowby-Druck A 1323 Absch
LASTREGLER KW-WERT
ZU NIEDRIG
A 556 Absch Blowby-Druck B 1324 Warng Lastregler kVAR zu hoch
A 586 Absch Schalter Start/Stopp B 1325 Warng Lastregler kVAR zu niedrig
A 587 Absch Schalter Start/Stopp B 1326 Warng Reserveanlasser abgetrennt
D 611 Warng Motor hei A 1327 Absch Lastrgeler kW analog OOR
D 688 Absch Alarm lstand hoch D 1328 Warng CB Generator ausgelst
B 689 Warng Sensor Kurbelwelle B 1329 Warng AVR Gleichstromausfall
B 719 Warng Sensor Blowby-Druck A 1331 Absch
AVR Treiber
kurzgeschlossen
B 729 Warng Sensor Blowby-Druck A 1332 Absch Aus/Man/Auto Fehler niedrig
B 731 Warng
Verlagerung Nocken-
/Kurbelwelle
A 1333 Absch Aus/Man/Auto Fehler hoch
B 778 Warng Sensor Nockenwelle A 1334 Absch Kritischer Wandler OOR
C 1118 Warng Relaistreiber Vorschmierung B 1335 Warng Unkritischer Wandler OOR
A 1121 Absch Abtrennfehler E 1336 Absch Nachkhllauf fertig
C 1219 Warng CB Versorgung ausgelst E 1337 Keine Netzwerk-Wink
C
1222 Warng
Leistungsbertragung nicht
in Auto
E 1341 Absch Lastanforderung Ende
C 1223 Warng Sensor Versorgungsfrequenz A 1342 Absch Kartenfehler Schacht 0
C 1224 Warng Sensor berspannung Gen. A 1343 Absch Kartenfehler Schacht 1
C 1225 Warng Sensor Unterspannung Gen. A 1345 Absch Kartenfehler Schacht 3
C 1226 Warng Sensor Generatorfrequenz A 1346 Absch Kartenfehler Schacht 4
C 1351 Warng Schacht 4 / Netzwerk aktiv
E 1311
Absch/
Warng
Kundeneingabe Nr.1
C 1414 Warng Lauf Relais Kontakt
C 1415 Warng Lauf Relais Treiber
E 1312
Absch/
Warng
Kundeneingabe Nr.2
D 1416 Warng Abschalten misslungen
D 1417 Warng Fehler Abschalten
E 1313
Absch/
Warng
Netzwerkfehler 1
B 1419 Warng Treiber Kraftstoffverteilerrohr
B 1421 Warng Treiber Steuerleitung Nr.1
E 1314
Absch/
Warng
Netzwerkfehler 2
B 1422 Warng Treiber Steuerleitung Nr.2
C 1424 Warng Treiber Hochspannungsseite
E 1315
Absch/
Warng
Netzwerkfehler 3
C 1427 Warng Treiber berdrehzahlrelais
C 1428 Warng
Treiber Abschaltrelais
niedriger ldruck
E 1316
Absch/
Warng
Netzwerkfehler 4
D 1433 Absch Not-Aus - lokal
E 1317
Absch/
Warng
Kundeneingabe Nr.3
E 1318
Absch/
Warng
Kundeneingabe Nr.4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 7-10 Abschnitt 7 - Fehlersuche
WARNUNG: ZAHLREICHE MANAHMEN ZUR FEHLERBEHEBUNG SIND GEFHRLICH UND
KNNEN ZU SCHWEREN ODER TDLICHEN VERLETZUNGEN FHREN.
INSTANDSETZUNGSARBEITEN DRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL AUSGEFHRT WERDEN, DAS MIT DEN GEFAHREN
VERTRAUT IST, DIE IM UMGANG MIT KRAFTSTOFFEN, ELEKTRIZITT UND
MASCHINEN AUFTRETEN.
SIEHE AUCH DIE IN DIESER ANLEITUNG IN ABSCHNITT 1 - VORBEMERKUNGEN
UND SICHERHEIT - AUFGEFHRTEN SICHERHEITSMANAHMEN SOWIE DAS
HANDBUCH ZU GESUNDHEITS- UND ARBEITSSCHUTZ (0908-0110-03(GR)) .
Tabelle 7-2 Fehlerbehebungsmanahmen fr Fehlercodes
SYMPTOM MASSNAHME ZUR BEHEBUNG
CODE: 146
LAMPE: WARNUNG
MELDUNG:
KHLMITTELTEMP. HOCH
Zeigt an, dass der Motor zu warm wird und die Temperatur des Khlmittels
auf eine unzulssige Hhe gestiegen ist. Wenn der Generatorsatz zur
Versorgung unkritischer und kritischer Verbraucher eingesetzt wird und
nicht abgeschaltet werden kann, ist folgendermaen vorzugehen:
a) Soweit mglich die Last durch Abschalten unkritischer Verbraucher
verringern.
b) Lufteinlsse und -auslsse prfen und alle Behinderungen der
Luftstrmung beseitigen.
Wenn der Motor abgeschaltet werden kann, ist das unter 151 Alarm
Khlmitteltemp. hoch beschriebene Verfahren zu beachten.
CODE: 151
LAMPE: ABSCHALTUNG
MELDUNG:
ALARM KHLMITTELTEMP.
HOCH
Zeigt an, dass der Motor heigelaufen ist (Temperatur des Khlmittels im
Wassermantel ist ber den Auslsepunkt fr die Abschaltung gestiegen
oder der Khlmittelstand ist zu niedrig). Den Motor vollstndig abkhlen
lassen, bevor die folgenden Kontrollen ausgefhrt werden:
a) Khlmittelstand des Wassermantels kontrollieren und bei niedrigem
Stand nachfllen. Auf austretendes Khlmittel kontrollieren und bei
Bedarf in Stand setzen.
b) Auf Behinderung des Khlluftstroms prfen und bei Bedarf beseitigen.
c) Ventilatorriemen prfen und bei Bedarf in Stand setzen.
d) Steuerung zurcksetzen und neu starten, nachdem der Fehler
gefunden und behoben wurde.
CODE: 152
LAMPE: WARNUNG
MELDUNG:
KHLMITTELTEMP. NIEDRIG
Zeigt an, dass die Khlmittelvorwrmung des Motors nicht luft ist oder das
Khlmittel nicht zirkuliert. Das Aggregat befindet sich im Standby, es ist
jedoch nicht im Einsatz: Die Warnung wird angezeigt, wenn die Temperatur
des Khlmittels im Wassermantel 21 C oder weniger betrgt.
HINWEIS: Bei Anwendungen in einer Umgebungstemperatur unter 4
C kann die Meldung - Khlmitteltemp. niedrig - selbst bei arbeitender
Khlmittel vorwrmung angezeigt werden.
Auf folgende Bedingungen prfen:
a) Kontrollieren, ob beide Kugelventile im Khlmittelvorwrmungssystem
offen sind.
b) Khlmittelvorwrmung nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Kontrollieren, ob die Sicherung durchgebrannt oder das Kabel der
Vorwrmung nicht angeschlossen ist, bei Bedarf berichtigen.
c) Khlmittelstand des Wassermantels kontrollieren und bei niedrigem
Stand nachfllen. Auf austretendes Khlmittel kontrollieren und bei
Bedarf in Stand setzen.
CODE: 197
LAMPE: WARNUNG
MELDUNG:
WARNUNG KHLMITTELSTAND
Zeigt an, dass der Khlmittelstand im Wassermantel des Motors auf einen
unzulssig niedrigen Stand gesunken ist. Wenn der Generatorsatz zur
Versorgung kritischer Verbraucher eingesetzt wird und nicht abgeschaltet
werden kann, ist bis zur nchsten planmigen Abschaltung zu warten und
dann ist das unter 235 Alarm Khlmittelstand beschriebene Verfahren zu
beachten. Wenn der Motor abgeschaltet werden kann, ist das unter 235
beschriebene Verfahren zu beachten.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Ausgabe 3 - Dez 05 Band 1 Abschnitt 1 bis 7
Seite 7-12 Abschnitt 7 - Fehlersuche
SYMPTOM MASSNAHME ZUR BEHEBUNG
CODE: 1433/1434
LAMPE: ABSCHALTUNG
MELDUNG:
NOT-AUS - LOKAL/
NOT-AUS - FERN
Zeigt eine Notabschaltung durch Lokal- oder Fernbedienung an. Der
Not-Aus-Abschaltungsstatus kann nur an der Steuertafel am Aggregat
zurckgesetzt werden.
Um den Not-Aus-Knopf der Lokal- oder Fernbedienung zurckzusetzen:
a) Den Knopf herausziehen, bzw. drehen und herausziehen.
b) Den Schalter Aus/Manuell/Auto auf Aus (0) schalten.
c) Die an der Frontkonsole befindliche Taste Fehlerquittierung
drcken.
d) J e nach Bedarf Manuell oder Auto whlen.
CODE: 1438
LAMPE: WARNUNG
MELDUNG:
ANLASSFEHLER
Zeigt an, dass mglicherweise ein Fehler in der Steuerung oder im
Anlasssystem vorliegt. Auf folgende Bedingungen prfen:
a) Schlechte Anschlsse der Batteriekabel. Die Anschlussklemmen
der Batteriekabel reinigen und alle Verbindungen anziehen.
b) Batterie entladen oder defekt. Batterie aufladen oder austauschen.
CODE: 1439
LAMPE: WARNUNG
MELDUNG:
KRAFTSTOFFMANGEL
TAGESTANK
Zeigt an, dass der Kraftstoffstand niedrig ist. Kraftstoffstand prfen und
bei Bedarf auffllen.
CODE: 1441
LAMPE: WARNUNG
MELDUNG:
KRAFTSTOFFMANGEL
HAUPTTANK
Zeigt an, dass der Kraftstoffstand niedrig ist. Kraftstoffstand prfen und
bei Bedarf auffllen.
CODE: 1442
LAMPE: WARNUNG
MELDUNG:
BATTERIE SCHWACH
Zeigt an, dass die Batteriespannung whrend des Startens zwei
Sekunden lang unter 14,4 Volt sinkt.
a) Batterie entladen oder defekt.
b) Siehe Warnungsmeldung 441 Batteriespannung niedrig.
CODE: 1443
LAMPE: WARNUNG
MELDUNG:
BATTERIE ENTLADEN
Zeigt an, dass die Batterie unter den Betriebsbereich des
Generatorsatzes gesunken ist (3,5 Volt beim Anlassen) und Anlasser
und Steuerung nicht versorgen kann.
a) Siehe Warnungsmeldung 441 Batteriespannung niedrig.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
England
Hauptsitz: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Ersatzteile: Tel: +44 (0) 1843 255575
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Web Sites www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) Edizione 3 - Dic 05
Volume 1 Sezioni 1 - 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina in bianco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina ii Sommario
SOMMARIO (continua)
Sezione Titolo Pagina
4.4 Menu Principale........................................................................................................................... 4-8
4.4.1 Tasto Regolazioni ................................................................................................................. 4-8
4.4.2 Tasto Set-up......................................................................................................................... 4-8
4.4.3 Tasto _\_ (Solo per applicazioni in parallelo)........................................................................ 4-9
4.4.4 Tasto Trasferimento Potenza (solo applicazioni PTC) ......................................................... 4-9
4.5 Sottomenu Dati Motore ............................................................................................................. 4-10
4.6 Sottomenu Dati Alternatore.......................................................................................................4-11
4.6.1 Tensione LL e LN............................................................................................................ 4-11
4.6.2 Amp..................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequenza........................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Ciclo di lavoro utile AVR ..................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA e PF...................................................................................................................... 4-11
4.7 Sottomenu Controllo..................................................................................................................4-12
4.7.1 Funzione Sottomenu di Controllo Locale............................................................................4-12
4.7.2 Funzioni Sottomenu Controllo a Distanza.......................................................................... 4-13
4.7.3 Funzione Sottomenu di Controllo Locale/a Distanza.......................................................... 4-13
4.8 Sottomenu Storico/Info.............................................................................................................. 4-14
4.8.1 Storico................................................................................................................................. 4-14
4.8.2 Info ...................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Storico errori .......................................................................................................................4-14
4.9 Sottomenu Regolazioni ............................................................................................................. 4-16
4.10 Sottomenu Dati Paralleli............................................................................................................ 4-17
4.10.1 Riga Stato Dati Paralleli......................................................................................................4-17
4.11 Menu Password.........................................................................................................................4-18
4.12 Menu principale Trasferimento Potenza ................................................................................... 4-19
4.12.1 Riga Stato PTC...................................................................................................................4-20
4.12.2 Sottomenu (TRAS POT) Rete ............................................................................................ 4-21
4.12.3 Sottomenu (TRAS POT) Stato............................................................................................ 4-22
4.12.4 Sottomenu (Tras POT) Controllo Trasferimento.................................................................4-23
4.12.5 Sottomenu (TRAS POT) Generatore.................................................................................. 4-24
5 Funzionamento ................................................................................................................................ 5-1
5.1 Sicurezza..................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduzione................................................................................................................................. 5-1
5.3 Manutenzione.............................................................................................................................. 5-1
5.4 Raccomandazioni operative........................................................................................................ 5-2
5.4.1 Rodaggio............................................................................................................................... 5-2
5.4.2 Funzionamento senza carico................................................................................................ 5-2
5.4.3 Periodo di esercizio............................................................................................................... 5-2
5.4.4 Basse temperature d'esercizio.............................................................................................. 5-2
5.4.5 Temperature d'esercizio elevate........................................................................................... 5-2
5.4.6 Condizioni operative per potenza massima, di emergenza e continua................................ 5-3
5.4.7 Fattori di declassamento.......................................................................................................5-4
5.5 Funzionamento del Generatore...................................................................................................5-5
5.5.1 Sequenza di funzionamento................................................................................................. 5-5
5.6 Avviamento.................................................................................................................................. 5-5
5.6.1 Controlli pre avviamento.......................................................................................................5-6
5.6.2 Avviamento dal pannello interruttori (Modo Manuale).......................................................... 5-8
5.6.3 Avviamento dal pannello operatore a distanza (Modo Auto)..............................................5-10
5.6.4 Avviamento a distanza (Interruttore o Dispositivo) (Modo Auto)........................................5-10
5.6.5 Avviamento Esercizio.......................................................................................................... 5-11
5.6.6 Avviamento a freddo con carichi......................................................................................... 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina iv Sommario
SOMMARIO (continua)
Sezione Titolo Pagina
Per la Sezione 8 Appendici vedi Volume 2
Illustrazioni
Figura Titolo Pagina
Figura 2-1 Targhetta Dati Generatore tipica................................................................................... 2-1
Figura 3-1 Generatore tipico (C450 - C550)................................................................................... 3-1
Figura 3-2 Pannello frontale Modulo Allarme................................................................................. 3-4
Figura 4-1 Complessivo quadro comandi (completo)..................................................................... 4-3
Figura 4-2 Display Grafico e Tasti Selezione Menu....................................................................... 4-6
Figura 4-3 Unit Sottomenu............................................................................................................ 4-7
Figura 4-4 Menu principali A e B Controllo Sistema....................................................................... 4-8
Figura 4-5 Sottomenu Dati Motore............................................................................................... 4-10
Figura 4-6 Sottomenu Dati Alternatore......................................................................................... 4-11
Figura 4-7 Sottomenu di Controllo Locale.................................................................................... 4-12
Figura 4-8 Sottomenu di Controllo................................................................................................ 4-13
Figura 4-9 Sottomenu Storico/Info................................................................................................ 4-15
Figura 4-10 Sottomenu Regolazioni ............................................................................................... 4-16
Figura 4-11 Sottomenu Bus Data................................................................................................... 4-17
Figura 4-12 Menu Password........................................................................................................... 4-18
Figura 4-13 Menu principale Trasferimento Potenza ..................................................................... 4-19
Figura 4-14 Sottomenu Rete .......................................................................................................... 4-21
Figura 4-15 Sottomenu (TRAS POT) Stato.................................................................................... 4-22
Figura 4-17 Sottomenu Genset ...................................................................................................... 4-24
Figura 5-1 Sequenze normali di avviamento/ funzionamento/ arresto........................................... 5-9
Figura 7-1 Quadro comandi frontale (Completo)............................................................................ 7-5
Tabelle
Tabella N. Titolo Pagina
Tabella 5-1 Avviamento Manuale................................................................................................... 5-16
Tabella 5-2 Avaria alimentazione Rete.......................................................................................... 5-17
Tabella 5-3 Esercizio con carico .................................................................................................... 5-18
Tabella 7-1 Codici avaria Allarme e Arresto..................................................................................... 7-7
Tabella 7-2 Procedure di diagnosi per i Codici Avaria................................................................... 7-10
Pubblicazioni Supplementari
Anche Pubblicazioni Supplementari appropriate al sistema installato verranno fornite con il sistema
interessato. Se necessario, verr fornito anche il Manuale di istruzioni corrispondente con ogni accessorio
ordinato.
Titolo Pubblicazione N.
Batteria di accumulatori al piombo........................................................................................... 0908-0101-04(IT)
Carica batterie ................................................................................................................. 0908-0102-04(IT)
Informazioni sul radiatore......................................................................................................... 0908-0107-04(IT)
Salute e Sicurezza (Generatori Diesel) ................................................................................... 0908-0110-04(IT)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control
CHP Cal e pot PF Fattore di potenza
COP Potenza funz continuo PFC Controller fattore di potenza
CT Trasf corrente PLC Controller logica programmabile
PMG Generatore magnete permanente
dB(A) Unit di livello rumore PRP Potenza conntinuo
DC Corrente Continua - CC PSU Unit alimentazione
DIP Pacchetto doppio in linea PT/CT Trasform potenziale/trasform corrente
DMC
Controllo master digitale PTC Controllo trasferimento potenza
DMSU
Unit emergenza richiesta carico
EMCU Monit motore e unit controllo QCC Controllo corrente quadratura
EMF Forza elettromotrice
EPU Unit protezione motore RFI Interferenza radiofrequenze
RMS Radice quadrata
FSS
Sensore primo avviamento
RPM Giri/minuto
RTD Rilevatore temperatura resistenza
GCP Quadro comandi generatore
Genset Gruppo elettrogeno V Volt
GKWT Trasduttore Kilowatt globale VAC Volt, corrente alternata VCA
VCB Interruttore a vuoto
HV
Alta tensione
VDC Volt, Corrente Continua (VCC)
VF Senza tensione
IC Circuito integrato VT Trasform tensione
I/O Entrata / uscita
kVA Potenza apparente
kVAR Potenza reattiva
kW Potenza attiva / reale
kWh Unit di energia elettrica o lavoro
LED Diodo emettitore di luce
LTA Bassa temperatura aftercooling
LTP potenza a tempo limitato
LV Bassa tensione
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Pubblicazione 0908-0104-04(IT) PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina ii Tabella delle Abbreviazioni
Pagina in bianco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 1-2 Sezione 1 Note preliminari e Sicurezza
Pagina in bianco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 2-2 Sezione 2 Introduzione
2.3 Servizi post vendita
Offriamo un'intera gamma di servizi post vendita come segue:
2.3.1 Manutenzione
AVVERTENZA: UN INTERVENTO DI ASSISTENZA O LA SOSTITUZIONE DI PARTI
EFFETTUATI IN MODO INCORRETTO POSSONO ESSERE CAUSA DI
INFORTUNI GRAVI, MORTE, E/O DANNI ALL'APPARECCHIATURA. IL
PERSONALE ADDETTO ALL'ASSISTENZA DEVE ESSERE
ADDESTRATO PER POTER EFFETTUARE INTERVENTI DI
ASSISTENZA ELETTRICA E/O MECCANICA.
Per i clienti che desiderano sottoporre periodicamente i propri generatori a interventi di assistenza
tecnica effettuati da personale esperto, il Reparto servizio Clienti offre un contratto di
manutenzione completo che copre tutte le parti soggette a manutenzione ordinaria e include un
rapporto dettagliato sulle condizioni del generatore. Inoltre, questo contratto pu essere abbinato a
un accordo di assistenza tecnica 24 ore su 24, che fornisce assistenza 365 giorni l'anno, se
necessario. Tecnici specialisti sono a disposizione per mantenere livelli ottimali di prestazioni dei
generatori dei clienti, e si consiglia di far eseguire gli interventi di manutenzione da tecnici
addestrati ed esperti messi a disposizione dal Reparto Servizio Clienti.
2.3.2 Garanzia
Tutti i generatori hanno come standard una garanzia di dodici mesi a partire dalla data della
messa in funzione. disponibile anche una copertura estesa. In caso di guasto, di norma pu
essere effettuato un servizio tempestivo di assistenza da parte di tecnici addestrati dello
stabilimento con appositi strumenti per poter eseguire tutte le riparazioni minori e molte delle
riparazioni maggiori all'apparecchiatura in loco.
Per ulteriori dettagli sulla garanzia, rivolgersi al distributore autorizzato.
2.3.3 Ricambi
Un'ampia gamma di Ricambi disponibile per qualsiasi guasto di emergenza e per il tecnico che
effettua la manutenzione ordinaria. Rivolgersi al Distributore Cummins autorizzato.
Indicare N. Modello Impianto, N. di Serie e N. Parte quando si ordinano i ricambi.
2.3.4 Estero
Agenti e rappresentanti in quasi 100 Paesi in tutto il mondo offrono servizi di installazione e post
vendita per l'apparecchiatura fornita. Il vostro Distributore autorizzato pu indicarvi il nome e
l'indirizzo dell'agente per la vostra sede specifica.
2.3.5 Altra documentazione
Per ulteriori informazioni pi dettagliate relativa al motore o all'alternatore, rivolgersi al proprio
distributore autorizzato.
Indicare N. Impianto e N. di Serie.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 3-2 Sezione 3 Descrizione Sistema
3.1.1 Alimentazione CA e isolamento
responsabilit esclusiva del cliente provvedere all'alimentazione CA e all'isolamento dell'entrata
CA alla morsettiera. Fare riferimento allo schema collegamenti fornito con il generatore.
Nota: richiesto un dispositivo di disinserimento separato secondo la norma BS EN
12601:2001.
AVVERTENZA: IL DISPOSITIVO DI DISINSERIMENTO NON PREVISTO COME
PARTE DEL GENERATORE E CUMMINS POWER GENERATION
LIMITED NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILIT PER LA
FORNITURA DEI MEZZI DI ISOLAMENTO.
3.1.2 Sistema di controllo
Il sistema di controllo un'unit di controllo basata su microprocessore che serve per il
monitoraggio e la protezione del generatore (vedi Sezione 4) e pu consentire il funzionamento in
parallelo automatico. Tutti gli indicatori, gli interruttori / i tasti di controllo e il display digitale si
trovano sul quadro comandi, come illustrato nella Figura 4-1.
Il sistema di controllo fornisce il controllo del combustibile e la regolazione della velocit del
motore, la regolazione di uscita della tensione dell'alternatore e il controllo e monitoraggio
completo del generatore. Il sistema di controllo monitorizza anche in continuazione la funzionalit
del motore, dell'alternatore e dei sistemi ausiliari tramite una serie di sensori e trasmettitori situati
sul generatore e inoltre provoca un Arresto automatico se si verifica un guasto grave.
3.1.3 Motore
Tutti i generatori impiegano un motore a 4 tempi, raffreddato ad acqua e incorporano un sistema di
controllo del regolatore e di protezione totale del motore. Fare riferimento alla Targhetta Dati del
Generatore per i dati relativi al tipo e alla potenza del motore.
Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale del motore fornito con il generatore.
3.1.4 Alternatore
Tutti i generatori usano alternatori CA senza spazzole, a campo rotante, che eliminano la
necessit di manutenzione associata agli anelli di contatto e alle spazzole. Fare riferimento alla
Targhetta Dati del Generatore per i dati relativi al tipo e alla potenza dell'alternatore.
3.1.5 Potenza del generatore
Per i dati relativi alla potenza del generatore, fare riferimento alla Targhetta Dati del Generatore.
3.1.6 Costruzione del generatore
La maggior parte dei generatori costruita come singolo modulo con il motore e l'alternatore
collegati attraverso una camera di accoppiamento con supporti resilienti per formare una sola
unit. Il motore e l'alternatore sono montati su un basamento su montaggi resilienti. Questo
costituisce una sola unit di grande robustezza e rigidit, con un allineamento preciso tra il motore
e l'alternatore e uno smorzamento efficace delle vibrazioni del motore.
Per ulteriori informazioni specifiche sul generatore, fare riferimento al Volume 2, Sezione 8
Appendici, e ai disegni forniti con il generatore.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 3-4 Sezione 3 Descrizione Sistema
Spia rossa
Spia ambra
Spia verde
3.1.11 Modulo allarme (Opzionale)
Il pannello frontale comprende un segnalatore acustico di allarme, tre spie di indicazione e un
interruttore a levetta e pu fornire allarmi acustici e/o visivi.
Figura 3-2 Pannello frontale Modulo Allarme
L'interruttore a levetta consente all'utente di abilitare o tacitare il segnalatore acustico. Il LED verde
o ambra si illumina per indicare la modalit attiva dell'interruttore a levetta, mentre il LED rosso si
illumina se l'allarme stato attivato.
Le tre spie di indicazione forniscono le informazioni seguenti:
LED Testo etichetta Inglese
Rosso Allarme attuato Alarm Actuated
Verde Abilitato Enabled
Ambra Tacitato Silenced
3.1.12 Sensori / Trasmettitori
Vari parametri del generatore vengono misurati da sensori, trasmettitori, RTD, ecc. e i segnali
risultanti vengono ricevuti dal controllo.
Sensori montati sul motore sono in grado di monitorare i sistemi seguenti:
Sistema raffreddamento
Combustibile
Olio lubrificante
Aree varie
Sensori opzionali montati sull'alternatore sono in grado di monitorare il parametro seguente:
Temperature avvolgimento
Segnalatore acustico
Interruttore a levetta
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 3-6 Sezione 3 Descrizione Sistema
AVVERTENZA: ISOLARE SEMPRE IL RISCALDATORE DEL QUADRO COMANDI
DALL' ALIMENTAZIONE CA PRIMA DI INTERVENIRE SUL QUADRO COMANDI O
SUL RISCALDATORE.
3.3 Carica batterie alimentato dalla tensione di rete
(Opzionale)
Attenzione: Isolare il carica batterie prima di scollegare la batteria
3.3.1 Funzionamento
Questa unit mantiene la batteria in una condizione completamente carica senza eccesso di
carica. L'unit consente anche un caricamento rapido, se necessario, a un valore di corrente fino
all'uscita nominale.
Il circuito di controllo del carica batterie consente di lasciare il carica batterie nel circuito durante
l'azionamento del motore e di operare in parallelo con l'alternatore di carica.
Il carica batterie alimenta corrente al sistema delle batterie quando la tensione ai morsetti delle
batterie corrisponde alla tensione di mantenimento impostata, punto in cui presente solo una
corrente di compensazione. Quando la batteria si scarica a causa di un carico presente e la
tensione ai morsetti diminuisce, il carica batterie alimenta di nuovo corrente per ripristinare la
tensione della batteria alla tensione di mantenimento.
Se si verifica una condizione di mancato caricamento per pi di dieci secondi, in tal caso il rel di
mancato caricamento si eccita e il suo contatto si chiude. Il funzionamento del carica batterie
indicato da un LED rosso.
Nota: Il LED si accende anche se il fusibile di uscita del carica batterie saltato.
3.3.2 Boost Charge (Opzionale)
Durante il caricamento di compensazione, non tutte le celle della batteria ricevono la stessa carica
e nell'arco di diversi mesi questo potrebbe incidere sulla resa della batteria. Pertanto, normale
caricare regolarmente le batterie al valore di taratura massimo per riportare tutte le celle alla
massima capacit. Questo detto Boost Charging (cio caricamento con forte intensit per breve
durata).
Se il carica batterie dotato di un interruttore Boost Charge, selezionare la posizione Boost agli
intervalli specificati dal costruttore della batteria (in genere ogni sei mesi).
Attenzione: Non lasciare le batterie su Boost Charge per periodi di tempo prolungati in
quanto questo potrebbe provocare un consumo eccessivo di acqua e la
formazione di gas potrebbe incidere sulla resa della batteria.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-2 Sezione 4 Sistema Controllo
4.1.1 Modi alimentazione ON/OFF del Quadro comandi
I modi alimentazione on/off del quadro comandi e il software operativo sono Alimentazione On,
Salvaschermo e Sleep/Awake (Inattivo/Attivo).
Modo Alimentazione On
In questa modalit, l'alimentazione elettrica viene fornita in continuazione al quadro comandi. Il
software operativo dei comandi e i LED/display grafico del quadro comandi rimangono attivi fino
all'attivazione del Salvaschermo.
Modo Salvaschermo
L'alimentazione al display grafico viene interrotta dopo dieci minuti (con il generatore non in
funzione o in funzione). Il temporizzatore di dieci minuti si ripristina e inizia dopo ogni azione sul
quadro comandi (selezione di qualsiasi tasto o interruttore) o segnale ricevuto dal software
operativo. I LED inferiori del Pannello di misurazione analogica CA (istogrammi) possono rimanere
accesi nella modalit Salvaschermo per indicare che il software operativo attivo (modo Awake).
Quando il controllo rileva un segnale di Allarme, (ad esempio, Bassa temp acqua), viene
visualizzato un messaggio di Allarme. Il comando rimane attivo fino a che non viene premuto il
tasto Segnalazione avaria per eliminare il messaggio di allarme e avviare il temporizzatore di dieci
minuti.
Modo Sleep/Awake (Inattivo/ Attivo)
Nella modalit Sleep, il software operativo dei comandi inattivo e i LED e il display grafico sul
quadro comandi sono tutti spenti. La modalit Sleep una funzione che viene usata per ridurre il
consumo di corrente della batteria quando l'unit di controllo nella modalit Auto e non in uso.
Quando tutte le condizioni sono state soddisfatte (cio, nessuna segnalazione avaria, Modo
Salvaschermo attivo, e interruttore O/Manuale/Auto in posizione Auto) viene attivata la modalit
Sleep (Inattivo).
Il software operativo viene inizializzato e i LED del quadro comandi e il display grafico vengono
accesi in risposta a uno dei seguenti:
Spostamento / pressione di un interruttore / tasto qualsiasi del quadro comandi
Un segnale in entrata di avviamento a distanza (generatore in modalit Auto)
Solo guasto cliente 2 o 3 (indicatore Spegnimento o Avvertenza acceso)
Per avviare il comando e visionare il display dei menu senza avviare il generatore, premere un
tasto qualsiasi sul quadro comandi.
Per attivare o disattivare il modo Sleep necessario lo strumento di servizio InPower. Alla
spedizione dallo stabilimento, il modo Sleep disattivato. Quando disattivo, il software operativo
rimane attivo (modo Awake) quando l'unit di controllo nella modalit Auto.
Nota: necessario lo strumento di servizio InPower per selezionare il modo desiderato.
Contattare il distributore autorizzato per avere assistenza.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-4 Sezione 4 Sistema Controllo
4.1.3 Quadro comandi Pannello Operatore
Il pannello operatore contiene i componenti seguenti:
Pannello misurazione analogica CA:
Questo pannello visualizza simultaneamente volt CA linea linea trifase e corrente, kW, fattore di
potenza e frequenza.
Il pannello di misurazione composto da una serie di LED che sono configurati in istogrammi per
ogni funzione. I LED sono a colori; il verde indica i valori di campo normali, ambra per i livelli di
Allarme e rosso per le condizioni di Arresto.
Le scale per ogni funzione sono in % dei valori nominali. La risoluzione dell'1% per i valori vicini
al nominale, e aumenta per i valori che si allontanano dal nominale.
Display grafico:
Il display grafico in grado di visualizzare fino a nove righe di dati con circa 27 caratteri per riga. Il
display viene usato per visionare i menu del sistema operativo a menu. (Fare riferimento agli alberi
dei menu pi avanti in questa sezione). Il display viene usato anche per visualizzare messaggi di
Allarme e Arresto/ codici errore, modalit di funzionamento (Figura 4-2) e azioni del sistema, come
Allarme, Declassamento, Arresto, ecc.
Tasti selezione Menu Display:
Sei tasti momentanei tre su ciascun lato della finestrella del display grafico vengono usati per
navigare nei menu di controllo del sistema e per regolare i parametri del generatore. Il tasto
attivo quando il messaggio adiacente al tasto viene evidenziato (visualizzato in video inverso).
4.1.4 Quadro comandi Pannello Interruttori
AVVERTENZA: ALCUNI COMPONENTI INTERNI DEL PANNELLO POTREBBERO
AVERE DELLE TERMINAZIONI ESPOSTE SOTTO TENSIONE ANCHE
SE IL GENERATORE NON IN FUNZIONE. ISOLARE TUTTE LE
ALIMENTAZIONI ELETTRICHE ESTERNE PRIMA DI ACCEDERE AL
QUADRO COMANDI.
Il pannello interruttori contiene i componenti seguenti:
Tasto Arresto d'emergenza:
Premere il tasto per l'Arresto d'emergenza del motore. Se il motore non in funzione, premendo
questo tasto si impedisce l'avviamento del motore, indipendentemente dalla fonte del segnale di
avviamento (locale o a distanza).
Per ripristinare:
Tirare, o ruotare e tirare, il tasto.
Ruotare l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Off (O).
Premere il tasto Segnalazione avaria sul pannello frontale.
Selezionare Manuale o Auto, a seconda del caso.
Attenzione: Verificare che sia stata indagata a fondo ed eliminata la causa
dell'emergenza prima di tentare un Ripristino arresto d'emergenza e
Avviamento generatore.
Nota: Lo stato di Arresto d'emergenza pu essere ripristinato solo dal pannello comandi
operatore.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-6 Sezione 4 Sistema Controllo
Interruttore O/Manuale/Auto:
La posizione Manuale consente l'uso del tasto Avvio/Arresto Manuale del pannello interruttori.
La posizione Auto consente il comando di avviamento/arresto del motore a distanza. (Disattiva
l'uso del tasto Avvio/Arresto Manuale del pannello interruttori).
La posizione Off (O) impedisce l'avviamento (locale o a distanza) del generatore. Se spostato su
Off (O) durante il funzionamento del gruppo, viene iniziato un arresto immediato del motore
(escludendo i temporizzatori di raffreddamento). Questo arresto a caldo deve essere evitato, se
possibile, per ridurre un'inutile usura del motore. Gli arresti a caldo sono registrati dal software del
sistema.
prevista una funzione a chiave per evitare l'uso non autorizzato dell'interruttore.
4.2 Display e interruttori del menu
La Figura 4-2 illustra il display grafico e i tasti di selezione del menu.
4.2.1 Display grafico
Il display grafico in grado di visualizzare fino a nove righe di dati con circa 27 caratteri per riga. Il
display viene usato per visionare i menu del sistema operativo a menu. (Fare riferimento agli alberi
dei menu pi avanti in questa sezione). Il display viene usato anche per visualizzare le
informazioni seguenti:
Riga Stato - modi di funzionamento come Arresto, Ritardo per Avviamento, Riscaldamento al
Minimo, ecc. (vedi Figura 4-1), e funzionamenti in parallelo, come Emergenza, Chiusura BUS
Inattivo, Sincronizzazione, ecc.
Riga Azione azioni del sistema, come Allarme, Declassamento, Raffreddamento e Arresto,
e codici guasto.
Riga Descrizione Codici Guasto/messaggi stato.
Figura 4-2 Display Grafico e Tasti Selezione Menu
4.2.2 Tasti Menu
Sei tasti momentanei - tre su ciascun lato del display grafico - vengono usati per navigare nei
menu del sistema di controllo e per regolare i parametri del generatore. Il tasto attivo quando il
messaggio o simbolo adiacente all'interruttore evidenziato (visualizzato in video inverso). Il
messaggio o simbolo visualizzato indica la funzione del tasto.
Nota: Nel display grafico, il simbolo indica che selezionando il tasto adiacente il
programma operativo passa alla visualizzazione del menu successivocome indicato
nei diagrammi dei menu.
Nel display grafico, il simbolo indica che selezionando il tasto adiacente il
programma operativo torna alla visualizzazione del menu precedente.
RIGA STATO
RIGA AZIONE
RIGA DESCRIZIONE
AREA
DISPLAY MENU
DISPLAY
GRAFICO
TASTI
MENU
TASTI
MENU
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-8 Sezione 4 Sistema Controllo
4.4 Menu Principale
La Figura 4-4 illustra i menu principali (Menu A e Menu B) dell'unit di controllo del sistema. I due
menu principali vengono usati per dividere i sottomenu del sistema in categorie principali, come,
Dati Motore, Dati Alternatore, Controllo, ecc.
Per visionare i dati del sistema, basta premere il tasto menu appropriato per selezionare la
categoria. Dopo aver premuto il tasto menu desiderato, fare riferimento alle pagine seguenti per
informazioni dettagliate relative alla categoria selezionata.
Nota: Le informazioni numeriche indicate nelle illustrazioni seguenti sono solo esemplificative.
Non necessariamente rispecchiano i dati relativi al vostro generatore specifico.
Figura 4-4 Menu principali A e B Controllo Sistema
Nota: Nelle figure seguenti, il campo nel riquadro/ evidenziato indica che il tasto del menu
adiacente attivo. Inoltre, i sottomenu sono indicati nell'ordine in cui vengono
visualizzati quando si fanno scorrere verso l'alto , o verso il basso .
4.4.1 Tasto Regolazioni
Il sottomenu Regolazioni solo per personale addetto all'installazione competente. Va notato che
pu essere assegnata una password per consentire solo a operatori autorizzati di modificare
questi dati.
4.4.2 Tasto Set-up
Il sottomenu Set-up descritto nel manuale di Servizio ed solo per personale competente. Per
questo motivo, deve essere immessa una password prima di poter modificare questi dati.
Nota: PTC Il sottomenu Setup PTC solo per personale qualificato. prevista una
Password, ma pu essere modificata dopo l'installazione per impedire modifiche non
autorizzate.
TASTI
MENU
TASTI
MENU
MENU A
MOTORE
STORICO/INFO
MENU
B
ALTERNATORE
AVANTI>
TRAS POT o _\_
MENU B
DISPLAY
GRAFICO
SETUP
DATI BUS
Manuale
Servizio
MENU
A
CONTROLLO
REGOLAZIONI
INDIETRO <<
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-10 Sezione 4 Sistema Controllo
4.5 Sottomenu Dati Motore
Premendo il tasto Dati Motore nel Menu A, vengono visualizzati i sottomenu Dati Motore (Figura 4-
5).
Il primo sottomenu visualizza informazioni generali che si applicano a tutti i generatori (temp.
refrigerante, pressione olio, ecc.) I dati negli altri sottomenu variano a seconda del tipo e del
numero di sensori previsti dal motore.
Figura 4-5 Sottomenu Dati Motore
TEMP REFRIG 180EF
GIRI MOTORE 1800 RPM
BATTERIA 29.1 VDC
PRESS OLIO 75 PSI
TEMP OLIO 210EF
TEMP COLLETT 75EF
PR ASS COLLETT 180 INHG
PR ASS USCITA 180 PSI
PR AMBIENTE 88 INHG
DATI MOTORE
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-12 Sezione 4 Sistema Controllo
4.7 Sottomenu Controllo
Premendo il tasto Controllo nel Menu A, viene visualizzato il sottomenu Controllo
(Figura 4-7).
4.7.1 Funzione Sottomenu di Controllo Locale
Se il pannello Operatore montato sul complessivo quadro comandi (Figura 4-1), il tasto Minimo/
Vel Nominale del Modo Funzionamento attivo (visualizzato).
Nota: Nelle applicazioni a distanza (Figura 4-8) questo tasto non viene visualizzato.
L'area ombreggiata nella Figura 4-7 visualizza il modo di funzionamento selezionato/attivo,
Minimo/Vel nominale.
Nota: Tasto Minimo/Vel. nominale del Modo Funzionamento su Vel. nominale: Fare
riferimento alla Sezione 5.7 per una descrizione completa del Funzionamento nel modo
al Minimo.
Figura 4-7 Sottomenu di Controllo Locale
+ MODO AVVIO MIN
CONTROLLO
(Locale)
CONSENSO SINC
TEST ISTOGRAMMA
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-14 Sezione 4 Sistema Controllo
4.8 Sottomenu Storico/Info
Premendo il tasto Storico/Informazioni nel Menu A vengono visualizzati i sottomenu Storico/Info
(Figura 4-9).
4.8.1 Storico
L'unit controllo mantiene un registro dati del numero di avviamenti del motore e del numero di ore
di funzionamento per il motore e il sistema di controllo, e i megawatt e le ore di coppia massima
del generatore. Queste informazioni vengono memorizzate in una memoria non-volatile e non
vengono cancellate per una perdita di alimentazione della batteria.
4.8.2 Info
I sottomenu Info forniscono le informazioni seguenti sul generatore:
Modello e potenza in watt del generatore (kW/MW)
Tensione in uscita e STELLA, TRIANGOLO o SINGOLO
Frequenza 50 o 60 Hz
Potenza: Emergenza, Continuo o Base
Livello Versione del software operativo di controllo e del pannello
4.8.3 Storico errori
L'unit di controllo mantiene una registrazione dei dati relativi a tutte le condizioni di avaria man
mano che si verificano, e li contrassegna con le ore di funzionamento dell'unit di controllo e del
motore.
Nella memoria del quadro comandi possono essere memorizzati fino a 32 codici avaria (non
confermati). In seguito alla segnalazione e all'eliminazione, l'avaria viene eliminata dalla memoria
del quadro comandi. Ma rimane in un registro dati che conserva lo storico codici avaria. (Per
visionare questo registro dati bisogna usare lo strumento di servizio InPower).
La riga di visualizzazione Storico errori: 1 di 24 indica che sono state registrate 24 avarie e che
visualizzata l'avaria pi recente (1) rilevata dal sistema di controllo.
La riga di visualizzazione Eventi: In questo esempio, 5 indica che questa la quinta volta che si
verifica questa avaria. (Per visionare di nuovo gli ultimi quattro guasti di questo codice bisogna
usare lo strumento di servizio InPower).
Nota: Il numero di Eventi aumenta ogni volta che si verifica di nuovo la stessa avaria. Il
dispositivo di controllo deve rilevare che l'avaria rilevata in origine stata eliminata
prima di aumentare il numero di eventi della stessa avaria.
Ad esempio, se viene rilevata un'avaria guasto di Bassa Pressione Olio, il dispositivo di
controllo aumenta il numero di Eventi di 1. Questo guasto rimane attivo fino a che il
dispositivo di controllo rileva che il guasto stato eliminato. Un'avaria attiva evita che il
dispositivo di controllo aumenti il numero di ripetizioni dell'avaria ogni volta che viene
avviato il motore. Quando il dispositivo di controllo rileva che la pressione dell'olio
normale, l'avaria diventa inattiva, lasciando che il numero di eventi aumenti per l'avaria
successiva relativa alla Bassa Pressione Olio rilevata.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-16 Sezione 4 Sistema Controllo
4.9 Sottomenu Regolazioni
Se viene premuto il tasto Regolazioni nel Menu B, viene visualizzato il sottomenu Regolazioni (Figura 4-10).
Il sottomenu Regolazioni deve essere usato solo da personale di servizio e addetto all'installazione
competente e pu richiedere l'uso di una Password UTENTE. Se richiesta una password, viene visualizzato
il menu Password UTENTE quando si cerca di modificare il sottomenu Regolazioni. (Fare riferimento al Menu
Password nella Sezione 4.11 per immettere la password).
I cambiamenti vengono memorizzati automaticamente quando si esce da questo menu.
Nota: Usare i tasti + e per aumentare o ridurre i valori nei campi seguenti. Usare il tasto freccia ()
per spostare il cursore all'interno di un campo o per passare al campo successivo. Il campo
selezionato evidenziato.
START DELAY (RITARDO AVVIAMENTO): Questo ritardo si applica solo all'avviamento a
distanza in modo Auto. La regolazione del Ritardo in
Avviamento compresa tra 0 e 300 secondi.
STOP DELAY (RITARDO ARRESTO): Questo ritardo si applica solo all'arresto a distanza in
modo Auto. La regolazione del Ritardo in Arresto
compresa tra 0 e 600 secondi.
VOLTAGE (TENSIONE): Usato per regolare la tensione in uscita 5%.
FREQUENCY (FREQUENZA): Usato per regolare la frequenza 3 Hz.
CADUTA TENSIONE/VARIAZIONE GIRI: Questi due sottomenu si applicano a un generatore
che ha l'opzione in parallelo abilitata ed
configurato per funzionare nella modalit caduta
tensione/variazione giri. Queste regolazioni devono
essere effettuate solo da personale tecnico
qualificato.
Figura 4-10 Sottomenu Regolazioni
+
6
-
REGOLAZI:
EMERGENZA
CADUTA TENSIONE OFF
BUS L1 480V
FATTORE POTENZA0.80
VOLT 4.99 %
+
6
-
REGOLAZI:
EMERGENZA
VARIAZ GIRI OFF
FREQ BUS 60.0 HZ
TOTALE KW 300 HZ
FREQ 60.0 0.40 HZ
+
6
-
REGOLAZI
REGOLAZI:
RITARDO AVVIO 5 SEC
RITARDO ARRESTO 11 SEC
TENSIONE 208 1.2%
FREQ 60.0 HZ -0.0HZ
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-18 Sezione 4 Sistema Controllo
4.11 Menu Password
Quando si visualizza il sottomenu Regolazioni, premendo il tasto + o viene visualizzato il menu
Password (Figura 4-12) se una Password Utente assegnata a questo campo. Dopo aver
immesso la password corretta, il sistema consente di modificare il sottomenu. Per evitare una
regolazione non autorizzata, la password immessa valida solo per dieci minuti dopo la pressione
dell'ultimo tasto.
Nota: La Password Applicazione solo per il personale di servizio competente per consentire
la regolazione dei parametri del sottomenu Set-up.
Per immettere la password:
1. Visualizzare il sottomenu Regolazioni.
2. Premere il tasto + o nel sottomenu visualizzato. Verr visualizzato il menu Password. (La
regolazione consentita se non viene visualizzato il menu Password).
3. Premere il tasto + e - per selezionare il primo carattere della Password Utente (A-Z o 0-9).
4. Premere il tasto per selezionare il campo carattere successivo. Il campo carattere
selezionato evidenziato.
5. Ripetere i punti 3 e 4 per immettere i caratteri rimanenti della password.
6. Premere il tasto Invio dopo aver immesso la password. Verr visualizzato di nuovo il
sottomenu Regolazioni.
7. Uscire dal sottomenu Regolazioni per salvare i cambiamenti.
Figura 4-12 Menu Password
IMMETTERE PASSWORD
UTENTE
(OPPURE)
IMMETTERE PASSWORD
APPLICAZIONE
xxxxxxxx
INVIO
+
TASTO + O -
-
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-20 Sezione 4 Sistema Controllo
4.12.1 Riga Stato PTC
La prima riga del display grafico viene usata per indicare lo stato PTC seguente:
NON ABILITATO: PTC non abilitato. Interruttore quadro comandi in posizione O (Off).
MANUALE: L'interruttore del quadro comandi in posizione Manuale. Tutte le azioni del PTC
o le azioni di avvio/arresto del generatore vengono controllate manualmente.
RETE NORMALE: Il carico collegato alla rete.
RITRAS: Ritrasferimento del carico alla rete.
ESCL RITRAS: Ritrasferimento immediato del carico alla rete a causa di un guasto del
generatore (es., guasto allarme, declassamento, o arresto con raffreddamento). Il
temporizzatore di ritrasferimento viene ignorato come lo l'inibizione del ritrasferimento.
TEST EMERG: Sequenza Test Emergenza iniziata attraverso interruttore Avvio Emergenza a
distanza con sequenza avvio emergenza abilitata (terminale TB83 aperto). La modalit Test
Emergenza significa che il generatore continua a funzionare anche se si verifica un guasto
allarme o declassamento del generatore. Questo test pu essere effettuato con o senza
carico (fare riferimento alla Sezione 5.9). Vedi Tabella 53 per la sequenza di funzionamento.
TEST: Sequenza Test iniziata attraverso interruttore Avvio a distanza con sequenza avvio
emergenza disabilitata (terminale TB83 chiuso). La modalit Test non emergenza, il che
significa che si verificher un ritrasferimento alla rete se si verifica un problema con il
generatore mentre si effettua il test con carico. Questo test pu essere effettuato con o senza
carico (fare riferimento alla Sezione 5.9). Vedi Tabella 53 per la sequenza di funzionamento.
ESERCIZIO: La sequenza Esercizio inizia attraverso il quadro comandi. Questo test pu
essere effettuato con o senza carico (fare riferimento alla Sezione 5.9). Si verifica un
ritrasferimento alla rete in caso di problemi con il generatore durante la sequenza esercizio.
Vedi Tabella 53 per la sequenza di funzionamento.
AVARIA RETE: La rete ha un'avaria. (Inizia il trasferimento del carico al generatore se
l'interruttore O/Manuale/Auto in Auto.)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-22 Sezione 4 Sistema Controllo
4.12.3 Sottomenu (TRAS POT) Stato
Se viene premuto il tasto Stato nel menu principale Trasferimento Potenza, appaiono i sottomenu
Stato (Figura 415).
Collegato: Indica quale fonte o fonti sono collegate al carico.
Disponibile: Indica quando le fonti corrispondenti hanno una tensione di uscita e una
frequenza accettabili. Entrambe possono essere disponibili simultaneamente.
Volt L12: Indica la tensione Linea 1 - Linea 2 della rete e del generatore.
HZ: Frequenza di uscita rete e generatore.
KW L2: Uscita kW Fase B (L2) rete e generatore.
Inibizione Trasferimento: Questa funzione viene usata per controllare il trasferimento del
carico al generatore. Quando attivata, il trasferimento del carico al generatore non avviene
in caso di avaria della rete.
L'inibizione del trasferimento viene controllata collegando un contatto a distanza tra TB357 e
TB358. La chiusura del contatto abilita la funzione e l'apertura del contatto la disabilita.
Quando abilitata, l'evento viene visualizzato sul display grafico.
Inibizione Ritrasferimento: Questa funzione viene usata per impedire che il PTC trasferisca
automaticamente di nuovo il carico alla rete. Quando attivata, il trasferimento del carico non
avviene a meno che il generatore non si guasti (Inibizione Ritrasferimento viene ignorata se il
generatore si guasta).
L'inibizione del ritrasferimento viene controllata collegando un contatto a distanza tra TB364
e TB365. La chiusura del contatto abilita la funzione e l'apertura del contatto la disabilita.
Quando abilitata, l'evento viene visualizzato sul display grafico.
Figura 4-15 Sottomenu (TRAS POT) Stato
RETE GEN
COLLEGATO SI NO
DISPONIBILE SI NO
VOLT L12 480 0
HZ 60.0 0.0
KW L2 456 0
STATO
INIB TRAS OFF
INIB RITRAS ON
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 4-24 Sezione 4 Sistema Controllo
4.12.5 Sottomenu (TRAS POT) Generatore
Se viene premuto il tasto Genset nel menu principale Trasferimento Potenza, appaiono i
sottomenu Genset (Figura 417).
Tensione LL e LN Indica le tensioni LineaLinea e LineaNeutro. Precisione 1%.
Le tensioni LineaLinea (L1, L2 e L3) vengono misurate tra L1 - L2, L2 - L3 e L3 - L1,
rispettivamente.
Nota: da notare che la colonna LineaNeutro non viene visualizzata per un sistema a 3
fasi/3 fili.
Amp: Tutte le fasi. Precisione 1%.
Frequenza: Frequenza uscita generatore.
kW, kVA e PF: Visualizza le uscite kW e kVA del generatore (media e fase singola, e
direzione del flusso) e il fattore di potenza con indicazione in anticipo/in ritardo. Precisione
5%.
Nota: La lettura PF contiene un asterisco se il fattore di potenza in anticipo (es., *.30).
Figura 4-17 Sottomenu Genset
GENSET:
V L-L L-N AMP
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENZA 60.0HZ
GENSET
GENSET:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-2 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
5.4 Raccomandazioni operative
5.4.1 Rodaggio
Scaricare e sostituire l'olio della coppa del motore dopo le prime 50 ore di funzionamento sui generatori
nuovi. Fare riferimento alla sezione Manutenzione di questo manuale per le procedure consigliate.
5.4.2 Funzionamento senza carico
I periodi di funzionamento senza carico devono essere mantenuti al minimo. Se necessario tenere il
motore in funzione per periodi di tempo prolungati quando non richiesta un'erogazione di energia
elettrica, si ottengono migliori prestazioni del motore collegando un carico di almeno il 30% del carico
nominale, ma senza superare il carico nominale. Tale carico pu essere costituito da un elemento
riscaldatore o una serie di carichi.
5.4.3 Periodo di esercizio
I generatori continuamente in emergenza devono essere in grado di passare da un avviamento a freddo
alla piena operativit in una questione di secondi. Questo pu sottoporre a una grave sollecitazione le
parti del motore.
Un esercizio periodico mantiene lubrificate le parti, evita l'ossidazione dei contatti elettrici e, in generale,
contribuisce a rendere affidabile l'avviamento del motore.
Far funzionare il generatore almeno una volta la settimana per un minimo di 30 minuti con carico in
modo che il motore raggiunga le temperature d'esercizio normali.
5.4.4 Basse temperature d'esercizio
Usare un riscaldatore del refrigerante se disponibile una fonte di alimentazione separata. Il
riscaldatore opzionale disponibile presso la Cummins consente avviamenti affidabili in condizioni
meteorologiche avverse. Assicurarsi che la tensione della fonte di alimentazione separata sia corretta
per il valore dell'elemento riscaldante.
5.4.5 Temperature d'esercizio elevate
Fare riferimento alla targhetta del generatore per la temperatura ambiente massima, se pertinente.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-4 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
5.4.6.4 Note applicabili a tutte le potenze
Le note seguenti sono applicabili a tutte le potenze, a meno che non sia altrimenti concordato per
iscritto dal Direttore Vendite Regionale della Societ:
1. Quando si determina l'uscita dell'alimentazione media effettiva di una sequenza di potenza
variabile in uno dei valori di potenza indicati sopra, le alimentazioni inferiori al 30% della
potenza d'emergenza devono essere considerate il 30% e il tempo in riposo non deve essere
contato.
2. Il carico variabile viene calcolato secondo i metodi e le formule indicate in ISO 8528-1:1993.
3. Tutti i generatori trifase sono tarati per un ritardo del fattore di potenza di 0,8. Tutti i generatori
monofase sono tarati per un ritardo del fattore di potenza di 1,0. I generatori monofase sono
tarati per un ritardo del fattore di potenza di 1,0.
4. Tutti i valori si basano sulle condizioni di riferimento seguenti:
a) Temperatura ambiente 27
o
C (81
o
F)
b) Altitudine sopra il livello del mare 150 metri (492 piedi)
c) Umidit relativa 60%
d) La potenza di uscita pu essere soggetta a declassamento se le condizioni esposte
sopra vengono superate.
5. Se una delle condizioni esposte sopra non viene soddisfatta, potrebbe venire ridotta la durata
operativa del generatore.
6. Il funzionamento a breve termine in parallelo con la rete solo per scopi di trasferimento del
carico consentito con tutte le potenze.
5.4.7 Fattori di declassamento
Per i fattori di declassamento applicabili su installazioni specifiche, rivolgersi al distributore
autorizzato.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-6 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
5.6.1 Controlli pre avviamento
AVVERTENZA: LA TENSIONE DEL GENERATORE PRESENTA PERICOLI SPECIALI DI
INFORTUNI PERSONALI GRAVI O MORTE. ANCHE DOPO L' ARRESTO DEL
GENERATORE PU ESISTERE COMUNQUE UN PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE, DOVUTO A UNA TENSIONE INDOTTA O RESIDUA
NELL' ALTERNATORE O NEI CAVI. IL PERSONALE ADDETTO
ALL' ASSISTENZA DEVE ESSERE BEN ADDESTRATO /QUALIFICATO PER
POTER LAVORARE CON LE TENSIONI DI DISTRIBUZIONE.
AVVERTENZA: GLI AVVOLGIMENTI AD ALTA TENSIONE, DA 601 A 15.000 VOLT, NEI
GENERATORI DEVONO ESSERE ASCIUTTI PRIMA DI USARE IL
GENERATORE. IL MANCATO CONTROLLO CHE GLI AVVOLGIMENTI SIANO
ASCIUTTI PRIMA DELL'AVVIAMENTO POSSONO PROVOCARE AVARIE
CATASTROFICHE, INFORTUNI PERSONALI GRAVI E MORTE.
Prima dell'avviamento, accertarsi che personale competente abbia effettuato i controlli seguenti
per assicurare che l'unit sia pronta per funzionare:
Procedura di Messa a terra del Generatore Deve essere eseguita prima di effettuare
procedure di servizio o controllo che potrebbero esporre il personale a conduttori
normalmente sotto tensione con tensioni superiori a 600 volt. Rivolgersi al distributore
autorizzato.
Test Megger e isolamento Deve essere effettuato su tutti i generatori ad alta tensione (da
601 a 15.000 volt) prima dell'avviamento iniziale e dopo il completamento della Procedura di
Messa a terra del generatore. Il test di isolamento per generatori a bassa tensione (meno di
600 volt) consigliato da Cummins Power Generation Limited.
Nota: Questi test vengono usati per verificare che gli avvolgimenti siano asciutti prima di
usare il generatore e per creare una linea base per confronti con test futuri. Rivolgersi
al distributore autorizzato.
Attenzione: Quando si sottopone a test Megger un alternatore, la mancata protezione del
regolatore di tensione, il controllo e i diodi potrebbe risultare in un danno
permanente a uno o pi componenti elettronici.
Lubrificazione Controllare il livello dell'olio lubrificante del motore e assicurare che sia
sempre mantenuto allo stesso livello, come specificato nel manuale del motore.
Nota: I generatori possono essere spediti asciutti. Prima dell'uso devono essere riempiti con
il tipo e la quantit di olio appropriati. Prima dell'avviamento iniziale, controllare il livello
dell'olio. Fare riferimento al Volume 2, Sezione 8 Appendici per informazioni
specifiche.
Refrigerante - Controllare il livello del refrigerante del motore e assicurare che sia sempre
mantenuto allo stesso livello nel serbatoio di espansione del refrigerante. Riempire il sistema
di raffreddamento fino alla parte inferiore del collo di riempimento del radiatore o del serbatoio
di espansione. Non controllare il livello mentre il motore caldo Verificare che non vi siano
perdite e che tutti i raccordi siano serrati.
Nota: Alcuni radiatori hanno due colli di riempimento, che devono essere riempiti entrambi
quando il sistema di raffreddamento viene scaricato
Attenzione: Non cercare di rimuovere un tappo a pressione del radiatore mentre il generatore
in funzione, o fermo ma caldo. Lasciarlo sempre raffreddare prima di procedere
con la rimozione.
Nota: I generatori possono essere spediti asciutti. Prima dell'uso devono essere riempiti con
il tipo e la quantit di refrigerante appropriati. Prima dell'avviamento iniziale, controllare
il livello del refrigerante. Fare riferimento al Volume 2, Sezione 8 Appendici per
informazioni specifiche.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-8 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
5.6.2 Avviamento dal pannello interruttori (Modo Manuale)
AVVERTENZA: ASSICURARSI CHE TUTTI I CONTROLLI PRE AVVIAMENTO SIANO
STATI EFFETTUATI PRIMA DI AVVIARE IL GENERATORE. NON
CERCARE DI AVVIARE IL GENERATORE FINO A CHE NON SIA SICURO
FARLO. AVVERTIRE TUTTI COLORO CHE SI TROVANO NELLE
VICINANZE CHE IL GRUPPO STA PER AVVIARSI.
Attenzione: Un operatore deve avere la responsabilit completa, o lavorare sotto la
direzione di qualcuno che ne abbia la responsabilit. Ricordare che,
all'avviamento del motore, i cavi e gli interruttori sono sotto tensione, forse per
la prima volta. Inoltre, le apparecchiature che non fanno parte dell'installazione
del generatore potrebbero diventare cariche elettricamente. Questo lavoro
deve essere effettuato solo da personale autorizzato e competente.
Attenzione: Non usare un interruttore di Arresto d'emergenza per arrestare un motore a
meno che non si sviluppi un guasto grave. L'interruttore di Arresto
d'emergenza non deve essere usato per un arresto normale, in quanto questo
impedirebbe un raffreddamento in cui l'olio lubrificante e il refrigerante del
motore disperdono il calore dalla camera di combustione e dai cuscinetti in
modo sicuro.
Attenzione: Evitare il funzionamento senza carico se non per periodi di tempo brevi. Si
consiglia un carico minimo del 30%. Questo carico contribuisce a evitare che
si formino accumuli di depositi di carbone negli iniettori, dovuti al combustibile
incombusto, e a ridurre il rischio di diluizione dell'olio lubrificante da parte del
combustibile. Il motore deve essere fermato non appena possibile dopo aver
controllato le funzioni appropriate.
Nota: PTC: Con il modulo Controllo Trasferimento Potenza (PTC) opzionale abilitato, la
funzione e la sequenza di funzionamento per il comando Avvio differisce a causa del
trasferimento e ritrasferimento del carico. Fare riferimento a Funzionamento del
Controllo Trasferimento Potenza pi avanti in questa sezione per le sequenze PTC di
Avviamento/Funzionamento/Arresto.
Ruotare l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Manuale e premere il tasto Avviamento/
Arresto manuale. Questo attiva il sistema di controllo e il sistema di avviamento. Il motore di
avviamento inizia a girare e, dopo alcuni secondi, il motore si avvia e il motore di avviamento di
disinserisce.
Nella posizione Manuale, il controllo non completa il Ritardo in Avviamento o il Ritardo in Arresto
(Figura 5-1), ma completa il Riscaldamento al Minimo e il Raffreddamento a Vel. nominale/Minimo.
(Vedi Tabella 5-1 per la sequenza di funzionamento PTC).
Quando il refrigerante raggiunge la temperatura d'esercizio o viene raggiunto il Ritardo
Riscaldamento al Minimo (0 - 300 secondi), a seconda di quale venga raggiunto per primo, il
generatore si porta alla velocit e alla tensione nominali.
Nota: PTC: Per trasferire manualmente il carico tra la rete e il generatore durante il
funzionamento del generatore, fare riferimento al Sottomenu Controllo Trasferimento
Potenza (TRAS POT) in questa sezione.
Se il motore non si avvia, il motorino di avviamento si disinserisce dopo un periodo di tempo
specificato e l'unit di controllo indicher un Arresto per Fuorigiri.
Per azzerare un Arresto per Mancato avviamento, regolare l'interruttore O/Manuale/Auto nella
posizione O (Off) e premere il tasto Segnalazione avaria/ Ripristino. Attendere almeno due minuti
per far raffreddare il motorino di avviamento e ripetere poi la procedura di avviamento. Se il motore
non si avvia dopo un secondo tentativo, fare riferimento alla Sezione 7 - Diagnostica.
Quando l'interruttore nella posizione Manuale, il generatore pu essere fatto funzionare nel
modo Velocit minima(usato per manutenzione, diagnostica, ecc.).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-10 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
5.6.3 Avviamento dal pannello operatore a distanza (Modo Auto)
AVVERTENZA: ASSICURARSI CHE TUTTI I CONTROLLI PRE AVVIAMENTO SIANO
STATI EFFETTUATI PRIMA DI AVVIARE IL GENERATORE. NON
CERCARE DI AVVIARE IL GENERATORE FINO A CHE NON SIA
SICURO FARLO. AVVERTIRE TUTTI COLORO CHE SI TROVANO
NELLE VICINANZE CHE IL GRUPPO STA PER AVVIARSI.
Quando il pannello operatore montato lontano dal complessivo quadro comandi, si pu usare
anche il tasto Avviamento (Start) del sottomenu di Controllo per avviare il generatore. La funzione
di questo tasto Avviamento identica a quella della sezione seguente, Avviamento a distanza. Per
ulteriori informazioni fare riferimento al sottomenu di Controllo (Sezione 4.7).
Nota: L'interruttore O/Manuale/Auto deve essere nella posizione Auto per attivare i Tasti
Menu a Distanza del sottomenu di Controllo.
5.6.4 Avviamento a distanza (Interruttore o Dispositivo) (Modo Auto)
AVVERTENZA: ASSICURARSI CHE TUTTI I CONTROLLI PRE AVVIAMENTO SIANO
STATI EFFETTUATI PRIMA DI AVVIARE IL GENERATORE. NON
CERCARE DI AVVIARE IL GENERATORE FINO A CHE NON SIA
SICURO FARLO. AVVERTIRE TUTTI COLORO CHE SI TROVANO
NELLE VICINANZE CHE IL GRUPPO STA PER AVVIARSI.
Regolare l'interruttore O/Manuale/Auto nella posizione Auto. Questo consente di avviare il
generatore da un interruttore o un dispositivo a distanza (es., un interruttore trasferimento o un
modulo Controllo Trasferimento Potenza opzionale).
Nota: Con il modulo PTC attivato, l'input Avviamento a distanza (TB8-4/5) funziona come un
interruttore modo Test per il PTC. (Fare riferimento alla Sezione 5.9).
Vi sono due modi di avviamento che possono essere selezionati per l'entrata Avviamento a
distanza, uno per l'avviamento non d'emergenza e l'altro per l'avviamento d'emergenza. Nella
modalit non d'emergenza, il controllo completa il riscaldamento al minimo. Nella modalit
Emergenza, il generatore omette la fase di riscaldamento e passa direttamente alla velocit e
tensione nominali.
La funzione avviamento Emergenza viene controllata collegando un contatto a distanza tra TB8-3
e TB8-5. Aprire il contatto per l'avviamento d'emergenza e chiudere il contatto per un avviamento
non d'emergenza.
In risposta al segnale Avviamento a distanza, o se il controllo rileva la perdita della tensione di rete
rilevata attraverso il PTC, il controllo accende l'indicatore Avvio a distanza e inizia la sequenza di
avviamento descritta nella sezione precedente (Avviamento dal pannello interruttori), tranne per
quanto segue:
Nella posizione Auto, il controllo completa il Ritardo in Avviamento (0 - 300 secondi) e il Time
Ritardo in Arresto (0 - 600 secondi).
Nota: Fare riferimento al sottomenu Regolazioni (Sezione 4.9) per cambiare le regolazioni
dei Ritardi.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-12 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
5.7 Funzionamento al Minimo (Manuale)
Attenzione: Evitare il funzionamento senza carico se non per periodi di tempo brevi. Si
consiglia un carico minimo del 30%. Questo carico contribuisce a evitare che si
formino accumuli di depositi di carbone negli iniettori, dovuti al combustibile
incombusto, e a ridurre il rischio di diluizione dell'olio lubrificante da parte del
combustibile. Il motore deve essere fermato non appena possibile dopo aver
controllato le funzioni appropriate.
Attenzione: Se la temperatura del refrigerante del motore si abbassa troppo, 60C (140F),
il combustibile grezzo risultante da combustione incompleta elimina l'olio
lubrificante dalle pareti del cilindro e diluisce l'olio nella scatola ingranaggi. In
queste condizioni, non tutte le parti in movimento del motore ricevono la
quantit corretta di lubrificante.
Nota: Il modo Funzionamento al Minimo pu essere selezionato solo se il Pannello
Operatore montato sul complessivo quadro comandi.
Il Modo Funzionamento pu essere regolato su Velocit nominale o Minimo con il gruppo in
funzione o non in funzione. Per selezionare manualmente la funzione Minimo del motore,
l'interruttore O/Manuale/Auto deve essere nella posizione Manuale. Una volta selezionata e con il
gruppo avviato manualmente, l'unit di controllo limiter il tempo di funzionamento al minimo del
motore a dieci minuti. Una volta completato il ciclo di dieci minuti di funzionamento al Minimo del
motore, il generatore si porta alla velocit nominale.
Per attivare la funzione Minimo, fare riferimento alla Sezione 4.7.1-Funzione Sottomenu Controllo
Locale.
Quando la funzione Minimo attivata, il controllo regola automaticamente i punti di disinnesto
Allarme e Arresto per bassa pressione in funzione della velocit di esercizio pi bassa del motore.
Quando viene disattivata la funzione Minimo del motore e il gruppo si riporta alla velocit di
esercizio normale, il controllo ripristina automaticamente i punti di scatto Allarme e Arresto per
bassa pressione sulle regolazioni normali.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-14 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
5.8.4 Arresto a distanza (Interruttore o Dispositivo) (Modo Auto)
Se il controllo riceve un segnale di Arresto a distanza o rileva il ritorno della tensione di rete
attraverso il PTC, il gruppo completa la sequenza di arresto normale. (Il segnale di Arresto a
distanza in realt la rimozione del segnale di Avviamento a distanza all'unit di controllo).
Il gruppo si arresta dopo aver completato la sequenza di Raffreddamento seguente:
Ritardo per Arresto (da zero a 300 secondi)
Raffreddamento al Minimo (da zero a dieci minuti) o pi a lungo, se necessario, per ottenere
la temperatura d'esercizio normale prima dell'arresto.
Nota: Fare riferimento alla Sezione 4.9 Sottomenu Regolazioni per cambiare la regolazione
Ritardo per Arresto. Per modificare la regolazione Raffreddamento al Minimo, bisogna
usare lo strumento di servizio InPower. Se necessario, contattare un distributore
autorizzato per avere assistenza.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-16 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
Tabella 5-1 Avviamento Manuale
TRANSIZIONE APERTA
TRANSIZIONE CHIUSA
MOMENTANEA
TRANSIZIONE CHIUSA
CARICAMENTO SOFT
1 Interr. Avvio Manuale attivato Interr. Avvio Manuale attivato Interr. Avvio Manuale attivato
2 Generatore si avvia Generatore si avvia Generatore si avvia
3 Riscaldamento al Minimo Riscaldamento al Minimo Riscaldamento al Minimo
4 Generatore disponibile Generatore disponibile Generatore disponibile
5 Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete
6
Int Magn Rete aperto
(Operatore)
7
Transizione programmata
Ritardo
8
Chiudi Int Magn generatore
(Operatore)
Chiudi Int Magn generatore
(Operatore)
Chiudi Int Magn generatore
(Operatore)
9 Sovrapposizione <100msec Rampa generatore carica
10 Rete senza carico
11
Int Magn Rete si apre (Auto via
controllo)
Apri Int Magn Rete (*Operatore)
12
GENERATORE ALIMENTA
CARICO
GENERATORE ALIMENTA
CARICO
GENERATORE ALIMENTA
CARICO
13
Apri Int Magn generatore
(Operatore)
14
Transizione programmata
Ritardo
Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete
15
Chiudi Int Magn Rete
(Operatore)
Chiudi Int Magn Rete
(Operatore)
Chiudi Int Magn Rete
(Operatore)
16 Sovrapposizione <100msec Rampa generatore scarica
17 Generatore senza carico
18
Int Magn Generatore si apre
(via controllo)
Apri Int Magn generatore
(*Operatore)
19
RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO
20
Interr. Avvio Manuale
disattivato
Interr. Avvio Manuale
disattivato
Interr. Avvio Manuale
disattivato
21 Raffreddamento Raffreddamento Raffreddamento
22 Generatore fermo Generatore fermo Generatore fermo
* Il tempo parallelo massimo viene applicato nel modo Manuale. Il funzionamento dell'interruttore sar automatico se il tempo
parallelo massimo viene superato.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 5-18 Sezione 5 Funzionamento del Sistema
Tabella 5-3 Esercizio con carico
TRANSIZIONE APERTA
TRANSIZIONE CHIUSA
MOMENTANEA
TRANSIZIONE CHIUSA
CARICAMENTO SOFT
1
Avvio Esercizio attivato Avvio Esercizio attivato Avvio Esercizio attivato
2
Ritardo Avviamento Ritardo Avviamento Ritardo Avviamento
3
Generatore si avvia Generatore si avvia Generatore si avvia
4
Riscaldamento al Minimo Riscaldamento al Minimo Riscaldamento al Minimo
5
Generatore disponibile Generatore disponibile Generatore disponibile
6
Ritardo Trasferimento Ritardo Trasferimento Ritardo Trasferimento
7
Int magn Rete si apre
Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete
8
Transizione programmata Ritardo
9
Int magn generatore si chiude
Int magn generatore si chiude Int magn generatore si chiude
10
Sovrapposizione <100msec Rampa generatore carica
11
Rete senza carico
12
Int magn Rete si apre Int magn Rete si apre
13
GENERATORE ALIMENTA
CARICO
GENERATORE ALIMENTA
CARICO
GENERATORE ALIMENTA
CARICO
14
Timer Esercizio scade
Timer Esercizio scade Timer Esercizio scade
15
Ritrasferimento Ritardo
Ritrasferimento Ritardo Ritrasferimento Ritardo
16
Int magn generatore si apre Sincronizza a Rete Sincronizza a Rete
17
Transizione programmata Ritardo
18
Int magn Rete si chiude
Int magn Rete si chiude Int magn Rete si chiude
19
Sovrapposizione <100msec Rampa generatore scarica
20
Generatore senza carico
21
Int magn generatore si apre Int magn generatore si apre
22
RETE ALIMENTA CARICO RETE ALIMENTA CARICO
RETE ALIMENTA CARICO
23
Ritardo Arresto/Raffreddamento
Ritardo
Arresto/Raffreddamento
Ritardo
Arresto/Raffreddamento
24
Generatore fermo
Generatore fermo Generatore fermo
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 6-2 Sezione 6 Manutenzione
AVVERTENZA: PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE,
BLOCCARE L'IMPIANTO PER POTER LAVORARE IN SICUREZZA:
1. REGOLARE SU OFF L'INTERRUTTORE MODO SUL
QUADRO COMANDI DEL GENERATORE.
2. RIMUOVERE E CUSTODIRE TUTTE LE CHIAVI
DELL'INTERRUTTORE MODO.
3. ISOLARE TUTTE LE ALIMENTAZIONI AL
GENERATORE.
4. ISOLARE IL CARICA BATTERIE.
5. SCOLLEGARE LA BATTERIA.
6. STACCARE I FILI DI CONTROLLO DEL MOTORINO DI
AVVIAMENTO.
7. ESPORRE IN UN PUNTO BEN IN EVIDENZA UN
CARTELLO DI AVVERTIMENTO ADEGUATO CHE
INDICHI MANUTENZIONE IN CORSO.
AVVERTENZA: ALCUNI COMPONENTI INTERNI DEL PANNELLO POTREBBERO
AVERE DELLE TERMINAZIONI ESPOSTE SOTTO TENSIONE ANCHE SE
IL GENERATORE NON IN FUNZIONE. ISOLARE TUTTE LE
ALIMENTAZIONI ELETTRICHE ESTERNE PRIMA DI ACCEDERE AL
QUADRO COMANDI.
6.1 Informazioni generali
La manutenzione preventiva inizia con la presa di coscienza giornaliera delle condizioni del motore e
del relativo sistema. Prima di avviare il generatore, verificare che siano stati effettuati tutti i controlli
preavviamento.
Verificare se vi sono:
Perdite
Parti allentate o danneggiate
Cinghie usurate o danneggiate
Eventuali cambiamenti nell'aspetto del generatore
Mentre il generatore in funzione, ascoltare se vi sono rumori insoliti del motore o dell'alternatore che
possono indicare la necessit di assistenza o attenzione.
Stabilire e attenersi a un programma definito per la manutenzione e l'assistenza tecnica in base
all'applicazione e alle condizioni ambientali. La Tabella seguente tratta gli intervalli consigliati per
l'assistenza tecnica di un generatore in Emergenza. Se il generatore soggetto a condizioni operative
estreme, gli intervalli per l'assistenza tecnica devono essere ridotti di conseguenza. Alcuni dei fattori
che possono incidere sul programma di manutenzione sono:
Uso per ciclo continuo (potenza in continuo)
Valori estremi nella temperatura ambiente
Esposizione alle intemperie
Esposizione all'acqua salina
Esposizione a polvere o sabbia trasportate dal vento.
Consultarsi con un distributore autorizzato se il generatore verr sottoposto a condizioni operative
estreme e stabilire un programma di manutenzione adeguato. Usare il misuratore del tempo di
funzionamento per mantenere una registrazione precisa di tutti gli interventi di assistenza effettuati ai
fini della garanzia. Effettuare tutti gli interventi di assistenza nel periodo di tempo indicato, o dopo il
numero di ore di funzionamento indicato, a seconda di quale cada per primo. Fare riferimento alle
sezioni seguenti per le procedure di assistenza corrette e al Volume 2, Sezione 8 Appendici, per
determinare il programma di manutenzione richiesto.
Fare riferimento anche al Manuale del Motore fornito con il generatore.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 6-4 Sezione 6 Manutenzione
6.3 Ispezione generale
Durante il funzionamento, fare attenzione a eventuali problemi meccanici che potrebbero creare
condizioni di insicurezza e pericolo. Le sezioni seguenti trattano varie aree che dovrebbero essere
ispezionate frequentemente per assicurare un funzionamento sicuro costante.
6.3.1 Sistema di scarico
Con il generatore in funzione, ispezionare visivamente e acusticamente l'intero sistema di scarico
inclusi il collettore di scarico, il silenziatore e il tubo di scarico. Controllare se vi sono perdite in
corrispondenza di tutte le connessioni, le saldature, le guarnizioni e i giunti, e verificare che i tubi
di scarico non scaldino eccessivamente le aree circostanti. Se vengono rilevate delle perdite,
fermare il generatore e porre rimedio immediatamente alle perdite.
AVVERTENZA: L'INALAZIONE DI GAS DI SCARICO PU ESSERE CAUSA DI
INFORTUNIO GRAVE O MORTE. ASSICURARSI CHE I GAS DI
SCARICO LETALI VENGANO CONVOGLIATI ALL'ESTERNO
ATTRAVERSO FINESTRE, PORTE O ALTRE PRESE D'ARIA DEL
LOCALE. EVITARE CHE SI ACCUMULINO IN AREE ABITABILI.
6.3.2 Impianto combustibile
Con il generatore in funzione, ispezionare le linee di alimentazione del combustibile, le linee di
ritorno, i filtri e i raccordi per verificare che non vi siano perdite. Controllare ogni sezione flessibile
per verificare che non vi siano tagli, crepe o abrasioni e assicurarsi che i tubi non sfreghino contro
altri componenti che potrebbero provocarne la rottura. Porre rimedio immediatamente a eventuali
perdite rilevate.
AVVERTENZA: L'ACCENSIONE DEL COMBUSTIBILE PU PROVOCARE INFORTUNI
GRAVI O MORTE PER INCENDIO O ESPLOSIONE. NON AVVICINARE
FIAMME, SIGARETTE, O ALTRI DISPOSITIVI DI ACCENSIONE AL
SISTEMA DEL COMBUSTIBILE.
AVVERTENZA: GLI ATTUATORI DEL COMBUSTIBILE DEL MOTORE POSSONO
FUNZIONARE A TENSIONI FINO A 140 VOLT CC.
6.3.3 Sistema elettrico CA
Controllare quanto segue mentre il generatore in funzione:
Frequenza: La frequenza del generatore deve essere stabile e il valore deve
corrispondere a quello indicato sulla targhetta prodotto del
generatore. (50Hz/1500RPM o 60Hz/1800 RPM).
Tensione CA: Con nessun carico, il valore della tensione linealinea deve
corrispondere a quello indicato sulla targhetta prodotto del
generatore.
Amperometro CA: Con nessun carico, il valore della corrente deve essere zero. Con
un carico applicato, il valore della corrente di ogni linea deve essere
simile.
Lampadine pannello: Premere e tenere premuto il tasto Lampadine pannello / Test
lampadine sul quadro comandi. Tutte le spie di indicazione devono
accendersi. Verificare che tutte le lampadine siano accese e
rilasciare poi il tasto. Contattare un distributore autorizzato in caso
di lampadine bruciate.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 6-6 Sezione 6 Manutenzione
6.4 Sistema di lubrificazione
Nota: I generatori possono essere spediti asciutti. Prima dell'uso devono essere riempiti con
il tipo e la quantit di olio appropriati. Prima dell'avviamento iniziale, controllare il livello
dell'olio.
6.4.1 Classificazione API dell'olio
Fare riferimento al Manuale del Motore per la classificazione dell'olio lubrificante.
6.4.2 Viscosit dell'olio
Fare riferimento al Manuale del Motore per raccomandazioni/specifiche dell'olio lubrificante.
6.4.3 Livello olio motore
Controllare il livello dell'olio durante i periodi di fermo del motore e agli intervalli specificati nelle
Tabelle di Manutenzione nel Volume 2, Sezione 8 - Appendici. Sull'astina di livello vi sono i
contrassegni di alto e basso per indicare il livello dell'olio nella coppa dell'olio del motore. Per
ottenere una lettura precisa, spegnere il motore e attendere circa quindici minuti prima di
controllare il livello dell'olio. Questo consente all'olio che si trova nella parte superiore del motore
di scaricarsi di nuovo nella coppa del motore.
AVVERTENZA: LA PRESSIONE DELLA COPPA DEL MOTORE PU FAR SCHIZZARE
FUORI OLIO CALDO CON CONSEGUENTI GRAVI USTIONI. NON
CONTROLLARE L'OLIO CON IL GENERATORE IN FUNZIONE.
Mantenere il livello dell'olio il pi vicino possibile al contrassegno alto sull'astina di livello, ma mai
al di sopra. Togliere il tappo del bocchettone di riempimento e aggiungere olio della stessa
viscosit API e della stessa marca, se necessario. Riapplicare il tappo del bocchettone di
riempimento dopo aver aggiunto l'olio. Fare riferimento al Manuale del Motore per la posizione
dell'astina di livello e del bocchettone di riempimento dell'olio.
Attenzione: Non far funzionare il motore se il livello dell'olio al di sotto o al di sopra del
contrassegno alto. Una quantit eccessiva pu provocare la formazione di
schiuma o l'aerazione dell'olio mentre il funzionamento al di sotto del
contrassegno basso pu provocare una perdita di pressione dell'olio.
6.4.4 Cambio dell'olio e del filtro
Cambiare l'olio e il filtro agli intervalli specificati nelle Tabelle di Manutenzione nel Volume 2,
Sezione 8 Appendici. Fare riferimento all'Appendice A per informazioni riguardanti la capacit
dell'olio. Usare un tipo di olio che soddisfa le raccomandazioni / specifiche Cummins, o un
prodotto equivalente.
Fare riferimento al Manuale del Motore per gli intervalli e le procedure di manutenzione.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 6-8 Sezione 6 Manutenzione
6.5 Sistema refrigerante
Nota: I generatori possono essere spediti asciutti. Prima dell'uso devono essere riempiti con
il tipo e la quantit di refrigerante appropriati. Prima dell'avviamento iniziale, controllare
il livello del refrigerante.
Attenzione: I riscaldatori non devono essere fatti funzionare con il sistema di
raffreddamento vuoto, o con il motore in funzione, per evitare di danneggiarli.
Isolare l'alimentazione CA ai riscaldatori prima di scollegare i cavi della
batteria. I riscaldatori continuano a funzionare senza alimentazione CC e
possono surriscaldarsi e danneggiarsi.
Attenzione: Non aggiungere refrigerante freddo con il motore caldo. Le fusioni del motore
possono danneggiarsi. Far raffreddare il motore al di sotto di 50C (122
o
F)
prima di aggiungere il refrigerante.
6.5.1 Concentrazione antigelo
La miscela refrigerante standard per il generatore 25% etilen glicole e 75% acqua per una
protezione fino a 10C (14
o
F). Le richieste di risarcimento di danni in garanzia dovuti a
congelamento di componenti saranno respinte se stata usata una miscela di antigelo sbagliata.
Rivolgersi al proprio distributore per altre opzioni.
(Fare riferimento anche a Volume 2, Sezione 8 Appendici per informazioni specifiche sul
generatore).
6.5.2 Livello del refrigerante
AVVERTENZA: IL CONTATTO CON REFRIGERANTE CALDO PU PROVOCARE
USTIONI GRAVI. LASCIAR RAFFREDDARE IL SISTEMA DI
RAFFREDDAMENTO PRIMA DI SCARICARE LA PRESSIONE E DI
RIMUOVERE IL TAPPO DEL RADIATORE DELLA CAMICIA D'ACQUA O
IL TAPPO DEL SERBATOIO DI ESPANSIONE LTA.
Attenzione: La perdita di refrigerante pu far surriscaldare il motore senza protezione del
dispositivo di arresto e provocare gravi danni al motore. Mantenere costante il
livello del refrigerante per il corretto funzionamento del sistema di arresto per
alta temperatura del motore.
Controllare il livello del refrigerante durante i periodi di fermo e agli intervalli specificati nelle
Tabelle di Manutenzione nel Volume 2, Sezione 8 - Appendici.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 7-2 Sezione 7 - Diagnostica
7.3 Considerazioni sulla sicurezza
Il lavoro di diagnosi dei guasti, soprattutto in aree ristrette, deve essere effettuato da due tecnici
che lavorano assieme. Leggere, capire e rispettare tutte le precauzioni per la sicurezza elencate
nella Sezione 1 Note preliminari e Sicurezza e osservare tutte le istruzioni e le precauzioni
riportate nel manuale Salute e Sicurezza (0908-0110-04(IT)).
L'installazione di un generatore pu essere progettata per l'avviamento a distanza. Quando si
effettua la diagnosi dei guasti su un generatore fermo, assicurarsi che il gruppo non possa
riavviarsi accidentalmente. Fare riferimento alla Sezione 6.4 Blocco del Generatore fuori
servizio.
AVVERTENZA: ALTE TENSIONI SONO PRESENTI QUANDO IL GENERATORE IN
FUNZIONE. NON APRIRE LA SCATOLA DI USCITA MENTRE IL
GENERATORE IN FUNZIONE.
AVVERTENZA: ALCUNI COMPONENTI INTERNI DEL PANNELLO POTREBBERO
AVERE DELLE TERMINAZIONI ESPOSTE SOTTO TENSIONE ANCHE
SE IL GENERATORE NON IN FUNZIONE. ISOLARE TUTTE LE
ALIMENTAZIONI ELETTRICHE ESTERNE PRIMA DI ACCEDERE AL
QUADRO COMANDI.
AVVERTENZA: IL CONTATTO CON COMPONENTI AD ALTA TENSIONE PU
PROVOCARE GRAVI INFORTUNI O MORTE PER FOLGORAZIONE.
TENERE LE COPERTURE DELLA SCATOLA DI USCITA IN POSIZIONE
DURANTE LA DIAGNOSI DEI GUASTI. I TEST E/O LE REGOLAZIONI
DEVONO ESSERE EFFETTUATI SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO
AD EFFETTUARE INTERVENTI ELETTRICI.
Attenzione: Scollegare sempre il carica batterie dalla relativa fonte di alimentazione CA
prima di staccare i cavi della batteria. Se non si osserva questa precauzione
possono verificarsi dei picchi di tensione abbastanza alti da danneggiare i
circuiti di controllo del generatore.
AVVERTENZA: VENTILARE L'AREA DELLA BATTERIA PRIMA DI LAVORARE SULLA
O NELLE VICINANZE DELLA STESSA INDOSSARE OCCHIALI DI
PROTEZIONE FERMARE IL GENERATORE E SCOLLEGARE IL
CARICA BATTERIE PRIMA DI STACCARE I CAVI DELLA BATTERIA
STACCARE IL CAVO NEGATIVO (-) PER PRIMO E RICOLLEGARLO
PER ULTIMO
AVVERTENZA: L'ACCENSIONE DI GAS ESPLOSIVI DELLA BATTERIA PU
PROVOCARE INFORTUNI GRAVI. LA FORMAZIONE D'ARCO IN
CORRISPONDENZA DEI MORSETTI DELLA BATTERIA,
L'INTERRUTTORE DELLA LUCE O ALTRE APPARECCHIATURE, UNA
FIAMMA, LUCI PILOTA E SCINTILLE POSSONO INCENDIARE IL GAS
DELLA BATTERIA. NON FUMARE E NON ACCENDERE O SPEGNERE
LUCI VICINO ALLA BATTERIA. SCARICARE L'ELETTRICIT STATICA
DAL CORPO PRIMA DI TOCCARE LE BATTERIE TOCCANDO PRIMA
UNA SUPERFICIE DI METALLO COLLEGATA A MASSA.
AVVERTENZA: L'AVVIAMENTO ACCIDENTALE DEL GENERATORE PU PROVOCARE
LESIONI PERSONALI GRAVI O MORTE. IMPEDIRE L'AVVIAMENTO
ACCIDENTALE STACCANDO I FILI DELLA BATTERIA DI AVVIAMENTO
(NEGATIVO [-] PER PRIMO).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 7-4 Sezione 7 - Diagnostica
7.6 Lettura dei Codici Guasto
Se il generatore comprende il display grafico opzionale e si verifica un guasto, il codice
guasto/messaggio viene visualizzato nella Riga Descrizione del display (Figura 71). Se l'unit di
controllo non comprende il display grafico, il codice guasto viene letto in base agli indicatori di
stato Allarme e Arresto.
Una volta che il guasto stato confermato ed eliminato, il guasto registrato viene cancellato dalla
memoria del quadro comandi, ma rimane in un registro dati per mantenere una storia dei codici
avaria.
Nota: Per visionare questo registro dati bisogna usare lo strumento di servizio InPower.
7.6.1 Lettura dei Codici Avaria usando il Display Grafico (Opzionale)
Le prime tre righe del display grafico contengono le seguenti informazioni di controllo nell'ordine
descritto:
Riga Stato: Modi di funzionamento, come Fermo, Ritardo per Avviamento,
Riscaldamento al Minimo, ecc. (vedi Figura 71), e operazioni in
parallelo, come Emergenza, Chiusura BUS inattivo, Sincronizzazione,
ecc.
Riga Azione: Azioni del sistema, come Allarme, Declassamento, Raffreddamento
Arresto e Arresto, e codici Avaria.
Riga Descrizione: Messaggi codice avaria.
Fare riferimento ai Sottomenu Dati storici/Generali (History/About) nella Sezione 4.8, che descrive
in che modo visionare i codici guasto usando il display grafico.
7.6.2 Lettura dei Codici avaria usando gli indicatori Allarme/ Arresto
Se accesa la spia di indicazione stato Allarme o Arresto, premere e tenere premuto il tasto
Segnalazione avaria per almeno dieci secondi. Dopo dieci secondi, la spia Arresto comincia a far
lampeggiare i codici avaria attivi come segue:
La spia Allarme viene usata per indicare l'avviamento di un nuovo codice. La spia Allarme rimane
accesa per due secondi, seguita dalla spia Arresto che fa lampeggiare il codice avaria. Questa
sequenza si verifica tre volte per ogni codice. Il quarto lampeggio della spia Allarme indica l'inizio
del secondo codice avaria.
Vi sono pause distinte tra le ripetizioni delle trasmissioni del lampeggio del codice della spia di
Arresto.
Un codice di tre cifre indicato da tre serie di lampeggi separate da una pausa di due secondi. La
prima serie corrisponde alla posizione delle centinaia, la seconda alla posizione delle decine e la
terza alla posizione delle unit. Esempio per il Codice N. 213:
LED Arresto: lampeggiolampeggiopausalampeggiopausalampeggiolampeggio
lampeggio
LED Allarme: lampeggio (due secondi)
La spia visualizza i codici avaria (attivo o inattivo) in successione, iniziando con il pi recente.
Nella memoria del quadro comandi possono essere memorizzati fino a 32 codici avaria (non
confermati).
Per riportare l'unit di controllo al codice avaria pi recente, premere e rilasciare il tasto
Segnalazione avaria (per meno di un secondo) e ripetere la procedura.
Quando il codice avaria confermato e la condizione di guasto stata eliminata, il codice avaria
viene eliminato dal registro guasti dei LED.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 7-6 Sezione 7 - Diagnostica
7.7 Interruttore Linea (Opzionale)
L'interruttore di linea opzionale montato sulla scatola di uscita del generatore. Se il carico supera
il valore di corrente del generatore, l'interruttore di linea si apre, impedendo che il genset venga
sovraccaricato. Se l'interruttore scatta, individuare la fonte del sovraccarico e porre rimedio
secondo necessit. Ripristinare manualmente l'interruttore per ricollegare il carico al generatore.
7.8 Controllo e Diagnostica Via Rete o PC (Laptop)
Consultare il concessionario Cummins autorizzato in merito ai requisiti in termini di software,
hardware e rete per il controllo e la diagnostica via rete o PC.
7.9 Codici Avaria
I codici avaria sono stati divisi in cinque categorie per poter determinare quale azione correttiva
adottare per il funzionamento sicuro del generatore. Usare la Tabella 71 per trovare la categoria
(CAT) e la descrizione del guasto per tutte le avarie.
Nota: Gli spazi vuoti nei numeri di codice sono per i codici che non si applicano a questo
generatore. Alcuni dei codici avaria elencati dipendono dalla funzione e non vengono
visualizzati dal sistema di controllo del generatore.
7.9.1 Codici Avaria Categoria A
Si riferiscono alle avarie di Arresto del motore o dell'alternatore che richiedono una riparazione
immediata da parte di personale tecnico competente (generatore non operativo). L'unit di
Controllo impedisce il riavviamento del generatore.
7.9.2 Codici Avaria Categoria B
Sono avarie che possono compromettere le prestazioni del generatore o provocare un danno del
motore, dell'alternatore, o delle apparecchiature collegate. Continuare a far funzionare il
generatore solo quando alimenta carichi critici e non pu essere fermato. Deve essere riparato da
personale tecnico competente.
7.9.3 Codici Avaria Categoria C
Sono avarie che non compromettono le prestazioni del generatore ma che devono essere riparate
da personale tecnico qualificato. Questi codici indicano un sensore o un cablaggio difettosi, che
lasciano senza protezione il motore. (Pu quindi verificarsi un danneggiamento del motore che
non viene rilevato).
Nota: Il funzionamento continuato pu annullare la garanzia del generatore se si verifica un
danno che si riferisce a una di queste categorie di guasto.
7.9.4 Codici Avaria Categoria D
Sono avarie che possono essere riparate dal personale in loco. richiesto l'intervento di
personale tecnico competente se il personale in loco non riesce a risolvere il problema dopo aver
adottato le azioni correttive indicate nella Tabella 72.
7.9.5 Codici Avaria Categoria E
Indica lo stato operativo non critico del generatore, avarie esterne o entrate avarie cliente. Pu
richiedere la riparazione da parte di personale qualificato.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 7-8 Sezione 7 - Diagnostica
Tabella 7-1 Codici avaria Allarme e Arresto (continua)
CAT CODICE LAMP DISPLAY MESSAGGIO CAT CODICE LAMP DISPLAY MESSAGGIO
B 546 Allarme Sensore pressione iniez B 1319 Allarme Temp alternatore elevata
B 547 Allarme Sensore pressione iniez C 1321 Allarme Scheda allarme gen
B 554 Allarme Sensore press iniez linea rail A 1322 Arresto
REGOL CARICO SETPOINT
KW FUORI CAMPO ALTO
B 555 Allarme Pressione blowby A 1323 Arresto
REGOL CARICO SETPOINT
KW FUORI CAMPO BASSO
A 556 Arresto Pressione blowby B 1324 Allarme
Regol carico kVAR fuori
campo alto
A 586 Arresto Interr Avvio/Arresto B 1325 Allarme
Regol carico kVAR fuori
campo basso
A 587 Arresto Interr Avvio/Arresto B 1326 Allarme Distacco starter riserva
D 611 Allarme Motore caldo A 1327 Arresto
Contr carico kW analog fuori
campo
D 688 Arresto Allarme livello olio elevato D 1328 Allarme Int magn gen scattato
B 689 Allarme Sensore albero motore B 1329 Allarme Guasto alim CC AVR
B 719 Allarme Sensore pressione blowby A 1331 Arresto Cortocircuito AVR
B 729 Allarme Sensore pressione blowby A 1332 Arresto
Interr Manuale fuori campo
basso
B 731 Allarme Disall alb camme/mot A 1333 Arresto
Interr Manuale fuori campo
alto
B 778 Allarme Sensore albero a camme A 1334 Arresto Scalat critico fuori campo
C 1118 Allarme Scheda rel prelub B 1335 Allarme Scalat non critico fuori campo
A 1121 Arresto Mancato distacco E 1336 Arresto Raffreddamento completo
C 1219 Allarme Int magn Rete scattato E 1337 Nessuna Lampeggio Rete
C 1222 Allarme Trasf potenza non in auto E 1341 Arresto Arresto domanda carico
C 1223 Allarme Sensore frequenza rete A 1342 Arresto Slot card 0
C 1224 Allarme Sensore sovratensione gen A 1343 Arresto Slot card 1
C 1225 Allarme Sensore sottotensione gen A 1345 Arresto Slot card 3
C 1226 Allarme Sensore frequenza genset A 1346 Arresto Slot 4 errato
C 1351 Allarme Consenso Slot 4 / rete
E 1311
Arrest/
Allarme
Input Cliente N. 1
C 1414 Allarme Contatto rel funz
C 1415 Allarme Scheda rel avviam
E 1312
Arrest/
Allarme
Input Cliente N. 2
D 1416 Allarme Mancato arresto
D 1417 Allarme Errore potenza
E 1313
Arrest/
Allarme
Avaria Rete 1
B 1419 Allarme Scheda iniezione rail
B 1421 Allarme Scheda fasatura iniez 1
E 1314
Arrest/
Allarme
Avaria Rete 2
B 1422 Allarme Scheda fasatura iniez 2
C 1424 Allarme Scheda lato alto
E 1315
Arrest/
Allarme
Avaria Rete 3
C 1427 Allarme Scheda rel fuorigiri
C 1428 Allarme Scheda rel arresto BPO
E 1316
Arrest/
Allarme
Avaria Rete 4
D 1433 Arresto Arresto emerg - locale
E 1317
Arrest/
Allarme
Input Cliente N. 3
E 1318
Arrest/
Allarme
Input Cliente N. 4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 7-10 Sezione 7 - Diagnostica
AVVERTENZA: MOLTE PROCEDURE DI DIAGNOSI DEI GUASTI PRESENTANO DEI
PERICOLI CHE POSSONO ESSERE CAUSA DI GRAVI INFORTUNI O MORTE.
LE PROCEDURE DI SERVIZIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA
PERSONALE QUALIFICATO CHE CONOSCE I PERICOLI DEI COMBUSTIBILI,
DELL'ELETTRICIT E DEI MACCHINARI.
RIVEDERE LE PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA CONTENUTE NELLA
SEZIONE 1 DI QUESTO MANUALE E QUELLE CONTENUTE NEL MANUALE
SALUTE E SICUREZZA (0908-0110-04(IT)).
Tabella 7-2 Procedure di diagnosi per i Codici Avaria
SINTOMO AZIONE CORRETTIVA
CODICE: 146
SPIA: ALLARME
MESSAGGIO:
ALLARME TEMP REFRIGERANTE
ELEVATA
Indica che il motore ha cominciato a surriscaldarsi e che la
temperatura del refrigerante del motore aumentata fino a un livello
inaccettabile. Se il generatore sta alimentando carichi non critici e
critici e non pu essere fermato, effettuare quanto segue:
a) Ridurre se possibile il carico staccando i carichi non critici.
b) Controllare le prese e le uscite d'aria e rimuovere eventuali
ostruzioni al flusso dell'aria.
Se non si pu fermare il motore, seguire la procedura 151 Allarme
temp refrigerante elevata.
CODICE: 151
SPIA: ARRESTO
MESSAGGIO:
ALLARME TEMP REFRIGERANTE
ELEVATA
Indica che il motore si surriscaldato (la temperatura del refrigerante
della camicia d'acqua aumentata oltre il punto di arresto o il livello
del refrigerante basso). Lasciar raffreddare completamente il motore
prima di procedere con i controlli seguenti:
a) Controllare il livello del refrigerante della camicia d'acqua e
rabboccare se basso. Verificare se vi sono perdite di
refrigerante e riparare, se necessario.
b) Controllare se vi sono ostruzioni al flusso dell'aria di
raffreddamento e porre rimedio secondo le necessit.
c) Controllare la cinghia della ventola e riparare, se necessario.
d) Ripristinare il controllo e riavviare dopo aver individuato ed
eliminato il problema.
CODICE: 152
SPIA: ALLARME
MESSAGGIO:
BASSA TEMP ACQUA
Indica che il riscaldatore del refrigerante del motore non in funzione
o il refrigerante non circola. Il gruppo in modo emergenza ma non
funziona. L'avvertenza si presenta quando la temperatura del
refrigerante della camicia d'acqua di 21C (70 F) o inferiore.
NOTA: Nelle applicazioni in cui la temperatura ambiente scende
al di sotto di 4C (40F), Bassa Temp Acqua pu essere indicato
anche se i riscaldatori del refrigerante sono in funzione.
Controllare se vi sono le condizioni seguenti:
a) Controllare che entrambe le valvole a sfera nel sistema
refrigerante siano aperte.
b) Il riscaldatore del refrigerante non collegato all'alimentazione
elettrica. Controllare se il fusibile saltato o se il cavo del
riscaldatore scollegato e rimediare di conseguenza.
c) Controllare se il livello del refrigerante della camicia d'acqua
basso e rabboccare se necessario. Verificare se vi sono dei
possibili punti di perdita del refrigerante e procedere con la
riparazione se necessario.
CODICE: 197
SPIA: ALLARME
MESSAGGIO:
AVVERTENZA LIVELLO
REFRIGERANTE
Indica che il livello del refrigerante della camicia d'acqua sceso a un
livello inaccettabile. Se il generatore sta alimentando carichi critici e
non pu essere fermato, attendere fino al periodo di arresto
successivo, e seguire la procedura 235 Allarme li vello refrigerante
elevato. Se il motore pu essere fermato, seguire la procedura 235.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Controllo 3201
Edizione 3 - Dic 05 Volume 1 Sezioni 1 - 7
Pagina 7-12 Sezione 7 - Diagnostica
SINTOMO AZIONE CORRETTIVA
CODICE: 1433 / 1434
SPIA: ARRESTO
MESSAGGIO:
ARRESTO EMERGENZA - LOCALE /
ARRESTO EMERGENZA A
DISTANZA
Indica l'Arresto di Emergenza locale o a distanza. Lo stato arresto
per Arresto di Emergenza pu essere ripristinato solo dal quadro
comandi locale.
Per ripristinare il tasto Arresto di Emergenza locale/a distanza:
a) Tirare, o ruotare e tirare, il tasto.
b) Regolare l'interruttore O/Manuale/Auto su Off (O).
c) Premere il tasto Segnalazione avaria sul pannello frontale.
d) Selezionare Manuale o Auto, a seconda del caso.
CODICE: 1438
SPIA: ALLARME
MESSAGGIO:
MANCATO AVVIO
Indica un possibile guasto del controllo o del sistema di
avviamento. Controllare se vi sono le condizioni seguenti:
a) Collegamenti insoddisfacenti dei cavi della batteria. Pulire i
terminali dei cavi della batteria e serrare tutti i collegamenti.
b) Batteria scarica o difettosa. Ricaricare o sostituire la batteria.
CODICE: 1439
SPIA: ALLARME
MESSAGGIO:
LIVELLO COMBUSTIBILE BASSO -
GIORNO
Indica che l'alimentazione di combustibile si sta esaurendo.
Controllare l'alimentazione di combustibile e riempire se
necessario.
CODICE: 1441
SPIA: ALLARME
MESSAGGIO:
LIVELLO COMBUSTIBILE BASSO -
PRINCIPALE
Indica che l'alimentazione di combustibile si sta esaurendo.
Controllare l'alimentazione di combustibile e riempire se
necessario.
CODICE: 1442
SPIA: ALLARME
MESSAGGIO:
BATTERIA DEBOLE
Indica che la tensione della batteria scende al di sotto di 14,4 volt
per due secondi, durante l'avviamento.
a) Batteria scarica o difettosa.
b) Vedi messaggio Avvertenza 441 Bassa Tensione Batteria.
CODICE: 1443
SPIA: ALLARME
MESSAGGIO:
BATTERIA SCARICA
Indica che la batteria scesa al di sotto del campo di esercizio del
generatore (3,5 volt quando gira) per alimentare il motorino di
avviamento e i circuiti di controllo.
a) Vedi messaggio Avvertenza 441 Bassa Tensione Batteria.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Inghilterra
Sede: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Rep. Ricambit: Tel: +44 (0) 1843 255575
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Web Sites www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201
0908-0104-05(GK) 3 - 05
1 1-7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
( 1 2) , . 1-7
( 1) PCC3201
. 8 ( 2)
/ ,
.
, . Cummins Power
Generation Limited
.
. Cummins Power Generation Limited
, .
,
.
.
.
, .
Cummins Power Generation
Limited, (0908-0110-05(GK)) .
, : -
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF
. .: +44 (0) 1843 255000
A. : +44 (0) 1843 255902
Email: cpg.uk@cummins.com
Website: www.cumminspower.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
. i
............................................................................................................................................i
1 ....................................................................................................................................... 1-1
1.1 , - ........ 1-1
1.2 .......................................................................................................................... 1-1
1.3 ................................................................................................................... 1-1
1.4 .................................................................... 1-1
2 ....................................................................................................................................... 2-1
2.1 ....................................................................................................................................... 2-1
2.2 ..................................................................................... 2-1
2.3 ....................................................................................................... 2-2
2.3.1 ............................................................................................................................ 2-2
2.3.2 ................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 ......................................................................................................................... 2-2
2.3.4 ............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 .............................................................................................................. 2-2
3 ................................................................................................... 3-1
3.1 ......................................................... 3-1
3.1.1 .................................................... 3-2
3.1.2 .................................................................................................................. 3-2
3.1.3 .............................................................................................................................. 3-2
3.1.4 ........................................................................................................................... 3-2
3.1.5 ............................................................................................... 3-2
3.1.6 ......................................................................................... 3-2
3.1.7 .......................................................................................... 3-3
3.1.8 ..................................................................................................................... 3-3
3.1.9 ( ) ............................................ 3-3
3.1.10 ............................................................................... 3-3
3.1.11 ( ) ................................................................ 3-4
3.1.12 /............................................................................................................... 3-4
3.2 ............................................................................................................................... 3-5
3.2.1 ............................................................................ 3-5
3.2.2 ( ) ............................................................. 3-5
3.2.3 ( )........................................................... 3-5
3.2.4 ( ) .................................................. 3-5
3.3
( )......................................................................................................... 3-6
3.3.1 ............................................................................................................................. 3-6
3.3.2 ( )................................................................... 3-6
4 ............................................................................................................................. 4-1
4.1 ........................................................................................... 4-1
4.1.1 ................................................................... 4-2
4.1.2 ............................................................................. 4-3
4.1.3 .................................................................................... 4-4
4.1.4 ................................................................................ 4-4
4.2 ......................................................................................................... 4-6
4.2.1 ................................................................................................................... 4-6
4.2.2 ...................................................................................................................... 4-6
4.3 ............................................................................................................. 4-7
4.3.1 Local/Remote (/ ) ...................................................................... 4-7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. ii
()
4.4 ................................................................................................................................. 4-8
4.4.1 Adjust () ...................................................................................................... 4-8
4.4.2 Set-up ().............................................................................................. 4-8
4.4.3 _\_ ( ).............................................................. 4-9
4.4.4 Power Trans ( ) ( PTC) ........................................ 4-9
4.5 Engine Data ( )............................................................................ 4-10
4.6 Alternator Data ( )..................................................................... 4-11
4.6.1 LL LN............................................................................................................... 4-11
4.6.2 Amps ()..................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequency ()....................................................................................................... 4-11
4.6.4 AVR Duty Cycle ( ) ......................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA PF................................................................................................................... 4-11
4.7 Control ()...................................................................................................... 4-12
4.7.1 ............................................................................... 4-12
4.7.2 .................................................................. 4-13
4.7.3 / ........................................ 4-13
4.8 History/About (/)..................................................................... 4-14
4.8.1 ............................................................................................................................... 4-14
4.8.2 ....................................................................................................................... 4-14
4.8.3 ................................................................................................................. 4-14
4.9 Adjust () ...................................................................................................... 4-16
4.10 Parallel Data ( )....................................................................... 4-17
4.10.1 ................................................................... 4-17
4.11 Password ( )................................................................................... 4-18
4.12 Power Transfer ( ) ...................................................................... 4-19
4.12.1 PTC ................................................................................................... 4-20
4.12.2 Utility (PWR TRAN) ( )............................................. 4-21
4.12.3 Status (PWR TRAN) (- ) ...................................... 4-22
4.12.4 Transfer Control (PWR TRAN) ( ) ...................................... 4-23
4.12.5 Generator Set (PWR TRAN) ( ).................................... 4-24
5 ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 ..................................................................................................................................... 5-1
5.2 ..................................................................................................................................... 5-1
5.3 ................................................................................................................................... 5-1
5.4 ......................................................................................................... 5-2
5.4.1 .............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 ....................................................................................................... 5-2
5.4.3 ................................................................................................................ 5-2
5.4.4 ...................................................................................... 5-2
5.4.5 ........................................................................................ 5-2
5.4.6 , .......................... 5-3
5.4.7 .................................................................................................... 5-4
5.5 ........................................................................................ 5-5
5.5.1 .......................................................................................................... 5-5
5.6 ...................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 ................................................................................................... 5-6
5.6.2 ( ) ................................ 5-8
5.6.3 ( )...... 5-10
5.6.4 ( ) ( ) ....................... 5-10
5.6.5 .............................................................................................................. 5-11
5.6.6 .................................................................................................. 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
. iii
()
5.7 ().......................................................................................... 5-12
5.8 .................................................................................................................. 5-13
5.8.1 ( 1434)....................................................................... 5-13
5.8.2 ( ) ............................... 5-13
5.8.3 ( ) ... 5-13
5.8.4 ( ) ( ) ....... 5-14
5.9 (PTC) ....................................................... 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC .......................................................... 5-15
5.9.2 Test () ..................................................................................................... 5-15
6 ........................................................................................................................... 6-1
6.1 ....................................................................................................................................... 6-2
6.2 .............................. 6-3
6.2.1 .............................................................................................................................. 6-3
6.2.2 ................................................... 6-3
6.3 ...................................................................................................................... 6-4
6.3.1 ............................................................................................................... 6-4
6.3.2 .......................................................................................... 6-4
6.3.3 ................................................................... 6-4
6.3.4 ............................................................................... 6-5
6.3.5 .............................................................................................................................. 6-5
6.3.6 ............................................................................................................... 6-5
6.4 ...................................................................................................................... 6-6
6.4.1 ............................................................................................................ 6-6
6.4.2 ....................................................................................................................... 6-6
6.4.3 ................................................................................................. 6-6
6.4.4 ................................................................................................... 6-6
6.4.5 ........... 6-7
6.5 ....................................................................................................................... 6-8
6.5.1 ................................................................................................. 6-8
6.5.2 ................................................................................................................... 6-8
7 ........................................................................................................................... 7-1
7.1 .................................................................................................................................... 7-1
7.2 ............................................................. 7-1
7.3 ................................................................................................................ 7-2
7.4 .................................................................................................................... 7-3
7.5 .................................................................................................................. 7-3
7.5.1 ....................................................................................... 7-3
7.5.2 ..................................................................... 7-3
7.5.3 .................................................................................. 7-3
7.6 ........................................................................................................ 7-4
7.6.1 ()................... 7-4
7.6.2 / 7-4
7.7 ( ) .................................. 7-6
7.8 ( ).............................. 7-6
7.9 ........................................................................................................................... 7-6
7.9.1 .............................................................................................. 7-6
7.9.2 .............................................................................................. 7-6
7.9.3 C.............................................................................................. 7-6
7.9.4 D.............................................................................................. 7-6
7.9.5 .............................................................................................. 7-6
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. iv
()
8 - . 2
2-1 .............................................. 2-1
3-1 (C450 C550).................................................. 3-1
3-2 ........................................................................ 3-4
4-1 ( ) ......................................................... 4-3
4-2 ..................................................................... 4-6
4-3 ............................................................................................................. 4-7
4-4 ........................................................... 4-8
4-5 ......................................................................................... 4-10
4-6 ....................................................................................... 4-11
4-7 ................................................................................................ 4-12
4-8 ............................................................................................................. 4-13
4-9 / ....................................................................................... 4-15
4-10 ........................................................................................................... 4-16
4-11 ........................................................................................... 4-17
4-12 ............................................................................................... 4-18
4-13 .......................................................................................... 4-19
4-14 .............................................................................................................. 4-21
4-15 (PWR TRANS) .............................................................................. 4-22
4-16 ........................................................................................... 4-23
4-17 ............................................................................... 4-24
5-1 // ................................... 5-9
7-1 ( ) ....................................................... 7-5
.
5-1 ................................................................................................ 5-16
5-2 ....................................................................................... 5-17
5-3 ........................................................................................................ 5-18
7-1 ................................ 7-7
7-2 ............................................... 7-10
. , .
.
.................................................................................................. 0908-0101-05(GK)
............................................................................................................ 0908-0102-05(GK)
.................................................................................................... 0908-0107-05(GK)
( )..................................... 0908-0110-05(GK)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
. i
AC LED
ACB LTA
ACH LTP
ATS LV
AVR
MCB
BHP MCCB
BMS MF
BST
MFSS
MR
CB MST
CCA MSU
CHP MV
COP
CT NEC
dB(A) PCC3201 PowerCommand
DC PF
DIP PFC
DMC PLC
DMSU PMG
PRP
EMCU
PSU
EMF PT/CT
/
EPU PTC
FSS
QCC
GCP
Genset RFI
GKWT RMS
RPM
HV RTD
IC V
I/O / VAC ,
VCB
kVA VDC ,
kVAR VF
kW / VT
kWh
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. ii
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
1 . 1-1
1
1
1.1 , -
, .
:
.
:
.
:
.
1.2
:
.
, .
1.3
Cummins Power Generation Limited .
,
Cummins Power Generation Limited,
(0908-0110-05(GK))
.
:
, .
1.4
, ( 1
2) .
.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 1-2 1
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
2 . 2-1
2 -
2
2.1
,
.
,
.
.
.
, .
2.2
.
.
2-1
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 2-2 2
2.3
, :
2.3.1
:
, /
.
/ .
,
.
. ,
24 365 ,
.
,
2.3.2
12 .
.
.
,
.
2.3.3
.
Cummins.
, .
2.3.4
100 ,
.
.
2.3.5
,
, .
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
3 . 3-1
3
3
3.1
.
, .. , , ..
2, 8 ()
, .
.
.
.
3-1 (C450 C550)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
2
3
4
5
6
7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 3-2 3
3.1.1
. .
: BS EN 12601:2001
.
:
CUMMINS POWER GENERATION LIMITED
.
3.1.2
-
(. 4)
. , /
, 4-1.
,
, .
,
.
3.1.3
.
.
.
3.1.4
,
.
.
3.1.5
,
.
3.1.6
,
. ,
. ,
.
, 2,
8 , .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
3 . 3-3
3.1.7
. ,
450, 900 1350 .
3.1.7.1 ( )
,
.
,
. , , Low High
Fuel Level ( ) .
,
/
.
3.1.7.2 /
/
.
3.1.8
,
.
.
.
3.1.9 ( )
,
,
.
. .
3.1.10
24
.
3.1.10.1
,
.
3.1.10.2
.
3.1.10.3
( )
, ,
,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 3-4 3
3.1.11 ( )
,
, / .
3-2
. LED
, LED .
:
LED
Alarm Actuated
Enabled
Silenced
3.1.12 /
, , .
.
:
:
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
3 . 3-5
3.2
: / / .
3.2.1
. .
3.1.1.
BS EN 12601:2001 .
: .
:
. Cummins
Power Generation Limited
.
:
.
:
.
.
3.2.2 ( )
.
,
.
, .
:
/
.
.
:
. ,
.
3.2.3 ( )
. ,
,
. .
:
.
3.2.4 ( )
/
.
. .
:
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 3-6 3
3.3
(
)
:
3.3.1
.
, .
,
.
,
.
,
.
.
LED.
: LED .
3.3.2 ( )
,
. ,
.
( ).
Boost Charge ( ), Boost
(
).
:
, .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-1
4
4
4.1
,
. ,
.
,
( ) 4-1,
.
, 1,2 . (4.000 )
.
:
(
). ,
.
-
. , /
, 4-1.
,
, .
,
.
:
1. (Warning):
.
.
2. (Shutdown):
.
, .
24V DC.
.
.
, PCC 3201
PowerCommand
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-2 4
4.1.1
Power On
( ), Screen Saver ( ) Sleep/Awake (/).
Power On ( )
.
LED/
.
Screen Saver ( )
(
).
( )
. LED
()
,
( Awake - ).
(
), .
Fault Acknowledge ( )
.
Sleep/Awake (/)
Sleep,
LED . O
Sleep
Auto () .
(. ,
Screen Saver ( )
Off/Manual/Auto ( //) )
Sleep ().
LED
, :
/ /
(
Auto)
2 3 ( )
, .
InPower. ,
. ,
( )
.
:
InPower.
, .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-3
4.1.2
4-1 ( )
1.
7. O//A (
)
2.
( )
3. 8. & /
4. 9.
5. / 10. (1 6)
6. &
0
1 2
3
4
5
6
7 8 9 10
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-4 4
4.1.3
:
:
,
kW, .
LED
. LED ,
,
.
. 1%
, .
:
27 .
(
). /,
( 4-2) ,
, , ..
:
-
.
( ).
4.1.4
:
.
.
:
Emergency Stop ( ):
.
,
( ).
:
.
O//A O.
Fault Acknowledge ( ) .
Manual () Auto (), .
:
,
.
:
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-5
Remote Start ( ):
. ,
.
Not in Auto ( ):
O//A
(Auto).
( Auto , ).
Shutdown Status ( ):
.
. ,
O//A O Fault
Acknowledge ( ).
, .
( ).
.
, .
Warning Status ( ):
.
,
Fault Acknowledge ( ). (
).
:
,
.
, O//A
.
)
, O// O.
. (
). ,
7 ,
.
Panel Lamp/Lamp Test ( / ):
.
LED .
.
Exercise ():
.
, O//A
( 5.6.5 ).
Manual Run/Stop ( /):
. ,
O// .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-6 4
Off/Manual/Auto ( //):
/ .
/
( / ).
(O) (
). O ,
( ).
,
. .
.
4.2
4-2 .
4.2.1
27
.
( ).
:
, Stopped (), Time Delay to Start (
), Warm Up at Idle ( ), .. (. 4-1),
, Standby (), Dead BUS Close ( BUS),
Synchronise (), ..
, Warning (), De-rate
(), Shutdown Cooldown ( ) Shutdown (
), .
/.
4-2
4.2.2
-
.
( ) .
: ,
.
,
.
,
( 4-4).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-7
4.3
,
, ( ).
, (
4-3). , E
.
: +
. ()
. .
4-3
4.3.1 Local/Remote (/ )
Local ()
, Remote
( ) .
Local/Remote (/ ) Control
() () ( 4.7).
Temp (.): F C .
Pressure Fluid (
):
PSI, KPa, BAR IN
.
Pressure Gas (
):
INHG MMHG .
Flow Air ( ): CFM CMM .
EF
FLD PSI
A INHG
+
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-8 4
4.4
4-4 ( ) .
, Engine
Data ( ), Alternator Data ( ), Control (), ..
,
. ,
.
: .
.
4-4
: , ,
. ,
, .
4.4.1 Adjust ()
Adjust () .
.
4.4.2 Set-up ()
Set-up ()
. ,
.
: PTC PTC Setup ( )
. ,
,
:
, .
<<
>
_\_
/
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-9
4.4.3 _\_ ( )
,
.
.
.
_\_, .
_-_, .
O//A Auto
( ),
.
,
Auto.
Manual (),
. ,
.
, .
(
).
4.4.4 Power Trans ( ) ( PTC)
,
(PTC).
4-12 .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-10 4
4.5 Engine Data ( )
,
( 4-5).
( , , ..) / /
.
4-5
180EF
1800 ..
29,1 VDC
75 PSI
210EF
75EF
ABS 180 INHG
ABS 180 PSI
88 INHG
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-11
4.6 Alternator Data ( )
,
( 4-6).
4.6.1 LL LN
.
/ . 1%.
(L1, L2 L3) L1 L2, L2 L3, L3 L1,
.
4-6
4.6.2 Amps ()
. 1%.
4.6.3 Frequency ()
.
4.6.4 AVR Duty Cycle ( )
() .
4.6.5 kW, kVA PF
kW kVA ( ,
) /. 5%.
: PF ( )
(.. *.30).
kW kVA
L1 350 500 ,80
L2 350 500 ,80
L3 350 500 ,80
1050 1500 ,80
V
L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
60,0HZ
AVR 10,3%
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-12 4
4.7 Control ()
, ( 4-7).
4.7.1
( 4-1) ,
() Run Mode Idle/Rated (
/ ).
: ( 4-8) .
4-7 / (
).
: /
: 5.7
.
4-7
+
()
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-13
4.7.2
,
Control ()
( / ,
4.3.1).
: O// Auto ()
.
4-8
4.7.2.1 Remote Start/Stop (/ ):
.
( 5.6.3)
( 5.8.3).
, Stop ()
Start ().
4.7.2.2 Fault Acknowledge ( ):
, .
4.7.3 /
4.7.3.1 :
. LED .
4.7.3.2 :
. ,
/.
(
)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-14 4
4.8 History/About (/)
History/About
/ ( 4-9).
4.8.1
,
.
.
4.8.2
About () :
(kW/MW)
WYE, DELTA SINGLE
50 60 Hz
: Standby (), Prime () Base ()
4.8.3
,
.
32 (
) . ,
. ,
(
InPower).
: 1 of 24 24
(1) .
: , 5
(
, InPower).
: .
.
, ,
1.
. ,
.
, ,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-15
4-9 /
533
1236
7879
KWHRS 890
@%
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89
1750DQKB
416 WYE
60
RTOP DN30008.DFA
BATS 15 1999
OT
RTOP 1,12
BATS 1,04
1 24
+ 459
5
334
1437
( )
/
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-16 4
4.9 Adjust ()
, ( 4-10).
USER ().
,
USER ( 4.11
).
.
: +
. ()
. .
:
Auto ().
0 300
.
:
Auto.
0 600 .
: 5%.
: 3 Hz.
/ :
,
droop
().
.
4-10
+
6
-
+
6
-
+
6
-
:
5
11
208 1,2%
60.0 HZ -0,0HZ
:
L1 480 V
0,80
4,99 %,
:
:
60,0 HZ
KW 300 HZ
. 60,0 0,40 HZ
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-17
4.10 Parallel Data ( )
Parallel Data , (
4-11). .
4.10.1
:
: .
:
.
: .
:
.
:
( ).
4-11
LL: (L1, L2 L3) L1 L2, L2 L3,
L3 L1, .
/ HZ: ertz /.
/:
/:
:
auto sync ( ).
: .
: ,
.
_\_ : ( )
.
.
_\_, .
_-_, .
O// Auto ( ),
.
, Auto ( ).
Manual (),
. ,
V
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
HZ 60,1 60,1
DEG-122
_\_
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-18 4
.
,
(
).
4.11 Password ( )
+ Adjust (),
Password ( ) ( 4-12),
. ,
. ,
.
: Application Password ( )
Set-up ().
:
1. Adjust ().
2. + .
( . ).
3. +
(A-Z 0-9).
4. .
.
5. 3 4
.
6. , Enter ().
Adjust ().
7. Adjust () .
4-12
()
xxxxxxxx
+
+ -
-
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-19
4.12 Power Transfer ( )
,
( 413).
: ,
(PTC).
PTC PCC3201
( ) ,
( ) (S1)
(S2).
,
( 5-1), S1 S2 . ,
( S1 S2)
.
( )
/ . 4-13
.
r
.
, Utility () / Genset (
).
Power Transfer ( ) :
Utility ()
Status ()
Transfer Control ( )
Genset ( )
,
. ,
.
4-13
DEG- 123
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-20 4
4.12.1 PTC
PTC:
: PTC .
O ( ).
: .
PTC /
.
: .
: .
:
(.. ,
).
.
:
Remote Start ( ),
( TB83). Emergency test
( )
.
( 5.9).
. 5-3 .
: ,
( TB8
3). ,
.
( 5.9). . 5-3 .
: .
( 5.9).
. . 5-3 .
: (
, O// ).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-21
4.12.2 Utility (PWR TRAN) ( )
Utility () Power Transfer ( ),
( 414).
LL LN: .
/ . 1%.
(L1, L2 L3) L1 L2, L2 L3, L3 L1,
.
: L2. 1%.
: .
kW, kVA PF: ( L2) kW kVA ( )
/. 5%.
: PF ( )
(.. *.30).
4-14
:
kWL kVA
L1
L2 125 175 ,96
L3
:
V
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
60,0HZ
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-22 4
4.12.3 Status (PWR TRAN) (- )
Status () Power Transfer ( ),
( 415).
: / / .
: .
.
L12: 1
2.
HZ: .
KW L2: B (L2) kW .
:
. ,
.
TB357 TB358.
. ,
.
:
PTC . ,
(
).
TB357 TB358.
. ,
.
4-15 (PWR TRANS)
L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
4 . 4-23
<<
<<
<<
4.12.4 Transfer Control (PWR TRAN) ( )
,
( 416).
(
)
/ .
4-16
.
,
/
.
,
(Utility- Genset-
).
( 416)
4-16,
(
,
).
,
Cancel
() Enable ()
.
.
.
,
( <<
).
,
.
.
.
4-16
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 4-24 4
4.12.5 Generator Set (PWR TRAN) ( )
Genset ( ) Power Transfer (
), ( 417).
LL LN: . 1%.
(L1, L2 L3) L1 L2, L2 L3, L3 L1,
.
:
/ .
A: . 1%.
: .
kW, kVA PF: kW kVA (
, )
/. 5%.
: PF ( )
(.. *.30).
4-17
:
kW kVA
L2 100 150 ,97
L2 125 175 ,96
L3 150 200 ,95
375 525 ,96
:
V
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
60,0HZ
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-1
5
5
5.1
. ,
1
(0908-0110-05(GK)).
.
: ,
(
,
).
.
:
.
.
.
: PCC 3201
.
.
,
.
5.2
PCC3201,
,
.
, (
2, 8 ,
).
, /
4-1.
5.3
, , ,
2, 8, - .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-2 5
5.4
5.4.1
50
.
.
5.4.2
.
,
30%
, .
.
5.4.3
. .
,
.
, 30
, .
5.4.4
.
Cummins
.
.
5.4.5
, .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-3
5.4.6 ,
:
:
5.4.6.1 (COP)
100%
,
.
.
. .
,
.
5.4.6.2
H
,
.
. :
a) ( )
.
70%
250 . 100%
500 .
10% , ISO
3046-1. 10%
25 .
b) ( )
.
,
.
750 ,
. .
,
. 750
.
5.4.6.3 ( )
,
.
.
,
. ,
, .
.
80% , 200
25 .
( ),
200 ,
.
.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-4 5
5.4.6.4
,
:
1.
, , 30%
30% .
2. ISO 8528-
1:1993.
3. 0,8.
1,0.
4. :
a) 27
o
C (81
o
F)
b) 150 (492 )
c) 60%
d)
.
5. ,
.
6. ,
.
5.4.7
,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-5
5.5
5.5.1
,
.
. , .
PCC 3201 Manual Run
( ),
. , PCC 3201
.
-.
,
. Ready to Load ( )
90% .
5.6
: ,
. ,
, . ,
.
.
: Emergency Stop ( )
. Emergency
Stop ,
.
: .
30%.
, ,
.
.
,
.
PCC 3201.
. 5-1
// .
,
,
.
. PCC 3201
.
( )
(/ ).
.
:
InPower. ,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-6 5
5.6.1
:
.
,
.
/
.
: , 601 15.000 ,
,
.
,
.
,
:
600 .
.
(601 15.000 )
. Cummins Power Generation Limited
( 600 ).
:
. .
: ,
, ,
.
.
: .
.
. 2, 8
.
.
.
.
.
: ,
:
.
.
: .
.
/ . 2,
8 .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-7
/ /
.
.
.
,
,
.
.
.
.
,
.
AC
.
/
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-8 5
5.6.2 (
)
: ,
.
.
.
: ,
.
,
, . ,
.
.
: Emergency Stop ( )
.
Emergency Stop
,
.
: .
30%.
,
.
.
: PTC: (PTC)
, Start ()
.
, ,
// PTC.
O//
Manual Run/Stop ( /).
.
.
Manual (),
( 5-1),
/. (. 5-1 PTC).
(0 300 ), ,
.
: PTC:
,
Transfer Control ( ) (PWR TRAN) .
,
Overcrank Shutdown ( ).
Fail to Start Shutdown ( ),
O//A O Fault Acknowledge
( ).
. ,
7 .
Manual (),
( , ,
..).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-9
5-1 //
( )
.
/
3
1
1 2
1
1
:
1. .
2. .
3. /
.
4.
(TB8-3 ).
( )
4
.
/
3
1 2
1
( )
4
.
/
3
1
1 2
1
1
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-10 5
5.6.3 (
)
:
,
.
.
.
,
Start () Control (). Start
, .
Control ( 4.7) .
: O//
.
5.6.4 ( ) (
)
:
,
.
.
.
O// .
(.. ).
: (PTC),
Remote Start ( ) (TB8-4/5)
.
5.9.
, .
,
. ,
.
B8-3 TB8-5.
.
,
,
( ),
:
Auto (),
(0 300 ) (0
600 ).
: Adjust () ( 4.9)
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-11
5.6.5
: ,
.
.
.
O//A Auto ()
Exercise (). O//A
.
. ( 5-1) /
. .
: InPower.
, .
: PTC 5.9.
, ,
.
, LED Exercise ().
, Exercise
(). .
LED .
: PTC ,
. (. 5-3
).
:
.
5.6.6
: ,
.
.
.
.
Cummins Power Generation Limited
.
.
Cummins Power Generation Limited
( )
32C (90F) , ,
.
Cummins Power Generation Limited -32C (-25F)
,
4C (40F)
.
,
Engine Cold ( ) ( 1435), LED .
21C (70F).
4C (40F),
. ,
,
. ,
. ,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-12 5
5.7 ()
: .
30%.
,
.
.
: , 60C (140F),
.
,
.
: Run at Idle ( )
.
Run Rated ( ) Idle ()
. Idle ,
O//A Manual ().
,
.
Idle, .
Idle (), 4.7.1 -
Local Control ( ).
Idle () ,
, .
Idle ,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-13
5.8
5.8.1 ( 1434)
( 4-1).
. LED
:
EMERGENCY STOP
1434 SHUTDOWN
( 1434 )
:
1. .
2. O//A O.
3. Fault Acknowledge ( ) .
4. Manual () Auto (), .
:
,
.
:
.
5.8.2 (
)
(
O//A ),
/ ( 5-1).
: PTC: . 5-1 .
( ) kW.
, , kW 10% 10% ,
.
(
). ( , ,
).
O//A O,
( )
Cooldown Interrupted ( ).
, .
.
5.8.3
( )
,
( O//A
).
(
, 5-1). .
: O//A
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-14 5
5.8.4 ( )
( )
PTC,
(
).
:
( 300 )
( )
.
: 4.9, Adjust ()
.
InPower.
, .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-15
5.9 (PTC)
PCC3201
PTC. PTC,
:
.
/PTC ,
A.
PCC3201/PTC
) (1222).
/
(. 5-1
)
PCC3201/PTC
(1222)
/
(. 4-16)
A
(. 5-2
)
PCC3201/PTC
/
5.9.1 PCC3201/PTC
( , ,
).
, . , -,
- .
, ( 5-1)
/ , PTC
/ .
PCC3201/PTC PCC3201
5-1. PCC3201/PTC
5-3. .
, .
5.9.2 Test ()
PTC, Remote Start ( )
(TB8-4/5) PTC.
PTC ( ),
Test (). .
, .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-16 5
5-1
-
1
2
3
4
5
6
()
7
8
()
()
()
9
<100msec
10
11
((Auto
)
(*)
12
13
()
14
15
()
()
()
16
<100msec
17
18
(
)
(*)
19
20
21
22
* Manual ().
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
5 . 5-17
5-2
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
<100msec
15
16
17
18
19
20
/
/
/
21
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 5-18 5
5-3
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
<100msec
11
12
13
14
15
16
17
18
19
<100msec
20
21
22
23
/
/
/
24
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
6 . 6-1
6
6
, ,
.
,
,
(0908-0110-05(GK)). 2, 8 ,
.
( ).
:
.
: ,
.
: ,
1
, (0908-0110-05(GK).
:
.
.
:
.
.
:
,
.
(
[-]).
.
, .
, (-)
(+)
.
.
(-)
.
,
.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 6-2 6
: ,
:
1.
.
2. / /
.
3.
.
4. .
5. .
6. .
7.
, "
".
:
.
.
6.1
. ,
.
:
,
, .
.
.
,
.
:
( )
.
,
.
, .
, ,
.
2, 8 ,
.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
6 . 6-3
6.2
6.2.1
.., .
Mode ( )
,
.
: ,
. ,
.
:
.
.
: ,
( ).
.
6.2.2
:
5.8 .
:
1. O.
2.
.
3. ,
.
4. , .
5. , .
6. .
7. , (
). (-) .
8.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 6-4 6
6.3
,
.
.
6.3.1
,
, ,
. , ,
. ,
.
:
.
,
.
.
6.3.2
,
, , .
. ,
.
:
.
,
.
:
140 V.
6.3.3
:
:
(50Hz/1500 ... 60Hz/1800 ...).
AC: , / /
.
: ,
. ,
.
: Panel Lamp/Lamp Test
( / ) .
.
. ,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
6 . 6-5
6.3.4
.
, .
.
.
.
.
:
.
.
0908-0101-05(GK)
.
6.3.5
, .
.
.
, ,
.
:
, .
6.3.6
:
. STOP
(-)
.
, ,
.
, .
,
.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 6-6 6
6.4
: .
.
.
6.4.1
.
6.4.2
/ .
6.4.3
, 2, 8
.
. ,
. ,
.
:
.
.
. ,
API .
.
, .
:
.
.
6.4.4
,
2, 8 .
. /
Cummins .
, .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
6 . 6-7
6.4.5
,
,
. :
.
, ,
.
.
Manual
Run ( )
( [ ],
5.6.2). ,
,
. ,
.
: ,
.
, .
. 5.7 .
: ,
.
( ,
5.6.2). ,
,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 6-8 6
6.5
: .
.
.
:
.
.
.
: .
.
50
o
C (122F) .
6.5.1
25% 75%
-10
o
C (14
o
F).
. .
2, 8 ,
.
6.5.2
:
.
(LTA).
:
,
.
.
,
, 2, 8 .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
7 . 7-1
7
7
7.1
.
7.2
,
. ,
.
(
), ,
,
. ,
.
/
( 7-1) ( 7-2).
: 7-2,
. , .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 7-2 7
7.3
, ,
. ,
1
,
(0908-0110-05(GK)).
.
,
. 6.4
.
:
.
.
:
.
.
:
.
. /
.
:
.
.
:
(-)
:
.
,
, ,
,
.
.
,
.
: ,
,
.
( [-]).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
7 . 7-3
7.4
,
. ,
.
,
:
:
.
,
.
1
,
(0908-0110-05(GK)).
7.5
7.5.1
O//A
( 7-1).
7.5.2
. ,
O//A
O Fault Acknowledge ( ).
.
7.5.3
. ,
(
).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 7-4 7
7.6
,
/ ( 7-1).
,
.
,
, .
:
InPower.
7.6.1
()
:
: , , ,
.. (. 7-1),
, , ,
, ..
: , , ,
,
.
: .
/ 4.8,
.
7.6.2
/
,
Fault Acknowledge ( ) .
/
/ :
.
,
.
. ,
.
.
,
. ,
. . 213:
LED : -----
--
LED : ( )
( ) ,
. 32 (
) .
,
( ) .
,
LED.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
7 . 7-5
7-1 ( )
1.
2.
3.
4.
0
1
2
3
STATE LINE
ACTION LINE
DESCRIPTION LINE
MENU DISPLAY
AREA
4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 7-6 7
7.7
( )
, ,
. ,
, .
,
.
.
7.8
( )
Cummins ,
.
7.9
.
7-1 (C) .
:
.
.
7.9.1
(
).
.
7.9.2
, .
. .
7.9.3 C
.
, . (
).
:
,
.
7.9.4 D
.
7-2, .
7.9.5
, ,
.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
7 . 7-7
7-1
A 111 ECM A 254
A 112 C 259
B 113 C 261
A 115 C 263
A 116 C 265
A 117 A 266
B 118 B 316
B 119 B 318
C 121 D 326
B 122 B 343 ECM
B 123 D 359
C 135 A 378
. 1
C 141 A 379
. 1
B 143 A 394
. 1
C 144 A 395
. 1
C 145 A 396
. 2
D 146
A 397
. 2
C 151
A 398
. 2
D 152 A 399
. 2
C 153
B 415
C 154
B 421
A 155
B 423
D 197 D 441
C 212 D 442
C 213 B 449
A 214 B 451
C 221 B 452
C 222 A 455
A 228 ( B 467
C 231 B 468
C 232 D 471
A 233 B 482
A 234 B 488
D 235 C 498
A 236 C 499
D 253 A 514
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 7-8 7
7-1 ()
B 546 B 1319
B 547 C 1321
B 554 A 1322
W
B 555 A 1323
W
A 556 B 1324 kVAR .
A 586 / B 1325 kVAR
A 587 / B 1326
D 611 A 1327 kW
D 688 D 1328
B 689 B 1329 AVR
B 719
A 1331 AVR
B 729
A 1332
B 731
/
A 1333
B 778 A 1334
C 1118 B 1335
A 1121 E 1336
C 1219
E 1337
C 1222 E 1341
C 1223 A 1342 0
C 1224
A 1343 1
C 1225
A 1345 3
C 1226
A 1346 4
C 1351 4 /
E 1311
/
. 1
C 1414
C 1415
E 1312
/
. 2
D 1416
D 1417
E 1313
/
1
B 1419
B 1421 . 1
E 1314
/
2
B 1422 . 2
C 1424
E 1315
/
3
C 1427
C 1428 LOP
E 1316
/
4
D 1433
E 1317
/
. 3
E 1318
/
. 4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
7 . 7-9
7-1 ()
D 1434
B 1471
D 1435
A 1472
B 1436
A 1473
A 1437
A 1474
D 1438
C 1475
D 1439
C 1476
LonWorks
D 1441
C 1477
D 1442
C 1478
D 1443
A 1481
AVR
B 1444
kW E 1483
A 1445
A 1485
EFC
A 1446
A 1486
EFC
A 1447
C 1487
A 1448
C 1488
LED
A 1449
C 1489
LED
B 1451
/ C 1491
A 1452
C 1492
A 1453
C 1493
C 1454
C 1494
A 1455
C 1495
2
E 1456
C 1496
E 1457
C 1497
LED
E 1458
C 1498
LED
A 1459
kW C 1499
LED
A 1461
C 2111
B 1462
C 2112
E 1463
Auto B 2113
E 1464
A 2114
E 1465
C 2331
C 1466
C 2358
C 1467
C 2396
C 1468
C 2397
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 7-10 7
:
.
,
.
1
,
(0908-0110-05(GK)).
7-2
: 146
:
:
.
, :
a) , .
b)
.
,
151 .
: 151
:
:
(
).
:
a)
.
.
b)
.
c) .
d)
.
: 152
:
:
.
.
21C (70F)
.
NOTE:
4C (40F),
.
:
a)
.
b)
.
, .
c)
.
.
: 197
:
:
.
,
,
235
. ,
235.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201 0908-0104-05(GK)
1 1 7 3 - 05
7 . 7-11
: 235
:
:
.
.
a)
. .
b)
.
: 359
LAMP:
:
.
:
a) .
.
b) .
.
: 441
LAMP:
:
24 VDC.
a) .
. .
b) .
.
c) .
(24 26 VDC).
d) (
).
: 442
:
:
32 VDC.
a)
( ).
b) .
(24 26 VDC).
: 611
:
:
(
)
//A O
(
10%
).
,
.
: 1311 1318
:
/
:
, .
.
.
: .
(1311
1318) .
: 1416
:
:
Fault Bypass
( ).
. ,
.
: 1417
:
:
.
.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-05(GK) PowerCommand
3201
3 - 05 1 1 7
. 7-12 7
: 1433 / 1434
:
:
- /
, .
.
/
:
a) .
b) O// O.
c) Fault Acknowledge ( )
.
d) Manual () Auto (),
.
: 1438
:
:
.
:
a) .
.
b) .
.
: 1439
:
:
.
.
: 1441
LAMP:
:
.
.
: 1442
LAMP:
:
14,4
, .
a) .
b) . 441 .
: 1443
:
:
(3,5 )
.
a) . 441 .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
. : +44 (0) 1843 255000
: . : +44 (0) 1843 255902
. : +44 (0) 1843 255575
: . : +44 (0) 1843 255913
Email cpg.uk@cummins.com
Website www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201
Publicatie 0908-0104-06(DU) Uitgave 3 Dec 05
Volume 1 Delen 1 t/m 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
VOORWOORD
Deze handleiding (Volumes 1 en 2) is bedoeld om gebruikers van duidelijke, algemene informatie te
voorzien. Delen 1 t/m 7 (Volume 1) behandelen het PCC3201 regelpaneel en informatie voor een gewone
genset. Deel 8 (Volume 2) behandelt informatie specifiek over de motor en extra informatie / anomalien
van specifieke generatorsets. Dit deel moet gelezen worden, voordat de set wordt gebruikt.
In deze handleiding komen richtlijnen en aanwijzingen aan de orde met aanbevelingen voor correcte en
veilige werkprocedures. Cummins Power Generation Limited kan echter niet aansprakelijk worden gesteld
voor eventuele nadelige gevolgen van het volgen van de aanwijzingen in deze handleiding.
De informatie in deze handleiding is gebaseerd op gegevens die op het moment van publicatie voorhanden
waren. Cummins Power Generation Limited behoudt zich het recht voor deze informatie op elk gewenst
moment en zonder nadere kennisgeving te wijzigen, overeenkomstig haar beleid voor continue ontwikkeling
en verbetering. Gebruikers dienen er dan ook vr aanvang van hun werkzaamheden voor te zorgen dat zij
over de meest recente informatie beschikken.
Gebruikers zijn zelf verantwoordelijk voor het aantrekken van vakkundig personeel om de
installatiewerkzaamheden volgens de correcte werkprocedures en veiligheidsvoorschriften te laten
uitvoeren. Voor nadere informatie over de installatie kunt u terecht bij uw erkende distributeur. Gezien de
potentile gevaren bij het toepassen, installeren en bedienen van dieselmotoren is het van het grootste
belang zeer voorzichtig te werk te gaan. Tevens is het raadzaam de overige literatuur van Cummins Power
Generation Limited nauwkeurig te raadplegen, met name de veiligheids- en gezondheidshandleiding (0908-
0110-06(DU)) en de motorhandleiding.
Neemt u voor nadere informatie a.u.b. contact op met: -
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF
Tel. Nr.: +44 (0) 1843 255000
Faxnr. Nr.: +44 (0) 1843 255902
e-mail: cpg.uk@cummins.com
Web Site: www.cumminspower.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Dit is een blanco pagina
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Inhoudsopgave Pagina i
INHOUDSOPGAVE
Deel Naam Pagina
Afkortingen (van de termen in het Engels) .....................................................................................................i
1 Veiligheid ....................................................................................................................................... 1-1
1.1 In deze handleiding toegepaste stijlen voor de waarschuwingen, aandachtspunten en opmerkingen...... 1-1
1.2 Waarschuwing............................................................................................................................. 1-1
1.3 Algemene informatie................................................................................................................... 1-1
1.4 Veiligheidsvoorschriften voor de genset..................................................................................... 1-1
2 Inleiding ....................................................................................................................................... 2-1
2.1 Algemeen.................................................................................................................................... 2-1
2.2 De genset identificeren............................................................................................................... 2-1
2.3 Service na verkoop..................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Onderhoud............................................................................................................................ 2-2
2.3.2 Garantie................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 Reserveonderdelen.............................................................................................................. 2-2
2.3.4 Buitenland............................................................................................................................. 2-2
2.3.5 Extra documentatie............................................................................................................... 2-2
3 Systeemoverzicht ............................................................................................................................ 3-1
3.1 Generatorelementen Gewone genset...................................................................................... 3-1
3.1.1 Wisselstroomvoeding en afzondering................................................................................... 3-2
3.1.2 Regelsysteem....................................................................................................................... 3-2
3.1.3 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Wisselstroomgenerator......................................................................................................... 3-2
3.1.5 Nominale bedrijfswaarden voor de generator ...................................................................... 3-2
3.1.6 Constructie van de genset.................................................................................................... 3-2
3.1.7 Brandstofsysteem................................................................................................................. 3-3
3.1.8 Koelsysteem......................................................................................................................... 3-3
3.1.9 Motoruitlaat (optioneel)......................................................................................................... 3-3
3.1.10 Gelijkstroomsysteem............................................................................................................ 3-3
3.1.11 Alarmmodule (optioneel) ...................................................................................................... 3-4
3.1.12 Sensors / Zenders ................................................................................................................ 3-4
3.2 Verwarmers................................................................................................................................. 3-5
3.2.1 Voeding naar de verwarmer en afzondering........................................................................ 3-5
3.2.2 Motorverwarmer (optioneel) ................................................................................................. 3-5
3.2.3 Verwarmer wisselstroomgenerator (optioneel)..................................................................... 3-5
3.2.4 Verwarmer voor het regelpaneel (optioneel)........................................................................ 3-6
3.3 Acculader met netvoeding (optioneel) ........................................................................................ 3-6
3.3.1 Werking................................................................................................................................. 3-6
3.3.2 Snelladen (optioneel)............................................................................................................ 3-6
4 Regelsysteem................................................................................................................................... 4-1
4.1 Beschrijving van het regelsysteem............................................................................................. 4-1
4.1.1 Aan/uit standen van het regelpaneel.................................................................................... 4-2
4.1.2 Regelpaneel - voorpaneel .................................................................................................... 4-3
4.1.3 Regelpaneel - operatorpaneel.............................................................................................. 4-4
4.1.4 Regelpaneel - schakelaarpaneel.......................................................................................... 4-4
4.2 Menuweergave en schakelaars .................................................................................................. 4-6
4.2.1 Grafisch display.................................................................................................................... 4-6
4.2.2 Menuknoppen....................................................................................................................... 4-6
4.3 Menu-onderdelen kiezen............................................................................................................. 4-7
4.3.1 Lokaal veld / veld op afstand................................................................................................ 4-7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina ii Inhoudsopgave
INHOUDSOPGAVE (vervolgd)
Deel Naam Pagina
4.4 Hoofdmenu.................................................................................................................................. 4-8
4.4.1 Bijregelingsknop.................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Instellingsknop...................................................................................................................... 4-8
4.4.3 _\_ Knop (alleen voor paralleltoepassingen) ........................................................................4-9
4.4.4 Knop 'vermogensoverdracht' (alleen voor PTC-toepassingen)............................................ 4-9
4.5 Submenu's 'gegevens m.b.t. de motor...................................................................................... 4-10
4.6 Submenu's 'gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator'..........................................................4-11
4.6.1 Spanning L-L en L-N........................................................................................................... 4-11
4.6.2 Amp..................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Frequentie...........................................................................................................................4-11
4.6.4 Belastingcyclus AVR........................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA en PF....................................................................................................................4-11
4.7 Submenu 'regeling'....................................................................................................................4-12
4.7.1 Submenufunctie lokale regeling.......................................................................................... 4-12
4.7.2 Submenufuncties 'regeling vanaf afstand' ..........................................................................4-13
4.7.3 Submenufunctie lokale regeling/regeling op afstand..........................................................4-13
4.8 Submenu's 'historiek/omtrent'....................................................................................................4-14
4.8.1 Geschiedenis ...................................................................................................................... 4-14
4.8.2 Over deze website..............................................................................................................4-14
4.8.3 Storingshistoriek................................................................................................................. 4-14
4.9 Submenu 'bijregeling' ................................................................................................................4-16
4.10 Submenu 'gegevens m.b.t. parallelwerking'..............................................................................4-17
4.10.1 Statusregel parallelgegevens ............................................................................................. 4-17
4.11 Menu 'paswoordbeveiliging' ...................................................................................................... 4-18
4.12 Hoofdmenu 'vermogensoverdracht'........................................................................................... 4-19
4.12.1 Statusregel PTC..................................................................................................................4-20
4.12.2 Submenu's 'netvoeding' (PWR TRAN) ............................................................................... 4-21
4.12.3 Submenu's status (PWR TRAN)......................................................................................... 4-22
4.12.4 Submenu 'overdrachtsregeling' (PWR TRAN).................................................................... 4-23
4.12.5 Genset (PWR TRAN) submenus ....................................................................................... 4-24
5 Werking ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 Veiligheid..................................................................................................................................... 5-1
5.2 Inleiding....................................................................................................................................... 5-1
5.3 Onderhoud................................................................................................................................... 5-1
5.4 Aanbevelingen voor de werking..................................................................................................5-2
5.4.1 Inlopen.................................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Werking bij nullast................................................................................................................. 5-2
5.4.3 Oefenperiode........................................................................................................................ 5-2
5.4.4 Lage bedrijfstemperaturen.................................................................................................... 5-2
5.4.5 Hoge bedrijfstemperaturen................................................................................................... 5-2
5.4.6 Bedrijfsvoorwaarden voor primair, reserve- en continuvermogen........................................ 5-3
5.4.7 Factoren voor vermogensvermindering................................................................................ 5-4
5.5 Bediening van de generatorset................................................................................................... 5-5
5.5.1 Bedrijfsprocedure.................................................................................................................. 5-5
5.6 Starten ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Controles voor het starten.................................................................................................... 5-6
5.6.2 Starten via het schakelpaneel (handmatige modus) ............................................................ 5-8
5.6.3 Starten via het operatorpaneel vanaf afstand (automatische modus)................................ 5-10
5.6.4 Starten vanaf een locatie vanaf afstand (schakelaar of apparaat) (automatische modus) 5-10
5.6.5 Oefenprogramma starten.................................................................................................... 5-11
5.6.6 Koud starten met belasting................................................................................................. 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Inhoudsopgave Pagina iii
INHOUDSOPGAVE (vervolgd)
Deel Naam Pagina
5.7 Draaien bij stationair (handmatig)............................................................................................. 5-12
5.8 Stopzetten................................................................................................................................. 5-13
5.8.1 Noodstop (Code 1434) ....................................................................................................... 5-13
5.8.2 Stoppen via het regelpaneel (handmatige stand)............................................................... 5-13
5.8.3 Stoppen via het operatorpaneel vanaf afstand (automatische modus).............................. 5-13
5.8.4 Stopzetten vanaf een locatie vanaf afstand (schakelaar of apparaat) (automatische modus).. 5-14
5.9 Optionele functie 'vermogensoverdrachtsregeling' (PTC) ........................................................ 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Normale bedieningsvolgorde.................................................................. 5-15
5.9.2 Testschakelaar ................................................................................................................... 5-15
6 Algemeen onderhoud...................................................................................................................... 6-1
6.1 Algemeen.................................................................................................................................... 6-2
6.2 De generatorset buiten werking vergrendelen............................................................................ 6-3
6.2.1 Inleiding................................................................................................................................ 6-3
6.2.2 De installatie om veiligheidsredenen buiten werking stellen................................................ 6-3
6.3 Algemene inspectie..................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Uitlaatsysteem...................................................................................................................... 6-4
6.3.2 Brandstofsysteem................................................................................................................. 6-4
6.3.3 Wisselstroomsysteem........................................................................................................... 6-4
6.3.4 Gelijkstroomsysteem............................................................................................................ 6-5
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mechanisch........................................................................................................................... 6-5
6.4 Smeersysteem............................................................................................................................ 6-6
6.4.1 API-classificatie van de olie.................................................................................................. 6-6
6.4.2 Viscositeit van de olie........................................................................................................... 6-6
6.4.3 Motoroliepeil ......................................................................................................................... 6-6
6.4.4 Olie- en filterverversing......................................................................................................... 6-6
6.4.5 Startprocedure na lange tijd uitgeschakeld te zijn geweest of een olieverversing............... 6-7
6.5 Koelsysteem................................................................................................................................ 6-8
6.5.1 Concentratie antivriesmiddel ................................................................................................ 6-8
6.5.2 Koelvloeistofpeil.................................................................................................................... 6-8
7 Problemen oplossen ....................................................................................................................... 7-1
7.1 Inleiding....................................................................................................................................... 7-1
7.2 Regelsysteem vermogenstoevoer gelijkstroomspanning........................................................... 7-1
7.3 Veiligheidsoverwegingen............................................................................................................ 7-2
7.4 Foutopsporing............................................................................................................................. 7-3
7.5 Statusmelders ............................................................................................................................. 7-3
7.5.1 Melder niet op 'automatisch'................................................................................................. 7-3
7.5.2 Melder uitschakelingstatus ................................................................................................... 7-3
7.5.3 Melder waarschuwingsstatus ............................................................................................... 7-3
7.6 Storingscodes aflezen................................................................................................................. 7-4
7.6.1 Storingscodes aflezen met het grafische display (optioneel)............................................... 7-4
7.6.2 Storingscodes aflezen met de melders waarschuwings-/uitschakelingsstatus.................... 7-4
7.7 Lijnschakelaar (optioneel) ........................................................................................................... 7-6
7.8 Regeling en diagnostiek via een netwerk of pc (laptop) ............................................................. 7-6
7.9 Storingscodes.............................................................................................................................. 7-6
7.9.1 Storingscodes van categorie A............................................................................................. 7-6
7.9.2 Storingscodes van categorie B............................................................................................. 7-6
7.9.3 Storingscodes van categorie C............................................................................................. 7-6
7.9.4 Storingscodes van categorie D............................................................................................. 7-6
7.9.5 Storingscodes van categorie E............................................................................................. 7-6
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina iv Inhoudsopgave
INHOUDSOPGAVE (vervolgd)
Deel Naam Pagina
Voor Deel 8 Bijlagen zie Volume 2
Afbeeldingen
Afbeelding Naam Pagina
Afbeelding 2-1 Gewone genset kenplaat............................................................................................... 2-1
Afbeelding 3-1 Gewone genset (C450 tot C550) .................................................................................. 3-1
Afbeelding 3-2 Voorpaneel gewone alarmmodule ................................................................................ 3-4
Afbeelding 4-1 Regelpaneelassemblage (volledig afgebeeld).............................................................. 4-3
Afbeelding 4-2 Digitaal display en menuselectieknoppen..................................................................... 4-6
Afbeelding 4-3 Onderdelen submenu.................................................................................................... 4-7
Afbeelding 4-4 Hoofdmenu A en B van het regelsysteem..................................................................... 4-8
Afbeelding 4-5 Submenus met motorgegevens ................................................................................. 4-10
Afbeelding 4-6 Submenus met wisselstroomgeneratorgegevens ...................................................... 4-11
Afbeelding 4-7 Submenu regeling....................................................................................................... 4-12
Afbeelding 4-8 Submenu regeling....................................................................................................... 4-13
Afbeelding 4-9 Submenus met historiek/omtrent................................................................................ 4-15
Afbeelding 4-10 Submenu bijregeling.................................................................................................... 4-16
Afbeelding 4-11 Submenus met busgegevens..................................................................................... 4-17
Afbeelding 4-12 Paswoordmenu........................................................................................................... 4-18
Afbeelding 4-13 Hoofdmenu vermogensoverdracht.............................................................................. 4-19
Afbeelding 4-14 Submenu utiliteit.......................................................................................................... 4-21
Afbeelding 4-15 Submenus status (PWR TRAN)................................................................................. 4-22
Afbeelding 4-16 Overdrachtsregeling Submenus................................................................................. 4-23
Afbeelding 4-17 Genset Submenus...................................................................................................... 4-24
Afbeelding 5-1 Normale programma's voor starten/draaien/stoppen.................................................... 5-9
Afbeelding 7-1 Regelpaneel voorkant (volledig afgebeeld)................................................................... 7-5
Tabellen
Tabel nr. Naam Pagina
Tabel 5-1 Handmatig starten....................................................................................................... 5-16
Tabel 5-2 Netstroomstoring......................................................................................................... 5-17
Tabel 5-3 Proef met belasting..................................................................................................... 5-18
Tabel 7-1 Waarschuwing en uitschakeling storingscodes............................................................. 7-7
Tabel 7-2 Foutopsporingsprocedures voor storingscodes.......................................................... 7-10
Aanvullende publicaties
Bij dit systeem worden tevens de op uw systeem van toepassing zijnde aanvullende publicaties bijgeleverd. Indien van
toepassing worden tevens de overeenkomstige gebruikershandleiding(en) geleverd bij de accessoires die u bestelt.
Naam Publicatienr.
Loodzuuraccu ............................................................................................................................0908-0101-06 (DU)
Acculader ............................................................................................................................0908-0102-06 (DU)
Koelerinformatie ............................................................................................................................0908-0107-06 (DU)
Veiligheid en gezondheid (diesel gensets ) ............................................................................. 0908-0110-06 (DU)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Afkortingen (van de termen in het Engels) Pagina i
Afkortingen (van de termen in het Engels)
AC wisselstroom LTP nominaal vermogen beperkte tijd
ACB luchtschakelaar LV laagspanning
ACH anticondensverwarmers
ATS automatische overdrachtsschakelaar MCB microschakelaar
AVR automatische spanningsregelaar MCCB schakelaar met gegoten behuizing
MF netvoeding geweigerd
BHP rempaardenkracht MFSS hoofdsensor eerste start
BMS bouwmanagementsysteem MR netvoeding weer ingeschakeld
BST voeltransformator verzamelrail MST voeltransformator netvoeding
MSU voeleenheid netvoeding
CB uitschakelaar MV middenspanning
CCA Ampres bij koud voorsmeren
CHP warmtekracht NEC neutraal aardcontact
COP continuvermogen
CT stroomtransformator PCC3201 PowerCommandRegelsysteem
PF arbeidsfactor
dB(A) meeteenheid voor geluidsniveau PFC arbeidsfactorcontroller
Gelijkst gelijkstroom PLC programmeerbare logische controller
DOMP
ELBAD
behuizing met contactenrij ter
weerszijden
PMG generator met permanente magneten
DMC digitale hoofdregeling PRP primair vermogen
DMSU reserveaggregaat PSU voedingsapparaat
PT/CT spanningstransformator /stroomtransformator
EMCU
controle- en regeleenheid voor de
motor
PTC vermogensoverdrachtregeling
EMF elektromotorische kracht
EPU beveiligingsapparaat voor de motor
QCC kwadratuurstroomregeling
FSS sensor eerste start
RFI hoogfrequentstoringen
GCP bedieningspaneel generator RMS effectief
Genset generatorset rpm toeren per minuut
GKWT globale kilowattopnemer RTD weerstand-temperatuurdetector
HV hoogspanning V Volt
VAC volt, wisselstroom
IC gentegreerde schakeling VCB vacumschakelaar
I/O input/output VDC volt, gelijkstroom
VF spanningsvrij
kVA schijnbaar vermogen VT spanningstransformator
kVAR reactief vermogen
kW actief vermogen
kWh meeteenheid voor elektrische
LED lichtdiode
LTA nakoelen bij lage temperatuur
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina ii Afkortingen (van de termen in het Engels)
Dit is een blanco pagina
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 1 Voorzorgsmaatregelen en veiligheid Pagina 1-1
DEEL 1 VOORZORGSMAATREGELEN EN VEILIGHEID
1 Veiligheid
1.1 In deze handleiding toegepaste stijlen voor de
waarschuwingen, aandachtspunten en opmerkingen
In deze handleiding wordt gebruik gemaakt van de onderstaande stijlen om de situaties aan te
geven die potentieel gevaarlijk zijn voor de operator, de onderhoudsmonteurs of de apparatuur.
WAARSCHUWING: WAARSCHUWT VOOR EEN GEVAAR DAT TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD KAN LEIDEN.
Oppassen: Waarschuwt voor een gevaarlijke of onveilige werkmethode die tot
materile schade kan leiden aan producten of eigendommen.
Opmerking: Een kort stukje tekst met informatie ter toelichting van de bijbehorende tekst.
1.2 Waarschuwing
WAARSCHUWING: HET IS BELANGRIJK DAT U ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
IN DEZE HANDLEIDING DOORNEEMT EN BEGRIJPT. ONJUISTE
BEDIENING OF SLECHT ONDERHOUD KAN TOT ERNSTIGE
ONGELUKKEN OF MATERILE SCHADE LEIDEN MET
LICHAMELIJK LETSEL OF DE DOOD ALS MOGELIJK GEVOLG.
1.3 Algemene informatie
Deze handleiding maakt deel uit van de door Cummins Power Generation Limited bij de specifieke
gensets geleverde documentatie. Als deze handleiding afzonderlijk is geleverd, is het raadzaam
de overige literatuur van Cummins Power Generation Limited te raadplegen, met name de
Veiligheids- en gezondheidshandleiding (0908-0110-06(DU)) en de motorhandleiding voor uw
genset.
Opmerking: Het is in het belang van de gebruiker om alle informatie m.b.t. veiligheid en
gezondheid, evenals alle waarschuwingen en aandachtspunten in de
documentatie m.b.t. de generatorset en de bediening en het onderhoud, door
te nemen en te begrijpen.
1.4 Veiligheidsvoorschriften voor de genset
Voordat de genset in bedrijf wordt genomen, dient u deze handleiding (Volumes 1 en 2) te hebben
doorgenomen en bekend te zijn met de inhoud van deze handleiding en de apparatuur. Veilige en
efficinte werking is alleen mogelijk als de apparatuur correct wordt bediend en onderhouden.
Ongelukken gebeuren meestal doordat fundamentele voorschriften en voorzorgsmaatregelen niet
in acht zijn genomen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 1-2 Deel 1 Voorzorgsmaatregelen en veiligheid
Dit is een blanco pagina
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 2 Inleiding Pagina 2-1
DEEL 2 - INLEIDING
2 Inleiding
2.1 Algemeen
Voordat de generator wordt bediend, dient de gebruiker de tijd te nemen om deze handleiding
door te nemen, en dan vooral de waarschuwingen en de bedieningsprocedures.
Veilige en efficinte werking is alleen mogelijk als de generatorset correct wordt bediend en
onderhouden. In deze handleiding zijn tevens een onderhoudsschema en informatie voor
foutopsporing opgenomen.
Bij de genset wordt tevens een handleiding voor de motor bijgeleverd. Bij tegenstrijdige informatie
heeft deze handleiding voorrang op die voor de motor.
2.2 De genset identificeren
Op elke genset bevindt zich een kenplaat. Een voorbeeld staat hieronder afgebeeld. Hierop staat
informatie die voor elke set uniek is.
Afbeelding 2-1 Gewone genset kenplaat
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 2-2 Deel 2 Inleiding
2.3 Service na verkoop
Wij verzorgen een uitgebreid dienstenpakket na verkoop, waaronder:
2.3.1 Onderhoud
WAARSCHUWING: INCORRECT ONDERHOUD OF INCORRECTE VERVANGING VAN
ONDERDELEN KAN TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL, DE
DOOD, EN/OF MATERILE SCHADE LEIDEN.
ONDERHOUDSMONTEURS DIENEN GESCHIKT TE ZIJN
OPGELEID EN GEPASTE ERVARING TE HEBBEN MET HET
UITVOEREN VAN ELEKTRISCH EN/OF MECHANISCH
ONDERHOUD.
Voor klanten die hun gensets regelmatig vakkundig willen laten onderhouden, biedt de afdeling
Klantenservice een volledige onderhoudsregeling. Dit beslaat alle onderdelen die aan
routineonderhoud onderhevig zijn. Er wordt tevens een gedetailleerd rapport geboden over de
staat waarin de generatorset verkeert. Bovendien kan deze regeling worden uitgebreid met een
24-uurs servicedienst, waarop eventueel 365 dagen per jaar een beroep kan worden gedaan.
Technici zijn beschikbaar om de prestatie van de gensets van de klant optimaal te houden. Voor
het (laten) uitvoeren van onderhoudstaken wordt aanbevolen uitsluitend geschikt opgeleide en
ervaren technici in te zetten die door de Klantenservice worden gestuurd.
2.3.2 Garantie
Voor alle gensets geldt standaard een garantieperiode van twaalf maanden vanaf de
inbedrijfstellingsdatum. Deze garantieperiode kan eventueel worden verlengd. Bij een storing
wordt gewoonlijk onmiddellijk assistentie verleend door in de fabriek getrainde
onderhoudsmonteurs. Zij beschikken over de benodigde faciliteiten waarmee alle kleine en een
groot aantal grotere reparaties ter plaatse kunnen worden uitgevoerd.
Neemt u voor nadere gegevens over garantie a.u.b. contact op met uw erkende distributeur.
2.3.3 Reserveonderdelen
Voor noodstoringen en voor klanten die routineonderhoud door hun eigen monteurs willen laten
uitvoeren is er een uitgebreid aanbod reserveonderdelen verkrijgbaar bij onze afdeling
Reserveonderdelen. Neemt u a.u.b. contact op met uw erkende Cummins distributeur.
Geeft u bij het bestellen van reserveonderdelen a.u.b. de installatie-, serie- en
onderdeelnummers op.
2.3.4 Buitenland
Voor onze installatie- en klantenservice m.b.t. de geleverde apparatuur staan er in bijna 100
landen ter wereld agenten en vertegenwoordigers tot uw dienst. Uw erkende distributeur kan u de
naam en het adres van onze agent in uw regio leveren.
2.3.5 Extra documentatie
Voor meer specifieke informatie over de motor of de wisselstroomgenerator neemt u contact op
met uw erkende distributeur.
Geef de installatie- en serienummers op.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 3 Systeemoverzicht Pagina 3-1
DEEL 3 SYSTEEMOVERZICHT
3 Systeemoverzicht
3.1 Generatorelementen Gewone genset
De hoofdonderdelen van een typisch generatorsysteem staan hieronder afgebeeld en worden in
dit hoofdstuk vermeld. Raadpleeg de motorhandleiding voor de locatie van andere onderdelen,
bijv. olievulpunt, peilstok, enz. Raadpleeg Volume 2, Deel 8 (Bijlagen) van deze handleiding,
samen met de meegeleverde tekeningen voor uw set voor extra informatie, specifiek voor deze
genset.
Er zijn ook gegevensbladen beschikbaar als u extra specifieke informatie nodig hebt. Neemt u
a.u.b. contact op met uw erkende distributeur.
Afhankelijk van de verschillende modellen zijn er bepaalde opties beschikbaar.
Afbeelding 3-1 Gewone genset (C450 tot C550)
UITLEG OPTIES
1. Wisselstroomgenerator Accu's en bak
2. Regelkast Ingangskast uitschakelaar
3. Bedieningspaneel Elektrische brandstofoverdrachtpomp
4. Luchtfilter Verwarmer motorkoelvloeistof
5. Motor Afvoerpomp olieopvangbak
6. Koeler
7. Onderstel
1
2
3
4
5
6
7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 3-2 Deel 3 Systeemoverzicht
3.1.1 Wisselstroomvoeding en afzondering
De klant is zelf verantwoordelijk voor het leveren van wisselstroomvoeding en een middel om de
wisselstroomtoevoer naar de klemmendoos af te zonderen. Zie het bij de generatorset verstrekte
bedradingschema.
Opmerking: Volgens BS EN 12601:2001 is een apart ontkoppelingsapparaat vereist.
WAARSCHUWING: HET ONTKOPPELINGSAPPARAAT WORDT NIET BIJ DE
GENERATORSET MEEGELEVERD EN CUMMINS POWER
GENERATION LIMITED IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR HET
LEVEREN VAN EEN AFZONDERINGSAPPARAAT.
3.1.2 Regelsysteem
Het regelsysteem bestaat uit een regeleenheid met microprocessor en is bestemd ter controle en
beveiliging van de genset (zie Deel 4). Het kan automatische parallelwerking bieden. Alle melders,
bedieningsschakelaars/-knoppen en het digitale display bevinden zich voorop het regelpaneel
volgens Afbeelding 4-1.
Het regelsysteem regelt de brandstof en de snelheid van de motor, de hoofdspanningsuitgang van
de wisselstroomgenerator en alle bedienings- en controlefuncties m.b.t. de genset. Het
regelsysteem voert tevens aan de hand van verschillende sensors en indicatoren op de genset
een continue controlefunctie uit op de toestand van de motor, de wisselstroomgenerator en de
hulpsystemen. In geval van een ernstige storing schakelt het regelsysteem de genset automatisch
uit.
3.1.3 Motor
Alle generatorsets maken gebruik van een viertakt-, watergekoelde motor en omvatten een
regulateurregeling en een volledig beveiligingssysteem voor de motor. Zie de kenplaat voor het
motortype en de nominale bedrijfswaarden.
Raadpleeg de motorhandleiding die met deze documentatie is meegeleverd voor meer informatie.
3.1.4 Wisselstroomgenerator
Alle gensets gebruiken wisselstroomgenerators van een ontwerp met een roterend veld zonder
borstels, waardoor ze geen onderhoud behoeven wat betreft sleepringen en borstels. Zie de
kenplaat voor het type wisselstroomgenerator en de nominale bedrijfswaarden.
3.1.5 Nominale bedrijfswaarden voor de generator
Zie de kenplaat voor de nominale bedrijfswaarden van uw generator.
3.1.6 Constructie van de genset
De meeste gensets worden gebouwd als een enkele module waarbij de motor en
wisselstroomgenerator via een koppelstuk met verende montagepunten zijn verbonden om een
eenheid te vormen. De motor en wisselstroomgenerator zitten op verende montagepunten op een
onderstel gemonteerd. Hierdoor wordt een sterke en starre eenheid verkregen, waarbij de motor
en de wisselstroomgenerator nauwkeurig zijn uitgericht en trilling van de motor doeltreffend wordt
gedempt.
Meer genset-specifieke informatie staat in Volume 2, Deel 8 Bijlagen en op de tekeningen die
met uw set zijn meegeleverd.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 3 Systeemoverzicht Pagina 3-3
3.1.7 Brandstofsysteem
Er kan een brandstoftank in het onderframe worden ingebouwd. Verder zijn er ook vrijstaande
hoofdtanks met onderstel en een capaciteit van 450, 900 en 1350 liter zijn apart verkrijgbaar.
3.1.7.1 Brandstofvulpompen (optioneel)
Vrijstaande brandstoftanks kunnen handmatig worden gevuld met een optionele handbediende
brandstofvulpomp.
Daarnaast kunnen brandstoftanks ook automatisch worden gevuld met een elektrische
brandstofvulpomp. Deze pomp, die compleet met starter wordt geleverd, wordt bediend met de
schakelaars voor laag en hoog brandstofpeil op de tank.
Bij automatisch vulbare systemen wordt de vuldop voor de tank vervangen door een overloop-
/ontluchtingsaansluiting met de mogelijkheid tot afvoer naar een veilige ruimte of terugvoer naar
een bulktank.
3.1.7.2 Brandstof-/waterscheiders
Ter beveiliging van het brandstofinjectiesysteem voor de motor worden er standaard
groepgemonteerde brandstof-/waterscheiders aangebracht, aangezien watervrije
brandstoftoevoerleidingen niet kunnen worden gegarandeerd.
3.1.8 Koelsysteem
Het koelsysteem voor de motor bestaat uit een koeler en een schuifventilator, een mechanisch
aangedreven waterpomp en een thermostaat. De ventilator drijft lucht door de koeler en voert
oppervlaktewarmte af uit de motor en de wisselstroomgenerator.
De wisselstroomgenerator heeft zijn eigen interne ventilator.
3.1.9 Motoruitlaat (optioneel)
Uitlaten, die optioneel en in losse vorm worden geleverd, verlagen het geluid van de motor tot een
acceptabel niveau en voeren uitlaatgassen af naar een ruimte waar ze geen gevaar vormen.
Verschillende typen zijn optioneel leverbaar voor industrieel en permanent gebruik. Flexibele
balgen zijn tevens optioneel leverbaar.
3.1.10 Gelijkstroomsysteem
Een accusysteem van 24 V maakt herhaalde startpogingen mogelijk voor de motor en levert
gelijkstroomvoeding voor het regelsysteem van de generatorset.
3.1.10.1 Accusysteem
Het type, de omvang en het voltage van de accu worden bij de bestelling bepaald op grond van de
capaciteit van de generatorset en de toepassing waarvoor hij zal worden ingezet.
3.1.10.2 Laadwisselstroomgenerator
Om de accu geladen te houden terwijl de motor in werking is, wordt er standaard een
motoraangedreven laadwisselstroomgenerator geleverd.
3.1.10.3 Acculader met netvoeding (optioneel)
Om de accu geladen te houden terwijl de generatorset niet in werking is, zijn er optioneel
eenfasige acculaders op netvoeding leverbaar, die op het paneel of aan de wand kunnen worden
aangebracht.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 3-4 Deel 3 Systeemoverzicht
rode LED
oranje LED
groene LED
bel
schakelaar
3.1.11 Alarmmodule (optioneel)
Het voorpaneel bestaat uit een waarschuwingsbel, drie lampjes en een schakelaar; het alarm kan
hoorbare en/of zichtbare signalen gegeven.
Afbeelding 3-2 Voorpaneel gewone alarmmodule
De schakelaar dient om de bel in en uit te schakelen. De groene of oranje LED licht op om aan te
geven dat de schakelaar gereed is, terwijl de rode LED oplicht als het alarm is geactiveerd.
De drie lampen geven het volgende aan:
LED Labeltekst Engels
Rood Alarm bediend Alarm Actuated
Groen Geactiveerd Enabled
Oranje Uitgeschakeld Silenced
3.1.12 Sensors / Zenders
Door de sensors, indicatoren, RTD's e.d. worden verschillende parameters voor de genset
gemeten, en de resulterende signalen worden vervolgens naar het regelsysteem gestuurd.
De volgende systemen worden gecontroleerd aan de hand van sensors die op de motor zijn
gemonteerd:
Koelsysteem
Brandstof
Smeerolie
Diversen
De volgende parameter wordt gecontroleerd aan de hand van apart verkrijgbare sensors die op de
wisselstroomgenerator kunnen worden gemonteerd:
Wikkeltijden
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 3 Systeemoverzicht Pagina 3-5
3.2 Verwarmers
Oppassen: (Een) verwarmer(s) mag/mogen niet onder spanning worden gebracht als het
koelvloeistofsysteem leeg is (afgetapt).
3.2.1 Voeding naar de verwarmer en afzondering
Voor de werking van de verwarmers van de motor en de wisselstroomgenerator is een stroomtoevoer
naar de verwarmers nodig. Zie Deel 3.1.1.
Volgens BS EN 12601:2001 is een apart ontkoppelingsapparaat vereist.
Opmerking: Dit ontkoppelingsapparaat wordt niet bij de generatorset meegeleverd.
Opmerking: De klant is zelf verantwoordelijk voor het leveren van stroomvoeding en een
middel om de wisselstroomtoevoer naar de klemmendoos af te zonderen.
Cummins Power Generation Limited is niet verantwoordelijk voor het leveren van
een afzonderingsapparaat.
WAARSCHUWING: DE WISSELSTROOMVOEDING NAAR DE KLEMMENDOOS MOET
AFGEZONDERD ZIJN VOORDAT ER WORDT GEPROBEERD TOEGANG
TOT DE KLEMMENDOOS TE VERKRIJGEN.
Oppassen: Sluit de wisselstroom naar de verwarmer af voordat de accukabels worden
losgekoppeld. Verwarmers blijven ook zonder gelijkstroom werken, waardoor
de verwarmer oververhit en beschadigd kan raken.
3.2.2 Motorverwarmer (optioneel)
De verwarmer voor de motor is ontworpen om de koelvloeistof voor de motor warm te houden terwijl de
motor is uitgeschakeld. Hierdoor wordt de koelvloeistof binnenin de motor verhit en gecirculeerd, wat de
aanlooptijd van de motor verkort en slijtage van de motor bij koud opstarten vermindert. De verwarmer
wordt geregeld door een bijbehorende thermostaat, maar wordt bij het starten van de motor uitgesloten.
WAARSCHUWING: ZORG DAT DE VOEDING NAAR DE VERWARMER/THERMOSTAAT VAN
DE MOTOR ALTIJD AFGEZONDERD IS VOORDAT ER
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN OP DE MOTOR WORDEN
UITGEVOERD. ZORG DAT DE GENSET ALTIJD AFGEZONDERD IS
VOORDAT ER ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN WORDEN
UITGEVOERD.
Oppassen: De verwarmer voor de motor is NIET bedoeld ter beveiliging van de motor en
het koelsysteem tegen bevriezing bij temperaturen onder nul. Bij
bevriezingsgevaar dient een geschikt antivriesmiddel aan het koelsysteem te
worden toegevoegd.
3.2.3 Verwarmer wisselstroomgenerator (optioneel)
De verwarmer voor de wisselstroomgenerator is ontworpen om de wisselstroomgenerator vrij van
condens te houden terwijl de generatorset niet in werking is. Bij koude en vochtige
omstandigheden kan zich binnen de wisselstroomgenerator condens vormen, waardoor de isolatie
kan verslechteren, wat weer tot storingen en risico op elektrische schokken kan leiden. Bij het
starten van de motor wordt de verwarmer uitgesloten.
WAARSCHUWING: ZORG DAT DE VERWARMER VOOR DE WISSELSTROOMGENERATOR TE
ALLEN TIJDE VAN DE WISSELSTROOMVOEDING IS AFGEZONDERD
VOORDAT ER WERKZAAMHEDEN WORDEN VERRICHT OP DE
WISSELSTROOMGENERATOR OF DE VERWARMER.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 3-6 Deel 3 Systeemoverzicht
3.2.4 Verwarmer voor het regelpaneel (optioneel)
De verwarmer voor het regelpaneel regelt de vochtigheid/temperatuur binnenin de regelkast. Dit dient
ter beveiliging van de onderdelen en ter garantie van de doeltreffendheid van de onderdelen wanneer
de genset wordt blootgesteld aan wisselende luchtomstandigheden als de genset langere perioden
buiten gebruik is. Bij het starten van de motor wordt de verwarmer uitgesloten.
WAARSCHUWING: ZORG DAT DE VERWARMER VOOR HET REGELPANEEL TE ALLEN
TIJDE IS AFGEZONDERD VAN DE WISSELSTROOMVOEDING
VOORDAT ER WERKZAAMHEDEN WORDEN VERRICHT OP HET
REGELPANEEL OF DE VERWARMER.
3.3 Acculader met netvoeding (optioneel)
Oppassen: Zonder de lader af voordat u de accu loskoppelt
3.3.1 Werking
Deze eenheid houdt de accu volledig geladen zonder dat hij overbelast kan raken. De eenheid kan
zo nodig ook snel laden, bij een stroomsterkte tot het nominale uitgangsvermogen.
Door de elektronische stuurkring van de lader kan de lader bij voorsmering van de motor in de
kring worden gelaten en parallel werken met de laadwisselstroomgenerator.
Wanneer de klemspanning van de accu gelijk is aan de ingestelde zweefspanning, levert de lader
stroom aan het accusysteem. Op dat punt is er slechts een druppel laadstroom aanwezig. Als de
accu leeg raakt doordat er een belasting aanwezig is en de klemspanning daalt, zal de lader
stroom blijven voorzien om de spanning van de accu weer op het niveau van de zweefspanning te
krijgen.
Bij een laadstoring die langer dan tien seconden aanhoudt, wordt het laadstoringsrelais onder
spanning gebracht en zijn contact gesloten. De werking van de lader wordt aangegeven met een
rode LED.
Opmerking: Zelfs als de smeltveiligheid van de laderuitgang is doorgeslagen, licht de LED
op.
3.3.2 Snelladen (optioneel)
Tijdens druppelladen ontvangen niet alle cellen in de accu dezelfde lading, wat na verloop van
enkele maanden het prestatievermogen van de batterij kan aantasten. Het is dan ook gebruikelijk
om accu's regelmatig bij maximaal vermogen te laden, zodat de cellen hun volledige capaciteit
terugkrijgen. Dit heet snelladen.
Als er op de lader een schakelaar is aangebracht voor snelladen, dient deze functie met de door
de fabrikant aanbevolen tussenpozen te worden geselecteerd (gewoonlijk ongeveer elke zes
maanden).
Oppassen: Het is niet de bedoeling dat accu's langere tijd op snelladen blijven
staan om overmatige waterconsumptie en gasvorming te voorkomen,
wat het prestatievermogen van de accu zou kunnen aantasten.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-1
DEEL 4 REGELSYSTEEM
4 Regelsysteem
4.1 Beschrijving van het regelsysteem
De regelpaneelassemblage bestaat uit twee panelen, het operatorpaneel en het schakelpaneel.
Deze en de bijbehorende apparatuur bevinden zich in de behuizing, gemonteerd aan de
achterkant van de genset.
Afhankelijk van de plaatselijke vereisten kan het operatorpaneel in de regelpaneelassemblage
(volledig afgebeeld) worden gemonteerd zoals afgebeeld in Afbeelding 4-1 of in een aparte
behuizing op een afstand van de regelpaneelassemblage. In het laatste geval bedraagt de afstand
tussen het paneel en de genset maximaal 1,2 km.
Opmerking: Bij bepaalde knoppen op het operatorpaneel zijn hun functies afhankelijk van
de locatie van het operatorpaneel (vanaf afstand of plaatselijk ten opzichte
van de regelpaneelassemblage). Als de functies inderdaad verschillen, is dit
in de beschrijving aangegeven met 'vanaf afstand' en 'lokaal' ten opzichte van
het operatorpaneel.
Het regelsysteem bestaat uit een regeleenheid met microprocessor bedoeld ter controle en
beveiliging van de genset. Het kan automatische parallelwerking bieden. Alle melders,
bedieningsschakelaars/-knoppen en het digitale display bevinden zich voorop het regelpaneel
volgens Afbeelding 4-1.
Het regelsysteem regelt de brandstof en de snelheid van de motor, de hoofdspanningsuitgang van
de wisselstroomgenerator en alle bedienings- en controlefuncties m.b.t. de genset. Het
regelsysteem voert tevens aan de hand van verschillende sensors en indicatoren op de genset
een continue controlefunctie uit op de toestand van de motor, de wisselstroomgenerator en de
hulpsystemen. In geval van een ernstige storing schakelt het regelsysteem de genset automatisch
uit.
Door het regelsysteem worden twee verschillende typen storingssignalen gegenereerd, namelijk:
1. Waarschuwing: waarmee een imminente of voor de motor niet-fatale storing wordt
aangegeven. Het regelsysteem geeft deze omstandigheid aan zonder actie te nemen.
2. Uitschakeling: waarmee een voor de motor potentieel fatale storing wordt aangegeven.
Het regelsysteem neemt automatisch de belasting naar de motor weg en schakelt
onmiddellijk uit zonder het afkoelprogramma uit te voeren.
Het regelsysteem werkt op een accuvoeding van 24 V DC. De hulpapparatuur werkt op een
LV/AC-voeding. Historieke gegevens worden opgeslagen in een niet-vluchtig geheugen en blijven
ook bij het uitvallen van de accuvoeding behouden.
Naast de vele regel- en waarschuwingsfuncties is de PCC 3201 gemakkelijk op te waarderen om
via een PowerCommand Netwerk te communiceren of deel uit te maken van een
parallelwerkend systeem.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-2 Deel 4 Regelsysteem
4.1.1 Aan/uit standen van het regelpaneel
De aan/uit-modi van het regelpaneel en de besturingssoftware zijn 'aan', 'screensaver' en 'standby
aan/uit'.
Aan-stand
In deze stand wordt continu voeding geleverd aan het regelpaneel. De besturingssoftware van het
regelsysteem en de LED's/het grafische display van het regelpaneel blijven actief totdat de
screensavermodus wordt geactiveerd.
Screensaverstand
De voeding naar het grafische display wordt na tien minuten onderbroken (ongeacht of de genset
wel of niet draait). Na iedere handeling op het regelpaneel (waarbij een knop of schakelaar wordt
geselecteerd) of wanneer een signaal door de besturingssoftware is ontvangen, wordt de tien-
minuten timer gereset en geactiveerd. Tijdens de screensavermodus blijven de onderste LED's
van het analoog wisselstroommeetpaneel (staafdiagrammen) branden als het besturingssoftware
actief is ('standby aan').
Wanneer het regelsysteem een waarschuwingssignaal ontvangt (bijv. 'koelvloeistoftemperatuur
laag'), verschijnt er een waarschuwingsbericht op het display. Het regelsysteem blijft actief totdat
er op de knop 'storingsbevestiging' wordt gedrukt, waardoor het waarschuwingsbericht wordt
verwijderd en de tien-minuten timer wordt gestart.
Standby aan/uit-stand
Bij 'standby uit' is de besturingssoftware van het regelsysteem inactief en zijn alle LED's en het
grafische display op het regelpaneel uit. Deze modus dient ter besparing van het stroomverbruik
van de accu terwijl het regelsysteem op 'automatisch' staat en buiten gebruik is.
Wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan (d.w.z. geen onbevestigde storingen,
screensavermodus actief en de modusschakelaar uit/handmatig/auto op 'automatisch') wordt de
'standby uit'-modus geactiveerd.
In de volgende gevallen wordt de besturingssoftware gestart en worden de LED's van het
regelpaneel en het grafische display aangezet:
Als een schakelaar/knop op het regelpaneel wordt bediend/ingedrukt
Bij een startsignaal vanaf afstand (genset op 'automatisch')
Bij een klantspecifieke storing 2 of 3 (melder voor uitschakelings- of waarschuwingsstatus is
aan)
Om het regelsysteem te activeren en het menudisplay te bekijken zonder de genset te starten,
drukt u op een willekeurige knop op het regelpaneel.
Om 'standby uit' te activeren of te deactiveren dient u gebruik te maken van het InPower
servicetool. Wanneer het regelsysteem uit de fabriek wordt geleverd, is de 'standby uit'-modus
gedeactiveerd. Als deze modus gedeactiveerd is, blijft de besturingssoftware permanent actief
('standby aan') terwijl het regelsysteem op 'automatisch' staat.
Opmerking: Om de gewenste modus te selecteren dient u gebruik te maken van het
InPoweraservicetool. Neemt u voor aanwijzingen a.u.b. contact op met een
erkende distributeur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-3
4.1.2 Regelpaneel - voorpaneel
Afbeelding 4-1 Regelpaneelassemblage (volledig afgebeeld)
1. Analoog wisselstroommeetpaneel 7. Schakelaar aan/handmatig/automatisch
(modusschakelaar)
2. Drukknop 'noodstop'
(Dit is een sleutelcontact)
3. Statusmelders 8. Knop & melder 'handmatig inschakelen/stoppen'
4. Knop 'storingsbevestiging' 9. Grafisch display
5. Paneellamp/Lampentest knop 10. Menuselectieknoppen display (1 van 6)
6. Knop & melder 'proefstand'
SCHAKELPANEEL
0
OPERATORPANEEL
1 2
3
4
5
6
7 8 9 10
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-4 Deel 4 Regelsysteem
4.1.3 Regelpaneel - operatorpaneel
Het operatorpaneel bevat de volgende onderdelen:
Analoog wisselstroommeetpaneel:
Dit paneel toont tegelijkertijd de 3fasen kortsluitwisselspanning en -stroom, kW, arbeidsfactor en
frequentie.
Het meetpaneel bestaat uit een reeks LED's die voor elke functie in staafdiagrammen zijn
geconfigureerd. De LED's zijn gecodeerd op kleur: groen voor normale, oranje voor
waarschuwings- en rood voor uitschakelingssituaties.
De schaalverdeling voor elke functie wordt uitgedrukt in % van de nominale waarden. De afwijking
bedraagt 1% voor waarden in de buurt van de nominale waarde en wordt hoger voor waarden die
verder van nominaal afliggen.
Grafisch display:
Op het grafische display worden maximaal negen regels met gegevens weergegeven, met
ongeveer 27 tekens per regel. Het display wordt gebruikt om de menu's van het
besturingssysteem te bekijken. (Zie de menustructuren verderop in dit deel). Het display wordt
tevens gebruikt om waarschuwingen en uitschakelingsboodschappen/foutcodes, bedrijfsmodi
(Afbeelding 4-2) en systeemhandelingen weer te geven, zoals waarschuwingen,
vermogensvermindering, uitschakeling, etc.
Menukeuzeknoppen:
Er zijn zes knoppen (drie aan elke kant van het displayvenster) die worden gebruikt voor het
navigeren door het systeemmenu en het aanpassen van de parameters voor de genset. Een knop
is actief wanneer het bericht naast de knop gemarkeerd is (in omgekeerde weergave).
4.1.4 Regelpaneel - schakelaarpaneel
WAARSCHUWING: BIJ SOMMIGE INTERNE PANEELONDERDELEN KUNNEN
BEPAALDE BLOOTGESTELDE AANSLUITINGEN, ZELFS ALS DE
GENERATORSET NIET IN WERKING IS, TOCH ONDER SPANNING
STAAN. ZORG DAT ALLE EXTERNE ELEKTRISCHE
VOEDINGSBRONNEN ZIJN AFGEZONDERD VOORDAT U HET
BEDIENINGSPANEEL OPENMAAKT.
Het schakelpaneel bevat de volgende onderdelen:
Noodstopknop:
Druk op deze knop om de motor door middel van een noodstop uit te schakelen. Als de motor niet
draait, wordt er als er op deze knop wordt gedrukt verhinderd dat de motor start, ongeacht waar
het startsignaal vandaan komt (lokaal of vanaf afstand).
Resetprocedure:
Trek, of draai en trek, de knop uit.
Zet de standschakelaar op 'uit' (O).
Druk de knop 'storingsbevestiging' in op het voorpaneel.
Selecteer naar keuze 'handmatig' of 'automatisch'.
Oppassen: Zorg dat de oorzaak van de noodsituatie grondig wordt onderzocht en
opgelost voordat er een poging wordt gedaan een noodstop te resetten
en de generatorset te starten.
Opmerking: De uitschakelingsstatus naar aanleiding van een noodstop kan alleen worden
gereset via het operatorpaneel.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-5
Melder start op afstand:
Deze groene lamp brandt wanneer het regelsysteem een startsignaal vanaf afstand ontvangt. Als
deze lamp knippert, duidt dat erop dat een belastingaanvraag is stopgezet.
Melder niet op 'automatisch':
Deze rode lamp knippert continu wanneer de modusschakelaar niet op 'automatisch' staat.
(Als het systeem wel op 'automatisch' staat en de lamp toch knippert, geeft dit aan dat een
onderhoudsbeurt vereist is.).
Melder uitschakelingstatus:
Deze rode lamp licht op wanneer het regelsysteem een omstandigheid vaststelt naar aanleiding
waarvan het moet worden uitgeschakeld. Wanneer deze lamp brandt, kan de generatorset niet
worden gestart. Als de omstandigheid die tot de uitschakeling leidde is verholpen, kunnen de
uitschakelingmelders worden gereset door de modusschakelaar op 'uit' (O) te zetten en de knop
'storingsbevestiging' in te drukken.
Afhankelijk van de specifieke storing die zich heeft voorgedaan, kan de motor wel of niet
onmiddellijk worden uitgeschakeld. Bij een storing die tot motorschade kan leiden, wordt de motor
onmiddellijk uitgeschakeld (zonder dat het afkoelprogramma wordt uitgevoerd). Bij alle andere
storingen wordt eerst het afkoelprogramma voor de motor uitgevoerd voordat de motor wordt
uitgeschakeld. In dat geval knippert de melder uitschakelingsstatus tijdens het afkoelprogramma.
Melder waarschuwingsstatus:
Deze gele lamp licht op wanneer het regelsysteem een situatie vaststelt naar aanleiding waarvan
een waarschuwing wordt gegeven. Als de omstandigheid die tot de waarschuwing leidde is
verholpen, kunnen de waarschuwingmelders worden gereset door de knop 'storingsbevestiging' in
te drukken. (Het is niet nodig de genset stop te zetten als de storing tijdens werking van de genset
inactief wordt).
Storingsbevestiging:
Druk op deze knop om waarschuwings- en uitschakelingsberichten te bevestigen nadat de storing
is verholpen.
Voor het bevestigen van een waarschuwingsbericht kan de modusschakelaar op elke willekeurige
stand staan. (De genset hoeft niet te worden stopgezet om een niet-actieve
waarschuwingssituatie te bevestigen). Om met deze knop een uitschakelingsbericht te bevestigen,
moet de modusschakelaar op 'uit' (O) staan.
Deze knop wordt tevens gebruikt om een storingscode te laten knipperen als de melder voor
uitschakelings- of waarschuwingsstatus brandt. (Deze functie wordt gebruikt wanneer het
regelsysteem geen grafisch display heeft). Zie 'storingscodes aflezen' in Deel 7 - Foutopsporing,
waarin het gebruik van deze knop voor het interpreteren van storingscodes staat beschreven.
Knop 'paneellamp/lampentest':
Druk op deze knop om de paneellamp aan of uit te zetten.
Houd de knop ten minste drie seconden ingedrukt om alle LED's aan te zetten, om zo te
garanderen dat ze allemaal werken. Zodra u de knop loslaat, gaan de lampjes weer uit.
Knop 'proefstand':
Druk op deze knop om een voorgeprogrammeerd proefprogramma te activeren. Hiervoor wordt
deze knop samen met de modusschakelaar gebruikt (zie Hoofdstuk 5.6.5 Proefprogramma
starten).
Knop 'handmatig inschakelen/stoppen:
Met deze knop wordt de genset lokaal gestart en stopgezet zonder dat de start- en
stopprogramma's met vertraging worden uitgevoerd. Deze knop doet het alleen als de
modusschakelaar op 'handmatig' staat.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-6 Deel 4 Regelsysteem
Modusschakelaar:
Handmatig: met de modusschakelaar op deze stand kan de knop 'handmatig
inschakelen/stoppen' op het schakelpaneel worden geactiveerd.
Auto: met de standschakelaar op deze stand kan de motor op afstand worden gestart/stopgezet.
(Dit verhindert het gebruik van de knop 'handmatig inschakelen/stoppen' op het schakelpaneel).
Uit (O): met de standschakelaar op deze stand kan de genset niet worden gestart (lokaal of op
afstand). Als de schakelaar tijdens werking van de genset op 'uit' (O) wordt gezet , wordt de motor
onmiddellijk uitgeschakeld (zonder af te koelen). Een dergelijke uitschakeling met hete motor dient
indien mogelijk te worden vermeden om onnodige motorslijtage te beperken. Uitschakelingen met
hete motor worden geregistreerd door de systeemsoftware.
De sleutelfunctie voorkomt dat deze schakelaar door onbevoegde personen wordt bediend.
4.2 Menuweergave en schakelaars
Afbeelding 4-2 toont het grafische display en de selectieknoppen voor de menu's.
4.2.1 Grafisch display
Op het grafische display worden maximaal negen regels met gegevens weergegeven, met
ongeveer 27 tekens per regel. Het display wordt gebruikt om de menu's van het
besturingssysteem te bekijken. (Zie de menustructuren verderop in dit deel). Het display wordt
tevens gebruikt om de volgende systeeminformatie aan te geven:
Statusregel - werkingsstanden, zoals gestopt, tijdsvertraging tot start, opwarmen bij
stationairloop, enz. (zie Afbeelding 4-1) en parallelle werkingen zoals stand-by, dode bus
sluiten, synchroniseren, enz.
Actieregel - systeemhandelingen zoals 'waarschuwing', 'vermogensvermindering', 'afkoelen
voor uitschakeling', 'uitschakeling' en 'storingscodes'.
Beschrijvingsregel - storingscodes/statusberichten.
Afbeelding 4-2 Digitaal display en menuselectieknoppen
4.2.2 Menuknoppen
Er zijn zes knoppen (drie aan elke kant van het displayvenster) die worden gebruikt voor het
navigeren door het systeemmenu en het aanpassen van de parameters voor de genset. Een knop
is actief wanneer het bericht of het symbool naast de knop gemarkeerd is (in omgekeerde
weergave). Het weergegeven bericht of symbool geeft de functie van de knop weer.
Opmerking: Als er op de knop naast het symbool in het grafische display wordt gedrukt,
wordt het daaropvolgende menu in het besturingsprogramma afgebeeld
zoals in de menudiagrammen wordt aangegeven.
Als er op de knop naast het symbool in het grafische display wordt gedrukt,
wordt het voorafgaande menu in het besturingsprogramma afgebeeld.
Als er op de knop naast het symbool in het grafische display wordt
STATUSREGEL
ACTIEREGEL
BESCHRIJ VINGSREGEL
MENU-DISPLAY
GEDEELTE
GRAFISCHE
DISPLAY
MENU-
KNOPPEN
MENU-
KNOPPEN
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-7
gedrukt, gaat het besturingsprogramma terug naar Hoofdmenu A (Afbeelding
4-4).
4.3 Menu-onderdelen kiezen
Bij het bedienen van het regelpaneel kunt u instellen hoe de onderdelen worden weergegeven
door op de twee onderste menuknoppen te drukken (een aan beide kanten van het display). Als u
deze knoppen tegelijkertijd indrukt, door de twee knoppen tegelijkertijd in te drukken, verschijnen
de submenu's van de verschillende onderdelen (Afbeelding 4-3). Nadat u de gewenste onderdelen
heeft geselecteerd, drukt u op ENTER in dit submenu om de selectie te wijzigen en op te slaan.
Opmerking: Druk op de knop + om voor elk veld de gewenste optie te selecteren. Gebruik
het pijltje( ) om naar het volgende veld te gaan. Een geselecteerd veld
wordt gemarkeerd.
Afbeelding 4-3 Onderdelen submenu
4.3.1 Lokaal veld / veld op afstand
Als het grafische display op het regelpaneel op de voorkant van de genset is gemonteerd, moet dit
veld 'lokaal' aangeven en als het op een afstand van de genset is gemonteerd, moet dit veld 'vanaf
afstand' aangeven.
De selectie 'lokaal/vanaf afstand' bepaalt welke knoppen op het submenu 'regeling' (Deel 4.7)
actief zijn (weergegeven).
Temp: Wordt gebruikt om de temperatuurmetingen in F of C aan te geven.
Pressure Fluid: Wordt gebruikt om de vloeistofdrukmetingen in PSI, KPa, BAR of IN aan te geven.
Pressure Gas: Wordt gebruikt om de gasdrukmetingen in INHG of MMHG aan te geven.
Flow Air: Wordt gebruikt om de luchtdebietmetingen in CFM of CMM aan te geven.
ENTER
+
LOCATIE LOKAAL
TEMP
EF
DRUK VLOEISTOF PSI
DRUK GAS INHG
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-8 Deel 4 Regelsysteem
4.4 Hoofdmenu
Afbeelding 4-4 toont de hoofdmenu's (Menu A en Menu B) van het regelsysteem. Met de twee
hoofdmenu's worden de submenu's van het systeem in hoofdcategorien onderverdeeld, zoals
gegevens m.b.t. de motor, gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator, regeling, etc.
Om gegevens m.b.t. het systeem te bekijken, drukt u op de relevante menuknop om de categorie te
selecteren. Nadat u op de gewenste menuknop heeft gedrukt, kunt u de op de volgende bladzijden
aangegeven informatie bekijken m.b.t. de geselecteerde categorie.
Opmerking: De cijfers in de volgende afbeeldingen dienen alleen als voorbeeld. Ze houden
geen verband met de informatie voor uw specifieke genset.
Afbeelding 4-4 Hoofdmenu A en B van het regelsysteem
Opmerking: In de volgende afbeeldingen is die menuknop actief waarvan het veld ernaast met een
vak of verlichting gemarkeerd is. Verder staan de submenu's afgebeeld in de volgorde
waarin ze worden afgebeeld wanneer er omhoog , of omlaag wordt gescrold.
4.4.1 Bijregelingsknop
Het submenu 'bijregeling' is uitsluitend bedoeld voor gebruik door vakkundig personeel op de locatie
waar de genset zich bevindt. Om alleen erkende operators toestemming te geven de gegevens te
wijzigen, is het mogelijk een paswoord in te stellen.
4.4.2 Instellingsknop
Het submenu 'instelling' staat beschreven in de onderhoudshandleiding en is uitsluitend bedoeld voor
gebruik door vakkundige onderhoudsmonteurs. Om deze reden moet er dan ook een paswoord worden
ingevoerd voordat deze gegevens kunnen worden gewijzigd.
Opmerking: PTC Het submenu 'PTC-instelling' is uitsluitend bedoeld voor gebruik door
vakkundige interne of externe onderhoudsmonteurs. Ter voorkoming van onbevoegde
wijzigingen wordt het systeem met een paswoord geleverd, dat na de installatie kan
worden gewijzigd,
Opmerking: Tenzij een correct paswoord wordt ingevoerd, kunnen de submenu's 'bijregeling' en
'instelling' wel worden bekeken maar niet worden gewijzigd.
MENU-
KNOPPEN
MENU-
KNOPPEN
MENU A
MOTOR
HISTORIEK/INFO
MENU
B
ALTERNATOR
KONTROL
MEER>>
VERMOGENSOVERDRACHT of \_
MENU B
TERUG <<
GRAFISCHE
DISPLAY
INSTEL
BIJREG
Geg. BUS
Hand
boek
MENU
A
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-9
4.4.3 _\_ Knop (alleen voor paralleltoepassingen)
Wanneer deze knop wordt afgebeeld, betekent dat dat de functie 'genset in paralleltoepassingen'
actief is. Deze knop wordt gebruikt om de uitschakelaar (CB) van de genset te openen of te
sluiten. Het symbool geeft aan of de CB is geopend of gesloten.
Geopend _\_, druk op de knop om de CB te sluiten.
Gesloten _-_ , druk op de knop om de CB te openen.
Met de modusschakelaar voor de regelpaneel op 'auto' worden het openen en het sluiten van de
CB geregeld door de software van het regelsysteem. Het symbool van de CB geeft aan of hij open
of gesloten is, maar als het regelsysteem op 'auto' staat, is de knop niet-actief.
Als het regelsysteem op 'handmatig' staat, kan de CB alleen met deze knop worden gesloten.
Wanneer de CB handmatig is gesloten en hij opengaat, moet hij met deze knop weer worden
gesloten. Om de CB te sluiten houdt u de knop ingedrukt totdat het symbool een gesloten CB
aangeeft. (Sluiting van de CB geschiedt uitsluitend als de instellingsomstandigheden dit toestaan -
dode bus of genset gesynchroniseerd met bus).
4.4.4 Knop 'vermogensoverdracht' (alleen voor PTC-toepassingen)
Wanneer deze knop wordt afgebeeld, betekent dat dat de functie 'vermogensoverdrachtregeling'
actief is.
Zie Hoofdstuk 4-12 voor een beschrijving van dit submenu.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-10 Deel 4 Regelsysteem
4.5 Submenu's 'gegevens m.b.t. de motor
Als er in menu A op de knop 'gegevens m.b.t. de motor' wordt gedrukt, verschijnen de submenu's
voor 'gegevens m.b.t. de motor' (Afbeelding 4-5).
Het eerste submenu is voor algemene informatie die op alle gensets van toepassing is
(koelmiddeltemperatuur, oliedruk, enz.). De gegevens in de resterende submenus verschillen al
naar gelang het soort en het aantal sensors die met de motor zijn meegeleverd.
Afbeelding 4-5 Submenus met motorgegevens
TEMP FABR 75EF
DRUK FABR ABS 180 INHG
DRUK EXT ABS 180 PSI
OMGEVINGSDRUK 88 INHG
MOTORGEGEVENS
TEMP KOELVLOEISTOF 180EF
MOTORSNELHEID 1800 T/MIN
ACCU 29,1 V DC
OLIEDRUK 75 PSI
OLIETEMP 210EF
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-11
4.6 Submenu's 'gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator'
Als er in menu A op de knop 'gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator' wordt gedrukt, worden de
submenu's voor 'gegevens m.b.t. de wisselstroomgenerator' afgebeeld (Afbeelding 4-6).
4.6.1 Spanning L-L en L-N
Dit is de lijn-lijn en de lijn-neutraal spanning. Let op: bij een driefasen-/driedradensysteem wordt
de kolom lijnneutraal niet afgebeeld. Nauwkeurigheid 1%.
De fasenspanningen (L1, L2 en L3) worden gemeten tussen L1-L2, L2-L3 respectievelijk L3-L1.
Afbeelding 4-6 Submenus met wisselstroomgeneratorgegevens
4.6.2 Amp
Alle fasen. Nauwkeurigheid 1%.
4.6.3 Frequentie
Uitgangsfrequentie van de genset.
4.6.4 Belastingcyclus AVR
Hiermee wordt het spanningsregelaars- (aandrijf)niveau aangegeven als een percentage van de
maximumwaarde.
4.6.5 kW, kVA en PF
Hiermee wordt het vermogen van de genset aangegeven in kW en kVA (gemiddelde en
individuele fase, en debietrichting) en de arbeidsfactor met indicatie voorijlend/naijlend.
Nauwkeurigheid 5%.
Opmerking: De PF-meting bevat een asterisk als de arbeidsfactor voorijlend is (bijv.*0,30).
kW kVA PF
L1 350 500 .80
L2 350 500 .80
L3 350 500 .80
TOT 1050 1500 .80
V L-L L-N AMPS
L1 480 277 1340
L2 480 277 1290
L3 480 277 1260
FREKWENTIE 60.0HZ
REG DUTY CYCLE 10.3%
ALTERNATOR DATA
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-12 Deel 4 Regelsysteem
4.7 Submenu 'regeling'
Als er in menu A op de knop 'regeling' wordt gedrukt, worden de submenu's 'regeling' afgebeeld
(Afbeelding 4-7).
4.7.1 Submenufunctie lokale regeling
Als het operatorpaneel (Afbeelding 4-1) op de regelpaneelassemblage gemonteerd zit, is de knop
'bedrijfsmodus stationair/nominaal' actief (weergegeven).
Opmerking: Bij toepassingen vanaf afstand (Afbeelding 4-8) wordt deze knop niet
weergegeven.
Het gearceerde gedeelte in Afbeelding 4-7 geeft aan welke bedrijfsmodus geselecteerd/actief is
(stationair of nominaal).
Opmerking: Knop 'werking bij stationair/nominaal': Zie Deel 5.7 voor een volledige
beschrijving van de bedrijfsmodus bij stationair.
Afbeelding 4-7 Submenu regeling
+ BEDRIJFSMODUS
REGELING
(Lokaal)
STATIONAIR
SYNCHRONISATIE
INSCHAKELEN
STAAFDIAGRAMTEST
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-13
4.7.2 Submenufuncties 'regeling vanaf afstand'
Als het operatorpaneel op een afstand van de regelpaneelassemblage is gemonteerd, worden de
menuknoppen in het submenu 'regeling' gebruikt om de volgende handelingen vanaf afstand uit te
voeren. (Zie Deel 4.3.1 voor het activeren van deze menutoetsen voor gebruik vanaf afstand/lokaal).
Opmerking: De modusschakelaar moet op 'auto' staan om de menuknoppen van het submenu
'regeling' vanaf afstand te kunnen activeren.
Afbeelding 4-8 Submenu regeling
4.7.2.1 Knop 'starten of stoppen vanaf afstand':
Deze knop wordt gebruikt om de genset te starten of stop te zetten wanneer het operatorpaneel op een
afstand is gemonteerd. Zie voor nadere informatie het hoofdstuk over Het operatorpaneel vanaf afstand
starten (Hoofdstuk 5.6.3) en Het operatorpaneel vanaf afstand stopzetten (Hoofdstuk 5.8.3).
Wanneer de genset in werking is, wordt er bij deze knop 'stoppen' aangegeven en wanneer de genset
niet in werking is, 'starten'.
4.7.2.2 Knop 'storingsbevestiging':
Met deze knop worden niet-actieve waarschuwingsberichten wel gereset, maar uitschakelingsberichten
niet.
4.7.3 Submenufunctie lokale regeling/regeling op afstand
4.7.3.1 Staafgrafiektest:
De functie van deze knop blijft hetzelfde en is dus niet afhankelijk van de locatie van het
operatorpaneel. Met deze knop gaan de LED's om de beurt branden om de staafgrafiek te testen.
4.7.3.2 Synchronisatie activeren:
Dit wordt uitsluitend in paralleltoepassingen weergegeven. Deze functie is bestemd voor de
onderhoudsmonteurs om synchronisatie bij foutopsporing/tests uit te schakelen.
STORINGSBEVESTIGING
REGELING
(vanaf -afstand)
GENSET STARTEN
SYNCHRONISATIE INSCHAKELEN
STAAFGRAFIEKTEST
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-14 Deel 4 Regelsysteem
4.8 Submenu's 'historiek/omtrent'
Door in menu A op de knop 'historiek/omtrent' te drukken, worden de submenu's 'historiek/omtrent'
afgebeeld (Afbeelding 4-9).
4.8.1 Geschiedenis
Het regelsysteem houdt een registratie bij van het aantal keer dat de motor is opgestart, het aantal
bedrijfsuren van de motor en het regelsysteem, de megawattage en het maximum aantal
koppeluren van de genset. Deze informatie wordt opgeslagen in een niet-vluchtig geheugen en
blijft ook bij een storing van de accuvoeding behouden.
4.8.2 Over deze website
De submenu's 'omtrent' verstrekken de volgende informatie over de genset:
Het model en de wattage van de genset (kW/MW)
Uitgangsspanning en WYE, DELTA of ENKEL
Frequentie 50 of 60 Hz
Nominale waarde: standby, hoofd- of basisvermogen
Versie van de controller en de besturingssoftware van het paneel
4.8.3 Storingshistoriek
Het regelsysteem houdt een registratie bij van alle storingsomstandigheden wanneer ze zich
voordoen, met informatie over de bedrijfsuren van het regelsysteem en de motor.
Er kunnen maximaal 32 (onbevestigde) storingscodes worden opgeslagen in het geheugen van
het regelpaneel. Als de storing is bevestigd en verholpen, wordt ze uit het geheugen van het
regelpaneel verwijderd. De storing blijft echter wel aanwezig in een registratie waarin een historiek
van de storingscodes wordt bijgehouden. (Om deze registratie te bekijken is het InPower
servicetool vereist).
Regel met de storingshistoriek : "1 of 24" geeft aan dat 24 storingen zijn geregistreerd en dat de
meest recente (1) die door de controller werd vastgesteld, wordt weergegeven.
Regel met het aantal voorvallen: In dit voorbeeld geeft de 5 aan dat dit de vijfde keer is dat deze
storing zich voordoet. (Om de laatste vier voorvallen van deze code te bekijken is het InPower
servicetool vereist).
Opmerking: Telkens wanneer dezelfde storing zich opnieuw voordoet, wordt het aantal
voorvallen verhoogd. De controller moet vaststellen dat de oorspronkelijk
geregistreerde storing is verholpen voordat het aantal voorvallen voor deze
storing wordt vermeerderd.
Als bijvoorbeeld een Lage Oliedruk storing wordt opgemerkt, zal de controller
het aantal voorvallen met 1 vermeerderd. Deze storing blijft actief totdat de
controller merkt dat de storing is verholpen. Als een storing nog actief is,
wordt de controller, telkens wanneer de motor wordt gestart, verhinderd het
aantal voorvallen van de storing te verhogen. Wanneer de controller vaststelt
dat de oliedruk weer normaal is, wordt de storing niet-actief, waardoor de
volgende keer dat er een storing met lage oliedruk wordt vastgesteld, het
aantal voorvallen wordt verhoogd.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-15
Afbeelding 4-9 Submenus met historiek/omtrent
STARTS 533
URENSTND MOTOR 1236
URENSTND BORD 7879
KWH 890
HISTORIEK-H@%MAX KOPPEL
12345@0-9 23455@50-59
12345@10-19 12345@60-69
12345@20-29 12345@70-79
12345@30-39 12345@80-89
MODEL 1750DQKB
SPANNING 416 WYE
FREKWENTIE 60
RATING STANDBY
VERSIE STURING
RTOP DN30008. DFA
BATS FEB 15 1999
OP VERSIE PANEEL
RTOP 1.12
BATS 1.04
HISTORK FOUTN 1 - 24
+ URENSTND BORD 459
VOORVALLEN 5
URENSTND MOTOR 334
NUMMER FOUT 1437
(FOUTBESCHRIJVING)
HISTORIEK/INFO
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-16 Deel 4 Regelsysteem
4.9 Submenu 'bijregeling'
Als er in menu B op de knop 'bijregeling' wordt gedrukt, worden de submenu's 'bijregeling' afgebeeld
(Afbeelding 4-10).
Het submenu 'bijregeling' is uitsluitend bedoeld voor gebruik door vakkundige interne of externe
onderhoudsmonteurs en kan een GEBRUIKERS paswoord vergen. Als er een paswoord moet worden
ingevoerd, wordt het menu 'GEBRUIKERS paswoord' weergegeven als u het submenu 'bijregeling' probeert
te wijzigen. (Zie het menu 'paswoordbeveiliging' in Deel 4.11 voor aanwijzingen over het invoeren van een
paswoord).
Wanneer u dit menu verlaat, worden alle wijzigingen automatisch opgeslagen.
Opmerking: Gebruik de knoppen + en - om de waarden in de volgende velden te verhogen of te
verlagen. Gebruik het pijltje () om de cursor binnen een veld of naar het volgende
veld te verplaatsen. Een geselecteerd veld wordt gemarkeerd.
STARTVERTRAGING: Deze vertraging is uitsluitend van toepassing bij het starten
vanaf afstand op 'auto'. De startvertraging kan worden
ingesteld op een waarde tussen 0 en 300 seconden.
STOPVERTRAGING: Deze vertraging is uitsluitend van toepassing bij het stoppen
vanaf afstand op 'auto'. De stopvertraging kan worden
ingesteld op een waarde tussen 0 en 600 seconden.
VOLTAGE: Hiermee wordt de uitgangsspanning 5% aangepast.
FREQUENTIE: Hiermee wordt de frequentie 3 Hz aangepast.
SPANNINGS-/SNELHEIDSSTATIEK: Deze twee submenu's zijn van toepassing op een genset met
parallelwerking ingeschakeld en geconfigureerd in
statiekmodus. Deze aanpassingen mogen uitsluitend door
technisch opgeleid personeel worden uitgevoerd.
Afbeelding 4-10 Submenu bijregeling
+
6
-
BIJREGELING:
STANDBY
SPANNINGSSTATIEK UIT
BUS L1 480V
ARBEIDSFACTOR 0,80
VOLT 4,99%
+
6
-
+
6
-
BIJREGELING
BIJREGELING:
STARTVERTRAGING 5 SEC
STOPVERTRAGING 11 SEC
SPANNING 208 1,2 %
FREQ 60,0 HZ -0,0 HZ
BIJREGELING:
STANDBY
SNELHEIDSSTATIEK UIT
BUS FREQ 60,0 HZ
TOTAAL KW 300 HZ
FREQ 60,0 0,40 HZ
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-17
4.10 Submenu 'gegevens m.b.t. parallelwerking'
Als er in menu B op de knop 'parallelgegevens' wordt gedrukt, worden de submenu's voor 'parallelgegevens
afgebeeld (Afbeelding 4-11). Dit menu wordt uitsluitend in paralleltoepassingen weergegeven.
4.10.1 Statusregel parallelgegevens
De bovenste regel van het grafische display wordt gebruikt om de volgende status weer te geven over
parallelwerking:
STANDBY: Hiermee wordt aangegeven dat er geen activiteit met parallelwerking
plaatsvindt.
DODE BUS SLUITEN: Hiermee wordt de eerste genset in het systeem aangegeven die op de bus
wordt gesloten.
SYNCHRONISE: Genset wordt gesynchroniseerd met bus.
BELASTINGVERDELING: De genset is op de bus gesloten en deelt belasting met andere gensets in
het systeem.
LOAD GOVERN: Genset op bus gesloten parallel geschakeld met het hoofdnet (netvoeding).
Afbeelding 4-11 Submenus met busgegevens
BUS spanning LL: De BUS fasespanning (L1, L2 en L3) wordt gemeten tussen respectievelijk L1-L2, L2-
L3 en L3-L1.
BUS/GEN HZ: Hertz BUS/GEN.
BUS/GEN SYNC STATUS: De onderste regel van het grafische display wordt gebruikt om de volgende
synchronisatiestatus voor BUS/GEN aan te geven:
NOT SYNCHRONIZING: Genset bevindt zich in servicemodus waarbij autosynchronisatie niet is
toegestaan.
SYNCHRONIZING: Genset wordt gesynchroniseerd met bus.
KLAAR OM TE SLUITEN: Druk in handmatige modus op de knop 'CB sluiten' om de uitschakelaar
te sluiten.
_\_ Knop: (alleen voor paralleltoepassingen). Hiermee wordt de uitschakelaar
(CB) van de genset geopend en gesloten. Het symbool geeft aan of de
CB is geopend of gesloten.
Geopend _\_, druk op de knop om de CB te sluiten.
Gesloten _-_ , druk op de knop om de CB te openen.
Met de modusschakelaar voor de regelpaneel op 'auto' worden het openen en het sluiten van de CB geregeld
door de software van het regelsysteem. Het symbool van de CB geeft aan of hij open of gesloten is, maar als
het regelsysteem op 'auto' staat, is de knop niet-actief.
Als het regelsysteem op 'handmatig' staat, moet de CB met deze knop worden gesloten. Wanneer de CB
handmatig is gesloten en hij opengaat, moet hij met deze knop weer worden gesloten. Om de CB te sluiten
houdt u de knop ingedrukt totdat het symbool een gesloten CB aangeeft. (Sluiting van de CB geschiedt
uitsluitend als de instellingsomstandigheden dit toestaan - dode bus of genset gesynchroniseerd met bus).
_\_
PARALLELGEGEVENS
BELASTINGSREGELING
V BUS GEN
L1 480 480
L2 480 480
L3 480 480
HZ 60,1 60,1
GRAD 122 GEEN SYNCHRONISATIE
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-18 Deel 4 Regelsysteem
4.11 Menu 'paswoordbeveiliging'
Als u bij het bekijken van het submenu 'bijregeling' op de knop +of - drukt, wordt het menu
'paswoordbeveiliging' weergegeven (Afbeelding 4-12) indien een gebruikerspaswoord aan dit veld
is toegekend. Nadat het correcte paswoord is ingevoerd, kunt u het submenu wijzigen. Om
onbevoegde aanpassingen te voorkomen, blijft het ingevoerde paswoord slechts tien minuten
geldig nadat er voor het laatst een knop is ingedrukt.
Opmerking: De toepassing van een paswoord is bedoeld om uitsluitend vakkundige
onderhoudsmonteurs toe te staan de parameters van het submenu 'instelling'
te wijzigen.
Het paswoord invoeren:
1. Geef het submenu 'bijregeling' weergeven.
2. Druk binnen het weergegeven submenu op +of - . Het menu 'paswoordbeveiliging' wordt
weergegeven. (Bijregeling is toegestaan tenzij het menu 'paswoordbeveiliging' wordt
weergegeven).
3. Druk op +en - om het eerste teken van het gebruikerspaswoord (A-Z of 0-9) te selecteren.
4. Druk op om het volgende veld te selecteren. Het geselecteerde veld is verlicht.
5. Herhaal stap 3 en 4 om de overige tekens voor het paswoord in te voeren.
6. Druk op enter wanneer u het paswoord heeft ingevoerd. Het submenu 'bijregeling' wordt
opnieuw weergegeven.
7. Om de veranderingen op te slaan, dient u het submenu 'bijregeling' te verlaten.
Afbeelding 4-12 Paswoordmenu
VOER GEBRUIKERS-
PASWOORD IN
(OF)
VOER TOEPASSINGS
PASWOORD IN
xxxxxxxx
ENTER
+
+ OF - KNOP
-
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-19
4.12 Hoofdmenu 'vermogensoverdracht'
Als u in menu A de knop 'vermogensoverdracht' indrukt, wordt het hoofdmenu
'vermogensoverdracht' weergegeven (Afbeelding 4-13).
Opmerking: Om dit menu weer te kunnen geven, dient de functie
'vermogensoverdrachtregeling' (PTC) actief te zijn.
Aan de hand van de functie 'PTC' kan de PCC3201 de voedingsnetspanning (netvoeding) en -
frequentie op een storing controleren en het openen en sluiten van de contacten (CB's) voor de
netvoeding (S1) en de genset (S2) regelen.
Als de netvoeding weigert, zorgt de regeling dat het startprogramma wordt gestart (Afbeelding 5
1), S1 wordt geopend en S2 naar de belasting wordt gesloten. Wanneer de netvoeding zich
herstelt, wordt de belasting opnieuw naar de netvoeding overgebracht (S1 wordt gesloten en S2
geopend) en zorgt de regeling dat de genset het uitschakelprogramma start.
Het symbool dat in het midden van het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' wordt
weergegeven, geeft aan welke uitschakelaar (netvoeding of genset) naar de belasting is
gesloten/geopend. Het symbool dat in Afbeelding 4-13 wordt weergegeven, geeft aan dat de
uitschakelaar van de netvoeding gesloten is en voeding aan de belasting levert.
Het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' geeft ook aan of de netvoeding en de genset beschikbaar
zijn om de belasting te accepteren. Wanneer het regelsysteem vaststelt dat een van de bronnen
gereed is de belasting te accepteren, wordt de netvoeding en/of de genset aangegeven in
omgekeerde weergave.
Het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' heeft vier submenugroepen:
Utiliteit
Status
Overdrachtsregeling
Genset
Om gegevens m.b.t. het systeem te bekijken, drukt u op de relevante menuknop om de categorie
te selecteren. Nadat u op de gewenste menuknop heeft gedrukt, kunt u de op de volgende
bladzijden aangegeven informatie bekijken m.b.t. de geselecteerde categorie.
Afbeelding 4-13 Hoofdmenu vermogensoverdracht
MENU
KNOPPEN
MENU
KNOPPEN
STATUSREGEL PTC
GRAD123 SYNCHRONISATIE
STATUS
OVERDRACHTSREGELING
GENSET NETVOEDING
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-20 Deel 4 Regelsysteem
4.12.1 Statusregel PTC
De bovenste regel op het grafische display wordt gebruikt om de volgende status voor de PTC aan
te geven:
NOT ENABLED: PTC is niet geactiveerd. De schakelaar voor het regelpaneel staat op O
('uit').
MANUAL: De schakelaar voor het regelpaneel staat op 'handmatig'. Alle handelingen m.b.t.
PTC of de start-/stophandeling voor de genset worden handmatig geregeld.
NORMAL UTIL: De belasting is aangesloten op de netvoeding.
RETRAN: De belasting dient opnieuw op de netvoeding te worden overgebracht.
RETRAN OVRD: De belasting dient onmiddellijk opnieuw op de netvoeding te worden
overgebracht vanwege een storing van de genset (bijv. waarschuwing,
vermogensvermindering, of uitschakeling vanwege een afkoelstoring). De timer voor opnieuw
overbrengen wordt genegeerd evenals de blokkering voor opnieuw overbrengen.
EMERG TEST: Noodtestprogramma is gestart met de schakelaar 'starten vanaf afstand'
terwijl het noodstartprogramma geactiveerd is (klem TB83 geopend). De noodtestmodus
houdt in dat de genset blijft draaien ook al is er sprake van een storing met een
waarschuwing of vermogensvermindering. Deze test kan met of zonder belasting worden
uitgevoerd (zie Hoofdstuk 5.9). Zie Tabel 53 voor de bedieningsvolgorde.
TEST: Testprogramma is gestart met de schakelaar 'starten vanaf afstand' terwijl het
noodstartprogramma gedeactiveerd is (klem TB83 gesloten). Het gaat bij deze testmodus
om een niet-noodgeval, wat inhoudt dat een nieuwe overdracht naar de netvoeding
plaatsvindt indien zich een probleem met de genset voordoet terwijl deze met belasting wordt
getest. Deze test kan met of zonder belasting worden uitgevoerd (zie Hoofdstuk 5.9). Zie
Tabel 53 voor de bedieningsvolgorde.
EXERCISE: Het proefprogramma wordt gestart met het regelpaneel. Deze test kan met of
zonder belasting worden uitgevoerd (zie Hoofdstuk 5.9). Een nieuwe overdracht naar de
netvoeding vindt plaats als zich tijdens het proefprogramma een probleem met de genset
voordoet. Zie Tabel 53 voor de bedieningsvolgorde.
UTILITY FAIL: De netvoeding heeft geweigerd. (Start een overdracht van de belasting naar
de genset terwijl de modusschakelaar op 'auto' staat.)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-21
4.12.2 Submenu's 'netvoeding' (PWR TRAN)
Als de knop 'netvoeding' in het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' wordt ingedrukt, wordt het
submenu 'netvoeding' weergegeven (Afbeelding 414).
Spanning L-L en L-N: Dit is de lijn-lijn en de lijn-neutraal netspanning. Let op: bij een
driefasen-/driedradensysteem wordt de kolom lijnneutraal niet afgebeeld. Nauwkeurigheid
1%. De fasenspanning (L1, L2 en L3) wordt gemeten tussen respectievelijk L1-L2, L2-L3 en
L3-L1.
Amps: Alleen L2. Nauwkeurigheid 1%.
Frequentie: Frequentie van de netvoeding.
kW, kVA en PF: Hiermee wordt het vermogen van de netvoeding (alleen L2) aangegeven in
kW en kVA (gemiddelde en debietrichting) en de arbeidsfactor met indicatie
voorijlend/naijlend. Nauwkeurigheid 5%.
Opmerking: De PF-meting bevat een asterisk als de arbeidsfactor voorijlend is
(bijv.*0,30).
Afbeelding 4-14 Submenu utiliteit
NETVOEDING:
V L-L L-N AMP
L1 480 277
L2 480 277 1320
L3 480 277
FREQUENTIE 60,0HZ
NETVOEDING:
kWL kVA PF
L1
L2 125 175 ,96
L3
TOT
NETVOEDING
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-22 Deel 4 Regelsysteem
4.12.3 Submenu's status (PWR TRAN)
Als in het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' de knop 'status' wordt ingedrukt, worden de submenu's
'status' weergegeven (Afbeelding 415).
Connected: Hiermee wordt aangegeven welke bron(nen) op de belasting zijn aangesloten.
Available: Hiermee wordt aangegeven wanneer de overeenstemmende bronnen een acceptabele
uitgangsspanning en -frequentie hebben. Beide kunnen tegelijkertijd beschikbaar zijn.
Volt L12: Hiermee worden de spanning van lijn 1 naar lijn 2 voor de netvoeding en de genset
aangegeven.
HZ: Uitgangsfrequentie van de netvoeding en genset.
KW L2: Rendement voor fase B (L2) kW van de netvoeding en genset.
Transfer Inhibit: Deze functie wordt gebruikt om de overdracht van de belasting naar de genset te
regelen. Wanneer deze functie geactiveerd is, zal de belastingsoverdracht naar de genset bij een
netvoedingsstoring niet plaatsvinden.
Deze functie wordt geregeld door de verbinding van een contact op afstand tussen TB3-57 en
TB3-58. De functie wordt geactiveerd door het contact te sluiten, terwijl het openen van het contact
de functie deactiveert. Wanneer de functie geactiveerd is, wordt dit op het grafische display
weergegeven.
Retransfer Inhibit: Deze functie wordt gebruikt om te verhinderen dat de PTC de belasting
automatisch weer terugvoert naar de netvoeding. Wanneer de functie geactiveerd is, vindt er geen
belastingsoverdracht plaats, tenzij er sprake is van een storing van de genset (blokkering nieuwe
overdracht wordt genegeerd in geval van een storing van de genset).
Deze functie wordt geregeld door de verbinding van een contact op afstand tussen TB3-64 en
TB3-65. De functie wordt geactiveerd door het contact te sluiten, terwijl het openen van het contact
de functie deactiveert. Wanneer de functie geactiveerd is, wordt dit op het grafische display
weergegeven.
Afbeelding 4-15 Submenus status (PWR TRAN)
NETV GEN
AANGESLOTEN JA NEE
AVAILABLE JA NEE
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0
STATUS
OVERDR GEBLOK UIT
OVERDR GEBLOK AAN
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 4 Regelsysteem Pagina 4-23
OVERDRACHTSREGELING
NETVOEDING GENSET
<< TERUG
CB NETV INSCHAKELEN
ANNULEREN
NETVOEDING GENSET
NETV OPENEN
<< TERUG
NETVOEDING GENSET
NETV SLUITEN
<< TERUG
4.12.4 Submenu 'overdrachtsregeling' (PWR TRAN)
Als in het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' op de knop 'overdrachtsregeling' wordt gedrukt, wordt het
submenu 'overdrachtsregeling' weergegeven (Afbeelding 416).
Het symbool dat in het midden van het submenu 'vermogensoverdracht' wordt weergegeven, geeft
aan welke uitschakelaar (netvoeding of genset) naar de belasting is gesloten/geopend. Het symbool dat
in Afbeelding 4-16 wordt weergegeven, geeft
aan dat de uitschakelaar van de netvoeding
gesloten is en voeding aan de belasting levert.
Terwijl de genset in handmatige modus
werkzaam is, kunt u handmatig belasting
tussen de netvoeding en de genset
overbrengen/opnieuw overbrengen. Om de
belasting over te brengen, drukt u op de
relevante knop 'CB activeren' (netvoeding of
genset).
Voorbeeld (Afbeelding 416)
In het voorbeeld in Afbeelding 416 is de knop
'CB activeren' voor de netvoeding ingedrukt.
(Als de knop 'CB activeren' voor de genset was
ingedrukt, zou in het tweede submenu 'CB van
de genset activeren' worden weergegeven,
waarmee u de uitschakelaar voor de genset
kunt openen of sluiten.)
Nadat u de knop 'CB activeren' voor de
netvoeding heeft ingedrukt, wordt het tweede
submenu weergegeven, waarmee u de
ingevoerde selectie kunt annuleren of
activeren.
Door de knop 'annuleren' in te drukken, keert
het display terug naar het vorige menu.
Door de knop 'activeren' in te drukken, wordt
het derde submenu weergegeven. Vanaf dit
submenu kunt u naar het tweede submenu
terugkeren zonder de uitschakelaar voor de
netvoeding te openen (<<Back indrukken), of
de knop 'netvoeding openen' indrukken.
Door de knop 'netvoeding openen' in te
drukken, wordt het vierde submenu
weergegeven, waarmee wordt aangegeven dat
de uitschakelaar voor de netvoeding nu is
geopend.
Het vierde submenu geeft 'netvoeding sluiten'
aan. Als u deze knop indrukt, wordt de
uitschakelaar voor de netvoeding gesloten en
het derde submenu opnieuw weergegeven.
Afbeelding 4-16 Overdrachtsregeling Submenus
CB INSCHAKELEN CB INSCHAKELEN
CB INSCHAKELEN
CB INSCHAKELEN
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 4-24 Deel 4 Regelsysteem
4.12.5 Genset (PWR TRAN) submenus
Als in het hoofdmenu 'vermogensoverdracht' de knop 'genset' wordt ingedrukt, worden de
submenu's 'genset' weergegeven (Afbeelding 417).
Spanning L-L en L-N: Dit is de lijn-lijn en de lijn-neutraal spanning. Nauwkeurigheid 1%.
De fasenspanning (L1, L2 en L3) wordt gemeten tussen respectievelijk L1-L2, L2-L3 en L3-
L1.
Opmerking: Let op: bij een driefasen-/driedradensysteem wordt de kolom lijnneutraal niet
afgebeeld.
Amps: Alle fasen. Nauwkeurigheid 1%.
Frequentie: Uitgangsfrequentie van de genset.
kW, kVA en PF: Hiermee wordt het vermogen van de genset aangegeven in kW en kVA
(gemiddelde en individuele fase, en debietrichting) en de arbeidsfactor met indicatie
voorijlend/naijlend. Nauwkeurigheid 5%.
Opmerking: De PF-meting bevat een asterisk als de arbeidsfactor voorijlend is
(bijv.*0,30).
Afbeelding 4-17 Genset Submenus
GENSET:
V L-L L-N AMP
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREQUENTIE 60,0HZ
GENSET
GENSET:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-1
DEEL 5 BEDIENING VAN HET SYSTEEM
5 Werking
5.1 Veiligheid
De generatorset mag uitsluitend worden bediend door geschikt opgeleid en ervaren personeel.
Voordat het systeem in bedrijf wordt genomen, dient de operator bekend te zijn met Deel 1 van
deze handleiding Voorzorgsmaatregelen en veiligheid, alsook met de Veiligheids- en
gezondheidshandleiding (0908-0110-06(DU)). Neem te allen tijde alle waarschuwingen en
aandachtspunten in acht.
WAARSCHUWING: VOORDAT DE INSTALLATIE IN BEDRIJF WORDT GENOMEN
DIENT U BEKEND TE ZIJN MET DE APPARATUUR EN DE
BEDIENING (WAARONDER ALLE BEDIENINGSKNOPPEN,
HANDMATIG BEDIENDE KLEPPEN EN ALARMAPPARATUUR).
VEILIGE EN EFFICINTE WERKING IS ALLEEN MOGELIJK ALS
DE APPARATUUR CORRECT WORDT BEDIEND.
WAARSCHUWING: HET AANRAKEN VAN ONDERDELEN ONDER HOOGSPANNING
KAN TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN OF TOT DE
DOOD DOOR ELEKTROCUTIE. DE UITGANGSKAST VAN DE
GENERATOR NIET OPENEN TERWIJL DE GENSET IN WERKING
IS. NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN EN AANDACHTSPUNTEN IN
UW HANDLEIDING VOOR DE GENSET DOOR EN NEEM ZE IN
ACHT.
Oppassen: Het voorpaneel PCC 3201 mag uitsluitend door technisch opgeleid
personeel worden geopend. Er doen zich spanningen voor die tot
elektrische schokken en persoonlijk letsel kunnen leiden.
Zelfs met het vermogen verwijderd, kan het incorrect hanteren van
onderdelen tot elektrostatische ontlading leiden en onderdelen van de
printplaten beschadigen.
5.2 Inleiding
Dit deel beschrijft de werking van het PCC3201 regelsysteem van de genset, inclusief de controles
voorafgaand aan de start, starten en stoppen en de bediening van de genset. Deze tekst dient te
worden doorgenomen naast de systeembeschrijving, informatie over de werking van het
regelsysteem en de bedieningshandleiding van de motor. (Zie ook Volume 2, Deel 8 Bijlagen,
voor specifieke informatie over de genset).
Alle melders, bedieningsschakelaars/-knoppen en het digitale display bevinden zich voorop het
regelpaneel volgens Afbeelding 4-1.
5.3 Onderhoud
Ter verzekering van het prestatievermogen en de betrouwbaarheid van uw genset is het
essentieel dat bepaalde onderdelen regelmatig worden genspecteerd en er zo nodig
onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd volgens de beschrijving in Volume 2, Deel 8
Bijlagen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-2 Deel 5 Bediening van het systeem
5.4 Aanbevelingen voor de werking
5.4.1 Inlopen
Bij nieuwe gensets dient de carterolie na de eerste 50 bedrijfsuren te worden ververst. Zie het deel
over onderhoud in deze handleiding voor de aanbevolen procedures.
5.4.2 Werking bij nullast
Werking van de genset bij nullast dient tot een minimum te worden beperkt. Als het nodig is om de
motor langere tijd te laten draaien zonder dat er elektrisch vermogen nodig is, zullen de beste
prestaties van de motor worden verkregen bij een belasting van ten minste 30% van de nominale
belasting, zonder dat de nominale belasting wordt overschreden. Deze belasting zou een
verwarmingselement of andere belasting kunnen zijn.
5.4.3 Oefenperiode
Gensets die continu 'op standby' staan, moeten binnen een paar seconden van een koude start op
volledig operationeel kunnen overschakelen. Dit kan een zware belasting leggen op bepaalde
motoronderdelen.
Door regelmatig het proefprogramma door te lopen worden de motoronderdelen gesmeerd, wordt
oxidatie van de elektrische contacten voorkomen en wordt de betrouwbaarheid voor het starten
van de motor algemeen bevorderd.
Laat de generatorset ten minste eenmaal per week gedurende minimaal 30 minuten het
proefprogramma met belasting doorlopen, zodat de motor normale bedrijfstemperaturen bereikt.
5.4.4 Lage bedrijfstemperaturen
Gebruik een koelvloeistofverwarmer als er een aparte stroombron beschikbaar is. De verwarmer
die optioneel bij Cummins verkrijgbaar is, is bevorderlijk voor een betrouwbare start bij ongunstige
weersomstandigheden. Zorg dat het voltage van de aparte stroombron geschikt is voor het
vermogen van het verwarmingselement.
5.4.5 Hoge bedrijfstemperaturen
Zie de kenplaat van de genset voor de maximale omgevings- en bedrijfstemperatuur, indien van
toepassing.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-3
5.4.6 Bedrijfsvoorwaarden voor primair, reserve- en continuvermogen
Opmerking: Alle genset die door Cummins worden geleverd, moeten volgens deze
bedrijfsvoorwaarden worden gebruikt:
5.4.6.1 Continuvermogen bij constante belasting
Continuvermogen is voor gebruikstoepassingen van netstroom met parallelle en andere non-variante
belasting voor de voortdurende levering van vermogen bij een belasting van maximaal 100% van de
bedrijfswaarde gedurende een onbeperkt aantal uren per jaar tussen de aangegeven
onderhoudsperioden en bij in achtneming van de aangegeven omgevingsvoorwaarden. Al het
onderhoud moet worden uitgevoerd zoals in de handleidingen staat vermeld. Voor dit vermogen is geen
langdurige overbelastingscapaciteit beschikbaar. Dit vermogen geldt voor de grondlastwerking bij
netstroomvoorziening. Bij deze toepassingen worden gensets parallel met een netvoedingsbron
gebruikt en gedurende langere tijdsperioden bij constante belasting ingezet.
5.4.6.2 Primair vermogen
Het primaire vermogen is het maximale beschikbare vermogen gedurende een fase met variabele
belasting, dat gedurende een onbeperkt aantal uren per jaar kan worden ingezet tussen de aangegeven
onderhoudsperioden en bij in achtneming van de aangegeven omgevingsvoorwaarden. Al het
onderhoud moet worden uitgevoerd zoals in de handleidingen staat vermeld. Toepassingen met primair
vermogen worden in n van de volgende categorien onderverdeeld:
a) Primair vermogen met onbeperkte tijd (voor toepassingen met variabele belasting)
Primair vermogen is beschikbaar voor een onbeperkt aantal uren bij een toepassing met variabele
belasting. De toegelaten gemiddelde vermogensoutput bij variabele belasting is niet hoger dan
een 70% gemiddelde van het primaire vermogen gedurende een bedrijfstijd van 250 uur. De totale
bedrijfstijd met 100% primair vermogen mag niet meer zijn dan 500 uur per jaar. Een
overbelastingscapaciteit van 10% is beschikbaar voor 1 uur voor iedere 12 uur bedrijfstijd, volgens
de ISO 3046-1 standaard. De totale bedrijfstijd op 10% overbelastingsvermogen mag niet meer
zijn dan 25 uur per jaar.
b) Primair vermogen met beperkte bedrijfstijd (voor toepassingen met constante belasting)
Primair vermogen is beschikbaar voor een beperkt aantal uren bij een toepassing met niet-
variabele belasting. Het is bestemd voor gebruik in situaties waarbij onbeschikbaarheid van de
voeding is overeengekomen, zoals voedingsbeschikbaarheidsverkorting. Gensets mogen tot
maximaal 750 uur per jaar in parallel met openbare nutsinstellingen functioneren, bij een
vermogensniveau dat nooit hoger mag zijn dan het primaire vermogen. Voor dit vermogen is geen
langdurige overbelastingscapaciteit beschikbaar. De klant dient zich er echter van bewust te zijn
dat de levensduur van een generatorset wordt verkort door continue werking bij hoge belasting.
Voor een bedrijfstijd van meer dan 750 uur per jaar op het primair vermogensniveau dient
continuvermogen gebruikt te worden.
5.4.6.3 Reservevermogen (voor toepassingen met variabele belasting)
Reservevermogen dient voor de levering van vermogen bij noodtoepassingen gedurende een
netvoedingstoring tussen de aangegeven onderhoudsintervals en bij in achtneming van de aangegeven
omgevingsvoorwaarden. Al het onderhoud moet worden uitgevoerd zoals in de handleidingen staat
vermeld. Er is bij dit vermogen geen overbelastingscapaciteit voorzien, en werking parallel aan de
netvoeding is op reservevermogensniveau niet toegestaan. Voor toepassingen waarbij continue
werking parallel aan de netvoeding nodig is, moet primair vermogen met beperkte tijd ofwel
continuvermogen worden gebruikt.
Dit vermogen is van toepassing op installaties die door een betrouwbare gewone netvoedingsbron
worden gevoed. Generators moeten worden ingezet voor een maximale gemiddelde belastingsfactor
van 80% van het reservevermogen met maximaal 200 bedrijfsuren per jaar, inclusief minder dan 25 uur
per jaar op reservevermogensniveau. Bij installaties met onbetrouwbare voedingsbronnen (waarbij
voeding langer of vaker onbeschikbaar is) die per jaar meer dan 200 bedrijfsuren in werking zullen zijn,
dient primair vermogen te worden toegepast. Het reservevermogen is uitsluitend van toepassing op
nood- en reservetoepassingen waarbij de genset als reserve dient voor de normale netvoedingsbron.
Afgesproken stroomuitval wordt niet als een noodsituatie gezien.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-4 Deel 5 Bediening van het systeem
5.4.6.4 Opmerkingen bij alle soorten vermogen
De volgende opmerkingen gelden voor alle soorten vermogen, tenzij dit schriftelijk anders is
overeengekomen door de Regional Sales Manager van de onderneming:
1. Bij het bepalen van de werkelijke gemiddelde vermogensuitvoer van een variabele
vermogensprocedure bij een bedrijfswaarde, worden vermogens van minder dan 30% van het
noodreserververmogen als 30% aangezien en zal de stilstandtijd niet worden meegerekend.
2. Variabele belasting wordt berekend volgens de in ISO 8528-1:1993 vermelde methoden en
formules.
3. Alle 3-fasengeneratorsets zijn nominaal ingesteld op een arbeidsfactorachterstand van 0,8.
Enkelfasige generatorsets zijn nominaal ingesteld op een arbeidsfactor van 1,0.
4. Alle nominale waarden zijn gebaseerd op de volgende referentievoorwaarden:
a) Omgevingstemperatuur: 27C (81F)
b) Hoogteligging boven de zeespiegel: 150 meter (492 voet)
c) Relatieve vochtigheidsgraad: 60%
d) Het uitvoervermogen kan onderhevig zijn aan vermogensvermindering indien de
bovenstaande voorwaarden worden overschreden.
5. Als niet aan al deze voorwaarden wordt voldaan, zal de genset minder lang mee gaan.
6. Bij alle bedrijfswaarden is alleen parallelle werking met de netvoeding voor
belastingsoverdracht gedurende korte tijd toegestaan.
5.4.7 Factoren voor vermogensvermindering
Neemt u voor de factoren voor vermogensvermindering die van toepassing zijn op specifieke
vestigingen a.u.b. contact op met uw erkende distributeur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-5
5.5 Bediening van de generatorset
5.5.1 Bedrijfsprocedure
De genset werkt automatisch via een startsignaal vanaf afstand, of handmatig via het schakelpaneel.
Indicaties voor de genset staan aangegeven op de regelpanelen. Als er bij het opstarten een storing
wordt geconstateerd, wordt de motor vergrendeld en zal hij niet starten.
Als de PCC 3201 op 'handmatig' wordt gezet en de knop 'handmatige werking' wordt ingedrukt, voert de
genset automatisch het handmatige startprogramma uit. De PCC 3201 start een voorsmeringssignaal
voor de starter en controleert of de motor draait. Vervolgens wordt er voldoende brandstof geleverd om
de motorsnelheid te laten opvoeren tot start-/loskoppelsnelheid.
Na de initile startprocedure voert het regelsysteem de genset op tot de nominale snelheid en
spanning. De uitgang 'gereed voor belasting' wordt geactiveerd wanneer de wisselstroomspanning en
de frequentie 90% van de nominale waarde overschrijden.
5.6 Starten
Oppassen: Een operator dient ofwel zelf de volledige leiding te hebben ofwel onder toezicht van
een dergelijke leidinggevende te werken. Vergeet niet dat kabels en
schakelapparatuur bij het opstarten van de motor, eventueel voor de eerste keer,
onder spanning komen te staan. Bovendien kan apparatuur die niet deel uitmaakt van
de genset onder elektrische spanning komen te staan. Deze werkzaamheden mogen
uitsluitend door bevoegd en vakkundig personeel worden uitgevoerd.
Oppassen: Gebruik de schakelaar 'noodstop' enkel en alleen om een motor uit te schakelen
indien zich anders een ernstige storing voordoet. De noodstopknop mag niet voor een
normale uitschakeling worden gebruikt, aangezien het afkoelprogramma dan niet
wordt uitgevoerd waarbij de smeerolie en de koelvloeistof voor de motor op een veilige
manier hitte uit de verbrandingskamer van de motor en uit de lagers afvoeren.
Oppassen: Er dient te worden vermeden dat de genset, behalve voor korte perioden, bij nullast
draait. Een minimale belasting van 30% wordt aanbevolen. Deze belasting bevordert
de preventie van koolstofaanslag in de injectors, naar aanleiding van onverbrande
brandstof, en verlaagt het risico op brandstofverdunning van de smeerolie van de
motor. Nadat de relevante functie is gecontroleerd, dient de motor zo snel mogelijk te
worden uitgeschakeld.
Voordat de operator probeert de genset te starten, dient hij/zij dit deel in zijn geheel door te nemen en
bekend te zijn met de bedieningshandleiding voor de motor. Het is van het grootste belang dat de
operator volledig bekend is met de generatorset en het regelsysteem PCC 3201.
De volgende kopjes beslaan de systemen waarmee de genset wordt gestart. Afbeelding 5-1 biedt een
schema voor elk van de drie programma's voor starten/draaien/stoppen.
Voordat de generatorset wordt gestart, dient u te garanderen dat de koppelstukken van de uitlaat en de
brandstof goed (vast) zitten en dat de onderhoudswerkzaamheden en controles voor het starten goed
zijn uitgevoerd.
Tijdens het starten worden er automatische controles op de verschillende beveiligingssystemen
uitgevoerd. Als er aan de werking van een sensor wordt getwijfeld, zal het regelsysteem PCC 3201 de
generatorset niet toestaan het startprogramma voort te zetten.
De generatorset kan worden geconfigureerd voor een aantal startcycli (1 t/m 7) met ingestelde tijden
voor insmerings- en rustperiodes voor alle startstanden (handmatig/op afstand). De standaard instelling
is drie startcycli, bestaande uit vijftien seconden voorsmeren en vijftien seconden rust.
Opmerking: Voor het wijzigen van het aantal startcycli en de tijden voor voorsmeren en
rust is het InPower servicetool vereist. Neemt u voor aanwijzingen a.u.b.
contact op met een erkende distributeur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-6 Deel 5 Bediening van het systeem
5.6.1 Controles voor het starten
WAARSCHUWING: DE SPANNING VAN DE GENSET KAN ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD
VEROORZAKEN. ZELFS ALS DE GENSET IS UITGESCHAKELD, KAN
ER NOG STEEDS SPRAKE ZIJN VAN EEN RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN VANWEGE GENDUCEERDE OF RESTSPANNING
BINNEN DE WISSELSTROOMGENERATOR OF KABELS.
ONDERHOUDSMONTEURS DIENEN GOED OPGELEID/VAKKUNDIG
TE ZIJN OM MET DISTRIBUTIESPANNINGEN TE MOGEN WERKEN.
WAARSCHUWING: INDIEN GENSETS MET WIKKELINGEN ONDER HOOGSPANNING, 601
A 15.000 VOLT, WERKEN, DIENEN GENSETS DROOG TE ZIJN
VOORDAT ZE WORDEN BEDIEND. DOOR NIET VOOR HET
OPSTARTEN TE GARANDEREN DAT DE WIKKELINGEN DROOG ZIJN,
KAN DAT TOT CATASTROFALE STORINGEN, ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL EN DE DOOD LEIDEN.
Voordat de genset wordt gestart, dienen de volgende controles door vakkundig personeel te zijn
uitgevoerd om zo te garanderen dat de genset voor gebruik gereed is:
Aardingsprocedure generatorset - Deze procedure moet verplicht worden uitgevoerd voorafgaand
aan onderhouds- of inspectieprocedures waarbij personeel wordt blootgesteld aan geleiders die
gewoonlijk onder spanningen boven 600 volt staan. Neemt u a.u.b. contact op met uw erkende
distributeur.
Megohmmeter- en isolatietests Het uitvoeren van deze tests kan verplicht zijn op alle gensets
die onder hoogspanning (601 a 15.000 volt) werken en wel voor de initile opstartprocedure en
nadat de aardingsprocedure op de genset is voltooid. Cummins Power Generation Limited raadt
ook aan isolatietests uit te voeren op gensets die onder laagspanning (beneden 600 volt) werken.
Opmerking: Deze tests worden uitgevoerd om te controleren of de wikkelingen droog zijn
voordat de generatorset wordt bediend en om een vergelijking te vormen voor
toekomstige tests. Neemt u a.u.b. contact op met uw erkende distributeur.
Oppassen: Als er bij een megohmmetertest op een wisselstroomgenerator geen
beveiliging wordt geboden voor de spanningsregelaar, het regelsysteem en
de dioden, kunnen een of meerdere onderdelen permanent beschadigd
raken.
Smering - Controleer het smeeroliepeil van de motor en zorg dat dit altijd op peil wordt gehouden
volgens de aanwijzingen in de handleiding van de motor.
Opmerking: Gensets worden droog uit de fabriek geleverd. Ze dienen voor gebruik met de
correcte hoeveelheid van het correcte type olie te worden gevuld. Zorg dat u voor
de eerste start het oliepeil controleert. Zie Volume 2, Deel 8 Bijlagen, voor
specifieke informatie.
Koelvloeistof - Controleer het peil van de vloeistof voor de motor en zorg dat het peil in de
koelvloeistofexpansietank altijd behouden blijft. Vul het koelsysteem tot onderaan de vulnek van
de vul- of expansietank van de koeler. De controle dient niet te worden uitgevoerd terwijl de motor
warm is. Zorg dat er geen lekkages zijn en dat alle koppelstukken goed vastzitten.
Opmerking: Sommige koelers hebben twee vulnekken die allebei moeten worden gevuld als
het koelsysteem is afgetapt
Oppassen: Probeer nooit de schroefdop van een koeler te verwijderen zolang de
genset in werking is, of stationair draait en heet is. Laat de schroefdop altijd
eerst afkoelen voordat u hem verwijdert.
Opmerking: Gensets worden droog uit de fabriek geleverd. Ze dienen voor gebruik met de
correcte hoeveelheid van het correcte type koelvloeistof te worden gevuld. Zorg
dat u voor de eerste start het koelvloeistofpeil controleert. Zie Volume 2, Deel 8
Bijlagen, voor specifieke informatie.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-7
In-/uitlaten koellucht - Zorg dat de in-/uitlaten voor de koellucht niet worden belemmerd.
Verwijder al het losse vuil rondom de genset. Door de luchtstroom van de koeler kan los vuil
in de ventilatiegaten geblazen worden.
Uitlaat Zorg dat de uitlaatelementen goed vast zitten en niet zijn verdraaid; dat de uitlaat
niet is geblokkeerd; dat zich geen brandbaar materiaal in de buurt van het systeem bevindt en
dat de gassen uit de buurt van ramen of deuren worden afgelaten. Zorg dat er geen lekkages
zijn en dat alle koppelstukken goed vastzitten.
Brandstoftoevoer - Zorg dat de brandstoftank tot het normale niveau is gevuld en dat het
brandstofsysteem vooringespoten is en alle benodigde kleppen open zijn. Zorg dat er geen
lekkages zijn en dat alle koppelstukken goed vastzitten.
Accu's Zorg dat de accu's geladen zijn en dat het elektrolytpeil en alle aansluitingen correct
zijn.
Wisselstroomvoedingen voor de hulpapparatuur - Zorg dat alle hulpapparatuuronderdelen
voeding krijgen vanuit de klemmendoos.
Noodstop-/branddetectieapparatuur - Zorg dat alle gerelateerde apparatuuronderdelen
volledig operationeel zijn.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-8 Deel 5 Bediening van het systeem
5.6.2 Starten via het schakelpaneel (handmatige modus)
WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN
UITGEVOERD VOORDAT U DE GENERATORSET START. PROBEER
NOOIT DE GENSET TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS.
WAARSCHUW ANDERE PERSONEN IN DE BUURT DAT DE
INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.
Oppassen: Een operator dient ofwel zelf de volledige leiding te hebben ofwel onder
toezicht van een dergelijke leidinggevende te werken. Vergeet niet dat
kabels en schakelapparatuur bij het opstarten van de motor, eventueel
voor de eerste keer, onder spanning komen te staan. Bovendien kan
apparatuur die niet deel uitmaakt van de genset onder elektrische spanning
komen te staan. Deze werkzaamheden mogen uitsluitend door bevoegd en
vakkundig personeel worden uitgevoerd.
Oppassen: Gebruik de schakelaar 'noodstop' enkel en alleen om een motor uit te
schakelen indien zich anders een ernstige storing voordoet. De
noodstopknop mag niet voor een normale uitschakeling worden gebruikt,
aangezien het afkoelprogramma dan niet wordt uitgevoerd waarbij de
smeerolie en de koelvloeistof voor de motor op een veilige manier hitte uit
de verbrandingskamer van de motor en uit de lagers afvoeren.
Oppassen: Er dient te worden vermeden dat de genset, behalve voor korte perioden,
bij nullast draait. Een minimale belasting van 30% wordt aanbevolen. Deze
belasting bevordert de preventie van koolstofaanslag in de injectors, naar
aanleiding van onverbrande brandstof, en verlaagt het risico op
brandstofverdunning van de smeerolie van de motor. De motor moet zo
snel mogelijk worden uitgeschakeld nadat de relevante functies zijn
gecontroleerd.
Opmerking: PTC: Als de optionele functie 'vermogensoverdrachtsregeling' (PTC) is
geactiveerd, verschilt de functie en de bedieningsvolgorde voor de startopdracht
vanwege de belastingsoverdacht en -heroverdracht. Zie de werking van de
vermogensoverdrachtsregeling verderop in dit hoofdstuk voor de PTC-
programma's 'starten/draaien/stoppen'.
Zet de modusschakelaar op 'handmatig' en druk op de knop 'handmatig inschakelen/stoppen'. Hiermee
wordt het regelsysteem voor de motor en het startsysteem geactiveerd. De starter begint voor te
smeren en na een paar seconden start de motor en wordt de starter losgekoppeld.
Als het regelsysteem op 'handmatig' staat, zal het de start- of stopfunctie met vertraging (Afbeelding 5-
1) niet voltooien, maar wel 'opwarmen bij stationair' en 'afkoelen bij nominaal/stationair'. (Zie Tabel 5-1
voor de PTC-bedieningsvolgorde).
Wanneer de koelvloeistof de bedrijfstemperatuur bereikt of de vertraging voor opwarmen bij stationair
wordt bereikt (0 tot 300 seconden), welke van de twee voorwaarden zich ook als eerste voordoet, wordt
de genset opgevoerd tot nominale snelheid en spanning.
Opmerking: PTC: Zie submenu 'overdrachtsregeling' (PWR TRAN) in dit hoofdstuk om de
belasting tijdens werking van de genset handmatig tussen de netvoeding en de
genset over te brengen.
Als de motor niet start, zal de starter zich na een bepaalde periode uitschakelen en wordt er door het
regelsysteem een uitschakeling naar aanleiding van overmatig voorsmeren aangegeven.
Om een storing 'uitschakeling vanwege een geweigerde startpoging' te wissen, zet u de
modusschakelaar op 'uit' (O) en drukt u de knop 'storingsbevestiging' in. Wacht ten minste twee
minuten om de startmotor te laten afkoelen; herhaal vervolgens de startprocedure. Zie Hoofdstuk 6 -
Foutopsporing, indien de motor na een tweede poging nog niet draait.
Als de schakelaar op 'handmatig' staat, kan de genset in stationairstand worden bediend (gebruikt voor
onderhoud, foutopsporing, etc.).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-9
Afbeelding 5-1 Normale programma's voor starten/draaien/stoppen
STARTEN LOKAAL
SCHAKELPANEEL
(automatische modus)
KNOP PROEFSTAND
VERTRAGING tot
STARTEN
OPWARMEN bij
STATIONAIR
NOMINALE SNELHEID
en SPANNING
TIJ D PROEFSTAND
VERLOPEN
VERTRAGING tot
STOPPEN
AFKOELEN bij
NOMINAAL/STATIONAIR
STOPPEN
1
1 OF 2
1
1
Opmerkingen:
1. Timer verloopt.
2. Temperatuur koelvloeistof bereikt bedrijfsniveau.
3. Afkoelen mogelijk bij nominale snelheid en/of stationair met
verschillende verlooptijden voor beide.
4. Alleen met functie bij niet-noodgevallen ingeschakeld
(TB8-3 gesloten)
STARTEN LOKAAL
SCHAKELPANEEL
(handmatige modus)
STARTKNOP
4
OPWARMEN bij
STATIONAIR
NOMINALE SNELHEID
en SPANNING
STOPKNOP REGELING
AFKOELEN bij
NOMINAAL/STATIONAIR
STOPPEN
1 OF 2
1
STARTEN VANAF AFSTAND
KLANTSPECIFIEK
AANSLUITEN
(automatische modus)
VERTRAGING tot
STARTEN
4
OPWARMEN bij
STATIONAIR
NOMINALE SNELHEID
en SPANNING
STARTEN VANAF
AFSTAND VERWIJ DERD
VERTRAGING tot
STOPPEN
AFKOELEN bij
NOMINAAL/STATIONAIR
STOPPEN
1
1 OF 2
1
1
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-10 Deel 5 Bediening van het systeem
5.6.3 Starten via het operatorpaneel vanaf afstand (automatische
modus)
WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN
UITGEVOERD VOORDAT U DE GENERATORSET START.
PROBEER NOOIT DE GENSET TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS.
WAARSCHUW ANDERE PERSONEN IN DE BUURT DAT DE
INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.
Als het operatorpaneel op een afstand van de regelpaneelassemblage is gemonteerd, kan de
genset ook worden gestart met de startknop van het submenu 'regeling'. De functie van deze
startknop is identiek aan het volgende hoofdstuk, starten van een locatie vanaf afstand. Zie
submenu 'regeling' (Deel 4.7) voor nadere informatie.
Opmerking: De modusschakelaar moet op 'auto' staan om de menuknoppen van het
submenu 'regeling' vanaf afstand te kunnen activeren.
5.6.4 Starten vanaf een locatie vanaf afstand (schakelaar of apparaat)
(automatische modus)
WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN
UITGEVOERD VOORDAT U DE GENERATORSET START.
PROBEER NOOIT DE GENSET TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS.
WAARSCHUW ANDERE PERSONEN IN DE BUURT DAT DE
INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.
Zet de modusschakelaar op 'automatisch'. Hiermee kan de genset met een schakelaar of apparaat
vanaf afstand worden gestart (bijv. een overdrachtsschakelaar of de optionele functie
'vermogensoverdrachtsregeling').
Opmerking: Als de functie 'PTC' is geactiveerd, werkt de ingang starten vanaf afstand
(TB8-4/5) als een testmodusschakelaar voor de PTC. Zie Hoofdstuk 5.9.
Er zijn twee startmodi die kunnen worden geselecteerd voor het starten vanaf afstand, de ene voor
'starten in niet-noodgevallen' en de andere voor 'starten in noodgevallen'. Bij niet-noodgevallen
voltooit het regelsysteem het opwarmprogramma bij stationair. Bij noodgevallen slaat de genset de
opwarmfase over en gaat hij direct over op nominale snelheid en spanning.
De functie 'noodstart' wordt geregeld door een afstandscontact tussen TB8-3 en TB8-5 aan te
sluiten. Open het contact voor het startprogramma bij noodgevallen en sluit het contact voor het
startprogramma bij niet-noodgevallen.
In antwoord op het startsignaal vanaf afstand of als het regelsysteem via de PTC constateert dat
de netvoedingsspanning weg is, laat het regelsysteem de melder voor starten vanaf afstand
branden en wordt het startprogramma, behalve in de hieronder vermelde situaties, gestart volgens
de beschrijving in het voorgaande onderdeel (starten via het schakelpaneel):
Als het regelsysteem op 'automatisch' staat, zal het de functie 'vertraging tot starten' (0 tot
300 seconden) en de functie 'vertraging tot stoppen' (0 tot 600 seconden) voltooien.
Opmerking: Zie submenu 'bijregeling' (Deel 4.9) om de instellingen van de vertraging te
wijzigen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-11
5.6.5 Oefenprogramma starten
WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN UITGEVOERD
VOORDAT U DE GENERATORSET START. PROBEER NOOIT DE GENSET
TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS. WAARSCHUW ANDERE PERSONEN
IN DE BUURT DAT DE INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.
Zet de modusschakelaar op 'automatisch' en houd de knop 'proefstand' ingedrukt. Zet de
modusschakelaar van 'automatisch' op 'handmatig' en terug op 'automatisch'.
Hierdoor wordt het regelsysteem voor de motor geactiveerd om een voorgeprogrammeerd
proefprogramma te voltooien. Het programma (Afbeelding 5-1) varieert afhankelijk van de
instellingen/selecties van de bedieningsparameters van het systeem. De instelling staat standaard op
'proefprogramma zonder belasting'.
Opmerking: Voor het wijzigen van deze parameters is het InPower servicetool vereist. Neemt u
voor aanwijzingen a.u.b. contact op met een erkende distributeur.
Opmerking: PTC zie Hoofdstuk 5.9 voor het PTC-proefprogramma.
Onder het proefprogramma vallen 'draaien bij stationair', 'opvoeren tot nominale snelheid', 'draaien voor
een voorafbepaalde periode' en 'uitschakeling op een bepaald tijdstip'. Als het proefprogramma draait,
brandt de LED naast de knop 'proefstand'. Om het proefprogramma vroegtijdig handmatig stop te
zetten, drukt u op de knop 'proefstand'. De genset voltooit het gewone afkoelprogramma. Het
regelsysteem geeft aan dat de genset het afkoelprogramma uitvoert door de LED van het
proefprogramma te laten knipperen.
Opmerking: PTC Als het proefprogramma met belasting wordt uitgevoerd, wordt het
afkoelprogramma geactiveerd nadat de belasting opnieuw naar de netvoeding is
overgebracht. (Zie Tabel 5-3 voor het PTC-proefprogramma).
Opmerking: Alle proeffuncties worden verhinderd wanneer het regelsysteem een startsignaal
ontvangt vanaf afstand.
5.6.6 Koud starten met belasting
WAARSCHUWING: ZORG DAT ALLE CONTROLES VOOR HET STARTEN ZIJN UITGEVOERD
VOORDAT U DE GENERATORSET START. PROBEER NOOIT DE GENSET
TE STARTEN TENZIJ DIT VEILIG IS. WAARSCHUW ANDERE PERSONEN
IN DE BUURT DAT DE INSTALLATIE BIJNA VAN START GAAT.
Gebruik een koelvloeistofverwarmer als er een aparte stroombron beschikbaar is. De verwarmer die
optioneel bij Cummins Power Generation Limited verkrijgbaar is, is bevorderlijk voor een betrouwbare
start bij ongunstige weersomstandigheden. Zorg dat het voltage van de aparte stroombron geschikt is
voor het vermogen van het verwarmingselement.
Cummins Power Generation Limited beveelt aan om diesel noodgensets (reddingsapparatuur) te
voorzien van koelvloeistofverwarmers met watermantels om de koelvloeistof op een temperatuur van
minimaal 32C (90F) te houden en de noodbelasting, voor de meeste toepassingen, binnen tien
seconden of sneller te accepteren. Alhoewel de meeste gensets van Cummins Power Generation
Limited bij temperaturen beneden -32C (-25F) met koelvloeistofverwarmers met watermantels wel
starten, kan het langer dan tien seconden duren om de motor op te warmen voordat er bij
omgevingstemperaturen onder 4C (40F) een belasting kan worden toegepast.
De gebruiker wordt enerzijds door het bericht 'koude motor' (code 1435) en anderzijds door het branden
van de waarschuwings-LED geadviseerd dat er sprake is van een mogelijke vertraging bij het
accepteren van de belasting. De temperatuurvoellogica voor de motor start een waarschuwing wanneer
de koeltemperatuur van de watermantel van de motor onder 21C (70F) zakt. Bij toepassingen waarbij
de omgevingstemperatuur onder 4C (40F) zakt, kan een koude motor nog steeds worden
aangegeven alhoewel de koelvloeistofverwarmers zijn aangesloten en correct functioneren. In
dergelijke omstandigheden kan het voorkomen dat, ondanks dat de generatorset kan worden gestart,
hij eventueel niet in staat is de belasting binnen tien seconden te accepteren. Als deze omstandigheid
zich voordoet, controleert u de koelvloeistofverwarmers dan op juiste werking. Als deze verwarmers
inderdaad correct functioneren, kunnen andere voorzorgsmaatregelen nodig zijn om de motor op te
warmen voordat er een belasting wordt toegepast.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-12 Deel 5 Bediening van het systeem
5.7 Draaien bij stationair (handmatig)
Oppassen: Er dient te worden vermeden dat de genset, behalve voor korte
perioden, bij nullast draait. Een minimale belasting van 30% wordt
aanbevolen. Deze belasting bevordert de preventie van
koolstofaanslag in de injectors, naar aanleiding van onverbrande
brandstof, en verlaagt het risico op brandstofverdunning van de
smeerolie van de motor. De motor moet zo snel mogelijk worden
uitgeschakeld nadat de relevante functies zijn gecontroleerd.
Oppassen: Als de temperatuur van de koelvloeistof voor de motor te laag zakt,
60C (140F), wast ruwe brandstof van incomplete verbranding de
smeerolie van de cilinderwanden af, waardoor de carterolie wordt
verdund. Onder deze omstandigheden zullen niet alle bewegende
onderdelen van de motor de juiste hoeveelheid smering krijgen.
Opmerking: De modus draaien bij stationair kan uitsluitend worden geselecteerd als de
operatorpaneel op de regelpaneelassemblage is gemonteerd.
De modus voor draaien kan op nominale of stationaire snelheid worden ingesteld, waarbij de
genset wel of niet draait. Om handmatig de functie 'motor stationair' te selecteren, moet de
modusschakelaar op 'handmatig' staan. Als deze modus is geselecteerd en de genset handmatig
is gestart, zal het regelsysteem de stationaire tijd voor de motor tot tien minuten beperken. Nadat
de cyclus voor tien minuten stationair is voltooid, zal de genset worden opgevoerd tot de nominale
snelheid.
Zie Deel 4.7.1- Submenu 'regeling lokaal' om de functie 'stationair' te activeren.
Als de functie 'motor stationair' is geactiveerd, stelt het regelsysteem de lagere oliedruk
automatisch in op de uitschakelpunten voor waarschuwings- en uitschakelingsstatus in antwoord
op de lagere bedrijfssnelheid. Als de functie 'motor stationair' is verwijderd en de genset terugkeert
naar de normale bedrijfssnelheid, stelt het regelsysteem de uitschakelpunten voor waarschuwings-
en uitschakelingsstatus voor de oliedruk automatisch terug op de normale instellingen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-13
5.8 Stopzetten
5.8.1 Noodstop (Code 1434)
De knop 'noodstop' bevindt zich in de rechterbovenhoek op het regelpaneel (Afbeelding 4-1). Druk
de knop in voor een noodstop. De rode LED voor de uitschakelingsstatus licht op en het volgende
bericht (noodstop 1434 - uitschakeling) wordt op het grafische display afgebeeld:
NOODSTOP
1434 - UITSCHAKELING
Resetprocedure:
1. Trek, of draai en trek, de knop uit.
2. Zet de standschakelaar op 'uit' (O).
3. Druk de knop 'storingsbevestiging' in op het voorpaneel.
4. Selecteer naar keuze 'handmatig' of 'automatisch'.
Oppassen: Zorg dat de oorzaak van de noodsituatie grondig wordt onderzocht en
opgelost voordat er een poging wordt gedaan een noodstop te resetten
en de generatorset te starten.
Opmerking: De uitschakelingsstatus naar aanleiding van een noodstop kan alleen worden
gereset via het operatorpaneel.
5.8.2 Stoppen via het regelpaneel (handmatige stand)
Als de genset via het schakelpaneel is gestart (modusschakelaar op 'handmatig'), voltooit de
genset het normale uitschakelingsprogramma (lokaal starten) (Afbeelding 5-1) als de knop
'handmatig inschakelen/stoppen' wordt ingedrukt.
Opmerking: PTC: Zie Tabel 5-1 voor de PTC-bedieningsvolgorde.
De vooringestelde afkoeltijd (bij nominale snelheid) varieert afhankelijk van het rendement in kW.
Als de kW-waarde voor uitschakeling 10% of minder bedraagt van de nominale waarde,
beschouwt de software van het regelsysteem dit rendement als afkoelen en wordt deze tijd van de
vooringestelde afkoeltimer afgetrokken.
De genset stopt zodra de timer voor afkoelen bij stationair (0 tot 10 minuten) is verlopen. (De
genset zal zo nodig blijven draaien nadat de timer is verlopen, totdat de koelvloeistof de normale
bedrijfstemperatuur bereikt).
Als de modusschakelaar op 'uit' (O) wordt gezet, vindt een onmiddellijke uitschakeling van de
motor plaats (zonder dat het afkoelprogramma bij stationair wordt uitgevoerd) en wordt een
waarschuwingsbericht 'afkoelprogramma onderbroken' weergegeven. Deze uitschakeling met hete
motor dient indien mogelijk te worden vermeden ter bevordering van de betrouwbaarheid van de
motor.
Uitschakelingen met hete motor worden in de systeemsoftware geregistreerd.
5.8.3 Stoppen via het operatorpaneel vanaf afstand (automatische
modus)
Als het operatorpaneel op een afstand van de regelpaneelassemblage is gemonteerd, kan de
genset ook worden stopgezet met de stopknop van het submenu 'regeling' (modusschakelaar op
'auto').
De functie van deze stopknop is identiek aan het stopzetten vanaf afstand (volgorde bij niet-
noodgevallen, Afbeelding 5-1). Zie submenu 'regeling' voor nadere informatie.
Opmerking: De modusschakelaar moet op 'auto' staan om de menuknoppen van het
submenu 'regeling' vanaf afstand te kunnen activeren.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-14 Deel 5 Bediening van het systeem
5.8.4 Stopzetten vanaf een locatie vanaf afstand (schakelaar of
apparaat) (automatische modus)
In antwoord op het stopsignaal vanaf afstand of als het regelsysteem via de PTC constateert dat
de netvoedingsspanning zich weer heeft hersteld, voltooit de genset zijn normale
uitschakelingsvolgorde. (Het signaal voor stoppen vanaf afstand houdt eigenlijk in dat het signaal
starten vanaf afstand naar het regelsysteem wordt verwijderd).
De genset stopt nadat het volgende afkoelprogramma is voltooid:
Vertraging tot stoppen (nul tot 300 seconden)
Afkoelen bij stationair (nul tot tien minuten) of eventueel langer, om de normale
bedrijfstemperaturen te verkrijgen voordat uitschakeling plaatsvindt.
Opmerking: Zie Deel 4.9 Submenu 'bijregeling' voor het wijzigen van de instelling van de
vertraging tot stoppen. Voor het wijzigen van de instelling voor afkoelen bij
stationair is het InPower servicetool vereist. Neemt u voor aanwijzingen a.u.b.
zo nodig contact op met een erkende distributeur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-15
5.9 Optionele functie 'vermogensoverdrachtsregeling' (PTC)
In de volgende tabel staat de functie en de werking van de PCC3201 beschreven met de optionele
functie 'PTC' geactiveerd. Met deze functie geactiveerd, voert het regelsysteem twee functies uit:
Bediening van de genset en overdracht van belasting tussen de netvoedingsbron en de genset.
In de volgende tabel staat de werking van de genset/PTC beschreven terwijl de
bedieningsschakelaar op 'uit', 'handmatig' of 'auto' staat.
Stand controleschakelaar Resultaat
Uit Waarschuwingsstoring PCC3201/PTC niet op 'auto' (1222) actief.
Genset start niet
Overdracht/heroverdracht van belastingen niet mogelijk
Handmatig
(zie tevens Tabel 5-1
bedieningsvolgorde)
Waarschuwingsstoring PCC3201/PTC niet op 'auto' (1222) actief
Genset kan alleen handmatig via de knop 'handmatig
inschakelen/stoppen' op het regelpaneel worden ingeschakeld
Belasting moet handmatig worden overgebracht (zie Afbeelding 4-
16)
Synchronisatie en opvoeren van de belasting geschieden
automatisch
Oplegging van max. paralleltijd geschiedt automatisch
Automatisch
(zie tevens Tabel 5-2
bedieningsvolgorde)
PCC3201/PTC in automatische modus
Genset start automatisch zoals gewenst is
Overdracht/heroverdracht belastingen geschiedt automatisch zoals
gewenst is
5.9.1 PCC3201/PTC Normale bedieningsvolgorde
De volgende Tabellen tonen de normale bedieningsvolgorde voor elk van de vier mogelijke
bedrijfsmodi (netvoeding geweigerd, proef, test of handmatig). De programma's worden verder
gedefinieerd door de toepassing waarvoor de genset wordt ingezet zoals 'open overgang',
'gesloten overgang - momentaan', of 'gesloten overgang - soft belasting.
De voorgaande informatie over starten, proef en stoppen (Afbeelding 5-1) is ook van
toepassing/blijft hetzelfde, met uitzondering van de overdracht en heroverdracht van de belasting
via PTC, nadat de spanning/frequentie van de genset of de netspanning zijn gestabiliseerd.
Het PCC3201/PTC proefprogramma zonder belasting is identiek aan het standaard PCC3201
proefprogramma weergegeven in Afbeelding 5-1. Het PCC3201/PTC proefprogramma met
belasting is weergegeven in Tabel 5-3. De standaard instelling is zonder belasting. Neemt u voor
het wijzigen van deze parameter a.u.b. contact op met een erkende distributeur.
5.9.2 Testschakelaar
Met de functie 'PTC' geactiveerd functioneert de ingang 'starten vanaf afstand' (TB8-4/5) als een
testmodusschakelaar voor de PTC. Het PTC-testprogramma is identiek aan het proefprogramma
(met of zonder belasting), behalve dat de genset blijft draaien totdat de testschakelaar wordt
gedeactiveerd. De standaard instelling is zonder belasting. Neemt u voor het wijzigen van deze
parameter a.u.b. contact op met een erkende distributeur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-16 Deel 5 Bediening van het systeem
Tabel 5-1 Handmatig starten
OPEN OVERGANG
GESLOTEN OVERGANG
MOMENTAAN
GESLOTEN OVERGANG
SOFT BELASTING
1
Schakelaar handmatig draaien
geactiveerd
Schakelaar handmatig draaien
geactiveerd
Schakelaar handmatig draaien
geactiveerd
2 Genset start Genset start Genset start
3 Opwarmen bij stationair Opwarmen bij stationair Opwarmen bij stationair
4 Genset beschikbaar Genset beschikbaar Genset beschikbaar
5 Synchroniseert met netvoeding Synchroniseert met netvoeding
6
CB netvoeding openen
(operator)
7
Geprogrammeerde overgang
met vertraging
8
CB genset sluiten (operator) CB genset sluiten (operator) CB genset sluiten (operator)
9 Overlap <100 msec Genset laat belasting toenemen
10 Netvoeding onbelast
11
CB netvoeding gaat open
(automatisch door regelsysteem)
CB netvoeding openen (*operator)
12
GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING
13
CB genset openen (operator)
14
Geprogrammeerde overgang
met vertraging
Synchroniseert met netvoeding Synchroniseert met netvoeding
15
CB netvoeding sluiten
(operator)
CB netvoeding sluiten
(operator)
CB netvoeding sluiten
(operator)
16 Overlap <100 msec Genset laat belasting afnemen
17 Genset onbelast
18
CB genset opent (door
regeling)
CB genset openen (*operator)
19
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
20
Schakelaar handmatig draaien
gedeactiveerd
Schakelaar handmatig draaien
gedeactiveerd
Schakelaar handmatig draaien
gedeactiveerd
21 Afkoelen Afkoelen Afkoelen
22 Genset is gestopt Genset is gestopt Genset is gestopt
* In handmatige modus wordt een maximale paralleltijd opgelegd. Als de maximale paralleltijd is verstreken, wordt de CB-werking
automatisch.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 5 Bediening van het systeem Pagina 5-17
Tabel 5-2 Netstroomstoring
OPEN OVERGANG
GESLOTEN OVERGANG
MOMENTAAN
GESLOTEN OVERGANG
SOFT BELASTING
1 Storing netvoeding Storing netvoeding Storing netvoeding
2 Startvertraging Startvertraging Startvertraging
3 Genset start Genset start Genset start
4 Genset beschikbaar Genset beschikbaar Genset beschikbaar
5 Overdrachtsvertraging Overdrachtsvertraging Overdrachtsvertraging
6 CB netvoeding gaat open CB netvoeding gaat open CB netvoeding gaat open
7
Geprogrammeerde overgang
met vertraging
Geprogrammeerde overgang
met vertraging
Geprogrammeerde overgang
met vertraging
8 CB genset sluit CB genset sluit CB genset sluit
9
GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING
10 Netvoeding beschikbaar Netvoeding beschikbaar Netvoeding beschikbaar
11 Heroverdrachtsvertraging Heroverdrachtsvertraging Heroverdrachtsvertraging
12 Synchroniseert met netvoeding
Synchroniseert met netvoeding
13 CB netvoeding gaat dicht
CB netvoeding gaat dicht
14 Overlap <100 msec Genset laat belasting afnemen
15 Genset onbelast
16 CB genset opent CB genset opent CB genset opent
17
Geprogrammeerde overgang
met vertraging
18 CB netvoeding gaat dicht
19
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
20
Stop-/afkoelvertraging
Stop-/afkoelvertraging Stop-/afkoelvertraging
21
Genset is gestopt
Genset is gestopt Genset is gestopt
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 5-18 Deel 5 Bediening van het systeem
Tabel 5-3 Proef met belasting
OPEN OVERGANG
GESLOTEN OVERGANG
MOMENTAAN
GESLOTEN OVERGANG
SOFT BELASTING
1
Starten oefenprogramma
geactiveerd
Starten oefenprogramma
geactiveerd
Starten oefenprogramma
geactiveerd
2
Startvertraging Startvertraging Startvertraging
3
Genset start Genset start Genset start
4
Opwarmen bij stationair Opwarmen bij stationair Opwarmen bij stationair
5
Genset beschikbaar Genset beschikbaar Genset beschikbaar
6
Overdrachtsvertraging Overdrachtsvertraging Overdrachtsvertraging
7
CB netvoeding gaat open
Synchroniseert met netvoeding
Synchroniseert met
netvoeding
8
Geprogrammeerde overgang met
vertraging
9
CB genset sluit
CB genset sluit CB genset sluit
10
Overlap <100 msec
Genset laat belasting
toenemen
11
Netvoeding onbelast
12
CB netvoeding gaat open CB netvoeding gaat open
13
GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING GENSET LEVERT BELASTING
14
Timer proef verloopt
Timer proef verloopt Timer proef verloopt
15
Heroverdrachtsvertraging
Heroverdrachtsvertraging Heroverdrachtsvertraging
16
CB genset opent Synchroniseert met netvoeding
Synchroniseert met
netvoeding
17
Geprogrammeerde overgang met
vertraging
18
CB netvoeding gaat dicht
CB netvoeding gaat dicht CB netvoeding gaat dicht
19
Overlap <100 msec
Genset laat belasting
afnemen
20
Genset onbelast
21
CB genset opent CB genset opent
22
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
NETVOEDING LEVERT
BELASTING
23
Stop-/afkoelvertraging
Stop-/afkoelvertraging Stop-/afkoelvertraging
24
Genset is gestopt
Genset is gestopt Genset is gestopt
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 6 Onderhoud Pagina 6-1
DEEL 6 ALGEMEEN ONDERHOUD
6 Algemeen onderhoud
Onderhoudswerkzaamheden, met name in afgesloten ruimten, dienen door ten minste twee operators
gezamenlijk te worden uitgevoerd.
Lees, begrijp en volg alle Waarschuwings- en Oppassenberichten van deze handleiding en die van de
Veiligheid- en gezondheidshandleiding (0908-0110-06(DU)). Zie ook Volume 2, Deel 8 Bijlagen, voor extra
specifieke informatie over de genset.
Zorg dat er geschikte verlichting en stellages (indien van toepassing) zijn genstalleerd.
Oppassen: Het onderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd en vakkundig
personeel dat bekend is met de apparatuur en de bediening ervan.
WAARSCHUWING: AFHANKELIJK VAN HET TYPE REGELSYSTEEM KAN DEZE GENSET
AUTOMATISCH VAN START GAAN ZONDER WAARSCHUWING VOORAF.
Oppassen: Voordat er onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd, dient u bekend te
zijn met de Veiligheidsvoorschriften voor de genset in Deel 1 van deze
handleiding, evenals met de Veiligheids- en gezondheidshandleiding (0908-
0110-06 (DU)).
Oppassen: Sluit de wisselstroom naar het koelsysteem af voordat de accukabels worden
losgekoppeld. Verwarmers blijven ook zonder gelijkstroom werken, waardoor
de verwarmer oververhit en beschadigd kan raken.
Oppassen: Koppel acculaders altijd los van hun wisselstroombron voordat u de accukabels
loskoppelt. Als u dit niet doet, kunnen zich dergelijk hoge spanningspieken
voordoen dat de gelijkstroomschakelkringen van de generatorset beschadigd
raken.
WAARSCHUWING: HET PER ONGELUK STARTEN VAN DE GENERATORSET BIJ HET
UITVOEREN VAN WERKZAAMHEDEN HIEROP KAN TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. VOORKOM DIT DOOR DE
STARTACCUKABELS LOS TE KOPPELEN (DE NEGATIEVE [-] EERST).
ZORG DAT DE RUIMTE WAARIN DE ACCU ZICH BEVINDT GOED IS
GEVENTILEERD VOORDAT ER ONDERHOUD OP DE ACCU WORDT
UITGEVOERD. BOOGVORMING KAN UIT ACCU'S VRIJKOMENDE
EXPLOSIEVE WATERSTOFGASSEN ONTSTEKEN, WAT TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL KAN LEIDEN. BOOGVORMING KAN ZICH
VOORDOEN WANNEER ER KABELS WORDEN VERWIJDERD OF
VERVANGEN, OF WANNEER DE NEGATIEVE (-) ACCUKABEL WORDT
AANGESLOTEN EN EEN GEREEDSCHAP DAT WERD GEBRUIKT OM DE
POSITIEVE (+) ACCUKABEL AAN TE SLUITEN OF LOS TE KOPPELEN,
HET FRAME OF EEN ANDER GEAARD METALEN ONDERDEEL VAN DE
GENERATORSET AANRAAKT.
BIJ WERKZAAMHEDEN IN DE BUURT VAN ACCU'S MOET GESOLEERD
GEREEDSCHAP WORDEN GEBRUIKT.
VERWIJDER DE NEGATIEVE (-) KABEL ALTIJD ALS EERSTE EN SLUIT
DEZE ALS LAATSTE WEER AAN.
ZORG DAT WATERSTOF VANUIT DE ACCU, MOTORBRANDSTOF EN
ANDERE EXPLOSIEVE DAMPEN VOLLEDIG ZIJN VERSPREID. DIT IS
EXTRA BELANGRIJK ALS DE ACCU OP EEN ACCULADER IS
AANGESLOTEN.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 6-2 Deel 6 Onderhoud
WAARSCHUWING: VOORDAT ER ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN WORDEN
UITGEVOERD, DIENT U DE APPARATUUR OM
VEILIGHEIDSREDENEN TE VERGRENDELEN:
1. ZET DE MODUSSCHAKELAAR OP HET REGELPANEEL VAN
DE GENSET OP 'UIT' (O).
2. VERWIJDER ALLE MODUS SCHAKELAARSLEUTELS EN
ZORG DAT DE SET COMPLEET IS.
3. ZONDER ALLE VOEDINGEN NAAR DE GENERATORSET AF.
4. ZONDER DE ACCULADER AF.
5. KOPPEL DE ACCU LOS.
6. VERWIJDER DE BESTURINGSSNOEREN VAN DE STARTER.
7. OP EEN PROMINENTE PLAATS DIENT EEN
WAARSCHUWING 'BEZIG MET ONDERHOUD' TE WORDEN
WEERGEGEVEN.
WAARSCHUWING: BIJ SOMMIGE INTERNE PANEELONDERDELEN KUNNEN BEPAALDE
BLOOTGESTELDE AANSLUITINGEN, ZELFS ALS DE
GENERATORSET NIET IN WERKING IS, TOCH ONDER SPANNING
STAAN. ZORG DAT ALLE EXTERNE ELEKTRISCHE
VOEDINGSBRONNEN ZIJN AFGEZONDERD VOORDAT U HET
BEDIENINGSPANEEL OPENMAAKT.
6.1 Algemeen
Preventief onderhoud begint met de dagelijkse kennis over de conditie van de motor en het systeem.
Voordat de genset wordt gestart moeten alle voorafgaande controles worden uitgevoerd.
Maakt de groep de volgende opmerkingen?
Lekkages
Losse of beschadigde onderdelen
Versleten of beschadigde riemen
Enige wijziging aan de buitenkant van de genset
Wanneer de genset draait, luistert u of u een ongebruikelijk lawaai bij de motor of de
wisselstroomgenerator hoort, wat wijst op het feit dat dat onderdeel een beurt of enige aandacht nodig
heeft.
Stel een concreet onderhoudsschema op afhankelijk van de toepassing en de aard van de omgeving en
houd u hieraan. De volgende tabel beslaat de aanbevolen onderhoudsintervallen voor een generatorset
op standby. Als de generatorset te maken heeft met extreme bedrijfsomstandigheden, dienen de
onderhoudsintervallen dienovereenkomstig te worden verkort. Factoren die van invloed kunnen zijn op
het onderhoudsschema zijn o.a.:
Gebruik van continu vermogen (primair vermogen)
Extreme omgevingstemperaturen
Blootstelling aan allerlei weersomstandigheden
Blootstelling aan zout water
Blootstelling aan door de wind meegevoerd stof of zand.
Raadpleeg een erkende distributeur indien de generatorset wordt blootgesteld aan extreme
bedrijfsvoorwaarden en stel een geschikt onderhoudsprogramma op. Gebruik de looptijdmeter om alle
onderhoudswerkzaamheden nauwkeurig bij te kunnen houden voor garantiedoeleinden. Voer alle
onderhoudswerkzaamheden op de aangegeven tijdstippen uit of na het aangegeven aantal
bedrijfsuren, welke van de twee voorwaarden zich het eerste voordoet. Raadpleeg de volgende delen
voor de juiste onderhoudsprocedures en ook Volum3 2, Deel 8 Bijlagen, om het benodigde
onderhoudsschema vast te stellen.
Zie het bij de generatorset verstrekte motorhandleiding.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 6 Onderhoud Pagina 6-3
6.2 De generatorset buiten werking vergrendelen
6.2.1 Inleiding
Voordat er werkzaamheden voor onderhoud e.d. worden uitgevoerd, dient de installatie buiten werking
te worden gesteld. Zelfs als de installatie met de modusschakelaar op het regelpaneel op 'uit' buiten
werking is gesteld, wordt de installatie pas veilig genoeg geacht voor werkzaamheden wanneer de
motor correct buiten werking is gesteld volgens de hieronder beschreven procedures.
WAARSCHUWING: VOORDAT ER ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN WORDEN
UITGEVOERD, DIENT U ALLE STROOMVOORZIENINGEN NAAR DE
GENERATOR EN BEDIENINGSPANELEN AF TE ZONDEREN.
SCHAKEL DE GENERATOR UIT DOOR DE ACCU VAN DE GENSET
LOS TE KOPPELEN.
Oppassen: Sluit de wisselstroom naar het koelsysteem af voordat de accukabels
worden losgekoppeld. Verwarmers blijven ook zonder gelijkstroom werken,
waardoor de verwarmer oververhit en beschadigd kan raken.
Oppassen: Als de motor net aan is geweest of de optionele acculader is aangezet,
kunnen er in de buurt van de accu's explosieve gassen voorkomen
(vanwege het laden van de accu's). Zorg dat de ruimte goed geventileerd
is voordat de accu's worden losgekoppeld.
6.2.2 De installatie om veiligheidsredenen buiten werking stellen
Opmerking: Schakel de motor eerst uit volgens de beschrijving in Hoofdstuk 5,8 - Stopzetten.
De motor buiten werking stellen:
1. Zet de modusschakelaar op het regelpaneel op 'uit' (O).
2. Haal de sleutel uit de modusschakelaar en zorg dat deze met alle overige sleutels veilig
wordt opgeborgen.
3. Als extra voorzorgsmaatregel is het raadzaam de ruimte waarin de genset zich bevindt goed
te ventileren voordat er kabels worden losgekoppeld.
4. Zonder de regelkast voor de verwarmer af en vergrendel deze, indien aanwezig.
5. Zonder de voeding naar de acculader af en vergrendel deze, indien aanwezig.
6. Zonder de brandstoftoevoer naar de motor af.
7. Koppel de startaccu's en die van het regelsysteem los (indien gescheiden). Koppel eerst de
negatieve (-) kabel los.
8. Breng op elk van de bovengenoemde onderdelen een waarschuwing aan met het bericht:
Bezig met onderhoud Genset om veiligheidsredenen buiten werking gesteld.
Auto Manual
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 6-4 Deel 6 Onderhoud
6.3 Algemene inspectie
Let tijdens de werking op eventuele mechanische problemen die tot onveilige/gevaarlijke situaties
kunnen leiden. De volgende paragrafen beslaan meerdere onderwerpen die regelmatig dienen te
worden genspecteerd om te controleren of ze nog steeds veilig functioneren.
6.3.1 Uitlaatsysteem
Voer, terwijl de generatorset in werking is, visuele en geluidsinspecties uit op het hele uitlaatsysteem,
waaronder het spruitstuk, de geluidsdemper en de uitlaatpijp. Controleer alle aansluitingen, sluitringen,
lassen en naden op lekkages en zorg dat de uitlaatpijpen de omringende onderdelen niet overmatig
verhitten. Als er lekkages worden vastgesteld, dient de generatorset te worden uitgeschakeld en dienen
de lekkages onmiddellijk te worden verholpen.
WAARSCHUWING: INADEMING VAN UITLAATGASSEN KAN TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. ZORG DAT
DODELIJKE UITLAATGASSEN NAAR BUITEN WORDEN
AFGEVOERD, BUITEN BEREIK VAN RAMEN, DEUREN EN ANDERE
OPENINGEN NAAR GEBOUWEN. DEZE MOGEN ZICH NIET KUNNEN
OPHOPEN IN RUIMTEN WAAR ZICH MENSEN BEVINDEN.
6.3.2 Brandstofsysteem
Inspecteer, terwijl de generatorset in werking is, de brandstoftoevoer- en terugvoerleidingen, filters en
koppelstukken op lekkage. Controleer flexibele gedeelten op sneden, scheuren en schuurplekken en
zorg dat ze niet kunnen breken als er iets tegenaan schuurt. Als er lekkages worden vastgesteld,
dienen ze onmiddellijk te worden verholpen.
WAARSCHUWING: ONTSTEKING VAN BRANDSTOF KAN BIJ EEN BRAND OF EXPLOSIE
TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. LAAT
NOOIT VLAMMEN, SIGARETTEN OF ANDERE
ONTSTEKINGSBRONNEN TOE IN DE BUURT VAN HET
BRANDSTOFSYSTEEM OF IN RUIMTEN MET GEDEELDE
VENTILATIE.
WAARSCHUWING: MOTORBRANDSTOFAANDRIJVERS ZIJN GESCHIKT VOOR
VOLTAGES TOT 140 V DC.
6.3.3 Wisselstroomsysteem
Controleer de volgende punten terwijl de generatorset in werking is:
Frequentie: De frequentie van de genset dient stabiel te zijn en overeen te
komen met de op de kenplaat voor de genset aangegeven
nominale bedrijfsvoorwaarden. (50 Hz/1500 t/min of 60 Hz/1800
t/min).
Wisselstroomspanning: Bij nullast dient/dienen de fasenspanning(en) dezelfde waarde te
hebben als de nominale bedrijfswaarden die op de kenplaat van
de generatorset staan aangegeven.
AC-amperemeter: Bij nullast dienen de stroomwaarden nul te zijn. Met belasting
toegepast, dient elke lijnstroom vergelijkbaar te zijn.
Paneellampen: Houd de knop 'paneellamp/lampentest' op het regelpaneel
ingedrukt. Alle melders dienen te branden. Controleer of alle
lampen aan zijn en laat dan de knop los. Als er lampen zijn
uitgebrand, neemt u dan a.u.b. contact op met een erkende
distributeur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 6 Onderhoud Pagina 6-5
6.3.4 Gelijkstroomsysteem
Controleer of de aansluitingen van de klemmen op de accu's schoon zijn en goed vastzitten.
Loszittende of verroeste aansluitingen vormen weerstand, wat de startprocedure kan hinderen.
Reinig de accukabels en sluit loszittende kabels opnieuw aan. Koppel altijd beide uiteinden van de
negatieve accukabel los. Sluit het ene uiteinde van de kabel weer aan op de negatieve accuklem
en het andere uiteinde op aarde. Dit garandeert dat boogvorming van de accu af plaatsvindt en
dat het risico op ontsteking van explosieve accugassen wordt beperkt.
WAARSCHUWING: ONTSTEKING VAN EXPLOSIEVE ACCUGASSEN KAN TOT
ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN. NIET ROKEN TIJDENS
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN OP DE ACCU'S.
Zie Aanvullende publicatie 0908-0101-06(DU) voor reinigingsaanwijzingen en
veiligheidsmaatregelen voor de accu.
6.3.5 Motor
Zorg dat het vloeistofpeil, de oliedruk en de temperatuur van de koelvloeistof regelmatig worden
gecontroleerd. Zie de motorhandleiding voor de aanbevolen bedrijfsdrukwaarden en -
temperaturen.
Bij de meeste motorproblemen wordt een vroege waarschuwing gegeven. Let op veranderingen in
het prestatievermogen van de motor, geluiden, of het uiterlijk die erop duiden dat onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden benodigd zijn. Veranderingen waarop dient te worden gelet, zijn o.a.:
Weigeren
Trilling
Ongewone geluiden
Plotselinge veranderingen in de bedrijfstemperatuur of -druk van de motor
Overmatige rook uit de uitlaat
Vermogensverlies
Verhoging olieverbruik
Verhoging brandstofverbruik
Brandstof-, olie- of koelvloeistoflekkage.
6.3.6 Mechanisch
WAARSCHUWING: HET PER ONGELUK STARTEN VAN DE GENSET KAN TOT
ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. DRAAI
DE SCHAKELAAR VAN HET REGELSYSTEEM OP 'STOPPEN' EN
KOPPEL DE NEGATIEVE (-) ACCUKABEL LOS VOORDAT U DE
GENSET INSPECTEERT.
Controleer de generatorset, terwijl deze op stop staat, op loszittende riemen en koppelstukken,
lekkende sluitringen en slangen of tekens van mechanische schade. Als er defecten worden
geconstateerd, dienen deze onmiddellijk te worden verholpen.
Luister, met de genset in werking, of er ongewone geluiden zijn die op mechanische problemen
duiden en zorg dat de oliedruk regelmatig wordt gecontroleerd. Onderzoek alles wat op een
mogelijk mechanisch probleem duidt.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 6-6 Deel 6 Onderhoud
6.4 Smeersysteem
Opmerking: Gensets worden droog uit de fabriek geleverd. Ze dienen voor gebruik met de
correcte hoeveelheid van het correcte type olie te worden gevuld. Zorg dat u
voor de eerste start het oliepeil controleert.
6.4.1 API-classificatie van de olie
Raadpleeg de motorhandleiding voor de classificatie van de smeerolie.
6.4.2 Viscositeit van de olie
Raadpleeg de motorhandleiding voor de aanbevelingen/specificaties van de smeerolie.
6.4.3 Motoroliepeil
Controleer het oliepeil voor de motor tijdens de perioden waarin de motor is uitgeschakeld conform
de intervallen in de onderhoudstabellen in Volume 2, Deel 8 - Bijlagen. De oliepeilbuis is gemerkt
met een hoge en een lage markering voor het oliepeil in de carter. Voor nauwkeurige aflezingen
dient u de motor uit te schakelen en ongeveer vijftien minuten te wachten voordat u het oliepeil
controleert. Zodoende heeft de olie in het bovenste gedeelte van de motor de kans om terug in de
carter te lopen.
WAARSCHUWING: DOOR DE DRUK IN DE CARTER KAN HETE OLIE OPSPATTEN
WAT TOT ERNSTIGE BRANDWONDEN KAN LEIDEN. HET
OLIEPEIL MAG NOOIT WORDEN GECONTROLEERD TERWIJL DE
GENERATORSET IN WERKING IS.
Houd het oliepeil zo dicht mogelijk bij de markering voor 'hoog' op de oliepeilbuis maar nooit
erboven. Verwijder de dop van de olievuller en voeg zo nodig olie toe met dezelfde API-viscositeit
en van hetzelfde merk. Doe na het toevoegen van de olie de dop weer op zijn plaats. Raadpleeg
de motorhandleiding voor de plaats van de oliepeilbuis en de olievuller.
Oppassen: Bedien de motor nooit met het oliepeil onder de lage of boven de hoge
markering. Als de tank te vol zit, kan de olie bij gebruik gaan schuimen
of bellen gaan blazen en als er te weinig olie in de tank zit, kan er
verlies van oliedruk optreden.
6.4.4 Olie- en filterverversing
De olie en het filter dienen te worden ververst conform de intervallen in de onderhoudstabellen in
Volume 2, Deel 8 - Bijlagen. Zie Bijlage A voor informatie over de oliecapaciteit. Gebruik olie die
voldoet aan de aanbevelingen/specificaties van Cummins of die daarmee vergelijkbaar is.
Raadpleeg de motorhandleiding voor onderhoudsperioden en -procedures.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 6 Onderhoud Pagina 6-7
6.4.5 Startprocedure na lange tijd uitgeschakeld te zijn geweest of een
olieverversing
Na elke olieverversing of indien de generatorset de afgelopen zeven dagen niet is gebruikt, dient
het smeersysteem te worden vooringespoten, om zo te verzekeren dat de motor het juiste
oliedebiet van het smeersysteem ontvangt, om motorslijtage tot een minimum te beperken. Het
smeersysteem voorinspuiten:
Koppel de elektrische bedrading los van de elektromagnetische klep voor de
brandstofinjectiepomp.
Koppel de elektrische bedrading los van de elektromagnetische klep voor de
brandstofinjectiepomp.
Sluit de elektrische bedrading naar de elektromagnetische klep van de brandstofinjectiepomp
opnieuw aan.
Start de motor bij stationair met de knop 'handmatig starten' op het schakelpaneel (zie
'starten via het schakelpaneel [handmatige modus], Hoofdstuk 5.6.2). Als er op de knop
'handmatig starten' wordt gedrukt, begint de motor in stationairstand, maar na de opwarmfase
zal de motor de nominale snelheid aannemen. Laat de motor vijf tien minuten, maar niet
langer dan tien minuten, bij stationair draaien.
Opmerking: Als de motor door blijft draaien terwijl de brandstof op is, wordt er lucht in de
brandstofleidingen aangezogen. Zie de motorhandleiding voor aanwijzingen
voor het ventileren van het brandstofsysteem.
Zie de procedure voor draaien bij stationair in Deel 5.7 van deze handleiding.
Opmerking: Als het bedieningspaneel op een afstand is gemonteerd, kan de modus
'draaien bij stationair' niet worden geselecteerd. Gebruik de knop 'handmatig
starten' op het schakelpaneel om de motor in stationairmodus te starten (zie
starten via het schakelpaneel in Hoofdstuk 5.6.2). Als er op de knop
'handmatig starten' wordt gedrukt, begint de motor in stationairstand, maar na
de opwarmfase zal de motor de nominale snelheid aannemen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 6-8 Deel 6 Onderhoud
6.5 Koelsysteem
Opmerking: Gensets worden droog uit de fabriek geleverd. Ze dienen voor gebruik met de
correcte hoeveelheid van het correcte type koelvloeistof te worden gevuld.
Zorg dat u voor de eerste start het koelvloeistofpeil controleert.
Oppassen: De verwarmers mogen niet worden bediend terwijl het koelsysteem
leeg is of zonder dat de motor draait, anders beschadigt de verwarmer.
Sluit de wisselstroom naar de verwarmers af voordat de accukabels
worden losgekoppeld. Verwarmers blijven ook zonder gelijkstroom
werken, waardoor de verwarmer oververhit en beschadigd kan raken.
Oppassen: Geen koude koelvloeistof aan hete koelvloeistof toevoegen; anders kan
het gietwerk van de motor beschadigd raken. Laat de motor afkoelen
onder 50C (122F) voordat u de koelvloeistof bijvult.
6.5.1 Concentratie antivriesmiddel
Het standaard koelvloeistofmengsel voor de genset is 25% ethyleenglycol en 75% water ter
beveiliging tegen temperaturen tot -10C (14F). De garantie geldt niet voor door bevriezing
veroorzaakte schade aan onderdelen indien een onjuist mengsel antivriesmiddel werd gebruikt.
Raadpleeg uw distributeur voor alternatieven.
Zie ook Volume 2, Deel 8 Bijlagen, voor specifieke informatie over de genset.
6.5.2 Koelvloeistofpeil
WAARSCHUWING: HET AANRAKEN VAN HETE KOELVLOEISTOF KAN TOT
ERNSTIGE BRANDWONDEN LEIDEN. LAAT HET KOELSYSTEEM
EERST AFKOELEN VOORDAT U DE DRUK WEGNEEMT EN
WATERMANTEL KOELERDOP OF DE LTA-EXPANSIETANKDOP
VERWIJDERT.
Oppassen: Bij verlies van koelvloeistof kan de motor zonder beveiliging van de
uitschakelapparatuur oververhit raken, wat tot ernstige motorschade zal
leiden. Handhaaf het koelvloeistofpeil ter bevordering van de werking
van het uitschakelsysteem voor hoge motortemperatuur.
Controleer het koelvloeistofniveau tijdens de perioden waarin de motor is uitgeschakeld conform
de intervallen in de onderhoudstabellen in Volume 2, Deel 8 - Bijlagen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-1
DEEL 7 FOUTOPSPORING
7 Problemen oplossen
7.1 Inleiding
Voor uw gemak zijn er in dit Deel codetabellen voor storings-, waarschuwing- en
uitschakelingsituaties voorzien voor het lokaliseren en identificeren van de mogelijk oorzaken van
storingen binnen het gensetsysteem.
7.2 Regelsysteem vermogenstoevoer gelijkstroomspanning
Het regelsysteem van de generatorset controleert de sensors voor de motors voortdurend op
abnormale omstandigheden, zoals oliedruk laag en koelvloeistoftemperatuur hoog. Als een
dergelijke omstandigheid zich voordoet, laat het regelsysteem een gele waarschuwingslamp of
een rode uitschakelingslamp branden en geeft het een bericht aan op het grafische display.
Als zich een ernstige storing voordoet (rode uitschakelingslamp), schakelt het regelsysteem de
motor onmiddellijk uit; bij een ernstige storing van de wisselstroomgenerator stopt de motor ook,
zodra de afkoelingstijd is verstreken. Als de genset om deze reden wordt stopgezet, kan de
operator de genset opnieuw starten nadat u de nodige aanpassingen en correcties maakt. Dit Deel
vermeldt de codes/berichten voor waarschuwings- en uitschakeling (Tabel 71) en stelt
foutopsporingsprocedures voor (Tabel 7-2).
Opmerking: Storingen met foutcodes die niet in Tabel 72 staan vermeld, dienen door een
erkende onderhoudsmonteur te worden verholpen. Neemt u voor
aanwijzingen a.u.b. contact op met een erkende distributeur.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 7-2 Deel 7 Foutopsporing
7.3 Veiligheidsoverwegingen
Onderhoudswerkzaamheden, met name in afgesloten ruimten, dienen door ten minste twee operators
gezamenlijk te worden uitgevoerd. Zorg dat u alle uitleg bij de aandachtspunten en de waarschuwingen
doorneemt, begrijpt en in acht neemt die in Deel 1 Voorzorgsmaatregelen en veiligheid aan de orde
komen, en dat u voldoet aan alle aanwijzingen en voorzorgsmaatregelen in deze handleiding evenals
de veiligheid- en gezondheidshandleiding (0908-0110-06(DU)).
De installatie van een generatorset kan worden ontworpen voor starten op afstand. Bij foutopsporing op
een uitgeschakelde generatorset dient u te zorgen dat de genset niet per ongeluk opnieuw kan worden
gestart. Zie Deel 6.4 De generatorset buiten werking stellen.
WAARSCHUWING: TERWIJL DE GENSET DRAAIT, DOEN ER ZICH HOGE SPANNINGEN
VOOR. DE UITGANGSKAST VAN DE GENERATOR NIET OPENEN
TERWIJL DE GENSET IN WERKING IS.
WAARSCHUWING: BIJ SOMMIGE INTERNE PANEELONDERDELEN KUNNEN BEPAALDE
BLOOTGESTELDE AANSLUITINGEN, ZELFS ALS DE GENERATORSET
NIET IN WERKING IS, TOCH ONDER SPANNING STAAN. ZORG DAT ALLE
EXTERNE ELEKTRISCHE VOEDINGSBRONNEN ZIJN AFGEZONDERD
VOORDAT U HET BEDIENINGSPANEEL OPENMAAKT.
WAARSCHUWING: HET AANRAKEN VAN ONDERDELEN ONDER HOOGSPANNING KAN TOT
ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN OF TOT DE DOOD DOOR
ELEKTROCUTIE. HOUD DE DEKPLATEN VAN DE UITGANGSKAST
TIJDENS FOUTOPSPORING OP HUN PLAATS. TESTS EN/OF
AANPASSINGEN MOGEN UITSLUITEND WORDEN UITGEVOERD DOOR
PERSONEEL DAT BEVOEGD IS WERKZAAMHEDEN M.B.T. ELEKTRISCH
ONDERHOUD UIT TE VOEREN.
Oppassen: Koppel acculaders altijd los van hun wisselstroombron voordat u de
accukabels loskoppelt. Als u dit niet doet, kunnen zich dergelijk hoge
spanningspieken voordoen dat de gelijkstroomschakelkringen van de
generatorset beschadigd raken.
WAARSCHUWING: VOORDAT U OP OF IN DE BUURT VAN EEN ACCU WERKZAAMHEDEN
VERRICHT, DIENT U: DE RUIMTE WAAR DE ACCU ZICH BEVINDT TE
VENTILEREN EEN VEILIGHEIDSBRIL TE DRAGEN DE
GENERATORSET STOP TE ZETTEN EN DE LADER LOS TE KOPPELEN
VOORDAT U DE ACCUKABELS LOSKOPPELT DE NEGATIEVE (-)
KABEL ALS EERSTE LOS TE KOPPELEN EN ALS LAATSTE WEER AAN
TE SLUITEN
WAARSCHUWING: ONTSTEKING VAN EXPLOSIEVE ACCUGASSEN KAN TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. BOOGVORMING BIJ DE
KLEMMEN VAN DE ACCU, LICHTKNOPPEN OF ANDERE APPARATUUR,
(WAAK)VLAMMEN EN VONKEN, KUNNEN GAS UIT DE ACCU
ONTSTEKEN. VERMIJD ROKEN EN HET AAN- EN UITZETTEN VAN
STORINGSLAMPEN IN DE BUURT VAN DE ACCU. ONTLAAD STATISCHE
ELEKTRICITEIT UIT HET LICHAAM VOORDAT U EEN ACCU AANRAAKT,
DOOR EERST EEN GEAARD METALEN OPPERVLAK AAN TE RAKEN.
WAARSCHUWING: HET PER ONGELUK STARTEN VAN DE GENERATORSET BIJ HET
UITVOEREN VAN WERKZAAMHEDEN HIEROP KAN TOT ERNSTIG
PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD LEIDEN. VOORKOM DIT DOOR DE
STARTACCUKABELS LOS TE KOPPELEN (DE NEGATIEVE [-] EERST).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-3
7.4 Foutopsporing
Als zich tijdens werking een storingssituatie voordoet, volg dan de procedures in de volgende Tabellen
om het probleem te lokaliseren en te corrigeren. Neemt u bij symptomen die niet staan vermeld a.u.b.
contact op met een erkende servicedienst.
Voordat u met foutopsporing begint, dient u te zorgen dat de volgende basiscontroles zijn uitgevoerd:
Alle bedieningsschakelaars en knoppen staan op de correcte stand
Het brandstofoliepeil is correct
Het smeeroliepeil is correct
Het koelvloeistofpeil is correct
De koelermatrix wordt niet belemmerd
De accu is correct geladen en de aansluitingen zitten goed vast
De elektrische aansluitingen van de generatorset en de wisselstroomgenerator zitten goed
vast
De aansluitingen van het paneel zitten goed vast
De beveiligingsschakelingen zijn gereset
Gesprongen smeltveiligheden zijn vervangen
Uitgeschakelde contacten en uitschakelaars zijn gereset
WAARSCHUWING: BIJ VELE FOUTOPSPORINGSPROCEDURES DOEN ZICH RISICO'S VOOR
DIE TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD KUNNEN
LEIDEN. ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN MOGEN UITSLUITEND
WORDEN UITGEVOERD DOOR GESCHIKT OPGELEIDE
ONDERHOUDSMONTEURS MET KENNIS VAN BRANDSTOFFEN,
ELEKTRICITEIT EN RISICO'S VAN MACHINES.
NEEM DE VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN DEEL 1 -
VOORZORGSMAATREGELEN EN VEILIGHEID VAN DEZE HANDLEIDING
NOGMAALS DOOR, SAMEN MET DE VEILIGHEIDS- EN
GEZONDHEIDSHANDLEIDING (0908-0110-06(DU)).
7.5 Statusmelders
7.5.1 Melder niet op 'automatisch'
Deze rode lamp knippert continu wanneer de modusschakelaar niet op 'automatisch' staat
(Afbeelding 71).
7.5.2 Melder uitschakelingstatus
Deze rode lamp licht op wanneer het regelsysteem een omstandigheid vaststelt naar aanleiding
waarvan het moet worden uitgeschakeld. Als de omstandigheid is verholpen, kan de melder
uitschakelingsstatus worden gereset door de modusschakelaar op 'uit' (O) te zetten en de knop
'storingsbevestiging' in te drukken. Wanneer deze lamp brandt, kan de generatorset niet worden
gestart.
7.5.3 Melder waarschuwingsstatus
Deze gele lamp licht op wanneer het regelsysteem een situatie vaststelt naar aanleiding waarvan
een waarschuwing wordt gegeven. Als de omstandigheid is verholpen, kan de melder
waarschuwingsstatus worden gereset door de knop 'storingsbevestiging' in te drukken. (Het is niet
nodig de genset stop te zetten als de storing tijdens werking van de genset inactief wordt).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 7-4 Deel 7 Foutopsporing
7.6 Storingscodes aflezen
Als de genset het optionele grafische display heeft en er zich een storing voordoet, wordt de
storingscode/het storingscodebericht in de beschrijvingsregel op het grafisch display aangegeven
(Afbeelding 71). Als het regelsysteem geen grafisch display heeft, wordt de storingscode van de
melders voor waarschuwings- en uitschakelingsstatus afgelezen.
Nadat de storing is bevestigd en verholpen, wordt de geregistreerde storing uit het geheugen van
het regelpaneel verwijderd, maar ze blijft echter wel aanwezig in een registratie waarin een
historiek van de storingscodes wordt bijgehouden.
Opmerking: Om deze registratie te bekijken is het InPower servicetool vereist.
7.6.1 Storingscodes aflezen met het grafische display (optioneel)
De bovenste drie regels van het grafische display bevatten de volgende informatie over het
regelsysteem in de hieronder beschreven volgorde:
Statusregel: Werkingsstanden, zoals gestopt, tijdsvertraging tot start, opwarmen
bij stationairloop, enz. (zie Afbeelding 7-1) en parallelle werkingen
zoals stand-by, dode bus sluiten, synchroniseren, enz.
Actieregel: Systeemhandelingen zoals waarschuwing, vermogensvermindering,
uitschakeling, afkoelen voor uitschakeling en storingscodes.
Beschrijvingsregel: Storingscodeberichten.
Zie de submenu's 'historiek/omtrent' in Hoofdstuk 4.8 waarin staat beschreven hoe storingscodes
met het grafische display kunnen worden bekeken.
7.6.2 Storingscodes aflezen met de melders waarschuwings-
/uitschakelingsstatus
Terwijl de melder waarschuwings- of uitschakelingsstatus brandt, dient u de knop
'storingsbevestiging' ten minste tien seconden ingedrukt te houden. Na tien seconden zal de lamp
voor uitschakeling de actieve storingscode(s) als volgt laten knipperen:
De lamp voor waarschuwing wordt gebruikt om het begin van een nieuwe code aan te geven.
Deze lamp blijft twee seconden branden, waarna de lamp voor uitschakeling knippert om de
storingscode aan te geven. Deze procedure vindt voor elke code drie keer plaats. Als de lamp
voor waarschuwing voor de vierde keer knippert, geeft dat het begin van de tweede storingscode
aan.
Tussen het herhaald knipperen van de lamp voor uitschakeling zitten duidelijke pauzes.
Een storingscode met drie cijfers wordt aangegeven door een drietal knipperseries met een
tussenpauze van twee seconden. De eerste serie komt overeen met het honderdtal, de tweede
met het tiental en de derde met de eenheid. Code nr. 213 wordt dus als volgt aangegeven:
LED uitschakeling: knipper-knipper-pauze-knipper-pauze-knipper-knipper-knipper
LED waarschuwing: knipper (twee seconden)
De LED geeft de storingscodes (actief of inactief) na elkaar aan, beginnend met de meest recente.
Er kunnen maximaal 32 (onbevestigde) storingscodes worden opgeslagen in het geheugen van
het regelpaneel.
Om terug te keren naar de meest recente storingscode op het regelsysteem drukt u de knop
'storingsbevestiging' in (niet langer dan een seconde) en herhaalt u de procedure.
Wanneer de storingscode is bevestigd en de storingsomstandigheid is verholpen, wordt de
storingscode uit de LED-storingenregistratie verwijderd.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-5
Afbeelding 7-1 Regelpaneel voorkant (volledig afgebeeld)
1. Melders uitschakelings-/waarschuwingsstatus
2. Knop 'storingsbevestiging'
3. Grafisch display
4. Melder niet op 'automatisch'
SCHAKEL- PANEEL
0
OPERATOR- PANEEL
1
2
3
ACTIEREGEL
4
STATUSREGEL
BESCHRIJ VINGSREGEL
MENU-DISPLAY
GEDEELTE
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 7-6 Deel 7 Foutopsporing
7.7 Lijnschakelaar (optioneel)
Deze optionele lijnschakelaar is bedoeld om op de uitgangskast van de genset te worden gemonteerd.
Als de belasting het stroombereik van de generator overschrijdt, gaat de lijnschakelaar open, ter
voorkoming dat de genset overbelast raakt. Als de schakelaar uitschakelt, dient u de oorzaak voor de
overbelasting te lokaliseren en het probleem zo nodig te verhelpen. De schakelaar dient met de hand te
worden gereset om de belasting weer op de genset aan te sluiten.
7.8 Regeling en diagnostiek via een netwerk of pc (laptop)
Neemt u voor informatie over de software-, hardware- en netwerkvereisten voor regeling en diagnostiek
via een netwerk of pc a.u.b. contact op met uw erkende Cummins-dealer.
7.9 Storingscodes
De storingcodes zijn onderverdeeld in vijf categorien om gemakkelijker te kunnen bepalen welke
corrigerende handelingen dienen te worden uitgevoerd ter bevordering van de veilige werking van de
genset. In Tabel 71 vindt u voor alle codes een categorie (CAT) en storingsbeschrijving.
Opmerking: Onderbrekingen in de opvolging van de codenummers zijn voor codes de niet op
deze genset van toepassing zijn. Bepaalde codes zijn functie-afhankelijk en
worden niet door het regelsysteem van de genset weergegeven.
7.9.1 Storingscodes van categorie A
Deze hebben betrekking op storingen naar aanleiding waarvan de motor of wisselstroomgenerator
uitschakelt en die onmiddellijk door vakkundige onderhoudsmonteurs dienen te worden verholpen
(genset buiten werking). De regeleenheid voorkomt dat de genset opnieuw wordt gestart.
7.9.2 Storingscodes van categorie B
Deze hebben betrekking op storingen die het prestatievermogen van de genset kunnen aantasten of
schade kunnen veroorzaken aan de motor, de wisselstroomgenerator of de aangesloten
apparatuur . Werking van de genset mag uitsluitend worden voortgezet indien hij kritieke belastingen
voedt en niet mag worden uitgeschakeld. Voor de reparatie hiervan is vakkundig onderhoudspersoneel
vereist.
7.9.3 Storingscodes van categorie C
Deze hebben betrekking op storingen die het prestatievermogen van de genset niet aantasten maar die
door vakkundig onderhoudspersoneel dienen te worden gerepareerd. Deze codes geven een defecte
sensor of een defect harnas aan, waardoor de motor geen beveiliging heeft. (waardoor motorschade
zich kan voordoen zonder te worden geconstateerd).
Opmerking: Als de werking wordt voortgezet, kan dit de garantie ongeldig maken als zich
schade voordoet met betrekking tot een storing van deze categorie.
7.9.4 Storingscodes van categorie D
Deze hebben te maken met storingen die door het personeel van de vestiging zelf kunnen worden
gerepareerd. Als het personeel van de vestiging het probleem niet kan oplossen aan de hand van de in
Tabel 72 voorgestelde correctieve handelingen, dienen vakkundige onderhoudsmonteurs te worden
ingeschakeld.
7.9.5 Storingscodes van categorie E
Hiermee worden niet-kritieke werkingsstatussen van de genset aangegeven, evenals externe storingen
of door de klant gedefinieerde storingsinputs. Hierbij kan het zijn dat vakkundige onderhoudsmonteurs
dienen te worden ingeschakeld.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-7
Tabel 7-1 Waarschuwing en uitschakeling storingscodes
CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT
A 111 Uitsch. Interne ECM-fout A 254 Uitsch. Afsluitklep brandstof
A 112 Uitsch. Aandrijver reageert niet C 259 Waarsch. Afsluitklep brandstof
B 113 Waarsch. Storing sensor aandrijver C 261 Waarsch. Sensor brandstoftemperatuur
A 115 Uitsch. Geen snelheidssignaal C 263 Waarsch. Sensor brandstoftemperatuur
A 116 Uitsch. Sensor tijd druk hoog C 265 Waarsch. Sensor brandstoftemperatuur
A 117 Uitsch. Sensor tijd druk laag A 266 Uitsch. Brandstoftemperatuur
B 118 Waarsch. Sensor pompdruk hoog B 316 Waarsch. Brandstoftoevoerpomp
B 119 Waarsch. Sensor pompdruk laag B 318 Waarsch. Brandstoftoevoerpomp
C 121 Waarsch. Geen snelheidssignaal motor D 326 Waarsch. Waarschuwing oliepeil
B 122 Waarsch. Sensor luchtdruk spruitstuk B 343 Waarsch. Interne ECM-fout
B 123 Waarsch. Sensor luchtdruk spruitstuk D 359 Waarsch. Motor weigert te starten
C 135 Waarsch. Sensor oliedruk A 378 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 1
C 141 Waarsch. Sensor oliedruk A 379 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 1
B 143 Waarsch. Oliedruk laag A 394 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 1
C 144 Waarsch. Sensor koelvloeistoftemperatuur A 395 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 1
C 145 Waarsch. Sensor koelvloeistoftemperatuur A 396 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 2
D 146 Waarsch.
Waarschuwing koelvloeistoftemp
hoog
A 397 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 2
C 151 Uitsch. Alarm koelvloeistoftemp hoog A 398 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 2
D 152 Waarsch. Koelvloeistoftemp laag A 399 Waarsch. Brandstofaandrijver nr. 2
C 153 Waarsch. Sensor luchttemp spruitstuk B 415 Uitsch. Alarm oliedruk laag
C 154 Waarsch. Sensor luchttemp spruitstuk B 421 Waarsch. Olietemp hoog
A 155 Uitsch. Alarm luchttemp spruitstuk B 423 Waarsch. Timing brandstof
D 197 Waarsch. Waarschuwing koelvloeistofpeil D 441 Waarsch. Accuspanning laag
C 212 Waarsch. Sensor olietemp D 442 Waarsch. Accuspanning hoog
C 213 Waarsch. Sensor olietemp B 449 Waarsch. Brandstoftoevoerdruk hoog
A 214 Uitsch. Olietemp hoog B 451 Waarsch. Sensor brandstofraildruk
C 221 Waarsch. Sensor luchtdruk B 452 Waarsch. Sensor brandstofraildruk
C 222 Waarsch. Sensor luchtdruk A 455 Uitsch. Sensor brandstofregelklep
A 228 Uitsch. Koelvloeistofdruk laag B 467 Waarsch. Sensor timing aandrijver rail
C 231 Waarsch. Sensor koelvloeistofdruk B 468 Waarsch. Sensor aandrijver brandstofrail
C 232 Waarsch. Sensor koelvloeistofdruk D 471 Waarsch. Oliepeil laag
A 233 Waarsch. Waarschuwing koelvloeistofdruk B 482 Waarsch. Brandstoftoevoerdruk hoog
A 234 Uitsch. Oversnelheid B 488 Waarsch. Temp inlaatspruitstuk hoog
D 235 Uitsch. Alarm koelvloeistofpeil C 498 Waarsch. Sensor oliepeil
A 236 Uitsch. Sensor positie C 499 Waarsch. Sensor oliepeil
D 253 Uitsch. Alarm oliepeil A 514 Uitsch. Brandstofregelklep
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 7-8 Deel 7 Foutopsporing
Tabel 7-1 Waarschuwing en uitschakeling storingcodes (vervolg)
CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT
B 546 Waarsch. Sensor brandstofdruk B 1319 Waarsch. Temp wisselstroomgenerator hoog
B 547 Waarsch. Sensor brandstofdruk C 1321 Waarsch.
Gemeensch. waarschuwing
aandrijver
B 554 Waarsch. Sensor brandstofraildruk A 1322 Uitsch.
INSTELPUNT KW
BELASTINGSREGELING OOR HO
B 555 Waarsch. Gaslekdruk A 1323 Uitsch.
INSTELPUNT KW
BELASTINGSREGELING OOR LA
A 556 Uitsch. Gaslekdruk B 1324 Waarsch. Belastingsregeling kVAR oor ho
A 586 Uitsch. Schakelaar starten/stoppen B 1325 Waarsch. Belastingsregeling kVAR oor la
A 587 Uitsch. Schakelaar starten/stoppen B 1326 Waarsch. Loskoppeling reservestarter
D 611 Waarsch. Motor heet A 1327 Uitsch. Analoog belastingsregeling kW oor
D 688 Uitsch. Alarm oliepeil hoog D 1328 Waarsch. CB genset uitgeschakeld
B 689 Waarsch. Sensor krukas B 1329 Waarsch. AVR gelijkstroom valt uit
B 719 Waarsch. Sensor gaslekdruk A 1331 Uitsch. AVR aandrijver kortgesloten
B 729 Waarsch. Sensor gaslekdruk A 1332 Uitsch. Handmatige schakelaar oor la
B 731 Waarsch. Foutieve uitrichting nokken-/krukas A 1333 Uitsch. Handmatige schakelaar oor ho
B 778 Waarsch. Sensor nokkenas A 1334 Uitsch. Kritieke parameter oor
C 1118 Waarsch. Aandrijver relais voorsmering B 1335 Waarsch. Niet-kritieke parameter oor
A 1121 Uitsch. Ontkoppeling geweigerd E 1336 Uitsch. Afkoelprogramma voltooid
C 1219 Waarsch. CB netvoeding uitgeschakeld E 1337 Geen Netwerk knipper
C 1222 Waarsch. Vermogensoverdracht niet op 'auto' E 1341 Uitsch. Belastingaanvraag stopgezet
C 1223 Waarsch. Sensor frequentie netvoeding A 1342 Uitsch. Kaart gleuf 0
C 1224 Waarsch. Sensor overspanning genset A 1343 Uitsch. Kaart gleuf 1
C 1225 Waarsch. Sensor onderspanning genset A 1345 Uitsch. Kaart gleuf 3
C 1226 Waarsch. Sensor frequentie genset A 1346 Uitsch. Gleuf 4 incorrect
C 1351 Waarsch. Gleuf 4/netwerk geactiveerd
E 1311
Uitsch./W
aarsch.
Input nr. 1 van de klant
C 1414 Waarsch. Relaiscontact draaien
C 1415 Waarsch. Relaisaandrijver draaien
E 1312
Uitsch./W
aarsch.
Input nr. 2 van de klant
D 1416 Waarsch. Uitschakeling geweigerd
D 1417 Waarsch. Netuitschakelingsfout
E 1313
Uitsch./W
aarsch.
Netwerkstoring 1
B 1419 Waarsch. Aandrijver rail brandstof
B 1421 Waarsch. Aandrijver nr. 1 timing rail
E 1314
Uitsch./W
aarsch.
Netwerkstoring 2
B 1422 Waarsch. Aandrijver nr. 2 timing rail
C 1424 Waarsch. Aandrijver hoge kant
E 1315
Uitsch./W
aarsch.
Netwerkstoring 3
C 1427 Waarsch. Aandrijver relais oversnelheid
C 1428 Waarsch. Aandrijver relais LOP-uitschakeling
E 1316
Uitsch./W
aarsch.
Netwerkstoring 4
D 1433 Uitsch. Noodstop - lokaal
E 1317
Uitsch./W
aarsch.
Input nr. 3 van de klant
E 1318
Uitsch./W
aarsch.
Input nr. 4 van de klant
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-9
Tabel 7-1 Waarschuwing en uitschakeling storingcodes (vervolg)
CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT CAT CODE LAMP WEERGEGEVEN BERICHT
D 1434 Uitsch. Noodstop - vanaf afstand B 1471 Waarsch. Hoge stroom
D 1435 Waarsch. Motor koud A 1472 Uitsch. Overstroom
B 1436 Waarsch. Aandrijvers PT-brandstofsysteem A 1473 Uitsch. Waakhondstoring
A 1437 Uitsch. Noodstop pad zekering doorgebrand A 1474 Uitsch. VERKEERDE SOFTWAREVERSIE
D 1438 Waarsch. Voorsmering geweigerd C 1475 Waarsch. Reserve eerste start
D 1439 Waarsch. Brandstofpeil laag die dag C 1476 Waarsch. Kaart LonWorks
D 1441 Waarsch. Brandstofpeil laag in leidingbuis C 1477 Waarsch. Relaiscontact voorsmering
D 1442 Waarsch. Accu is zwak C 1478 Waarsch. Relaisaandrijver voorsmering
D 1443 Waarsch. Accu is leeg A 1481 Uitsch. AVR-aandrijver open
B 1444 Waarsch. kW overbelasting E 1483 Geen Gemeensch. alarmstatus
A 1445 Uitsch. Kortsluiting wisselstroomgenerator A 1485 Uitsch. EFC-aandrijver kortgesloten
A 1446 Uitsch. AC-uitgangsspanning is hoog A 1486 Uitsch. EFC-aandrijver open
A 1447 Uitsch. AC-uitgangsspanning is laag C 1487 Waarsch. Aandrijver autobevestiging
A 1448 Uitsch. AC-uitgangsfrequentie laag C 1488 Waarsch. Aandrijver waarschuwings-LED
A 1449 Waarsch. AC-uitgangsfrequentie hoog C 1489 Waarsch. Aandrijver uitschakelings-LED
B 1451 Waarsch. Spanningsverschil gen/bus C 1491 Waarsch.
Aandrijver relais gereed voor
belasting
A 1452 Uitsch. CB gen geweigerd te sluiten C 1492 Waarsch. Aandrijver relais belasting lozen
A 1453 Uitsch. CB gen geweigerd te openen C 1493 Waarsch. Aandrijver regelsysteem display
C 1454 Waarsch. Contact positie CB gen C 1494 Waarsch. Aandrijver vermogensrelais modem
A 1455 Uitsch. Contact CB netvoeding C 1495 Waarsch.
Aandrijver gemeensch.
uitschakeling2
E 1456 Waarsch. Bus buiten bereik C 1496 Waarsch. Aandrijver relais automodus
E 1457 Waarsch. Weigering te synchroniseren C 1497 Waarsch. Aandrijver LED handmatig draaien
E 1458 Waarsch. Faserotatie C 1498 Waarsch. Aandrijver LED proefstarten
A 1459 Uitsch. Omgekeerd kW C 1499 Waarsch. Aandrijver LED starten vanaf afstand
A 1461 Uitsch. Verlies van veld C 2111 Waarsch. Sensor temp nakoeler
B 1462 Waarsch. Aardingsstroom hoog C 2112 Waarsch. Sensor temp nakoeler
E 1463 Geen Niet op 'auto' B 2113 Waarsch. Temp nakoeler hoog
E 1464 Geen Belasting lozen A 2114 Uitsch. Temp nakoeler hoog
E 1465 Geen Gereed om te belasten C 2331 Waarsch. Sensor onderspanning netvoeding
C 1466 Waarsch. Modemstoring C 2358 Waarsch. Sensor overspanning netvoeding
C 1467 Waarsch. Aansluiting op modem onmogelijk C 2396 Waarsch. CB netvoeding geweigerd te sluiten
C 1468 Waarsch. Netwerkfout C 2397 Waarsch. CB netvoeding geweigerd te openen
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 7-10 Deel 7 Foutopsporing
WAARSCHUWING: BIJ VELE FOUTOPSPORINGSPROCEDURES DOEN ZICH RISICO'S VOOR
DIE ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD KUNNEN
VEROORZAKEN. ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN MOGEN
UITSLUITEND WORDEN UITGEVOERD DOOR GESCHIKT OPGELEIDE
ONDERHOUDSMONTEURS MET KENNIS VAN BRANDSTOFFEN,
ELEKTRICITEIT EN RISICO'S VAN MACHINES.
NEEM DE VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN DEEL 1 -
VOORZORGSMAATREGELEN EN VEILIGHEID VAN DEZE HANDLEIDING
NOGMAALS DOOR, SAMEN MET DE VEILIGHEIDS- EN
GEZONDHEIDSHANDLEIDING (0908-0110-06(DU)).
Tabel 7-2 Foutopsporingsprocedures voor storingscodes
SYMPTOOM CORRECTIEVE HANDELING
CODE: 146
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
WAARSCHUWING
KOELVLOEISTOFTEMP HOOG
Hiermee wordt aangegeven dat de motor oververhit begon te raken
en dat de koelvloeistof van de motor boven een onacceptabel niveau
is gestegen. Een verhoging van de belasting of een hogere
omgevingstemperatuur kan zorgen voor een uitschakeling vanwege
hoge koelvloeistoftemperatuur (151).
a) Verlaag de belasting indien mogelijk, door de niet-kritieke
belastingen uit te zetten.
b) Controleer de luchtin- en uitlaten en verwijder eventuele
belemmeringen voor de luchtdoorstroming.
Als de motor wel kan worden stopgezet, dient u procedure 151 'alarm
koelvloeistoftemp hoog' uit te voeren.
CODE: 151
LAMP: UITSCHAKELING
BERICHT:
ALARM KOELVLOEISTOFTEMP
HOOG
Hiermee wordt aangegeven dat de motor oververhit is
(koelvloeistoftemperatuur van de watermantels is boven het punt
gestegen waarbij het alarm afgaat of het koelvloeistofpeil is laag).
Laat de motor eerst volledig afkoelen voordat u de volgende controles
uitvoert:
a) Controleer het koelvloeistofpeil van de watermantels en vul bij
indien laag. Controleer op mogelijke koelvloeistoflekkages en
repareer zo nodig.
b) Controleer of de koelluchtwegen worden belemmerd en corrigeer
zo nodig.
c) Controleer de ventilatorriem en repareer deze zo nodig.
d) Reset het regelsysteem en start het opnieuw nadat u het
probleem heeft gelokaliseerd en verholpen.
CODE: 152
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
KOELVLOEISTOFTEMP LAAG
Hiermee wordt aangegeven dat de verwarmer voor de
motorkoelvloeistof niet functioneert of dat de koelvloeistof niet
circuleert. De genset staat op 'standby' maar is niet in werking. Een
waarschuwing doet zich voor wanneer de temperatuur van de
koelvloeistof van de watermantels voor de motor 21C (70 F) of
minder bedraagt.
N.B.: Bij toepassingen waarbij de omgevingstemperatuur onder
4C (40F) zakt, kan het zijn dat 'koelvloeistoftemp laag' wordt
weergegeven terwijl de verwarmers voor de koel vloeistof toch in
werking zijn.
Controleer op de volgende omstandigheden:
a) Controleer of beide vlotterkleppen in het verwarmingssysteem
voor de koelvloeistof open zijn.
b) Controleer of de verwarmer voor de koelvloeistof op de
stroombron is aangesloten. Controleer of een smeltveiligheid is
gesprongen of een snoer van de verwarmer is losgeraakt en
corrigeer zo nodig.
c) Controleer of het koelvloeistofpeil van de watermantels laag is en
vul deze zo nodig bij. Controleer op mogelijke
koelvloeistoflekkages en repareer zo nodig.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand Regelsysteem 3201 Publicatie 0908-0104-06(DU)
Volume 1 Delen 1 t/m 7 Uitgave 3 Dec 05
Deel 7 Foutopsporing Pagina 7-11
SYMPTOOM CORRECTIEVE HANDELING
CODE: 197
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
WAARSCHUWING
KOELVLOEISTOFPEIL
Hiermee wordt aangegeven dat het koelvloeistofpeil van de
watermantels voor de motor tot een onacceptabel peil is gezakt. Als
de genset kritieke belastingen voedt en niet kan worden
uitgeschakeld, dient u te wachten totdat de genset wel kan worden
uitgeschakeld en dan procedure 235 koel vloeistofpeil alarm uit te
voeren. Als de motor wel kan worden stopgezet, dient u procedure
235 onmiddellijk uit te voeren.
CODE: 235
LAMP: UITSCHAKELING
BERICHT:
ALARM KOELVLOEISTOFPEIL
Hiermee wordt aangegeven dat het koelvloeistofpeil van de
watermantels voor de motor onder het punt is gezakt waarbij het
alarm afgaat. Laat de motor eerst volledig afkoelen.
a) Controleer het koelvloeistofpeil van de watermantels en vul bij
indien laag. Controleer op mogelijke koelvloeistoflekkages en
repareer zo nodig.
b) Reset het regelsysteem en start het opnieuw nadat u het
probleem heeft gelokaliseerd en verholpen.
CODE: 359
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
MOTOR GEWEIGERD TE STARTEN
Hiermee wordt een mogelijke storing met het besturings- of
startsysteem aangegeven. Controleer op de volgende
omstandigheden:
a) Accukabels slecht aangesloten. Reinig de klemmen van de
accukabels en zorg dat alle aansluitingen goed vastzitten.
b) Accu leeg of defect. Laad accu opnieuw op of vervang hem.
CODE: 441
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
ACCUSPANNING LAAG
Hiermee wordt aangegeven dat de accuspanning minder dan 24 V
DC bedraagt.
a) Accu leeg of defect. Controleer de smeltveiligheid voor de
acculader. Laad accu opnieuw op of vervang hem.
b) Accukabels slecht aangesloten. Reinig de klemmen van de
accukabels en zorg dat alle aansluitingen goed vastzitten.
c) Controleer de DC-alternator van de motor. Vervang de DC-
alternator van de motor indien de normale acculaadspanning (24
tot 26 V DC) niet wordt bereikt.
d) Controleer, indien van toepassing, het zweefniveau (verhoog
zweefniveau).
CODE: 442
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
ACCUSPANNING HOOG
Hiermee wordt aangegeven dat de accuspanning 32 V DC
overschrijdt.
a) Controleer het zweefniveau op de acculader, indien van
toepassing (lager zweefniveau).
b) Controleer de DC-alternator van de motor. Vervang de DC-
alternator van de motor indien de normale acculaadspanning (24
tot 26 V DC) niet wordt bereikt.
CODE: 611
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
MOTOR HEET
Hiermee wordt aangegeven dat een uitschakeling zich heeft
voorgedaan vanwege een hete motor (timers voor het
afkoelprogramma werden genegeerd). Deze omstandigheid doet zich
voor wanneer de noodschakelaar indrukt of de modusschakelaar op
'uit' (O) zet voordat de genset het afkoelprogramma voltooit. (De
genset dient drie minuten bij 10% of minder belasting te draaien
voordat de motor wordt uitgeschakeld). Dit soort uitschakeling moet
vermeden worden, omdat dit mogelijk prestatieverlies of motorschade
tot gevolg kan hebben.
CODE: 1311 T/M 1318
LAMP:UITSCHAKELING/WAARSCHU
WING
BERICHT:
DOOR DE KLANT GEDEFINIEERDE
STORING
Wanneer een dergelijke input door het regelsysteem wordt
geconstateerd, wordt het overeenkomstige storingsbericht
weergegeven. De aard van de storing kan door de klant vrij worden
gekozen. Deze storingsfuncties kunnen zodanig worden
geprogrammeerd dat ze een uitschakeling of waarschuwing
teweegbrengen, wat wordt aangegeven door de desbetreffende
lampen.
N.B.: Door de klant gedefinieerde storingsberichten kunnen
worden bijgewerkt. Het bericht dat bij de code (1311 t/m 1318)
wordt aangegeven, wordt door de klant bepaald.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicatie 0908-0104-06(DU) PowerCommand Regelsysteem 3201
Uitgave 3 Dec 05 Volume 1 Delen 1 t/m 7
Pagina 7-12 Deel 7 Foutopsporing
SYMPTOOM CORRECTIEVE HANDELING
CODE: 1416
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
UITSCHAKELING GEWEIGERD
Status - Hiermee wordt aangegeven dat de modus voor het negeren
van storingen is geactiveerd. Deze modus wordt in eerste instantie
door onderhoudsmonteurs gebruikt voor foutopsporing. In deze
modus negeert de genset het merendeel van de storingen naar
aanleiding waarvan het systeem zou worden uitgeschakeld.
CODE: 1417
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
NETUITSCHAKELINGSFOUT
Hiermee wordt aangegeven dat het regelsysteem vanwege een
onbekende omstandigheid niet kan uitschakelen. Probeer de accu af
te tappen. Neem a.u.b. contact op met een erkende servicedienst
voor een servicebeurt.
CODE: 1433 / 1434
LAMP: UITSCHAKELING
BERICHT:
NOODSTOP - LOKAAL /
NOODSTOP OP AFSTAND
Hiermee wordt een noodstop, lokaal of vanaf afstand, aangegeven.
De uitschakelingstatus vanwege een noodstop kan alleen worden
gereset via het lokale bedieningspaneel.
Resetprocedure voor de knop 'noodstop lokaal/vanaf afstand':
a) Trek, of draai en trek, de knop uit.
b) Zet de standschakelaar op 'uit' (O).
c) Druk de knop 'storingsbevestiging' in op het voorpaneel.
d) Selecteer naar keuze 'handmatig' of 'automatisch'.
CODE: 1438
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
VOORSMERING GEWEIGERD
Hiermee wordt een mogelijke storing met het besturings- of
startsysteem aangegeven. Controleer op de volgende
omstandigheden:
a) Accukabels slecht aangesloten. Reinig de klemmen van de
accukabels en zorg dat alle aansluitingen goed vastzitten.
b) Accu leeg of defect. Laad accu opnieuw op of vervang hem.
CODE: 1439
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
BRANDSTOFPEIL LAAG DIE DAG
Hiermee wordt aangegeven dat het brandstofpeil laag is. Controleer
de brandstoftoevoer en vul zo nodig aan.
CODE: 1441
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
BRANDSTOFPEIL LAAG IN
LEIDINGBUIS
Hiermee wordt aangegeven dat het brandstofpeil laag is. Controleer
de brandstoftoevoer en vul zo nodig aan.
CODE: 1442
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
ACCU IS ZWAK
Hiermee wordt aangegeven dat de accuspanning bij het starten twee
seconden onder 14,4 V zakt.
a) Accu leeg of defect.
b) Zie waarschuwingsbericht 441 Accuspanning laag.
CODE: 1443
LAMP: WAARSCHUWING
BERICHT:
ACCU IS LEEG
Hiermee wordt aangegeven dat de accu onder de bedrijfsspanning
voor de genset (3,5 volt bij voorsmering) is gezakt die nodig is om de
starter en de regelschakelingen te kunnen voeden.
a) Zie waarschuwingsbericht 441 Accuspanning laag.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Engeland
Hoofdkantoor: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Afdeling Tel: +44 (0) 1843 255575
reserveonderdelen: Fax: +44 (0) 1843 255913
e-mail cpg.uk@cummins.com
websites www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo
PowerCommand 3201
Publicao 0908-0104-07(PO) Edio 03 - Dez. 05
Volume 1 Seces 1 a 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
PREFCIO
O objectivo deste manual (Volumes 1 e 2) consiste em fornecer aos utilizadores informaes de qualidade e
de mbito geral. As seces 1 a 7 (Volume 1) abordam o comando PCC3201 e fornecem informaes para
um grupo gerador. A Seco 8 (Volume 2) aborda informaes especficas do motor e informaes
adicionais/anomalias necessrias para grupos geradores especficos, as quais o operador deve ler antes de
utilizar o grupo.
Tem como objectivo orientar e fornecer assistncia e acompanhado por recomendaes para
procedimentos correctos e em segurana. A Cummins Power Generation Limited no pode aceitar qualquer
responsabilidade relativamente a problemas resultantes das seguintes recomendaes constantes deste
manual.
As informaes includas neste manual baseiam-se em informaes disponveis no momento do envio para
impresso. No seguimento da poltica de desenvolvimento e melhoramento contnuo da Cummins Power
Generation Limited, as informaes podem ser alteradas em qualquer momento sem aviso prvio. Por
conseguinte, os utilizadores devem garantir que, antes de comearem a trabalhar, possuem as informaes
mais recentes disponveis.
Ficam os utilizadores informados de que da sua responsabilidade a contratao de indivduos
competentes para a realizao das tarefas de instalao no interesse das boas prticas e da segurana.
Consulte o seu Distribuidor Autorizado para obter mais informaes sobre a instalao. essencial que
sejam tomadas todas as precaues relativamente aplicao, instalao e operao de qualquer motor
diesel devido sua natureza potencialmente perigosa. Devem tambm ser consultados atentamente outros
documentos da Cummins Power Generation Limited, particularmente o Manual de Sade e Segurana
0908-0110-07(PO) e o Manual do Motor.
Caso necessite de mais assistncia, contacte: -
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF
Tel.: N.: +44 (0) 1843 255000
Fax: N.: +44 (0) 1843 255902
e-mail: cpg.uk@cummins.com
Stio da Web: www.cumminspower.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina em branco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
ndice Pgina i
NDICE
Seco Ttulo Pgina
Plano de abreviaturas .......................................................................................................................................i
1 Segurana ....................................................................................................................................... 1-1
1.1 Tipos de Advertncias, Avisos e Notas utilizados neste Manual................................................ 1-1
1.2 Advertncias................................................................................................................................ 1-1
1.3 Informao geral ......................................................................................................................... 1-1
1.4 Cdigo de segurana das instalaes do gerador...................................................................... 1-1
2 Introduo ....................................................................................................................................... 2-1
2.1 Aspectos gerais........................................................................................................................... 2-1
2.2 Identificao do grupo gerador ................................................................................................... 2-1
2.3 Servios ps-venda..................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Manuteno.......................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Garantia................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 Peas sobressalentes .......................................................................................................... 2-2
2.3.4 Estrangeiro ........................................................................................................................... 2-2
2.3.5 Documentao adicional ...................................................................................................... 2-2
3 Resumo do sistema......................................................................................................................... 3-1
3.1 Componentes do gerador Grupo gerador tpico...................................................................... 3-1
3.1.1 Alimentao CA e isolamento .............................................................................................. 3-2
3.1.2 Sistema de controlo.............................................................................................................. 3-2
3.1.3 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Alternador............................................................................................................................. 3-2
3.1.5 Potncia nominal do gerador................................................................................................ 3-2
3.1.6 Construo do grupo gerador............................................................................................... 3-2
3.1.7 Sistema de combustvel ....................................................................................................... 3-3
3.1.8 Sistema de refrigerao ....................................................................................................... 3-3
3.1.9 Escape do motor (Opo) .................................................................................................... 3-3
3.1.10 Sistema elctrico CC............................................................................................................ 3-3
3.1.11 Mdulo de alarme (Opo)................................................................................................... 3-4
3.1.12 Sensores / Emissores........................................................................................................... 3-4
3.2 Aquecedores............................................................................................................................... 3-5
3.2.1 Alimentao e isolamento do aquecedor ............................................................................. 3-5
3.2.2 Aquecedor do motor (Opo)............................................................................................... 3-5
3.2.3 Aquecedor do alternador (Opo)........................................................................................ 3-5
3.2.4 Aquecedor do painel de controlo (Opo)............................................................................ 3-5
3.3 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opo)................................................................ 3-6
3.3.1 Operao.............................................................................................................................. 3-6
3.3.2 Carga auxiliar (Opo) ......................................................................................................... 3-6
4 Sistema de controlo ........................................................................................................................ 4-1
4.1 Descrio do sistema de controlo............................................................................................... 4-1
4.1.1 Modos ON/OFF (ligado/desligado) da alimentao do Painel de Controlo......................... 4-2
4.1.2 Painel de controlo - Painel dianteiro..................................................................................... 4-3
4.1.3 Painel de controlo - Painel do operador............................................................................... 4-4
4.1.4 Painel de controlo - Quadro de distribuio......................................................................... 4-4
4.2 Visor do Menu e Interruptores..................................................................................................... 4-6
4.2.1 Visor grfico.......................................................................................................................... 4-6
4.2.2 Botes do Menu.................................................................................................................... 4-6
4.3 Seleco de unidades do Menu.................................................................................................. 4-7
4.3.1 Campo Local/Remoto........................................................................................................... 4-7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina ii ndice
INDICE (continuao)
Seco Ttulo Pgina
4.4 Menu Principal............................................................................................................................. 4-8
4.4.1 Boto Ajustar ........................................................................................................................ 4-8
4.4.2 Boto Configurar................................................................................................................... 4-8
4.4.3 Boto _\_ (Apenas aplicaes em paralelo)......................................................................... 4-9
4.4.4 Boto de transferncia de potncia (apenas aplicaes PTC) ............................................ 4-9
4.5 Submenus de dados do motor.................................................................................................. 4-10
4.6 Submenus de dados do alternador........................................................................................... 4-11
4.6.1 Tenso LL e LN.............................................................................................................. 4-11
4.6.2 Amperes..............................................................................................................................4-11
4.6.3 Frequncia.......................................................................................................................... 4-11
4.6.4 Ciclo de trabalho AVR......................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA e PF...................................................................................................................... 4-11
4.7 Submenu de Controlo ............................................................................................................... 4-12
4.7.1 Funo do Submenu de Controlo Local ............................................................................. 4-12
4.7.2 Funes do Submenu de Controlo Remoto....................................................................... 4-13
4.7.3 Funo do Submenu de Controlo Local/Remoto ...............................................................4-13
4.8 Submenus Histrico/Acerca de................................................................................................. 4-14
4.8.1 Histrico.............................................................................................................................. 4-14
4.8.2 Acerca de............................................................................................................................4-14
4.8.3 Histrico de Falhas............................................................................................................. 4-14
4.9 Submenu Ajustar.......................................................................................................................4-16
4.10 Submenu de dados paralelos.................................................................................................... 4-17
4.10.1 Linha de estado de dados paralelos................................................................................... 4-17
4.11 Menu Palavra-passe ................................................................................................................. 4-18
4.12 Menu principal Transferncia de potncia................................................................................ 4-19
4.12.1 Linha de estado do PTC..................................................................................................... 4-20
4.12.2 Submenus do sector (PWR TRAN) .................................................................................... 4-21
4.12.3 Submenus estado (PWR TRAN) ........................................................................................ 4-22
4.12.4 Submenu Controlo de transferncia (PWR TRAN) ............................................................ 4-23
4.12.5 Submenus do grupo gerador (PWR TRAN) .......................................................................4-24
5 Operao ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 Segurana................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduo.................................................................................................................................... 5-1
5.3 Manuteno................................................................................................................................. 5-1
5.4 Recomendaes de operao.................................................................................................... 5-2
5.4.1 Rodagem.............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Operao sem carga............................................................................................................ 5-2
5.4.3 Perodo de exerccio........................................................................................................... 5-2
5.4.4 Temperaturas de funcionamento baixas .............................................................................. 5-2
5.4.5 Temperaturas de funcionamento elevadas .......................................................................... 5-2
5.4.6 Condies de funcionamento para purga, espera e potncias contnuas nominais............ 5-3
5.4.7 Factores de reduo da capacidade.................................................................................... 5-4
5.5 Operao do grupo gerador........................................................................................................ 5-5
5.5.1 Sequncia de operao........................................................................................................ 5-5
5.6 Arranque...................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 Verificaes pr-arranque .................................................................................................... 5-6
5.6.2 Arranque no quadro de distribuio (Modo Manual) ............................................................ 5-8
5.6.3 Arranque no Painel do operador remoto (Modo Auto) ....................................................... 5-10
5.6.4 Arranque a partir de Local remoto (Interruptor ou Dispositivo) (Modo Auto) ..................... 5-10
5.6.5 Iniciar Exerccio................................................................................................................... 5-11
5.6.6 Arranque a frio com cargas ................................................................................................ 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
ndice Pgina iii
INDICE (continuao)
Seco Ttulo Pgina
5.7 Funcionamento ao Ralenti (Manual)......................................................................................... 5-12
5.8 Paragem.................................................................................................................................... 5-13
5.8.1 Paragem de Emergncia (Cdigo 1434)............................................................................ 5-13
5.8.2 Paragem no quadro de distribuio (Modo Manual) .......................................................... 5-13
5.8.3 Paragem no Painel do operador remoto (Modo Auto) ....................................................... 5-13
5.8.4 Paragem a partir de Local remoto (Interruptor ou Dispositivo) (Modo Auto) ..................... 5-14
5.9 Controlo de transferncia de potncia (PTC) Opcional ............................................................ 5-15
5.9.1 PCC3201/PTC Sequncias de operao normal............................................................ 5-15
5.9.2 Interruptor de teste............................................................................................................. 5-15
6 Manuteno geral ............................................................................................................................ 6-1
6.1 Aspectos gerais........................................................................................................................... 6-2
6.2 Bloquear o grupo gerador em inactividade................................................................................. 6-3
6.2.1 Introduo............................................................................................................................. 6-3
6.2.2 Imobilizar o equipamento para trabalhar em segurana...................................................... 6-3
6.3 Inspeco geral........................................................................................................................... 6-4
6.3.1 Sistema de escape............................................................................................................... 6-4
6.3.2 Sistema de combustvel ....................................................................................................... 6-4
6.3.3 Sistema elctrico CA............................................................................................................ 6-4
6.3.4 Sistema elctrico CC............................................................................................................ 6-5
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-5
6.3.6 Mecnica .............................................................................................................................. 6-5
6.4 Sistema de lubrificao............................................................................................................... 6-6
6.4.1 Classificao API do leo..................................................................................................... 6-6
6.4.2 Viscosidade do leo.............................................................................................................. 6-6
6.4.3 Nvel do leo do motor ......................................................................................................... 6-6
6.4.4 Mudana de leo e de filtro.................................................................................................. 6-6
6.4.5 Procedimento de arranque aps inactividade prolongada ou mudana do leo................. 6-7
6.5 Sistema do refrigerante............................................................................................................... 6-8
6.5.1 Concentrao de anti-congelante......................................................................................... 6-8
6.5.2 Nvel do refrigerante............................................................................................................. 6-8
7 Resoluo de problemas ................................................................................................................ 7-1
7.1 Introduo................................................................................................................................... 7-1
7.2 Alimentao CC da unidade de controlo .................................................................................... 7-1
7.3 Consideraes de segurana..................................................................................................... 7-2
7.4 Deteco de falhas ..................................................................................................................... 7-3
7.5 Indicadores de estado................................................................................................................. 7-3
7.5.1 Indicador No em Auto......................................................................................................... 7-3
7.5.2 Indicador de estado de interrupo...................................................................................... 7-3
7.5.3 Indicador de estado de alarme............................................................................................. 7-3
7.6 Leitura dos cdigos de falha....................................................................................................... 7-4
7.6.1 Leitura de cdigos de falha utilizando o visor grfico (Opcional)......................................... 7-4
7.6.2 Leitura de cdigos de falha utilizando indicadores de Advertncia/Interrupo.................. 7-4
7.7 Disjuntor de linha (Opcional)....................................................................................................... 7-6
7.8 Controlo e Diagnstico Via Rede ou PC (Porttil)...................................................................... 7-6
7.9 Cdigos de falha......................................................................................................................... 7-6
7.9.1 Cdigos de falha da categoria A .......................................................................................... 7-6
7.9.2 Cdigos de falha da categoria B .......................................................................................... 7-6
7.9.3 Cdigos de falha da categoria C.......................................................................................... 7-6
7.9.4 Cdigos de falha da categoria D.......................................................................................... 7-6
7.9.5 Cdigos de falha da categoria E .......................................................................................... 7-6
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina iv ndice
INDICE (continuao)
Seco Ttulo Pgina
Para a Seco 8 Anexos ver Volume 2
Ilustraes
Figura Ttulo Pgina
Figura 2-1 Placa de especificaes tpica do grupo gerador ......................................................... 2-1
Figura 3-1 Grupo gerador tpico (C450 a C550)............................................................................. 3-1
Figura 3-2 Painel dianteiro do mdulo de alarme........................................................................... 3-4
Figura 4-1 Unidade do painel de controlo (todas as funes)........................................................ 4-3
Figura 4-2 Visor grfico e botes de seleco do Menu................................................................ 4-6
Figura 4-3 Submenu das Unidades................................................................................................ 4-7
Figura 4-4 Menus Principais A e B de controlo do Sistema........................................................... 4-8
Figura 4-5 Submenus de Dados do Motor ................................................................................... 4-10
Figura 4-6 Submenus de Dados do Alternador............................................................................ 4-11
Figura 4-7 Submenu Local Control............................................................................................... 4-12
Figura 4-8 Submenu Control ........................................................................................................ 4-13
Figura 4-9 Submenus Histrico/Acerca de................................................................................... 4-15
Figura 4-10 Submenu Adjust.......................................................................................................... 4-16
Figura 4-11 Submenu Dados da Barra........................................................................................... 4-17
Figura 4-12 Menu Password........................................................................................................... 4-18
Figura 4-13 Menu Principal Transferncia de Potncia................................................................. 4-19
Figura 4-14 Submenu Sector.......................................................................................................... 4-21
Figura 4-15 Submenus estado (PWR TRANS) .............................................................................. 4-22
Figura 4-16 Submenus Transfer Control ........................................................................................ 4-23
Figura 4-17 Submenus Genset....................................................................................................... 4-24
Figura 5-1 Sequncias de Arranque/Funcionamento/Paragem normais ....................................... 5-9
Figura 7-1 Painel de controlo dianteiro (todas as funes)............................................................ 7-5
Tabelas
Tabela N. Ttulo Pgina
Tabela 5-1 Funcionamento Manual............................................................................................... 5-16
Tabela 5-2 Falha de potncia do sector........................................................................................ 5-17
Tabela 5-3 Exerccio com carga.................................................................................................... 5-18
Tabela 7-1 Cdigos de Falha de Alarme e Paragem...................................................................... 7-7
Tabela 7-2 Procedimentos para resoluo de problemas de cdigos de falha............................ 7-10
Publicaes suplementares
As Publicaes suplementares adequadas ao seu sistema tambm sero fornecidas juntamente com o sistema.
Sempre que adequado, o(s) Manual(ais) de Instrues correspondentes adequados tambm sero fornecidos com os
acessrios que encomendar.
Ttulo Publicao N.
Lead Bateria de acumuladores de chumbo e cido.................................................................................0908-0101-07(PO)
Carregador de baterias............................................................................................................................0908-0102-07(PO)
Informaes sobre o radiador..................................................................................................................0908-0107-07(PO)
Sade e Segurana (Grupos geradores Diesel)......................................................................................0908-0110-07(PO)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
Plano de abreviaturas Pgina i
Plano de abreviaturas
CA Corrente Alterna LED Diodo emissor de luz
ACB Disjuntor do ar comprimido LTA Ps-refrigerao de baixa temperatura
ACH Aquecedores anti-condensao LTP
Valor nominal de potncia de tempo
limitado
ATS Interruptor de transferncia automtica LV Baixa voltagem
AVR Regulador de voltagem automtico
MCB Disjuntor miniatura
BHP Potncia efectiva dos traves MCCB Disjuntor de caixa moldada
BMS Sistema de gesto do edifcio MF Falha do sector
BST
Transformador de deteco do
barramento
MFSS Sensor de arranque principal
MR Restabelecimento do sector
CB Disjuntor MST Transformador de deteco do sector
AAF Amps de arranque a frio MSU Unidade de deteco do sector
CHP Calor e potncia combinados MV Mdia voltagem
COP Potncia contnua nominal
CT Transformador de corrente NEC Contacto da terra neutra
dB(A) Unidade de nvel de rudo PCC3200 Sistema de controlo PowerCommand
DC Corrente contnua PF Factor de potncia
DIP Pacote em linha duplo PFC Controlador do factor de potncia
DMC Comando digital principal PLC Controlador de Lgica Programvel
DMSU Unidade de espera de carga pedida PMG Gerador de man permanente
PRP Potncia principal nominal
EMCU Monitorizao do motor e unidade PSU Unidade de alimentao de corrente
EMF Fora electromotriz PT/CT
Transformador de potencial /
Transformador de corrente
EPU Unidade de proteco do motor PTC Controlo de transferncia de corrente
FSS Sensor primeiro arranque QCC Controlo de corrente em quadratura
GCP Painel de controlo do gerador RFI Interferncia de radiofrequncia
Grupo Grupo gerador RMS Raiz quadrada mdia
GKWT Transdutor de kilowatts global RPM Rotaes por minuto
RTD Detector de temperatura da resistncia
HV Alta voltagem
V Volts
IC Circuito integrado VAC Volts, Corrente alterna
I/O Entrada / Sada VCB Disjuntor de vcuo
VCC Volts, Corrente Contnua
kVA Potncia aparente VF Sem voltagem
kVAR Potncia reactiva VT Transformador de tenso
kW Potncia activa / real
kWh
Unidade de energia elctrica ou
trabalho
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina ii Plano de abreviaturas
Pgina em branco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
Seco 1 Instrues preliminares e de segurana Pgina 1-1
SECO 1 INSTRUES PRELIMINARES E DE
SEGURANA
1 Segurana
1.1 Tipos de Advertncias, Avisos e Notas utilizados neste
Manual
Os seguintes tipos de segurana que podem ser encontrados ao longo deste manual indicam
condies potencialmente perigosas para o operador, para o pessoal de servio e para o
equipamento.
ALARME: ADVERTE PARA UM PERIGO QUE PODE RESULTAR EM GRAVES
FERIMENTOS OU MORTE.
Cuidado: Avisa para um perigo ou para uma prtica pouco segura que pode resultar em
danos no produto ou noutro equipamento.
Nota: Um pequeno texto que fornece informaes que complementam o texto actual.
1.2 Advertncias
ALARME: IMPORTANTE QUE LEIA E COMPREENDA TODOS OS AVISOS DE
SEGURANA DESTE MANUAL. A OPERAO OU MANUTENO
INADEQUADA PODE RESULTAR EM GRAVES ACIDENTES OU DANOS NO
EQUIPAMENTO, PROVOCANDO FERIMENTOS OU A MORTE.
1.3 Informao geral
Este manual deve fazer parte do pacote de documentos fornecido pela Cummins Power
Generation Limited juntamente com grupos geradores especficos. Caso este manual tenha sido
fornecido isoladamente, queira consultar a restante documentao da Cummins Power
Generation Limited, particularmente o Manual de Sade e Segurana (0908-0110-07 (PO)) e o
manual do motor relevante para o seu grupo gerador.
Nota: O utilizador deve ler e compreender todas as informaes de Sade e Segurana bem
como todos As Advertncias e Avisos que constam da documentao e que sejam
relevantes para o grupo gerador e a respectiva operao e manuteno.
1.4 Cdigo de segurana das instalaes do gerador
Antes de utilizar o grupo gerador, leia este manual (Volumes 1 e 2) e familiarize-se com o mesmo
e o respectivo equipamento. Uma operao segura e eficaz apenas poder ser conseguida se o
equipamento for devidamente operado e conservado. So muitos os acidentes provocados pelo
no cumprimento das regras e precaues fundamentais.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina 1-2 Seco 1 Instrues preliminares e de segurana
Pgina em branco
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
Seco 2 - Introduo Pgina 2-1
SECO 2 - INTRODUO
2 Introduo
2.1 Aspectos gerais
Antes de tentar utilizar o gerador, o utilizador deve ler este manual e familiarizar-se com as
Advertncias e os Procedimentos de operao.
Os geradores devem ser utilizados e mantidos de forma adequada se desejar usufruir de uma
operao segura e fivel. O manual inclui um plano de manuteno e um guia de resoluo de
problemas.
O manual do motor est includo no conjunto. Sempre que se verificarem informaes
contraditrias, este manual dever ser considerado em detrimento do manual do motor.
2.2 Identificao do grupo gerador
Todos os grupos geradores possuem uma Placa de especificaes, conforme a ilustrada de
seguida. Disponibiliza informaes exclusivas do gerador.
Figura 2-1 Placa de especificaes tpica do grupo gerador
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina 2-2 Seco 2 - Introduo
2.3 Servios ps-venda
Oferecemos uma gama completa de servios ps-venda conforme descrito de seguida:
2.3.1 Manuteno
ALARME: UMA ASSISTNCIA OU SUBSTITUIO DE PEAS INCORRECTA PODE
RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS, MORTE E/OU DANOS NO
EQUIPAMENTO. O PESSOAL DE SERVIO DEVE POSSUIR A FORMAO
ADEQUADA E EXPERINCIA PARA PRESTAR ASSISTNCIA ELCTRICA
E/OU MECNICA.
No caso dos clientes que desejem prestar assistncia aos seus grupos geradores a intervalos
regulares, o Departamento de assistncia ao cliente oferece um contrato de manuteno
completo. Esto abrangidos todos os itens sujeitos a manuteno de rotina e inclui um relatrio
detalhado sobre o estado do grupo gerador. Alm disso, podemos prestar um apoio telefnico 24
horas por dia, que permite uma assistncia de 365 dias por ano, se necessrio. Temos
disponveis tcnicos especializados que permitem manter ptimos nveis de desempenho dos
grupos geradores dos nossos clientes, e recomendamos que as tarefas de manuteno sejam
realizadas apenas por tcnicos com formao adequada e experientes indicados pelo
Departamento de Assistncia ao Cliente
2.3.2 Garantia
Todos os grupos geradores possuem uma garantia de doze meses desde a data de
comissionamento. Tambm temos disponvel uma garantia alargada. Em caso de avaria,
possvel prestar assistncia habitualmente imediata por tcnicos de servio com formao na
fbrica, com capacidade para realizar todas as pequenas reparaes no equipamento (e muitas
de grande envergadura) no local.
Para mais detalhes sobre a garantia, contacte o seu distribuidor autorizado.
2.3.3 Peas sobressalentes
Temos disponvel um departamento de peas sobressalentes completo para fazer face a qualquer
avaria de emergncia e para o tcnico que realiza a sua prpria manuteno de rotina. Queira
contactar o seu distribuidor Cummins autorizado.
Quando encomendar peas sobressalentes, indique os N.s da Instalao, N.s de srie e
Ref das peas.
2.3.4 Estrangeiro
Agentes e representantes em quase 100 pases oferecem servios de instalao e ps-venda
para o equipamento fornecido. O seu distribuidor autorizado poder indicar-lhe o nome e a
morada do agente para a sua regio.
2.3.5 Documentao adicional
Caso necessite de informaes adicionais e mais detalhadas relativas ao motor ou ao alternador,
queira contactar o seu distribuidor autorizado.
Indique os N.s das Instalaes e os N.s de Srie.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
Seco 3 Resumo do sistema Pgina 3-1
SECO 3 DESCRIO DO SISTEMA
3 Resumo do sistema
3.1 Componentes do gerador Grupo gerador tpico
Os componentes principais de um Sistema Gerador tpico so ilustrados de seguida e descritos
nesta seco. Refer to the Engine Manual for location of other components, e.g. oil filler, dipstick,
etc. Refer to Volume 2, Section 8 (Appendices) of this manual, together with the drawings supplied
with your set, for additional, generator set specific information.
Data sheets are also available if additional, specific information is required. Contacte o seu
distribuidor autorizado.
Esto discriminadas vrias opes apesar de poderem no estar disponveis para todos os
modelos.
Figura 3-1 Grupo gerador tpico (C450 a C550)
LEGENDA: OPES
1. Alternador Baterias e tabuleiro
2. Caixa de comando Caixa de entrada do disjuntor
3. Painel de controlo Bomba elctrica de transferncia de combustvel
4. Filtro de ar Aquecedor do refrigerante do motor
5. Motor Colector de drenagem do crter
6. Radiador
7. Estrutura base
1
2
3
4
5
6
7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina 3-2 Seco 3 Resumo do sistema
3.1.1 Alimentao CA e isolamento
da exclusiva responsabilidade do cliente disponibilizar uma fonte de alimentao CA bem como
os meios necessrios para isolar a entrada CA para a caixa de terminais. Consulte o diagrama de
cablagem fornecido com o grupo gerador.
Nota: necessrio um seccionador independente segundo a BS EN 12601:2001.
ALARME: O SECCIONADOR NO FORNECIDO JUNTAMENTE COM O GRUPO
GERADOR E A CUMMINS POWER GENERATION LIMITED NO ACEITA
QUALQUER RESPONSABILIDADE PELA DISPONIBILIZAO DO MEIO DE
ISOLAMENTO.
3.1.2 Sistema de controlo
O sistema de controlo consiste numa unidade de controlo baseada num microprocessador para a
monitorizao e a proteco do grupo gerador (ver a Seco 4), que fornece paralelismo
automtico. Todos os indicadores, interruptores / botes de controlo e visor grfico situam-se no
Painel de Controlo, conforme ilustrado na Figura 4-1.
O sistema de controlo controla o combustvel e a rotao do motor, regula a sada de voltagem do
alternador principal e possibilita o controlo e a monitorizao completa do grupo gerador. Tambm
monitoriza permanentemente o estado operacional do motor, o alternador e os sistemas auxiliares
atravs de diversos sensores e vlvulas situados no grupo gerador e provocar uma Paragem
Automtica em caso de ocorrncia de uma falha grave.
3.1.3 Motor
Todos os geradores esto equipados com um motor a 4 tempos refrigerado a gua e integram um
comando do regulador e um sistema completo de proteco do motor. Para detalhes sobre o tipo
do motor e potncia nominal, consulte a Placa de especificaes do grupo gerador.
Para mais informaes, consulte o manual do motor fornecido com este manual.
3.1.4 Alternador
Todos os grupos geradores utilizam alternadores CA do tipo sem escova de campo rotativo, que
elimina a manuteno associada aos anis de contacto e s escovas. Para detalhes sobre o tipo
do alternador e potncia nominal, consulte a Placa de especificaes do grupo gerador.
3.1.5 Potncia nominal do gerador
Para detalhes sobre a potncia nominal do seu gerador, consulte a Placa de especificaes
respectiva.
3.1.6 Construo do grupo gerador
A maioria dos grupos geradores so construdos como um mdulo simples com o motor e o
alternador ligados atravs de uma cmara de acoplamento com suportes resilientes formando
uma s unidade. O motor e o alternador esto montados numa estrutura base apoiada em
suportes resilientes. Isto resulta numa unidade extremamente robusta e rgida, com um
alinhamento rigoroso entre o motor e o alternador bem como um amortecimento eficaz da
vibrao do motor.
Para mais informaes especficas relacionadas com o grupo gerador, consulte o Volume
2, Seco 8 - Anexos.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
Seco 3 Resumo do sistema Pgina 3-3
3.1.7 Sistema de combustvel
Pode ser fornecido um depsito de combustvel instalado na estrutura base. Em alternativa, esto
disponveis opcionalmente depsitos principais autnomos com capacidade para 450, 900 e 1
350 litros.
3.1.7.1 Bombas de transferncia de combustvel (Opo)
possvel encher manualmente os depsitos de combustvel autnomos utilizando uma bomba
de transferncia de combustvel manual opcional.
Como alternativa, os depsitos de combustvel podem ser reabastecidos automaticamente
utilizando uma bomba de transferncia de combustvel elctrica. Esta bomba, fornecida com
motor de arranque, funciona sob o comando de interruptores de Nvel de Combustvel Alto e
Baixo instalados no depsito.
Nos sistemas reabastecidos automaticamente, o tampo de enchimento do depsito substitudo
por um tubo ladro/respiro para permitir a ligao para uma rea segura ou o retorno para uma
cisterna.
3.1.7.2 Separadores de combustvel / gua
Esto montados de fbrica no grupo separadores de combustvel / gua no intuito de
disponibilizar proteco para o sistema de injeco de combustvel do motor uma vez que no
possvel garantir uma alimentao de combustvel isento de gua.
3.1.8 Sistema de refrigerao
O sistema de refrigerao do motor consiste num radiador e numa ventoinha propulsora, numa
bomba de gua accionada mecanicamente e num termstato. A ventoinha projecta ar atravs do
radiador e remove o calor da superfcie do motor e do alternador.
O alternador est equipado com uma ventoinha de refrigerao prpria.
3.1.9 Escape do motor (Opo)
Os sistemas de escape, opcionais e fornecidos parte, reduzem o rudo do motor at nveis
aceitveis e enviam os gases de escape para uma rea onde no constituam qualquer perigo.
Existem disponveis opcionalmente tipos industriais e residenciais. Tambm existem disponveis
opcionalmente foles flexveis.
3.1.10 Sistema elctrico CC
Um sistema de baterias de 24 volts proporciona um arranque do motor atravs de tentativas
mltiplas e corrente CC para o sistema de controlo do grupo gerador.
3.1.10.1 Sistema da bateria
O tipo, o tamanho e a tenso da bateria so seleccionados de acordo com a capacidade do grupo
gerador e com a aplicao no momento da encomenda.
3.1.10.2 Alternador de carga
fornecido de srie um alternador de carga accionado pelo motor para manter a bateria
carregada quando o motor estiver em funcionamento.
3.1.10.3 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opo)
Esto disponveis carregadores da bateria monofsicos opcionais alimentados atravs da rede,
que podem ser montados no painel ou na parede, no intuito de manter a bateria carregada
quando o grupo gerador no estiver em funcionamento.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina 3-4 Seco 3 Resumo do sistema
Lente verde
Buzina
3.1.11 Mdulo de alarme (Opo)
O painel dianteiro integra uma buzina de aviso, trs luzes indicadoras e um boto para
activar/desactivar, disponibilizando ainda avisos sonoros e/ou visuais.
Figura 3-2 Painel dianteiro do mdulo de alarme
O boto para activar/desactivar permite ao utilizador a capacidade activar ou silenciar a buzina. O
LED verde ou mbar acende para indicar o modo activo do boto para activar/desactivar,
enquanto que o LED vermelho acende se o alarme for activado.
As trs luzes indicadoras disponibilizam as seguintes informaes:
LED Texto da etiqueta Ingls
Vermelho Alarme accionado Alarm Actuated
Verde Activado Enabled
mbar Silenciado Silenced
3.1.12 Sensores / Emissores
A medio de vrios parmetros do grupo gerador feita por sensores, emissores, RTDs etc.,
sendo os sinais resultantes recebidos pelo controlo.
Os sensores montados no motor permitem a monitorizao dos seguintes sistemas:
Sistema de refrigerao
Combustvel
leo lubrificante
reas diversas
Os sensores opcionais montados no alternador permitem a monitorizao dos seguintes
parmetros:
Temps. dos enrolamentos
Lente vermelha
Interruptor de presso
Lente amarela
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
Seco 3 Resumo do sistema Pgina 3-5
3.2 Aquecedores
Cuidado: O(s) aquecedor(es) no deve(m) ser energizado(s) se o sistema de refrigerao tiver sido
drenado.
3.2.1 Alimentao e isolamento do aquecedor
necessria uma alimentao do aquecedor para que os aquecedores do motor e do alternador
funcionem. Consulte a Seco 3.1.1.
necessrio um seccionador independente segundo a BS EN 12601:2001.
Nota: Este seccionador no fornecido juntamente com o grupo gerador.
Nota: da exclusiva responsabilidade do cliente disponibilizar uma fonte de alimentao bem como
os meios necessrios para isolar a entrada CA para a caixa de terminais. A Cummins Power
Generation Limited no aceita qualquer responsabilidade pela disponibilizao dos meios de
isolamento.
ALARME: A ALIMENTAO CA PARA A CAIXA DE TERMINAIS DEVE SER ISOLADA ANTES DE
TENTAR OBTER ACESSO CAIXA DE TERMINAIS.
Cuidado: Interrompa a corrente alterna para o aquecedor antes de desligar os cabos da bateria. O
aquecedor funcionar ininterruptamente sem corrente contnua, podendo sobreaquecer e
danificar o aquecedor.
3.2.2 Aquecedor do motor (Opo)
O aquecedor do motor foi concebido para manter o refrigerante do motor quente quando o motor for
desligado. Aquece e circula o refrigerante no motor, reduzindo assim o tempo de arranque e o
desgaste do motor provocado por arranques a frio. O aquecedor controlado por um termstato
associado, mas que bloqueado aquando do arranque do motor.
ALARME: ISOLE SEMPRE A ALIMENTAO PARA O AQUECEDOR / TERMSTATO DO MOTOR
ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENO NO MOTOR. ISOLE SEMPRE O
GRUPO GERADOR ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENO.
Cuidado: O aquecedor do motor no se destina, de forma alguma, a proteger o motor e o sistema de
refrigerao contra o congelamento em condies de temperaturas inferiores a zero graus
centgrados. Caso exista o perigo de congelamento, deve ser adicionado um agente anti-
congelamento no sistema de refrigerao.
3.2.3 Aquecedor do alternador (Opo)
O aquecedor do alternador foi concebido no intuito de manter o alternador isento de condensao
quando o grupo gerador no estiver a funcionar. Em condies de temperatura baixa e humidade,
possvel verificar-se a formao de condensao no alternador, o que pode provocar a degradao do
isolamento, conduzindo a falha e possvel perigo de choque. O aquecedor bloqueado aquando do
arranque do motor.
ALARME: ISOLE SEMPRE O AQUECEDOR DO ALTERNADOR DA ALIMENTAO CA ANTES DE
TRABALHAR NO ALTERNADOR OU NO AQUECEDOR.
3.2.4 Aquecedor do painel de controlo (Opo)
O aquecedor do painel de controlo disponibiliza um meio de controlo da temperatura/humidade no
interior da caixa de comando. Protege os componentes e assegura a sua eficcia quando o grupo
gerador for sujeito a condies variveis de temperatura do ar durante perodos alargados sem
utilizao. O aquecedor bloqueado aquando do arranque do motor.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publicao 0908-0104-07(PO) Sistema de controlo PowerCommand
3201
Edio 03 - Dez. 05 Volume 1 Seces 1 a 7
Pgina 3-6 Seco 3 Resumo do sistema
ALARME: ISOLE SEMPRE O AQUECEDOR DO PAINEL DE CONTROLO DA ALIMENTAO CA
ANTES DE TRABALHAR NO PAINEL DE CONTROLO OU NO AQUECEDOR.
3.3 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opo)
Cuidado: Isole o carregador antes de desligar a bateria
3.3.1 Operao
A unidade mantm a bateria totalmente carregada sem sobrecarga. A unidade tambm fornece
um carregamento rpido, sempre que tal seja necessrio, com uma corrente nunca superior
sada nominal.
O circuito de controlo electrnico do carregador permite que o carregador fique em circuito
durante a colocao em marcha do motor e para funcionar em paralelo com o alternador de
carga.
O carregador fornece corrente ao sistema de bateria quando a voltagem nos terminais da bateria
for igual voltagem flutuante determinada, momento em que apenas existe uma corrente de
carga de compensao. Quando a bateria comea a ficar descarregada devido existncia de
uma carga e queda de tenso no terminal, o carregador voltar a fornecer corrente para
restabelecer a tenso da bateria at voltagem flutuante.
Em caso de ocorrncia de falha de carga por mais de dez segundos, o rel de falha de carga
ficar em carga e o seu contacto fecha. O funcionamento do carregador assinalado por um LED
vermelho.
Nota: O LED acende mesmo que o fusvel de sada do carregador esteja queimado.
3.3.2 Carga auxiliar (Opo)
Durante a carga de compensao, nem todas as clulas da bateria recebem a mesma carga, o
que, ao longo de vrios meses, pode afectar o desempenho da prpria bateria Por conseguinte,
habitual submeter as bateria a uma carga regular at respectiva carga mxima de forma a
restituir a capacidade total a todas as clulas. Tal processo designa-se por Carga Auxiliar
(tambm conhecida como carga de igualizao).
Se o carregado estiver equipado com um interruptor de Carga Auxiliar, a posio Auxiliar deve ser
seleccionada em intervalos indicados pelo fabricante da bateria (habitualmente de seis em seis
meses).
Cuidado: As baterias no devem ficar em Carga Auxiliar por longos perodos, pois tal
implicar um consumo excessivo de gua e a formao de gs e pode ainda
prejudicar o desempenho da bateria.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Sistema de controlo PowerCommand
3201 Publicao 0908-0104-07(PO)
Volume 1 Seces 1 a 7 Edio 03 - Dez. 05
Seco 4 Sistema de controlo Pgina 4-1
SECO 4 SISTEMA DE CONTROLO
4 Sistema de controlo
4.1 Descrio do sistema de controlo
O painel de controlo principal consiste em dois painis, o Painel do Operador e o Quadro de
distribuio. O painel de controlo principal e o equipamento que lhe est associado esto situados
na Caixa de Comando, que se encontra montada na estrutura base, na parte traseira do grupo
gerador.
Dependendo dos requisitos do local, o Painel do Operador pode ser montado na unidade do
painel de controlo (todas as funes) conforme ilustrado na Figura 4-1, podendo tambm ser
includo numa caixa em separado e montado remotamente em relao unidade do painel de
controlo. Neste ltimo caso, o painel pode situar-se at 1,2 km (4 000 ps) de distncia do grupo
gerador.
Nota: A funo de vrios botes do Painel do Operador variar dependendo do local do
Painel do Operador (remotamente ou local relativamente unidade do Painel de
Controlo). Se a funo for diferente, indicado como Painel do Operador Remoto ou
Local na descrio.
O sistema de controlo consiste numa unidade de controlo com base em microprocessador que
visa a monitorizao e a proteco do grupo gerador e pode disponibilizar paralelismo automtico.
Todos os indicadores, interruptores / botes de controlo e visor grfico situam-se no painel de
controlo, conforme ilustrado na Figura 4-1.
O sistema de controlo controla o combustvel e a rotao do motor, regula a sada de voltagem do
alternador principal e possibilita o controlo e a monitorizao completa do grupo gerador. Tambm
monitoriza permanentemente o estado operacional do motor, o alternador e os sistemas auxiliares
atravs de diversos sensores e vlvulas situados no grupo gerador e provocar uma Paragem
Automtica em caso de ocorrncia de uma falha grave.
Existem dois nveis de sinais de falha gerados pelo sistema de controlo, da seguinte forma:
1. Alarme: indica uma falha do motor iminente ou no fatal. O comando fornece uma
indicao apenas para esta condio.
2. Paragem: indica uma falha potencialmente fatal para o motor. O controlo retira
automaticamente de carga o motor e pra-o imediatamente, sem passar por uma fase de
arrefecimento.
O sistema de controlo funciona com alimentao de uma bateria de 24V CC. O equipamento
auxiliar funciona com corrente alterna de baixa voltagem. Estas informaes so armazenadas
numa memria no voltil e no sero eliminadas devido a perda de alimentao da bateria.
Para alm das diversas funes de controlo e aviso, o PCC 3201 pode ser facilmente actualizado
para comunicar atravs de uma rede PowerCommand
Control 3201
Julkaisu 0908-0104-08(FI) Versio 3 - joulukuu 05
Osa 1 Kappaleet 1-7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Tm on tyhj sivu
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu ii Sisllys
SISLLYS (jatkoa)
Kappale Otsikko Sivu
4.4 Pvalikko................................................................................................................................... 4-8
4.4.1 Sd-painike....................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Asetukset-painike.................................................................................................................. 4-8
4.4.3 _\_ -painike (vain rinnakkaissovellukset).............................................................................. 4-9
4.4.4 Tehonsiirto-painike (vaih tehonsiirron ohjaus -sovelluksissa) .............................................. 4-9
4.5 Moottori-alavalikot..................................................................................................................... 4-10
4.6 Vaihtovirtageneraattori-alavalikot.............................................................................................. 4-11
4.6.1 Verkkojnnite ja vaihejnnite.............................................................................................. 4-11
4.6.2 Amp..................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 Taajuus ...............................................................................................................................4-11
4.6.4 Automaattisen jnnitteenstimen hytyteho.....................................................................4-11
4.6.5 kW, kVA ja PF..................................................................................................................... 4-11
4.7 Ohjauslaite-alavalikko ...............................................................................................................4-12
4.7.1 Paikallisen ohjauslaitteen alavalikko-toiminto..................................................................... 4-12
4.7.2 Kauko-ohjauslaitteen alavalikko-toiminnot..........................................................................4-13
4.7.3 Paikallisen/kauko-ohjauslaitteen alavalikko-toiminto.......................................................... 4-13
4.8 Historia/Tietoja-alavalikot..........................................................................................................4-14
4.8.1 Historia................................................................................................................................ 4-14
4.8.2 Tietoja................................................................................................................................. 4-14
4.8.3 Vikahistoria .........................................................................................................................4-14
4.9 Sdt-alavalikko...................................................................................................................... 4-16
4.10 Rinnakkaistiedot-alavalikko....................................................................................................... 4-17
4.10.1 Rinnakkaistiedot-tilarivi ....................................................................................................... 4-17
4.11 Salasana-valikko....................................................................................................................... 4-18
4.12 Tehonsiirto-pvalikko .............................................................................................................. 4-19
4.12.1 Tehonsiirron ohjauksen tilarivi ............................................................................................ 4-20
4.12.2 Verkon (tehonsiirto) alavalikot ............................................................................................ 4-21
4.12.3 Tila (tehonsiirto) -alavalikot.................................................................................................4-22
4.12.4 Siirron ohjaus (tehonsiirto) -alavalikko................................................................................ 4-23
4.12.5 Aggregaatti (tehonsiirto) -alavalikot....................................................................................4-24
5 Kytt ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 Turvallisuus ................................................................................................................................. 5-1
5.2 J ohdanto...................................................................................................................................... 5-1
5.3 Huolto ........................................................................................................................................ 5-1
5.4 Kytt koskevia suosituksia...................................................................................................... 5-2
5.4.1 Sisnajo.............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Tyhjkynti............................................................................................................................ 5-2
5.4.3 Koekyttaika ....................................................................................................................... 5-2
5.4.4 Kytt alhaisissa lmptiloissa............................................................................................. 5-2
5.4.5 Kytt korkeissa lmptiloissa.............................................................................................. 5-2
5.4.6 Kyttolosuhteet enimmis- varavoima- ja kestotehoille...................................................... 5-3
5.4.7 Kuorman pienentmiskertoimet............................................................................................ 5-4
5.5 Aggregaatin toiminta ................................................................................................................... 5-5
5.5.1 Toimintajrjestys................................................................................................................... 5-5
5.6 Kynnistys................................................................................................................................... 5-5
5.6.1 Kynnistyst edeltvt tarkistukset....................................................................................... 5-6
5.6.2 Kynnistys kytkintaulusta (manuaalitila)............................................................................... 5-8
5.6.3 Kynnistys kaukokytttaulusta (automaattitila).................................................................5-10
5.6.4 Kaukokynnistys (kytkin tai laite) (automaattitila)...............................................................5-10
5.6.5 Koekynnistys..................................................................................................................... 5-11
5.6.6 Kylmkynnistys kuormitettuna..........................................................................................5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu iv Sisllys
SISLLYS (jatkoa)
Kappale Otsikko Sivu
Kappale 8 Liitteet - katso osaa 2
Kuvat
Kuva Otsikko Sivu
Kuva 2-1 Tyypillinen aggregaatin arvokilpi ................................................................................... 2-1
Kuva 3-1 Tyypillinen aggregaatti (C450-C550) ............................................................................ 3-1
Kuva 3-2 Hlyttimen etupaneeli.................................................................................................... 3-4
Kuva 4-1 Ohjaustaulu (kaikki ominaisuudet) ................................................................................ 4-3
Kuva 4-2 Graafinen nytt ja valikon valintapainikkeet................................................................ 4-6
Kuva 4-3 Yksikt-alavalikko.......................................................................................................... 4-7
Kuva 4-4 J rjestelmohjaimen pvalikot A ja B ......................................................................... 4-8
Kuva 4-5 Moottori-alavalikot....................................................................................................... 4-10
Kuva 4-6 Vaihtovirtageneraattori-alavalikot................................................................................ 4-11
Kuva 4-7 Paikallisen ohjauslaitteen alavalikko........................................................................... 4-12
Kuva 4-8 Ohjauslaite-alavalikko ................................................................................................. 4-13
Kuva 4-9 Historia/Tietoja-alavalikot............................................................................................ 4-15
Kuva 4-10 Sdt-alavalikko........................................................................................................ 4-16
Kuva 4-11 Virtakisko-alavalikko.................................................................................................... 4-17
Kuva 4-12 Salasana-valikko......................................................................................................... 4-18
Kuva 4-13 Tehonsiirto-pvalikko................................................................................................ 4-19
Kuva 4-14 Verkko-alavalikko........................................................................................................ 4-21
Kuva 4-15 Tila (tehonsiirto) -alavalikko......................................................................................... 4-22
Kuva 4-16 Siirron ohjauksen alavalikot......................................................................................... 4-23
Kuva 4-17 Aggregaatti-alavalikot.................................................................................................. 4-24
Kuva 5-1 Normaali kynnistys/kytt/pysytysprosessi............................................................... 5-9
Kuva 7-1 Etuohjaustaulu (kaikki ominaisuudet)............................................................................ 7-5
Taulukot
Taulukkonro. Otsikko Sivu
Taulukko 5-1 Manuaalikytt............................................................................................................ 5-16
Taulukko 5-2 Verkkovika................................................................................................................... 5-17
Taulukko 5-3 Koekytt kuormituksella............................................................................................ 5-18
Taulukko 7-1 Varoitukset ja sammutusvikojen vikakoodit................................................................... 7-7
Taulukko 7-2 Vikakoodien vian mritystoimenpiteet....................................................................... 7-10
Lisjulkaisut
J rjestelmsi koskevat lisjulkaisut toimitetaan jrjestelmn mukana. Tilattujen lisvarusteiden mukana
toimitetaan mys niit vastaavat kyttoppaat.
Otsikko J ulkaisunro
Lyijyakut ................................................................................................................. 0908-0101-08(FI)
Akkulaturi ................................................................................................................. 0908-0102-08(FI)
J hdytint koskevia tietoja..................................................................................................... 0908-0107-08(FI)
Tyturvallisuus (dieselaggregaatit).......................................................................................... 0908-0110-08(FI)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control-jrjestelm
CHP Lmmn ja shkn yhteistuotanto Tehokerr Tehokerroin
COP Kestoteho PFC Tehokertoimen sdin
CT Virtamuuntaja PLC Ohjelmoitava logiikkaohjain
PMG Kestomagneettigeneraattori
dB (A) Melutason yksikk PRP Enimmisteho
DC Tasavirta PSU Tehonsyttlaite
DIP Kaksoiskytkin PT/CT J nnitemuuntaja/virtamuuntaja
DMC Digitaalinen keskusohjain PTC Tehonsiirron ohjaus
DMSU Varavoimalaite
EMCU Moottorin valvonta- ja ohjauslaite QCC J nnitteen poikittaisst
EMF Shkmotorinen voima
EPU Moottorin suojauslaite RFI Radiotaajuusvika
RMS Tehollinen virta
FSS Ensikynnistyksen tunnistin RPM Kierrosta minuutissa
RTD Vastuslmptilan tunnistin
GCP Aggregaatin ohjaustaulu
Aggreg Aggregaatti V Volttia
GKWT Yleinen kilowattimuunnin VAC Volttia, vaihtovirta
VCB Tyhjikatkaisin
HV Suurjnnite VDC Volttia, tasavirta
VF J nnitteetn
IC Integroitu piiri VT J nnitemuuntaja
I/O Tulo/lht
kVA Nennisteho
kVAR Loisteho
kW Ptteho
kWh Shkenergian tai tyn yksikk
LED Valodiodi
LTA Matalan lmptilan jlkijhdytys
LTP Rajoitettu enimmisteho
LV Pienjnnite
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
J ulkaisu 0908-0104-08(FI) PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu ii Kytetyt lyhenteet
Tm on tyhj sivu
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 1-2 Kappale 1 Alustus ja turvallisuus
Tm on tyhj sivu
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 2-2 Kappale 2 - J ohdanto
2.3 Myynninjlkeiset palvelut
Tarjoamme kattavan valikoiman myynninjlkeisi palveluita:
2.3.1 Huolto
VAROITUS: VIRHEELLINEN HUOLTO TAI VRT VARAOSAT VOIVAT AIHEUTTAA
VAKAVIA HENKILVAHINKOJA, KUOLEMAN JA/TAI KONERIKON.
HUOLTOHENKILILL TYTYY OLLA SHKALAN JA/TAI
MEKAANIKON KOULUTUS JA ALAN KOKEMUS.
Asiakaspalveluosastomme tarjoaa tydellisen huoltosopimuspaketin niille asiakkaille, jotka
haluavat, ett heidn aggregaattinsa huolletaan ammattimaisesti snnllisin vliajoin. Tm
kaattaa kaikki rutiinihuoltoon kuuluvat osat sek yksityiskohtaisen raportin aggregaatin kunnosta.
Tm voidaan tarvittaessa mys liitt 24-tunnin huoltopalveluun, joka tarjoaa apua vuoden
jokaisena pivn. Asiakaspalvelun kautta voi tilata erityismekaanikon, joka varmistaa, ett
asiakkaan aggregaatti pysyy mahdollisimman hyvss toimintakunnossa, ja on suositeltavaa, ett
huoltotyt tekee ainoastaan koulutettu ja kokenut mekaanikko.
2.3.2 Takuu
Kaikilla aggregaateilla on vakiona 12 kuukauden takuu kyttnottopivyksest alkaen.
Saatavana on mys pidennetty takuu. Konevian sattuessa tehtaalla koulutetut huoltomekaanikot
pystyvt yleens auttamaan nopeasti ja tekemn kaikki pienet sek monet suuret korjaukset
paikan pll.
Tarkempia tietoja takuista saa ottamalla yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn.
2.3.3 Varaosat
Varaosaosastolla on kattava valikoima varaosia httilanteita sek mekaanikon tekemi
rutiinihuoltotit varten. Ota yhteytt valtuutettuun Cummins-jlleenmyyjn.
Mainitse koneiden numerot, valmistusnumero ja osanumero varaosia tilatessasi.
2.3.4 Ulkomailla
Lhes 100 maassa toimivat edustajat tarjoavat laitteille asennus- ja myynninjlkeisi palveluita.
Omalla alueellasi toimivan edustajan nimen ja osoitteen saat valtuutetulta jlleenmyyjltsi.
2.3.5 Listietoja
Tarkempia listietoja moottorista tai vaihtovirtageneraattorista antaa valtuutettu jlleenmyyj.
Muista mainita koneiden ja valmistusnumerot.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 3-2 Kappale 3 J rjestelmn yleiskatsaus
3.1.1 Virran sytt ja eristys
Asiakas on itse vastuussa vaihtovirtalhteen jrjestmisest ja sen kytkentkaapista eristmisest.
Katso aggregaatin mukana toimitettuja kytkentkaavioita.
Huomaa: BS EN 12601:2001 sds vaatii erillisen eristyslaitteen.
VAROITUS: ERISTYSLAITETTA EI TOIMITETA AGGREGAATIN YHTEYDESS.
CUMMINS POWER GENERATION EI OTA MITN VASTUUTA
ERISTIMEN TOIMITUKSESTA.
3.1.2 Ohjausjrjestelm
Ohjausjrjestelm on mikroprosessoripohjainen ohjausyksikk, joka valvoo ja suojaa aggregaattia
(katso kappaletta 4) ja voi mys tarjota automaattisen rinnankytkennn. Kaikki merkkivalot,
ohjauskytkimet/painikkeet ja digitaaliset kuvat sijaitsevat ohjaustaulun etupuolella kuten kuvassa
4-1 on esitetty.
Ohjausjrjestelm ohjaa polttoaineenst ja moottorin nopeuden ohjausta,
pvaihtovirtageneraattorin jnnitteen sytn st sek koko aggregaatin ohjausta ja valvontaa.
Ohjauslaite valvoo mys jatkuvasti moottorin, vaihtovirtageneraattorin ja lisjrjestelmien kuntoa
erilaisilla aggregaatissa sijaitsevilla antureilla ja lhettimill, ja kynnist automaattisen
sammutuksen merkittvn vian sattuessa.
3.1.3 Moottori
Kaikissa aggregaateissa on 4-tahtinen, vesijhdytteinen moottori sek ohjaussdin ja
tydellinen moottorin suojausjrjestelm. Moottorin tyyppi ja ohjearvoja koskevat tiedot lytyvt
aggregaatin arvokilvest.
Tarkempia tietoja lytyy tmn ohjekirjan mukana toimitetusta moottorin ohjekirjasta.
3.1.4 Vaihtovirtageneraattori
Kaikissa aggregaateissa kytetn harjatonta, kiertokentttyyppist vaihtovirtageneraattoria, jonka
ansiosta vltytn liukurenkaisiin ja harjoihin liittyvilt huoltotilt. Vaihtovirtageneraattorin tyyppi
ja ohjearvoja koskevat tiedot lytyvt aggregaatin arvokilvest.
3.1.5 Aggregaatin ohjearvot
Aggregaatin ohjearvoja koskevat tiedot lytyvt aggregaatin arvokilvest.
3.1.6 Aggregaatin rakenne
Useimmat aggregaatit muodostavat yhden laiteyksikn, jossa moottori ja vaihtovirtageneraattori on
kytketty yhteen liitoskammiossa olevalla joustavalla kiinnityksell. Moottori ja
vaihtovirtageneraattori on asennettu runkoon joustaville kannattimille. Nin on saatu aikaan yksi
erittin kestv ja vankka yksikk, jossa moottori ja vaihtovirtageneraattori on tarkasti suunnattu, ja
jossa moottorin trin vaimentuu tehokkaasti.
Tarkempia aggregaattikohtaisia tietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet, sek aggregaatin
mukana toimitetuista piirustuksista.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 3-4 Kappale 3 J rjestelmn yleiskatsaus
3.1.11 Hlytin (lisvaruste)
Etupaneelissa on varoitustorvi, kolme merkkivaloa ja yksi vaihtokytkin, ja siin voidaan ilmoittaa
varoituksista nimerkill ja/tai viesteill/merkkivaloilla.
Kuva 3-2 Hlyttimen etupaneeli
Vaihtokytkimen avulla varoitustorvi voidaan ottaa kyttn tai poistaa kytst. Vihre tai keltainen
merkkivalo palaa, kun vaihtokykin on aktivoitu ja punainen merkkivalo palaa, kun hlytin on
aktivoitu.
Nm kolme merkkivaloa tarkoittavat seuraavaa:
LED Tarran teksti
Englanti
Punainen Hlytys kynnistetty
Alarm Actuated
Vihre Aktivoitu Enabled
Keltainen netn
Silenced
3.1.12 Anturit/lhettimet
Useita aggregaatin parametrej mitataan antureilla, lhettimill, vastuslmptila-antureilla jne., ja
ohjauslaite vastaanottaa nist saadut signaalit.
Moottoriin asennettavia antureita on saatavana seuraavien jrjestelmien mittaamiseen:
J hdytysjrjestelm
Polttoaine
Voiteluljy
Muut kohteet
Lisvarusteena saatavia vaihtovirtageneraattoriin asennettavia antureita on saatavana seuraavien
parametrien mittaamiseen:
Kmitysten lmptilat
Punainen lamppu
nimerkki
Vihre lamppu
Vaihtokytkin
Keltainen lamppu
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 3-6 Kappale 3 J rjestelmn yleiskatsaus
3.3 Verkkokyttinen akkulaturi (lisvaruste)
Huomautus: Erist akkulaturi ennen akun irti kytkemist
3.3.1 Kytt
Laite pit akun tydess latauksessa ilman ylilatauksen vaaraa. Tarvittaessa se lataa akun
nopeasti nimellistehoon.
Laturin elektronisen ohjauspiirin ansiosta se voidaan jtt piiriin moottorin kynnistyksen ajaksi ja
toimimaan rinnakkain vaihtovirtageneraattorin kanssa.
Laturi sytt akkujrjestelmn virtaa silloin kun akun navan jnnite on sama kuin aggregaatin
kelluva jnnite, jolloin jatkuva virta on vain heikkoa. Kun akun lataus purkautuu kuormituksen
johdosta ja navan jnnite laskee, laturi alkaa syttmn virtaa uudelleen nostaen akun jnnitteen
kelluvan jnnitteen tasolle.
J os latausvika kest yli 10 sekuntia, laturin vikarele virroittuu ja relekosketin sulkeutuu. Laturin
toimiessa palaa punainen merkkivalo.
Huomaa: Punainen merkkivalo palaa jatkuvasti, jos sulake on palanut.
3.3.2 Lislataus
Heikkovirtalatauksen aikana akun kennot latautuvat eptasaisesti ja useiden kuukausien myt
tm saattaa vaikuttaa akun toimintaan. Tst syyst on normaalia ladata akut tyteen
snnllisesti, jotta kennot palautuvat tyteen kapasiteettiinsa. Tt kutsutaan lislataukseksi (tai
tasauslataukseksi).
J os laturissa on lislatauskytkin, lislataus-toiminto tulisi valita akun valmistajan suosittelemin
aikavlein (tavallisesti 6 kuukauden vlein).
Huomautus: Akkuja ei saa jtt lislataukseen pitkiksi ajoiksi, sill se aiheuttaa liiallista
veden kulutusta ja kaasun muodostumista ja saattaa heikent akun
toimintaa.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-2 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.1.1 Ohjaustaulun virta pll/pois-tilat
Ohjaustaulun ja kyttohjelman pll/pois-tilat ovat virta pll, nytn sst ja uni/valve.
Virta pll -tila
Tss tilassa ohjaustaulussa on jatkuvasti virta pll. Ohjauslaitteen kyttohjelma ja
ohjaustaulun merkkivalo/digitaalinytt ovat toiminnassa, kunnes nytnssttila aktivoidaan.
Nytnssttila
Digitaalinytn virta katkeaa 10 minuutin jlkeen (riippumatta siit onko aggregaatti toiminnassa
vai ei). 10 minuutin ajastin nollaantuu ja kynnistyy uudelleen joka kerta kun ohjaustaulua
kytetn (mit tahansa painiketta tai kytkint painetaan) tai signaali vastaanotetaan
kyttohjelmasta. Analogisen AC-mittaritaulun alimmat merkkivalot (pylvt) saattavat nky
nytnssttilassa merkkin siit, ett kyttohjelma on aktivoitu (valvetila).
Kun ohjauslaite tunnistaa varoitussignaalin (esim. alhainen jhdytysnesteen lmptila), siit
ilmoitetaan varoitusviestill. Ohjauslaite pysyy aktivoituna, kunnes varoitusviesti poistetaan Vian
kuittaus painiketta painamalla ja kynnist 10 minuutin ajastimen.
Uni/valvetila
Unitilassa ohjauslaitteen kyttohjelma ei ole toiminnassa ja ohjaustaulun merkkivalot ja
digitaalinytt ovat pois toiminnasta. Unitilaa kyttmll voidaan vhent akun kulutusta silloin,
kun ohjauslaite on automaattitilassa eik sit kytet.
Unitila aktivoituu kun kaikki ehdot tyttyvt (ts. ei kuittaamattomia vikoja, nytnssttila on
aktivoitu ja O/Manuaali/Auto-kytkin on Autoasennossa).
Kyttohjelma alustetaan ja ohjaustaulun merkkivalot ja graafiset nytt kytkeytyvt plle
vastauksena johonkin seuraavista:
J otakin ohjaustaulun kytkint/painiketta liikutetaan/painetaan
Kaukokynnistyksen syttsignaaliin (aggregaatti automaattitilassa)
Asiakkaan mrittmiin vikoihin 2 tai 3 (sammutus- tai varoitusvalo palaa)
Ohjauslaite voidaan aktivoida ja valikkonytt katsoa ilman, ett aggregaatti kynnistetn
painamalla mit tahansa ohjaustaulun painiketta.
InPower-huoltotykalua tarvitaan, jotta unitila voitaisiin ottaa kyttn ja poistaa kytst. Kun
kone toimitetaan tehtaalta, unitila on pois kytst. Kun se on pois kytst, kyttohjelma pysyy
aina aktivoituna (valvetila), kun ohjauslaite on automaattitilassa.
Huomaa: InPower-huoltotykalua tarvitaan halutun tilan valitsemiseksi.
Kysy neuvoa valtuutetulta jlleenmyyjlt.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-4 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.1.3 Ohjaustaulu - Kyttpaneeli
Kyttpaneeli ksitt seuraavat osat:
Analoginen vaihtovirtamittaritaulu:
Tss paneelissa nkyy samanaikaisesti 3vaiheinen verkkojnnite (AC) ja verkkovirta, kW,
tehokerroin ja taajuus.
Mittaritaulussa on useita merkkivaloja, jotka nkyvt pylvin kutakin toimintoa varten. Merkkivalot
on vrikoodattu: Vihre viittaa normaaleihin arvoihin, keltainen varoitukseen ja punainen
sammutustilaan.
J okaisen toiminnon asteikko ilmoitetaan % nimellisarvosta. Erottelutarkkuus on 1 % lhell
nimellisarvoa olevien arvojen kohdalla, ja se kasvaa mit kauemmaksi nimellisarvosta siirrytn.
Graafinen nytt:
Graafisessa nytss nkyy korkeintaan yhdeksn rivi ja kullakin rivill voi olla noin 27 merkki.
Nytt kytetn valikkopohjaisen kyttjrjestelmn valikkojen katseluun. (Katso tss
kappaleessa myhemmin olevia valikkopuita). Nytll nkyy mys varoitus- ja sammutus-
viestit/vikakoodit, toimintatilat (kuva 4-2) ja jrjestelmn toiminnot, kuten varoitus, pienennys,
sammutus, jne.
Valikon valintapainikkeet:
Kuusi pikapainiketta, kolme graafisen nytn kummallakin puolella, joita kytetn valikosta
toiseen siirtymiseen ja aggregaatin parametrien stmiseen. Painike on aktivoitu, kun sen
vieress oleva viesti nkyy korostettuna.
4.1.4 Ohjaustaulu - Kytkintaulu
VAROITUS: JOISSAKIN PANEELIN SISKOMPONENTEISSA SAATTAA OLLA
JNNITTEISI PALJAITA VASTUKSIA, VAIKKA AGGREGAATTI EI
OLEKAAN TOIMINNASSA. ERIST KAIKKI ULKOPUOLINEN SHKN
SYTT ENNEN OHJAUSPANEELIN AVAAMISTA.
Kytkintaulu ksitt seuraavat osat:
Htpysytyspainike:
Sammuta moottori httilanteessa painamalla tt painiketta. J os tt painiketta painetaan kun
moottori ei ole kynniss, moottoria ei voi kynnist riippumatta siit, mit
kynnistyssignaalilhdett (paikallinen tai kauko-) kytetn.
Nollaus:
Ved tai kierr ja ved painike ulos.
Knn Pois/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt) asentoon.
Paina etupaneelissa olevaa Vian kuittaus painiketta.
Valitse manuaalinen tai automaattinen tarpeen mukaan.
Huomautus: Varmista ett vian syy selvitetn kokonaan ja korjataan ennen kuin
htpysytyspainike nollataan ja aggregaatti yritetn kynnist.
Huomaa: Htpysytys voidaan nollata vain kyttjn ohjauspaneelista.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-6 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
O/Manuaali/Auto-kytkin:
Manuaali-asennossa kytkintaulun Manuaalikytt/Seispainiketta voidaan kytt.
Auto-asennossa moottori voidaan kynnist/pysytt muualta ksin. (Kytkintaulun
Manuaalikytt/Seispainike kytkeytyy pois kytst).
O (pois plt) asennossa aggregaattia ei voi kynnist (paikan plt tai muualta ksin). J os
kytkin laitetaan O (pois plt) -asentoon aggregaatin toimiessa, moottori sammuu vlittmsti
(jhdytysajastimet ohitetaan). Tt kuumasammutusta tulisi vltt, mikli mahdollista, moottorin
tarpeettoman kulumisen vhentmiseksi. Kuumasammutukset kirjautuvat jrjestelmohjelmaan.
Tmn kytkimen luvaton kytt estetn avaimella.
4.2 Valikkonytt ja kytkimet
Kuvassa 4-2 nkyy graafinen nytt ja valikkopainikkeet.
4.2.1 Graafinen nytt
Graafisessa nytss nkyy korkeintaan yhdeksn rivi ja kullakin rivill voi olla noin 27 merkki.
Nytt kytetn valikkopohjaisen kyttjrjestelmn valikkojen katseluun. (Katso tss
kappaleessa myhemmin olevia valikkopuita). Nytss nkyvt mys seuraavat jrjestelmtiedot:
Tilarivi Toimintatilat, kuten pyshtynyt, aloituksen aikaviive, tyhjkynnin lmmitys, jne. (ks.
kuvaa 4-1), sek rinnakkaistoiminnot kuten, varavoimatila, jnnitteetn kisko kytkeytyy,
tahdistus, jne.
Tapahtuma-rivi J rjestelmtoiminnot, kuten varoitus, pienennys, sammutuksen jhdytys
ja sammutus sek vikakoodit.
Tekstirivi - Vikakoodit/tilaviestit.
Kuva 4-2 Graafinen nytt ja valikon valintapainikkeet
4.2.2 Valikkopainikkeet
Kuusi pikapainiketta, kolme graafisen nytn kummallakin puolella, joita kytetn valikosta
toiseen siirtymiseen ja aggregaatin parametrien stmiseen. Painike on aktivoitu, kun sen
vieress oleva viesti tai merkki nkyy korostettuna. Viesti tai merkki ilmoittaa painikkeen toiminnon.
Huomaa: Graafisessa nytss -merkki tarkoittaa, ett viereisen painikkeen valinta saa
kyttohjelman siirtymn seuraavaan valikkonyttn - kuten valikkokaavioissa
nkyy.
Graafisessa nytss -merkki tarkoittaa, ett viereisen painikkeen valinta saa
kyttohjelman palaamaan edelliseen valikkonyttn.
Graafisessa nytss -merkki tarkoittaa, ett viereisen painikkeen valinta saa
kyttohjelman palaamaan Pvalikko A:han (kuva 4-4).
TILARIVI
TAPAHTUMA-RIVI
TEKSTI-RIVI
VALIKKONYTT
GRAAFINEN
NYTT
VALIKKO-
PAINIKKEET
VALIKKO-
PAINIKKEET
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-8 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.4 Pvalikko
Kuvassa 4-4 nkyy jrjestelmn pvalikot (valikko A ja valikko B). Nill kahdella pvalikolla
jrjestelmn alavalikot jaetaan pluokkiin, kuten moottori, vaihtovirtageneraattori, ohjauslaite, jne.
Nhdksesi jrjestelmtietoja valitse haluamasi luokka ja paina sit vastaavaa valikon painiketta.
Kun olet painanut haluamasi valikon painiketta, katso seuraavilta sivuilta valitsemaasi luokkaa
koskevia tarkempia tietoja.
Huomaa: Seuraavissa kuvissa nkyvt numerotiedot ovat vain esimerkkej. Ne eivt
vlttmtt vastaa oman aggregaattisi tietoja.
Kuva 4-4 Jrjestelmohjaimen pvalikot A ja B
Huomaa: Seuraavissa kuvissa kehystetty/korostettu kentt tarkoittaa, ett viereinen
valikkopainike on aktivoitu. Alavalikot on esitetty siin jrjestyksess miss ne
nkyvt kun niit vieritetn ylspin , tai alaspin .
4.4.1 Sd-painike
Sdt-alavalikko on tarkoitettu vain ptevien henkiliden kyttn. Voi olla, ett nit tietoja voi
muuttaa vain valtuutetut henkilt, joilla on salasana.
4.4.2 Asetukset-painike
Asetukset-alavalikko on selitetty Huolto-oppassa ja se on tarkoitettu vain ptevien
huoltohenkiliden kyttn. Tst syyst nit tietoja ei voi muuttaa ilman salasanaa.
Huomaa: PTC Tehonsiirron ohjauksen alavalikko on tarkoitettu vain ptevien huolto- ja
paikallisten henkiliden kyttn. Luvattomien muutosten teko voidaan est
muuttamalla valmiiksi toimitettu salasana,
Huomaa: Sdt- ja Asetukset-alavalikkoja voi katsella, mutta niiss ei voi tehd
muutoksia ilman salasanaa.
VALIKKO-
PAINIKKEET
VALIKKO-
PAINIKKEET
VALIKKO A
HISTORIA/TIETOJA
ALTERNATOR
OHJAIN
LISAA>
VALIKKO B
GRAAFINEN
NYTT
SD
KISKOTIEDOT
Huolto-
ohjekirja
VALIKKO
B
MOOTTORI
VAIHTOVIRTA-
GENERAATTORI TEHONSIIRTO tai _\_
TAKAISIN <<
VALIKKO
A
Asetukset
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-10 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.5 Moottori-alavalikot
Kun painat Moottori-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Moottori-valikon alavalikot (kuva 4-5).
Ensimmisess alavalikossa on kaikkia aggregaatteja koskevia yleistietoja (jhdytysnesteen
lmptila, ljynpaine, jne.). Muissa alavalikoissa olevat tiedot vaihtelevat moottorissa olevien
antureiden tyypist ja lukumrst riippuen.
Kuva 4-5 Moottori-alavalikot
PUTKISTON LMPTILA 75EF
PUTKISTOPAINE ABS 180 INHG
LHTPAINE ABS 180 PSI
YMPRIV ILMANPAINE88 INHG
MOOTTORIN TIEDOT
JHD.NEST. LMPTILA 180EF
MOOTTORIN KYNTINOPEUS 1800 rpm
AKKU 29.1 VDC
LJYNPAINE 75 PSI
LJYN LMPTILA 210EF
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-12 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.7 Ohjauslaite-alavalikko
Kun painat Ohjauslaite-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Ohjauslaite-valikon alavalikko
(kuva 4-7).
4.7.1 Paikallisen ohjauslaitteen alavalikko-toiminto
Kun kyttpaneeli (kuva 4-11) on asennettu ohjaustauluun, Tyhjkynti/Normaaliteho-painike on
aktivoitu (nkyy).
Huomaa: Kaukosovelluksissa (kuva 4-8) tm painike ei ny.
Varjostetulla alueella kuvassa 4-7 nkyy valittu/aktivoitu toimintatila (Tyhjkynti tai Normaaliteho).
Huomaa: Tyhjkynti/Normaaliteho-painike: Tyhjkyntitila on selostettu tarkemmin
kappaleessa 5.7.
Kuva 4-7 Paikallisen ohjauslaitteen alavalikko
+ KYTTTILA
OHJAIN
(Paikallinen)
AKTIVOI TAHDISTUS
TYHJKYNTI
PYLVSDIAGRAMMITESTI
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-14 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.8 Historia/Tietoja-alavalikot
Kun painat Historia/Tietoja-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Historia/Tietoja-alavalikot
(kuva 4-9).
4.8.1 Historia
Ohjauslaite tallentaa muistiin moottorin kynnistyskerrat, moottorin sek ohjauslaitteen
kytttunnit, ja aggregaatin megawatti- sek maksimivnttunnit. Nm tiedot on tallennettu
kiinnemuistiin eivtk ne pyyhkiydy pois akkuvirran katketessakaan.
4.8.2 Tietoja
Tss alavalikossa nkyy seuraavat aggregaattia koskevat tiedot:
Aggregaatin malli ja teho watteina (kW/MW)
Lhtjnnite ja thti-, kolmio- tai yksivaihekytkent
Taajuus 50 tai 60 Hz
Ohjearvot: Varavoima, suurin tai pienin
Ohjauslaitteen ja taulun kyttohjelman versio
4.8.3 Vikahistoria
Ohjauslaitteeseen tallentuu tiedot vikatiloista sit mukaa kun niit esiintyy ja niiden yhteyteen j
merkint ohjauslaitteen ja moottorin kytttunneista.
Ohjaustaulun muistiin voidaan tallentaa korkeintaan 32 (kuittaamatonta) vikakoodia. Kun vika on
kuitattu ja korjattu, se poistuu ohjaustaulun muistista. Se silyy kuitenkin vikakoodien
historiatiedostossa. (InPower-huoltotykalua tarvitaan niden tietojen katseluun).
Vikahistoria-rivi: 1/24 tarkoittaa, ett 24 vikaa on tallennettu ja ett ohjauslaitteen kaikkein
viimeisimmksi havaitsema vika (1) nkyy.
Esiintymiskerrat-rivi: Tss esimerkiss 5 tarkoittaa, ett tm vika on esiintynyt 5 kertaa.
(InPower-huoltotykalua tarvitaan tmn koodin viimeisimpien neljn vian katseluun.).
Huomaa: Esiintymiskertojen luku kasvaa joka kerta kun sama vika esiintyy uudelleen.
Ohjauslaitteen tytyy tunnistaa, ett alkuperinen tunnistettu vika on korjattu
ennen kuin se lis kyseisen vian esiintymiskerran lukua.
Kun esimerkiksi Matala ljynpaine vika havaitaan, ohjauslaite lis
esiintymiskerrat lukua 1:ll. Vika on aktiivi, kunnes ohjauslaite tunnistaa, ett se
on korjattu. Aktiivi vika est ohjauslaitetta lismst esiintymiskertojen lukua,
joka kerta kun moottori kynnistetn. Kun ohjauslaite tunnistaa, ett
ljynpaine on normaali, vika muuttuu ei-aktiiviksi, jolloin esiintymiskertojen luku
voi jlleen lisnty seuraavalla kerralla kun matala ljynpaine vika havaitaan.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-16 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.9 Sdt-alavalikko
Kun painat Sdt-painiketta Valikossa A, nytlle ilmestyy Sdt-alavalikko (kuva 4-10).
Sdt-alavalikko on tarkoitettu vain ptevien huolto- ja paikallisten henkiliden kyttn ja sen
kytt voi vaatia KYTTJ N salasanan. J os salasanaa tarvitaan, nytlle ilmestyy KYTTJ
salana-valikko, kun Sdt-alavalikossa yritetn tehd muutoksia. (Salasanan sytt koskevat
ohjeet lytyvt kappaleessa 4.11 olevasta Salasana-valikosta).
Muutokset tallentuvat automaattisesti tst valikosta poistuttaessa.
Huomaa: Kyt (+)- ja (-)-painikkeita listksesi tai vhentksesi seuraavien kenttien
arvoja. Siirr kohdistinta kentn sisll tai siirry seuraavaan kenttn
kyttmll ()-painiketta. Valittu kentt nkyy korostettuna.
KYNNISTYSVIIVE: Tm viive koskee vain kaukokynnistyst
automaattitilassa. Kynnistysviipeen stalue on vlill 0
300 sekuntia.
PYSYTYSVIIVE: Tm viive koskee vain kaukopysytys automaattitilassa.
Pysytysviipeen stalue on vlill 0 600 sekuntia.
JNNITE: Kytetn lhtjnnitteen stmiseen 5 %.
TAAJUUS: Kytetn taajuuden stmiseen 3 Hz.
JNNITTEEN/NOPEUDENALENEMA: Nm kaksi alavalikkoa koskevat aggregaatteja,
joissa rinnakkaistoiminto on aktivoitu ja jotka on konfiguroitu
toimimaan alenematilassa. Nm sdt saa tehd vain
teknisesti ptevt henkilt.
Kuva 4-10 Sdt-alavalikko
+
6
-
+
6
-
+
6
-
SD
SD:
KYNNISTYSVIIVE 5 s
PYSYTYSVIIVE 11 s
JNNITE 208 1,2 %
TAAJUUS 60,0 HZ -0.0HZ
SD:
VARAVOIMA
JNNITTEEN ALENEMA
POIS PLT
KISKO L1 480 V
TEHOKERROIN 0,80
VOLTTIA 4,99 %
SD:
VARAVOIMA
NOPEUDENALENEMA
POIS PLT
KISKON TAAJUUS 60,0 HZ
KOKONAIS-KW 300 HZ
TAAJUUS 60,0 0,40 HZ
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-18 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.11 Salasana-valikko
Kun painat Sdt-valikossa ollessasi joko (+) tai (-)-painiketta, nytlle ilmestyy Salasana-valikko
(kuva 4-12), jos tlle kentlle on mritelty kyttjn salasana. Kun oikea salasana on sytetty,
alavalikossa voidaan tehd muutoksia. Luvattomien muutosten estmiseksi, sytetty salasana on
voimassa vain 10 minuuttia sen jlkeen kun viimeist painiketta on painettu.
Huomaa: Salasana on tarkoitettu vain ptevien huoltohenkiliden kyttn, jotta he voivat
tehd stj Asetukset- alavalikon parametreihin.
Salasanan sytt:
1. Siirry Sdt-alavalikkoon.
2. Paina joko (+)- tai (-)-painiketta tss alavalikossa. Nytlle ilmestyy Salasana-valikko.
(Stj voidaan tehd, jos Salasana-valikko ei ilmesty nytlle.)
3. Paina (+)- ja (-)-painiketta valitaksesi salasanan ensimmisen merkin (A-Z tai 0-9).
4. Valitse seuraava merkkikentt painamalla -painiketta. Valittu merkkikentt nkyy
korostettuna.
5. Toista vaiheet 3-4 syttksesi loput salasanasta.
6. Paina Enter-painiketta, kun olet syttnyt koko salasanan. Sdt-alavalikko palaa nytlle.
7. Tallenna muutokset poistumalla Sdt-alavalikosta.
Kuva 4-12 Salasana-valikko
SYT KYTTJN
SALASANA
(TAI)
SYT SOVELLUKSEN
SALASANA
xxxxxxxx
SYT
+
+ TAI - PAINIKE
-
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-20 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.12.1 Tehonsiirron ohjauksen tilarivi
Nytn ylrivill nkyy seuraavat tehonsiirron tilat:
EI AKTIVOITU: Tehonsiirron ohjaus ei ole aktivoitu. Ohjaustaulun kytkin on O (pois plt) -
asennossa.
MANUAALI: Ohjaustaulun kytkin on Manuaali-asennossa. Kaikkia tehonsiirron ohjauksen
toimintoja tai aggregaatin kynnistys/pysytystoimintoja ohjataan manuaalisesti.
NORMAALI VERKKO: Kuorma on kytketty verkkoon.
TAKAISINSIIRTO: Kuorman takaisinsiirto verkolle.
TAKAISINSIIRRON OHITUS: Kuorman vlitn takaisinsiirto verkolle aggregaatissa olevan
vian takia (esim. varoitus, pienennys tai sammutus ja jhdytysvika). Takaisinsiirron ajastin
ohitetaan kuten mys takaisinsiirron esto.
HTTESTI: Httestitoiminto kynnistetn kaukokynnistyskytkimell, kun
kaukokynnistysprosessi on aktivoitu (TB83-liitin auki). Httestitila tarkoittaa, ett
aggregaatti jatkaa toimintaa, vaikka aggregaattivika tai pienennysvika tapahtuisikin. Tm
testi voidaan tehd kuorman kanssa tai ilman (katso kappaletta 5.9). Taulukossa 5-3 on
esitetty toimintajrjestys.
TESTI: Testiprosessi kynnistetn kaukokynnistyskytkimell, kun kaukokynnistysprosessi
on kytettviss (TB83-liitin kiinni). Testitila ei ole httila, mik tarkoittaa sit, ett
takaisinsiirto verkkoon tapahtuu, jos aggregaattiin tulee ongelmia kuormatestin aikana. Tm
testi voidaan tehd kuorman kanssa tai ilman (katso kappaletta 5.9). Taulukossa 5-3 on
esitetty toimintajrjestys.
KOEKYTT: Koekytt kynnistetn ohjaustaulusta. Tm testi voidaan tehd kuorman
kanssa tai ilman (katso kappaletta 5.9). Takaisinsiirto verkkoon tapahtuu, jos aggregaattiin
tulee ongelmia koekyttprosessin aikana. Taulukossa 5-3 on esitetty toimintajrjestys.
VERKKOVIKA: Verkkosytt on katkennut. (kynnist kuorman siirron aggregaatille, jos
O/Manuaali/Auto-kytkin on Autoasennossa).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-22 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.12.3 Tila (tehonsiirto) -alavalikot
J os Tehonsiirto-pvalikon Tila-painiketta painetaan, nytlle ilmestyy Tila-alavalikot (kuva 4-15).
Kytketty: Ilmoittaa mik lhde/lhteet on kytketty kuormaan.
Kytettviss: Ilmoittaa milloin vastaavat lhteet ovat vastaanottaneet lhtjnnitteen ja -
taajuuden. Kummatkin voivat olla kytettviss yhtaikaa.
Jnnite L12: Ilmoittaa verkon ja aggregaatin verkkojnnitteen L1-L2.
Hz: Verkon ja aggregaatin lhttaajuus.
KW L2: Verkon ja aggregaatin vaiheen B (L2) kW-lhtteho.
Siirron esto: Tll toiminnolla ohjataan kuorman siirtoa aggregaattiin. Kun tm on aktivoitu,
kuorman siirto aggregaattiin ei tapahdu, jos verkko katkeaa.
Siirron estoa ohjataan liittmll kaukokosketin vlille TB357 ja TB358. Toiminto on
kytettviss kun kosketin suljetaan ja pois kytst kun se avataan. Kun toiminto on
aktivoitu, tila nkyy nytll.
Takaisinsiirron esto: Tm toiminto est tehonsiirron ohjainta siirtmst kuormaa
automaattisesti takaisin verkolle. Kun tm on aktivoitu, kuorman siirto ei tapahdu, ellei
aggregaattiin tule vikaa (takaisinsiirron esto ohitetaan, jos aggregaattiin tulee vika).
Takaisinsiirron estoa ohjataan liittmll kaukokosketin vlille TB3-64 ja TB3-65. Toiminto on
kytettviss kun kosketin suljetaan ja pois kytst kun se avataan. Kun toiminto on
aktivoitu, tila nkyy nytll.
Kuva 4-15 Tila (tehonsiirto) -alavalikko
TILA
SIIRRON ESTO POIS PLT
TAK.SIIRRON ESTO ON
VERKKO AGGREG.
KYTKETTY KYLL EI
KYTETTVISS KYLL EI
JNNITE L12 480 0
HZ 60.0 0,0
KW L2 456 0
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 4-24 Kappale 4 Ohjausjrjestelm
4.12.5 Aggregaatti (tehonsiirto) -alavalikot
J os Tehonsiirto-pvalikon Aggregaatti-painiketta painetaan, nytlle ilmestyy Aggregaatti-
alavalikot (kuva 4-17).
Verkkojnnite ja vaihejnnite: Ilmoittaa verkojnnitteen ja vaihejnnitteen. Tarkkuus 1 %.
Verkkojnnite (L1, L2 ja L3) mitataan vleilt L1 - L2, L2 - L3 ja L3 - L1.
Huomaa: Huomaa, ett Vaihejnnite-saraketta ei nytet 3-vaihe/3-johdinjrjestelmss.
Ampeerit: Kaikki vaiheet. Tarkkuus 1 %.
Taajuus: Aggregaatin lhttaajuus.
kW, kVA ja PF: Tss nkyy aggregaatin kW- ja kVA-teho (keski- tai yksittisvaihe) ja
tehokerroin sek edistys/jtt. Tarkkuus 5%.
Huomaa: Tehokerroinlukemassa nkyy thtimerkki, jos tehokerroin edist (esim.
Kokonais.t.k *,30).
Kuva 4-17 Aggregaatti-alavalikot
AGGREGAATTI:
V L-L L-N AMPEERIA
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
TAAJUUS 60,0HZ
AGGRE-
GAATTI
AGGREGAATTI:
kW kVA PF
L2 100 150 ,97
L2 125 175 ,96
L3 150 200 ,95
KOK. 375 525 ,96
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-2 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
5.4 Kytt koskevia suosituksia
5.4.1 Sisnajo
Tyhjenn kampikammio ljyst ja lis uutta ljy ensimmisen 50 kytttunnin jlkeen, jos
kyseess on uusi aggregaatti. Suositeltavat toimenpiteet lytyvt tmn ohjekirjan kappaleesta
Huolto.
5.4.2 Tyhjkynti
Tyhjkynti tulee kytt mahdollisimman vhn. J os moottoria tytyy kytt pitki aikoja ilman
shkntuottoa, moottori toimii parhaiten liitettess kuormitusvastus, joka on vhintn 30%
arvokilven tehoarvosta, mutta joka ei ylit nimelliskuormitusta. Tllainen kuormitus voi olla
lmmityselementti tai kuormitusvastus.
5.4.3 Koekyttaika
J atkuvassa varavoimakytss olevien aggregaattien tytyy pysty saavuttamaan tysi toimintatila
kylmkynnistyksest muutamassa sekunnissa. Tm voi aiheuttaa suurta rasitusta moottorin
osille.
Snnllinen kytt pit moottorin osat voideltuina, est shkliitinten hapettumisen ja
edesauttaa moottorin kynnistysluotettavuutta yleisesti.
Aggregaattia tulisi koekytt vhintn kerran viikossa ainakin 30 minuuttia kerralla
kuormitettuna, jotta moottori ehtii saavuttaa normaalin toimintalmptilan.
5.4.4 Kytt alhaisissa lmptiloissa
Kyt jhdytysnesteen lmmitint, jos erillinen virtalhde on kytettviss. Lisvarusteena
hankittava lmmitin (saatavana Cumminsilta) lis kynnistysvarmuutta vaikeissa
solosuhteissa. Varmista, ett erillisen virtalhteen jnnite vastaa lmmityselementin
jnnitearvoa.
5.4.5 Kytt korkeissa lmptiloissa
Aggregaatin arvokilpeen on merkitty suurin sallittu kyttlmptila.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-4 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
5.4.6.4 Kaikkia tehoarvoja koskevia huomautuksia
Seuraavat huomautukset koskevat kaikkia tehoja, ellei toisin ole kirjallisesti sovittu yhtin
aluemyyntipllikn kanssa:
1. Mritettess vaihtelevan tehon todellista keskimrist antotehoa miss tahansa
tehoarvossa, shkvirta mik on alle 30 % varavoimatehosta on 30 % eik seisahduksiin
kuluvaa aikaa lasketa mukaan.
2. Vaihteleva kuormitus lasketaan ISO 8582-1:1993-standardissa annettujen menetelmien ja
kaavojen mukaan.
3. Kaikkien 3-vaiheisten aggregaattien tehokertoimen jtt on 0,8. Kaikkien 1-vaiheisten
aggregaattien tehokerroin on 1,0.
4. Kaikki tehoarvot perustuvat seuraaviin viiteolosuhteisiin:
a) Ympristn lmptila 27
o
C
b) Korkeus merenpinnasta 150 metri
c) Suhteellinen ilmankosteus 60 %
d) Antoteho saattaa heiket, jos edell mainitut olosuhteet ylitetn.
5. J os jokin edell mainituista olosuhteista ei toteudu, aggregaatin kestoik saattaa lyhenty.
6. Lyhytaikainen rinnakkain kytt jakeluverkon kanssa ainoastaan kuormansiirtotarkoituksiin on
sallittua kaikilla tehoarvoilla.
5.4.7 Kuorman pienentmiskertoimet
Tarkempia tietoja kuorman pienentmiskertoimista tietyill paikoilla saa ottamalla yhteytt
valtuutettuun jlleenmyyjn.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-6 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
5.6.1 Kynnistyst edeltvt tarkistukset
VAROITUS: AGGREGAATIN JNNITTEET OVAT ERITTIN VAARALLISIA JA SAATTAVAT
JOHTAA VAKAVIIN HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN. SHKISKUN
VAARA VOI OLLA OLEMASSA, VAIKKA AGGREGAATTI ON SAMMUTETTU, SILL
VAIHTOVIRTAGENERAATTORISSA TAI JOHTIMISSA SAATTAA OLLA
STAATTISTA SHK TAI JNNSJNNITETT. JAKELUJNNITTEIDEN
PARISSA TYSKENTELEVILL HENKILILL TYTYY OLLA ALAAN LIITTYV
PTEV KOULUTUS/KOKEMUS.
VAROITUS: AGGREGAATTIEN KORKEAJNNITTEISTEN KMITYSTEN (601 15 000 V)
TYTYY OLLA KUIVAT ENNEN KUIN AGGREGAATTIA RYHDYTN
KYTTMN. JOS KMITYSTEN KUIVUUTTA EI VARMISTETA ENNEN
KYNNISTYST, SAATTAA SEURAUKSENA OLLA KATASTROFAALINEN VIKA,
VAKAVAT HENKILVAHINGOT TAI KUOLEMA.
Varmista ennen aggregaatin kynnistmist, ett ptev henkil on suorittanut seuraavat
tarkistukset varmistaen, ett laite on kyttvalmis:
Aggregaatin maadoitustoimenpiteet Tm tytyy tehd ennen sellaisiin huoltotoimenpiteisiin
tai tarkastuksiin ryhtymist, joissa henkilt saattavat altistua johtimille, joissa on normaalisti
yli 600 voltin jnnite. Ota yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn.
Eristystestaus Tm tytyy tehd kaikkien suurjnnitteisten (601 15 000 V) aggregaattien
kohdalla ennen ensimmist kynnistyst ja sen jlkeen kun aggregaatin
maadoitustoimenpiteet on suoritettu loppuun. Cummins Power Generation Limited suosittelee
eristystesti pienjnnitteisten (alle 600 volttia) aggregaattien kohdalla.
Huomaa: Nill testeill varmistetaan, ett kmitykset ovat kuivat ennen aggregaatin
kytt ja niill saadaan vertailukohteet tulevia testej varten. Ota yhteytt
valtuutettuun jlleenmyyjn.
Huomautus: Jos jnnitteensdint, ohjauslaitetta ja diodeja ei suojata
vaihtovirtageneraattorin eristystesti tehtess, yksi tai useampi
shkkomponenteista saattaa vahingoittua pysyvsti.
Voitelu Tarkista moottorin voiteluljyn mr ja varmista, ett ljyn mr pidetn aina
moottorin ohjekirjan mukaisella tasolla.
Huomaa: Aggregaatit saatetaan toimittaa voitelemattomina. Niihin tytyy list oikea mr
oikeantyyppist ljy ennen kytt. Muista tarkistaa ljyn mr ennen
ensimmist kynnistyst. Tarkempia tietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.
J hdytysneste Tarkista moottorin jhdytysnesteen mr ja varmista, ett nestemr
pidetn aina jhdytysnesteen paisuntasilin tasolla. Lis jhdytysnestett jhdyttimen
tai paisuntasiliss olevan tyttputken kaulan alareunaan asti. l tarkista moottorin
ollessa kuuma. Tarkista ettei vuotoja esiinny ja ett kaikki liitokset ovat pitvi.
Huomaa: Joissakin jhdyttimiss on kaksi tyttputkea, joista kummatkin tytyy tytt,
kun jhdytysjrjestelm on tyhjennetty
Huomautus: l yrit poistaa jhdyttimen painekorkkia aggregaatin toimiessa tai sen
ollessa kuuma. Anna sen jhty ennen irrottamista.
Huomaa: Aggregaatit saatetaan toimittaa voitelemattomina. Niihin tytyy list oikea mr
oikeantyyppist jhdytysnestett ennen kytt. Muista tarkistaa
jhdytysnesteen/nesteiden mr ennen ensimmist kynnistyst. Tarkempia
tietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-8 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
5.6.2 Kynnistys kytkintaulusta (manuaalitila)
VAROITUS: VARMISTA, ETT KAIKKI KYNNISTYST EDELTVT TARKISTUKSET
ON TEHTY ENNEN AGGREGAATIN KYNNISTMIST. L YRIT
KYNNIST AGGREGAATTIA ENNEN KUIN SE ON TURVALLISTA
TEHD. VAROITA KAIKKIA LSN OLEVIA AGGREGAATIN
KYNNISTMISEST.
Huomautus: Yhdell koneen kyttjll tulee olla tysi vastuu tai hnen tytyy vastata
suoraan henkillle, joka on vastuussa. Muista, ett moottorin kynnistyksen
yhteydess johdot ja kojeisto virroittuvat ja mahdollisesti ensimmisen kerran.
Tmn lisksi, laitteisiin, jotka eivt ole osa koko aggregaattia, saattaa tulla
shklataus. Vain valtuutetut ja ptevt henkilt saavat suorittaa tmn
tehtvn.
Huomautus: l sammuta moottoria htpysytyspainikkeella, ellei kyse ole vakavasta
vikatilanteesta. Htpysytyspainiketta ei saa kytt normaaliin
sammutukseen, sill se est jhdytysvaiheen, jossa voiteluljy ja moottorin
jhdytysneste poistavat hallitusti lmp moottorin palotilasta ja laakereista.
Huomautus: Muuta kuin lyhytaikaista tyhjkynti tytyy vltt. Vhintn 30 % kuormitus
on suositeltavaa. Tm kuormitus auttaa estmn palamattomasta
polttoaineesta johtuvaa hiilikertymien syntymist injektoreihin sek moottorin
voiteluljyn laimentumista polttoaineella. Moottori tytyy sammuttaa
mahdollisimman pian sen jlkeen kun asianmukaiset toiminnot on tarkistettu.
Huomaa: PTC: Lisvarusteena hankittavan tehonsiirron ohjausmoduulin ollessa kytss
kynnistyskomennon toiminta ja toimintajrjestys poikkeavat johtuen kuormituksen
siirrosta ja takaisinsiirrosta. Katso myhemmin tss kappaleessa olevaa kohtaa
Tehonsiirron ohjauksen toiminta, jossa on selitetty tehonsiirron
kynnistys/kytt/pysytysprosessit.
Kytke O/Manuaali/Auto-kytkin Manuaali-asentoon ja paina Manuaalikytt/Seis-painiketta. Tm
aktivoi moottorin ohjausjrjestelmn ja kynnistysjrjestelmn. Kynnistysmoottori alkaa pyri ja
moottori kynnistyy muutaman sekunnin kuluttua, jolloin kynnistysmoottori kytkeytyy irti.
Manuaali-asennossa ohjauslaite ei suorita kynnistyksen aikaviivett tai pysytyksen aikaviivett
(kuva 5-1), mutta suorittaa tyhjkynnin lmmitystoiminnon ja normaalin/tyhjkynnin
jhdytystoiminnon. (Taulukossa 5-1 on esitetty PTC-toimintajrjestys.)
Kun jhdytysneste saavuttaa toimintalmptilansa tai kun tyhjkynnin lmpimisajan viive (0-
300 sekuntia) on saavutettu (kumpi toteutuu ensin), aggregaatti kiihtyy nimellisnopeuteen ja -
jnnitteeseen.
Huomaa: PTC: Ohjeet kuorman siirtmisest manuaalisesti verkon ja aggregaatin vlill
aggregaatin toimiessa lytyvt tmn kappaleen alakappaleesta Siirron ohjaus
(tehonsiirto).
J os moottori ei kynnisty, kynnistin kytkeytyy irti mrtyn ajan kuluttua ja ohjauslaite antaa
ilmoituksen kynnistysyritysten ylittmisest johtuvasta sammutuksesta.
Sammutuksen kynnistysvika voidaan nollata kntmll O/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt)
asentoon ja painamalla Vian kuittaus-painiketta. Anna kynnistysmoottorin jhty vhintn
kaksi minuuttia ja toista kynnistystoimenpiteet sen jlkeen. J os moottori ei kynnisty toisen
yrityskerran jlkeen, katso kappaletta 7 Vian mritys.
Kun kytkin on manuaaliasennossa, aggregaattia voidaan kytt tyhjkyntitilassa (kytetn
huoltotoimenpiteiden, vian mrityksen, jne. yhteydess).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-10 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
5.6.3 Kynnistys kaukokytttaulusta (automaattitila)
VAROITUS: VARMISTA, ETT KAIKKI KYNNISTYST EDELTVT TARKISTUKSET
ON TEHTY ENNEN AGGREGAATIN KYNNISTMIST. L YRIT
KYNNIST AGGREGAATTIA ENNEN KUIN SE ON TURVALLISTA
TEHD. VAROITA KAIKKIA LSN OLEVIA AGGREGAATIN
KYNNISTMISEST.
Kun kyttpaneeli on asennettu erilleen ohjaustaulusta, aggregaatti voidaan kynnist mys
Ohjauslaite-alavalikossa olevalla Kynnistys-painikkeella. Kynnistys-painikkeen toiminta on aivan
sama kuin seuraavassa kappaleessa, Kaukokynnistys. Llistietoja lytyy ohjauslaitteen
alavalikosta (kappale 4.7).
Huomaa: O/Manuaali/Auto-kytkimen tytyy olla Auto-asennossa, jotta ohjauslaitteen
alavalikon Kaukovalikko-painikkeet voitaisiin aktivoida.
5.6.4 Kaukokynnistys (kytkin tai laite) (automaattitila)
VAROITUS: VARMISTA, ETT KAIKKI KYNNISTYST EDELTVT TARKISTUKSET
ON TEHTY ENNEN AGGREGAATIN KYNNISTMIST. L YRIT
KYNNIST AGGREGAATTIA ENNEN KUIN SE ON TURVALLISTA
TEHD. VAROITA KAIKKIA LSN OLEVIA AGGREGAATIN
KYNNISTMISEST.
Knn O/Manuaali/Auto-kytkin Autoasentoon. Nin aggregaatti voidaan kynnist
kaukokytkimell tai laitteella (esim. siirtokytkimell tai valinnaisella tehonsiirron ohjausmoduulilla).
Huomaa: Kun tehonsiirron ohjaus on aktivoitu, kaukokynnistyksen sytt (TB8-4/5) toimii
testitila-kytkimen tehonsiirron ohjausta varten. Katso kappaletta 5.9.
Kaukokynnistyksess on kaksi kynnistystilaa: yksi ei-htkynnistyst ja toinen
htkynnistyst varten. Ei-htkynnistystilassa, ohjauslaite suorittaa tyhjkynnin lmmitys
toiminnon. Httilassa, ohjauslaite ohittaa lmmitysvaiheen ja siirtyy suoraan nimellisnopeuteen ja
-jnnitteeseen.
Httilakynnistyst ohjataan liittmll kaukokosketin vlille TB8-3 ja TB8-5. Avaa kosketin
htkynnistyst varten ja sulje kosketin ei-htkynnistyst varten.
Vastauksena kaukokynnistyssignaaliin tai jos ohjauslaite havaitsee verkkojnnitteen katoamisen
PTC:n kautta, ohjauslaite sytytt Kaukokynnistysmerkkivalon ja aloittaa kynnistysprosessin
kuten edellisen otsikon alla on esitetty (Kynnistys kytkintaulusta), lukuun ottamatta seuraavia
tapauksia:
Automaattiasennossa ohjauslaite suorittaa Kynnistyksen aikaviive- (0 - 300 sekuntia) ja
pysytyksen aikaviive (0600 sekuntia) -prosessit.
Huomaa: Sdtalavalikossa (kappale 4.9) on esitetty kuinka aikaviiveasetukset-toimintoja
muutetaan.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-12 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
5.7 Tyhjkynti (manuaalinen)
Huomautus: Muuta kuin lyhytaikaista tyhjkynti tytyy vltt. Vhintn 30 % kuormitus
on suositeltavaa. Tm kuormitus auttaa estmn palamattomasta
polttoaineesta johtuvaa hiilikertymien syntymist injektoreihin sek moottorin
voiteluljyn laimentumista polttoaineella. Moottori tytyy sammuttaa
mahdollisimman pian sen jlkeen kun asianmukaiset toiminnot on tarkistettu.
Huomautus: Jos moottorin jhdytysnesteen lmptila laskee liian alhaalle (60C),
eptydellisesti palanut raaka polttoaine huuhtelee voiteluljyn pois sylinterin
seinmist ja laimentaa kampikammion ljyn.. Tss tilanteessa kaikki
moottorin liikkkuvat osat eivt saa oikeaa mr voiteluainetta.
Huomaa: Tyhjkynti on kytettviss vain silloin kun kyttpaneeli on asennettu
ohjauspaneelin yhteyteen.
Kytttilaksi voidaan asettaa joko Normaali tai Tyhjkynti kun aggregaatti on toiminnassa tai ei.
Kun moottorin tyhjkyntitila halutaan valita manuaalisesti, O/Manuaali/Auto-kytkimen tytyy olla
manuaaliasennossa. Kun tm on valittu ja aggregaatti on kynnistetty manuaalisesti, ohjauslaite
rajoittaa moottorin tyhjkynnin 10 minuuttiin. Kun 10 minuutin tyhjkynti on pttynyt,
aggregaatti kiihtyy nimellisnopeuteensa.
Tyhjkyntitoiminnon kynnistysohjeet lytyvt kappaleesta 4.7.1. Paikallisen ohjauslaitteen
alavalikon toiminta.
Kun moottorin tyhjkynti-toiminto on aktivoitu, ohjauslaite st automaattisesti ljynpaineen
varoituksen ja sammutuksen laukaisupisteet alemmiksi vastaamaan alhaisempaa
toimintanopeutta. Kun moottorin tyhjkynti-toiminto pttyy ja aggregaatti palaa normaalin
toimintanopeuteensa, ohjauslaite st automaattisesti ljynpaineen varoituksen ja
sammutuksen laukaisupisteet normaaliasetuksiin.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-14 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
5.8.4 Kaukopysytys (kytkin tai laite) (automaattitila)
J os ohjauslaitteeseen saapuu kaukopysytyssignaali tai ohjauslaite havaitsee verkkojnnitteen
paluun tehonsiirron ohjauslaitteen kautta, aggregaatti suorittaa normaalin sammutusprosessin.
(Kaukopysytyssignaali katkaisee ohjauslaitteeseen menevn kaukokynnistyssignaalin.)
Aggregaatti pyshtyy kun seuraava jhdytysprosessi pttyy:
Aikaviive pysytykseen (0-300 sek.)
Tyhjkynnin jhdytys (0-10 minuuttia) tai tarvittaessa pitempi, jotta toimintalmptila
palautuisi normaalilukemaan ennen sammutusta.
Huomaa: Sdtalavalikossa (kappale 4.9) on esitetty kuinka Pysytyksen
aikaviiveasetuksia muutetaan. InPower-huoltotykalua tarvitaan, jotta
tyhjkynnin jhdytys asetuksia voitaisiin muuttaa. Kysy tarvittaessa neuvoa
valtuutetulta jlleenmyyjlt.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-16 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
Taulukko 5-1 Manuaalikytt
KATKOLLINEN SIIRTO
KATKOTON SIIRTO-
HETKELLINEN
KATKOTON SIIRTO
PEHME KUORMITUS
1 Manuaalikytt-kytkin aktivoitu Manuaalikytt-kytkin aktivoitu
Manuaalikytt-kytkin aktivoitu
2 Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy
3 Tyhjkynnin lmmitys Tyhjkynnin lmmitys Tyhjkynnin lmmitys
4 Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss
5
Tahdistuu verkkoon Tahdistuu verkkoon
6
Avaa verkkovirrankatkaisija
(kyttj)
7
Aikaviiveohjelmoitu siirtym
8
Sulje aggregaatin virrankatkaisija
(kyttj)
Sulje aggregaatin virrankatkaisija
(kyttj)
Sulje aggregaatin virrankatkaisija
(kyttj)
9
<100 ms pllekkisyys
Aggregaati nostaa kuormaa
10
Verkko kuormittamaton
11
Verkkovirrankatkaisija aukeaa
(autom. ohjauslaitteen toimesta)
Avaa verkkovirrankatkaisija
(*kyttj)
12
AGGREGAATTI SYTT
KUORMAA
AGGREGAATTI SYTT
KUORMAA
AGGREGAATTI SYTT
KUORMAA
13
Avaa aggregaatin virrankatkaisija
(kyttj)
14 Aikaviiveohjelmoitu siirtym Tahdistuu verkkoon
Tahdistuu verkkoon
15
Sulje verkkovirrankatkaisija
(kyttj)
Sulje verkkovirrankatkaisija
(kyttj)
Sulje verkkovirrankatkaisija
(kyttj)
16
<100 ms pllekkisyys
Aggregaatin ramppi ajetaan
alas
17 Aggregaati kuormittamaton
18
Aggregaatin virrankatkaisija
aukeaa (ohjauslaitteen
toimesta)
Avaa aggregaatin
virrankatkaisija (*kyttj)
19 VERKKO SYTT KUORMAA
VERKKO SYTT KUORMAA
VERKKO SYTT KUORMAA
20
Manuaalikytt-kytkin
deaktivoitu
Manuaalikytt-kytkin
deaktivoitu
Manuaalikytt-kytkin
deaktivoitu
21 J hdytys J hdytys J hdytys
22 Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt
* Maksimi rinnakkaisaika on pakkokyttinen manuaalitilassa. Virrankatkaisija toimii automaattisesti, jos maksimi rinnakkaisaika ylitetn.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 5-18 Kappale 5 J rjestelmn toiminta
Taulukko 5-3 Koekytt kuormituksella
KATKOLLINEN SIIRTO
KATKOTON SIIRTO-
HETKELLINEN
KATKOTON SIIRTO
PEHME KUORMITUS
1
Koekynnistys aktivoitu Koekynnistys aktivoitu Koekynnistys aktivoitu
2
Kynnistyksen aikaviive Kynnistyksen aikaviive Kynnistyksen aikaviive
3
Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy Aggregaatti kynnistyy
4
Tyhjkynnin lmmitys Tyhjkynnin lmmitys Tyhjkynnin lmmitys
5
Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss Aggregaatti kytettviss
6
Siirron aikaviive Siirron aikaviive Siirron aikaviive
7
Verkkovirrankatkaisija aukeaa
Tahdistuu verkkoon Tahdistuu verkkoon
8
Aikaviiveohjelmoitu siirtym
9
Aggregaatin virrankatkaisija
sulkeutuu
Aggregaatin virrankatkaisija
sulkeutuu
Aggregaatin virrankatkaisija
sulkeutuu
10
<100 ms pllekkisyys
Aggregaatin ramppi ajetaan
yls
11
Verkko kuormittamaton
12
Verkkovirrankatkaisija aukeaa Verkkovirrankatkaisija aukeaa
13
AGGREGAATTI SYTT
KUORMAA
AGGREGAATTI SYTT
KUORMAA
AGGREGAATTI SYTT
KUORMAA
14
Koekytn aika loppuu
Koekytn aika loppuu Koekytn aika loppuu
15
Aikaviipeen takaisinsiirto
Aikaviipeen takaisinsiirto Aikaviipeen takaisinsiirto
16
Aggregaatin virrankatkaisija
aukeaa
Tahdistuu verkkoon Tahdistuu verkkoon
17
Aikaviiveohjelmoitu siirtym
18
Verkkovirrankatkaisija
sulkeutuu
Verkkovirrankatkaisija
sulkeutuu
Verkkovirrankatkaisija
sulkeutuu
19
<100 ms pllekkisyys
Aggregaatin ramppi ajetaan
alas
20
Aggregaati kuormittamaton
21
Aggregaatin virrankatkaisija
aukeaa
Aggregaatin virrankatkaisija
aukeaa
22
VERKKO SYTT KUORMAA VERKKO SYTT KUORMAA
VERKKO SYTT KUORMAA
23
Pysytyksen/jhdytyksen
aikaviive
Pysytyksen/jhdytyksen
aikaviive
Pysytyksen/jhdytyksen
aikaviive
24
Aggregaatti pyshtynyt
Aggregaatti pyshtynyt Aggregaatti pyshtynyt
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 6-2 Kappale 6 Huolto
VAROITUS: LUKITSE ENNEN MIHINKN HUOLTOTOIMENPITEISIIN
RYHTYMIST:
1. KNN AGGREGAATIN OHJAUSTAULUN TILAKYTKIN POIS
PLT -ASENTOON.
2. POISTA TILAKYTKIMEN AVAIN/AVAIMET JA LAITA NE
TALTEEN.
3. KYTKE IRTI KAIKKI LIITNNT AGGREGAATISTA.
4. ERIST AKKULATURI.
5. KYTKE AKKU IRTI.
6. IRROTA KYNNISTIMEN OHJAUSJOHDOT.
7. SOPIVA VAROITUSKYLTTI, JOSSA LUKEE HUOLTOTYT
KYNNISS TULEE ASETTAA SELKESTI NKYVN
KOHTAAN.
VAROITUS: JOISSAKIN PANEELIN SISKOMPONENTEISSA SAATTAA OLLA
JNNITTEISI PALJAITA VASTUKSIA, VAIKKA AGGREGAATTI EI
OLEKAAN TOIMINNASSA. ERIST KAIKKI ULKOPUOLINEN
SHKN SYTT ENNEN OHJAUSPANEELIN AVAAMISTA.
6.1 Yleist
Ennaltaehkisev huolto alkaa moottorin ja sen jrjestelmn kunnon pivittisest seurannasta.
Varmista ennen aggregaatin kynnistmist, ett kaikki kynnistyst edeltvt tarkistukset on
tehty.
Tarkasta seuraavat:
Vuodot
Lyst tai vaurioituneet osat
Kuluneet tai vaurioituneet hihnat
Mahdolliset muutokset aggregaatin ulkonss
Kun aggregaatti ky, kuuntele kuuluuko moottorista tai vaihtovirtageneraattorista normaalista
poikkeavia ni, jotka saattavat viitata huollon tai huomion tarpeeseen.
Laadi kyttkohteeseen ja kyttolosuhteisiin perustuva tarkka huoltosuunnitelma ja noudata sit.
Seuraavassa taulukossa on annettu varavoimanlhteen toimivalle aggregaatille suositeltavat
huoltovlit. J os aggregaattia kytetn erittin vaativissa olosuhteissa, huoltovlej on
lyhennettv vastaavasti. Seuraavassa on joitakin seikkoja, jotka voivat vaikuttaa huolto-
ohjelmaan:
J atkuva kytt (enimmisteho)
rimmiset lmptilaolosuhteet
Altistus ulkoilmalle
Altistus suolavedelle
Altistus ilmassa olevalle plylle tai hiekalle.
Ota yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn, jos aggregaattia kytetn erittin vaativissa
olosuhteissa ja laadi sopiva huolto-ohjelma. Pid takuun tueksi tarkkaa kirjaa tehdyist
huoltotoimenpiteist kyttmll kytttuntimittaria. Suorita kaikki huoltotoimenpiteet ilmoitettuina
ajankohtina tai ilmoitettujen kytttuntien jlkeen, riippuen siit kumpi toteutuu ensin. Oikeat
huoltotoimenpiteet ja huoltovlit lytyvt seuraavista kappaleista ja osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.
Katso mys aggregaatin mukana toimitettua moottorin ohjekirjaa.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 6-4 Kappale 6 Huolto
6.3 Yleiset tarkistukset
Tyskentelyn aikana on syyt varoa mekaanisia ongelmia, jotka saattavat johtaa vaaratilanteisiin.
Seuraavissa kappaleissa on manittu useita kohtia, jotka tytyy tarkistaa usein, jotta tyskentely voi
jatkua turvallisesti.
6.3.1 Pakojrjestelm
Kun aggregaatti ky, tarkista silmmrisesti ja kuuntelemalla koko pakojrjestelm mukaan
lukien pakosarja, nenvaimennin ja pakoputkisto. Tarkista kaikki liitnnt, hitsisaumat, tiivisteet ja
liitoskohdat vuodoilta ja varmista, ett pakoputket eivt kuumenna ymprivi kohtia liikaa. J os
havaitset vuotoja, sammuta aggregaatti ja korjaa vuodot vlittmsti.
VAROITUS: PAKOKAASUJEN HENGITTMINEN VOI AIHEUTTAA VAKAVIA
HENKILVAHINKOJA TAI KUOLEMAN. PID HUOLI SIIT, ETT
MYRKYLLINEN PAKOKAASU JOHDETAAN ULOS JA POIS
IKKUNOIDEN, OVIEN JA MUIDEN RAKENNUKSESSA OLEVIEN
AUKKOJEN LUOTA. EI SAA PST KERNTYMN
ASUINTILOIHIN.
6.3.2 Polttoainejrjestelm
Kun aggregaatti on toiminnassa, tarkista polttoaineen syttletkut, paluuletkut, suodattimet ja
kiinnitykset vuodoilta. Tarkista kaikki joustavat kohdat viilloilta, halkeamilta ja hankaumilta ja
varmista, ett ne eivt hankaa vahinkoa aiheuttavia pintoja vasten. J os vuotoja havaitaan, ne
tytyy korjata vlittmsti.
VAROITUS: POLTTOAINE SAATTAA SYTTYESSN AIHEUTTAA TULIPALON TAI
RJHDYKSEN, JOKA VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILVAHINKOIHIN
TAI KUOLEMAAN. TUPAKOINTI, LIEKKIEN TAI MUIDEN KIPINN
AIHEUTTAJIEN TUOMINEN POLTTOAINEJRJESTELMN LHELLE TAI
PAIKKOIHIN, JOISSA ON YHTEINEN ILMASTOINTI, ON KIELLETTY.
VAROITUS: MOOTTORIN POLTTOAINEEN TOIMILAITTEET VOIVAT TOIMIA
KORKEINTAAN 140 VOLTIN TASAVIRTAJNNITTEELL.
6.3.3 Vaihtovirtashkjrjestelm
Tarkista seuraavat aggregaatin toimiessa:
Taajuus: Aggregaatin taajuuden tulisi olla vakaa ja lukeman tulisi olla sama kuin
aggregaatin arvokilvess mainittu lukema (50 Hz/1500 rpm tai 60
Hz/1800 rpm).
AC-jnnite: Verkkojnnitteen tulisi ilman kuormaa olla sama kuin aggregaatin
arvokilvess mainittu lukema.
Vaihtovirta-ampeerimittari: Virtalukemien tulisi olla nolla ilman kuormaa. Kunkin
linjavirran tulisi olla samankaltainen ilman kuormaa.
Paneelin lamput: Pid ohjauspaneelissa olevaa Paneelin lamppu/Lampputesti-painiketta
painettuna. Kaikkien merkkivalojen tulisi sytty. Varmista ett kaikki
merkkivalot palavat ja vapauta painike sen jlkeen. J os jokin lampuista
on palanut, ota yhteytt valtuutettuun jlleenmyyjn.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 6-6 Kappale 6 Huolto
6.4 Voitelujrjestelm
Huomaa: Aggregaatit saatetaan toimittaa voitelemattomina. Niihin tytyy list oikea
mr oikeantyyppist ljy ennen kytt. Muista tarkistaa ljyn mr ennen
ensimmist kynnistyst.
6.4.1 ljyn API-luokitus
Voiteluljyjen luokitukset lytyvt moottorin ohjekirjasta.
6.4.2 ljyn viskositeetti
Suositeltavat voiteluljyt ja voiteluljyj koskevat tiedot lytyvt moottorin ohjekirjasta.
6.4.3 Moottoriljyn mr
Tarkista moottoriljyn taso seisokkien aikana huoltotaulukossa (osa 2, kappale 8 - Liitteet)
ilmoitetuin aikavlein. Mittatikkuun on merkitty maksimi- ja minimimerkit, joilla ilmoitetaan
kampikammiossa oleva ljymr. J otta lukema olisi tarkka, sammuta moottori ja odota noin 15
minuuttia ennen kuin tarkistat ljymrn. Moottorin ylosassa oleva ljy ehtii tss ajassa valua
takaisin kampikammioon.
VAROITUS: KAMPIKAMMIOSSA OLEVA PAINE SAATTAA SUIHKUTTAA KUUMAA
LJY JA AIHEUTTAA VAKAVIA PALOVAMMOJA. LJY EI SAA
TARKISTAA AGGREGAATIN TOIMIESSA.
Pid ljymr mahdollisimman lhell mittatikussa olevaa maksimimerkki, mutta l koskaan
ylit sit. Irrota ljyntyttkorkki ja lis ljy, jonka API-viskositeetti ja laatu on sama. Laita
ljyntyttkorkki takaisin paikalleen lisyksen jlkeen. ljyn mittatikun ja ljyntyttkorkin sijainnit
lytyvt moottorin ohjekirjasta.
Huomautus: l kyt moottoria, jos ljymr on minimimerkin alapuolella tai
maksimimerkin ylpuolella. Ylitytt voi aiheuttaa vaahtoutumista tai ljyn
ilmalla kyllstymist kun taas kytt liian vhll ljyll voi johtaa ljynpaineen
laskuun.
6.4.4 ljyn ja suodattimen vaihto
Tarkista ljy ja suodatin huoltotaulukossa (osa 2, kappale 8 - Liitteet) ilmoitetuin aikavlein.
ljymri koskevat tiedot lytyvt liitteest A. Kyt ljy, joka vastaa Cummins-yhtin
suosituksia/mrityksi, tai vastaavaa.
Huoltovlit ja toimenpiteet lytyvt moottorin ohjekirjasta.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 6-8 Kappale 6 Huolto
6.5 Jhdytysjrjestelm
Huomaa: Aggregaatit saatetaan toimittaa voitelemattomina. Niihin tytyy list oikea
mr oikeantyyppist jhdytysnestett ennen kytt. Muista tarkistaa
jhdytysnesteen mr ennen ensimmist kynnistyst.
Huomautus: Lmmittimi ei saa kytt jhdytysjrjestelmn ollessa tyhj tai moottorin
kydess, sill lmmittimet voivat vahingoittua.
Kytke lmmittimet irti vaihtovirtalhteest ennen akkukaapeleiden
irtikytkemist. Lmmittimet toimivat jatkuvasti ilman tasavirtaa ja voivat
ylikuumentua ja vahingoittua.
Huomautus: l lis kylm jhdytysnestett kuumaan moottoriin. Moottorin valuosat
saattavat vahingoittua. Anna moottorin jhty alle 50C:seen ennen
jhdytysnesteen lismist.
6.5.1 Pakkasnesteen vahvuus
Standardi jhdytysnestesekoite aggregaatille on 25 % etyleeniglykolia ja 75 % vett, joka antaa
suojan -10
o
C:seen asti. Osien jtymisest aiheutuvien vahinkojen takuuvaatimuksia ei hyvksyt,
jos vr pakkasnestesekoitusta on kytetty. Kysy muista vaihtoehdoista jlleenmyyjlt.
Tarkempia aggregaattikohtaisia tietoja lytyy osan 2 kappaleesta 8 Liitteet.
6.5.2 Jhdytysnesteen mr
VAROITUS: KUUMA JHDYTYSNESTE VOI AIHEUTTAA VAKAVIA
PALOVAMMOJA. ANNA JHDYTYSJRJESTELMN JHTY ENNEN
PAINEEN VAPAUTTAMISTA JA VESIVAIPAN JHDYTTIMEN KORKIN
TAI MATALAN LMPTILAN JLKIJHDYTTIMEN PAINESILIN
KORKIN IRROTTAMISTA.
Huomautus: Jhdytysnesteen puute voi johtaa moottorin ylikuumenemiseen ilman
sammutuslaitteen suojausta ja aiheuttaa suurta vahinkoa moottoriin.
Varmista ett jhdytysnestett on aina oikea mr, jotta moottorin korkean
lmptilan sammutusjrjestelm toimisi kunnolla.
Tarkista jhdytysnesteen taso seisokkien aikana huoltotaulukossa (osa 2, kappale 8 - Liitteet)
ilmoitetuin aikavlein.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 7-2 Kappale 7 Vian mritys
7.3 Turvallisuus
Kahden huoltoteknikon tulisi tyskennell yhdess vian mritystoimenpiteit tehtess, etenkin
ahtaissa tiloissa. Lue, varmista ett ymmrrt ja noudata kaikkia kappaleessa 1 Alustus ja
turvallisuus- annettuja varoituksia sek kaikkia tss ohjekirjassa ja Tyturvallisuusoppaassa
(0908-0110-08(FI)) annettuja ohjeita ja varotoimenpiteit.
Aggregaatti voidaan asentaa niin, ett se kynnistetn muualta ksin. Mriteltess vian
aiheuttajaa aggregaatissa, joka on sammutettu, varmista ett aggregaatti ei voi kynnisty
vahingossa. Katso kappaletta 6.4 - Aggregaatin kytst pois lukitus.
VAROITUS: AGGREGAATISSA ON KORKEITA JNNITTEIT SEN TOIMIESSA. L
AVAA AGGREGAATIN KYTKENTKAAPPIA AGGREGAATIN
TOIMIESSA.
VAROITUS: JOISSAKIN PANEELIN SISKOMPONENTEISSA SAATTAA OLLA
JNNITTEISI PALJAITA VASTUKSIA, VAIKKA AGGREGAATTI EI
OLEKAAN TOIMINNASSA. ERIST KAIKKI ULKOPUOLINEN SHKN
SYTT ENNEN OHJAUSPANEELIN AVAAMISTA.
VAROITUS: KORKEAJNNITTEISIIN OSIIN KOSKEMINEN SAATTAA AIHEUTTAA
SHKISKUN, JOKA VOI AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILVAHINKOJA
TAI JOHTAA KUOLEMAAN. ANNA KYTKENTKAAPIN SUOJIEN OLLA
PAIKOILLAAN VIAN MRITYKSEN AJAN. VAIN
SHKHUOLTOTIHIN VALTUUTETUT HENKILT SAAVAT
SUORITTAA TESTAUKSET JA/TAI SDT.
Huomautus: Kytke akkulaturi aina irti virtalhteest ennen kuin irrotat johtimet. Tmn
ohjeen laiminlyminen saattaa johtaa jnnitepiikkeihin, jotka saattavat
vahingoittaa aggregaatin ohjauspiirej.
VAROITUS: TUULETA PAIKKA, MISS AKUN PARISSA TYSKENNELLN ENNEN
TYSKENTELY. KYT SUOJALASEJA. PYSYT AGGREGAATTI JA
KYTKE LATURI IRTI ENNEN AKKUKAAPELEIDEN IRTIKYTKEMIST.
IRROTA NEGATIIVINEN (-) KAAPELI ENSIMMISEKSI JA KYTKE SE
TAKAISIN VIIMEISEKSI
VAROITUS: RJHDYSHERKN AKKUKAASUN SYTTYMINEN SAATTAA
AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILVAHINKOJA. AKUN NAPOJEN,
VALOKYTKIMIEN TAI MUIDEN VLINEIDEN KIPININTI, LIEKIT,
MERKKILAMPUT JA KIPINT VOIVAT SYTYTT AKKUKAASUT
TULEEN. L TUPAKOI TAI SYTYT TAI SAMMUTA HTVALOA AKUN
LHEISYYDESS. PURA STAATTINEN LATAUS KEHOSTASI
KOSKETTAMALLA MAADOITETTUA METALLIPINTAA ENNEN KUIN
KOSKET AKKUIHIN.
VAROITUS: AGGREGAATIN TAHATON KYNNISTYMINEN SEN PARISSA
TYSKENNELTESS SAATTAA JOHTAA VAKAVIIN
HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN. EST TAHATON
KYNNISTYMINEN KYTKEMLL AKUN JOHDOT IRTI (NEGATIIVINEN
[-] ENSIN).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 7-4 Kappale 7 Vian mritys
7.6 Vikakoodien lukeminen
J os aggregaatissa on graafinen nytt (lisvaruste) ja tapahtuu vika, vikakoodi/viesti nkyy tmn
graafisen nytn Kuvaus-rivill (kuva 7-1). J os ohjauslaitteessa ei ole graafista nytt, vikakoodi
luetaan varoitus- ja sammutustilan merkkivaloista.
Kun vika on kuitattu ja vika korjattu, tallennettu vika poistetaan ohjaustaulun muistista, mutta siit
silyy tieto vikakoodien historia tiedostossa.
Huomaa: InPower-huoltotykalua tarvitaan niden tietojen katseluun.
7.6.1 Vikakoodien lukeminen graafiselta nytlt (lisvaruste)
Graafisen nytn kolme ylimmist rivi sisltvt seuraavat tiedot esitetyss jrjestyksess:
Tilarivi: Toimintatilat, kuten pyshtynyt, aloituksen aikaviive, tyhjkynnin
lmmitys, jne. (ks. kuva 7-1), sek rinnakkaistoiminnot kuten,
varavoima, jnnitteetn kisko kytkeytyy, tahdistus, jne.
Tapahtuma-rivi: J rjestelmtoiminnot, kuten varoitus, pienennys, sammutuksen
jhdytys ja sammutus sek vikakoodit.
Teksti-rivi: Vikakoodiviestit.
Kappaleessa 4.8 Historia/tietoja-alavalikoissa on selitetty kuinka vikakoodeja katsotaan graafisella
nytll.
7.6.2 Vikakoodien lukeminen varoitus/sammutus-merkkivaloja
kytten
J os varoitus- tai sammutus-merkkivalo palaa, pid Vian kuittaus painiketta painettuna vhintn
10 sekuntia. 10 sekunnin kuluttua Sammutus-merkkivalo alkaa vilkuttaa aktiivia
vikakoodia/koodeja seuraavasti:
Varoitus-valo ilmoittaa uuden vikakoodi alun. Varoitus-valo palaa kaksi sekuntia, mink jlkeen
Sammutus-merkkivalo alkaa vilkuttaa vikakoodia. Tm prosessi tapahtuu kolme kertaa jokaisen
koodin kohdalla. Varoitus-valon neljs vlhdys on merkki toisen vikakoodin alusta.
Sammutus-merkkivalon toistuvien vlhdysten vlill on selvt pyshdykset.
Kolminumeroinen vikakoodi ilmoitetaan kolmella vlhdyksell, joiden vlill on kahden sekunnin
kestv tauko. Ensimminen sarja vastaa luvun sadasosaa, toinen kymmenesosaa ja kolmas
ykksi. Esimerkki koodista 213:
Sammutus-merkkivalo: vlysvlystaukovlystaukovlysvlysvlys
Varoitus-merkkivalo: vlys (2 sekuntia)
Valo ilmoittaa vikakoodit (aktiivit tai ei-aktiivit) jrjestyksess alkaen viimeisimmst. Ohjaustaulun
muistiin voidaan tallentaa korkeintaan 32 (kuittaamatonta) vikakoodia.
Palataksesi viimeisimpn vikaan paina Vian kuittaus painiketta (alle sekunnin) ja vapauta se, ja
toista toimenpide.
Kun vikakoodi on kuitattu ja vika korjattu, vikakoodi poistuu nytn vikatiedostosta.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 7-6 Kappale 7 Vian mritys
7.7 Pvirrankatkaisija (lisvaruste)
Lisvarusteena hankittava virrankatkaisija asennetaan aggregaatin kytkentkaappiin. J os kuorma
ylitt aggregaatin nimellisvirran, pvirrankatkaisija aukeaa esten aggregaatin
ylikuormittumisen. J os virrankatkaisija laukeaa, paikanna ylikuormituksen aiheuttaja ja korjaa
tarpeen mukaan. Nollaa virrankatkaisija manuaalisesti kytkeksesi kuorman takaisin aggregaattiin.
7.8 Ohjaus ja vian mritys tietoverkon tai PC:n (kannettava)
kautta
Valtuutetulta Cumminsjlleenmyyjlt saa tietoja ohjelmisto-, laite- ja tietoverkkovaatimuksista
verkon tai PC:n kautta tapahtuvaa ohjausta ja vian mrityst varten.
7.9 Vikakoodit
Vikakoodit on jaettu viiteen luokkaan, joiden avulla on helpompi mritt mitk
korjaustoimenpiteet tulisi tehd, jotta aggregaatti saataisiin toimimaan turvallisesti. Kaikkien
koodien luokitukset ja kuvaukset lytyvt taulukosta 71.
Huomaa: Puuttuvat koodinumerot on varattu koodeille, jotka eivt koske tt
aggregaattia. Jotkut koodeista liittyvt tiettyihin toimintoihin, eik niit ny
aggregaatin ohjauslaitteessa.
7.9.1 Vikakoodit, luokka A
Liittyvt moottorin tai vaihtovirtageneraattorin sammutusvikoihin, jotka ptevn huoltohenkiln
tytyy korjata vlittmsti (aggregaatti toimimaton). Ohjauslaite est aggregaattia kynnistymst
uudelleen.
7.9.2 Vikakoodit, luokka B
Ksitt viat, jotka voivat vaikuttaa aggregaatin toimintaan tai aiheuttaa vahinkoa moottoriin,
vaihtovirtageneraattoriin tai liitettyihin laitteisiin. J atkaa toimintaa vain silloin kun aggregaatti
sytt kriittisi kuormia eik sit voi sammuttaa. Vaatii ptevn huoltohenkiln toimenpiteit.
7.9.3 Vikakoodit, luokka C
Ksitt viat, jotka eivt vaikuta aggregaatin toimintaan, mutta vaativat ptevn huoltohenkiln
toimenpiteit. Nm viat saattavat viitata viallisiin antureihin, jolloin moottori on ilman suojausta.
(Tllin moottori saattaa vaurioitua huomaamatta).
Huomaa: Kytn jatkaminen voi mittid aggregaatille annetun takuun, jos vahinko
johtuu jostakin edell mainittuihin luokkiin kuuluvasta viasta.
7.9.4 Vikakoodit, luokka D
Ksitt vikoja, jotka paikallinen henkilkunta voi korjata. J os taulukossa 7-2 annetuista
korjaustoimenpiteist huolimatta paikallinen henkilkunta ei pysty ratkaisemaan ongelmaa, tytyy
paikalle kutsua ptev huoltohenkil.
7.9.5 Vikakoodit, luokka E
Viittaa aggregaatin ei-kriittiseen toimintatilaan, ulkoisiin vikoihin tai asiakkaan mrittmiin
vikoihin. Voi vaatia ptevn huoltohenkiln toimenpiteit.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 7-8 Kappale 7 Vian mritys
Taulukko 7-1 Varoitus- ja sammutusvikojen vikakoodit (jatkuu)
LK
KOO-
DI
LAMPPU VIESTI LK KOO-DI LAMPPU VIESTI
B 546 Varoitus Polttoaineen paineanturi B 1319 Varoitus Korkea vaihtov.gen. lmptila
B 547 Varoitus Polttoaineen paineanturi C 1321 Varoitus Yleisen varoituksen ohjain
B 554 Varoitus Polttoa. jakoput. paineanturi A 1322 Sammutus
KUORM. ST. KW ASETUSPISTE
ASTEIKON ULOP. KORKEA
B 555 Varoitus Ohipuhalluspaine A 1323 Sammutus
KUORM. ST. KW ASETUSPISTE
ASTEIKON ULKOP. MATALA
A 556 Sammutus Ohipuhalluspaine B 1324 Varoitus
Kuorm. st. kVAR asteikon ulkop.
korkea
A 586 Sammutus Ky/Seis-kytkin B 1325 Varoitus
Kuorm. st. kVAR asteikon ulkop.
matala
A 587 Sammutus Ky/Seis-kytkin B 1326 Varoitus Varakynnistin irti
D 611 Varoitus Kuuma moottori A 1327 Sammutus
Kuorm. st. kw analogia asteikon
ulkop.
D 688 Sammutus Korkea ljyn taso -hlytys D 1328 Varoitus
Aggregaatin virrankatkaisija
lauennut
B 689 Varoitus Kampiakselin anturi B 1329 Varoitus AVR tasavirtahiri
B 719 Varoitus Ohipuhalluspaineanturi A 1331 Sammutus
AVR-ajuri oikosulkuun
B 729
Varoitus Ohipuhalluspaineanturi
A 1332
Sammutus
Manuaali-kytkin asteikon ulkop.
matala
B 731
Varoitus J ako/kynn. kohd.virhe
A 1333
Sammutus
Manuaali-kytkin asteikon ulkop.
matala
B 778
Varoitus J akoakselin anturi
A 1334
Sammutus Kriittinen osoitin asteikon ulkop.
C 1118
Varoitus Esivoitelun releohjain
B 1335
Varoitus Ei-kriittinen osoitin asteikon ulkop.
A 1121
Sammutus Irtikytkent eponnistui
E 1336
Sammutus J hdytys pttynyt
C 1219
Varoitus Verkkovirrankatkaisija lauennut
E 1337
Tyhj Tietoverkkohiri
C 1222
Varoitus Tehonsiirto ei autom.
E 1341
Sammutus Kuormitustarve seis
C 1223
Varoitus Verkkotaajuuden anturi
A 1342
Sammutus Korttipaikka 0
C 1224
Varoitus Aggr. ylijnniteanturi
A 1343
Sammutus Korttipaikka 1
C 1225
Varoitus Aggr. jnniteanturin valvonnassa
A 1345
Sammutus Korttipaikka 3
C 1226
Varoitus Aggr. taajuusanturi
A 1346
Sammutus Paikka 4 vr
C 1351
Varoitus Paikka 4/tietoverkko aktivoitu
E 1311
Sammutus/
varoitus
Vapaa mrite 1
C 1414
Varoitus Kytn relekosketin
C 1415
Varoitus Kytn releohjain
E 1312
Sammutus/
varoitus
Vapaa mrite 2
D 1416
Varoitus Sammutusvika
D 1417
Varoitus Sammutusvirhe
E 1313
Sammutus/
varoitus
T.verkkovika 1
B 1419
Varoitus Polttoa. jakoput. ohjain
B 1421
Varoitus Ajoituskiskon. ohjain 1
E 1314
Sammutus/
varoitus
T.verkkovika 2
B 1422
Varoitus Ajoituskiskon. ohjain 2
C 1424
Varoitus Ylrajan ohjain
E 1315
Sammutus/
varoitus
T.verkkovika 3
C 1427
Varoitus Ylinopeuden releohjain
C 1428
Varoitus
Alh. ljynpaineen sammutuksen
releohjain
E 1316
Sammutus/
varoitus
T.verkkovika 4
D 1433
Sammutus Htpysytys - paikallinen
E 1317
Sammutus/
varoitus
Vapaa mrite 3
E 1318
Sammutus/
varoitus
Vapaa mrite 4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 7-10 Kappale 7 Vian mritys
VAROITUS: MONIIN VIAN MRITYSTOIMENPITEISIIN LIITTY VAAROJA , JOTKA VOIVAT
JOHTAA VAKAVIIN HENKILVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN.
HUOLTOTEHTVT SAA SUORITTAA AINOASTAAN PTEVT
HUOLTOHENKILT, JOTKA YMMRTVT POLTTOAINEISIIN, SHKN JA
KONEISIIN LIITTYVT VAARAT. LUE TMN OHJEKIRJAN OSASSA 1
ALUSTUS JA TURVALLISUUS MAINITUT TURVALLISUUSOHJEET SEK
TYTURVALLISUUSOPAS (0908-0110-08(FI)).
Taulukko 7-2 Vikakoodien vian mritystoimenpiteet
VIKA KORJAUSTOIMENPIDE
KOODI: 146
VALO: VAROITUS
VIESTI:
KORKEA JHD.N. LMPTILA -
VAROITUS
Moottori on alkanut ylikuumentua ja moottorin jhdytysnesteen
lmptila on kohonnut liian korkealle. J os aggregaatti sytt ei-
kriittisi ja kriittisi kuormia eik sit voi sammuttaa, toimi
seuraavasti:
a) J os mahdollista, vhenn kuormitusta sammuttamalla ei-
kriittiset kuormat.
b) Tarkista ilman tulo- ja poistoaukot ja poista mahdolliset esteet.
J os moottori voidaan sammuttaa, noudata toimenpidett 151
Korkea jhd.n. lmptila - hlytys.
KOODI: 151
VALO: SAMMUTUS
VIESTI:
KORKEA JHD.N. LMPTILA -
HLYTYS
Moottori on ylikuumentunut (vesivaipan jhdytysnesteen
lmptila on kohonnut yli sammutuksen laukaisupisteen tai
jhdytysnestett on liian vhn). Anna moottorin jhty tysin,
ennen kuin teet seuraavat toimenpiteet:
a) Tarkista vesivaipan jhdytysnesteen mr ja lis
tarvittaessa. Etsi jhdytysnesteen vuotokohdat ja korjaa
tarvittaessa.
b) Tarkista estk jokin ilmanvirtausta ja korjaa tarvittaessa.
c) Tarkista puhaltimen hihna ja korjaa tarvittaessa.
d) Nollaa ohjauslaite ja kynnist uudelleen kun ongelma on
paikannettu ja korjattu.
KOODI: 152
VALO: VAROITUS
VIESTI:
ALHAINEN JHD.N LMPTILA
Moottorin jhdytysnesteen lmmitin ei toimi tai ei kierrt
jhdytysnestett. Aggregaatti on valmiustilassa, mutta ei
toiminnassa. Varoitus annetaan, kun moottorin vesivaipan
jhdytysnesteen lmptila on 21C tai alhaisempi.
HUOM: Sovelluksissa, joissa ympriv lmptila laskee alle
4C:een, ilmoitus alhaisesta jhdytysnesteen lmptilasta
saatetaan antaa, vaikka jhdytysnesteen lmmittimet
toimivat.
Tarkista seuraavat:
a) Tarkista ett jhdytysjrjestelmn molemmat palloventtiilit
ovat auki.
b) J hdytysnesteen lmmitin ei ole liitetty virtalhteeseen.
Tarkista onko sulake palanut tai lmmittimen johto irronnut ja
korjaa tarpeen mukaan.
c) Tarkista vesivaipan jhdytysnesteen mr ja lis
tarvittaessa. Etsi mahdolliset jhdytysnesteen vuotokohdat ja
korjaa tarvittaessa.
KOODI: 197
VALO: VAROITUS
VIESTI:
JHDYTYSNESTEEN TASON -
VAROITUS
Moottorin vesivaipan jhdytysnesteen mr on laskenut liian
alhaalle. J os aggregaatti sytt kriittisi kuormia eik sit voi
sammuttaa, odota seuraavaan sammutusjaksoon ja noudata sen
jlkeen toimenpidett 235 Jhdytysneste - hlytys. J os moottori
on sammunut, noudata toimenpidett 235.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Versio 3 joulukuu 05 Osa 1 Kappaleet 1-7
Sivu 7-12 Kappale 7 Vian mritys
VIKA KORJAUSTOIMENPIDE
KOODI: 1433/1434
VALO: SAMMUTUS
VIESTI:
HTPYSYTYS - PAIKALLINEN /
HTPYSYTYS - KAUKO
Viittaa paikalliseen tai kaukohtpysytykseen. Htsammutustila
voidaan nollata vain paikallisesta ohjaustaulusta.
Paikallisen/Kaukohtpysytys-painikken nollaus:
a) Ved tai kierr ja ved painike ulos.
b) Knn O/Manuaali/Auto-kytkin O (pois plt) asentoon.
c) Paina etupaneelissa olevaa Vian kuittaus painiketta.
d) Valitse manuaalinen tai automaattinen tarpeen mukaan.
KOODI: 1438
VALO: VAROITUS
VIESTI:
KYNNISTYSVIKA
Mahdollinen vika ohjauslaitteessa tai kynnistysjrjestelmss.
Tarkista seuraavat:
a) Akkukaapelit huonosti kiinni. Puhdista akkukaapeleiden
ptteet ja kirist kaikki liitnnt.
b) Tyhjentynyt tai viallinen akku. Lataa akku uudelleen tai vaihda
se.
KOODI: 1439
VALO: VAROITUS
VIESTI:
POLTTOAINEMR ALHAINEN
PIVSILISS
Polttoaine alkaa olla vhiss. Tarkista polttoaineen mr ja lis
tarvittaessa.
KOODI: 1441
VALO: VAROITUS
VIESTI:
POLTTOAINEMR ALHAINEN
PSILISS
Polttoaine alkaa olla vhiss. Tarkista polttoaineen mr ja lis
tarvittaessa.
KOODI: 1442
VALO: VAROITUS
VIESTI:
HEIKKO AKKU
Akun jnnite on laskenut alle 14,4 VDC kahden sekunin ajaksi
kynnistyksen aikana.
a) Tyhjentynyt tai viallinen akku.
b) Katso varoitusviesti 441 Alhainen akkujnnite.
KOODI: 1443
VALO: VAROITUS
VIESTI:
AKKU ON TYHJ
Akun jnnite on laskenut alle toimintarajansa (3,5 V
kynnistettess) eik pysty virroittamaan kynnistys- ja
ohjauspiiri.
a) Katso varoitusviesti 441 Alhainen akkujnnite.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Englanti
Ptoimisto: Puh: +44 (0) 1843 255000
Faksi: +44 (0) 1843 255902
Varaosat: Puh: +44 (0) 1843 255575
Faksi: +44 (0) 1843 255913
Shkposti cpg.uk@cummins.com
WWW-osoite www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Publikasjon 0908-0104-10(NO) Utgave 3 Des. 05
Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Dette er en blank side
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side ii Innhold
INNHOLD (fortsatt)
Kapittel Tittel Side
4.4 Hovedmeny................................................................................................................................. 4-8
4.4.1 J usteringsknapp.................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Oppsettsknapp...................................................................................................................... 4-8
4.4.3 _\_-knapp (kun parallellkjringsapplikasjoner) ..................................................................... 4-9
4.4.4 Kraftoverf.-knapp (kun PTC-applikasjoner) .......................................................................... 4-9
4.5 Motordataundermenyer.............................................................................................................4-10
4.6 Vekselstrmsgeneratorundermenyer........................................................................................ 4-11
4.6.1 Spenning L-L og L-N:.......................................................................................................... 4-11
4.6.2 Ampere ...............................................................................................................................4-11
4.6.3 Frekvens .............................................................................................................................4-11
4.6.4 AVR-arbeidssyklus..............................................................................................................4-11
4.6.5 kW, kVA og PF....................................................................................................................4-11
4.7 Styringsundermeny................................................................................................................... 4-12
4.7.1 Funksjoner p lokalstyrt styringsundermeny...................................................................... 4-12
4.7.2 Funksjoner p fjernstyrt styringsundermeny....................................................................... 4-13
4.7.3 Funksjoner p lokal-/fjernstyrt styringsundermeny............................................................. 4-13
4.8 Historie-/om-undermenyer.........................................................................................................4-14
4.8.1 Historie................................................................................................................................ 4-14
4.8.2 Om ...................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Feilhistorie........................................................................................................................... 4-14
4.9 J usteringsundermeny................................................................................................................ 4-16
4.10 Parallelldataundermeny............................................................................................................. 4-17
4.10.1 Statuslinje for parallelldata..................................................................................................4-17
4.11 Passordmeny............................................................................................................................. 4-18
4.12 Kraftoverfringshovedmeny......................................................................................................4-19
4.12.1 PTC-statuslinje.................................................................................................................... 4-20
4.12.2 Nettstrmsundermenyer (Kraftoverf.)................................................................................. 4-21
4.12.3 Statusundermenyer (Kraftoverf.) ........................................................................................ 4-22
4.12.4 Overfringsstyringsundermeny (Kraftoverf.) ...................................................................... 4-23
4.12.5 Generatorsettundermenyer (Kraftoverf.).............................................................................4-24
5 Bruk ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 Sikkerhet...................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduksjon................................................................................................................................. 5-1
5.3 Vedlikehold.................................................................................................................................. 5-1
5.4 Anbefalinger for drift og betjening............................................................................................... 5-2
5.4.1 Innkjring.............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Drift uten belastning.............................................................................................................. 5-2
5.4.3 velsesperiode..................................................................................................................... 5-2
5.4.4 Drift ved lave temperaturer ................................................................................................... 5-2
5.4.5 Drift ved hye temperaturer.................................................................................................. 5-2
5.4.6 Driftsforhold for nominell effekt, standbyeffekt og kontinuerlig nominell effekt..................... 5-3
5.4.7 Faktorer som pvirker effektreduksjon................................................................................. 5-4
5.5 Drift av generatorsett................................................................................................................... 5-5
5.5.1 Operasjonsrekkeflge...........................................................................................................5-5
5.6 Starter ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Kontroller fr start................................................................................................................. 5-6
5.6.2 Starte fra bryterpanelet (Manuell modus)............................................................................. 5-8
5.6.3 Start fra fjernstyringspanel (Auto-modus)........................................................................... 5-10
5.6.4 Fjernstyrt start (bryter eller enhet ) (Auto-modus) .............................................................. 5-10
5.6.5 velsesstart:....................................................................................................................... 5-11
5.6.6 Kaldstart med belastning.................................................................................................... 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side iv Innhold
INNHOLD (fortsatt)
Kapittel Tittel Side
For Kapittel 8 Appendikser Se Volum 2
Illustrasjoner
Figur Tittel Side
Figur 2-1 Vanlig generatortypeskilt............................................................................................... 2-1
Figur 3-1 Alarmmodul frontpanel .................................................................................................. 3-4
Figur 4-1 Styringspanelenhet (utstyrt med alle funksjoner).......................................................... 4-3
Figur 4-2 Grafisk display og menyvalgknapper............................................................................ 4-6
Figur 4-3 Enhetsundermeny......................................................................................................... 4-7
Figur 4-4 Systemstyringshovedmenyer A og B............................................................................ 4-8
Figur 4-5 Motordataundermenyer............................................................................................... 4-10
Figur 4-6 Undermenyer for vekselstrmsgeneratordata............................................................. 4-11
Figur 4-7 Lokal styringsundermeny............................................................................................ 4-12
Figur 4-8 Styringsundermeny..................................................................................................... 4-13
Figur 4-9 Historie-/om-undermenyer........................................................................................... 4-15
Figur 4-10 J usteringsundermeny.................................................................................................. 4-16
Figur 4-11 Bussdataundermeny................................................................................................... 4-17
Figur 4-12 Passordmeny.............................................................................................................. 4-18
Figur 4-13 Kraftoverfringshovedmeny........................................................................................ 4-19
Figur 4-14 Nettstrmsundermeny................................................................................................. 4-21
Figur 4-15 Statusundermeny (Kraftoverf.).................................................................................... 4-22
Figur 4-16 Overfringsstyringsundermenyer................................................................................ 4-23
Figur 4-17 Generatorsettundermenyer......................................................................................... 4-24
Figur 5-1 Normal start/kjr/stopp-rekkeflge................................................................................ 5-9
Figur 7-1 Fremre styringspanel (utstyrt med alle funksjoner)....................................................... 7-5
Tabeller
Tabellnr. Tittel Side
Tabell 5-1 Manuell drift................................................................................................................. 5-16
Tabell 5-2 Feil p nettstrm......................................................................................................... 5-17
Tabell 5-3 velse med belastning................................................................................................ 5-18
Tabell 7-1 Advarsel- og Avstengingsfeilkoder................................................................................ 7-7
Tabell 7-2 Feilskingsprosedyrer for feilkoder............................................................................. 7-10
Supplerende publikasjoner
De supplerende publikasjonene som gjelder for ditt system flger med systemet. Der hvor dette er pas-
sende, vil tilhrende instruksjonsmanual(er) ogs flge med annet tilleggsutstyr som du bestiller.
Tittel Publikasjonsnr.
Blybatteri ...........................................................................................................0908-0101-10(NO)
Batterilader ...........................................................................................................0908-0102-10(NO)
Radiatorinformasjon ...........................................................................................................0908-0107-10(NO)
Helse og sikkerhet (dieselgeneratorsett) ...............................................................................0908-0110-10(NO)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control System
CHP Kombinert varme og effekt PF Effektfaktor
COP Kontinuerlig nominell effekt PFC Effektfaktorstyring
CT Strmomformer PLC Programmerbar logisk styring
PMG Permanent magnetgenerator
dB(A) Enhet for styniv PRP Nominell grunneffekt
DC Likestrm PSU Strmforsyningsenhet
DIP Dobbel In-line-pakke PT/CT Spenningsomformer/strmomformer
DMC Digital hovedstyring PTC Kraftoverfringsstyring
DMSU Standbyenhet for totalt strmbehov
EMCU Motorovervkings- og styringsenhet QCC Blindstrmstyring
EMF Elektromotorisk kraft
EPU Motorbeskyttelsesenhet RFI Hyfrekvensinterferens
RMS Gjennomsnittsverdi
FSS Frstestartsensor RPM Omdreininger per minutt
RTD Fler for motstandstemperatur
GCP Styringspanel for generator
Genset Generatorsett V Volt
GKWT Global kilowattransduser VAC Volt, vekselstrm
VCB Vakuumeffektbryter
HV Hyspenning VDC Volt, likestrm
VF Spenningsfri
IC Integrert krets VT Spenningsomformer
I/O Inngang/Utgang
kVA Syneffekt
kVAR Blindeffekt
kW Aktiv/reell effekt
kWh Enhet for elektrisk energi eller arbeid
LED Lysemitterende diode
LTA Etterkjling med lav temperatur
LTP
Nominell motoreffekt i en
tidsbegrenset periode
LV Lavspenning
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publikasjon 0908-0104-10(NO) PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side ii Fortegnelse over forkortelser
Dette er en blank side
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 1-2 Kapittel 1 Innledning og sikkerhet
Dette er en blank side
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 2-2 Kapittel 2 Introduksjon
2.3 Ettersalgstjenester
Vi tilbyr et fullstendig utvalg av ettersalgstjenester som flger:
2.3.1 Vedlikehold
ADVARSEL: FEILAKTIG SERVICE ELLER BYTTE AV DELER KAN FRE TIL ALVORLIG
PERSONSKADE ELLER DDSFALL, OG/ELLER SKADE P UTSTYR.
SERVICEPERSONELL M VRE UTDANNET TIL, OG HA ERFARING MED,
UTFRE ELEKTRISK OG/ELLER MEKANISK SERVICE.
For kunder som nsker at generatorsettene deres skal gjennomg service med jevne mellomrom,
tilbyr kundeserviceavdelingen en fullstendig vedlikeholdskontraktpakke. Denne dekker alt i forhold
til rutinevedlikehold og inkluderer en detaljert rapport om tilstanden til generatorsettet. I tillegg kan
dette kobles til en 24-timers utrykningsordning som tilbyr hjelp 365 dager i ret ved behov. Det
finnes spesialiserte teknikere som kan opprettholde optimale ytelsesniver fra kundens generator-
sett, og det anbefales at vedlikeholdsoppgaver kun foretas av opplrte, erfarne teknikere som
tilbys gjennom kundeserviceavdelingen.
2.3.2 Garanti
Alle generatorsettene har 12 mneders garanti fra kjpsdato. I tillegg er det mulig kjpe til ut-
videte garantidekninger. Dersom generatoren fr full driftsstans, kan en vanligvis f yeblikkelig
hjelp av fabrikktrente serviceteknikere som har utstyr til gjre alt av mindre reparasjoner og de
fleste strre reparasjoner p stedet.
For ytterligere informasjon om garantiordningen, ta kontakt med din godkjente forhandler.
2.3.3 Reservedeler
Det finnes en rikholdig reservedelsavdeling som er tilgjengelig for mekanikeren som utfrer rutine-
vedlikehold eller dersom det skulle oppst en full driftsstans. Ta kontakt med din lokale Cummins-
forhandler.
Vennligst oppgi installasjonsnr., serienr., og delenr. ved bestilling av reservedeler.
2.3.4 Utenlands
Agenter og representanter i nesten 100 land over hele verden tilbyr montering og ettersalgs-
tjenester for det leverte utstyret. Din autoriserte distributr kan gi deg navn og adresse til agenten i
ditt nromrde.
2.3.5 Tilleggslitteratur
Dersom du har behov for ytterligere, mer detaljert informasjon om motoren eller generatoren, ta
kontakt med din godkjente forhandler.
Oppgi installasjonsnr. og serienr.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 3-2 Kapittel 3 Systemoversikt
3.1.1 Vekselstrmsforsyning og isolering
Det er ene og alene kundens ansvar srge for tilgang til strm og isolasjon av vekselstrm-
inngangen til terminalboksen. Se koblingsskjemaet som flger med generatorsettet.
Merk: I henhold til BS EN 12601:2001 kreves det en separat utkoblingsenhet.
ADVARSEL: UTKOBLINGSENHETEN LEVERES IKKE SOM DEL AV GENERATOR-
SETTET, OG CUMMINS POWER GENERATION LIMITED TAR IKKE ANSVAR
FOR ISOLERE UTSTYRET.
3.1.2 Styringssystem
Styringssystemet er en mikroprosessorbasert styringsenhet for overvking og beskyttelse av gene-
ratorsettet (se Kapittel 4) og kan gi automatisk parallellkjring. Alle indikatorer, styringsbrytere/-
knapper og det digitale displayet er plassert foran p styringspanelet som vist i Figur 4-1.
Den styrer drivstoff og motorhastighet, regulering av spenningsproduksjon fra hoveddynamo, og
full styring og overvking av generatorsett. Styringssystemet overvker motorens tilstand, dynamo
og ekstrasystemer kontinuerlig ved hjelp av en rekke sensorer og sendere som er plassert p
generatorsettet, og vil aktivere automatisk avstenging dersom det skulle oppst en alvorlig feil.
3.1.3 Motor
Alle generatorsettene har en firetakters, vannavkjlt motor med styringskontroll og et fullt beskyt-
telsessystem for motoren. Se generatortypeskiltet for finne ut av motortype og informasjon om
kapasitet.
For ytterligere informasjon, se motormanualen som flger med denne manualen.
3.1.4 Vekselstrmsgenerator
Alle generatorsett bruker vekselstrmsdynamoer med brstels dreiefeltkonstruksjon som elimine-
rer vedlikehold knyttet til sleperinger og brster. Se generatortypeskiltet for finne ut av dynamo-
type og informasjon om kapasitet.
3.1.5 Kapasitet for generator
For ytterligere informasjon om generatoren, se generatortypeskiltet.
3.1.6 Oppbygging av generatorsett
De fleste generatorsett er konstruerte som n enkelt modul med motoren og dynamoen sammen-
koblet gjennom et koblingskammer med elastiske koblingspunkter slik at de danner n enhet.
Motoren og dynamoen er montert p en fundamentramme p elastiske koblingspunkter. Resultatet
er en enhet med stor styrke og stivhet, med nyaktig tilpasning mellom motor og dynamo, og
effektiv demping av motorvibrasjoner.
Se Volum 2, Kapittel 8 (Appendikser) i denne manualen, sammen med tegningene som flger
med settet ditt for ytterligere informasjon som er spesifikk for generatorsettet.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 3-4 Kapittel 3 Systemoversikt
Rd linse
Gul linse
Grnn linse
Horn
Vippebryter
3.1.11 Alarmmodul (tilleggsutstyr)
Frontpanelet inneholder et varselhorn, tre indikatorlys og en vippebryter, og kan gi lyd- og/eller
lysvarsel.
Figur 3-1 Alarmmodul frontpanel
Vippebryteren gir brukeren muligheten til aktivere eller sl av hornet. Den grnne og gule lys-
dioden tennes for indikere aktiv modus for vippebryteren, mens den rde lysdioden tennes nr
alarmen er aktivert.
De tre indikatorlampene gir flgende informasjon:
Lysdiode = Etikettekst Engelsk
Rd Alarm aktivert Alarm Actuated
Grnn Aktivert Enabled
Gul Dempet Silenced
3.1.12 Sensorer/sendere
Ulike parametere for generatorsett mles av sensorer, sendere, RTD-er osv., og signalene fra
disse mottas av styringen.
Motormonterte sensorer kan overvke flgende systemer:
Kjlesystem
Drivstoff
Smreolje
Diverse omrder
Sensorer montert p vekselstrmsgeneratoren kan overvke flgende parameter (tilleggsutstyr):
Viklingstemperaturer
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 3-6 Kapittel 3 Systemoversikt
3.3 Batterilader drevet av nettspenning (tilleggsutstyr)
Forsiktig: Isoler batteriladeren fr du kobler fra batteriet.
3.3.1 Bruk
Denne enheten holder batteriet fulladet uten overlade det. Enheten gir ogs rask lading, ved
behov, med en strmstyrke opp til nominell uteffekt.
Laderens elektroniske styringskrets gjr at laderen kan st i kretsen ved oppstart av motor og
fungerer parallelt med ladedynamoen.
Laderen srger for strm til batterisystemet inntil spenningen p batteripolen er lik den innstilte
vedlikeholdsspenningen. Nr det punktet ns, vil det kun tilfres dryppladingsstrm. Nr batteriet
lades ut p grunn av belastning og spenningen p batteripolene synker, vil laderen igjen tilfre
strm nok til f opp igjen spenningen til vedlikeholdsniv.
Dersom det skulle oppst en ladefeil som varer i mer enn ti sekunder, vil det bli satt strm p
feilreleet og kontakten stenges. Lading indikeres med en rd lysdiode.
Merk: Lysdioden lyser opp selv om ladestrmsikringen gr.
3.3.2 Hurtiglading (tilleggsutstyr)
Under drypplading vil ikke alle cellene i batteriet motta like mye lading, og over tid kan dette
pvirke batteriets ytelse. Det er derfor normalt gi batterier en vanlig opplading til full kapasitet,
slik at alle cellene igjen nr full kapasitet. Dette kalles hurtiglading (ogs kjent som kompensa-
sjonslading).
Dersom laderen er utstyrt med en hurtigladingbryter, br stillingen for hurtiglading velges etter
intervaller satt av batteriprodusenten (vanligvis hver sjette mned).
Forsiktig: Batterier br ikke etterlates p hurtiglading i lange perioder, da dette vil fre til
forhyet vannforbruk og gassutvikling, og kan redusere batteriets ytelse.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-2 Kapittel 4 Styringssystem
4.1.1 Av/p-moduser for styringspanelstrm
Strm p/av-modusene til styringspanelet og driftsprogramvare er Strm p, Skjermsparer og
Dvale/vken.
Strm p-modus
I denne modus kommer strmmen fra styringspanelet. Styringsprogramvaren og lysdiodene / det
grafiske displayet p styringspanelet forblir aktive til skjermsparermodus aktiveres.
Skjermsparermodus
Strmtilfrselen til det grafiske displayet fjernes etter ti minutter (uansett om generatorsettet er i
gang eller ei). Timinutters-timeren tilbakestilles og starter etter hver handling p styringspanelet
(trykking p hvilken som helst knapp eller bryter) eller mottatt signal i driftsprogramvaren. De
nederste lysdiodene det analoge vekselstrmsmlingspanelet (sylediagram) kan forbli tent i
skjermsparermodus, som indikasjon p at driftsprogramvaren er aktiv (vkenmodus).
Nr styringen oppdager et varselsignal (f.eks. lav kjlevsketemp), vises en varselmelding.
Styringen forblir aktiv inntil man trykker p feilkvitteringsknappen for fjerne varselmeldingen og
starte timinutters-timeren.
Dvale-/vkenmodus
I dvalemodus er styringens driftsprogramvare inaktiv, og lysdiodene og det grafiske displayet p
styringspanelet er sltt av. Dvalemodus er en funksjon som brukes for redusere batteristrm-
forbruk nr styringen i Auto-modus og ikke er i bruk.
Dvalemodus aktiveres nr alle forhold overholdes (dvs. ingen ikke-tilbakestilte feil, skjermspare-
rmodus er aktiv og O/Manuell/Auto-bryteren er i stillingen Av (O)).
Driftsprogramvaren initialiseres og det grafiske displayet og lysdiodene p styringspanelet sls p
som respons p ett av flgende alternativer:
Flytte/trykke p noen av bryterne/knappene p kontrollpanelet
Et fjernstyrt startsignal (generatorsett i Auto-modus)
Kun kundefeil 2 eller 3 (Avstengings- eller advarselsindikator er p)
For aktivere styringen og se menyvisning uten starte generatorsettet, trykk p hvilken som
helst knapp p kontrollpanelet.
Serviceverktyet InPower kreves for aktivere eller deaktivere dvalemodus. Dvalefunksjonen er
deaktivert fra fabrikk. Nr den er deaktivert, vil driftsprogramvaren alltid vre aktiv (vkenmodus)
nr styringen er i Auto-modus.
Merk: Serviceverktyet InPower kreves for velge nsket modus.
Kontakt din lokale forhandler for hjelp.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-4 Kapittel 4 Styringssystem
4.1.3 Styringspanel Operatrpanel
Operatrpanelet inneholder flgende komponenter:
Analogt vekselstrmmlingspanel:
Dette panelet viser trefaset LinetoLine-vekselstrmsvolt og -spenning, kw, effektfaktor og
frekvens.
Mlingspanelet er sammensatt av en rekke lysdioder som er konfigurert i sylegrafer for hver funk-
sjon. Lysdiodene er fargekodet, med grnt som indikasjon p normalverdier, gult for alarmniver
og rdt for avstengingsforhold.
Skalaene for hver funksjon er i prosentandel av nominelle verdier. Opplsningen er 1 % for verdier
nr nominell verdi, og ker for verdier som er lenger unna nominell verdi.
Grafisk display:
Det grafiske displayet kan vise opp til ni linjer med ca. 27 tegn p hver linje. Displayet brukes til
vise menyene for det menydrevne operativsystemet. (Viser til menytrrne senere i dette kapit-
telet.) Displayet brukes ogs til vise advarsels- og avstengingsmeldinger/feilkoder, driftsmodus
(Figur 4-2) og systemhandlinger, som advarsel, effektreduksjon, nedstenging, osv.
Menyvalgknapper for displayet:
Seks fjrende brytere, tre p hver side av det digitale displayvinduet, brukes til bevege seg trinn
for trinn gjennom systemstyringsmenyene og til justere parameterne for generatorsettet. Knap-
pen er aktiv nr en melding ved siden av knappen blir fremhevet (vises i invers video).
4.1.4 Styringspanel Bryterpanel
ADVARSEL: ENKELTE INDRE KOMPONENTER I PANELET KAN FORTSATT HA STRM
I SEG, SELV OM GENERATORSETTET IKKE GR. ISOLER ALL EKSTERN
STRMFORSYNING FR STYRINGSPANELET PNES.
Bryterpanelet inneholder flgende komponenter:
Ndstoppknapp:
Trykk p denne knappen for ndstoppe motoren. Dersom motoren ikke gr, vil en kunne hindre
at motoren starter ved trykke inn knappen, uavhengig av hva som er kilden for startsignalet
(lokal- eller fjernstyring).
For tilbakestille:
Trekk ut knappen (eller vri og dra).
Vri nkkelbryteren Av/Manuell/Auto til "Av" (O).
Trykk p feilkvitteringsknappen p frontpanelet.
Velg Manuell eller Auto etter behov.
Forsiktig: Pass p at rsaken til ndstoppen er blitt underskt og at feilen er blitt utbedret
fr tilbakestilling av ndstoppen og ny oppstart av generatorsettet.
Merk: Avstengingsstatus for ndstopp kan kun tilbakestilles p styringspanelet.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-6 Kapittel 4 Styringssystem
O/Manuell/Auto-bryter:
Manuell-stillingen gjr det mulig bruke knappen Manuell drift/stopp p bryterpanelet.
Auto-stillingen gjr at en kan fjernstyre start/stopp av motoren. (Deaktiverer bruk av knappen
Manuell drift/stopp p bryterpanelet.)
(O)-stillingen (Av) forhindrer at generatorsettet startes opp (lokalt eller fjernstyrt). Hvis den stilles til
AV (O) mens settet gr, blir motoren yeblikkelig stengt av (overstyrer nedkjlingstimere). Slik
varm avstenging br unngs s langt som mulig, for unng undvendig slitasje p motoren.
Varm avstenging logges av styringsprogramvaren.
Det finnes en nkkelfunksjon som skal forhindre uautorisert bruk av bryteren.
4.2 Menyvisning og brytere
Figur 4-2 viser det grafiske displayet og menyvalgsknappene.
4.2.1 Grafisk display
Det grafiske displayet kan vise opp til ni linjer med ca. 27 tegn p hver linje. Displayet brukes til
vise menyene for det menydrevne operativsystemet. (Viser til menytrrne senere i dette kapit-
telet.) Displayet brukes ogs til vise flgende systeminformasjon:
Tilstandslinje driftsmoduser som stoppet, tidsforsinkelse til start, oppvarming p tomgang
osv. (se Figur 4-1), og parallellkjringsoperasjoner, som standby, lukke ddbuss, synkroniser
osv.
Handlingslinje systemhandlinger, som advarsel, effektreduksjon, nedkjling ved avsteng-
ing og avstenging, og feilkoder.
Beskrivelseslinje Feilkode-/statusmeldinger.
Figur 4-2 Grafisk display og menyvalgknapper
4.2.2 Menyknapper
Seks fjrende brytere, tre p hver side av det digitale displayvinduet, brukes til bevege seg trinn
for trinn gjennom systemstyringsmenyene og til justere parameterne for generatorsettet.
Knappen er aktiv nr en melding eller et symbol ved siden av bryteren blir fremhevet (vises i invers
video). Den viste meldingen eller det viste symbolet indikerer hvilken funksjon knappen har.
Merk: I det grafiske displayet indikerer symbolet at nr man velger knappen som er plassert
ved siden av symbolet vil programmet g til neste menyvisning, som vist i menydia-
grammene.
I det grafiske displayet indikerer symbolet at nr man velger knappen som er plassert
ved siden av symbolet vil programmet g tilbake til forrige menyvisning.
I det grafiske displayet indikerer symbolet at nr man velger knappen som er
plassert ved siden av symbolet vil programmet g til tilbake Hovedmeny A (Figur 4-4).
TILSTANDSLINJ E
TILTAKSLINJ E
BESKRIVELSESLINJ E
MENYDISPLAYOMRDE
GRAFISK
DISPLAY
MENYKNAPPER MENYKNAPPER
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-8 Kapittel 4 Styringssystem
4.4 Hovedmeny
Figur 4-4 viser hovedmenyene (Meny A og Meny B) i systemstyringen. De to hovedmenyene
brukes til dele systemundermenyene inn i hovedkategorier, som Motordata, Vekselstrms-
generatordata osv.
For se data, trykk p aktuell menyknapp for velge kategori. Etter at valgt knapp er blitt valgt, se
pflgende sider for detaljert informasjon om den valgte kategorien.
Merk: Den numeriske informasjonen som vises i flgende figurer er kun ment som et
eksempel. De gjenspeiler ikke ndvendigvis informasjonen for ditt spesifikke generator-
sett.
Figur 4-4 Systemstyringshovedmenyer A og B
Merk: I de flgende figurene indikerer innrammet/fremhevet felt at tilhrende menyknapp er aktiv.
Undermenyene vises i den rekkeflgen de vises nr man ruller opp eller ned .
4.4.1 Justeringsknapp
J usteringsundermenyen er kun beregnet for kompetent anleggspersonell. Merk at man m angi et
passord for at kun autoriserte operatrer skal kunne endre disse dataene.
4.4.2 Oppsettsknapp
Oppsettsundermenyen beskrives i servicemanualen og er kun beregnet for kompetent service-
personell. Derfor m man oppgi et passord fr man kan endre disse dataene.
Merk: PTC PTC-oppsettsundermenyen er kun beregnet for kvalifisert anleggs- og service-
personell. Passord er oppgitt, men kan endres etter installering for hindre uautoriser-
te modifikasjoner,
Merk: Man kan se justerings- og oppsettsundermenyene uten oppgi korrekt passord, men
ikke foreta endringer i dem.
MENY-
KNAPPER
MENY-
KNAPPER
MENY A
MOTOR
HISTORIE/OM
MENY
B
ALTERNATOR
CONTROL
MER >>
MENY B
GRAFISK
DISPLAY
Oppsett
BUS-DATA
Service-
Manual
MENY
A
VEKSELSTRMS-
GENERATOR
STYRING
KRAFTOVERF. eller_\_
JUSTER
TILBAKE <<
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-10 Kapittel 4 Styringssystem
4.5 Motordataundermenyer
Hvis du trykker p motordataknappen i Meny A, vises motordataundermenyene (Figur 4-5).
Den frste undermenyen viser generell informasjon som gjelder for alle generatorsett (kjlevske-
temp., oljetrykk osv.). Dataene i de(n) andre undermenyen(e) vil avhenge av hvilken type og
hvilket antall sensorer maskinen leveres med.
Figur 4-5 Motordataundermenyer
KJLEVSKETEMP. 180EF
MOTORHASTIGHET1800 OPM
BATTERI 29.1 VDC
OLJETRYKK 75 PSI
OLJETEMP. 210EF
MANIF.TEMP. 75EF
MANIF.TRYKK ABS 180 INHG
UTTRYKK ABS 180 PSI
OMGIVELSESTRYKK 88 INHG
MOTORDATA
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-12 Kapittel 4 Styringssystem
4.7 Styringsundermeny
Hvis du trykker p styringsknappen i Meny A, vises styringsundermenyen (Figur 4-7).
4.7.1 Funksjoner p lokalstyrt styringsundermeny
Nr operatrpanelet (Figur 4-1) er installert p styringspanelenheten, er knappen Driftsmodus
tomgang/nominell aktiv (vist).
Merk: I fjernstyrte applikasjoner (Figur 4-8) vises denne knappen.
Det skyggelagte omrdet i Figur 4-7 viser valgt/aktiv driftsmodus (tomgang eller nominell).
Merk: Knappen Driftsmodus tomgang/nominell: Se Kapittel 5.7 for fullstendig beskrivelse av
tomgangskjringsmodus.
Figur 4-7 Lokal styringsundermeny
+ DRIFTSMODUS
STYRING
(Lokal)
AKTIVER SYNK
TOMGANG
STOLPEDIAGRAMTEST
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-14 Kapittel 4 Styringssystem
4.8 Historie-/om-undermenyer
Hvis du trykker p historie-/om-knappen i Meny A, vises Historie-/om-undermenyene (Figur 4-9).
4.8.1 Historie
Styringen frer en datalogg over antall motorstarter og antall driftstimer for motoren og styringen,
og megawatt og maksimum moment-timer for generatorsettet. Denne informasjonen lagres i et
ikke-flyktig minne og slettes ikke selv om batteriet gr tomt.
4.8.2 Om
Om-undermenyene gir flgende informasjon om generatorsettet:
Generatorsettmodell og -wattforbruk (kW/MW)
Utgangsspenning og WYE, DELTA eller SINGLE
Frekvens: 50 eller 60 Hz
Kapasitet: Standby, grunneffekt eller base
Styringens versjonsniv og operativprogramvare for panelet
4.8.3 Feilhistorie
Styringen frer en datalogg over alle feilforhold etter hvert som de oppstr, og tidsstempler dem
med styrings- og motordriftstimer.
Inntil 32 (ikke-tilbakestilte) feilkoder kan lagres i styringspanelets minne. Etter feilkvittering og av-
klaring, slettes de fra styringspanelets minne. De forblir imidlertid gi en datalogg over feilkode-
historien. (Serviceverktyet InPower kreves for vise denne dataloggen.)
Feilhistorielinjen p displayet: 1 av 24 indikerer at 24 feil er registrert, og at den siste feilen (1)
styringsenheten har oppdaget, vises.
Forekomstlinjen p displayet: I dette eksempelet indikerer 5 at det er den femte forekomsten av
denne feilen. (Serviceverktyet InPower kreves for se de siste fire feilene av den koden.)
Merk: Antall forekomster kes for hver nye forekomst av samme feil. Styringsenheten m
oppdage at den opprinnelig oppdagede feilen har blitt avklart fr den vil ke antall fore-
komster for den feilen.
F.eks.: Nr det oppdages en Lavt oljetrykk-feil, vil styringsenheten ke antall fore-
komster* med 1. Denne feilen forblir aktiv inntil styringsenheten oppdager at feilen har
blitt korrigert. En aktiv feil vil gjre at styringsenheten ikke kan ke antall forekomster
hver gang motoren startes. Nr styringsenheten oppdager at oljetrykket er normalt, blir
feilen inaktiv, slik at antall forekomster kan kes for neste oppdagede Lavt oljetrykk-feil.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-16 Kapittel 4 Styringssystem
4.9 Justeringsundermeny
Hvis du trykker p justeringsknappen i Meny A, vises justeringsundermenyen(Figur 4-10).
J usteringsundermenyen er beregnet for kun kvalifisert service- og anleggspersonell, og kan kreve et
BRUKERpassord. Hvis det er ndvendig med et passord, vil dette vises nr du prver endre
justeringsundermenyen. (Se passordmenyen i Kapittel 4.11 for angi passord.)
Endringer lagres automatisk nr du gr ut av denne menyen.
Merk: Bruk knappene + og - for ke eller senke verdiene i flgende felt. Bruk pilknappen () til
flytte markren innenfor et felt eller til neste felt. Det valgte feltet fremheves.
STARTFORSINKELSE: Denne forsinkelsen gjelder kun for fjernstyrt starting i Auto-modus.
Startforsinkelsen kan justeres fra 0 til 300 sekunder.
STOPPFORSINKELSE: Denne forsinkelsen gjelder kun for fjernstyrt stopping i Auto-
modus. Stoppforsinkelsen kan justeres fra 0 til 600 sekunder.
SPENNING: Brukes til justere utgangsspenningen 5 %.
FREKVENS: Brukes til justere frekvensen 3 Hz.
SPENNINGS-/HASTIGHETSFALL: Disse to undermenyene gjelder for et generatorsett med aktivert
parallellkjringsalternativ og som er konfigurert til fingere i
fallmodus. Disse justeringene skal kun utfres av teknisk
kvalifisert personell.
Figur 4-10 Justeringsundermeny
+
6
-
JUSTER:
STANDBY
SPENNINGSFALL AV
BUS L1 480 V
KRAFTFAKTOR 0,80
VOLT 4,99 %
+
6
-
JUSTER:
STANDBY
HASTIGHETSFALL AV
BUSFREKV. 60,0 HZ
TOTAL KW 300 HZ
FREKV 60,0 0,40 HZ
+
6
-
JUSTER:
STARTFORSINKELSE 5 SEK
STOPPFORSINKELSE 11 SEK
SPENNING 208 1,2%
FREKV 60.0 HZ -0,0 HZ
JUSTER
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-18 Kapittel 4 Styringssystem
4.11 Passordmeny
Fra justeringsmenyen, trykk p knappen + eller - for vise passordmenyen (Figur 4-12) hvis det er
tildelt et brukerpassord til dette feltet. Nr du ha angitt korrekt passord, tillater systemet deg
endre undermenyen. For hindre utautoriserte endring, er angitt passord kun gyldig i ti minutter
etter at man sist trykket p en knapp.
Merk: Applikasjonens passord er kun beregnet for at servicepersonell med kompetanse skal
kunne foreta justering av parametere for oppsettsundermeny.
For angi passordet:
1. pne justeringsundermenyen.
2. I den viste undermenyen, trykk p knappen + eller -. Passordmenyen vises. (J ustering er kun
tillatt hvis passordmenyen ikke vises.)
3. Trykk p knappen + og - for velge det frste tegnet i brukerpassordet (AZ eller 09).
4. Trykk p knappen for velge det neste tegnfeltet. Det valgte tegnfeltet fremheves.
5. Gjenta trinn 3 og 4 for angi resten av tegnene i passordet.
6. Trykk p Enter-knappen nr du har angitt passord. J usteringsundermenyen vises igjen.
7. G ut av justeringsundermenyen for lagre endringene.
Figur 4-12 Passordmeny
ANGI BRUKERPASSORD
(ELLER)
ANGI
APPLIKASJONSPASSORD
xxxxxxxx
ENTER
+
-
+- ELLER -- KNAPP
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-20 Kapittel 4 Styringssystem
4.12.1 PTC-statuslinje
Den verste linjen i det grafiske displayet brukes til indikere flgende PTC-statuser:
IKKE AKTIVERT: PTC er ikke aktivert. Bryter p styringspanelet i O-stilling (Av).
MANUELL: Bryter p styringspanelet i stillingen Manuell. Alle PTC-handlinger eller start-
/stopphandlinger for generatorsettet styres manuelt.
PEN NETTSTRM: Belastning er koblet til nettstrm.
TILBAKEFRE: Tilbakefre belastning til nettstrm.
OVERSTYRE TILBAKEFRING: yeblikkelig tilbakefring av belastning til nettstrm pga.
av feil ved generatorsettet (f.eks. advarsel, effektreduksjon eller avstenging med nedkjling).
Tilbakefringstimeren ignoreres, p linje med tilbakefringssperre.
NDTEST: Ndtestrekkeflge initiert via fjernstyringsstartbryter med ndstartrekkeflge
aktivert (TB83-terminal pnet). Ndtestmodus betyr at generatorsettet vil fortsette kjre
selv om det forekommer en generatorsettadvarsel eller effektreduksjonsfeil. Denne testen kan
utfres med eller uten belastning (se Kapittel 5.9). Se Tabell 5-3 for rekkeflge p opera-
sjonen.
TEST: Testrekkeflge initiert via fjernstyringsstartbryter med ndstartrekkeflge deaktivert
(TB83-terminal lukket). Testmodus er ikke-ndmodus, noe som betyr at en tilbakefring til
nettstrm vil forekomme hvis det skulle oppst problemer med generatorsettet under testing
med belastning. Denne testen kan utfres med eller uten belastning (se Kapittel 5.9). Se
Tabell 5-3 for rekkeflge p operasjonen.
VELSE: velsesrekkeflge initiert via styringspanel. Denne testen kan utfres med eller
uten belastning (se Kapittel 5.9). En tilbakefring til nettstrm vil forekomme hvis det oppstr
problemer med generatorsettet under velsesrekkeflgen. Se Tabell 5-3 for rekkeflge p
operasjonen.
FEIL P NETTSTRM: Feil p nettstrm. (Initierer overfring av belastning til generatorsett
hvis O/Manuell/Auto-bryter er i Auto.)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-22 Kapittel 4 Styringssystem
4.12.3 Statusundermenyer (Kraftoverf.)
Hvis du trykker p statusknappen i kraftoverfringshovedmenyen, vises statusundermenyene
(Figur 415).
Tilkoblet: Indikerer hvilke(n) kilde(r) som er koblet til belastningen.
Tilgjengelig: Indikerer nr de korresponderende kildene har akseptabel utgangsspenning og
-frekvens. Begge kan vre tilgjengelige samtidig.
Volt L12: Indikerer nettstrmmens og generatorsettets Line-1-to-Line-2-spenning.
HZ: Nettstrmmens og generatorsettets utgangsfrekvens.
KW L2: Nettstrmmens og generatorsettets Fase B (L2) kW-utgang.
Overfringssperre: Denne funksjonen brukes til styre overfring til belastning til
generatorsettet. Nr denne er aktivert, vil overfring av belastning til generatorsettet ikke
finne sted hvis nettstrmmen svikter.
Overfringssperre styres ved koble til en fjernstyrt kontakt mellom TB357 og TB358. Nr
man lukker kontakten aktiveres funksjonen og nr man pner kontakten deaktiveres den. Nr
den er aktivert, vises hendelsen p det grafiske displayet.
Tilbakefringssperre: Denne funksjonen brukes til forhindre at PTC automatisk overfrer
belastningen tilbake til nettstrm. Nr denne er aktivert, vil belastningsoverfring ikke finne
sted med mindre generatorsettet svikter. (Tilbakefringssperre ignoreres hvis generatorsettet
svikter.)
Tilbakefringssperre styres ved koble til en fjernstyrt kontakt mellom TB364 og TB365.
Nr man lukker kontakten aktiveres funksjonen og nr man pner kontakten deaktiveres den.
Nr den er aktivert, vises hendelsen p det grafiske displayet.
Figur 4-15 Statusundermeny (Kraftoverf.)
STATUS
OVERF. INH AV
TILB.OVERF. INH P
NETTSTRM GEN
TILKOBLET JA NO
TILGJENGELIG JA NO
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0,0
KW L2 456 0
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 4-24 Kapittel 4 Styringssystem
4.12.5 Generatorsettundermenyer (Kraftoverf.)
Hvis du trykker p generatorsettknappen i kraftoverfringshovedmenyen, vises generatorsett-
undermenyene (Figur 417).
Spenning LL og LN: Indikerer spenningene LinetoLine og LinetoNeutral. Nyaktighet
1 %.
Spenningene LinetoLine (L1, L2 og L3) mles mellom L1 til L2, L2 til L3 og L3 til L1.
Merk: Merk at kolonnen for linjespenning ikke vises for et trefase-/treledningssystem.
Ampere: Alle faser. Nyaktighet 1 %.
Frekvens: Utgangsfrekvens for generatorsett.
kW, kVA og PF: Viser generatorsettets uteffekt i kW og kVA (gjennomsnittlig og individuell
fase, og retning p strmmen) og kraftfaktor med hoved-/faseforskjvet indikasjon. Nyak-
tighet 5 %.
Merk: PF-avlesing vil inneholde en asterisk dersom kraftfaktoren er ledende (for eksempel:
*.30).
Figur 4-17 Generatorsettundermenyer
GENERATORSETT:
V L-L L-N AMPERE
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREKVENS 60,0HZ
GENERATORSETT:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96
GENERATORSETT
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-2 Kapittel 5 Systemdrift
5.4 Anbefalinger for drift og betjening
5.4.1 Innkjring
Tapp av og bytt ut oljen i veivhuset etter de frste 50 driftstimene p nye generatorsett. Se kapit-
telet om vedlikehold i denne manualen for finne anbefalte prosedyrer.
5.4.2 Drift uten belastning
Perioder uten belastning br begrenses s mye som mulig. Dersom det er ndvendig la motoren
g i lengre perioder uten at det er behov for elektrisitetsproduksjon, vil motoren yte best dersom
det kobles til en belastning som tilsvarer minst 30 % av nominell belastning, men at den nominelle
belastningen ikke overstiges. En slik belastning bestr av varmeelement eller lastbank.
5.4.3 velsesperiode
Generatorsett som str i kontinuerlig standbymodus m kunne g fra kaldstart til full drift i lpet av
sekunder. Dette kan fre til stor slitasje p maskindeler.
J evnlig testkjring hjelper til med holde maskindelene smurt, forhindrer oksidering av elektriske
kontakter og bidrar til plitelighet under oppstart.
Kjr velseskjring for generatorsettet minst n gang i uken i minimum 30 minutter med belast-
ning, slik at motoren nr vanlig driftstemperatur.
5.4.4 Drift ved lave temperaturer
Bruk en kjlevskevarmer dersom det finnes en annen strmforsyning. Den ekstra varmeren,
som kan fs hos Cummins, hjelper til med sikre plitelig oppstart under vanskelige vrforhold.
Pass p at spenningen for en eksterne strmkilden er riktig for varmerelementet.
5.4.5 Drift ved hye temperaturer
Se navneplaten p generatorsettet for maksimum driftstemperatur, dersom dette er relevant.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-4 Kapittel 5 Systemdrift
5.4.6.4 Merknader angende alle effekter
Flgende merknader gjelder alle effekter, hvis det ikke foreligger en skriftlig avtale fra den
regionale salgssjefen om noe annet.
1. Nr man skal avgjre faktisk gjennomsnittlig utgangseffekt av en variabel strmsekvens ved
enhver nominell ytelse, skal ytelse som utgjr mindre enn 30 % av ndstandby-ytelse regnes
som 30 % og nedetiden skal ikke regnes med.
2. Vekslende belastning beregnes i henhold til metoder og formler som er gitt i ISO 8528-1:1993.
3. Alle generatorsett med trefase har en nominell effektfaktor for faseforskyving p 0,8. Alle
generatorsett med nfase har en nominell effektfaktor for faseforskyving p 1,0.
4. Alle nominelle verdier er basert p flgende referanseforhold:
a) Omgivelsestemperatur 27
o
C
b) Hyde over havet 150 meter
c) Relativ luftfuktighet 60 %
d) Det kan vre ndvendig sette lavere nominell verdi for utgangseffekten hvis
ovennevnte forhold overstiges.
5. Hvis noen av ovennevnte forhold ikke er oppfylt, kan driftslevetiden for generatorsettet bli
redusert.
6. Kortsiktig parallelldrift med strmleverandren utelukkende til belastningsoverfring er tillatt for
alle effekter.
5.4.7 Faktorer som pvirker effektreduksjon
For finne ut av faktorer som pvirker effektreduksjon, ta kontakt med din godkjente forhandler.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-6 Kapittel 5 Systemdrift
5.6.1 Kontroller fr start
ADVARSEL: GENERATORSETTETS SPENNING UTGJR SPESIELL FARE FOR
ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. SELV ETTER AT GENERA-
TORSETTET ER STENGT AV KAN DET VRE FARE FOR ELEKTRISK
STT, PGA. INDUSERT ELLER RESTSPENNING I VEKSELSTRM-
GENERATOREN ELLER KABLENE. SERVICEPERSONELL M HA GOD
OPPLRING/KOMPETANSE FOR JOBBE MED DISTRIBUSJONS-
SPENNINGER.
ADVARSEL: VIKLINGER MED HYSPENNING, 601 TIL 15 000 VOLT, GENERATORSETT
M VRE TRRE FR GENERATORSETTENE SETTES I DRIFT. DERSOM
EN IKKE PASSER P AT VIKLINGENE ER TRRE FR OPPSTART, KAN
DET F KATASTROFALE FLGER SOM F.EKS. ALVORLIG PERSON-
SKADE ELLER DDSFALL.
Fr oppstart m en passe p at kompetent personell har utfrt flgende kontroller for sikre at
enheten er klar til drift:
J ordingsprosedyre for generatorsett Dette m gjres fr det utfres service- eller inspek-
sjonsprosedyrer som kan utsette personell for ledere som vanligvis er strmsatt med
spenninger som er strre enn 600 volt. Kontakt din godkjente forhandler.
Megger- og isoleringstester Dette m utfres p alle generatorsett med hyspenning (601
til 15 000 volt) fr frste oppstart og etter at jordingsprosedyren for generatorsettet er blitt
gjennomfrt. Cummins Power Generation Limited anbefaler isolasjonsprving for generator-
sett med lavspenning (mindre enn 600 volt).
Merk: Disse prvene brukes for bekrefte at viklingene er trre fr generatorsettet settes i
drift, og for sette en punkt for fremtidige testsammenligninger. Kontakt din godkjente
forhandler.
Forsiktig: Dersom en ikke beskytter spenningsregulatoren, -styringen og diodene nr en
Megger-tester en vekselstrmsgenerator, kan det fre til permanent skade p n
eller flere elektroniske komponenter.
Smring Sjekk oljenivet p motorsmringen og pass p holde nivet jevnt, som beskrev-
et i motormanualen.
Merk: Generatorsett kan sendes trre. De m fylles opp med riktig type og mengde olje fr
bruk. Pass p sjekke oljenivet fr oppstart. Se Volum 2, Kapittel 8 Appendikser,
for spesifikk informasjon.
Kjlevske Sjekk kjlevskenivet p motoren og pass p holde nivet i ekspansjons-
tanken jevnt. Fyll opp kjlesystemet til bunnen av pfyllingshalsen p radiatoren eller ekspan-
sjonstanken. Ikke sjekk mens motoren er varm. Pass p at det ikke finnes lekkasjer og at alle
rrdeler er tette.
Merk: Enkelte radiatorer har to pfyllingshalser, hvor begge m fylles p dersom kjle-
systemet er blitt drenert.
Forsiktig: Ikke prv ta av et radiatortrykklokk mens generatoren gr, eller str i ro men er
varm. La alltid maskinen bli kald fr det tas av.
Merk: Generatorsett kan sendes trre. De m fylles opp med riktig type og mengde kjle-
vske fr bruk. Pass p sjekke kjlevskenivet(ene) fr oppstart. Se Volum 2,
Kapittel 8 Appendikser, for spesifikk informasjon.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-8 Kapittel 5 Systemdrift
5.6.2 Starte fra bryterpanelet (Manuell modus)
ADVARSEL: PASS P AT ALLE SJEKKER FR START ER UTFRT FR GENERATOR-
SETTET STARTES. IKKE PRV STARTE SETTET FR DET ER TRYGT
GJRE DET. VARSLE ALLE I NROMRDET OM AT SETTET STARTES.
Forsiktig: En operatr skal ha overordnet ansvar, eller arbeide under en som har det. Husk
at nr maskinen startes kan det vre at kabler og koblingsutstyr blir pfrt strm
for frste gang. Videre kan utstyr som ikke er en del av generatorinstallasjonen
bli elektrisk ladet. Kun autorisert og kompetent personell skal arbeide med dette.
Forsiktig: Ikke bruk en ndstoppbryter for sl av maskinen med mindre det oppstr en
alvorlig feil. Ndstoppbryteren m ikke brukes til vanlig avstengig, etter som
dette vil forhindre nedkjlingsfasen hvor smreoljene og motorkjlevsken
transporterer vekk varme fra motorens forbrenningskammer og lagre p en trygg
mte.
Forsiktig: Unng drift uten belastning over lengre perioder. Det anbefales en minimums-
belastning p 30 %. Denne belastningen hjelper til med forebygge oppbygging
av karbonavleiringer i innsprytningsdysene som flge av uforbrent drivstoff og
reduserer faren for drivstoffortynning av motoroljen. Maskinen m slas av s
raskt som mulig etter at relevante funksjoner er blitt kontrollerte.
Merk: PTC: Nr kraftoverfringsstyringsmodulen (PTC) (tilleggutstyr) er aktivert, kan start-
kommandoenes funksjoner og driftsrekkeflge vre forskjellige pga. overfring og
tilbakefring av belastning. Se Bruk av kraftoverfringsstyring senere i dette kapittelet,
for informasjon om start/kjr/stopp-PTC-rekkeflgene.
Plasser O/Manuell/Auto-bryteren i stillingen Manuell og trykk p Manuell drift/stopp-knappen. Dette
aktivere motorens styringssystem og startsystemet. Starteren vil begynne starte motoren, og
etter et par sekunder starter motoren og starteren kobles ut.
I stillingen Manuell vil styringen ikke fullfre Tidsforsinkelse til start eller Tidsforsinkelse til stopp
(Figur 5-1), men vil fullfre Oppvarming p tomgang og Nedkjling til nominell/tomgang. (Se Tabell
5-1 for PTC-rekkeflge p operasjonen.)
Nr kjlevsken nr driftstemperatur eller forsinkelsen for Oppvarming p tomgang (0300
sekunder) ns, avhengig av hva som inntreffer frst, vil generatorsettet ke til nominell hastighet
og spenning.
Merk: PTC: For overfre belastningen manuelt mellom nettstrmmen og generatorsettet
ved drift av generatorsettet, se overfringsstyringsundermenyen (Kraftoverf.) i dette
kapittelet.
Hvis motoren ikke vil starte, blir starteren koblet fra etter en bestemt tidsperiode og styringen
indikerer Avstenging pga. overomdreining.
For avklare en avstenging fordi motoren ikke starter, flytt O/Manuell/Auto-bryteren til stillingen Av
(O) og trykk p feilkvitteringsknappen. Vent i minimum to minutter p at startermotoren skal kjle
seg ned og gjenta deretter startprosedyren. Dersom motoren ikke gr etter andre omdreinings-
periode, se Kapittel 7 Feilsking.
Nr bryteren er i stillingen Manual, kan generatorsettet benyttes i tomgangsmodus (brukt for
vedlikehold, feilsking osv.).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-10 Kapittel 5 Systemdrift
5.6.3 Start fra fjernstyringspanel (Auto-modus)
ADVARSEL: PASS P AT ALLE SJEKKER FR START ER UTFRT FR GENERATOR-
SETTET STARTES. IKKE PRV STARTE SETTET FR DET ER TRYGT
GJRE DET. VARSLE ALLE I NROMRDET OM AT SETTET STARTES.
Nr operatrpanelet er montert p avstand fra styringspanelenheten, kan startknappen i styrings-
undermenyen brukes til starte generatorsettet. Funksjonen til denne startknappen er identisk til
flgende seksjon, Fjernstyrt start. Se styringsundermenyen (Kapittel 4.7) for mer informasjon.
Merk: O/Manuell/Auto-bryteren m st i stilling Auto for aktivere de fjernstyrte meny-
knappene i styringsundermenyen.
5.6.4 Fjernstyrt start (bryter eller enhet ) (Auto-modus)
ADVARSEL: PASS P AT ALLE SJEKKER FR START ER UTFRT FR GENERATOR-
SETTET STARTES. IKKE PRV STARTE SETTET FR DET ER TRYGT
GJRE DET. VARSLE ALLE I NROMRDET OM AT SETTET STARTES.
Flytt O/Manuell/Auto-bryteren til stillingen Auto. Dette gjr det mulig starte generatorsetter fra en
fjernstyrt bryter eller enhet (f.eks. en overfringsbryter eller PTC-modul [tilleggsutstyr]).
Merk: Med PTC-funksjonen aktivert vil Fjernstyrt start-innmatingen (TB8-4/5) fungere som en
testmodusbryter for PTC. Se Kapittel 5.9.
Det finnes to tilgjengelige startmoduser for Fjernstyrt start-innmating, n for ikke-ndstart og den
andre for ndstart. I ikke-ndmodus vil styringen fullfre oppvarming p tomgang. I ndmodus vil
generatorsettet hoppe over oppvarmingsstadiet og g direkte til nominell hastighet og spenning.
Ndstartfunksjonen styres ved koble til en fjernstyrt kontakt mellom TB8-3 og TB8-5. pne
kontakten for ndstart og lukk kontakten for ikke-ndstart.
Ved fjernstyrt start eller hvis styringen oppdager tap av nettstrmsspenning gjennom PTC, tenner
styringen indikatoren for fjernstyrt start og initierer startrekkeflgen som beskrevet under forrige
overskrift (Starte fra brytepanelet), med unntak av flgende:
I stillingen Auto vil styringen fullfre Tidsforsinkelse til start (0 til 300 sekunder) og Tidsforsink-
elser til stopp (0 til 600 sekunder).
Merk: Se justeringsundermenyen, (Kapittel 4.9), for endre innstillinger for tidsforsinkelse.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-12 Kapittel 5 Systemdrift
5.7 Tomgangskjring (Manuell)
Forsiktig: Unng drift uten belastning over lengre perioder. Det anbefales en minimums-
belastning p 30 %. Denne belastningen hjelper til med forebygge oppbygging
av karbonavleiringer i innsprytningsdysene som flge av uforbrent drivstoff og
reduserer faren for drivstoffortynning av motoroljen. Maskinen m slas av s
raskt som mulig etter at relevante funksjoner er blitt kontrollerte.
Forsiktig: Hvis motorkjlevskens temperatur blir for lav, 60 C, vil ubehandlet drivstoff fra
ufullstendig forbrenning skylle smreoljen bort fra sylinderveggene og tynne ut
oljen i veivhuset. Under disse forholdene vil ikke alle de bevegelige delene i
motoren motta korrekt mengde smring.
Merk: Tomgangskjringsmodusen kan kun velges nr operatrpanelet er montert p styring-
spanelenheten.
Driftsmodus kan settes til Nominell eller Tomgang mens settet er i gang eller ikke. For at man skal
kunne velge tomgangskjringsfunksjon manuelt, m O/Manuell/Auto-bryteren vre i stillingen
Manuell. Nr den er valgt og settet er manuelt startet, vil styringen begrense tomgangskjringstid
for motoren til ti minutter. Nr den ti minutter lange tomgangskjringssyklusen er fullfrt, ker
generatorsettet til nominell hastighet.
For aktivere tomgangskjringsfunksjonen, se Kapittel 4.7.1 Funksjoner p lokalstyrt
styringsmeny.
Nr tomgangskjringsfunksjonen for motoren aktiveres, stiller styringen automatisk inn utlser-
punkter for advarsel og avstenging ved lavere oljetrykk som gjenspeiler den lave driftshastigheten.
Nr tomgangskjringsfunksjonen for motoren fjernes og settet gr tilbake til normal driftshastighet,
tilbakestiller styringen automatisk utlserpunkter for advarsel og avstenging ved lavere oljetrykk
tilbake til normalinnstillinger.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-14 Kapittel 5 Systemdrift
5.8.4 Fjernstyrt stopp (bryter eller enhet ) (Auto-modus)
Hvis styringen mottar et signal om fjernstyrt stopp, eller styringen oppdager tilbakefring av nett-
strmsspenning via PTC, vil settet fullfre sin normale avstengingsrekkeflge. (Det fjernstyrte
stoppsignalet er faktisk stans av fjernstyrt startsignal til styringen.)
Settet vil stoppe etter fullfring av flgende nedkjlingsrekkeflge:
Tidsforsinkelse til stopp (null til 300 sek.)
Nedkjling ved tomgang (null til ti minutter) eller lenger, om ndvendig, for oppn normal
driftstemperatur fr avstenging.
Merk: Se justeringsundermenyen, Kapittel 4.9, for endre innstillinger for tidsforsinkelse til
stopp. Serviceverktyet InPower kreves for endre innstillingen for nedkjling ved
tomgangskjring. Om ndvendig, kontakt din lokale forhandler for hjelp.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-16 Kapittel 5 Systemdrift
Tabell 5-1 Manuell drift
PEN OVERGANG
LUKKET OVERGANG
MOMENTAN
LUKKET OVERGANG MYK
BELASTNING
1
Bryter for manuell drift er
aktivert
Bryter for manuell drift er
aktivert
Bryter for manuell drift er
aktivert
2 Generatorsett starter Generatorsett starter Generatorsett starter
3 Oppvarming p tomgang Oppvarming p tomgang Oppvarming p tomgang
4 Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig
5 Synkroniserer til nettstrm Synkroniserer til nettstrm
6 pne nettstrm-CB (operatr)
7
Tidsforsinkelsesprogrammert
overgang
8
Steng generatorsett-CB (operatr) Steng generatorsett-CB (operatr) Steng generatorsett-CB (operatr)
9 <100msek overlapping Generatorsett ker belastninger
10 Nettstrm uten belastning
11
Nettstrm-CB pnes (Auto ved
styring)
pne nettstrm-CB (*operatr)
12
GENERATORSETT FORSYNER
BELASTNING
GENERATORSETT FORSYNER
BELASTNING
GENERATORSETT FORSYNER
BELASTNING
13
pne generatorsett-CB (operatr)
14
Tidsforsinkelsesprogrammert
overgang
Synkroniserer til program Synkroniserer til program
15 Steng nettstrm-CB (operatr) Steng nettstrm-CB (operatr) Steng nettstrm-CB (operatr)
16
<100 m/sek overlapping Generatorsett senker
belastninger
17 Generatorsett uten belastning
18
Generatorsett-CB pnes (ved
styring)
pne generatorsett-CB
(*operatr)
19
NETTSTRM FORSYNER
BELASTNING
NETTSTRM FORSYNER
BELASTNING
NETTSTRM FORSYNER
BELASTNING
20
Bryter for manuell drift er
deaktivert
Bryter for manuell drift er
deaktivert
Bryter for manuell drift er
deaktivert
21 Nedkjling Nedkjling Nedkjling
22 Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet
* Maksimum parallelltid hndheves i Manuell-modus. Bryterdrift vil vre automatisk hvis maksimum parallelltid overskrides.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 5-18 Kapittel 5 Systemdrift
Tabell 5-3 velse med belastning
PEN OVERGANG
LUKKET OVERGANG
MOMENTAN
LUKKET OVERGANG
MYK BELASTNING
1
Teststart aktivert Teststart aktivert Teststart aktivert
2
Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start
3
Generatorsett starter Generatorsett starter Generatorsett starter
4
Oppvarming p tomgang Oppvarming p tomgang Oppvarming p tomgang
5
Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig Generatorsett tilgjengelig
6
Tidsforsinkelse til overfring Tidsforsinkelse til overfring Tidsforsinkelse til overfring
7
Nettstrm-CB pnes
Synkroniserer til program Synkroniserer til program
8
Tidsforsinkelsesprogrammert
overgang
9
Generatorsett-CB lukkes
Generatorsett-CB lukkes Generatorsett-CB lukkes
10
<100msek overlapping
Generatorsett ker
belastninger
11
Nettstrm uten belastning
12
Nettstrm-CB pnes Nettstrm-CB pnes
13
GENERATORSETT FORSYNER
BELASTNING
GENERATORSETT FORSYNER
BELASTNING
GENERATORSETT FORSYNER
BELASTNING
14
Testtimer utgr
Testtimer utgr Testtimer utgr
15
Tidsforsinkelse ny overfring
Tidsforsinkelse ny overfring Tidsforsinkelse ny overfring
16
Generatorsett-CB pnes Synkroniserer til nettstrm Synkroniserer til nettstrm
17
Tidsforsinkelsesprogrammert
overgang
18
Nettstrm-CB lukkes
Nettstrm-CB lukkes Nettstrm-CB lukkes
19
<100 m/sek overlapping
Generatorsett senker
belastninger
20
Generatorsett uten belastning
21
Generatorsett-CB pnes Generatorsett-CB pnes
22
NETTSTRM FORSYNER
BELASTNING
NETTSTRM FORSYNER
BELASTNING
NETTSTRM FORSYNER
BELASTNING
23
Tidsforsinkelse til
stopp/nedkjling
Tidsforsinkelse til
stopp/nedkjling
Tidsforsinkelse til
stopp/nedkjling
24
Generatorsett stoppet
Generatorsett stoppet Generatorsett stoppet
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 6-2 Kapittel 6 Vedlikehold
ADVARSEL: FR DET UTFRES VEDLIKEHOLDSARBEIDER BR FLGENDE AV-
STENGES:
1. SETT MODUSBRYTEREN P GENERATORSETTETS STYRINGS
PANEL TIL AV.
2. TA UT OG TELL OVER ALLE MODUSBRYTERNKLER.
3. ISOLER ALL FORSYNING TIL GENERATORSETTET.
4. ISOLER BATTERILADEREN.
5. KOBLE FRA BATTERIET.
6. FJERN STARTSTYRINGSLEDNINGENE.
7. ET PASSENDE SKILT SOM SIER " VEDLIKEHOLD PGR" SKAL
SETTES P ET GODT SYNLIG STED.
ADVARSEL: ENKELTE INDRE KOMPONENTER I PANELET KAN FORTSATT HA STRM
I SEG, SELV OM GENERATORSETTET IKKE GR. ISOLER ALL EKSTERN
STRMFORSYNING FR STYRINGSPANELET PNES.
6.1 Generelt
Forebyggende vedlikehold starter med daglig bevissthet om tilstanden til motoren og systemet.
Pass p at all kontroll fr start er blitt utfrt fr generatorsettet startes.
Se etter:
Lekkasjer
Lse eller skadde deler
Slitte eller skadde remmer
Endringer i utseendet p generatorsettet.
Hr etter uvanlige motor- eller dynamolyder som kan tyde p at det er behov for service eller
ettersyn nr generatorsettet gr.
Opprett og flge en spesifikk plan for vedlikehold og service basert p bruken og miljet maskinen
opereres i. Flgende tabell dekker de anbefalte serviceintervallene for et generatorsett p
standbyservice. Dersom generatorsettet utsettes for ekstreme driftsforhold, m serviceintervallene
reduseres tilsvarende. Enkelte faktorer som kan pvirke vedlikeholdsplanen er:
Behov for kontinuerlig drift (grunneffekt)
Ekstreme rom/-omgivelsestemperaturer
Eksponering for vr og vind
Eksponering for saltvann
Eksponering for stv og sand som blses med vinden.
Rdfr deg med en godkjent forhandler dersom generatorsettet vil bli utsatt for ekstreme drifts-
forhold og bli enige om en passende vedlikeholdsplan. Bruk kjretidstelleren til holde nyaktig
oversikt over all service som utfres i forhold til garantisupport. Utfr alle servicer nr de er
pkrevde eller etter antall driftstimer, avhengig av hva som kommer frst. Se flgende kapittel for
korrekte serviceprosedyrer og Volum 2, Kapittel 8 Appendikser for bestemme vedlike-
holdsplanen som kreves.
Se motormanualen som flger med generatorsettet.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 6-4 Kapittel 6 Vedlikehold
6.3 Generell inspeksjon
Vr oppmerksom p mekaniske problemer som kan fre til usikre eller farlige forhold nr
maskinen gr. Flgende kapittel dekker flere omrder som br inspiseres jevnlig for sikre fortsatt
trygg drift.
6.3.1 Eksossystem
Kontroller hele eksossystemet, inkludert eksosmanifold, lydpotte og eksosrr mens generatorsettet
gr. Se etter lekkasjer ved alle overganger og tilkoblinger, sveiseskjter, pakninger og ledd, og
pass p at eksosrrene ikke varmer opp nrliggende omrder i strre grad. Dersom det opp-
dages lekkasjer, steng av generatorsettet og reparer lekkasjene yeblikkelig.
ADVARSEL: INHALERING AV EKSOSGASSER KAN FRE TIL ALVORLIG PERSON-
SKADE ELLER DDSFALL. PASS P AT DDELIGE EKSOSGASSER
FRES UT I FRISK LUFT OG VEKK FRA VINDUER, DRER ELLER LUFT-
INNTAK P BYGNINGER. IKKE LA DISSE AKKUMULERES I BEBODDE
OMRDER.
6.3.2 Drivstoffsystem
Se etter lekkasje fra drivstoffledningene, returledningene, filtre og fester mens generatorsettet gr. Se
etter p eventuelle byelige deler om det er skr, sprekker eller slitasje og pass p at de ikke ligger mot
noe som kan forrsake brudd. Dersom det blir funnet lekkasjer, skal disse utbedres yeblikkelig.
ADVARSEL: ANTENNING AV DRIVSTOFF KAN FORRSAKE ALVORLIG PERSON-
SKADE ELLER DDSFALL SOM FLGE AV BRANN ELLER EKSPLOSJON.
IKKE TILLAT PEN FLAMME, SIGARETTER ELLER ANDRE TENNINGS-
ANORDNINGER I NRHETEN AV DRIVSTOFFSYSTEMET, ELLER I OM-
RDER SOM DELER VENTILASJON.
ADVARSEL: DRIVSTOFFUTLSERE FOR MOTORER KAN FUNGERE MED SPENNING-
ER OPP TIL 140 V VEKSELSTRM.
6.3.3 Vekselstrmsystem
Sjekk flgende mens generatorsettet gr:
Frekvens: Generatorsettfrekvensen skal vre stabil og mlingen
skal vre den samme som det som str p
maskinskiltet. (50Hz/1500RPM eller 60Hz/1800RPM).
Vekselstrmspenning: Uten belastning skal linetoline-spenningen(e) vre
de(n) samme som det som str p maskinskiltet p
generatorsettet.
Amperemeter for vekselstrm: Uten belastning skal strmavlesningene ligge p null.
Nr det blir pfrt belastning skal hver linjestrm vre
lik.
Panellamper: Trykk og hold nede panellampe-/lampetestknappen p
styringspanelet. Alle indikatorlamper skal n lyse. Bekreft
at lampene lyser og slipp deretter opp knappen. Ta
kontakt med en autorisert distributr dersom noen av
lampene er utbrent.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 6-6 Kapittel 6 Vedlikehold
6.4 Smringssystem
Merk: Generatorsett kan sendes trre. De m fylles opp med riktig type og mengde olje fr
bruk. Pass p sjekke oljenivet fr oppstart.
6.4.1 API-klassifisering av olje
Se motormanualen for anbefalte smreoljespesifikasjoner.
6.4.2 Oljeviskositet
Se motormanualen for anbefalte smreoljer og spesifikasjoner.
6.4.3 Motoroljeniv
Sjekk nivet p motoroljen i perioder nr motoren er avsltt i henhold til intervallene som er spesifi-
sert i Vedlikeholdstabellene i Volum 2, Kapittel 8 Appendikser. Peilestaven er stemplet med hy-
og lav-merker for indikere oljenivet i veivhuset. Sl av motoren og vent ca. 15 minutter fr oljen
sjekkes. Dette gir den mest nyaktige avlesningen ved at oljen i den vre delen av motoren fr tid
til flyte tilbake i veivhuset.
ADVARSEL: VEIVHUSTRYKK KAN BLSE UT VARM OLJE OG FORRSAKE ALVOR-
LIGE FORBRENNINGER. IKKE SJEKK OLJEN MENS GENERATORSETTET
GR.
Hold oljenivet s hyt som mulig p peilepinnen, men la det aldri g over maks.-merket. Ta av
oljepfyllingslokket og fyll p olje med samme API-viskositet og merke ved behov. Sett p plass
igjen lokket etter pfylling. Se motormanualen for se hvor peilepinnen og oljepfyllingen er
plassert.
Forsiktig: Ikke kjr motoren dersom oljenivet er under min.-merket eller over maks.-
merket. Overfylling kan forrsake skumming eller at oljen fr luft i seg, mens for
lite olje kan fre til at en mister oljetrykket.
6.4.4 Olje- og filterbytte
Skift olje og filter i henhold til intervallene som er spesifisert i Vedlikeholdstabellene i Volum 2,
Kapittel 8 Appendikser. Se Appendiks A for informasjon om oljekapasitet. Bruk olje som er i
samsvar med Cummins' anbefalinger/spesifikasjoner, eller tilsvarende.
Se etter i motormanualen for finne ut av vedlikeholdsintervaller og -prosedyrer.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 6-8 Kapittel 6 Vedlikehold
6.5 Kjlevskesystem
Merk: Generatorsett kan sendes trre. De m fylles opp med riktig type og mengde kjle-
vske fr bruk. Pass p sjekke kjlevskenivet fr oppstart.
Forsiktig: Varmerne m ikke settes i gang mens kjlesystemet er tomt, eller dersom motor-
en ikke gr. Det kan i slike tilfeller oppst skade p varmeren.
Koble strmmen fra varmerne fr batteriledningene kobles fra. Varmeren gr
hele tiden uten likestrm og kan overopphetes og skades.
Forsiktig: Ikke fyll kald kjlevske p en varm motor. Motorblokken kan ta skade. La
motoren kjle seg ned til under 50
o
C fr det fylles p kjlevske.
6.5.1 Frostvskekonsentrasjon
Standard kjlevskeblanding generatorsettet er 25 % etylenglykol og 75 % vann for beskyttelse
helt ned til -10
o
C. Reklamasjoner som skyldes frostskader p en komponent avvises dersom det
er blitt brukt feil blanding av frostvske. Ta kontakt med din lokale forhandler for hre om andre
alternativer.
Se Volum 2, Kapittel 8 Appendikser, for spesifikk informasjon om generatorsettet.
6.5.2 Kjlevskeniv
ADVARSEL: KONTAKT MED VARM KJLEVSKE KAN FORRSAKE ALVORLIGE
BRANNSKADER. LA KJLESYSTEMET KJLE SEG NED FR RADIA-
TORLOKKET ELLER LOKKET P EKSPANSJONSTANKEN SKRUS AV.
Forsiktig: Dersom det blir borte kjlevske, kan motoren blir overopphetet uten at av-
stengingsmekanismen fungerer. Dette kan i sin tur fre til stor skade p
motoren. Kjlevskenivet er viktig for at avstengingssystemet for hy motor-
temperatur skal fungere ordentlig.
Sjekk kjlevskenivet i perioder nr motoren er avsltt i henhold til intervallene som er spesifi-
sert i Vedlikeholdstabellene i Volum 2, Kapittel 8 Appendikser.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 7-2 Kapittel 7 Feilsking
7.3 Sikkerhetshensyn
Feilskingsarbeid, spesielt i trange omgivelser, br utfres av to mekanikere som jobber sammen.
Les, forst og overhold alle sikkerhetsforholdsregler som er nevnt i Kapittel 1 Innledning og
sikkerhet og vr oppmerksom p alle instruksjoner og sikkerhetstiltak som nevnes i denne
manualen og Helse og sikkerhetsmanualen (0908-0110-10(NO)).
Et generatorsett kan monteres slik at det er forberedt p fjernstyrt oppstarting. Ved feilsking av et
generatorsett som er sltt av, pass p at settet ikke ved et uhell kan startes opp. Se Kapittel 6.4
Immobilisere generatorsettet.
ADVARSEL: VED DRIFT ER DET HYSPENNING I GENERATORSETTET. IKKE PNE
GENERATORENS UTGANGSBOKS MENS GENERATORSETTET GR.
ADVARSEL: ENKELTE INDRE KOMPONENTER I PANELET KAN FORTSATT HA STRM
I SEG, SELV OM GENERATORSETTET IKKE GR. ISOLER ALL EKSTERN
STRMFORSYNING FR STYRINGSPANELET PNES.
ADVARSEL: DERSOM EN KOMMER BORTI KOMPONENTER MED HYSPENNING, KAN
DET FRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. LA UT-
GANGSBOKSDEKSLENE ST P UNDER FEILSKING. KUN KVALIFISERT
PERSONELL SOM KAN UTFRE ELEKTRISK VEDLIKEHOLD SKAL FORE-
TA TESTER OG/ELLER JUSTERINGER.
Forsiktig: Koble alltid batteriladeren fra strmkilden fr batteriledningen kobles fra. Dersom
en ikke gjr dette kan en f en spenningsspiss som er hy nok til skade
styringskretsene (likestrm) p generatorsettet.
ADVARSEL: VENTILER BATTERIOMRDET FR DET ARBEIDES MED, ELLER I
NRHETEN AV, BATTERIET BRUK VERNEBRILLER STENG AV GENE-
RATORSETTET OG KOBLE FRA LADEREN FR BATTERILEDNINGENE
KOBLES FRA KOBLE FRA DEN NEGATIVE (-) LEDNINGEN FRST OG
KOBLE DEN TIL IGJEN TIL SIST.
ADVARSEL: ANTENNING AV EKSPLOSIVE BATTERIGASSER KAN FORRSAKE AL-
VORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. OVERSLAG P BATTERI-
POLER, LYSBRYTERE ELLER ANNET UTSTYR, FLAMME, PILOTLYS OG
GNISTER, KAN ANTENNE BATTERIGASS. IKKE RYK ELLER SL
FEILINDIKATORLYS AV ELLER P I NRHETEN AV BATTERIET. UTLAD
STATISK ELEKTRISITET FRA KROPPEN FR BATTERIER BERRES VED
TA P EN JORDET METALLOVERFLATE.
ADVARSEL: UTILSIKTET STARTING AV GENERATORSETTET MENS EN ARBEIDER P
DET KAN FORRSAKE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL.
FORHINDRE UTILSIKTET OPPSTART VED KOBLE FRA LEDNINGENE P
STARTBATTERIET (NEGATIV [-] LEDNING FRST).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 7-4 Kapittel 7 Feilsking
7.6 Leser feilkoder
Hvis generatorsettet inneholder det valgfrie grafiske displayet og det oppstr en feil vil
koden/meldingen vises i det grafiske displayet Beskrivelseslinje (Figur 7-1) Hvis styringen ikke
inneholder det grafiske displayet leses feilkoden fra statusindikatorene Advarsel og Avstenging.
Etter at feilen er kvittert for og korrigert vil den registrerte feilen slettes fra minnet til styrings-
panelet, men vil forbli i dataloggen for opprettholde feilkodehistorien.
Merk: Serviceverktyet InPower kreves for vise denne dataloggen.
7.6.1 Lese feilkoder ved bruke grafisk display (tilleggsutstyr)
De tre verste linjene i det grafiske displayet inneholder flgende styringsinformasjon i rekkeflgen
som beskrives:
Tilstandslinje: Driftsmoduser som Stoppet, Tidsforsinkelse til start, Oppvarming p
tomgang osv. (se Figur 71), og parallellkjringsoperasjoner, som
standby, lukke ddbuss, synkroniser osv.
Tiltakslinje: Systemhandlinger, som advarsel, effektreduksjon, nedkjling ved
avstenging og avstenging, og feilkoder.
Beskrivelseslinje: Feilkodemeldinger
Se undermenyene Historie/Om i Kapittel 4.8 som beskriver hvordan man viser feilkoder ved
bruke det grafiske displayet.
7.6.2 Lese feilkoder ved bruke Advarsel-/Avstengingsindikatorer
Hvis Advarsel-/Avstengingsstatusindikatorene er tent, trykk og hold feilkvitteringsknappen nede i
minst ti sekunder. Etter ti sekunder vil avstengingslampen begynne blinke de(n) aktive feil-
koden(e) som flger:
Advarsel-lampen brukes til indikere starten p en ny feilkode. Advarsel-lampen vil vre tent i to
sekunder, etterfulgt av at Avstenging-lampen blinker feilkoden. Denne rekkeflgen finner sted tre
ganger for hver kode. Det fjerde blinket til Advarsel-lampen indikerer begynnelsen p den andre
feilkoden.
Det er tydelige pauser mellom repetisjonene av kodeblinkseriene som sendes til Avstenging-
lampen.
En tresifret feilkode indikeres av tre sett med blink, separert av en pause p to sekunder. Det
frste settet tilsvarer hundredelsposisjonen, det andre tidelsposisjonen og det tredje heltalls-
posisjonen. Eksempel for kode nr. 213:
Avstengings-LED: blinkblinkpauseblinkpauseblinkblinkblink
Advarsel-LED: blink (to sekunder)
Lampen vil vise feilkodene (aktive eller ikke aktive) i rekkeflge, og starter med den nyligste. Inntil
32 (ikke-tilbakestilte) feilkoder kan lagres i styringspanelets minne.
For sette styringen tilbake i den mest nylige feilkoden, trykk og slipp feilkvitteringsknappen
(mindre enn ett sekund) og gjenta prosedyren.
Nr feilkoden er kvittert og feiltilstanden er korrigert, vil feilkoden fjernes fra LED-feilloggen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 7-6 Kapittel 7 Feilsking
7.7 Hovedbryter (Tilleggsutstyr)
Hovedbryteren, som er tilleggsutstyr, monteres p generatorsettets utgangsboks. Hvis belastning-
en overskrider generatorsettets merkestrm vil linjeeffektbryteren pnes og forhindre at genera-
torsettet overbelastes. Dersom effektbryteren utlses, m kilden til overbelastning finnes og repa-
reres ved behov. Tilbakestill bryteren manuelt for p nytt koble belastningen til generatorsettet.
7.8 Styring og diagnose via nettverk eller PC (brbar)
Ta kontakt med din autoriserte Cummins-forhandler nr det gjelder programvare, maskinvare og
nettverksbehov for styring og diagnose via nettverk eller PC.
7.9 Feilkoder
Feilkodene er blitt delt inn i fem kategorier for hjelpe deg med bestemme hva slags tiltak som
skal settes i verk. Bruk Tabell 7-1 for finne kategori (CAT) og feilbeskrivelse av alle kodene.
Merk: Hull i kodenummerne er for koder som ikke gjelder for dette generatorsettet. Enkelte av
kodene er funksjonsavhengige og vil ikke vises av generatorsettet s styringspanel.
7.9.1 Feilkoder i kategori A
Gjelder for driftstans av motor eller dynamo som m repareres yeblikkelig av kvalifisert service-
personell (generatorsettet er ute av drift). Styringsenheten hindrer at generatorsettet kan startes
opp igjen.
7.9.2 Feilkoder i kategori B
Bestr av feil som kan pvirke generatorsettets ytelse eller forrsake skade p motor, dynamo
eller tilkoblet utstyr. Fortsett driften av generatorsettet kun nr det kjrer med kritiske belast-
ninger og ikke kan stenges av. Krever reparasjon av kvalifisert servicepersonell.
7.9.3 Feilkoder i kategori C
Bestr av feil som ikke pvirker generatorsettets ytelse, men hvor det kreves kvalifisert service-
personell til utfre reparasjonen. Disse kodene indikerer en defekt motorsensor eller lednings-
sats, hvilket gjr at motoren ikke lengre er beskyttet. (Det kan derfor oppst motorskade nr
sensoren ikke virker.)
Merk: Fortsatt drift kan fre til at garantien for generatorsettet ikke gjelder dersom det oppstr
skade som skyldes noen av disse typene feil.
7.9.4 Feilkoder i kategori D
Bestr av feil som kan repareres av personell p stedet. Service vil kreves av kvalifisert service-
personell hvis anleggspersonellet ikke kan lse problemet etter ha foretatt de korrigerende
tiltakene som foresls i Tabell 7-2.
7.9.5 Feilkoder i kategori E
Indikerer feil som ikke er av kritisk natur for generatorsettets driftsstatus; eksterne feil; eller feil
informasjonsmating av kunden. Kan kreve reparasjon av kvalifisert servicepersonell.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 7-8 Kapittel 7 Feilsking
Tabell 7-1 Feilkoder for Advarsel og Avstenging (fortsettelse)
KAT KODE LAMPE MELDING SOM VISES KAT KODE LAMPE MELDING SOM VISES
B 546 Adv. Sensor for drivstofftrykk B 1319 Adv.
Hy temp. i vekselstrms-
generator
B 547 Adv. Sensor for drivstofftrykk C 1321 Adv. Vanlig advarselsdriver
B 554 Adv. Sensor for drivstofftrykk A 1322 Avstng.
Belast.reg. kW-innst.verdi utf.
mlomr. hy
B 555 Adv. Blowby-trykk A 1323 Avstng.
Belast.reg. kW-innst.verdi utf.
mlomr. lav
A 556 Avstng. Blowby-trykk B 1324 Adv. Belast.reg. kVAR utf. mlomr. hy
A 586 Avstng. Start-/stoppbryter B 1325 Adv. Belast.reg. kVAR utf. mlomr. lav
A 587 Avstng. Start-/stoppbryter B 1326 Adv. Sikkerhetskopistarter frakoble
D 611 Adv. Motor varm A 1327 Avstng. Belast.reg. kW analog utf. mlomr.
D 688 Avstng. Alarm for hyt oljeniv D 1328 Adv. Generatorsett effektbryter utkoblet
B 689 Adv. Veivakselsensor B 1329 Adv. AVR-likestrmsfeil
B 719 Adv. Sensor for blowby-trykk A 1331 Avstng. AVR-driver kortsluttet
B 729 Adv. Sensor for blowby-trykk A 1332 Avstng. Manuell bryter utf. mlomr. lav
B 731 Adv. Skjevinnstilling i kam/veivhus A 1333 Avstng. Manuell bryter utf. mlomr. hy
B 778 Adv. Kamakselsensor A 1334 Avstng. Kritisk avlesing utf. mlomr.
C 1118 Adv. Smr reldriver fr B 1335 Adv. Ikke-kritisk avlesing utf. mlomr.
A 1121 Avstng. Kunne ikke koble til E 1336 Avstng. Nedkjling fullfrt
C 1219 Adv. Nettstrm-CB utkoblet E 1337 Ingen Nettverk-wink
C 1222 Adv. Kraftoverf. ikke i auto E 1341 Avstng. Totalt strmbehov, stopp
C 1223 Adv. Sensor for nettstrmsfrekvens A 1342 Avstng. Slot 0-kort
C 1224 Adv. Sensor for generatoroverspen. A 1343 Avstng. Slot 1-kort
C 1225 Adv. Sensor for generatorunderspen. A 1345 Avstng. Slot 3-kort
C 1226 Adv. Sensor for frekvens A 1346 Avstng. Slot 4 feil
C 1351 Adv. Slot 4 / nettverksklar
E 1311
Avstng/
Adv
Kundeinnmating #1
C 1414 Adv. Driftsrelkontakt
C 1415 Adv. Driftsreldriver
E 1312
Avstng/
Adv
Kundeinnmating #2
D 1416 Adv. Slr seg ikke av
D 1417 Adv. Utkoblingsfeil
E 1313
Avstng/
Adv
Nettverksfeil 1
B 1419 Adv. Drivstoffreldriver
B 1421 Adv. Timingreldriver nr.1
E 1314
Avstng/
Adv
Nettverksfeil 2
B 1422 Adv. Timingreldriver nr.2
C 1424 Adv. Hyspenningsportdriver
E 1315
Avstng/
Adv
Nettverksfeil 3
C 1427 Adv. Overhastighetsreldriver
C 1428 Adv. LOP-avstengingsreldriver
E 1316
Avstng/
Adv
Nettverksfeil 4
D 1433 Avstng. Ndstopp lokal
E 1317
Avstng/
Adv
Kundeinnmating #3
E 1318
Avstng/
Adv
Kundeinnmating #4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 7-10 Kapittel 7 Feilsking
ADVARSEL: MANGE FEILSKINGSPROSEDYRER UTGJR FARER SOM KAN FRE TIL
ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALL. KUN KVALIFISERT PER-
SONELL MED KUNNSKAP OM DRIVSTOFF, ELEKTRISITET OG MEKAN-
ISKE FAREMOMENTER SKAL UTFRE SERVICEPROSEDYRER.
SE GJENNOM SIKKERHETSFORHOLDSREGLENE SOM STR I KAPITTEL
1 INNLEDNING OG SIKKERHET I DENNE MANUALEN, SAMT HELSE OG
SIKKERHETSMANUALEN (0908-0110-10(NO)).
Tabell 7-2 Feilskingsprosedyrer for feilkoder
SYMPTOM TILTAK
KODE: 146
LAMPE: ADVARSEL
MELDING:
ADVARSEL OM HY
KJLEVSKETEMP.
Indikerer at motoren har begynt g varm og at kjlevsketem-
peraturen er begynt bli for hy. Dersom generatorsettet kjrer
med bde ikke-kritisk og kritisk belastning og ikke kan stenges av,
gjr som flger:
a) Reduser belastningen dersom mulig ved sl av ikke-kritiske
belastninger.
b) Sjekk luftinntak og -uttak og fjern alt som hindre luftgjennom-
strmningen.
Dersom motoren kan stoppes, flg prosedyren 151 Advarsel om
hy kjlevsketemp.
KODE: 151
LAMPE: AVSTENGING
MELDING:
ADVARSEL OM HY
KJLEVSKETEMP.
Indikerer at maskinen er gtt varm (kjlevsketemperaturen i
vannmantelen har oversteget avstengingsutlserpunktet eller
nivet er for lavt). La motoren kjle seg helt ned fr flgende sjekk
gjennomfres:
a) Sjekk kjlevskenivet og etterfyll ved behov. Se etter mulige
lekkasjepunkter og reparer ved behov.
b) Se etter ting som hindrer luftgjennomstrmningen og fjern
disse ved behov.
c) Sjekk vifteremmen og reparer ved behov.
d) Tilbakestill styringen og start p nytt etter at feilen er blitt
funnet og utbedret.
KODE: 152
LAMPE: ADVARSEL
MELDING:
LAV KJLEVSKETEMP.
Indikerer at motorens kjlevskevarmer ikke fungerer eller at
kjlevsken ikke sirkulerer. Den er stilt i standbymodus, men er
ikke i drift. Advarselen kommer nr kjlevsketemperaturen i
motorens vannmantel er 21 C eller lavere.
MERK: I bruksomrder hvor omgivelsestemperaturen er lave-
re enn 4 C, kan det skje at det blir indikert lav kjlevske-
temperatur selv om kjlevskevarmerne er i drift.
Se etter flgende ting:
a) Kontroller at begge kuleventilene i kjlevskevarmersystemet
er pne.
b) Kjlevskevarmer er ikke koblet til strmforsyning. Se etter
delagt sikring eller frakoblet varmerledning og rett opp ved
behov.
c) Sjekk kjlevskenivet og etterfyll ved behov. Se etter mulige
lekkasjepunkter for kjlevsken og reparer ved behov.
KODE: 197
LAMPE: ADVARSEL
MELDING:
VARSEL OM KJLEVSKENIV
Indikerer at kjlevskenivet p vannmantelen har falt til et uak-
septabelt niv. Dersom generatorsettet kjrer med kritisk belast-
ning og ikke kan sls av, vent til neste avstengingsperiode og flg
deretter prosedyren 235 Alarm for kjlevskeniv. Dersom
motoren kan stoppes, flg prosedyren 235.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Utgave 3 Des. 05 Volum 1 Kapitlene 1 til 7
Side 7-12 Kapittel 7 Feilsking
SYMPTOM TILTAK
KODE: 1433/1434
LAMPE: AVSTENGING
MELDING:
NDSTOPP LOKAL /
NDSTOPP EKSTERN
Indikerer en lokal eller ekstern ndstopp. Avstengingsstatus for
ndstopp kan kun tilbakestilles p det lokale styringspanelet.
For tilbakestille lokal/fjernstyrt ndstoppknapp.
a) Trekk ut knappen (eller vri og dra).
b) Flytt nkkelbryteren O/Manuell/Auto til "Av" (O).
c) Trykk p feilkvitteringsknappen p frontpanelet.
d) Velg Manuell eller Auto etter behov.
KODE: 1438
LAMPE: ADVARSEL
MELDING:
MOTOR DREIR IKKE OM
Indikerer mulig feil med styring- eller startersystem. Se etter
flgende ting:
a) Drlige batteriledninger. Rengjr batteripolene og stram til
koblingene.
b) Utladet eller defekt batteri. Lad opp igjen eller skift ut batteriet.
KODE: 1439
LAMPE: ADVARSEL
MELDING:
DRIVSTOFFNIV LAVT I DAG***
Indikerer at drivstofftilfrselen begynner bli liten. Sjekk drivstoff
og fyll etter ved behov.
KODE: 1441
LAMPE: ADVARSEL
MELDING:
DRIVSTOFFNIV LAVT I HOVED***
Indikerer at drivstofftilfrselen begynner bli liten. Sjekk drivstoff
og fyll etter ved behov.
KODE: 1442
LAMPE: ADVARSEL
MELDING:
BATTERIET ER SVAKT
Indikerer at batterispenningen faller til under 14,4 V i to sekunder
under oppstart.
a) Utladet eller defekt batteri.
b) Se varsel 441 Lav batterispenning.
KODE: 1443
LAMPE: ADVARSEL
MELDING:
BATTERIET ER TOMT
Indikerer har batteriet har falt til under generatorsettets
driftsspenning (3,5 V ved omdreining) for tilfre strm til
starteren og styringskretsene.
a) Se varsel 441 Lav batterispenning.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
England
Hovedkontor: Tlf.: +44 (0) 1843 255000
Faks: +44 (0) 1843 255902
Reservedelsavd.: Tlf.: +44 (0) 1843 255575
Faks: +44 (0) 1843 255913
E-post: cpg.uk@cummins.com
Nettsider: www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Publikation 0908-0104-11(DA) Udgave 3 - Dec 05
Bind 1 Afsnit 1 til 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Denne side er tom
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side ii Indhold
INDHOLD (fortsat)
Afsnit Tittel Side
4.4 Hovedmenu................................................................................................................................. 4-8
4.4.1 J usteringsknap...................................................................................................................... 4-8
4.4.2 Opstningsknap................................................................................................................... 4-8
4.4.3 _\_ knap (kun ved parallelforsynings anvendelser) .............................................................. 4-9
4.4.4 Kraftoverf.-knap (kun PTC-applikationer).............................................................................4-9
4.5 Motordata undermenuer............................................................................................................4-10
4.6 Generatordata undermenuer..................................................................................................... 4-11
4.6.1 Spnding LL og LN........................................................................................................ 4-11
4.6.2 Amperer ..............................................................................................................................4-11
4.6.3 Frekvens .............................................................................................................................4-11
4.6.4 AVR anvendelsescyklus ..................................................................................................... 4-11
4.6.5 kW, kVA og PF....................................................................................................................4-11
4.7 Styrings undermenu.................................................................................................................. 4-12
4.7.1 Lokal styrings undermenufunktion...................................................................................... 4-12
4.7.2 Fjernsstyrings undermenufunktioner ..................................................................................4-13
4.7.3 Lokal/fjernstyrings undermenufunktion............................................................................... 4-13
4.8 Historik/Om-undermenuer......................................................................................................... 4-14
4.8.1 Historik................................................................................................................................ 4-14
4.8.2 Om ...................................................................................................................................... 4-14
4.8.3 Fejlhistorik........................................................................................................................... 4-14
4.9 J usterings undermenu............................................................................................................... 4-16
4.10 Paralleldata undermenu............................................................................................................ 4-17
4.10.1 Paralleldata statuslinje........................................................................................................ 4-17
4.11 Password-menu.........................................................................................................................4-18
4.12 Hovedmenuen Kraftoverfrsel .................................................................................................. 4-19
4.12.1 PTC statuslinje.................................................................................................................... 4-20
4.12.2 Offentlig forsyning (KRAFTOVERF.) undermenuer............................................................4-21
4.12.3 Status (KRAFTOVERF.) undermenuer............................................................................... 4-22
4.12.4 Overfrselsstyring (KRAFTOVERF.) undermenu............................................................... 4-23
4.12.5 Generatoranlg (KRAFTOVERF.) undermenuer ..............................................................4-24
5 Betjening ........................................................................................................................................ 5-1
5.1 Sikkerhed..................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introduktion.................................................................................................................................. 5-1
5.3 Vedligeholdelse........................................................................................................................... 5-1
5.4 Driftsanbefalinger ........................................................................................................................ 5-2
5.4.1 Indkring............................................................................................................................... 5-2
5.4.2 Drift uden belastning............................................................................................................. 5-2
5.4.3 Midlertidige krsler................................................................................................................ 5-2
5.4.4 Lav driftstemperatur.............................................................................................................. 5-2
5.4.5 Hj driftstemperatur.............................................................................................................. 5-2
5.4.6 Driftsbetingelser for Primr, Standby og Kontinuerlig nominel effekt.................................. 5-3
5.4.7 Neddroslingsfaktorer............................................................................................................. 5-4
5.5 Betjening af generatoranlgget.................................................................................................. 5-5
5.5.1 Betjeningsrkkeflge...........................................................................................................5-5
5.6 Start ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Kontroller inden start............................................................................................................. 5-6
5.6.2 Start p kontaktpanelet (Manuel modus).............................................................................. 5-8
5.6.3 Start p fjernbetjeningspanelet (Auto-modus)................................................................... 5-10
5.6.4 Start fra et fjernt sted (kontakt eller enhed) (Auto-modus) .................................................5-10
5.6.5 Start midlertidig krsel ........................................................................................................ 5-11
5.6.6 Koldstart med belastning.................................................................................................... 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side iv Indhold
INDHOLD (fortsat)
Afsnit Titel Side
For Afsnit 8 Tillg Se Bind 2
Illustrationer
Figur Titel Side
Figur 2-1 Typisk mrkeplade p generatoranlg............................................................................... 2-1
Figur 3-1 Typisk generatoranlg (C450 til C550) ............................................................................... 3-1
Figur 3-2 Alarmmodul Frontpanel..................................................................................................... 3-4
Figur 4-1 Hovedbetjeningspanel (med alle funktioner)........................................................................ 4-3
Figur 4-2 Grafisk display og menuvalgknapper................................................................................... 4-6
Figur 4-3 Enheds-undermenu.............................................................................................................. 4-7
Figur 4-4 Styresystemets hovedmenuer A og B.................................................................................. 4-8
Figur 4-5 Motordata undermenuer..................................................................................................... 4-10
Figur 4-6 Generatordata undermenuer.............................................................................................. 4-11
Figur 4-7 Lokal styrings undermenu.................................................................................................. 4-12
Figur 4-8 Styringens undermenu...................................................................................................... 4-13
Figur 4-9 Historik/Om-undermenuer.................................................................................................. 4-15
Figur 4-10 J usterings undermenu....................................................................................................... 4-16
Figur 4-11 Busdata undermenu........................................................................................................... 4-17
Figur 4-12 Password-menu................................................................................................................. 4-18
Figur 4-13 Hovedmenuen Kraftoverfrsel ........................................................................................... 4-19
Figur 4-14 Offentlig forsynings undermenu......................................................................................... 4-21
Figur 4-15 Status (KRAFTOVERF.) undermenuer.............................................................................. 4-22
Figur 4-16 Overfrselsstyring undermenuer....................................................................................... 4-23
Figur 4-17 Generatoranlg-undermenu.............................................................................................. 4-24
Figur 5-1 Normale Start/Kr/Stop sekvenser....................................................................................... 5-9
Figur 7-1 Front-betjeningspanel (med alle funktion)............................................................................ 7-5
Tabeller
Tabel nr. Titel Side
Tabel 5-1 Manuel krsel..................................................................................................................... 5-16
Tabel 5-2 Svigt af offentlig forsyning.................................................................................................. 5-17
Tabel 5-3 Midlertidig krsel med belastning....................................................................................... 5-18
Tabel 7-1 Advarsels- og nedlukningsfejlkoder...................................................................................... 7-7
Tabel 7-2 Fejlfindingsprocedurer til fejlkoder...................................................................................... 7-10
Supplerende publikationer
De supplerende publikationer, der passer til Deres system, bliver ogs leveret sammen med systemet. Hvor
det er passende, vil den/de tilsvarende betjeningsvejledning(er) ogs blive leveret sammen med det tilbehr,
De bestiller.
Titel Publikation nr.
Blybatteri ............................................................................................................... 0908-0101-11(DA)
Batterioplader ............................................................................................................... 0908-0102-11(DA)
Information om kleren.......................................................................................................... 0908-0107-11(DA)
Sundhed og sikkerhed (dieselgeneratoranlg)..................................................................... 0908-0110-11(DA)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 1301
DC J vnstrm (Direct Current) PF Effektfaktor (Power Factor)
DIP Dual In-line Package PFC Effektfaktor styreenhed (Power Factor
Controller)
DMC Digital hovedstyring (Digital Master Control) PLC Programmerbar logisk styreenhed
(Programmable Logic Controller)
DMSU Kravbelastnings standbyenhed (Demand PMG Permanentmagnet generator (Permanent
PRP Nominel starteffekt (Prime Power Rating)
EMCU Motorovervgnings- og styreenhed (Engine
Monitoring and Control Unit)
PSU Strmforsyningsenhed (Power Supply Unit)
EMF Elektromotorisk kraft (Electromotive Force)
PT/CT
Potentialtransformer / Strmtransformer
(Potential Transformer / Current Transformer)
EPU Motorbeskyttelsesenhed (Engine Protection
Unit)
QCC Tvrstrmstyring (Quadrature Current Control)
FSS Frstestartsensor (First Start Sensor)
RFI Radiofrekvens interferens (Radio Frequency
GCP Generator styrepanel (Generator Control
Panel)
RMS Kvadratisk middelvrdi (Root Mean Square)
Generat
oranlg
Generatoranlg O/M Omdrejninger pr. minut (Revolutions Per
Minute)
GKWT Global kilowatttransducer (Global Kilowatt
Transducer)
RTD Modstandstemperaturdetektor (Resistance
Temperature Detector)
HS (HV) Hjspnding (High Voltage)
V Volt
IC Integreret kredslb (Integrated Circuit) VAC Volt, vekselstrm (Volts, Alternating Current)
I/O Input / Output VCB Vakuumafbryder (Vacuum Circuit Breaker)
kVA Tilsyneladende effekt (Apparent Power) VDC Volt, jvnstrm (Volts, Direct Current
kVAR Blindeffekt (Reactive Power) VF Spndingsfri (Volt-free)
kW Aktiv / Reel effekt VT Spndingstransformer (Voltage Transformer)
kWh Enhed for elektrisk energi eller erbejde
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Publikation 0908-0104-11(DA) PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side ii Liste Over Forkortelser
Denne side er tom
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 1-2 Afsnit 1 Forberedelse og sikkerhed
Denne side er tom
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 2-2 Afsnit 2 Introduktion
2.3 Efter-service
Vi tilbyder et fuldt program af efter-service som flger:
2.3.1 Vedligeholdelse
ADVARSEL: UKORREKT SERVICE ELLER RESERVEDELSUDSKIFTNING KAN
RESULTERE I ALVORLIG PERSONSKADE, DD OG/ELLER
BESKADIGELSE AF UDSTYRET. SERVICEPERSONALE SKAL VRE
UDDANNET OG HAVE ERFARING I AT UDFRE ELEKTRISK OG/ELLER
MEKANISK SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE.
Til kunder, der nsker at f deres generatoranlg serviceret af eksperter med regelmssige
intervaller, kan vores kundeserviceafdeling tilbyde en komplet vedligeholdelseskontrakt. Denne
dkker alle dele, hvorp der skal udfres rutinemssig vedligeholdelse og omfatter en detaljeret
rapport om generatoranlggets tilstand. Desuden kan kontrakten om ndvendigt omfatte en 24-
timers tilkaldeservice, som giver assistance 365 dage om ret. Tekniske specialister str til
rdighed for at opretholde optimalt ydelsesniveau af kundens generatoranlg, og det anbefales at
vedligeholdelsesarbejder kun udfres af uddannede og erfarne teknikere fra vores
kundeserviceafdeling.
2.3.2 Garanti
Alle generatoranlg er som standard dkket af en 12 mneders garanti fra ibrugtagningsdatoen.
Der er ogs mulighed for forlnget garanti. I tilflde af nedbrud kan der normalt ydes omgende
assistance af fabriksuddannet serviceteknikere med udstyr til at foretage alle mindre og strre
reparationer p maskineriet p stedet.
Yderligere information om garantien kan fs ved at kontakte den autoriserede distributr.
2.3.3 Reservedele
En omfattende reservedelsafdeling str til rdighed for enhver ndsituation i forbindelse med et
nedbrud og for teknikere, der udfrer deres egen rutinemssige vedligeholdelse. Kontakt den
autoriserede Cummins distributr.
Angiv venligst anlgsnummer, serienummer og reservedelsnummer ved bestilling af
reservedele.
2.3.4 Oversisk
Agenter og reprsentanter i nsten 100 lande over hele verden tilbyder installation og efter-
service for det leverede udstyr. Den autoriserede distributr kan p foresprgsel oplyse adressen
p den agent, der befinder sig i Deres omrde.
2.3.5 Yderligere litteratur.
Hvis De nsker yderligere, mere detaljeret information om motoren eller generatoren bedes De
kontakte den autoriserede distributr.
Angiv venligst anlgsnummer og serienummer.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 3-2 Afsnit 3 Systemoversigt
3.1.1 AC-forsyning og afbrydelse
Det er udelukkende kundens ansvar at etablere AC-strmforsyning og metoder til afbrydelse af
AC-forsyningen til klemkassen. Der henvises til ledningsdiagrammet, der leveres med
generatoranlgget.
Bemrk: Der krves en separat afbryderanordning iflge BS EN 12601:2001.
ADVARSEL: AFBRYDERANORDNINGEN LEVERES IKKE SOM EN DEL AF
GENERATORANLGGET OG CUMMINS POWER GENERATION LIMITED
PTAGER SIG INTET ANSVAR FOR LEVERING AF
AFBRYDERANORDNING.
3.1.2 Styresystem
Styresystemet er en mikroprocessorbaseret styreenhed, der overvger og beskytter
generatoranlgget (se afsnit 4) og kan levere automatisk parallelforsyning. Alle indikatorer,
betjeningskontakter/-knapper og det digitale display er placeret p forsiden af betjeningspanelet
som vist i figur 4-1.
Styresystemet styrer brndstoffet og motorhastigheden, regulerer generatorens
hovedudgangsspnding og srger for total styring og overvgning af generatoranlgget.
Styringen overvger desuden kontinuerligt motorens, generatorens og hjlpesystemernes tilstand
via en rkke sensorer og sendere placeret p generatoranlgget, og udlser en automatisk
nedlukning, hvis der opstr alvorlige fejl.
3.1.3 Motor
Alle generatoranlg er udstyret med en 4-takt, vandklet motor og en regulatorkontrol og et fuldt
motorbeskyttelsessystem. Se generatoranlggets mrkeplade for oplysning om motortype og
mrkedata.
Yderligere information findes i motorhndbogen, der leveres med denne hndbog.
3.1.4 Generator
Alle generatoranlg anvender brstelse, drejefelt-type vekselstrmsgeneratorer, som eliminerer
den vedligeholdelse der er ndvendig i forbindelse med kontaktringe og brster. Se
generatoranlggets mrkeplade for oplysning om generatortype og mrkedata.
3.1.5 Generatorens mrkedata
Se generatoranlggets mrkeplade for oplysning om generatorens mrkedata.
3.1.6 Generatoranlggets konstruktion
De fleste generatoranlg er konstrueret som et enkelt modul med motor og generator forbundet
med hinanden via et koblingskammer med fjedrende monteringer, s de danner en samlet enhed.
Motoren og generatoren er monteret p en bundramme p fjedrende monteringer. Dette resulterer
i en enhed med enorm styrke og stivhed, hvor motoren og generatoren ligger njagtigt p linje
med hinanden og som har en effektiv dmpning af motorvibrationerne.
For yderligere information specifik for generatoranlgget henvises til Bind 2, Afsnit 8 Tillg,
sammen med tegningerne, der leveres med anlgget.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 3-4 Afsnit 3 Systemoversigt
Rd lampe
Gul lampe
Grn lampe
Horn
Vippekontakt
3.1.11 Alarmmodul (valgfri)
Frontpanelet indeholder et advarselshorn, tre indikatorlamper og en vippekontakt, og kan udsende
hrbare og/eller synlige advarsler.
Figur 3-2 Alarmmodul Frontpanel
Med vippekontakten kan brugeren aktivere eller slukke hornet. Den grnne eller gule LED vil lyse
for at indikere vippekontaktens aktive modus, mens den rde LED vil lyse, hvis alarmen er blevet
aktiveret.
De tre indikatorlamper giver flgende information:
LED Mrkattekst Dansk
Rd Alarm aktiveret Alarm aktiveret
Grn Aktiveret Aktiveret
Gul Slukket Slukket
3.1.12 Sensorer / Sendere
Forskellige generatorparametre mles af sensorer, sendere, RTD'er m.m., og de resulterende
signaler modtages af styreenheden.
Sensorer monteret p motoren kan overvge flgende systemer:
Klesystem
Brndstof
Smreolie
Forskellige omrder
Valgfrie sensorer monteret p generatoren kan overvge flgende parametre:
Viklingstemperaturer
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 3-6 Afsnit 3 Systemoversigt
3.3 Lysnetforsynet batterioplader (valgfri)
Forsigtig! Afbryd opladeren, inden batteriets kabler tages af
3.3.1 Betjening
Denne enhed holder batteriet fuldt opladet uden at det bliver overopladet. Enheden giver desuden
om ndvendigt hurtig opladning ved en strmstyrke op til den nominelle udgangseffekt.
Opladerens elektroniske styring tillader, at opladeren kan forblive tilsluttet i kredslbet under
motortrning og at den kan arbejde parallelt med opladningsgeneratoren.
Opladeren giver strm til batterisystemet, nr spndingen p batteriets klemmer er lig med den
indstillede svvende spnding, ved hvilken der kun afgives vedligeholdelses-opladningsstrm.
Nr batteriet bliver afladet p grund af en tilstedevrende belastning og spndingen p
klemmerne falder, vil opladeren igen levere strm for at genoplade batteriet til den svvende
spnding.
Hvis der opstr en fejltilstand ved opladningen i mere end ti sekunder, vil opladningsfejlrelet
blive aktiveret, og dets kontakt vil slutte. Driften af opladeren indikeres af en rd LED.
Bemrk: LED'en vil lyse, selvom opladerens udgangssikring er brndt over.
3.3.2 Hurtigopladning (valgfri)
Under vedligeholdelsesopladningen blive alle celler i batteriet ikke opladet lige meget, og over en
periode p flere mneder kan dette pvirke batteriets ydelse. Det er derfor normalt at give batterier
en normal opladning med fuld effekt for at genoprette den fulde kapacitet af alle celler. Dette
kaldes hurtigopladning (ogs kaldet udligningsopladning).
Hvis opladeren er udstyret med en hurtigopladningskontakt, skal man vlge hurtigopladning med
de intervaller, der er angivet fra batteriproducenten (normalt ca. hver 6. mned).
Forsigtig! Batterier br ikke udsttes for hurtigopladning i lngere tid, da dette vil
medfre et for stort vandforbrug og en for stor gasudvikling og kan forringe
batteriets ydelse.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-2 Afsnit 4 Styresystem
4.1.1 Betjeningspanelets Tnd/Sluk funktioner
Tnd/Sluk funktionerne p betjeningspanelet og i styresoftwaren er TNDT, Pauseskrm og
Dvale/Vgen.
TNDT modus
I denne tilstand forsynes betjeningspanelet konstant med strm. Styringens styresoftware og
betjeningspanelets LED/grafiske display vil fortsat vre aktivt, indtil Pauseskrm modus er
aktiveret.
Pauseskrm modus
Strmmen til det grafiske display sls fra efter ti minutter (uanset om generatoranlgget krer
eller ej). Ti minutters timeren nulstilles og begynder igen at tlle efter hver handling p
betjeningspanelet (valg af en hvilken som helst knap eller kontakt) eller signal modtaget af
styresoftwaren. Alle LEDer p det analoge AC mlepanel (sjlediagram) kan forblive tndt i
Pauseskrm modus og angiver, at styresoftwaren er aktiv (Vgen modus).
Nr der registreres et advarselssignal af styringen (for eksempel lav klevsketemperatur), vises
der en advarselsmeddelelse. Styringen forbliver aktiv, indtil der er trykket p knappen Fejlkvittering
for at slette advarselsmeddelelsen og starte Ti minutters timeren.
Dvale/Vgen modus
I Dvale modus er betjeningens styresoftware inaktiv, og LED'erne og det grafiske display p
betjeningspanelet er alle slet fra. Dvale modus er en funktion, der anvendes til at reducere
strmforbruget i batterierne, nr styringen Auto-modus og ikke bruges.
Dvale modus bliver aktiveret, nr alle betingelser er opfyldt (dvs. ingen ikke-kvitterede fejl,
Pauseskrm modus er aktiv, og kontakten O/Manuel/Auto str i positionen Auto).
Styresoftwaren aktiveres og det grafiske display og betjeningspanelets LEDer tndes som
reaktion p, et af flgende:
Kontakter/knapper p betjeningspanelet bevges/trykkes
Et fjernbetjent startsignal (generatoranlg i Auto-modus)
Kun kunde fejlmeddelelse 2 eller 3 (nedluknings- eller advarselsindikator er tndt)
For at aktivere betjeningen og se menuskrmen uden at starte generatoranlgget skal du trykke
p en vilkrlig knap p betjeningspanelet.
Servicevrktjet InPower er skal bruges for at aktivere eller deaktivere Dvale modus. Ved levering
fra fabrikken er Dvale modus deaktiveret. Nr denne modus er deaktiveret, vil styresoftwaren altid
vre aktiv (Vgen modus), nr styringen er i Auto-modus.
Bemrk: Servicevrktjet InPower skal bruges for at vlge den nskede modus.
Kontakt den autoriserede distributr for at f assistance.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-4 Afsnit 4 Styresystem
4.1.3 Betjeningspanel
Betjeningspanelet indeholder flgende komponenter:
Analogt AC mlepanel:
Dette panel viser samtidig 3-faset fase-til-fase AC-spnding og strm, kW, effektfaktor og
frekvens.
Mlepanelet bestr af en rkke LED'er, som danner sjlediagrammer for hver funktion. LED'erne
er farvekodet, idet grn indikerer vrdier i normalomrdet, gul angiver advarselsniveauer og rd
indikerer nedlukningsbetingelser.
Skalaerne for hver funktion er i % af normalvrdier. Oplsningen er 1 % for vrdier tt p
nominel og stiger for vrdier lngere fra den nominelle vrdi.
Grafisk display:
Det grafiske display kan vise op til ni datalinjer med ca. 27 tegn pr. linje. Displayet bruges til at vise
menuer i det menustyrede styresystem. (Se opbygning af menuer senere i dette afsnit). Displayet
bruges ogs til at vise advarsels- og nedlukningsmeddelelser/fejlkoder, driftsmodi (Figur 4-2) og
systemhandlinger, som f.eks. advarsel, neddrosling, nedlukning m.m.
Displayknapper for menuvalg:
Seks momentknapper - tre p hver side af det grafiske display - anvendes til at navigere igennem
styresystemets menuer og til at justere generatoranlggets parametre. Knappen er aktiv, nr
meddelelsen ved siden af knappen er fremhvet (vist som negativt billede).
4.1.4 Kontaktpanel
ADVARSEL: NOGLE INDVENDIGE KOMPONENTER I BETJENINGSPANELET KAN
HAVE STRMFRENDE TILSLUTNINGER, SELVOM
GENERATORANLGGET IKKE KRER. AFBRYD ALLE EKSTERNE
STRMFORSYNINGER, INDEN BETJENINGSPANELET BNES.
Kontaktpanelet indeholder flgende komponenter:
Ndstopknap:
Tryk denne knap ind for at udlse en nd-nedlukning af motoren. Hvis motoren ikke krer, vil tryk
p knappen forhindre start af motoren uafhngig af startsignalkilden (lokal eller fjernbetjent start).
Nulstilling:
Trk, eller drej og trk knappen ud.
Drej Fra/Manuel/Auto-kontakten til Fra (O).
Tryk p knappen Fejlkvittering p frontpanelet.
Vlg Manuel eller Auto efter behov.
Forsigtig! Kontrollr at rsagen til ndstoppet er fuldt ud undersgt og afhjulpet, inden
ndstopknappen nulstilles og det forsges at starte generatoranlgget.
Bemrk: Ndstop-nedlukningsstatus kan kun nulstilles p operatrens betjeningspanel.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-6 Afsnit 4 Styresystem
Fra/Manuel/Auto-kontakt:
Manuel position aktiverer anvendelsen af knappen Manuel kr/stop p kontaktpanelet.
Positionen Auto aktiverer start/stop-betjening af motoren via fjernbetjening. (Deaktiverer
anvendelsen af knappen Manuel kr/stop p kontaktpanelet.
Positionen Fra (O) forhindrer generatoranlgget i at blive startet (lokalt eller ved fjernbetjening)
Hvis kontakten stilles p Fra (O) under drift af anlgget, vil motoren omgende lukke ned
(nedklings-timere omgs). Hvis muligt, br denne form for varm nedlukning undgs for at
reducere undvendig slitage af motoren. Varme nedlukninger gemmes i systemsoftwarens log.
Kontakten er udstyret med en funktion til aflsning med ngle for at forhindre, at den betjenes
utilsigtet.
4.2 Menudisplay og knapper
Figur 4-2 viser det grafiske display og menuvalgsknapperne.
4.2.1 Grafisk display
Det grafiske display kan vise op til ni datalinjer med ca. 27 tegn pr. linje. Displayet bruges til at vise
menuer i det menustyrede styresystem. (Se opbygning af menuer senere i dette afsnit). Displayet
anvendes ogs til at f vist flgende systeminformation:
Statuslinje - driftsmodi, som f.eks. Stoppet, Tidsforsinkelse til start, Opvarmning ved
Tomgang m.m. (se Figur 4-1), og parallelforsyningsdrift, ssom Standby, Dd BUS Slutte,
Synkronisering, m.m.
Handlingslinje - systemhandlinger, ssom Advarsel, Neddrosling, Nedluknings nedkling og
Nedlukning, og fejlkoder.
Beskrivelseslinje - Fejlkode/statusmeddelelser.
Figur 4-2 Grafisk display og menuvalgknapper
4.2.2 Menuknapper
Seks momentknapper - tre p hver side af det grafiske display - anvendes til at navigere igennem
styresystemets menuer og til at justere generatoranlggets parametre. Knappen er aktiv, nr
meddelelsen eller symbolet ved siden af knappen er fremhvet (vist som negativt billede).
Den/det viste meddelelse eller symbol angiver knappens funktion.
Bemrk: I det grafiske display angiver symbolet at et tryk p den tilhrende knap fr
styreprogrammet til at flytte til det nste menudisplay som vist i
menudiagrammerne.
I det grafiske display angiver symbolet at et tryk p den tilhrende knap fr
styreprogrammet til at g tilbage til det forrige menudisplay.
STATUSLINJ E
HANDLINGSLINJ E
BESKRIVELSESLINJ E
MENUDISPLAY
OMRDE
GRAFISK
DISPLAY
MENUKNAPPER MENUKNAPPER
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-8 Afsnit 4 Styresystem
4.4 Hovedmenu
Figur 4-4 viser hovedmenuerne (Menu A og Menu B) i styresystemet. De to hovedmenuer bruges
til at opdele systemets undermenuer i hovedkategorier, som f.eks. Motordata, Generatordata,
Styring m.m.
For at se systemdata skal du blot trykke p den passende menuknap for at vlge kategorien.
Efter tryk p den nskede menuknap kan du p de flgende sider finde detaljeret information om
den valgte kategori.
Bemrk: Den numeriske information vist i de flgende figurer er kun beregnet som eksempel.
De svarer sandsynligvis ikke til informationen p dit specifikke generatoranlg.
Figur 4-4 Styresystemets hovedmenuer A og B
Bemrk: I de flgende figurer indikerer de indrammede/fremhvede felter, at den tilstdende
menuknap er aktiv. Desuden vises undermenuerne i den rkkeflge, de vises nr
der rulles op , eller ned .
4.4.1 Justeringsknap
J usterings-undermenuen er kun beregnet til brug for kompetente personer p stedet. Bemrk, at
der kan vre tildelt et password, s det kun er autoriserede operatrer, der kan ndre disse data.
4.4.2 Opstningsknap
Opstnings-undermenuen er beskrevet i servicehndbogen og er kun beregnet til brug for
kompetent servicepersonale. Af denne rsag skal der indtastes et password, inden disse data kan
ndres.
Bemrk: PTC PTC setup-undermenuen er kun beregnet til brug for kvalificeret
servicepersonale og personale p stedet. Der leveres et password, som kan ndres
efter installation for at forhindre uautoriserede ndringer,
Bemrk: Justerings- og setup-undermenuerne kan gennemses, men ikke ndres uden
indtastning af et korrekte passwords.
MENUKNAPPER MENUKNAPPER
MENU A
MOTOR
HISTORIK/OM
MENU
B
GENERATOR
STYRING
MERE>>
MENU B
GRAFISK
DISPLAY
SETUP
JUSTER
BUS-DATA
MENU
A
KRAFTOVERF.eller _\_
TILBAGE >>
Service
Hnd-
bogen
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-10 Afsnit 4 Styresystem
4.5 Motordata undermenuer
Hvis du trykker p knappen Motordata i menu A, vises motordata undermenuerne (Figur 4-5).
Den frste undermenu viser generel information, som glder for alle generatoranlg
(klevsketemperatur, olietryk m.m.). Dataene i de resterende undermenuer vil variere iflge
typen og antallet af sensorer leveret med motoren.
Figur 4-5 Motordata undermenuer
KLEVSKETEMP 180EF
KLEVSKETEMP 1800 O/M
BATTERI 29,1 VDC
OLIETRYK 75 PSI
OLIETEMP 210EF
MANF TEMP 75EF
MANF TRYK ABS 180 INHG
UDG.TRYK ABS 180 PSI
OMGIV.TRYK 88 INHG
MOTORDATA
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-12 Afsnit 4 Styresystem
4.7 Styrings undermenu
Hvis der trykkes p knappen Styring i menu A, vises styringens undermenu (Figur 4-7).
4.7.1 Lokal styrings undermenufunktion
Nr betjeningspanelet (Figur 4-1) er monteret p hovedbetjeningspanelet, er knappen Kr Modus
Tomgang/Nominel aktiv (vises).
Bemrk: Ved fjernbetjente applikationer (Figur 4-8) vises denne knap ikke.
Det gr omrde i Figur 4-7 viser den valgte/aktive driftsmodus (Tomgang eller Nominel).
Bemrk: Knappen Kr Modus Tomgang/Kr ved Nominel: Der henvises til afsnit 5.7 for en
komplet beskrivelse af Kr ved Tomgang modus.
Figur 4-7 Lokal styrings undermenu
+ KR-MODUSKLAR
STYRING
(Lokal)
AKTIVER SYNK
SJLEDIAGRAMTEST
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-14 Afsnit 4 Styresystem
4.8 Historik/Om-undermenuer
Ved tryk p knappen Historik/Om i menu A fremkommer Historik/Om-undermenuerne (Figur 4-9).
4.8.1 Historik
Styringen opretholder en datalog over antallet af motorstarter og antallet af driftstimer for motoren
og styringen, samt over megawatt og maksimums momenttimer for generatoranlgget. Denne
information lagres i en ikke-flygtig hukommelse og vil ikke blive slettet p grund af afladning af
batteriet.
4.8.2 Om
Om-undermenuerne giver flgende information vedr. generatoranlgget:
Generatoranlggets model og effekt (kW/MW)
Udgangsspnding og WYE, DELTA eller ENKELT
Frekvens 50 eller 60 Hz
Klassificering: Standby, Primr eller Base
Version af controlleren og af panelets styresoftware
4.8.3 Fejlhistorik
Styringen opretholder en datalog over alle fejltilstande i den rkkeflge, de opstr og stempler
dem med styringens og motorens driftstimer.
Op til 32 (ikke-kvitterede) fejlkoder kan lagres i betjeningspanelets hukommelse. Efter fejlkvittering
og afhjlpning bliver de slettet fra betjeningspanelets hukommelse. Imidlertid forbliver de i en
datalog, som opretholder fejlkodehistorikken. (Servicevrktjet InPower skal bruges til at se
denne datalog).
Fejlhistorikkens displaylinje: 1 af 24 indikerer, at der er registreret 24 fejl, og at den senest
registrerede fejl (1) vises.
Forekomsternes displaylinje: I dette eksempel indikerer 5, at dette er den femte forekomst af
denne fejl. (Servicevrktjet InPower skal bruges til at se de sidste fire fejl med denne kode).
Bemrk: Forekomsternes antal ges trinvis for hver ny forekomst af den samme fejl.
Styreenheden skal registrere, at den oprindeligt registrerede fejl er afhjulpet, inden
den vil forge antallet af forekomster for denne fejl.
F.eks. glder det, at nr der registreres en Lavt olietryk fejl, vil styreenheden forge
antallet af forekomster med 1. Denne fejl vil forblive aktiv, indtil styreenheden
registrerer at fejlen er afhjulpet. En aktiv fejl vil forhindre styreenheden i at forge
antallet af forekomster, hver gang motoren startes. Nr styreenheden registrerer, at
olietrykket er normalt, vil fejlen blive inaktiv, hvorved antallet af forekomster kan
forges trinvis for den nste Lavt olietryk fejl.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-16 Afsnit 4 Styresystem
4.9 Justerings undermenu
Hvis der trykkes p knappen J ustering i menu B, vises justeringens undermenu (Figur 4-10).
J usterings-undermenuen er kun beregnet til brug for kvalificeret servicepersonale, og krver
eventuelt et BRUGER-password. Hvis der skal bruges et password, vil BRUGER-password
menuen fremkomme, nr du forsger at ndre J usterings-undermenuen. (Der henvises til
Password-menu i afsnit 4.11 vedr. indtastning af password).
ndringer gemmes automatisk, nr du forlader denne menu.
Bemrk: Brug knapperne + og til at forge eller reducere vrdierne i de flgende felter.
Brug pileknappen () til at flytte markren indenfor feltet eller til det nste felt.. Det
valgte felt fremhves.
STARTFORSINKELSE: Denne forsinkelse glder kun for fjernstart i Auto-modus.
Startforsinkelsens justeringsomrde er 0 til 300 sekunder.
STOPFORSINKELSE: Denne forsinkelse glder kun for fjernstop i Auto-modus.
Stopforsinkelsens justeringsomrde er 0 til 600 sekunder.
SPNDING: Brugs til at justere udgangsspndingen 5%.
FREKVENS: Bruges til at justere frekvensen 3 Hz.
SPNDINGS-/HASTIGHEDSFALD: Disse to undermenuer glder for et generatoranlg,
der har muligheden parallelforsyning aktiveret og er
konfigureret til drift i fald-modus. Disse justeringer m kun
udfres af teknisk kvalificeret personale.
Figur 4-10 Justerings undermenu
JUSTER:
STARTFORSINKELSE
STOPFORSINKELSE
SPNDING 208 1.2 %
FREKV. 60,0 HZ-0.0 HZ
+
6
-
JUSTER:
STANDBY
SPNDINGSFALD
BUS L1 480 V
EFFEKTFAKTOR 0.80
VOLT 4.99 %
+
6
-
JUSTER:
STANDBY
HASTIGHEDSFALD
BUS FREKV. 60,0 HZ
TOTAL KW 300 HZ
FREKV. 60,0 0.40 HZ
+
6
-
JUSTER
5 SEK
11 SEK
DEAKTIVERET
DEAKTIVERET
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-18 Afsnit 4 Styresystem
4.11 Password-menu
Ved visning af J usterings undermenuen vil tryk p enten + eller knappen vise password-menuen
(Figur 4-12), hvis der er tildelt er Bruger password til dette felt. Efter indtastning af de korrekte
password vil systemet tillade dig at ndre undermenuen. For at forhindre uautoriseret justering er
det indtastede password kun gyldigt i ti minutter efter at den sidste knap er trykket ind.
Bemrk: Anvendelses passwordet er kun beregnet til brug for kompetent servicepersonale,
for at de kan justere setup-undermenuens parametre.
Indtastning af password:
1. Vis J usterings undermenuen.
2. Tryk enten p + eller knappen i den viste undermenu. Password menuen vises. (J ustering
er tilladt, hvis password menuen ikke fremkommer).
3. Tryk p + og - knappen for at vlge det frste tegn i Bruger passwordet (A-Z eller 0-9).
4. Tryk p knappen for at vlge det nste tegn-felt. Det valgte felt fremhves.
5. Gentag trin 3 og 4 for at indtaste de resterende password-tegn.
6. Tryk p knappen Enter efter indtastning af passwordet. Undermenuen J uster fremkommer
igen.
7. Afslut J uster-undermenuen for at gemme ndringerne.
Figur 4-12 Password-menu
INDTAST BRUGER-
ADGANGSKODE
(ELLER)
INDTAST ANVENDELSES-
ADGANGSKODE
xxxxxxxx
ENTER
+
+ ELLER - KNAP
-
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-20 Afsnit 4 Styresystem
4.12.1 PTC statuslinje
Den verste linje i det grafiske display bruges til at indikere flgende PTC status:
IKKE AKTIVERET: PTC er ikke aktiveret. Betjeningspanelets kontakt er i positionen O (Fra).
MANUEL: Betjeningspanelets kontakt er i positionen Manuel. Alle PTC-handlinger eller
generatoranlg start/stop-handlinger styres manuelt.
NORMAL OFFENTL. FORS.: Belastningen er forbundet til den offentlige forsyning.
GENOVERF: Genoverfrsel af belastning til den offentlige forsyning.
GENOVERF FORBIG: jeblikkelig genoverfrsel af belastning til den offentlige forsyning
p grund af fejl ved generatoranlgget (f.eks. advarsel, neddrosling eller nedlukning med
nedkling). Genoverfrselstimeren og genoverfrsels-sprringen ignoreres.
NDSTOPTEST: En ndstoptest-sekvens igangsat via Fjernbetjent start-kontakten, nr
ndstart-sekvensen er aktiveret (TB83 klemme afbrudt). Ndstoptest-modus betyder, at
generatoranlgget vil fortstte med at kre, selvom generatoranlggets advarsels- eller
neddroslingsfejl opstr. Denne test kan udfres med eller uden belastning (se afsnit 5.9). Se
tabel 53 for betjeningssekvens.
TEST: En test-sekvens igangsat via Fjernbetjent start-kontakten, nr ndstart-sekvensen er
deaktiveret (TB83 klemme sluttet). I denne test-modus sker der ikke ndstop, hvilket betyder
at der sker genoverfrsel til den offentlige forsyning, hvis der opstr problemer med
generatoranlgget under test med belastning. Denne test kan udfres med eller uden
belastning (se afsnit 5.9). Se tabel 53 for betjeningssekvens.
MIDLERTIDIG KRSEL: Sekvensen Midlertidig krsel aktiveret via betjeningspanelet.
Denne test kan udfres med eller uden belastning (se afsnit 5.9). Der sker en genoverfrsel
til den offentlige forsyning, hvis der opstr problemer med generatoranlgget under den
midlertidige krsel. Se tabel 53 for betjeningssekvens.
SVIGT AF OFFENTLIG FORSYNING: Den offentlige forsyning har svigtet. (Aktiverer
belastningsoverfrsel til generatoranlgget, hvis kontakten Fra/Manuel/Auto er i Auto-
positionen.)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-22 Afsnit 4 Styresystem
4.12.3 Status (KRAFTOVERF.) undermenuer
Hvis der trykkes p knappen Status i Hovedmenuen Kraftoverfrsel, fremkommer Status-
undermenuerne (Figur 4-15).
Tilsluttet: Indikerer hvilken/hvilke kilde(r), der er tilsluttet til belastningen.
Tilgngelig: Indikerer, nr de tilsvarende kilder har acceptabel udgangsspnding og
frekvens. De kan begge vre tilgngelige samtidigt.
Volt L12: Indikerer den offentlige forsynings og generatoranlggets fase 1-til-fase 2
spnding.
HZ: Den offentlige forsynings og generatoranlggets udgangsfrekvens.
KW L2: Den offentlige forsynings og generatoranlggets Fase B (L2) udgangseffekt i kW.
Overfrselssprring: Denne funktion bruges til at styre belastningsoverfrslen til
generatoranlgget. Nr den er aktiveret, vil der ikke ske belastningsoverfrsel til
generatoranlgget, hvis den offentlige forsyning svigter.
Overfrselssprring styres ved at forbinde en fjernbetjent kontakt mellem TB357 og TB3
58. Slutning af kontakten aktiverer funktionen og afbrydelse af kontakten deaktiverer den. Nr
den er aktiveret, vises hndelsen p det grafiske display.
Genoverfrsels-sprring: Denne funktion bruges til at forhindre, at PTC automatisk
overfrer belastningen tilbage til den offentlige forsyning. Nr den er aktiveret, vil
belastningsoverfrslen ikke ske, medmindre generatoranlgget svigter (genoverfrsels-
sprringen ignoreres, hvis generatoranlgget svigter).
Genoverfrselssprring styres ved at forbinde en fjernbetjent kontakt mellem TB3-64 og
TB3-65. Slutning af kontakten aktiverer funktionen og afbrydelse af kontakten deaktiverer
den.
Figur 4-15 Status (KRAFTOVERF.) undermenuer
OFF. FORS. GEN
FORBUNDET JA NEJ
TILGNGELIG JA NEJ
VOLT L12 480 0
HZ 60,0 0.0
KW L2 456 0
STATUS
OVERF. INH DEAKTIVERET
GENOVERF. INH ON
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 4-24 Afsnit 4 Styresystem
4.12.5 Generatoranlg (KRAFTOVERF.) undermenuer
Hvis der trykkes p knappen Generatoranlg i Hovedmenuen Kraftoverfrsel, fremkommer
Generatoranlg-undermenuerne (Figur 4-17).
Spnding LL og LN: Indikerer spnding fase-til-fase og fase-til-nul. Njagtighed 1%.
Fase-til-fase spndingerne (L1, L2 og L3) mles mellem henholdsvis L1 til L2, L2 til L3 og L3
til L1.
Bemrk: Bemrk at fase-til-nul sjlen ikke vises for et 3-faset/3-leder system.
Amp: Alle faser. Njagtighed 1%.
Frekvens: Generatoranlggets udgangsfrekvens.
kW, kVA og PF: Viser generatoranlggets kW og kVA udgangsvrdier (gennemsnitlig og
individuel fase, og strmningsretning) og effektfaktor ledende/induktiv angivelse. Njagtighed
5%.
Bemrk: PF aflsningen vil inkludere en asterisk, hvis effektfaktoren er ledende (for
eksempel *.30).
Figur 4-17 Generatoranlg-undermenu
GENERATORST:
V L-L L-N AMPERER
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
FREKVENS 60,0HZ
GENERATORST:
kW kVA PF
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
TOT 375 525 .96
GENERATORST
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-2 Afsnit 5 Systemts betjening
5.4 Driftsanbefalinger
5.4.1 Indkring
Aftap og udskift krumtaphusets olie efter de frste 50 driftstimer af nye generatoranlg. Se
afsnittet Vedligeholdelse i denne hndbog for oplysning om de anbefalede procedurer.
5.4.2 Drift uden belastning
Perioder med drift uden belastning skal holdes p et minimum. Hvis det er ndvendigt at lade
motoren kre i lange perioder, hvor er ikke er behov for udgangsstrm, opns der bedst
motorydelse ved at forbinde en belastning p mindst 30% af den nominelle belastning, men ikke
over den nominelle belastning. Sdan en belastning kan best af et varmeelement eller en
"belastningsbank".
5.4.3 Midlertidige krsler
Generatoranlg p kontinuerlig standby skal kunne g fra koldstart til fuld drift i lbet af sekunder.
Dette kan giver kraftige belastninger p motordelene.
Regelmssige midlertidige krsler holder motordelene smurte, forhindrer oxidation af elektriske
kontakter og hjlper generelt til at holde motoren plideligt startklar.
Lad generatoranlgget kre midlertidigt mindst en gang om ugen i minimum 30 minutter med
belastning, s motoren nr den normale driftstemperatur.
5.4.4 Lav driftstemperatur
Brug en klevske-varmeenhed, hvis en separat strmkilde er tilgngelig. Den valgfrie
varmeenhed, som kan fs hos Cummins, vil bidrage til plidelig start under barske vejrbetingelser.
Kontrollr at spndingen fra den separate strmkilde passer til den spnding og effekt, som
varmeenheden krver.
5.4.5 Hj driftstemperatur
Se generatoranlggets navneplade for oplysning om den maksimale omgivelsestemperatur for
driften, hvis den findes.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-4 Afsnit 5 Systemts betjening
5.4.6.4 Bemrkninger gldende for alle nominelle effekter
Flgende bemrkninger glder for alle nominelle effekter, medmindre andet er skriftligt aftalt af
Cummins regionale salgschef:
1. Ved bestemmelse af den faktiske gennemsnitlige udgangseffekt af en variabel strmsekvens
i en hvilken som helst af klassificeringerne, skal effektvrdier mindre end 30 % af standby
ndstrmmen regnes som 30 % og stilstandstiden skal ikke medregnes.
2. Variabel belastning beregnes iflge metoderne og formlerne i ISO 8528-1:1993.
3. Alle 3-fase generatoranlg er klassificeret til en negativ faseforskydning med en effektfaktor
p 0,8. Enkeltfase generatoranlg er klassificeret til en effektfaktor p 1,0.
4. Alle klassificeringer er baseret p flgende referencebetingelser:
a) Omgivelsestemperatur 27
o
C
b) Hjde over havet 150 meter
c) Relativ luftfugtighed 60%
d) Udgangseffekten kan blive neddroslet, hvis ovennvnte betingelser overskrides.
5. Hvis en af ovennvnte betingelser ikke er opfyldt, kan generatoranlggets levetid blive
reduceret.
6. Kort tids parallel drift med den offentlige forsyning udelukkende til belastningsoverfrsel er
tilladt med alle nominelle effekter.
5.4.7 Neddroslingsfaktorer
Kontakt den autoriserede distributr for information om neddroslingsfaktorer anvendelige for
specifikke steder.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-6 Afsnit 5 Systemts betjening
5.6.1 Kontroller inden start
ADVARSEL: GENERATORANLGGETS SPNDING UDGR EN SPECIEL RISIKO FOR
ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DD. SELV EFTER AT
GENERATORANLGGET ER LUKKET NED KAN DER STADIG VRE EN
RISIKO FOR ELEKTRISK STD, FORRSAGET AF PFRT ELLER
RESTERENDE SPNDING I GENERATOREN ELLER KABLERNE.
SERVICEPERSONALE SKAL VRE VELUDDANNET/KVALIFICERET TIL
AT ARBEJDE MED DISTRIBUERING AF SPNDINGER.
ADVARSEL: VINDINGER MED HJSPNDING, 601 TIL 15.000 VOLT,
GENERATORANLG SKAL VRE TRRE, INDEN DE STTES I DRIFT.
UNDLADELSE AF AT SIKRE TRRE VINDINGER INDEN START KAN
MEDFRE KATASTROFALT SVIGT, ALVORLIG PERSONSKADE OG DD.
Inden generatoranlgget startes skal kompetente personer have foretaget flgende kontroller for
at sikre, at enheden er klar til drift:
Generatoranlggets jordingsprocedurer Disse skal gennemfres inden der udfres service-
eller inspektionsarbejder, hvor personalet kan komme i kontakt med elektriske ledere, der
normalt er strmfrende med spndinger over 600 volt. Kontakt den autoriserede distributr.
Megohmmeter og isolationstest Dette skal udfres p alle hjspndings generatoranlg
(601 til 15.000 volts) inden frste opstart og efter at generatoranlggets jordingsprocedurer
er gennemfrt. Cummins Power Generation Limited anbefaler at udfre isolationstest for
generatoranlg med lavspnding (mindre end 600 volt).
Bemrk: Disse test bruges til at verificere, at viklingerne er trre, inden generatoranlgget
sttes i drift og til at udvikle en baselinje til fremtidige testsammenligninger. Kontakt
den autoriserede distributr.
Forsigtig! Nr en generator testes med et Megohmmeter, kan manglende beskyttelse af
spndingsregulatoren, styreenheden og dioder medfre permanent
beskadigelse af en eller flere af de elektroniske komponenter.
Smring Kontrollr motorens smreolieniveau og srg for altid at opretholde niveauet som
angivet i motorhndbogen.
Bemrk: Generatoranlg kan blive leveret uden vsker. De skal pfyldes med den korrekte
type og mngde olie, inden de anvendes. Olieniveauet skal kontrolleres inden den
frste start. Der henvises til bind 2, afsnit 8 Tillg for detaljeret information.
Klevske Kontrollr motorens klevskeniveau og srg for altid at opretholde niveauet i
klevskeekspansionsbeholderen. Pfyld klesystemet til bunden af pfyldningsrret p
kleren eller ekspansionsbeholderen. Niveauet m ikke kontrolleres, nr motoren er varm.
Kontrollr at der ikke er lkager og at alle samlinger er ttte.
Bemrk: Nogle klere har to pfyldningsrr, som begge skal pfyldes, hvis klesystemet har
vret aftappet
Forsigtig! Klerens trykdksel (pfyldningsdksel) m ikke tages af, mens motoren
krer, eller mens den str stille, men er varm. Lad altid motoren kle ned, inden
dkslet tages af.
Bemrk: Generatoranlg kan blive leveret uden vsker. De skal pfyldes med den korrekte
type og mngde klevske, inden de anvendes. Klevskeniveauet skal
kontrolleres inden den frste start. Der henvises til bind 2, afsnit 8 Tillg for
detaljeret information.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-8 Afsnit 5 Systemts betjening
5.6.2 Start p kontaktpanelet (Manuel modus)
ADVARSEL: DET SKAL SIKRES, AT KONTROLLER INDEN START UDFRES INDEN
GENERATORANLGGET STARTES. FORSG IKKE AT STARTE
GENERATORANLGGET, FR DET ER SIKKERT AT GRE DETTE.
ADVAR ALLE ANDRE PERSONER I NRHEDEN OM, AT
GENERATORANLGGET BLIVER STARTET.
Forsigtig! n operatr skal have den fulde kommando, eller arbejde under ledelse af en
person, der har den fulde kommando. Husk, at kabler og koblingsudstyr bliver
strmfrende ved start af motoren, sandsynligvis for frste gang. Desuden kan
udstyr, der ikke er en del af generatoranlggets installation, blive elektrisk
ladet. Dette arbejde m kun udfres af autoriseret og kompetent personale.
Forsigtig! Brug ikke en ndstopknap til at lukke en motor ned, medmindre der opstr en
alvorlig fejl. Ndstopknappen m ikke bruges til normal nedlukning, da dette vil
forhindre en nedklingskrsel, hvor smreolien og klevsken p sikker mde
frer varme vk fra motorens forbrndingskammer og lejerne.
Forsigtig! Undg drift uden belastning i andet end korte perioder. Det anbefales at kre
med en belastning p minimum 30 %. Denne belastning bidrager til at forhindre
opbygning af kulaflejringer i indsprjtningsdyserne p grund af uforbrndt
brndstof, og reducere risikoen for, at brndstoffet fortynder motorens
smreolie. Motoren skal lukkes ned hurtigst muligt efter, at de passende
funktioner er blevet kontrolleret.
Bemrk: PTC: Nr den valgfrie kraftoverfrselsstyringsmodul (PTC) funktion er aktiveret,
varierer funktionen og betjeningsrkkeflgen af startkommandoen p grund af
overfrslen og genoverfrslen af belastningen. Der henvises til betjeningen af
kraftoverfrselsstyringen senere i dette afsnit for oplysning om Start/Kr/Stop PTC
sekvenserne.
Drej Fra/Manuel/Auto-kontakten til stillingen Manuel, og tryk p knappen Manuel Kr/Stop. Dette
vil aktivere motorstyresystemet og startsystemet. Starteren vil begynde at trne, og efter nogle f
sekunder vil motoren starte og starteren koble fra
I den manuelle position vil styringen ikke gennemfre Tidsforsinkelse til start eller Tidsforsinkelse
til stop (Figur 5-1), men vil gennemfre Opvarmning ved tomgang og Nedkling ved
Dimensioneret/tomgang. (Se tabel 5-1 for PTC-betjeningssekvensen).
Nr klevsken nr driftstemperaturen eller tidsforsinkelsen ved opvarmning ved tomgang (0-300
sekunder), hvad der indtrffer frst, krer generatoranlgget gradvist op til den nominelle
hastighed og spnding.
Bemrk: PTC: Der henvises Overfrselsstyring (KRAFTOVERF.) undermenuen i dette afsnit
for information om manuel overfrsel af belastningen mellem den offentlige
forsyning og generatoranlgget under drift af generatoranlgget.
Hvis motoren ikke starter, vil starteren koble fra efter en specificeret tidsperiode og styringen vil
indikere en Overtrnings nedlukning.
Annullering af en nedlukning p grund af manglende start sker ved at dreje Fra/Manuel/Auto-
kontakten til positionen Fra (O) og trykke p knappen Fejlkvittering. Vent minimum to minutter for
at startmotoren kan kle af, og gentag derefter startproceduren. Hvis motoren ikke starter efter det
andet forsg, henvises til afsnit 7 Fejlfinding.
Nr kontakten er i positionen Manuel, kan generatoranlgget indstilles til drift i tomgangsmodus
(bruges til vedligeholdelse, fejlfinding m.m.).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-10 Afsnit 5 Systemts betjening
5.6.3 Start p fjernbetjeningspanelet (Auto-modus)
ADVARSEL: DET SKAL SIKRES, AT KONTROLLER INDEN START UDFRES INDEN
GENERATORANLGGET STARTES. FORSG IKKE AT STARTE
GENERATORANLGGET, FR DET ER SIKKERT AT GRE DETTE.
ADVAR ALLE ANDRE PERSONER I NRHEDEN OM, AT
GENERATORANLGGET BLIVER STARTET.
Nr operatrens betjeningspanel er monteret vk fra hovedbetjeningspanelet, kan startknappen
p styringens undermenu ogs bruges til at starte generatoranlgget. Funktionen af denne
startknap er identisk med beskrivelsen i afsnittet "Start fra et fjernt sted". Der henvises til
styringens undermenu (afsnit 4.7) for yderligere information.
Bemrk: Kontakten Fra/Manuel/Auto skal st i Auto-positionen for at aktivere fjernbetjenings
menuknapperne i styringens undermenu.
5.6.4 Start fra et fjernt sted (kontakt eller enhed) (Auto-modus)
ADVARSEL: DET SKAL SIKRES, AT KONTROLLER INDEN START UDFRES INDEN
GENERATORANLGGET STARTES. FORSG IKKE AT STARTE
GENERATORANLGGET, FR DET ER SIKKERT AT GRE DETTE.
ADVAR ALLE ANDRE PERSONER I NRHEDEN OM, AT
GENERATORANLGGET BLIVER STARTET.
St Fra/Manuel/Auto-kontakten i Auto-positionen. Derved kan generatoranlgget startes fra en
fjernbetjeningskontakt eller enhed (f.eks. en overfrselskontakt eller den valgfrie PTC-funktion).
Bemrk: Med PTC-funktionen aktiveret vil det fjernbetjente startsignal (TB8-4/5) fungere som
en testmoduskontakt for PTC'en. Se afsnit 5.9.
Der kan vlges to startmodi for det fjernbetjente startsignal, en for ikke-ndstart og den anden for
ndstart. I ikke-ndstart-modus vil styringen gennemfre opvarmning ved tomgang. I ndstart-
modus vil generatoranlgget springe over opvarmningsstadiet og g direkte til nominel hastighed
og spnding.
Ndstart-funktionen styres ved at forbinde en fjernbetjent kontakt mellem TB8-3 og TB8-5.
Kontakten afbrydes for ndstart og sluttes for ikke-ndstart.
Som reaktion p en fjernbetjent start, eller hvis styringen via PTC registrerer tab af offentlig
forsynings spnding, tnder styringen indikatoren for fjernbetjent start og igangstter
startsekvensen som beskrevet i det foregende (Start p kontaktpanelet), undtaget i flgende
tilflde:
I Auto-positionen vil styringen gennemfre Tidsforsinkelse til start (0 til 300 sekunder) og
Tidsforsinkelse til stop (0 til 600 sekunder).
Bemrk: Der henvises til justerings undermenuen (afsnit 4.9) vedrrende ndring af
indstillingerne for tidsforsinkelse.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-12 Afsnit 5 Systemts betjening
5.7 Krsel ved tomgangshastighed (Manuel)
Forsigtig! Undg drift uden belastning i andet end korte perioder. Det anbefales at kre
med en belastning p minimum 30 %. Denne belastning bidrager til at forhindre
opbygning af kulaflejringer i indsprjtningsdyserne p grund af uforbrndt
brndstof, og reducere risikoen for, at brndstoffet fortynder motorens
smreolie. Motoren skal lukkes ned hurtigst muligt efter, at de passende
funktioner er blevet kontrolleret.
Forsigtig! Hvis motorens klevsketemperatur bliver for lav, 60C, vil r brndstof fra
ufuldstndig forbrnding vaske smreolien af cylindervggene og fortynde
krumtaphusets olie. Under disse betingelser vil ikke alle bevgelige dele i
motoren blive smurt med den korrekte mngde olie.
Bemrk: Krsel ved tomgangshastighed kan kun vlges, nr operatrens
betjeningspanel er monteret p hovedbetjeningspanelet.
Kr-modus kan indstilles til nominel eller tomgangshastighed med anlgget i drift eller ikke i drift.
For at vlge motorens tomgangsfunktion manuelt skal kontakten Fra/Manuel/Auto st i positionen
Manuel. Nr denne position er valgt og anlgges startes manuelt, vil styringen begrnse
motorens tomgangstid til ti minutter. Nr denne ti-minutters tomgangscyklus er gennemfrt, krer
generatoranlgget gradvist op til den nominelle hastighed.
Vedrrende aktivering af tomgangsfunktionen henvises til afsnit 4.7.1- Lokal styrings
undermenufunktion.
Nr motorens tomgangsfunktion er aktiveret, indstiller styringen automatisk det nederste punkt for
olietryksadvarsel og punktet for udlsning af nedlukning i overensstemmelse med den nederste
driftshastighed. Nr motorens tomgangsfunktion deaktiveres og anlgget vender tilbage til normal
driftshastighed, indstiller styringen automatisk punkterne for olietryksadvarsel og udlsning af
nedlukning til de normale indstillinger.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-14 Afsnit 5 Systemts betjening
5.8.4 Stop fra et fjernt sted (kontakt eller enhed) (Auto-modus)
Hvis styringen modtager et fjernbetjent stopsignal eller styringen via PTC registrerer, at den
offentlige forsyningsspnding vender tilbage, vil anlgget gennemfre den normale
nedlukningssekvens. (Det fjernbetjente stopsignal er faktisk fjernelse af det fjernbetjente
startsignal til styringen).
Anlgget vil stoppe efter gennemfrelse af flgende nedklingssekvens:
Tidsforsinkelse til stop (0 til 300 sekunder)
Nedkling ved tomgang (0 til 10 minutter) eller lngere, om ndvendigt, for at opn normal
driftstemperatur inden nedlukning.
Bemrk: Der henvises til afsnit 4.9, justerings undermenuen, vedrrende ndring af
indstillingerne for tidsforsinkelse til stop. InPower servicevrktjet krves til at
ndre indstillingen Nedkling ved tomgang. Kontakt om ndvendigt den
autoriserede distributr for at f assistance.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-16 Afsnit 5 Systemts betjening
Tabel 5-1 Manuel krsel
BEN OMKOBLING
LUKKET OMKOBLING -
MOMENTAN
LUKKET OMKOBLING
BLD BELASTNING
1
Kontakten Manuel krsel
aktiveret
Kontakten Manuel krsel
aktiveret
Kontakten Manuel krsel
aktiveret
2 Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter
3 Opvarmning ved tomgang Opvarmning ved tomgang Opvarmning ved tomgang
4
Generatoranlgget er
tilgngeligt
Generatoranlgget er
tilgngeligt
Generatoranlgget er
tilgngeligt
5
Synkroniserer til offentlig
forsyning
Synkroniserer til offentlig
forsyning
6
Afbryd afbryder til offentlig
forsyning (operatr)
7
Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling
8
Slut generatoranlggets afbryder
(operatr)
Slut generatoranlggets afbryder
(operatr)
Slut generatoranlggets afbryder
(operatr)
9
<100 millisekund overlapning Generatoranlg ger gradvist
belastning
10 Offentlig forsyning ubelastet
11
Offentlig forsynings afbryder bliver
afbrudt (automatisk af styringen)
Afbryd afbryder til offentlig
forsyning (*operatr)
12
GENERATORANLG LEVERER
STRM TIL BELASTNINGEN
GENERATORANLG LEVERER
STRM TIL BELASTNINGEN
GENERATORANLG LEVERER
STRM TIL BELASTNINGEN
13
Afbryd generatoranlggets
afbryder (operatr)
14
Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling
Synkroniserer til offentlig
forsyning
Synkroniserer til offentlig
forsyning
15
Slut afbryder til offentlig
forsyning (operatr)
Slut afbryder til offentlig
forsyning (operatr)
Slut afbryder til offentlig
forsyning (operatr)
16
<100 millisekund overlapning Generatoranlg nedstter
gradvist belastning
17 Generatoranlg ubelastet
18
Generatoranlggets afbryder
bliver afbrudt (af styringen)
Afbryd generatoranlggets
afbryder (*operatr)
19
OFFENTLIG FORSYNING
LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN
OFFENTLIG FORSYNING
LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN
OFFENTLIG FORSYNING
LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN
20
Kontakten Manuel krsel
deaktiveret
Kontakten Manuel krsel
deaktiveret
Kontakten Manuel krsel
deaktiveret
21 Nedkl Nedkl Nedkl
22 Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet
* Maksimum paralleltid ptvinges i Manual modus. Afbryder betjenes automatisk, hvis maksimum paralleltid overskrides.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 5-18 Afsnit 5 Systemts betjening
Tabel 5-3 Midlertidig krsel med belastning
BEN OMKOBLING
LUKKET OMKOBLING -
MOMENTAN
LUKKET OMKOBLING
BLD BELASTNING
1
Start midlertidig krsel aktiveret Start midlertidig krsel aktiveret
Start midlertidig krsel
aktiveret
2
Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start Tidsforsinkelse til start
3
Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter Generatoranlgget starter
4
Opvarmning ved tomgang Opvarmning ved tomgang Opvarmning ved tomgang
5
Generatoranlgget er
tilgngeligt
Generatoranlgget er
tilgngeligt
Generatoranlgget er
tilgngeligt
6
Tidsforsinkelse til overfrsel Tidsforsinkelse til overfrsel Tidsforsinkelse til overfrsel
7
Offentlig forsynings afbryder
bliver afbrudt
Synkroniserer til offentlig
forsyning
Synkroniserer til offentlig
forsyning
8
Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling
9
Generatoranlggets afbryder
bliver sluttet
Generatoranlggets afbryder
bliver sluttet
Generatoranlggets afbryder
bliver sluttet
10
<100 millisekund overlapning
Generatoranlg ger gradvist
belastning
11
Offentlig forsyning ubelastet
12
Offentlig forsynings afbryder
bliver afbrudt
Offentlig forsynings afbryder
bliver afbrudt
13
GENERATORANLG LEVERER
STRM TIL BELASTNINGEN
GENERATORANLG LEVERER
STRM TIL BELASTNINGEN
GENERATORANLG
LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN
14
Midlertidig krsels timer
udlber
Midlertidig krsels timer
udlber
Midlertidig krsels timer
udlber
15
Tidsforsinkelse af genoverfrsel
Tidsforsinkelse af
genoverfrsel
Tidsforsinkelse af
genoverfrsel
16
Generatoranlggets afbryder
bliver afbrudt
Synkroniserer til offentlig
forsyning
Synkroniserer til offentlig
forsyning
17
Tidsforsinkelses-programmeret
omkobling
18
Offentlig forsynings afbryder
bliver sluttet
Offentlig forsynings afbryder
bliver sluttet
Offentlig forsynings afbryder
bliver sluttet
19
<100 millisekund overlapning
Generatoranlg nedstter
gradvist belastning
20
Generatoranlg ubelastet
21
Generatoranlggets afbryder
bliver afbrudt
Generatoranlggets afbryder
bliver afbrudt
22
OFFENTLIG FORSYNING
LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN
OFFENTLIG FORSYNING
LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN
OFFENTLIG FORSYNING
LEVERER STRM TIL
BELASTNINGEN
23
Tidsforsinkelse til
Stop/Nedkling
Tidsforsinkelse til
Stop/Nedkling
Tidsforsinkelse til
Stop/Nedkling
24
Generatoranlg stoppet
Generatoranlg stoppet Generatoranlg stoppet
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 6-2 Afsnit 6 Vedligeholdelse
ADVARSEL: INDEN DER UDFRES NOGET VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE, SKAL
ANLGGET FRAKOBLES FOR AT OPN SIKKERT ARBEJDE:
1. ST MODUSKONTAKTEN P GENERATORANLGGETS
BETJENINGSPANEL P " FRA" .
2. FJERN OG REGISTRER NGLEN(ERNE) TIL MODUSKONTAKTEN.
3. AFBRYD ALLE FORSYNINGER TIL GENERATORANLGGET.
4. AFBRYD BATTERIOPLADEREN.
5. TAG BATTERIETS TILSLUTNINGSKABLER FRA.
6. AFMONTER STARTERENS STYREKABLER.
7. ANBRING ET PASSENDE ADVARSELSSKILT " VEDLIGEHOLDELSE
UDFRES" P ET SYNLIGT STED.
ADVARSEL: NOGLE INDVENDIGE KOMPONENTER I BETJENINGSPANELET KAN
HAVE STRMFRENDE TILSLUTNINGER, SELVOM
GENERATORANLGGET IKKE KRER. AFBRYD ALLE EKSTERNE
STRMFORSYNINGER, INDEN BETJENINGSPANELET BNES.
6.1 Generelt
Forebyggende vedligeholdelse begynder med daglig iagttagelse af motorens og systemets
tilstand. Inden generatoranlgget startes, skal det sikres, at alle kontroller inden start er blevet
udfrt.
Se efter:
Lkager
Lse eller beskadigede dele
Slidte eller beskadigede drivremme
Enhver ndring i generatoranlggets udseende
Lyt, mens generatoranlgget krer, efter enhver unormal lyd fra motoren eller generatoren, som
kan indikere, at der krves service eller at en fejl skal afhjlpes.
Opret og overhold en fast plan for vedligeholdelse og service baseret p anvendelsen og det
omgivende miljs beskaffenhed. Nedenstende tabel angiver de anbefalede serviceintervaller for
et generatoranlg i standby-tjeneste. Hvis generatoranlgget udsttes for ekstreme
driftsbetingelser, skal serviceintervallerne reduceres tilsvarende. Nogle af de faktorer, der kan
have indflydelse p vedligeholdelsesplanen, er:
Anvendelse til kontinuerlig drift (primr effekt)
Ekstreme omgivelsestemperaturer
Udsttelse for vejrliget
Udsttelse for saltvand
Udsttelse for vindblst stv eller sand.
Sg rd hos en autoriseret distributr, hvis generatoranlgget vil blive udsat for ekstreme
driftsbetingelser, og bestem en passende vedligeholdelsesplan. Brug driftstidsmleren til at
opretholdelse af en njagtig logbog over alle udfrte servicearbejder til brug i forbindelse med
garantien. Udfr alle servicearbejder efter det angivne tidsinterval eller efter det angivne antal
driftstimer, hvad der indtrffer frst. Der henvises til de flgende afsnit for oplysning om de
korrekte serviceprocedurer og til Bind 2, afsnit 8 Tillg for at bestemme den ndvendige
vedligeholdelse.
Der henvises desuden til motorhndbopgen, der leveres med generatoranlgget.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 6-4 Afsnit 6 Vedligeholdelse
6.3 Generel inspektion
Vr under driften opmrksom p mekaniske problemer, der kan forrsage usikre eller farlige
betingelser. De flgende afsnit dkker flere omrder, som skal inspiceres regelmssigt for at
sikre fortsat sikker drift.
6.3.1 Udstdningssystem
Inspicer det totale udstdningssystem visuelt og lydmssigt, mens generatoranlgget er i drift,
inklusive udstdningsmanifolden, lyddmperen og udstdningsrret. Kontrollr for lkager ved
alle samlinger, svejsninger, pakninger og led, og kontrollr at udstdningsrrene ikke opvarmer de
omkringliggende omrder for meget. Hvis der registreres lkager, skal generatoranlgget straks
lukkes ned og lkagerne afhjlpes.
ADVARSEL: INHALATION AF UDSTDNINGSGASSER KAN MEDFRE ALVORLIG
PERSONSKADE ELLER DD. SRG FOR AT DDELIG
UDSTDNINGSGAS LEDES UD VED HJLP AF RR OG VK FRA
VINDUER, DRE OG ANDRE BNINGER I BYGNINGER. SRG FOR AT
UDSTDNINGSGASSER IKKE KAN SAMLE SIG I BEBOELIGE OMRDER.
6.3.2 Brndstofsystem
Lad generatoranlgget vre i drift og kontrollr brndstofforsyningsledninger, returledninger,
filtre og samlinger for lkage. Kontrollr alle fleksible afsnit for snit, revner og slitage og kontrollr,
at de ikke gnider imod ting, der kan forrsage at de gr i stykker. Hvis der registreres lkager, skal
de straks afhjlpes.
ADVARSEL: ANTNDELSE AF BRNDSTOF KAN FORRSAGE ALVORLIG
PERSONSKADE ELLER DD VED BRAND ELLER EKSPLOSION. TILLAD
ALDRIG BEN ILD, CIGARETTER ELLER ANDRE ANTNDELSESKILDER
I NRHEDEN AF BRNDSTOFSYSTEMET ELLER I OMRDER, DER
DELER VENTILATION.
ADVARSEL: MOTORBRNDSTOF-AKTIVERINGSENHEDER KAN ARBEJDE VED
SPNDINGER P OP TIL 140 VOLT DC.
6.3.3 Elektrisk system, AC
Kontrollr flgende, mens generatoranlgget er i drift:
Frekvens: Generatorfrekvensen skal vre stabil og mleraflsningen skal svare til
den nominelle vrdi p generatoranlggets navneplade. (50 Hz/1500
O/M eller 60 Hz/1800 O/M).
AC-spnding: Uden belastning skal fase-til-fase spndingen vre den samme som
angivet p generatoranlggets navneplade.
AC-amperemeter: Uden belastning skal mleraflsningen for strmstyrke vre nul. Med
pfrt belastning skal hver fases strmstyrke vre den samme.
Panellamper: Tryk og hold Panellampe/Lampetest-knappen p betjeningspanelet. Alle
indikatorlamper skal lyse. Kontrollr at alle lamper er tndt og slip
knappen. Kontakt en autoriseret distributr hvis en eller flere lamper er
brndt over.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 6-6 Afsnit 6 Vedligeholdelse
6.4 Smresystem
Bemrk: Generatoranlg kan blive leveret uden vsker. De skal pfyldes med den korrekte
type og mngde olie, inden de anvendes. Olieniveauet skal kontrolleres inden den
frste start.
6.4.1 Olie API klassifikation
Der henvises til motorhndbogen for smreolieklassifikation.
6.4.2 Olieviskositet
Der henvises til motorhndbogen for smreolieanbefalinger/-specifikationer.
6.4.3 Motorolieniveau
Kontrollr motorolieniveauet under nedlukningsperioder med de intervaller, der er angivet i
vedligeholdelsestabellerne i Bind 2, afsnit 8 - Tillg. Mlepinden har markeringer for hjt og lavt
niveau til indikation af olieniveauet i krumtaphuset. For at opn njagtige aflsninger skal man
stoppe motoren og vente i ca. femten minutter, inden olieniveauet kontrolleres. Dette tillader olien i
den verste del af motoren at lbe tilbage i krumtaphuset.
ADVARSEL: TRYKKET I KRUMTAPHUSET KAN SPRJTE VARM OLIE UD OG
FORRSAGE ALVORLIGE FORBRNDINGER. KONTROLLR IKKE
OLIEN, MENS GENERATORANLGGET ER I DRIFT.
Hold olieniveauet s tt p markeringen for hjt niveau som muligt, men aldrig over markeringen.
Afmonter oliepfyldningsdkslet og pfyld om ndvendigt olie af samme API-viskositet og mrke.
Monter oliepfyldningsdkslet igen efter pfyldning af olie. Der henvises til motorhndbogen
vedrrende placering af oliemlepind og oliepfyldningsdksel.
Forsigtig! Motoren m ikke vre i drift med olieniveauet under den lave markering eller
over den hje markering. Overfyldning kan medfre skumdannelse eller
luftindblanding i olien, mens drift med olien under den lave markering kan
medfre tab af olietryk.
6.4.4 Skift af olie og oliefilter
Udskift olien og oliefilteret med de intervaller, der er angivet i vedligeholdelsestabellerne i Bind 2,
Afsnit 8- Tillg. Der henvises til Tillg A for information om oliekapacitet. Anvend olie, der
opfylder Cummins anbefalinger/specifikationer eller tilsvarende.
Der henvises til motorhndbogen for vedligeholdelsesintervaller og -procedurer.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 6-8 Afsnit 6 Vedligeholdelse
6.5 Klesystem
Bemrk: Generatoranlg kan blive leveret uden vsker. De skal pfyldes med den korrekte
type og mngde klevske, inden de anvendes. Klevskeniveauet skal
kontrolleres inden den frste start.
Forsigtig! Klevske-varmeenhederne m ikke vre i drift, mens klesystemet er tomt
eller nr motoren krer, ellers vil varmeenhederne blive beskadiget.
Afbryd AC-strmforsyningen til varmeenhederne inden batterikablerne tages af.
Varmeenhederne vil fortstte driften uden DC-strm og kan blive overophedet
og beskadiget.
Forsigtig! Der m ikke hldes kold klevske p en varm motor. Stbte dele i motoren
kan blive beskadiget. Lad motoren kle ned til under 50
o
C, inden der
efterfyldes med klevske.
6.5.1 Koncentration af frostvske
Standardblandingen for klevske til generatoranlg er 25 % Ethylenglycol og 75 % vand for
beskyttelse ned til 10
o
C. Garantikrav for beskadigelse p grund af frysning af komponenter vil
blive afvist, hvis der har vret anvendt ukorrekt frostvskeblanding. Ret henvendelse til den
autoriserede distributr mht. andre valgmuligheder.
Der henvises til bind 2, Afsnit 8 Tillg for information om det specifikke generatoranlg.
6.5.2 Klevskeniveau
ADVARSEL: KONTAKT MED VARM KLEVSKE KAN MEDFRE ALVORLIG
FORBRNDING. KLESYSTEMET SKAL KLE AF, INDEN SYSTEMETS
TRYK FRIGRES OG KLERDKSLET ELLER LTA-
EKSPANSIONSBEHOLDERDKSLET TAGES AF.
Forsigtig! Tab af klevske kan medfre overophedning af motoren uden beskyttelse fra
en nedlukningsanordning og forrsage alvorlig skade p motoren. Hold korrekt
klevskeniveau for at sikre korrekt funktion af nedlukningssystemet til for hj
motortemperatur.
Kontrollr klevskeniveauet under nedlukningsperioder med de intervaller, der er angivet i
vedligeholdelsestabellerne i Bind 2, afsnit 8 - Tillg.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 7-2 Afsnit 7 - Fejlfinding
7.3 Sikkerhedsforholdsregler
Fejlfindingsarbejde, isr i indesluttede omrder, skal udfres af to teknikere, der arbejder
sammen. Ls, forst og overhold alle sikkerhedsforanstaltninger i Afsnit 1 - Forberedelse og
sikkerhed - og overhold alle instruktioner og sikkerhedsforanstaltninger i hele denne hndbog og i
sundheds- og sikkerhedshndbogen (0908-0110-11(DA)).
Generatoranlggets installation kan konstrueres til fjernbetjent start. Nr der udfres fejlfinding p
et nedlukket generatoranlg skal det sikres, at generatoranlgget ikke kan genstartes utilsigtet.
Der henvises til afsnit 6,4 - Sprring af generatoranlggets drift.
ADVARSEL: DER ER HJSPNDING TIL STEDE, NR ANLGGET ER I DRIFT.
GENERATORANLGGETS UDGANGSKASSE M IKKE BNES, MENS
ANLGGET ER I DRIFT.
ADVARSEL: NOGLE INDVENDIGE KOMPONENTER I BETJENINGSPANELET KAN
HAVE STRMFRENDE TILSLUTNINGER, SELVOM
GENERATORANLGGET IKKE KRER. AFBRYD ALLE EKSTERNE
STRMFORSYNINGER, INDEN BETJENINGSPANELET BNES.
ADVARSEL: KONTAKT MED HJSPNDINGSKOMPONENTER KAN FORRSAGE
ALVORLIGE PERSONSKADER ELLER DD VED ELEKTRISK STD. LAD
UDGANGSKASSENS DKSLER VRE P PLADS UNDER FEJLFINDING.
KUN PERSONALE, DER ER KVALIFICERET TIL AT UDFRE ELEKTRISK
SERVICEARBEJDE, BR FORETAGE TESTS OG/ELLER JUSTERINGER.
Forsigtig! Afbryd altid batteriopladeren fra dens AC-kilde, inden batterikablerne afbrydes.
Hvis dette undlades, kan det medfre spndingsspidser, der er tilstrkkelig
store til at beskadige DC-styrekredsene i generatoranlgget.
ADVARSEL: UDLUFT BATTERIOMRDET INDEN DER UDFRES ARBEJDE P ELLER
I NRHEDEN AF BATTERIET BR SIKKERHEDSBRILLER STOP
GENERATORANLGGET OG AFBRYD OPLADEREN, INDEN
BATTERIKABLERNE TAGES AF DET NEGATIVE KABEL (-) SKAL
TAGES AF FRST OG TILSLUTTES IGEN TIL SIDST.
ADVARSEL: ANTNDELSE AF EKSPLOSIVE BATTERIGASSER KAN FORRSAGE
ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DD. GNISTDANNELSE VED
BATTERIPOLER, LYSKONTAKTER ELLER ANDET UDSTYR, BEN ILD,
VGEBLUS OG ANDEN GNISTDANNELSE KAN ANTNDE BATTERIGAS.
DER M IKKE RYGES ELLER TNDES/SLUKKES FOR LYGTER/LAMPER
I NRHEDEN AF BATTERIET. AFLAD STATISK ELEKTRICITET FRA
KROPPEN, INDEN BATTERIERNE BERRES, VED FRST AT RRE VED
EN JORDET METALOVERFLADE.
ADVARSEL: UTILSIGTET START AF GENERATORANLGGET MENS DER ARBEJDES
P DET, KAN MEDFRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DD. SRG
FOR AT FORHINDRE UTILSLIGTET START VED AT AFBRYDE
STARTBATTERIETS KABLER (NEGATIVE [-] KABEL FRST).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 7-4 Afsnit 7 - Fejlfinding
7.6 lsning af fejlkoder
Hvis generatoranlgget er udstyret med det valgfrie grafiske display og der opstr en fejl, bliver
fejlkoden/meddelelsen vist p det grafiske displays Beskrivelseslinje (Figur 7-1). Hvis styringen
ikke er udstyret med et grafisk display, lses fejlkoden ved hjlp af advarsels- og
nedlukningsstatus-indikatorerne.
Nr fejlen er kvitteret og afhjulpet, slettes den angivne fejl fra betjeningspanelets hukommelse,
men forbliver i en datalog for at opretholde en fejlkodehistorik.
Bemrk: Servicevrktjet InPower skal bruges til at se denne datalog.
7.6.1 Lsning af fejlkoder via det grafiske display (valgfri)
De verste tre linjer af det grafiske display indeholder flgende kontrolinformation i nedenstende
rkkeflge:
Statuslinje: Driftsmodi, som f.eks. Stoppet, Tidsforsinkelse til start, Opvarmning
ved Tomgang m.m. (se Figur 7-1), og parallelforsyningsdrift, ssom
Standby, Dd BUS Slutte, Synkronisering, m.m.
Handlingslinje: Systemhandlinger, ssom Advarsel, Neddrosling, Nedluknings
nedkling og Nedlukning, og fejlkoder.
Beskrivelseslinje: Fejlkodemeddelelser.
Der henvises til Historik/Om undermenuerne i Afsnit 4.8, som beskriver hvordan fejlkoder vises
ved hjlp af det grafiske display.
7.6.2 Lsning af fejlkoder via advarsels/nedluknings indikatorer
Hvis nedluknings- eller advarselsstatus-indikatoren er tndt, skal du trykke og holde
fejlkvitteringsknappen i mindst ti sekunder. Efter ti sekunder begynder nedlukningslampen at
blinke den/de aktive fejlkode(er) som flger:
Advarselslampen bruges til at indikere starten af en ny kode. Advarselslampen forbliver tndt i to
sekunder, hvorefter nedlukningslampen blinker fejlkoden. Denne sekvens udfres tre gange for
hver kode. Det fjerde blink af advarselslampen indikerer starten p den nste fejlkode.
Der er tydelige pauser mellem gentagelserne af nedlukningslampens kodeblink.
En tre-cifret fejlkode indikeres med tre st af blink adskilt af en pause p to sekunder. Det frste
st svarer til hundrede-positionen, det andet til tier-positionen og det tredje til ener-cifret Eksempel
for Kode nr. 213:
Nedluknings LED: blinkblinkpauseblinkpauseblinkblinkblink
Advarsel LED: blink (to sekunder)
Lyset viser fejlkoderne (aktive eller inaktive) i rkkeflge, idet der startes med den seneste. Op til
32 (ikke-kvitterede) fejlkoder kan lagres i betjeningspanelets hukommelse.
For at f styringen til at vende tilbage til den seneste fejlkode skal du trykke p og slippe
fejlkvitteringsknappen (mindre end et sekund) og gentage proceduren.
Nr fejlkoden er kvitteret og fejltilstanden afhjulpet, fjernes fejlkoden fra LED-fejlloggen.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 7-6 Afsnit 7 - Fejlfinding
7.7 Ledningsafbryder (valgfri)
Den valgfrie ledningsafbryder er monteret p generatoranlggets udgangskasse. Hvis
belastningen overstiger generatoranlggets nominelle effekt, vil ledningsafbryderen bne og
derved forhindre overbelastning af generatoranlgget. Hvis afbryderen udlses, skal kilden til
overbelastningen lokaliseres og om ndvendigt afhjlpes. Kobl afbryderen manuelt ind igen for
tilslutte belastningen til generatoranlgget igen.
7.8 Kontrol og diagnose via netvrk eller PC (brbar)
Kontakt den autoriserede Cummins forhandler vedrrende krav til software, hardware og netvrk
mht. kontrol og diagnose via netvrk eller PC.
7.9 Fejlkoder
Fejlkoderne er inddelt i fem kategorier som hjlp til at bestemme, hvilken fejlafhjlpning der skal
ivrksttes for at give sikker drift af generatoranlgget. Brug tabel 71 til at finde kategorien
(KAT) og fejlbeskrivelse for alle koder.
Bemrk: Manglende kodenumre angiver koder, der ikke glder for dette generatoranlg.
Nogle af koderne er funktionsafhngige og vil ikke blive vist af generatoranlggets
styring.
7.9.1 Kategori A fejlkoder
Henviser til motor- eller generatornedlukningsfejl, som krver jeblikkelig reparation af kvalificeret
servicepersonale (generatoranlgget kan ikke betjenes). Styringen forhindrer at
generatoranlgget bliver genstartet.
7.9.2 Kategori B fejlkoder
Bestr af fejl, der kan pvirke generatorens prstation eller forrsage beskadigelse af motor,
generator eller tilsluttet udstyr. Lad kun generatoranlgget vre i fortsat drift, nr anlgget
leverer strm til kritiske belastninger og ikke kan lukkes ned. Krver reparation udfrt af
kvalificeret servicepersonale.
7.9.3 Kategori C fejlkoder
Bestr af fejl, der ikke pvirker generatoranlggets prstationer, men som skal repareres af
kvalificeret servicepersonale. Disse koder indikerer en defekt motorsensor eller et defekt
ledningsnet, hvorved motoren ikke er beskyttet. (Der kan opst motorskade, uden at det
registreres).
Bemrk: Fortsat drift kan annullere garantien for generatoranlgget, hvis der opstr skader,
der skyldes en af disse fejlkategorier.
7.9.4 Kategori D fejlkoder
Bestr af fejl, der kan repareres af personalet p stedet. Det vil vre ndvendigt at lade
kvalificeret servicepersonale udfre servicearbejde p anlgget, hvis det lokale personale ikke
kan lse problemet ved at udfre de afhjlpningsprocedurer, der er angivet i tabel 7-2.
7.9.5 Kategori E fejlkoder
Indikerer ikke-kritisk driftsstatus af generatoranlgget; eksterne fejl; eller kundefejl-input. Kan
krve reparation udfrt af kvalificeret servicepersonale.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 7-8 Afsnit 7 - Fejlfinding
Tabel 7-1 Advarsels- og nedlukningsfejlkoder (fortsat)
KAT KODE
LAM-
PE
VIST MEDDELELSE KAT KODE
LAM-
PE
VIST MEDDELELSE
B 546 Advars Brndstoftryksensor B 1319 Advars Hj generatortemperatur
B 547 Advars Brndstoftryksensor C 1321 Advars Flles advarselsdriver
B 554 Advars Brndstofgrenrr tryksensor A 1322 Nedluk
BELAST.REG. KW
INDST.PKT. UAO HJ
B 555 Advars Blowby-tryk A 1323 Nedluk
BELAST.REG. KW
INDST.PKT. UAO LAV
A 556 Nedluk Blowby-tryk B 1324 Advars Belast.reg. kVAR uao hj
A 586 Nedluk Kr/Stop kontakt B 1325 Advars Belast.reg. kVAR uao lav
A 587 Nedluk Kr/Stop kontakt B 1326 Advars Backup-starter frakobling
D 611 Advars Motor varm A 1327 Nedluk Belast.reg. kW analog uao
D 688 Nedluk Alarm, hjt olieniveau D 1328 Advars Gen.anl.-afbryder udlst
B 689 Advars Krumtapakselsensor B 1329 Advars AVR DC-strm, svigt
B 719 Advars Blowby-tryksensor A 1331 Nedluk AVR driver kortsluttet
B 729 Advars Blowby-tryksensor A 1332 Nedluk Manuel kontakt uao lav
B 731 Advars
Forkert opretning af
knast/krumtap
A 1333 Nedluk Manuel kontakt uao hj
B 778 Advars Knastakselsensor A 1334 Nedluk Kritisk tller uao
C 1118 Advars Forsmringsrel-driver B 1335 Advars Ikke-kritisk tller uao
A 1121 Nedluk Kunne ikke frakoble E 1336 Nedluk Nedkling gennemfrt
C 1219 Advars Offentlig fors. afbr. udlst E 1337 Ingen Netvrks wink
C 1222 Advars Kraftoverf. ikke i Auto E 1341 Nedluk Belastningskrav-stop
C 1223 Advars Offentlig fors. frekvenssensor A 1342 Nedluk Slot 0 kort
C 1224 Advars Gen. overspndingssensor A 1343 Nedluk Slot 1 kort
C 1225 Advars Gen. underspndingssensor A 1345 Nedluk Slot 3 kort
C 1226 Advars Gen.anl. frekvenssensor A 1346 Nedluk Slot 4 ukorrekt
C 1351 Advars Slot 4 / netvrk aktiveret
E 1311
Nedluk
/Adv
Kundeinput nr. 1
C 1414 Advars Krselsrel-kontakt
C 1415 Advars Krselsrel-driver
E 1312
Nedluk
/Adv
Kundeinput nr. 2
D 1416 Advars Kunne ikke lukke ned
D 1417 Advars Nedlukningsfejl
E 1313
Nedluk
/Adv
Netvrksfejl 1
B 1419 Advars Brndstofgrenrr-driver
B 1421 Advars Timinggrenrr-driver #1
E 1314
Nedluk
/Adv
Netvrksfejl 2
B 1422 Advars Timinggrenrr-driver #2
C 1424 Advars Hjt niveau driver
E 1315
Nedluk
/Adv
Netvrksfejl 3
C 1427 Advars Overhast.rel driver
C 1428 Advars LOP nedlukningsrel-driver
E 1316
Nedluk
/Adv
Netvrksfejl 4
D 1433 Nedluk Ndstop - lokalt
E 1317
Nedluk
/Adv
Kundeinput nr. 3
E 1318
Nedluk
/Adv
Kundeinput nr. 4
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 7-10 Afsnit 7 - Fejlfinding
ADVARSEL: MANGE FEJLFINDINGSPROCEDURER INDEHOLDER RISICI, SOM KAN
MEDFRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DDSFALD.
SERVICEARBEJDER BR KUN UDFRES AF KVALIFICERET
SERVICEPERSONALE MED INDGENDE KENDSKAB TIL RISICI
FORBUNDET MED BRNDSTOF, ELEKTRICITET OG MASKINERI.
GENNEMLS SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERNE I AFSNIT 1
FORBEREDELSE OG SIKKERHED I DENNE HNDBOG SAMMEN MED
SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSHNDBOGEN (0908-0110-11(DA)).
Tabel 7-2 Fejlfindingsprocedurer til fejlkoder
FEJL AFHJLPNING
KODE: 146
LAMPE: ADVARSELS
MEDDELELSE:
HJ KLEVSKETEMP ADVARSEL
Indikerer at motoren er ved at blive overophedet og at motorens
klevsketemperatur er steget til et uacceptabelt niveau. Hvis
generatoranlgget giver strmforsyning til ikke-kritiske og kritiske
belastninger og ikke kan lukkes ned, flges nedenstende procedure:
a) Reducer om muligt belastningen ved at frakoble ikke-kritiske
belastninger.
b) Kontrollr luftind- og udgange og fjern eventuelle forhindringer for
luftstrmmen.
Hvis motoren kan stoppes, flges proceduren for 151 Hj
klevsketemperatur alarm.
KODE: 151
LAMPE: NEDLUKNINGS
MEDDELELSE:
HJ KLEVSKETEMP ALARM
Indikerer at motoren er blevet overophedet (vandkappens
klevsketemperatur er steget over nedlukningsudlsningspunktet
eller klevskeniveauet er lavt). Lad motoren kle helt af, inden der
fortsttes med flgende kontroller:
a) Kontrollr vandkappens klevskeniveau og efterfyld om
ndvendigt. Se efter klevskelkager og reparer om
ndvendigt.
b) Kontrollr for forhindringer i kleluftens strmning og afhjlp om
ndvendigt.
c) Kontrollr ventilatorremmen og reparer om ndvendigt.
d) Nulstil styringen og genstart efter lokalisering og afhjlpning af
problemet.
KODE: 152
LAMPE: ADVARSELS
MEDDELELSE:
LAV KLEVSKETEMP
Indikerer at motorens klevske-varmeenhed ikke fungerer eller ikke
cirkulerer klevsken. Anlgget er i standbymodus, men ikke i drift.
Advarslen udlses, nr klevsketemperaturen i motorens
vandkappe er 21C eller lavere.
BEMRK: Ved anvendelser, hvor den omgi vende temperatur
falder under 4C, kan der bli ve indikeret Lav
klevsketemperatur, sel vom klevske-varmeenhederne er i
drift.
Kontrollr for flgende tilstande:
a) Kontrollr at begge kugleventiler i klevskevarmesystemet er
bne.
b) Klevske-varmeenhed ikke tilsluttet strmforsyning. Kontrollr
for overbrndt sikring eller afbrudt kabel til varmeenheden og
korriger om ndvendigt.
c) Kontrollr vandkappens klevskeniveau og efterfyld om
ndvendigt. Se efter mulige klevskelkager og reparer om
ndvendigt.
KODE: 197
LAMPE: ADVARSELS
MEDDELELSE:
ADVARSEL, KLEVSKENIVEAU
Indikerer at klevskeniveauet i motorens vandkappe er faldet til et
uacceptabelt niveau. Hvis generatoranlgget giver strmforsyning til
kritiske belastninger og ikke kan lukkes ned, skal man vente til nste
nedlukningsperiode og derefter flge proceduren 235 Alarm,
Klevskeniveau. Hvis motoren kan stoppes, flges proceduren
235.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
Udgave 3 - Dec 05 Bind 1 Afsnit 1 til 7
Side 7-12 Afsnit 7 - Fejlfinding
FEJL AFHJLPNING
KODE: 1433 / 1434
LAMPE: NEDLUKNINGS
MEDDELELSE:
NDSTOP - LOKALT /
NDSTOP - FJERNBETJENT
Indikerer lokalt eller fjernbetjent ndstop. Ndstop-nedlukningsstatus
kan kun nulstilles p det lokale betjeningspanel.
Nulstilling af lokal/fjernbetjent ndstopknap:
a) Trk, eller drej og trk knappen ud.
b) Drej Fra/Manuel/Auto-kontakten til Fra (O).
c) Tryk p knappen Fejlkvittering p frontpanelet.
d) Vlg Manuel eller Auto efter behov.
KODE: 1438
LAMPE: ADVARSELS
MEDDELELSE:
KUNNE IKKE TRNE
Indikerer mulig fejl ved styremodulet eller startsystemet. Kontrollr for
flgende tilstande:
a) Drlige batterikabelforbindelser. Rengr batteriets kabelpoler og
stram alle forbindelser.
b) Afladet eller deffekt batteri. Genoplad eller udskift batteriet.
KODE: 1439
LAMPE: ADVARSELS
MEDDELELSE:
BRNDSTOFNIV. LAVT I DAGTANK
Indikerer at brndstofforsyningen er ved at vre brugt op. Kontrollr
brndstofforsyningen og efterfyld om ndvendigt.
KODE: 1441
LAMPE: ADVARSELS
MEDDELELSE:
BRNDST.NIV. LAVT I HOV.TANK
Indikerer at brndstofforsyningen er ved at vre brugt op. Kontrollr
brndstofforsyningen og efterfyld om ndvendigt.
KODE: 1442
LAMPE: ADVARSELS
MEDDELELSE:
BATTERI ER SVAGT
Indikerer at batterispndingen falder under 14,4 volt i to sekunder
under start.
a) Afladet eller deffekt batteri.
b) Se advarselsmeddelelse 441 Lav batterispnding.
KODE: 1443
LAMPE: ADVARSELS
MEDDELELSE:
BATTERI ER DDT
Indikerer at batterispndingen er faldet under generatoranlggets
driftsomrde (3,5 volt ved trning) for strmforsyning af starteren og
styringens kredslb.
a) Se advarselsmeddelelse 441 Lav batterispnding.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
England
Hovedkontor: Tlf: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Reservedelsafd: Tlf: +44 (0) 1843 255575
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Websites www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
3201
0908-0104-13(RU), 3, . 2005 .
1 - 7, 1
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. ii
()
.
4.4 ............................................................................................................................ 4-8
4.4.1 ........................................................................................................... 4-8
4.4.2 ................................................................................................................. 4-8
4.4.3 _\_ ( ) .............................................. 4-9
4.4.4 ( ) ........ 4-9
4.5 ............................................................................................ 4-10
4.6 ......................................................................................... 4-11
4.6.1 .......................................... 4-11
4.6.2 .................................................................................................................................... 4-11
4.6.3 ............................................................................................................................... 4-11
4.6.4 ........................................................................................................... 4-11
4.6.5 (, ) ............................................................ 4-11
4.7 ......................................................................................................... 4-12
4.7.1 ................................................................. 4-12
4.7.2 .................................................. 4-13
4.7.3 / ............................... 4-13
4.8 / ......................................................................................... 4-14
4.8.1 .............................................................................................................................. 4-14
4.8.2 ........................................................................................................................... 4-14
4.8.3 .................................................................................................. 4-14
4.9 ............................................................................................................ 4-16
4.10 ................................................ 4-17
4.10.1 ........................................................ 4-17
4.11 ......................................................................................................................... 4-18
4.12 .............................................. 4-19
4.12.1 ...................................................................................................... 4-20
4.12.2 ( )........ 4-21
4.12.3 ( ) ........... 4-22
4.12.4 (
).......................................................................................................................... 4-23
4.12.5 (
).......................................................................................................................... 4-24
5 .................................................................................................................................. 5-1
5.1 ............................................................................................................... 5-1
5.2 .................................................................................................................................... 5-1
5.3 ...................................................................................................................... 5-1
5.4 .................................................................................................... 5-2
5.4.1 .............................................................................................................. 5-2
5.4.2 ............................................................................................................ 5-2
5.4.3 ............................................................................................................. 5-2
5.4.4 ............................................................................................ 5-2
5.4.5 ......................................................................................... 5-2
5.4.6 , ......... 5-3
5.4.7 ............................................................................................ 5-4
5.5 ................................................................................... 5-5
5.5.1 ........................................................................................................................ 5-5
5.6 ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 ..................................................................................................... 5-6
5.6.2 ( ) ....................................................................... 5-8
5.6.3 ( )................................ 5-10
5.6.4 ( ) ( ) .... 5-10
5.6.5 ............................................................................................................. 5-11
5.6.6 ...................................................................................... 5-11
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. iv
()
.
8 "" 2
. .
2-1 .......................................... 2-1
3-1 (C450 - C550)...................................................... 3-1
3-2 ................................................ 3-4
4-1 ()................................................... 4-3
4-2 .......................................................... 4-6
4-3 ............................................................................ 4-7
4-4 ............................................ 4-8
4-5 .............................................................................. 4-10
4-6 ........................................................................... 4-11
4-7 ........................................................................ 4-12
4-8 ........................................................................................... 4-13
4-9 / ........................................................................... 4-15
4-10 .............................................................................................. 4-16
4-11 ....................................................................................... 4-17
4-12 ........................................................................................................... 4-18
4-13 ................................ 4-19
4-14 ......................................................................................... 4-21
4-15 ( ).... 4-22
4-16 ........................................................ 4-23
4-17 ................................................................ 4-24
5-1 // ........................................... 5-9
7-1 () ............................. 7-5
.
. 5-1 .......................................................................................... 5-16
. 5-2 ............................................................... 5-17
. 5-3 ........................................................................................ 5-18
. 7-1 "!" "" ...................................................... 7-7
. 7-2 ............................. 7-10
, .
/ , .
- ...................................................................................... 0908-0101-13(RU)
.......................................................................................................... 0908-0102-13(RU)
............................................................................................... 0908-0107-13(RU)
(- ) ..................... 0908-0110-13(RU)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
PF
COP PFC
() PRP
DC PSU
DIP
DIP ( 2-
)
/
-
DMC
PTC
DMSU
EMCU QCC
EPU RFI
RMS
FSS /
RTD
GCP
Genset /
GKWT VAC
VCB
VDC
VF
I/O /
/
.
LTA
LTP
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. ii
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 1-2 1 -
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 2-2 2 -
2.3
:
2.3.1
!
,
/
.
/ .
,
,
. ,
,
. , 24
365 , . -
.
,
2.3.2
12-
.
. ,
- ,
.
.
2.3.3
,
, .
, Cummins.
, , ,
.
2.3.4
100
.
, .
2.3.5
, .
, .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 3-2 3 -
3.1.1
. . ,
.
: BS EN 12601:2001,
.
!
, CUMMINS
POWER GENERATION
.
3.1.2
,
(. 4),
. ,
/
, . 4-1.
, ,
.
,
,
.
.
3.1.3
4-
.
.
,
.
3.1.4
,
.
.
3.1.5
.
3.1.6
,
, ,
. /
. ,
, ,
.
. 8
() 2, , .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 3-4 3 -
3.1.11 (
)
, ,
/ .
3-2
.
, .
:
Alarm Actuated
Enabled
Silenced
3.1.12 /
, ..
, .
:
( )
:
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 3-6 3 -
!
.
3.2.4 (
)
. ,
. .
!
.
3.3 (
)
!
3.3.1
.
.
.
,
,
() .
,
.
10 ,
, .
.
: ,
.
3.3.2 (
)
,
, ,
.
.
" " ( ).
,
"" ,
( , ).
!
, . .
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-2 4 -
4.1.1 /
/
: " ", " " "/
".
" "
.
, "
".
" "
10 ( ,
). 10-
(
) .
( )
, ,
( ).
"!" (,
), .
, "
", 10-
.
"/ "
,
. ,
,
.
, (. .
, " "
././. ".").
:
.
(
).
( 2 3) (
).
.
InPower.
- .
, ( ),
.
:
InPower.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-4 4 -
4.1.3 -
:
:
3-
, , .
,
. -
, , -
.
% .
1% , ,
.
9 27 .
,
. . .
/, (. 4-2)
, , , . .
, ,
. ,
( ).
4.1.4 -
!
.
.
.
. ,
( ).
:
, .
././. "." ().
.
( ).
!
, ,
.
:
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-6 4 -
././:
. " /"
.
. / .
( " /" ).
. () ( ,
). "." ()
( ).
,
. .
.
4.2
. 4-2 .
4.2.1
9 27 .
,
. . .
.
- , , "", " ",
" " . . (. . 4-1),
, , "", " ", "" . .
- , , "", "
", " " "", .
- .
4-2
4.2.2
, ,
. ,
( ).
.
: ,
, .
,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-8 4 -
4.4
. 4-4 ( ) .
, "
", " ", "" . .
,
.
, .
:
.
.
4-4
: 1 /
, . ,
,
, .
4.4.1
.
, , ,
.
4.4.2
- . ,
, .
: -
- .
,
,
A
/
B
>
B
<<
A
. . _\_
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-10 4 -
4.5
,
(. 4-5).
,
( , . .).
,
.
4-5
. . . 180F
1800 /
29,1 .
75 /.
. 210F
. 75F
. . 180 . .
. . 180 /.
. . 88 . .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
. .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-12 4 -
: ,
(,
*0,30).
4.7
, (. 4-7).
4.7.1
(. 4-1) ,
( ) "
/ ".
: (. 4-8)
.
. 4-7 ()
( ).
: " /
" :
5.7.
4-7
+
()
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-14 4 -
4.7.3.2 :
. -
.
4.8 /
/ /
(. 4-9).
4.8.1
, ,
,
.
.
4.8.2
:
(/)
- , .
50 60
: ,
4.8.3
,
.
32
.
. , ,
. (
InPower).
" ": "1 24" , 24
(1) ,
.
"": "5" ,
. (
InPower).
:
. ,
,
.
, " "
1.
, ,
.
. ,
, ,
"
" 1.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
533
1236
. . 7879
890
1 24
. . 459
5
334
1437
( )
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-16 4 -
4.9
, (. 4-10).
-
. ,
. (
. 4.11).
.
:
+ - .
().
.
:
. -
0 300 .
:
.
- 0 600 .
: 5%.
: 3 .
/: ,
.
.
4-10
+
6
-
+
6
-
+
6
-
:
5
11
208 1.2%
. 60,0 -0.0
:
.
L1 480
. . 0.80
4.99%
:
.
. 60,0
300
. 60,0 0,40
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-18 4 -
././. ".",
.
, ,
.
"." .
,
.
, , . (
, , -
).
4.11
+ -
(. 4-12), .
.
10 .
:
- ,
.
:
1. .
2. + - . . (
, ).
3. + - (A-Z 0-9).
4. .
.
5. 3 4 .
6. . .
7. .
4-12
()
xxxxxxxx
+
-
"+ -"
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
DEG123
.
PTC
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-20 4 -
4.12.1
:
: .
"." ().
: ".".
/
.
: .
: .
:
- (, -
"!", " " " ").
, .
:
( 8-3 ).
,
"!" " ".
, (. 5.9).
. 5-3.
:
( 8-3
). , ,
-
.
, (. 5.9).
. 5-3.
: .
, (. 5.9).
-
.
. 5-3.
: . (
, "././."
".".)
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-22 4 -
4.12.3 (
)
,
(. 4-15).
: , () .
: ,
. .
L12: 1 2
.
: .
L2: (L2)
.
:
. ,
.
TB357 TB358.
. ,
.
.
,
(
).
TB3-64 TB3-65.
. ,
.
4-15 ( )
. . .
. . .
. L12 480 0
60,0 0,0
. L2 456 0
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 4-24 4 -
4.12.5 (
)
,
(. 4-17).
:
. 1%.
(L1, L2 L3) L1 - L2, L2 - L3 L3 -
L1, .
: , 3- 3- -
.
: . 1%.
: .
(, ) :
(, )
/ .
5%.
: ,
(, *0,30).
4-17
. :
B L-L L-N ,
L2 480 277 1320
L2 480 277 1320
L3 480 277 1320
60,0
. :
L2 100 150 .97
L2 125 175 .96
L3 150 200 .95
375 525 .96
.
. .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-2 5 -
5.4
5.4.1
50
. ""
.
5.4.2
.
, ,
30% , .
.
5.4.3
, ,
. .
,
.
,
30 ,
.
5.4.4
,
. , Cummins,
. ,
.
5.4.5
( .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-4 5 -
5.4.6.4 ,
,
.
1.
30%
30%,
.
2. ,
ISO 8528-1:1993.
3. 3-
0,8 .
1,0.
4. :
a) - 27
o
.
b) - 150 .
c) - 60%.
d) .
5. - ,
.
6.
, .
5.4.7
, ,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-6 5 -
5.6.1
!
-
.
.
.
! ( 601 15000 )
.
,
.
,
, , .
-
,
, 600 .
.
-
( 601 15000 )
. Cummins Power Generation Limited
( 600 )
.
: , ,
, ,
.
.
!
,
,
.
- ,
, .
: .
.
.
8 "", 2.
-
, .
.
.
.
: ,
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-8 5 -
5.6.2 ( )
! ,
.
,
.
.
! ,
, .
,
, , , .
, ,
.
, .
!
, .
, . . ,
.
! .
- 30%.
-
.
.
: PTC: ()
( ),
-
. //
"
" .
././. "."
/. .
, .
(. 5-1),
. ( . 5-1).
(0 - 300 ),
.
: PTC:
.
" (
)" .
, ,
" -
".
" " ././.
"." () .
, , .
, 7 " ".
".",
( ,
. .).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
1
4
.
1
1
1
.
( )
( )
.
.
.
( )
.
./. .
3
.
./. .
3
.
./. .
3
:
1.
2. .
3. ()
.
4. , - (TB8-3 ).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
0908-0104-13(RU) PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-10 5 -
5.6.3 (
)
! ,
.
, .
.
,
.
"
". 4.7 " ".
:
././.
".".
5.6.4 (
) ( )
! ,
.
, .
.
././. ".".
(,
).
: ,
(8-4/5)
. . 5.9.
,
- .
.
.
TB8-3 TB8-5.
.
,
,
(" "), :
( 0 300
) ( 0 600 ).
: .
( 4.9).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-12 5 -
5.7 ( )
!
. - 30%.
-
.
.
!
( 60),
.
.
:
,
.
, .
././.
".".
. 10- ,
.
4.7.1 "
".
,
"" ""
.
,
""
"" .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-14 5 -
5.8.4 (
) ( )
,
. (
).
( ) ( )
( 0 300 ).
( 0 10 )
.
: .
4.9 " ".
" "
InPower.
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-16 5 -
. 5-1
1
2
3
4
5
6
()
7
8
()
()
()
9
100
10
11
(
)
(*)
12
13
()
14
15
()
()
()
16
100
17
18
(
)
()
19
20
21
22
* .
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 5-18 5 -
. 5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
100
11
12
13
14
15
16
17
18
19
100
20
21
22
23
24
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 6-2 6 -
!
:
1.
".".
2.
.
3.
.
4.
.
5. .
6. .
7.
" ".
!
.
.
6.1
. ,
.
:
, .
,
.
, .
,
. ,
:
( )
.
- ,
. ,
, .
( ).
8 "", 2.
. , .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 6-4 6 -
6.3
,
. ,
.
6.3.1
,
, . ,
, ,
. -
.
!
.
,
.
, .
6.3.2
,
, .
, , ,
. .
!
.
,
.
!
140 .
6.3.3
.
:
,
(50 /1500 / 60
/1800 /).
:
.
:
.
.
:
/ .
. ,
, .
- ,
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 6-6 6 -
6.4
: .
.
.
6.4.1 API
.
6.4.2
.
6.4.3
,
" " 8 "", 2.
. 15
, .
.
! -
,
.
.
,
.
API.
.
.
! ,
.
, , ,
.
6.4.4
,
" " 8 "", 2.
. ,
Cummins .
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
. 6-8 6 -
6.5
: .
.
.
! ,
,
.
.
,
.
!
. .
50
o
.
6.5.1
-10
o
25% 75% .
, - ,
.
.
8
"", 2.
6.5.2
!
.
.
!
.
.
,
" " 8 "", 2.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
Page 7-2 7 -
7.3
, , ,
. , ,
1 " ",
, ,
" " 0908-0110-13(RU).
.
,
. . 6.4 " ".
! .
.
!
.
.
!
.
.
() ,
.
!
.
,
,
.
!
-
- ,
,
- (-) ,
!
.
-
,
, , .
.
,
,
.
!
.
(
(-)).
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
Page 7-4 7 -
7.6
(
), "" (.
7-1) /.
, "!"
"".
, ,
.
:
InPower.
7.6.1
(
)
:
: , , "", " ",
" " . . (. . 7-1),
, , "", " ",
"" . .
: , , "", " ",
" " "", .
:
/ 4.8.
7.6.2
"!"/""
"!" "",
10 . 10 "",
, .
"!" . "!"
, "",
. .
"!" .
"!"
.
,
. ,
. : 213:
"": -------
"!": (2 )
( ) ,
. 32
.
( 1 ) .
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
Page 7-6 7 -
7.7 (
)
.
, ,
. ,
.
.
7.8
()
,
Cummins.
7.9
, ,
. () . 7-1.
: ,
.
.
7.9.1
"" ,
- (
). .
7.9.2
,
, .
,
. -
.
7.9.3
,
, -
. ,
. ( ).
: ,
,
.
7.9.4 D
, .
, , . 7-2, -
, -
.
7.9.5
,
.
- .
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
Page 7-8 7 -
. 7-1 "!" "" ()
B 467 .
C 1225 .
B 468 .
C 1226 .
D 471 . E 1311
/
.
1
B 482 . E 1312
/
.
2
B 488 .
E 1313
/
.
1
C 498 . E 1314
/
.
2
C 499 . E 1315
/
.
3
A 514 E 1316
/
.
4
B 546 . E 1317
/
.
3
B 547 . B 1326 .
B 554 .
A 1327
- .
B 555 . D 1328 .
A 556 B 1329 .
.
A 586 / A 1331
A 587 / A 1332
.
- .
D
611
.
A 1333
.
- .
D 688
A 1334
. . - -
B
689
.
B 1335 .
. . - -
B 719 . E 1336
B
729
.
E 1337
B 731 .
E 1341
B
778
.
A 1342 0
C 1118 .
A 1343 1
A 1345 3 A 1121
A 1346 4
C 1351 . 4 /
C 1219 .
C 1414 . ""
C 1415 .
C 1222 .
D 1416 .
D 1417 . C 1223 .
B 1419 .
C 1224 .
B 1421 .
- .
#1
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
Page 7-10 7 -
!
.
-
, ,
, .
, 1
" "
,
" " 0908-0110-13(RU).
. 7-2
: 146
: "!"
, ,
.
, ,
:
a)
.
b)
.
, 151
.
: 151 :
:
(
).
, .
a)
, .
.
b)
.
c)
.
d)
.
: 152
: !
,
.
, .
21 ,
"!".
,
.
, .
21 ,
"!".
:
a) ,
.
b)
. ,
;
.
c)
, .
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
PowerCommand
Control 3201
3, . 2005 . 1, 1 - 7
Page 7-12 7 -
: 1416
: !
- ,
. -
.
,
.
: 1417
: !
,
- - .
.
.
: 1433 / 1434
:
- /
-
.
.
/ :
a) .
b) ././. "."
().
c)
.
d) ( ).
: 1438
: !
:
. :
a) .
.
b) .
.
: 1439
: !
:
.
.
: 1441
: !
:
.
.
: 1442
: !
, , 2
, 14,4 .
a) .
b) . "!" 441
.
: 1443
: !
,
(3,5 ),
.
a) . "!" 441
.
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
: .: +44 (0) 1843 255000
: +44 (0) 1843 255902
.: +44 (0) 1843 255575
: : +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
www.cumminspower.com
www.cummins.com
Redistribution or publication of this document,