You are on page 1of 161

Masterpact Merlin Gerin

Instruction notice
Notice d'instructions

pu

Im =

15

tm .4
5
4
6
3
8
2
10
1.5

90%

STR

58 U

00A
In = 20

50%

.3

.3
.2

Im

I3
I1 I2

.1

off

Ir
at 1.5
tm

xIo

(H2)

Ir
Io

m ax

Ir

tr
20%

5x

.2
.1

(H1)

Im

xIn

xIo
I
T

xIn

th

8
6
4

Ih
R

xIn
i

Ic2

Ic1

12

17
22
off

test

240

tr 120
.92 5 60
.9
30
.98

Ir
Io

0.63

0.8

0.5

.9
.88
.85

.8

Im

480
15

tm
5

15

tm .4
Im

4
3
2
1.5

0A

.3

.3
.2

6
8

Max

0A
720
Im =
0A ;
144
=
; Ir
00A
0A
= 20
200
: In
ex.
1
.8
0
3
0A
1
0.6
In
160
0.5
0.98
ge :
la
0.95
g
0.92
0
prr
.9
Io
A
.88 0
0
0
4
5
0.8
= 14
0.8
x In
0
0.72
Ir
8 1
Ir =
6
5
4
3
2
0A
1.5
720
Im
Ir =
5x
Im =

xIr
xIr

test

1 In
0,4
Ir
10 Ir
1,5

m ax

.2
.1

off

.1

2
(H2)

10

(H1)

5Ir

ex

th
R

Ic2

8
6
4

12

Io
2

17
22
off

0A
144
; Ir =
00A
0A
= 20
200
. : In

In

In

ax
2moff
2

Im

.
Max

tr

Ir
Io

xIr

0.63

xIr

0.8

to
push

120
60
.95
30
.98
15
1

240
480

tm

.8

Im

0.5

reset

.92

.9

.88
.85

15

tm .4

STR

5
4
6
3
8
2
10
1.5

58 U

00A
In = 20

50%

.3

.3
.2

Im

I3
I1 I2
90%

.1

m ax
off

(H2)
(H1)

Ir
at 1.5
tm

xIo

00A

.2
.1

Ir
Io

= 72

1
0.8
A
1
0.63
600
0.5
0.98
e:1
0.95
glag
0.92
0
prr
.9
A
.88 0
0
0
4
5
4
0.8
=1
0.8
x In
0
0.72
Ir
8 1
Ir =
6
5
4
3
2
A
0
1.5
720
Im
Ir =
5x
Im =

tr
20%

; Im

2
2

Im

xIn

xIo
I
T

xIn

th

Ih
R

xIn
i

Ic2

Ic1

8
6
4

12

17

ax.

22
off

xIr
xIr

test

test

m
26 m

ex.

: In

= 20

00A

; Ir

4
= 14
200

0A ;

Im =

720

0A

0A

1
0.8
00A
0.63
8 1
: 16
0.5
e
5 0.9
g
gla
2 0.9

r
.9

0
0
pr
.9
Io
0
0.88
40A
0.85
= 14
0.8
x In
0
0.72
Ir
=
8 1
Ir
6
5
4
3
2
0A
1.5
720
Im
Ir =
5x
=
Im

1 In
0,4
Ir

In

Ir
Io

0.63
0.5

0.8
1

.9
.88
.85

tr 120 240
.92 5 60
480
.9
30
.98
15
1
.8
tm

Im

15

tm .4
Im

I2 I3
STR

58 U

In = 2

000A

5
4
6
3
8
2
10
1.5

.1

Ir

5Ir
at 1.
tm

Io
xIo
xIn

Im
xIo

.2
.1

Im
I

max
off

2
(H2)
I

tr

.3

.3
.2

10 Ir
1,5

2
(H1)

Merlin Gerin

contents

identifying your Masterpact

discovering Masterpact

keep the qualities of Masterpact when not installed


c
c
c
c

unpacking .........................................................................................................
handling ............................................................................................................
storing ...............................................................................................................
transport and handling in switch-board .............................................................

16
17
21
22

installing Masterpact in your switchboard


c
c
c
c
c

fixing in cubicle and connecting to main circuits ...............................................


fast frontal connection of auxiliaries, accessories, control unit .........................
wiring diagrams ................................................................................................
terminals attribution for auxiliaries and control unit ..........................................
operating diagrams for the different switches ...................................................

24
26
28
38
39

preparing Masterpact to protect your network


c
c
c
c
c
c

drawout Masterpact : increased safety and continuity of service .....................


carry out all the operating cycles ......................................................................
lockings : mastered handling and operations ...................................................
accessories: complements to your Masterpact ................................................
check Masterpact installation ...........................................................................
energize the main circuits .................................................................................

42
48
50
58
78
78

ensure the efficient protection and management of your network


c
c
c
c
c
c
c
c

identify your control unit .................................................................................... 80


STR 18 M : adjust your network protection ...................................................... 82
STR 28 D : adjust your network protection ....................................................... 84
STR 38 S : adjust the protection and manage your network ............................ 86
STR 58 U : adjust the protection and manage your network ............................ 88
STR 68 U : programme protection, management and analysis of your network 96
technical annex ................................................................................................. 124
tripping curves .................................................................................................. 128

now Masterpact protects your network

maintain the performances of Masterpact

troubles ?
2

Merlin Gerin

sommaire

identifiez votre Masterpact

dcouvrez Masterpact

prservez les qualits de Masterpact hors installation


c
c
c
c

dballage ..........................................................................................................
manutention ......................................................................................................
stockage ...........................................................................................................
transport et manutention en tableaux ...............................................................

16
17
21
22

installez Masterpact dans votre tableau


c fixation en cellule et raccordement aux circuits principaux ...............................
c raccordement rapide en face avant des auxiliaires, accessoires,
unit de contrle ...............................................................................................
c schmas lectriques .........................................................................................
c affectation des bornes de raccordement des auxiliaires et
de l'unit de contrle ........................................................................................
c schmas de fonctionnement des diffrents contacts ........................................

24
26
28
38
39

prparez Masterpact protger votre rseau


c
c
c
c
c
c

masterpact dbrochable : scurit accrue et continuit de service ..................


ralisez tous les cycles de fonctionnement ......................................................
les verrouillages : manipulations et fonctionnements .......................................
les accessoires : complments de votre Masterpact ........................................
vrifiez l'installation de Masterpact ...................................................................
mettez sous tension les circuits principaux ......................................................

42
48
50
58
78
78

assurez la protection et la gestion efficaces de votre rseau


c
c
c
c
c
c
c
c

identifiez votre unit de contrle ....................................................................... 80


STR 18 M : rglez la protection de votre rseau .............................................. 82
STR 28 D : rglez la protection de votre rseau .............................................. 84
STR 38 S : rglez la protection et grez votre rseau ...................................... 86
STR 58 U : rglez la protection et grez votre rseau ..................................... 88
STR 68 U : programmez la protection, la gestion et l'analyse de votre rseau 96
annexe technique ............................................................................................. 124
courbes de dclenchement .............................................................................. 128

maintenant Masterpact protge votre rseau

maintenez les performances de Masterpact

vous avez un problme ?


Merlin Gerin

Merlin Gerin

identifying your Masterpact


identifiez votre Masterpact

E32264

face plate
plaque de firme

MERLIN GERIN
masterpact
type of breaker
type de l'appareil

M25 H2
rated insulation voltage
tension d'isolement

breaking capacity
pouvoir de coupure

short time withstand


tenue thermique

Ui

1000V ~ 50/60Hz

Ue

380/440V 480/690V

Icu

100kA

85kA

Ics

100kA

85kA

Icw

75kA 1s

rated frequency
frquence d'utilisation
rated operational voltage
tension d'emploi

IEC 947-2

Merlin Gerin

identifying your Masterpact


identifiez votre Masterpact

E50830

circuit breaker and chassis


appareil et chassis
performance
performance

number of poles
nombre de ples

order
n de commande

order item
n de poste

date of
manufacture
date
de fabrication

standard (S)
special (Z)
standard (S)
special (Z)

serie

size
taille

lower
connection
raccordement
infrieur

IN

control unit
unit de contrle

drawout (D)
or fixed (F)
dbrochable (D)
ou fixe (F)

CT rating
calibre des TC

neutral CT rating
calibre du TC neutre

neutral position
position du neutre
G : left / gauche
D : right / droit

upper connection
raccordement
suprieur

E50831

auxiliaries and options


auxiliaires et options
wiring diagram
n de schma lectrique

geared motor
moto-rducteur

closing release
electro de fermeture

shunt release
dclench. mission
de courant
undervoltage release
dclench. minimum
de tension
time delayed undervoltage
release
dclencheur minimum
de tension retarde

closing contacts
contacts fermeture

auxiliary contacts
contacts auxiliaires

DIAGRAM 685 353


MCH 200/240 AC
XF
200/220 DC - 200/250 AC
MX1 200/220 DC - 200/250 AC
MX2
MN
MNR
STU

control unit
supply voltage
tension d'alimentation
de l'unit de contrle

opening contacts
contacts ouverture

F
O
SDE
OF
T2

2
2
1
4

10A/240V AC
10A/240V AC
10A/240V AC
10A/240V AC

control unit
options
options de l'unit
de contrle

fault trip indicator


signal de dclenchement
sur dfaut

control unit (see page 80)


unit de contrle (voir page 80)

Merlin Gerin

E43374

IG

LI

G
off

LIG

reset V

push to reset

LG

MERLIN GERIN
masterpact

I3

I2

I1
90%

push OFF

M32 H1
Ui

push ON

STR 58 UE

1000V

50/60Hz

Ue 380/440V

480/690V

Icu 100kA

85kA

Ics 100kA

85kA

Icw 75kA 1s

50%

IEC 947-2

discharged

20%

.88

0.8

0.63

%Ir

.92
.95 60

.9

.98 30

.85

.8

0.5

xIo

xIn
Im

Ir fault

Im :

tr

th :

.2

.2
.1
2
on I t

10

xIo

.1
0
off

12

17

22

4
off

xIn
Ih

600
800

500

Ih

th

.4
.3

.3

1000 .2
320
250

i
+S

.95

.7

.98

.6

.2
.1
off

Ic2.8

.93

.85
.9

.86

.8

T +

.1
2
on I t

1200

Ic1 .9
.85

test

th .4

400

Im fault
tm

fault

00000

480

.3

6 .3

3
2
1.5

I
Ir :

O OFF

240

15
at 1,5Ir

tm.4

120

E32696

Io
90
105

tr

Ir

1
xIr

.95
1

.5
xIr

test

IG

LI

G
off

LIG

reset V

push to reset

LG

connected
test
ted
disconnec

I3

I2

I1

90%

push OFF

I
push ON

STR 58 UE
50%

MERLIN GERIN
masterpact

M32 H1
Ui

1000V

50/60Hz

Ue 380/440V

480/690V

Icu 100kA

85kA

Ics 100kA

85kA

Icw 75kA 1s
20%
Ir

Io
0.8

0.63

90

xIo
Im

Ir fault

6 .3

.2

2
1.5

.2

.1

17
22

xIn
th

Ih

600
800

500

th

400

250

Ic1

+S

1200

T+

.3

.1
on I2t

.8

1
xIr

.95

.7

.98

.6

.2
.1
off

Ic2
.93

.9

.86
.85

.4

.4

.3

1000 .2

320

test

.8

.85
.9

.5

.95
xIr

test

E43375

0
off

12

off

th :
Im fault
tm

fault

.1
on I2t

10

xIo

8
6
4

Im :

tr
Ih

IEC 947-2

.3

.4

I
Ir :

tm

discharged

00000

15
at 1,5Ir

.8

xIn

O OFF

240

480

.98 30

.85

0.5

105

tr

120
.92
.95 60

.9

.88

%Ir

IG

LI

G
off

LIG

reset V

push to reset

LG

MERLIN GERIN
masterpact

I3

I2

I1
90%

push OFF

M32 H1
Ui

push ON

STR 58 UE

1000V

50/60Hz

Ue 380/440V

480/690V

Icu 100kA

85kA

Ics 100kA

85kA

Icw 75kA 1s

50%

IEC 947-2

discharged

20%
tr

Ir

Io
%Ir

.92
.95 60

.9

.88

0.8

0.63

90

.98 30

.85

.8

0.5

105

xIo

xIn
Im

Ir fault

Im :

tr

th :

.2

.1
2
on I t

.1
0
off

12

17

22

4
off

xIn
Ih

600
800

500

Ih

400

Im fault
tm

fault
th

th .4

.4
.3

.3

.2
.1
.1
2
on I t off

1000 .2
320
250

i
+S

1200

Ic1 .9

.8

T +

Ic2.8

.93
.95

.7

.98

.6

.85
.9

.86
.85

test

00000

480

.3

.2

8
10

xIo

O OFF

240

15
at 1,5Ir

6 .3

3
2
1.5

I
Ir :

120

tm.4

1
xIr

.95
1

.5
xIr

test

connected
test
ted
disconnec

Merlin Gerin

Merlin Gerin

E32265

discovering Masterpact
dcouvrez Masterpact

Merlin Gerin

10

circuit-breaker
disjoncteur
terminal shield
capot bornier

arc chute cover


capot sur chambres
de coupure

E32267

E32266

chassis
chssis

shunt release
dclencheur
mission de courant

4 connected position
carriage switches
4 contacts de position
"embroch"

handling handgrip
poigne de manutention

closing release
lectro-aimant de fermeture
"open" position key lock
serrure de verrouillage en
position "ouvert"

safety shutters
volets isolants

ready-to-close contact
contact prt fermer

2 "disconnected" position
carriage switches
2 contacts de position
"dbroch"

2 opening contacts
2 closing contacts
2 contacts ouverture
2 contacts fermeture

racking interlock
verrouillage
embrochage dbrochage
porte ouverte

stored energy mechanism


charging handle
poigne d'armement
de la commande

operations counter
compteur de manoeuvres

handling handgrip
poigne de
manutention

padlocking facilities for


"connected" or "disconnected"
position
verrouillage par cadenas
en position "embroch"
ou "dbroch"

door interlock
verrouillage de porte

4 auxiliary switches
4 contacts auxiliaires
ouvert/ferm

arc chute
chambre de coupure

padlockable slide
sabot de verrouillage
des volets

auxiliaries and control unit


connection block
borniers raccordement
des auxiliaires et de
l'unit de contrle

undervoltage, release or second shunt release


dclencheur minimum de tension ou
2 me dclencheur mission de courant

arc chute cover


(for fixed version)
capot sur chambres
de coupure
(pour version fixe)

motor for electrical


charging of stored
energy mechanism
moto-rducteur pour
commande lectrique
fixing braket
(for fixed version)
querres latrales
(pour installation en fixe)

pull-out handgrip
poigne d'extraction

control unit
unit de contrle

keylocks for "connected"


or "disconnected" positions
verrouillage par serrure en position
"embroch" ou "dbroch"

racking handle storage


rangement de la manivelle

closing push-button
bouton poussoir de fermeture

racking handle
manivelle d'embrochage
functional position indicator "connected",
"test" and "disconnected"
tmoin de position fonctionnelle "embroch",
"test" et "dbroch"

supports
supports de l'appareil

opening push-button
bouton poussoir d'ouverture

sealing plate
plaque de plombage

11

12

Merlin Gerin

discovering Masterpact
dcouvrez Masterpact

E32268

front cover
face avant

face plate
(see page 5)
plaque de firme
(voir page 5)

push-button locking device


cadenassage ou plombage
des boutons poussoirs

main contact position indicator


tmoin de position des contacts principaux
Merlin Gerin

energy storing mechanism status indicator


tmoin d'armement de la commande

13

14

Merlin Gerin

keep the qualities of Masterpact when not installed


prservez les qualits de Masterpact hors installation

Merlin Gerin

15

unpacking
dballage
We advise when unpacking to check that breakers don't present any prejudicial damage to a good working.
Otherwise send reservations to the transporter by means of a registered letter.
Nous conseillons lors du dballage de s'assurer que les appareils n'ont pas subi de choc nuisible leur bon fonctionnement.
Le cas chant, adresser les rserves d'usage, sous pli recommand, au transporteur.

fixed breaker
appareil fixe

E32271

E32270

E32269

complete drawout breaker


appareil dbrochable complet

connected
disconnected

extract the breaker (see page 47)


extraire le disjoncteur (voir page 47)

disconnect the breaker (see page 46)


dbrochez le disjoncteur (voir page 46)

E32274

E32273

E32272

drawout breaker alone


appareil dbrochable seul

remove the 2 fixing parts


otez les 2 plaques de fixation

4000A x 3

put another wooden battledore and turn back the


breaker (never on the front cover)
mettez une 2me palette et retournez l'appareil vers
l'arrire (jamais sur sa face avant)

E32275

E30011

chassis alone with or without shutters


chssis seul avec ou sans volets

then proceed as mentionned


on drawing A or B
puis procdez comme dcrit sur le dessin A ou B

16

4000A x 4

unscrew the 4 fixing screws


dvisser les 4 vis de fixations

put another wooden battledore, turn front


the breaker and remove the plastic ties
mettez une 2me palette, retournez l'appareil
vers l'avant et retirez les frettes

Merlin Gerin

handling
manutention

4000A x 3

table of weights in kg (max)


tableau des masses en kg (maxi)
rating
calibre

800 - 1250 N/H/L

1600 N/H

2000 - 2500 N/H


1600 L

3200 H
2000 - 2500 L

nr of Poles
nb de Ples

circuit breaker
appareil

43

54

chassis
chssis

22

26

46

58

55

69

80

90

76

23

27

27

33

50

60

76

before handling, remove the


circuit breaker from its chassis
(see page 46)
avant toute manutention sortir
l'appareil de son chssis
(voir page 46)

chassis or circuit breaker : 2 of you to lift it


chssis ou appareil : soulevez -le 2
E32277

E32276

4000 H

Merlin Gerin

sling 10 maxi
lingue 10 maxi

E32280

E32279

E32278

breaker
appareil

17

handling
manutention

E32283

chassis alone without arc chute cover


chssis seul sans capot sur chambre

E32282

E32281

sling
lingue

chassis alone with arc chute cover


chssis seul avec capot sur chambre
E32286

E32285

E32284

sling 10 maxi
lingue 10 maxi

4000A x 4

table of weights in kg (maxi)


tableau des masses en kg (maxi)
rating
calibre

4000 H

5000 H

6300 H

nr of Poles
nb de Ples

circuit breaker
appareil

90

95

100

105

115

chassis
chssis

110

120

130

140

150

Take care :
handle breaker and chassis 4000A x 4 separately
Attention :
manutentionner sparment les appareils et les chssis 4000A x 4

18

Merlin Gerin

a
Risk to damage the chassis escutcheon if
the forks stick out.
Risque de dtrioration
du plastron de chssis
si les fourches dpassent.

E32288

E32287

breaker
appareil

a
E32291

E32290

E32289

with lifter (see page 77)


avec chariot lvateur (voir page 77)

with slings and compensation bar


avec lingues et palonnier

slings 10 maxi
lingues 10 maxi

Merlin Gerin

E32294

E32293

E32292

with special hooks (*) and compensation bar


avec crochets spciaux (*) et palonnier

with special hooks(*)


avec crochets spciaux(*)

800 mm
mini

with slings
avec lingues

19

handling
manutention

E32296

E32295

chassis alone
chssis seul

a
To avoid the chassis to capsize,
put a 50 x 30 mm chock.
Remove it as soon as the ends of forks
lean on the cubicle floor.
Pour viter le renversement du chssis,
mettre un chevron de 50 x 30 mm.
Le retirer ds que les bouts des fourches
sont en appui dans la cellule.

50

30

a
with lifter (see page 77)
avec chariot lvateur (see page 77)

E32299

E32298

800 mm
mini

with special hooks (*) and slings


avec crochets spciaux (*) et lingues

E32303

E32302

chassis alone with arc chute cover


chssis seul avec capot sur chambre

with special hooks (*) and compensation bar


avec crochets spciaux (*) et palonnier

20

E32301

sling
lingue

with slings and compensation bar


avec lingues et palonnier

E32300

E32282

with special hooks (*) and compensation bar


avec crochets spciaux (*) et palonnier

800 mm
mini

with slings
avec lingues

E32304

E32297

chassis alone without arc chute cover


chssis seul sans capot sur chambre

with slings and compensation bar


avec lingues et palonnier

Merlin Gerin

800 mm
mini

E32306

E32305

E32285

sling 10 maxi
lingue 10 maxi

with special hooks (*) and slings


avec crochets spciaux (*) et lingues

800 mm
mini

with slings
avec lingues

E32307

(*) these special hooks can be provided in option - see page 77


(*) ces crochets spciaux peuvent tre fournis en option - voir page 77

E32308

storing
stockage

cover
house

notice
masterpact

maximum permitted
maximum autoris
3200A

E32309

E32310

4000A

notice
masterpact

E508531

E50852

100C max.

It is not recommended to
store the breakers in
corrosive or salt- laden
environment
Il est dconseill
de stocker les appareils
dans une atmosphre
corrosive ou saline

E32311

do not store breaker uncovered


ne pas stocker un appareil sans housse

cover
house

50C min.
open
ouvert
discharged
dsarm
Merlin Gerin

21

transport and handling in switch-board


transport et manutention en tableaux

4000A x 3

E32312

breaker in chassis
appareil dans chssis

ecte

conn

te s t
cted

onne

disc

E32313

chassis alone with or without shutters


chssis seul avec ou sans volets

fixe the clusters with hoops


fixer les pinces avec des frettes

4000A x 4

E32313

chassis alone with or without shutters only


chssis seul avec ou sans volets uniquement

fixe the clusters with hoops


fixer les pinces avec des frettes

22

Merlin Gerin

installing your Masterpact in your switchboard


installez Masterpact dans votre tableau

Merlin Gerin

23

fixing in cubicle and connecting to main circuits


fixation en cellule et raccordement aux circuits principaux
Use the installation and connection drawing provided with the breaker
Utilisez le plan d'installation et de raccordement fourni avec l'appareil
For fixing, use M10 bolts, class 8.8.
For connection, use H M10 screws with contact washer and nut, class 8.8.
Pour toute fixation, utilisez des boulons M10, classe 8,8.
Pour tout raccordement, utilisez des vis H M10 avec rondelle contact et crou classe 8,8.

tightening torque : 50 mN
couple de serrage : 50 mN

E32316

E32314

position Masterpact in
the switchboard
positionnez Masterpact dans
le tableau

E32315

fixed breaker 3200A


appareil fixe 3200A

connect
raccordez

fix
fixez

on the edge of a table or in the


cubicle
en bord de table ou dans le tableau

E32320

E32319

E32317

E32318

fixed breaker with front connector 3200A


appareil fixe avec prise avant 3200A

position and fix the breaker, slide


the screen
positionnez et fixez l'appareil,
glissez l'cran

assemble 1-2-3-4
montez 1-2-3-4

connect
raccordez

fix
fixez

24

E32323

E32322

position the breaker in


the switchboard
positionnez l'appareil dans le
tableau

E32321

fixed breaker 4000A et 5000A tri


appareil fixe 4000A et 5000A tri

connect
raccordez

Merlin Gerin

fix
fixez

E32326

E32324

position the chassis in the


switchboard
positionnez le chssis dans le
tableau

E32325

drawout breaker 4000A x 3


appareil dbrochable 4000A x 3

connect
raccordez

E32328

E32327

position the chassis in the


switchboard
positionnez le chssis dans le
tableau

E32329

drawout breaker 4000A x 4


appareil dbrochable 4000A x 4

X6
fix
fixez

connect
raccordez

position the chassis in the


switchboard
positionnez le chssis dans le
tableau

E32324

E32330

fix
fixez

E32331

drawout breaker with front connector up to 2500A


appareil dbrochable avec prise avant jusqu' 2500A

adapt the screen


adaptez l'cran

connect
raccordez

E32334

E32324

E32333

E32332

3200A drawout breaker with front connector


appareil dbrochable 3200A avec prise avant

2
3

on the edge of table, assemble 1-2-3-4


en bord de table, montez 1-2-3-4

4
fix 4 (M6 screws)
torque : 13 m.N class 8.8
fixez 4 (vis M6)
couple : 13 mN classe 8,8

adapt the screen (see A) then position


and fix the chassis
adaptez l'cran (voir A) puis positionnez
et fixez le chssis

connect
raccordez

Earthing connection of the chassis : 2 holes 10 mm, on each side of the chassis, located by :
Raccordement de mise la terre du chssis : 2 trous 10 mm de chaque ct du chssis reprs par :
Merlin Gerin

25

fast frontal connection of auxiliaries, accessories, control unit


raccordement rapide en face avant des auxiliaires, accessoires, unit de contrle

E32338

E32336

E32335

fixed breaker
appareil fixe
2

E32337

fixed connector
prise de raccordement

1 press - 2 push down


1 appuyez - 2 enfoncez

34

24

14

262

D4

A4

C2

41

31

21

11

B4

D1

A1

C1

cross-section of wires
section des fils

252

251

B1

254

12

22

32

42

E30050

44

E32339

connect
connectez

min.

S : 0,6 mm2

max.

S : 2,5 mm2

9 mm
determine the terminals of the part to
be connected
dterminez les bornes de l'lment
connecter

E32343

bare the wires


dnudez les fils

E32342

E32340

E32341

locate them
reprez-les

1
3

2
2

screwdriver 4 max
tournevis 4 maxi

26

refit the shield


remettre le capot

Merlin Gerin

E32346

E32345

E32344

drawout breaker
appareil dbrochable

locate them
reprez-les

remove the terminal block shield


enlevez le capot bornier

E30050

min.

E32348

cross-section of wires
section des fils

E32347

Possibility to remove the front plate B (2 screws) to facilitate the connection


Possibilit de retirer la traverse B (2 vis) pour faciliter le raccordement

S : 0,6 mm2
3

max.

S : 2,5 mm2

9 mm
2

screwdriver 4 max.
tournevis 4 maxi

E30053

E32349

bare the wires


dnuder les fils

refit the shield


remettre le capot

Do not run the wires over the arc chutes


or near the leakage of the arc chute
cover.
Ne pas passer les fils au dessus des
chambres de coupure, ou prs des
chappements du capot sur chambre.

wiring without shield


cblage sans capot

drawout breaker with fixed connectors (same as fixed breaker)


appareil dbrochable avec prises de raccordement (idem l'appareil fixe)
additional terminal block for extra connections, (see page 72)
bornier supplmentaire pour raccordement multiple, (voir page 72)

Merlin Gerin

27

general diagram
for basic version
STR 08 to 58

E30721

wiring diagrams
schmas lectriques

CHSSIS AUXILIARIES
CN 1

- CN

BREAKER AUXILIARIES

CONTROL UNIT

+
Fu (1)

AT

closed

fault

disconnected

connected

314 312 324 322 334 332 344 342 352 354 362 364 372 374

82

84

212 222

234 244

BPF

open

12

14

24

22

32

34

ready
to
closed

BPO

42

44

D4

C12

springs
charged

A4 252 254 262 B4

C2

CE
ou
or
M

MN
or
MNR

MX

XF
MX

OF
F

O
CH

SDE

processing
unit

CD

311

321

331

341

351

361

PF

CT

371

81

211 221

231 241

11

21

41

31

D1

C11

C1

A1

251

B1

Fu (1)

Fu
AT
BPO
BPF
CE

- CN

:
:
:
:
:

fuse
emergency off
open pushbutton
close pushbutton
"connected" position contact
(10A/240V AC)
M
: spring charging motor (180VA)
XF
: closing release (20VA)
MX : shunt release (20VA)
MN : undervoltage release (20VA)
MNR : time delayed undervoltage release
(20VA)
OF : auxiliary changeover contacts
(10A/240V AC)

(1) to determine according to the auxiliary


consumptions.
Accessories such as pushbuttons, lamps and fuses
are not supplied with the circuit breaker
Diagram shown with circuits de-energized, all
devices open and relays in normal position, MN or
MNR energized.

28

: 2 auxiliary NO contacts
(10A/240V AC)
F
: 2 auxiliary NC contacts
(10A/240V AC)
SDE : fault trip indication contact
(10A/240V AC)(exept STR 08)
CH : "spring charged" contact
(10A/240V AC)
PF
: ready to close contact
(10A/240V AC) (closing possible if
breaker is open, not locked and
operating mechanism charged)
CD : "disconnected" position contact
(10A/240V AC)
CT
: "test" position contact
(10A/240V AC)

E30718

CN2

MNR wiring for instantaneous tripping

D4

254

262

MNR
D1
Use the terminal 262
("spring charged contact")
and 254 (normally open contact of the PF)

source : 689 905


Merlin Gerin

E30721

schma gnral
pour version de base
STR 08 58

AUXILIAIRES CHSSIS
CN 1

- CN

AUXILIAIRES APPAREIL

UNIT DE CONTRLE

+
Fu (1)

AT

dfaut

dbroch

embroch

314 312 324 322 334 332 344 342 352 354 362 364 372 374

82

84

ferm

212 222

234 244

BPF

ouvert

12

14

24

22

32

34

prt
fermer

BPO

42

44

D4

C12

arm

A4 252 254 262 B4

C2

CE
ou
M

MN
ou
MNR

MX

XF
MX

OF
F

O
CH

SDE

unit de
traitement

CD

311

321

331

341

351

361

PF

CT

371

81

211 221

231 241

11

21

41

31

D1

C11

C1

251

A1

B1

Fu (1)

Fu
AT
BPO
BPF
CE

- CN

:
:
:
:
:

fusible de protection
arrt d'urgence
bouton poussoir ouverture
bouton poussoir fermeture
contact position "embroch"
(10A/240V CA)
M
: moteur rarmement (180VA)
XF
: lectro de fermeture (20VA)
MX : dclencheur mission de courant
(20VA)
MN : dclencheur minimum de tension
(20VA)
MNR : dclencheur minimum de tension
retard (20VA)
OF : contacts auxiliaires inverseurs
(10A/240V CA)

(1) a calculer en fonction des puissances des


auxiliaires.
Les accessoires tels que boutons poussoirs,
coupe-circuits ne sont pas fournis avec le
disjoncteur.
Schma reprsent circuit "hors tension" appareil
"ouvert, embroch, arm", relais en position
"repos", MN ou MNR alimente.
Merlin Gerin

: contacts auxiliaires normalement


ouverts (10A/240V CA)
F
: contacts auxiliaires normalement
ferms (10A/240V CA)
SDE : contact dfaut maxi d'intensit
(10A/240V CA)(sauf STR 08)
CH : contact "ressorts chargs"
(10A/240V CA)
PF
: contact prt fermer (10A/240V CA)
(fermeture possible si appareil
ouvert, non verrouill et cde. arme)
CD : contact position "dbroch"
(10A/240V CA)
CT : contact position "test"
(10A/240V CA)

E30718

CN2

cblage MNR pour dclenchement instantan

D4

262

254

MNR
D1
Utilise les bornes 262
(signalisation "ressorts chargs")
et 254 (contact fermeture du PF)

source : 689 888

29

wiring diagrams
schmas lectriques

STR 28 / STR 38 / STR 58

FRAME AUXILIARIES
CN 1

- CN

ground fault protection (T/W)


load monotoring (R)
local indicator (F)
ammeter (I)
selected fault(s) trip indicator (FV)
data transmission (C)
overrun current contact alarm (ALR)

BREAKER AUXILIARIES

CONTROL UNIT

+
Fu (6)

N
P1

S1

P2

S2

AT

(4)

(4)
LR
alarm

disconnected

connected

372

374

362
364

342

352

354

344

332

322

324

334

312

314

(2)
Z11 Z12

LR2

BPF

open

closed

fault

ready
to
close

BPO

Ic1 Ic2
V2

T2 T1

R1 R2

e+ e

82

(5)
84 212 222

234 244

12

14

22

24

34

32

42

44

C12 C2

D4

spring
charged

A4 252 254 262 B4

CE
or
MN
or
MNR

M
MX

XF
MX

OF
F
F

V
CH

SDE
ammeter
ALR
PF

processing
unit

CD

311

321

331

341

351

361

CT

371

Z21

Z22
(3)

LR1

F2 F1

V1

81 211 221

231 241

11

21

31

41

D1

C11 C1

A1

251

B1

power supply
(1)

Fu (6)

CN2

Fu
AT
BPO
BPF
CE

- CN

:
:
:
:
:

fuse
emergency off
open pushbutton
close pushbutton
"connected" position contact
(10A/240V AC)
M
: spring charging motor (180VA)
R
: load monitoring and control
opto-decoupled outputs
(0.1A/240V AC)
XF
: closing release (20VA)
T
: earth fault protection
MX : shunt release (20VA)
MN : undervoltage release (20VA)
MNR : time delayed undervoltage release
(20VA)
OF : auxiliary changeover contacts
(10A/240V AC)
O
: 2 auxiliary NO contacts
(10A/240V AC)

: 2 auxiliary NC contacts
(10A/240V AC)
SDE : fault trip indication contact
(10A/240V AC)
V
: selected fault trip indication contact
(5A/240V AC)
CH : "spring charged" contact
(10A/240V AC)
F
: fault trip local indicator
PF
: ready to close contact
(10A/240V AC)
(closing possible if breaker is open,
not locked and operating
mechanism charged)
CD : "disconnected" position contact
(10A/240V AC)
CT
: "test" position contact
(10A/240V AC)
C
: data transmission
ALR : overrun current contact alarm
opto-decoupled outputs
(0.1A/240V AC)

MNR wiring for instantaneous tripping

254

D4

262

MNR
D1
Use the terminal 262
("spring charged contact")
and 254 (normally open contact of the PF)

V contact wiring for breaker locking, regarding


the selected fault
CN1/CN +
BPO
C2

V2

V
CN2/CN

V1

MX
C1

Selective locking needs :


external power supply (F1, F2)
an additional terminal (BS)
automatic reset option (RAR)
(1) power supply terminals for I, T, F, R or C
options (AD module).
(2) zone selective interlocking with line side
breaker.
(3) zone selective interlocking with load side
breaker (remove jumper).
(4) DC power supply : contacts reset request
wiring of an external contact.
(5) with Z and/or C options, terminal 84 is not
available.
(6) to determine according to the auxiliary
consumptions.

30

Accessories such as pushbuttons, lamps and


fuses are not supplied with the circuit breaker
Diagram shown with circuits de-energized, all
devices open and relays in normal position, MN or
MNR energized.

source : 689 904


Merlin Gerin

STR 28 / STR 38 / STR 58


protection de terre (T/W)
contrle de charge (R)
signalisation locale (F)
ampremtre (I)
verrouillage diffrenci (FV)
communication (C)
contact alarme long retard (ALR)

AUXILIAIRES CHSSIS
CN 1

- CN

AUXILIAIRES APPAREILS

UNIT DE CONTRLE

+
Fu (6)

N
P1

S1

P2

S2

AT

(4)

(4)
alarme
LR

dbroch

embroch

372

374

362
364

354

342

352

344

322

332

334

324

312

314

(2)
Z1 Z12
1

LR2

BPF

ouvert

ferm

dfaut

prt
fermer

BPO

Ic1 Ic2
V2

T2 T1

R1 R2

e+ e

82

(5)
84 212 222

234 244

12

14

22

24

34

32

42

44

C12 C2

D4

arm

A4 252 254 262 B4

CE
ou
MN
ou
MNR

M
MX

XF
MX

OF
F
F

V
CH

SDE
ampremtre

ALR
PF

unit
de
traitement

CD

311

321

331

341

351

361

CT

371

Z21

Z22
(3)

LR1

F2 F1

V1

81 211 221

231 241

11

21

41

31

D1

C11 C1

A1

251

B1

source
(1)

Fu (6)

CN2

Fu
AT
BPO
BPF
CE

- CN

fusible de protection
arrt d'urgence
bouton poussoir ouverture
bouton poussoir fermeture
contact position "embroch"
(10A/240V CA)
M
: moteur rarmement (180VA)
R
: contrle de charge
contacts optolectroniques
(0,1A/240V CA)
XF
: lectro de fermeture (20VA)
T
: protection de terre
MX : dclencheur mission de courant
(20VA)
MN : dclencheur minimum de tension
(20VA)
MNR : dclencheur minimum de tension
retard (20VA)
OF : contacts auxiliaires inverseurs
(10A/240V CA)
O
: contacts auxiliaires normalement
ouverts (10A/240V CA)

(1) source d'alimentation des options I, T, F,


R ou C (module AD, sauvegarde par module
batterie BAT).
(2) slectivit logique avec le disjoncteur amont.
(3) slectivit logique avec le disjoncteur aval
(enlever le pontage).
(4) en courant continu, acquittement de la
signalisation ncessite cblage d'un contact
extrieur (non fourni).
(5) avec les options Z et/ou C la borne 84
n'apparait pas.
(6) calculer en fonction des puissances des
auxiliaires.

Les accessoires tels que boutons poussoirs,


coupe-circuits ne sont pas fournis avec le
disjoncteur.
Schma reprsent circuit "hors tension" appareil
"ouvert, embroch, arm", relais en position
"repos", MN ou MNR alimente.

:
:
:
:
:

Merlin Gerin

: contacts auxiliaires normalement


ferms (10A/240V CA)
SDE : contact dfaut maxi d'intensit
(10A/240V CA)
V
: contact de signalisation de dfaut
slectionn (5A/240V CA)
CH : contact "ressorts chargs"
(10A/240V CA)
F
: signalisation locale de
dclenchement sur dfaut
PF
: contact prt fermer (10A/240V CA)
(fermeture possible si appareil
ouvert, non verrouill et cde. arme)
CD : contact position "dbroch"
(10A/240V CA)
CT : contact position "test"
(10A/240V CA)
C
: communication
ALR : contact alarme long retard
contacts optolectroniques
(0,1A/240V CA)

cblage MNR pour dclenchement instantan

262

254

D4
MNR
D1

Utilise les bornes 262


(signalisation "ressorts chargs")
et 254 (contact fermeture du PF)

cblage du contact V : pour verrouillage du


disjoncteur selon le type de dfaut slectionn
CN1/CN +
BPO
C2

V2

V
CN2/CN

MX
C1

V1

Le verrouillage diffrenci ncessite :


une alimentation permanente (F1, F2)
une borne supplmentaire (BS)

source : 689 881

31

wiring diagrams

STR 68U (M01 to M32)

CHSSIS AUXILIARIES
CN 1

- CN

BREAKER AUXILIARIES

CONTROL UNIT

+
Fu (6)

N
P1

S1

P2

S2

AT

374

372

362
364

342

352
354

332

344

334

322

324

312

314

(5)

disconnected

connected

T21

T2 T1(3)

closed

T22

82 212 222

234 244

BPF

open

12

14

22

24

32

34

ready
to
closed

BPO

44

42

C12

D4

springs
charged

A4 252 254 262 B4

C2

CE
or
MN
or
MNR

M
MX

XF
MX

OF
F

O
CH

SDE
EZ(4)
M01
to
M16

processing
unit

CD

311

321

331

341

351

361

PF

CT

371

F1 F2
F12 F11 512 522 532 542 552 562
+
power supply (2)

81

211 221

231 241

11

21

31

41

D1

C11

C1

A1

251

B1

E56

E55

E54

E53

E52

E51

MR6

411
412
414
421
422
424
431
432
434
441
442
444
451
452
454
461
462
464

power supply
(1)

E2

Fu (6)

CN2

Fu
AT
BPO
BPF
CE

:
:
:
:
:

M
XF
MX
MN
MNR

:
:
:
:
:

OF

- CN

fuse
emergency off
open pushbutton
close pushbutton
"connected" position contact
(10A/240V AC)
spring charging motor (180VA)
closing release (20VA)
shunt release (20VA)
undervoltage release (20VA)
time delayed undervoltage release
(20VA)
auxiliary changeover contacts
(10A/240V AC)
2 auxiliary NO contacts
(10A/240V AC)
2 auxiliary NC contacts
(10A/240V AC)

SDE : fault trip indication contact


(10A/240V AC)
CH : "spring charged" contact
(10A/240V AC)
M01 : optional remote signalisation
to
providing 6 opto-decoupled outputs
M16
(0.2A/24V DC) according to table
choice page 33 (EZ : input for
ground fault protection zone
selective interlocking)
PF
: ready to close contact
(10A/240V AC) (closing possible if
breaker is open, not locked and
operating mechanism charged)
CD : "disconnected" position contact
(10A/240V AC)
CT
: "test" position contact
(10A/240V AC)
MR6 : relay module with 6 changeover
contacts (3A/24V DC)

MNR wiring for instantaneous tripping

D4

262

254

MNR
D1
Use the terminal 262
("spring charged contact")
and 254 (normally open contact of the PF)

With SDE normaly open contact


84

81

(1) power supply for processing unit :


see catalogue or instruction notice.
(2) power supply for option (M) and module (MR6)
by module (AD).
(3) terminals T1 and T2 must be imperatively short
circuited when the external CT is not connected.
(4) the zone selective interlocking output is
provided by one output of module M01 to M32.
(5) zone selective interlocking with load side
breaker (remove the jumper).
(6) to determine according to the auxiliary
consumptions.

32

Accessories such as pushbuttons, lamps and


fuses are not supplied with the circuit breaker
Diagram shown with circuits de-energized, all
devices open and relays in normal position, MN or
MNR energized.

source : 685 355-1


Merlin Gerin

programmation table of choice for M


remote signalisation module

T2

512

522

terminals number
532
542

562

long time trip indication


short time or instantaneous

Ir

Im/I

AS

Ih

ground fault trip indication

Ir
Ir
Ir
Ic2
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ic 2
Ir
Ic 1
Ic 1
Z
Ir

Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im/I
Im

Ic 1
Ic 1
Ic 1
Ic 1
Ic 1
Ih
Ih
Ih
Ih
Ih
Ih
Ih
Ih
Ih
I

Ic2
Ic2
AS
AS
AS
Ic1
AS
AS
Z
Ic1
Z
AS
Z
AS
AS

max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
max.Ic 1
Ih

max. Ic2
recon. Ic2
max. Ic2
max. Ic2
recon. Ic2
max. Ic2
Z
max. Ic2
max. Ic2
max. Ic2
recon. Ic2
max. Ic2
max. Ic2
recon. Ic2

zone selective interlocking

512
Im/I
Im/I
Ih
Ih
Ih
Z
Z
Z
Ih
Im/I
Im/I
Ic 2
max. Ic 2
recon. Ic 2
max. Ic 1

522
Ir
AS
Im/I
AS
Z
AS
Ic 1
max. Ic 1
max. Ic 1
Ic 1
max. Ic 1
Ic 1
max. Ic 1
max. Ic 1
AS

532

542

552

562

M17
M18
M19
M20
M21
M22
M23
M24
M25
M26
M27
M28
M29
M30
M31
M32

trip indication

datatransmission
e
r+
output
input

e+
output

T21

e+

F12

F2

load monitoring
Ic 1

Ic 2

max. Ic 1

max. Ic 2

recon. Ic 2

self-monitoring
AS

indication of Ic 1 threshold
overrun
indication of Ic 2 threshold
overrun
load monitoring command
according to Ic 1 setting
load monitoring command
according to Ic 2 setting
load reconnection
command according to
Ic 2 setting
indication on control unit
fault or over temperature

(*) The DEMAND current function is not available


with the M16 module.

T22

datatransmission

M17
to
M32

processing
unit

output

r
input

T1

F1

552

protection
Ir
Im/I

basic version
M01
other versions
M02
M03
M04
M05
M06
M07
M08
M09
M10
M11
M12
M13
M14
M15
M16 (*)

DATA TRANSMISSION OUTPUTS


+ 2 RELAY OUTPUTS

6 RELAY OUTPUTS

module

F11

512

522

r+

532

542

552

562

power supply
(2)

(3)
0V

4
5
8
9

ET 44 interface (1)
(3) S1 (4)

S2 (4)

24V

RD
TD
RD+
TD+

Sub D 9
connector

(5)

(3)

(1) communication interface for RS 485-9600 bit/s


network.
(2) power supply for M option and ET 44 interface
(AD module).
Merlin Gerin

(3) provided connectors, not provided cable.


(4) remote controlled relay outputs
(10A/220V AC).
(5) JBUS - RS 485-9600 bit/s network.

source : 685 355-2

33

wiring diagrams

measurement option wiring (P module)

with datatransmission :

save the STR 68 informations


(BAT module) :

T2

T21

T1

T22

P module
1 3

r
r+ 4
e 3
e+ 2
1

S1

1 3

4
5
8
9

S2

ET 44

RD
TD
RD+
TD+

Sub D 9
connector
(6)

H1

H2

H1

H2

H3

H4

BAT
processing
unit

M17
to
M32

(4)

H4

H3

e + e r +r

(1)

Sub D 9
connector
Sub D 15
connector

P module
F1

F2

F12

F11 512 522


(7) (7) (7)

N L1 L2 L3

(5)

CAUTION
The P module power supply must garantee
an insulation level class II category IV
in accordance with IEC 664 standards.
In case of direct connection on the busbars,
use an insulation transformer N1073795C.

CN CN H1 H2 H3 H4
1 2
(3)

power supply
(2)

without datatransmission :

processing
unit
M17 to M32

Sub D 15
connector
(1)

F1

P module

F2
N L1 L2 L3

(5)

CN1 CN2 H1 H2 H3 H4
(3)
+

power supply
(2)

(1) provided cable - length 1,5m (connected to


chassis).
(2) available supply sources : 24-48V DC,
125V DC or 100-240V AC.
(3) save the trip unit information with BAT module
(remove jumpers).
(4) provided cable.

34

(5) voltage connection (recommed on load side).


3 or 4 poles available.
(6) JBUS - RS 485-9600 bit/s network.
(7) MR6 module wiring.
source : 685 355-3
Merlin Gerin

schmas lectriques

STR 68U (M01 M32)

AUXILIAIRES CHSSIS
CN 1

- CN

AUXILIAIRES APPAREILS

UNIT DE CONTRLE

+
Fu (6)

N
P1

S1

P2

S2

AT

374

372

362
364

342

352
354

332

344

334

322

324

312

314

(5)

dbroch

embroch

T21

T2 T1(3)

ferm

T22

82 212 222

234 244

BPF

ouvert

12

14

22

24

32

34

prt
fermer

BPO

44

42

D4

C12

arm

A4 252 254 262 B4

C2

CE
ou
MN
ou
MNR

M
MX

XF
MX

OF
F

O
CH

SDE
EZ(4)
M01

M16

unit de
traitement

CD

311

321

331

341

351

361

PF

CT

371

F1 F2

F12 F11 512 522 532 542 552 562

81

211 221

231 241

11

21

31

41

D1

C11

C1

A1

251

B1

E56

E55

E54

E53

E52

E51

MR6

411
412
414
421
422
424
431
432
434
441
442
444
451
452
454
461
462
464

source
(1)

E2

source (2)

Fu (6)

CN2

- CN

fusible de protection
arrt d'urgence
bouton poussoir ouverture
bouton poussoir fermeture
contact position "embroch"
(10A/240V CA)
M
: moteur rarmement (180VA)
XF
: lectro de fermeture (20VA)
MX : dclencheur mission de courant
(20VA)
MN : dclencheur minimum de tension
(20VA)
MNR : dclencheur minimum de tension
retard (20VA)
OF : contacts auxiliaires inverseurs
(10A/240V CA)
O
: contacts auxiliaires normalement
ouverts (10A/240V CA)
F
: contacts auxiliaires normalement
ferms (10A/240V CA)

SDE : contact dfaut maxi d'intensit


(10A/240V CA)
CH : contact "ressorts chargs"
(10A/240V CA)
M01 : option signalisation quip de 6

contacts optolectroniques
M16
(0,2A/24V CC) pouvant tre
programms suivant tableau
page 36 (EZ : entre pour
slectivit logique protection de terre)
PF
: contact prt fermer (10A/240V CA)
(fermeture possible si appareil
ouvert, non verrouill et cde. arme)
CD : contact position "dbroch"
(10A/240V CA)
CT : contact position "test"
(10A/240V CA)
MR6 : module relais 6 contacts
inverseurs (3A/24V CC)

(1) alimentation de l'unit de traitement :


voir catalogue ou notice d'instruction.
(2) alimentation option (M) et module (MR6) par
module AD.
(3) T1 et T2 doivent tre imprativement
court-circuits dans le cas o le capteur extrieur
n'est pas connect.
(4) la sortie slectivit logique est ralise par une
sortie du module M01 M32.
(5) slectivit logique avec le disjoncteur aval
(enlever le pontage).
(6) calculer en fonction des puissances des
auxiliaires.

Les accessoires tels que boutons poussoirs,


coupe-circuits ne sont pas fournis avec le
disjoncteur.
Schma reprsent circuit "hors tension" appareil
"ouvert, embroch, arm", relais en position
"repos", MN ou MNR alimente.

Fu
AT
BPO
BPF
CE

:
:
:
:
:

cblage MNR pour dclenchement instantan

D4

262

254

MNR
D1
Utilise les bornes 262
(signalisation "ressorts chargs")
et 254 (contact fermeture du PF)

Avec option SDE normalement ouvert

84

81

Merlin Gerin

source : 685 352-1

35

schmas lectriques

tableau de choix des programmations du


module M de signalisation

module

numro des bornes de raccordement


522
532
542
552

562

version de base
M01
autres choix
M02
M03
M04
M05
M06
M07
M08
M09
M10
M11
M12
M13
M14
M15
M16 (*)

LR

CR/inst

AS

LR
LR
LR
seuil 2
LR
LR
LR
LR
LR
seuil 2
LR
seuil 1
seuil 1
Z
LR

CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR/inst
CR

seuil 1
seuil 1
seuil 1
seuil 1
seuil 1
T
T
T
T
T
T
T
T
T
inst

seuil 2
seuil 2
AS
AS
AS
seuil 1
AS
AS
Z
seuil 1
Z
AS
Z
AS
AS

del. 1
del. 1
del. 1
del. 1
del. 1
del. 1
seuil 1
del. 1
del. 1
del. 1
del. 1
del. 1
del. 1
del. 1
T

del. 2
rel. 2
del. 2
del. 2
rel. 2
del. 2
Z
del. 2
del. 2
del. 2
rel. 2
del. 2
del. 2
rel. 2

512
CR/inst
CR/inst
T
T
T
Z
Z
Z
T
CR/inst
CR/inst
seuil 2
del. 2
rel. 2
del. 1

522
LR
AS
CR/inst
AS
Z
AS
seuil 1
del. 1
del. 1
seuil 1
del. 1
seuil 1
del. 1
del. 1
AS

532

542

552

562

M17
M18
M19
M20
M21
M22
M23
M24
M25
M26
M27
M28
M29
M30
M31
M32

SORTIES TELETRANSMISSION
+ 2 SORTIES RELAIS

6 SORTIES RELAIS

512

protection
LR
signalisation dclenchement
long retard (Ir)
CR/inst signalisation dclenchement
court retard ou
instantan (Im/l)
T
signalisation dclenchement
protection terre (Ih)
Z
sortie slectivit logique
contrle de charge
seuil 1 signalisation du dpassement
du seuil (IC 1)
seuil 2 signalisation du dpassement
du seuil (IC 2)
del. 1
ordre de dlestage selon
seuil 1 (IC 1)
del. 2
ordre de dlestage selon
seuil 2 (IC 2)
rel. 2
ordre de relestage selon
seuil 2 (IC 2)
auto-surveillance
AS
signalisation de dfaut sur
l'unit centrale (chien de
garde) ou d'chauffement
excessif dans l'appareil

tltransmission
e
r+
r
mission rception rception

e+
mission

(*) La fonction mesure du courant intgr n'est pas

disponible avec le module M16.

T2

T21

T1

transmission srie

M17

M31

unit de
traitement

e+

F1

F12

F2

T22

F11

512

522

r+

532

542

552

562

source
(2)

(3)
0V

4
5
8
9

interface ET 44 (1)
(3) S1 (4)

S2 (4)

24V

RD
TD
RD+
TD+

connecteur
Sub D9
(5)

(3)

(1) interface de communication pour liaison RS485


9600 bit/s.
(2) alimentation option M et interface ET 44 par
module AD.

36

(3) connecteurs fournis, cbles non fournis.


(4) sortie relai 10A/220V CA tlcommandable.
(5) rseau JBUS - liaison RS 485 - 9600 bit/s.
source : 685 352-2
Merlin Gerin

raccordement de l'option mesure (module P)

avec option communication :


T2

sauvegarde des informations STR 68


(module BAT) :
T21

T1

T22

module P
1 3

r
r+ 4
e 3
e+ 2
1

S1

1 3

4
5
8
9

S2

ET 44

RD
TD
RD+
TD+

connecteur
Sub D 9
(6)

H1

H2

H1

H2

H3

H4

BAT
unit
de
traitment

M17

M32

(4)
H4

e + e r +r

(1)

H3

connecteur
Sub D 9
connecteur
Sub D 15

module P
F1

F2

F12

F11 512 522


(7) (7) (7)

ATTENTION
L'alimentation du module P doit garantir un
niveau d'isolement classe II catgorie IV
selon CEI 664.
En cas de raccordement direct sur le jeu de
barres, utiliser un transformateur d'isolement
N1073795C.

N L1 L2 L3

(5)

CN CN H1 H2 H3 H4
1 2
(3)

source
(2)

sans option communication :

unit de
traitement
M17 to M32

connecteur
Sub D 15
(1)

F1

module P

F2
N L1 L2 L3

(5)

CN1 CN2 H1 H2 H3 H4
(3)
+

source
(2)

(1) cordon de raccordement fourni, longueur 1,5m


(raccord sur appareil).
(2) sources d'alimentation possibles : 24-48V CC,
125V CC ou 100-240V CA.
(3) sauvegarde par batterie (module BAT) des
indications dclencheur (enlever les pontages).
(4) cordon de raccordement fourni.
Merlin Gerin

(5) raccordement tension prconis en aval.


Raccordement tension 3 ou 4 ples.
(6) rseau JBUS - liaison RS 485 - 9600 bit/s
(7) raccordement module MR6.
source : 685 352-3

37

terminals attribution for auxiliaries and control unit


affectation des bornes de raccordement des auxiliaires et de l'unit de contrle
drawout
dbrochable

fixed
fixe

common part
partie commune
O

SDE

SDE

STR 08

211 212 221 222 241 244 231 234

STR 18

211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

84

211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

84

ALR

211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

LR1 LR2

84

I/F

F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

FV

F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

T/N

F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

Z/C
(1)

F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

STR
68

F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

84

M/TM

F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

T1 T2 T21T22 F11 F12 512 522 532 542 552 562

F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82

T1 T2 T21T22 F11 F12 512 522

V1

V2

T1 T2

MNRI

84

MNR

84

D4
D1

STR
28/38/58
options

84

2nd
2eme MX

see detail below / voir dtail i-dessous


R1 R2 C

84

PF

MCH

C2
C1
A4
A1
D4
D1
252
251
254
262
B4
B1

MX XF MN

options

OF1

OF2

OF3

OF4

14
11
12
24
21
22
34
31
32
44
41
42

254
262

C12
C11

detail "Z" and/or "C" / dtail "Z" et/ou "C"

Z11Z12Z21Z22 e- e+

* If SDE normaly open contact, 84 to replace 82.


* Si SDE normalement ouvert, 84 remplace 82.
(1) if "C+Z" or "C" or "Z", no "84"
(1) si "C+Z" ou "C" ou "Z", pas de "84"

38

auxiliaries (right hand side)


auxiliaires (ct droit)
Merlin Gerin

operating diagrams for the different switches


schmas de fonctionnement des diffrents contacts
breaker
appareil
fully closed
compltement ferm

fully open
compltement ouvert

main contacts
contacts principaux

open
ouvert

closed
ferm
open
ouvert

closed
ferm

closed
ferm

open
ouvert

open
ouvert

closed
ferm

OF

open
ouvert

closed
ferm
open
ouvert

closed
ferm
open
ouvert

closed
ferm

OFSUP

auxiliary NC contacts
contacts auxiliaires
normalement ferms
auxilliary NO contacts
contacts auxiliaires
normalement ouverts

auxiliary changeover
contacts
contacts auxiliaires
inverseurs

supplementary aux.
changeover contacts
contacts auxiliaires
inverseurs
supplmentaires

chassis
chssis

fully disconnected
compltement dbroch

open / ouvert

OFF

closed / ferm

ON

main circuits disconnection


sparation circuits principaux
auxiliary circuits disconnection
sparation circuits auxiliaires

open

closed

test position
position test

ferm

ouvert

d >> 1/2"
d >> 12,7mm

fully connected
compltement embroch

open / ouvert
closed / ferm
CT

open / ouvert
closed / ferm
open / ouvert
closed / ferm

CD

closed / ferm
open / ouvert
CE

d >> 1"
d >> 25,4mm

Merlin Gerin

CE = connected position carriage switches


contacts de position "embroch"
CD = disconnected position carriage switches
contacts de position "dbroch"
CT = "test" position carriage switches
contact position "test"
39

40

Merlin Gerin

preparing Masterpact to protect your network


prparez Masterpact protger votre rseau

Merlin Gerin

41

drawout Masterpact : increased safety and continuity of service


Masterpact dbrochable : scurit accrue et continuit de service
the different positions of Masterpact
les diffrentes positions de Masterpact
connected position
position embroche

test position
position test

disconnected position
position dbroche

26 mm

d
e c te
c o n n te s t
te d
nnec
disco

d
e c te
te s t
c te d
onne

co n n
disc

d
e c te
te s t
c te d
onne

co n n
disc

position indicator
tats du voyant

connected test
disconnected

42

Merlin Gerin

To connect or to disconnect Masterpact, the insertion of the racking handle is indispensable.


The padlock and key- locks for connected or disconnected position and the racking interlock prevent any insertion of
the racking handle.
Pour embrocher ou dbrocher Masterpact, l'introduction de la manivelle d'embrochage est indispensable.
Les cadenassages et verrouillages de position "embroch" ou "dbroch", ainsi que le verrouillage
embrochage porte ouverte interdisent l'introduction de la manivelle d'embrochage.

A
racking interlock
verrouillage
embrochage porte ouverte
A

1
ected
conn

ected
conn

test

test
ted
nnec
disco

ted
nnec
disco

close the door of the cubicle.


fermez la porte de la cellule.

insert the racking handle


introduisez la manivelle d'embrochage

B
padlock or key- lock for connected or disconnected position (+ racking interlock)
cadenassage ou verrouillage de position "embroch" ou "dbroch" (+ verrouillage embrochage porte ouverte)

1
2

ected

conn
test

ted

nnec

disco

ected

conn
test

ted

dis

ec
conn

close the door


fermez la porte

turn the key (or just one of the 2 keys)


tournez la clef (ou juste une des 2 clefs)

insert the key, or the 2 keys, or remove the padlock


insrez la clef, ou les 2 clefs, ou enlevez le cadenas

keeping the key turned, insert the racking handle


en maintenant la clef tourne, introduisez la manivelle d'embrochage

Merlin Gerin

43

drawout Masterpact : increased safety and continuity of service


Masterpact dbrochable : scurit accrue et continuit de service
to connect Masterpact
pour embrocher Masterpact
C
if the breaker is already in its chassis, go to
si le disjoncteur est dj dans son chssis, reportez-vous en

1
connec

connec

ted

discon

nected

d
ecte
test
cted
onne

conn

ted

test

test
discon

3
nected

disc

2
1

put the chassis in disconnected position


amenez le chssis en position dbroch

A racking handle remained inserted or


chassis not completely in disconnected
position prevents
the extraction of the right
hand side rail.
La manivelle d'embrochage laisse
insre, ou le chssis en position non
compltement dbroch, empche
l'extraction du rail droit.

pull the handgrip to extract


tirez les poignes d'extraction des rails

Before connecting Masterpact, check that the chassis corresponds to the breaker.
Avant d'embrocher Masterpact, s'assurer que le chssis correspond l'appareil.

make sure the breaker lies on the 4 supports


vrifiez que l'appareil repose sur les 4 supports

open the breaker. Otherwise it will open


automatically during connection.
ouvrir le disjoncteur. Sinon, il s'ouvrira
automatiquement pendant l'embrochage

If impossible, check the fouling-plate


(see page 69) or remove eventually an
inserted racking handle.
Si impossibilit,vrifiez les dtrompeurs
(voir page 69) ou retirez la manivelle
si elle est rest introduite.

do not press on the control unit


ne pas appuyer sur l'unit de contrle

44

Merlin Gerin

C
1
connec

ted

test
discon

nected

If impossible,
check the racking interlock,
the padlock, the key-locks.
Si impossibilit, vrifiez le verrouillage
d'embrochage porte ouverte,
les verrouillages ou
cadenassages d'embrochage.

1
connec

ted

test
discon

nected

In test position you can check your auxiliaries with the main circuits
"de-energized", in full safety.
En position test vous pouvez vrifier vos auxiliaires, circuits principaux
"hors tension", en toute scurit.

d
ecte
conn
test
ted
nnec
disco

you are in the test position


vous tes en position test

1
connec

ted

test
discon

nected

1
ted
connec
test
nected
discon

1
2

until / jusqu'aux

Caution :
at end of racking, the force on the racking handle becomes important, due to the connection of the breaker's terminals
into the clusters. ( the torque can reach 25 mN)
Attention :
en fin d'embrochage, l'effort sur la manivelle devient important, ceci tant li l'embrochage des plages del'appareil dans les
pinces. (le couple peut atteindre 25 mN)

d
ecte
conn test
ted
nnec
disco

Merlin Gerin

In connected position, main and auxiliary circuits are connected


for energizing (see page 78)
En position embroch, les circuits principaux et auxiliaires sont
connects pour raliser la mise sous tension (voir page 78)

45

drawout Masterpact : increased safety and continuity of service


Masterpact dbrochable : scurit accrue et continuit de service
to disconnect Masterpact
pour dbrocher Masterpact
1
ted
connec
test
nected
discon

open the breaker. Otherwise it will open


automatically during disconnection.
ouvrez le disjoncteur. De toute faon, il s'ouvrira
automatiquement durant le dbrochage.

1
connec

ted

test
discon

nected

d
ecte
conn
test
ted
nnec
disco

1
connec

ted

test
discon

nected

1
2

46

Merlin Gerin

to extract Masterpact
pour extraire Masterpact

O
OFF
h
s
u
p

I
ON
push
ged
char

OFF

ON

if the breaker is charged


si l'appareil est arm

caution : for drawout breaker with fixed


connectors, first disconnect them
attention : sur appareil dbrochable avec
prises, dbrochez les avant

OFF

close the breaker


fermez le disjoncteur

then open it
puis ouvrez-le

without shock
sans coup

If the breaker is equipped with extraction locking when breaker is charged.


Si l'appareil est quip d'un verrouillage d'extraction appareil arm.
Possibility to extract the
breaker (see above)
Extraction de l'appareil possible
(voir au dessus)

OFF

ON

OFF

then open it
puis ouvrez-le

The main and auxiliary circuits are disconnected, you can work in safety on your breaker.
All the following lockings are possible: safety shutters lock, key- locks and padlock for disconnected position.
Les circuits principaux et auxiliaires sont dconnects, vous pouvez intervenir en toute scurit sur votre disjoncteur.
Tous les verrouillages suivant sont possibles: verrouillage des volets isolants, verrouillage ou cadenassage en position"dbroch".

Merlin Gerin

47

carry out all the operating cycles


ralisez tous les cycles de fonctionnement

the different states of Masterpact


les diffrents tats de votre Masterpact

I
O
FF
sh O

pu

OFF

push

ON

ed
harg
disc

OFF - discharged
ouvert - dsarm

pu

push

O
FF
sh O

ON

ged

char

O FF

O
OFF
h
s
pu

I
ON
push
ed
harg
disc

ON

OFF - charged
ouvert - arm

ON - discharged
ferm- dsarm

I
push

O
FF
sh O

pu

ON

ged
char

ON

ON - charged
ferm - arm

to charge Masterpact (energy storage necessary for closing)


pour armer Masterpact (accumulation de l'nergie ncessaire la fermeture)
manually
manuellement

automatically after each closing


automatiquement aprs chaque fermeture

indicator states
tat des voyants

O
O FF
push

7 times until...."Clac"
7 fois jusqu'au ...."Clac"

48

by electrical operating mechanism


par commande lectrique

I
ON
h
pus
ged

char

OFF or ON
ouvert ou ferm

Merlin Gerin

to close Masterpact
pour fermer Masterpact
locally
en local

O
OFF
push

remotely
a distance

I
ON
h
pus

ch ar

ged

ON

XF
By pressing the push ON button
Par action sur bouton poussoir
de fermeture
Impossible closing : see page 150
Fermeture impossible : voir page 153

By the closing release XF (0.85 to 1.1 Un)


Note :
the breaker can be closed only if it is opened, charged and if no tripping is ordered.
the XF withstands a continuous power supply, providing antipumping function. If the
breaker is not ready to close when the closing order is intended, inhibit it and try again
as soon as the breaker is ready to close.
wired in serie with the ready-to-close contact PF (inhibition of the antipumping
function), a closing order can be transmitted only if the breaker is ready to close.
(Terminals 251-252)
Par l'lectro-aimant de fermeture XF (0,85 1,1 Un)
Nota :
la fermeture du disjoncteur n'est possible que s'il est ouvert, arm et si aucun ordre
d'ouverture n'est donn.
le XF supporte une alimentation permanente ralisant ainsi la fonction antipompage.
Si l'appareil n'est pas prt fermer lorsque l'ordre est donn, relchez cet ordre
et redonnez-le une fois l'appareil prt fermer.
cbl en srie avec le contact "prt fermer" PF (fonction antipompage alors inhibe),
l'ordre de fermeture n'est transmis que si le disjoncteur est prt fermer. (Bornes 251 - 252)

to open Masterpact
pour ouvrir Masterpact
locally
en local

O
OFF
h
pus

remotely
a distance

I
ON
h
pus
char

ged

ON

MX
By pressing the push OFF button
Par action sur bouton poussoir
d'ouverture
Impossible opening : see page 151
Ouverture impossible : voir page 154

Merlin Gerin

MN

By :
either a shunt release MX (0.7 to 1.1Un)
or an undervoltage release MN or delayed undervoltage release MNR.
(Tripping between 0.35 and 0.7 Un)
(for the MNR, delay adjustable to 0.5 - 0.9 - 1.5 - 3 seconds, front cover removed)

Par :
soit un dclencheur mission de courant MX (0,7 1,1Un)
soit un dclencheur minimum de tension MN ou retarde MNR
(dclenchement entre 0,35 et 0,7 Un)
(temporisation MNR rglable 0.5 - 0.9 - 1.5 ou 3 secondes,face avant retire)
49

lockings : mastered handling and operations


les verrouillages : des manipulations et des fonctionnements maitriss
to prevent any local and remote closing
pour interdire toute fermeture locale et distance
OFF push-button (O) lock
Verrouillage du bouton
poussoir d'ouverture (O)

OFF

by key-lock
par serrure

press on "O" and turn key


appuyez sur "O" et tournez la cl

remove key
retirez la cl

unlock
dverrouillez

insert key
introduisez la cl

press on "O" and turn key


appuyez sur "O" et tournez la cl

captive key
cl prisonnire

4 possible types
4 types de serrures

RONIS

50

PROFALUX

CASTELL

KIRK

Merlin Gerin

to prevent local closing and opening of Masterpact


pour interdire la fermeture et l'ouverture locale de Masterpact
Prevent access to
push ON and push OFF buttons.
Interdiction d'accs aux
boutons-poussoir de fermeture (I)
et d'ouverture (O).

by padlock 8 mm maxi
par cadenas 8 mm maxi

prevent access to push-buttons


interdisez l'accs aux boutons-poussoirs

remove access prevention


enlevez l'interdiction d'accs

by sealing
par plombage

swivel the shutters


faites pivoter les volets

fit the padlock or the sealing wire remove the padlock or sealing wire
retirez le cadenas ou le fil de plombage
engagez le cadenas ou le fil de
plombage
lift / soulevez

unlocked position
position dverrouille

tilt / basculez

To interlock one push-button only, carry out these operations on one shutter only
Pour verrouiller un bouton poussoir uniquement, ralisez les mmes oprations sur un seul volet

to prevent connection with 1 key-lock


pour interdire tout embrochage par 1 serrure
Prevents racking handle insertion
Interdit l'introduction de la
manivelle d'embrochage

Merlin Gerin

turn key
tournez la cl

remove key
retirez la cl

51

lockings : mastered handling and operations


les verrouillages : des manipulations et des fonctionnements maitriss
to prevent connection with 2 key-locks (medium voltage interlock for example)
pour interdire tout embrochage par 2 serrures (Interverrouillage moyenne tension par exemple)
prevents racking handle insertion
interdit l'introduction de la
manivelle d'embrochage

chassis in disconnected position


chssis en position "dbroch"

turn key or keys


tournez la ou les cls

remove both keys


retirez les 2 cls

unlock
dverrouillez

connec

ted

test
discon

insert key or keys


introduisez la ou les cls

turn key or keys


tournez la ou les cls

nected

insertion possible
introduction possible

Note : connection or disconnection can be prevented by 1 or 2 optional key-locks (Ronis or Profalux)


Nota : il est possible en option d'interdire tout embrochage et tout dbrochage avec 1 ou 2 serrures (Ronis ou Profalux)
5 possible types
5 types de serrures

PROFALUX

52

RONIS

CASTELL

KIRK

TRAYVOU

Merlin Gerin

to prevent connection by 1, 2, or 3 padlocks


pour interdire l'embrochage par 1, 2, ou 3 cadenas
prevents racking handle insertion
interdit l'introduction de la
manivelle d'embrochage

chassis in disconnected position


chssis en position "dbroch"

pull tab
tirez la languette

fit padlock(s) maxi 8 mm


engagez le ou les cadenas
8 mm

unlock
dverrouillez

ted
connec
test
nected
discon

remove padlock
retirez le cadenas

let the tab retract


lchez la languette

insertion possible
introduction possible

Note : connection and disconnection can be prevented by optional padlock


Nota : il est possible en option, d'interdire tout embrochage et dbrochage avec cadenas

to prevent any connection or disconnection when the door of the cubicle is open
pour interdire tout embrochage ou dbrochage lorsque la porte de la cellule est ouverte

ected
conn
test
ted
nnec
disco

door closed : insertion of the


racking handle possible.
porte ferme : introduction possible
de la manivelle d'embrochage.

Merlin Gerin

door open :
insertion impossible.
porte ouverte :
Introduction impossible.

53

lockings : mastered handling and operations


les verrouillages : des manipulations et des fonctionnements maitriss
to enable the insertion of the racking handle
pour permettre l'introduction de la manivelle

connec

ted

test
discon

close the door


fermez la porte

nected

insertion possible
introduction possible

to prevent the door to be opened when Masterpact is connected or in test position


pour interdire l'ouverture de la porte lorsque Masterpact est embroch ou en position test
When Masterpact is connected
or in test position, the door is
locked and the hook down
Quand Masterpact est embroch
ou en position test, la porte est
verrouille, et le crochet est en
position basse

Door locked by hook


(On the right or the left side
of the chassis)
Verrouillage de porte par crochet
( droite ou gauche du chssis)

When Masterpact is
disconnected the door is
unlocked and the hook up
Quand Masterpact est
dbroch, la porte est
dverrouille, et le crochet est
en position haute
detail
dtails

prevent door opening


interdisez l'ouverture de la porte

remove disabling
enlevez l'interdiction

1
connec

ted

test
discon

close the door


fermez la porte

54

nected

connect Masterpact, the door is


locked
embrochez Masterpact, la porte est
verrouille

ted
connec
test
nected
discon

disconnect Masterpact, the door is


unlocked
dbrochez Masterpact, la porte est
dverrouille

you can open the door


vous pouvez ouvrir la porte

Merlin Gerin

to prevent any extraction when the breaker is charged (in disconnected position)
pour interdire l'extraction de l'appareil s'il est arm (en position dbroche)
When the breaker is charged, it is
maintained in its chassis by a hook
Lorsque l'appareil est arm, il est maintenu
dans son chssis par un crochet

unlock
dverrouillez
Possibility to extract the
breaker
Extraction de l'appareil possible

OFF

ON

OFF

then open it
puis ouvrez-le

Merlin Gerin

55

lockings : mastered handling and operations


les verrouillages : des manipulations et des fonctionnements maitriss
to prevent any access to energized main circuits
pour interdire l'accs aux circuits principaux sous tension

take the slide


prendre le sabot

fit the slide in the central guide


placer le sabot dans le guide central

fit padlock
mettre le cadenas

4 possibilities
4 possibilits
4000A x 3

upper shutter locked closed


volet suprieur verrouill ferm

lower shutter locked closed


volet infrieur verrouill ferm

upper shutter held open


volet suprieur maintenu ouvert

lower shutter held open


volet infrieur maintenu ouvert

lower shutter held open


volet infrieur maintenu ouvert

upper shutter held open


volet suprieur maintenu ouvert

lower shutter locked closed


volet infrieur verrouill ferm

4000A x 4

upper shutter locked closed


volet suprieur verrouill ferm

With a second slide ( 4000A x 3) or a second pair of slides ( 4000A x 4), you can obtain all possible combinations.
Avec un second sabot ( 4000A x 3) ou une seconde paire de sabots ( 4000A x 4), vous pouvez obtenir toutes
les combinaisons possibles.

56

Merlin Gerin

to prevent any modification of control unit settings


pour interdire toute modification des rglages de l'unit de contrle
reset

push to reset
N

3
Hz
Cos
kW
MWh

I1 I2 I3
90%

STR 68 UE
STR 38 SE

50%

685 812
A

20%

KA

Io

Ir

S
test

xIn

max

xIo
Im

tm

fault
s

xIo
t

I
tr

xIn
Ih

th

tm
th

Ih

xIn

Ir

Im

%
maintenance

1
2

test

load monitoring

trip

test

no trip

MEM

+
24 VDC

adjustments

test

STR 68

STR 18 to/ 58

STR 18 to / 58
t

push to reset

push to reset

xIn
Ih
xIn

I1 I2 I3

th

I1 I2 I3

90%

90%

test
STR 38 SE

STR 38 SE

50%

50%

test

20%

Io

Ir
xIn

xIo
Im

tm
xIo

I
xIn
Ih

th
xIn

20%

sealing
plate fixing
points
fixation
de la plaque de
plombage

Io

Ir
xIn

xIo
Im

tm
xIo

I
xIn
Ih

test
F

th
xIn

i
test
F

test

secure the 2 fixing screws


vissez les 2 vis de fixation

test

insert sealing wire 1 mm maxi


insrez le fil de plombage
1 mm maxi

seal / plombez

STR 68
reset
N

fault

Hz

%
maintenance

Cos
kW

load monitoring

MWh

trip

no trip

MEM

test

STR 68 UE

tr

+
24 VDC
tm
th

adjustments

Ih

Ir

Im

685 812
A
KA
S
test

max

fault
s

tr

tm
th
Ih

Ir

Im

2
%
maintenance

no trip
test

sealing
plate fixing
points
fixation
de la plaque de
plombage

1
load monitoring

trip

no trip
test

MEM

+
24 VDC

adjustments

1
load monitoring

trip

2
%
maintenance

MEM

+
24 VDC

adjustments

secure the 2 fixing screws


vissez les 2 vis de fixation

insert sealing wire 1 mm maxi


insrez le fil de plombage
1 mm maxi

seal / plombez

The sealing plate is provided as standard for STR 68


La plaque de plombage est livre en standard sur le STR 68

Merlin Gerin

57

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
circuit breaker
disjoncteur
2 closing contacts
2 contacts fermeture

fault trip indicator contact


contact de signalisation
de dclenchement sur dfaut

4 auxiliary switches
4 contacts auxiliaires
ouvert/ferm

2 opening contacts
2 contacts ouverture

spring charged contact


contact ressorts chargs
fouling plate
dtrompeur
ready to closed contact
contact prt fermer

faut trip indicator reset button


voyant poussoir de signalisation
de dclenchement sur dfaut

operations counter
compteur de manoeuvres

chassis
chssis
partitioning fixture
adaptation de cloisonnement

arc chute cover


capot sur chambres
de coupure

terminal shield
capot bornier

additional block terminal


bornier de raccordement
supplmentaire
interphase barrier
sparateur de phases

2 "disconnected" position
carriage switches
2 contacts de position
"dbroch"

4 connected position
carriage switches
4 contacts de position
"embroch"

safety shutters
volets isolant
mechanical interlock for
two circuit-breakers
interverrouillage mcanique
pour deux appareils superposs

padlockage slide
sabot de verrouillage des volets

58

Merlin Gerin

standard electrical accessories on the breaker


accessoires lectriques standard
2 closing contacts "O"
2 contacts fermeture "O"

2 opening contacts "F"


2 contacts ouverture "F"

fault trip indication contact "SDE"


contact de signalisation de dclenchement
sur dfaut "SDE"

234

244

231

241

212

222

211

221

82

84

Supplies remote indication


of the closing of the breaker.
Signale distance la fermeture de
l'appareil.

Standard breaking capacity :


240V AC : 10A
480V AC : 6A
125V DC : 0.5A
250V DC : 0.25A
Standard fitting
Pouvoir de coupure standard :
240V CA : 10A
480V CA : 6A
125V CC : 0,5A
250V CC : 0,25A
Monts en standard

Supplies remote indication of the


opening of the breaker.
Signale distance l'ouverture
de l'appareil.

Standard breaking capacity :


240V AC : 10A
480V AC : 6A
125V DC : 0.5A
250V DC : 0.25A
Standard fitting
Pouvoir de coupure standard :
240V CA : 10A
480V CA : 6A
125V CC : 0,5A
250V CC : 0,25A
Monts en standard

Supplies remote indication of the


opening of the breaker due to
electrical fault.
Does not exist on switch version
Signale distance l'ouverture
de l'appareil sur dfaut lectrique.
N'existe pas en version interrupteur.

Standard breaking capacity :


240V AC : 10A
380V AC : 5A
125V DC : 0.3A
250V DC : 0.15A
Standard fitting
Pouvoir de coupure standard :
240V CA : 10A
380V CA : 5A
125V CC : 0,3A
250V CC : 0,15A
Monts en standard

81
springs charged contact "CH"
contact ressorts chargs "CH"

262

B4

Indicates that breaker is charged. Standard breaking capacity :


Signale que l'appareil est arm.
240V AC : 10A
480V AC : 6A
125V DC : 0.5A
250V DC : 0.25A
Standard fitting
Pouvoir de coupure standard :
240V CA : 10A
480V CA : 6A
125V CC : 0,5A
250V CC : 0,25A
Monts en standard

B1

Merlin Gerin

59

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
any other accessory listed below can be fitted on option
find out about them on pages 61 to 77
c undervoltage release MN
c time delayed undervoltage release MNR
c time delayed undervoltage release,
instantaneous on voluntary order MNRI
c shunt release MX
c closing release XF
c electrical charging of storage energy
mechanism MCH
c 4 auxiliary switches OF
c 24 supplementary auxiliary
switches OFSUP
c ready to close contact PF
c 4 connected position carriage
switches CE
c 2 disconnected position carriage
switches CD
c 1 test position carriage switch CT
c push button locking device VBP
c open position key lock
c operation counter CDM
c mechanical interlock for 2 fixed breakers :
v one above the other VM2FT
v side by side VM2FC

c mechanical interlock for 3 fixed breakers :


v 2 normal + 1 emergency VM31FT
v 2 inputs + 1 coupling VM32FT
v 3 inputs VM33FT
c safety shutters VO
c safety shutters lockable slide VVC
c fouling plate VDC
c drawout breaker with fixed connectors DP
c key lock for disconnected position
c padlock and key lock for all positions
c door interlock VPEC
c racking interlock VPOC
c extraction locking when breaker is
charged VEAA
c arc chute cover CC
c terminal shield CB
c interphase barrier EIP
c partitioning fixture AC
c mechanical interlock for 2 drawout
breakers :
v one above the other VM2CT
v side by side VM2CC

c mechanical interlock for 3 drawout


breakers :
v 2 normal + 1 emergency VM31CT
v 2 inputs + 1 coupling VM32CT
v 3 inputs VM33CT
c automatic power source changeover
equipment UA/BA
c additional terminal block BS
c door frame CDP
c transparent cover CCP
c external CT
c external power module AD
c battery module BAT
c relay module MR6
c communication interface ET 44
c mini test kit BU
c complete test kit ME
c sealable transparent cover PBD
c instruction notices
c special hooks for handling

tous les accessoires qui sont proposs ci-dessous peuvent tre monts en option
dcouvrez les dans les pages 61 77
c dclencheur minimum de tension MN
c dclencheur minimum de tension
retarde MNR
c dclencheur minimum de tension
retarde instantanisable MNRI
c dclencheur mission de courant MX
c lectro-aimant de fermeture XF
c motorducteur pour commande
lectrique MCH
c 4 contacts auxiliaires OF
c 24 contacts auxiliaires
supplmentaires OFSUP
c contact prt fermer PF
c 4 contacts de position embroch CE
c 2 contacts de position dbroch CD
c 1 contact de position test CT
c verrouillage des boutons poussoirs VBP
c serrure de verrouillage en position ouvert
c compteur de manuvres CDM
c interverrouillage mcanique de
2 appareils fixes :
v superposs VM2FT
v cte cte VM2FC
c interverrouillage mcanique de
3 appareils fixes :

v 2 normal + 1 secours VM31FT


v 2 arrives + 1 couplage VM32FT
v 3 arrives VM33FT
c volets isolants VO
c verrouillage de volets isolants VVC
c dtrompeur VDC
c appareil dbrochable avec prises de
raccordement fixes DP
c verrouillage de position dbroch
c cadenassage ou verrouillage toutes
positions
c verrouillage de porte VPEC
c verrouillage embrochage
porte ouverte VPOC
c verrouillage d'extraction
appareil arm VEAA
c capot sur chambres de coupure CC
c capot bornier CB
c sparateur de phase EIP
c adaptation de cloisonnement AC
c interverrouillage mcanique de
2 appareils dbrochables :

v superposs VM2CT
v cte cte VM2CC
c interverrouillage mcanique de
3 appareils dbrochables :
v 2 normal + 1 secours VM31CT
v 2 arrives + 1 couplage VM32CT
v 3 arrives VM33CT
c automate inverseur de source UA/BA
c bornier supplmentaire BS
c cadre de porte CDP
c capot transparent CCP
c TC extrieurs
c module alimentation externe AD
c module batterie BAT
c module relais MR6
c interface de communication ET 44
c botier universel BU
c malette d'essai ME
c plaque de plombage PBD
c notices d'utilisation
c crochets spciaux pour manutention

All these accessories can easily be fitted once you are in possession of your Masterpact.
Fitting instructions will be provided with each accessory.
Tous ces accessoires peuvent facilement tre adapts aprs avoir pris possession de votre Masterpact.
Des instructions d'adaptation vous seront fournies avec chaque accessoire.

60

Merlin Gerin

electrical auxiliaries for circuit breaker


auxiliaires lectriques appareil
designation
dsignation

representation
reprsentation

undervoltage
release MN
dclencheur
minimum de
tension MN

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

V DC
V CC
24
30
48
60
100
110

causes opening
of Masterpact
when the voltage
drops
provoque l'ouverture
de Masterpact lorsque
la tension chute

operating threshold : user


:
utilisateur
0.35 to 0.7Un
closing : 0.85Un
consumption :
20VA / 15W
possible number per
unit :
1 MN ou MNR only
impossible if 2 MX
seuil de fonctionnement
ouverture :
0,35 0,70Un
fermeture : 0,85Un
consommation :
20VA / 15W
possibilit d'quipement
par l'appareil :
1 seul MN ou MNR
impossible si 2 MX

same as the
undervoltage
release but a time
delay avoids untimely
trips when fleeting
voltage dips occur.
idem MN, mais
une temporisation vite
les ouvertures
intempestives lors des
baisses de tension
fugitives.

operating threshold
and consumption as
for MN.
Time delay :
0.5 - 0.9 - 1.5 - 3s
possible number per
unit : idem MN
idem MN.
Temporisation :
0,5 - 0,9 - 1,5 - 3s
possiblilit
d'quipement :
idem MN

V AC
V CA
685675c
685676c
685677c
685678c
685679c
110
127
100

125
200
200
220

685680c
685681c
685682c
685683c

220
250
277

685684c

250
380
350

time delayed
undervoltage release
instantaneous on
voluntary order MNRI
dclencheur
minimum de tension
retarde instantanisable MNRI

opening

685685c
415
440
480
500
525

times delayed
undervoltage release
MNR
dclencheur
minimum de tension
retarde MNR

fitter
intervenant

100
110
127
200
220
250
380
415
440
480

685686c
685687c

685689c
685690c
685691c
685692c
685693c
685694c

MNR (see above)


+ 688337c
MNR (voir ci-dessus)
+ 688337c

same as MN but the


same as MNR
delay can be cancelled idem MNR
on voluntary order
idem MNR mais la
temporisation peut
tre annule sur ordre
volontaire

user
utilisateur

user
utilisateur

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

61

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
electrical auxiliaries for circuit breaker
auxiliaires lectriques appareil
designation
dsignation

representation
reprsentation

shunt release MX
dclencheur
mission de courant
MX

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

V DC
VCC
24
30
48
60
100
110

causes instantaneous
opening of the breaker
when energized
provoque l'ouverture
instantane du
disjoncteur ds son
alimentation

pick-up 0.7 to 1.1Un


user
consumption :
utilisateur
20VA / 15W
possible number per
unit : 1 if MN or MNR
2 if no MN or MNR
seuil de fonctionnement
0,7 1,1Un
consommation :
20VA / 15W
possibilit d'quipement
par l'appareil :
1 si MN ou MNR.
2 si pas de MN ou MNR

causes closing of the


breaker when
energized if the
breaker is charged
provoque la fermeture
du disjoncteur ds son
alimentation, si le
disjoncteur est arm

operating threshold : user


0.85 to 1.1Un
utilisateur
consumption :
20VA / 15W
possible number per
unit : 1 only
permanently supplied,
performs the antipumping function
seuil de fonctionnement
0,85 1,1Un
consommation :
20VA / 15W
possibilit d'quipement
par appareil : 1 seul
aliment en
permanence, assure la
fonction anti-pompage

V AC
VCA
685650c
685651c
685652c
685653c
685654c
110
127
100

125
200
200
220

685655c
685656c
685657c

fitter
intervenant

685658c
220
250
277

685659c

250
380
350

685660c
415
440
480
500
525

closing release XF
lectro-aimant de
fermeture XF

24
30
48
60
100
110

685661c
685662c

685650c
685651c
685652c
685653c
685654c
110
127
100

125
200
200
220

685655c
685656c
685657c
685658c

220
250
277

685659c

250
380
350

685660c
415
440
480
500
525

685661c
685662c

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
62

Merlin Gerin

designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

electrical charging
of storage energy
mechanism MCH
motorducteur pour
pour commande
lectrique MCH

V DC
VCC
24/30
48/60

performs charging
and automatic
recharging of the
storage energy spring.
ralise l'armement et
le rarmement
automatique du ressort
d'accumulation
d'nergie

operating threshold : user


0.85 to 1.1Un
utilisateur
consumption :
180VA / 180W
charging time : 3 to 4s
seuil de fonctionnement
0,85 1,1Un
consommation :
180VA / 180W
temps d'armement :
3 4s

4 auxiliary
switches OF
4 contacts
auxiliaires OF

685725c

indicate the breaker


open or closed
position
signalent la position
ouvert ou ferm du
disjoncteur

type : changeover
user
type : inverseur
utilisateur
breaking capacity :
pouvoir de coupure :
110V AC : 15A
240 / 480V AC : 10A
125 / 250V DC : 3A
500V DC : 0.5A
possible number per
unit : 1 block of 4 per
breaker
possibilit d'quipement
1 bloc de 4 par appareil

24 supplementary
auxiliary contacts
OFSUP
24 contacts auxiliaires
supplmentaires
OFSUP

685724c

indicate the breaker


open or closed
position
signalent la position
ouvert ou ferm du
disjoncteur

type : changeover
user
type : inverseur
utilisateur
breaking capacity :
pouvoir de coupure :
110V AC : 15A
240V AC : 10A
380 / 480V AC : 6A
(10A with / avec 2
contacts in / en serie)
125V DC : 0.5A
(3A with / avec 5
contacts in / en serie)
250V DC : 0.25A
(3A with / avec 5
contacts in / en serie)
500V DC : 0.5A
(with / avec 2
contacts in / en serie)
incompatible with
mechanical interlock
and with fixed breaker
incompatible avec
interverrouillage
mcanique et appareil
fixe.
Installed on
chassis for ratings
3200 A 3P
fix sur chssis
pour 3200 A tri
installed on cell for
ratings > 4000 A
and 4P
fix dans cellule
pour > 4000 A tri
ou appareils ttra

V AC
VCA

685760c
685761c
100/127 685762c
200/240 685763c
250/277 685759c
380
685764c
415
685767c
440
685768c
480
685769c
100/125
685765c
200/250
685766c

fitter
intervenant

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

63

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
electrical auxiliaries for circuit breaker
auxiliaires lectriques appareil
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

ready to close
contact PF
contact prt
fermer PF

685727c

indicates
simultaneously that:
the circuit breaker is
open
the storage energy
springs are charged
no opening order
has been given.
signale simultanment
que :
disjoncteur est ouvert
les ressorts
d'accumulation sont
chargs
aucun ordre
d'ouverture n'est donn

type changeover.
user
Breaking capacity:
utilisateur
240V AC: 10A
380V AC: 5A
125V DC: 0.3A
250V DC: 0.15A
possible number per
unit: 1
wired in serie
with closing release, it
inhibits anti-pumping.
type inverseur.
Pouvoir de coupure :
240V CA : 10A
380V CA : 5A
125V CC : 0,3A
250V CC : 0,15A
possibilit
d'quipement :
1 par appareil
cbl en srie avec
l'lectro-aimant de
fermeture, il inhibe la
fonction anti-pompage

low level
ready to close
contact PFCD
contact dor prt
fermer bas niveau
PFCD

690886c

indicates
simultaneously that:
the circuit breaker is
open
the storage energy
springs are charged
no opening order
has been given.
signale simultanment
que :
disjoncteur est ouvert
les ressorts
d'accumulation sont
chargs
aucun ordre
d'ouverture n'est donn

type changeover.
Breaking capacity :
4V AC/DC: 1mA
20V AC/DC: 2A
possible number per
unit: 1
type inverseur.
Pouvoir de coupure :
4V CA/CC : 1mA
20V CA/CC : 2A
possibilit
d'quipement :
1 par appareil

user
utilisateur

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
64

Merlin Gerin

electrical auxiliaries for chassis


auxiliaires lectriques chssis
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

4 connected position
carriage switches CE
4 contacts de position
embroch CE

685977c

indicate the
"connected" position
indiquent la position
"embroch"

type : changeover
user
breaking capacity :
utilisateur
as for "PF"
possible number :
1 block of 4 per
chassis
incompatible with
drawout breaker with
fixed connectors.
Connection by 6.35mm
clips
type : inverseur
pouvoir de coupure :
idem au "PF"
possibilit d'quipement
1 bloc de 4 par chssis.
Incompatible avec
appareil dbrochable
avec prises de
raccordement fixes.
Raccordement par clips
de 6,35mm

2 disconnected
position
carriage switches CD
2 contacts de position
dbroch CD

685978c

indicate the
"disconnected"
position
indiquent la position
"dbroch"

type : changeover
user
breaking capacity :
utilisateur
as for "PF"
possible number :
1 block of 2 per
chassis
incompatible with
drawout breaker with
fixed connectors.
Connection by 6.35mm
clips
type : inverseur
pouvoir de coupure :
idem au "PF"
possibilit d'quipement
1 bloc de 2 par chssis.
Incompatible avec
appareil dbrochable
avec prises de
raccordement fixes.
Raccordement par clips
de 6,35mm

1 test position
carriage switch CT
1 contact de
position test CT

688789c

indicates the "test"


position
indique la position
"test"

type : changeover
user
breaking capacity :
utilisateur
as for "PF"
possible number :
1 per chassis
incompatible with
drawout breaker with
fixed connectors
connection by 6.35mm
clips
type : inverseur
pouvoir de coupure :
idem au "PF"
possibilit d'quipement
1 par chssis.
Incompatible avec
appareil dbrochable
avec prises de
raccordement fixes.
Raccordement par clips
de 6,35mm

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

65

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
mechanical accessories for circuit breaker
accessoires mcaniques sur appareil
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

push-button locking
device VBP
verrouillage des
boutons poussoirs
VBP

685728c

prevents local closing


and / or opening of the
circuit breaker
(padlock 8 maxi)
empche la fermeture
et / ou l'ouverture locale
du disjoncteur
(cadenas 8 maxi)

incompatible
with Kirk lock
Incompatible avec la
serrure Kirk

user
utilisateur

open position
key-lock
serrure de verrouillage
en position ouvert

PROFALUX
VSPA1

685729c

1 lock only per unit


1 seul verrouillage
par appareil

user
utilisateur

RONIS
VSRA1

685730c

prevents any local


or remote closing
empche toute
fermeture locale
ou distance

CASTELL

685731c

lock-not provided
serrure non fournie

after sales
A.V

KIRK

685732c

PROFALUX
VSPA2

685737c

685738c

VSPA1 or VSRA1
+ 2nd lock provided
separately with
identical key
VSPA1 ou VSRA1
+ 2me serrure livre
en spar avec cl
identique

user
utilisateur

RONIS
VSRA2

prevents any local


or remote closing and
enables interlocking
empche toute
fermeture locale
ou distance et permet
un interverrouillage

displays the total


number of operating
cycles of the breaker
totalise le nombre de
cycles de manuvres
de l'appareil

1 per unit.
user
can only be fitted on
utilisateur
a circuit breaker with
charging mechanism
1 par appareil
ne peut tre mont que
sur un disjoncteur muni
d'une commande
lectrique

operations
counter CDM
compteur de
manuvres CDM

685733c

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
66

Merlin Gerin

designation
dsignation

representation
reprsentation

mechanical interlock
for two circuit
breakers
(fixed version)
VM2FT or VM2FC
interverrouillage
mcanique de 2
appareils fixes
VM2FT ou VM2FC

mechanical interlock
for 3 breakers
(fixed version)
VM31FT : 2 normal
+ 1 emergency
VM32FT :
2 inputs + 1 coupling
VM33FT : 3 inputs
interverrouillage
mcanique de 3
appareils fixes
VM31FT : 2 normal
+ 1 secours
VM32FT : 2 arrives
+ 1 couplage
VM33FT : 3 arrives

reference
rfrence
VM2FT

685985c

VM2FC

685982c

VM31FT

685976c

VM32FT

685987c

VM33FT

685986c

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

perform mechanical
interlocking of two
fixed circuit breakers
mounted one above
the other (VM2FT) or
side by side (VM2FC)
ralisent
l'interverrouillage
mcanique de 2
disjoncteurs fixes
superposs (VM2FT) ou
cte cte (VM2FC)

1 per 2 breakers
the breakers must
be equipped with
XF, PF, MX, OF
and MCH
incompatible with 24
supplementary
auxiliary contacts
OFSUP
1 pour 2 appareils
les appareils doivent
tre quips de XF, PF
MX, OF et MCH
incompatible avec 24
contacts
supplmentaires
OFSUP

user
utilisateur

perform mechanical
interlocking of
3 fixed breakers
mounted one above
the other
ralisent
l'interverrouillage
mcanique de 3
appareils fixes
superposs

1 per 3 breakers
the breakers must
be equipped with
XF, PF, MX, OF
and MCH
incompatible with 24
supplementary
auxiliary contacts
OFSUP
1 pour 3 appareils
les appareils doivent
tre quips de XF, PF
MX, OF et MCH
incompatible avec 24
contacts
supplmentaires
OFSUP

user
utilisateur

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

67

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
mechanical accessories for chassis
accessoires mcaniques sur chssis
designation
dsignation

representation
reprsentation

safety shutters VO
volets isolants VO

reference
rfrence

function
fonction

3 poles up to 2500A :
tripolaire jusqu' 2500A :
685946c

automatically blank
1 per chassis
off access to the main 1 par chssis
circuits in
disconnected and test
positions :
IP20 with partitioning
fixture (AC)
IP30 with arc chute
cover (CC)
obturent
automatiquement
l'accs aux circuits
principaux en
positions dbroch et
test :
IP20 avec adaptation
cloisonnement (AC)
IP30 avec capot sur
chambre (CC)

3 pole 3200A :
tripolaire 3200A :
685948c
4 pole up to 2500A :
ttrapolaire jusqu' 2500A :
685947c
4 pole 3200A :
ttrapolaire 3200A :
left side neutral :
neutre gauche :
685949c
right side neutral :
neutre droite :
688532c

features
caractristiques

fitter
intervenant
user
utilisateur

3 pole 4000A :
tripolaire 4000A :
685950c
4 pole 4000A :
ttrapolaire 4000A :
left side neutral :
neutre gauche :
685951c
right side neutral :
neutre droite :
685952c
3 pole 5000A :
tripolaire 5000A :
684480c
4 pole 5000A :
ttrapolaire 5000A :
left side neutral :
neutre gauche :
684481c
right side neutral :
neutre droite :
684481c
3 pole 6300A :
tripolaire 6300A :
684483c
4 pole 6300A :
ttrapolaire 6300A :
left side neutral :
neutre gauche :
684484c
right side neutral :
neutre droite :
684485c

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
68

Merlin Gerin

designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence
685965c

function
fonction

features
caractristiques

prevents or provides
access to the
energized main
circuits
(line side or load side)
interdit ou mnage
l'accs aux circuits
principaux sous tension
(amont ou aval)

to prevent access to
user
the line and load side utilisateur
circuits at the same
time it's necessary to
have : 2 slides
(4000 x 3)
4 slides
(4000 x 4)
pour interdire l'accs
simultanment aux
circuits amont et aval,
il est ncessaire d'avoir :
2 sabots
(4000 x 3)
4 sabots
(4000 x 4)
1 per breaker
1 par appareil

safety shutters
lockable slide VVC
verrouillage de volets
isolants VVC

1 slide :
1 sabot :

fouling-plate VDC
dtrompeur VDC

685974c

enables chassis and


circuit breaker to be
matched up
permet l'appairage
chssis / disjoncteur

drawout breaker
with fixed
connectors DP
appariel dbrochable
avec prises de
raccordement
fixes DP

685941c

enables
transformation of a
drawout breaker into
a breaker with fixed
connectors
permet la
transformation d'un
dbrochable en
dbrochable avec
prises de raccordement
fixes

fitter
intervenant

user
utilisateur

after sales
A.V.

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

69

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
mechanical accessories for chassis
accessoires mcaniques sur chssis
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

key-lock for
disconnected
position
verrouillage de
position dbroch

PROFALUX

PROFALUX
VSPC1

685968c

RONIS

RONIS
VSRC1

685969c

TRAYVOU

TRAYVOU
VSTC

685972c

CASTELL

CASTELL

685970c

KIRK

KIRK

685971c

2 x PROFALUX

PROFALUX
VSPC2

685739c

2 x RONIS

RONIS
VSRC2

685740c

padlock or key-lock
for all positions
(connected - test disconnected)
cadenassage ou
verrouillage toutes
positions (embroch test - dbroch)

padlock / cadenas
VEC
685973c
PROFALUX

PROFALUX
VSEPC

685968c

RONIS

RONIS
VSERC

685969c

CASTELL

CASTELL

685970c

KIRK

KIRK

685971c

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

prevents any
connection by 1 or
2 key-locks
(padlocking is
supplied as standard)
interdit tout embrochage
par 1 ou 2 serrures
(le verrouillage par
cadenas est livr
en standard)

the options VSPC,


user
VSRC can be doubled, utilisateur
and are fully intercompatible
les options VSPC,
VSRC peuvent tre
doubles, et sont
entirement compatibles
entre elles

CASTELL and KIRK after sales


locks can not be
A.V.
doubled
lock not provided
les serrures CASTELL
et KIRK ne peuvent tre
doubles
serrure non fournie

prevents any
connection by 1 key
lock and enables
interlocking
interdit tout embrochage
par 1 serrrure et permet
un interverrouillage

VSPC1 or VSRC1
+ 2nd lock provided
separately with
identical key
VSPC1 ou VSRC1 +
2me serrure livre en
spar avec cl
identique

user
utilisateur

prevents any
disconnection or
connection by 1 or
2 key-locks
interdit tout dbrochage
ou embrochage par 1
ou 2 serrures

only VSEPC and


VSERC can be
doubled and are
intercompatible
seules VSEPC et
VSERC peuvent tre
doubles et sont
compatibles entre elles

user
utilisateur

CASTELL and KIRK after sales


locks can not be
A.V.
doubled
lock not provided
les serrures CASTELL
et KIRK ne peuvent tre
doubles
serrure non fournie

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
70

Merlin Gerin

designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

door interlock VPEC


verrouillage de porte
VPEC

685966c

prevents the cubicle


door being opened
when the circuit
breaker is connected
or in test position
interdit l'ouverture de la
porte de la cellule
lorsque le disjoncteur
est embroch ou
position test

can be fitted on the


right or the left of the
chassis
se monte droite ou
gauche du chssis

user
utilisateur

racking interlock
VPOC
verrouillage
d'embrochage porte
ouverte VPOC

685967c

prevents any
connection or
disconnection when
the cubicle door is
open
interdit tout embrochage,
dbrochage lorsque la
porte de la cellule est
ouverte

1 per chassis.
Available only on the
right side
1 par chssis.
Montable seulement
droite

user
utilisateur

extraction locking
when breaker is
charged VEAA
verrouillage
d'extraction appareil
arm VEAA

685857c

prevents any extraction


when the breaker is
charged (in disconnected position)
interdit l'extraction de
l'appareil lorsqu'il est
arm (en position
dbroche)

incompatible with MN
or MNR
incompatible avec MN
ou MNR

after sales
A.V.

arc chute cover CC


(drawout version)
capot sur chambres
de coupure CC
(appareils dbrochables)

3 pole up to 3200A :
tripolaire jusqu' 3200A :
685960c

cancels the safety


clearance above the
chassis (IP30 with
safety shutters)
annule le primtre de
scurit au dessus du
chssis (IP30 avec
volets isolants)

1 per chassis
user
incompatible with
utilisateur
upper front
connectors and
partitioning fixture AC
1 par chssis
incompatible avec prise
avant suprieure et
adaptation
cloisonnement AC

cancels the safety


clearance above the
breaker
annule le primtre de
scurit au dessus de
l'appareil

1 per breaker
1 par appareil

4 pole up to 3200A
and 3 pole 4000A :
ttrapolaire jusqu' 3200A
et tripolaire 4000A :
685961c
3 pole 5000A
and 4 pole 4000A :
tripolaire 5000A
et ttrapolaire 4000A :
685962c
6300A and 4 pole 5000A :
6300A et ttrapolaire 5000A :
685963C

arc chute cover CC


(fixed version)
capot sur chambres
de coupure CC
(appareils fixes)

3 pole up to 3200A :
tripolaire jusqu' 3200A :
690300c
4 pole up to 3200A
and 3 pole 4000A :
ttrapolaire jusqu' 3200A
et tripolaire 4000A :
690301c

user
utilisateur

3 pole 5000A
and 4 pole 4000A :
tripolaire 5000A
et ttrapolaire 4000A :
690302c

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

71

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
mechanical accessories for chassis
accessoires mcaniques sur chssis
designation
dsignation

representation
reprsentation

terminal shields CB
capot bornier CB

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

3 pole up to 3200A :
tripolaire jusqu' 3200A :
685955c

prevents access to the


electrical auxiliaries
connection terminals
empche l'accs aux
borniers de
raccordement des
auxiliaires lectriques

1 per chassis
incompatible with
drawout breaker with
fixed connectors DP
1 par chssis
incompatible avec
appareil dbrochable
avec prises de
raccordement fixes DP

user
utilisateur

user
utilisateur

4 pole up to 3200A
and 3 pole 4000A :
ttrapolaire jusqu' 3200A
et tripolaire 4000A :
685956c
3 pole 5000A
and 4 pole 4000A :
tripolaire 5000A
et ttrapolaire 4000A :
685957c
6300A and 4 pole 5000A :
6300A et ttrapolaire 5000A :
685958c
interphase barrier
EIP
sparateur de phases
EIP

685979c
(3 items)
(3 pices)

in the case of a line


side fault, prevents
the arc being
propagated to the
breaker
enables the circuit
breaker's insulation in
installations with
insulated bus bars
empche en cas de
dfaut amont, la
propagation de l'arc
jusqu' l'appareil
permet l'isolement du
disjoncteur dans les
installations avec barres
isoles

incompatible with
breaker 4000A x 4
incompatible pour
appareil de calibre
4000A x 4

partitioning fixture
AC
adaptation de
cloisonnement AC

3 pole up to 3200A :
tripolaire jusqu' 3200A :
685278c

enables the circuit


breaker compartment
to be partitioned from
the bus bar
compartment
(IP20 with safety
shutters)
facilite le cloisonnement
entre la case
disjoncteur et la partie
raccordement (IP20
avec volets isolants)

1 set per chassis


incompatible with
upper or lower front
connectors and arc
chute cover CC
1 jeu par appareil
incompatible avec prise
avant suprieure ou
infrieure et capot sur
chambre de
coupure CC

4 pole up to 3200A
and 3 pole 4000A :
ttrapolaire jusqu' 3200A
et tripolaire 4000A :
685279c
3 pole 5000A
and 4 pole 4000A :
tripolaire 5000A
et ttrapolaire 4000A :
685280c
6300A and 4 pole 5000A :
6300A et ttrapolaire 5000A :
685281c
additional terminal
block (5 ways) BS
bornier
supplmentaire
(5 bornes) BS

685994c

completes the user


connection terminal
block. Enables
multiples connections
on this terminal block
complte le bornier de
raccordement client.
Permet des
connexions multiples
sur bornier
raccordement client

user
utilisateur

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
72

Merlin Gerin

designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

mechanical interlock
for two circuit
breakers
(drawout version)
VM2CT or VM2CC
interverrouillage
mcanique de 2
appareils
dbrochables
VM2CT ou VM2CC

VM2CT
VM2CC

mechanical interlock
for 3 breakers
(drawout version)
VM31CT : 2 normal
+ 1 emergency
VM32CT :
2 inputs + 1 coupling
VM33CT : 3 inputs
interverrouillage
mcanique de 3
appareils dbrochables
VM31CT : 2 normal
+ 1 secours
VM32CT : 2 arrives
+ 1 couplage
VM33CT : 3 arrives

VM32CT
VM33CT

GERIN
MERLIN
multi

0 . OFF

IN GERIN
MERL

P25M

GERIN
MERLIN
multi

0 . OFF

660V
AC3-IEC292-1

P25M
660V
AC3-IEC292-1

UN =

UR

0,5s

ON /

OFF

OFF

0,5s

/O

/O

fault
fault
stop

test

manu

R
N

IN GERIN
MERL

N
R

UN =

UN =

UR

UN
ON /
ON /
OFF

OFF

I
/O

/O
fault

fault
auto
stop

test

manu
STOP

R
N

genera

tor

features
caractristiques

fitter
intervenant

685975c perform mechanical


interlocking of two
685959c drawout circuit
breakers mounted
one above the other
(VM2CT) or side by
side (VM2CC)
ralisent
l'interverrouillage
mcanique de 2
disjoncteurs
dbrochables
superposs (VM2CT) ou
cte cte (VM2CC)

1 per 2 breakers
the breakers must
be equipped with
XF, PF, MX, OF
and MCH
incompatible with 24
supplementary
auxiliary contacts
OFSUP
1 pour 2 appareils
les appareils doivent
tre quips de XF, PF
MX, OF et MCH
incompatible avec 24
contacts
supplmentaires
OFSUP

user
utilisateur

684499c perform mechanical


interlocking of
684498c 3 drawout breakers
mounted one above
684497c the other
ralisent
l'interverrouillage
mcanique de 3
appareils dbrochables
superposs

1 per 3 breakers
the breakers must
be equipped with
XF, PF, MX, OF
and MCH
incompatible with 24
supplementary
auxiliary contacts
OFSUP
1 pour 2 appareils
les appareils doivent
tre quips de XF, PF
MX, OF et MCH
incompatible avec 24
contacts
supplmentaires
OFSUP

user
utilisateur

provided with
instruction notice
3 breakers,
consult us
livr avec notice
d'utilisation
3 appareils, nous
consulter

user
utilisateur

V AC
V CA

UN

ON /

Test

Test

UN =

B US

automatic power
source changeover
equipment UA/BA
automate inverseur
de source UA/BA

VM31CT

function
fonction

ACP + UA
220/240
29472
220/240 BatiBUS
29474
380/415-440 60 Hz 29473
380/415-440 60 Hz
BatiBUS
29475
ACP + BA
220/240
29470
380/415-440 60 Hz 29471
UA
220/240
29478
220/240 BatiBUS
29479
380/415-440 60 Hz 29480
380/415-440 60 Hz
BatiBUS
29481
BA
220/240
29476
380/415-440 60 Hz 29477
IVE
48/415-440 60 Hz 29352
ACP
220/240
29363
380/415-440 60 Hz 29364
kit adaptation UA/BA 54655

perform mechanical
powers source transfers
between 2 breakers.
For a complete
automatic changeover
power source
equipment, please
order:
1 UA or BA + 1 IVE +
1 ACP + 1 kit
adaptation UA/BA
Ralise les permutations
automatiques de source
entre 2 appareils.
Pour un quipement
inverseur de source
complet, commander :
1 UA or BA + 1 IVE +
1 ACP + 1 kit
adaptation UA/BA.

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

73

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
accessories for cubicle
accessoires pour cellule
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

door frame CDP


cadre de porte CDP

685980c

achieves an ingress
of protection IP 405
(fixed or drawout)
permet d'obtenir une
tanchit IP 405
(fixe ou dbrochable)

user
utilisateur

transparent cover
CCP
capot transparent
CCP

685981c

achieves an ingress
of protection IP 549
(fixed or drawout)
permet d'obtenir une
tanchit IP 549
(fixe ou dbrochable)

user
utilisateur

external CT
TC exterieurs

C.U.
rating
U.C.
calibre
STR 18 200A
to/
250A
STR 58 320A
400A
500A
600A
630A
800A
1000A
1200A
1250A
1600A
2000A
2500A
3000A
3200A
4000A
5000A
6300A

user
utilisateur

685511c
685512c
685513c
685514c
685515c
685516c
685517c
685518c
685519c
685522c
685523c
685524c
685525c
685526c
685527c
685528c
685521c
685673c
685674c

enables to performs
the neutral and / or
earth fault protection
in installation with non
switched neutral
permet de raliser la
protection du neutre
et / ou de terre dans les
installations neutre
non sectionn

STR 68 4000A
>4000A

685529c
685547c

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
74

Merlin Gerin

accessories for control unit


accessoires pour dclencheur
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

STR 38 / 58 / 68

V DC
V DC
24/30

685823c

48/60

685824c

consumption:
10W / 10VA
consommation :
10W / 10VA

user
utilisateur

external power
supply AD
module alimentation
externe AD

125

685825c

provides a wider
choice of supply
voltages.
(see technical annex
page 124)
permet d'offrir un choix
plus important de
tensions d'alimentation
(voir annexe
technique page 124)

685831c

enables indication
display and state of
STR 68 relay outputs
to be safeguarded
(see page 124)
permet de sauvegarder
les signalisations,
l'affichage et l'tat de
sortie des relais STR 68
(voir page 124)

autonomy:
STR 38 - 58
= 12 hours
STR 68 = 1h30'
autonomie :
STR 38 - 58
= 12 heures
STR 68 = 1h30'

user
utilisateur

685832c

amplifies the signals


generated by the
ON / OFF outputs of
modules M01 to M32
amplifie les signaux
gnrs par les sorties
tout ou rien des
modules M01 M32

breaking capacity:
220V AC: 10A
24V DC: 3A
pouvoir de coupure :
220V CA : 10A
24V CC : 3A

user
utilisateur

1073215c

enables STR 68 to
communicate on
RS 485 - 9600 bit/s
network
permet au STR 68 de
communiquer sur un
rseau RS 485
9600 bit/s

needs a 24V DC
power supply
alimentation 24V CC
ncessaire

user
utilisateur

STR 38 / 58 / 68

V CA
V CA

110

685826c

220

685827c

380

685829c

battery module BAT


module batterie BAT

STR 68
relay module MR6
module relais MR6

STR 68
communication
interface ET 44
interface de
communication ET 44

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

75

accessories : complements to your Masterpact


les accessoires : complment de votre Masterpact
accessories for control unit
accessoires pour dclencheur
designation
dsignation

representation
reprsentation

STR 18 / 28 / 38 / 58
mini test kit BU
botier universel BU

LIN
MER

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

43362

enables circuit
breaker tripping with
CU STR 18-28-38-58
(10In on short circuit)
permet de vrifier le
dclenchement du
disjoncteur avec UC
STR 18 - 28 - 38 - 58
( 10In en court-circuit)

power supply :
5 x 9V batteries
operating
temperature :
10 to + 50C
alimentation :
5 piles de 9V
temprature de
fonctionnement :
10 + 50C

user
utilisateur

34547

allows to check all


points of the tripping
curve, and all
signalisations.
enables adjustment
to be made on STR 68,
CU de-energized
Permet de vrifier tous
points de la courbe
de dclenchement et de
contrler les diverses
signalisations
permet d'effectuer les
rglages de
l'UC STR 68, UC non
alimente

power supply :
user
100/127- 210/240 V AC utilisateur
50/60 Hz
alimentation :

IN
GER

STR 18 / 28 / 38 / 58
complete test kit ME
mallette d'essai ME
100V

+
1

power

supply

SDE

auxilliary

S
24V

+
-

ready

MERL

IN GERI

2 0
0 0 S

0 0

test kit
+

start

stop
reset

2 0
0 0 mA

STR 18 / 28 / 38 / 58

1072766c

prevents control unit


settings being
modified
interdit toute
modification des
rglages de l'unit de
contrle

55390

STR wiring card + old


style ME test kit notice
(55651)
cordon de raccordement
STR + notice
mallette ME ancienne
gnration (55651)

sealable transparent
cover PBD
plaque de plombage
PBD

ME kit
kit mallette ME

n
io
ct
ce u
ti str
t
ac
No'in
rp
d
te

Ma

100/127- 210/240 V CA
50/60 Hz

standard on STR 68
en standard sur
STR 68

user
utilisateur

user
utilisateur

(S)

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
76

Merlin Gerin

accessories
accessoires
designation
dsignation

representation
reprsentation

instruction notice
notice d'utilisation

English / French
Anglais / Franais
689990C

n
io
ct
ce u
ti str
t
ac
No'in
rp
d
te

Ma

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant
user
utilisateur

English / German
Anglais / Allemand
689991C
English / Spanish
Anglais / Espagnol
689992C
English / Italian
Anglais / Italien
689993C
English / French
Anglais / Franais
690727C

user
utilisateur

special hooks for


handling
crochets spciaux
pour manutention

3U 14321

user
utilisateur

lifter
chariot lvateur

consult us
nous consulter

user
utilisateur

ce
our
e s
er r
BA
pow ove ur d
A/
tic ange rse
oma ch inve
t U
Aut ource mate
ac in
s uto
rp er
A

ste n G
Ma erli
M

UN

=1
UN

generator
/I

/O

STOP

UR

ON

GERIN

OFF

fault

auto

MERLIN

test

R
/I

/O

UN

ON

OFF

fault

ce
noti ion
ion ruct
ruct inst
Inst otice d'
N

=O

BU
S

instruction notice
notice d'utilisation
UA/BA

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

77

check Masterpact installation


vrifiez l'installation de Masterpact
Before energizing the main circuits
Avant de mettre sous tension les circuits principaux
set the control unit (see page 79)
check the right working of
Masterpact :
c by the electrical auxiliaries
c by manual control
c by the control unit

check operation of indicators :


c position (connected,
disconnected)
c fault
c charging
c status (open - closed)

remove lockouts :
c interlocking, etc...

rglez l'unit de contrle (voir page 79)


vrifiez le bon fonctionnement de
Masterpact :
c par auxiliaires
c par les commandes manuelles
c par l'unit de contrle

vrifier le fonctionnement des


signalisations :
c de position (embroch, dbroch)
c de dfaut
c d'armement
c d'tats (ouvert - ferm)

retirez les consignations ventuelles :


c verrouillages, etc...

Dielectric test : comply with the instructions on the label attached to the handle
Essais dilectriques : se conformer aux indications mentionnes sur l'tiquette accroche la poigne

energize the main circuits


mettez sous tension les circuits principaux

1
connec

ted

test
discon

O
O FF
h
pus

nected

O
push

ged
char

ON

78

connect
embrochez

charge
armez

close
fermez
charge again
armez de nouveau

Merlin Gerin

ensure the efficient protection and management of


your network
assurez la protection et la gestion efficaces de votre rseau

Merlin Gerin

79

identify your control unit


identifiez votre Unit de Contrle
STR 18 M

push to reset

"instantaneous" protection
protection "instantane"

STR 18 M

xIn

STR 28 D

push to reset

I1

I2

I3

90%

"distribution" protection
protection "distribution"
options :
I
: ammeter / ampremtre
ALR: overrun current contact alarm
contact alarme long retard

STR 28 D
50%

20%
Io

Ir

xIn

xIo
Im

xIo

STR 38 S

push to reset

I1

I2

I3

90%

STR 38 SE
50%

20%
Io

Ir

xIn

xIo
Im

tm

xIo

on I2t

"selective" protection
protection "slective"
options :
I
: ammeter /ampremtre
F
: fault indicator /
signalisation des dfauts
T/W : earth fault protection /
protection terre
ALR: overrun current contact alarm
contact alarme long retard

off

xIo
Ih

th

xIn

push to reset

I1

I2

STR 58 U

options :
I
: ammeter / ampremtre
F
: fault indicator / signalisation des dfauts
FV : remote selected fault trip indicator /
signalisation de dclenchement sur
dfaut(s) slectionn(s)
T/W : earth fault protection / protection terre
Z
: zone selective interlocking /
slectivit logique
R : load monitoring / contrle de charge
C : data transmission / communication
ALR : overrun current contact alarm
contact alarme long retard

I3

90%

STR 58 UE
50%

20%
Io

Ir

xIn

tr

xIo

at 1.5Ir

Im

tm

xIo
I

xIn
Ih

th

xIn
Ic1

Ic2

xIr

xIr

STR 68 U

reset
V
1

universal protection
protection universelle

STR 68 UE

685812
A
KA
S
test

universal protection
protection universelle

max

options :
M : module indication and control
module de signalisation et contrle
T
: earth fault protection
protection terre
P : power measurement
mesure de puissance

fault
s

tr

tm
th
Ih

Ir

Im

2
%
maintenance

1
load monitoring

trip

no trip
test

80

MEM

+
24 VDC

adjustments

Merlin Gerin

Masterpact's protection facilities


les possibilits de protection de Masterpact
settings
rglages

control units
unit de contrle
18 M
28 D

38 S

58 U

68 U

Ir

long time setting (overload)


protection long-retard (surcharge)

tr

long time delay


temporisation long-retard

Im

short-time setting (short circuit)


protection court-retard (court-circuit)

tm

short-time delay
temporisation court-retard

I2t on or off
avec ou sans I2t

instantaneous pick-up (short-circuit)


protection instantane (court-circuit)

optional functions settings


rglages des fonctions en option
settings
rglages

control units
unit de contrle
38 S

58 U

68 U

Ih

earth fault protection


protection de terre

th

earth fault delay


temporisation protection de terre

Ic1

load limit threshold


seuil de limite de charge

Ic2

load limit threshold


seuil de limite de charge
or / ou
reconnection pick-up
reprise de charge

adjustable settings
paramtres rglables

c
v

fixed settings
paramtres fixes

a few conventions to use the following instructions :


quelques conventions pour utiliser les instructions suivantes :
lamp
voyant

lit
allum
flashing
clignotant
off
teint
press fleetingly
appui fugitif
Merlin Gerin

hold down
appui continu

81

STR 18 M : adjust the network protection


STR 18 M : rglez la protection de votre rseau

push to reset

1 fault trip indicator reset button


prevents reclosing the breaker
after fault until reset
voyant-poussoir signalisation de
dclenchement sur dfaut, autorise
la fermeture aprs rarmement

2 protection rating
calibre de la protection

3 adjust I (instantaneous)
rglez I (instantan)

4 test the control unit


testez l'unit de contrle

5 lock your settings


verrouillez vos rglages

BU

ME

PBD

STR 18 M

12

14

19

xIn

+
test

22
2

max

4
5

82

Merlin Gerin

before energizing main circuits


avant d'alimenter les circuits principaux
breaker open, discharged preferably
appareil ouvert, dsarm de prfrence

breaker closed
disjoncteur ferm

I
ON
push

O
OFF
push

ed
harg
disc

O
OFF
push

Adjust and
Rglez et

OFF

I
ON
push

test the control unit


testez l'unit de controle

ON

d
ecte
conn
t

d
ecte
conn
t

cted
onne
disc

cted
onne
disc

tes

tes

adjust the control unit


rglez l'unit de contrle
In 2000A

push to reset

(ex.)

STR 18 M

In = 2000A

xIn

8
6
4
2

12
17
22
max.

max

2 max

test the control unit

testez l'unit de contrle


BU

push to reset

ME
I

With the complete test kit you can


check all points of the tripping
curve.
Avec la malette d'essais vous
pouvez vrifier tous les points de la
courbe.

xIn

STR 18 M

test

I
xIn

GERIN
MERLIN
test

with the mini test kit


avec le botier universel

Merlin Gerin

83

STR 28 D : adjust the network protection


STR 28 D : rglez la protection de votre rseau

push to reset

1 fault trip indicator reset button


prevents reclosing breaker after
fault until reset
voyant-poussoir signalisation de
dclenchement sur dfaut, autorise la
fermeture aprs rarmement

11

I1

I2

90%

5 set your protection rating (Io)


prrglez le calibre de votre
protection (Io)

50%

20%

11
Io

Ir

.9

0.63

0.8

.88

.92
.95

0.5

.85

.98

%Ir
105

3 look on the rate of load (%Ir)


visualisez le taux de charge (%Ir)

3
STR 28 D

90

4 maximum protection rating


calibre max. de la protection

I3

2 measure the current


mesurez le courant

8 overload indicator
signalisation de surcharge

xIo
Im

2
1.5

8
9

Ir :
Ir

9 note your setting values


notez vos valeurs de rglage

10

xIr
t

7 adjust Im (instantaneous)
rglez Im (protection instantane)

.8

xIn

6 adjust Ir (long time setting)


rglez Ir (protection long retard)

Im :

10 test the control unit


testez l'unit de contrle

11 lock your settings


verrouillez vos rglages

BU

ME

PBD

Im

i
+
test

10

11

84

Merlin Gerin

before energizing main circuits


avant d'alimenter les circuits principaux
breaker open, discharged preferably
appareil ouvert, dsarm de prfrence

breaker closed
disjoncteur ferm

I
ON
push

O
OFF

push

ed
harg
disc

O
OFF
push

Adjust and
Rglez et

OFF

I
ON
push

test the control unit


testez l'unit de controle

ON

d
ecte
conn
t

d
ecte
conn
t

cted
onne
disc

cted
onne
disc

tes

tes

adjust the control unit


rglez l'unit de contrle
ex. : In = 2000A ; Ir = 1440A ; Im = 7200A

push to reset

In
Io

I1 I2 I3
90%

STR 28 D

50%

Ir

0.63

0.8

0.5

.88
.85

In = 2000A
Io

Io

.9 .92
.95
.98
.8
1

Im

20%

2000A
0.5 0.63 0.8

prrglage : 1600A
Ir

0.8 0.85 0.88 0.90 0.92 0.95 0.98 1

Ir
xIn

xIo

Ir = 0.72 x In = 1440A

Im

Ir

0,4 1In

xIo
t

Im

4
3
2
1.5

Im 1.5

6
8
10

10

test

Im

Im = 5 x Ir = 7200A

1,5 10 Ir

test the control unit


testez l'unit de contrle
BU

push to reset

ME

xIo

option

With the complete test kit you


can check all points of the
tripping curve and all
signalisations.
Avec la malette d'essais vous
pouvez vrifier tous les points de
la courbe de dclenchement et
contrler les diverses
signalisations.

I1 I2 I3
90%

STR 28 D

50%

test
20%

Io

Ir
xIn

xIo
Im
xIo

option ALR

see page : 91
voir page : 91
see page : 90
voir page : 90

GERIN
MERLIN

i
test

with the mini test kit


avec le botier universel

Merlin Gerin

85

STR 38 S : adjust protection and manage your network


STR 38 S : rglez la protection et grez votre rseau

push to reset

1 fault trip indicator reset button


prevents reclosing breaker after
fault until reset
voyant-poussoir signalisation de
dclenchement sur dfaut, autorise la
fermeture aprs rarmement

16
2 measure the current
mesurez le courant

3 look on the rate of load (%Ir)


visualisez le taux de charge (%Ir)

2
4 maximum protection rating
calibre max. de la protection

I1

I2

5 overload indicator
signalisation de surcharge

I3

90%

6 set your protection rating (Io)


prrglez le calibre de votre protection
(Io)

STR 38 S
50%

7 adjust Ir (long time setting)


rglez Ir (protection long retard)

16

8 adjust Im (short time setting)


rglez Im (protection court retard)

20%

5
Io
90

Ir

.9

0.63

0.8

.88

.92
.95

0.5

.85

.98

6
7

%Ir
105

.8

xIn

xIo
Im

tm

.4

6 .3

.2

2
1.5

.1

.2

.1
0
on I2t off

10

xIr
t

.3

Ir :

10
11

Ir fault

Im :
max.
tr

off

Ih

Ih

500

fault

Im fault
tm

th

600
800

400

250

i
overcurrent

th
.3

.4

1200

.3

T
13 adjust th
(earth protection delay)
rglez th (temps protection terre)
14 fault trip indicator
signalisation des dfauts

15 test the control unit


testez l'unit de contrle

BU

14

16 lock your settings


verrouillez vos rglages

PBD

.2
.1
.1
2
on I t off

16

17

18
19

86

12 adjust Ih (earth protection)


rglez Ih (protection terre)

13

15
ground

test

11 switch on or off the instantaneous


protection (N1 / H1 type only)
activez ou dsactivez la protection
instantane (N1 / H1 seulement)

ME

test

10 note your setting values


notez vos valeurs de rglage

.4

1000 .2

320
I

12

xIn

th :

9 adjust tm (short time delay)


rglez tm (temps court retard)

17 save fault trip indicator


PIL
sauvegardez la signalisation
de dfaut
18 clear fault trip indicator
F + PIL
and or check battery level
effacez la signalisation de dfaut et / ou
contrlez l'tat de votre pile
19 look for the latest fault
F + PIL
trip indicator
ractivez la signalisation du dernier
dfaut

Merlin Gerin

before energizing main circuits / avant d'alimenter les circuits principaux


breaker closed
disjoncteur ferm

breaker open, discharged preferably


appareil ouvert, dsarm de prfrence

I
ON
push

O
OFF
push

ed
harg
disc

O
OFF
h
s
u
p

Adjust and
Rglez et

OFF

I
ON
h
s
u
p

test the control unit


testez l'unit de controle

ON

d
ecte
conn
t

d
ecte
conn
t

cted
onne
disc

cted
onne
disc

tes

tes

adjust current setting or pick up


rglez les courants

ex. : In = 2000A ; Ir = 1440A ; Im = 7200A


In

push to reset

Io

Ir

0.63

0.8

0.5

.88
.85

I1 I2 I3
90%

2000A
0.5 0.63 0.8 1
prrglage : 1600A

Io
.9 .92
.95
.98
.8
1

Im
STR 38 S

0.8 0.85 0.88 0.90 0.92 0.95 0.98 1

Ir
tm

0.5

In = 2000A

Ir

Ir = 0.72 x In = 1440A

50%

0,41 In

15

20%

Io

Im

Ir
xIn

4
3
2
1.5

xIo
Im

tm

tm

.4

.3

.1

.3
.2

6
8
10

Im 1.5

.2
.1

10

xIo
t

Im

Im = 5 x Ir = 7200A

xIn
Ih

th

1,510 Ir

off

xIn

test

test

(H1) max. max. max. max. max. max. max. off

max

Max. off
xIn

adjust short time delay


rglez la temporisation court retard
push to reset

tm
.4

.3
.2
.1
0

tm
I2t off

I2t off

I1 I2 I3
90%

STR 38 S

Io

50%

Ir

0.63

0.8

0.5

.88
.85

20%

Io

Ir
xIn

tm

4
3
2
1.5

xIo
t

.9 .92
.95
.98
.8
1

Im

xIo
Im

tm

.4

.3

.1

.3
.2

6
8
10

.2
.1

xIn
Ih

th

0,10,3 s

tm

xIn

00,4 s

.3
.2

test
F

tm
on I2t

.1

test

on I2t

test the control unit


testez l'unit de contrle
BU

push to reset

ME

I
xIn
Ih

I1 I2 I3

th

With the complete test kit you


can check all points of the
tripping curve and all
signalisations.
Avec la malette d'essais vous
pouvez vrifier tous les points de
la courbe de dclenchement et
contrler les diverses
signalisations.

xIn

90%

overcurrent

STR 38 S

test

50%

ground

20%

Io

Ir
xIn

test
xIo

Im

tm
xIo

option

see page : 91
voir page : 91

option

see page : 92
voir page : 92

option

see page : 93
voir page : 93

option

see page : 93
voir page : 93

option

ALR

see page : 90
voir page : 90

xIn
Ih

th

GERIN
MERLIN

xIn

test
F

test

Merlin Gerin

with the mini test kit


avec le botier universel

87

STR 58 U : adjust protection and manage your network


STR 58 U : rglez la protection et grez votre rseau
V

1
L+I

I+T

push to reset

reset V

L+I+T

L+T
L

off

21

1 fault trip indicator reset button


prevents reclosing breaker after
fault until reset
voyant-poussoir signalisation de
dclenchement sur dfaut, autorise la
fermeture aprs rarmement
2 select the remote indicated
FV
fault trip
slectionnez le dfaut signal distance
3 measure the current
mesurez le courant

4 look on the rate of load (%Ir)


visualisez le taux de charge (%Ir)

5 maximum protection rating


calibre max. de la protection

I1

I2

6 overload indicator
signalisation de surcharge

I3

90%

50%

90

Ir

tr

0.8

.9

.88

120
.92
.95 60

0.5

.85

.98 30
1

.8

xIn

240

10 adjust Im (short time setting)


rglez Im (protection court retard)

Ir :

12

10

.3
.2

19

Im :

22
Max.

2
tr

xIn

th :

Ih 1200A Max th
.4
500
600
400
800 .3

Ih
fault

Im fault
tm

th

320
250

i
overcurrent

test

ground

F
test

W
W

12

15 adjust th
T
(earth protection delay)
rglez th (temps protection terre)

13

16 note your setting values


notez vos valeurs de rglage

14

17 adjust Ic2 (load monitoring)


rglez Ic2 (contrle de charge)

18 adjust Ic1 (load monitoring)


rglez Ic1 (contrle de charge)

Ic1

.3

.86

.93
.95

.7

.85

.98

.6

.8

xIr

15

1000 .2
.2
.1
.1
1200
2
on I t off

Ic2

.9

.4

.85
.9

.8

16

19 test the control unit


testez l'unit de contrle

17

20 save fault trip indicator


PIL
sauvegardez la signalisation
de dfaut

.95
.5

xIr

13 adjust I (instantaneous)
rglez I (instantan)
T

14

12 decrease thermal memory after


tripping
limitez la mmoire thermique aprs
dclenchement

14 adjust Ih (earth protection)


rglez Ih (protection terre)

.1
.1
0
2
on I t off

Ir fault

11 adjust tm (short time delay)


rglez tm (temps court retard)

11

.2

10

xIr
I

.4

6 .3

2
1.5

norm
min.

tm

480
15
at 1.5Ir

xIo
Im

tr

9 adjust tr (long time delay)


rglez tr (constante de temps long retard)

7
8

%Ir
105

21

20%

0.63

7 set your protection rating (Io)


prrglez le calibre de votre protection (Io)
8 adjust Ir (long time setting)
rglez Ir (protection long retard)

STR 58 U

Io

ALR

18
19

21 lock your settings


verrouillez vos rglages

BU

ME

PBD

20

22 clear fault trip indicator


F + PIL
and or check battery level
effacez la signalisation du dernier
dfaut et / ou contrlez l'tat de votre pile

21

23 look for the latest fault


F + PIL
trip indicator
ractivez la signalisation du dernier
dfaut

22

24 fault trip indicator


signalisation des dfauts

23
24

88

Merlin Gerin

before energizing main circuits / avant d'alimenter les circuits principaux


breaker closed
disjoncteur ferm

breaker open, discharged preferably


appareil ouvert, dsarm de prfrence

I
ON
push

O
OFF
push

I
ON
h
s
u
p

O
OFF
h
s
u
p

ed
harg
disc

Adjust and
Rglez et

OFF

test the control unit


testez l'unit de contrle

ON

d
ecte
conn
t

d
ecte
conn
t

cted
onne
disc

cted
onne
disc

tes

tes

adjust current setting or pick up


rglez les courants

ex. : In = 2000A ; Ir = 1440A ; Im = 7200A


In

2000A

push to reset

Io

Ir

0.63

0.8

0.5

I1 I2 I3

.88
.85

90%

Im
STR 58 U

0.5 0.63 0.8 1


prrglage : 1600A

Io

tr

.9 .92
120 240
.95 60
.98 30
480
.8
15
1

0.8 0.85 0.88 0.90 0.92 0.95 0.98 1

Ir

tm

0.5

In = 2000A

Ir

Ir = 0.72 x In = 1440A

50%

0,41 In

15

20%

Io

Ir

Im

tr

xIn

xIo

4
3
2
1.5

at 1.5Ir
tm

Im

tm

.4

.3

.1

.3
.2

6
8
10

Im 1.5

.2
.1

10

xIo
t

i Ic1

Im

Im = 5 x Ir = 7200A

xIn
Ih
xIn
Ic2

test
xIr

1,510 Ir

th

xIr

8
6
4

test

12
17
22
off

(H2) 2

max

(H1) 2

off

Max.

2max
2off

adjust time delays


rglez les temporisations
push to reset

15480 s
Io

Ir

0.63

0.8

0.5

tr

.88
.85

I1 I2 I3
90%

.9 .92
120 240
.95 60
.98 30
480
.8
15
1

Im

4
3
2
1.5

STR 58 U

50%

20%

Io

Ir

.4

.3

.1

.3
.2

6
8
10

tm
I2t off

tm
.4

.3
.2
.1

.2
.1

00,4 s

I2t off

tr

xIn

xIo
Im

Io

at 1.5Ir
tm

Ir

0.63

0.8

0.5

I
xIn
Ih

i Ic1

th

Ic2

.9 .92
120 240
.95 60
.98 30
480
.8
15
1

Im

4
3
2
1.5

xIn

test
xIr

tr

.88
.85

xIo
t

tm

tr

xIr

tm

.4

.3
.2

6
8
10

0,10,3 s

.3

tm

.2
.1
.1

.3
.2

tm
on I2t

.1

test

on I2t

test the control unit


testez l'unit de contrle
BU

push to reset

ME

I
xIn
Ih

th

Ic2

With the complete test kit you


can check all points of the
tripping curve and all
signalisations.
Avec la malette d'essais vous
pouvez vrifier tous les points de
la courbe de dclenchement et
contrler les diverses
signalisations.

xIn

I1 I2 I3

overcurrent Ic1

90%

test

STR 58 U

50%

ground
20%

xIr

xIr

Io

Ir
xIn

test

tr
xIo

Im

at 1.5Ir
tm

xIo
t

c thermal memory limitation


function see page : 90
c fonction limitation de mmoire
thermique, voir page : 90
option

see / voir p. : 91

option

see / voir p. : 92

option

FV

see / voir p. : 93

option

see / voir p. : 93

option

see / voir p. : 93

option

see / voir p. : 93

option

see / voir p. : 126

xIn
Ih

i Ic1

th

Ic2

GERIN
MERLIN

xIn

test
xIr
F

test

Merlin Gerin

xIr

with the mini test kit


avec le botier universel

option

see / voir p. : 94

option

ALR

see / voir p. : 90

89

STR 28/38/58 : adjust protection and manage your network


STR 28/38/58 : rglez la protection et grez votre rseau
STR 28/38/58 : local and remote overload indication
STR 28/38/58 : signalisation de surcharge en local et distance

option ALR

standard in local / standard en local

optional in remote / optionnel distance

STR 28 D
Io

90

0.63

Ir

0.8

105

0.5

.9

.88
.85

%Ir

xIn

.92
.95
.98
.8 1
xIo

OFF / teinte :
I < 0,9 Ir

Im 4

push to reset

LR1

5
3
6
2
8
1.5 10
xIr

LR2

I1 I2 I3
90%

STR 58 U

STR 38 S

50%

20%

LR1

Io

90

0.63

Ir

%Ir

Io

Ir
xIn

105

tr
xIo

Im

0.5

.9

.92
.88
.95
.85
.98
.8 1
xIo

0.8
1

xIn

Im 4

at 1.5Ir
tm

ON / allume :
0,9 Ir I 1,05 Ir

%Ir
105

tm .4

3
6
2
8
1.5 10
xIr

xIo

90

+
LR2

.3

.3
.2
.2
.1
.1 2 0
on I t off

LR1
i

test

STR 58 U
Io

90

0.63

0.8

%Ir
105

0.5

xIn

Ir

tr

.9

120 240
.92
.88
.95 60
.85
.98 30
480
.8 1
15
xIo
at 1.5Ir

Im 4

flashing /
clignotant :
I > 1,05 Ir

tm .4

5
3
6
2
8
1.5 10
xIr

.3
.3
.2
.2
.1
.1 2 0
on I t off

LR2

opto-electronic contact 0.1A/240V AC


contact (opto dcoupl) 0,1A/240V CA

STR 58 : thermal memory limitation


STR 58 : limitation de la mmoire thermique

tr

tr
norm.

tr

max

norm

push to reset

tr

tr

tx
tx = f(ACB)
tx < Tr

I
Ir

I1 I2 I3
90%

STR 58 U

50%

20%

Io

Ir
xIn

tr
xIo

Im

tr

at 1.5Ir
tm

xIo
t

tr

max

min.

xIn
Ih

i Ic1

th

Ic2

tr

xIn

min.
tr

test
xIr

tr

xIr

I
Ir

test

tr

90

Merlin Gerin

STR 28/38/58 : measure the current level in each phase


STR 28/38/58 : mesurez l'intensit dans chaque phase
push to reset

option I

push to reset

IM

push to reset

I1
I

I1 I2 I3

I2
I

I1 I2 I3

90%

I3
I1 I2 I3

90%

I1 I2 I3

STR 38 S

50%

20%

20%

STR 38 S

50%

20%

if earth fault
protection
si protection terre

if neutral protection
si protection du neutre
push to reset

push to reset

push to reset

IN

Ih

Im

I1 I2 I3

I1 I2 I3

90%

I1 I2 I3

90%

STR 38 S

90%

STR 38 S

50%

90%

STR 38 S

50%

20%

90%

STR 38 S

50%

push to reset

50%

20%

Im
load < 0.2In with external supply
charge < 0.2In avec alim. extrieure

20%

load < 0.2In w/o external supply


charge < 0.2In sans alim. extrieure

push to reset

push to reset

max
I1 I2 I3

push to reset

to reset the
maximeter push
during 4 sec.
maintenir pendant
4 sec. pour
effectuer un RAZ
du maximtre

max
I

I1 I2 I3

90%

90%

STR 38 S

I1 I2 I3

50%

20%

20%

90%

STR 38 S

50%

STR 38 S

50%

20%

I1, I2, I3

: phase current
courant de chaque phase

In

: neutral current
courant du neutre

Im

: maximum instantaneous
current
courant maximum instantan

Ih

: ground current
courant homopolaire

max

: maxi current stored since the


last reset
courant maxi mmoris depuis le
dernier RAZ

Merlin Gerin

max

91

STR 38/58 : adjust protection and manage your network


STR 38/58 : rglez la protection et grez votre rseau
STR 38/58 : locate the origin of the fault in your network
STR 38/58 : dterminez l'origine du dfaut dans votre rseau

option F

overload
surcharge

push to reset

Ir :

Ir fault

Im :

tr

I1 I2 I3

th :

90%

Ih
fault

STR 58 U

50%

th

Im fault
tm

20%

Io

Ir

tr

i
xIn

xIo

at 1.5Ir
tm

Im

test

xIo
t

turns off
after 2 mn
(if internal
battery power
supply).
s'teint aprs
2mn
(si alimentation
par pile interne).

Ir :

Ir fault
tr

Im :
tr

th :

Ih
fault

th :

Ih

then
puis

Im fault
tm

th

Ir :
Ir fault

tm :

fault

Im fault
tm

th

test

test

xIn
th

Ic2

Ih

i Ic1

xIn

test
xIr

xIr

test

test

test

call it back
ractivez la

reset it
acquittez la

STR 38/58 : save the fault trip indicator


STR 38/58 : sauvegardez la signalisation de dfaut

option F

Test

push to reset

lithium battery / pile lithium


size / taille 1.2AA
3.6V - 850mA/h
type SAFT LS3
SONNENSCHEIN TEL-S

I1 I2 I3
90%

STR 58 U

50%
F

Test

20%

Io

Ir
xIn

tr
xIo

Im

FT
S A ium mA/h
ith 850

at 1.5Ir
tm

L V3,5

xIo
t

I
xIn
Ih

i Ic1

th
xIn
Ic2

test
xIr

xIr

test
F

Test

led

92

Test

battery test
contrle de la pile

Merlin Gerin

STR 58 : select remote fault trip indicator(s)


STR 58 : slectionnez les dfauts signals distance

option FV

state of contact V (relay contact 5A / 240 V AC)


tat du contact V (contact sec 5A / 240 V CA)
selector switch
commutateur

overload
surcharge

short-circuit
court-circuit

earth-fault
dfaut terre

L+T

I+T

L+I

L+I+T

off

push to reset

I1 I2 I3
90%

fault type
type de dfaut

=0
V

STR 58 U

50%

20%

Io

Ir
xIn

tr
xIo

at 1.5Ir
tm

Im
xIo
t

I
xIn
Ih

i Ic1

=1

th
xIn
Ic2

test
xIr

xIr
F

test

to reset remote indicator contact (V output)


effacez la signalisation distance (sortie V)
F

then
puis

test

V
I+T

reset V

L+I
L+I+T

L+T
L

off

STR 38/58 : adjust the network earth fault protection


STR 38/58 : rglez la protection terre de votre rseau

option T or W

push to reset

500

I1 I2 I3
90%

th

Ih 1200A Max
600

.4

.4

.1

.1

on I2t

off

.4

.4

800

.3

1000

.2

1200

STR 58 U

0,1 1 In max 1200A

.3

400
320
250

Ih

0,10,4 s

.2

I2t on

50%

20%

Io

Ir

tr

xIn

xIo
Im

Ih 1200A Max

at 1.5Ir
tm

500
xIo
t

xIn
Ih

400

800

.3

.3

320

1000

.2

.2

250

th

1200

A
i Ic1

.1

.1

on I2t

off

0,10,4 s

xIn
Ic2

I2t off

test
xIr

th

th

600

xIr

test

for pick-up setting printed in red, on the trip unit, please use an external supply (AD)
pour les crans de rglage en rouge sur le dclencheur, utilisez une alimentation externe (AD)

STR 58 : monitoring the network load


STR 58 : contrlez la charge de votre rseau

option R

push to reset

Ic1
.86

.93
.95

.7

.98

.6

.85
I1 I2 I3

.8

90%

Ic2

.9

th

0,81 Ir

Ic2

0,51 Ir

.95
.5

Ic1

.85
.9

.8

xIr

xIr

STR 58 U

50%

20%

Io

Ir
xIn

tr
xIo

Im

at 1.5Ir
tm

xIo
t

Ic1
xIn

Ih

i Ic1

th

Ic2

Ic2

.9
.86

.93
.95

.7

.85

.98

.6

.85
.9

.8

xIn

test

.8
xIr

xIr

xIr

.95
.5

xIr

test

Merlin Gerin

93

STR 28/38/58 : adjust protection and manage your network


STR 28/38/58 : rglez la protection et grez votre rseau
STR 58 : transmit data given by trip unit
STR 58 : transmettez les donnes fournies par votre dclencheur

option C

MODBUS/JBUS network
rseau MODBUS/JBUS

DC 150

Internal Bus
Bus interne
e+
STR 58 U

SC 150

supply your control unit


alimentez votre unit de contrle
see page 125
voir page 125

94

Merlin Gerin

Merlin Gerin

95

STR 68 U : programme protection, management, analysis and display physical sizes of


your network
STR 68 U : programmez la protection, la gestion, l'analyse et affichez les grandeurs physiques
de votre rseau
reset

1
1

1 fault trip indicator reset button


prevents reclosing breaker after fault
until reset
voyant-poussoir signalisation de
dclenchement sur dfaut, autorise la
fermeture aprs rarmement

Hz

2 measure physics parameters of your


network
mesurez les grandeurs physiques de
votre rseau

Cos
kW

2
MWh

3 measure the current or the


interrupted current value (flashing)
mesurez le courant ou la valeur
du courant coup (clignotant)

STR 68 U
4 local fault indicator and reset
signalisation locale de dfaut et
effacement
685812

A
KA

5 select and display the value(s) to be


adjusted
choisissez et visualisez le ou les
paramtres ajuster

S
test

6 select and display your load


monitoring adjustment values
choisissez et visualisez vos paramtres
de contrle de charge

max

fault
s

7 adjust and store your settings


ajustez et mmorisez les valeurs de vos
paramtres

tr

8 lock your settings


verrouillez vos rglages

tm
th

9 connect the test kit ME


connectez la mallette d'essai ME

Ih

Ir

Im

5
11

2
%
maintenance

no trip
test

10 test the control unit


testez l'unit de contrle

1
load monitoring

trip

ME

MEM

24 VDC

11 display the wear ratio of the main


contacts
visualisez le taux d'usure des contacts
principaux

adjustments

8
10

96

Merlin Gerin

supply your control unit


alimentez votre unit de contrle
see page 125
voir page 125

some advice before using your STR 68


quelques conseils avant d'utiliser votre STR 68
During all programming, checking or test operations, when Masterpact is energized, protection of your network remains
ensured.
Pendant toutes oprations de programmation, vrification ou test, lorsque Masterpact est sous tension, la protection de votre
rseau reste assure.
when first programming, or if you wish, for all operations, you can proceed as follows :
lors de la premire programmation, ou si vous le dsirez, pour toutes oprations, vous pouvez procder de la faon suivante :
with auxiliary power supply
avec alimentation auxiliaire

without auxiliary power supply or


when not installed
sans alimentation auxiliaire ou
hors installation
1
2
%
ce
enan
maint

I
ON
push

O
OFF
push

no trip

oring
monit
load
+

C
24 VD

MEM

trip

ts
tmen
adjus

test

ed
harg
disc

100V

+
1

power

supply

SDE

auxilliary

S
24V

+
-

ready

IN GERIN
MERL

OFF

test kit

2 0
0 0 S

0 0

start

stop
reset

2 0
0 0 mA

d
ecte
conn
t

tes

cted
onne
disc

kA

kA

kA

S
test

drawout
dbrochable

max

S
test

max

fixed
fixe

S
test

max

with the test kit ME


avec la mallette d'essai ME

"standard" ex-works programming


programmation dpart usine "standard"
standard / standard
-

Ir =
Tr =
Im =
Tm=
I =
I2t =
M =
d =

In
120 s
6 In
0,2 s
max (H2) or / ou OFF (H1)
on
on (thermal memory / mmoire thermique)
13 mn (current demand time constant / constante de temps de l'intgration de courant)

- Ih = 0,2 In
- Th = 0,1 s
- Ic1 = Ic2 = In

Note: Those settings may be undesirable to protect your network. Adjust them before energizing.
Nota : Les rglages peuvent ne pas convenir la protection de votre rseau, les ajuster avant mise sous tension.

Merlin Gerin

97

STR 68 : programme protection, management and analysis of your network


STR 68 : programmez la protection, la gestion et l'analyse de votre rseau
programme protection of your network
programmez la protection de votre rseau
display, adjust then store each parameter
affichez, ajustez, puis mmorisez chaque paramtre
A
KA

KA

KA

KA

test

test

max

test

max

max

fault

fault

fault

test

S
max

fault
s

tr

tr

tm
th

tm
th
Ih

Ir

Im

tr

tm
th
Ih

Ir

Im

Ih

Ir

Im

tr
2
%
maintenance

tm
th

trip

no trip

Ir

Im

trip

24 VDC

no trip

MEM

1
load monitoring

+
trip

24 VDC

no trip

adjust
ajustez

MEM

test

adjustments

test

adjustments

display
affichez

%
maintenance

load monitoring

MEM

test

Ih

%
maintenance

load monitoring

24 VDC
adjustments

store
mmorisez

here, for example : Ir


Ici, par exemple : Ir
A

KA

KA

KA

A
KA

S
test

max

test

fault

test

max

test

fault

max

fault

max
s

fault
s

tr

tr

tr

tm
th

tm
th

tm
th

Ih

Ir

Im

Ih

Ir

Im

Ih

Ir

Im

tr
2
%
maintenance

tm
th

trip

no trip
test

Ih

Ir

Im

2
%
maintenance

load monitoring
MEM

trip

24 VDC
adjustments

load monitoring

+
no trip

MEM

24 VDC
adjustments

test

adjust
ajustez

display
affichez

%
maintenance

1
load monitoring

trip

no trip
test

MEM

+
24 VDC

adjustments

store
mmorisez

here, for example : tr


ici, par exemple : tr
All the parameters can
be adjusted in the same
way : Ir, tr, Im, tm, I, Ih, th
Tous les paramtres sont
ajustables de la mme manire:
Ir, tr, Im, tm, I, Ih, th

Ir = 0,4 1 In

tr = 15 480 s
Im = 0,4 15 In
Ih = 0,2 1 In
tm = 0,1 0,4 s
th = 0,1 0,4 s

I2t OFF

No key being pressed for 60 s


leads to automatic return to the
ammeter function.
Lock your settings by means
of the sealing plate.
Pas d'action sur aucune touche
pendant 60 s conduit un retour
automatique la fonction
ampremtre.
Verrouillez vos rglages l'aide
de la plaque de plombage.

I = 1,6 75 kA
or // ou
ou "OFF"
"OFF"
or

curves pages : 134 to 137 / courbes pages 134 137

98

Merlin Gerin

cancel the "thermal memory" (overload : 30mn)


annulez la fonction "mmoire thermique" (surcharge : 30mn)
A

KA

KA

trip

no trip

test

max

24 VDC

KA
S

test
test

MEM

adjustments

max

test

fault

max

fault

tr

tr

or/ou

tm
th

tm
th
Ih

Ir

Im

Ih

3 sec.

Im

KA

trip

Ir

no trip

MEM

test

+
24 VDC

trip

test

no trip

MEM

adjustments

test

+
24 VDC

max

adjustments

note: the "thermal memory" in short circuit and earth fault = 10 mn - cannot be cancelled
nota: la "mmoire thermique" en court circuit et dfaut terre = 10 mn - ne peut tre annule

Get a "constant delay" short-circuit protection


Obtenez une protection contre les courts circuits temps constant

A
KA

trip

no trip

MEM

24 VDC

KA
S

test
test

adjustments
test

max

max

fault
s

tr

or/ou

tm
th

or/ou

Ih

Ir

Im

KA
trip

no trip

MEM

test

test

store
mmorisez

modify
modifier

max

+
24 VDC

adjustments

ajust the current demand time constant


rglez la constante de temps d'intgration du courant

A
KA

trip

no trip

MEM

24 VDC

KA

test
test

adjustments

max

test

or/ou

max

fault
s

A
KA

tr

S
test

or/ou
tm
th

max

or/ou

Ih

Ir

Im

or/ou
A
KA
S

trip

test

max

store
mmorisez

modify
modifier

no trip

MEM

test

+
24 VDC

adjustments

or/ou
if M17 to 32 module
si module M17 32

ammeter function
fonction ampremtre
fault

A
KA

KA
S

S
tr

test

test

max

max

return to the ammeter function


retour la fonction ampremtre

Merlin Gerin

99

STR 68 : programme protection, management and analysis of your network


STR 68 : programmez la protection, la gestion et l'analyse de votre rseau
programme management of your network
programmez la gestion de votre rseau

M02 to/ M15 or/ou M23 to/ M31

display, adjust then store each parameter


affichez, ajustez, puis mmorisez chaque paramtre

test

KA

KA

KA

test

MEM

test

2
%
maintenance
no trip

no trip

MEM

trip

adjustments

no trip

MEM

test

+
24 VDC

adjustments

store / mmorisez

KA

KA

KA

test

max

2
%
maintenance

adjustments

test

max

no trip
test

MEM

trip

1
load monitoring

+
24 VDC

%
maintenance

adjustments

max

1
load monitoring

+
24 VDC

adjust / ajustez

Ic2 = 0,2 1 In

trip

no trip
test

MEM

+
24 VDC

adjustments

store / mmorisez

Ic1 = 0,2 1 In

Ic1 = 0,2 1 In

100

max

load monitoring

+
24 VDC

Ic2 = 0,2 1 In

curve page : 136 and 137


courbe page 136 et 137

display Ic 2 / affichez Ic 2

M 03-06-12-15-30

%
maintenance

load monitoring

trip

test

test

test

load monitoring
MEM

max

remove the sealing plate. Adjust.


enlevez la plaque de plombage. Ajustez.

trip

%
maintenance

adjustments

+
24 VDC

display Ic 1 / affichez Ic 1

test

load monitoring

no trip

trip

max

2
%
maintenance

No key being pressed for 60 s


leads to automatic return to the ammeter
function.
Lock your settings by means of the
sealing plate.
Pas d'action sur aucune touche pendant
60 s, conduit un retour automatique la
fonction ampremtre.
Verrouillez vos rglages l'aide de la plaque
de plombage.

M 02-04-05-07-08-09-10
to / 11-13-14-23-24-25-26-27-28-29-31

Merlin Gerin

check your protection parameters


vrifiez les paramtres de votre protection
A

KA

KA

KA

KA

S
test

test

max

test

tr

tr

tm
th

tm
th

Im

Ir

Im

or / ou

tm
th
Ih

Ir

Im

Ih

Im

KA

KA

KA

S
test

tr

tr

tm
th

tm
th

max

test

max

test

Im

max

fault

or / ou

tm
th
Ir

tr

Ih

fault
s

pick-up
rglage

tr

tm
th
Ih

Ir

Im

Ih

Ir

Im

time delay
temporisation

All the parameters can be checked in the same way :


Ir, tr, Im, tm, I
No button being pressed for 60 s leads to automatic return to the ammeter function
Tous les paramtres sont vrifiables de la mme manire :
Pas d'action sur les touches pendant 60 secondes conduit un retour automatique la fonction ampremtre

Merlin Gerin

Ir

KA

max

max

tr

fault

Im

time delay
temporisation

Ir

fault

tm
th

Ih

fault

Ih

test

tr

S
1

max

setting
rglage

test

fault

Ir

fault

fault
s

Ih

max

Ih, th, Ic1, Ic2

101

STR 68 : programme protection, management and analysis of your network


STR 68 : programmez la protection, la gestion et l'analyse de votre rseau
test protection of your network (except for earth protection)
testez la protection de votre rseau (hors protection de terre)
display the required test current value
affichez la valeur du courant de test dsir

test

KA

KA

max

A
KA

test

fault

test

max

tr

tr

tr

tm
th

tm
th

tm
th

Ih

Ir

Im

2
%
maintenance

no trip

Ir

Im

1
%
maintenance

trip

adjustments

no trip

MEM

%
maintenance

24 VDC

display
test current > 65kA : use "I" key (H2 only)
affichez
courant de test > 65kA : utilisez la touche "I" (H2 seulement)

1
load monitoring

no trip

trip

MEM

24 VDC
adjustments

test

adjustments

test

Im

Ir

load monitoring

24 VDC

Ih

MEM

test

trip

Ih

load monitoring

max

fault

fault

adjust
ajustez

run the test sequence


lancez la squence de test

test

KA

KA

S
test

max

max

fault

fault

A
KA
S
test

tr

tr

tm
th

tm
th

tm
th

trip

Ir

no trip
test

W/O tripping
sans dclench.

102

Im

trip

no trip
test

with tripping
avec dclench.

max

fault

tr

Ih

Don't forget to reset the fault


trip indicator reset button to
reclose the breaker.
N'oubliez pas de rarmer le
bouton poussoir de signalisation
de dclenchement sur dfaut
pour pouvoir refermer le
disjoncteur.

Ih

Ir

Im

at the end of the test / display :


- fault indicator
- tripping time
If test with tripping,
breaker opens.
la fin du test / affichage :
- du dfaut
- du temps de dclenchement
Si test par "Trip" avec dclenchement,
ouverture de l'appareil.

Ih

Ir

Im

return to the ammeter function


retour la fonction ampremtre

Merlin Gerin

test the earth fault protection of your network


testez la protection terre de votre rseau
display the required test current value
affichez la valeur du courant de test dsir

test

KA

KA

KA

test

max

test

max

fault

fault

fault

tr

tr

tr

tm
th

tm
th

tm
th

Ih

Ir

Im

2
%
maintenance
no trip

MEM

2
%
maintenance

no trip

trip

MEM

display
affichez

Im

Ir

2
%
maintenance

1
load monitoring

+
24 VDC

adjustments

test

Ih

1
load monitoring

+
24 VDC

adjustments

test

Im

Ir

trip

Ih

load monitoring

max

no trip

trip

MEM

+
24 VDC

adjustments

test

adjust
ajustez

run the test sequence


lancez la squence de test

test

KA

KA

max

test

fault

max

fault

Don't forget to reset the fault


trip indicator reset button to
reclose the breaker.
N'oubliez pas de rarmer le
bouton poussoir de signalisation
de dclenchement sur dfaut
pour pouvoir refermer le
disjoncteur.

A
KA
S
test

tr

tr

tm
th

tm
th

tm
th

no trip

trip

test

W/O tripping
sans dclench.

Merlin Gerin

Im

trip

no trip

test

with tripping
avec dclench.

max

fault

tr

Ir

Ih

Ih

Ir

Im

Ih

Ir

Im

at the end of the test / display :


- fault indicator
- tripping time
If test with tripping, breaker opens.
la fin du test / affichage :
- du dfaut
- du temps de dclenchement
Si test par "Trip" avec dclenchement,
ouverture de l'appareil.
return to the ammeter function
retour la fonction ampremtre

103

STR 68 : programme protection, management and analysis of your network


STR 68 : programmez la protection, la gestion et l'analyse de votre rseau
check that your circuit breaker is in prefect operating condition by means of the maintenance indicator
vrifiez que votre disjoncteur est en tat de fonctionnement grce l'indicateur de maintenance
A

KA

KA

KA
S
test

max

fault

test

max

test

max

tr

tm
th

2
Ih

Ir

Im

2
%
maintenance

Ir

%
maintenance

Im

1
load monitoring

trip

no trip

MEM

no trip

MEM

test

%
maintenance

24 VDC
adjustments

test

+
24 VDC

load monitoring

trip

Ih

adjustments

When the indicator reaches


100 : check the main contacts
(see page 142)
When replacing the contacts,
note the indicator value and
renew the operation when
the indicator will be increased
of 100.
Quand l'indicateur atteint 100 :
vrifiez les contacts principaux
(voir page 142)
Lors du remplacement des
contacts, notez la valeur de
l'indicateur et renouvelez
l'opration lorsque l'indicateur
sera de nouveau incrment
de 100.

load m

determine the origin of the fault which caused your breaker to trip
dterminez l'origine du dfaut ayant provoqu l'ouverture du disjoncteur
A

KA

KA

S
test

max

test

fault

max

fault
tr

tm
th
Ih

Ir

Im

2
%
maintenance

no trip
test

A
KA
S
test

max

fault
s

tr

tr

1
load monitoring

trip

- the read-out indicates


the interrupted current value
- the fault indicator indicates
the fault which caused your
Masterpact to trip.
- l'afficheur indique la valeur du
courant coup
- l'indicateur de dfaut indique le
dfaut ayant provoqu l'ouverture de votre Masterpact

MEM

tm
th

+
24 VDC

Ih

Ir

Im

adjustments

before reclosing the breaker,


cancel the fault indication
avant de refermer l'appareil, annulez
la signalisation de dfaut

self monitoring message


message d'auto-surveillance

indicates over temperature or software error (failure reset by pressing

or switching off power supply)

signale un dpassement de la temprature admissible ou erreur logiciel (remise zro par appui sur
coupure d'alimentation)

104

ou

Merlin Gerin

measure the current intensity flowing in each phase


mesurez la valeur du courant circulant dans chaque phase

KA

KA

KA

KA
S
test

max

fault

test

max

test

max

test

max

tr

3 sec.

3 sec.

3 sec.

tm
th
Ih

Ir

Im

2
%
maintenance

no trip
test

or/ou

or/ou

load monitoring

trip

or/ou

MEM

+
24 VDC

adjustments

measurement of the current in each phase by pressing the button successively


mesure du courant dans chaque phase par touches successives

measure the current demand flowing in each phase (see time constant setting on page 99)
mesurez la valeur du courant intgr, circulant dans chaque phase (voir rglage constante de temps page 99)

test

KA

KA

KA

max

test

max

test

3 sec.

3 sec.

3 sec.

or/ou

or/ou

or/ou

max

measurement of the current demand in each phase by pressing the button successively
mesure du courant intgr dans chaque phase par touches successives

measure the maximum current demand that flowed in each phase (function maximeter)
mesurez la valeur du courant intgr maximum, ayant circul dans chaque phase (fonction maximtre)

test

3 sec.
3 sec.
or/ou

max

KA

KA

KA

test

3 sec.

or/ou

max

test

max

3 sec.

or/ou

measurement of the current maximum demand in each phase by pressing the button successively
mesure du courant intgr maximum dans chaque phase par touches successives

Merlin Gerin

105

STR 68 : programme protection, management and analysis of your network


STR 68 : programmez la protection, la gestion et l'analyse de votre rseau
reset the 4 maximeter
R.A.Z. des 4 maximtre

test

KA

KA

KA

KA

max

test

max

test

fault

obligatory on max
obligatoirement sur max

max

test

3 sec.

tr

tm
th
Ir

Im

max

tr

tm
th

fault

Ih

fault

tr

tm
th
Ih

Ir

Im

Ih

Ir

Im

return to the ammeter


function
retour la fonction
ampremtre

note: the 4 maximeters can be reset by the datatransmission, through ET 44


nota: le R.A.Z. des 4 maximtres peut se faire par tltransmission, via l'ET 44

DEMAND function: calculated on each phase


fonction mesure du courant intgr : calcule pour chaque phase
example :
exemple :
A
current
courant

I
0,8I
0,6I
DEMAND current
courant intgr

t (mn)
d(*)

d
5d

11d

(*) d = 7;13 or/ou 27

example :
exemple :
A
5 Ir

current
courant

Ir
DEMAND current
courant intgr

t (mn)
5d

The DEMAND function has no effect on the protection of your network


La fonction de mesure du courant intgr n'a aucune action sur la protection de votre rseau
106

Merlin Gerin

measure the physics parameters of your network


mesurez les grandeurs physiques de votre rseau

option P

measure the voltage values


mesurez les valeurs des tensions
reset

reset

V
N

reset

V
3

V
3

Hz

Hz

Hz

Cos

Cos

Cos

kW

kW

kW

MWh

MWh

MWh

STR 68 U

STR 68 U

STR 68 U

power on status
tat la mise sous tension

measure the frequency, power factor, power and energy values


mesurez les valeurs de frquences, facteur de puissance, puissance et nergie
reset
N

V
2

reset

reset

V
3

N
Hz
Cos

STR 68 U

V
3

x2

Hz

Hz

Cos

Cos

kW

kW

kW

MWh

MWh

MWh

STR 68 U

STR 68 U

flashing display when value < 0


affichage clignotant si valeur ngative

Merlin Gerin

107

STR 68 : programme protection, management and analysis of your network


STR 68 : programmez la protection, la gestion et l'analyse de votre rseau
make use of "P module"
mettez en uvre le "module P"

option P

connect the equipment


connectez la platine

4 fuses 600V / 0,1A


4 fusibles 600V / 0,1A
O

provided cable
cble fourni

drawout
dbrochable

connected
test
disconnected

or
ou

or
ou

fixed
fixe

supply source (*)


alimentation

+
CN1
CN2

SUB
D15

(*) 125V DC

5V
12
C
D

save STR 68 informations


sauvegarder les informations du STR 68

position line

H1
H2

H3

H4

set the equipment


configurer la platine
BAT

4P
ad 3P
line lo

position load
H4

H3

H4
H3

BAT 24

Input
DC
220V

H2

I
108

t
Outpu
DC
220V

H2

H1

H1

Merlin Gerin

module P

P module

20

345
7

200 +2
0

150 0,5

75 0,5

325 1
115 1

manage and analyze your network remotely


grez et analysez votre rseau distance
M01 to M16 modules

modules M01 M16

(16 possible versions)


Depending on the version
(see page 33), enables remote
transmission via 6 outputs
opto-electronic 0.2A - 24V DC. of :
c fault indicators status
c load monitoring controls
c self-check indicator status
c zone selective interlocking
control.
M01 to M16 is fitted with an optoelectronic input (Z) for zone
selective interlocking order
(T21, T22 normally shorted).

(16 variantes possibles)


Permet selon la variante
(voir page 36) ,
de transmettre distance via 6 sorties
opto-lectroniques 0,2A - 24V CC. :
c l'tat des signalisations de dfaut
c les commandes de contrle de
charge
c l'tat de l'indicateur
d'autosurveillance
c la commande de slectivit logique.
M01 M16 est quip d'une entre
opto-lectronique (Z) pour l'ordre de
slectivit logique (T21, T22
normalement court-circuite).

MR6 relay module

module relais MR6

Amplifies the signals generated by


the outputs of modules M01 to M32

Amplifie les signaux gnrs par les


sorties des modules M01 M32

feature :
c 6 changeover contact relays
10A - 220V AC
3A - 24V DC

caractristiques :
c 6 relais contacts inverseurs
10A - 220V CA
3A - 24V CC

135

60
E51 E5

2 E53

4 411
412 41

E2

422 42

4 421

432 43

4 431

73
E56 E5

MR6
4 461
462 46

45

451
2 454

442 44

5E54

4 441

112
150

To supply the module M01 to M16 and MR6, use a power module AD or P module
Pour alimenter les modules M01 M16 et MR6, utilisez un module d'alimentation AD ou un module P
Merlin Gerin

109

STR 68 : data transmission


STR 68 : tltransmission
modules M17 to M32

modules M17 M32

(15 possible versions)


Depending on the version
(see page 33), provides the same
signals or control outputs as
modules M01 to M16.
Allows, whatever the version, data
transmission of the following :
c value of each phase current, or
current demand, or maximeter
c ACB's settings and parameters
c ACB's status (opened / closed)
c threshold overshoots and tripping
orders
c fault indicators
c watch-dog and contact wear
status
c load monitoring outputs status
c value of the interrupted current
Used with options M17 to M32
and / or P, the ET 44 interface allows
connection of a STR 68 to a
multipoint network :
c RS 485 connection
c connection capacity : 32
c shielded twisted pair, typical
impedance 150 and
max. length : 1200m
c JBUS protocol (master/slave
process)
c 8 bits + 1 start + 1 stop bit format
c no parity bit
c 9600 bit/s speed
c converter RS 485 / RS 232
recommended: -WESTERMO MA-44
-MG.ACE 909 n50786

(15 variantes possibles)


Fournit, selon la variante
(voir page 36), les mmes signaux ou
commandes que les
modules M01 M16. Permet, quelque
soit la variante de tltransmettre :
c la valeur du courant de chaque
phase, ou courant intgr, ou maximtre
c les paramtres et rglages du
disjoncteur
c l'tat du disjoncteur (ouvert, ferm)
c les dpassements de seuil et les
ordres de dclenchement
c signalisations de dfaut
c l'tat des indicateurs
d'autosurveillance et d'usure des
contacts
c l'tat des sorties de contrle de charge
c la valeur du courant coup

It provides also two remotecontrolled out puts S1 et S2 which


can be used to close and open the
ACB :

Fournit galement deux sorties tlcommandes S1 et S2 qui peuvent tre


utilises pour fermer ou ouvrir le
disjoncteur :

Utilis avec les options M17 M32


et / ou P, l'interface ET 44 permet le
raccordement sur un rseau multipoint :
c liaison RS 485
c capacit liaison : 32
c support : paire torsade blinde,
d'impdance caractristique 150 et
de longueur maxi. : 1200m
c protocole JBUS (procdure matreesclave)
c format 8 bit + 1 start + 1 stop
c pas de bit de parit
c vitesse 9600 bit/s
c interface RS 485 /RS 232
recommande : - WESTERMO MA-44
- MG.ACE 909 n50786

CN1 - CN+

S1

BPO

MX

BPF

S2

XF

CN2 - CN

RS 485 interconnection / liaison RS 485


As a standard Merlin Gerin's devices are designed for a four wires RS 485 topology.
La configuration standard des systmes Merlin Gerin est pour une utilisation en topologie RS 485 4 fils.
0V
(2)
RP

RC
(1)

RC
(1)
RP
(2)

TD +

RD +

TD

RD

5V

0V
RP
(2)

RD TD
4

RC
(1)

RC
(1)
RP
(2)

RD +

RD

TD

slave n1
esclave n1

slave nn
esclave nn

(1) RC: provided (2/ET44)


RC : fournies (2/ET44)
(2) RP: not provided
RP : non fournies

RS 485 connection must be polarized (RP = 470) and adapted (RC = 150)
La liaison RS 485 doit tre polarise (RP = 470) et adapte (RC = 150)
110

TD +

5V

master
matre

RD+ TD+

Standard slave outlet, without polarisation


RP and without adaptation RC.
Prise standard sans polarisation RP ou
adaptation RC.
Merlin Gerin

ET 44 interface

interface ET 44

fixing on panel
fixation sur panneau

151

MERLIN GE
ET44

S2

S1

fixing on DIN rail


fixation sur rail DIN

RIN

72
1

JBUS
3

trans

5
7

3
8

1
6

9
A
D C B

n2

n1

89

0
F

D C B

4
5
9

1
0
F

144

breakers numbering
adresse disjoncteur

possible addresses : 01 to FF
(00 forbiden)
adresses possibles : 01 FF (00 interdit)
RIN
MERLIN GE
ET44
S1

S2
3
3

trans

7
9
A
D C B

n1
2

1
0
F

0
F
E

4
5
9

3
8

2
7

1
6

9
A
D C B

n2

0
F
E

JBUS

9
A
D C B

n1

0
F
E

9
A
D C B

n2

Two ACB's on the same network must'nt have the same address.
Deux disjoncteurs sur le mme rseau ne doivent pas avoir la mme adresse.
Merlin Gerin

111

STR 68 : data transmission


STR 68 : tltransmission
network wiring / cblage sur le rseau
drawout (M17 to M32)
dbrochable (M17 M32)

not provided cable (1)


provided connector
cble non fourni (1)
connecteur fourni

F11

532 542 552 562

F12

not provided cable (1)


provided connector
cble non fourni (1)
connecteur fourni

or/ou

MERLIN GE

RIN

ET44
S1

S2

JBUS
3

trans

7
9
A

0
F
E

D C B

n1
1

1
0
F

9
A
D C B

4
5
9

3
8

2
7

1
6

or/ou

n2

fixed (M17 to M32)


fixe (M17 M32)

or/ou

532 542 552 562

TD (5)

24V DC
(AD module)
(module AD)

RD (4)

RD+(8)
TD+(9)

(1) twisted pair, cross section 0,6 mm2


to 2,5 mm2 length : 1,5 m.
paire torsade, section 0,6 mm2 2,5 mm2,
long : 1,5 m.

112

Merlin Gerin

network wiring / cblage sur le rseau


ET 44 interface with P option
interface ET 44 avec option P

MERLIN GE

RIN

ET44
S1

S2

JBUS
3

trans

7
9
A
D C B

n1
1

e+
e

connected
test
disconnecte

or
ou
1

1
0
F

0
F
E

4
5
9

3
8

2
7

1
6

9
A
D C B

n2

r+
r

provided cable
cbles fournis

532 542 552 562


SUB D15

SUB D9

TD (5)
RD (4)

12
5V
D
C

RD+(8)
TD+(9)

P option

option P

Connected to P module (measures


option), ET 44 interface allows data
transmission of all the physics of the
network :
c voltage between phases
(or phase / neutral)
c frequency
c power factor (marked)
c active and reactive power
c active and reactive energy

Connect au module P (option mesures), l'interface ET 44 permet de


tltransmettre toutes les grandeurs
physiques du rseau :
c tension entre phases ou phase /
neutre
c frquence
c facteur de puissance (sign)
c puissance active et ractive
c nergie active et ractive

Merlin Gerin

113

STR 68 : datatransmission
STR 68 : tltransmission
JBUS protocol / protocole JBUS
The JBUS protocol is characterized
by a master-slave relation between a
control station and one or more
auxiliary station, (master : request slave : reply).

request message
question

Le protocole JBUS se caractrise par


une procdure matre - esclave entre
un poste central et un ou plusieurs
poste(s) auxiliaire(s), (matre : question
- esclave : rponse).

reply message
rponse

slave n(1 byte) 01 to FF


nd'esclave (1 octet) 01 FF

slave n(1 byte) 01 to FF


nd'esclave (1 octet) 01 FF

function code (1 byte)


code fonction (1 octet)

function code (1 byte)


code fonction (1 octet)

information area
(see pages : 116, 117)
zone d'informations
(voir pages : 116, 117)
data area
zone de donnes

test area : CRC 16 least significant byte


contrle : CRC 16 octet de poids faible
test area : CRC 16 most significant byte
contrle : CRC16 octet de poids fort
test area : CRC 16 least significant byte
contrle : CRC 16 octet de poids faible
test area : CRC 16 most significant byte
contrle : CRC16 octet de poids fort

CRC 16 calculation algorithm


algorithme de calcul du CRC 16
: or exclusive
: number of data bits
: calculation polynomial for
CRC 16 = 215 + 213 + 20
generation polynomial :
1 + x2 + x15 + x16
For CRC 16 first transmitted byte
is LSB.

Hex FFFF

CRC 16

n
POLY

: ou exclusif
: nombre de bits
d'information
POLY
: polynome de calcul du
CRC 16 = 215 + 213 + 20
polynome de gnration :
1 + x2 + x15 + x16
Dans le CRC 16, le 1er octet mis est
celui des poids faibles.

CRC 16

OCTET

CRC 16

n=0

shift to the right CRC 16


dcalage droite CRC 16

no
non

carried over
retenue

CRC 16

poly

yes
oui

CRC 16

n=n+1

no
non

yes
oui

n>7

following octet
octet suivant

no
non

message completed
message termin

yes
oui

END / FIN

114

Merlin Gerin

JBUS protocol / protocole JBUS

error messages
messages d'erreur
When receiving a message, ET 44
interface checks the information
with the CRC 16. If there is an error
in the CRC 16 value, ET 44 does'nt
answer.
If CRC 16 has the right value but
there is a mistake in the information
area, then ET 44 reply an error
message (function code + $ 80
followed by the error code).
Lorsque ET 44 reoit un message, il
contrle l'information l'aide du
CRC 16 plac en fin de message. Si la
valeur du CRC 16 est erronne, ET 44
ne rpond pas.
Si la valeur du CRC 16 est correcte
mais les informations erronnes, alors
ET 44 rpond par un message d'erreur
(code fonction + $ 80 suivi du code
d'erreur).

request message
question

error message
message d'erreur

slave n(1 byte) 01 to FF


nd'esclave (1 octet) 01 FF

slave n(1 byte) 01 to FF


nd'esclave (1 octet) 01 FF

function code (1 byte)


code fonction (1 octet)

function code + $80 (1 byte)


code fonction + $80 (1 octet)
error code (see here under)
code erreur (voir ci-dessous)

mistaken information area


zone d'informations erronnes

test area : CRC 16 least significant byte


contrle : CRC 16 octet de poids faible
test area : CRC 16 most significant byte
contrle : CRC16 octet de poids fort

test area : CRC 16 least significant byte


contrle : CRC 16 octet de poids faible
test area : CRC 16 most significant byte
contrle : CRC16 octet de poids fort

error codes
codes erreur :
$ 01
$ 02
$ 03
$ 04
$ 08

: illegal function code


code fonction inconnu.
: illegal address (of word or bit)
adresse (mot ou bit) incorrect.
: illegal data
donne incorrecte.
: slave not ready
esclave non prt.
: writing fault
dfaut d'criture.

data tables
tables de donnes
data is organized in three tables :
les donnes sont organises en trois
tables :
c status and control table (2 bytes)
table d'tats et de commande
(2 octets)
c analogical table (98 bytes)
table analogique (98 octets)

reply delays
temps de retournement
typically

: 10ms for writing or reading 1 word or bit


30ms for reading the whole ANALOGICAL TABLE.

typiquement : 10ms pour crire ou lire 1 mot ou bit.


30ms pour lire la TABLE ANALOGIQUE complte.

Merlin Gerin

115

STR 68 : datatransmission
STR 68 : tltransmission
JBUS protocol / protocole JBUS

available functions - associated messages


fonctions disponibles - messages associs
reading of N bits
lecture de N bits

function 1 or 2
fonction 1 ou 2

request :
demande :

slave n
nesclave

01 or/ou 02

1st bit address


adresse du 1er bit
MS / PF

1 byte
1 octet

1 byte
1 octet

number of bits to read


nombre de bits lire
1 n 2000

Is / pf

MS / PF

2 bytes
2 octets

Is / pf

2 bytes
2 octets

MS : most significant
Is : least significant
CRC 16
Is / pf

MS / PF

PF : poids fort
pf : poids faible

2 bytes
2 octets

reply :
rponse :

slave n
nesclave

1 byte
1 octet

01 or/ou 02

1 byte
1 octet

1st read
byte
1er octet lu

number of
read bytes
nombre
d'octets lus
1 byte
1 octet

last read
byte
dernier
octet lu
n bytes
n octets

reading of N words (1 word = 2 bytes)


lecture de N mots (1 mot = 2 octets)

CRC 16
Is / pf

MS / PF

2 bytes
2 octets

function 3 or 4
fonction 3 ou 4

request :
demande :

slave n
nesclave

03 or/ou 04

1st word address


adresse du 1er mot
MS / PF

1 byte
1 octet

1 byte
1 octet

Is / pf

number of words
nombre de mots
1 n 95
MS / PF
Is / pf

CRC 16

2 bytes
2 octets

2 bytes
2 octets

2 bytes
2 octets

reply :
rponse :

slave n
nesclave

03 or/ou 04

1 byte
1 octet

1 byte
1 octet

116

number of
read bytes
nombre
d'octets lus
1 byte
1 octet

1st word
1er mot

latest word
dernier mot

CRC 16

2 bytes
2 octets

2 bytes
2 octets

2 bytes
2 octets

Merlin Gerin

JBUS protocol / protocole JBUS

available functions - associated messages


fonctions disponibles - messages associs
writing of one bit
criture d'un bit

function 5
fonction 5

request :
demande :

slave n
nesclave

05

bit's address
adresse du bit

1 byte
1 octet

1 byte
1 octet

2 bytes
2 octets

bit value
valeur du bit

00

bit=0:write/crire 00 1 byte
bit=1:write/crire FF 1 octet

CRC 16

2 bytes
2 octets

reply (message confirm) :


rponse (confirmation) :

slave n
nesclave

05

bit's address
adresse du bit

1 byte
1 octet

1 byte
1 octet

2 bytes
2 octets

Merlin Gerin

bit value
valeur du bit

00

bit=0:write/crire 00 1 byte
bit=1:write/crire FF 1 octet

CRC 16

2 bytes
2 octets

117

STR 68 : data transmission


STR 68 : tltransmission
JBUS protocol / protocole JBUS

data tables contents ($ means "hexadecimal value")


contenu des tables de donnes ($ signifie" valeur hexadcimale")
status control table (2 bytes)
table d'tat et de commande (2 octets)
access : reading or writing of bits (functions 1, 2, 5)
accs : lecture ou criture bit (fonctions 1, 2, 5)
word address : $0000
adresse mot : $0000

n bit

15 14 13 12 11 10 9

bit address :
adresse bit :

$ 0001

$ 0002

$ 0003

$ 0004

$ 0005

$ 0006

$ 0007

$ 0008

$ 0009

10

$ 000A

= 1 if bad command (S1/S2) (1)


si erreur de commande
(S1/S2) (1)

bit 1

= 1 if /si I > IC1

bit 2

= 1 if /si I > IC2

bit 3

= 1 if /si DEL1 = ON

bit 4

= 1 if /si DEL2 = ON

bit 5

= 1 if /si REL2 = ON

bit 6

= 1 if /si test "trip"


0 if/si test "no trip"

bit 7

= 1 if test in progress (2)


si test en cours (2)

bit 8

= 1 if self monitoring fault


si erreur auto surveillance

bit 9

= 1 Ih fault

bit 10 = 1 Ir fault

11

$ 000B

bit 11 = 1 Im fault

12

$ 000C

bit 12 = 1 I fault

13

$ 000D

bit 13 = 1 if breaker open


si disjoncteur ouvert

14

$ 000E
$ 000F

bit 0

$ 0000

bit 14 = 1 turns S2 ON
commande S2 1

15
2nd read byte (if function 1, 2)
2eme octet lu (si fonction 1, 2)

bit 15 = 1 turns S1 ON
commande S1 1
1st read byte (if function 1, 2)
1er octet lu (si fonction 1, 2)

(1) bit 0 : example for the scheme p. 108, bit 0 = 1 if bit 14 = 1 and bit 13 = 1
or if bit 15 = 1 and bit 13 = 0
bit 0 : must be resetted before to do a new command.
(1) bit 0 : exemple pour le schma p.108, bit 0 = 1 si bit 14 = 1 et bit 13 = 1
ou si bit 15 = 1 et bit 13 = 0
bit 0 : doit tre remis zro avant d'effectuer une nouvelle commande.
(2) bit 7 = 0 after a power supply out
(2) bit 7 = 0 aprs une coupure d'alimentation.
118

Merlin Gerin

JBUS protocol / protocole JBUS

data tables contents ($ means "hexadecimal value")


contenu des tables de donnes ($ signifie" valeur hexadcimale")
status control table (2 bytes)
table d'tat et de commande (2 octets)
access : reading or writing of bits (functions 1, 2, 5)
accs : lecture ou criture bit (fonctions 1, 2, 5)

n bit

15 14 13 12 11 10 9

bit address :
adresse bit :

$ 0030

bit 0

= 1 reset the 4 maximeters (1)


R.A.Z des 4 maximtres (1)

bit 0

= 1 if short time I2t ON


si I2t court retard ON

bit 1

= 1 if thermal memory ON
si mmoire thermique ON

bit 2

= not available
non disponible

bit 3

= 1 if/si type N1/H1


= 0 if/si type H2/L1

bit 4

= 1 if tripping order
si ordre de dclenchement

access : reading of bits (functions 1, 2)


accs : lecture bit (fonctions 1, 2)

n bit

15 14 13 12 11 10 9

bit address :
adresse bit :

$ 0020

$ 0021

$ 0022

2
3

$ 0023
$ 0024

4
2nd read byte (if function 1, 2)
2eme octet lu (si fonction 1, 2)

1st read byte (if function 1, 2)


1er octet lu (si fonction 1, 2)

(1) bit 0 : this bit is reset after a validation of the STR68


(1) bit 0: ce bit est remis zro aprs validation par le STR68
Merlin Gerin

119

STR 68 : data transmission


STR 68 : tltransmission
JBUS protocol / protocole JBUS

data tables contents ($ means "hexadecimal value")


contenu des tables de donnes ($ signifie" valeur hexadcimale")
analogical table (88 bytes)
table analogique (88 octets)
network measurements
mesures du rseau
access : reading of N words (functions 3, 4)
accs : lecture de N mots (fonctions 3, 4)
address :
adresse :
$ 0020

15 14 13 12 11 10 9

$ of phase 1 current (A)


$ du courant phase 1 (A)

$ 0021

$ of phase 2 current (A)


$ du courant phase 2 (A)

$ 0022

$ of phase 3 current (A)


$ du courant phase 3 (A)

$ 0023

$ of max. current (A)


$ du courant max. (A)

$ 0024

$ of phases 1 - 2 voltage (V)


$ de la tension phases 1 - 2 (V)

$ 0025

$ of phases 2 - 3 voltage (V)


$ de la tension phases 2 - 3 (V)

$ 0026

$ of phases 3 - 1 voltage (V)


$ de la tension phases 3 - 1 (V)

$ 0027

$ of phase 1 to neutral voltage (V)


$ de la tension phase 1 - neutre (V)

$ 0028

$ of phase 2 to neutral voltage (V)


$ de la tension phase 2 - neutre (V)

$ 0029

$ of phase 3 to neutral voltage (V)


$ de la tension phase 3 - neutre (V)

$ 002A

$ of frequency (Hz) (1)


$ de la frquence (Hz) (1)

$ 002B

$ of active power (kW) (2)


$ de la puissance active (kW) (2)

$ 002C

$ of reactive power (kVAR) (2)


$ de la puissance ractive (kVAR) (2)

$ 002D

$ of power factor (3)


$ du facteur de puissance (3)

$ 002E

$ of active energy (MW / h) (4)


$ de l'nergie active (MW / h) (4)

$ 002F

$ of reactive energy (MVAR / h) (4)


$ de l'nergie ractive (MVAR / xh) (4)

(1) F (hz) : dec ($) / 10


(2) P (kW / kVAR) = dec ($) 16383
(3) cos = [dec ($) 100] / 100
(4) E (MWh / MVARh) = dec ($) / 4
120

Merlin Gerin

JBUS protocol / protocole JBUS


trip unit settings and maintenance parameters
rglages du dclencheur et paramtres de maintenance
access : reading of N words (functions 3, 4)
accs : lecture de N mots (fonctions 3, 4)
address :
adresse :
$ 0030

15 14 13 12 11 10 9

$ Ir setting (A)
$ rglage Ir (A)

$ 0031

$ Im pick up (A)
$ rglage Im (A)

$ 0032

$ instantaneous pick up (I) (A) (5)


$ rglage instantan (I) (A) (5)

$ 0033

$ Ih pick up (A)
$ rglage Ih (A)

$ 0034

$ long time delay (at 1.5 x Ir) (S)


$ temporisation long retard ( 1,5 x Ir) (S)

$ 0035

$ short time delay (ms) (6)


$ temporisation court retard (ms) (6)

$ 0036

$ ground fault delay (ms) (6)


$ temporisation protection terre (ms) (6)

$ 0037

$ IC1 setting (A)


$ rglage IC1 (A)

$ 0038

$ IC2 setting (A)


$ rglage IC2 (A)

$ 0039

$ interrupted current (A)


$ courant coup (A)

$ 003A

$ contacts wear (0 to 655)


$ usure des contacts (0 655)

$ 003B

$ bimetal temperature (0 to 100%)


$ temprature bilame (0 100%)

$ 003C

$ protection rating IN (A)


$ calibre de la protection IN (A)

$ 003D
$ 003E

non available
non disponible

$ 003F

(5) $0000 = 75kA


(6) tm/th (ms) = dec ($) x 100
Merlin Gerin

121

STR 68 : data transmission


STR 68 : tltransmission
JBUS protocol / protocole JBUS

data tables contents ($ means "hexadecimal value")


contenu des tables de donnes ($ signifie" valeur hexadcimale")

network measurements
mesures du rseau
access : reading of N words (functions 3, 4)
accs : lecture de N mots (fonctions 3, 4)
address :
adresse :
$ 0040

15 14 13 12 11 10 9

$ of phase 1 current demand (A)


$ du courant intgr phase 1 (A)

$ 0041

$ of phase 2 current demand (A)


$ du courant intgr phase 2 (A)

$ 0042

$ of phase 3 current demand (A)


$ du courant intgr phase 3 (A)

$ 0043

$ of phase max. current demand (A)


$ du courant intgr phase max. (A)

$ 0044

$ of phase 1 max. current demand (A)


$ du courant intgr max. phase 1 (A)

$ 0045

$ of phase 2 max. current demand (A)


$ du courant intgr max. phase 2 (A)

$ 0046

$ of phase 3 max. current demand (A)


$ du courant intgr max. phase 3 (A)

$ 0047

$ of phase max., max. current demand (A)


$ du courant intgr max., phase max. (A)

$ 0048

$ of STR68 software version


$ de l'indice du logiciel du STR68

$ 0049

$ of neutral or earth current (A)


$ du courant du neutre ou de terre (A)

$ 004A

$ of neutral or earth current demand (A)


$ du courant intgr du neutre ou de terre (A)

$ 004B

$ of current demand time constant (mn)


$ de la constante de temps d'intgration du courant (mn)

$ FC86
$ FC86

15 14 13 12 11 10 9

$ 01 manufacturer reference
$ 01 identification constructeur

8
7

$ 10 equipment reference most significant byte


$ 10 identification quipement octet de poids fort

$ FC87

$ 603F equipment reference least significant byte


$ 603F identification quipement octet de poids faible

$ FC8A

$ 1061 software reference most significant byte


$ 1061 version du logiciel octet de poids fort

$ FC8B

$ 2C43 software reference least significant byte


$ 2C43 version du logiciel octet de poids faible

122

Merlin Gerin

Merlin Gerin

123

technical annex
annexe technique
supply your control unit (for indication and display functions)
alimentez votre unit de contrle (pour fonction de signalisation et d'affichage)
external power module (AD)

module alimentation externe (AD)

enables :
c power supply of STR 68 for direct current
c power supply of modules M01 to M32 and ET 44
c associated with a battery, information saving
c power supply of I, F, T, C options of the
STR 28 - 38 - 58 trip units.
available voltages :
c 110V AC
c 220V AC
c 380V AC
c 24/30V DC
c 48/60V DC
c 125V DC

permet :
c l'alimentation du STR 68 en rseau continu
c l'alimentation des modules M01 M32 et ET 44
c associ une batterie (BAT) la sauvegarde des informations.
c l'alimentation des options I, F, T, C des dclencheurs
STR 28 - 38 - 58.
tensions disponibles :
c 110V CA
c 220V CA
c 380V CA
c 24/30V CC
c 48/60V CC
c 125V CC

60

60
L4
L3

73

Input
AC
220V

20V
AD 2

t
OutpuC
24VD

G1

+
G2

112
75

battery module (BAT)

module batterie (BAT)

If the auxiliary supply is interrupted, enables the following to be


saved :
c control unit indicators status
c module outputs status
Must be used in conjonction with an AD module
Autonomy :
c 12 hours with STR 38/58
c 1 hour 30 with STR 68

Permet de sauvegarder en cas de coupure du rseau auxiliaire :


c l'tat des indications de l'unit de contrle
c l'tat des sorties des modules
Est obligatoirement associ un module AD autonomie :
c 12 heures avec STR 38/58
c 1heure 30 avec STR 68

60

60
H3

H4
Input
C
24VD

24V
BAT

t
OutpuC
24VD

H2

73

H1

112
75

124

Merlin Gerin

supply diagram for STR 28/38/58


and for STR 68

schma d'alimentation pour


STR 28/38/58 et pour STR 68

STR 28/38/58 :
c an external power supply is
requested when :
v fault indicator F without battery
v segregated alarm switch FV
v load is less than 20% In
v single phase load.
STR 68 :
The indication and display functions
require the use of an auxiliary power.
Caution :
It is necessary to connect the
terminal of the power supply to the
ground.

STR 28/38/58 :
c une alimentation extrieure est
ncessaire si :
v signalisation locale F sans pile
v signalisation locale et distance FV
v la charge est infrieure 20% de In
v charge monophase.
STR 68 :
Les fonctions de signalisation et
d'affichage ncessitent l'utilisation
d'une alimentation auxiliaire.
Important :
Il est ncessaire de raccorder la borne
de l'alimentation la terre.

reliable or backed-up auxiliary supply


rseau auxiliaire fiable ou secouru

auxiliary supply not backed-up


rseau auxiliaire non secouru

L3
_
G3

L4
G4 +

AD

STR 28/38/58/68 : F1

F2

or
ou

STR 68 : 110/220/380V AC
STR 28/38/58 :
c external power supply
specifications :
v AD module or :
v 24V DC
v 5W
v ondulation ratio < 10%
v class 2 (insulation)
c caractristiques de l'alimentation
extrieure :
v module AD ou :
v 24V CC
v 5W
v taux d'ondulation < 10%
v classe 2 (isolation)

L4
G4 +

L3
_
G3

H4

H3

AD

AD
G2

G_1

G2

G_1

H2

H_1

F2

1
F_

STR 28/38/58/68 :

F1

STR 68 :

24/30V DC
48/60V DC
125V DC

STR 28/38/58 :

24/30V DC
48/60V DC
125V DC
110V AC
220V AC
380V AC

F2

F_1

F2

STR 28/38/58/68 :

F1

F2

supply diagram for STR 68 UM and UTM with or without relay module MR 6
schma d'alimentation pour STR 68 UM et UTM avec ou sans module relais MR 6
reliable or backed-up auxiliary supply
rseau auxiliaire fiable ou secouru

M01 to/ M32

STR 68

load
utilisation

or
ou
L3
_
G3

L4
G4 +

+
L3
_
G3

AD
G_1

F1

F2

1
F_

MR6

AD
G2

G_1

G2

F2

E E
E E 55 56
E
4
E
5
E2
2 53
51 5

512

532
522

11
F_

Merlin Gerin

L4
G4 +

552
542

562

F12

125

technical annex
annexe technique
zone selective interlocking (Z option)
slectivit logique (option Z)
c function :
provides a total selectivity on earth
fault (STR 68) or earth fault and
short time (STR 58).

fault A :
v the breaker clears the fault
within the shortest delay and sends
an order to breaker which is then
time delayed following th or tm
setting.
v if remains anormally closed,
will clear the fault A after the
delay th or tm.

fault B:
v the breaker doesn't receive an
order from ; so it opens within the
shortest delay and sends an order to
an eventual upper breaker which is
time delayed following th or tm
setting.

c fonction:
permet de raliser la slectivit totale
sur dfaut terre (STR 68) ou dfaut
terre et court retard (STR 58).

dfaut A :
v le disjoncteur limine le dfaut
dans le temps le plus court et envoie
un ordre qui est alors retard selon
le rglage th ou tm.
v si reste ferm (dfaut de fonctionnement), liminera le dfaut A avec
le retard th ou tm.

dfaut B :
v le disjoncteur ne recevant pas
d'ordre de ouvre dans le temps le
plus court et envoie un ordre un
ventuel disjoncteur amont qui est alors
retard selon le rglage th ou tm.

c advice :
don't set the time delay th or tm of a
breaker which can receive a ZSI
order on the shorter delay,
otherwise the selectivity will be lost.

c available choice for control units


equipped with ZSI
v STR 58 with Z option.
v STR 68 UTM with module 08 / 10
12 / 14 / 15 / 21 / 22 / 23 / 24

c
v
v
v
v

wiring :
cable size : 18 to 14 AWG
max length : 1000 feet
twisted in pairs
don't ground

c conseil :
ne pas rgler la temporisation th ou tm
d'un disjoncteur susceptible de recevoir
un ordre ZSI sur la temporisation
minimum car la slectivit serait alors
perdue.

c choix possibles des units de


contrle quipes de ZSI
v STR 58 avec option Z.
v STR 68 UTM avec module 08 / 10
12 / 14 / 15 / 21 / 22 / 23 / 24

c
v
v
v
v

cblage :
section du cble : 0,8 2,5mm2
longueur max. : 300m
paire torsade
ne pas mettre la terre

STR 58 : connect zone selective interlocking between circuit breakers


STR 58 : raccordez la slectivit logique entre disjoncteurs

Z11 Z12
Z21 Z22

Z11 Z12

Z11 Z12

Z11 Z12

Z21 Z22

Z21 Z22

Z21 Z22

Z11 Z12

Z11 Z12

Z21 Z22

Z21 Z22

also available with STR 68 trip unit and compact MCCBs


galement possible avec STR 68 et disjoncteurs compact
126

Merlin Gerin

different ways to use ZSI


diffrents types d'utilisation de ZSI
Z11

T11

Z12

F12
upstream
amont

STR 68
or / ou
ST 608 (*)

STR 58

downstream
aval

Z21

Z22

Z11

Z12

T21

Z11

STR 58
Z21

24V
ST 308 (*)

F11

0V

T22

T21

T22

Z12

Z11

Z12

STR 58
Z21

Z22

STR 58
Z21

Z22

Z12

Z11

T12

Z22

T12

T11

F12
upstream
amont

STR 68
or / ou
ST 608 (*)

STR 58

F11

ST 308 (*)

Z21
T21

411

T22

T21

Z22

412

414

411

T22

412

414

MR6

MR6

Z
E51

E51

E2

Z
F12
downstream
aval

STR 68
or / ou
ST 608 (*)
T21

T22

T11

T12

F11

24V
0V

E2

Z
F12
STR 68
or / ou
ST 608 (*)
T21

Z11

F11
T22

24V
0V

F12
STR 68
or / ou
ST 608 (*)
T21

F11

downstream
aval

ST 308 (*)

Z12

STR 68
or / ou
ST 608 (*)

STR 58

T21

T22

Z21

Z22

T11

T12

T11

T12

ST 308 (*)
T21

T22

ST 308 (*)
T21

T22

0V

T22

F12
upstream
amont

24V

T21

T11

F11

24V
0V

T22

T12

ST 308 (*)
T21

T22

(*) previous range


ancienne gamme
Merlin Gerin

127

STR 18 M

tripping curves
courbes de dclenchement
10000
5000

2000
1000
500

200
100
50

20

I = 2 x In Max (*)
10
5

t(s)

2
1
.5

.2
.1
.05

.02
.01
.005

.002
.001
.5 .6

.8

8 10

20

30

40 50 60

80 100

200

300

x In

Max*
rating / calibre In (A)
Max = In x ...

630/800/1000
28

1200/1600
24

2000
20

2500
14

3000/3200
12

4000/5000/6300
10

source : 689 882

128

Merlin Gerin

STR 28 D

10000
5000

Ir = 0,4 1 x In

2000
1000
500

200
100
50

20
10
5

t(s)

Im = 1,5 10 x Ir

Inst (*)

1
.5

.2
.1
.05

.02
.01
.005

.002
.001

.5 .6

.8

x Ir

5 6

10

20

5 6

10

20

30

x In

source : 689 883


Merlin Gerin

129

STR 38 S

tripping curves
courbes de dclenchement
10000
5000

Ir = 0,4 1 x In

2000
1000
500

200
100
50

20
10
5

t(s)

Inst (*)

I2t ON

Im = 1,5 10 x Ir
1
.5

0,4

.2

I2t OFF

.1

0,3

0,3

0,2

0,2

0,1

0,1

.05

.02

0
.01
.005

.002
.001

.5 .6

.8

5 6

10

20

x Ir

Inst*
rating / calibre
In (A)
fixed threshold / seuil fixe I = In x ... (N-H)
I = In x ... (L)

630
28
14

5 6

8 10

20

30

x Ir

800/1000
28
10

1200/1600
24
8

2000
20
6

2500
14
6

3000/3200
12

4000/5000/6300
10

source : 689 884

130

Merlin Gerin

STR 58 U

10000
5000

Ir = 0,4 1 x In

2000

tr = 15480s
1000
500

200
100
50

20
10
5

t(s)

Im = 1,5 10 x Ir
I2t ON

2
1
.5

0,4
0,3

.2
2

I t OFF

.1

0,3

0,2

0,2

0,1

0,1

.05

0
I = 2 x InMax (*)

.02
.01
.005

.002
.001
.5 .6

.8

5 6

10

20

5 6

20

30

x In

x Ir

Max*
rating / calibre

10

In (A)

630

800/1000

1200/1600

2000

2500

3000/3200

4000/5000/6300

I = In x ... (N-H)
I = In x ... (L)

28
14

28
10

24
8

20
6

14
6

12

10

source : 689 885


Merlin Gerin

131

STR 38 and / et 58

tripping curves
courbes de dclenchement

earth fault protection


protection terre

10000
5000

2000

Ih = 0,11 x In
Max 1200A

1000
500

200
100
50

20
10
5

t(s)

I2t ON

2
1
.5

0,4
0,3

.2

0,2
I2t OFF

.1

0,1

.05

.02
.01
.005

.002
.001
.05 .06

.08 .1

.2

.3

.4

.5 .6

.8

10

20

30

x In

source : 689 886

132

Merlin Gerin

STR 58
load monitoring
controle de charge
10000
5000

Ir = 0,41 x In

2000

Ic1 = 0,81 x Ir

1000

Ic2 = 0,51 x Ir

500

tr1 = tr / 2
200

tr2 = tr / 4
100
50

20
10
5

t(s)

2
1
.5

.2
.1
.05

.02
.01
.005

.002
.001
.05 .06

.08 .1

.2

.3

.4

.5 .6

.8

5 6

10

20

30

x Ir

source : 689 887


Merlin Gerin

133

STR 68 U

tripping curves
courbes de dclenchement
10000
5000

Ir = 0,4 1 x In

2000

tr = 15480s
1000
500

200
100
50

20
10
5

t(s)

I2t ON

Im = 0,4 15 x In

1
.5

.2
.1

I2t OFF

0,4

0,4

0,3

0,3

0,2

0,2

0,1

0,1

.05

I (*)

.02
.01
.005

.002
.001
.5 .6

.8 1

10

20

30

40 50 60

x Ir

I*
rating / calibre
ajustable threshold /
seuil ajustable

80 100

200

300

kA

In (A)

800

type H2 : I =
type H1 : I =
type L1 : I =

1,6kA65kA
In75kA
In or/ou 1,6kA50kA + OFF
1,611kA
In15kA

1000

1250

1600

2000

2500

3200

4000

5000

6300

source : 685 383

134

Merlin Gerin

STR 68 UT
earth fault protection
protection terre

10000
5000

2000

Ih = 0,21 x In
Max. 1200A
Min. 160A

1000
500

200
100
50

20
10
5

t(s)

2
1
.5

0,4
0,3

.2

0,2

.1

0,1

.05

.02
.01
.005

.002
.001
.05 .06

.08 .1

.2

.3

.4

.5 .6

.8

5 6

10

20

30

x In

source : 685 384


Merlin Gerin

135

STR 68 UM/UTM

tripping curves
courbes de dclenchement

load monitoring
(1 limit - 1 reconnection)
contrle de charge (1 limite - 1 reprise)

10000
5000

Ir = 0,41 x In

2000

Ic1 = 0,21 x In

1000

Ic2 = 0,21 x In

500

tr = 15480s
200

tr1 = tr / 2
100
50

20

tr2 = 60s
10
5

t(s)

2
1
.5

.2
.1
.05

.02
.01
.005

.002
.001
.05.06

.08 .1

.2

.3

.4

.5 .6

.8

5 6

10

20

30

x Ir

source : 685 386

136

Merlin Gerin

STR 68 UM/UTM
load monitoring (2 limits)
contrle de charge (2 limites)
10000
5000

Ir = 0,41 x In

2000

Ic1 = 0,21 x In
1000

Ic2 = 0,21 x In
500

tr = 15480s
200

tr1 = tr / 2
100

tr2 = tr / 4
50

20
10
5

t(s)

2
1
.5

.2
.1
.05

.02
.01
.005

.002
.001
.05 .06

.08

.1

.2

.3

.4

.5 .6

.8

8 10

20

30

x Ir

source : 685 385


Merlin Gerin

137

138

Merlin Gerin

maintain the performances of Masterpact


maintenez les performances de Masterpact

Merlin Gerin

139

maintain its performances


maintenez ses performances
define your maintenance yourself
dfinissez vous-mme votre maintenance
maintenance chart / tableau de maintenance
endurance (C-O) x 1000
endurance (FO) x 1000
mechanical with maintenance / avec maintenance
mcanique no maintenance / sans maintenance
electrical
no maintenance / sans maintenance
lectrique
440 V - In
690 V - In

M08
N1 H1 H2 L1
20 20 20 20
10 10 10 10

M10
N1 H1 H2 L1
20 20 20 20
10 10 10 10

M12
N1 H1 H2 L1
20 20 20 15
10 10 10 10

M16
N1 H1 H2 L1
20 20 20 15
10 10 10 10

M20
N1 H1 H2 L1
15 15 15 15
10 10 10 10

10 10 10 3
10 10 10 3

10 10 10 2,7 10 10 10 2,5 10 10 10 2,2 9


10 10 10 2,7 10 10 10 2,5 10 10 10 2,2 7

9
7

9
7

2
2

M25
N1 H1 H2 L1
15 15 15 15
10 10 10 10
8
6

8
6

8
6

M32 M40
N1 H1 H2 L1
15 15 10 10
10 10 5 5

M50 M63
H1 H2 H1 H2
10 10 10 10
5 5 5 5

1,8 2,6 2,6 2,5 2,5 2,5 2,5 1,5 1,5


1,8 2,6 2,6 2,5 2,5 2,5 2,5 1,5 1,5

Normal operating conditions


Conditions d'exploitation normales
c ambient temperature between
5 C and 60 C
c clean atmosphere
c Masterpact is maintenance free.
However if you wish in particular
operating conditions to clean it, please
refer to your usual contact in order not
to damage your device with inadequate
products.

entre 5 et 60 C
c atmosphre normale
c Masterpact est sans entretien. Si toutefois
dans des conditions particulires
d'environnement, vous souhaitez faire un
nettoyage, prendre contact avec votre
correspondant afin de ne pas endommager
votre disjoncteur avec des produits inadapts

routine inspection
inspection priodique

check
contrle

to be carried out :
c after each break on short-circuit.
c when the maintenance indicator
reaches 100 on STR 68 (or when it is
again increased of 100 since the
replacement of contacts).
c or every two years.
raliser :
c aprs chaque coupure sur court-circuit.
c lorsque l'indicateur de maintenance atteint
100 sur STR 68 (ou lorsqu'il est de nouveau
incrment de 100 aprs changement des
contacts).

c temprature ambiante comprise

c
c
c
c

condition of arc chutes.


condition of contacts.
tightness of connections.
condition of clusters.

c see page 142


c see page 142
c see page 24

c
c
c
c

tat des chambres de coupure.


tat des contacts.
serrage des raccordements.
tat des pinces d'embrochage.

c voir page 142


c voir page 142
c voir page 24

c au moins tous les deux ans.


to be carried out when the electrical
endurance performance without
maintenance is reached.
raliser lorsque la performance d'endurance
lectrique sans entretien est atteinte.

replacement of arc chutes.


changement des chambres de coupure.

to be carried out when the electrical


endurance performance with maintenance
is reached.
raliser lorsque la performance d'endurance
lectrique avec entretien est atteinte.

replacement of arc chutes and main


contacts.
changement des chambres de coupure
et des contacts principaux.

to be carried out when the mechanical


endurance performance without
maintenance is reached.
raliser lorsque la performance d'endurance
mcanique sans entretien est atteinte.

replacement of the electrical charging


mechanism, the main contacts,
the 2 toggle's return springs,
mechanical interlocking
changement du moto-rducteur, des
contacts principaux, des 2 ressorts
d'embiellage, interverrouillage mcanique

to be carried out, on our recommendations,


every year.
raliser, sur nos conseils, tous les ans.

c open and close the breaker, locally and


remotely, using the different auxiliaries
successively.
c test the order channels.
c test operation of the control unit with
the mini test kit or the complete test kit.
c ouvrir et fermer le disjoncteur,
localement et distance, en utilisant
successivement les diffrents auxiliaires.
c tester les chaines d'ordre.
c tester le fonctionnement de l'unit de
contrle l'aide du botier universel, ou
de la mallette d'essai.

140

see page 142


voir page 142

After Sales

A.V.

After Sales

A.V.

c see page 48

c see page 48
c see pages 80 to 122
c voir page 48

c voir page 48
c voir pages 80 122

Merlin Gerin

Harsh operating conditions


Conditions d'exploitation svres

Routine inspection every year, or 1000 operations, or after every short-circuit


(Routine inspection described on the previous page)
Inspection priodique tous les ans, ou 1000 manuvres, ou aprs chaque court-circuit
(Inspection priodique dcrite page prcdente)

conditions

incidences

advices

conditions
ambient temperature around
the circuit breaker :
< - 5 or > 60C or
> 50C outside a ventilated
cubicle.
temprature ambiante autour de
l'appareil :
< -5C ou > 60C ou
> 50 C l'extrieur d'une cellule ventile.

incidences
operating characteristics not guaranteed.

conseils
c ventilate.
c check condition of contacts.
c derate or load-shed.

caractristiques de fonctionnement non


garanties.

c ventilez.
c vrifiez l'tat des contacts.
c dclassez ou dlestez.

environnent :
salt-laden or corrosive.
very dusty.
atmosphre :
saline ou corrosive.
trs poussireuse.

c risk of contacts and connections


oxidyzing.
c mechanism foul up.
c risque d'oxydation des contacts et
des raccordements.
c encrassement des mcanismes

c due to its insulated case, Masterpact


is protected ; however in very dusty
environments it is recommended to
install it in a tight enclosure with control
panel under a transparent cover.
c for very harsh conditions consult us.
c grce son enveloppe isolante,
Masterpact est protg ; toutefois en
atmosphre trs poussireuse il est
souhaitable de l'installer dans une cellule
tanche avec tableau de bord sous capot
transparent.
c pour conditions trs svres, nous
consulter.

high operating frequency


frquence de manuvres leve

c
c
c
c

Merlin Gerin

contacts wear.
mechanisms wear.
usure des contacts.
usure des mcanismes.

c proceed with frequent maintenance


inspections (see previous page).
c use the maintenance indicator
regularly (STR 68).
c procder des inspections de
maintenance rapproches
(voir page prcdente).
c utilisez l'indicateur de maintenance
rgulirement (STR 68).

141

maintain its performances


maintenez ses performances
preserve high-performance main contacts and arc chutes
conservez des contacts principaux et des chambres de coupure performants
If you have a maintenance indicator (STR 68), there is no need to check the wear of your contacts systematically
Si vous possdez un indicateur de maintenance (STR 68), inutile de vrifier vos contacts systmatiquement
To ensure the safety of operation :
c drawout : disconnect the breaker
c fixed : de-energize
Pour assurer la scurit de l'opration :
c dbrochable : dbrochez l'appareil
c fixe : mettez hors tension

Check the condition of the arc chute :


c arc chute body not broken,
c separators not corroded.
If necessary, change the arc chutes.
Vrifiez l'tat des chambres de coupure :
c corps de chambre non cass,
c sparateurs non corrods.
Si ncessaire, changez les chambres.

checking the wear of the contacts


vrification de l'usure des contacts
close the breaker to check the wear of the contacts
fermez l'appareil pour vrifier l'tat des contacts
c 4000A x 3

good contacts
contacts bons

worn contacts
contacts uss

4000A x 4

good contacts
contacts bons

worn contacts
contacts uss

If your contacts are worn, have the pole involved replaced by our services center (see inside cover).
Si les contacts sont uss, faites changer les ples incrimins par notre centre de services (voir intrieur couverture)
142

Merlin Gerin

spares parts for circuits breaker


pices de rechange sur appareil
All the accessories listed above (see page 60 to 77) can be considered as spare parts with their
respective fitter levels
Tous les accessoires prcdemment cits (voir page 60 77) peuvent tre considrs comme rechange
avec leur niveaux d'intervenants respectifs

designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

arc chute
chambre de coupure

685548c
(1 part)
(1 pice)

escutcheon
plastron

3 pole up to 3200A
tripolaire jusqu' 3200A
4000A x 4
5000A x 3
685710c

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant
user
utilisateur

precise the type of


the breaker to order
prciser le type
d'appareil la
commande

user
utilisateur

4 pole up to 3200A
ttrapolaire jusqu' 3200A
4000A x 3
5000A x 4
6300A
685711c
left side escutcheon
plastron gauche
3 pole :
684450c
4 pole :
684451c
voltage release
fixation
fixation des
dclencheurs
voltmtriques

685712c

1 per unit
1 par appareil

user
utilisateur

charging handle
poigne d'armement

685713c

1 per unit
1 par appareil

user
utilisateur

fixing bracket
flasque pour appareil
fixe

685926c
(2 parts)
(2 pices)

c for securing fixed


up to 5000A x 3
units in the cubicle
jusqu' 5000A x 3
c necessary to convert
a drawout unit into a
fixed unit
c permet la fixation en
cellule des appareils
fixes
c ncessaire pour la
transformation d'un
appareil dbrochable
en appareil fixe

user
utilisateur

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

143

maintain its performances


maintenez ses performances
spares parts for circuits breaker
pices de rechange sur appareil
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

vertical termination
for fixed version
plage verticale pour
appareil fixe

800 - 1250N
(1p)
685929c
800 - 1600H1 - H2 - L1
1600N (1p)
685930c
2000 - 2500N - H1 - H2
(1p)
685931c
2000 - 2500L1
3200H1 - H2
(3p)
685932c
(4p)
685933c
4000H1 - H2
(3p)
688607c
(4p)
688608c
5000H1 - H2
(3p)
688609c

front termination for


fixed version
plage prise avant
pour appareil fixe

800 - 1250N
(1p)
685934c
800 - 1600H1 - H2 - L1
1600N (1p)
685935c
2000 - 2500N - H1 - H2
(1p)
685936c
2000 - 2500L1
3200H1 - H2
(3p)
685937c
(4p)
685938c
+ for each / pour chaque :
3 pole :
685939c + 685918c
4 pole :
685940c + 685919c

horizontal
terminations for
fixed 3200A
4000A - 5000A
raccordements
plat pour 3200A
4000A - 5000A fixe

3200A (3p)

685927c

3200A (4p)

685928c

4000A (3p)

688604c

4000A (4p)

688605c

5000A (3p)

688606c

horizontal
terminations
for drawout
3200 - 6300A
(pads fixed on
breaker)
raccordements
plat pour 3200A 6300A dbrochable
(plages montes sur
disjoncteur)

3200A (3p)

685920c

3200A (4p)

685921c

4000A (3p)

685922c

4000A (4p)

685923c

5000A x 3(3p) 685924c


5000A x 4(4p) 685925c
6300A x 3(3p) 684491c
6300A x 4(4p) 684492c

in addition our services center


can replace on site :
c the control unit
c the current transformers
c the line-side poles and the load-side
poles
c lower case of the breaker
c certain parts of the mechanism

features
caractristiques

fitter
intervenant
user
utilisateur

685939c - 940c
part necessary for
lower terminations.
685918c - 919c
screen obligatory for
upper terminations
685939c - 940c
querres ncessaires
pour plage infrieure.
685918c - 919c
cran obligatoire pour
plage suprieure

user
utilisateur

user
utilisateur

necessary to
transform a fixed
3200A into a drawout
3200A.
Replacement for
4000A - 6300A
ncessaire pour
transformer un
3200A fixe en
dbrochable.
Rechange pour
4000A - 6300A

user
utilisateur

notre centre de services peut en plus


remplacer sur site :
c l'unit de contrle
c les transformateurs de courant
c les contacts fixes et mobiles
c le botier infrieur du disjoncteur
c certaines pices du mcanisme

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
144

Merlin Gerin

spares parts for chassis


pices de rechange sur chssis
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

clusters
pinces

800 - 1250A N1
(2p)
685870c
800 - 1600A H1 - H2 - L1
1600A N1 (2p) 685872c
2000 - 2500A N - H1 - H2
(2p)
685874c
2000 - 2500A L1
3200A H1 - H2
(2p)
685875c
4000A
(2p)
685875c
5000A
(2p)
685875c
6300A
(2p)
685875c
685876c

user
utilisateur

racking handle
manivelle

685631c

user
utilisateur

connectors for
drawout version
D12B
raccordement pour
appareil dbrochable
D12B

685868c

user
utilisateur

full fixed connectors


PC
prise complte PC

685871c

user
utilisateur

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
Merlin Gerin

145

maintain its performances


maintenez ses performances
designation
dsignation

representation
reprsentation

reference
rfrence

function
fonction

features
caractristiques

fitter
intervenant

horizontal
terminations for
drawout version
( 3200A)
raccordement
plat pour appareil
dbrochable
( 3200A)

800 - 1250A N1
(1p)
685885c
800 - 1600A H1 - H2 - L1
1600A N1
(1p)
685886c
2000 - 2500A N1 - H1 - H2
(1p)
685887c
3200A H1 - H2
2000 - 2500A L1
3 pole :
685888c
4 pole :
685889c

for rating 3200A


user
(and 2000 - 2500A L1). utilisateur
Possible by our After
Sales Service.
Pour calibre 3200A
(et 2000 - 2500A L1).
Ralisable par A.V.

vertical
terminations for
drawout version
( 3200A)
raccordement sur
chant pour appareil
dbrochable
( 3200A)

800 - 1250A N1
(1p)
685894c
800 - 1600A H1 - H2 - L1
1600A N1
(1p)
685895c
2000 - 2500A N1 - H1 - H2
(1p)
685896c
3200A H1 - H2
2000 - 2500 L1
3 pole :
685897c
upper / amont :
4 pole :
685898c
upper / amont :
3 pole :
685899c
lower / aval :
4 pole :
685900c
lower / aval :

for rating 3200A


user
(and 2000 - 2500A L1). utilisateur
Possible by our After
Sales Service
Pour calibre 3200A
(et 2000 - 2500A L1).
Ralisable par A.V.

front terminations
for drawout version
raccordement prise
avant pour appareil
dbrochable

800 - 1600A N1 - H2 - L1
(1p)
685909c
upper / amont :
(1p)
685910c
lower / aval :
2000 - 2500A N1 - H1 - H2
(1p)
685911c
upper / amont :
(1p)
685912c
lower / aval :
2000 - 2500A L1
3200A H1 - H2
3 pole :
685913c
4 pole :
685914c
+ for each :
+ pour chaque :
3 pole :
685918c
4 pole :
685919c

685918c - 919c screen user


obligatory for upper
utilisateur
terminations.
685918c - 919c cran
obligatoire pour plage
suprieure.

in addition our services center


can replace on site :
c the chassis escutcheon
c the connection pads for chassis
3200A and 2000A L1 and 2500A L1
c certain parts of the chassis

upper front
termination
incompatible with
AC and CC
plages suprieures
incompatibles avec
AC et CC

notre centre de services peut en plus


remplacer sur site :
c le plastron de chssis
c les plages de raccordement pour chssis
3200A et 2000A L1 et 2500A L1
c certaines pices du chssis

Use the sample order page 147


Utilisez la commande type page 147
146

Merlin Gerin

sample order for new adaptations or spare parts


commande-type pour nouvelles adaptations
ou pices de rechange
to improve the treatment of your
orders, photocopy this sheet and
enclose it with your order form.

pour un meilleur traitement de votre


commande, photocopiez cette feuille
et joignez-la votre bon de commande.

Fill in this label.

Compltez cette tiquette.

serie
MERLIN GERIN

In

fill this table in after consulting


pages 60 to 77 and 143 to 146
remplissez ce tableau aprs avoir
consult les pages 60 77
et 143 146

to know you better...


pour mieux vous connaitre

N=

reference N of parts
N de rfrence des pices

quantity
quantit

company :
entreprise :
address :
adresse :
phone :
tel :

Merlin Gerin

147

148

Merlin Gerin

troubles ?
vous avez un problme ?

Merlin Gerin

149

troubles?

The table bellow should enable you to determine the causes and take corrective action.
If in spite of everything, the fault persists, contact our services center who will be able to advise you or put the trouble
right.
malfunctions

probable causes

corrective actions

the breaker opens


(indication by fault trip indicator-button).

c overload trip
("FAULT IR" indication lit)

v check the interrupted current value on


the ammeter (STR 68).
Reclose the breaker (on STR 68 with
auxiliary power supply, wait for half an
hour because of the thermal memory).
v check if the indication ("ALARM" for
STR 38 / 58, or "FAULT"
for STR 68) flashes.
v with an ammeter,you can also check if
the current in the most heavily loaded
phase exceeds 1.05 IR.
If overload :
- either analyse or modify your network.
- or modify your control unit settings.

c short-circuit trip
("FAULT IM" indication lit)

v check the interrupted current value


on the ammeter (STR 68). Locate and
the fault. Check your control unit
settings. Check breaker condition before
putting back into operation.

c earth fault trip


("FAULT IH" indication lit).

v check the interrupted current value on


the ammeter (STR 68). Locate and clear
the fault. Check your control unit settings

c undervoltage release (instantaneous :


MN, delayed : MNR) supply voltage too low
or zero.

v check the voltage. Re-establish it.

c MN or MNR releases out of service.

v replace the faulty release.

c load-shedding order from another circuit


breaker.

v check your network load. if necessary,


modify the settings of your network
breakers.

c voltage spuriously present at shunt


release (MX) terminals.

v locate the causes of this release order.

c abnormal temperature rise.

v locate the causes of the temperature


rise. Ventilate your switchboard.

c control unit malfunction.

v check your control unit with the


complete test kit. Contact our
services center if the fault persists.

c closing on short-circuit.

v clear the fault. Check the circuit


breaker condition before putting back
into operation.

c the transient current on closing is too


high.

v modify your network or your control


unit settings. Check the circuit breaker
condition before putting back into
operation.

c thermal memory on STR 58/68

v clear the fault.

clear

the circuit-breaker opens spuriously


(not indicated by fault indicator-button).

"ERR" display or remote self-check


indication lit (STR 68).
Trip if control unit without continuity
of service.

the circuit breaker opens straight away


each time closing is attempted.
(indication by fault trip indicator button).

150

Merlin Gerin

malfunctions

probable causes

corrective actions

circuit breaker cannot be opened


remotely (but can be opened locally).

c by the MX : shunt release MX supply


voltage too low (less than 0.7 Un).

v check the supply voltage.


Apply a voltage > 0.7 Un.

c MX electrical circuit faulty.

v remove the front cover, press the MX


mobile core, with the circuit breaker
closed. If the circuit breaker opens,
MX is faulty, replace it. If MX selfbreaking, check condition of selfbreaking micro-contact.

c by the MN or MNR :
voltage drop at undervoltage release
terminals (instantaneous or delayed).

v cut the MN power supply completely,


the circuit breaker should open.
If not, reclose the circuit breaker after
supplying the MN.
Check, by decreasing the voltage slowly,
that the circuit breaker opens between
0.35 and 0.7 Un.
If there is a problem, change the MN.

c open push-button locked.

v remove the locking.

c faulty mechanism or main circuits


bonded.

v contact our services center.

c circuit breaker closing on short-circuit.

v clear the fault. Check circuit breaker


condition before putting back into
operation.

c fault trip indicator-button not reset


(only if no automatic reset).

v reset fault trip indicator button.

c circuit breaker not fully connected.

v connect circuit breaker fully.

c anti-pumping function.

v cut the closing release XF power


supply, then resupply the XF.

c circuit breaker not charged.

v check the geared motor power supply


(U > 0.85 Un).
Check the power supply circuit. Attempt
a manual recharging. Replace the geared
motor if necessary.

c closing release XF continuously


supplied.

v cut the closing release XF power


supply and try again to close the breaker
only if it is ready to close.

c STR 58/68 thermal memory.

v clear the fault.

c shunt release MX supplied

v locate the causes of this power supply.


Cut the MX power supply, then try to
close with the XF.

c undervoltage release
(instantaneous or delayed) not
supplied or faulty.

v supply the MN at U > 0.85 Un, then


try to close with the XF.
If impossible, check with the
escutcheon removed, that the MN is
drawing properly. If not, replace it.

c circuit breaker locked in "open" position

v remove the locking.

c circuit breaker interlocked

v check whether this refusal to


close is not normal.

the circuit breaker cannot be


opened locally.

the circuit breaker cannot be


closed remotely or locally.

Merlin Gerin

151

troubles?

malfunctions

probable causes

corrective actions

circuit breaker cannot be closed


locally (but can be closed remotely).

c opening and/or closing push-button(s)


locked.

v remove the lockings.

circuit breaker cannot be closed remotely


(but can be closed locally).

c closing release XF insufficiently


supplied or faulty.

v check its power supply


(U > 0.85 Un).
Remove the escutcheon, press the XF
mobile core, with the circuit breaker open
and charged.
If the circuit breaker closes, change
the XF.

the circuit breaker doesn't recharge


electrically.

c geared motor supply voltage too low


(< 0.85 Un).

v apply a voltage U < 0.85 Un.


Check the geared motor electrical circuit.
Attempt to recharge manually.
If problem : mechanism faulty.
Contact our Services Center.
If OK : geared motor faulty.
Replace it.

it's impossible to insert the racking


handle to connect or to disconnect the
circuit breaker.

c there is a padlock or a key-lock for


connected or disconnected position.
There is a racking interlock.

v remove disabling.

c the extraction rails or the breaker is not


completely pushed.

v push the rails or the breaker


completely.

c the racking handle is remained inserted.

v remove the racking handle and put it in


its storage.

c the breaker is not completely


disconnected.

v disconnect the breaker.

c there is a padlock or a key-lock for


connected or disconnected position.
There is a racking interlock.

v remove disabling.

c there is an extraction locking when


breaker is charged

v discharge the circuit breaker


(open, close then open again the circuit
breaker).

it's impossible to extract the right


side rail (on chassis alone) or the breaker.

it's impossible to extract the circuit


breaker whenever it is charged.

v if the circuit breaker is equipped with


MN or MNR or MNRI :
- cut the supply of MCH.
- come back in test position.
- supply the MN (or if it is impossible,
remove the front cover and the
release MN).
- close the circuit breaker.
- draw out the circuit breaker.
it's impossible to rack in the circuit
breaker

152

c the chassis doesn't correspond with


the circuit breaker.

v fit fouling- plate on your


chassis and breakers to avoid new
mistakes.

c the plastic ties which hold clusters


during transport are not removed.

v remove the plastic ties.

c the clusters positions are not correct.

v put them in order again.

c there is a safety shutters locking.

v remove this locking.

Merlin Gerin

vous avez un problme ?

Le tableau ci-dessous doit vous permettre d'en dterminer les causes et d'y remdier.
Si malgr tout, le dfaut persiste, contactez notre centre de services qui saura vous conseiller ou vous dpanner.
symptmes

causes probables

remdes

le disjoncteur s'ouvre (signalisation par


voyant-poussoir de dclenchement
sur dfaut).

c dclenchement sur surcharge


(signalisation "FAULT IR" allume).

v vrifiez la valeur du courant coup sur


l'ampremtre (STR 68). Refermez le
disjoncteur (sur STR 68 avec alimentation
auxiliaire, attendez 1/2 h cause de la
mmoire thermique).
v vrifiez si la signalisation
("ALARM" pour le STR 38 / 58
ou "fault" pour le STR 68) clignote.
v avec un ampremtre, vous pouvez
aussi vrifier si la valeur du courant dans la
phase la plus charge dpasse 1,05 Ir.
si surcharge :
- soit analysez ou modifiez votre rseau.
- soit modifiez les rglages de votre unit
de contrle.

le disjoncteur s'ouvre (non signal par voyant


poussoir de dclenchement sur dfaut).

affichage "ERR" ou signalisation


d'autosurveillance distance allume (STR 68).
Dclenchement si unit de contrle sans
continuit de service.

Merlin Gerin

c dclenchement sur court-circuit


(signalisation "FAULT IM" allume).

v vrifiez la valeur du courant coup sur


l'ampremtre (STR 68).
Recherchez et liminez le dfaut.
Contrlez les rglages de votre unit
de contrle.
Vrifiez l'tat du disjoncteur avant remise en
service.

c dclenchement sur dfaut terre


(signalisation "FAULT IH" allume).

v vrifiez la valeur du courant coup sur


l'ampremtre (STR 68).
Recherchez et liminez le dfaut.
Contrlez les rglages de votre unit de
contrle.

c tension d'alimentation du dclencheur


minimum de tension (instantan : MN
ou retard : MNR) trop faible ou nulle.

v vrifiez la tension .
Rtablissez-la.

c dclencheurs MN ou MNR hors d'usage.

v remplacez le dclencheur dfaillant.

c ordre de dlestage envoy par un autre


disjoncteur.

v vrifiez la charge de votre rseau.


Si ncessaire, modifiez les rglages
des disjoncteurs de votre rseau.

c apparition intempestive de la tension aux


bornes du dclencheur mission de
courant (MX).

v recherchez les origines de cet ordre


du dclencheur.

c lvation anormale de la temprature.

v recherchez les causes d'chauffement.


Ventilez votre tableau.

c disfonctionnement de l'unit de contrle.

v vrifiez votre unit de contrle avec la


mallette d'essai.
Contactez notre centre de services
si le dfaut persiste.

153

vous avez un problme ?

symptmes

causes probables

remdes

le disjoncteur s'ouvre instantanment


chaque tentative de fermeture.
(signalisation par voyant poussoir de
dclenchement sur dfaut)

c fermeture sur court-circuit.

v liminez le dfaut.
Vrifiez l'tat du disjoncteur avant
remise en service.

c le courant transitoire lors de la fermeture


est trop lv.

v modifiez votre rseau ou les rglages


de votre unit de contrle.
Vrifiez l'tat du disjoncteur avant remise en
service.

c mmoire thermique sur STR 58/68

v liminez le dfaut.

c par la MX : tension d'alimentation


du dclencheur mission de courant
(MX) trop faible (< 0,7 Un).

v vrifiez la tension d'alimentation.


Appliquez une tension > 0,7Un.

c circuit lectrique de la MX dfaillant.

v enlevez la face avant, appuyez sur le


noyau mobile de la MX, disjoncteur ferm.
Si l'appareil s'ouvre, remplacez la MX.
Si MX autocoupe, vrifiez l'tat du
micro-contact d'auto-coupure.

c par la MN ou MNR :
baisse de la tension aux bornes du
dclencheur minimum de tension
(instantane ou retarde).

v coupez compltement l'alimentation


de la MN, le disjoncteur doit s'ouvrir.
Sinon, changez la MN ou la MNR.
Si oui, refermez le disjoncteur aprs avoir
aliment la MN.
Vrifiez, en baissant lentement la tension,
que le disjoncteur s'ouvre entre 0,35 et
0,7 Un.
Si problme, changez la MN.

c bouton-poussoir d'ouverture verrouill.

v supprimez le verrouillage.

c mcanisme dficient ou circuits principaux


souds.

v contactez notre centre de services.

c fermeture du disjoncteur sur un


court-circuit.

v liminez le dfaut.
Vrifiez l'tat du disjoncteur avant
remise en service.

c voyant-poussoir de dclenchement sur


dfaut non rarm (uniquement si non
rarmement automatique).

v rarmez le voyant-poussoir de
dclenchement sur dfaut.

c appareil non compltement embroch.

v embrochez compltement le disjoncteur.

c fonction antipompage.

v coupez l'alimentation de l'lectro-aimant


de fermeture XF, puis alimentez de
nouveau le XF.

c disjoncteur non rarm.

v vrifiez l'alimentation du moto-rducteur


(U > 0,85 Un).
Vrifiez le circuit d'alimentation.
Tentez un armement manuel.
Remplacez le motorducteur si ncessaire.

impossibilit d'ouvrir le disjoncteur


distance (mais possibilit de l'ouvrir
localement).

impossibilit d'ouvrir le disjoncteur


localement.

impossibilit de fermer le disjoncteur


distance et localement.

154

Merlin Gerin

symptmes

causes probables

remdes

impossibilit de fermer le disjoncteur


distance et localement.
(suite)

c lectro-aimant de fermeture XF aliment


en permanence.

v coupez l'alimentation du XF et redonnez


l'ordre de fermeture par le XF uniquement si
l'appareil est prt fermer.

c mmoire thermique du STR 58/68.

v liminez le dfaut.

c dclencheur mission de courant MX


aliment.

v recherchez les causes de cette


alimentation. Coupez l'alimentation de la MX
puis essayez de fermer par le XF.

c dclencheur minimum de tension


(instantane ou retarde) non aliment
ou dficient.

v alimentez la MN U > 0,85 Un,


puis essayez de fermer par le XF.
Si impossible, vrifiez, face avant retire,
que la MN appelle bien.
Sinon remplacez-la.

c disjoncteur verrouill en position "ouvert".

v supprimez ce verrouillage

c disjoncteur interverrouill.

v vrifiez si ce refus de fermeture n'est pas


normal.

c ordre maintenu sur "Coup de poing"


de la MNRI.

v annulez cet ordre.

impossibilit de fermer le disjoncteur


localement (mais possible distance).

c bouton poussoir d'ouverture et / ou de


fermeture verrouills.

v supprimez le verrouillage.

impossibilit de fermer le disjoncteur


distance (mais possible localement).

c lectro-aimant de fermeture XF
insuffisament aliment ou dficient.

v vrifiez son alimentation (U > 0,85 Un).


Enlevez la face avant, appuyez sur le noyau
mobile du XF, appareil ouvert, arm.
Si l'appareil se ferme, changez le XF.

le disjoncteur ne se rarme pas


lectriquement.

c tension d'alimentation du motorducteur


insuffisante (< 0,85 Un).

v appliquez une tension > 0,85 Un.


Vrifiez le circuit lectrique du
motorducteur.
Essayez de rarmer manuellement.
Si problme : mcanisme dficient.
Contactez notre centre de services.
Si OK : motorducteur dficient.
Remplacez le.

impossibilit d'introduction de la manivelle


pour dbrocher ou embrocher le disjoncteur.

c prsence d'un cadenassage ou


verrouillage de position "embroch" ou
"dbroch" ou d'un verrouillage embrochage
porte ouverte.

v supprimez ces verrouillages.

c rails d'extraction ou disjoncteur


incompltement pousss.

v poussez en bute les rails ou le


disjoncteur.

c la manivelle d'embrochage est rest


introduite.

v retirez la manivelle d'embrochage et


la ranger.

c le disjoncteur n'est pas compltement


dbroch.

v dbrochez le disjoncteur compltement.

c prsence d'un cadenassage ou verrouillage


de position "embroch" ou "dbroch", ou
d'un verrouillage embrochage porte ouverte.

v supprimez ces verrouillages.

impossibilit d'extraire le rail droit


(chssis seul) ou le disjoncteur.

Merlin Gerin

155

vous avez un problme ?

symptmes

causes probables

remdes

impossibilit d'extraire le disjoncteur


lorqu'il est arm.

c prsence d'un verrouillage d'embrochage


appareil arm.

v dchargez le disjoncteur (ouvrez, fermez


puis ouvrez de nouveau le disjoncteur).
v si de plus le disjoncteur est quip
d'une MN ou MNR ou MNRI :
- coupez l'alimentation du MCH.
- revenez en position test.
- alimentez la MN (ou si impossible
retirez la face avant, puis la MN).
- fermez le disjoncteur.
- dbrochez le disjoncteur.

impossibilit d'embrocher le
disjoncteur.

156

c le chssis ne correspond pas au disjoncteur.

v quipez les disjoncteurs et les chssis de


dtrompeurs pour viter toute nouvelle
erreur.

c les frettes de maintien des pinces au


transport n'ont pas t enleves.

v retirez les frettes.

c les pinces d'embrochage sont mal


positionnes.

v repositionnez les.

c prsence d'un verrouillage de volets


isolants.

v supprimez ce verrouillage.

Merlin Gerin

notes
notes

Merlin Gerin

157

notes
notes

158

Merlin Gerin

notes
notes

Merlin Gerin

159

notes
notes

160

Merlin Gerin

note or stamp below the address of our nearest services center


notez ou faites tamponner ci-dessous l'adresse de notre centre de services le plus proche (aprs-vente)

if necessary, apply to our central services center in France :


si ncessaire, faites appel notre centre de services en France :

centre de services Merlin Gerin

24h./24

F-38050 Grenoble cedex 9


tel : (33) 04 76 57 60 60
telex : merge 320 842 F

1998 Schneider Electric SA All rights reserved

Schneider Electric SA

F-38050 Grenoble cedex 9


tel. : +33 (0)4 76 57 60 60

As standards, specifications and designs develop from time to


time, always ask for confirmation of the information given in
this publication.
En raison de l'volution des normes et du matriel, les
caractristiques indiques par le texte et les images de ce
document ne nous engagent qu'aprs confirmation par nos
services.

This document has been


printed on ecological paper.
Ce document a t imprim
sur du papier cologique.

Conception : AMEG
Photos : Schneider
Impression :
689 990 A ind.d

09/98

You might also like