You are on page 1of 120

Tres maestros del Haiku.

indd 1 11/12/07 11:47:53


Tres maestros del Haiku.indd 2 11/12/07 11:47:58
Coleccin Poesa del Mundo
Serie Antologas
Tres Maestros del
Haiku
Caracas - Venezuela
2007
Tres maestros del Haiku.indd 3 11/12/07 11:47:59
Tres maestros del Haiku.indd 4 11/12/07 11:47:59
Bash Buson Issa
Tres Maestros del
Haiku
Introduccin, notas y traduccin ed
Osvaldo Svanascini
Ministerio de la Cultura
Fundacin Editorial el perro y la rana
Tres maestros del Haiku.indd 5 11/12/07 11:47:59
Fundacin Editorial el perro y la rana, 2007
Comp. Osvaldo Svanascini
Av. Panten, Foro Libertador,
Edif. Archivo General de la Nacin, planta baja, Caracas 1010
Telfs.: (58-212) 564 24 69 / 808 44 92 / 808 49 86 / 808 41 65
Telefax: (58-212) 564 14 11
Correos electrnicos: elperroylaranaediciones@gmail.com
comunicaciones@elperroylarana.gob.ve
editorial@elperroylarana.gob.ve
Hecho el depsito de Ley
Depsito legal: lf40220078004702
ISBN: 980-376-319-9 (Coleccin)
ISBN: 978-980-396-883-0 (Ttulo)
Diseo y diagramacin de coleccin:
Fundacin Editorial el perro y la rana, 2007
Diseo de portada:
Clementina Corts
Rediseo de portada:
Fundacin Editorial el perro y la rana
Edicin al cuidado de:
Giordana Garca
Diagramacin:
Rayl Rangel
Correccin:
Marjori Lacenere
Gema Medina
Impreso en Venezuela
Tres maestros del Haiku.indd 6 11/12/07 11:48:00
Presentacin
Poesa del Mundo, de todas las naciones, de todas
las lenguas, de todas las pocas he aqu un proyecto editorial
sin precedentes cuya fnalidad es dar a nuestro pueblo las
muestras ms preciadas de la poesa universal en ediciones
populares a un precio accesible. Es aspiracin del Ministerio
de la Cultura crear una Coleccin capaz de ofrecer una
visin global del proceso potico de la humanidad a lo
largo de su historia, de modo que nuestros lectores, poetas,
escritores, estudiosos, etc., puedan acceder a un material de
primera mano de lo que ha sido su desarrollo, sus hallazgos,
descubrimientos y revelaciones y del aporte invalorable que
ha signifcado para la cultura humana.
Palabra destilada, la poesa nos mejora, nos humaniza
y, por eso mismo, nos hermana, hacindonos reconocer los
unos a los otros en el milagro que es toda la vida. Por la
solidaridad entre los hombres y mujeres de nuestro planeta,
vaya esta contribucin de toda la Poesa del Mundo.
Tres maestros del Haiku.indd 7 11/12/07 11:48:00
Tres maestros del Haiku.indd 8 11/12/07 11:48:00
IX
Introduccin
Tan utpicas son las posibilidades de alcanzar a
comprender de manera total la esencia de un haiku,
que la tarea de tentar su explicacin debe equilibrarse con
las excusas que esta pretensin supone. Desde ya que el
abismo existente entre un oriental y un occidental, por lo
menos en su manera de aprehender y explicar el mundo
y las cosas, es sufciente como para admitir un punto
de partida completamente dismil. Un haiku es poesa
pura, ajena a los engranajes meramente intelectuales que
estructuran un poema. Y, sin embargo, para acercarnos a
su sentencia deberemos asistir al proceso de integracin y
desmenuzamiento fatalmente implcito en lo racional. Acaso
sabemos reiteradamente que la poesa no puede explicarse,
y aun as este juego terminar por repetirse, en la conviccin
tal vez inconsciente de la necesidad de descifrar aquello que
alcanzamos a sentir. De todas maneras, la esencia potica
debe ser aprehendida y conocida, y su difcultad
es tambin la que compromete la verdadera recepcin
potica que se supone en el lector. Con ser un comprimido
de escasas slabas, el haiku asume un compromiso an
mayor y fundamentalmente incitador de ciertas reacciones
implcitas en palabras que despiertan el sentido de una
clave. Aparentemente, esta clave confrmara la accin
simblica del poema. Pero la aplicacin de la misma es
todava ms profunda aunque menos ceida, ya que ella no
establece algo conocido a priori o algo clasifcado, sino
que estimula la libre asociacin de ideas. Todos los elementos
Tres maestros del Haiku.indd 9 11/12/07 11:48:00
X
del hsiku tienden a despertar una emocin esttica por va
de la sugerencia. Sugerir y aproximar la emocin seran las
formas ms acertadas para un acercamiento a esta poesa
que, si bien ofrece elementos de la realidad, los desarrolla
con gran economa de descripcin, llegando a proponer una
visin incompleta que el lector continuar libremente. En
este sentido se acerca al proceso de la poesa occidental
contempornea, aunque nosotros no hayamos llegado jams
a una sntesis tan breve y conceptual. La diferencia con la
poesa de Occidente reside especialmente en que el haiku
busca la representacin del mundo real, justifcndose como
una forma de vida, como una religin, acelerando as su
anexamiento a la existencia, a las cosas, a los sentimientos
y a las acciones. Al asegurar que la cultura y la religin
son una manera de vivir, el japons est admitiendo la
preeminencia del pensamiento sobre las acciones, aunque
de un pensamiento que, como anota un maestro zen,
equilibra y antepone la dualidad tico-esttica. Pero
aparte de la esencia potica que podemos encontrar en todo
haiku, la comprensin profunda del mismo es mucho ms
compleja, especialmente si tomamos en cuenta la necesidad
de poseer un conocimiento especfco de la cultura india,
china y japonesa, y una consubstanciacin de su espritu
y sensibilidad. En este sentido, no podemos ignorar que
el haiku necesita ser comprendido en conexin bastante
profunda con el budismo zen. El cenismo se origina
luego de la entrada del budismo al Japn, durante el siglo
VI. Como se ha sealado, este pensamiento tiende a una
vida simplifcada, y dentro de ella lo que realmente debe
perseguirse es estimular el bien sin pensar en la recompensa,
Tres maestros del Haiku.indd 10 11/12/07 11:48:00
XI
cualquiera fuera (accin sin mrito). Al no existir el
pecado, el monje zen no cae en el egosmo de ser absuelto
de l. Blyth, uno de los ms agudos traductores del haiku,
afrma que si decimos que el haiku es una forma del zen,
esto no signifca que el haiku pertenezca al zen, sino ms
bien que el zen pertenece al haiku. Por ello, el haiku y el
zen resultan sinnimos, aunque al admitir que el zen es
difcil de captar, preferimos el haiku, comprendido que ste
es, en ltima instancia, la norma suprema de la vida. El
mismo modo en que est escrito y la manera eque debe
leerse el haiku se agrega es vlido para los textos del
budismo zen conocidos como Hekiganroku o Mumonkan,
y la diferencia entre ambos establece la forma concreta y la
forma abstracta de la visin de la realidad. As sabemos que
el haiku no expresa pensamientos o ideas sino la realidad
misma de las cosas: la esencia pura de las cosas, basada en
la intuicin, en la simplicidad y en la no-intelectualidad.
Hemos sealado que en el haiku el elemento intelectual
se halla ausente, y cuando se lo admite como fusionado o
asimilado a la intuicin potica, resulta difcil o tal vez
imposible separar sus partes.
Suzuki recuerda que el haiku es una especie de
satori o iluminacin: este elemento potico descubrir, por
la accin del choque zenista, esa otra emocin del alma.
El mismo pensador agrega que cuando se toma una cosa, se
la toma justamente con todas las cosas. As, una for es la
primavera y una hoja muerta es el otoo, o todos los otoos.
Un haiku puede ser grave o alegre, religioso, satrico,
amoroso, piadoso, irnico, encantador o melanclico, pero
siempre deber implicar el ms alto sentimiento potico.
Tres maestros del Haiku.indd 11 11/12/07 11:48:01
XII
La naturaleza se halla siempre en todo haiku. Lo mismo
ocurre en casi toda la pintura y en la estampa. En Utamaro,
Hiroshige, Harunobu, Sessh o Korin, casi podemos asegurar
que la naturaleza es el elemento equilibrante, y aunque en
los estampistas no llegue a ser necesariamente el principal,
siempre es el que de una u otra manera gravita alrededor del
hombre y de las cosas. En el haiku la alusin es todava ms
comprimida. El recuerdo de una for interpreta al cerezo
en for, y con l a la primavera. El sonido de una campana
puede indicar la puesta de sol; la hierba sobre la tumba, el
verano; la ausencia de risas y cantos de los nios, la calle,
el otoo o el invierno; un traje de paja con restos de corolas,
de nuevo la primavera, etc. Esto es lo inmediato explicable.
Sin embargo, existensutilezas que slo el sentimiento de
una naturaleza que se ha hecho muy conocida puede revelar.
Los numerosos efectos implcitos en el haiku se estimulan
mediante el uso de renso o asociacin de ideas. Volvemos
a comprobar que la sugerencia es tan importante como los
mismos efectos que surgen de la comparacin, aunque en
este caso parezcan ms obvios. La misma mutacin de la
naturaleza, las cuatro estaciones que forman de una u otra
manera un paralelo con los sentimientos humanos, tan
queridas por los maestros del zen recurdense las series
famosas de Sessh, son aludidas repetidamente por los
poetas. Entre las explicaciones ms difciles corresponde
destacar, asimismo, la intencin en el haiku de asociar
indirectamente hechos o sentencias budistas, costumbres
sociales, episodios histricos, leyendas o sentimientos
religiosos ms o menos comunes en el Japn.
Tres maestros del Haiku.indd 12 11/12/07 11:48:01
XIII
Ciertos principios que alcanzan al hombre, desde
el punto de vista religioso, se hallan tambin presentes
en el haiku. As, la alusin a la unidad de las cosas, como
sealan los flsofos japoneses. El mismo Suzuki recuerda
que no existe antagonismo entre Hombre y Naturaleza,
entre Dios y Natruraleza, entre Uno y Todo, convirtindose
en una sola identifcacin. Si nos hallamos, por ejemplo,
frente a una montaa agrega esa montaa, aunque
momentneamente desapareciera de nuestra vida, seguir
estando. La montaa simplemente est. La montaa es
la montaa, y sin embargo no es la montaa. Yo soy yo, la
montaa es ella, y sin embargo, yo soy ella y ella es yo.
En defnitiva, este pantesmo conceptual va a ser rescatado
por el poeta, que prolongar humanamente el destino de
las cosas y los seres. Segn la apreciacin budista, todas
las cosas, humildes, grandes, triviales o excelsas, slo son
parte de una totalidad que debe recuperarse con la mera
alusin. Una hoja es sufciente para identifcar el bosque,
detrs del que se halla la naturaleza una gota descubre el
mar, y junto a l aparecern las mareas, el fujo, los refejos,
el movimiento, la seduccin de esa grandeza que lame las
numerosas costas. Un contraste aumenta el valor de las
emociones, basado justamente en la oposicin. Si se piensa
en una gran campana, ha de tenerse la inmediata nocin del
sonido horadando el aire, expandindose como un aviso no
exento de jbilo, aunque ste sea proclive al recogimiento.
Pero si encima de esa campana se halla posada, durmiendo,
una mariposa, la imagen cobra una desmedida fuerza,
ya que de esa manera se est asistiendo al sentimiento
de confanza, de ingenuidad, de desconocimiento de lo
Tres maestros del Haiku.indd 13 11/12/07 11:48:01
XIV
que puede acechar. Este mismo concepto se halla en
una pintura annima de la poca Sung, y en ella, bajo la
infuencia del pensamiento chan-zen, se muestra a unos
patos sumergindose desaprensivamente o navegando con
soltura, ajenos a las vicisitudes del mundo, simbolizadas en
las ramas retorcidas y las aristas secas de las montaas que
los rodean.
El haiku es un poema corto de 17 slabas, formado
por tres versos de 5, 7 y 5 slabas. Derivado de la renga
o variacin del tanka (poema de 31 slabas), tom de esta
forma los tres primeros versos (5, 7 y 5 slabas), descartando
los dos ltimos (7 y 7 slabas). La renga, como seala Shizuo
Kasai, alcanz su apogeo en el siglo XII, aunque su origen se
remonta al ao 770. escrita en su poca ms importante por
nobles y cortesanos, deriv ms tarde hacia el haikai-renga
o renga humorstica. La renga se hallaba formada por una
serie de poemas encadenados y sus autores ms importantes
fueron Muso Kokushi (1271-1346), fundador del templo
Tenryu-ji; Ikkyu (1271-1346); Sakan (1458-1546), maestro
del haiku, y Soin (1604-1682), fundador de la escuela Darin
de haiku. Maestro de esta forma fue Sogi (1421-1502), cuyo
ejemplod e las cien estrofas encadenadas, realizadas con el
aporte de sus discpulos, se considera excepcional. De todas
maneras, los comienzos de la forma conocida como haiku
dataran de principios del siglo XIII, aunque los primeros
ejemplos parecen haber sido escritos por un sacerdote
budista, Yamasaki Sokan (1465-1553); tambin se ha dado
por fecha de (1445-1534) y por un sacerdote shintosta
de alto ranto, Arakida Moritake (1452 1472-1549)l.
Tres maestros del Haiku.indd 14 11/12/07 11:48:01
XV
A Moritake a quien se le atribuye tambin algn haiku
a la manera de sermn, pertenece este famoso poema:
Yo pienso: las fores cadas
Retornan a sus ramas,
Pero no! Son mariposas.
Este haiku se halla inspirado a su vez en una frase
de intencin netamente flosfca: Puede una for cada
retornar a su rama? Otro igualmente conocido, dentro de
un carcter claramente humorstico, es el de Sokan:
Un mango
Sobre la luna!
Qu esplndido abanico!
Habamos anotado muchas de las difcultades
que pueden existir en la traduccin de un haiku, debido,
precisamente, a la necesidad de conocer ciertos hechos
o experiencias afnes a la historia, la literatura o la
religin
1
. Onitsura (1661-1738), contemporneo de
Bash, tratando de explicar a Kudo, maestro del zen,
la clase de haiku que compona, escribi este poema:
En el jardn
Blanca
La camelia en for.
El lector que no conoce los antecedentes podr
gozar de la belleza esttica del poema, pero ignorar que se
Tres maestros del Haiku.indd 15 11/12/07 11:48:01
XVI
refere a un pasaje del Mumonkan. Es el siguiente: Joshu,
conocido maestro zen, fue interrogado por uno de sus
discpulos de la siguiente manera: Cul es el signifcado
de: Bodhidharma viene de la tierra del Este? (Esta frase
implica a su vez la siguiente: Cul es la esencia del
budismo?). Joshu contest: El rbol de la magnolia en el
jardn. A su vez, esta contestacin estara ligada a los koan,
especie de paradojas zenistas, usadas por los maestros de
este pensamiento. Blyth recuerda un poema de Ryota (1707-
1787), caracterizado por una visin ligado al zen, pero de
todas maneras excelente dentro de su forma potica:
Por la misma inercia
De su zambullida
La rana fota.
Masybaga Teitoki (1562-1645), famoso poeta de los
comienzos de la era Tokugawa y fundador de una escuela
formalista, escribi poemas dedicados a la celebracin del
da de ao nuevo y otros ubicados como los del ao de la
vaca (tambin se les llama del dragn, la rata, la serpiente, el
caballo, el tigre, el pjaro, etc.), en los que la onomatopeya
acompaaba el sentido de las palabras. Un haiku de este
poeta puede considerarse como uno de los ms bellos entre
los escritos sobre el tema de la luna:
Para todos los hombres
He aqu la simiente de la siesta:
Luna de otoo.
Tres maestros del Haiku.indd 16 11/12/07 11:48:01
El poeta trata de sugerir que la belleza de la luna de
otoo es tan subyugante, que si alguien se siente atrado por
su contemplacin, necesitar del reposo de la siesta.
En el haiku existen dos elementos fundamentales:
uno llamado de las circunstancias generales, tales como el
advenimiento de la primavera, la quietud contemplativa que
emana de los jardines de los templos o la tenue fragilidad de
los rayos de la luna, y otro, de la percepcin momentnea.
Entre ellos existe una separacin, una palabra cortante,
llamada kireji. Con estos elementos el poema alcanzar
a producir un efecto por el cual sabremos si la poesa se
ha anidado en nosotros. Es una reaccin, tal vez un efecto
afn, de alguna manera, a los koan. Como vimos, el cenismo
sera sinnimo de haiku. En consecuencia, es representativo
de un camino de la vida, de una manera de la existencia, y
se refere felmente a la belleza tanto como a una suerte de
signifcacin que, por medio de la ms absoluta simplicidad,
despierta un sentimiento de libertad conceptual en el lector.
Espiritualmente, el haiku mantiene una relacin estrecha
con el teatro Noh, el ikebana o arreglo foral, el chanoyu
o ceremonia del t, adems de su vinculacin con el
shintoismo. En cuanto al estado mental que de4riva del
haiku, agrupa trece diferenciaciones, las principales de las
cuales son el humor, la libertad, la simplicidad, la soledad,
la abnegacin, la gratitud, el amor y el coraje.
Pese a las difcultades sealadas, es posible una aproximacin
al haiku y su sentido se si encara un estudio ntimo de este
estilo. Es tambin necesario pensar como un japons,
tratando de comprender que en la poesa se hallan muchos
Tres maestros del Haiku.indd 17 11/12/07 11:48:01
XVIII
de los elementos que comprometen una alternativa tica de
la vida. Acercarse igualmente a la naturaleza, encontrar sus
smbolos y su proceso putativo, la tierna alternativa de un
pantesta amor al mundo como ser y como cosa. Cuando
Sanin escribe:
Caminando conmigo
Como yo camino,
Un espantajo en la distancia.
Alude intensamente a un amor unifcante, que
implica sin embargo la respuesta crtica a la vanidad, a
lo solemne, a los superfcial, un tanto a la manera del
Eclesiasts. Y asimismo en el poema de Chiyo:
Luego de haber visto la luna,
Dejo esta vida
Con su bendicin.
La nocin de bellez contemplacin, serenidad,
unidad se halla ligada al agradecimiento por la posibilidad
de asimilarla de modo que ella alcanzce a trastocarse en una
leccin tica. Un haiku es una obra de arte tan sutil y tan
excelsa que necesita una completa identifcacin para su
conocimiento, para su asimilacin. Quien lo logre, asistir
a una experiencia creativa nica.
Tres maestros del Haiku.indd 18 11/12/07 11:48:02
Bash
Tres maestros del Haiku.indd 1 11/12/07 11:48:02
Tres maestros del Haiku.indd 2 11/12/07 11:48:02
3
Bash
Kuni Matsuo seala que los elementos esenciales
de la poesa de Bash deben buscarse en la delicadeza
espiritual del poeta, en la quietud y la calma, que constituyen
los estados vitales de sentido flosfco, de ninguna
manera opuestos a lo radiante, luminoso o alegre; y que
estos elementos son los que estimulan su propia armona.
A manera de ideogramas, realizados con paciencia
y preocupados en no ocultar su permanente amor a los
seres, los poemas de Bash contrastan con la obra literaria
abrumadora y barroca. Es posible vivir dentro de eso que
puede hechizarnos poticamente hasta emocionarnos,
pero de todas maneras es difcil comprender una leccin
de tica, de fervor potico como el de Bash, sin penetrar
por un instante en los principios budistas que orientaron
su existencia. Bash saba que en los seres inanimados, en
la naturaleza, iba a encontrar frmulas de intensa piedad
potica. Y prefri asociarse a todo lo sensible o inanimado
que pasaba a su lado, para luego integrarlo en su poesa. Al
leerlo a travs de los caracteres japoneses se asegura
vuelven a vivir los lugares y las cosas, anlogamente a los
colores y las formas emergiendo del plano horizontal de un
makimono extendido. Nacido en Ueno, en 1644, Matsuo
Bash conoci en su hogar el rigor del guerrero y la grave
orientacin de las costumbres aejas. Un daimio gobernaba
su familia y su padre se hallaba a su servicio, ya que la
ascendencia familiar de Bash responda a la casta de los
samurai. El castillo se hallaba en Iga, al sur del Japn. El hijo
del daimio, Sengn, y el maestro de ste, Kigin, ensearon a
Tres maestros del Haiku.indd 3 11/12/07 11:48:02
4
Bash el arte de la poesa. Pero adems de gua bondadoso,
Sengin fue su amigo caritativo, el que dara forma a su
carcter y a sus gustos. Aparentemente, ya habra escrito
algn poema a la edad de nueve aos, pero es ms conocido
el escrito para el ao del pjaro (1657), relacionado con el
calendario japons:
Oh! Amigo
Del perro y el mono:
El ao del pjaro!
Este poema es un suerte de juego ingenuo y la alusin
recuerda que el ao del pjaro se halla ubicado entre el del
perro y el del mono. Infortunadamente, su amigo Sengin
muere durante el ao 1666.
El dolor que provoca su desaparicin lo decide a
renunciar al mundo, y se refugia en el monasterio de
Koyasan. Fue una impresin demasiado fuerte para su
espritu, por lo que durante este perodo de meditacin
consigui fortalecer su corazn y aumentar sus
conocimientos. Se recuerda que veinte aos despus de la
muerte del amigo volvi a Iga, durante la primavera. All
retorn a los paseos que realizaba junto a Sengin, entre los
cerezos en for, conversando durante largas horas, y escribi
este poema:
Muchos, muchos pensamientos
Vuelven a mi mente,
Flores de cerezo!
Tres maestros del Haiku.indd 4 11/12/07 11:48:02
5
El poeta estudi humanidades y luego se refugi en
las doctrinas del zenismo. Viaj a Kyoto con fnes de inves-
tigacin y all se perfeccion en el haiku, y ms tarde se
dirigi a Edo, para ahondar sus conocimientos. Al elegir esta
forma potica, destinada entonces a gneros humorsticos
o irnicos, Bash comenz a variar el estilo, elevando
sensiblemente su calidad hasta convertir el haiku en una
creacin que agrupaba los conceptos de sobriedad (sabi),
humanidad y sutileza. Gradualmente, su escuela alcanz
reputacin y nombrada, y el estilo nuevo contempl el
principio emocional producido por simple descripcin, a
la manera de una lectura visual, y el conocido como el
principio de comparacin interna.
De su vida de vagabundo se cuentan ancdotas
hermosas, pero el principal resultado de estos aos reside en
la notable tcnica alcanzada por sus poemas, y en la nobleza
de sus contenidos, virtudes que extendieron su fama a todo
el Japn. Kuni Matsuo seala que a los 38 aos abandon
su vida de vagabundo y habit una cabaa en Fukagawa,
frente a un bosque de bananeros (bash-an: de all surge
el origen de su nombre), donde cultiv las enseanzas
zenistas. Sin embargo, un incendio termina con su pobre
choza, accidente que lo conmueve y lo incita a retomar la
senda del peregrinaje, ya que, como el mismo blago lo
simboliza, todo se remite a recordarle el sentido efmero
que conforma la apariencia cotidiana. Tal vez la misma
ceremonia del t, zenista, y los smbolos de su desarrollo,
le vitalizaran aquellos principios de impermanencia.
Comienza de esa manera lo que puede considerarse como el
itinerario defnitivo de su obra. Recurdese especialmente su
Tres maestros del Haiku.indd 5 11/12/07 11:48:02
6
Nozarashi-Kik o Notas de viaje. Como Hokusai, el genial
maestro de la estampa, Bash se perdi en los caminos y
dej entrar en sus pupilas los mltiples elementos que nos
hemos olvidado de recobrar. Precisamente, en artistas como
Bash, Hokusai y el mismo San francisco (a quien tanto
se pareca el poeta japons), aquellos elementos retornan
transformado y por primera vez se hallan tocados por la
belleza, en su sentido recreativo. A travs de ellos, las ideas,
los recuerdos y los estados de nimo se aprehenden a travs
de largos y agudos contrastes. En el Japn, adems, donde
la poesa es sinnimo de devocin, la naturaleza es adorada.
A ello agrguese que Bash transmite en sus poemas esa
solucin contemplativa del mundo, estimulada a travs del
cenismo. Bash continu su viaje con el silencioso estmulo
de unirse al espruto de lo animado y de lo inanimado.
Sencillo y puro, casi un asceta, hall en la poesa, en el
haiku, la consagracin de su vida. El ms grande poeta del
Japn era, adems de un estilista, de un creador de formas,
un humanista y un piadoso. Recurdese en tal sentido la
ancdota con Kikaku y su poema sobre el pimiento. Este
alumno escribi el siguiente haiku:
Liblulas rojas!
Quitadle las alas:
Son pimientos!
Bash respondi que un haiku debe suponer,
adems, un deseo distinto, y para probarlo lo escribi de
esta manera:
Tres maestros del Haiku.indd 6 11/12/07 11:48:02
7
Estos pimientos!
Agregadle alas:
Son liblulas!
Bash public varias obras: Genyanki, Sarashina
Kilo y Oku-no-Hosomichi, indudablemente una de las
ms importantes de la literatura japonesa, que contiene
una coleccin de notas de un viaje de seis meses por el
norte del pas, cuyo punto fnal es el templo de la Diosa
del Sol, en Ise, y entre las que se hallan algunos de sus
poemas ms famosos: Saga, Nikki, Fukagawa-Shu, y otros.
Sus discpulos fueron muchos y, an hoy, para la mejor
comprensin de obras posteriores a Bash, es necesario
consultar primero sus creaciones y su estilo, y luego el
de sus alumnos y seguidores. Con esa autoridad con que
descubri los destinos menores, recibi en 1694 la muerte.
En su lecho tuvo a sus amigos y cont con las palabras
necesarias para entrar feliz en su nuevo destino. Durante
la ltima parte de la enfermedad sostuvo con ellos y con
sus discpulos constantes conversaciones sobre religin,
poesa y flosofa. Luego enterraron su cuerpo en el jardn
del templo Yoshinaka-Dera, a orillas del quieto lago Biwa.
Pero, dnde se halla la tumba del divino Bash? Aqu;
una simple estela, una piedra que acarician las ligeras
sombras de un bananero, anota Steinilber-Oberlin. Sus
discpulos pidieron al maestro, cerca de la hora de la partida,
que escribiera su poema de la muerte, pero ste se neg,
pensando, tal vez, que el haiku de la rana poda resumir su
experiencia potica. No obstante, al da siguiente admiti
que haba tenido un sueo y escribi:
Tres maestros del Haiku.indd 7 11/12/07 11:48:02
8
En el camino, la febre:
Y por mis sueos, llanura seca,
Voy errante.
Se cuenta que luego quiso corregirlo, pero arrepentido se
dijo: No lo intentar. Esto sera vanidad y apego al mundo,
a pesar de lo mucho que am la vida y el arte.
Tres maestros del Haiku.indd 8 11/12/07 11:48:02
Haiku de Bash
Tres maestros del Haiku.indd 9 11/12/07 11:48:02
Tres maestros del Haiku.indd 10 11/12/07 11:48:03
11
Que van a morir
Nada descubre el canto
De las cigarras!
Por nubes separados
Los patos salvajes
Se dicen adis
2
Lluvia brumosa:
Hoy es un da feliz
Aunque el Fuji est invisible.
Tres maestros del Haiku.indd 11 11/12/07 11:48:03
12
Ah, kankodori:
T profundizas
Mi soledad
3
.
Muvete, oh tumba.
Mi llanto
Es el viento de otoo.
Sobre el tejado
Flores de castao:
El vulgo las ignora.
Tres maestros del Haiku.indd 12 11/12/07 11:48:03
13
Sobre el estanque muerto
Un ruido de rana
Que se sumerje
4
.
A cada brisa
La mariposa cambia de lugar
Sobre el sauce.
Pequeo cuc gris:
Canta y canta, vuela y vuela
Hay mucho que hacer!
5
.
Tres maestros del Haiku.indd 13 11/12/07 11:48:03
14
Tendidos al sol
Los kimonos: la manga
Del nio muerto.
Lluvia de estacin:
Torna transparente
El puente de Seta!
6
.
Inmensa calma.
Penetrando las rocas
El canto de las cigarras!
7
.
La tarde sobre el mar:
Voz de pato
Vagamente blanca
Vmonos, veamos
La nieve cayendo
De fatiga.
De qu rbol forecido
Llega? No lo s.
Mas es su perfume!
8
Tres maestros del Haiku.indd 14 11/12/07 11:48:03
15
Tendidos al sol
Los kimonos: la manga
Del nio muerto.
Lluvia de estacin:
Torna transparente
El puente de Seta!
6
.
Inmensa calma.
Penetrando las rocas
El canto de las cigarras!
7
.
La tarde sobre el mar:
Voz de pato
Vagamente blanca
Vmonos, veamos
La nieve cayendo
De fatiga.
De qu rbol forecido
Llega? No lo s.
Mas es su perfume!
8
Tres maestros del Haiku.indd 15 11/12/07 11:48:03
16
Mojadas,
Inclinadas:
Peonas bajo la lluvia.
Ruidos en las ramas,
Temblores. Mi corazn se detiene
Por la noche, lloro
En esta noche
Nadie puede acostarse:
Luna llena.
Tres maestros del Haiku.indd 16 11/12/07 11:48:03
17
Ni fores, ni luna.
Y l tomando sake
Solo!
9
No me interesa ya
El huerto de camelias:
Ver de nuevo el Fuji!
Mar agitado.
All en Sado,
La Va Lctea.
Tres maestros del Haiku.indd 17 11/12/07 11:48:03
18
Viaje de ancianos,
Cabellos blancos, bastones,
Visita a las tumbas
10
Este camino:
Sin nadie en l.
Oscuridad de otoo
11
.
La alondra canta,
Sin detenerse
Y el da es tan largo!
Tres maestros del Haiku.indd 18 11/12/07 11:48:03
19
Nubes de fores
Y una campana La de Ueno?
La de Asakusa?
12
El aceite de mi lmpara
Consumido. En la noche,
Por mi ventana la luna!
Para mi fatiga
Un albergue Mas, oh,
Estas glicinas!
Tres maestros del Haiku.indd 19 11/12/07 11:48:03
20
Primera nevada
Justo para doblar las hojas
De los junquillos.
Cerros con tibias sendas.
Sobre los cedros, el crepsculo;
A lo lejos, campanas.
Luna llena:
Vago a travs de la noche
En torno al estanque
13
Tres maestros del Haiku.indd 20 11/12/07 11:48:03
21
Hierbas de verano:
Bajo donde los guerreros
Suean!
Brisa leve:
La sombra de la glicina
Tiembla apenas.
Barriendo el jardn
La nieve es olvidada
Por el rastrillo
14
Tres maestros del Haiku.indd 21 11/12/07 11:48:04
22
Canto y muerte
De la cigarra,
En el mismo paisaje
15
.
Bello aun en la maana
El viejo caballo,
Sobre la nieve.
Sin siquiera una rama,
Lejos del mundo, vive
El nenfar.
Tres maestros del Haiku.indd 22 11/12/07 11:48:04
23
Puerta entornada.
Me acuesto en el silencio.
Placer de la soledad.
El agua helada:
Y apenas adormecida,
La gaviota!
Juegos y risas
Que cesan:
Luna de otoo.
Tres maestros del Haiku.indd 23 11/12/07 11:48:04
24
Pintado sobre el biombo
Un pino dorado:
Interior de invierno!
16
Necesita el ruiseor
Un farol de papel
Para seguir despierto?
Construida sobre el caballo
Mi sombra
Parece congelada.
Tres maestros del Haiku.indd 24 11/12/07 11:48:04
25
Relmpago.
Y en la sombra
El ruido vibrante de la garza.
Sopla el viento de invierno:
Los ojos del gato
Pestaean.
Un ruido dulce
Interrumpe mi sueo.
Gotas de lluvia sobre el follaje.
Tres maestros del Haiku.indd 25 11/12/07 11:48:04
26
Cebolla blanca
Recin lavada.
Impresin de fro.
Rama muerta,
Y posado, un cuervo:
Tarde de otoo!
17
El crepsculo:
Hierbas que siguen
Las huellas de los rebaos
Retornando.
Tres maestros del Haiku.indd 26 11/12/07 11:48:04
27
Hasta una choza con techo de paja
En este mundo tornadizo
Se transforma
En casa de muecas.
Voz de faisn:
Aoro
A mis padres muertos.
Flor de camelia
Que cae,
Esparciendo su agua.
Tres maestros del Haiku.indd 27 11/12/07 11:48:04
28
Nacimiento de la poesa:
La cancin de los plantadores de
arroz
En la provincia de Oshu.
Tres maestros del Haiku.indd 28 11/12/07 11:48:04
Buson
Tres maestros del Haiku.indd 29 11/12/07 11:48:04
Tres maestros del Haiku.indd 30 11/12/07 11:48:04
31
Buson
Luego de Bash, el haiku encuentra en Bason la
alternativa diferenciadora necesaria para vincular una
nueva manera de este gnero. Porque a travs de su obra
parece eludirse la sensacin del descubrimiento, incluso de
esa sabidura decantada y simple que era comn en Bash.
Y hasta la intimidad piadosa de Issa, a quien importaba ms
estimar la correspondencia afectiva de un insecto y elevarla
a la categora humana, que ahondar en el planteo esttico.
Buson resulta a veces ms inteligente, y siempre minucioso
en lo concerniente al problema del estilo. A menudo se lo ha
considerado brillante y lcido, en igual proporcin. Harold
G. Henderson acierta a comparar a Bash con un diamante,
pero habra que agregar, adems, esa polifactica manera de
encarar los temas y de proponer las situaciones, con rigor,
sin melancola gratuita, tal como corresponde a un artista
preocupado por la forma. De la vida de Buson se conoce
poco. Naci en 1715 y muri en 1783. fue tambin un pintor
importante y muchas de sus obras se encuentran en algunos
templos de Kyoto. Se le reconoce como el creador de una
escuela impresionista y tambin como el propiciador del
movimiento retorno a Bash. Tal vez una frase de Donald
Keene pueda darnos a pesar de referirse a su estilo
una visin que se ajusta a su propia vida: Buson aport al
haiku una romntica calidad de la que carece Bash y fue,
adems, un poeta de aristocrtica distincin!. Esto parece
indicarnos quizs la presencia de un creador en quien el
sentimiento se manifesta condicionado por el medio
expresivo. Recurdese que se lo sita junto a Kikatu y
Tres maestros del Haiku.indd 31 11/12/07 11:48:04
32
Ransetse como a uno de los integrantes de la corriente
del arte por el arte.
Naturalmente, como se ha anotado en cada
oportunidad en que se realizan traducciones de poetas
japoneses o chinos, la versin es siempre limitada. A
penas se puede brindar una aproximacin de un sentido
aun cuando el traductor consciente tratar de estudiar
exhaustivamente el poema para recrearlo en la medida de
lo posible. Pero en el caso de Buson la difcultad es an
mayor, porque este poeta cuid minuciosamente la forma y
el estilo. Vase este haiku:
Mar de primavera
A lo largo del da arriba y abajo,
Arriba y abajo, dulcemente.
En el original, el ritmo de las palabras est tan bien
estructurado que a travs de ellas se adivina una especie de
ondulacin del mar. Algunos crticos agregan, adems, que
el efecto del poema produce una sensacin de mareo. He
aqu otro ejemplo de haiku:
De da: Da, aljate!
De noche: Noche, vulvete luz! Eso
Suplican las ranas.
En la versin japonesa de este poema, la onoma-
topeya nos acerca el sonido del croar de la rana; por ello
este haiku es considerado como una proeza idiomtica
Tres maestros del Haiku.indd 32 11/12/07 11:48:05
33
del autor. Muchos de sus poemas estn inspirados en la
naturaleza, pero tambin pueden sealarse los conocidos
como poemas de sociedad antiguamente estos poemas
eran usados como complemento social; se intercambiaban
y trataban de expresar lo mejor posible los sentimientos de
sus creadores y algunos de inspiracin tica.
Se ha anotado que la caligrafa japonesa, y muy
especialmente cuando se trata del haiku, debe sentirse a
la manera de un ideograma. Buson no debe olvidarse
fue un pintor importante: el sentimiento del espacio y de
lo asimtrico lo condujo a transformar la naturaleza y sus
smbolos en poemas en los que se advierte igualmente
un clima pictrico muy sealado. Eso se puede apreciar
especialmente en el siguiente poema:
Barqueros en sus troncos;
Sus capas de paja en la tormenta
Son sacos de ciruelos forecidos.
Esa balsa de troncos aludida (ikada) es utilizada en
ros pequeos y generalmente sinuosos, adivinndose que
la costa que bordea forma un paisaje lleno de encanto. El
mino es una especie de capa de paja de arroz que se usa
ajustada alrededor de los hombros, y que va acompaada
de un sombrero tambin de paja en forma de hongo. En
este haiku casi visual, el japons adivina que los ptalos
de los cerezos se sabe que estamos en primavera por las
capas de paja son llevados por la tormenta y se adhieren
a la paja de la capa, al sombrero y al koshimino (que se
envuelve alrededor del cuerpo), dando a stos la apariencia
Tres maestros del Haiku.indd 33 11/12/07 11:48:05
34
de un magnfco brocado, de una superfcie cambiante,
vibrante como una tela impresionista.
Si bien se ha advertido que Buson busca
repetidamente la perfeccin de estilo, pudindose creer que
con ello resta emocin a sus poemas, ha escrito sin embargo
haikus de intensa ternura, uno de los cuales separamos:
Lluvia de primavera que cae
Y empapndose en ella, sobre el tejado,
La pelota de trapo del nio.
Este haiku nos descubre a un creador sensible
incluso a esa ingenuidad, a esa dulce evocacin infantil que
se desprende de la alusin al juguete pobre, adivinndose
una atmsfera de tristeza implcita en la pequea ancdota.
Buson escribi ms de dos mil haiku en los que sobresale
positivamente es ofcio, esa decantada labor que busca, a
travs de su maestra, la perfeccin. Acaso su bsqueda,
que no desdea sin embargo el motivo propiamente dicho,
fue tan torturada como la de otros grandes maestros de esta
manera potica, en lo que concierne al planteo de la idea.
Pero se diferencia de aqullos en el fervor con que busc la
belleza, tal vez a la manera del arquero zenista para quien
la parbola de la fecha es el itinerario del grito que lanza el
aire herido.
Tres maestros del Haiku.indd 34 11/12/07 11:48:05
Haiku de Buson
Tres maestros del Haiku.indd 35 11/12/07 11:48:05
Tres maestros del Haiku.indd 36 11/12/07 11:48:05
37
En rincones y esquinas
Fros cadveres:
Flores de ciruelo.
Yo me marcho.
T te quedas:
Dos otoos.
Oh, cruel chaparrn!
Un vuelo de pequeos gorriones
Se aferra al csped!
Tres maestros del Haiku.indd 37 11/12/07 11:48:05
38
Lluvia de primavera
En el carruaje compartido
Mi bien amada suspira.
Los das son lentos:
Hay ecos que se escuchan
En algn lugar de Kyo
18
.
Lento da;
Un faisn
Reposando sobre el puente
19
.
Tres maestros del Haiku.indd 38 11/12/07 11:48:05
39
Halo de la luna:
No es el aroma del ciruelo
forecido
Naciendo sobre el cielo?
20
Nia muda
Convertida en mujer:
Ya se perfuma.
Bajo el follaje amarillo
El mundo reposa enterrado
Excepto el Fuji.
Tres maestros del Haiku.indd 39 11/12/07 11:48:05
40
Sobre la campana del templo
Reposa y duerme
La mariposa
21
Aire maanero.
Se mueven
Los pelos de las orugas.
Lluvia de primavera y an
Los vientres de las espigas
No se han mojado.
Tres maestros del Haiku.indd 40 11/12/07 11:48:05
41
Aqu y all
Sonido de cascadas:
Hojas tiernas por doquier.
Fro en la alcoba
Al pisar tu peine,
Mi muerta esposa.
Faisn de la montaa,
El sol primaveral
Pisa su cola
22
.
Tres maestros del Haiku.indd 41 11/12/07 11:48:05
42
Voy hacia los cerezos
A dormir bajo sus capullos,
Sin deberes!
23
Un barrilete:
En el mismo sitio
Que en el cielo de ayer
24
.
Nada se mueve,
Ni una hoja: inquietante
Yace el bosque en verano.
Tres maestros del Haiku.indd 42 11/12/07 11:48:06
43
Labrando el campo:
Desde el templo sobre la cumbre
El canto del gallo
25
.
El uguisu est cantando,
Su pequea boca
Abierta.
Indiferente y lnguido
Quemo incienso:
Anochecer de primavera.
Tres maestros del Haiku.indd 43 11/12/07 11:48:06
44
Las fores me han enloquedico:
Y retorno a casa
Hastiado de cortesanos
26
.
Pareja de patos!
Pero el estanque es viejo y la
comadreja
Los vigila
27
.
Un ruiseor!
Y en el momento de la comida.
Toda la familia.
Tres maestros del Haiku.indd 44 11/12/07 11:48:06
45
El luchador, ya viejo,
Cuenta a su mujer el combate
Que no debi perder.
Estacin lluviosa:
Con una linterna de papel en la
mano,
Camino a lo largo del prtico
28
.
Bajo la lluvia primaveral
Absortos en sus palabras
La capa de paja y el paraguas
29
.
Tres maestros del Haiku.indd 45 11/12/07 11:48:06
46
El crisantemo amarillo
Pierde su color
Bajo la luz de la linterna de mano.
Llegado para ver las fores,
Bajo ellas dormit,
Sin sentir el tiempo.
Ayer un vuelo;
Hoy otro Los gansos salvajes
No estn aqu esta noche!
Tres maestros del Haiku.indd 46 11/12/07 11:48:06
47
Peonas
Del gran jardn
En una regin del cielo.
Labrando el campo:
La nube inmvil
Se ha ido
30
.
El cerezo forecido desapareci:
En templo entre los rboles
Convertido
31
.
Tres maestros del Haiku.indd 47 11/12/07 11:48:06
48
Dentro de una lnea ruedan
Los gansos salvajes; al pie de la
colina
La luna es un sello
32
Una ballena!
Nadando por debajo y ms y ms
Arriba, su cola!
Mirad la boca de Erruna O!
Desde la que est por escupir
Una peona!
33
Tres maestros del Haiku.indd 48 11/12/07 11:48:06
49
Amarillas colzas en for:
Del costado este, la luna,
El sol, ponindose
34
.
El ruido
De una rata sobre un plato
Qu fro resulta!
35
Melanclicamente,
Asciendo la colina
De zarzas en for!
Tres maestros del Haiku.indd 49 11/12/07 11:48:06
50
Almacenes y detrs un camino
En donde golondrinas
Van y vienen.
Capullos en el peral
Y una mujer a la luz de la luna
Leyendo una carta.
Primavera que parte:
Y capullos de cerezo
Irresolutos todava.
Tres maestros del Haiku.indd 50 11/12/07 11:48:06
51
Floreciente espina
Tan parecida a los caminos
En donde he nacido!
Siento un agudo fro:
En el embarcadero aun resta
Una brizna de luna
Corta noche
Cerca de m, junto a la almohada
Un biombo de plata.
Tres maestros del Haiku.indd 51 11/12/07 11:48:06
52
La noche pas rpido:
Sobre la velluda oruga
Cuentas de roco
36
.
Voces de pobladores de la villa
Inundando los campos:
Luna de verano.
Con la brisa vespertina
El susurro del agua contra
Las patas de la garza.
Tres maestros del Haiku.indd 52 11/12/07 11:48:06
Issa
Tres maestros del Haiku.indd 53 11/12/07 11:48:07
Tres maestros del Haiku.indd 54 11/12/07 11:48:07
55
Issa
Hay una poesa para gozar y otra para sentir. La
piedad aparece en los poemas de Issa como un elemento
que busca soluciones ticas. Pero stas se alejan del
andamiaje brillante con el que Buson estructuraba su haiku.
Blyth lo distingue como el poeta del destino, y agrega:
La poesa de los versos de Issa yace en una inexpresada e
indirecta, pero profunda, piedad por la imperfeccin de la
palabra, necesaria para la religin y la poesa mismas. Sin
embargo, Issa asite al espectculo del mundo sin pretender
enmendar o deducir. El pecado no existe en el budismo.
Le basta amar o satirizar con un medido humor, con toda
la humana simpleza que descubre en los insectos, en los
insignifcantes bichos, a la manera de una actitud que no
recuerde al hombre sus propios alcances, sus dudas y sus
reservas. Quizs la adversidad de su existencia se tradujo
en comprensin, y lleg as a conocer el lenguaje de las
moscas o a saber que un gorrin tiene tambin la posibilidad
de beber el refejo de la l una.
Issa naci en la aldea de Kashiwara, Prefectura de
Pagano, el 5 de mayo de 1765, y tres aos ms tarde, perdi
a su madre. Este hecho dramtico sera el primero de una
larga vida de adversidad. Su propia madrastra economizara
todava ms el afecto y la comprensin. Referen los
historiadores que a la edad de seis aos el nio asisti a un
festival, con sus tropas andrajosas, aumentando el contraste
con los otros nios. Quienes, cuidadosamente vestidos,
trataban de alejarse de su lado. Entregado a su soledad,
Tres maestros del Haiku.indd 55 11/12/07 11:48:07
56
el pequeo repara de improviso en un pichn de gorrin
apenas cobijado en sus tiernas plumas, y exclama:
Gorrin huerfanito,
Ven y juega
Conmigo.
Este haiku resume quizs el espritu de su poesa.
El mismo Blyth anota: Pero sobre todo nos hallamos ante
el hecho de que todas las cosas, animadas o inanimadas,
estn solas, son hurfanas por la causa misma de haber
comenzado a existir, de ser fnitas. As planteado, este
sentimiento potico, realizado literariamente mediante
la conocida sencillez de estilo, auspicia la comprensin a
menudo pantesta que surge de ese deseo de contemplar
y entender la actividad de los seres. Issa no duda en inter
relacionar con habilidad un hecho con la justicia implcita
en tal hecho, y la solucin que el budismo propone.
El poeta se alej de su casa y estuvo ausente durante
largo tiempo, retornando en ocasin de la muerte de su padre,
en 1801, en cuya oportunidad fue nombrado primer heredero.
No obstante, su madrastra y su hermano desconocieron el
testamento y con el apoyo de las autoridades lo mantuvieron
alejado por espacio de trece aos. Establecido en Edo, su
corazn retornaba, sin embargo, a la aldea natal. Una vez en
ella, restituidos sus derechos, sinti que algo renaca, como
si le devolvieran los elementos perdidos de la dicha. Era en
1814, y entonces, casi absorto al poder tocar y contemplar
nuevamente el hogar de otros aos, escribi:
Tres maestros del Haiku.indd 56 11/12/07 11:48:07
57
Una extraa, extraa sensacin
En la casa donde nac,
En esta maana de primavera!
Muy pronto se cas con Kiku, una muchacha que
apenas tena la mitad de sus aos. No obstante, esta unin
estara constantemente amenazada por la enfermedad del
poeta y por el triste hecho de ver morir a sus cinco hijos
casi en plena juventud. En esta poca escribe algunos de sus
mejores poemas. Es cuando el asidero religioso tampoco
alcanza a tranquilizarlo, ni siquiera esa experiencia flosfca
que parece vislumbrarse en la intencin de muchas de sus
obras. Ama los lugares y los animales y los insectos porque
relaciona las pasiones y los conceptos con sus maneras de
adherirse a la existencia. Vase un fragmento del Shichiban
Nikki (Diario Shichiban): Realic una peregrinacin
al Templo de Tokai-ji, en Fuse. Y, sintiendo pena por las
gallinas que me seguan, les compr algunos granos de arroz
en la casa situada enfrente del templo, desparramndolos
entre las violetas y los almorzones. Muy pronto empezaron
a luchar aqu y all, entre ellas. Mientras tanto, palomas y
gorriones bajaron de las ramas y comenzaron a picotear los
granos de arroz. Cuando las gallinas volvieron, volaron de
nuevo a sus ramas, ms rpido de lo que hubieran querido,
ya que deseaban que la ria durara ms tiempo. Los samurai,
labradores, artesanos, comerciantes, y todo el resto de la
gente, se portan del mismo modo en su manera de vivir.
Miembro de la secta de los Tierra Pura (Ido), o Shin,
su amor al Buda Amida le indic la ruta tica, que de una u
otra manera aparece en su obra, y que l desarrollara como
Tres maestros del Haiku.indd 57 11/12/07 11:48:07
58
defensa, piedad, sarcasmo, amor, o simplemente revelacin
de las cosas menudas. Acaso ese mismo sentimiento es el
que lo animara a enfrentar displicentemente a los grandes
seores y a vestirse con ropas desaliadas y gastadas.
Sus poemas son extremadamente simples; en tal sentido
puede decirse que la forma le importaba menos que el
contenido, y que ste nos llega con toda su gran emocin
potica, precisamente por la audacia de la sntesis y por su
enternecedora transparencia.
Una nueva tristeza llegara hasta el corazn de Issa:
la muerte de Kiku, su mujer. A su memoria escribi muchos
poemas, algunos de los cuales aluden a ciertas cosas que
indirectamente recordaban a quien haba compartido su
existencia. Cuatro aos ms tarde el poeta la acompaara.
Sin embargo, y quizs por la necesidad de dejar un
heredero, Issa volvi a casarse, y si bien consigui realizar
su propsito, no pudo conocer al nuevo ser: Yata, su hija,
naci luego de la muerte del poeta.
Bash y Buson han entrado en lo humano por lo que
de hondo puede tener la propia experiencia de poetas que
tratan de asir la esencia de las cosas. A ello agrguese que
Issa alcanz a tocar con sus dedos todo aquello que se hallaba
azotado por la ingratitud, por la pena y por la incomprensin.
Su poesa nos vigila como la garza del poema de Li Tai Po
lo haca con el invierno. Leyendo sus haiku los rdenes se
trastocan y de improviso sucede que un insecto es capaz de
conmovernos tanto como los mismos rituales del medioevo.
Issa muri en pleno invierno, en el ao 1827, en esa
casa donde haba un almacn sin ventanas, a la que se haba
Tres maestros del Haiku.indd 58 11/12/07 11:48:07
mudado despus del incendio de su hogar. Desde su lecho
vera seguramente caer la nieve, mientras sus pensamientos
jugaban con los espectros de la luz a la manera de un enano
surgiendo del sueo. Bajo su almohada se encontr, luego
de su muerte, este poema:
Hay que dar gracias:
Esta nieve sobre el techo
Pertenece tambin al cielo.
Tres maestros del Haiku.indd 59 11/12/07 11:48:07
Tres maestros del Haiku.indd 60 11/12/07 11:48:07
Haiku de Issa
Tres maestros del Haiku.indd 61 11/12/07 11:48:07
Tres maestros del Haiku.indd 62 11/12/07 11:48:07
63
Mirad: contra su madre,
Al resguardo de la helada se abriga,
El nio que duerme.
La primera estrella.
No pensaremos que la ha
encontrado
Este faisn que grita!
Cuando muera
Ven a guardar mi tumba,
Grillo!
Tres maestros del Haiku.indd 63 11/12/07 11:48:08
64
Insectos, no lloris!
Hay amores que tienen que part6ir
An en el cielo
37
.
La luna brilla,
Y no hay pequea zarza
Que no se sienta de festa!
Cuando retornes
No olvides mi casa
Golondrina que emigras!
Tres maestros del Haiku.indd 64 11/12/07 11:48:08
65
Hospitalario,
Mecindose en la puerta de entrada,
El sauce.
Del da y de mi vida
La campana suena. Lo s y gusto
El frescor del crepsculo!
No pises este lugar:
Ayer tarde haba, por aqu,
Lucirnagas!
Tres maestros del Haiku.indd 65 11/12/07 11:48:08
66
La nieve se deshace
Y la aldea est inundada
De nios.
Sobre la montaa la luna,
Indulgente con el ladrn de fores,
Lo alumbra!
Vanamente
Abre su boca: primeros pasos
De los pjaros
38
.
Tres maestros del Haiku.indd 66 11/12/07 11:48:08
67
Arrojar arroz
Es tambin pecado,
Las aves se pelean entre s!
39
Junto al ruiseor
Ya que yo parto, cuida mi casa,
Caracol!
Roco de este mundo
Roco de este mundo Si, sin
duda,
Y entretanto

Tres maestros del Haiku.indd 67 11/12/07 11:48:08
68
Un pequeo nio
Que comienza a rer
Y las sombras de otoo que
caen
40
Regalos de ao nuevo:
Hasta la nia en el lecho
Saca sus pequeas manos.
Como si fuera
Lo que resta de ella,
Tanta nieve de primavera!
41
Tres maestros del Haiku.indd 68 11/12/07 11:48:08
69
En la vieja casa
Que he abandonado,
Los cerezos forecen.
Una cascada de un pie
Hace tambin ruido,
A por las noches es fresca
42
.
Delgada rana,
Tranquilzate: Issa viene
En tu socorro!.
43
Tres maestros del Haiku.indd 69 11/12/07 11:48:08
70
Por fn la nieve derretida,
Que parece regocijar hasta
El rostro de la estrella!
Caracol,
Dulcemente, dulcemente,
Escala el Fuji!
Hermoso espectculo:
A travs del agujero del papel en
la ventana
La Va Lctea.
Tres maestros del Haiku.indd 70 11/12/07 11:48:08
71
Desde una a otra
Vasija de lavar, mi viaje:
Palabras sin sentido!
44
Ganso, ganso salvaje,
A qu edad has hecho
Tu primer viaje?
No riis jams,
Vosotras, hechas para ayudaros
entre s,
Aves de travesa.
Tres maestros del Haiku.indd 71 11/12/07 11:48:08
72
Gorrin, ven ligero:
Hay un cuadrado de nieve fundida
Delante de mi puerta!
Dolor de este mundo:
Igual que cuando forecen las
fores
A pesar de ellas!
Cmo se aman las mariposas!
Pueda yo renacer despus de la
muerte
En la llanura, mariposa!
Tres maestros del Haiku.indd 72 11/12/07 11:48:08
73
Hacia dnde sube
Este bello escarabajo?... A la
choza
Del mendigo!
El roco yace en lgrimas,
Y tiernamente las palomas ruegan
A Buda, el Salvador.
45
Humilde gorrin,
Aprtate, aprtate,
Pasa el seor caballo.
46
Tres maestros del Haiku.indd 73 11/12/07 11:48:09
74
No la matis:
La mosca retuerce sus manos
Y sus pies!.
47
Un sermn en el camino,
Ninguno entiende nada,
Pero todo revela la paz primaveral.
Pulgas: Tambin vosotras
Hallaris larga la noche!
Parecis igualmente solitarias!
Tres maestros del Haiku.indd 74 11/12/07 11:48:09
75
Ahora que soy viejo
La gente me envidia:
Oh, pero hace fro!
Lluvia de primavera,
Hacia la arboleda ha volado una
carta
Que alguien arroj.
Duerme y luego se despereza
Y con un gran bostezo.,
El gato sale a cortejar.
Tres maestros del Haiku.indd 75 11/12/07 11:48:09
76
Uso el torrente de la montaa
Para que machaque mi arroz,
Mientras dormito.
A desmontar de su caballo
Obligan a un daimio
Los cerezos en for.
48
Canto de la cigarra:
Igual a un papel rojo
O a un molino de viento de
juguete!
Tres maestros del Haiku.indd 76 11/12/07 11:48:09
77
Las gallinetas cantan:
Y a su comps
Las nubes se apuran!
Atrae a la muerte
Este hongo: Y sin embargo
Es hermoso!
Hacia el hueco
De la nariz del Gran Buda
Llega una golondrina
49
Tres maestros del Haiku.indd 77 11/12/07 11:48:09
78
A las mariposas
El pjaro enjaulado contempla:
Malicia en sus ojos!
Camino de Shinano,
Intolerable calor: Las mismas
montaas
Se vuelven una carga!
50
As, as,
Resignado ante el pasado:
Fin de ao.
Tres maestros del Haiku.indd 78 11/12/07 11:48:09
79
Fro crepuscular
La campana
Tae nuestra vida lentamente.
El gatito
Vacilando en la balanza
Aquieta su juego.
Sacra msica nocturna;
En las hogueras
Aletean las teidas hojas.
Tres maestros del Haiku.indd 79 11/12/07 11:48:09
80
La cigarra grita
Como un molino
De papel rojo.
Tres maestros del Haiku.indd 80 11/12/07 11:48:09
81
Bibliografa
Blyth, R.H.: Haiku (cuatro tomos). Tokio. 1949-52.
Blyth, R.H.: A History of Haiku (dos tomos), Tokyo. 1968.
Miyamori, Asataro: An Anthology of Haiku Ancient and
Modern, Tokyo, 1932.
Bonneau, Georges: Anthologie de la Posie Japonaise,
Pars, 1935.
Bonneau, Georges: Le Haiku, Pars, 1935.
Bonneau, Georges: Le Problme de la Posie Japonaise,
Technique el Traduction, Pars, 1938.
Aston, W.G.: A History of Japanese Literatura, London,
1899.
Keene, Donald: Japanese Literature, N. York, 1955.
Keene, Donald: Anthology of Japanese Literature, Tokyo,
1956.
Revon, Michel: Anthologie de la Littrature Japonaise,
Pars, 1910.
Waley, Arthur: Japanese Poetry, Oxford, 1919.
Chamberlain, B.H.: Bash and the Japanese Poetical
Epigram, TASJ, 1902.
Henderson, Harold G.: The Bamboo Broom, Boston, 1934.
Henderson, Harold G.: An Introduction to Haiku, N. York,
1958.
Henderson, Harold G.: Haiku in English, Tokyo, 1967.
Petit, Karl: La posie Japonaise, Pars, 1959.
Tietjens, Eunice: Poetry of the Orient, N. York, 1934.
Kasai, Shizuo: Antologa de Haikus Japoneses antiguos y
modernos, Tokyo, 1930.
Tres maestros del Haiku.indd 81 11/12/07 11:48:09
82
Noguchi, Yone: Japanese Poetry, London, 1914.
Haikus de Bash y de sus discpulos. Introduccin de
Emile Steinilber-Oberlin. Advertencia de Kuni
Matsuo, versin castellana de Jaime Tello.
Matsuo, Kuni: Histoire de la Littrature Japonaise, Pars,
1935.
Blyth, R.H.: Zen in English Literatura and Oriental
Classics, Tokio, 1942.
Introduction to Classic Japonese Literature, Editado por la
Kokusai Bunka Sinkokai, Tokyo, 1948.
Bash Matsuo: Sendas de Oku, versin castellana de
Octavio Paz y Eikichi Hayashiya, Barcelona, 1970.
Yasuda, Kenneth: The Japonese Haiku. Tokyo, 1963.
Tres maestros del Haiku.indd 82 11/12/07 11:48:09
ndice
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haiku de Bash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haiku de Buson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Issa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haiku de Issa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tres maestros del Haiku.indd 83 11/12/07 11:48:09
Tres maestros del Haiku.indd 84 11/12/07 11:48:10
85
Notas
(Endnotes)
1 Las traducciones de los hsiku de este libro han sido tomadas
de las versiones inglesa y francesa de Blyth, Henderson, Miyamori,
Bonneau y Keene, en particular, comparndose luego con las versiones
japonesas insertas en los libros de estos autores. De todas maneras,
hemos tratado de realizar una versin lo ms estrecha posible entre el
sentido potico y el contenido, prescindiendo de la mtrica. Entre los
libros de consulta utilizados pueden recomendarse los sealados en la
bibliografa que se acompaa.
2 Escrito en ocasin de partir para errar por caminos, a la
edad de 25 aos, luego de perder a su primer maestro.
3 El kankodori es un pjaro que vive en las montaas. Su
canto triste se oye a la distancia.
4 Escrito a principios del ao 1686, ste es el haiku ms famoso
del Japn. Las interpretaciones ofrecidas por estudiosos y crticos son
numerosas y a menudo diferentes. As, han llegado a considerar que su
intencin es flosfca y su sentido zenista y hasta cierto punto esotrico.
La versin japonesa y su aproximacin castellana seran las siguientes:
Furu-ike / ya kawazu / tobi-komu / mizu-no-oto.
Viejo estanque: / rana / se zambulle / sonido en el agua.
Bash se encontraba en un jardn de su pequea casa en Edo, rodeado
de amigos y discpulos durante un perodo de meditacin, cuando
sobrevino el ruido de una zambullida. En ese instante habra exclamado
anota Henderson casi sin proponrselo, las dos ltimas frases del
poema, a las que luego agregara Viejo estanque, como primera lnea,
completando lo que se conoce como lneas de contraste. La versin
Tres maestros del Haiku.indd 85 11/12/07 11:48:10
86
que ofrecemos trata de anexar un poco de la atmsfera que se viva
en el jardn del poeta, de all el haber dado a esa primera lnea ese
sentido (Sobre el estanque muerto). En cuanto a sumergir, en lugar de
zambullir, busca concretar ms hondamente un efecto potico. De todas
maneras, la versin literal, aunque menos potica sera:
Viejo estanque:
Una rana se zambulle
Sonido de agua.
Otros traductores eligieron Agua estancada o Resonar del agua, entre
distintas variantes. En cuanto a su simbolismo, se recuerda el instante
en que en medio de un silencio casi petrifcado, el mnimo ruido altera el
encanto de la meditacin. Otra explicacin nos informa de esa imagen
eterna del estanque, estimulando una atmsfera de trasfondo mstico;
luego, a la inversa de lo que podra aludir algn poeta menos original,
es decir, al croar de las ranas, la imagen identifca subjetivamente el
movimiento del animal en el aire. Pero sobre todo recuerda la placentera
estancia del monje en el bosque, meditando, cuando de improviso el
ruido de la zambullida lo retrotrae a la vida o a un tiempo que despierta
esa chispa mediante la cual podr asimilar el satori.
5 Escrito en 1687, este haiku trata de apresar la vivaz
domesticidad del ave, tanto como la misma felicidad que emana de su
labor.
6 El Largo Puente de Seta es una de las famosas Ocho vistas
del lago Omi. La visin es singularmente parecida a la que ofrece
Hiroshige, el maestro de la estampa: a travs de ella, una lluvia fna
dibuja tenuemente los contornos del puente.
7 Se utiliz tambin Filtrando por la roca / el ruido de las
cigarras. De cualquier manera, esta imagen resulta tan imprevista
como feliz.
8 Escrito en 1688. el poema alude al Gran Templo de
Tres maestros del Haiku.indd 86 11/12/07 11:48:10
87
Amaterasu Omikami, la Diosa del Sol, en Ise, y a la sugestin de un
perfume que no necesariamente puede haber emanado en ese instante.
9 Escrito en 1689. esta pintura de un bebedor de sake, refeja
la extremada soledad y abstraccin en que se halla el hombre, impasible
incluso ante la naturaleza.
10 Escrito en 1694. tal vez una triste rememoracin de los
familiares del poeta. En todo caso, la visin es tan piadosa como
fatalista.
11 Escrito el ao de la muerte de Bash y conocido como El
camino de Bash.
12 La estacin es primavera, sinnimo de fores de cerezo. Las
campanas pertenecen a los templos de Kanei-ji, en Ueno y Senso-ji, en
Asakusa, ambos dentro de la actual ciudad de Tokio. Seguramente Bash
lo compuso a orillas del ro Sumida, y toda la quietud y el misterio que
emana del ambiente hace an ms magico el sonido distante en mitad
de la noche.
13 La luna en el agua del estanque hace olvidar el sueo.
14 De manera indirecta aparecen en este haiku los elementos zen
o lo que se llama sabor zen o zenmi. Es aguda la percepcin del poeta
al darnos una imagen de lo que resulta inasible, a pesar de la fortaleza
del implemento.
15 Intencin zenista de lo relativo de la vida.
16 La contemplacin de la naturaleza en la pintura ayuda a
soportar el invierno.
17 Escrito aproximadamente en 1679, y posiblemente uno de
los primeros haiku del estilo nuevo. Este poema ha sido considerado
como uno de los ms audaces del poeta y contiene, adems, el principio
de la comparacin interna. De todas maneras, la visin no puede ser
ms comprometedora y desolada.
18 Kyo o Kyoto fue la antigua capital Imperial. El poeta alude
Tres maestros del Haiku.indd 87 11/12/07 11:48:10
88
aqu al sentimiento del pasado que se adivina o parece escucharse a
travs de los viejos muros de la ciudad.
19 Imagen impresionista en la que el smbolo del faisn implica
tanto tranquilidad como cierta monotona.
20 Versin de Blyth. Henderson transcribe:
Del ciruelo en for
Flota esta fragancia?
Hemos preferido la del primero porque la sugerencia casi mgica
es mayor.
21 La mariposa se transforma en sinnimo de ingenuidad y pureza
a travs de este poema. La gran campana parece indicar el contraste.
22 El verdadero sentido de este poema ha sido muy discutido. La
imagen, no obstante, tiene una clara vitalidad potica.
23 Sentimiento contemplativo frente a la naturaleza.
24 El tiempo se nos aparece detenido, eternizado, a travs de la
visin del barrilete inmvil sobre el cielo sin nubes.
25 Enfoque melanclico al fnal del da.
26 La belleza de la naturaleza supera los artifcios de la corte.
27 Los pasos mandarines son smbolos de la felicidad conyugal.
Este poema es fatalista.
28 Sugestin de la espera.
29 Este clebre haiku de Buson se ha destacado especialmente
tanto por su humor como por la sugerencia que se desprende de la
imagen fnal. Se adivina a dos caminantes tal vez enamorados por
sus implementos contra la lluvia.
30 Visin del tiempo movindose montonamente. Persistencia
del cielo como trasfondo de ese tiempo.
31 Este haiku tiene infuencia budista en su contenido. La
contemplacin de la naturaleza exalta y transforma las cosas.
Tres maestros del Haiku.indd 88 11/12/07 11:48:10
89
32 Poema que se visualiza pictricamente por la forma en que
ubica los elementos.
33 Emma O es el amo del inferno. No se ha establecido con
exactitud si la peona es usada como analoga de boca o viceversa.
34 Las colzas amarillas contrastan con el verde profundo de sus
hojas. Asimismo, puede adivinarse la extensin del campo sin hacer
mencin de su tamao.
35 El animal, raspando y resbalando en el plato blanco y fro,
produce en el poeta una melanclica impresin de desesperacin.
36 Estos tres ltimos haiku sobre el mismo tema, constituyen un
trptico conocido particularmente por su fuerza lrica.
37 Escrito cuando su esposa mora.
38 A este poema, como a otros similares, el poeta agregaba: E.
Issa tambin.
39
Vase la nota de su Diario Shichiban, que se transcribe como
introduccin a sus haiku.
40
Este es uno de los poemas que escribi a la muerte de su esposa. En
la risa del nio encuentra la analoga con ella.
41
Se refere a la nieve tarda.
42
Alude a la satisfaccin que puede ofrecer la pobreza.
43
Existen muchas versiones de este haiku, segn Blyth, Miyamori,
Bonneau o Chamberlain, entre otros. Blyth anota los diferentes
sentimientos que pudieron emanar del mismo pensamiento del poeta,
tales como seriedad, malicia, pintoresquismo o compasin.
44
Se establece un paralelo entre las vasijas utilizadas para el primer
bao del beb y las que se usan para lavar el cuerpo despus de la
muerte. Este haiku se conoce tambin como su poema de muerte.
45
En el original, horori, horori, indica, adems de una tierna compasin
que emociona hasta las lgrimas, el onomatopyico sonido de las
palomas.
Tres maestros del Haiku.indd 89 11/12/07 11:48:10
90
46
Existen varias traducciones de este mismo haiku. Se intuye, a travs
del mismo, el sentido de una stira social (en algunas traducciones se
habla del pequeo gorrin de casta humilde y del poderoso caballo que
pasa).
47
Famoso poema de Issa. Blyth lo destaca como una fccin
humorstica intencionada.
48
Es un haiku irnico. Recurdese que al paso de un daimio o gran
seor, la gente deba inclinarse o apartarse del camino.
49
Se refere a la imagen del Buda de Bronce que se halla en el templo
Todai-ji, en Nara, de 53 pies de altura.
50
Shinano fue la provincia del hogar de Issa. Sus viajes de retorno a
ese lugar fueron casi siempre tristes.
Tres maestros del Haiku.indd 90 11/12/07 11:48:10
91
Nota de Contraportada para Tres Maestros de
Haiku
Ms que severa o austera, la forma del haiku es
decantada, destilada, y de all su extremo refnamiento
espiritual y esttico. Forma muy difcil de asimilar
para nosotros, occidentales, porque quizs nos falten
las vivencias reales de una belleza al servicio de la
espiritualidad, de la verdad. Algunos haiku, por ejemplo, se
nos presentan como meras descripciones de la naturaleza:
en tres trazos breves, escuetos, decantados por la actividad
contemplativa del poeta, la descripcin de un instante del
mundo visible. Vistos as, estos haiku parecen, a veces,
demasiados ingenuos para nuestro gusto primitivo. Sin
embargo, detenidos sobre ellos, en calma, sin buscar
asociaciones, puede empezar a aparecer la transparencia de
una destilacin, de una disciplina. Como si el oriental, en
este caso el japons practicante del zen, hubiera encontrado
una direccin ascendente de la sensorialidad: a travs de
los sentidos, refnando su percepcin por la meditacin, la
ha clavado a esa espiritualidad sensible a la que nos cuesta
acceder y, si lo logramos, ella nos conmueve en silencio,
sin ademn opertico, de una manera nueva: sosegada,
secreta, total. Mas para nosotros, que hemos cultivado una
direccin descendente del poder de los sentidos, esto es la
sensualidad (cosa que hasta el animal experimenta), nos
queda muy difcil asimilar estas proposiciones, a menos de
lograr la misma depuracin vivencial. Pero cmo? He all
el conocimiento de una psicologa profunda y trascendente
Tres maestros del Haiku.indd 91 11/12/07 11:48:10
92
del ser humano del que por lo general, a algo ms decantado,
sino que fracasa en lo animal al naufragar en ella nuestra
conciencia. Parafraseando a Stevens pudiera decirse
que, entre nosotros, la sensorialidad es el fracaso de los
sentidos Otros haiku que parecen establecer un juego entre
conceptos distantes, a casi modo de imgenes, nos parecen
profundos o nos desconciertan como un koan. Y no estamos
seguros, en realidad, de acceder a su sentido verdadero.
Por una alquimia desconocida, el poeta zen ha obrado,
en vida y lenguaje, esta maravillosa reconduccin de los
sentidos a su foracin espiritual; esto entre muchas cosas.
Y este es uno de los desafos centrales que nos ofrecen estos
tres maestros del haiku aqu reunidos: Basho, Buson e Issa.
Que su lectura nos depare la serenidad y armona con que
fueron escritos.
Tres maestros del Haiku.indd 92 11/12/07 11:48:11
Esta coleccin ha sido creada con un n estrictamente cultural y sus libros se venden a
precio subsidiado por el Ministerio del Poder Popular para la Cultura. Si alguna persona
o institucin cree que sus derechos de autor estn siendo afectados de alguna manera
puede dirigirse a:
Ministerio del Poder Popular para la Cultura
Av. Panten, Foro Libertador,
Edif. Archivo General de la Nacin, planta baja, Caracas 1010.
Telfs.: (58-212) 564 24 69 / 808 44 92 / 808 49 86 / 808 41 65
Fax: (58-212) 564 14 11 / elperroylaranaediciones@gmail.com
comunicaciones@elperroylarana.gob.ve / editorial@elperroylarana.gob.ve
Caracas - Venezuela
Tres maestros del Haiku.indd 93 11/12/07 11:48:11
Tres maestros del Haiku.indd 94 11/12/07 11:48:11
Este libro se termin de imprimir
durante el mes de diciembre de 2007
en la Fundacin Imprenta Ministerio de la Cultura
3000 ejemplares / Mando creamy 60 grs.s
Tres maestros del Haiku.indd 95 11/12/07 11:48:11
Tres maestros del Haiku.indd 96 11/12/07 11:48:11
Tres maestros del Haiku.indd 97 11/12/07 11:48:11
Tres maestros del Haiku.indd 98 11/12/07 11:48:11
Tres maestros del Haiku.indd 99 11/12/07 11:48:11
Tres maestros del Haiku.indd 100 11/12/07 11:48:11
Tres maestros del Haiku.indd 101 11/12/07 11:48:11
Tres maestros del Haiku.indd 102 11/12/07 11:48:11

You might also like