You are on page 1of 10

POESA PERUANA ACTUAL

Editada por Willy Gomz Migliaro con la colaboracin de Idalia Morejn Arnaiz |

La idea de una nueva poesa peruana trae consigo una problematizacin tal, que a la larga
podra convertirse en un callejn sin salida. Resultara imposible pensar en la existencia de una
nueva poesa peruana, es decir una que nos reinvente con relacin al presente, sin revisitar
esa otra, a la que podramos denominar como el eplogo de las escrituras en el Siglo XX. Esto
implica referirse a unas poesas escritas cuando el Per, desde 1980 hasta los aos 90, estuvo al
borde de la desintegracin. Se vivi una crisis poltica que lleg a su pico cuando el dictador
Alberto Fujimori disolvi el Congreso citando como justificacin la falta de voluntad poltica del
pleno y la crtica situacin militar entre el Estado y Sendero Luminoso; una crisis social,
desatada por las acciones terroristas de Sendero Luminoso y el Movimiento Revolucionario Tpac
Amaru y magnificada por la represin de las Fuerzas Armadas (ambos actores colocaron en un
callejn sin salida a la poblacin civil de las zonas en emergencia y su accin dej alrededor de
setenta mil muertos y desaparecidos); y una crisis econmica (las cifras indican que el Per
alcanz una hiperinflacin con cifras que oscilaron entre 800 y el 2000 %).
Dentro de esta situacin los poetas peruanos asistan al desmoronamiento del sobrevalorado
canon literario merced, fundamentalmente, a una crisis del lenguaje potico (con el desgaste del
modo coloquial cannico, el heredado de Los Rupturistas del 68) y una crisis de los estamentos
crticos (quienes observaron con desconfianza la heterogeneidad discursiva que empez a
gestarse en las poticas de aquel momento). A finales del Siglo XX, aparecieron poetas como
Rger Santivez, Jos Antonio Mazzotti, Eduardo Chirinos o Rossella Di Paolo. Ellos, junto a
otros de anterior aparicin, como Carmen Oll, Mario Montalbetti o Carlos Lpez Degregori,
podran ser ubicados dentro de lo que Octavio Paz denomin como tradicin de la ruptura. Pero
entendamos ruptura, de acuerdo con Derrida, como la aceptacin de la ausencia de un centro.
Es desde esta ausencia, que explica los contrastes planteados en la heterogeneidad discursiva
de, entre otros, los poetas que cito, quienes fueron desplazando los discursos del coloquialismo
heredado, el del britnico modo, hacia una serie de variantes y reescrituras. Este es el espacio
en el que aparecen las primeras obras de Maurizio Medo y Jorge Frisancho: desde las mrgenes
del canon potico. Desde las mrgenes se rescat el pensamiento de las zonas relegadas, se
redefini al autor como una localizacin dentro del texto entendido, tal como lo deca
Quijano, como una suma de oralidades. Se dio una ruptura en las dicotomas culturacontracultura, lenguaje-habla y los primeros trazados que empezaron a diferenciar al propio
lenguaje del discurso -en paralelo al descentramiento del sujeto potico. Todo esto, ms otros
flujos propios de la migrancia, del discurso de gnero y del replanteo de lo cultural fueron
abriendo los nuevos espacios sin clausurar an el proyecto de las vanguardias histricas, con
quienes se sigue el dilogo. Si hubiera una nueva poesa esta sera hija de la crisis.

MAURIZIO MEDO
Maurizio Medo, taloperuano (Lima, en 1965. Ha publicado Travesa en la Calle del Silencio
(Premio Nacional de Poesa Martn Adn, 1988), Cbalas (1989), En la Edad de la Memoria
(1990), Contemplacin a travs de los espejos (1992), Caos de Corazones (1996),
Trance (1998), Limbo para Sofa (Premio de Poesa Jos Mara Eguren del Instituto de Cultura
Peruana, New York, 2004). En 2004 tambin public El Hbito Elemental (en Per y Estados

Unidos), y La Letra en que naci la pena, muestra de poesa peruana 1970-2004, con el
poeta chileno Ral Zurita. Su ltimo libro, Manicomio ha sido publicado por La calabaza del
diablo, Santiago de Chile, 2005 y Editorial Zignos, Lima, 2006. Desde 1990, Medo se desempea
tanto en la docencia como en el periodismo cultural Es codirector de la revista AQPCULTURAL y
editor del portal de poesa latinoamericana RUSTICATIO.

Museo
1.
de los conjuros de los viejos amanuenses
heredamos estos fsiles
-un chancho un perro y la ballenade su arca apenas el mascarn de proa
y cientos de astillas del bauprs
heredamos la alucinacin vegetal de
estar de pie en los extramuros
la ansiedad por volver de la locura y medir
en cinco los metros que perdi el poema
al folgar supino en la realidad
heredamos los jueves de aguacero fnebre
perdidos como una confusa premonicin
de los conjuros apenas las cuevas como huevos vacos
el lanzn de hielo hundindose en una aorta artificial
de los conjuros de los viejos amanuenses
heredamos los conjuros
maldicindonos
sin ninguna piedad
2.
como voyeurs en su funeral party a desoledad tnebre
los poemas muriendo como en bodegones holandeses
ac el en rojo desolacin, all el cielo lila en dolor erdano
por ah el rito hablador de sequa en calor de cascajos
como voyeur atrs el fantasma de los viejos amanuenses
observaba cautivo a las moscas sobre sus piezas en exhibicin
hasta confundir su perfil con el de la letra escarlata
a los escolares delinquiendo escupientes en los viejos escolios
y abajo como en un filme de sci fi las ratas presintiendo su olor
tal el dans en elsinore bal de sol furibundo lzate fantasma
oh negro esqueleto de mis tristes canciones devulveles tu lgebra
habita an esquirla sus corazones infatuantes lzate
contra los ojos que te alelan dequimera lzate
y rompe con los salmos edulcorados de troquel lzate

que desoledad tirana que no hay nadie expulsando la nusea lzate


a neutralizar la droga que arrabal oquedad por el amanecer
el fantasma de los viejos amanuenses se ech de boca en
un obscuro mar de tinta buscando descifrar su rbrica
ora ilegible como los graffitis en la pirmide de Keops
3.
perdido el fantasma de su autgrafa (que si anda muerta/
es porque vosotros la matasteis)
pena holograma entre underwoods y quipus a sombra
de fsiles los del chancho el perro y la ballenaarrastra la lengua sapiente bajo el peso de una espada
hasta esfumar sonoro del nudo borromeo que ata
la forma de pjaro a un cielo al que ya le impertenece
oh si se viera mbar de rambla a travs de la memoria
en cambalache dibujado se rehara jolly fnix good
y abandonara a destajo su ambular hipado de watch
man fisgoneando de zigzags por los salones
los nombres perdidos son la piedra alada donde
se escribi el gnesis del memorial
el crculo de huesos
la mano desasida
los poemas muertos
a m me toca ahora hacer su duelo

LUIS FERNANDO CHUECA


(Lima, 1965) ha publicado los poemarios Rincones. Anatoma del tormento (1991), Animales de
la casa (1996), Ritos funerarios (1998) y Contemplacin de los cuerpos (2005). Ha escrito
adems numerosos ensayos sobre poesa peruana contempornea, algunos de ellos incluidos en
el libro En la comarca oscura. Lima en la poesa peruana 1950-2000 (2006), escrito junto con
Carlos Lpez Degregori y Jos Gich. Integra el comit editor de Odumodneurtse. Peridico de
poesa y de la revista de literatura Intermezzo Tropical. Actualmente ejerce la docencia en las
universidades Catlica y de Lima.

Contemplacin de los cuerpos

Visiones nebulosas y constantes


transcritas en una lengua que no se deshilvana
aunque debiera
ni masca su carne hasta el espanto
Y entonces cmo escribir si el hlito de vida
se adelgaza violentamente
cmo no perder la voz o hundirme
en la locura
cmo pretender que la armona reorganice la existencia
si el verbo exacto es solo engao ante la muerte
montada sobre el lomo
sin embargo aspira la certeza de los pstumos latidos
dibuja sobre tu piel las marcas de los cuerpos contemplados
y ... canta ... canta ... canta
que el canto redime del horror
y de la fra voz de la impaciencia
acaricia el pecho desgarrado
....... el cuerpo canceroso
....... el agujero en el omplato
como al desvelo de un sexo que se hunde sobre otro
en la ms extrema perfeccin
golpea...... rasga...... desentierra
o arrncate los labios
pero canta

ROXANA CRISLOGO CORREA


Lima,1966. Public los poemarios Abajo sobre el cielo (1999), Animal del Camino (2001) y Ludy
D (2006). Forma parte del Programa de Estudios sobre Democracia y Transformacin de la
Universidad Nacional Mayor de San Marcos y de la Red por la Democratizacin Global (NIGD).
voces
que me temo
no slo respirar
sino habitar
oscuras emanaciones de gas
cuenten mi tos
cuenten todo aquello
que me hace de aqu

un
de
de
en

empecinado reflejo
la vacuidad
un sueo que insiste
reproducir carne

el cuerpo
que se dej crecer
en los tubos
que abordan la tierra
la ausencia de granos
que los campesinos
se sientan a contar
todas esas venas
de un lenguaje sordo
y anmico
que el tacto no distingue
y el desierto
en su repeticin de mareas
se atreve a dejar caer

de pronto caer
un paisaje acolchonado de flores-colores ... verde-lila-amarillo-mbar
un par de paisanos sentados en una banquita arrinconada en la puerta
ocre de quizs una fonda o un bebedero de animales pestilentes
los dos tenan rasgos duros y no conversaban ... pero para todos
quedaba claro .no hacan ms que sonrerle ..rendan el tradicional
tributo a la madre naturaleza ... existir algo parecido a los personajes
de los cuadros que se venden en las plazas cusqueas?
el sol rutilante y delgado que me sobrevive en la piel?
El aire morado de las madrugadas occidentales brilla
en una laguna de aire desafinado y distante
flota como una bandera pirata en las pizzeras
en las bocas desmedidamente pintadas de las picanteras
embaldosando las sombras de discretos
funcionarios que es imposible reconocer bajo el fragor
de tantas cocinas ardiendo ... Es el Huerto de los Olivos
la Torre Eiffel que alguno lleva colgada al pecho como una
virgen que sangra y descuidadamente besa y ahora reclama
la misma distancia y el temblor con que yo beso al israel
tras un vidrio embaldosado de un trance de repeticiones y rejas
Un campo pedregoso de tulipanes y diablos azules que el Cusco
arroja al cuello apertrechado del israel que orgulloso me muestra

un zoolgico de tatuajes que una linterna ilumina en suaves


codazos y araazos
................ .................. bailamos o as cre gozamos o as sent
brotaban las peas de un algodonoso olvido . de un precipicio genital
a un cielo ilimitado de formas . Llanto? . jams se llora
me golpeaba el cuerpo en la cada ... sent el dolor en la esponja
de los pies ... el llamado arrtmico de aquellas flores que desaparecern
como los golondrinos en el pecho rojo de unos hermosos telares
mi hermana me dio la mano en un acto instintivo
yo no quera desvanecer
................... .............. .. me tendi su mano de hermana
Una calle sin pasamanos ni franela roja donde limpiarse los pies
abandonar los recuerdos ... tomar un minuto en blanco
olvidarse de nada ... quedar en nada
mar que se bebe su botella sin el buque hundido dentro

JORGE FRISANCHO
(Barcelona,1967). Creci y se educ en el Per. Vive en los Estados Unidos desde 1991, primero
en Nueva York y ahora en Chicago. Ha sido periodista, guionista de televisin, editor y traductor.
Ha publicado los libros: Reino de la Necesidad (Lima, AsaltoAlCielo, 1988), Estudios sobre un
cuerpo (Lima, Colmillo Blanco, 1991) y Desequilibrios (Lima, Fondo Editorial de la PUCP, 2004).

Primera migracin
Conozco la historia de estas aves. Aves
que llegaron de muy lejos a poblar una clida costa
y no encontraron sino la arena sucia, el mar que muere
y ese largo silencio delineado de sus sombras.
Conozco la historia de estas aves vencidas por un tiempo
que no puede soportar tanta belleza, es decir, aquel tiempo
del ardor y la fatiga, nuestro sueo,
el sol que cae sobre la arena sucia
y un horizonte que se curva ms all de los ojos: s, conozco la historia de estas aves tranquilas
que me miran, estas aves que miro: esperaron el retorno sin poder olvidar
y la vida fue entre ellas el oficio de los desesperados y los mansos,
nada notable para quienes aprendieron
con dolor que los deseos son un crculo debajo de las olas,
que las olas van perdindose al caer la tarde.
Se alzaron contra un cielo demasiado oscuro, prendieron de l sus suaves ueos
y tampoco en su solitaria permanencia encontraron la ciudad.
Esa ciudad
donde ahora suponen un cuerpo que retenga sus presentimientos,
la sabidura y la paz, una vida finalmente dedicada a olvidar.

Pero esperaron el retorno sin poder olvidar. Y nada han visto


sino la arena sucia. Y nada han encontrado salvo el mar que muere.
S, conozco la historia de estas aves.
Su primera migracin ha sido en vano

WILLY GMEZ MIGLIARO


(Lima, 1968). Ha dirigido las revistas de poesa POLVO ENAMORADO (1990-1992) y TOCAPUS
(1993-1996). Ha publicado los libros de poesa ETREA, NADA COMO LOS CAMPOS y LA BREVE
ETERNIDAD DE RAYMUNDO NVAK, bajo el sello Hipocampo Editores. Sus poemas han
aparecido en diferentes antologas como LA LETRA EN QUE NACI LA PENA, muestra de poesa
peruana 1970 2004, seleccin de Maurizio Medo y Ral Zurita (Santo Oficio editores 2004),
POESA VIVA DEL PER, Seleccin de Dante Medina, Edic. Universidad de Guadalajara, 2004.
CAUDAL DE PIEDRA, veinte poetas peruanos, elaborada por Julio Trujillo (Fondo Editorial de la
Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 2005)

Lenguaje
[1]
todo mi campo esparce
no detengo su movimiento sino aqu
no me detengo en ese espacio sino hablo
miro su cuerpo
el mundo de otra noche
y salgo lleno de tierra y de luz
me canso a veces de su silencio
de su velo deshecho
y de que su voluntad se entienda como un claroscuro signo
todava
en otros campos de fiesta parda reverdecidos
pues no queda nadie ambicionando la existencia dividida
entre nosotros
la verdad no significa la vida as
y qu solos estamos sobre el nombre de las cosas
de un animal breve
de un pas que es mi ausencia

esfera
de primer purgatorio aquietado de palabras
mira
y cuntos estn cerca del vestbulo de su infierno
cogindose como fieras
[2]
El insignificante
la voz de las palabras ya no significa nada
si digo muralla se levanta una cultura orgistica que atenta
contra la economa del planeta
y mientras dura su fiesta algo de belleza
de innegables juramentos calcinan el pasto de la sabidura
digo pasin y vaya uno a saber qu son esas estatuas de boca
carminada y espumosa
qu son esos desiertos de sinfona auroral
que nos paraliza y nos vulnera en una noche de accin
profundamente mortal
la noche ha llenado de ansiedad nuestros cuerpos
como el mar y el aire denso que actan involuntarios
ah nuestras canciones nacieron de la ignorancia
gritas detrs de un pjaro nocturno y nadie te escucha
escribes amor en el ocano horror en el cosmos y ruedan piedras
dioses y hombres amargos
eres un lamento en tu poder
las palabras caen marinas y desiertas en este campo
y nada o todo de esta realidad puede ser ya entendible
aunque se afane a ser ruina o riqueza tu vocacin
ahora bailas oscuro mientras callas

VICTORIA GUERRERO
(Lima, 1971) Ha publicado los poemarios: De este reino, Cisnes estrangulados, El mar, ese
oscuro porvenir y Ya nadie incendia el mundo (2005) Es editora de la revista Intermezzo
Tropical. Tribu/laciones del sujeto des/centrado latinoamericano. Artculos y poemas suyos han
aparecido en diversos medios de comunicacin escrita. Actualmente vive y estudia en Boston.

Pabelln 7A/ sacrificio


una mano blanca se acerca
una mano blanqusima demasiado pura
me inyecta su odio
yo me duermo ......... ...... babeo ......... ...... voto mi espuma
sobre una sbana tan blanca como la garra que me alimenta
ella espera el zarpazo final
mientras observa el goteo de su veneno
..................... ............. ...... NO GRITES NO VIVAS NO AMES
..................... .................... ......... ...... es su consigna
..................un balazo me despierta a media noche
.........alguien arrastra una pierna por la avenida per
su hermoso rostro lloroso de rabia alza los ojos hacia m
..................... ............. ....me maldice por mi partida
..................... ...y yo bajo los prpados para no ver
soy este nmero que cuelga a media tarde en cualquier habitacin vaca
..................... ............. ....cualquier da del mes de agosto

oculto tras una cortina desgarrada/ habitacin 701 A-B


un ronquido llena el silencio la blancura
..................... ............. ....estremecedora de este espacio dividido en dos
madre ests all?
la mano se acerca otra vez
me desnuda me jalonea me envuelve entre sbanas sudorosas
............................. ...................... ......... ............. ....de otros cuerpos
mi rastro se va perdiendo entre ellas
aspiro y no siento nada sino el olor de la partida
mientras los ojos del amor me dicen
............................. ....................QUEDATE Y SERAS FELIZ
............................. ............................esa es su consigna

y sus ojos quedan entreabiertos tras los barrotes de una celda


pero yo corro huyo de una prisin para adentrarme en otra
todo me conduce hacia un lugar de perfeccin
-eso fue lo que me prometieron

tirada en una habitacin plidamente higinica


infinitas manos se acercan y exploran una cicatriz
............................. ...................... . (la maloliente costra del nacimiento
............................. ...................... ....le llaman)
iluminan mi cuerpo con una luz tan pura como sus manos
ser sta la luz blanca siempre aorada?
la luz de la felicidad?
el rayo que se disolver en siete colores de fuego y ahuyentar el mal?
-o es slo un ejercicio ms de toda esta retrica
estiro los brazos y me entrego
me adormezco en medio de una fiesta enceguecedora
hasta que mi cuerpo revienta
convertido ya en un alegre surtidor que baa el mundo
..................... un fuego esplendoroso me obliga a levantarme
..............alguien incendia su cuerpo en medio de la noche
...........un poeta se agita en llamas de su propia orfandad
........su casa es un gran desaguadero de sueos y sombras
............................. ........... pero
..............YA NADIE INCENDIA EL MUNDO
.................... ......NI SIQUIERA T
nuestros plidos cuerpos
todos presas ardientes de celadores o incendiarios
..............celebran su festivo sacrificio juvenil
la poesa escupe por todos lados su necia pestilencia
y no queda nada sino tirarla a un tacho de basura
o coger la maldita mano blanca y torcerle el cuello
y no quedan sino tus ojos que baan el mundo
y un cuerpo tras una cortina desgarrada cuyo amor aun desconozco

You might also like