You are on page 1of 5

anno 10 numero 33 - 2010

summary
1

GN Editorial GNEditoriale

Spotlight In Primo Piano


Optimisation of energy efficiency and minimisation of
environmental impact of low and medium capacity
industrial heating systems?
Ottimizzazione dell'efficienza energetica e
minimizzazione dell'impatto ambientale nei sistemi di
riscaldamento industriale di media e piccola potenza

Within Garioni Naval, have been established a new department devoted exclusively to facilities for the production of energy
through large-scale boilers, whether they
are in recovery, that flame, which in biomass.
The
department
appointed
Power
Generation Department, is
currently comprised of a
team of 8, which, in our structure, are active only in the
design, development and
implementation of large
systems.
It 'is a major investment for
our group, maintaining the
structure dedicated to everything' which is standard,
decided to pursue growth,
seeking new areas and new
markets.
The first part of the year was
interesting and beneficial to
this department, who managed to achieve three major
orders, in three different
areas of the production of
energy: The st gas powered
palm oil, the potential each of
17 MW each. The boiler produces superheated steam to
be sent to the turbine and will
be installed in Brindisi (Italy)
The third consists of a of
flame water tube boiler to
produce 35 ton / h of steam at
45 bar / 450 C. It will be
installed in Algeria.
This is particularly exciting and challenging
plants in an area where we are now
three
entering the front door as an important player. Everything ', however, lies not in the
least diverting our attention from the goods
and the traditional markets of our company
and, in this regard, I can say that, although
in a year of crisis is taking more than decent
and and developing more and more in
countries where we were present only in
as in Germany, Middle East and former
part,
Soviet republics.

From The World Dal Mondo

From Italy Dallitalia

GN Flash

Accomplished at Johannesburg General Hospital 2x15 ton


/h steam boilers
Ospedale Gauteng di Johannesburg: avviata una centrale
termica composta da due caldaie a vapore da 15 ton cad.
Thermal & electric power station for new brindisi refinery
Centrale termica ed elettrica della nuova
raffineria di brindisi
GARIONI NAVAL s.p.a. acquires a other in the field biomas
boilers for energy production.
GARIONI NAVAL s.p.a. acquisisce unaltra commessa
nel settore biomasse per la produzione di energia.

E nato allinterno di Garioni Naval, un


nuovo dipartimento dedicato esclusivamente
agli impianti per la produzione dellenergia tramite grandi caldaie, siano esse a recupero,
che a fiamma, che a biomassa.
Il dipartimento, nominato power generation
departement, attualmente composto da un
team di 8 persone, le quali, allinterno della

GARIONI NAVAL S.p.A.


Viale dei Caduti, 3
25030 Castelmella-Brescia, Italy
Tel. +39-030 2681541 Fax +39-030 2680910
garioninaval@garioninaval.com
www.garioninaval.com
P ROGETTO E R EALIZZAZIONE G RAFICA
SGC srl
Via XX Settembre, 48 25121 Brescia, Italy
Tel. +39-030 292173 Fax +39-030 292231
info@sgc.it www.sgc.it

tosamente e si sta sviluppando sempre di pi


in paesi dove eravamo presenti solo parzialmente, come in Germania ,medio oriente e
repubbliche ex sovietiche.
Dal prossimo numero, inizieremo la presentazione di tutte le figure chiave e nuove e storiche in azienda, per evidenziandone i compiti
e le responsabilit, cos come il
carattere e le capacit,presentando di volta in volta i team che
compongono le varie divisioni ed
i vari reparti aziendali.

GARIONI NAVAL
HEAT INDUSTRIAL
AND MARINE
INTERNATIONAL
CONFERENCE

21-23 MARZO
2010

w w w. g a r i o n i n a v a l . c o m

From next issue, we will begin the presentation of all key players and new and
historic farm, to highlight the duties and
responsibilities as the character and capabilities, introducing from time to time the
teams that make up the various divisions
and various business divisions.
I am sure that to know directly, even if via
web or print media, employees of our group
will not only enjoyable, but extremely useful.

nostra struttura, si occupano solamente della


progettazione,
sviluppo e realizzazione di

grandi impianti.

Sono certo che conoscere direttamente, anche se via web o


carta stampata, i collaboratori del
nostro gruppo, sar, oltre che
piacevole, anche estremamente
utile.
Cominceremo con il reparto
amministrativo, sempre sotto
assedio, e spesso troppo poco
apprezzato a livello di immagine.
Dopo soli tre anni dalla
pubblicazione il nostro sito internet ci sembrava vecchi e superato, sia come immagine, che
come concezione,, che come
contenuti.
Lo abbiamo quindi riprogettato,
ridisegnato e rifatto completamente. rendendolo pi immediato, semplice moderno e,speriamo, ancor pi efficace di quanto
lo sia stato il precedente.
Luca Garioni

E un investimento importante per il nostro


gruppo che, mantenendo invariata la struttura
dedicata a tutto cio che di serie, ha deciso
di proseguire nella crescita, cercando nuovi
settori e nuovi mercati .

La prima parte dellanno stata interessante


e proficua per questo dipartimento, che riuscito ad ottenere tre importanti ordini, in tre
settori diversi della produzione dellenergia:
Il primo una caldaia a biomassa per la produzione di 15 tonnellate ora di vapore surriscaldato a 45 bar /450C da mandare in turbina ,che verr installata nel nuovo polo universitario di Liegi in belgio.
Il secondo tradizionali della nostra azienda
e , al proposito, posso dire che, pur essendo
in un anno di crisi, sta tenendo pi che digni-

www.garioninaval.com www.euroboiler.com

From the World Dal mondo


ACCOMPLISHED AT
JOHANNESBURG GENERAL
HOSPITAL 2X15 TON /H
STEAM BOILERS

One of our biggest projects in the last eighteen months has been the
Johannesburg General Hospital Boiler Room. In December 2007
Combustion Technology was awarded the multi million Rand tender to
upgrade the coal fired boiler house at the Johannesburg Hospital in
Gauteng. We are pleased to announce that the project has now been
completed and Combustion Technology is now on a 12 month service
contract with the hospital. The project included the conversion of the
industrial coal fired boiler house to Natural Gas firing, with Egoli
Natural Gas and provided a sufficient and reliable source of steam and
also a reserve capacity for the winter months of 2008/9. Two 16 Ton
industrial coal fired steam boilers were converted to natural gas firing
and two New 12 ton High Efficiency Garioni Naval Steam Boilers have
been installed. All the boilers have been fitted with the most modern
Boiler and Combustion Management Systems available on the market.
"We are very pleased that the project is now completed and we are
very satisfied with the installations and the running of all the equipment
on site," said Grant Renecle.
"The fuel efficiencies far exceeds expectations and proves our unique

OSPEDALE DI JOHANNESBURG,
SUDAFRICA: AVVIATA UNA
CENTRALE TERMICA COMPOSTA DA
DUE CALDAIE A VAPORE DA 15
TON CAD.
Uno dei nostri pi ambiti progetti dell'ultimo anno stata la ristrutturazione
della centrale termica presso l'ospedale Gauteng di Johannesburg in
Sudafrica. Nel dicembre del 2007, Combustion Technology, nostro agente
esclusivo per il Sudafrica, insieme a Garioni Naval Spa, si sono aggiudicati un tender per ristrutturare la centrale termica che funzionava a carbone presso l'ospedale Gauteng di Johannesburg. Oggi siamo lieti di
annunciare che il progetto stato portato a termine e che Combustion
Technology ha stipulato un contratto di assistenza di 12 mesi con l'ospedale stesso. Il progetto comprendeva la conversione della centrale termica funzionante a carbone in gas naturale per provvedere una sufficiente
ed affidabile fonte di vapore per i mesi invernali del 2008/9.
Inoltre sono state convertite a gas naturale anche due nostre caldaie di
vapore funzionanti a carbone da 16 ton cad.
Tutte le caldaie sono state attrezzate con i pi moderni sistemi di gestione
della combustione disponibili sul mercato.
"Siamo lieti che il progetto sia stato portato a termine e siamo molto soddisfatti degli impianti e del funzionamento di tutte le attrezzature in loco", ha
riferito Grant Renecle.
"L'efficienza del combustibile supera di gran lunga le aspettative e dimostra la nostra unica esperienza in questo settore".
Tempi difficili per i gestori degli impianti
UNITA AUTOFLAME MK7
Nel 2009 ci troviamo in tempi molto impegnativi a causa dell'indebolimento dell'economia globale e nessuno sembra sapere che cosa ci riservi il
futuro, quanto tempo ci vorr e se si potr mai tornare indietro ai 'tempi
normali'. Le crisi finanziarie sono un fenomeno temporaneo, mentre la protezione del nostro pianeta un dovere che tutti abbiamo. Il problema che
ci pone per la maggior parte dei gestori degli impianti se possibile
ridurre i costi di esercizio e le emissioni con il minimo investimento in un
nuovo impianto. Combustion Technology, con Autoflame Engineering,
hanno le soluzioni a questo problema. Il Micro Modulations System offre
risparmi sui costi bruciando meno carburante in modo pi efficiente, che
equivale a significative riduzioni delle emissioni e dei costi energetici!
Il Micro Modulation System offre un controllo microprocessore molto accurato del processo di combustione che pu essere adattato a un qualsiasi
bruciatore.

experience in this field."


CHALLENGING TIMES FOR PLANT MANAGERS
THE AUTOFLAME MK7 UNIT - In 2009 we find ourselves in very challenging times as the global economy weakens and no one seems to
know what the future holds, how long it is going to take and whether it
will ever 'get back to normal'. ??Financial crises are a temporary phenomena whilst protecting our planet is a duty we all have. The problem
that this poses for most Plant Managers is whether it is possible to
reduce running costs and emissions with minimal investment in a new
plant. Combustion Technology, together with Autoflame Engineering
have the solutions to this very issue. The Micro Modulations System
offers cost savings by burning less fuel more efficiently, which in turn
equates to significant emission reductions and reduced energy costs!
The Micro Modulation System offer highly accurate microprocessor
control of the combustion process that can be retrofitted to any burner.

Avviata una caldaia da 15 ton nello stabilimento Danone di Clover


Nel febbraio del 2009 abbiamo avviato anche una caldaia da 15 ton nello
stabilimento Danone di Clover.
Non potete immaginare la logistica necessaria per la consegna di una
caldaia di tali dimensioni!
Tutti i reparti e le parti interessate devono coordinare e comunicare in
modo efficace al fine di garantire che l'inattivit dello stabilimento sia
tenuto al minimo assoluto.
Quando parliamo di logistica intendiamo ad es. il coordinamento della
nave in arrivo nel porto, il trasporto a mezzo della polizia da Durban
Harbour a Johannesburg e la rimozione della vecchia caldaia.
Sono stati necessari circa 2 giorni per rimuoverla e sostituirla con quella
nuova.

CLOVER DANONE TAKES DELIVERY


We reported in our previous newsletter about the order for a 15 ton
boiler for Clover Danone. We are happy to report that delivery took
place during February 2009. The logistics involved in delivering a boiler of this size are huge as you can imagine! All departments and parties involved need to coordinate and communicate effectively to ensure that the downtime at the plant is kept to the absolute minimum.
A few of the logistics involved included coordinating arrival of the vessel in the harbour, Police transport to be arranged from Durban
Harbour up to Johannesburg and the old boiler being removed and
taken away from the site. It took about two days to remove the old boi-

www.garioninaval.com

www.euroboiler.com

From Italy DallItalia


THERMAL & ELECTRIC
POWER STATION FOR
NEW BRINDISI REFINERY

CENTRALE TERMICA ED
ELETTRICA DELLA NUOVA
RAFFINERIA DI BRINDISI

The development process of a major new contract in the


sector is currently in full swing.
The project in question concerns the supply of a TAILOR-MADE
system, developed increasingly frequently in a co-design
regime working alongside customers and tuned to match their
requirements, often of a highly specific nature, and to comply
with the application environment.In this case, in addition to the
technical aspects and the general complexity of the plant, the
main problems are constituted by the spaces available and the
constraints imposed by official authorisations.In the framework
of a very consistent financial outlay, the energy sector constitutes a fundamental aspect in relation to the fulfilment of
economic and process requirements.

E in pieno svolgimento la fase di sviluppo di una importante


commessa nel settore dei prodotti speciali.
Si tratta di una realizzazione che rientra a pieno titolo nella tipologia degli impianti tailor made, sviluppati sempre pi frequentemente in co-design con il cliente ed in funzione delle esigenze, anche molto specifiche, della realt in cui vengono installati.
In questo caso, oltre agli aspetti tecnici ed alla complessit dellimpianto, le problematiche principali sono rappresentate dagli
spazi disponibili e dai vincoli autorizzativi.
Nellambito di un investimento di notevoli dimensioni, il comparto energetico rappresenta un aspetto fondamentale per soddisfare le esigenze economiche e di processo.
Gli impegni energetici dello stabilimento prevedono elevati carichi elettrici e termici destinati alle richieste tecnologiche e della
produzione.
La commessa riguarda la centrale per la produzione di energia
della nuova raffineria per lo zucchero del gruppo SFIR, nellarea
portuale di Brindisi.
A tale proposito prevista linstallazione di due motori endotermici alimentati ad olio vegetale in grado di produrre ognuno
17,5 MW elettrici. A valle di ogni motore previsto un sistema di
recupero del calore contenuto nei fumi, composto da una caldaia a doppio stadio di pressione per la produzione di vapore surriscaldato e saturo.
Il primo recuperatore del tipo a tubi dacqua a circolazione naturale, produce 14 t/h di vapore alla pressione di esercizio di 30
bar, surriscaldato a 430C, destinato ad alimentare una turbina
a vapore che eroga 3 MW elettrici ad integrazione della produzione dei motori.
La macchina si sviluppa in altezza e prevede in serie il surriscaldatore a doppio banco con attemperamento, lampia sezione evaporante e leconomizzatore per preriscaldare lacqua di
alimento.

SPECIAL PRODUCTS

The energy commitments of the plant are based on the significant electrical and thermal loads associated with the technological and production demands.
The order concerns the energy production plant of the new
sugar refinery of the SFIR group, located in the port district of
Brindisi.
In this respect, the project will involve the installation of two
combustion engines running on vegetable oil and each having
an output of 17.5 Mw of electrical power.A heat recovery
system will be installed downstream of each engine in order to
allow the thermal energy of the flue gases to be utilised; the
system will be composed of a dual pressure stage boiler for
the production of superheated and saturated steam.The first
recovery unit will consist of a natural circulation water tube
boiler, designed to produce 14 t/h of steam at a working
pressure of 30 bar, superheated to 430C, which will be used
to feed a steam turbine delivering 3 Mw of electrical power to
be added to the power output of the two engines.
The boiler is of the vertical type and features, in series, a
double bank superheater with tempering system, a generously
sized evaporating section, and an economizer to heat the
feedwater.
A low-pressure boiler will be installed downstream from the first
steam recovery generator; this boiler too will be of the natural
circulation water tube type and will produce approximately
3.5 t/h of saturated steam in addition to the steam derived from
backpressure operation of the turbine utilised for the sugar
refining process.
To provide a comprehensive response to process requirements, a post-firing system is installed upstream of the steam
recovery generator to increase thermal capacity in compliance
with electrical power and technological demands.
Specifically, in this case, the engine flue gases are associated
with high flow rates (approximately 111,000 kg/h), although the
relatively modest temperatures, in the region of approximately
360 C at nominal operating conditions, are insufficient to
superheat the steam to the 430 C required to optimise
performance of the turbine.
The post-firing system therefore makes it possible to increase
the flue gas temperature sufficiently to produce the technological and production specifications of the steam required by the
turbine.
All the banks of the boilers, evaporating sections, superheater
and economiser are made with smooth tubes, in compliance
with the customers specifications, with special attention
focused on sizing and the sections for inspection and cleaning,
required due to the fouling phenomenon associated with the
use of vegetable oil fuel.
The final temperature of flue gases is around 150 C, considering the fouling factor envisaged in the design calculation.The

www.garioninaval.com

A valle del primo stadio di recupero posizionata la caldaia a


bassa pressione, sempre del tipo a tubi dacqua a circolazione
naturale, che produce circa 3,5 t/h di vapore saturo che si
aggiunge a quello proveniente dallesercizio in contropressione
della turbina destinato al processo della raffinazione.
Per consentire di soddisfare pienamente le esigenze del processo, a monte del sistema di recupero installato un post
combustore che integra la potenza termica in funzione delle
richieste elettriche e tecnologiche.
In particolare, in questo caso, i fumi provenienti dai motori presentano portate consistenti, circa 111.000 kg/h, a temperature
per non molto elevate, circa 360 C alle condizioni di esercizio
nominali e quindi non sufficienti per surriscaldare il vapore alla
temperatura di 430 C richiesta per ottimizzare le prestazioni
della turbina.
Il post combustore consente quindi di aumentare la temperatura
dei fumi ad un livello adeguato per corrispondere alle esigenze
tecnologiche di produzione e di temperatura del vapore necessario alla turbina.
Tutti i banchi delle caldaie, evaporanti, del surriscaldatore e delleconomizzatore, sono realizzati con tubo liscio, in ottemperanza alle richieste del cliente, porgendo particolare attenzione al
dimensionamento ed alle sezioni dedicate allispezione ed alla
eventuale pulizia, a causa del fenomeno di sporcamente legato
allalimentazione con oli vegetali.
La temperatura dei fumi in uscita dalla caldaia si attesta a 150
C considerando il fouling factor previsto nel calcolo.
I sistemi di regolazione del livello, della pressione del vapore e
della temperature del surriscaldato oltre alle apparecchiature di
controllo e di sicurezza che gestiscono la macchina e si
(segue)

www.euroboiler.com

From Italy DallItalia


THERMAL & ELECTRIC POWER STATION
FOR NEW BRINDISI REFINERY

CENTRALE TERMICA ED ELETTRICA


DELLA NUOVA RAFFINERIA DI BRINDISI

supply relative to the boilers is completed by the regulation


systems for level, steam pressure, superheater steam
temperatures, and control / safety equipment responsible for
management of the boiler and interface with the plant
supervision system.In contrast, completion of the plant calls for
the supply of a series of equipment and accessories
necessary for operation of the overall system.
Ancillary equipment: flue gas bypass systems with diverter,
bypass silencer and stack, final 40 m high stacks, connection
pipes between the various components, thermophysical
deaerator to deoxygenise the feedwater, metalwork supporting
structures complete with ladders and service gangways
providing access to control, monitoring and maintenance
points.
The supporting structures constitute a highly demanding
aspect of the design stage, in consideration of the masses and
heights necessary to gain access to the various sections of the
units.The plant offers very high electrical and thermal
performance values, with 38 Mw of electrical power and 35 t/h
of steam generated, and constitutes a further development of
the technical and realisation capabilities of our company in the
field of energy and cogeneration, with technology and products that can be tailored to provide a seamless fit with
individual requirements.

(segue dalla pagina precedente)


interfacciano con il sistema di supervisione dellimpianto, completano la fornitura relativa alle caldaie.
Il completamento dellimpianto richiede invece la fornitura delle
apparecchiature e degli accessori necessari al funzionamento
dellintera realizzazione.
Sono previsti:
i sistemi di by-pass fumi con diverter, silenziatore e camino di
by-pass, i camini finali con altezza di 40 metri, i condotti di collegamento tra i vari componenti, il degasatore termofisico per
deossigenare lacqua di alimento, le carpenterie di supporto
complete delle scale e delle passerelle di servizio per accedere
ai punti di manovra, controllo e manutenzione.

Oreste ZainoSales Manager Tailor Made Equipment

Oreste Zaino

www.garioninaval.com

Proprio le strutture di sostegno rappresentano un punto impegnativo nella progettazione considerando i pesi e le altezze
necessarie a sviluppare le varie sezioni delle macchine.
La centrale presenta prestazioni elettriche e termiche importanti
con 38 MW elettrici e 35 t/h di vapore prodotti e rappresenta un
ulteriore sviluppo delle capacit tecniche e realizzative della
nostra societ nel campo dellenergia e della cogenerazione
con tecnologie e prodotti rivolti ad esigenze customizzate.

www.euroboiler.com

G N Flash
GARIONI NAVAL S.P.A. ACQUIRES A
OTHER IN THE FIELD BIOMAS BOILERS
FOR ENERGY PRODUCTION.

Garioni Naval spa obtained from the Belgian company Axima Services
an order for engeneering, construction and installation of a water tube
steam generator, feeded with biomass (pellets), for the production of
13 t/h of superheated steam at 42 bar and 420C. The boiler, that will
use a new high tech travelling grate burning system, will deliver that
high pressure steam to a steam turbine for the production of about 3
electric MW. Special caution was mail to the exhaust gas emissions of
dust, organic coal total (COT), NOX and SOX, that will be reduced to
the minimum technically possible level. The plant will produce electric
energy to feed the new University of Liegi Sart Tilman.
The order was acquired with the collaboration of eng. Francesco
Micale of the society LMC Garioni Naval.

GARIONI NAVAL S.P.A. ACQUISISCE


UNALTRA COMMESSA NEL SETTORE
BIOMASSE PER LA PRODUZIONE
DI ENERGIA.
Garioni Naval spa ha ottenuto dalla societ franco belga Axima services sa una commessa per lo studio, realizzazione ed installazione di
una caldaia a vapore a tubi dacqua a biomassa, alimentata a pellets ,
per la produzione di 13 t/h di vapore surriscaldato a 42 bar e 420C.
La caldaia, alimentata da una griglia mobile piana, di nuova concezione servir ad alimentare una turbina a vapore per la produzione di
circa 3 MW elettrici. Particolare attenzione stata posta alle emissioni
di polveri, carbone organico totale ( COT), NOX e SOX , che saranno
ridotte ai minimi tecnici possibili. Limpianto servir a produrre lenergia elettrica per alimentare il nuovo polo universitario di Liegi Sart
Tilman. Lordine stato acquisito con la collaborazione delling.
Francesco Micale della societ LMC
Garioni Naval.

GARIONINAVAL SPA
Viale dei Caduti, 3 25030 Castelmella Brescia, Italy
Tel. +39-030 2681541 Fax +39-030 2680910
garioninaval@garioninaval.com

www.garioninaval.com

www.euroboiler.com

You might also like