You are on page 1of 8

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?


Public cibl
Comptences
dveloppes

2e degr - latin 4 heures


4) Mettre les aspects les plus importants de la civilisation grecque et de la
civilisation romaine en rapport tant avec notre culture contemporaine quavec les
lments constitutifs de notre identit individuelle et collective.
5) Mener de faon autonome, partir de textes latins et/ou grecs, une recherche
personnelle dbouchant sur une synthse orale ou crite, rpondant aux exigences
dune communication de qualit.

Textes de
base

- Traduction franaise des antcdents des batailles dAvaricum et Alsia :


CSAR, Guerre des Gaules, VII, 27 (prise d'Avaricum)
CSAR, Guerre des Gaules, VII, 77 [partim] (discours de Critognatos)
http://www.forumromanum.org/literature/caesar/gallic_f7.html
- Textes latins :
CSAR, De Bello Gallico, VII, 28 [partim] (Avaricum)
CSAR, De Bello Gallico, VII, 78 (Alsia)
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/caesar_dbgVII/lecture/8.htm

Support
mdiatique

Finalits

Etapes de la
squence

Une photo ou affiche attirant l'attention sur le sort des populations civiles en temps
de guerre.
Par exemple :
Vietnam Napalm - photographie de Phan Th Kim Phc par Nick UT (The Associated
Press, 1972) : http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4517597.stm
- Sensibiliser les lves au sort des populations civiles en temps de guerre.
- Faire une analyse critique d'une photo ou affiche attirant l'attention sur
le sort de ces populations.
- A partir dextraits de Csar, mettre en vidence le sort des civils en priodes de
conflits.
- Actualiser un rcit historique dans une production personnelle.
Mise en situation
1. Prsenter aux lves une photo ou une affiche illustrant le sort des
populations civiles dans une guerre contemporaine. Amener les lves relever
oralement les caractristiques explicites et implicites de l'image.
2. Faire merger les reprsentations que les lves peuvent avoir du
comportement des soldats vis--vis des civils durant un conflit.
Etapes centrales
3. Lire en traduction CSAR, B.G., VII, 27 (prise d'Avaricum).
4. Traduire Csar, B. G., VII, 28 (ventuellement uniquement les paragraphes 4-5).
5. Dgager les faits rapports par Csar dans ces textes.

Cf. infra dans la partie "Dveloppement des tapes de la squence".

S. THONON - CAF

MEDIAS ET LANGUES ANCIENNES - 2

DEGR

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?


6. Lire en traduction CSAR, B.G., VII, 77 (discours de Critognatos).
7. Traduire Csar, B.G., VII, 78 (Les Mandubiens victimes des Gaulois de
Vercingtorix).
8. Dgager les faits rapports par Csar dans ces textes.
Objectif final (au choix ou combin)
9. Interviewer, sur un mdia au choix, des tmoins dun conflit contemporain sur le
comportement des soldats vis--vis des civils.
10. Raliser une exposition daffiches mettant en parallle le comportement
des soldats lgard des civils lpoque romaine et aujourdhui.

Dure
Liens
Internet

Environ 8 priodes de cours.


- Un autre regard sur les figures historiques :
http://www.lexpress.fr/services/archives/consultation.asp?id=039244F
http://users.skynet.be/remacle/Caesar/cesar17.htm
http://alise.expansive.free.fr/vercingetorix.php
http://www.mediardenne.com/kawaarticle.php?arid=98
- tat des conflits dans le monde :
http://www.thucydide.com/realisations/utiliser/chronos/guerres.htm
- Crimes contre l'humanit :
http://www.icc-cpi.int/home.html&l=fr
http://www.un.org/icty/index-f.html (Ex-Yougoslavie)
http://69.94.11.53/ (Rwanda)
http://www.reseau-damocles.org/article.php3?id_article=4224
http://www.crimeshumanite.be/
- Documentation :
http://www.peaceposters.org/
http://www.anatherposterforpeace.org/
http://www.brushstroke.tv/peace.html
http://www.mvtpaix.org/
http://www.amnesty.be
http://www.mundaneum.be/

Prolongements En langues anciennes (cf. http://bcs.fltr.ucl.ac.be) :


CICRON, De Officiis, I, 2, 36
suggrs

PLINE L'ANCIEN, Histoire naturelle, VII, 92


PLUTARQUE, Caton d'Utique, 51 ; Csar, 16 ; Pompe, 67
Dans les cours philosophiques :
Le respect de la personne
En arts plastiques :
Jacques CALLOT, Les misres et les malheurs de la guerre
Francisco GOYA, Los desastres de la Guerra
Vassili VERECHTCHAGUINE, Apothose de la guerre
Ernst FRIEDRICH, Krieg dem Krieg
En musique :
Jean FERRAT, Nuits et brouillards
Louis ARMSTRONG, What a wonderful world

S. THONON - CAF

MEDIAS ET LANGUES ANCIENNES - 2

DEGR

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?

DEVELOPPEMENT DES ETAPES DE LA SEQUENCE


MISE

EN SITUATION

1. Prsenter aux lves une photo ou une affiche illustrant le sort des populations civiles
dans une guerre contemporaine. Amener les lves relever oralement les caractristiques
explicites et implicites de l'image.

Par exemple,
partir de la photographie de Phan Th Kim Phc par Nick UT (The Associated Press, 1972),
source : http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4517597.stm :
-

Que voyez-vous ? Qui voyez-vous ?


Quelles dductions pouvez-vous faire propos de lendroit et de lpoque o a t prise cette
photo ?
Quelle est lattitude des diffrentes personnes prsentes sur la photo ?
Quels sentiments prouvez-vous face cette photo ?

Le professeur mettra laccent sur les diffrentes perceptions des lves : celles qui relvent de
lobservation objective et celles qui relvent de la dduction.

2. Faire merger les reprsentations que les lves peuvent avoir du comportement des
soldats vis--vis des civils durant un conflit.

Par exemple :
-

A votre avis, les civils sont-ils souvent victimes dabus dans les priodes de guerre ?
Etayez votre rponse par des exemples.
Pensez-vous quil en tait de mme dans lAntiquit romaine ?

ETAPES

CENTRALES

3. Lire en traduction CSAR, B.G., VII, 27

En 52 A.C.N., les troupes romaines souffrent de la faim et mettent le sige devant Avaricum (Bourges).
Aprs plusieurs checs, Csar profite du mauvais temps pour entrer dans la ville.

Le lendemain Csar fit avancer une tour et redresser les terrassements quil avait entrepris ; ldessus il se mit pleuvoir abondamment, et ce temps lui parut favorable pour dcider lattaque,
car il apercevait quelque relchement dans la garde du rempart ; il dit ses soldats de ralentir
leur travail, et leur fit connatre ce quil attendait deux. Il runit secrtement les lgions, en
tenue de combat, en de des baraques, et les exhorta cueillir enfin aprs tant de fatigues le
fruit de la victoire ; il promit des rcompenses pour ceux qui auraient les premiers escalad le
rempart, et donna le signal de lassaut. Ils bondirent soudain de toutes parts et eurent vite fait
de garnir la muraille.

S. THONON - CAF

MEDIAS ET LANGUES ANCIENNES - 2

DEGR

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?


4. Traduire Csar, B.G., VII, 28 (ventuellement uniquement les paragraphes 4-5)

Hostes re nova perterriti muro turribusque deiecti in foro ac locis patentioribus


cuneatim constiterunt, hoc animo ut si qua ex parte obviam contra veniretur acie
instructa depugnarent. 2 Vbi neminem in aequum locum sese demittere, sed toto
undique muro circumfundi viderunt, veriti ne omnino spes fugae tolleretur, abiectis
armis ultimas oppidi partes continenti impetu petiverunt, 3 parsque ibi, cum angusto
exitu portarum se ipsi premerent, a militibus, pars iam egressa portis ab equitibus est
interfecta; 4 nec fuit quisquam, qui praedae studeret. Sic et Cenabi caede et labore
operis incitati non aetate confectis, non mulieribus, non infantibus pepercerunt. 5
Denique ex omni numero, qui fuit circiter milium XL, vix DCCC, qui primo clamore
audito se ex oppido eiecerunt, incolumes ad Vercingetorigem pervenerunt. 6 Quos ille
multa iam nocte silentio ex fuga excepit, veritus ne qua in castris ex eorum concursu et
misericordia vulgi seditio oreretur, ut procul in via dispositis familiaribus suis
principibusque civitatum disparandos deducendosque ad suos curaret, quae cuique
civitati pars castrorum ab initio obvenerat.
Les ennemis, effrays par ce coup inattendu, furent chasss du mur et des tours ; ils se
reformrent sur le forum et sur les places, rsolus faire front du ct o viendrait lattaque et
livrer une bataille range. Mais quand ils virent quau lieu de descendre lutter de plain-pied
nos soldats les enveloppaient en occupant toute la muraille, ils craignirent de se voir ter toute
chance de retraite et, jetant leurs armes, ils gagnrent dun seul lan lextrmit de la ville ; l,
comme ils se pressaient devant ltroite issue des portes, nos fantassins les massacrrent, tandis
que ceux qui taient dj sortis tombaient sous les coups de nos cavaliers. Personne ne pensa
au butin ; excits par le souvenir du carnage de Cnabum* et par les fatigues du sige, ils
npargnrent ni les vieillards, ni les femmes, ni les enfants. Bref, dun ensemble denviron
quarante mille personnes, peine huit cents, qui senfuirent hors de la ville aux premiers cris,
arrivrent sains et saufs auprs de Vercingtorix. Celui-ci, craignant que leur arrive
tumultueuse et lmotion que leur vue provoquerait dans une foule impressionnable ne fussent
cause dune meute, les reut en pleine nuit et silencieusement, ayant pris soin de disposer sur
la route, bonne distance du camp, ses compagnons darmes et les chefs des cits, qui avaient
mission de les trier et de conduire chaque groupe vers les divers quartiers assigns au dbut de
la campagne chaque peuple.
Traduction L.A. Constans, Paris, 1926

* En 52 av. J.-C., Cenabum, aujourdhui Orlans, est le thtre dun massacre de citoyens romains venus sinstaller
pour des raisons commerciales. Csar, qui se trouve hors de Gaule cette date, noubliera pas ce massacre et le
prsente comme la cause de la tuerie dAvaricum.

S. THONON - CAF

MEDIAS ET LANGUES ANCIENNES - 2

DEGR

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?


5. Dgager les faits rapports par Csar dans ces textes.

Par exemple :
-

Quelle est lattitude des Romains vis--vis des Gaulois ?


Agissent-ils toujours de la mme manire ?
Comment les survivants sont-ils accueillis par Vercingtorix, leur propre chef ?

6. Lire en traduction CSAR, B.G., VII, 77 [partim]

Les Mandubiens, assigs et affams par Jules Csar dans leur oppidum dAlsia, ne voient pas arriver les secours
attendus. Un conseil se tient pour dterminer si lon se rendra ou si lon tentera de sortir de la ville. Critognatos, un
personnage jouissant dun grand prestige y prend la parole :

Quest-ce donc que je conseille ? Faire ce que nos anctres ont fait dans la guerre qui ntait
nullement comparable celle-ci, une guerre des Cimbres et des Teutons obligs de senfermer
dans leurs villes et presss comme nous par la disette, ils ont fait servir la prolongation de
leurs existences ceux qui, trop gs, taient des bouches inutiles, et ils ne se sont point rendus.
Ny et-il pas ce prcdent, je trouverais beau nanmoins que pour la libert nous prenions
linitiative dune telle conduite et en lguions lexemple nos descendants. Car en quoi cette
guerre-l ressemblait-elle celle daujourdhui ? Les Cimbres ont ravag la Gaule et y ont
dchan un grand flau : du moins un moment est venu o ils ont quitt notre sol pour aller
dans dautres contres ; ils nous ont laiss notre droit, nos lois, nos champs, notre
indpendance. Mais les Romains, que cherchent-ils ? Que veulent-ils ? Cest lenvie qui les
inspire lorsquils savent quune nation est glorieuse et ses armes puissantes, ils rvent de
sinstaller dans ses campagnes et au coeur de ses cits, de lui imposer pour toujours le joug de
lesclavage. Jamais ils nont fait la guerre autrement. Si vous ignorez ce qui se passe pour les
nations lointaines, regardez, tout prs de vous, cette partie de la Gaule qui, rduite en province,
ayant reu des lois, des institutions nouvelles, soumise aux haches des licteurs, ploie sous une
servitude ternelle.

7. Traduire Csar, B.G., VII, 78

Sententiis dictis constituunt ut ei qui valetudine aut aetate inutiles sunt bello oppido
excedant, atque omnia prius experiantur, quam ad Critognati sententiam descendant:
2 illo tamen potius utendum consilio, si res cogat atque auxilia morentur, quam aut
deditionis aut pacis subeundam condicionem. 3 Mandubii*, qui eos oppido
receperant, cum liberis atque uxoribus exire coguntur. Hi, cum ad munitiones
Romanorum accessissent, 4 flentes omnibus precibus orabant, ut se in servitutem
receptos cibo iuvarent. 5 At Caesar dispositis in vallo custodibus recipi prohibebat.

S. THONON - CAF

MEDIAS ET LANGUES ANCIENNES - 2

DEGR

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?

Aprs discussion, on dcide que ceux qui, malades ou trop gs, ne peuvent rendre de services,
sortiront de la ville, et quon tentera tout avant den venir au parti extrme de Critognatos ;
mais on y viendra, sil le faut, si les secours tardent, plutt que de capituler ou de subir les
conditions de paix du vainqueur. Les Mandubiens*, qui pourtant les avaient accueillis dans
leur ville, sont contraints den sortir avec leurs enfants et leurs femmes. Arrivs aux
retranchements romains, ils demandaient, avec des larmes et toutes sortes de supplications,
quon voult bien les accepter comme esclaves et leur donner quelque nourriture. Mais Csar
disposa sur le rempart des postes de garde et interdisait de les recevoir.
Traduction L.A. Constans, Paris, 1926

8. Dgager les faits rapports par Csar dans ces textes.

Par exemple :
-

Qui sont les auteurs des violences contre les civils ?


Quelle est leur attitude vis--vis des civils ?
Comment la justifient-ils ?
Quelle est lattitude des Romains ?
Quelle en sera la consquence ? Est-elle exprime explicitement ? Pour quelle(s) raison(s) ?

S. THONON - CAF

MEDIAS ET LANGUES ANCIENNES - 2

DEGR

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?

OBJECTIF
9.

FINAL

(au choix ou combin)

Interviewer, sur un mdia au choix, des tmoins dun conflit contemporain sur le
comportement des soldats vis--vis des civils.

10. Raliser une exposition daffiches mettant en parallle le comportement des soldats
l'gard des civils l'poque romaine et aujourd'hui.

Par exemple :
A loccasion de lvnement X, vous tes chargs de raliser, individuellement ou par petits groupes,
une exposition d'affiches sur le thme Non, non, rien n'a chang ? dans le comportement des soldats
l'gard des civils l'poque romaine et aujourd'hui. Cette exposition sera ventuellement assortie
d'un concours (par exemple, un prix du public).
Chaque affiche
-

respectera les consignes suivantes :


- elle sera rendue pour la date du :
- elle aura les dimensions suivantes :
- elle illustrera, avec des techniques au choix, un conflit actuel dont les civils sont les
victimes
- elle contiendra un titre en latin reprenant des mots issus des textes vus de Csar
la traduction de ce titre
le lieu et lanne du conflit actuel reprsent
le lieu et lanne des vnements repris dans la phrase latine du
titre

sera cohrente :
- elle comportera un lien logique entre l'image et le titre
le titre et sa traduction
les lieux et dates prsents

sera de qualit :
- elle mettra visuellement en vidence le paralllisme entre les situations
contemporaines et antiques choisies
- elle sera soigne
- elle sera lisible
- elle sera correctement orthographie

se verra attribuer un BONUS pour


- son originalit
- son esthtisme.

S. THONON - CAF

MEDIAS ET LANGUES ANCIENNES - 2

DEGR

NON, NON, RIEN N'A CHANG ?

GRILLE D'VALUATION

DE L'OBJECTIF FINAL

Raliser une exposition d'affiches mettant en parallle le comportement des soldats


l'gard des civils l'poque romaine et aujourd'hui.

Par exemple :
LEVALUATION PORTERA SUR

NOTATION

Le respect des consignes :


dlai de ralisation (date de lexposition)
dimensions de laffiche
prsence
- dune illustration
- dun titre en latin reprenant des mots issus des
textes de Csar
- de la traduction du titre
- du lieu et de lanne du conflit actuel reprsent
- du lieu et de lanne des vnements repris dans la
phrase latine du titre

/
/
/
/
/
/
/

La cohrence du contenu :
adquation entre
- lillustration et les mots latins en titre
- les mots latins et leur traduction
- les lieux et dates prsents

/
/
/

La qualit du document :
mise en vidence du paralllisme des situations
soin
lisibilit
orthographe

/
/
/
/
/

Le dpassement :
originalit
esthtisme

BONUS :
Notation finale :

+
/

Commentaire :

S. THONON - CAF

MEDIAS ET LANGUES ANCIENNES - 2

DEGR

You might also like