Professional Documents
Culture Documents
Advanced
On-the-go Tote
Backpack
Important Safeguards
When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions
should always be followed.
IMPORTANT
Plastic bottles and component parts become brittle when frozen and may break when
dropped.
Bottles and component parts may become damaged if mishandled, e.g. dropped, overtightened, or knocked over.
Take appropriate care in handling bottles and components.
Do not use the breastmilk if bottles or components become damaged.
Table of Contents
1. Cleaning Instructions ................................................................................................. 8-15
1.1 Before using for the first time ...................................................................................... 8
1.2 After each use.......................................................................................................... 8-9
1.3 Sanitize daily ........................................................................................................ 10-11
1.4 Tubing, faceplate and diaphragm cleaning ........................................................... 12-14
1.5 Cleaning your breastpump bag ................................................................................. 15
2. Assembly ................................................................................................................... 16-23
2.1 Assembly of pump kit .......................................................................................... 16-19
2.2 Correctly fitting breastshields .................................................................................... 20
2.3 Powering your pump............................................................................................ 21-23
2.3.1 Power adaptor care ........................................................................................ 21
2.3.2 Battery pack ................................................................................................... 22
2.3.3 Traveling outside of the U.S. ........................................................................... 23
3. Pumping .................................................................................................................... 24-27
3.1 Device operation .................................................................................................. 24-27
4. Storing Breastmilk......................................................................................................... 28
4.1 Storing breastmilk in your Pump In Style Advanced cooler bag ................................ 28
5. Preparing & Feeding Breastmilk .................................................................................. 29
5.1 Preparing breastmilk ................................................................................................. 29
5.2 Feeding breastmilk .................................................................................................... 29
6. Troubleshooting ............................................................................................................. 30
7. Supplemental Information/Disposal ............................................................................ 31
8. Warranty ......................................................................................................................... 32
Take a moment to read through this entire instruction manual before using this product for
the first time.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS.
It is best to wait until your breastfeeding routine is established (approximately 4weeks)
before expressing breastmilk, unless otherwise advised by your healthcare professional.
Glossary of Terms
2-Phase Expression technology research based technology that mimics a babys
natural nursing rhythm.
Expression Phase slower sucking/pumping rhythm for gentle and efficient milk removal
as quickly as possible.
Maximum Comfort Vacuum highest vacuum setting where a mother still feels
comfortable during pumping. It is different for every mother.
Stimulation Phase fast sucking/pumping rhythm to stimulate the milk ejection reflex and
to start the milk flowing.
Intended Use
For lactating women to express and collect milk from their breasts to complement
breastfeeding.
If you have medical reasons or other needs for exclusively pumping, it is recommended that
you use a hospital grade breastpump such as our Symphony breastpump with 2-Phase
Expression technology. To learn more, visit us at www.medelabreastfeedingus.com.
Product Description
Pump In Style Advanced (PNSA) is a personal use electric breastpump that includes
2-Phase Expression technology and is capable of single and double pumping.
Product Description
Medela reserves the right to substitute any component or accessory with a
replacement of equivalent performance.
2x PersonalFit Breastshields M (24 mm)
(for other breastshield sizes
see Section 2.2, page 20)
Item 87073
2x Connectors
Item 87071 or 8107264
87071
2x Valves
Item 87089
2x Membranes
Item 87088
8107264
4x Bottles
Item 6100050
4x Lids
Item 8107183
2x Tubing
Item 87212
1x Cooler bag
Replacement 67068
(includes ice pack &
4 bottles with lids)
1x Battery pack
Item 9017002
Replacement 67553
1x Power adaptor
Item 9207010
Replacement 68030
1x Ice pack
Item 8117010
Replacement 87092
1x Faceplate
Item 6007132
On-the-go Tote
Backpack
On/Off button
Increase/reduce
vacuum
Let-down
button
Power
adaptor port
Tubing port
Port plug
Tubing port
1. Cleaning
1.1 Before using for the first time
Breastshield
87071 or 8107264
Breastshield
connector
White membrane
Yellow valve
Breastmilk bottles
and lids
Caution
Only use drinking-quality tap or bottled
water for cleaning.
Take apart and wash all parts that
come in contact with the breast and
breastmilk immediately after use to
avoid dry up of milk residues and to
prevent growth of bacteria.
8
Supplies Needed:
Drinking Quality
Water
Washing in sink:
or
1. Cleaning (cont.)
Note
10
or
11
1. Cleaning (cont.)
Caution
Do not store wet or damp parts as
mold may develop.
If tubing becomes moldy, discontinue
use and replace tubing. Contact
Medela Customer Service at
customer.service@medela.com or
1-800-435-8316.
Note
Tubing should be washed if dirty or
milk is present. Follow instructions in
Section 1.4.
Tubing should be washed if
condensation due to breastmilk is
present.
87071
8107264
12
6
Continued
next page.
13
1. Cleaning (cont.)
Note
Make sure faceplate and diaphragm are
completely dry before reseating.
The faceplate must be seated correctly
and snapped together at all connection
points. This ensures the pump will
have adequate vacuum and optimum
performance.
10
11
15
2. Assembly
Parts you will need for this step:
1
87071 or 8107264
Breastshield
connector
Breastshield
White membrane
Yellow valve
Breastmilk bottles
and lids
Tubing
Battery pack
Breastpump
or
or
9 volt power
adaptor
Metro motor
Note
Inspect valves for cracks or chips and
inspect membranes for holes, tears or
warping. If you notice any damage to
these parts, replace them immediately.
16
6
Continued
next page.
17
2. Assembly (cont.)
Warning
87071
8107264
10
Note
See Section 2.3.2 Battery Pack
Assembly for instructions on the use of
the Battery Pack.
See Section 2.3.3 Traveling Outside
the U.S. for information on using your
device internationally.
18
11
19
2. Assembly (cont.)
Caution
While some discomfort may be felt when first using a breastpump, using a breastpump should not
cause pain.
Choosing the right size
If you are experiencing discomfort at the base of the nipple due to rubbing of your breast tissue with the
breastshield tunnel, use of a lubricant such as Tender CareTM Lanolin may be beneficial.1. Determine the size you
24 mm (M) breastshield
are provided with
Medela breastpumps.
Properly fitting breastshields will ensure comfort and efficient milk expression.
Topumping, compar
2. While
as a sizing guideline.
determine if you have the correct size, look at the following diagram:
The nipple should be centered in the tunnel of the shield.
The nipple should move freely without rubbing when the
pump is turned on.
Minimal or no part of your areola should be pulled into the tunnel of the
breastshield.
Correct fit
You should see a gentle, rhythmic motion in the breast with each cycle
of the pump.
After pumping, your breast should
Choosing the right size PersonalFit breastshield:
feel much less full with no areas of
1. Determine the size youre currently using. If youre
hardness.
TM
Correct fit
Your breastshield
is too small;
try a larger size
Your breastshield
is too large;
try a smaller size
Your bre
is too
try a la
Correct!
Correct!
21
2. Assembly (cont.)
2.3 Powering your pump (cont.)
Note
Remove the batteries if the Battery Pack
is not going to be used for an extended
period of time.
22
For information about traveling with your breastpump and expressed breastmilk, visit www.TSA.gov.
23
3. Pumping
3.1 Device operation
Caution
Info
Research has shown that you will
pump more efficiently get more
milk in less time when pumping at
Maximum Comfort Vacuum during the
Expression Phase.
You should reassess your Maximum
Comfort Vacuum throughout your
pumping experience because it can
change during the different stages of
lactation.
Do not tilt or overfill containers when
pumping.
24
6
Continued
next page.
87071
To find your Maximum Comfort
Vacuum, increase speed/
vacuum until pumping feels
slightly uncomfortable (not
painful), then decrease slightly.
8107264
25
3. Pumping (cont.)
Note
Always disconnect Pump In Style from
the power source after expression.
Info
How often should you pump? A
breastpump is a replacement for when
you are separated from your baby. It
is important to pump when the baby
would be breastfeeding, which usually
means a working mother pumps 2-3
times during an 8 hour working day.
How long should your pumping
session last? Pumping times can vary
from mother to mother sometimes 15
minutes, sometimes up to 30 minutes.
How should your breasts feel after
pumping? After pumping, your breasts
should feel soft and there should be
no firm areas. Before pumping, your
breasts will have a firm, heavy feeling.
After pumping make sure your breasts
are not firm or have lumpy areas. This
could indicate that the breast is not
draining all over. See Section7 for
more information.
10
26
11
12
27
4. Storing Breastmilk
Warning
Do not thaw frozen breastmilk in a
microwave or in a pan of boiling water.
Do not microwave breastmilk.
Microwaving can cause severe burns
to babys mouth from hot spots that
develop in the milk during microwaving.
(Microwaving can also change the
composition of breastmilk.)
Note
If the ice pack is frozen solid, it will
safely cool your breastmilk for up
to 10 hours in a room temperature
environment.
28
Room
Temperature
Cooler with
Ice Pack
Refrigerator
Freezer
46 hours
at 6678 F
(1926 C)
24 hours
at 59 F
(15 C)
38 days
at 39 F
or lower
(4 C)
612
months
0-4 F
(-18-20 C)
References: www.BreastmilkGuidelines.com
29
6. Troubleshooting
Low or No Suction
CAUTION: Do not attempt to plug hole in cap or port with additional material.
There is a built-in air leak for vacuum control, some audible air is normal.
If pump is not turning on with the power adaptor try the battery pack.
If the pump is not turning on with the battery pack, be sure the batteries have
been inserted correctly.
If pump is still not working with the power adaptor or the battery pack, contact
Medela Customer Service at 1-800-435-8316.
CAUTION: If you are feeling a loss of suction with the broken faceplate, do not
use the pump until the new faceplate arrives.
Contact Medela Customer Service at 1-800-435-8316 or order online at
www.shopmedela.com.
Condensation or milk in
tubing
No let-down or
breastmilk expression
30
7. Supplemental Information/Disposal
Supplemental Information
Following are some common breastfeeding related conditions. If you experience any of these
symptoms, contact a healthcare professional or breastfeeding specialist.
Symptom
Potential Causes
Engorgement
Blocked/Plugged
Ducts
Mastitis
A Healthcare Professional or Breastfeeding Specialist can give you guidance in breastfeeding your baby and
using a breastpump. Their guidance is valuable in terms of the lifetime of health benefits for both you and your
baby. A listing of Lactation Professionals are available at www.medelalocator.com or call 1-800-TELL-YOU
(1-800-835-5968).
If you have not resolved the problem with your breastpump or your have further questions, please
contact Medela Customer Service at 1-800-435-8316 or email customer.service@medela.com.
Disposal
The unit is made of various metal and plastics. Before disposal, the device is to
be rendered unusable and it must not be disposed of as unsorted municipal waste
in accordance with local regulations. Use your local return and collection system
for waste electrical and electronic equipment (incl. batteries). Improper disposal
may have harmful effects on the environment and on public health.
31
8. Warranty
Caution
This is a single user product. Use by more than one person may present a health risk
and performance questions and voids the warranty.
This product is warranted by Medela, Inc. to the original retail purchaser to be free from
defects in material and workmanship for the period of one year for pump mechanism
(90 days for parts and accessories) from the date of purchase. In the event of a defect,
Medela will repair or, at Medelas option, replace this product, without charge for such
replacement, parts or labor. Purchaser shall bear all expense for returning this product
to Medela. This warranty does not apply to any product used commercially or which has
been subjected to misuse, abuse or alteration.
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO A DURATION OF 90 DAYS FROM DATE OF
PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Before you make a claim under this warranty, it may save time and expense to call
Medela Customer Service (toll free) at 1-800-435-8316. You may also call this number
for additional information concerning this warranty. If you wish to make a claim under
this warranty, you must return this product to Medela with a return authorization number
received from Medela Customer Service, prepaid, together with your dated bill of sale or
other proof of purchase and a brief statement of the problem to the following address:
Medela, Inc. Returns, Door 4501
1101 Corporate Dr.
McHenry, IL 60050
ATTENTION: RETURNS
Call first for authorization number. Returns not accepted without an authorization
number.
32
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Los biberones de plstico y las piezas que los componen se vuelven quebradizos cuando se
congelan y pueden romperse si se caen.
Los biberones y las piezas que los componen pueden daarse si no se utilizan correctamente; por
ejemplo, al dejarlos caer, ajustarlos demasiado o volcarlos.
Manipule con cuidado los biberones y las piezas que los componen.
No use la leche materna si los biberones o las piezas que los componen se daan.
35
ndice
1. Instrucciones de limpieza ........................................................................................ 40-47
1.1 Antes del primer uso ................................................................................................. 40
1.2 Despus de cada uso .......................................................................................... 40-41
1.3 Desinfeccin diaria ............................................................................................... 42-43
1.4 Limpieza del tubo, la placa frontal y el diafragma ................................................. 44-47
1.5 Limpieza de la bolsa del sacaleches ......................................................................... 47
2. Armado ...................................................................................................................... 48-55
2.1 Armado del juego de sacaleches ......................................................................... 48-51
2.2 Cmo colocarse los embudos correctamente ........................................................... 52
2.3 Funcionamiento del sacaleches ........................................................................... 53-55
2.3.1 Adaptador de corriente ................................................................................... 53
2.3.2 Dispositivo para pilas ...................................................................................... 54
2.3.3 Si viaja fuera de los Estados Unidos ............................................................... 55
3. Extraccin ................................................................................................................. 56-59
3.1 Funcionamiento del aparato ................................................................................. 56-59
4. Almacenamiento de la leche materna ......................................................................... 60
4.1 Cmo almacenar leche materna en la bolsa refrigerante Pump In Style
Advanced ................................................................................................................. 60
5. Preparacin de la leche materna y alimentacin con leche materna ...................... 61
5.1 Preparacin de la leche materna ............................................................................... 61
5.2 Alimentacin con leche materna ............................................................................... 61
6. Deteccin y solucin de problemas ............................................................................ 62
7. Informacin complementaria/Cmo deshacerse de la unidad ................................ 63
8. Garanta .......................................................................................................................... 64
36
Antes de usar este producto por primera vez, le aconsejamos que se tome unos minutos
para leer este manual de instrucciones en su totalidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Antes de extraerse leche, lo ms recomendable es esperar hasta que se haya establecido
el amamantamiento (alrededor de cuatro semanas), a menos que el profesional mdico
que la atiende le indique otra cosa.
Glosario de trminos
Tecnologa de extraccin en dos fases o etapas 2-Phase Expression: tecnologa
basada en investigaciones que imita el ritmo natural de succin del beb.
Etapa de extraccin: ritmo de succin/extraccin ms lento para extraer la leche con
suavidad y eficacia lo ms rpido posible.
Vaco de mxima comodidad Maximum Comfort Vacuum: nivel de vaco mximo
que la madre puede usar sin dejar de sentirse cmoda durante la extraccin. Vara de
madre a madre.
Etapa de estimulacin: ritmo de succin/extraccin rpido para estimular el reflejo de
eyeccin de leche y hacer que la leche comience a fluir.
Uso previsto
Destinado a madres lactantes para extraerse y recolectar leche materna a fin de
complementar el amamantamiento.
Si por cuestiones mdicas u otras razones solamente puede alimentar a su beb con
leche extrada, le recomendamos que use un sacaleches de calidad hospitalaria tal como
nuestro sacaleches Symphony con tecnologa de extraccin en dos fases. Para obtener
ms informacin, vistenos en www.medelabreastfeedingus.com.
37
87071
2 Vlvulas
87089
2 Membranas
87088
8107264
4 Biberones
6100050
4 Tapas
8107183
2 Mangueras
87212
1 bolsa
refrigerante
Reemplazo 67068
38
(incluye paquete de
hielo y 4 biberones con
tapas)
1 Placa frontal
Artculo 6007132
Bolso de viaje
Mochila
Botn de
encendido y
apagado
Aumento y
reduccin del
vaco
Botn de
bajada de
leche
Entrada del
adaptador
de corriente
Orificio para la
manguera
Tapn de
orificios
Orificio para la
manguera
39
1. Limpieza
1.1 Antes del primer uso
Embudo
87071 or 8107264
Conector del
embudo
Membrana
blanca
Vlvula
amarilla
Precaucin
Limpie solamente con agua potable de
canilla o botella.
Separe y lave todas las piezas que entran
en contacto con el seno y la leche materna
inmediatamente despus del uso para
evitar que los residuos de leche se sequen
y prevenir el crecimiento de bacterias.
40
Elementos
necesarios:
Detergente para
platos suave
Fregadero o bol
limpios
Repasador o cepillo
suave limpios
Agua potable
Opciones de lavado:
Lavado en fregadero:
Lavado en lavavajillas:
41
1. Limpieza (cont.)
Nota
Lave las piezas del juego de sacaleches
despus de cada uso.
Desinfecte las piezas del juego de
sacaleches una vez al da.
El juego de sacaleches no necesita
mantenimiento.
Asegrese de no daar ninguna pieza del
juego de sacaleches durante la limpieza.
Si utiliza un lavavajillas para lavar los
componentes individuales del juego de
sacaleches, es posible que los pigmentos
de los alimentos hagan que las piezas
pierdan el color. La prdida de color no
afecta el funcionamiento de la unidad.
Guarde el juego de sacaleches seco en
una bolsa o un recipiente limpios hasta el
prximo uso.
42
43
1. Limpieza (cont.)
Precaucin
No guarde piezas hmedas ni mojadas para
evitar la formacin de moho.
Si se forma moho en la manguera, deje de
usarla y cmbiela. Comunquese con el
Servicio al Cliente de Medela en customer.
service@medela.com o al 1-800-435-8316.
Nota
Lave la manguera si est sucia o tiene
restos de leche. Siga las instrucciones
que figuran en la Seccin 1.4.
Lave la manguera si tiene condensacin
causada por la leche materna.
No es necesario limpiar la manguera
si la condensacin presente es el
resultado de lavados anteriores o de las
condiciones atmosfricas.
Apague el sacaleches.
87071
8107264
44
Desenchufe el sacaleches de la
fuente de alimentacin.
6
Contina en
la pgina
siguiente.
45
1. Limpieza (cont.)
Nota
Asegrese de que la placa frontal y el
diafragma estn completamente secos
antes de volver a colocarlos.
La placa frontal debe estar colocada
correctamente y encastrada en todos
los puntos de conexin, a fin de
garantizar el vaco adecuado y el ptimo
funcionamiento del sacaleches.
10
11
47
2. Armado
Piezas que necesitar para este paso:
1
87071 or 8107264
Conector del
embudo
Embudo
Membrana blanca
Vlvula amarilla
Manguera
4
Dispositivo para
pilas
adaptador de
corriente de 9
voltios
Sacaleches
motor Metro
Nota
Verifique las vlvulas para asegurarse de
que no tengan grietas ni roturas y controle
las membranas para asegurarse de que no
estn agujereadas, rotas ni deformadas. Si
percibe que alguna de estas piezas est
48 daada, reemplcela de inmediato.
Coloque el sacaleches en
una superficie limpia y seca.
Asegrese de que la superficie
sea slida y segura a fin de que el
sacaleches no se caiga.
6
Contina en
la pgina
siguiente.
49
2. Armado (cont.)
Advertencia
Use solamente el adaptador de corriente
que viene con el sacaleches Pump In Style
Advanced.
Siempre revise el cable del adaptador
de corriente de 9 voltios y el cable del
dispositivo para pilas antes de usarlos,
para asegurarse de que no estn
daados, doblados, torcidos, pelados ni
desgastados. Si detecta algn problema,
djelos de usar inmediatamente y llame al
Servicio al Cliente de Medela al
1-800-435-8316.
87071
8107264
10
Nota
Consulte la Seccin 2.3.2 sobre el
armado del dispositivo para pilas para
leer las instrucciones sobre el uso de
dicho dispositivo.
Consulte la Seccin 2.3.3 sobre los
viajes fuera de los Estados Unidos para
obtener informacin sobre cmo usar su
dispositivo en el extranjero.
50
11
51
2. Armado (cont.)
Precaucin
Aunque tal vez sienta alguna molestia al usar un sacaleches por primera vez, el uso de un
Cmo elegir el tamao ad
sacaleches no debe causar dolor.
Si siente molestias en la base del pezn por la friccin del tejido del seno contra 1.el tnel
del qu tamao us
Determine
embudo, el uso de un lubricante, como lanolina Tender Care, podra ayudarla.
en el tamao que est gra
Para obtener ayuda sobre el tamao correcto del embudo y cmo lograr la mayor Los sacaleches de Medela
incluyen embudos de 24 m
comodidad, visite www.medelabreastshields.com o vea a un consultor de lactancia(tamao
o
M).
especialista en amamantamiento.
Embudos PersonalFit
21 mm (S: pequeo)
Artculo 87072
24 mm (M: mediano)
Artculo 87073
27 mm (L: grande)
Artculo 87274
30 mm (X-L: extra grande)
Artculo 87075
52
Tamao
adecuado
Su embudo es
demasiado
pequeo;
pruebe un
tamao ms
grande.
Su embudo es
demasiado
grande;
pruebe un
tamao ms
pequeo.
Su embu
demasi
peque
pruebe
tamao
grand
Correcto!
No desenchufe el adaptador de
corriente tirando del cable.
Correcto!
53
2. Armado (cont.)
Nota
Retire las pilas del dispositivo para pilas
si no va a usarlo durante un perodo
prolongado.
Si el sacaleches no enciende, asegrese
de haber colocado las pilas correctamente.
Si el problema sigue sin solucionarse,
consulte la seccin de deteccin y solucin
de problemas que figura en este manual de
instrucciones, o bien comunquese con el
Servicio al Cliente de Medela al
1-800- 435-8316.
Cada juego de pilas sirve para
aproximadamente dos horas de extraccin.
No combine pilas viejas y nuevas.
No combine pilas alcalinas, normales
(carbono-cinc) o recargables.
54
O bien,
Para obtener informacin sobre cmo viajar con el sacaleches y con leche extrada, ingrese en www.TSA.gov.
55
3. Extraccin
3.1 Funcionamiento del aparato
Precaucin
Siempre revise el embudo, los conectores
del embudo, las membranas blancas, las
vlvulas amarillas y la manguera antes de
usarlos, para asegurarse de que estn
limpios. Si estn sucios, consulte la
Seccin 1.2.
Si siente dolor u otros sntomas durante la
extraccin, consulte a su profesional de
atencin mdica o especialista en lactancia
materna. Consulte la Seccin7 para
obtener ms informacin.
No intente extraerse leche con un nivel de
vaco que sea demasiado alto y le resulte
incmodo (doloroso). El dolor, junto con
posibles lesiones de seno y pezn, puede
reducir la cantidad de leche que se extrae.
Asegrese de que la manguera no est
torcida ni apretada durante la extraccin.
Comunquese con su profesional de
atencin mdica o especialista en lactancia
materna si puede extraerse una cantidad
mnima de leche, si no puede extraerse
leche o si el proceso de extraccin le
provoca dolor.
Info
Las investigaciones demuestran que los
resultados de la extraccin sern mejores
obtendr ms leche en menos tiempo
si se extrae leche en el nivel de vaco de
mxima comodidad durante la etapa de
extraccin.
Debe volver a determinar su nivel de vaco
de mxima comodidad durante toda la
experiencia de extraccin, ya que dicho
nivel puede cambiar en las distintas etapas
de la lactancia.
No incline ni sobrecargue los recipientes
cuando se extrae leche.
56
6
Contina en
la pgina
siguiente.
87071
Para saber cul es su nivel de
vaco de mxima comodidad,
aumente la velocidad o el vaco
hasta que comience a sentir
cierta incomodidad (nunca dolor);
entonces, disminuya el nivel
levemente.
8107264
57
3. Extraccin (cont.)
Note
Desenchufe siempre la unidad Freestyle
de la fuente de alimentacin despus de
extraerse leche (excepto cuando la batera
se est cargando).
Llene el bibern nicamente hasta la
marca que indica 150 mL.
Info
Cada cunto tiempo debera
extraerse leche? La finalidad del
sacaleches es usarlo en lugar del
amamantamiento cuando usted tiene
que estar separada de su beb. Es
importante extraerse leche en el
momento en el que el beb estara
mamando, lo cual significa generalmente
que una madre que trabaja se extrae
leche de dos a tres veces en una jornada
laboral de ocho horas.
Cunto debera durar su sesin de
extraccin de leche? La duracin de
las sesiones vara de madre a madre;
a veces tardan 15 minutos, y a veces,
hasta 30 minutos.
Cmo debera sentir los senos
despus de haberse extrado leche?
Despus de la extraccin, debera sentir
los senos suaves, sin ningn tipo de
endurecimiento. Antes del proceso,
notar que los senos estn firmes y
pesados. Una vez terminado el proceso,
asegrese de que no haya ningn bulto ni
dureza, ya que ello podra indicar que el
seno no se est vaciando por completo.
Consulte la Seccin 7 para obtener ms
informacin.
58
10
Desenchufe el sacaleches de la
fuente de alimentacin.
11
Apague el sacaleches.
12
59
Advertencia
No descongele la leche materna en el
microondas ni en un recipiente con agua
hirviendo.
No caliente la leche materna en el
microondas, ya que puede causar
quemaduras graves en la boca del beb
por los puntos calientes que se forman
en la leche cuando se la calienta de
esta manera. (Adems, el microondas
puede alterar la composicin de la leche
materna).
Nota
Si el paquete de hielo est totalmente
congelado, mantendr fra y segura
su leche materna hasta 10 horas a
temperatura ambiente.
60
Enfriador con
paquete de hielo
Refrigerador
Congelador
46 horas
a 6678 F
(1926 C)
24 horas
a 59 F
(15 C)
38 das
a 39 F
o menos
(4 C)
612
meses
0-4 F
(-18-20 C)
Referencias: www.BreastmilkGuidelines.com
61
Orificio de la
placa frontal roto/
agrietado
62
Condensacin
o leche en la
manguera
No le baja leche
o no puede
extraerse leche
7. Informacin complementaria/
Cmo deshacerse de la unidad
Informacin complementaria
A continuacin, se describen algunas afecciones frecuentes que se relacionan con la lactancia
materna. Si presenta algunos de estos sntomas, comunquese con un profesional de atencin
mdica o especialista en lactancia materna.
Sntoma
Posibles causas
Congestin
Conductos
lactferos
bloqueados o
tapados
Mastitis
Tanto un profesional de atencin mdica como un profesional en lactancia pueden orientarla con respecto
al amamantamiento de su beb y al uso de un sacaleches. Los consejos que ofrecen son valiosos, ya que
beneficiarn tanto su salud como la de su beb durante toda la vida. Para acceder a una lista de profesionales
en lactancia, visite www.medelalocator.com o llame al 1-800-TELLYOU (1-800-835-5968).
Si no se ha resuelto el problema que tiene con su sacaleches o si desea hacer alguna otra
consulta, comunquese con el Servicio al Cliente de Medela llamando al 1-800-435-8316o
enve un correo electrnico acustomer.service@medela.com.
63
8. Garanta
Precaucin
Este producto es para uso individual. El uso por parte de varias personas puede representar un
riesgo para la salud, afectar el rendimiento y anular la garanta.
Medela, Inc. le garantiza al comprador minorista original que, durante un ao (90 das para las
piezas y los accesorios) a partir de la fecha de compra, el mecanismo del sacaleches no tendr
ningn defecto de material ni de fabricacin. Caso contrario, Medela reparar o, a discrecin
de Medela, reemplazar el producto sin cobrar por el reemplazo, las piezas o la mano de
obra. El comprador correr con todos los gastos en que incurra por devolver este producto a
Medela. Esta garanta no cubre ningn producto que se use con fines comerciales o que haya
sido maltratado, utilizado en exceso o alterado.
TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUIDA LA DE
COMERCIALIZACIN, ESTN LIMITADAS A UNA DURACIN DE 90 DAS A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA. ES POSIBLE QUE USTED NO SE VEA AFECTADO POR
LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE, YA QUE ALGUNOS ESTADOS
PROHBEN QUE SE LIMITE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA. ESTA GARANTA
LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS; ASIMISMO, ES POSIBLE QUE TENGA
OTROS DERECHOS SEGN EL ESTADO.
A fin de ahorrar tiempo y dinero, le recomendamos que, antes de presentar una reclamacin
en virtud de esta garanta, se comunique con el Servicio al Cliente de Medela, llamando (sin
cargo) al 1-800-435-8316. Tambin puede llamar a este nmero para que le brinden ms
informacin sobre esta garanta. Si desea presentar una reclamacin en virtud de esta garanta,
debe devolver este producto a Medela con el nmero de autorizacin para devoluciones que le
asignar el Servicio al Cliente de Medela; en forma prepagada; junto con su contrato de venta
fechado u otra constancia de compra; y una breve explicacin del problema, a la siguiente
direccin:
Medela, Inc. Returns, Door 4501
1101 Corporate Dr.
McHenry, IL 60050
ATTENTION: RETURNS (Atencin: Devoluciones)
Antes de hacer el envo, llame para solicitar un nmero de autorizacin, ya que sin este nmero
no se aceptar la devolucin del producto.
64
65
IMPORTANT
Les biberons et pices en plastique deviennent cassants aprs conglation et peuvent se casser si
vous les laissez tomber.
Les biberons et les pices peuvent tre endommags sils sont mal manipuls, par ex. sils sont
trop serrs, quon les laisse tomber ou les renverse.
Prenez des prcautions lorsque vous manipulez les biberons et les pices.
Nutilisez pas le lait maternel si les biberons et les pices sont abmes.
67
68
Prenez quelques instants pour lire ce mode demploi en entier avant dutiliser ce produit
pour la premire fois.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Il est prfrable dattendre que votre routine dallaitement maternel soit bien tablie
(environ 4 semaines) avant dexprimer votre lait, moins quun professionnel de sant ne
lait recommand.
Glossaire
Technologie 2-Phase Expression technologie fonde sur la recherche qui simule la
manire avec laquelle un bb tte naturellement.
Phase dexpression rythme plus lent de succion/pompage pour un retrait doux et
efficace du lait aussi rapidement que possible.
Maximum Comfort Vacuum rglage le plus lev de laspiration que la mre trouve
confortable. Il varie dune mre lautre.
Phase de stimulation rythme rapide de succion/pompage pour stimuler le reflexe
djection du lait et pour mettre en route la descente du lait.
Utilisation prvue
Expression et recueil du lait par les femmes qui allaitent pour complter lallaitement
maternel.
Si pour des raisons dordre mdical ou autres vous devez exclusivement exprimer votre
lait, nous recommandons lutilisation dun tire-lait de qualit hospitalire tel que notre tirelait Symphony avec technologie 2-Phase Expression.
Pour en savoir plus, consultez le site www.medelabreastfeedingus.com.
Description du produit
Pump In Style Advanced (PNSA) est un tire-lait lectrique personnel dot de la
technologie 2-Phase Expression, capable de pompage simple ou double.
69
Description du produit
Medela se rserve le droit de substituer n'importe quel composant ou accessoire
par un lment de performance quivalente.
2 x Tterelles PersonalFit M (24 mm)
(pour d'autres tailles d protge-mamelon,
se reporter la section 2.2 la page 84)
87073
2 x Raccords
87071 or 8107264
87071
2 x Valves
87089
8107264
2 x Membranes
87088
4 x Biberons
6100050
4x
Couvercles
8107183
2 x Tubulures
87212
1x sac de
rfrigration
Pice de
rechange 67068
70
(comprend un bloc
rfrigrant et quatre
bouteilles avec
couvercle)
1 x Bloc-piles
Article 9017002
Pice de rechange
67553
1 x Transformateur
Article 9207010
Pice rechange 68030
1 x Bloc rfrigrant
Article 8117010
Pice rechange 87092
1 x Plaque avant
Article 6007132
Fourre-tout de
transport
Sac dos
Bouton Marche/
Arrt
Augmente/rduit
laspiration
Bouton
Descente
Orifice du
transformateur
Orifice de
la tubulure
Orifice de
la prise
Orifice de la
tubulure
71
1. Nettoyage
1.1 Avant la premire utilisation
Tterelles
87071 or 8107264
Connecteur
de tterelle
Valve jaune
Attention
Nutilisez que de leau du robinet potable ou
de leau embouteille pour le nettoyage.
Dmontez et lavez toutes les pices qui
entrent en contact avec les seins et le lait
maternel immdiatement aprs chaque
utilisation pour viter que le rsidu de lait
sche et pour viter le dveloppement de
bactries.
72
Fournitures
ncessaires:
Torchon propre ou
brosse douce
Eau potable
Options de lavage:
Au lave-vaisselle:
Dans lvier:
ou
73
1. Nettoyage (suite)
Remarque
Lavez les pices de la trousse de tire-lait
aprs chaque utilisation.
Strilisez les pices de la trousse de
tire-lait quotidiennement.
La trousse de tire-lait ne ncessite
aucune maintenance.
Veillez ne pas endommager les pices
de la trousse durant le nettoyage.
Si les composants individuels de la
trousse sont nettoys dans un lavevaisselle, les pices peuvent se dcolorer
par les pigments alimentaires. Cela ne
nuit pas leur fonctionnement.
Rangez l'ensemble de la pompe une fois
sec dans un sac propre ou un contenant
jusqu' ce que vous en ayez besoin.
74
ou
75
1. Nettoyage (suite)
Attention
Ne rangez pas les pices encore
mouilles ou humides (des moisissures
pourraient se former).
Si des moisissures se forment dans
la tubulure, cessez de lutiliser et
remplacez-la. Contactez le service
clientle de Medela customer.service@
medela.com ou au 1-800-435-8316.
Remarque
Lavez la tubulure si elle est sale ou
contient du lait. Suivre les instructions de
la Section 1.4.
La prsence de condensation cause par
le lait maternel signifie que les tubulures
doivent tre nettoyes.
Le nettoyage des tubulures n'est pas
ncessaires si la condensation est
cause par le nettoyage ou les conditions
atmosphriques.
Arrtez le tire-lait.
87071
8107264
76
Dbranchez le tire-lait de la
source dalimentation.
6
Suite
la page
suivante.
77
1. Nettoyage (suite)
Remarque
Vrifiez que la plaque avant et le
diaphragme sont compltement secs
avant de les remettre en place.
La plaque avant doit tre positionne
correctement et tous les points de
connexion enclenchs. Ceci pour que le
vide se fasse et que tire-lait fonctionne
au mieux.
10
11
79
2. Assemblage
Pices ncessaires pour cette tape:
2.1 Assemblage de la
trousse tire-lait
1
Tterelle
87071 or 8107264
Connecteur
de tterelle
Membrane blanche
Valve jaune
Bloc-piles
Tire-lait
ou
ou
Tubulure
Transformateur
de 9 v
Moteur Metro
Remarque
Vrifiez que les valves ne sont pas fissures
ou cailles et que les membranes ne sont
pas troues, dchires ou dformes.
Si vous remarquez que ces pices sont
abmes, remplacez-les immdiatement.
80
6
Suite
la page
suivante.
81
2. Assemblage (suite)
Avertissement
Utilisez seulement le transformateur fourni
avec le tire-lait Pump In Style Advanced.
Examinez toujours les cordons du
transformateur 9 v et du bloc-piles avant
de lutiliser; vrifiez quils ne sont pas
abms, tordus ni dnuds. Sils sont
abms, cessez immdiatement dutiliser
le tire-lait et appelez le Service clientle de
Medela au 1-800-435-8316.
2.1 Assemblage de la
trousse tire-lait (suite)
87071
8107264
10
Remarque
Voir Section 2.3.2 Assemblage du
bloc-piles, pour des recommandations
concernant lutilisation du bloc-piles.
Voir Section 2.3.3 Utilisation en dehors
des tats-Unis, pour des informations sur
lutilisation de votre appareil ltranger.
82
Rfrez-vous lentretien
du transformateur dans la
Section 2.3.1
11
Branchez le transformateur 9
volts sur une prise de courant
standard.
83
2. Assemblage (suite)
Attention
de la bonne taille
Une certaine gne peut tre ressentie lors de la premire utilisation dun tire-lait,Choix
mais son
utilisation ne doit pas tre douloureuse.
1. Dterminez la taille que v
Si vous ressentez de l'inconfort la base du mamelon cause du frottement entre ntes
votre sein
pas sre, regardez
MC
et le tunnel de la tterelle, servez-vous d'un lubrifiant comme la lanoline Tender Care
, qui(voir photo).
tterelle
pourrait s'avrer bnfique.
Des tterelles de 24 mm
Pour obtenir de l'aide dans la slection de la taille de tterelles utiliser et au sujet du
sont offertes avec les
confort, reportez-vous www.medelabreastshields.com ou consultez une consultante
ou Medela.
tire-laits
une spcialiste en allaitement.
2. Durant lexpression, com
images ci-dessous, donn
2.2 Choix de la bonne taille de tterelle
24 mm
27 mm (Grand)
Article 87274
30 mm (Trs grand)
Article 87075
36 mm (Trs trs grand)
Article 87084
84
Taille
correcte
Votre tterelle
est trop petite;
essayez une taille
plus grande.
Votre t
est trop
essayez
plus g
Correct!
Correct!
85
2. Assemblage (suite)
Remarque
Retirez les piles du bloc-piles si vous
nallez pas lutiliser pendant une longue
priode.
Si votre tire-lait ne se met pas en marche,
vrifiez que les piles sont insres
correctement. Si le problme nest pas
rgl, consultez la section Dpannage
de ce livret dinstructions ou contactez le
Service clientle de Medela au
1-800- 435-8316.
Chaque ensemble de piles neuves fournit
environ 2 heures de fonctionnement.
Ne pas mlanger des piles usages et des
piles neuves.
Ne pas mlanger des piles alcalines,
normales (carbone-zinc) et rechargeables.
86
ou
87
3. Expression du lait
3.1 Utilisation de lappareil
Attention
Vrifiez toujours que les tterelles,
les connecteurs de tterelles, les
membranes blanches, les valves jaunes
et la tubulure sont propres avant dutiliser
le tire-lait. Au besoin, voir la Section 1.2.
Si vous ressentez des douleurs ou
dautres symptmes durant lexpression,
demandez des conseil votre
professionnel de soins de sant ou une
spcialiste en allaitement. Voir Section 7
pour plus dinformations.
Nessayez pas dexprimer avec une
aspiration trop forte et dsagrable
(douloureuse). La douleur, ainsi que
le traumatisme ventuel aux seins
et mamelons peuvent diminuer la
production de lait.
Vrifiez que la tubulure nest pas tordue
ou pince.
Contactez votre professionnel de
sant ou une spcialiste en allaitement
maternel si vous narrivez exprimer que
peu (ou pas) de lait ou si lexpression est
douloureuse.
Informations
Des recherches ont dmontr que
lexpression de votre lait sera plus
efficace plus de lait en moins de temps
au niveau de confort maximal durant la
phase dexpression.
Vous devrez rvaluer votre niveau de
confort maximal de temps en temps,
car il peut changer durant les diffrentes
phases de lallaitement.
Ne soulevez pas les contenants durant
lexpression et ne les remplissez pas trop.
88
6
Suite
la page
suivante.
87071
Pour trouver votre niveau de
confort maximal, augmentez
la vitesse/laspiration jusquau
point o elle devient lgrement
dsagrable (sans tre
douloureuse), puis diminuez
lgrement.
8107264
89
Remarque
Dbranchez toujours le Pump In Style de
la source d'alimentation aprs lexpression
(sauf si la batterie se recharge).
Ne remplir le biberon que jusqu la
marque 150 ml.
Informations
quelle frquence devrais-je utiliser
le tire-lait? Un tire-lait remplace la tte
lorsque vous tes loin de votre bb. Il
est important dutiliser un tire-lait lorsque
le bb tterait, ce qui correspond 2
ou 3 fois pour une mre qui travaille une
journe typique de 8 heures.
Combien de temps doit durer une
session? Les temps dexpression
peuvent varier dune femme lautre,
allant de 15 30 minutes.
Quelle sensation devriez-vous ressentir
aprs lutilisation du tire-lait? Aprs
lexpression, vos seins devraient tre
mous, sans zone ferme. Avant, vos seins
seront lourds et fermes. Aprs, assurezvous que vos seins ne sont pas fermes et
quil ny a pas de zone granuleuse. Cela
pourrait indiquer que le sein ne se vide
pas compltement. Voir Section 7 pour
plus dinformations.
10
Dbranchez le tire-lait de la
source dalimentation.
90
11
Arrtez le tire-lait.
12
Dmontez-le et nettoyez-le
conformment aux conseils de
nettoyage de la Section 1.
91
Avertissement
Ne dcongelez pas le lait maternel
congel dans un four micro-ondes ou
dans une casserole deau bouillante.
Ne chauffez pas le lait maternel au microondes. Cela pourrait causer des brlures
graves la bouche du bb car des
points chauds peuvent se former dans le
lait durant le passage au micro-ondes.
(Le micro-ondes peut aussi altrer la
composition du lait maternel.)
Remarque
Si le bloc rfrigrant est compltement
congel, il peut conserver votre lait en
toute scurit jusqu 10 heures durant
dans un environnement temprature
ambiante.
92
Temprature
ambiante
Glacire avec
bloc
rfrigrant
4 6 heures
entre 66 et 78 F
(19 26 C)
24 heures
59 F
(15 C)
Rfrigrateur
Conglateur
3 8 jours
39 F
ou moins
(4 C)
6 12
mois
0 -4 F
(-18 -20 C)
Rfrences : www.BreastmilkGuidelines.com
93
6. Dpannage
Aspiration faible
ou nulle
Bruit dair
provenant du
capuchon de
lorifice ou de la
plaque avant
Source
dalimentation
Orifice de la plaque
avant cass ou
fissur
94
Condensation ou
lait dans la tubulure
Pas de
descente ou
dexpression de
lait.
Vrifiez que votre tire-lait est assembl correctement et quil y a une aspiration.
Relaxez-vous et prenez une pause de 10 15 minutes si la descente ne se produit pas
aprs 2 essais conscutifs.
Consultez votre fournisseur de soins de sant ou une spcialiste de lallaitement si
lexpression ne se fait pas.
Causes probables
Engorgement
Conduits bloqus/
bouchs
Mastite
Un professionnel de lallaitement ou un professionnel des soins de sant peut vous conseiller pour lallaitement et
lutilisation dun tire-lait. Ces conseils sont dune valeur prcieuse en termes davantages pour votre sant et celle
de votre bb. Une liste des professionnels en allaitement est disponible sur le site www.medelalocator.com ou
en appelant le 1-800-TELLYOU (1-800-835-5968).
Si vous navez pas rsolu le problme ou que vous avez dautres questions concernant votre tirelait, veuillez contacter le service clientle de Medela au 1-800-435-8316 ou envoyez un courriel
customer.service@medela.com.
Mise au rebut
Lappareil est compos de mtaux et plastiques varis. Avant dtre mis au rebut,
lappareil doit tre rendu inutilisable et il ne doit pas tre limin avec les dchets
municipaux non tris conformment aux rglements locaux. Utilisez votre systme
local de collecte des dchets dquipements lectriques et lectroniques (batteries
comprises). Une mauvaise limination peut avoir des effets nocifs sur lenvironnement
et la sant publique.
95
8. Garantie
Attention
Ce produit est destin un usage individuel. Lutilisation par plus dune personne peut prsenter
des risques pour la sant, affecter le fonctionnement du tire-lait et mettre fin la garantie.
Medela, Inc. garantit ce produit lacheteur original contre tout dfaut de matire et
de fabrication sur une priode dun an pour le mcanisme de la pompe (90 jours pour
les pices et les accessoires) partir de la date dachat. En cas de dfectuosit,
Medela rparera ou, son gr, remplacera ce produit, gratuitement, et ne facturera
pas les pices ni la main-duvre. Lacheteur doit assumer tous les frais subis pour
retourner ce produit Medela. Cette garantie ne sapplique pas tout produit utilis
commercialement ou qui a t soumis une utilisation non adquate, un abus ou
une modification.
TOUTES LES GARANTIES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE, SONT LIMITES UNE DURE DE 90
JOURS PARTIR DE LA DATE DACHAT. CERTAINS TATS NE PERMETTENT PAS DE
LIMITATION SUR LA DURE DUNE GARANTIE IMPLICITE, LES LIMITES PRCITES
PEUVENT PAR CONSQUENT NE PAS SAPPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE
GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS JURIDIQUES SPCIFIQUES ET VOUS
POURRIEZ GALEMENT BNFICIER DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT OU
DUNE PROVINCE LAUTRE.
Avant de faire une demande quelconque au titre de cette garantie, vous pourriez
conomisez du temps et de largent en appelant le Service clientle de Medela (appel
gratuit) au 1-800-435-8316. Vous pouvez galement appeler ce numro pour obtenir
des informations supplmentaires concernant cette garantie. Si vous souhaitez faire
une demande au titre de cette garantie, vous devez retourner ce produit Medela avec
un numro dautorisation de retour du Service clientle de Medela, port prpay, en
incluant votre reu avec date dachat ou autre preuve dachat et une brve description du
problme ladresse suivante :
Medela, Inc. Returns, Door 4501
1101 Corporate Dr.
McHenry, IL 60050 tats-Unis
ATTENTION: RETURNS
Appelez dabord pour obtenir un numro dautorisation. Les retours ne sont pas
accepts sans numro dautorisation.
96
97
www.medela.com
Medela, Inc.,
1101 Corporate Drive
McHenry, IL 60050, USA
Ph/Tel./Tl.: (800) 435-8316 / (815) 363-1166
Fax/Tlc.: (815) 363-1246
Email/Correo electrnico/Courriel:
customer.service@medela.com
Printed in the USA. Medela, 2-Phase Expression and Pump In Style are registered trademarks of Medela Holding, AG.
Quick Clean, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum, The Metro Bag and PersonalFit are trademarks of Medela, Inc.
Impreso en los Estados Unidos de Amrica. Medela, 2-Phase Expression y Pump In Style son marcas registradas de Medela Holding AG.
Quick Clean, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum, The Metro Bag y PersonalFit son marcas comerciales de Medela, Inc.
Imprim aux tats-Unis. Medela, 2-Phase Expression et Pump In Style sont des marques de commerce dposes de Medela Holding, AG.
Quick Clean, Micro-Steam, Maximum Confort Vacuum, The Metro Bag et PersonalFit sont des marques de commerce de Medela, Inc.
1908218 F 0614