You are on page 1of 8

16.

T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4







B
B
B
y
y
y


t
t
t
h
h
h
e
e
e


G
G
G
r
r
r
a
a
a
c
c
c
e
e
e


o
o
o
f
f
f


G
G
G
o
o
o
d
d
d



COMPILED, ADAPTED & EDITED
BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE

GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PORT ELIZABETH

PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

Email: marguerite.paizis@gmail.com
download directly from M A R G U E R I T E P A I Z I S O N S C R I B D
W W W . S C R I B D . C O M / W R I T E R S 4 5 7 4


R RE E- -E ED DI IT TE ED D & & P PU UB BL LI IS SH HE ED D O ON N 1 14 4 O OC CT TO OB BE ER R 2 20 01 14 4



Gr e e k Or t h o d o x Pa t r i a r c h a t e o f Al e x a n d r i a
& Al l Af r i c a

S
S
S
u
u
u
n
n
n
d
d
d
a
a
a
y
y
y


M
M
M
a
a
a
t
t
t
i
i
i
n
n
n
s
s
s


H
H
H
y
y
y
m
m
m
n
n
n
s
s
s


U S E D I N C O N J U N C T I O N W I T H M A T I N S S E R V I C E B O O K
9 Nove mbe r 2014
22
N D
S U N D A Y AF T E R P E N T E COS T
6
T H
S U N D A Y OF S T L U K E
ST VE RONI CA & JAI RUS DAUGHT E R
FEAST OF ST NEKTARI OS,
WONDE RWORKI NG ME T ROP OL I T AN OF PE NT APOL I S & AE GI NA

AL S O T HE FEAS T OF ST ONES I PHOROS & ST PORPHYRI OS
OF EPHESOS ST MAT RONA, VENERABL E ABBESS OF
CONST ANT I NOPL E ST T HEOKT I ST E OF LESBOS ST
ONES I PHOROS T HE ASCET I C CONFESSOR OF KI EV
NEAR CAVES ST AL EXANDER OF T HES SAL ONI KA ST
ANT HONY OF APAMEA, SYRI A ST JOHN T HE SHORT OF
EGYPT ST EUST OL I A OF CONST ANT I NOPL E ST
SOPAT RA OF CONST ANT I NOPL E ST EUT HYMI OS & ST
NEOPHYT OS , CO- FOUNDERS OF DOCHI ARI OU
MONAST ERY, MOUNT AT HOS
T
T
T
o
o
o
n
n
n
e
e
e


(
(
(
5
5
5
)
)
)


P
P
P
l
l
l
a
a
a
g
g
g
a
a
a
l
l
l


1
1
1


RE S U R R E CT I ON GOS P E L 11: J OH N 21 : 14 - 25
O U R R E S U R R E C T E D L O R D J E S U S R E S T O R E S & C O M M I S S I O N S S T P E T E R
E OT H I N ON 11
KA T A V A S I A S T H E OT OK OS E N T R Y I N T O T E MP L E
Our Eternal Gratitude to God and to His Faithful Servant, Pater Seraphim Dedes, of the Greek
Orthodox Archdiocese of America for the Greek and English texts, which have helped so
many to participate in these wonderful Holy Services.
Please go to his website for the texts in Greek and English, etc:
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs




NO T F O R MA T E R I A L PR O F I T
2. T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4

T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4 15

14. T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4
To stoma mou lalisi sofian ke i meleti
tis kardias mou sinesin.

Tis epaxios imnisi tas dinastias Sou, O
Zoodota Soter; oti dedokas idi, stilon
ke edreoma arrages, ti septi Ekklisia
Sou, ton Theigoron Nektarion Alithos,
ton Osios Si latrevsanta.



I Iris Sou, Kyrie, endisonte dikeosinin,
ke i Osii Sou Agalliasonte.

Iper osmin Agrou plirous kata tin Thian
Fonin, i evodia peli ton septon Sou
Lispanon, Nektarie trismakar ton
evsevon, tas esthisis evfrenousa.
Othen i Egina Vlepousa tin en Si,
Thian Harin Makarizi Se.


Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

My mouth shall speak Wisdom, and
the mediation of my heart,
understanding.
Who can extol as is worthy Thy
Sovereign Might and Rule, O Life
Bestowing Saviour? Thou hast
recently granted Nektarios, the Truly
Inspired man, Who devotedly
worshipped Thee, as an Unshaken
Foundation of True Belief and a
Pillar of Thy Holy Church.
Thy Priests shall clothe themselves in
Righteousness; Thy Saints shall
greatly Rejoice.
The Fragrant Scent of Thy Relics, O St
Nektarios, truly exceeds the
fragrance of the fields, as it is
written. The senses of the Pious it
now Delights. Hence the Island of
Aegina Beatifies Thee, O Thrice
Blessed Hierarch, for she beholds the
Grace of God in Thee.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
E L E V E N T H R E S U R R E C T I O N E O T H I N O N D O X A S T I K O N
T O N E ( 8 ) P L A G A L 4
Faneron eafton tis Mathites Sou, Sotir,
meta tin Anastasin, Simoni Dedokas
tin ton Provaton Nomin, is Agapis
antektisin tin tou Pimenin frontida
Afton. Dio ke elege: I Filis Me,
Petre Pimene ta Arnia Mou! Pimene
ta Provata Mou! O de Evtheos
endeiknimenos to filostorgon, peri tou
allou Mathitou epinthaneto. On tes
Presvies, Hriste, ton Pimnin Sou
diafilatte ek likon limenomenon aftin.


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
When Thou showed Thyself to the
Disciples after Thy Resurrection, O
Saviour, Thou appointed Simon to
Shepherd the Sheep, for the Renewal
of Love, asking him to tend Thy
Flock. And Thou said to him: If
you Love Me, O Peter, Feed My
Lambs! Feed My Sheep! But he at
once enquired concerning the other
Disciple, showing his exceeding
Love. Wherefore, by the Intercession
of both, O Christ, keep Thy Flock
from corrupting wolves.
Now and ever, and to the Ages of
ages.
Amen
T H E O T O K I O N G R E A T D O X O L O G Y & R E S U R R E C T I O N A P O L Y T I K I O N I S
F O L L O W E D I M M E D I A T E L Y B Y T H E D I V I N E L I T U R G Y O F S T J O H N
C H R Y S O S T O M
T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4 3
P S A L M 1 1 7 / 1 1 8
PRAI SE TO GOD FOR HI S EVE RL AST I NG ME RC Y
Theos Kyrios ke Epefanen imin.
Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
S T I H O S 1 : Exomologisthe to Kyrio, oti
Agathos, oti is ton eona to Eleos
Aftou!
Theos Kyrios ke Epefanen imin.
Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
S T I H O S 2 : Panta ta Ethni ekiklosan me, ke
to Onomati Kyriou inamin aftous.

Theos Kyrios ke Epefanen imin.
Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
S T I H O S 3 : Para Kyriou egeneto afti, ke esti
thavmasti en ofthalmis imon.
Theos Kyrios ke Epefanen imin.
Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
V E R S E 1 : Give thanks to the Lord, for He
is Good; His Mercy endures forever!

The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
V E R S E 2 : All the Nations surrounded me,
but in the Name of the Lord I drove
them back.
The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
V E R S E 3 : This is the Lords doing, and it
is marvellous in our eyes.
The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
R E S U R R E C T I O N A P O L Y T I K I O N - T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Ton sinanarhon Logon Patri ke
Pnevmati, ton ek Parthenou
Tehthenta is Sotirian imon,
animnisomen, Pisti, ke Proskinisomen.
Oti ivdokise sarki anelthin en to
Stavro ke Thanaton ipomine ke egire
tous tethneotas en ti Evdoxo Anastasi
Aftou.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati

The Word, Who with the Father and the
Spirit has no beginning, and Who,
for our Salvation, was born of a
Virgin, let us faithful believers hymn
and adore. For it was His Good
Pleasure to ascend the Cross in the
Flesh, and to Suffer Death, and
through His own Glorious
Resurrection to raise the dead.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
F E S T A L A P O L Y T I K I O N S T N E K T A R I O S T O N E 1
Sylivrias ton gonon ke Eginis ton
eforon, ton eshatis hronis fanenta,
aretis filon gnision, Nektarion
Timisomen Pisti, os entheon
Theraponta Hristou. Anavlizis gar
iasis pantodapas, tis evlavos
kravgazousi. Doxa to Se Doxasanti
Hristo! Doxa to Se
Thavmastosanti! Doxa to
energounti dia Sou, pasin iamata.


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
The Son of Silybria, the Guardian of
Aegina, and the ardent Lover of
Virtue, who in recent years has
appeared, the God-Inspired Servant
of Christ, Nektarios, O Faithful, let
us praise! For he gushes forth
Healings of every kind to those who
cry out reverently: Glory to Christ
Who Glorified Thee! Glory to Him
for Thy Miracles! Glory to Him
Who through Thee effects Cures for
all!
Now and ever, and to the Ages of
ages.
4. T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4
Amin. Amen
T H E O T O K I O N
Tou Gavriil fthegxamenou Si Parthene to
here, Sin ti foni esarkouto O ton olon
Despotis, en Si ti Agia Kivoto, os efi O
Dikeos David. Edihthis Platitera ton
Ouranon, Vastasasa ton ktiston Sou.
Doxa to enikisanti en Si! Doxa to
proelthonti ek Sou! Doxa to
elevtherosanti imas dia tou Tokou
Sou!


S M A L L L I T A N Y
As Gabriel proclaimed to Thee, O
Virgin: Hail! With that cry the Lord
of all became Incarnate in Thee, the
Holy Tabernacle, as foretold by the
Righteous David: Thou hast
revealed Thyself as more spacious
than the Heavens, in that Thou hast
borne Thy Creator. Glory to Him
Who abode in Thee! Glory to Him
Who came forth from Thee! Glory
to Him Who through Thy Birth-
giving has set us free!
F I R S T R E S U R R E C T I O N K A T H I S M A T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Ton Stavron tou Kyriou egkomiasomen,
tin Tafin tin Agian Imnis timisomen,
ke tin Anastasin aftou
iperdoxasomen: oti sinigire nekrous,
ek ton mnimaton os Theos, skilevsas
kratos thanatou, ke ishin diavolou, ke
tis en Adi fos anetile.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Kyrie nekros prosigorevthis, O nekrosas
ton thanton: en mnimati etethis, O
kenosas ta mnimata: ano stratiote
ton tafon efilatton, kato tous ap
eonos nekrous exanestisas.
Pantodiname ke akatelipte, Kyrie
Doxa Si!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
Let us celebrate the Cross of the Lord!
Let us honour in Hymns His Holy
Burial and Highly Glorify His
Resurrection, for with Himself He
raised the dead from the graves, as
God, having despoiled the might of
death, and the devils strength, and
He made Light dawn for those in
Hades.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
O Lord Who put Death to death, Thou
were called dead; Thou Who emptied
the tombs were placed in a Tomb;
above, soldiers were guarding the
Tomb, below, Thou raised the dead
from every age. O Lord, All Powerful
and beyond all understanding: Glory
to Thee!
Now and ever, and to the ages of ages.

Amen
T H E O T O K I O N - T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Here Pili Kyriou i adiodevtos!. Here
Tihos ke Skepi ton prostrehonton is
Se! Here ahimaste Limin ke
Apirogame! I tekousa en Sarki ton
piiton Sou ke Theon, Presvevousa mi
ellipis iper ton animnounton ke
proskinounton ton Tokon Sou.

Hail, O Impassable Gate of the Lord!
Hail, Wall and Shelter of those who
take refuge in Thee! Hail, O
Stormless Haven and Unwedded One
who brought forth in the Flesh Thy
Maker and Thy God! Ceaselessly
Intercede on behalf of those who
extol and worship the Son Thou
Bore.
S E C O N D R E S U R R E C T I O N K A T H I S M A - T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Kyrie, meta tin Trimeron Sou Anastasin,
ke tin ton Apostolon proskinisin, O
Petro evoa Si: Ginekes apetoliisan,
kago ediliasa: Listis etheologise, kago
O Lord, after Thy Resurrection on the
Third Day, and the worship of the
Apostles, Peter cried out unto Thee:
Women had courage, and I was a
T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4 13
Galilea, O en spileo tiroumenos.
Mega Sou to Eleos, akatalipte Sotir!
Eleison imas.

Enite Afton epi tes Dinasties Afton.
Enite afton kata to plithos tis
Megalosinis Aftou.
Kyrie, e Ginekes edromon epi to mnima,
tou idin se ton Hriston, ton di imas
pathonta: ke proselthouse, evron
Angelon epi ton lithon kathimenon, to
fovo kilisthenta, ke pros aftas evoise
legon: Anesti O Kyrios! Ipate tis
Mathistes, oti anesti ek nekron, O
soson tas pishas imon.

Enite Afton en iho salpingos. Enite
Afton en psaltirio ke kithara.

Kyrie, osper exilthes esfragismenou tou
tafou, outos isilthes, ke ton thiron
keklismenon, pros tous Mathitas Sou,
kiknion aftis ta tou somatos pathi,
aper katedexo Sotir makrothimisas.
Os ek spermatos David, molopas
ipinegkas: Os Ios de tou Theou,
kosmon ileftherosas. Mega Sou to
Eleos, akatalipte Sotir! Eleison imas.
Thou went ahead into Galilee, while
being guarded in a cave. Great is
Thy Mercy, O Saviour, beyond
understanding: have Mercy on us!
Praise Him for His Mighty Acts; praise
Him according to the greatness of
His Majesty.
O Lord, the Women ran to Thy Tomb to
see Thee, the Christ Who had
suffered for our sake, and
approaching, they found an Angel
seated upon the stone rolled back,
with fear but he cried out to them
and said: The Lord has Risen! Tell
His Disciples that He has Risen: He
Who Saves our souls.
Praise Him with the sound of the
trumpet; praise Him with lute and
harp.
O Lord, as Thou came out of the sealed
Tomb, so Thou came in to Thy
Disciples when the doors were shut,
and showed them Thy Bodys
sufferings, which Thou had
accepted, O Long Suffering Saviour;
as sprung from Davids seed, Thou
endured stripes; as Son of God Thou
hast freed the world. Great is Thy
Mercy, O Saviour, beyond
understanding: have Mercy on us!

F E S T A L S T I H E R A S T N E K T A R I O S - T O N E 1
Enite Afton en timpano ke horo. Enite
Afton en hordes ke organo.
Esmatikos sinelthontes panigirisomen,
tin mnimin tin Agian, Nektariou tou
Thiou, tou arti Doxasthentos para
Hristou, ti tou viou lamprotiti, ton
iamaton tes harisis Thavmastos,
evsevon is peripiisin.

Enite afton en kimvalis evihis. Enite
afton en kimvalis alalagmou. Pasa
pnoi inesato ton Kyrion.

I ton lipsanon Sou thiki Pater Nektarie,
os alli kathorate, Siloam Kolymvithra.
Nosimata gar pavi ta halepa, ke
igian ke litrosin, tis pros aftin
prosiousi nemi ai, energia tin tou
Pnevmatos.


Praise Him with timbrel and dance;
praise Him with strings and pipe
With songs of praise let us gather as
one, and celebrate the bright
Commemoration of the God-bearing
Bishop, Nektarios, whom Christ
lately Glorified for his Illustrious
Way of Life. For He was wondrously
granted the Grace of Heal and to
care for the Believers all.
Praise Him with tuneful cymbals;
praise Him with loud cymbals. Let
everything that has breath praise
the Lord.
The Sacred case of Thy Relics has been
perceived to be another Pool of
Siloam; by the Grace of the Holy
Spirit, it brings an end to all manner
of disease, granting Health and
Disease to all who approach with
ardent Faith our Father Nektarios.
12. T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4
Ean thelo: efise, menin touton, eos
ke palin erhome, ti pros se, File
Petre?

Him, he asked the Lord: And what is
this? And the Lord said: If I Will
that he remain until I come again,
what is that to thee, O Peter My
Beloved?
F E S T A L E X A P O S T E I L A R I O N S T N E K T A R I O S T O N E 3
I Ekklisia Agallou, ke Ade asmata kena,
ton Son iion evfimousa ke Ieron
Nimfagogon, Nektarion ton artios,
igiasmenon fanenta.
O Church of Christ, be exultant, and
sing a New and Sacred Son to Thine
Own son and extol him the Sacred
Leader of the Bride Nektarios, who
has lately appeared as one Truly
Holy.
T H E O T O K I O N
Theoharitote Kori, iketeve dia pantos,
ton Son Iion ke Despotin, ke
polievsplaghnon Theon, pasis
anagkis, tous evsevis Theotoke.
Having Gods Favour, O Maiden, forever
earnestly Entreat Thine Only Son and
our Master, and very Tender-Loving
God, to Deliver the Pious from
dangers, O Theotokos.
L A U D S : P R A I S E S T O GO D T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite
ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite
Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos
to Theo.
Enite Afton, pantes i Angelli Aftou.
Enite Afton, pase e Dinamis Aftou.
Si prepi imnos to Theo.
Let everything that has breath praise
the Lord. Praise the Lord from the
Heavens; praise Him in the Highest.
To Thee praise is due, O God.
Praise Him, all His Angels; praise Him,
all His Powers. To Thee praise is
due, O God.

R E S U R R E C T I O N S T I C H E R A - T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Tou piise en Aftis Frima Engrapton.
Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.

Kyrie, esfragismenou tou tafou, ipo ton
paranomon, proilthes ek tou
mnimatos, kathos etehthis ek tis
Thetokou: ouk egnosan pos
esarkothis, i asomati Sou Angeli: ouk
isthonto pote anestis, i filassontes se
stratiote: amfotera gar esfragiste tis
erevnosi: pefanerote de ta thavmata,
tis proskinousin en pisti to mystirion:
O animnousin, apodos imin
agalliasin, ke to Mega Eleos.

Enite ton Theon en tis Agiis Aftou.
Enite Afton en stereomati tis
Dinameos Aftou.
Kyrie, tous mohlous tous eonious
sintripsas, ke desma diarrixas, tou
mnimatos anestis, katalipon Sou ta
entafia, is martiron tis alithous
triimerou tafis Sou: ke proiges en ti
To execute upon them the Judgement
that is decreed; such Glory will be
for all His Holy Ones.
O Lord, although the grave was sealed
by lawless men, Thou came from the
Tomb as Thou had been born from
the Theotokos; Thy Bodiless Angels
did not know how Thou had become
Incarnte, the soldiers guarding Thee
did not know when Thou Arose, for
both are sealed for those who
enquire, but the Wonders have been
revealed to those who with Faith
worship the Mystery that we hymn:
Grant us Joy and Great Mercy!
Praise God in His Saints; praise Him
in the Firmament of His Power.

O Lord, having smashed the Eternal
Bars and burst bonds asunder, Thou
Rose from the Tomb, leaving Thy
grave clothes behind as evidence of
Thy True Burial for three days; and
T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4 5
irnisamin Se; ara kalesis me tou lipou
Mathitin? I palin dixis me aliea
vithou? Alla metanoonta me dexe, O
Theos ke Soson me.


Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Kyrie, en meso Se prosilosan. I
paranomi ton katadikon, ke loghi tin
plevran Sou exekentisan, O Eleimon.
Tafin de katedexo, O lisas Adou tas
Pilas, ke Anestis Trimeros; edramon
Ginekes idin Se, ke apingilan
Apostolis tin egersin. Iperipsoumene
Sotir, on imnousin Angeli,
Evlogimene Kyrie, Doxa Si!


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
coward! A Thief confessed Thee as
God, but I denied Thee! Will Thou
call me Disciple in future, or will
Thou declare me once again, a Fisher
of the deep? But accept me
repenting, O God, and Save me!
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
O Lord, the lawless nailed Thee
between malefactors and pierced
Thy Side with a lance, O Merciful.
But Thou who destroyed the Gates of
Hades, accepted burial and Arose on
the third day. Women rant to see
Thee and they announced the
Resurrection to the Apostles. O
Saviour, Highly Exalted, Whom the
Angels hymn: O Blessed Lord: Glory
to Thee!
Now and ever, and to the ages of ages.
Amen
T H E O T O K I O N
Apirogame Nimfi, Theogennitria, i tis
Evas tin lipin haropiisasa,
animnoumen i Pisti ke proskinoumen
Se, oti anigages imas, ek tis arheas
aras: ke nin disopi apafstos,
panimnite Panagia, is to sothine
imas.
Unwed Bride, Mother of God, who
turned Eves grief to Joy: we, the
Faithful, hymn and venerate Thee,
for Thou hast brought us back from
the Ancient Curse. And now, All
Hymned, All Holy One, ceaselessly
Intercede, for the Salvation of our
souls.
T H I R D F E S T A L K A T H I S M A S T N E K T A R I O S
Orthodoxon Dogmaton erminevtis,
idahon Theofthongon ifigitis,
diknimenos Osie, Ierarhis os entheos,
ton efsevon rithmizis, entheos to
fronima, pros Theikin Agapin, ke
trivon Sotirion. Othen en Egini,
Theofronos egiris, Monin Septin Osie,
is psihon peripiisin, Theofore
Nektarie. En i Monazouson i plithis,
ta septa Sou Proskinousa lipsana,
evlavos eortazi, tin Agian mnimin
Sou.



Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.
Amin
Thou interpreted rightly the Words of
God, and the Orthodox Doctrines
Thou taught as well, for Thou were
genuine and devout, O Godly
Hierarch. And as such, Thou
educated the minds of the Orthodox
in the Love of God and the Way to
Salvation. Then Thou built a Holy
Monastery for women on Aegina,
moved by God, for the nurture and
care of souls, O Holy Father
Nektarios. The Nuns who live there
Reverently Venerate Thy Divine and
Holy Relics, and we with them
observe Thy Holy Memorial.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit, now and
forever, and to the Ages of ages.
Amen

6. T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4
T H E O T O K I O N
Mannadohon Se Stamnon ke logikin,
fotoforon lihnian ke Theavgi, O Thios
Nektarios, epistamenos Ahrante, tes
ses fotagogies, psihin ke dianian, os
aretis ergatis, axios pefotiste. Othen
Se Parthenon, en tafto ke Mitera,
Hristou pnakiraton, Orthodoxos
ekirixe, Theotoke Pannimnite. Ke nin
tis tou Iiou Sou Agni, apolavon iper
noun ellampseos, Sin Angelis doxazi,
tin arriton Doxan Sou.


RE SURRE CTI ON EVL OGI TARI A, TRI SAGI ON
HY MN, THE OTOKI ON & SMAL L LI TANY
St Nektarios knew that Thou were
portrayed by the Jar where the
Manna was kept of old, O Pure One,
and by the Lamp that was Bright
with the Light of God. And he, as
True Worker of Virtue, was worthily
Illumined in his soul and his mind
by Thy Radiance. Therefore, he
proclaimed it in Orthodox manner,
that Thou, O Theotokos, are at the
same time a Pure Virgin and the
Mother of Christ our God He now
enjoys Thy Sons Holy Light
incomprehensible, O Lady All
Immaculate, and with the Angels he
Glorifies Thine Ineffable Glory.
R E S U R R E C T I O N I P A K O I - T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Angeliki orasi ton noun
ekthamboumene, ke thiki egersi tin
psihin fotizomene, e Mirofori tis
Apostolis evingelizonto Anangilate en
tis ethnesi, tin Anastasin tou Kyriou,
sinergountos tis thavmasi, ke
parehontos imin to Mega Eleos.
The Myrrhbearers, astounded in mind
by the Vision of the Angel yet
Enlightened in soul by the Divine
Resurrection, announced the Good
Tidings to the Apostles: Tell among
the Nations the Lords Resurrection,
Who works with us through
Wonders, and grants us His Great
Mercy.
R E S U R R E C T I O N A N A B A T H M I T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
ANT I F ONON A En to thlivesthe me,
Davitikos ado Si, Sotir mou. Rise
mou tin psihin ek glossis dolias.
Tis epimikis, Zoi Makaria esti, Thiko
Eroti pteroumenis.
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
Agio Pnevmati, perikratite panta ta
orata te, Sin tis aoratis. Aftokrates
gar on, tis Triados en estin apsefstos.

ANT I F ONON B Is ta ori, psihi, arthomen.
Devro ekise, othen voithia iki.

Dexia Sou Hir kame, Hriste, iptameni,
skeorias pasis perifilaxato.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin.
ANT I PHON 1 O my Lord, in my sorrow I
sing unto Thee like David. Deliver
my soul from deceitful tongues.
Blessed is the life of those in the desert.
By Love Divine, they ascend upward.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.
Amen
All things visible and invisible are
preserved by the Holy Spirit. He is
the Sovereign Being and truly One of
the Trinity.
ANT I PHON 2 O my soul, let us ascend
the Heights. From there comes thy
Help.
Let Thy right Hand also touch me,
Christ, that I may be preserved from
all evil deceits.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.
Amen.
T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4 11
THEOU OSPER KATHAROTATOS NAOS,
PASI TIS IMNOUSI SE SOTIRIAN
VRAVEVOUSA..

O D I 6
Tin Thian taftin ke pantimon telountes
Eortin i Theofrones tis Theomitoros,
defte tas hiras krotisomen, ton ex
aftis tehthenta Theon Doxazontes.

O D I 7
Ouk elatrefsan ti ktisi i theoforones
para ton ktisanta. Alla piros apilin
andrios patisantes, herontes epsallon.
Iperimnite, O ton Pateron Kyrios ke
Theos, Evlogitos I.


O D I 8
Enoumen, Evlogoumen ke
Proskinoumen ton Kyrios.
Pedas evagis en ti kamino O Tokos tis
Theotokou diesosato, tote men
tipoumenos, nin de energoumenos
tin ikoumenin apasan agiri
psallousan. Ton Kyrion imnite ta
Erga ke iperipsoute is pantas tous
eonas.
TEMPLE AS AN ALL PURE TEMPLE,
bestowing Salvation upon all who
sing Thy praises.
O D E 6
As we celebrate this Sacred and Solemn
Feast of the Theotokos, let us come,
clapping our hands, O people of the
Lord, and give Glory to God Who was
Born of Her.
O D E 7
The Holy Children bravely trampled
upon the threatening fire, preferring
not to worship created things rather
than the Creator, and they sang in
Joy: Blessed art Thou and praised
above all: O Lord God of our
Fathers!
O D E 8
We Praise, we Bless and we Worship
the Lord!
The Offspring of the Theotokos saved
the Holy Children in the furnace. He
Who was then prefigured has since
been born on earth, and He gathers
together all Creation to sing: O ye
Works of the Lord: Bless ye the Lord
and exalt Him above all forever!
K A T A V A S I A O F T H E 9
T H
OD E E N T R Y I N T O T E M P L E
Apas gigenis skiratato to pnevmati
lampadouhoumenos. Panigirizeto de
ailon noon fisis, gererousa TA IRA
ISODIA tis theomitoros ke voato.
Heris, pammakariste Theotoke Agni,
Aiparthene.

M E G A L Y N A R I O N
Let every mortal born on earth, carrying
his torch, in spirit leap for Joy; and
let the Order of the Angelic Powers
celebrate and honour THE HOLY
ENTRANCE of the Theotokos, and let
them cry: Hail, All Blessed
Theotokos, Pure and Ever Virgin!
K A T A V A S I A O F T H E E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S - 9 T H OD E
Apas gigenis skiratato to pnevmati
lampadouhoumenos. Panigirizeto de
ailon noon fisis, gererousa TA IERA
THAVMASIA tis Theomitoros ke voato.
Heris, Pammakariste Theotoke Agni,
Aiparthene.

T H E S M A L L L I T A N Y & P R A I S E S T O
T H E L O R D
Let every mortaL born on earth,
carrying his lamp, in spirit leap for
Joy; and let the Orders of Angelic
Powers celebrate and honour THE
HOLY FEAST of the Theotokos, and
let them cry: Hail, All Blessed
Theotokos, Pure and Ever Virgin!
E L E V E N T H R E S U R R E C T I O N E X A P O S T E I L A R I O N T O N E 2
Meta tin Thian Egersin, tris to Petro:
Filis Me? pithomenos O Kyrios, ton
idion Provato, provallete Pimenarhin.
Os idon on Igapa, O Iisous epomenon,
ireto ton Despotin. Outos de ti?
When the Lord, after His Resurrection,
asked Peter thrice: Do you Love
Me? He set him for a Shepherd over
His Sheep. And when Peter saw the
Disciple whom Jesus Loved following
10. T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4
Ti afti imera, i is ton Naon ton Agion
Apostolon Anakomidi tou Lipsanou
tou en Agiis Patros imon Grigoriou
tou Theologou.

Ti afti imera, telite i anamnisis tou en
Nikea Megistou Thavmatos, ote O
Mega Vasilios dia prosevhis aneoxe
tas pilas tis Katholikis Ekklisias, ke
paretheto aftin tis Orthodoxix.
Ti afti imera, Mnmi tou en Agiis Patros
imon Arseniou Arhipiskopou
Kerkyras.
Ti afti i mera, Mnimi tou Osiou Patros
imon Meletiou tou Galisiotou tou
Omologitou, dialampsantos, en eti
aon 1250.
Ti afti imera, Mnimi tou en Agiis Patros
imon Markou Episkopou Efesou tou
Evgenikou, tou tis Orthdooxias
Monomahou ke Ipermahou filakos.


Tes ton Agion Sou Presvies, Hriste O
Theos, Eleison imas.
Amin
On this day the Translation of the Holy
Relic of our Father among the Saints,
St Gregory the Theologian, to the
Church of the Holy Apostles,
Constantinople.
On this day we Commemorate the
Great Miracle in Nicea, when St Basil
the Greats Prayers, opened the
doors of the Catholic Church and
gave it to the Orthodox.
On this day we Commemorate our
Father among the Saints, St
Arsenios, Archbishop of Kerkyra.
On this day we Comemmorate our Holy
Father St Meletios the Confessor of
Mount Galesion who lived in the 13
th

Century.
On this day we Commemorate our Holy
Father among the Saints, St Mark
Evgenikos, Bishop of Ephesos, who
single-hadedly fought for,
championed and defended
Orthodoxy.
By the Intercessions of Thy Saints, O
Christ our God, have Mercy on us.
Amen
K A T A V A S I E - E N T R Y O F T H E E V E R B L E S S E D V I R G I N - T O N E 4
O D I 1
Anixo to stoma mou ke plirothisete
Pnevmatos ke logon erevxome ti
Vasilidi mitri. Ke ofthisome fedros
Panigirizon ke aso gnothomenos
TAFTIS TIN ISODON.

O D I 3
Tous sous imnologous, Theotoke, izosa
ke afthonos pigi, thiason
sigkrotisantas pnevmatikon,
stereoson. KAN TI SEPTI ISODO SOU
Stefanon Doxis axioson.

O D I 4
Tin anexihniaston thian voulin tis ek tis
Parthenou sarkoseos sou to ipsistou O
profitis Abbakoum katanoon
ekravgaxe. Doxa ti dinami Sou,
Kyrie.
O D E 5
Exesti ta simpanta en TI SEPTI ISODO
SOU si gar, apirogame parthene,
EVDON ISILTHES EN TO NAO TOU
O D E 1
I shall open my mouth and the Spirit
will inspire it, and I shall utter the
words of my song to the Queen and
Mother: I shall be seen radiantly
keeping Feast and I SHALL REJOICE
IN HER ENTRANCE.
O D E 3
O Theotokos, Thou living and plentiful
Fount: give strength to those united
in Spiritual Fellowship, who sing
hymns of praise to Thee: AND IN
THY SOLEMN ENTRANCE vouchsafe
unto them Crowns of Glory.
O D E 4
Perceiving the unsearchable Purpose of
God concerning Thine Incarnation
from a Virgin, O Most High, the
Prophet Habakkuk cried: Glory to
Thy Power, O Lord!
O D E 5
The whole world was amazed at THY
HOLY ENTRANCE for Thou, O Virgin,
WENT INTO THE INTERIOR OF THE
T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4 7
Agio Pnevmati Theologontes fomen.
Si i Theos, Zoi, Eros, Fos, Nous, Si
Hristotis, Si Vasilevis is tous Eonas.


ANT I F ONON Epi tis erikosi mi, is tas
avlas provomen Kyriou, haras pollis
plisthis, evhas anapempo.

Epi ikon David, ta fovera telesiourgite.
Pir gar eki flegon apanta eshron
noun.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
Agio Pnevmati Zoarhiki axia. Ex ou
pan Zoon empsihoute, os en Patri
ama te ke Logo.
Let us speak by the Holy Spirit of
Things Divine. Thou art God, Life,
Love, Light and Mind. Thou art
Goodness and Thou reigns to the
Ages.
ANT I PHON 3 For those who have said to
me: Let us go into the Courts of the
Lord, I offer Prayers, being filled
with great Joy.
In the House of David, awesome
Wonders happen, for therein is a
burning Fire that consumes every
evil mind.
Glory to the Father and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.
Amen
Every living thing is Animated by the
Holy Spirit Who, with the Father and
the Logos, is the Principle of Life.
R E S U R R E C T I O N P R O K E I M E N O N T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Anastithi, Kyrie O Theos mou oti ou
Vasilevis is tous eonas.
STI HOS Exomologisome Si Kyrie, en oli
kardia mou.
Anastithi, Kyrie O Theos mou oti ou
Vasilevis is tous eonas

SMAL L LI T ANY & PRAI SE S TO GOD
Arise, O Lord my God, for Thou
reignest forever
VE RSE I will give thanks unto Thee, O
Lord with my whole heart
Arise, O Lord my God, for Thou
reignest forever
R E S U R R E C T I O N GO S P E L 1 1 : J O H N 2 1 : 1 4 - 2 5
OU R L OR D J E S U S RE S T OR E S AND COMMI S S I ONS S T PE T E R
Touto ide triton efanerothi O Iisous tis
Mathites Aftou egerthis ek nekron,
ote oun iristisan legi to Simoni Petro
O IIisous:Simon Iona Agapas Me
plion touto?

Legi afto: Ne Kyrie, Si idas oti filo Se.

Legi Afto: Voske ta Arnia Mou.
Legi Afto palin defteron: Simon Iona,
Agapas Me?

Legi afto: Ne Kyrie, Si idas oti filo Se.

Legi afto: Pimene ta Provata Mou.
Legi afto to triton: Simon Iona, filis
Me?
The third time our Lord Jesus revealed
Himself to His Disciples after He had
Risen from the dead, when they had
eaten breakfast, Jesus said to Simon
Peter: Simon, son of Jonah, do you
Love Me more than these?
He said to Him: Yes, Lord, Thou know
that I love Thee.
He said to him: Feed My Lambs.
He said to him again a second time:
Simon, son of Jonah, do you Love
Me?
He said to Him:, Yes Lord; Thou know
that I love Thee.
He said to him: Tend My sheep.
He said to him the third time: Simon,
son of Jonah, do you love Me?
8. T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4
Elipithi O Petros oti ipen Afto to triton:
Filis Me?
Ke ipen Afto: Kyrie, Si panta idas Si
ginoskis oti filo Se.

Legi afto O Isous: Voske ta Provata
Mou.
Amin, amin, lego si: ote is neoteros
ezonies ke periepatis opou itheles;
otan the girasis, ektenis tas hiras
sou, ke alos se zosi, ke isi opou ou
thelis.


Touto de ipe simenon pio thanato
Doxasi ton Theon.
Ke touto ipon legi Afto: Akolouthi Mi!

Epistrafis de O Petros vlepi ton Mathitin
on Igapa O IIisous akolouthounta, ( os
ke anepesen en to dipno epi to Stithos
Aftou ke ipe: Kyrie, tis estin O
paradidous Se?)

Touton idon O Petros legi to Iisou:
Kyrie, outos de ti?
Legi afto O IIisous: Ean afto thelo
menin eos erhome, ti pros se? Si
akolouthi Mi!
Exilthen oun O logos outos is tous
Adelfous oti O Mathitis ekinos ouk
apothniski.
Ke ouk ipen afto O IIisous oti ouk
apothniski, al ean afton: Thelo
minin eos erhome, ti pros se?

Outos estin O Mathitis O martiron peri
touton ke grapsas tafta; ke idamen
oti Alithis estin i Martiria aftou.

Esti de ke alla polla osa epiisen O
Iisous, atina ean grafite kath en,
oude afton ime ton kosmon horise
ta grafomena vivlia.


Amin
Peter was grieved because He asked him
a third time: Do you love Me?
And he said to Him, Lord, Thou know
all things; Thou know that I love
Thee.
Jesus said to him:, Feed My sheep.

Truly, truly, I say to you: when you
were younger, you girded yourself
and walked where you wished; but
when you are old, you will stretch
out your hands, and another will
gird you and carry you where you
do not wish to go.
This He spoke, signifying by what death
he would Glorify God.
And when He had spoken this, He said
to him: Follow Me!
Then Peter, turning around, saw the
Disciple whom Jesus Loved
following, (who also had leaned on
His Breast at the Supper and asked:
Lord, who is the one who betrays
Thee?)
Seeing him, Peter said to Jesus: Lord,
what about this man?
Jesus said to him: If I Will that he
remain until I come, what is that to
you? You follow Me!
Then this saying went out among the
Brethren that this Disciple would not
die.
Yet Jesus did not say to him that he
would not die, but: If I Will that he
remain until I come, what is that to
you?
This is the Disciple who testifies to
these things, and wrote these things;
and we know that his Testimony is
True.
And there are also many other things
that Jesus did, which if they were
written one by one, I suppose that
even the world itself could not
contain the books that would be
written.
Amen

T ONE ( 5) PL AGAL 1- 2 2 A P - 6
T H
L U K E - S T N E K T A R I O S - 9 N O V E M B E R 2 0 1 4 9
R E S U R R E C T I O N K O N T A K I O N - T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Pros ton Adin Sotir mou sigkatavevikas,
ke tas pilas sintripsas os
Pantodinamos, tous thanentas os
Ktistis sinexanestisas, ke thanatou to
kentdron Hriste sinetripsas, ke Adam
tis kataras erriso Filanthrope. Dio
pantes Si krazomen: Soson imas,
Kyrie.
Thou descended into Hades, Christ my
Saviour, smashed its gates as All
Powerful, raised the dead with
Thyself as Creator, smashed the
sting of Death and delivered Adam
from the Curse: O Lover of Mankind:
therefore, we all cry unto Thee: Save
us, O Lord!

R E S U R R E C T I O N I K O S - T O N E ( 5 ) P L A G A L 1
Akousase e Ginekes tou Angelou ta
rimata, apevalonto ton thrinon,
prosharis genomene, ke sintromi tin
Anastasin evlepon: ke idou Hristos
prosingisen aftes, legon to: Herete:
tharsite, ego ton kosmon nenikika, ke
tous desmious errisamin: spoudasate
oun pros tous Mathita apangellouse
aftis, oti proago imas en to Galilea
tou kirise: dio pantes si krazomen:
Soson imas, Kyrie!
The Women, when they heard the
Angels words, cast away their
lamentation and becoming Joyful,
trembling saw the Resurrection. And
behold: Christ drew near them and
said: Rejoice! Take courage, I have
overcome the wold and freed the
prisoners! Hurry then to the
Disciples; take them this message: I
Am going before you to preach in
the city of Galilee. Therefore, we all
cry unto Thee: Save us, O Lord!
F E S T A L K O N T A K I O N S T N E K T A R I O S
Orthodoxias ton astera ton Neofoton, ke
Ekklisias to Neodimiton protihisma
Animnisomen kardias en evfrosini.
Doxasthis gar energia ti tou
Pnevmatos. Iamaton anavlizi Haran
afthonon tis kravgazousi. HERIS,
PATER NEKTARIE!
With Hymns of praise let us extol in
heartfelt jubilance the lately shining
Luminary of the Orthodox Faith and
the Churchs recent fortification. By
the action of the Spirit was he
Glorified, and he gushes forth the
Grace of Cures abundantly unto
those who cry: REJOICE, FATHER
NEKTARIOS!
F E S T A L I K O S S T N E K T A R I O S
Anthropos Ouranofron, anedihthis en
kosmo, Nektarie Hristou Ierarha.
Zoin gar Osian dielthon, akereos
Osios ke Theliptos, en pasin
ehrimatisas. Entevthen par imon
akouis. HERIS, PATER NEKTARIE!
A man, with his mind in Heaven, were
Thee, in the world still living, O
Nektarios, Hierarch of Christ. Thou
led a devout and Holy Life, and in
everything Thou were truly
impeccable, Righteous, and Inspired
by God. And henceforth Thou hear
us saying: REJOICE, FATHER
NEKTARIOS
S Y N A X A R I O N 1 9 J A N U A R Y
Ti I tou aftou minos, mnimi tou Osiou
Patros imon Makariou tou Egiptiou,
ke anahoritou ke tou Osiou Makariou
tou Alexandreos.

Ti afti imera, Mnimi tis Agias Martyros
Evfrasias.

On this 19
th
day of this month, we
Commemorate our Holy Father, St
Makarios of Egypt the Anchorite, an
also the Holy St Makarios of
Alexandria.
On this day we Commemorate the Holy
Martyr, St Efrasia.

You might also like