You are on page 1of 20

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

Festal Matins Service

23 April
St George

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED BY MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

(AFTER HOLY PASCHA)

Great Holy Martyr & Trophy Bearer

marguerite.paizis@gmail.com
OR DOWNLOAD DIRECTLY FROM

M ARGU ERITE P AIZ IS

ON

S CRIBD :

WWW . SCRIBD . COM / WRITERS 4574

RE-EDITED & PUBLISHED - 09 MARCH 2015

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing
Translators elsewhere for the original Greek & English texts and for
making our Worship a little easier to understand, to participate and to
appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
Source: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

NOT
40. F E ST A L

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

FOR

COMMERCIAL PROFIT

2. F E S T A L

M A T I N S S E R V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

39.

Prayer to St George the Great Holy Martyr


O Most Praised Great Holy Martyr and Wonderworker, Saint
George:
Look down upon us with Thy speedy Help and implore the
Mankind-Loving God not to Condemn us sinners
according to our offences, but that He treat us according
to His Great Mercy.
Despise not our Prayer, but beseech on our behalf our Lord
Jesus Christ our Saviour and our God - for a Quiet Life
that is pleasing to God, for healthy body and soul, for
fertility of the Earth and abundance in all, and that we
not turn to evil purposes all the Good Things granted by
Thee from our All-merciful God, but that they may be for
the Glory of His Holy Name, for the Glorification of Thy
Mighty Intercession.
May He grant God-Loving Soldiers Victory over the enemy,
and may He Bless our land with unchanging Peace and
Prosperity.
At our Departure from this life, may He Guard us from the
snares of the evil one, that we may stand Uncondemned
before the Throne of our Lord of Glory.
Hear us, O Passion-Bearer of Christ, Saint George, and pray
ceaselessly for us to the Master of All - God in Three
Persons - that by His Grace and Love for mankind, and by
Thy Help and Intercession, we may find Mercy and may
stand with the Angels and Archangels before the AllGlorious Judge,  unceasingly praising Him, together
with the Father and the Holy Spirit, now and ever, and
unto the Ages of ages.
Amen.

38. F E ST A L

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

ST GEORGE

THE

GREAT HOLY MARTYR

St George, the Great, Glorious Trophy-bearing Holy Martyr was a Roman Soldier
who was martyred for his Christian Faith according to the merciless order of the
pagan Emperor, Diocletian, at the beginning of the Fourth Century.
Although he was born in Cappadocia, his mother was a Palestinian Christian,
which has made St George a favourite Saint of the Palestinian Christians. St
George is the Patron Saint of Moscow, Georgia and England, as well as various
other Faithful Christian countries.
The Eastern Orthodox Christian Church commemorates St George on 23 April and
the Translation of his Holy Relics on 3 November.
As 23 April often falls within Holy Week, the Feast of St George is then transferred to a
later date, after Paschal Sunday.
St George was born into a devout Christian family. His father was from Cappadocia
and served as an Officer of the Roman Army, while his mother was from Lydda,
Palestine, to which she returned as a widow with her young son after the
Martyrdom of her husband, where she provided St George with a respectable
education and raised him in Christian Piety.
Following the example of his Father, St George joined the Roman Army after he
came of age, proving to be a charismatic warrior, who quickly rose through the
Military Ranks.
By his late twenties, St George had gained the honourable titles of Tribunus
(Tribune) and Comes (Count.)
St George was stationed in Nicomedia as a member of the personal guard attached
to Emperor Diocletian who reigned between 284 305.
In 303, Diocletian issued a most terrible Edict that authorised the systematic
persecution and murder of Christians throughout his section of the Roman
Empire.
Emperor Galerios who reigned over the other section of the Roman Empire was
supposedly responsible for this most heinous decision, which continued
throughout his reign during the years 305-311.
St George was ordered to fulfil the Imperial Orders of the persecution and execution
of millions of Christians in Nicomedia, which he refused to do and instead he
Confessed himself as being a Faithful Christian.
Furthermore, he publically dared to criticise the Imperial Decreee of Persecution
against the innumerable innocent citizens of Nicomedia and elsewhere.
Emperor Diocletian, as expected, was outraged by the bold audacity of one of his
most highly honoured Roman Officers.
St George was immediately arrested and subjected to indescribable torture before
being executed and thereby Spiritually Perfected by his decapitation on 23
April 303.
St George is known as Trophy or Victory Bearer, not only for his military
achievements, but for so calmly, bravely and faithfully enduring Martyrdom.
Having witnessed the extraordinary Courage and Serenity of St George by the
Grace of God - while enduring his Holy Martyrdom, Empress Alexandria, the
wife of Emperor Diocletian, and Athanasios, a pagan priest, as well as many
other witnesses were converted to Christianity most of whom subsequently
suffered their own Holy Martyrdom.
The Sanctified body of St George was returned to Lydda for burial, where many
Divine Miracles occurred through his Intercessory Prayers.
St George is often depicted spearing a dragon or a strange serpentine creature,
while seated upon his horse.This comes from an Miraculous Account when St
George appeared on his horse and saved the Youths from being offered as
sacrifices to an unknown beast that would devour them.
F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

3.

The details vary according to the region, but the basic report is that a deadly
creature made its lair at the spring or lake that provided the town or city with
water.
Consequently, in order to collect water every day, the citizens had to distract and
temporarily remove the creature from its lair. So they would sacrifice one of
their youths either male or female which were chosen by drawing lots.
Eventually, the daily sacrifice was the local Princess or a certain young woman who
was dearly beloved, for whom many Prayers were offered.
Before the beast could devour the young maiden, St George had appeared on his
horse and after loudly praying for Divine Assistance from the Holy Trinity, he
immediately slayed it with his spear, thereby Delivering the young girl from
harm and stopping the dreadful daily human sacrifices.
As a result of this Divine Miracle, 25,000 relieved and most grateful citizens
renounced their ancestral paganism and converted to Christianity.
This account, however, may or may not be taken literally, for the battle between St
George and the creature the dragon may actually represent the continuous
Spiritual Warfare between Faithful Christians and the obsessively jealous Satan,
or that ancient battle between St Michael the Holy Archangel of God and
Lucifer, when the evil one was banished from Heaven.
Dragon slaying was a common theme used to explain our ceaseless Spiritual Battle
agains the machinations of the evil one especially pertaining to the Spiritual
Warfare of Good and evil - Faithful Christians versus everything that is wicked
and destructive.
St George is most commonly depicted in early Holy Icons, mosaics and fescoes (wall
Icons) wearing the Armour of a Roman Soldier.
After the fall of Constantinople and the association of St George with the devastating
western Crusaders, he is more often portrayed mounted upon a white horse.
After the destruction of the great city of Constantinople by the Fourth Crusade and
its ungodly Crusaders, St George was associated with St Demetrios of
Thessalonika, another early Holy Martyr who had been a highly honoured
Roman Soldier. They are often portrayed together or mounted upon their horses
and thus they are likened to Earthly manifestations of the Holy Archangels, St
Michael and St Gabriel.
St George, especially, is equated to St Michael the Archangel as many Holy Icons of
St Michael also portry him on a horse, slaying a dragon.
St George is always depicted on a white horse, while St Demetrios is depicted on a
red horse. Sometimes, if the Holy Icon is very old, the red of the horse appears to
be black.
In Lydda, Palestine, his mothers birthplace, a church was built that was dedicated
to St George, which contained his Holy Relics. Many Divine Miracles have
occurred there through the Intercessory Prayers of St George on behalf of those
who seek his assistance.
Both that ancient church, which was constructed during the reign of St Constantine
the Great during his reign in 305 337 and the Translation of St Georges Holy
Relics are Commemorated on 3 November.
Another Holy Church of St George, which is associated with the Monastery of Christ
of Symvoulas, Cyrpus, has been recently constructed and has been named: St
George of Symvoulas in honour of an ancient Holy Icon bearing the same
name, which is associated with many Miraculous Healings due to the
Intercessory Prayers of St George the Great Holy Martyr.
May his Memory be Eternal and may St George continue to pray for all Faithful
Christians for our Salvation and our Deliverance from the evil one, especially
[www.orthodoxwiki]
in these dark, tragic times.

Mnimonevete tou Logou ou Ego ipon


imin: Ouk esti doulos mezon tou
Kyriou aftou.

Remember the Word that I said to


you: A servant is not greater than
his Lord.

I Eme edioxan, ke imas dioxousin.

If

I ton Logon Mou etirisan, ke ton


imeteron tirisousin.

If they kept My Word, they will keep


yours also.

Alla tafta panta piisousin imin dia to


Onoma Mou, oti ouk idasi ton
pempsanta Me.

But all this they will do to you for My


Names sake because they do not
know Him Who sent Me.

I mi ilthon ke elalisa aftis, amartian


ouk ihon; in de profasin ouk ehousi
peri tis amartias afton.

If I had not come and spoken to them,


they would have no sin; but now
they have no excuse for their sin.

O Eme mison ke ton Patera Mou misi.

He who hates Me, hates My Father


also.

I ta era mi epiisa en aftis - a oudis


allos pepiiken - amartian ouk ihon.

If I had not done the Works among


you which no one else did they
would have no sin.

Nin de ke eorakasi ke memisikasi ke


Eme ke ton Patera Mou.

But now they have seen and hated


both Me and My Father.

All ina
plirothi O Logos O
gegrammenos en to Nomo Afton:
Oti emisisan Me dorean.

It was to fulfil the Word that is written


in their Law: They hated Me
without a cause.

Otan de elthi O Paraklitos - on Ego


pempso imin para tou Patros - to
Pnevma tis Alithias, O para tou
Patros
Ekporevete
ekinos
Martyrisi peri Emou.

But when the Counsellor comes


Whom I shall sent to you from the
Father even the Spirit of Truth,
Who Proceeds from the Father He
will bear Witness to Me.

Ke imis de Martyrite, oti ap arhis


met Emou este.

And you also are Witnesses, because


you have been with Me from the
beginning.

Tafta
lelalika
skandalisthite.

mi

I have said all this to you to keep you


from falling away.

Aposinagogous piisousin imas - all


erhete Ora ina pas O apoktinas
imas Doxi latrian prosferin to
Theo.

They will put you out of the


Synagogues indeed, the Hour is
coming when whoever kills you,
will think that he is offering Service
to God.

imin

ina

M A T I N S S E R V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y

Me,

they

will

KINONIKON COMMUNION HYMN PSALM 111/112

Is

mnimosinon
Allilouia!

eonion

este

Dikeos.

The

Righteous will be remembered


forever. Alleliuia!

HYMN DURING THE HOLY EUCHARIST & INSTEAD OF IDOMEN


TO FOS... WE HAVE SEEN THE LIGHT...
PASCHAL HYMN TONE (5) PLAGAL 1

Hristos Anesti, ek nekron, Thanato


thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos (3)

4. F E S T A L

they persecuted
persecute you.

Christ is Risen from the dead; By

Death trampling upon death, And


has bestowed Life to those in the
tombs.(3)

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

37.

Prosevhi

de in ektenis ginomeni ipo tis


ekklisias pros ton Theon iper Aftou.

Earnest

Prayers for him were made to


God by the Church.

Ote de emellen afton proagin O Irodis, ti The

very night when Herod was about


to take him out, Peter was sleeping
between two soldiers bound with
two chains and sentries before the
door, were guarding the prison.

nikti ekini in O Petros kimomenos


metaxi dio stratioton dedemenos
alisesi disi, filakes te pro tis thiras
etiroun tin filakin.

Ke

Idou! Angelos Kyriou epesti ke Fos


elampsen en to ikimati.

And

behold! An Angel of the Lord


appeared and a Light shone in the
cell.

Festal Matins Service St George the Great Holy Martyr


Evlogitos O Theos imon, pantote nin PRIESTBlessed is our God always now
ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

he struck Peter on the side and


awoke him, saying: Get up quickly!

Ke

exepeson aftou e alisis ek ton hiron


ipe te O Angelos pros afton: Perzose
ke ipodise ta sandalia sou.

Epiise de out.
Ke legi afto:

Perivalou to Imation sou


ke akolouthi mi.

And when the chains fell off his hands,


the Angel said to him: Put your
sandals on your feet.

He did so
And he said to him: Put on your cloak
and follow me.

Ke exelthon ikolouthi afto.


And going out, he followed him.
Ke ouk idi oti alithes esti to ginomenon And he did not know that what

was
done by the Angel was real, but
thought he was seeing a Vision.

dia tou Angelou, edoki de Orama


vlepin.

Dielthontes
Itis

de protoin filakin ke
defteran ilthon epi tin pilin tin sidiran
tin ferousan is tin polin.

When they had passed the first and the

aftomati inihthi aftis, ke exelthontes


proilthon rimin mian.

It

second guard, they came to an iron


gate leading into the city.
opened for them of its own accord,
and they went out and passed on
through one street.

Ke evtheos apesti O Angelos ap Aftou.


And immediately, the Angel left him.
Ke O Petros genomenos en eafto ipe: And Peter came to himself, and said:
Nin ida Alithos oti exapestile Kyrios
ton Angelon Aftou ke exileto me ek
Hiros Irodou ke pasis tis prosdokias
tou laou ton Ioudeon.

THE HOLY GOSPEL ACCORDING

Now I truly know that the Lord has


sent His Angel to rescue me from the
hand of Herod and from all that the
Judean people were expecting.
TO

ST JOHN 15: 17 16: 2

Ipen O Kyrios tis eaftou Mathites:


Our Lord said to His Disciples:
Tafta entellome imin - ina Agapate This I Command you Love
Allilous.

THE

ENTIRE

CONGREGATION

SINGS THIS

Hristos

Anesti ek nekron, Thanato


Thanaton patistas, ke tis en tis
mnimasi, Zoin harisamenos! (3)

HYMN

UNTIL

ASCENSION THURSDAY

 Christ has Risen from the dead, by

Death trampling upon Death, and


has bestowed Life to those in the
tombs! (3)

TRISAGION PRAYERS

Doxa Si, O Theos, Doxa Si!


Glory to Thee, O God, Glory to Thee!
Vasilei Ouranie, Paraklite, to Pnevma tis O Heavenly King, O Comforter, the
Aklithias, O Panatahou paron ke ta
panta pliron, O Thisavros ton
Agathon ke Zois Korigos elthe ke
skinoson en imin ke katharison imas
apo pasis kilidos ke Soson, Agathe,
tas psihas imon.

Spirit of Truth, Who art in all places


and fillest all things; Treasury of
Good Things and Giver of Life: come
and dwell in us and cleanse us from
every stain, and Save our souls, O
Gracious Lord.

Agios

Holy

Doxa

Glory

Amin
Panagia

Amen
All Holy Trinity have mercy upon us.

Kyrie Eleison [3]


Doxa Patri ke

Lord have mercy [3]


Glory to the Father, and to the

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, Eleison imas.

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
Trias Eleison imas. Kyrie,
elas thiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.

Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have mercy upon us.
to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Lord, wash away our sins. Master,


pardon our transgressions.
Holy
One, visit and heal our infirmities for
Thy Names sake.
Son,
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amen
OUR LORDS PRAYER

one

another.

I O kosmos imas misi, ginoskete oti


eme proton imon memisiken.

If the world hates you, know that it


hated Me before it hated you.

I ek tou kosmou ite, O kosmos an to


idion efili.

If you were of the world, the world


would love its own.

Oti de ek tou komou ouk este, all Ego


exelexamin imas ek tou kosmou,
dia touto misi imas O kosmos.

But because you are not of the world,


for I chose you out of the world,
therefore the world hates you.

36. F E ST A L

Amen

PASCHAL HYMN

Pataxas de tin plevran tou Petrou igiren And


afton legon: Anasta en tahi!

and ever, and to the Ages of Ages.

PEOPLE

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

E VERYONE

Pater

P RAYS IN UNIS ON

imon O en tis Ouranis,


Agiasthito to Onoma Sou, eltheto i
Vasilia Sou, genithito to Thelima
Sou, os en Ourano ke epi tis gis.
Ton Arton imon ton epiousion dos
imin simeron.
Ke afes imin ta
ofelimata imon, os ke imis afiement
tis ofiletes
imon. Ke mi isenengis
imas is pirasmon, alla rise imas
apo tou ponirou.

Our

Father Who art in Heaven:


Hallowed be Thy Name.
Thy
Kingdom come. Thy Will be done
on earth as it is in Heaven. Give us
this day our Daily Bread, and
forgive us our trespasses as we
forgive those who trespass against
us.
And lead us not into
temptation, but deliver us from the
evil one.

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

5.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis ke i

For Thine is the Kingdom,


Power and the Glory,
of
Father, and of the Son and of
Holy Spirit, now and ever, and to
Ages of Ages.

PRIEST

Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou


Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

PEOPLE

TROPARIA

TO OUR

LORD

AND

Soson

Kyrie ton laon Sou ke Evlogison


tin Klironomian Sou, Nikas tis
Vasilevsi kata varvaron doroumenos
ke to son filatton dia tou Stavrou Sou
Politevma.

the
the
the
the

Lord, Save Thy people, and Bless


Thine Inheritance, granting to our
God-fearing Rulers Victory over all
adversaries, and by Thy Cross
preserving Thine Estate.

ipsothis en to Stavro ekousios, ti


eponimo Sou keni politia tous
iktirmous Sou Dorise, Hriste O Theos.
Evfranon en ti Dinami Sou tous
Pistous Vasilis imon, Nikas horigon
aftis kata ton polemion.
Tin
simmakian ehien tin Sin, oplon Irinis,
Aittiton Tropeon.

Do Thou Who, of Thine own Good Will,

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and the Ages of Ages.

upon the Cross was lifted up, bestow


Thy Bounties upon the New State,
which is called by Thy Name, O
Christ God; gladden with Thy Might
our God-fearing Rulers, granting
Victory over adversaries to those
who have Thine Aid, which is a
Panoply
of
Peace,
a
Trophy
Invincible.

LITANY

OF

imas O Theos, kata to Mega


Eleos Sou, deometha Sou, epakouson
ke Eleison.

Kyrie Eleison [3]


Eti deometha iper
Kyrie Eleison [3]
Eti deometha iper

efsovon

ke

tou Arhipiskopou

6. F E S T A L

ton ehmaloton eleftherotis, ke ton


ptohon iperaspistis, asthenounton
iaros,
Vasileon
Ipermahos,
Tropeofore Megalomartys Georgie,
presveve Hristo to Theo, sothine tas
psihas imon.

Have Mercy on us, O God,


according to Thy great Mercy, we
pray Thee, hear us and have Mercy

PRIEST

Lord have mercy [3]


Again, let us pray for

Lord have mercy [3]


PRIEST Again, we pray for our Archbishop
and
Brotherhood in Christ.

for defending those in poverty, the


Physician of the sick and the
Champion of Emperoro, Great and
Victorious Martyr, George, Intercede
with Christ our God, beseeching him
to Save our soul.

Ti

filopragmoni dexia, tin zooparohon


Sou plevran, O Thomas, exirevnise
Hriste O Theos. Sigkeklismenon gar
ton Thiron os isilthes, sin tis lipis
Apostolis evoa Si: Kyrios Iparhis ke
Theos mou!

With

his scrutinizing right hand,


Thomas examinedThy Life-bestowing
Side, O Christ God.
When Thou
entered while the doors were shut,
he cried out to Thee with the rest of
the Apostles: Thou art my Lord and
my God!

afton.

Lord and shall hope in Him.

Isakouson,

O Theos, tis fonis mou, en


todeesthe me pros Se.

THE BOOK

OF THE

Hear

my voice,
Supplication

God,

ACTS OF THE APOSTLES ACCORDING


ST LUKE 12 : 1 11

in

my

TO

Kat ekinon ton keron epevalen Irodis O About

that time, Herod the King laid


violent hands upon some who
belonged to the Church.

Basilefs tas hiras kakose tinas ton apo


tis ekklisias.

Anile de Iakovon ton Adelphon Ioannou He


mahera, ke i don oti areston esti tis
Ioudeis, prosetheto sillavin ke Petron.

Isan de e Imere ton Azimon.

killed James, the brother of John,


with the sword, and when he saw
that it pleased the Judeans, he
proceded to arrest Peter also.

This

was during
Unleavened Bread.

the

Days

of

On ke piasas etheto is filakin, paradous And


all devout

and Orthodox Christians

(---NAME---)

Renowned for setting captives free and

PASCHAL KONTAKION TONE (8) PLAGAL 4

PRIEST

PEOPLE

( - - - N A M E - - - ) ke pasis tis en Hristo

Adelfotitos.

Champion Dread, Who cannot be


put to confusion, despise not our
Petitions. O Good One, All Lauded
Birth-giver of our God, establish
Thou the State of those who hold the
Orthodox Faith;
Save our Godfearing Rulers, whom Thou has
called to rule over us, and bestow
upon them Victory from Heaven: for
Thou gave Birth to God, O Only
Blessed One.

PEOPLE

ton
Orthodoxon Hristianon.

Os

Eufranthisete Dikeos en Kyrio ke elpii ep The Righteous man shall be glad in the

FERVENT SUPPLICATIONS

Eleison

Life, Thou rose from the Sepulchre,


even though the Tomb was secured
with a seal, O Christ God.
And
although the doors had been bolted,
Thou went to Thy Disciples, O
Resurrection of all. Through them
Thou Renew a Right Spirit in us,
according

PROKEIMENON PSALM 63/64 TONE (7) VARYS/GRAVE

THEOTOKION
Fovera ke akateskinte, mi
paridis, Agathi, tas ikesias imon,
Panimfite
Theotoke.
Stirixon
Orthodoxon politian. Soze nothen tin
Nikin. Dioti etekes ton Theon, Moni
Evlogimeni.

FESTAL APOLYTIKION ST GEORGE TONE 4

and to the Holy Spirit

Amen

Prostasia

tou Mnimiatos, i Zoi ek


Tafou anetilas Hriste O Theos, ke ton
thiron keklismenon, tis Mathites
epestis, i panton Anastasis. Pnevm
evthes di afton egkenizon imin, kata
to Mega Sou Eleos.

Amen

Glory to the Father, and to the Son,

Amin

Esfragismenou

SAVIOUR, JESUS CHRIST

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

Ke

AFTER THE SMALL ENTRANCE


PASCHAL APOLYTIKION - TONE (7) VARYS/GRAVE

all

M A T I N S S E R V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y

our

tessarsi teradiis stratioton filassin


afton, voulomenos meta to Pascha
anagagin afton to lao.

O men oun Petros etirito en ti filaki.

when he had seized him, he put


him in prison, and delivered him to
four squads of soldiers to guard
him, intending after Passover to take
him out to the people.

So Peter was kept in prison.

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

35.

Soson imas Iie Theou, O


NEKRON

ANASTAS EK
psallontas Si: Allilouia!

Evlogise

imas O Theos - ke
fovithitosan Afton panta ta perata tis
Gis.

STIHOS:

Soson imas Iie Theou, O


NEKRON

ANASTAS EK
psallontas Si: Allilouia!

O Son of God, W H O

AROSE FROM THE

Save us who sing to Thee:


Alleluia

DEAD,

May

God Bless us and let all


the ends of the Earth fear Him.

VERSE:

O Son of God, W H O

AROSE FROM THE

Save us who sing to Thee:


Alleluia!

DEAD,

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

Glory to the Father, and to the Son,

Amin

Amen

ke nin ke ai ke is tous Eonas ton


eonon.

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

THIRD PASCHAL ANTIPHON PSALM 67/88 TONE (5) PLAGAL 1

Anastito O Theos, ke diaskorpisthitoan Let God Arise, and let His enemies be

scattered, and let those who hate


Him flee from before His Face.

i ehthri aftou, ke figetosan apo


prosopou aftou i misountes Afton.

Hristos
Os

Anesti, ek nekron, Thanato


Thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos

Christ

eklipi kapnos eklipetosan, os tikete


kiros apo prosopou piros.

As smoke vanishes, so let them vanish,

is Risen from the dead; By


Death trampling upon Death, And
has bestowed Life to those in the
tombs

Christ

Outos

So

apolounte i amartoli apo


prosopou tou Theou. Kei
Dikei
evfranthitosan.

Hristos

Anesti, ek nekron, Thanato


Thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos.

Afti

i imera, in epiisen O Kyrios.


Agalliasometha ke evfranthomen en
afti.

Hristos

Anesti, ek nekron, Thanato


Thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos.

is Risen from the dead; By


Death trampling upon Death, And
has bestowed Life to those in the
tombs.

shall the sinners perish from the


Sight of God. And let the Righteous
be glad.

Christ

is Risen from the dead; By


Death trampling upon Death, And
has bestowed Life to those in the
tombs.

This is the day the Lord made let us


greatly rejoice and be glad therein.

Christ

is Risen from the dead; By


Death trampling upon Death, And
has bestowed Life to those in the
tombs.

ISODIKON SMALL ENTRANCE HYMN TONE 2

En

Ekklisies evlogite ton Theon, Kyrion


ek Pigon Israil.
Soson imas, Iie
Theou, O Anastas ek nekron.

Filanthropos Theos
iparhis
ke
Si
tin
Doxan
anapempomen to Patri ke to Io ke
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin
En Onomati Kyriou Evlogison, Pater.

Bless God in the churches, let the Lord


from the Fountains of Israel. Save
us, O Son of God, Who arose from
the dead.

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

God, and to Thee we give Glory, to


the Father, and to the Son, and to
the Holy Spirit, now and ever, and to
the Ages of ages.

In

Omoousio ke Zoopio
ke Adiereto Triadi, pantote, nin ke ai
ke is tous eonas ton eonon.

Amin
THE

SIGN

TO

OF THE

Amen

the Name of the Lord, Bless us,


Father.

Glory to the Holy, Consubstantial,


Life-giving and Undivided Trinity,
always, now and ever, and to the
Ages of Ages.

PRIEST

PEOPLE

PRAISES

Amen

ALMIGHTY GOD

CROSS &

BOW DOWN TO

Doxa

Glory

Kyrie,

en Ipsistis Theo ke epi gis Irini,


en anthropis evdokia. [3]

ta hili mou anixis, ke to stoma


mou anageli tin enesin Sou. [2]

GOD:

to God in the Highest, and on


earth Peace, Good Will towards
mankind. [3]

Lord, open Thou my lips, and my


mouth shall show forth Thy praise
[2]

PSALM 3
HELP FOR THE AFFLICTED

Kyrie, ti eplithinthisan i thlivontes me ?

Polli epanistante ep eme.


Polli legovsi ti psihi mou:

Many are those who rise up against me.


Many are those who say to my soul:

Ouk esti
Sotiria afto en to Theo aftou. ( DIPALMA).

Si de Kyrie, Antiliptor mou,

i Doxa mou,

Foni

mou pros Kyrion ekeraxa, ke


epikouse mou ex Orous Agiou Aftou. (

But Thou, O Lord, art my Protector, my


Glory, and the One Who lifts up my
head.

cried to the Lord with my voice, and


He heard me from His Holy
Mountain. (PAUSE)

lay down and slept; I awoke, for the


Lord helps me.

DIPALMA).

Ego

ekimithin ke ipnosa; exigerthin, oti


Kyrios antilipsete mou.

Lord, why do those who afflict me


multiply?

There is no Salvation for him in his


God. (PAUSE)

ke ipon tin kefalin mou.

Ou fovithisome apo mnriadon laou, ton I will not be afraid of tens of thousands
kiklo epitithemenon mi.

of people who set themselves


against me and who surround me.

Anastra Kyrie Soson me O Theos mou, Arise, O Lord, and Save me, O my God,
oti
Si
epataxas
pantas
tous
ehthrenontas mi mateos, odontas
amartolon sinetripsas.

for Thou struck all those who were


foolishly at enmity with me Thou
broke the teeth of sinners.

Tou Kyriou i Sotiria, ke epi ton Laon Sou Salvation


i Evlogia Sou.

34. F E ST A L

PRIEST

PEOPLE

Doxa ti Agia ke

MAKE

Lord have mercy [3]


For Thou art a Merciful and Loving

PEOPLE

as wax melts before the fire.

Hristos

Anesti, ek nekron, Thanato


Thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos.

Kyrie Eleison [3]


Oti eleimon ke

is of the Lord, and Thy


Blessing is upon Thy People.

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

7.

Ego

ekimithin ke ipnosa; exigerthin,


oti Kyrios antilipsete mou.

I lay down and slept;

Divine Liturgy Festal Hymns & Readings:

I awoke, for the

Lord helps me.

PSALM 37 [38]
A PSALM OF REPENTANCE

PASCHAL HYMN TONE (5) PLAGAL 1

Kyrie, mi to Thimo Sou elegxis me, mide O Lord, do not rebuke me in Thy Wrath,
ti Orgi Sou pedevsis me!

nor chasten me in Thine Anger!

Oti

For Thine arrows pierce me deeply and

Ouk

There is no healing in my flesh because

ta Veli Sou enepagisan mi, ke


epestirixas ep eme tin Hira Sou.
estin iasis en ti sarki mou apo
prosopou tis Orgis Sou, ouk estin
Irinin tis osteis mou apo prosopou ton
amartion mou.

of Thy Wrath, nor any Peace in my


bones because of my sins.

For my

Prosoxesan

My

ke espisan i milopes mou,


apo proopou ti afrosinis mou.

transgressions rise up over my


head - like a heavy burden they press
me down.

wounds grow foul and


because of My foolishness.

fester

Etaleporisa ke katekamfthin eos telous - I suffer misery, and I am utterly bowed


olin
tin
imeran
skithropazon
eporefomin, oti i psihi mou eplisthi
empegmon, ke ouk estin iasis en ti
sarki mou.

Ekakothin

ke etpinothin eos sfodra,


irfomin apo stenagmou tis kardias
mou.

Ke

enantion sou pasa i epithimia mou,


ke o stenagmos mou ouk apekrivi apo
Sou.

I
I

down all day long I mourn, for my


loins are filled with mockeries, and
there is no healing in my flesh.

I am afflicted and great humbled; I roar


because of the groaning of my heart.

Lord, all my desire is before Thee


and My sighing is not hidden from
Thee.

kardia mou etarahthi, egkatlipe me i


ishis mou, ke to fos ton ofthalmon
mou ouk esti met emou.

My heart is troubled my strength fails

fili mou ke i plision mou ex enantias


mou ingisan ke estisan, ke i engista
mou makrothen estisan.

My

Ke

exeviazonto i zitountes tin psihin


mou.
Ke i zitountes ta kaka mi
elalisan mateotitas, ke dolistitas olin
tin imeran emeletisan.

Ego,

de osi kofos ouk ikonon, ke osi


alalos ouk anigon to stoma aftou.

me, and even the light of my eyes


has failed me.
friends and neighbours who draw
near stand against me, and my
family stands afar off.

And

those who seek my soul use


violence, and those who seek evil for
me speak foolishness, and they plan
deception all day long.

I, like a deaf man, do not hear and I


am like a mute who does not open
his mouth.

Ke egenomin osi anthropos ouk akouon, And I am like a man who does not hear
ke ouk ehon en to stomati aftou
elegmou.

and who has no reproofs in his


mouth.

Oti epi Si Kyrie ilpisa, Si isakousi Kyrie O For in Thee, O Lord, I hope Theos mou.

Oti

ipa: Mi pote epiharosi me i ehthri


mou, ke en to salefthine podas mou,
ep eme emegalorrimonisan.

8. F E S T A L

thanaton patisas, Ke tis en tis


mnimasin, Zoin harisamenos (3)

Thy Hand rests upon me.

Oti

e anomei mou iperiran tin kefalin


mou, osi fortion vari evapinthisan ep
eme.

Hristos Anesti, ek nekron, Thanato

Thou will

hear, O Lord my God.

For

I said: Let not my enemies rejoice


over me, for when my foot slips, they
boasted against me.

M A T I N S S E R V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y

Christ is Risen from the dead; By

Death trampling upon death, And


has bestowed Life to those in the
tombs.(3)

FIRST PASCHAL ANTIPHON PSALM 65/66 - TONE 2


STIHOS:

Alalazate to Kyrio pasa i Gi.

Tes

Presvies tis Theotokou, Soter,


Soson imas.

Psalate di to Onomati Aftou dote Doxan en enesi Aftou.

VERSE:

Shout to God, all the Earth!

Through

the Intercessions of the


Theotokos, O Saviour, Save us.

Sing now to His Name give


Glory to His Praise!

STIHOS:

VERSE:

Tes

Through

Presvies tis Theotokou, Soter,


Soson imas.

Ipate to Theo, Os fovera ta Erga


Sou. En to plithi tis Dinameos Sou
psefsonte Se i ehthri Sou.

the Intercessions of the


Theotokos, O Saviour, Save us.

Say to God: How fearful at Thy


Works; in the magnitude of Thy
Power, Thine enemies will lie to
Thee.

STIHOS:

VERSE:

Tes

Through

Presvies tis Theotokou, Soter,


Soson imas.

Pasa i Gi proskinisa tosan Si ke


psalatosan Si, psalatosan di to
Onomati Sou.

STIHOS:

the Intercessions of the


Theotokos, O Saviour, Save us.

Let all the Earth worship Thee,


and sing to Thee; let them sing to
Thy Name.

VERSE:

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

Glory to the Father, and to the Son,

Amin
Tes

Amen
Through

ke nin ke ai ke is tous Eonas ton


eonon.
Presvies tis Theotokou, Soter,
Soson imas.

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.
the Intercessions of the
Theotokos, O Saviour, Save us.

SECOND PASCHAL ANTIPHON PSALM 66/67 TONE 2

O Theos ikterise imas ke


Evlogise imas. Epifane to prosopon
Aftou ef imas, ke eleise imas.

STIHOS:

Soson imas Iie Theou, O


NEKRON

ANASTAS EK
psallontas Si: Allilouia!

Tou gnosne en ti Gi tin Odon


Sou - en pasin Ethnesi to Sotirion Sou.

STIHOS:

Soson imas Iie Theou, O


NEKRON

ANASTAS EK
psallontas Si: Allilouia!

Exomologisasthosan Si Lai, O
Theos - exomologisasthosan Si Lai
pantes.

STIHOS:

May God be Gracious to us, and


Bless us; may He cause His Face to
shine upon us.

VERSE:

O Son of God, W H O

AROSE FROM THE

Save us who sing to Thee:


Alleluia

DEAD,

That we may know Thy Way on


the Earth - Your Salvation among
the Gentiles.

VERSE:

O Son of God, W H O

AROSE FROM THE

Save us who sing to Thee:


Alleluia

DEAD,

Let the Peoples give Thanks to


Thee, O God let all the Peoples
praise Thee.

VERSE:

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

33.

Kath

ekastin imeran Evlogiso Se, ke


enesio to Onoma Sou is ton eona ke is
ton Eona tou Eonos.

Kataxioson,

Kyrie, en ti emera tafti


anamartitous filahthine imas.

Every day I will Bless Thee, and praise


Grant,

O Lord, this day to keep us


without sin.

Evlogitos

Blessed

Amin
Genito,

Amen
May Thy Mercy O Lord, be upon us, as

Evlogitos

Blessed

Kyrie,

Lord,

I, Kyrie, O Theos ton Pateron


imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to
Onoma Sou is tous Eonas.

Kyrie, to Eleos Sou ef imas,


kathaper ilipisamen epi Se.
i, Kyrie, didaxon me ta
Dikeomata Sou. [3]
katafigi, egenithis imin en genea
ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me,
iase tin psihin mou oti imarton Si.

Kyrie, Pros Se katefigon; didaxon me tou


piin to Thelima Sou, oti Si I O Theos
mou.

Oti

para Si Pigi Zois; en to Foti Sou


opsometha Fos.

Paratinon to Eleos Sou tis ginoskousi Se.


Agios

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, eleison imas.[3]

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin
Agios Athanatos, eleison imas.
Agios O Theos, Agios Ishiros,

Agios

Athanatos, Eleison imas.

we have put our hope in Thee.

Thou hast been our Refuge from


generation to generation.
I said:
Lord, have mercy on me, heal my
soul, for I have sinned against Thee.

O Lord, to Thee have I fled; teach me to


do Thy Will, for Thou art my God.

For with Thee is the Fountain of Life;

THE DIVINE LITURGY

in

Thy Light we shall see Light.

Extend

Thy Mercy to those who know


Thee.

Holy

God, Holy Mighty, Holy


Immortal, have mercy on us. [3]

is continually with me, for I will


declare
my
transgressions,
by
remembering my sins.

I de ehthri mou zosi, ke kekrateonte iper My

enemies live, and have become


stronger than me and those who
hate me unjustly are multiplied;
those who repaid me evil for good
slandered me because I pursue
Righteousness.

eme - ke eplithinthisan i misountes


me adikos; i antapodidontes kaka
anti Agathon, evdievallon me, epi
katediokon Dikeosinin.

Mi egkatalipis me Kyrie O Theos mou! Do not forsake Me, O Lord!


Mi apostis ap emou. Proshes is tin O My God, do not depart

from me
heed me and help me, O Lord of my
Salvation! [2]

voithian mou Kyrie tis Sotirias mou!


[2]

art Thou, O Lord, teach me


Thy Statutes [3]

PSALM 62 [63]
FRIENDSHIP WITH ALMIGHTY GOD

Theos O Theos mou pros Se orthrizo;


edipise Se i psihi mou.

Pos aplos Si i sarx mou,

en gi erimo ke

a desolate, impassable and waterless


land.

Outos

en to Agio ofthin Si, tou idin tin


Dinamin Sou ke tin Doxan Sou.

So

Thy Mercy is better than life,


my lips shall praise Thee.

mou Epenesovsi Se.

Outos

Evlogiso Se en ti zoi mou; en to


Onomati Sou aro tas hiras mou.

Thus will I Bless Thee in my life;

I emnimonefon Sou epi tis stromnis mou, If

Protector of those in
Physician of the sick, and
of
ruling
Kings,
O
Triumphant Great Martyr,
with Christ our God, so
souls may be Saved.

poverty,
Defender
George
intercede
that our

FOLLOWS IMMEDIATELY

steatos ke pititos emplisthii i psihi


mou, ke hili agaliaseos enesi to
Onoma Sou.

en tis orthris emeleton is Se, oti


egnithis Voithos mou, ke en ti Skepi
ton Pterigon Sou Agaliasome.

As if

with marrow and fatness may my


soul be filled, and with rejoicing lips
my mouth shall sing praises to Thy
Name.

I remember Thee on my bed, at


daybreak I meditate on Thee; for
Thou art my Helper, and in the
Shelter of Thy Wings will I greatly
rejoice.

Ekollithi

My

Anti de is matin exitisan tin psihin mou,

Yet

i psihi mou opiso Sou - emou


antelaveto i Dexia Sou.
iselefsonte is ta katotata tis gis.

Paradothisonte

is
hiras
merides alopekon esonte.

romfeas,

in Thy

Name I will lift up my hands.

Amen
Holy Immortal, have mercy on us.
Holy God, Holy Mighty, Holy
As the Liberator of prisoners, and the

in the Holy Place I appear before


Thee, to behold Thy Power and Thy
Glory.

Oti krisson to Eleos Sou iper zoas,ta hili Because

Osi

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

God my God: I rise early to be with


Thee: my soul thirsts for Thee.

How often my flesh thirsts for Thee like

avato ke anidro.

Glory to the Father, and to the Son,

Immortal, have mercy on us.

ton ehmaloton Eleftherotis, ke ton


ptohon
Iperaspistis,
asthenounton
Iatros, vaileon Ipermahos, Tropeofore
Megalomartis Georgie, Presveve Hristo
to Theo, Sothine tas psihas imon.

mou enopion mou diapantos, oti tin


anomian mou anangelon , merimniso
iper tis amartias mou.

art Thou, O Lord, the God of


our Fathers, and praised and
glorified is Thy Name unto the Ages.

FESTAL APOLYTIKION ST GEORGE- TONE 4

Os

Oti ego is mastigas etimos, ke i algidon For I am ready for wounds, and my pain

Thy Name forever and to the Ages of


Ages.

soul follows closely behind Thee


Thy right Hand upholds me.

those who seek my soul in vain,


shall go into the lowest parts of the
earth.

They shall be delivered to the sword - a


portion for foxes.

O de Vasilefs evfranthisete epi to Theo, The


epenethisete pas O onmion en Afto
oti enefragi stoma lalounton adika.

32. F E ST A L

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

King, however, shall be glad in


God; everyone who swears by Him
shall be praised, for mouths that
speak
unrighteous
things
are
stopped.

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

9.

En tis orthris emeleton is Se: oti egnithis At


Voithos mou, ke en ti Skepi ton
Pterigon Sou Agaliasome.

Ekollithi

i psihi mou opiso Sou, emou


antelaveto i Dexia Sou.

dawn I meditate on Thee: for Thou


art my Helper, and in the Shelter of
Thy Wings will I greatly Rejoice.

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to theAges of Ages.

Amin
Alleluia [3] Doxa Si, O Theos [3]
Kyrie Eleison [3]
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

Amen
Alleluia[3] Glory to Thee, O God [3]
Lord have mercy [3]
Glory to the Father, and to the Son,

Amin

Amen

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

PSALM 87 [88]
THE DARKNESS OF DEATH

Kyrie

Iseltheto

Let

enopion Sou i prosefhi mou


klinon to ous Sou is tin disin mou,
Kyrie, oti eplisthi kakon i psihi mou,
ke is zoi mou to Adi ingise.

Lord, God of my Salvation: I cry out


day and night before Thee.
my Prayer come before Thee.
Incline Thine Ear to my Supplication,
O Lord, for my soul is filled with
sorrows, and my life draws near to
Hades.

Proselogisthin meta ton katavenonton is I am counted among those who go down


Lakkon egenithin os anthropos
avoithitos, en neris eleftheros, osi
trafmatie errimmeni kathendontes en
tafo, on ouk emnisthis eti, ke afti ek
tis Hiros Sou aposthisan.

Ethento

me en lakko katotato,
skotinis ke en Skia Thanatou.

Ep

en

eme epestirihthi O Thimos Sou, ke


pantas
tous
metorismous
Sou
epigages ep eme! ( DIAPALMA)

ofthalmi mou isthenisan apo ptohias,


ke ekekraxa pros Se Kyrie - olin tin
imeran, dipestasa pros se tas hiras
mou.

Mi

tis nekris piisis Thavmasia? I Iatri


anastisofsi ke Exomologisonte Si?

10. F E ST A L

Ke

Now and ever, and to the Ages of ages.

Amin

Amen
PASCHAL STIHERA HOLY PASCHA TONE (5) PLAGAL 1

Filanthrope,

mega ke anikaston to
plithos
ton
iktirmon
Sou,
oti
emakrothimiss,
ipo
Ioudeon
rapizomenos,
ipo
Apostolou
psilafomenos, ke ipo ton Athetounton
Se
polipragmonoumenos.
Pos
esarkothis;
pos estavrothis O
anamartitos; alla sinetison imas, os
ton Thoman voan Si. O Kyrios mou
ke O Theos Mou:  Doxa Si!

Friend of humanity, Great and


Incomprehensible is the abundance
of Thy Tender Mercies.
Thou
displayed Forebearance when Thou
were slapped by Judeans, when Thou
were touched by Thine Apostle, and
as the object of iniquity of those
who reject Thee. How did Thou
become Incarnate? How were Thou,
the Sinless One, crucified? We pray
Thee to grant us Understanding, so
that like Thomas we may shout to
Thee: My Lord and my God: Glory
to Thee!

THE GREAT DOXOLOGY


THE CONGREGATION

THE

MUST STAND
BELLS ARE RUNG AND ALL THE LIGHTS ARE SWITCHED ON

Doxa Si to dixanti to Fos.

Glory to Thee Who has shown us the

Doxa

Glory to God in the Highest, and on

Imnoumen

We

Kyrie

Lord,

Kyrie

Lord

My

Prosdexe

Receive

Will

Oti Si i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, For

to the Pit - I am like a helpless man,


free among the dead - like slain men
thrown down and sleeping in a tomb,
whom Thou Remembers no more,
and who are removed from Thy
Hand.

They laid me in the lowest pit, in dark


places and in the Shadow of Death.

Thy

Wrath rested upon me, and Thou


brought all Thy Billows over me.
(PAUSE)

Emakrinas tous gnostous mou ap emou, Thou


ethento
me
vdeligma
eaftis;
paredothin ke ouk exeporevomin.

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

soul follows closely behind Thee


Thy right Hand upholds me.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

O Theos tis Sotirias mou: imeras


ekeraxa ke en nikti Evantion Sou.

of his own body, but rather taking it


naked, he reforged and exchanged it
by means of tortures. Unto him let
us cry aloud: O Victorious Martyr,
earnestly entreat for the Salvation of
our souls!

My

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Athlofore iketeve, is to sothine tas


psihas imon.

removed my acquaintances far


from me; they made me an
abomination among themselves I
was betrayed, and did not escape.
eyes have weakened from poverty.
and I cry to Thee, O Lord - all day
long I stretch out my hands to Thee.

Thou work Wonders for the dead?


Or will Physicians raise them up, and
acknowledge Thee?

M A T I N S S ER V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

en Ipsistis Theo ke epi gis Irini,


en anthropis Evdokia.

Se,
Evlogoumen
Se,
Proskinoumense, Doxologoumen Se,
Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou
Doxan.

Vasilef, Epouranie Thee, Pater


Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes,
Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

O Theos, O Amnos tou Theou, O


Ios tou Patros, O eron tin amartian
tou Kosmou, eleison imas, O eron tas
amartias tou kosmou.
tin deisin imon, O kathimenos
en dexia tou Patros, ke eleison imas.

Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

Amin.

Light!

earth Peace, Goodwill among men.

Praise Thee, we Bless Thee, we


Worship Thee, we Glorify Thee, we
give Thee Thanks for Thy Great
Glory.

King, God of Heaven, Father


Almighty: Lord, Only Begotten Son,
Jesus Christ and Holy Spirit.

God, Lamb of God, Son of the


Father, Who takes away the sin of
the world, have mercy upon us; O
Thou Who takes away the sins of the
world.
our Prayer, Thou Who sits at
the right Hand of the Father, and
have mercy on us.
Thou alone art Holy, Thou alone
art Lord, Jesus Christ, to the Glory of
God the Father.

Amen

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

31.

katharotatin.
Othen ehrimatisas
presvis
thermotatos,
zalis
exeroumenos pantas, pisti tous
imnountas
Se
Martis,
ke
proskaloumenous Se Georgie.

Enite afton en timpano ke horo.

O All Blessed One, to Him Who gave


Thee His whole Life.
Wherefore
Thou became an Earnest Interceder
for us, rescuing all those who extol
Thee and with ardent Faith call
upon Thee from the storms of life,
All Holy Martyr George.

Enite

Praise

georgisas
emmelos,
ton
katavlithenta tou logou, ti kathara
Sou psihi, touton epleonasas, ponis
athliseos. Ke sofos apothemenos, en
epouranies, thikes tin akiraton evres
apolavsin.
Is nin emforoumenos
Makar, tes pros ton Theon Sou
Presvies, tous Pistos imnountas Se
perisoze.

When

Enite

afton en kimvalis evihis. Enite


afton en kimvalis alalagmou. Pasa
pnoi inesato ton Kyrion.

Martis

athlofore tou Hristou, tous en


diaforis anagkes, Soze Presvies Sou,
pasis peristaseos apolitroumenos, ke
diokon psiholethron, dinin athimian,
Harin de ke Eleos imin etoumenos,
opos tes lites Sou sothentes, herontes
gereromen pantes, tous septous
agonas Sou Georgie.

Doxa

Patri,
Pnevmati

ke Io,

STIHERA - ST GEORGE

Aneteile

ke Agio

Praise

Him with tuneful cymbals;


praise Him with loud cymbals. Let
everything that has breath praise
the Lord.

Martyr who received the Prize from


Christ:
by
Thy
Intercessions
preserve us who are diversely
distressed; rescue us rom every dire
and painful circumstance; drive
away terrible and soul-destroying
depression. Earnestly beseech that
Grace and Mercy come to us, so that
being Saved by Thy Prayers, we
might all, rejoicingly, honour the
Contests Thou won by Faith, O
Martyr George.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

THE

GREAT MARTYR -

to ear, defte evohithomen!


Exelampsen i Anastasis Hristou, defte
evfranthomen!
I tou Athloforou
mnimi, tous pistous fedrinousa
anedihthi. Dio fileorti, defte Mystikos
aftin panigirisomen. Outos gar os
kalos stratiotis, indrisato kata ton
tiranon, ke toutous katishine, mimitis
genoumenos tou pathous tou Sotiros
Hristou.
Ouk ileise to skevos to
pilinon to eaftou, alla gimnon
anehalkevsen,
en
vasanis
afto
prosamivomenos.
Afto voisomen.

30. F E ST A L

Thou conscientiously had tilled


the Seed of the Word that was
planted within Thy purest soul,
Thou increased it through the
Labours of Thy Martyrdom. Having
wisely stowed it away in Heavenly
Storage, O Blessed One, Thou
therefore gained the Undefiled
Reward. Hence, now as Thou fully
enjoy this, by Thine Intercessions
with Christ God, Save the lives of
those who laud Thee faithfully.

TONE (5) PLAGAL 1

Spring

is here: come: let us be merry!


And Christs Resurrection has shone
brightly: come, let us be joyous!
The memory of the Prize-winning
Martyr
has
come
upon
us,
gladdening the Faithful. Therefore,
come all who are fond of Feasts: let
us celebrate it Mystically. For, as a
Good Soldier, he stood up manfully
against the tyrants and put them
utterly to shame, and thus emulated
the Passion of Christ our Saviour.
He had no mercy on the clay vessel

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

diigisete tis en tafo to Eleos Sou, ke


tin Alithian Sou en ti apolia?

Shall

anyone in the tomb describe Thy


Mercy and Thy Truth in Destruction?

Mi gnosthisete en to Skoti ta Thavmasia Shall


Sou, ke i Dikeosini
eplelismeni?

Sou

en

Thy Wonders be known in


Darkness, and Thy Righteousness in
a Forgotten Land?

gi

Kago pros Se, Kyrie, ekeraxa, ke to proi i

Yet

I, O Lord, cry to Thee, and in the


morning my Prayer shall come near
to Thee.

prosevhi mou profthasi Se.

Him with timbrel and dance;


praise Him with strings and pipe.

afton en hordes ke organo.

Sporon

Mi

Inati

Why,

Ptohos

imi ego ke en kopis ek neotitos


mou; ipsothis de etapinothin ke
exiporithin.

Poor

Ep

eme diilthon e Orge Sou; ke i


Foverismi Sou exetaraxan me ekiklosan me os idor - olin tin imeran
periehon me ama.

Thy

Kyrie apothis tin prosevhin mou apostrefis to Prosopon Sou ap emou?

Emakrinas

ap emou filon, ke
gnostous mou apo taleporias.

tous

O Lord, dost Thou reject me


hiding Thy Face from me?

am I and in trouble since my


youth; yet having been exalted, I was
humbled and brought into despair.

fierce Anger passed over me, and


Thy Terrors greatly troubled me
they compass me like water all day
long they surround me all at once.

Thou removed far

from me neighbour,
friend
and
my
acquaintances
because of my misery.

Kyrie

Iseltheto

Let

O Theos tis Sotirias mou imeras


ekeraxa ke en nikti evantion Sou.
enopion Sou i prosefhi mou
klinon to ous Sou is tin disin mou,
Kyrie.
A PRAYER

OF

Lord, God of my Salvation: I cry out


day and night before Thee.
my Prayer come before Thee.
Incline Thine Ear to my Supplication,
O Lord.

PSALM 102 [ 103 ]


PRAISE FOR GODS MERCY AND HIS ANGELIC HOSTS

Evlogi i psihi mou ton Kyrion, ke panta Bless

the Lord, O my soul; and


everything within me: Bless His Holy
Name!

ta entos mou to Onoma to Agion


Aftou.

Evlogi

i psihi mou ton Kyrion ke mi


epilanthanou pasas tas Enesis Aftou:
Ton evilatefonta pases tes anomies
sou; ton iomenon pasas tas nosous
sou; ton litroumenon ek fthoras tin
Zoin sou; ton stefanounta se en Elei
ke Iktirmis; ton empiplonta en
Agathis
tin
epithimian
sou;
anakenisthisete os meou i neotis sou.

Bless

the Lord, O my soul, and forget


not all His Rewards: He Who is
Merciful
towards
all
your
transgressions, Who heals all your
diseases, Who Redeems your Life
from corruption, Who crowns you
with Mercy and Compassion, Who
satisfies your desire with Good
Things; and Renews your youth like
the eagle.

Pion eleimosinas O Kyrios, ke krima pasi The Lord shows Mercies and Judgement
tis adikoumenis.

to all who are wronged.

Egnorise tas odous aftou to Mosisi tis Iis He


Israil ta Thelimata Aftou.

Iktirmon

ke
Eleimon
O
makrothimos ke Polieleos.

Ouk

Kyrios,

is telos orgisthisete, oude is ton


eona minii.

made known His Ways to Moses


His Will to the Sons of Israel.

Compassionate and Merciful is the Lord


- slow to anger, and abounding in
Mercy.

He

will not become angry to the end,


nor will He be wrathful forever.

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

11.

Ou kata tas amartias imon epiisen imin, He


oude kata tas anomias imon
antapedoken imin, oti kata to ipso
tou Ouranou apo tis gis, ekrateose
Kyrios to Eleos Aftou epi tous
Fovoumenous Afton - kathoson
apehousin anatole apo dismon,
emakrinen af imin tas anomias
imon.

Kathos

iktiri patir iious oktirise Kyrios


tous fovoumenous afton, oti aftos
egno to plasma imon -Mnisthiti oti
hous esmen.

As

does not deal with us according to


our sins, nor rewards us accoding to
our transgressions, for according to
the height of Heaven from earth, so
the Lord reigns in Mercy over those
who Fear Him as far as the East is
from the West, so does He remove
our transgressions from us!
a father has compassion for his
children, so does our Lord have
Compassion on those who Fear Him,
for He knows how He formed us
He remembers that we are clay.

Anthropos - osi hortos e imere aftou, osi As for mankind his days are like grass
anthos tou agrou outos exanthisi. Oti
pnevma diilthen en afto, ke ouk
iparxi, ke ouk epignosete eti ton
topon aftou.

- like a flower of the field he


flourishes; for the wind passes over
it, and it shall not remain and it
shall no longer know its place.

FESTAL EXAPOSTEILARION ST GEORGE TONE 2

Ear

imin exelampsen, i lampra tou


Despotou, ke Thia exanastasis, pros
Ouranion Pasha, ek gis imas
parapempon, tafti de sineklampi, tou
panendoxou Martyros, Georgiou i
mnimi,
i
fotavgis,
in
fedros
telesomen, ina thias, aiothomen
haritos, pros Hristou tou Sotiros.

Ke

i Dikeosini Aftou epi iious iion, tis


filassousi tin Diathikin Aftou, ke
memnimenis ton Entolon Aftou tou
Piise Aftas.

Emon

melon Hiri Sou, exerevnisas tas


pligas, mi mi Thoma apistisis,
travmatisthenti dia Se, Sin mathites
omofroni, ke zonta kiritte Theon.

Kyrios

en to Ourano itimase ton


Thronon Aftou, ke i Vasilia Aftou
panton despozi.

His Righteousness is upon


childrens children to those who
keep His Covenant and remember
His Commandments to obey them.

The

Lord prepared His Throne in


Heaven and His Kingdom rules over
all.

Evlogite ton Kyrion pantes Angeli Aftou, Bless

the Lord, all you His Angels


Mighty in Strength who do His
Word - who heed the Voice of His
Words.

dinati ishii piountes ton Logon Aftou tou akouse tis Fonis ton Logon Aftou.

Evlogite

ton Kyriou passe e Dinamis


Aftou - Litourgi Aftou piountes ta
Thelimata Aftou

Bless

the Lord, all you His Hosts His


Ministers who do His Will.

Evlogite ton Kyrion pante ta Erga Aftou, Bless

the Lord, all His Works, in all


places of His Dominion!

en panti topo tis Despotias Aftou.

Evlogi i pshihi mou ton Kyrion. [2]

Bless, O my soul, the Lord!

PSALM 142 [143]


WAITING

IN THE

[SPIRITUAL]

DARKNESS FOR THE

Kyrie

Ke

[DIVINE]

ALL CREATION

When

Thou fully examine My Bodys


Wounds with Thine own hand,
Thomas, be not disbelieving in Me
Who suffered Wounds for Thee.
With the Disciple have one mind and
proclaim Me the Living God.

TO

GOD -PSALM 148

PRAISES THE

mi iselthis is krisin meta tou doulou


Sou, oti ou Dikeothisete enopion Sou
pas zon.

And do not enter into Judgement with

Lord hear my Prayer; hear my


Supplication in Thy Truth - answer
me in Thy Righteousness.

Thy servant, for in Thy Sight no-one


living is Righteous.

M A T I N S S ER V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

LORD

OUR

GOD

Pasa

Let

Enite

Praise Him, all His Angels; praise Him,

pnoi enesato ton Kyrion. Enite


ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite
Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos
to Theo.
Afton, pantes i Angelli Aftou.
Enite Afton, pase e Dinamis Aftou.
Si prepi imnos to Theo.

everything that has breath praise


the Lord. Praise the Lord from the
Heavens; praise Him in the Highest.
To Thee praise is due, O God.

all His Powers. To Thee praise is


due, O God.

PSALM 150 PROSOMIA - ST GEORGE TONE 2


LET

ALL THINGS PRAISE THE

LORD!

Enite

Praise

Defte

Come

Enite

Praise

Olon

As

afton epi tes Dinasties Afton.


Enite Afton kata to plithos tis
Megalosinis Aftou.
tin paneorton fedran, endoxon
Anastasin pantes, panigirisantes,
palin eortasomen fedran panigirin,
Georgiou tou Martiros, ke stepsomen
touton, earinis anthesin, onta aittiton.
Opos tes aftou ikesies, lavomen ton
thlipseon ama, ke plimmelimaton
apolitrosin.

Him for His Mighty Acts;


praise Him according to the
greatness of His Majesty.
all: having celebrated Christs
Glorious and Bright Resurrection,
the Joyous Feast of Feasts: let us
once again observe the Sacred
Feastival of the Glorious Martyr, St
George, and crown him with Vernal
Blossoms as is due to one who is
invincible, so that by his fervent
entreaties we might be absolved of
transgressions and also be delivered
from adversities.

LIGHT

isakouson tis Prosefhis mou;


enotise tin deisin mou en ti Alithia
Sou, epakouson mou en ti Dikeosini
Sou.

12. F E ST A L

LAUDS: THE PRAISES

to Ages upon those who Fear Him.

And

has shown forth unto us


with the Divine and Brilliant
Resurrection of Christ our Lord, and
it transports us from earth to the
Heavenly Pascha.
With which
together shines forth the Bright and
Splendid Memory of the Great and
Most Glorious Martyr George. Let us
therefore festively celebrate it, to be
accounted worthy of Grace from
Jesus our Saviour.

PASCHAL EXAPOSTEILARION HOLY PASCHA TONE 3

To de Eleos tou Kyriou apo to Eonos ke Yet the Mercy of the Lord is from Ages
Eos tou Eonos epi tous Fovoumenous
Afton.

Springtime

afton en iho salpingos. Enite


afton en psaltirio ke kithara.
proseninohas safton, to si dedokti
pammakar, zoin olokliron, osper
olokarposin, sosan ke empsihon, ke
thisian
evprosdekton,
ke

Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and
harp.
a Whole Burnt Offering, O Saint,
animate and alive, Thou offered
Thyself
entirely
and
as
an
acceptable and most clean Sacrifice,

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

29.

Antelaveto

Israil pedos Aftou mnisthine


Eleous kathos elalise pros tous
Pateras imon, to Avraam ke to
spermati aftou eos eonos.

Tin Timioteran ton Herouvim


ke Endoxoteran asingritos ton
Serafim, tin adiafthoros Theon
Logon
tekousan,
tin
ontos
Theotokon Se Megalinomen.

STIHOS

PASCHAL KATAVASIA

He, remembering His Mercy, has helped

More Honourable than the


Cherubim, and beyond compare
more Glorious than the Seraphim,
Thou Who without stain bore God
the Word, True Theotokos, we
Magnify Thee!

VERSE

9TH ODE TONE 1

OF THE

O Angelos evoa ti Keharitomeni: Agni The Angel cried out to the One Full of
Parthene, Here! Ke palin ero Here,
O Sos Iios anesti, triimeros ek
tafou.

Fotizou, Fotizou, i Nea Irousalem!

I gar
Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Sion. Si de, Agni,
terpou Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

Grace:
Hail, Holy Virgin!
And
again I say: Hail! Thy Son has
Risen from the Tomb on the third
day!

Shine,

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon thee! Rejoice now and be glad,
O Zion!
And Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

THE SMALL LITANY & PRAISES TO


THE LORD 

THE SMALL LITANY

Eti ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Antilavou Soson,

Amin/Kyrie eleison
Tis Panagias,

KE

THE

SIGN

OF THE

Si Kyrie
Oti Se Enousi

us, and Protect us, O God, by Thy


Grace.

PRIEST

Amen/Lord have mercy


Remembering our Most

Holy, All Pure, Most Blessed


and Glorious Lady, Theotokos
and Ever Virgin Mary, with all
the Saints, let us commit
ourselves and each other, and
all our life to Christ our God.

CROSS

Katedioxen O ehthros tin psihin


mou. Etapinosen is tin gin tin zoin
mou, ekathise me en skotinis os
nekrous eonos.

For the enemy

Ke

ikidiasen ep eme to pnevma mou en emi etrahthi i kardia mou.

And my spirit was in anguish within me

&

BOW

DOWN

TO

GOD

Emnisthin

Amin

PEOPLE

PRAISES

Agios Kyrios O Theos imon! [3]

TO THE

Amen

LORD

Holy is the Lord our God [3]

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

- my heart was troubled within.


remembered the days of old, and I
meditated on all Thy Works I
meditated on the Works of Thy
Hands.

Dipetasa pros se tas hiras mou - i psihi I

stretch out my hands to Thee my


soul thirsts for Thee like a waterless
land. (PAUSE)

mou os gi anidros Si.

Tahi

isakouson mou, Kyrie - exelie to


pnevma mou!

Hear

Mi

aspostrepsis to Prosopon Sou ap


emou,
ke
omiothisome
tis
katavenonsin is Lakkon.

Turn

me speedily, O Lord my spirit


faints within me.

not Thy Sight from me, lest I


become like those who go down into
the Pit.

Akouston piison mi to proi to Eleos Sou, Cause

me to hear Thy Mercy in the


morning, for I hope in Thee.

oti epi Si ilpisa.

Gnorison

mi, Kyrie, Odon en i


porefsome, oti pros Se ira tin psihin
mou.

Make

me know, O Lord, the Way


wherein I should walk, for to Thee I
lift up my soul.

Exelou me ek ton ehthron mou, Kyrie, oti Deliver

me from my enemies, O Lord,


for to Thee I flee for Refuge.

pros Se katefigon.

Didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Teach me to do Thy Will,


Theos mou is Si.

To

Pnevma Sou to Agathon Odigisi me


en ti Evthia.

Eneka tou Onoma Sou, Kyrie, Zisis me.

for Thou art

my God.

Thy

Good Spirit shall Guide me in


Uprightness.

For Thy Names sake O Lord, grant me


Life.

En

In

Thy Righteousness Thou shall bring


my soul out of affliction and in Thy
Mercy Thou shall destroy my
enemies and Thou shall utterly
destroy all who afflict my soul, for I
am Thy servant.

Kyrie

isakouson tis prosefhis mou,


enotise tin deisin mou en ti alithia
Sou, epakouson mou en ti Dikeosini
Sou.

Lord hear my Prayer; hear my


Supplication in Thy Truth - answer
me in Thy Righteousness.

Ke

mi iselthis is krisin meta tou


doulou Sou, oti ou dikeothisete
enopion Sou pas zon. [2]

And do not enter into Judgement with

To Thee, O Lord!
PRIEST For all the Powers of Heaven praise
Thee, and to Thee we ascribe Glory:
to the Father, and to the Son, and
to the Holy Spirit, now and ever, and
to the Ages of Ages.

1
persecutes my soul. He
humbled my life to the ground, he
caused me to dwell in dark places
like one who was long dead.

imeron arheon, ke emeletisa


en pasi tis Ergis Sou - en piimasi ton
Hiron Sou emeleton.

PEOPLE

pase e Dinamis ton


Ouranon,
ke
Si
tin
Doxan
anapempousi, to Patri, ke to Io, ke to
Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

28. F E ST A L

Lord have mercy


PRIEST Help us, Save us, have Mercy upon
PEOPLE

ahrantou, ipere
vlogimenis, endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
meta
panton
ton
Agion
Mnimonefsantes, eaftous ke alilous ke
pasan tin zoin imon Hristo to Theo
parathometha.
MA

Again,

yet again, in Peace let us


pray to the Lord.

PRIEST

PEOPLE

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti

Oti

His servant Israel, as He promised to


our Forefather, Abraham and his
seed forever.

ti Dikeosini Sou exexis ek thlipseos


ton psihin mou - ke en to Eleei Sou
exolothrevsis tous ehthous mou - ke
apolis pantas tous thlivontas tin
psihin mou, oti doulos Sou imi ego.

Thy servant, for in Thy Sight noone living is Righteous.

OUR

E N E M I E S ARE NOT ONLY OUR PHYSICAL, HUMAN ENEMIES, BUT ESPECIALLY THE INVISIBLE ENEMIES THE
EVIL ONE AND HIS DEMONS WHO OBSESSIVELY AND CEASELESSLY, SEEK OUR DESTRUCTION AND FAILURE IN OUR EARTHLY
AND ETERNAL ENDEAVOURS. BUT, NO MATTER HOW THEY TEMPT US INTO SPIRITUAL DEATH, THE CHOICE IS OURS TO
MAKE OBEY GOD AND REAP ALL THE SPIRITUAL AND PHYSICAL BENEFITS SPIRITUAL LIFE WITH GOD - OR CHOOSE THE
WEAKER, DESTRUCTIVE, SELF-INDULGENT TEMPTATIONS THAT LEAD US TO SPIRITUAL DEATH AND EVENTUALLY, ETERNAL
CONDEMNATION AND ALIENATION FROM GOD AND EVERYTHING GOOD!

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

13.

To Pnevma Sou to Agathon Odigisi me Thy

Good Spirit shall Guide me in


Uprightness.

en ti Evthia.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin
Allelouia [(3) Doxa Si, O Theos! [3]
I Elpis imon, Kyrie, doxa Si!

and to the Holy Spirit, now and


ever, and unto Ages of Ages.

Amen
Alleluia [3] Glory to Thee, O God. [3]
Our Hope, O Lord: Glory to Thee!

THE GREAT LITANY

En Irini tou Kyriou deithomen


Kyrie Eleison
Iper tis Anothen Irinis ke tis Sotirias ton
psihon imon, tou Kyriou deithomen...

Kyrie Eleison
Iper tis Irinis

tou simpantos kosmou,


efsthias ton Agion tou Theou
Ekklision ke tis ton panton enoseaos
tou Kyriou deithomen...

Kyrie Eleison
Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta
Pisteos, evlavias ke Fovou Theou
isionton
en
afto,
tou
Kyriou
deithomen...

Kyrie Eleison
Iper tou Patros imon:

Papa ke Patriarhi
( T H E O D O R O U ) ke tou Arhiepiskopou
imon ( - - - N A M E - - - ) tou Timiou
Presviteriou, tis en Hristo Diakonias,
pantos tou Kyriou ke tou laou tou
Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Iper tis Koinotita

ke poleos taftis, pasis


poleos, horas, ke ton pisti ikounton en
aftes tou Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Iper efkrasias aeron, eforias ton karpon
tis gis ke keron irinikon tou Kyriou
deithomen.

Kyrie Eleison
Iper pleonton, odiporounton,

nosounton,
kamnonton, ehmaloton ke tis Sotirias
afton tou Kyriou deithomen.

Kyrie

Eleison

14. F E ST A L

In Peace let us pray to the Lord


PEOPLE Lord have mercy
PRIEST For the Peace from Above and for
PRIEST

the Salvation of our souls, let us


pray to the Lord...

Lord have mercy


PRIEST For the Peace of the
PEOPLE

whole world,
for the well-being of the Holy
Churches of God, and for the union
of all, let us pray to the Lord....

Lord have mercy


PRIEST For this Holy Temple, and for those
PEOPLE

who enter with Faith, Reverence and


the Fear of God, let us pray to the
Lord...
PEOPLE
PRIEST

Lord have mercy


For our Father: Pope

& Patriarch

(THEODOROS)
and
for
our
Archbishop ( - - - N A M E - - - ) for the

Venerable
Priesthood
of
the
Diaconate in Christ, for all the clergy
and the laity, let us pray to the Lord.

Lord have mercy


For this Community

THE MAGNIFICAT TONE 1

Megalini

i psihi mou ton Kyrion ke


igaliase to pnevma mou epi to Theo
to Sotiri mou.

Tin Timioteran ton Herouvim


ke Endoxoteran asingritos ton
Serafim, tin adiafthoros Theon
Logon
tekousan,
tin
ontos
Theotokon Se Megalinomen.

My

soul magnifies the Lord, and my


spirit has rejoiced in God my
Saviour.

More Honourable than the


Cherubim, and beyond compare
more Glorious than the Seraphim,
Thou Who without stain bore God
the Word, True Theotokos, we
Magnify Thee!

STIHOS

VERSE

Oti

For He has regarded the Humility of His

epevlepsen epi tin tapinosin tis


doulis Aftou. Idou gar apo tou nin
Makariousi me pase i genee.

Tin Timioteran ton Herouvim


ke Endoxoteran asingritos ton
Serafim, tin
adiafthoros Theon
Logon
tekousan,
tin
ontos
Theotokon Se Megalinomen.

STIHOS

Handmaiden: for behold from


henceforth all generations shall call
me Blessed.
VERSE

More Honourable than the


Cherubim, and beyond compare
more Glorious than the Seraphim,
Thou Who without stain bore God
the Word, True Theotokos, we
Magnify Thee!

Oti epiise mi Megalia O dinatos ke Agion For

He Who is Mighty has magnified


me, and Holy is His Name; and His
Mercy is upon those who Fear Him,
throughout all generations.

to Onoma Aftou, ke to Eleos Aftou is


genean ke genean tis fovoumenis
Afton.

Tin Timioteran ton Herouvim


ke Endoxoteran asingritos ton
Serafim, tin adiafthoros Theon
Logon
tekousan,
tin
ontos
Theotokon Se Megalinomen.

STIHOS

Epiise

Kratos en Vrahioni
dieskorpisen
iperifanous
kardias afton.

Aftou
diania

Tin Timioteran ton Herouvim


ke Endoxoteran asingritos ton
Serafim, tin adiafthoros Theon
Logon
tekousan,
tin
ontos
Theotokon Se Megalinomen.

VERSE

He

More Honourable than the


Cherubim, and beyond compare
more Glorious than the Seraphim,
Thou Who without stain bore God
the Word, True Theotokos, we
Magnify Thee!
has shown Strength with His Arm;
He has scattered the proud in the
imagination of their hearts.

More Honourable than the


Cherubim, and beyond compare
more Glorious than the Seraphim,
Thou Who without stain bore God
the Word, True Theotokos, we
Magnify Thee!

STIHOS

VERSE

Lord have mercy


For seasonable weather,

Kathile

He has put down the mighty from their

Lord have mercy


For those at sea,

STIHOS

PRIEST

PEOPLE

Lord have mercy

PEOPLE

and city, and


for every city and country, and for
the Faithful who dwell therein, let us
pray to the Lord

PRIEST

PEOPLE

for the
abundance of the fruits of the earth,
and for peaceful times, let us pray to
the Lord

PRIEST

PEOPLE

and those who


travel by land or air, for the sick and
the suffering, for captives and for
their Salvation, let us pray to the
Lord

M A T I N S S ER V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

dinastas apo thronon ke ipsose


tapinous. Pinontas eneplisen agathon
ke ploutountas exapestile kenous.

Tin Timioteran ton Herouvim


ke Endoxoteran asingritos ton
Serafim, tin adiafthoros Theon
Logon
tekousan,
tin
ontos
Theotokon Se Megalinomen.

thrones, and has exalted the humble


and meek. He has filled the empty
with Good Things, and the rich He
has sent away empty.
VERSE

More Honourable than the


Cherubim, and beyond compare
more Glorious than the Seraphim,
Thou Who without stain bore God
the Word, True Theotokos, we
Magnify Thee!

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

27.

ODI 4

ODE 4

Epi

Let the God-inspired Prophet Habakkuk

tis Thias filakis O Thigoros


Avvakoum stito meth imon ke diknito
faesforon Angelon diaprisios legonta.
Simeron Sotiria to kosmo, oti Anesti
Hristos os Pantodinamos.

keep with us the Divine Watch, and


point out the Light-bearing Angels,
who with a vibrant voice declared:
Today, Salvation comes to the
world, for Christ has Risen as
Almighty!

ODI 5

ODE 5

Orthrisomen

Let

ODI 6

ODE 6

Katilthes

Thou descended into the deepest parts

orthrou vatheos ke anti


mirou ton imnon prosisomen to
Despoti.
Ke Hriston opsometha,
Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.

en tis katotatis tis gis ke


sinetripsas mohlous eonious, katohous
pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os
ek kitous Ionas, exanestis tou Tafou.

of the earth and Thou shattered


everlasting bars that held fast those
fettered; and on the third day, like
Jonah from the whale, Thou arose
from the Tomb.
ODE 7

ODI 7

us arise in the early dawn, and


instead of Myrrh, offer a Hymn to
the Master; and we shall see Christ,
the Sun of Righteousness dawning
Life to all.

Pedas ek kaminou Risamenos,


genomenos Anthropos pashi os
thnitos ke dia pathous to thniton
aftharsias
endii
evperepian,
o
monos Evlogitos ton pateron Theos ke
iperevdoxos.

The

Only Blessed and Ever Glorious


God of our Fathers, Who Redeemed
the Children from the furnace,
became Man, suffered as a mortal;
and through Suffering, He clothes
the mortal with the Grace of
Incorruption.

tou Risthine imas apo pasis


thlipseos, orgis, kindinou ke anangis,
tou Kyriou deithomen

Kyrie Eleison
Antilavou Soson,

Amin/Kyrie eleison
Tis Panagias,

Enoumen,

Evlogoumen
Proskinoumen ton Kyrion.

Afti

ke

i kliti ke Agia imera, i mia ton


Savvaton, i Vasilis ke kiria, eorton
eorti ke panigiris esti panigireon, en i
evlogoumen Hriston is tous eonas.

We Praise, we Bless and we Worship


the Lord.

This

is the Chosen and Holy Day, the


first of the Sabbaths, the Queen and
Sovereign, the Feast of Feasts, and
the Festival of Festivals, in which we
Bless Christ to all Ages.

THE MAGNIFICAT
BEFORE THE HOLY
THE
FOLLOWING,
AFTER
CONGREGATION WHILE THE

ICON

OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST DECLARES


WHICH
HE
CENSES
THE
SANCTUARY, HOLY ICONS AND
MAGNIFICAT HYMN IS CHANTED.

Tin

Theotokon ke
Miter to Fotos: en
imnis
timontes
Meglinomen!

THE

The

Theotokos
and Mother of
the Light: with
hymns
let
us
Magnify!

THE

OF THE

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

us, and Preserve us, O God, by Thy


Grace.

Amen/Lord have mercy


PRIEST
Remembering our

All
Holy, Pure, Most Blessed and
Glorious Lady, Theotokos and
Ever Virgin Mary, with all Thy
Saints,
let
us
commit
ourselves
and one another
and our whole life to Christ
our God.

CROSS &

Si Kyrie
Oti prepi

Si pasa Doxa, Timi ke


Proskinisis to Patri ke to Io ke to
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

BOW DOWN TO

GOD

PRIEST

To Thee, O Lord!
For to Thee belong

PEOPLE

Amen

PEOPLE

all Glory,
Honour and Worship, to the
Father, and to the Son, and to the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.

PSALM 117 /118


PRAISE

Theos

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

TO

GOD

FOR

HIS EVERLASTING MERCY

Epefanen imin.
erhomenos en

1: Exomologisthe
to Kyrio, oti
Agathos, oti is ton eona to Eleos
Aftou!

STIHOS

Theos

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

Epefanen imin.
erhomenos en

Panta ta Ethni ekiklosan me, ke to


Onomati Kyriou inamin aftous.

STIHOS 2:

Theos

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

Epefanen imin.
erhomenos en

Para Kyriou egeneto afti, ke esti


thavmasti en ofthalmis imon.

Theos

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

26. F E ST A L

SIGN

STIHOS 3:

BELLS ARE RUNG


THIS POINT

AT

Lord have mercy


PRIEST Help us, Save us, have Mercy upon
PEOPLE

Ahrantou, Ipere
Vlogimenis, Endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
meta
panton
ton
Agion
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo
parathometha.
MAKE

For our Deliverance from all


affliction,
wrath,
danger
and
necessity, let us pray to the Lord

PRIEST

PEOPLE

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti.

ODE 8

ODI 8

STANDING

Iper

Epefanen imin.
erhomenos en

The Lord is God, and has Appeared to


us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!

Give thanks to the Lord, for He is


Good; His Mercy endures forever!

VERSE 1:

The Lord is God, and has Appeared to


us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!

All the nations surrounded me,


but in the Name of the Lord I drove
them back.

VERSE 2:

The Lord is God, and has Appeared to


us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!

This is the Lords doing, and it is


marvellous in our eyes.

VERSE 3:

The Lord is God, and has Appeared to


us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

15.

FESTAL APOLYTIKION ST GEORGE -

Os

ton ehmaloton Eleftherotis, ke ton


ptohon
Iperaspistis,
asthenounton
Iatros, vaileon Ipermahos, Tropeofore
Megalomartis Georgie, Presveve Hristo
to Theo, Sothine tas psihas imon.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati


Os

TONE 4

FESTAL OIKOS ST GEORGE

As the Liberator of prisoners, and the


Protector of those in
Physician of the sick, and
of
ruling
Kings,
O
Triumphant Great Martyr,
with Christ our God, so
souls may be Saved.

poverty,
Defender
George
intercede
that our

Glory

to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

ton ehmaloton Eleftherotis, ke ton


ptohon
Iperaspistis,
asthenounton
Iatros, vaileon Ipermahos, Tropeofore
Megalomartis Georgie, Presveve Hristo
to Theo, Sothine tas psihas imon.

As the Liberator of prisoners, and the


Protector of those in
Physician of the sick, and
of
ruling
Kings,
O
Triumphant Great Martyr,
with Christ our God, so
souls may be Saved.

Ke

Now

Amin.

Amen

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

poverty,
Defender
George
intercede
that our

and ever, and to the Ages of


ages.

tou Mnimatos, i Zoi ek


Tafou anetilas Hriste O Theos, ke ton
Thiron keklismenon, tis Mathites
epestis, i panton Anastasis. Pnevma
Evthes di afton egkenizon imin, kata
to Mega Sou Eleos.

Life, Thou Rose from the Sepulchre,


even though the Tomb was secured
with a seal, O Christ God.
And
although the doors had been bolted,
Thou went to Thy Disciples, O
Resurrection of all. Through them
Thou Renew a Right Spirit in us,
according to Thy Great Mercy.

SMALL LITANY

Eti ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Antilavou Soson,
Amin
Tis

MAKE

Si Kyrie
16. F E ST A L

Lord have mercy!


PRIEST Help us, Save us, have Mercy on us,

THE

SIGN

OF THE

our Most
Holy, All Pure, Most Blessed
and Glorious Lady, Theotokos
and Ever Virgin Maria, with all
the Saints, let us commit
ourselves and one another
and our whole Life to Christ
our God.
BOW DOWN TO

23 APRIL

GOD

To Thee, O Lord!

PEOPLE

M A T I N S S ER V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

the 23rd day of this month we


commemorate
the
Holy
and
Glorious Great Martyr, St George the
Trophy-bearer.

Ti afti imera, Mnimi tou Agiou Martiros On this day we Commemorate the Holy
Martyr St Valerios.

Ti afti imera, Mnimi ton Agion Martiron On this day we Commemorate the Holy
Anatoliou
Stratilaton.

ke

Protoleontos,

Martyrs St Anatolios and


Protoleon the Commanders.

St

Ti afti imera, Mnimi tou Agiou Martiros On this day we Commemorate the Holy
Athanasiou tou apo Magon.

Martyr St Athanasios, the former


magician.

Ti afti imera, Mnimi tou Agiou Martiros

On this day we Commemorate the Holy

Glikeriou tou Georgou.

Martyr Glycerios the farmer.

Ti afti imera, i Agii Donatos ke Therinos On

this day the Holy Martyrs St


Donatos and St Therinos were
perfected by the sword.

Tes

At their Holy Intercession, O God, have

Amin

Amen

ton Agion Sou presvies, O Theos,


Eleison imas.

PASCHAL KATAVASIA
ODI 1

Amen
PRIEST Remembering

CROSS &

OF

ke Endoxou Megalomartiros Georgiou


tou Tropeoforou.

and Preserve us, O God, by Thy


Grace
PEOPLE

Panagias, Ahrantou, Ipere


Flogimenis, Endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
meta
panton
ton
Agion
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin Zoin imon Hristo to Theo
parathometha.

SYNAXARION

Ti KY tou aftou minos, Mnimi tou Agiou On

PRIEST

PEOPLE

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti.

to be with Christ the King


Who laid down His Life for the Life
of the world, George the Great
Soldier hastened to die for Him.
With Divine Zeal in his heart, he
presented himself voluntarily. Let
us with Faith therefore extol him, as
our fervent Protector, as a Glorious
Servant of Christ, as one who clearly
imitated his Master and who
entreats Him to GRANT FORGIVENESS
OF TRESPASSES UNTO ALL.

thenta, Hriston ton Vasilea, pothon O


Stratiotis, O Megas Georgios, spevdi
thanin iper aftou. Zilon gar Thion en
kardia
eshikos,
aftos
eafton
prosigage.
Touton oun ke imis
animnisomen Pisti, os thermon
prostatin imon, os Endoxon onta
Hristou Doulon, mimoumenon safos
ton idion Despotin, ke etounta afton,
PASI PAREHIN PTESMATON SIGHORISIN.

xifi teliounte.

Again, yet again, in Peace let us


pray to the Lord

GREAT MARTYR

Ton iper kosmou tis Zois tin psihin Aftou Yearning

Ovaleriou.

FESTAL APOLYTIKION HOLY PASCHA TONE (7) GRAVE/VARYS

Esfragismenou

THE

OF

Mercy on us.

HOLY PASCHA TONE 1

[TRANSLATION BY PATER GEORGE PAPADEAS HOLY WEEK SERVICE BOOK]


ODE 1

Anastaseos

Resurrection

ODI 3

ODE 3

imera! Lamprinthomen lai!


Pasha, Kyriou Pasha! En gar thanatou
pros Zoin ke ek gis pros Ouranon
Hristos O Theos imas dievivasen,
epinikion adontas!

Day! O people, let us


glory in splendour!
Pascha, the
Lords Pascha! For Christ our God
has transported us who sing the
Triumphal Hymn from death to Life
and from earth to Heaven.

Defte poma piomen kenon, ouk ek Petras Come,


agonou
teratourgoumenon,
all
aftharsias
Pigin
ek
tafou
omvrisantos
Hristou,
en
O
stereoumetha.

let us drink a New Drink. Not


one miraculously brought forth
from a barren Rock, but from the
Fountain of Immortality, sprung
forth from Christs Tomb, from
which we are Edified.

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

25.

Ton Agion Evdoxon, Megalon Martyron: Of


Theklas,
Varvaras,
Anastasias,
Ekaterinis,
Kyriakis,
Photinis,
Marinas, Paraskevis ke Irinis...

the Holy, Glorious, Great Martyrs:


Thekla,
Barbara,
Anastasia,
Catherine, Kyriaki, Photini, Marina,
Paraskevi and Irene...

Kallinikon

Of

the Holy, Glorious and Victorious


Martyrs...

Ton

Osion ke Theoforon Pateron imon


ton en Askisei Lampsanton...

Of

our Venerable and Godly Ascetic


Illuminators ...

Tou (AGIOU TOU NAOU) ...


Ton Agion ke Dikeon

Of (THE PATRON OF THE PARISH) ...


Of the Holy and Righteous Ancestors of

Ton

Agion Evdoxon
Martyron...

ke

Theopatoron
Ioakim ke Annis,
ke ( SAINT) tin
MNIMIN episteloumen, ke Panton Sou
ton Agion...

Iketevomen

Se, Mone Polielee Kyrie:


epakouson imon ton amartolon
deomenon Sou ke Eleison imas.

Kyrie Eleison [12]


Elei, ke Iktirmis,

ke Filanthropia
Monogenous Sou Iou, meth
Evlogitos is, sin to Panagio,
Agatho, ke Zoopio Sou Pnevmati,
ke ai, ke is tous Eonas ton Eonon.

Amin

Lord have mercy [12]


Through the Mercies

and
Bounties and Compassion of Thine
Only Begotten Son, with Whom Thou
art Blessed, together with Thine All
Holy, and Good, and Life-giving
Spirit, now and ever, and to the Ages
of Ages.

PRIEST

PEOPLE

Amen

PASCHAL KONTAKION HOLY PASCHA TONE (8) PLAGAL 4

Ti

filopragmoni dexia, tin zooparohon


Souy Plevran, O Thoams exirevnise
Hriste O Theos. Sigkeklismenon gar
ton Thiron os isilthes, Sin tis lipis
Apostolis evoa Si: Kyrios iperhis ke
Theos mou!

With

FESTAL KONTAKION - ST GEORGE

THE

Georgithis

ipo Theou anedihthis, tis


efsevias georgos timiotatos, ton
areton ta dragmata sillexas seafto.
Spiras gar en dakrisin, evfrosinin
therizis, athlisas de di ematos, ton
Hriston ekomiso. Ke tes Presvies Agie
tes ses, PASI PAREHIS PTESMATON
SIGHORISIN.

24. F E ST A L

Amin

his scrutinising hand, Thomas


examined Thy Life-bestowing Side, O
Christ God.
When Thou entered
while the doors were locked, he cried
out to Thee with the rest of the
Apostles: Thou art my Lord and my
God!

GREAT MARTYR TONE 4

When

Thou were tilled by God, Thou


proved Thyself clearly to be a very
worthy Tiller of Piety, for Thou had
gathered in the Sheaves of Virtue for
Thyself. Having sowed the Seeds of
Tears, Thou now reap the Rejoicing;
contending to the point of blood,
Thou won Christ as Thy Trophy.
And by Thine Intercessions Thou, O
Saint, PROVIDE FORGIVENESS OF
TRESPASSES UNTO ALL!

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

For Thine is the Dominion, Thine


is the Kingdom and the Power and
the Glory of the Father, and of the
Son, and of the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

PRIEST

Amen

PEOPLE

FIRST FESTAL KATHISMA ST GEORGE - TONE 1

Anetilen

idou, to tis Haritos ear,


epelampse Hristou, i Anastasis pasi,
ke tafti sineklampi nin, Georgiou tou
Martiros, i paneortos, ke fotoforos
imera,
defte
apantes,
lamproforountes
entheos,
fedros
eortasomen.

We

beseech Thee, the Only, Most


Merciful Lord: hear us sinners who
pray unto Thee, and have Mercy on
us.

son to Kratos ke sou Estin i

Vasilea, ke i Dinamis ke i Doxa tou


Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou
Pnevmatos, nin ke ai ke is tous Eonas
ton Eonon.

God, Joachim and Anna, and of (SAINT)


whose memory we Commemorate
today, and of all Thy Saints...

PEOPLE

tou
ou
ke
nin

Oti

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

ke nin ke ai ke is tous Eonas ton


eonon.

Amin

Behold, with Spring the season of Grace


has arisen. And shining over all is
the Lords Resurrection. Together
with this now shines the Most
Radiant Festive Day of St George the
Great and Holy Martyr and Athlete.
All you faithful, come, wearing our
radiant garments, let us celebrate
with Holy Joy.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
forever, and to the Ages of ages.

Amen
FIRST PASCHAL KATHISMA HOLY PASCHA TONE 1

To

fovo ton Evreon, kekrimmenon ton


Mathiton, ke en ti Sion sinigmenon,
isilthes pros aftous Agathe, ke estis
keklismenon ton Thiron, en meso
afton haropios ke ipedexas aftis tas
Hiras, ke tis ahrantou Sou plevras
tous molopas, legon to apistounti
Mathiti: Fere tin Hira Sou ke ereva,
oti aftos Ego Imi, O dia Se pathitos.

For

fear of the Judeans, the Disciples


were in hiding, having congregated
in Zion. Thou went to them, O Good
One, the doors being shut, and Thou
stood among them, and Thou caused
them to Rejoice. And Thou showed
them the Wounds on Thy Hands, and
Immaculate Side, saying unto the
disbelieving Disciple: Put out Thy
hand and examine Me, for it is I Who
for Thee became passible.

SECOND FESTAL KATHISMA - ST GEORGE TONE 3

Potho

zeonti,
to
tou
Despotou,
pirpoloumenos, andriofronos, ta tis
planis tamia katevales, ke en stadio
Hriston
omologisas,
Tropeofore
Pammakar Georgie, Martis Endoxe,
Hriston ton Theon iketeve, dorisasthe
imin to Mega Eleos.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,


ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin

Victorious, All Blessed Martyr: Thou


were on fire with ardent yearning for
our
Master;
and
thus
Thou
courageously brought down the
shrines of the error of idolatry; and
Thou confessed Christ as God in the
stadium. O All Glorious St George:
pray to Christ our God, beseeching
Him to grant us His Great Mercy!

Glory

to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now
and forever, and to the Ages of
ages.

Amen

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

17.

SECOND PASCHAL KATHISMA HOLY PASCHA TONE 1

Epestis

i Zoi, ton thiron keklismenon,


Hriste tis Mathites, ke Plevran
Ipediknis, ke Hiras Sou ke Podas Sou,
tin
ek
Tafou
Sou
Egersin,
propistoumenos. All O Thomas ouh
evrethi.

THIRD KATHISMA

OF

Georgisas

emmelos, sporon ton Thion


Entolon, dieskopisas ptohis, panta ton
plouton
efsevos,
antiktisamenos
Endoxe Hristou tin Doxan. Othen
pepithos, pros agonas horis, ke
ponous
tous
makrous,
Martis
Georgie, ke kinonos genomenos tou
pathous, tou apathous ke egerseos,
tis vasilias, aftou meteshes, iper imon
nin deomenos.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

ke nin ke ai ke is tous Eonas ton


eonon.

Amin

The doors were shut and locked.

Thou
Appeared to Thy hiding Disciples, as
the Life, O my Christ, and Thou
showed them Thy Wounded Side and
Hands and Feet, thus confirming Thy
Resurredtion from the Sepulchre.
However, Thomas was absent; hence
he said to them: Unless I myself do
not see Him, I will not believe.

ST GEORGE TONE 4

Thou

took care to till the Seed of Gods


Commandments and Laws, and Thou
piously dispersed all Thy wealth to
the poor; and in return Thou
obtained the Divine Glory of Christ.
Therefore, Thou advanced to Holy
Contests with Faith, O Glorious St
George, and Thou endured much
pain, and Thou shared the sufferings
of the Saviour Who is dispassionate,
and also His Resurrection, and Thou
partake of His Uncreated Rule, and
now Thou entreat Him on our behalf.

Glory

to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now
and forever, and to the Ages of
ages.

Amen
THIRD PASCHAL KATHISMA HOLY PASCHA TONE 1

Idon mou tin Plevran k etas trisi ton ilon, Since


Thoma, ti apistis, tie mi Anastasi? O
Kyrios elegen Anastas ek tou
Mnimatos, optanomenos, tis Apostolis
arritos, O de Didymos, pisthis evoa to
Ktisti. Theos mou i ke Kyrios.

Thou hast seen My Side and the


puncture Wounds the nails made, no
longer disbelieve My Resurrection, O
Thomas, the Lord said when He
Ineffably Appeared to His Disciples
after He had Risen from the Tomb
on the Third Day. Then the Twin
believed and cried aloud to our
Creator: My Lord and my God!

SMALL LITANY

Eti ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Antilavou Soson,

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti.

Amin/Kyrie eleison
Tis Panagias,

Ahrantou, Ipere
Vlogimenis, Endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
meta
panton
ton
Agion

18. F E ST A L

Again, yet again, in Peace let us


pray to the Lord.

FESTAL IDIOMELON - ST GEORGE THE GREAT MARTYR


TONE (6) PLAGAL 2

Eleison

Have

Simeron

Today

me, O Theos, kata to Mega


Eleos Sou ke kata to plithos ton
Iktirmon Sou exalipson to anomima
mou.
i ikoumeni pasa tes tou
athloforou avgazete aktisi. Ke i tou
Hristou
Ekklisia
tis
anthesin
oraizomeni,
Georgie,
voa
Si.
Therapon
Hristou
ke
prostata
thermotate, mi ellipis presvevin iper
imon pros Kyrion.

PRAYER

Soson

O Theos ton Laon Sou,


Evlogison tin Klironomian Sou.

OF

ke

Episkepse

ton kosmon Sou en Elei ke


Iktirmis.

mercy upon me, O God,


according to Thy Great Goodness;
according to the multitude of Thy
Mercies blot out my offences.

the entire civilized world is


Illumined by the Rays of the
Champion Martyr. And the Church
of Christ and our own Protector,
cease not to intercede for us with the
Lord.

SALVATION

O Lord, Save Thy People and Bless


Thine Inheritance.

PRIEST

Visit

Thy world with Mercies and


Bounties.

Ipsoson Keras Hristianon Orthodoxon ke Exalt the Horn of Orthodox

Christians,
and send down upon us Thy rich
Mercies.

katamempson ef imas ta Elei Sou ta


Plousia.

Presvies

tis Panahrantou Despinis


imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias...

Through

the Intercessions of our All


Pure Lady, the Theotokos and Ever
Virgin Mary...

Dinami tou Timiou ke Zoopiou Stavrou... Through the Might of the Precious and
Life-giving Cross...

Prostasies

ton Timion,
Dinameon Asomaton...

Epouranion

Through

the
Protection
of
the
honourable Bodiless Powers of
Heaven...

Ikesies tou Timiou,

Of

the honourable, glorious Prophet,


Forerunner and Baptist, John; of the
Holy, Glorious and All Laudable
Apostles...

Ton

Of

our Fathers among the Saints the


Great Hierarchs and Ecumenical
Teachers: Basil the Great, Gregory
the
Theologian
and
John
Chrysostom; Athanasios, Cyril [and
John the Almsgiver] Patriarchs of
Alexandria...

Nikolaou

Of

our Holy Father Nicholas of Myra,


Nektarios of Pentapolis, Spyridon of
Trymithountos the Wonderworkers..

Ton

Of the Holy and Glorious great Martyrs:

ke Evdoxou Profitou,
Prodromou, ke Vaptisou Ioannou; ton
Agion Endoxon ke panevfimon
Apostolon...
en Agiis Pateron imon, Megalon
Ierarhon,
ke
Ikoumenikon
Didaskalon:
Vasiliou tou Megalou,
Grigoriou tou Theologon ke Ioannou
tou Hrisostomou; Ananasiou ke
Kirillou, Patriarhon Alexandries...

PRIEST

Lord have mercy


PRIEST Help us, Save us, have Mercy on us,
PEOPLE

and Protect us, O God, by Thy


Grace.
PEOPLE
PRIEST

Amen/ Lord have mercy


Remembering our Most

Holy, All Pure, Most Blessed


and Glorious Lady, Theotokos

M A T I N S S ER V I C E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

tou en Myris, Nektarios


Pentapolis, Spyridonos Episkopou
Trymithountos, ton Thavmatourgon...

Agion Evdoxon Megalomartyron:


Georgiou tou Tropeoforou, Dimitriou
tou
Mirovlitou,
Theodorou
tou
Tironos, Theodorou tou Stratilatou,
Mina
tou
Thavmtourgou,
ke
Ieromartirou
Haralambos
ke
Eleftheriou...

George the Victorious, Demetrios the


Myrrh-gusher, Theodore the Tyron,
Theodore the General, Menas the
Wonder-worker,
and
the
Hieromartyrs:
Charalambos
and
Eleftherios...

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

23.

Apostrepson

to Prosopon Sou apo ton


amartion mou, ke pasas tas anomias
mou exalipson.

Kardian
Mi

out all my transgressions.

katharan ktison en emi, O


Theos, ke pnevma evthes Engenison
en tis engatis mou.

Create in me a clean heart, O God, and

aporripsis me apo tou Prosopou Sou,


ke to Pnevma Sou to Agion mi
antanelis ap emou.

not cast me away from Thy


Presence, and taken not Thy Holy
Spirit from me.

Apodos

mi tin Agalliasin tou Sotiriou


Sou, ke Pnevmati Igemoniko stirixon
me.

Didaxo

anomous tas Odous Sou, ke


asevis epi Se epistrepsousi.

Mnimonefsantes, eaftous ke allilous


ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo
parathometha.

Turn Thy Sight from my sins, and blot

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN

Renew a right spirit within me.

Do

Restore to me the Joy of Thy Salvation,


and uphold me with Thy Guiding
Spirit.

I will teach transgressors Thy Ways, and

and Ever Virgin Mary, together with


all the Saints, let us commit
ourselves and one another, and all
our life to Christ our God.

Si Kyrie
Oti Evlogite Sou to Onoma, ke Dedoxaste
Sou i Vasilia, tou Patros, ke tou Iiou,
ke tou Agiou
Pnevmatos, nin ke ai,
ke is tous eonas ton eonon.

Amin

PEOPLE
PRIEST

To Thee, O Lord!
For Blessed is Thy

PEOPLE

Amen

FESTAL ANTIPHONS TONE 4

the ungodly shall return to Thee.

Rise me ex ematon, O Theos, O Theos tis Deliver

Ek neotitos mou, pola polemi me pathi From

Kyrie

me from blood guiltiness, O


God, the God of my Salvation, and
my tongue shall greatly rejoice in
Thy Righteousness.

Sotirias mou, agalliasete i glossa mou


tin Dikeosinin Sou.

ta hili mou anixis, ke to stoma


mou aanangeli tin Enesin Sou, oti i
ithelisas
thisian,
edoka
an
Olokaftomata ouk evdokisis.

Lord, Thou shall open my lips, and


my mouth will declare Thy Praise,
for if Thou desired Sacrifice, I would
give it Thou will not be pleased
with Whole Burnt Offerings.

Thisia to Theo, pnevma sintetrimmenon - A Sacrifice to God is a broken spirit a


Kardian

sintetrimmenin

tetapinomenin
exoudenosi.

Theos

ke

ouk

Agathinon,

Kyrie, en ti evdokia Sou tin


Sion,
ke
ikodomithito
ta
tihi
Ierousalim, tote eudokisis Thisian
Dikeosinis,
anaforan
ke
Olokaftomata - tote aniisousin epi to
Thisiastirion Sou moshous.

Eleison me, O Theos!


INTERCESSORY HYMNS

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati


Tes
Ke

broken and humbled heart God will


not despise.

Have mercy on me, O God!


FOR

and to the Holy Spirit

Through

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

tis Theotokou Presvies, Eleimon,


exalipson
ta plithi
ton emon
egklimaton.

22. F E ST A L

misoundes Sion, eshinthite apo tou


Kyriou; os hortos gar, piri esesthe
apexirameni. [2]

the Intercessions of THY


CHAMPION MARTYR, O Merciful One,
blot out the multitude of our
transgressions.
and ever, and to the Ages of
Ages.

Amen
Through

my youth up many passions


have warred against me. But do
Thou succour and save me, O
Saviour. [2]

Those

who hate Zion shall be put to


confusion by the Lord; like grass in
the fire shall they be withered up.
[2]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

Glory to the Father, and to the Son,

Agio

Pnevmati, pasa psihi zooute, ke


katharsi, ipsoute, lambrinete, ti
Triadiki Monadi, Ierokrifios

Through

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

and to the Holy Spirit

Amin
Agio

Pnevmati, anavlizi ta tis Haritos


reithra, arthevonda, apasan tin ktisin
pros Zoogonion.

DIVINE MERCY

Glory to the Father, and to the Son,

ATHLOFOROU Presvies, eleimon,


exalipson
ta plithi
ton emon
egklimaton.

Amin
Tes

al aftos andilavou, ke soson, Sotir


mou. [2]

Do Good, O Lord, in Thy Good Pleasure


to Zion, and let the walls of
Jerusalem be built, then Thou will be
pleased
with
a
Sacrifice
of
Righteousness, with Offerings and
Whole Burnt Offerings - then shall
they offer young bullocks on Thine
Altar.

Name and

Glorified is Thy Kingdom, of the


Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.

FESTAL PROKEIMENON -

and ever, and to the Ages of


Ages.

Amen
From the Holy Spirit do the streams of
Grace well forth;
they irrigate
everything created, so that Life can
be produced.

PSALM 91/92 ST GEORGE

Dikeos os finix anthisi, ke osi kedros i


en to Libano plithinthisete.

Pefitevmeni en to iko Kyriou, en


tes
avles
tou
Theou
imon
exanthisousin.

STIHOS:

the Holy Spirit is every soul


quickened and exalted in purity, and
Illumined by the Triune Unity in
Mystic Holiness.

The

Righteous shall flourish like a


palm tree; they shall grow like the
Cedar in Lebanon.

Those who are planted in the


House of the Lord shall flourish in
the Courts of our God.

VERSE:

Dikeos os finix anthisi, ke osi kedros i My


en to Libano plithinthisete.

mouth shall speak Wisdom, and


the meditation of my heart,
Understanding.

the Intercessions of the


Theotokos, O Merciful One, blot out
the multitude of our transgressions.

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

19.

HOLY GOSPEL ST GEORGE

RESURRECTION PRAYER

T H E P R I E S T S T A N D S B E F O R E T H E H O L Y A L T A R I N T H E S A N C T U A R Y . ON SUNDAYS HE READS THE HOLY


RESURRECTION GOSPEL AND THE EOTHINON AT THE HOLY ALTAR, BUT ON OTHER DAYS HE READS THE HOLY GOSPEL FOR
THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS] FACING THE CONGREGATION.

Ke

iper tou kataxiothine imas tis


akroaseos tou Agiou Evangeliou
Kyriou ton Theon imon iketevsomen.

Kyrie Eleison [3]


Sofia! Orthi! Akiousomen

And that He will graciously


vouchsafe unto us to hear His Holy
Gospel, let us pray to the Lord.

PRIEST

PEOPLE

tou Agiou

PRIEST

Evangeliou

Irini pasi!
Ke to pnevmati sou
Ek tou kata S T

LOUKAN AGIOU
E V A N G E L I O U to anagnosma...

Proshomen
Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

Holy Gospel.

Peace be with you all.


PEOPLE And with thy spirit
PRIEST The Lesson is from

HOLY
ST

THE

GOSPEL
ACCORDING
LUKE 21: 12-19

Let us attend
Glory to Thee, O Lord:

PEOPLE

TO

TO

of men, for they will lay their


hands on you and persecute you,
delivering you up to the Synagogues
and prisons; you will be brought
before Kings and Rules for My
Names Sake.

let us bow down before the Holy


Lord Jesus, the only sinless One.

Thy

Defte

Diapantos

Ever

Stavron Sou, Hriste, proskinoumen


ke
tin
Agian
Sou
Anastasin
imnoumen ke doxazomen. Si gar is
Theos imon, ektos Sou allon ouk
idamen,
to
Onoma
Sou
Onomazomen.

pantes is Pisti Proskinisomen tin


tou Hrisou Agian Anastasin. Idou gar
ilthe dia tou Stavrou hara en olo to
kosmo.
evlongonntes ton Kyrion
imnoumen tin Anastasin aftou.
Stavron gar ipominas di imas,
thanato thanaton olesen.

Glory to

ST LUKE 21 : 12 19

Having seen the Resurrection of Christ,

Ton

Cross do we adore, O Christ, and


Thy Holy Resurrection we laud and
glorify: For Thou art our God, and
we know none other beside Thee.
We call upon Thy Name.

come, all you Faithful, let us adore


Christs Holy Resurrection. For
behold, through the Cross is Joy
come into all the world.
Blessing the Lord, let us sing His
Resurrection. For in that He endured
the Cross, He has destroyed Death
by death!

PSALM 50/51
THE PSALM OF REPENTANCE

Thee!

Prosehete apo ton anthropon; epivalousi Beware


gar ef imas tas hiras afton ke
dioxousi, paradidontes is Sinagogas
ke filakas, agomenous epi vailis ke
igemonas eneken tou Onomatos Mou.

Hristou
theasameni,
proskinisomen Agion Kyrion Isoun,
ton monon anamartiton.

Lord have mercy [3]


Wisdom! Arise! Let us listen to the

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD IN GRATITUDE AND WORSHIP

HOLY GOSPEL ACCORDING

Anastasin

Eleison

me, O Theos kata to Mega Eleos

Sou.

Have Mercy on me, O God, according to


Thy Great Mercy.

Ke

kata to plithos ton Iktirmon Sou


exalipson to anomima mou.

And

Epi

plion plinon me apo tis anomias


mou, ke apo tis amartias mou
Katharison me.

Wash

according to the abundance of


Thy Compassion, blot out my
transgressions.

me
thoroughly
from
my
lawlessness, and Cleanse me of my
sin.

Apovisete de imin is martirion

But

Oti

Thesthe

Therefore, settle it in your hearts not to

Si mono imarton, ke to poniron enopion Against

oun is tas kardias imon mi


promeletan apologithine; Ego gar
doso imin stoma ke Sofian, i ou
dinisonte antipin oude antistine
pantes i antikimeni imin.

Paradothisesthe

de ke ipo goneon ke
singenon ke filon ke Adelphon, ke
thanatosousin ex imon.

it will turn out for you as an


occasion for Testimony.

meditate beforehand on what you


will answer; for I will give you a
mouth and Wisdom, that all your
adversaries will not be able to
contradict or resist.

You

will be betrayed even by parents


and brothers, relatives and friends;
and they will put some of you to
death.

Ke esesthe misoumeni ipo panton dia to And


Onoma Mou.

you will be hated by all for My


Name Sake

Ke

thrix ek tis kefalis imon ou mi


apolite.

But

En

ti ipomoni imon ktisasthe tas psihas


imon.

By your Patience possess your souls.

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

20. F E ST A L

not a hair of your head shall be


lost.

Glory to Thee, O Lord: Glory to


Thee!

PEOPLE

M A T I N S S E RV IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S C HA S UN DA Y

tin anomian mou ego ginosko, ke i


amartia mou enopion mou esti
diapantos.

Sou epiisa. Opos an Dikeothis en tis


Logis Sou, ke nikisis en to krinesthe
Se.

For I know my lawlessness, and my sin


is always before me.
Thee only have I sinned and
done evil in Thy Sight that Thou
may be Justified in Thy Words, and
overcome when Thou art Judged.

Idou

Behold,

Idou gar Alithian Igapisas.

Behold,

Randiis me issopo, ke katharisthisome.

Thou

Plinis me, ke iper hiona levkanthisome.

Thou shall wash me, and I will be made

Akoutiis

Thou

gar en anomies sinelifthin, ke en


amarties ekissise me i mitir mou.
Ta adila ke
ta krifia tis Sofias Sou edilosas mi.

I
was
conceived
transgressions, and in sins
mother bore me.

in
my

Thou Love Truth Thou


showed me the unknown and secret
things of Thy Wisdom.

shall sprinkle me with hyssop,


and I will be Cleansed.
whiter than snow.

mi agalliasin ke evfrosinin,
agaliasonte ostea tetapinomena.

shall make me hear Joy and


Gladness my bones that were
humbled shall greatly Rejoice.

F E S T A L M A T I N S S ER V IC E - S T G E O R G E T H E G R E A T M A R T Y R 23 A P R I L (A F T E R H O L Y P A S CH A S UN DA Y ]

21.

You might also like