Professional Documents
Culture Documents
hritages et innovations
chez Apollinaire
Objet dtude :
La posie.
Squence 6-FR10
269
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
.........................................................................
ditions recommandes
.......
276
.....................................
289
Chapitre 4
275
...............................................................................................
La chanson du Mal-Aim
Automne malade
302
Chapitre 5
Chapitre 6
......................................
............................................................................................................
322
327
271
a posie
Objectifs
Analyse des relations entre forme et significations.
Perspective dominante
tude du genre potique.
Perspective complmentaire
Approche de lhistoire littraire et culturelle.
Corpus
Groupement de textes, complt par une lecture cursive (Romances sans paroles, Verlaine), lire
en parallle avec ltude de cette squence.
Lecture conseille : Alcools, Apollinaire.
Guillaume Apollinaire : La Chanson du Mal-Aim , Nuit rhnane , La Loreley , Mai et
Automne malade in Alcools. ditions GALLIMARD.
Squence 6-FR10
273
Conseils mthodologiques
A
ditions recommandes
Nous allons procder ltude dun groupement de textes extraits dune uvre potique du XXe sicle.
Ces textes sont reproduits lintrieur de cette squence.
Vous devez vous procurer :
- Romances sans paroles de Paul Verlaine, Livre de Poche (lecture cursive obligatoire) ;
Squence 6-FR10
275
Des origines de
la posie
Le terme posie , par lintermdiaire du latin poesis, vient du grec posis qui signifie cration . Pour
les Grecs, le pote qui a dabord t lade (le chanteur, conteur), est le crateur, lartiste par excellence. la notion de posie, sest associe trs tt la versification, et lharmonie qui affirme le lien avec la
musique : la posie est un langage proche du chant. En outre, elle est charge dimaginaire.
Le mythe dOrphe est trs clairant sur la notion de posie. Ce pote musicien originaire de Thrace,
tenait sous son charme toutes les cratures, les hommes, les animaux, les plantes et mme les pierres.
Dailleurs, on le disait fils dApollon1. la mort de sa femme Eurydice, sans laquelle il ne pouvait vivre,
il descendit aux Enfers pour la rclamer Hads, dieu des morts ; en chantant et jouant de la cithare2, il
parvint le flchir. Malheureusement, sur le chemin du retour, Orphe se retourna malgr linterdiction
qui lui en avait t faite et Eurydice disparut jamais. On attribuait Orphe linvention de la lyre3,
des rituels divinatoires et magiques.
Orphe est le premier des potes. Ses pouvoirs magiques symbolisent ceux de la posie. On voit,
travers cette lgende, que la posie et lamour peuvent vaincre la mort mais que cette victoire est bien
fragile. Enfin la descente aux Enfers figure la transgression des interdits, la rencontre avec linvisible et
annonce le pote prophte ou voyant pour reprendre le terme fameux de Rimbaud4.
Rappels
mythologiques
Selon la mythologie grecque, le cortge dApollon, dieu de la musique, comprenait dabord les neuf Muses,
divinits qui gouvernaient les arts et les sciences. Filles de Zeus et de Mnmosyme, desse de la mmoire,
elles taient surs, ce qui montre que les arts sont lis. On assigna chacune delles des attributions :
Clio, muse de lHistoire, avait pour attributs la trompette hroque et la clepsydre5.
Euterpe, muse de la Musique, avait pour emblme la flte.
Thalie, muse de la comdie, avait en mains le bton et le masque comique.
Melpomne, muse de la Tragdie avait pour attributs le masque tragique et la massue dHrakls.
Terpsichore, muse de la Posie lyrique6 et de la Danse, tait reprsente avec une cithare ou une lyre.
rato, muse de la Posie rotique7, arborait les mmes instruments que Terpsichore.
Polymnie avait pour domaines la Pantomime, les Hymnes hroques On la reprsentait mditant,
un doigt sur la bouche.
Uranie, muse de lAstronomie, avait pour insignes le globe terrestre et le compas.
Calliope, muse de la Posie pique8 et de lloquence, portait un stylet9 et des tablettes. Ctait elle
qui tenait le premier rang parmi ses surs car les arts quelle reprsentait taient les plus nobles
pour les Anciens.
Squence 6-FR10
Mantegna est un peintre, graveur et dessinateur italien. lve dun collectionneur passionn darchologie et dhistoire romaine, il trouva ainsi les lments dun rpertoire dcoratif nouveau. Mantegna
peignit Le Parnasse pour le studiolo (boudoir) dIsabelle dEste, marquise de Mantoue ; il sagit dune
uvre de commande au sujet impos. cette priode de sa vie, Mantegna tait plutt tourn vers les
thmes religieux chrtiens ; il a nanmoins trait ce lieu commun antique dune manire originale.
Il reprsente le Parnasse, sjour des Muses et des potes. Les neuf Muses mnent une ronde chevele :
elles ont perdu leurs attributs qui gisent terre. Sur la gauche, Apollon (ou Orphe car les animaux sont
charms) joue de la lyre. Au sommet dune arche, au-dessus des Muses, se tiennent Mars et Vnus, les
fameux amants lombre dun citronnier, ce qui confre la scne un peu dexotisme. leurs pieds,
on aperoit Cupidon (lAmour) avec son arc ; gauche, dans une caverne saffaire le dieu forgeron
Vulcain, poux de Vnus11. droite passent le cheval Pgase, symbole de linspiration potique, et le
dieu Mercure que lon reconnat grce au caduce12 et son chapeau ail ; discret amant de Vnus, ce
messager des dieux est aussi celui qui conduit les mes aux Enfers. Ce personnage nigmatique semble
en harmonie avec Pgase.
Regardons maintenant un tableau dAndra Mantegna (1431-1506), Le Parnasse.
Andra MANTEGNA,
(1431-1506)
Mars et Vnus
dit Le Parnasse,
Huile sur toile
159x195 cm
Muse du Louvre,
Photo RMN - R.G.
Ojeda.
10. Pythie : dans lAntiquit, prtresse de Delphes charge de transmettre les oracles du dieu Apollon.
11. Je donne aux dieux leurs noms latins, comme on le faisait dordinaire la Renaissance.
12. Caduce : baguette de laurier ou dolivier surmonte de deux ailes et entoure de deux serpents entrelacs (les serpents reprsentent la prudence et les ailes lactivit).
Squence 6-FR10
277
En bas, on aperoit deux petits lapins qui, fascins, sortent de leur terrier ; et, parfaitement au milieu,
jaillit une source ; on entrevoit la moiti de la tte dun personnage (un pote ?).
Cette source est probablement la fontaine Castalie. Cest autour delle que sorganise la composition
du tableau : la profondeur souterraine soppose llvation arienne de larche. Au premier plan prcis
sopposent des lointains de rve. Et au dcor de gauche aride et souterrain soppose celui de droite,
civilis, fertile et arien. Tout ceci indique les divers caractres de la posie. La lumire se trouve au
loin, au-del de linspiration.
Mantegna a personnalis son sujet de deux manires :
dabord, il est revenu de prs lAntiquit, en donnant ses personnages des vtements appropris
(avant lui, les peintres reprsentaient les dieux vtus comme leurs contemporains), et en respectant
peu prs les donnes mythologiques ;
mais une certaine ironie est perceptible dans cette toile : Vnus et Mars semblent les premiers inspirateurs, avant les Muses. Il nest pas sr quApollon soit prsent. Enfin, les Muses sont gracieuses
mais bien endiables.
Le message de lartiste est clair : le retour lAntiquit, fort rudit, nexclut pas le renouvellement
et laffirmation dune singularit.
13. Passion : dans le thtre mdival, pice de thtre appele mystre et retraant la Passion du Christ (ses souffrances et sa mort).
14. Moralit : genre thtral en vogue au XVe sicle caractris par des intentions morales ou satiriques et par des personnages abstraits et symboliques.
278
Squence 6-FR10
Car la posie, selon la Pliade, est rserve une lite. Pour se dtacher du vulgaire, deux moyens
sont utiliss : la mythologie, qui suppose un certain savoir, et la recherche au niveau de la langue et du
style. Mais luvre nest pas aussi ferme quon pourrait le penser : les Amours de Ronsard sont
comments ds leur publication par Belleau, pote de la Pliade ! De plus, Ronsard lui-mme nhsite
pas crire par la suite en style bas , cest--dire, plus simple.
Les ides de la Pliade nont pas rencontr que des admirateurs : les Marotiques (potes influencs
par Clment Marot) naimaient pas la littrature trop savante ; les potes de lcole de Lyon critiquaient
lemploi systmatique des figures de style.
Documents complmentaires :
1 - Ronsard : Mignonne, allons voir si la rose .
2 - Du Bellay : Las o est maintenant , sonnet 6, Les Regrets.
3 - Louise Lab : Je vis, je meurs
Squence 6-FR10
279
Pome 1
1. ouvert
2. ce soir
3. mauvaise mre
280
Squence 6-FR10
Pome 2
1. La Fortune, divinit (romaine) du hasard ; plus gnralement, le hasard qui prside au destin des hommes ; Du Bellay tait nagure certain de surmonter les alas de
la Fortune.
2. Conforme lhonneur.
3. Avait coutume de.
4. Me tourmentent (sens fort).
5. trangres.
Squence 6-FR10
281
Pome 3
Louise Lab, Je vis, je meurs
Vous pouvez couter la lecture de ce pome sur le CD n 2 joint votre cours (plage 10).
282
Squence 6-FR10
Alphabet phontique
Voyelles
[i]
[e]
[e]
[a]
[a]
[O]
[o]
pie
t
herbe
patte
pte
bord
rabot
[u]
[y]
[]
[]
[]
[e~]
[]
[O]
[]
chou
crue
rapeux
uf
je
ravin
grand
bond
un
[p]
[t]
[k]
[b]
[d]
[g]
[f]
[s]
pied
tour
canevas
bte
dur
garon
fille
salle
[S]
[v]
[z]
[J]
[l]
[r]
[m]
[n]
chien
vigne
znith, rasade
jasmin
lourd
rat
matin
nud
[]
[h]
gagner
ha ! (interjection)
[]
[N]
[x]
Semi-consonnes
[j]
[w]
[]
Squence 6-FR10
283
Venons-en au sonnet !
Le mot sonnet vient de litalien sonneto qui signifie petit son , air de musique . Le sonnet apparat en Sicile au dbut du XIIIe sicle, puis se dveloppe avec la Vita Nuova (1283-1293) de Dante.
Il triomphe au sicle suivant, en Toscane, avec le Canzoniere (1470) de Ptrarque (1304-1374).
Cette forme potique a dabord eu pour objet lvocation dun amour idal ; et par la suite, elle sest
ouverte dautres thmes. DItalie, le sonnet sest rpandu dans toute lEurope. En France, cest Marot
(1496-1544) qui a crit le premier sonnet et Du Bellay le premier recueil de sonnets (LOlive, 1550).
Louise Lab et Ronsard adaptent le sonnet italien, le francisent . En Angleterre, Shakespeare en
propose une autre version. Bref, le sonnet fait fureur ; il finit cependant par tre dlaiss la fin du
XVIIe sicle et au XVIIIe sicle. Il est repris par quelques potes romantiques et redevient la mode en
France dans la seconde moiti du XIXe sicle, avec Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Mallarm. Sa vogue se
poursuit au XXe sicle, en Allemagne avec Rilke, en Espagne avec Lorca, en France avec Valry, Aragon,
Desnos, au Chili avec Nruda
Forme
du sonnet
Le sonnet forme fixe , obit des rgles. Il comporte quatorze vers distribus en deux quatrains,
strophes de quatre vers, et deux tercets, strophes de trois vers.
La disposition des rimes est fixe :
abba,
abba,
ccd
eed (sonnet dit marotique , la manire de Marot) ou ede.
Dans le sonnet rgulier, tous les vers ont le mme mtre, cest--dire, le mme nombre de syllabes. Ronsard
impose peu peu lalexandrin au dtriment du dcasyllabe (utilis par Louise Lab, par exemple) et
soumet le sonnet la rgle de lalternance des rimes fminines et masculines. Ce systme de contraintes
formelles oblige le pote la concision et la suggestion : parce que la forme est contraignante, lide
jaillit plus intense , crit Baudelaire ; quant Aragon, il qualifie le sonnet de machine penser
titre dexemple, comparons deux sonnets, lun du XVIe et lautre du XIXe sicle.
10
284
Squence 6-FR10
Premier quatrain
Second quatrain
Premier tercet
Premier et
second tercet
||
2 /
Exemples
Squence 6-FR10
285
Exercice autocorrectif n1
Lisons maintenant un autre sonnet qui date, cette fois-ci, du XIXe sicle. Laffection dun pote de
la modernit , comme Baudelaire, vous montre la force, le succs, la prennit de cette forme
potique.
La vie antrieure
Jai longtemps habit sous de vastes portiques1
Que les soleils marins teignaient de mille feux,
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques2.
5
10
Questions
:
~
Quel est le mtre ? Citez un exemple de dcompte de syllabes.
tudiez les rimes, comme pour le pome prcdent :
- agencement ;
- qualit (strophe par strophe) ;
- alternance.
Toujours dans La vie antrieure , tudiez les coupes.
Y a-t-il des enjambements ?
1. portique : galerie couverte devant une faade ou sur une cour intrieure, dont la vote est soutenue par des colonnes ou des arcades.
2. En se solidifiant le basalte, roche volcanique, forme des coules qui ressemblent des orgues.
3. Cherchez le sens de ce mot emprunt au vocabulaire religieux mais employ ici dans un registre et avec un sens que seul le pome permet dapprocher.
4. Languir : souffrir de la continuit dun supplice, dun besoin, dune attente, etc. ; dprir.
286
Squence 6-FR10
orrig de lexercice
Corrig de lexercice n1
Le mtre utilis est lalexandrin.
4 5 6 7
8 9 10 11 12
abba
baab
cdd
cee
Le sonnet nest pas rgulier.
Les rimes des quatrains sont inverses, probablement pour souligner les changes entre le ciel et la
mer : Les houles (roulent) les images des cieux ; elles mlent leur riche musique/Aux couleurs du
couchant.
Normalement, en France, les tercets ne se terminent jamais par deux rimes plates. On a ici une disposition
langlaise (cddc, rimes embrasses + distique : ee). Ce procd dtache bien les deux derniers vers
dont la signification contredit ce qui prcde ( volupts calmes douloureux ; languir ).
Nous sommes donc en prsence dune illusion de sonnet comme dune illusion de bonheur.
b) Qualit de la rime
Premier quatrain
rime a : portiques, basaltiques [tik]. 3 phonmes communs : rime riche.
rime b : feux, majestueux []. 1 phonme commun : rime pauvre.
Second
5 quatrain
rime a : mystique, musique [ik]. 2 phonmes communs : rime suffisante.
rime b : cieux, yeux [j]. 2 phonmes communs : rime suffisante.
Premier et second tercet
rime c : calmes, palmes [alm]. 3 phonmes communs : rime riches.
10
rime d : splendeurs, odeurs [dr]. 3 phonmes communs : rime riche.
Second tercet
rime e : approfondir, languir [ir]. 2 phonmes commun, rime suffisante.
3 rimes riches, 3 rimes suffisantes, 1 rime pauvre. Il y a presque 43 % de rimes riches. Baudelaire subit
linfluence des Parnassiens, potes trs attachs la rigueur et la beaut de la forme potique, en
particulier de Thophile Gautier (1811-1872) qui sont ddies Les Fleurs du Mal. Il sagit peut-tre
aussi de traduire la richesse, la multiplicit des sensations.
c) Alternance des rimes
Sont masculines les rimes b, d, e. Sont fminines, les rimes a et c. Lalternance est normale.
Squence 6-FR10
287
La csure lhmistiche est ici permanente et le rythme rgulier : il suggre le mouvement des
vagues.
On peut relever :
le vers 4 : Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques .
4
/ 2 //
2 / 4
le vers 5 : Les houles, en roulant les images des cieux .
2 /
4 //
3 /
3
attention la liaison
le vers 10 : Au milieu de lazur, des vagues, des splendeurs .
3
/
3 // 2 /
4
le vers 11 : Et des esclaves nus, tout imprgns dodeurs .
6
//
4
/ 2
Leffet produit est toujours le mme : le rythme suggre le mouvement, celui du flux et du reflux.
Il ny a pas denjambement proprement parler, mais on remarque que de nombreux vers se pro-
288
Squence 6-FR10
Squence 6-FR10
1-FR10
289
Chronologie
1880 : Naissance Rome, de pre inconnu et dune mre polonaise de
22 ans, appartenant une grande famille aristocratique.
Enfance en Italie, sur la Cte dAzur et Monaco.
1889 : Installation Paris. Vie matrielle prcaire.
Sjour de trois mois dans les Ardennes belges. Premire et brve idylle
amoureuse avec une nomme Maria Dubois.
1901 : Prcepteur de franais dune fillette de neuf ans, sjour dun an en
Allemagne (Rhnanie). Guillaume tombe amoureux de la miss anglaise de
lenfant, Annie Playden. Voyages en Europe centrale durant lesquels Annie
sloigne de lui (nous y reviendrons propos de la Chanson du MalAim ) ce qui provoque son retour Paris. Il choisit cette poque son
pseudonyme, forg sur deux de ses prnoms : Guillaume Apollinaire.
1902 : Employ de banque mais sadonne de nombreux travaux et
rencontres journalistiques et littraires.
1907 : Rencontre Marie Laurencin, peintre la mode. Leur liaison tumultueuse dure jusquen 1912
(voir ch. 4, lecture complmentaire du Pont Mirabeau )
1908 : Apollinaire sengage dans la critique dart et se range aux cts des peintres de son temps (voir
plus loin le contexte artistique de lpoque)
1909 : Publication de nombreux pomes qui figureront dans Alcools , notamment La Chanson du
Mal-Aim et les pomes rhnans.
1911 : La Joconde est drobe au muse du Louvre. Une campagne de presse est dclenche propos
des voleurs duvres dart. Apollinaire restitue des statuettes du grand muse parisien quun ami
indlicat lui avait offertes. Inculp de recel, le pote est incarcr pendant six jours. (voir Zone et
la Sant )
1912 : Trs prouv par lpisode de la prison, Apollinaire lest davantage encore par la rupture avec
Marie Laurencin.
1913 : Publication dAlcools
1914 : Incorporation dans larme la veille de ses fianailles avec Madeleine Pags. Dabord fascin
par le spectacle de la guerre, il en mesure vite les ralits en tant que fantassin.
1916 : Retour Paris et la littrature auprs des jeunes potes se rclamant de lui (Reverdy, Breton,
Tzara).
1917 : Prparation de ses Calligrammes, pomes-dessins. Reprsentation des Mamelles de Tirsias
quil baptise drame surraliste .
1918 : Publication de Calligrammes. Mariage avec Jacqueline Kolb (la jolie rousse). Meurt des complications de la grippe espagnole.
290
Squence 6-FR10
NB :
Le cubisme
Les nombreux renvois de notre cours la peinture moderne et les explications que je
vous fournis ici devraient vous inciter visiter, si vous en avez la possibilit, le Muse
Picasso et le muse dArt moderne ainsi que le centre Georges Pompidou Paris, le
muse de peinture de votre ville sil possde des collections dart moderne, ou de
rechercher, dfaut, dans les librairies ou carteries des reproductions de tableaux des
annes 1910-1920. Internet peut bien entendu tre explor avec profit.
Un mois avant la publication dAlcools, Apollinaire fait paratre Les Peintres cubistes, Mditations
esthtiques. Qui sont ces peintres cubistes et en quoi consiste leur art, dcouvert par le grand public
deux ans auparavant en 1911, et objet dun scandale mmorable ?
Autour des peintres Georges Braque et Pablo Picasso, rejoints par Marcel Duchamp et Robert Delaunay,
slabore au dbut du sicle une esthtique rvolutionnaire de la peinture et de la reprsentation. Deux
lments sont au centre de cette approche radicalement nouvelle - mais dont lorigine est chercher
dans la peinture de Czanne et, lointainement, dans certaines influences venues dAfrique ou de ce
que lon appelle aujourdhui les arts premiers :
- lutilisation des formes gomtriques, (cylindres, cnes, sphres, cubes...) contribuant donner
du monde une image clate par la dcomposition de ses formes lmentaires, et rendre ici le
volume des objets ou des corps sur la surface plane de la toile.
- lapproche dite de la reprsentation simultane (ou simultanisme) qui consiste abandonner
le point de vue unique de celui qui peint comme de celui qui regarde, et multiplier les angles de
vision qui dmultiplient la perspective. Do ces visages doubles ou triples synthtisant les profils
juxtaposs dun modle.
Le mouvement cubiste avait trouv dans un tableau de Picasso (Les Demoiselles dAvignon - 1907) sa source
majeure dinspiration. On peut voir sur cette toile (dont nous vous proposons ici une reproduction) la reprsentation agressive dun groupe de prostitues espagnoles offrant un incroyable dsordre de jambes
et de bras, de formes simplifies, de visages rduits deux yeux noirs en saillie et un nez gomtrique.
Cette toile produisit un effet immdiat sur les artistes de lpoque. Or, Apollinaire est leur compagnon.
Ds 1904, au Bateau Lavoir, atelier de peintres de Montmartre, il frquente Picasso. Cest dailleurs
l quil fait la connaissance de Marie Laurencin dont il tombe amoureux (voir notre Biographie et les
pomes ddis Marie).
Squence 6-FR10
291
NB :
La tentation est forte de vouloir retrouver cette vision clate dans les tlescopages de thmes et de
structures du recueil dApollinaire. Faute de pouvoir en analyser avec prcision la construction, on est
amen parfois la qualifier de cubiste . Il est vrai que le pote multiplie lui aussi les points de vue les
plus divers et que son livre est fait de morcellements et de fragments juxtaposs. Le portrait du pote par
Picasso, qui illustre la couverture de ldition originale, et la publication conjointe de ltude de lcrivain
sur la peinture cubiste, suggrent une assimilation de sa manire celle de ses amis plasticiens. On a
dailleurs pris lhabitude de considrer le mouvement cubiste comme reprsentant toutes les formes - et
pas seulement picturales - du renouveau artistique du dbut du XXe sicle. Il faut nanmoins prendre
garde ne pas pousser trop loin le parallle. Apollinaire ne voulait pas entendre parler de cubisme
littraire . On ne peut comparer que ce qui est comparable et le travail du peintre nest pas celui de
lcriture. Il reste que des convergences de sensibilits et dimaginations sont ici videntes et quon
attend de vous que vous en soyez avertis.
Le futurisme
Linfluence plus proprement littraire du pote Marinetti, promoteur du Futurisme, est galement
signaler, sans que cette influence soit pour autant aussi forte quon ait voulu parfois le suggrer. Le
manifeste futuriste date de 1909, date de sa parution dans Le Figaro. Ses auteurs se veulent ennemis du
pass et vantent les aspects les plus modernes de la vie (usines, machines, automobiles) dont la posie
doit selon eux restituer la dynamique. Pour ce faire, ils prconisent une criture sans ponctuation, sans
292
Squence 6-FR10
marques de liaisons, faite de verbes linfinitif, vitant adverbes et adjectifs, selon une syntaxe volontairement brise. Bien entendu sont renis la fois le romantisme et le symbolisme des gnrations prcdentes. Le radicalisme de ces thories nest nullement partag par Apollinaire. Pour ce dernier, tradition
et modernit sont deux moments insparables de la vie artistique. Il sagit donc d embrasser dun
coup dil le pass, le prsent et lavenir . Ni imitation dune tradition ni rejet de lhistoire, la posie
dApollinaire chante le prsent, fruit du pass et graine pour le futur. Quant la suppression de la
ponctuation que vous constatez en lisant votre recueil et quApollinaire avait dcide en 1912, redisons
quelle doit moins Marinetti qu un penchant constant du pote pour tout ce qui confre au vers
sa fluidit naturelle. Attentif tous les courants de la cration contemporaine, Apollinaire peut se sentir
en sympathie avec llan moderniste du futurisme, mais il nobit aucune doctrine.
Squence 6-FR10
293
pote fantaisiste Max Jacob), qui commence de manire encore allgorique et prcieuse, pour se
continuer sur le mode burlesque et raliste, ridiculisant dune certaine manire le symbolisme et son
univers de sonorits rares et dsotrisme.
NB :
Le pote reprend dailleurs volontiers certains thmes traditionnels du lyrisme, prolongs depuis le
Moyen-ge et Franois Villon, comme par exemple limage du prisonnier soupirant aprs sa belle
jeunesse (voir la Sant ), celle de lamant dplorant le temps de ses amours passs et la fuite du
temps (voir Le Pont Mirabeau ). La ronde des saisons et la mtaphore de lautomne tiennent une
place caractristique dans cette potique lyrique (voir Automne ou Signe ).
La Chanson du Mal-Aim , par son titre et par son sujet, revendique lvidence son appartenance au
lyrisme. On y repre ses traits habituels, le chagrin amoureux, llgie de la souffrance, la nostalgie.
- Mais si Apollinaire emprunte au lyrisme ancien, il va nanmoins lui imprimer un ton et des modes
dexpression rsolument contemporains. Il brise ainsi la continuit et lunit du pome par de frquentes
ruptures, mlant au ton lgiaque des intermdes inattendus dune tonnante crudit ( Les Cosaques
Zaporogues ), des formules incongrues (jai le coeur aussi gros quun cul de dame damascne), des
images rotiques ( Aubade ). De sorte que le lyrisme du pote transgresse totalement ses lois habituelles en imaginant une prosodie neuve. La musique dOrphe est comme violente et rajeunie, le
meurtre du lyrisme ancien permet la naissance dune nouvelle posie :
Squence 6-FR10
Cest dans Cortge et surtout dans Vendmiaire que le projet saffirme le plus clairement. Dans
ce texte dune tonnante ivresse lyrique qui clt le recueil (mais date de 1908-1909), la mtaphore de
la vigne et du vin (et donc de lalcool) exprime le pouvoir de transfiguration du monde par la posie
dont le territoire ne connat plus de limites. Le pote nomme et exalte toute la diversit de la vie, de
lhistoire, de la gographie. Une usine est objet potique au mme titre quun fleuve, un animal ou une
plante. Les astres, le fer, le feu, lclair, les fleurs,
Sachez quon appelle vers libre, par opposition au vers rgulier, lutilisation de vers dune longueur
variable, soit trs courts, soit trs longs (souvent de plus de 12 syllabes), sans obligation de rime
ni accentuation mtrique dfinie. Seul le retour la ligne dcoupe le texte typographiquement.
La position de Zone en tte du recueil prsente de plus un double avantage :
- celui de fournir un fil conducteur lensemble des textes suivants (le rapport la biographie du
pote),
- celui de placer le livre sous le signe de ce modernisme de la forme qui semble tre la dernire
conqute de son auteur.
Cest en effet Zone que lon se rfrera pour affirmer quApollinaire, parti de la posie symboliste,
a repouss trs en avant les frontires de la posie lyrique au point danticiper sur les audaces
dcriture des dcennies suivantes et de passer pour le pre du surralisme dont il stait content
dinventer, par hasard, le nom.
NB :
Surralisme. Il semble quApollinaire ait le premier utilis ce mot appel dsigner le mouvement
littraire et artistique le plus important du premier quart du XXe sicle. Faisant reprsenter en 1916 sa
pice de thtre Les Mamelles de Tiresias, lauteur, la recherche dun sous-titre et voulant viter quon
parle de pice cubiste (voir plus haut notre encadr sur ce mot) avait song drame surnaturaliste . Le rapprochement avec naturalisme ou avec surnaturel lui parut cependant fcheux. Il sarrta
donc surralisme, mot forg de toutes pices. Il est vraisemblable que dans lesprit dApollinaire,
le suffixe sur ne faisait que corriger le mot ralisme. En effet le pote entendait alors se situer en
dehors du symbolisme, qui rejetait le monde rel au profit des symboles, comme du ralisme, simple
copie de ce rel. Sa posie se voulait une re-cration de la ralit du monde, du vcu, de lexprience
(songez Picasso) et ni un pur exercice de style, ni un naturalisme. Alcools montre bien que son auteur
nourrit son invention potique de toute la chair du monde et de tout ce qui tanche sa soif dimages
et dexpriences.
Squence 6-FR10
295
Or il se trouve que dans les annes suivantes devait surgir un mouvement trs diffrent dans ses thses
et son esthtique, mais qui trouva dans le mot cr par Apollinaire, idole de tous les jeunes potes de
cette poque, une tiquette porteuse. Ces potes, au premier rang desquels Andr Breton, sapproprirent donc le mot de surralisme.
En vrit, ce surralisme qui rejetait de manire radicale les apparences du monde rel pour ne sintresser quau monde psychique, linconscient et dont le mot dordre tait dtruisons tout et voyons
ce qui reste , navait rien de commun avec le modernisme-traditionnaliste de lauteur dAlcools.
Si donc Apollinaire, homme de transition, li tous les bouleversements artistiques de son poque et
innovateur, a su offrir au surralisme son nom, limage dun Apollinaire surraliste est trs excessive.
Sous-titr Pomes 1898-1913 , le recueil est un ensemble de textes tals sur 15 ans et choisis
parmi les quelques 250, publis ou non, qui constituent la production potique dApollinaire durant
cette priode.
Lide de runir dabord les pages inspires par le sjour en Allemagne, puis celles relatives la rupture
du Mal-Aim avec Annie, avait abouti en 1905 un simple projet de plaquette de pomes
dominante sentimentale et mlancolique.
La rencontre avec Marie Laurencin en 1907, le regain de crativit qui sensuit, redoubl par la dcouverte de la peinture de Picasso, aboutit dans un premier temps un parpillement de pomes dans
diverses revues littraires, prlude lannonce de la publication dun volume plus important intitul
Eau-de-vie.
Ce titre en forme de jeu de mots (Leau de vie dsigne la fois l alcool, qui comme la posie procure
livresse, et leau qui scoule comme la vie laquelle elle est lie) sera bientt abandonn mais pas
le projet de recueil, que lcrivain ne cesse au contraire dtoffer, y incluant entre autres les pomes
postrieurs la rupture avec Marie.
En 1912, devant les premires preuves dimprimerie des ditions du Mercure de France o doit paratre
le livre, Apollinaire dcide de le modifier de manire significative :
il y ajoute en introduction le pome Zone , quil vient tout juste dachever et dans lequel sont
dclines les tapes de sa vie et donc la thmatique et le sens de leur vocation potique.
296
Squence 6-FR10
il supprime toute ponctuation, ce qui nest pas seulement une concession la mode lance par le
futuriste Marinetti (sur lequel nous reviendrons) mais confirmation dun souci constant de privilgier
la fluidit sonore du vers sur sa clart typographique.
il remplace Eau-de-Vie par Alcools, les deux titres apparaissant conjointement dans les dernires
lignes de Zone :
Une
structure complexe
la diffrence dune simple plaquette de pomes, un recueil se rduit rarement la simple addition de
textes divers runis par hasard ou au fil des jours. Une logique commande en principe le choix de ces
textes (de prfrence dautres) et presque toujours lordre dans lequel ils sont disposs, si ce dernier
nest pas simplement chronologique. Un personnage central peut gouverner lensemble : cest le cas
des Contemplations de Victor Hugo, consacres au souvenir de sa fille Lopoldine. On se souvient de
Ronsard ddiant chacune des femmes aimes, de Cassandre Hlne, un recueil de sonnets.
Un thme peut tre le point de dpart de linspiration gnrale du recueil. La nostalgie manant des
ruines romaines pour le pote humaniste Du Bellay, auteur des Regrets, celle dun XVIIIe sicle frivole
dans les Ftes galantes de Verlaine, lamour comme force de rsistance lennemi dans les Yeux dElsa
dAragon, au XXe sicle. De ce point de vue, les Fleurs du mal de Baudelaire, par la complexit de la
structure et lambition du projet, sapparentent un livre-somme autant qu un simple recueil de
posie.
297
Nous retiendrons nanmoins deux ides intressantes (dont vous retrouverez notamment la dclinaison
dans les tudes du type Profil Hatier (n25) ou Intertextes - Nathan) :
Le principe de circularit et son corollaire, la symtrie ;
La rpartition par ensembles.
b) Circularit et symtrie
Demble, le pome Zone , plac in extremis en tte du recueil, fournit un certain nombre de donnes
importantes sur la thmatique et lorganisation du recueil. En grec, Zone signifie ceinture et le mot
induit lide dune boucle. Le livre commence Auteuil :
la fin tu es las....
des tout derniers
c) Les ensembles
- Il est tentant de classer les pomes, livrs dans un apparent dsordre, en ensembles dfinis par un trait
commun, mme si beaucoup dentre eux relvent de plusieurs de ces ensembles la fois :
1) les pomes de ddicace amoureuse, inspirs tour tour par la jeune anglaise Annie Playden
et par Marie Laurencin, pomes du rejet de ltre aim et du transfert potique de la douleur :
- La Chanson du Mal-Aim , Annie , lAdieu , lmigrant de Landor Road , La Dame ,
Mai (Annie)
- Zone , Le Pont Mirabeau , Marie , Cors de Chasse , Le Voyageur (Marie)
298
NB :
Squence 6-FR10
2) les pomes lgiaques (de lgie = petit pome nostalgique) qui incluent les prcdents et
tous ceux dans lesquels le sentiment de tristesse stend, au-del de la personne chante, lunivers
convoqu par le pote :
Les pomes rhnans : La maison des morts , lensemble des Rhnanes, Automne malade ,
la Sant .
3) les pomes de la cration potique dont les sujets chappent au rel pour chanter les pouvoirs
de la posie qui le transcende :
Cortge , Merlin et la vieille femme , Le larron , Lermite , Le brasier , Clair de lune ,
Vendmiaire .
Il apparat trs vite, cependant, que ces classements sont contraris par la subtilit de lagencement
des textes, des correspondances ou, au contraire, des ruptures, qui traversent le recueil. De sorte que
la manie classificatrice des commentateurs et des professeurs se casse les dents sur un objet potique
dont la vertu premire est prcisment le mouvement qui fait se drober les lignes et les articulations,
au profit de la varit, de la fantaisie et du lyrisme. Alcools chappe toute mise en coupes. Ce qui
ne signifie pas que le livre dApollinaire nest pas construit, mais que ses nerfs, ses vaisseaux et son
squelette doivent rester invisibles, mme aux rayons X de la critique...
La ville
Apollinaire est un citadin et un flneur. Sa posie est une longue dambulation. Dans Paris, dont il
chante le fleuve, la Tour Eiffel, le modernisme des annes 1900, les quartiers populaires et les villes de
la province franaise (numres dans Vendmiaire ). Ou dans les grandes villes dEurope : Londres
et Prague notamment. Plus quun dcor, la ville est consubstantielle aux vnements et aux motions
dont se nourrit la posie.
Symboles de la ville : les ponts, la Tour Eiffel, les bruits, les cafs, les publicits (Paris), la brume, les
maisons de brique rouge (Londres), lhorloge du quartier juif (Prague).
Pomes reprsentatifs : Zone (Paris et Prague), Le pont Mirabeau , Pome lu au mariage
dAndr Salmon , (Paris) La chanson du Mal-Aim (Londres).
La fuite du temps
La fuite du temps, que le pote prouve dans le souvenir et contre laquelle il na que ses mots opposer,
est la marque du caractre inluctable du dprissement des choses et des tres.
Symboles de cette fuite du temps : leau du fleuve, lautomne, ladieu aux jours passs, les images
dloignement.
Pomes reprsentatifs : le Pont Mirabeau , Les colchiques , Marie , LAdieu ,
Saltimbanques , Automne , Mai , Signe , Cors de chasse .
NB :
La mort
Corollaire de la fuite du temps, la mort est omniprsente dans le recueil.
Squence 6-FR10
299
Symboles de la mort : lautomne et lhiver, leau de la noyade, le soleil et lombre son double, le
feu, symbole de mort et de renaissance.
Pomes reprsentatifs : Crpuscule , La maison des morts , Merlin et la vieille femme ,
Le brasier , La chanson du Mal-Aim (dernire partie strophes 51 54, noyade du roi Louis II
de Bavire), La Loreley , Les femmes , Signe , La dame .
Les Amours
mortes,
impossibles ou
dangereuses
Alcools est le grand pome des amours impossibles chants par un mal-aim qui nvoque les joies
dun amour partag que de manire nostalgique ou douloureuse.
Symboles des amours : les blessures, le froid, les sirnes malfaisantes, le poison (amour-douleur),
le souvenir mlancolique, leau, encore (fins damour)
Pomes reprsentatifs : Zone , La chanson du Mal-Aim , Les colchiques , Automne ,
Signe (amour-douleur), Le pont Mirabeau , Marie , LAdieu , Mai , Cors de
chasse .
La femme
Corollaire du thme prcdent, spcifiquement centr autour des femmes que le pote a prcisment
aimes, ce thme gnralise limage ambivalente de la femme, ange et dmon, ainsi que la place quelle
occupe dans la potique dApollinaire.
Symboles de la femme : la blondeur, la beaut, les yeux, les fes, tour tour symboles de sduction
et de ngativit malfaisante.
Pomes reprsentatifs : Rhnanes .
La renaissance
par la posie
Comme le Phnix de la mythologie gyptienne qui prit par le feu et renat de ses cendres, le pote
se brle au feu des preuves traverses puis renat dans la posie, cet alcool brlant dune flamme
cratrice qui transcende son existence.
Symboles de la renaissance : le feu, le martyre (notamment celui du Christ), le soleil, lalcool, leau
de vie, livresse.
Pomes reprsentatifs : Zone , Le brasier , Fianailles (7 partie), Nuit rhnane ,
Vendmiaire .
e) Le sens du titre
Le titre Alcools, qu Apollinaire choisit en 1912 au moment mme o il dcide douvrir son livre sur le
texte prliminaire Zone , tire son sens de la pluralit des thmes conducteurs du recueil. Il est donc
lvidence polysmique et ambivalent. Chaque vnement commmor , avec sa connotation
souvent malheureuse ou nostalgique, son poids dchec et de souffrance, constitue une brlure, un
alcool brlant comme ta vie Zone . Mais lide est rversible : cet alcool provoque galement
cette forme divresse quest la cration potique, laquelle transfigure le destin de lhomme en faisant
de lui un autre, et de son existence une uvre de lesprit.
NB :
Une interprtation supplmentaire, rarement indique par les critiques, mais que je crois intressant
de vous donner, consiste associer leau de vie la brlure de lacide et la gravure. Il sagit ici
de la technique dite de leau-forte, qui consiste reproduire un dessin sur une plaque de cuivre en
utilisant un acide comme agent de gravure du mtal. Eaux fortes/peinture/posie/Alcools sont ainsi
runis dans la planche grave leau forte de Louis Marcoussis qui illustrait la couverture dune
dition de 1934 du recueil. Lalcool y est clairement assimil lacide comme rvlateur dimages,
plastiques ou potiques.
300
Squence 6-FR10
assimilables aux alcools de limagination (ex : Palais ou La Maison des morts ), alcools
de lerrance ( Clotilde ou lAdieu ), alcools de la posie (La porte ou Le brasier ),
avec pour aboutissement livresse potique ( Signe et Vendmiaire ).
Ces ensembles, que le critique prsente comme autant dtapes du recueil, sinterpntrent en fait et se
mlent constamment : limagination, lerrance et la posie sont des thmes transversaux qui irriguent
les pomes les plus divers. Redisons donc que ces classements, comme dautres, aident lclairage
du sens gnral de luvre, mais quon ne peut enfermer cette dernire dans une structure rigide,
surtout prtablie.
Squence 6-FR10
301
Lectures de pomes
Conseil :
Prenez galement le temps de vous exercer la lecture voix haute des pomes : la qualit de votre
lecture sera galement value lors de lpreuve orale du baccalaurat.
En guise de dcouverte, voici un des pomes les plus clbres du recueil, inspir par la rupture amoureuse avec Marie Laurencin. Lisez-le attentivement.
Il est ici abord assez succinctement pour vous permettre un premier contact avec la posie dApollinaire avant de passer aux lectures analytiques proprement dites. Nous vous conseillons de la lire voix
haute pour en ressentir toute la musicalit. Les lectures effectues par des comdiens sur le CD audio
du cours (CD n 2, plages n10 15) vous aideront galement.
302
Squence 6-FR10
Un pome polymtrique car il prsente un mlange de mtres diffrents. Cette criture est assez
caractristique de la manire dApollinaire. Le Pont Mirabeau est un bon exemple, qui alterne des
vers de :
*10 syllabes : Sous le Pont Mirabeau coule la Seine
1 2 3
4 5 6
7 8 9 10
2 3
5 6
3 4
5 6 7 8 9 10
5 6
On relvera le mme procd de polymtrie dans Salom o se mlent dans les deux dernires
strophes, alexandrins et vers de 10 et 6 syllabes (hexamtres), dans La Loreley , mlange dalexandrins et de vers irrguliers...
Ni temps pass
Ni les amours reviennent
Une trs belle image finit dunir en une mme vision la lassitude nostalgique des amours enfuis et celle
de ce pont de Paris qui en symbolise le dcor et le souvenir :
1. La proximit de lcriture de ce pome avec la chanson lui a valu dtre mis en musique par le chanteur Marc Lavoine.
Squence 6-FR10
303
Les chos sont par ailleurs multiplis par les rptitions que nous signalions propos de la mtrique
du pome :
La Chanson du Mal-Aim
Lecture analytique des vers 1 25
oral bac
304
Squence 6-FR10
Introduction
Ces vingt-cinq premiers vers font partie dun ensemble de sept textes dont le titre emblmatique, de
nouveau en forme de jeu de mots (Mal-Aim forg sur Bien-aim), symbolise lamour malheureux
qui est au centre de la thmatique du recueil.
Lexergue (en petits caractres)
Squence 6-FR10
305
Exercice autocorrectif n2
coutez le pome enregistr sur votre CD audio (plage 11).
Vous traiterez la question suivante :
Vous montrerez ce qui constitue loriginalit de ce dbut de pome.
Rpondez la question avant de lire le corrig en fin de chapitre.
Rhnanes
Par un brouillage chronologique dont Alcools offre de nombreux exemples, le cycle des Rhnanes nous
ramne en amont de La Chanson , prcisment en 1901-1902, date de leur composition et de la
rencontre, en Rhnanie, dAnnie Playden.
Ce cycle de neuf pomes prsente une intressante unit spatio-temporelle (le Rhin et ses paysages, entre septembre 1901 et mai 1902) et thmatique (les rveries sentimentales et potiques de
Guillaume, marques par langoisse de lchec amoureux devant une femme indiffrente).
Ces pomes sont parmi les plus beaux du recueil et les plus aiss analyser. Je vous propose donc
quelques lments de lecture analytique de trois textes majeurs de cet ensemble : Nuit rhnane ,
Mai et La Loreley .
Squence 6-FR10
Exercice autocorrectif n3
Vous tudierez la situation du pome et prsenterez brivement ce qui constitue son climat, sa
thmatique.
Vous montrerez comment Apollinaire dveloppe ici une vision duelle de la femme, vision qui trouble
lesprit de lhomme.
Comment les images, la structure du pome et le choix de certains mots construisent ici une vision
Exercice autocorrectif n4
Vous traiterez la question suivante : comment la mtaphore de limpossible amour renouvelle-t-elle le
lyrisme strotyp du mois de Mai ?
307
Squence 6-FR10
Il lui dit, mu :
Pauvre Lore Lay !
Qui donc ta fourvoye
En ce mauvais enchantement ?
chevaliers, laissez-moi
Aller sur ce grand rocher,
Je veux regarder encore une fois
Le chteau de mon amant.
Lore Lay !
Lore Lay !
Lore Lay !
comme sils venaient tous trois de moi.
La Lore Lay , traduction de Marie-Thrse EUDES. D.R.
Squence 6-FR10
309
Exercice autocorrectif n5
Vous
ferez une recherche sur les origines lgendaires du sujet de La Loreley . Regards sur les
lgendes germaniques et le pote allemand Brentano, auteur dun pome homonyme. (NB : je vous
renvoie ce pome reproduit la page ci-dessus)
Reprage de lalternance rcit/discours direct en rapport avec celle des temps pass/prsent.
tude de cinq rseaux lexicaux : le fleuve, le Moyen ge, les couples symboliques de la Beaut et du
Vous rpondrez aux questions avant de vous reporter au corrig en fin de chapitre.
Automne malade
1 - Apollinaire et la thmatique de lautomne
Lautomne est pour Apollinaire - comme pour tant dautres potes de la nostalgie - une saison de
prdilection. La mort de lt, les vendanges de septembre, lapproche de lhiver offrent une gamme
infinie de couleurs et de symboles aux auteurs dlgies et de mditations sur la fuite du temps. Les
romantiques en avaient fait lun de leurs thmes favoris.
Il est donc intressant de voir comment Apollinaire reprend son tour ce thme banal en soi. Vous
noterez demble qu la diffrence de Vendmiaire , qui clt le livre (et que nous tudierons pour
finir), lautomne voqu ici est moins celui des vignes et du vin, de livresse et de la vie, que celui des
premiers frimas et flocons de neige qui annoncent sa mort. Lautomne, personnalis par le tutoiement
( Tu mourras ) est malade et sa mort est proche. Le pote lui redit son amour.
Vous effectuerez cette recherche avant de vous reporter au corrig en fin de chapitre.
310
Squence 6-FR10
Exercice autocorrectif n7
Comment les thmes propres au pote et sa recherche de la musicalit renouvellent-ils dans Automne
malade le clich romantique du thme de lautomne ?
Recherchez, dans un manuel de littrature ou une encyclopdie, des lments relatifs aux Calligrammes,
recueil dApollinaire publi en 1918, aprs sa mort, et dont vous trouverez dailleurs des ditions de
poche.
Squence 6-FR10
311
Axes de lecture :
1) Thme de lextrait
2) Lexique, images et expression du sens : de lillusion la dsillusion
3) La forme potique : les variations du lyrisme
Le
thme de lextrait
Dans lesprit de lpreuve Anticipe de Franais, il vous suffirait de rappeler ce que nous exposions en
introduction de ce chapitre consacr la Chanson du Mal-Aim :
- la signification du titre, rapporte lexprience vcue des amours malheureuses avec Annie
Playden.
- le rsum linaire des premires strophes :
Un soir de brouillard Londres (NB : le brouillard ou fog a longtemps t un signe emblmatique
du climat londonien. La littrature et le cinma, particulirement les films noirs ou fantastiques, en ont
souvent tir leurs effets), lamant malheureux croit voir venir vers lui lobjet de son amour. Il ne sagit
hlas que dun voyou qui ressemble laime et lui lance un regard mauvais. Le narrateur le suit
nanmoins comme si lindividu devait le mener vers la femme pour laquelle il raffirme sa passion.
Il fait alors une deuxime rencontre, celle dune femme ivre qui, prsentant le visage dgrad de son
amour, lui en rvle la fausset.
De
lillusion la dsillusion
Les deux phases successives de cet extrait onirique (= de rve) sont celles du passage de lillusion
la dsillusion, travers le mdium de la ressemblance.
La premire phase, celle de lillusion, souvre sur la rencontre avec le mauvais garon. La ressemblance
du voyou avec la femme aime relve de lillusion optique, mais aussi de lillusoire d un amour
unique . La honte ressentie sous le regard jet par ce susbstitut trompeur ne fait que raviver la
passion pour la femme aime. Lamour est plus fort que cette honte et son attrait irrsistible en est
comme raviv. Entendons que la vexation du refus oppos par Annie ne fait que rendre plus lancinant
le dsir quil a delle.
Ce mauvais garon nest en effet quune incarnation onirique de la femme, quune de ses images
fantasmatiques, un autre elle-mme. Isolez le vers 3 (comme y incite lenjambement) et vous avez
sous les yeux laffirmation de cette identit :
312
Squence 6-FR10
(voir le film les Dix Commandements ou, mieux, lire dans lAncien Testament, Exode 14,15 : Les eaux
se fendirent et les fils dIsrael pntrrent au milieu de la mer pied sec, les eaux formant une muraille
leur droite et leur gauche (traduction oecumnique). Dans le pome, les murailles sont figures
par les vagues de briques (rouges comme la mer Rouge) des maisons .
Vous aurez not lemploi du verbe introducteur nous semblions , qui redouble le thme de la
ressemblance fondant tout le passage, et appelle la mtaphore (transposition par analogie, cest-dire ressemblance).
Cet amour illusoire trouve cependant, au cur mme de lhyperbole qui le dilate aux dimensions de
lunivers et de lhistoire, le germe de son chec dans limage de la sur-pouse du pharaon. La coutume
gyptienne voulait que souvent le souverain poust sa sur. Le pote imagine ici un monstre lexicosexuel en sidentifiant au pharaon , sa sur-pouse et pour finir son arme .
La seconde phase de lillusion, celle de la rencontre avec la femme au regard dinhumaine, procde
au dpart du mme phnomne de ressemblance :
Mais, du registre de la fascination pour le double, ce mauvais-garon sifflotant mains dans les
poches ), le pote prpare le lecteur un registre plus cauchemardesque : la rue brle de tous les
feux de ses faades , et les becs de gaz projettent des lueurs sanguinolentes comme des plaies
sur le brouillard enveloppant ces faades (NB : ce mot est rpt deux fois dune manire curieusement assez gauche...). Dans ce dcor fantastique surgit alors la deuxime apparition, cette femme
au regard dinhumaine (ce qui diffre de au regard inhumain , qui naurait eu que le sens de
dur , alors quinhumaine implique lirralit) marque d une cicatrice son cou nu (laquelle est
rapprocher des plaies du brouillard sanguinolent ). Cette femme sortant dune taverne comme
un personnage de Zola vu par Degas ( Labsinthe ) est saoule , ce qui est le signe de sa dchance
et lune des variantes sordides du thme de lalcool, des alcools.
linverse du phnomne de magntisme de la premire rencontre, leffet produit est ici la rupture
brutale, le rveil et le dsenchantement :
Au moment o je reconnus
La fausset de lamour mme
La Chanson du Mal-Aim se donne donc demble comme un pome de fin damour et mme
de fin de tout amour, concidant avec une priode de dsenchantement qui ne prendra fin quavec
la rencontre de Marie Laurencin en 1907. Cest aussi un pome lyrique dont il convient dexaminer
loriginalit formelle.
Ce dbut de la Chanson observe certaines des rgles de la posie lyrique traditionnelle, commencer
par le choix de loctosyllabe, un vers rgulirement utilis dans la posie franaise depuis le Moyen
ge. Les quintils (5 vers) doctosyllabes sont rims, mme si lon observe une grande fantaisie dans les
sonorits, souvent approximatives : Londres/rencontre/honte.
Squence 6-FR10
313
)
)
Corrig de lexercice n3
Nuit Rhnane
Situation du pome
La dualit de la femme : Amour et Mort
Mtamorphose du rel et magie du vers.
Nuit rhnane ouvre le cycle dont il situe le cadre et ses connotations autobiographiques. Le
Rhin, chant par les Romantiques allemands et Victor Hugo, est associ une foule de lgendes ayant
inspir de nombreux artistes et crivains. Le climat de mystre qui lentoure, renforc ici par le choix
314
Squence 6-FR10
du moment (la nuit) concourt faire de ce texte un pome de rve, voire de surnaturel. Le thme de la
femme sy trouve donc pris dans un rseau de symboles et dimages quil convient de cerner.
Ds la premire strophe, limage des sept femmes tordant leurs cheveux verts et longs sous la
lune inscrit le mythe de la femme au centre du pome par le biais de limaginaire.
La ralit du cabaret o est situe la scne sefface devant la fiction dun rcit, dune chanson de
batelier dont le thme est demble peru comme lgendaire. Le chiffre 7 est un chiffre symbolique et
magique. La lune est un astre fminin mais froid, associ lide de mort et de malfices. Les femmes
aux cheveux verts comme les eaux du fleuve semblent tre les ondines des rcits germaniques, qui
vivent au fond des eaux o elles attirent les hommes quelles gardent prisonniers. Le vin trembleur
comme une flamme associe trois lments significatifs : le tremblement li un climat motif et
une certaine frayeur, lalcool, matre-mot du recueil, et la flamme, renvoyant au feu et toutes ses
dclinaisons symboliques. Ces trois lments prolongent en la symbolisant limage de la femme fe
et sorcire, de qui manent lamour et la mort.
travers la chanson, qui sert de mdium cette vocation ngative, la femme apparat donc demble
comme un tre inquitant et malfaisant. Pome damour, inspir par Annie, ce texte rejoint La Chanson
du Mal-Aim et sa dploration, sur un mode plus distanc et allgorique.
La deuxime strophe oppose ces images de sorcires sous la lune le cri deffroi du narrateur pour
conjurer ces visions malfiques. Alentour, il appelle couvrir le chant du batelier avec une danse joyeuse et
convoque, en opposition aux fes aux cheveux verts , ces femmes-dmons , des femmes-anges :
ces filles blondes (...) aux nattes replies. La longue chevelure dploye tait connote comme un lment de dangereuse sduction ; les nattes blondes releves et le regard immobile , et donc neutre,
sont signes de puret.
Cest cependant le malaise de la vision initiale des ondines perverses qui lemporte dans lesprit troubl
de lhomme. Trouble perceptible dans la rptition Le Rhin le Rhin , dans cette ivresse trouble qui
sempare du fleuve lui-mme, dans ce tremblement qui se communique aux choses comme aux
tres. Prcdant linsistant retour des fes aux cheveux verts , limage de la mort, prpare dans
les vers prcdents, sincarne dans un nologisme, le rle-mourir dont ltranget dcuple la force.
La chanson est devenue rle . Les femmes du vers 3 sont dnonces comme fes ngatives qui
incantent lt, cest--dire jettent des sorts (incanter = enchanter = tenir sous son charme, au sens
magique du terme, sous son influence nfaste. Chanter et enchanter sont ainsi lis).
Ces trois premires strophes sont dailleurs figes dans un prsent de lindicatif, relay par limpratif
des vers 5-6-7, qui semble enfermer le je dans une ralit pesante dont il ne pourra svader que
par le pass compos, inattendu et librateur, de la chute finale.
Il est important de relever le fait que ces trois strophes, quatrains dalexandrins en rimes croises, ne
laissent en rien prsager le dernier vers. Ce vers unique en forme de jeu de mots (clater de rire, devenu
se briser en un clat de rire) surgit en un dernier alexandrin et dsquilibre lensemble comme il
dsquilibre le narrateur. L clat de rire final est tout la fois rupture du charme nfaste des fes, rire
sardonique de ces esprits mauvais, rire de libration du pote-narrateur : le champ des interprtations
est volontairement trs riche.
NB :
Il serait rducteur et vain de prtendre assigner chaque image ou mot du pome une
signification unique et dfinitive. Le gnie de la posie est prcisment dans le jeu polysmique et la libert dinterprtation quil laisse au lecteur. Ce dernier participe lacte
potique en donnant vie et sens aux mots du texte, chargs dun potentiel expressif
trs riche, que chacun de nous peut ordonner selon sa propre rceptivit.
La dualit ngative de la femme, fe et sorcire, sductrice et pernicieuse, sexprime dans ce pome au
sein dun climat de mystre et de magie propice une alchimie de mots et dimages. Or toute la posie
dAlcools procde de cette mtamorphose du rel en langage, de souffrance vcue en sublimation
potique, de dlivrance par les mots. Nuit rhnane sinscrit parfaitement dans ce projet.
Squence 6-FR10
315
Lirralit de la scne dcrite dans Nuit rhnane et son caractre purement onirique et verbal sont
manifestes ds le vers 2. Cest une chanson qui en droule les images. Les personnages en sont de
pure fiction lgendaire et, pourtant, ils suscitent le trouble du narrateur. La structure mme du pome
(un rcit dans le rcit) et la juxtaposition des paroles du batelier celles du je, placent le texte sous
langle de lillusion, mais dune illusion dont ce dernier ne peut se dprendre.
Une boucle se referme autour de lui : du verre circulaire de la premire phrase, au verre bris la
dernire. Tout un rseau de correspondances est de plus tiss autour de ce locuteur : le cercle de la
ronde redouble celui du verre, au tremblement du vin rpond celui de lor des nuits (les toiles) et
livresse du Rhin.
Les couleurs participent cette symbiose potique :
Le jaune de la flamme, des toiles dor, du vin (qui en ces rgions est un vin blanc de couleur
jaune dor), des filles blondes ;
Largent de la lune ;
Le vert des cheveux des ondines, qui provient du vert des eaux du fleuve refltant les feuilles des
vignes.
Un choix de mots rares amplifie limpression dalchimie potique au service de lvocation irrelle :
trembleur , rle-mourir , incantent participent du climat dtranget.
Mais cest videmment le dernier vers qui cristallise tous les effets de sens de ce rcit. Le verre en se
brisant tmoigne de la force des incantatrices et de leurs sortilges. Le rcit du batelier traverse lcran
de la fiction pour investir le rel. Le narrateur-pote, sous leffet du rcit, des visions quil lui impose, de
livresse qui les entretient, subit soudain lirruption dune force irrsistible qui tout la fois brise le verre,
le rve (notez que rve lu lenvers donne le phonme [ver]) et libre la posie. Avec en contrepoint
lancinant, ce thme de lamour-pige, de lchec et de lambivalence fminine.
Corrig de lexercice n4
Axes de lecture
Mai
316
Squence 6-FR10
Dabord, au profit de personnages secondaires (les tziganes et leurs btes, un rgiment dont on ne
peroit que le fifre), alors que les marques du discours personnel disparaissent (plus de je, ni dadverbes
connotations affectives : si, tant).
Ensuite, quand ces silhouettes seffaent leur tour, au profit dun dcor de ruines pares de vgtaux (lierre, vigne vierge, rosiers), lesquels sont dsormais les seuls signes de vie ornant les bords du
fleuve (osiers, rpondant rosiers, roseaux et fleurs des vignes).
Dun volet lautre, du souvenir damour leffacement de ce souvenir, de lespoir au dsenchantement,
lunit du pome est souligne par la rptition de lincipit Le mai le joli mai au dbut de la dernire
strophe, lequel redouble le titre emblmatique Mai .
Le fil rouge de cette vocation est tout aussi visible : le Rhin impose son cours au destin, entrane la
barque et loigne le sujet amoureux de lobjet de son amour. Cet coulement est aussi celui du temps
qui passe, qui fltrit les fleurs et dgrade les tres, les choses et jusquau souvenir.
Une fois encore, ce pome lyrique dtourne donc le chant amoureux vers la complainte de lamour
impossible. La gamme de ces images est tout entire tourne vers lexpression de linaccessible ou du
rvolu. Le temps, qui dilue toutes choses et dont on a vu que le fleuve tait limage mtaphorique,
se manifeste galement dans le cycle des saisons (les ptales des cerisiers de mai tombent et se
fltrissent) et la patine dpose sur les pierres (les chteaux sont en ruines ).
On note donc que, partant dun strotype de pome lyrique, celui du mois de Mai et de ce que lon
appelait au Moyen ge la reverdie, la monte de la sve et la saison des amours, Apollinaire en
retourne comme doigt de gant les images et la thmatique.
Certes les vergers fleuris, les cerisiers, les rosiers sont ports par le rythme balanc du vers
Corrig de lexercice n5
La Loreley est une transposition dune lgende du Moyen ge germanique, reprise et enrichie
par les potes romantiques allemands, notamment par Clemens Brentano (1778-1842) et Heinrich
Heine (1797- 1856).
La Loreley (Lorelei) ou Roche de Lore est un promontoire rocheux surplombant le Rhin prs de
Bacharach, en un passage dangereux pour la navigation et dont les chos rpercutent les appels des
marins.
Le romantique Heine, sinspirant des lgendes suscites par ce lieu, imagine au sommet de la roche une
fe peignant avec un peigne dor ses cheveux dor , joignant son chant aux appels des marins, et
Squence 6-FR10
317
causant ainsi leur perte par la seule magie de sa beaut et de sa voix. Leurs barques se brisent contre
les cueils et ils disparaissent dans les flots.
Dans le pome de Brentano, qui avait prcd celui de Heine, la Lorelei est moins une magicienne quune
femme qui souffre et se perd elle-mme en conduisant les hommes la perdition. On voit demble ce
quApollinaire, sinspirant du texte de Brentano, peut ressentir devant ce thme de la femme dtentrice
dun sort mauvais.
crivant son pome en mai 1902, il conserve du modle allemand, dont il se tient par ailleurs trs prs,
son lyrisme maill dimages mdivales et concentre son texte prcisment sur le thme du regard
malfique et de la cruaut de lamour, porteur de folie et de mort. lvidence, comme Loreley qui
se mire une fois encore dans le fleuve , le pote contemple dans cette lgende comme dans un miroir
les images de sa souffrance.
La comparaison du texte traduit de lallemand et de ce quil est devenu sous la plume dApollinaire
montre dvidentes similitudes.
Vous pouvez dailleurs les relever en soulignant les mots repris tels quels par Apollinaire.
On peut parler ici dimitation, sans donner ce mot un sens pjoratif. La pratique de limitation, en
posie comme en peinture ou en musique est ancienne et enrichissante. En assurant la prennit, au
fil des poques, de sujets ou de thmes dinspiration, elle permet galement aux artistes daffirmer leur
originalit en la mesurant celle de leurs prdcesseurs.
Ce pome observe une grande rgularit formelle avec une succession de 19 distiques en rimes plates,
la manire dun chant ou dun conte. Les mtres sont cependant variables, de 12 17 syllabes.
Le texte prsente une alternance de rcit et de paroles rapportes au style direct. Les temps
du pass sont normalement utiliss dans le rcit (avec un curieux pass simple absolvit (vers 4)
alors quil aurait fallu dire absolut ) et le prsent apparat dans les passages au style direct. Vous
noterez, de plus, lemploi du futur (vers 24 et 30) pour rapporter les paroles rassurantes de lvque
et leur cho dans la rsolution de Lore. Le prsent de lindicatif dans les six derniers vers concourt
leffet dramatique de la chute.
Le fleuve est bien sr essentiel pour sa symbolique, mme sil napparat que tardivement et comme
pour sceller limage de Loreley celle de lillusion amoureuse et de sa sanction dans la mort :
Le Moyen ge sincarne dans le tribunal de lvque, la prsomption de sorcellerie , et lvocation des flammes du bcher, les trois chevaliers avec leurs lances , le couvent et ses nonnes,
le chteau .
La beaut et la duplicit de la femme sont demble manifestes dans lexpression antinomique
sorcire blonde , renforce par Qui laissait mourir damour tous les hommes la ronde .
Les yeux pleins de pierreries - selon lexpression utilise par lvque -et donc merveilleusement
beaux, sont de mme immdiatement qualifis de maudits . Ceux qui les ont regards ont pri
car ce ne sont pas des yeux mais des flammes (lesquelles suscitent aussitt limage du bcher des
sorcires). Plus loin ces yeux tremblants sont assimils des astres avec toute lambivalence de
ce terme (astres malfiques ici). Les cheveux drouls prsentent le mme caractre de dangereuse
sduction. Le dernier vers
318
Squence 6-FR10
mdivale et ses deux adaptations romantiques. Il condense en 19 distiques ce que Brentano droulait
en 26 quatrains. Mais il retrouve surtout son obsession du moment : celle de la fascination perverse
de la femme. Lide que cette fascination puisse se retourner contre celle-l mme qui en jouait est
interprter comme une manifestation de dpit amoureux envers Annie, celle qui, sur ces mmes bords
du Rhin tout la fois lattire et le repousse. Le rapprochement de ce pome avec Nuit Rhnane
et ses fes aux cheveux verts simpose videmment. Et pourtant cette Loreley qui meurt damour en
croyant voir revenir son amant est un personnage complexe, plus humain que celui de la lgende
germanique mais aussi moins ngatif que ces femmes perverses dont le recueil Alcools est par ailleurs
peupl. Personnage tragique, en somme, qui connat lavance sa fin mais sy prcipite, pousse par
une force irrpressible : lamour, et victime de son propre regard maudit :
Corrig de lexercice n6
Le XVIe sicle potique privilgie le printemps, saison des amours, plutt que lautomne, mme si Ronsard
rdige un Hymne de lautomne .
La posie du XVIIe lui fait peu de place, celle du XVIIIe gure davantage malgr ces vers de Delille dont
saura se souvenir Lamartine au sicle suivant :
Ces feuilles qui tombent comme nos ans, ce soleil qui se refroidit comme nos amours...
Lamartine reprend limage des feuilles, appele devenir un clich littraire, et celle du deuil de la
nature faisant cho aux souffrances de lhomme :
Squence 6-FR10
319
Corrig de lexercice n7
Automne
malade
Axes de lecture :
De cette thmatique, Apollinaire tire videmment un parti original dans Automne malade .
Cet automne ador (lpithte place la rime est mise en vidence et redouble par le verbe aimer
au vers 14), est malade (lincipit reprend ladjectif du titre) et le pote lui manifeste sa sympathie
(sympathie = souffrir avec) :
Pauvre automne
On remarquera quil vite toutefois de reprendre de manire trop explicite le clich romantique de la
souffrance humaine accorde au deuil de la nature.
Au champ lexical de la splendeur automnale :
Vergers, richesse, fruits mrs, fruits et ador (o lon retrouve dor, comme lor des feuilles mortes)
soppose celui de lhiver destructeur aux portes de lautomne finissant :
Squence 6-FR10
En un seul mouvement, vous comprenez que ces cratures mythologiques sont une nouvelle incarnation de lamour-danger, de lamour impossible, qui rejoint celles des Rhnanes ( la Nuit et la
Loreley ) et rappelle tout aussi clairement Lombre fatale de Lpouse qui me suit rencontre
dans le Signe automnal.
Cette lgie musicale, dont la parent avec la posie de Verlaine nest pas niable, Apollinaire se montre
fidle au prcepte de ce dernier dans son Art Potique : De la musique avant toute chose .
Les sonorits du vers tendent composer un tableau sonore en harmonie avec les images :
la force de l ouragan dont le souffle trouve son quivalent dans le brame des cerfs et
les pleurs du vent , participent les assonances et allitrations en ou/ra/an du vers 2.
La rcurrence du mot automne aux vers 1-5-17, le balancement que jaime / que jaime
au vers 14, les couples symtriques ( en blancheur et en richesse , de neige et de fruits murs ,
feuille feuille ), crent un rythme rgulier au sein dune prosodie pourtant trs libre.
La mtrique des vers, si elle privilgie loctosyllabes (vers 1-6-15-16), et compte trois alexandrins
(vers 10-14-17), recourt par ailleurs aux vers les plus disparates, du vers de 14 ou 15 syllabes (vers 2,
avec ou sans dirse de roseraies ) aux 6 vers de deux syllabes de lenvoi final qui nest jamais quun
alexandrin dguis (2x6). Lalexandrin le plus remarquable du pome est celui du vers 10 :
Les feuilles
Quon foule
Un train
Qui roule
La vie
Scoule
On doit y voir une visualisation de la chute des feuilles et de la fuite inexorable du temps, selon un
procd utilis par Apollinaire dans ses clbres Calligrammes, sur lesquels je vous suggre ci-dessous
de vous pencher.
Squence 6-FR10
321
Les rcritures
Comme tout crivain, pote ou romancier, Apollinaire, bien que dou dune certaine facilit dimprovisation et dcriture, travaille et retravaille ses textes, les mrit avant publication, les retouche plus ou
moins largement, parfois sur une longue priode au cours de laquelle il remet ses textes sur le mtier .
Vous connaissez lexemple fameux de Balzac dont les manuscrits taient tellement raturs, corrigs et
recorrigs que les imprimeurs les refusaient parfois, faute de pouvoir les dchiffrer assez aisment.
On doit aux travaux des meilleurs analystes dAlcools et notamment Michel Dcaudin (Alcools, Folio
Pochotque) auquel nous avons emprunt maintes analyses pertinentes sur le recueil, de pouvoir suivre,
au fil de leurs tats successifs, un certain nombre de pomes dAlcools afin de suivre le processus de
rcriture qui aboutit la version dfinitive publie en 1913. Un certain nombre dexemples simples permet de comprendre les grandes lignes de ce travail qui est au cur mme de la cration potique.
Michel Dcaudin distingue dans la dmarche de rcriture des pomes dAlcools quelques tapes
essentielles :
La rduction
le premier tat dun pome est souvent le plus dvelopp et le travail de rcriture vise la plupart du
temps lallger en supprimant des longueurs voire des fragments entiers.
Exemple : Le texte initial de Zone comptait 94 vers contre 35 dans sa version publie.
Le premier tat de Zone (version manuscrite publie par Michel Decaudin dans Le
Dossier dAlcools, Droz)
Le premier jet du texte Zone se prsentait sous la forme dune longue suite de distiques. Le passage sur le Christ montant au ciel ny figurait pas, ni lalternance du je et du tu. En voici le dbut et la
fin sachant que lintgralit de ce texte figure dans le livre dj cit de M. Dcaudin, Alcools en Folio
Pochotque.
V. 1-8
322
Squence 6-FR10
Fin de Zone
Ce dbut et cette conclusion ne sont pas trs diffrents du texte finalement publi mais la lecture intgrale de cette bauche vous rvlerait des modifications, ajouts ou coupures, assez considrables.
Le dcoupage et le collage
Cela peut vous faire penser la technique du couper-coller de nos traitements de textes modernes.
Il sagit de prlever un vers ou un fragment dun texte pour le rutiliser dans un autre. Apollinaire ne
ddaigne pas ce jeu cratif.
Par exemple, il est inattendu de dcouvrir que le fameux refrain du Pont Mirabeau
323
NB :
Peintres et musiciens ont eux aussi recours aux collages et le parallle mrite dtre suggr.
Les peintres utilisent ainsi des papiers dorigines diverses dcoups et colls sur la toile, par ailleurs
peinte ou non. La mthode remonte au X sicle japonais mais il faut que vous sachiez que les cubistes,
contemporains dApollinaire (Picasso, Braque, Juan Gris) en font un moyen privilgi dexpression.
Vous observerez toutefois que le sens donn au mot collage est alors sensiblement diffrent de celui
quil peut avoir sagissant des rcritures potiques. Le point commun est dans la diversit des matriaux qui composent luvre dart et dans la simultanit des expriences littraires et plastiques des
annes 1900.
Bien plus instructive est la comparaison avec la musique. Le grand compositeur italien Gioacchino
Rossini avait par exemple pour habitude de reprendre des fragments de ses compositions passes pour
les insrer, tels quels ou modifis, dans les opras quil composait. Il ne faisait que suivre dailleurs une
pratique ancienne vrifie dans les uvres de ses prdcesseurs. Cette habitude fut parfois critique
par ignorance musicale. Les collages de Rossini pouvaient passer, l encore, comme une preuve de sa
prtendue paresse. Ils reposent souvent en fait sur une esthtique dite des affects (affetti en italien)
selon laquelle une mlodie donne exprime un sentiment (joie, colre, vengeance, amour) dtach du
contexte littral de laction dramatique et donc transposable une situation similaire dans un autre
contexte. Cest dans cet esprit quApollinaire insre dans un nouveau pome un fragment ancien
porteur du sentiment quil veut exprimer un moment donn. Par exemple celui de la permanence du
sentiment oppose la fuite du temps avec le distique : Vienne la nuit sonne lheure, les jours sen
vont je demeure .
Musique ou littrature, redisons que ce mode de rcriture na rien voir avec le fait, pour un compositeur ou un pote de prendre son bien chez un autre crateur, souvent du pass (voir La Loreley ),
afin de le couler dans le moule de son propre style. On parlera plutt dans ce cas dimitation.
Afin dviter toute confusion smantique, nous rservons le terme de rcritures (nologisme forg
sur rcrire, variante de rcrire) ce qui relve du travail du pote sur ses propres textes. Ce qui a trait
la reprise frquente par Apollinaire de textes dautres auteurs (ex : La Loreley ) est du domaine de
ladaptation voire de limitation et nentre donc pas dans le champ des rcritures. Nous prciserons
chaque fois ce qui relve de lune ou lautre dmarche.
Un exemple de rcriture : deux versions successives de
La dame
Toc toc Il a ferm sa porte
Les lys du jardin sont fltris
Quel est donc ce mort quon emporte
Tu viens de toquer sa porte
Et trotte trotte
Trotte la petite souris
Ce texte est la rcriture dun pome prcdemment publi en revue par Apollinaire sous le titre Le
retour et qui se prsentait ainsi :
Toc, toc.... Il a ferm sa porte
324
Squence 6-FR10
Exercice autocorrectif n8
Quelles sont les diffrences de forme entre les deux textes ? Quen dduire quant au sens du pome ?
En quoi a consist la rcriture ? Quels en sont les effets ?
Vous rpondrez aux questions avant de vous reporter au corrig en fin de chapitre.
Conclusion - Bilan
Rien de plus soi que de se nourrir dautrui. Le lion est fait de mouton assimil.
Limitation peut en fait prendre des formes trs diffrentes :
dcalque des textes anciens au plan de leur forme et de leur construction (les anciens copiaient ainsi
les sonnets de Ptrarque) ;
emprunts de sujets ou de genres traditionnels (La Fontaine sinspirant du fabuliste sope, les classiques
franais reprenant les sujets tragiques grecs ou romains );
pastiches ou parodies (Le Roman de Renart pastichant les popes) ;
imprgnation par un style, un ton, un univers potique (ainsi dApollinaire se coulant dans une
manire inspire de Verlaine) ;
transpositions modernes des mythes antiques (ex : Cocteau et Anouilh crivant une Antigone ou un
Orphe).
Le fait, pour un auteur, de situer ses crits dans le sillage dun crateur admir est donc non seulement
banal mais constitue une preuve de la prennit des textes au fil des sicles. Apollinaire se situe
loccasion dans cette logique sans que son originalit en soit diminue. Au contraire, elle ressort de
la manire dont ses propres crits se singularisent par rapport leurs modles ventuels (Brentano,
Verlaine, Laforgue, de Rgnier, Cendrars...). On voit bien nanmoins quil ne sagit en aucun cas de
rcritures mais tout au plus dcrits daprs...
Les peintres et les musiciens ne procdent pas autrement pour se mesurer leurs ans. Picasso rinvente Les Mnines de Velasquez, comme avant lui Manet. Ravel rend hommage Couperin, Stravinsky
ddie Pulcinella Pergolese...
tudier un auteur vous incite donc rechercher les influences que son uvre a pu reflter et le situer
ainsi dans la longue chane des potes ou crivains de toujours.
La thmatique :
Squence 6-FR10
325
326
Squence 6-FR10
Paul Verlaine (1844-1896) manifeste ds lenfance beaucoup dintrt pour le dessin. Il commence
crire des pomes partir de la classe de troisime. Mais trs tt apparaissent chez lui des tendances
homosexuelles ; lalcoolisme et la violence perturbent sa vie et celle de son entourage. En 1870, il pouse
la sur dun ami, Mathilde, qui a dix-sept ans : en 1871, natra leur fils Georges. La mme anne, Arthur
Rimbaud est accueilli chez les Verlaine, les deux potes vivent alors ouvertement une relation homosexuelle qui suscite le scandale. En 1872, ils partent ensemble en Belgique, puis en Angleterre ; pourtant
Verlaine ne se rsigne pas une sparation dfinitive avec sa femme. En 1873, Bruxelles, Verlaine tire
deux coups de revolver sur Rimbaud qui est lgrement bless. Condamn deux ans de prison, Verlaine
en effectue dix-huit mois Bruxelles, puis Mons. En prison, il retrouve la foi. la sortie, il enseigne le
franais en Angleterre, puis en France. Puis il se lance dans lexploitation agricole avec un ami, Lucien
Letinois ; la faillite et la mort de Lucien le font tomber dans lalcoolisme et la misre : il partage sa vie
entre les hpitaux et deux prostitues rivales. Pourtant sa gloire littraire grandit, et il est lu Prince
des potes en 1893. En 1896, plusieurs milliers de personnes assistent ses obsques.
Les principales uvres sont des recueils potiques : Pomes saturniens (1866), Ftes galantes (1869),
La Bonne chanson (1870), Romances sans paroles (1874), Sagesse (1881), Jadis et Nagure (1884),
Amour (1888), Paralllement (1889), Ddicaces (1890), Bonheur (1891). Dautres recueils, publis du
vivant de Verlaine ou aprs sa mort sont dune importance moindre.
a) Le contexte de lcriture
Ce qui caractrise cette uvre est lhsitation de Verlaine entre Mathilde et Rimbaud. Rorganis
plusieurs fois par lauteur avant publication, le recueil comporte trois sections :
Ariettes oublies : on y trouve des pomes crits essentiellement partir de mai 1872.
Paysages belges correspond la fugue en Belgique avec Rimbaud, lexception du dernier pome
Binds in the night qui voque la dernire rencontre avec Mathilde, toujours en Belgique.
Aquarelles regroupe surtout des pomes crits en 1873 en Angleterre.
Le recueil est dit alors que Verlaine se trouve en prison, mais nest pas alors mis en vente. En 1887,
il est rdit.
b) Le titre
Il est tir de la traduction franaise dun titre de Mendelssohn*, Lieder ohne Worte.
Le terme romance dsigne une pice potique mise en musique, de style simple (Le Petit Robert,
1997). Lexpression sans paroles affirme la primaut de la musique.
* Flix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847) est un compositeur romantique allemand. Ses Romances sans paroles
(traduction impropre) sont des uvres pour piano composes entre 1829-1845.
Squence 6-FR10
1-FR10
327
Lcriture impressionniste
Les critiques ont frquemment qualifi Verlaine de pote impressionniste . Que faut-il entendre
par l ?
Le terme impressionniste fait rfrence un courant artistique essentiellement pictural, n en France
vers 1860. Le mot mme a t forg partir dune toile de Claude Monet, Impression, soleil levant,
peinte en 1872 et prsente en 1874. Les artistes impressionnistes remettent en cause la peinture traditionnelle : ils sattachent exprimer des visions fugitives et personnelles, ils peignent en plein
air et accordent une grande importance la lumire. Leurs thmes favoris sont le paysage, la mer,
la ville et la vie quotidienne moderne. Lapproche est donc raliste ; les couleurs sont exprimes par
des touches juxtaposes, par exemple lorange par la juxtaposition du vert et du violet (effet visuel);
la ligne est dlaisse au profit de la couleur, frquemment pure. La toile est excute rapidement, do
sa ressemblancce avec une esquisse.
Les titres des deuxime et troisime parties du recueil, Paysages belges , et Aquarelles1 en
manifestent la dimension picturale. Verlaine refuse la description ordonne : les choses apparaissent
dans lordre o lui-mme les voit, les sent, par exemple dans Walcourt :
Briques et tuiles
O les charmants
Petites asiles
Pour les amants !
Ce sont des flashes visuels.
Les impressions sont dautant plus fugaces que Verlaine a probablement compos le pome en regardant
le paysage dfiler par la fentre dun train :
gares prochaines []
Il affectionnait particulirement cette position dobservateur que lon retrouve dans Charleroi :
Quoi donc se sent ?
Lavoine siffle
Un buisson gifle
Lil du passant
Plus loin, il est plus explicite :
Des gares tonnent
Ou
Cris des mtaux !
Dans Walcourt et Charleroi le rythme du ttramtre2 est suggestif et lancinant comme le bruit
des roues sur les rails. Le pome Maline aussi voque lunivers ferroviaire, dans un contexte plus
confortable :
Les wagons filent en silence
Parmi ces sites apaiss .
Loctosyllabe, plus ample, berce le lecteur comme le train berce le voyageur.
1. Aquarelle : Peinture lgre sur papier avec des couleurs transparentes dlayes dans de leau (Le Petit Robert, 1997).
2. Ttramtre : vers de quatre syllabes.
328
Squence 6-FR10
Dans Spleen , le procd est un peu diffrent : le pote juxtapose des impressions visuelles et des
sentiments :
Le ciel tait trop bleu, trop tendre,
La mer trop verte et lair trop doux.
Je crains toujours ce qui est dattendre !
Quelque fuite atroce de vous.
cette alternance correspond une opposition pass/prsent. Les couleurs vives, nettes, confrontes au
dsespoir intrieur, deviennent agressives.
Par ailleurs, Verlaine aime observer les effets de lumire. Cest particulirement vident dans le
choix du titre Beams ( rayons en anglais). Ce pome a t crit lors de la traverse de Douvres
Ostende ; la lumire y est tincelante : Le soleil luisait , Et dans ses cheveux blonds ctaient
des rayons dor , Des oiseaux blancs volaient , des voiles [] sinclinaient toutes blanches .
Lclat est traduit par des assonances en [O] et []. Mais Verlaine se plat aussi voquer des paysages
brumeux et imprcis :
Comme des nues
Flottant gris les chnes
Des forts prochaines
Parmi les bues . ( Ariettes oublies , VIII)
Les formes ici se dissolvent dans la couleur.
Verlaine a frquent les peintres impressionnistes, son art sest labor en mme temps que le leur ;
cest un effort vers la sensation rendue . (Lettre de Verlaine Mallarm3). Il a transpos des techniques
picturales en posie.
Le lyrisme
Rappel : La posie lyrique exprime des sentiments intimes au moyen de rythmes et dimages propres
communiquer au lecteur lmotion du pote.
Verlaine nest pas quelquun qui spanche la manire romantique, en explicitant ses motions, ses
sentiments. Il prfre rester allusif. Pour lui, le paysage est un tat dme. Certains thmes sont
rcurrents :
le soleil couchant souvent associ lautomne est la mtaphore de la mlancolie :
Exemple :
Dans Bruxelles , Simples fresques , I, Verlaine crit, aprs avoir dcrit un paysage crpusculaire
et automnal :
Toutes me langueurs rvassent,
Que berce lair monotone.
3. Stphane Mallarm (1842-1898) est un pote franais symboliste, un matre de lcriture allusive et elliptique
Squence 6-FR10
329
Dans linterminable
Ennui de la plaine
La neige incertaine
Luit comme du sable ( Ariettes oublies, VIII)
Le pote projette ses sentiments sur le paysage. Le rapprochement entre la plaine et le dsert (ici le
sable ) apparat aussi dans Malines o il est question dun Sahara de prairies .
Leau, rivire ou tang, devient miroir : cf. Ariettes oublies , IX.
Lamour, thme lyrique par excellence, est omniprsent dans le recueil. On y retrouve litinraire
sentimental dun homme ambivalent qui hsite entre sa femme, Mathilde, et un Satan adolescent
superbe et gnial, Rimbaud.
La femme apparat dans Romances sans paroles sous diffrents aspects. Elle est souvent lointaine et
idalise comme dans Beams , pome inspir par une inconnue. Ds le premier pome du recueil,
on voit que Verlaine aspire une complicit parfaite :
Cette me qui se lamente
En cette plainte dormante
Cest la ntre, nest-ce pas ?
Mais la tournure interrogative trahit une certaine anxit. La femme est souvent une figure indistincte
dont on discerne seulement quelques traits : Ses jolis yeux ( Streets , I), Ses yeux jolis ( A
poor young shepherd ), vos yeux si beaux et vos deux mains blanches ( Green ). Elle est
frquemment loin dans lespace et dans le temps, dsincarne en quelque sorte :
Un air bien vieux, bien faible et bien charmant,
Rde discret, peur4 quasiment,
Par le boudoir longtemps parfum dElle. ( Ariettes oublies , V).
Ou bien, dans
Sur le souvenir personnel se superpose le souvenir dun pass plus lointain, celui des Ftes galantes5 et
du XVIIIe sicle avec lallusion lescarpolette6 ( Ariettes oublies , II) ; tout cela connote un libertinage
lgant et rv. Tous ces procds connotent une mise distance de la femme.
Car elle est source de dceptions. Alors il arrive que le ressentiment domine comme dans Birds in
the night : Verlaine y reproche Mathilde son manque de patience, de douceur, sa froideur alors
quil a tous les torts. En fait, leur tonnant mariage a t un malentendu de part et dautre : Mathilde
tait une jeune bourgeoise et Verlaine un artiste perturb et contestataire. Il est mme assez agressif :
vos yeux []/Ne couvaient plus rien que la trahison . Il va plus loin dans Child wife : Vos yeux
[]/ont pris un ton de fiel , ou bien :
Et vous gesticulez avec vos petits bras
Comme un hros mchant
En poussant daigres cris poitrinaires, hlas
quant au souvenir des jours heureux, il devient source de souffrance, alors mme que lamour sest
vanoui :
O triste, triste tait mon me
A cause, cause dune femme
Je ne me suis pas consol
Bien que mon cur sen soit all .
4. Epeur : effray (de lancien franais peurer).
5. Ftes galantes (1869) : recueil de pomes de Verlaine, inspirs par le peintre Watteau (1684-1721).
6. Escarpolette : balanoire. Plusieurs tableaux de Fragonard (1732 - 1806 voquent lescarpolette).
330
Squence 6-FR10
Dans Streets , I et dans Birds in the night , on retrouve un peu les mmes sentiments.
La liaison avec Rimbaud apparat aussi dans Romances sans paroles. Les pomes qui lui sont consacrs ne sont jamais marqus par la dception, mais les allusions restent trs discrtes, au point que
lon peut se tromper quant linspirateur ou linspiratrice. Dans la deuxime ariette, Verlaine oppose
l amour ple une aurore future et des dlires , terme typiquement rimbaldien. Sa passion
pour Rimbaud lui ouvre des horizons nouveaux, mais elle a, dans Birds in the night des connotations
fort inquitantes :
O mais ! par instants, jai lextase rouge
Du premier chrtien sous la dent rapace,
Qui rit Jsus tmoin [] !
Lextase rouge est loxymore de la passion et de la sensualit ; la couleur rouge a des symbolliques
varies : la vie, la mort, la puissance, la gloire, le diable. Le pote se prsente ici comme un martyre (le
premier chrtien sous la dent ) qui affirme son amour transgressif la face du monde, en dfiant la
morale et la religion (il rit Jsus ) avec une certaine complaisance.
Cependant, la relation avec Rimbaud a parfois des accents plus tranquilles, en particulier dans Ariettes
oublies , IV :
Il faut, voyez-vous, nous pardonner les choses .
Et il aspire linnocence :
Le lyrisme de Verlaine dans ce recueil est discret, voire mme impersonnel, sauf dans Birds in
the night et Child wife : il prfre souvent le on au je
On croirait voir vivre
Et mourir la lune. ( Ariettes oublies , VIII)
Ou :
Le vent profond
Pleure, on veut croire ( Charleroi )
Ou bien il utilise des tournures comme mon cur , mon me plutt que je , par exemple dans
la septime ariette o il imagine un dialogue entre lme et le cur ( Mon me dit mon cur ),
ce qui dissout quelque peu lidentit.
Quant la souffrance, il ne peut lanalyser, cest un mal-tre :
Cest bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon cur a tant de peine ! ( Ariettes oublies , III)
Plusieurs lments font rfrence la musique dans ce recueil : son titre, bien sr, mais aussi le titre
de la premire section, Ariettes oublies , emprunt Favart7 (une ariette est une mlodie courte
et gracieuse). Certains pomes se prsentent comme des chansons populaires : lariette VI avec la
mre Michel , Bruxelles - Chevaux de bois ( tournez au son des haut bois ), Streets (
Dansons la gigue ! ). Des instruments de musique apparaissent, lyre, piano, hautbois, mais aussi des
lments que lon peut qualifier de musicaux : le vent (premire ariette), la pluie (troisime ariette) et,
plusieurs reprises, le train.
Cette importance accorde la musique est en accord avec les thories verlainiennes sur la posie,
thories clairement formules dans l art potique de Jadis et Nagure (1884) :
De la musique avant toute chose,
Et pour cela prfre lImpair
Plus vague et plus soluble dans lair,
Sans rien en lui qui pse ou qui pose.
7. Charles Simon Favart (1710-1792) : crateur de la comdie musicale.
Squence 6-FR10
331
a) Les rythmes
Verlaine pratique de temps en temps les mtres traditionnels : lalexandrin ( Beams , Green ),
le dcasyllabe Birds in the night ), loctosyllabe (Ariette VI) Mais le plus souvent, il choisit des
mtres impairs :
le vers de onze syllabes (ariette IV),
le vers de neuf syllabes ( Bruxelles - Chevaux de bois - ariette V),
le vers de sept syllabes ( Bruxelles - Simples fresques I, Spleen , ariette I),
le vers de cinq syllabes (ariette VIII, Bruxelles - Simples fresques II, A poor young
shepherd )
Ces vers impairs sont plus fluides que lalexandrin, plus proches du langage parl.
Verlaine a aussi une prdilection pour les mtres courts :
vers de six syllabes (ariette III)
vers de quatre syllabes ( Walcourt , Charleroi )
Enfin, il les fait alterner : 12/7 dans lariette IX, 8/4 dans Streets I, 12/6 dans Child wife . Il sensuit une sorte de dislocation des structures traditionnelles, renforce par une ponctuation trs lgre,
parfois presque inexistante.
b) Les sonorits
La recherche mlodique est vidente : les mots sont choisis pour leur musicalit. La suggestion dcoule
du son plus que du sens ou de limage. Le pome redevient chant (rfrence ses origines antiques).
Dans Romances sans paroles, nombre de pomes sont remarquables sur ce plan :
Il pleure dans mon cur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pntre mon cur (Troisime ariette)
On remarque les multiples allitrations en [pl], en [l], en [m], en [k], les assonances en [], en [E],
renforces par les reprises : il , mon cur : Il sensuit une impression de mlope vocatrice du
bruit monotone de la pluie.
Des tudes similaires pourraient tre faites pour les ariettes VII ( O triste triste, triste tait mon me
/ cause, cause dune femme ), VIII ( Dans linterminable / Ennui de la plaine ), Walcourt ,
Charleroi .
c) Le problme de la rime
Dans des posthumes, crites la fin de sa vie, Verlaine a renonc la rime, intitulant certains pomes
de Chair : Assonances galantes , Vers en assonances , Vers sans rimes . Dans son Art potique , il disait :
Si lon ny veille, elle ira jusquo ?
Dans Romances sans paroles, les vers sont rims, sauf dans lariette III o lon remarque des irrgularits : il y a des vers assonancs (lassonance est lidentit de timbre de la voyelle finale ) : ville est
assonanc avec pluie et sennuie ; et le schma des strophes est : abba, bcbb, dadd, ecce ; ce
nest pas rgulirement ordonn.
Dautre part, certaines rimes sont provocantes : le ft-il , Sais-je (ariette VII), ou bien :
On sent donc quoi ?
O Charleroi ( Charleroi )
Ou encore : et do lon ( Malines ).
Verlaine a donc cherch assouplir la rime.
Conclusion
Ce recueil marque lorientation de Verlaine vers une posie limpressionisme musical. Sa posie parat simple, et parfois nave; en ralit, elle est complexe, tudie. travers cette posie,
Verlaine tente dexprimer ses aspirations profondes : Lart, mes enfants, cest dtre absolument
soi-mme.
332
Squence 6-FR10