Professional Documents
Culture Documents
CID NO.181811101
CONTENTS
1~22
23~44
45~66
67~88
89~110
111~132
Phocos CXN
Programmierbarer Solar-Laderegler
mit Negativer Erdung
Bedienungsanleitung (Deutsch)
Mit Ihrem neuen CXN Regler steht Ihnen ein auf dem neuesten Stand der Technik
entwickeltes Gert zur Verfgung, das sich durch besondere Features auszeichnet,
wie beispielsweise:
Multifunktions-LCD Display
Programmierbarer Tiefentladeschutz mit neuem ALVD (Adaptiver
Tiefentladeschutz)
Ausgereifte programmierbare Nachtlicht-Funktion
Vollstndiger elektronischer Schutz
Negative Erdung
Diese Anleitung gibt Ihnen Hinweise zur Installation, zum Betrieb, zur Programmierung
und zur Fehlerbehebung. Lesen Sie sie im eigenen Interesse sorgfltig durch.
Beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheits- und Verwendungs-Hinweise am Ende
dieser Anleitung.
Hauptfunktionen
Der Regler schtzt die Batterie vor berladung durch den Solargenerator und
Tiefentladung durch die Verbraucher. Die Ladung erfolgt durch eine mehrstufige
Ladecharakteristik, die zustzlich temperaturkompensiert ist, um eine optimale
Batterieladung zu erzielen.
Der Regler stellt sich automatisch auf 12V oder 24V Systemspannung ein.
Per Drucktaste knnen die Verbraucher ein- und ausgeschaltet werden.
Der Laderegler kann fr die Nachtlicht-Anwendungen programmiert werden
Zustzlich ist eine Schnittstelle vorhanden, die mittels eines
Schnittstellenadapters (CX-I) genutzt werden kann.
HINWEIS: Schlieen Sie den Regler in jedem Fall in der nachfolgend angegebenen
Reihenfolge an, um Anschlussfehler zu vermeiden.
WARNUNG: Falls die Batterie verpolt angeschlossen wurde, gibt der Laderegler
an den Lastanschlssen ebenfalls eine verpolte Spannung ab. Schlieen Sie
in diesem Zustand keines Verbraucher an!
HINWEIS: Der Regler verfgt ber eine eingebauten Ausgleich bei Stromabfall,
der selbstttig den Stromabfall im Batteriekabel bis zu 250mV ausgleicht.
HINWEIS: Beachten Sie auch die Hinweise des Batterieherstellers. Unmittelbar
an der Batterie sollte eine Schmelz-Sicherung angebracht werden, um
eventuelle Kurzschlsse in den Batterieleitungen abzusichern. Die Sicherung
muss dem Nennstrom des Ladereglers entsprechen:
CXN10: 15A, CXN20: 30A, CXN40: 50A
Schlieen Sie die Zuleitungen zum Solargenerator
polrichtig an. Um spannungsfrei zu arbeiten, schlieen
Sie die Kabel zuerst an den Regler, dann an den
Solargenerator an. Achten Sie auf die Kabelquerschnitte:
CXN10: mind 2.5 mm2
CXN20: mind 4 mm2
CXN40: mind 10 mm2
HINWEIS: Die Plus und Minus Leitung zum Solargenerator mssen dicht
nebeneinander liegen, um elektromagnetische Effekte zu minimieren.
HINWEIS: Solarmodule liefern Strom, sobald sie dem Sonnenlicht ausgesetzt
sind. Beachten Sie unbedingt die Hinweise des Modulherstellers.
Beachten Sie die negative Erdung des CXN und beachten Sie auch, dass die MinusLeitungen im Regler auf gleichem Potenzial liegen, nicht die Plus-Leitungen. Sollte
eine Erdung des Systems notwendig sein, darf dies nur an den Minus-Leitungen
geschehen.
Inbetriebnahme
Selbsttest
Sobald der Regler ber die Batterie oder den Solargenerator polrichtig mit Spannung
versorgt wird, fhrt er einen Selbsttest durch. Zuerst laufen innerhalb von 0.5
Sekunden alle LCD Symbole durch, dann wird fr eine Sekunde die FirmwareVersion in kodierter Form (bestimmte Symbole) angezeigt (dies ist fr ServiceZwecke gedacht). Erst dann wechselt die Anzeige in den Normalbetrieb.
Systemspannung
Der Regler stellt sich selbstttig auf 12V oder 24V Systemspannung ein.
Sobald die Spannung bei Inbetriebnahme 20.0 V berschreitet, stellt sich der
Regler auf 24V Betrieb ein.
Sollte die Batteriespannung bei Inbetriebnahme nicht im normalen Bereich (ca.
12 bis 15.5 V oder ca. 24 bis 31.0 V) liegen, so wird dies entsprechend angezeigt
(siehe FEHLERBESCHREIBUNG).
Batterietyp
Der Regler ist werksseitig auf den Betrieb mit Bleiakkumulatoren mit flssigem
Elektrolyt eingestellt. Wenn Sie einen VRLA Batterie (Gel) verwenden, knnen
Sie den Regler im Programmiermen 1 einstellen (siehe umseitig). Es wird dann
die Ausgleichsladung deaktiviert.
Bei Unklarheiten ber die erforderliche Einstellung wenden Sie sich an Ihren
Hndler.
60..80%
>80%
1x
10..35%
35..60%
2x
3x
Lastabwurf
<10%
4x
Blinkt
5x
Last
Manuell aus
10
Akustische Signale
Der Regler verfgt ber eine akustische Signalfunktion, die den Wechsel des
Ladezustandes signalisiert. Diese Funktion kann im Programmiermen 7 auf Wunsch
abgeschaltet werden.
Funktionsbeschreibung
Tiefentladeschutz (LVD)
Der Regler verfgt ber 5 verschiedene Modi zum Schutz der Batterie gegen
Tiefentladung.
Modus 1. Abschaltung 11.4 V (bei Nennlaststrom) bis 11.9 V (bei keinem Laststrom).
Normalbetrieb mit guten Batterieschutz-Eigenschaften.
Modus 2. Abschaltung 11.0 V (bei Nennlaststrom) bis 11.75 V (bei keinem Laststrom).
Modus mit tieferem Abschaltpunkt. Batterie wird strker zyklisiert, dies kann zu
geringerer Batterie-Lebensdauer fhren.
Modus 3. Abschaltung 11.0 V bis 12.2 V abhngig vom Laststrom und von
vorangegangenen Ladezyklen. Diese adaptive Betriebsart dient zur Erhhung der
Batterie-Lebensdauer, da sich die Batterie nach starker Entladung wieder voll
aufladen kann. Maximale Batterie-Lebensdauer.
Modus4. Abschaltung 11.5 V fix, Geeignet falls Verbraucher direkt an die Batterie
angeschlossen sind.
Modus 5. Abschaltung 11.0V fix, Geeignet falls Verbraucher direkt an die Batterie
angeschlossen sind. Modus mit tieferem Abschaltpunkt. Batterie wird strker
zyklisiert, dies kann zu geringerer Batterie-Lebensdauer fhren.
11
Werksseitig ist der Regler auf Modus 1 voreingestellt. Anwendung Die Einstellung
snderung erfolgt im Programmienmen 2 (siehe umseitig).
Bei Unklarheiten ber die Wahl des richtigen Modus wenden Sie sich an Ihren
Hndler, da dies nur in Zusammenhang mit der eingesetzten Batterie beurteilt
werden kann.
Nachtlicht-Funktion
Der Laderegler CXN verfgt ber eine ausgereifte Nachtlicht-Funktion. Diese
steuert den Lastausgang fr Beleuchtung bei Dunkelheit und ist in weiten Bereichen
programmierbar.
Es gibt 2 Betriebsarten:
GANZE NACHT und ABEND/MORGEN. Die Betriebsart wird im Programmiermen
3 gewhlt.
Licht ein
GANZE NACHT
Licht ans
Licht ein
Licht ans
ABEND Zeit
Anzahl
Stunden
oder
1/2
Mittemacht
Zeit bis
Mittemacht
12
Zeit ab
Mittemacht
MORGEN Zeit
oder
1/2
Anzahl
Stunden
In der Betriebsart ABEND/MORGEN kann im Programmiermen 5 die MORGENCharakteristik und im Programmiermen 4 die ABEND-Charakteristik eingestellt
werden.
Beachten Sie, dass der Laderegler in jedem Fall den Lastausgang abschaltet,
sobald der Tiefentladeschutz anspricht. Der Tiefentladeschutz hat Vorrang gegenber
der Nachtlicht-Funktion.
"Mitternacht" wird als Mitte zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang
ermittelt, es ist deshalb keine Uhrzeiteinstellung ntig. Es kann einige Tage
dauern, bis der Regler Mitternacht "gelernt" hat. Diese Art der Nachterkennung
birgt gewisse Ungenauigkeiten, allerdings entfllt jegliches Nachstellen einer Uhr.
"Mitternacht" des Ladereglers kann von der tatschlichen Uhrzeit 0.00 Uhr
ortsbedingt abweichen.
Der Regler unterscheidet zwischen Tag und Nacht an Hand der Leerlaufspannung
des Solarmoduls. Im Programmiermen 6 kann die Tag/Nacht Erkennungs-Schwelle
individuell an die lokale Situation und das verwendete Solarmodul angepasst
werden.
7.7/15.4V
4.9/9.8V
Einstellbereich Schaltschwelle
Schaltpunkt Tag>Nacht
Schaltpunkt Nacht>Tag
(Werkseinstellung)
1.0/2.0V
13
Die beiden Spannungswerte vor und nach dem Schrgstrich gelten fr 12 V bzw.
24 V Systemspannung.
Um den Wert einzustellen, empfiehlt es sich, die Solarmodul-Leerlaufspannung
zum Zeitpunkt der Dmmerung, bei der der Regler ein bzw. ausschalten soll, zu
messen und dann entsprechend der Beschreibung im Programmierabschnitt
einzustellen.
Programmier-Sperre
Durch Drcken der Taste fr 8 Sekunden im Normalbetrieb wird die
Programmiersperre aktiviert (langer Signalton), um ungewollte Vernderungen
der Einstellungen zu verhindern. Ein weiterer 8-Sekunden Druck lst die Sperre
wieder.
Zustzliche Funktionen
Schnittstelle und Datenerfassung (CXI and CXCOM)
Der Regler ist mit einer seriellen Schnittstelle ausgestattet. Diese kann ber ein
als Sonderzubehr erhltliches Interface (CX-I) an einen PC angeschlossen werden
(siehe Beschreibung Interface). Im Programmiermen 8 (Serielle Schnittstelle
BIDIREKTIONAL, KEINE BERSCHUSSENERGIE als Grundeinstellung) knnen dazu
Einstellungen vorgenommen werden.
Fern-Display (CXM)
Die CXM Fern-Display dient zur Messung und Anzeige des Solarmodul-, Laststroms,
der Batteriespannung Ihres PV Systems und der Statuswerte wie Aufladung, werden.
14
Programmierung
Sie gelangen in das Programmiermodus mit einem langen Tastendruck (2-8 Sek.).
Das Programmiermen wird im unteren Teil beschrieben.
Men 1: Batterietyp
Sie knnen in diesem Men den geeigneten Batterietyp einstellen - Flssiger
Elektrolyt oder GEL (VRLA) entsprechend nach Ihrem PV System, um Ihre Batterie
besser aufzuladen.
Flssiger Elektrolyt ist der bevorzugte Batterietyp.
Men 2: Tiefentladeschutz
Sie knnen in diesem Men 5 verschiedene Modi zum Schutz der Batterie gegen
Tiefentladung einstellen. Siehe dazu Abschnitt FUNKTIONSBESCHREIBUNG.
15
16
Programmierung abmelden
Wenn Sie das Programmiermen beenden, zeigt der Laderegler den Ladezustand
der Batterie und den Zustand des Verbrauchers an.
Beachten Sie, dass Sie das Programmiermen erst beim letzten Menpunkt
verlassen knnen, sobald Sie es aufgerufen haben.
Zur Programmierung empfehlen wir deshalb, die gewnschten Einstellungen
vor der Programmierung in der Spalte neben dem Men zu notieren und dann
die gesamte Programmierung in einem Zug durchzufhren. Dies vereinfacht
den Vorgang und verhindert Fehler.
Smtliche Programmeinstellungen werden in einem nichtflchtigen Speicher
abgelegt und bleiben auch erhalten, wenn der Regler von der Stromversorgung
getrennt wird.
Schutzfunktionen
Der Regler ist gegen fehlerhafte Montage und Betrieb geschtzt:
17
Am SolargeneratorAnschluss
Batterie richtig
gepolt
Uneingeschrnkt
Batterie verpolt
Uneingeschrnkt
Verpolung
Kurzschluss
Uneingeschrnkt
berstrom
Thermische
berlastung
Leerlauf
Am BatterieAnschluss
Am LastAnschluss
Normaler
Bestriebszustand
Uneingeschrnkt
uneingeschrnkt.
Uneingeschrnkt
Akustische Warnung
Lastausgang geschtzt.
Ja, sofern nur Batterie
aber die Verbraucher
angeschlossen.
knnen u. U. geschdigt
Akustische Warnung
werden.
Uneingeschrnkt.
WICHTIG:
Absicherung direkt Uneingeschrnkt
an der Batterie.
Regler begrenzt
------Strom
Regler ist elektronisch
------geschtzt.
Uneingeschrnkt
Uneingeschrnkt
Lastanschluss wird
abgeschaltet.
Lastanschluss wird
abgeschaltet.
Uneingeschrnkt
Rckstrom
Uneingeschrnkt
-------
berspannung
Varistor 56 V, 2.3 J
Max. 40 V
Lastanschluss wird
abgeschaltet
Unterspannung
Normaler
Betriebszustand
Lastanschluss wird
abgeschaltet.
Lastanschluss wird
abgeschaltet
-------
18
Fehlerbeschreibung
Fehlerzustand
Anzeige
Ursache
Batterie ist
tiefentladen
Abhilfe
Last schaltet
automatisch zu, wenn
die Batterie
nachgeladen wurde
Alle Verbraucher
abschalten. Kurzschluss
beseitigen. Der Regler
schaltet sich nach max.
1 min automatisch ein
berprfen Sie, ob der
Der Regler ist
Regler einwandfrei
berhitzt und hat
belftet ist. Nach
die Verbraucher
Abkhlung werden
abgeschaltet
Verbraucher selbstttig
eingeschaltet
berprfen Sie, ob
Batteriespannung fremde Energiequellen
ist zu hoch (> 15.5 die Batterie berladen.
bzw. 31 V)
Falls nicht, ist der
Regler defekt.
berstrom /
Kurzschluss der
Verbraucher
Verbraucher
haben keine
Energie
Batteriezuleitung
berprfen Sie Batterieoder BatterieSicherung defekt, Zuleitungen, Sicherung
und Batterie.
Batterie hochohmig
19
Fehlerbeschreibung (Fortsetzung)
Fehlerzustand
Anzeige
Regler begrenzt
Modulstrom
Ursache
Batterie hat geringe
Kapazitt
Abhilfe
Batterie austauschen
Modulleitung
Keine laufenden
Unterbrechung/
unterbrochen oder
Balken
Verpolung beseitigen
verpolt
Dauerton
Batterie verpolt
angeschlossen
Batterie richtig
anschlieen
Maximalstrom des
Solargenerators
berprfen.
20
Sicherheitshinweise
Akkumulatoren enthalten groe Mengen gespeicherter Energie. Vermeiden Sie
unter allen Umstnden ein Kurzschlieen des Akkumulators. Zur Sicherheit
empfehlen wir, direkt an der Batterie eine Schmelzsicherung (trge) anzubringen.
Durch den Betrieb von Batterieanlagen knnen brennbare Gase entstehen.
Vermeiden Sie unter allen Umstnden die Bildung von Funken oder das Verwenden
von offenem Feuer oder Licht. Sorgen sie fr ausreichende Belftung des
Raumes, in dem die Batterien betrieben werden.
Vermeiden Sie ein Berhren oder Kurzschlieen der stromfhrenden Leiter und
Kontakte. Beachten Sie, dass die Spannungen an einzelnen Kontakten bis zum
doppelten der Batterienennspannung betragen knnen. Arbeiten Sie nur mit
isoliertem Werkzeug, auf trockenem Untergrund und mit trockenen Hnden.
Halten Sie Kinder von Batterie und Laderegler fern.
Bitte beachten Sie auch die sicherheitstechnischen Hinweise des
Batterieherstellers. Bei Zweifel oder Widersprchen wenden Sie sich an Ihren
Installateur oder Fachhndler.
Haftungsausschluss
Fr Schden durch nicht bestimmungsgemen Gebrauch, durch nicht Beachtung
dieser Anleitung oder der Angaben des Batterieherstellers kann keinerlei Haftung
bernommen werden, insbesondere nicht fr Schden an der Batterie. Dies gilt
auch fr unsachgeme Wartung, Betrieb, fehlerhafte Installation und falsche
Systemdimensionierung.
Ein ffnen des Gertes fhrt zum Verlust des Gewhrleistungsanspruches.
21
Technische Daten
Nennspannung
Absorptionsspannung
Ausgleichsspannung
Erhaltungsladespannung
Lastabschaltspannung
Lastzuschaltspannung
Temperaturausgleich
Max. Modulstrom
Max. Laststrom
Abmessungen
Gewicht
Max. Kabelquerschnitt
Eigenverbrauch
Temperaturbereich
Schutzklasse
22
ISO9001:2000
RoHS
(1)
(9)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
Langer Tastendruck
> 1 Sekunde
Kurzer Tastendruck
< 1 Sekunde
(2)
Last ein/aus
Auf Werkseinstellung
zurcksetzen
Individuelle Einstellung
behalten
Einstellung
Werk
Ihre
Datum der
eigenen Einstellung:
Schnittstelle BIDIREKTIONAL,
KEIN BERSCHUSS
Signalton AUS
Signalton EIN
Nachterkennungs-Schwelle
7.7/15.4 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
7.2/14.3 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
6.6/13.2 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
6.0/12.1 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
5.5/11.0 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
4.9/9.8 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
4.4/8.8 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
3.8/7.6 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
3.2/6.5 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
2.7/5.4 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
2.1/4.2 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
1.6 /3.1 V Solarspannung
Nachterkennungs-Schwelle
1.0/2.0 V Solarspannung
Nachtlichtfunktion MORGEN
AB 6 STD nach Mitternacht
Nachtlichtfunktion MORGEN
AB 5 STD nach Mitternacht
Nachtlichtfunktion MORGEN
AB 4 STD nach Mitternacht
Nachtlichtfunktion MORGEN
AB 3 STD nach Mitternacht
Nachtlichtfunktion MORGEN
AB 2 STD nach Mitternacht
Nachtlichtfunktion MORGEN
5 STD
Nachtlichtfunktion MORGEN
4 STD
Nachtlichtfunktion MORGEN
3 STD
Nachtlichtfunktion MORGEN
2 STD
Nachtlichtfunktion MORGEN
1 STD
Nachtlichtfunktion MORGEN
AUS
Nachtlichtfunktion ABEND
BIS Mitternacht
Nachtlichtfunktion ABEND
BIS 1 STD vor Mitternacht
Nachtlichtfunktion ABEND
BIS 2 STD vor Mitternacht
Nachtlichtfunktion ABEND
BIS 3 STD vor Mitternacht
Nachtlichtfunktion ABEND
BIS 4 STD vor Mitternacht
Nachtlichtfunktion ABEND
5 STD
Nachtlichtfunktion ABEND
4 STD
Nachtlichtfunktion ABEND
3 STD
Nachtlichtfunktion ABEND
2 STD
Nachtlichtfunktion ABEND
1 STD
Nachtlichtfunktion
ABEND AUS
Nachtlichtfunktion
ABEND/MORGEN
Nachtlichtfunktion
GANZE NACHT
Nachtlichtfunktion AUS
Tiefentladeschutz Adaptiv /
Stromgef hrt 11.0 - 12.2 V
Tiefentladeschutz
Stromgef hrt 11.0 - 11.75 V
Tiefentladeschutz
Stromgef hrt 11.4 - 11.9 V
Batterietyp GEL
(verschlossen)
Batterietyp fl ssiger
Elektrolyt (geschlossen)
Phocos CXN
Programmable Solar Charge Controller
with Negative Ground
User Manual (English)
Dear Customer,
Thank you for buying Phocos
product. Please read the
instruction carefully and
thoroughly before using the
product.
23
Your new CXN controller is a state-of-the art device which was developed according
to the latest available technical standards. It comes with a number of outstanding
features, such as:
Multifunctional LCD display
Programmable Low Voltage Disconnect with new ALVD (Adaptive Low Voltage
Disconnect)
Sophisticated programmable nightlight function
Complete electronic protection
Negative Grounding
This manual gives important recommendations for installing, using and programming
as well as remedies in case of problems with the controller. Read it carefully in
your own interest and mind the safety and usage recommendations at the end
of this manual.
Major Functions
The charge controller protects the battery from being overcharged by the solar
array and from being deep discharged by the loads. The charging characteristics
include several stages which includes automatic adoption to the ambient
temperature.
The charge controller adjusts itself automatically to 12V or 24V system voltage.
The push button allows switching the load on and off manually.
The charge controller can be programmed for lighting applications.
Additionally, it has a serial interface which can be used with an optional
interface adapter (CX-I)
24
25
26
27
WARNING: If the battery is connected with reverse polarity, the load terminals
will also have the wrong polarity. Never connect loads during this condition!
REMARK: The controller has a built-in voltage drop compensation which
automatically compensates battery wire voltage drops of up to 250 mV.
REMARK: Mind the recommendations of your battery manufacturer. We
strongly recommend connecting a fuse directly to the battery to protect
any short circuit at the battery wiring. The fuse must take the charge
controller nominal current:
CXN10: 15A, CXN20: 30A, CXN40: 50A
28
REMARK: place positive and negative wire close to each other to minimize
electromagnetic effects.
REMARK: Solar panels provide voltage as soon as exposed to sunlight. Mind
the solar panel manufacturer's recommendations in any case.
29
30
Be aware that theCXN is negative grounding and the negative terminals of the
CXN controller are connected internally and therefore have the same electrical
potential. If any grounding is required, always do this on the negative wires.
31
60..80%
>80%
1x
10..35%
35..60%
2x
3x
<10%
4x
Flashes
Load disconnect
5x
The percentage corresponds to the available energy until Low Voltage Disconnect
in relation to a fully charged battery.
As long as the solar array supplies enough voltage to charge the battery, this is
indicated by up-moving bars alternately to the state of charge display.
In normal operation the loads can be switched on and off by pushing the button.
This is indicated in the display:
Load
Manually ON
Load
Manually OFF
32
Special conditions are shown in the LCD display if the Low Voltage Disconnect
function shuts off the load output or in case of various other error conditions.
See section ERROR DESCRIPTION for details.
Acoustics Signals
The controller has an acoustic signal which indicates the change of the state of
charge. This function can be deactivated in Programming Menu 7.
Description of Functions
Low Voltage Disconnect Function (LVD)
The controller has 5 different modes to protect the battery from being deep
discharged:
Mode 1: Disconnect at 11.4 V (at nominal load current) up to 11.9 V (at no load
current). Normal operation mode for good battery protection.
Mode 2: Disconnect at 11.0 V (at nominal load current) up to 11.75 V (at no
load current). Mode with lower disconnection point. Battery is cycled deeper,
this can shorten battery lifetime.
Mode 3: Disconnect at 11.0 V to 12.2 V depending on load current and previous
charging cycles. This adaptive mode leads to longer lifetime of the battery because
it allows recovery of the battery by full recharge. Maximum battery life.
Mode 4: Disconnect at 11.5 V fixed setting. Appropriate if bypass loads draw
current directly from battery.
33
Nightlight Function
The CXN controller comes with a sophisticated nightlight function. It controls
the load output at night and is widely programmable.
There are 2 modes available:
DUSK TO DAWN and EVENING/MORNING. The mode can be selected in
Programming Menu 3.
Light on
Dusk to Dawn
Light off
Light on
Light off
Evening Timing
Number of
hours
or
1/2
Mid of night
Time to mid of
night
34
Time to mid
after night
Morning Timing
or
1/2
Number of
hours
7.7/15.4V
4.9/9.8V
(Factorysetting)
1.0/2.0V
35
The two voltage levels before/ after the slash are valid for 12 V and 24 V systems
respectively.
To find the right value, we recommend measuring the solar array open circuit
voltage at the time when twilight has reached the level when the controller
should switch on/off. This value (the closest available) can then be set according
to the description in the programming section.
Programming Lock-out
By pushing the button for 8 sec in normal operation mode the programming lockout is activated to prevent any accidental settings change. Another 8 sec push
releases the lock-out.
Optional Functions
Interface and Datalogger (CXI and CXCOM)
The controller comes with a serial interface, which can be connected to a PC
with an optional interface adapter (CX-I) (see interface adapter manual for
details). In Programming Menu 8 (Serial interface BIDIRECTIONAL, NO EXCESS
ENERGY , is also default setting) the behaviour of the serial interface can be
modified.
36
37
38
Programming logout
When you exit programming menu, the controller displays the state of charge
(available energy) of the battery and the status of the load.
Mind that once you have entered the programming menu you can exit it at
the last item only.
We therefore recommend that you first note down your required settings in
the check boxes beside the menu structure and then do the programming in
one go. This makes programming easier and avoids errors.
All programming settings are stored in a non-volatile memory and remain
stored even if the controller was disconnected from the battery.
Safety Features
The controller is protected against wrong installation or use:
39
Battery connected
with correct
polarity
Battery connected
with wrong polarity
Reverse polarity
Short circuit
Overcurrent
At the solar
terminal
At the battery
terminal
At the load
terminal
Unrestricted
Normal operation
Unrestricted
Unrestricted
Unrestricted.
Acoustic Warning
Unrestricted
Load output is
Yes, if only the
Yes, not at 24V battery is connected. protected, but
system voltage.
loads might be
Acoustic Warning
damaged.
Unrestricted.
CAUTION: Battery
must be
Unrestricted
Unrestricted
protected by
fuse.
Controller limits
Controller switches
------current.
off load terminal.
-------
Controller switches
off load terminal.
No connection
Controller is
electronically
protected.
Unrestricted
Unrestricted
Unrestricted
Reverse current
Unrestricted
-------
-------
Overvoltage
Varistor 56 V, 2.3 J
Max. 40 V
Controller switches
off load terminal.
Undervoltage
Normal operation
Thermal overload
40
Error Description
Error condition
Display
Reason
Battery is low
Remedy
Load will reconnect
as soon as battery is
recharged.
Battery wires or
battery fuse
damaged, battery
has high resistance
41
Check battery
wires, fuses and
battery.
Reason
Remedy
Battery is flat
after short time
Change battery
Battery is not
being charged
during daytime
No up-moving
bars
Solar array
faulty or wrong
polarity
Battery wrong
polarity
Permanent
sound
Battery is
connected with
reverse polarity
Controller is
thermally
overloaded
Controller limits
solar current
Display
Solar array
exceeds nominal
current of
controller.
Remove reverse
polarity
Mount controller at a
location with better
ventilation
Check solar array
current.
42
Safety Recommendations
Batteries store a large amount of energy. Never short circuit a battery under
all circumstances. We recommend connecting a fuse (slow acting type, according
to the nominal regulator current) directly to the battery terminal.
Batteries can produce flammable gases. Avoid making sparks, using fire or any
naked flame. Make sure that the battery room is ventilated.
Avoid touching or short circuiting wires or terminals. Be aware that the voltages
on specific terminals or wires can be up to double the battery voltage. Use
isolated tools, stand on dry ground and keep your hands dry.
Keep children away from batteries and the charge regulator.
Please observe the safety recommendations of the battery manufacturer. If
in doubt, consult your dealer or installer.
Liability Exclusion
The manufacturer shall not be liable for damages, especially on the battery,
caused by use other than as intended or as mentioned in this manual or if the
recommendations of the battery manufacturer are neglected. The manufacturer
shall not be liable if there has been service or repair carried out by any unauthorised
person, unusual use, wrong installation, or bad system design.
Opening case voids warranty.
43
Technical Data
Nominal voltage
Absorption voltage
Equalization voltage
14.8/29.6V (25C), 2h
Float voltage
13.7/27.4V (25C)
12.8/25.6V
Temperature compensation
-4mV/cell*K
Dimensions
Weight
Max. wire size
92x93x38mm (w x h x d)
CXN10, CXN20: 168gr, CXN40: 179gr
16mm2 (AWG #6)
Self consumption
Ambient temperature range
6mA
-25 to + 50C
Case protection
IP22
44
ISO9001:2000
RoHS
(1)
(9)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
Long push
> 1 Second
Short push
< 1 Second
(2)
Load on/off
Buzzer OFF
Buzzer ON
Day/Night threshold
7.7/15.4 V Solar voltage
Day/Night threshold
7.2/14.3 V Solar voltage
Day/Night threshold
6.6/13.2 V Solar voltage
Day/Night threshold
6.0/12.1 V Solar voltage
Day/Night threshold
5.5/11.0 V Solar voltage
Day/Night threshold
4.9/9.8 V Solar voltage
Day/Night threshold
4.4/8.8 V Solar voltage
Day/Night threshold
3.8/7.6 V Solar voltage
Day/Night threshold
3.2/6.5 V Solar voltage
Day/Night threshold
2.7/5.4 V Solar voltage
Day/Night threshold
2.1/4.2 V Solar voltage
Day/Night threshold
1.6/3.1 V Solar voltage
Day/Night threshold
1.0/2.0 V Solar voltage
Nightlight function
MORNING 5 HRS
Nightlight function
MORNING 4 HRS
Nightlight function
MORNING 3 HRS
Nightlight function
MORNING 2 HRS
Nightlight function
MORNING 1 HR
Nightlight function
MORNING OFF
Nightlight function
EVENING 5 HRS
Nightlight function
EVENING 4 HRS
Nightlight function
EVENING 3 HRS
Nightlight function
EVENING 2 HRS
Nightlight function
EVENING 1 HR
Nightlight function
EVENING OFF
Nightlight function
EVENING/MORNING
Nightlight function
DUSK TO DAWN
Date of your
own settings:
Setting
Factory Your
Battery type
GEL (VRLA)
Battery type
liquid electrolyte
Phocos CXN
Controlador de Carga Solar Programable
con Funcin de Tierra Negativa
Manual de Instrucciones (Espaol)
Estimado Usuario,
Muchas gracias por adquirir un
producto de Phocos. Por favor,
antes de utilizar este producto
lea
las
instrucciones
detenidamente y al completo.
45
Funciones Principales
El controlador de carga protege a la batera contra posible sobrecarga por el
mdulo solar y evita que sea fuertemente descargada por los consumos. Las
caractersticas de carga incluyen diferentes estadios en los que sta se adapta
automticamente a la temperatura ambiente.
El controlador de carga se ajusta automticamente al sistema de voltaje de
12V o 24V.
El botn permite encender y apagar manualmente el consumo.
Puede programarse el controlador de carga para aplicaciones de alumbrado.
Adems, dispone de una interfaz de serie que puede utilizarse con un adaptador
46
de interfaz opcional(CXI).
El controlador de carga tiene varias funciones de seguridad y de operatividad.
Recomendaciones de uso
El regulador se calienta mientras est en funcionamiento. Si hay una ventilacin
insuficiente (por ejemplo, si se instala en una caja) el controlador limitar la
corriente de carga solar para evitar el sobrecalentamiento.
El regulador no requiere ningn mantenimiento o servicio. Lmpielo con un
trapo seco.
Es importante que la batera se recargue completamente con frecuencia (al
menos una vez por mes). De otro modo, la batera estar permanentemente
daada.
Una batera solo puede estar completamente cargada si durante la recarga
no se retira mucha energa. Tenga esto en cuenta, especialmente si instala
consumos adicionales.
47
48
49
50
51
52
Tenga en cuenta que el CXN tiene una toma a tierra negativa y que las terminales
negativa del controlador CXN estn conectados internamente por lo que, en
consecuencia, tienen el mismo potencial elctrico. Si se requiere una toma a
tierra, hgala siempre con los cables negativos.
Activar el controlador
Test Automtico
Acto seguido a que el controlador reciba corriente, ya sea de una batera o de
un mdulo solar, ste ejecuta un autotest rutinario. Se da indicacin del mismo
con barras LCD durante aprox. 0.5 segundos, luego se muestra el microprograma
en smbolos codificados durante otro segundo (ste es un procedimiento propio
al funcionamiento). Luego la visualizacin cambia a funcionamiento normal.
Voltaje del Sistema
El controlador de carga se ajusta automticamente al sistema de voltaje de 12V
o 24V.
Si durante el encendido el voltaje excede de 20.0 V, el controlador cambia a un
sistema de 24 V.
Si el voltaje de la batera no est dentro de la escala normal de funcionamiento
(ca. 12 a 15.5 V o aprox. 24 a 31 V), se muestra un MENSAJE DE ERROR.
Tipo de Batera
El controlador est programado para funcionar con bateras de plomo de electrolito
lquido. Si quiere utilizar una batera VRLA o de GEL sellada puede ajustar el
controlador con el Men de Programacin 1 (ver pgina trasera). En ese caso
53
60..80%
>80%
1x
10..35%
35..60%
2x
3x
<10%
Desconexin de
Carga
Luz
4x
5x
intermitente
54
Carga manual
ON
Carga manual
OFF
Seales Acsticas
El controlador dispone de una seal acstica que indica el cambio del
estado de carga. Puede desactivarse esta funcin en el Men 7 de la
Programacin.
55
Luz on
Atardecer a Amanecer
Luz off
Luz on
Luz off
Programacin de Tarde
Nmero de
horas
o
1/2
Medianoche
Hasta
medianoche
56
Programacin de Maana
Hasta despus
de medianoche
o
1/2
Nmero de
horas
7.7/15.4V
4.9/9.8V
(Parmetro
de fbrica)
1.0/2.0V
57
Los dos niveles de voltaje antes/despus del cambio son vlidos para sistemas
de 12 V y 24 V respectivamente.
Para hallar el valor adecuado, recomendamos medir el circuito de voltaje del
mdulo solar cuando la luz crepuscular debiera encender o apagar el controlador.
Entonces, este valor puede programarse (lo ms ajustado posible) de acuerdo
con la descripcin dada en la seccin de programacin.
Cierre de la programacin
En el modo de funcionamiento normal presionando el botn de programacin
durante 8 segundos bloquear la misma, para evitar cualquier cambio accidental
de los parmetros establecidos. Presionndolo durante otros 8 segundos se
desbloquear.
Funciones Opcionales
Interfaz y Registrador de Datos (CXI y CXCOM)
El controlador dispone de una interface serial, la cual puede conectarse a una
PC con un adaptador de interfaz opcional (CX-I) (vea el manual del adaptador
de interfaz para consultar los detalles). En el Men 8 de la Programacin(Interface
serial BIDIRECTIONAL, NO EXCESS ENERGY, es tambien un parmetro por defecto),
la forma de trabajo de la interface serial puede ser modificada.
58
59
60
Salida de la programacin
Cuando sale del men de la programacin, el controlador mostrar el estado de
carga de la batera (la energa disponible) y el estado del consumo.
Tenga en cuenta que una vez haya entrado en el men de programacin solo
podr salir del mismo desde el paso final.
En consecuencia, recomendamos que anote los parmetros requeridos en los
cuadros de comprobacin junto a la estructura del men y luego efecte la
programacin de una sola vez. La programacin ser mas fcil y se evitarn
errores.
Todos los parmetros de programacin se almacenan en una memoria no voltil
y permanecern almacenados incluso si se desconectase el controlador de la
batera.
Caractersticas de Seguridad
El controlador est protegido contra una instalacin o uso errneos:
61
Batera conectada
con polaridad
correcta
Batera conectada
con polaridad
equivocada
Polaridad inversa
Cortocircuito
Sobrecorriente
En los borne de la
instalacin solar
Totalmente
Operacion
Normal
Totalmente
Totalmente.
Aviso Acstico
El controlador
limita la corriente
El controlador est
protegido
electrnicamente
Sin conexin
Totalmente
Corriente Inversa
Totalmente
Undervoltage
En los borne de
carga
Totalmente
Totalmente
salida de carga
S, solamente si la .La
S, no con un
queda protegida,
batera est
pero los consumos
sistema de voltaje
conectada.
pueden verse
de 24V.
Aviso Acstico
alterados
PRECAUCIN: Debe
protegerse
la
batera
Totalmente
Totalmente
con un fusible.
Sobrecarga
trmica
Sobrevoltaje
En los borne de
la batera
-------------
Totalmente
-------
Varistor 56 V, 2.3 J
Mx. 40 V
Funcionamiento
Normal
-------
El controlador
desactiva el borne
de carga
El controlador
desactiva el borne
de carga
Totalmente
------El controlador
desactiva el borne
de carga
El controlador
desactiva el borne
de carga
62
Descripcin de Errores
Circunstancia
de error
Muestra
Razn
Solucin
La batera est
baja
El consumo se volver a
conectar tan pronto como
se recargue la batera
63
Muestra
Razn
Solucin
La batera tiene
baja capacidad
Cambiar la batera
No se est cargando
la batera de da
No se ven
barras
ascendentes
Mdulo Solar
Comprobar el mdulo
defectuoso o pola- Solar y el cableado
ridad equivocada
Polaridad
equivocada en
la batera
Sonido
permanente
Se ha conectado la
Corrija la polaridad
batera con
inversa
polaridad inversa
El controlador est Instale el controlador
en un lugar con mejor
expuesto a
ventilacin
sobretensin trmica
El mdulo solar
Compruebe la
excede la corriente corriente del mdulo
nominal del
solar
controlador
El controlador
limita la
corriente solar
64
Las bateras almacenan una gran cantidad de energa. Bajo ninguna circunstancia,
ponga una batera en cortocircuito. Recomendamos conectar un fusible (de
accin lenta, dependiendo de la corriente del regulador nominal) directamente
al borne de la batera .
Las bateras pueden producir gases inflamables. Evite que se produzcan chispas
a causa del empleo de fuego o de algn tipo de llama. Asegrese de que est
ventilada la habitacin de la batera.
Evite tocar o provocar cortocircuito en los cables o terminales. Tenga en cuenta
que el voltaje en terminales o cables especficos puede doblar el voltaje de
la batera. Emplee herramientas aislantes, opere en un lugar seco y mantenga
sus manos secas.
Mantenga a los nios alejados de las bateras y del regulador de carga.
Por favor, cumpla con las recomendaciones de seguridad del fabricante de la
batera. Si tiene alguna duda, consulte con su vendedor o instalador.
Exclusin de Responsabilidad
El fabricante no se responsabiliza de los daos, especialmente en la batera,
causados por un uso diferente para el que est pensado y mencionado en este
manual o si se desoyen las recomendaciones del fabricante de la batera. El
fabricante no se responsabiliza si ha habido un servicio o reparacin llevado a
cabo por una persona no autorizada, uso irregular, instalacin incorrecta o mal
diseo del sistema.
La apertura de la caja anula la garanta.
65
Datos Tcnicos
Voltaje nominal
Voltaje de absorcin
Voltaje de flotacin
13.7/27.4V (25C), 2h
Voltaje de desconexin de
carga
parmetro
10 / 20 / 40 A de acuerdo al nmero de
modelo @ 25C (sin corriente solar a 50C)
Dimensiones
92x93x38mm(w x h x d)
Peso
Mx. mx del cable
Autoconsumo
6mA
Escala de temperatura
ambiental
-25 a + 50C
Caja de proteccin
IP22
66
ISO9001:2000
RoHS
Men
principal
(1)
(9)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
Empujn largo
> 1 Segundo
Empujn corto
< 1 Segundo
(2)
Carga on/off
Estado de la
Carga
Parmetro
Fbrica Suyo
Reprogramar a los
parmetros de fbrica
Mantener parmetros
individuales
Timbre OFF
Timbre ON
Umbral Da/Noche
7.7/15.4 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
7.2/14.3 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
6.6/13.2 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
6.0/12.1 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
5.5/11.0 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
4.9/9.8 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
4.4/8.8 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
3.8/7.6 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
3.2/6.5 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
2.7/5.4 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
2.1/4.2 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
1.6/3.1 V Voltage solar
Umbral Da/Noche
1.0/2.0 V Voltage solar
Funcin de MAANA 1 HR
alumbrado nocturno
Funcin de TARDE 1 HR
alumbrado nocturno
Funcin de TARDE/MAANA
alumbrado nocturno
Funcin de ATARDECERA
alumbrado AMANECER nocturno
Funcin de alumbrado
nocturno OFF
Tipo de Electrolito
Batera lquido
Men de PrograMen de
Visualizacin macin (destello)
Phocos CXN
Contrleur de Charge Solaire Programmable
avec masse relie au ple ngatif
Guide de l'Utilisateur (Franais)
Cher Client,
Nous vous remercions pour
votre achat d'un de nos
produits Phocos. Veuillez lire,
avec attention, toutes les
instructions avant d'utiliser le
produit.
67
Fonctions principales
Le contrleur de charge protge la batterie contre tout risque de chargement
excessif de la part du gnrateur solaire ainsi que contre tout risque de
surcharge par les dispositifs consommateurs d'nergie qui lui sont relis. Les
caractristiques de chargement comportent plusieurs tapes dont l'adaptation
automatique la temprature ambiante.
Le contrleur de charge s'adapte automatiquement la tension du systme
en 12V ou en 24V.
Le bouton-poussoir permet d'enclencher ou d'interrompre le chargement
manuellement.
Le contrleur de charge peut tre programm pour des applications d'clairage.
68
Recommandations d'utilisation
En mode d'utilisation normal, le rgulateur gnre une lgre chaleur. Si la
ventilation est insuffisante (ex. dans un caisson), le contrleur limite l'intensit
de charge solaire, afin d'viter toute surchauffe.
Le rgulateur ne requiert aucun entretien ni maintenance. Essuyez la poussire
avec un chiffon sec.
Il est important de laisser rgulirement la batterie se recharger au maximum
de sa capacit (au moins une fois par mois). Sinon elle sera endommage de
faon irrmdiable.
Une batterie ne peut se recharger compltement qu' condition que la quantit
d'nergie consomme durant le chargement ne soit pas trop importante. Ceci
est garder en mmoire, en particulier si vous ajoutez des dispositifs.
69
70
71
72
73
74
Soyez conscient que le CXN a une mise la masse raccorde au ple ngatif et
que les terminaux ngatifs du contrleur CXN sont raccords de manire interne
et ont donc le mme potentiel lectrique. Si une mise la masse est requise,
veillez toujours le faire sur les cbles ngatifs.
75
60..80%
>80%
1x
10..35%
35..60%
2x
3x
<10%
Dbranchement
de la Charge
4xClignotements 5x
76
Chargement
Manuallement
ETEINT
Chargement
Manuallement
ALLUME
Les diffrents cas de figure sont signals sur l'cran, par exemple si la fonction
de coupure charge faible coupe la sortie d'alimentation ou encore dans divers
cas d'erreur. Voir la section DESCRIPTION DES ERREURS pour plus de dtails.
Signaux sonores
Le contrleur met un signal sonore pour indiquer l'volution de la quantit
d'nergie disponible. Cette fonction peut tre dsactive dans la Programmation
du menu 7.
77
78
Luz on
Atardecer a Amanecer
Luz off
Luz on
Luz off
Programacin de Tarde
Nmero de
horas
o
1/2
Medianoche
Hasta
medianoche
Programacin de Maana
Hasta despus
de medianoche
Nmero de
horas
1/2
79
7.7/15.4V
4.9/9.8V
(rglage
uisine)
1.0/2.0V
Programmation verrouille
Fonctions en option
Interface et enregistreur de donnes (CXI et CXCOM)
Le contrleur est quip d'une interface srie, qui vous permet de le raccorder
un PC l'aide d'un adaptateur d'intreface, en option (CX-I) (consultez le manuel
de l'adaptateur d'interface pour plus d'informations) Dans le Menu de programmation
8 (Interface srie BIDIRECTIONNELLE, PAS DE SURPLUS D'ENERGIE, qui est aussi
le paramtre par dfaut), le comportement de l'interface srie peut tre modifi.
80
81
82
Le seuil jour/nuit par dfaut est de 4.9V pour un systme PV 12V (9.8V
pour un systme PV 24V).
Menu 7 : Vibreur marche/arrt
Vous pouvez activer/dsactiver le vibreur depuis ce menu.
Menu 8 : Paramtres de la Gestion du surplus d'nergie et de l'enregistreur
de donnes
Pour utiliser CXI ou CXM, les fonctions de l'interface CXNdoivent tre
correctement configures dans ce menu.
Menu 9 : Rglages personnels / usine
Vous pouvez enregistrer vos rglages personnels ou revenir la configuration
d'usine depuis ce menu.
Fermeture de la session de programmation
Lorsque vous quittez le menu de programmation, le contrleur affiche
l'tat de chargement (nergie disponible) de la batterie et l'tat de la
consommation d'nergie .
Rappelez-vous, qu'une fois entr dans le menu programmation, vous
devez aller jusqu'au dernier lment pour pouvoir le quitter.
Aussi, nous vous recommandons, dans un premier temps, de cocher les
cases correspondant vos paramtres le long de la structure du menu,
puis de procder la programmation en une seule fois. La programmation
sera ainsi plus facile et vous viterez les erreurs.
Tous les paramtres de programmation sont stocks dans une mmoire
permanente et seront conservs, mme si le contrleur tait dbranch
de la batterie.
Caractristiques de scurit
Le contrleur est protg contre toute installation ou utilisation incorrecte :
83
Batterie connecte
en polarit
adquate
Batterie connecte
en polarit
incorrecte
A la borne solaire
A la borne de la
batterie
Illimit
Fonctionnement
Normal
Illimit
Illimit. Signal
sonore
A la borne de sortie
Illimit
Illimit
Oui, pas si la
Oui, seulement si la
tension du
batterie est
systme est en 24V
connecte.
Signal sonore
Illimit.
AVERTISSEMENT : La
Illimit
batterie doit tre
protge par des
fusibles.
Polarit inverse
Court-circuit
Surintensit
Le contrleur
limite le courant.
-------
Surcharge
thermique
Le contrleur coupe
la sortie.
-------
Pas de branchement
Courant Inverse
Illimit
Illimit
Illimit
-------
Surtension
Varistance 56 V,
2.3 J
Intensit maximale
40 V
Fonctionnement
Le contrleur
coupe la sortie
d'alimentation.
Tension insuffisante
normal
84
La charge de sortie
est protge, mais
les charges peuvent
tre endommages.
Illimit
Le contrleur coupe
la sortie
d'alimentation.
Le contrleur coupe
la sortie
d'alimentation.
Illimit
-------
Le contrleur
coupe la sortie
d'alimentation.
Le contrleur
coupe la sortie
d'alimentation.
Description d'erreur
Condition de
l'erreur
Affichage
Cause
Remde
Les charges ne
sont pas
alimentes
Tension de la
Vrifiez si d'autres sources
batterie trop leve surchargent la batterie. Si non,
(>15.5 / 31.0 V) le contrleur est endommag.
Les cbles de la
batterie ou les
Vrifiez les cbles de la
fusibles de la
batterie, les fusibles et la
batterie sont
endommags, la
batterie.
batterie ayant une
rsistance leve.
85
Remde
Changez la batterie.
Vrifiez le gnrateur
solaire et le cblage.
Retirez la polarit
inverse
Installez le contrleur
dans un endroit mieux
ventil
Vrifiez le courant du
gnrateur solaire.
86
Exclusions de responsabilit
Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour tout dgt, en particulier
sur la batterie, caus par une utilisation diffrente de celle prvue ou celle
mentionne dans ce guide, ou si les recommandations du fabricant de la
batterie ont t ngliges. Le fabricant ne sera pas tenu responsable en
cas de maintenance ou de rparation effectue par une personne non
autorise, d'usage inhabituel, d'installation douteuse, ou de mauvaise
conception du systme.
L'ouverture du botier annule la garantie.
87
Fiche technique
Tension nominale
Tension d'absorption
Tension flottante
Tension de coupure de
l'alimentation
Tension de rebranchement de
charge
Compensation de temprature
Intensit maximale du panneau
solaire.
Intensit maximale maximale.
Dimensions
Poids
Intensit maximale du cble
Autoconsommation
Amplitude de temprature
ambiante
Protection du botier
88
ISO9001:2000
RoHS
(1)
Menu
principal
(9)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
Long push
> 1 Second
Short push
< 1 Second
(2)
Charge allume/
teinte
Etat de
Chargement
Rglage
Usine Votre
Reprogrammer aux
paramtres de I'usine
Vibreur Eteint
Vibreur Allum
Seuil Jour/Nuit
7.7/15.4 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
7.2/14.3 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
6.6/13.2 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
6.0/12.1 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
5.5/11.0 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
4.9/9.8 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
4.4/8.8 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
3.8/7.6 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
3.2/6.5 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
2.7/5.4 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
2.1/4.2 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
1.6/3.1 V Voltage Solaire
Seuil Jour/Nuit
1.0/2.0 V Voltage Solaire
Fonction veilleuse
MATIN 5 HRS
Fonction veilleuse
MATIN 4 HRS
Fonction veilleuse
MATIN 3 HRS
Fonction veilleuse
MATIN 2 HRS
Fonction veilleuse
MATIN 1 HR
Fonction veilleuse
MATIN ETEINTE
Fonction veilleuse
SOIR 5 HRS
Fonction veilleuse
SOIR 4 HRS
Fonction veilleuse
SOIR 3 HRS
Fonction veilleuse
SOIR 2 HRS
Fonction veilleuse
SOIR 1 HR
Fonction veilleuse
SOIR ETEINTE
Fonction veilleuse
SOIR/MATIN
Fonction veilleuse DU
CRESPUSCULE L'AUBE
Type de batterie
GEL (VRLA)
Type de batterie
liquide lectrolyte
Phocos CXN
Controlador de Carga Solar Programvel com
Contacto Terra Negativo
Manual do Usurio (Portugus)
Caro Cliente,
Obrigado por comprar um produto
Phocos. Favor ler as instrues
cuidadosamente antes de usar o
produto.
89
Funes Principais
O controlador de carga protege a bateria de sobrecargas do painel solar e de
descarregamentos profundos pelos dispositivos. Caractersticas do carregamento
incluem vrios estgios, dentre eles adaptao automtica temperatura
ambiente.
O controlador de carga se ajusta automaticamente a sistemas de voltagem
de 12V ou 24V
O interruptor permite ligar e desligar a carga manualmente.
O controlador de carga pode ser programado para aplicaes de iluminao.
90
Adicionalmente, ele possui uma interface serial que pode ser usada com um
adaptador(CX-I) de interface opcional.
O controlador de carga possui um nmero de funes de segurana e de
mostrador.
91
92
93
94
Prenda os cabos.
96
Iniciando o Controlador
Auto-Teste
Assim que energia da bateria ou do painel solar fornecida ao controlador, este
inicia uma rotina de auto-teste. Isto indicado primeiro por rpidas sucesses
de barras de LCD por aprox. 0,5 segundos, e aps isto, por um segundo adicional,
a verso de micro-programao aparece no mostrador em smbolos codificados
(isto apenas para fins de servio). Depois o mostrador muda para a operao
normal.
Voltagem do Sistema
O controlador se auto-ajusta automaticamente ao sistema de voltagem de 12 V
ou 24 V.
Assim que a voltagem no momento da partida exceder 20.0 V, o controlador
assume tratar-se de um sistema de 24 V.
Se a voltagem da bateria no estiver dentro do mbito normal de operao (aprox.
12 a 15.5 V ou aprox.. 24 a 31 V) na partida, o estado aparecer no mostrador
conforme a sesso DESCRIO DE ERRO.
Tipo de Bateria
O controlador pr-ajustado para ser operado com baterias cidas de chumbo
com electrlito lquido. Se o uso de bateria VRLA (tipo GEL) for intencionado,
ajuste o controlador no Menu de Programao1 (veja a ltima pgina). A carga
de equalizao ento desactivada. Em caso de dvidas, consulte o revendedor.
97
60..80%
>80%
1x
10..35%
35..60%
2x
3x
<10%
4x
Lampejos
Carga
desconectada
5x
98
Carga
Manualmante
LIGADA
Carga
Manualmante
DESLIGADA
Sinais Acsticos
O controlador possui um sinal acstico que indica a mudana do estado de
carregamento. Esta funo pode ser desativada no Menu de Programao 7.
99
vida til da bateria mais longa porque permite a recuperao da bateria com
um recarregamento completo. Vida til mxima da bateria.
Modalidade 4: Desconectar a 11.5V sendo este fixo no controlo. Adequado
quando as cargas do circuito secundrio vm directamente da bateria.
Modalidade 5: Desconectar a 11.0V sendo este fixo no controlo. Adequado
quando as cargas do circuito secundrio vm directamente da bateria.
Modalidade com ponto de desconexo mais baixo. A bateria est num
ciclo mais profundo o que diminui sua vida til.
O controlador pr-ajustado na fbrica Modalidade 1. Uso Menu de Programao
2. para trocar os ajustes do controlo (veja a ltima pgina).
Em caso de dvida com relao modalidade a ser usada, consulte seu revendedor
pois isto deve ser avaliado dependendo da bateria usada.
Funo de Luz-Nocturna
O controlador CXN vem com uma funo sofisticada de luz-nocturna (luz fraca
que pode permanecer acesa durante a noite) Isto controla a sada de carga durante
a noite e extensamente programvel.
Existem 2 modalidades disponveis:
ANOITECER AO AMANHECER e NOITE/MANH. A modalidade pode ser seleccionada
no Menu de Programao 3.
100
Luz acesa
Anoitecer ao Amanhecer
Luz apagada
Luz acesa
Luz apagada
Horrio Nocturno
Nmero de
horas
ou
1/2
Meio da noite
Horrio Matutino
Nmero de
horas
101
7.7/15.4V
4.9/9.8V
(ajustes de
controlo de
fbrica)
1.0/2.0V
Travando a Programao
Funes Opcionais
Interface e Registro de Dados (CXI e CXCOM)
O controlador vem com uma interface serial, que pode ser conectada a um
computador micro com um adaptador de interface opcional (CX-I) (veja o manual
do adaptador de interface para detalhes). No Menu de Programao 8 (Interface
serial BIDIRECIONAL, SEM EXCESSO DE ENERGIA , tambm o pr-ajuste) o
funcionamento da interface serial pode ser modificado.
102
103
Neste menu voc pode programar o tipo da funo de luz noturna ou desligar a
funo de luz noturna no seu controlador CXN.
A configurao padro dos ajustes do controle do tipo da funo de luz noturna
DESLIGADO.
104
Para usar o CXI ou CXM, as funes da interface do CXN devem ser adequadamente
programadas neste menu.
Desactivando a programao
Recursos de Segurana
O controlador protegido contra instalao ou uso incorretos:
105
Bateria conectada
com polaridade
correcta
Bateria conectada
com a polaridade
errada
No terminal solar
No terminal da
bateria
Sem restrio
Operao normal
Sem restrio
Sem restrio
Sem restrio.
Aviso Acstico
Sem restrio
No terminal da
carga
Sim, apenas se a
Sada de carga
Sim, no no
bateria estiver
protegida, mas os
sistema de
Polaridade Reversa
conectada.Aviso dispositivos podem
voltagem de 24V.
ser danificados
Acstico
CUIDADO: A bateria
Sem restrio
Sem restrio
Curto-circuito
deve ser protegida
por um fusvel
No h conexo
Controlador limita
a corrente
Controlador
protegido
electronicamente
Sem restrio
Corrente Reversa
Sem restrio
Sobrevoltagem
Varistor 56 V, 2.3 J
Sobreintensidade
Sobrecarga
Trmica
Subvoltagem
-------
Controlador desliga
o terminal de carga
-------
Controlador desliga
o terminal de carga
Sem restrio
-------
Sem restrio
-------
Controlador desliga
o terminal de carga
Controlador desliga Controlador desliga
Operao normal o terminal de carga
o terminal de carga
Mx. 40 V
106
Descrio de Erro
Condio
de Erro
Dispositivos
no so
fornecidos
Mostrador
Razo
Soluo
Bateria est
com carga
baixa.
Carga ser
reconectada assim
que a bateria for
recarregada.
Sobreintensidade
/ Curto-circuito
dos dispositivos
Desligue todos os
dispositivos. Remova o
curto-circuito. O
controlador ligar a carga
automaticamente aps
mx. 1 minuto.
O controlador est
sobrecarregado
termicamente e
desconectou os
dispositivos.
Verifique a ventilao
adequada do controlador.
Aps esfriar, os dispositivos
so automaticamente
reconectados.
Voltagem da
bateria muito
alta
(>15.5 / 31.0 V)
Os fios ou o fusvel
da bateria esto
danificados, a
bateria tem
resistncia alta.
107
Verifique a bateria, os
fios e os fusveis da
bateria.
Mostrador
Soluo
Razo
A bateria est
vazia aps um
curto prazo
A bateria est
Troque a bateria
com baixa
capacidade
A bateria no est O mostrador no
Painel solar
Verifique o painel solar
sendo carregada
indica barras
defeituoso ou
e a fiao
durante o dia.
subindo
polaridade errada
Polaridade errada
da bateria
Som
permanente
O controlador
limita a carga solar
A bateria est
conectada com
polaridade reversa
Remova a polaridade
reversa
Verifique a carga do
painel solar.
108
Recomendaes de Segurana
Excluso de Responsabilidade
O fabricante no ser responsvel por danos, especialmente na bateria, causados
por uso alm dos intencionados ou mencionados neste manual ou se as
recomendaes do fabricante da bateria no forem observadas. O fabricante no
ser responsvel caso algum servio ou conserto seja executado por pessoas no
autorizadas, por uso imprprio, instalao incorrecta, ou design de sistema
malfeito.
Ao abrir o invlucro a garantia anulada.
109
Dados tcnicos
Voltagem nominal
Voltagem deAbsoro
Voltagem Flutuante
Voltagem para desconexo da
carga
Voltagem para Reconexo da
carga
Compensao da temperatura
Mx. carga do painel solar
Mx. carga elctrica
Dimenses
Peso
Mx. tamanho do fio
Consumo prprio
Variao da temperatura
ambiente
Invlucro de proteco
110
ISO9001:2000
RoHS
Menu
principal
(1)
(9)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
Apertar prolongadamente
> 1 Segundo
Apertar brevemente
< 1 Segundo
Carga ligada/
desligada (2)
Estado da
Carga
Menu do
Mostrador
Ajustes do controlo
Fbrica Teu
Reajustar o controlo ao
pr-ajuste de fbrica
Mantenha ajustes
individuais
Alarme DESLIGADO
Alarme LIGADO
Limite Dia/Noite
7.7/15.4 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
7.2/14.3 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
6.6/13.2 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
6.0/12.1 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
5.5/11.0 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
4.9/9.8 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
4.4/8.8 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
3.8/7.6 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
3.2/6.5 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
2.7/5.4 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
2.1/4.2 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
1.6/3.1 V Voltagem solar
Limite Dia/Noite
1.0/2.0 V Voltagem solar
Funo de Luz-Nocturna
MANH DE 5 HORAS aps o
meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
MANH DE 6 HORAS aps o
meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
MANH DE 2 HORAS aps o meio
da noite
Funo de Luz-Nocturna
MANH DE 3 HORAS aps o
meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
MANH DE 4 HORAS aps o
meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
MANH 5 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
MANH 4 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
MANH 3 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
MANH 2 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
MANH 1 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
MANH DESLIGADA
Funo de Luz-Nocturna
NOITE AT o meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
NOITE AT 4 HORA antes do
meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
NOITE AT 3 HORA antes do
meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
NOITE AT 2 HORA antes do
meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
NOITE AT 1 HORA antes do
meio da noite
Funo de Luz-Nocturna
NOITE 5 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
NOITE 4 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
NOITE 3 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
NOITE 2 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
NOITE 1 HORAS
Funo de Luz-Nocturna
NOITE DESLIGADA
Funo de Luz-Nocturna
NOITE/MANH
Funo de Luz-Nocturna
ANOITECERAO AMANH ECER
Funo de Luz-Nocturna
DESLIGADA
Tipo de Bateria
electrlito lquido
Phocos CXN
111
112
113
114
115
116
117
118
119
60..80%
>80%
1x
10..35%
35..60%
2x
3x
120
<10%
4x
5x
121
122
1/2
1/2
123
7.7/15.4V
4.9/9.8V
1.0/2.0V
124
125
126
127
-------------------
128
-------
129
130
131
ISO9001:2000
RoHS
132
(9)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
7.7/15.4 V
7.2/14.3 V
6.6/13.2 V
6.0/12.1 V
5.5/11.0 V
4.9/9.8 V
4.4/8.8 V
3.8/7.6 V
3.2/6.5 V
2.7/5.4 V
2.1/4.2 V
6HWWLQJ
)DFWRU\ <RXU