Professional Documents
Culture Documents
DE
L'AUGUSTINISMEAVICENNISANT
En jetant un coup d'il sur les manuscrits qui contiennent des
traductions latines mdivales d'oeuvres arabes, on constate
aisment l'existence d'une tradition qui voulait que certains traits
De intellectu fussent recopis dans le mme volume et runis pour
la plus grande commodit du lecteur. Alexandre d'Aphrodise,
Alkindi, Alfarabi, le De <~M~M:d'Avicenne semblent s'appeler
les uns les autres et se complter mutuellement C'est qu'en effet
ces crits formaient une chane doctrinale qui permet de suivre
les progrs accomplis par la spculation philosophique touchant
la doctrine de l'intellect. Nous avons, dans la Summa contra gentiles
de saint Thomas, Lib. II, cap. 59-78, un bon exemple du soin
extrme avec lequel ces matriaux furent dans la suite colligs,
critiqus, utiliss, et l'on pourrait trouver chez les latins du XIIIe
ou mme du XIVe sicle, la preuve de la vitalit persistante des
ides et formules mises en circulation par des philosophes grecs
ou arabes qui avaient vcu plusieurs sicles auparavant. C'est
l'histoire d'une partie au moins de cette tradition que nous voudrions esquisser, celle qui passe par Avicenne et qui, travers
ce que nous avons propos de nommer l'Augustinisme avicennisant, peut rclamer dans une certaine mesure comme siens des
hommes de la valeur d'un Albert le Grand ou d'un Ulrich de
Strasbourg ici, comme ailleurs, le point de dpart est dans Aristote, et c'est donc de lui qu'il nous faut partir notre tour.
Il n'est pas une ide, une expression d'Aristote qui n'ait t
prise en considration et utilise par ses commentateurs. La remarque vaut en gnral pour tous les problmes auxquels il a touch
i. Voir G. THR'Y,
0. P., Autourdu dcretde.rajro II. -Alexandre ~A~odise.~e~M sur l'in fluence
desa notique.(Bibliothque
Thomiste,VII) Le Saulchoir,Kain, 1226,p. 69-7~.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
LA DOCTRINED'ALEXANDRE
ARCHIVES
latine
tellect
D'HISTOIRE
sous le titre
que propose
intellectus
intellectus
DOCTRINALE
De intellectu
ET
et intellecto
La
DU MOYEN
division
AGE
de l'in-
est tripartite
Alexandre
materialis
(wS<;&)tXO(;)
qui intelligit et habet habitum
intelligencia
agens (vo TTO~TTtxOt)
Examinons
venons
LITTRAIRE
d'abord
de
la premire
l'c~s
l'indiquer,
~Mco?du texte grec d'Alexandre
son sens exact,
il faut
savoir
ut intelligat
(\!ou<xx6' ~tv)
Ainsi
de ces divisions.
MM'~M:~s
correspond
2. Pour
donner
termes
que nous
au M)S?
cette
expression
de materia et de
.id
doctrine
sont exactement
synonymes
dans cette
in
est
illiusmodi
est, quia est sic, est
quod
quia quod
potentia,
materia.
Ainsi donc, l'intellect
n'est pas autre
chose
matriel
ici que l'intellect
l'intellect
considr
possible ou, plus exactement,
3. Ce serait donc une erreur grave
dans sa pure et nue potentialit
potentia
Consulter NouRRissoN, De
primera en 529 le dcret de l'empereur Justinien.
la libert et du hasard. Essai sur Alexandre ~fO~MMS,
Trait du destin et du
libre pouvoir, aux E~~eMM, traduit en /ft:Mf<:Mpour la ~)'st)t!~ /OM,Paris, Didier,
ZBi.i.ER.DM Philosophie der Griechen in
1870 (notamment, p. 71-151).Ed.
~ef ~MC/MC~Hc~MJEM<m!c~~MK~,
~e dit., Leipzig, 1909, III, i. p. 817-831.
Alexandre d'Aphrodise.
GABRIELTH~RY, o. P., Autour du dcret de jTZJO II.
~4~~{.Msur l'influence de sa notique (Bibliothque thomiste, VII). Le Saulchoir,,
Kain, 1926.
i. Cet opuscule est en ralit la traduction d'une section du Trsp~~u~(;
d'Alexandre (Voir G. TsRY, Alexandre d'Aphrodise, p. 20). Le texte latin en a
t publi par le P. THRy, o~. cit., p. 74-82. C'est cette dition que renvoient
Le texte grec a t~uNipar
I.
toutes nos citations de l'oeuvre d'Alexandre.
BRUNS, Alexandri Aphrodisiensis praeter COM:)MBM<a!~N!
~C~<<: minora. De anima
CM~K
mantissa, Berlin, G. Reimer, 1887, p. 106-113.
2. Voir B. HANBBERG,.?)' jE~eM~KM~A~ ~OMIbn 5'tMttund Albertus Magnus
(Abhandlungen der K. bayer. Akad. der Wissensch. 1 Kl., XI Bd., I. Abh.) Mnchen,
1866 page 203. Cf. G.THRY.o~. cit., p. 28, note i. -Le texte d'Aristote auquel
est emprunte l'expression d'intellect agent est De Anima, III, 5, 43o a, 15. Celle
d'intellect acquis (voir plus loin p. 14) au De gen. animal., II, 3, 736 b, 27 cf.
Hamelin, Le systme d'Aristote, p. 387, note 4. Celle qui fait de l'intellect un habitus,
vient de De Anima, III, 5, 430 a, 15 toutefois, le P. Thry a justement observ
(o~. cit., p. 30) que l'expression ne s'y trouve pas littralement, et qu'en outre
1'8;[(;dont parle Aristote relve de l'intellect spar, au lieu que celle dont parle
Alexandre relve de l'intellect humain.
3. a Dixit Atexander quod intellectus apud Aristotelem est tribus modis unus
est intellectus materialis. Hoc autem quod dico materialis est, scilicet intellectus
et per
substantivus quem possibile est fieri intellectum, et est quasi materia
hoc quod dico materia, non intelligo aliquid quod sit subjectum, et possit fieri
aliquid significatum [stc, d. cite mieux signatum] propter existenciam alicuius
forme in se sed postquam est sic, non nt nisi quod possibile est fieri intellectum
secundum viam possibilitatis, sicut est id quod est in potencia, quia quod illiusmodi est, quia est sic, est materia. ALEXANDRE,
d. cite, p. 74-75. La traduction
LES
d'attribuer
que
trace
de
Il se peut
certainement
est
SOURCES
donc
materia,
GRCO-ARABES
l'intellect
au
corporit,
l'ait
qu'on
pas
matire
c'est
DE
en
au
ce
que
tard
sens
sens
l'intellect
matriel
sens
plus
L'AUGUSTINISME
donne
que
lui-mme
ou
dfini,
dans
sa
la
d'ordinaire
en ce sens,
interprt
ainsi
pris
d'Alexandre
l'on
AVICENNISANT
mais
l'interprtait
matire
quasi
possibilit
moindre
ce mot.
mme
ce
n'est
Ce
qui
quasi
d'exercer
latine corrompt
le texte grec dont le sens est
ici, comme en beaucoup
d'endroits,
fort clair. Selon Aristote,
il y a trois intellects
l'un est l'intellect
matriel.
Jee
ne l'appelle pas matriel parce que c'est un sujet comme la matire (car j'appelle
matire un sujet capable de devenir une substance
concrte par la prsence d'une
certaine forme), mais parce que dans la matire le fait d'tre matire consiste
tre en puissance toutes choses, et qu'en elle c'est cette possibilit et ce fait mme
d'tre en puissance,
considr en tant que tel, qui est matriel. I. Bruns, p. 106,
nous soit parvenu
soit
lignes 19-23. Soit que le texte de la traduction
corrompu,
en ait t fautive ds l'origine, il est clair que la premire partie
que la traduction
du texte latin est compltement
La distinction
entre cette matire,
inintelligible.
et la corporit,
est radicale, ainsi qu'on le voit dans ce texte. Si
pure possibilit,
l'intellect
matriel tait un corps, il se comporterait
l'gard des formes comme un
sujet dont le mode d'tre est dfini (signatum) par ces formes. En d'autres termes,
en recevant
la forme de la pierre, il deviendrait
pierre, au lieu qu'en la recevant
il demeure un intellect
signe que nous sommes d'emble dans l'ordre de l'incorla vue peut
commence d'ailleurs plus bas, ds la sensation
porel. La spiritualit
voir un arbre aprs avoir vu une pierre parce qu'elle n'est pas devenue pierre en
son premier objet
sensus enim non est nisi res aliqua in eff ectu sed
percevant
res non apprehenduntur
corpore nec virtute corporis alicujus quod non
postquam
tunc nullum eorum que sunt est ipse in effectu, ne est aliquid signatum
patitur
sed est virtus aliqua receptibilis forme
ex hiis sunt perfeccio hominis.
et intellecta
d. cite, p. 76.
i. Le P. Thry a fort bien observ qu'il s'agit ici d'une simple comparaison,
l'intellect matriel tant simplement
&<r!tEp t~v SXf)~ (o~. cit, p. 28, texte grec,
semble tre ou est
p. 106, ligne 20). S'il crit ailleurs que la doctrine d'Alexandre
un matrialisme
(p. 64 et p. 116), c'est donc en cet autre sens, galement juste,
matriel s'y prsente comme une forme corporelle, dont le sort est
que l'intellect
li celui de l'organe corporel dont elle est la forme (Cf. Ed. ZELLER, Die Philosoil
toute quivoque,
~tf der Griechen, 4<=dit., 111, i, p. 824-825). Afin d'viter
vaudrait peut-tre mieux rserver l'pithte de matrialistes, aux doctrines qui considrent l'me, et spcialement
l'intellect, comme tant de mme nature que le corps.
un matrialisme
n'est aucunement
Or, en ce sens, la doctrine d'Alexandre
puisque,
matriel
sans parler de l'intelligence
et
de
l'intellect
en
acte, l'intellect
agente
lui-mme n'y est pas considr comme un corps,mais n'est au contraire un intellect
dtermine.Le
pure sans tre aucune nature
que parce qu'il est rceptivit
de illo
au sens moderne du terme, est le suivant
passage le plus matrialiste,
dicitur quod est intellectus
in potencia,
qui est virtus profluens ex hac commixtione que accidit corporibus et est apta recipere intellectum
qui est in effectu
matriel est une forme corporelle signifie qu'il est
p. 81. Mais dire que l'intellect
la forme d'un corps, et non pas qu'il soit un corps. En toute rigueur, un pripatla notion
forme
tisme
matrialiste
est
contradictoire
d'une
aussi
que
le pourrait
matire
tre.
Il suffit d'ailleurs
d'ouvrir
Alexandre
lui-mme,
de /'<~?M (dit. I. Bruns, p. 113 et suiv.), pour
dans son trait Sur l'incorporit
ds le dbut cette assertion
ouSe~ yp eT8o<;cM~of (loc. cit., p. 113, 1.
y trouver
27-28).
!0
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
l'acte d'intellection
Quelles raisons avons nous d'affirmer l'existence de cet intellect ?
Le fait initial qu'il s'agit d'expliquer est que nous possdons
des connaissances actuelles de tous les objets qui s'offrent notre
pense. L'intellect en acte, qui n'est que la facult de saisir ces
connaissances, est donc galement un fait. En analysant les conditions requises pour qu'un tel fait soit possible, on constate que,
pour qu'une facult apprhende un objet, il faut avant tout qu'elle
ne soit pas cet objet. tre une chose, c'est par l-mme se trouver
incapable d'apprhender hors de soi une chose du mme genre
C'est ce que l'on peut constater en examinant la structure des
organes sensibles. Les humeurs de l'il qui servent d'instrument
la vue, permettent l'apprhension des couleurs parce qu'elles
mmes sont incolores l'air sert d'instrument l'odorat parce
qu'il est lui-mme inodore le toucher ne peroit rien de ce qui
est la mme temprature que la main et dont la surface est lisse
comme elle. De mme donc que les sens ne peuvent apprhender
quelque chose qui soit dj en eux, ou le discerner, de mme l'intellect ne pourrait pas apprhender ou discerner quelque chose
qu'il serait dj par soi-mme. Or comme sa nature est d'apprhender tous les intelligibles, il faut d'abord que lui-mme ne soit
aucun d'eux. C'est prcisment ce que l'on veut dire lorsqu'on
pose un intellect matriel, c'est--dire qui soit en puissance
l'gard de tous les tres, et capable de tous les devenir 3.
i. Intellectusautemqui nondumintelligit,sedpossibileest ut intellegat,est
materialis,et virtusanimeque est sic, est etiamintellectusmaterialis quoniam
non est aliquidex hiis que sunt in effectu,sed potestesseintellectusin effectu,
scilicetfierisic ut ymaginetomniaque sunt. ALEXANDRE,cite,p. 75.
Ainsidoncl'intellectlui-mme,qui n'est pas encoreintelligent,maisqui a la possibilitde devenirtel, est matriel(&X[Xf~),
et la vertudel'me qui est telle est
l'intellectmatriel(6 &XtXo<;
~o~<;)il n'est en acte aucun des tres,maisil a la
possibilitde lesdevenirtous, en tant du moinsqu'il est capablededevenirconnaissancede tous les autrestres.dit. I. Bruns,p. 106,lignes23-26. On
noterale curieuxemploidu latinymaginetpourrendre le grec w~M -8cf[
il ne peutgures'expliquerquepar la traductionarabeinterpose,qui est aujourd'hui perdue.
2. Nonoportetautemut apprehensoromnisqui estin effectusecundumnaturam sibi propriamsit unumde apprehensissi enimita esset,contingerettune
quodcumapprehenderetea que sunt extra se,impediret eumformasibipropria
ad ymaginandum
illa. Ed. cit.,p. 75. a Nonoportetautem. doitsetraduire
etc. Cf. texte grec, dit.
par ne doit tre. aucunedes chosesapprhendes.
cite,p. 106,lignes27-29. Le ternie ymaginarea, commenous venonsde le
noter, le sensindterminde connaitre,dansles traductions.latinesd'Alexandre il s'appliqueaussibien l'intellectqu'ausens.
3. Les expressions
intellectus
materialis
, f intellectus
qui nondum
intelligit,
LES
Le
dit
SOURCES
deuxime
puissance
puissance
en
l'habitude
l'ayance
nous
paraison,
des
de ceux
ne
semble
l'intellect
qu'il
pas
possession
assimiler
en
faire
de
d'apprendre
au
l'habitude
l'intellect
de
la
qui
deux
peut
son
intellects
d'agir
connaissance
et
de
lui
le
pour
concevoir,
comdispodevenir
l'tat
l'exercer.
Alexandre
distincts
mme,
1.
l'acte
sicle,
la
importance,
deux
tres
connatre
passe-t-il
? Pour
l'habitus,
d'une
correspond
tout instant
matriel
d'une
XVIIe
contraire,
l'intellect
matriel
mtier
en
donc
s'agit
mais
matriel
un
et
n'en
qu'il
user
Pour
habituel,
ces
c'est
au
l'intellect
mtier
Alexandre
possde
traduisait
tat
un
dj
intellect
l'on
description
d'intellection.
dtermination
habituel,
a acquis
Comment
en
connat
qui
dernire
Enfin,
sont
habitu.
brve
cet
outre,
AVICENNISANT
il ne
~M~Htg~
le cas prcdent,
dans
comme
actes
l'intellect
artisans
de celui
En
pourrions
qui
la
connat
ou,
des
in
dans
comme
acte.
L'AUGUSTINISME
l'intellectus
intellect
pure
d'exercer
DE
prcises
cet
dj
c'est--dire
sition
est
choses
D'abord
d'une
plus
intellect
deux
que
donne.
GRCO-ARABES
et
une
fois
entre-t-il
il faut
se
12
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
ne saurait
puissance
l'acte.
Elle
ne
habituel
seul,
car
de rendre
du point
s'expliquer
il est
seul,
raison.
car
saurait
c'est
Elle
pure
et,
par
s'expliquer
prcisment
ne saurait
enfin
de vue
de l'intellect
dfinition,
du
point
son
incapable
de vue de
actualit
s'expliquer
dont
du
point
matriel
de passer
l'intellect
il
s'agit
de vue
enim in natura sua in eSectu, non est aliud quam forma intellecta,
l. Intellectus
et ideo unaqueque
istarum non est intellecta
sed cum intelliguntur
fiunt
absolute
sicut sciencia que est in effcctu non est nisi quod est scitum in enectu
intellectus,
et quod est scitum in effectu, non est nisi sciencia que est in eNectu, quia est quiddam, quod, cum apprehendit-sciencia
que est in effectu, sit scitum quod est in
et ideo sensus qui est in effectu est id quod est sensatum in effectu
sensaeffectu
tum vero quod est in effectu est sensus qui est in effectu. Similiter etiam intellectus
in effectu, et intellectum
in effectu
qui est in effectu est id quod est intellectum
in effectu. Quoniam intellectus
cum apprehendit
formam intellecti
est intellectus
et abstrahit
eam ab yle, ponit eam,intellectam
in eSectu, et fit ipsa intellectus in
effectu. "d.citep.
76-77.M~Kec~MS M: MN!<M~:M:!MB//M<M
traduit 6 XKT' e~p~eto~'
et ideo unaqueque.
et remplace
wu(;
etc.; est d'une confusion inextricable
ceci et ainsi lorsque l'intellect
de ces deux
pense, il devient l'une et l'autre
choses qui, prises en soi, ne seraient pas intelligibles;
car de mme que la connaissance en acte est la mme chose que le connaissable
en acte, et de mme que la
sensation en acte est la mme chose que le sensible en acte, ou que le sensible en
acte est la mme chose que la sensation en acte, de mme aussi l'intellect
en acte
est la mme chose que l'intelligible
en acte et l'intelligible
en acte la mme chose
en acte. Car l'intellect
saisit la forme de l'intelligible
que l'intellect
et, la sparant
de la matire, fait d'elle un intelligible
en acte en mme temps que l'intellect
lui.
mme devient un acte". Texte grec, dit. J. Bruns, p. 108, lignes 8-15. abstrahit
traduit le grec ~<i)p~Mv.
T~sa doit tre remplac
par !~M.
LES
SOURCES
DE
ORCO-ARABES
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
13
un
puisse
en
intellect
ce
jouer
acte
l'actualit
cette
qui
agente
la
De
les
couleurs
de
mme
formes
la
par
dont
de
l'intelligible.
elle-mme
de
leur
concevions
les
tant
que
de
la fois
intellect.
C'est
traducteurs
une
la
nature
comme
comme
il parle
effet
ne
arabes
intelligence
Afin
un
qu'elle
intelligible
elle pourra
confrer
la forme
apprhende
dfinit
le rapport
de l'inde la lumire
au rapport
rend
visibles
en acte
lumire
sont
visibles
rend
qu'en
qu'en
intelligibles
puissance.
de
dpourvue
nature
pourquoi,
l'intellect
et
agente
la matire
de
effet,
l'intellect
l'intelligence
sont
intelligibles
d'actuer
cet
propre,
ne
en
faire
soit
en
condition,
manque
mme
aussi
consquent
permet
pour
Aristote
pourquoi
l'me
comme
analogue
qui,
qui
nous
requise
C'est
telligence
vue.
seule
leur
donc
en possession
il faut
qu'elle
rle,
l'intellect.
par
est
agente
11 faut
puissance,
en acte les
donc
matire
toute
c'est
intelligible
ce
de l'intellect
et la forme
sa
dans
tirant
d'Aristote
doctrine
substitueront
que
et
qui
leur
par
lui
saisie
sens
l'intellect
spare
14
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
SOURCES
LES
du
fait
qu'elle
lui
attribuer
de
considrer
le fait
et
le
grec
leur
et
agent
liaison.
lectus
une
Telle
il
Aristocles
arabes
et
d'Aristote
lexandre
tait
et,
Aristoteles,
cette
latines,
une
la
thorie
le
vrai
confusion
l'in-
entre
sorte
quelque
cause
cet intelquelle
il a ultrieurement
doctrine
l'intellect
d'Alexandre.
discussion
le
Dj
des
texte
travers
perptue
confusion
de
de
introduit
comment
la
sur
avec
rsoudre
en rendant
germe
l'in-
de
individualit.
essence,
l'expos
et
la question.
passe
Aristocls
loin
et
en
15
prtendrait
nous
suffira
il
traduction,
tablir
pour
et
qu'on
examiner
un
plus
naissance
son
moment,
intellect,
habituel
et une
propre
se~a:~
introduisait
quatrime
sa
de
cette
que
nous
par
le
problme
chercherons
dans
est,
confirmer,
matre
vie
un
l'intellect
a d
a:~MMs
acquis
d'un
Nous
Pour
seulement
6Jjoa0e~
l'ide
suggrait
tellect
comme
AVICENNISANT
possession
qualit
temps.
Notons
ultrieurement.
acquis
la
mme
L'AUGUSTINISME
certaine
nettement
en
DE
une
implique
contredit
tellect,
par
GRCO-ARABES
contribua
agent
dont
grec
les
Pour
ides
de
la
son
confondait
traductions
au compte
porter
le professeur
d'A-
responsable
2.
LE
PSEUDO-ALEXANDRE
problme
celui
du
de l'intellect
sens
et,
d'une
ne peut
manire
se rgler
gnrale,
que
par
avec
comparaison
celui
d'une
16
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET
LITTRAIRE
DU
MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
17
aboutit
agent. D'une part, la description de l'acte d'intellection
invitablement
mettre en relief ce qu'elle comporte, d'activit,
par opposition la sensation qui est essentiellement
passive
d'autre part on ne voit pas aisment, dans une telle doctrine,
quelle part d'activit reste attribuable l'homme et son intellect,
moins que ce ne soit celle de l'habitus engendr en nous par
l'intellect agent. A quoi cet habitus correspond-il et comment en
concevoir la gnration ?
Selon Alexandre, son matre Aristocls considrait le rapport
de l'intellect agent au notre comme une collaboration
o-L')~oyoy.T<M
f
o d)t/o'et Te yo:/? Kat 0t/oa0ef
Pris en lui-mme, l'intellect agent est du reste un intellect qui est tel par nature
mais,
du fait de sa collaboration
avec l'intellect matriel, il se trouve
la fois rester un intellect extrinsque et immortel et dposer
pourtant dans le ntre un habitus qui lui permet de penser les
intelligibles 2. Ce qui devient difficile concevoir, c'est le double
ainsi engendre notre intellect et
rapport de l'intellection
l'intellect agent. Pour le faire comprendre, Aristocls le comparait
celui de la lumire aux objets qu'elle claire. C'est la lumire,
en effet, qui produit la vision en acte, et, en !a produisant, elle
se voit elle-mme ainsi que les objets qu'elle fait voir, les couleurs
de la mme manire l'intellect agent devient cause
par exemple
de l'acte de pense qui se produit en nous et, en mme temps, il
non pas qu'il se fasse par l devenir un intellect,
pense lui-m~me
l'est
puisqu'il
dj par nature, mais parce qu'il agit sur un sujet
appropri, pour le parfaire. Envisags sous cet aspect, on peut
donc considrer les intelligibles engendrs par l'intellect
agent
dans les intellects matriels comme ses uvres et, pour ainsi dire,
ses produits. En les produisant,
lui-mme ne subit rien
il ne
devient pas non plus par l intellect, puisqu'il l'tait avant de
les produire, mais il s'enrichit pourtant et, en un sens, se conduit
sa propre perfection. car une fois qu'il s'est achev de la sorte,
il pense la fois les choses qui sont intelligibles par nature et celles
qui sont devenues telles par son actualit et son efficace 3.
La difficult dont souffre la doctrine tient ce qu'il lui faut
maintenir d'une part que, l'intellect agent tant agent par nature,
l. Ed. cite, p. 3o. Texte grec, p. 111, 1. 27-28.
2. Texte latin InteMectus enim. in potencian, d. cite, p. 80 peu prs
inintelligible sans le grec, d. J. Bruns, p. ni, 1. 27-32.
3. Texte latin, p. 83 (;Cum enim lumen. et subtilitate et accionehujus modi.
Inintelligiblesans le grec, p. 111,1. 32 p. 112,1.
1.
Archives
d'Histoire.N"4.
18
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
son acte de penser doit tre action et non passion, et, d'autre part,
que cet intellect agent extrinsque et immortel entre nanmoin&
en rapport avec des corps'situs dans le lieu, ce qui semble l'obliger
au mouvement et le soumettre une certaine passivit, bien que,
par nature, il soit incorporel et soustrait ds lors tout changement
local. Pour sortir d'embarras, Aristocls eut recours une conception d'origine stocienne~ Il se reprsenta la prsence de l'intellect
dans la matire comme celle d'une substance dans une autre substance de sorte que, la pntrant pour ainsi dire totalement, l'intellect puisse y accomplir partout ses oprations sans avoir luimme se mouvoir. Prsent partout, il y est toujours en acte et
y exerce en permanence son nergie propre 2. Chaque fois qu'en
vertu du mlange des lments il se produit dans le corps du feu,
ou quelque autre chose du mme genre qui puisse servir d'instrument l'intellect agent, on donne ce mlange le nom d'intellect
matriel. Dans une telle doctrine, l'intellect matriel serait donc
rellement un corps, ce qu'il n'est pas dans celle d'Alexandre
Je KaiTo?To
et on peut considrer cet intellect en
o-m~Mct
puissance comme la puissance, ne de la combinaison de certains
lments corporels, de recevoir l'intellect en acte qui lui est prsent
comme il l'est tous les autres corps.
Si donc nous considrons dans l'acte de connatre ce qui revient
l'intellect agent, nous dirons qu'il est un acte pur qui se sert
de cet instrument matriel et agit par lui dans la matire. Quant
notre intellect lui-mme, c'est un compos de cette puissance
qui sert d'instrument l'intellect divin et qu'Aristocls nomme
l'intellect en puissance, et de l'nergie de l'intellect agent. Que la
possibilit du corps ou que l'actualit de l'intellect agent fassent
dfaut, il nous est galement impossible de penser 4. Ainsi, de ce
point de vue, le corps humain n'est qu'un mlange naturel particulirement heureux, auquel l'intellect agent est prsent ds le
premier instant de sa conception, mais au sort duquel ni son actualit
ni son immortalit ne se trouvent lies. Lorsque l'intellect agent
i. Avec la vritablementalit du commentateurAristotlicien,Alexandre
emwmv
reprochedj son matred'avoirinvent quelquechose <xotT'!8t'c;v
reprochea Avicenne.
XE'j'e. (d.cite,p. 112,1.8).Averrosadresserale m&me
Le texte latin est ici moinsintelligibleque jamais, parce qu'il attribue
l'intellectmatriel(intellectusyliaris)ce qu'Aristodesdit de la prsencede l'intellectagentdansla matM.re,d.I. Bruns,p. 112,1.g-n.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
19
20
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
21
traire
materialis
3. Intellectus agens
i
intellectus in effectu
intellectus in habitu
intellectus
adeptus
( intelligencia
intellectus adeptus
agens.
22
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
!.)
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
23
24
D'HISTOIRE
ARCHIVES
ET LITTRAIRE
DOCTRINALE
DU MOYEN
AGE
problme
n'tait
qui
l'intelligible
C'est
pour
tellect
agent.
on ne
dre
la
le
mme
intellect,
second
se pose
qui
Ce qu'il
peut
sur
cause
qui
rsoudre
gure
ce
point.
de tous
appartient
alors
qu'en
est
fait
net
nomme
les intelligibles,
l'me
que
cependant
Alkindi
en
comment
le-devenir
peut
intervenir
la
puissance,
qu'Alkindi
en dit est moins
douter
de savoir
ce qu'en
que
leur
cet
intellect
l'intellect,
en
acte
notion
dit
pense
le
d'inAlexanne
soit
premier
l'intellect
opposition
est
en
qu'elle
puissance
par
tant
4.
l. <! .Et forma quidem, quae est in materia, actu est sensata
quoniam si non
esset actu sensata, non caderet sub sensu. Cumque apprehendit
eam anima, tunc
sed non apprehendit
ipsa est in anima
eam nisi quia ipsa prius erat in anima in
cum igitur apprehendit
eam anima, fit in anima in effectu. Non est
potentia
autem in anima sicut aliquid in vase, nec sicut caelatura in corpore
quoniam anima
non est corpus, nec circumscripta.
Est igitur in anima, et anima, est res una, quae
E. cite, p. 3.
est ipsa, non aliud ab ipsa; nec etiam alia alietate praedicamentorum.
La comparaison
et le sens, ainsi que le dve]oppement
entre l'intellect
que nouss
allons analyser,
la thse expose par Alexandre,
De intellectu,
correspondent
jusqu'
d. G. TH:RY, p. 78 jam
igitur intellexi.
ponere inteUectum
adeptum. p. 79. L'image de la ee~M~f: sera reprise par Alfarabi; voir plus loin, p. 36.
2.
Similit(d' etiam virtus sentiens non est nisi in anima
sed non est in anima
ut membrum in corpore, sed est ipsa anima, et ipsa est sentiens. Similiter forma
sensati non est in anima ut aliud vel alterum. Sensatum igitur in anima est sentiens
secundum quod est in anima, sicut dixit Aristoteles
sed sensatum virtutis
materialis est praeter
secundum igitur quod est in materia, senanimam sentientem
satum non est sentiens. Ed. cite, p. 5.
non est ipsa et forma
3. Et cum unitur ei (scil. animae) forma intelligibilis.
alia et alia, quoniam non est divisibilis ut alteretur
sed cum unitur
intelligibHis
cum ea forma intelligibilis,
tunc ipsa et intellectus sunt res una, scilicet intelligens
et intetlecta.. .E~. cite, p. 7.
sed intellectus
4. a Intellectus
igitnr primus causa est omnium intellectorum
Ed. cite, p. 7,1.19-20.11
secundus est animae in potentia.
convient de se souvenir
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
25
26
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRFCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
27
ALFARABI (~ 950)
28
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
29
APPENDICE,
p.
Il6,
1. 4.8
SV.
30
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
en parle et les sens qu'il leur donne dans ces divers textes, d'o
des rptitions invitables et, malheureusement aussi de fcheuses
obscurits.
Avec le cinquime sens, nous revenons au problme prcis dont
nous poursuivons l'tude. Il s'agit en effet ici, au dire d'Alfarabi
lui-mme, de savoir ce qu'Aristote entend par le mot intellect
au sens qu'il lui donne dans le troisime livre du De anima. Cet
intellect se divise lui-mme en quatre intellect en puissance,
intellect en acte, intellect acquis et intelligence agente examinons
les successivement
Sur la nature mme de l'intellect en puissance, Alfarabi ne
cache pas son indcision. C'est, nous dit-il, ou bien l'me mme,
ou bien une de ses parties, ou une facult, ou enfin quelque chose
d'autre. Ce qu'il sait par contre exactement, c'est quelle en est
la fonction l'intellect possible est ce qui reoit les formes matrielles une fois qu'elles sont dbarrasses de leurs matires et en
fait ses formes propres. Il ne s'agit naturellement pas de soustraire aux tres leurs formes ces dernires ne cessent pas d'informer les matires o elles rsident, mais, sans les quitter, elles
deviennent la forme de cet intellect.
On doit donc se reprsenter l'intellect possible comme recevant
les formes la manire dont un morceau de cire reoit une empreinte. Il y a pourtant cette diffrence que, dans le cas d'une cire,
c'est seulement sa surface qui reoit l'impression, au lieu que,
dans le cas de l'intellect, il faut se reprsenter une empreinte qui,
passant au del de la surface, pntrerait dans les profondeurs
mmes de l'objet de manire l'imprgner tout entier. Une cire
qui deviendrait tout entire une empreinte, voil peu prs ce
qu'est l'intellect en puissance
Dans la description que nous venons d'en donner, l'intellect
en puissance s'offre nous comme la possibilit mme de recevoir
la forme si nous le considrons au contraire en tant qu'il l'a
dj reue, sa potentalit se trouve actualise tant actuellement
devenu la forme mme, il est l'intellect en acte. On voit d'ailleurs
par l que la constitution d'un intellect en acte et-celle d'un intelligible en acte sont simultanes. Tant qu'elle reste la forme d'un
corps sensible, une forme n'est intelligible qu'en puissance pour
dansDie RaM~/fa~MvonAbu T~M~
i. Mmeclassification
Alfarabi, chap.
o~.c: p. 105.
XXI, dansFr. DiETERici,
n. 33,dansFr
2. Voirp. 118,1.93-iiz. VoirDiePetschalteder Weisheitslehre,
DIETERICI,
0~.cie.,p. 120.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
3]
32
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU
MOYEN
AGE
dans des matires et que par consquent notre intellect n'a pas
besoin d'abstraire pour pouvoir les apprhender. Il est leur
gard dans la mme situation qu' l'gard de sa propre essence,
c'est--dire qu'il se trouve en face d'un objet immdiatement
intelligible aussi, lorsque l'intellect apprhende une forme de
ce. genre, la diffrence de ce qui se passe pour les formes des corps
matriels, elle est en lui, pendantson acte d'intellection, exactement
ce qu'elle tait avant. L'ensemble des formes pures, dont l'tre
en soi est exactement le mme que l'tre qu'elles ont dans notre
pense, forme l'objet de ce que l'on nomme l'intellect acquis.
La distinction entre cet intellect et l'intellect en acte ne tient
pas seulement la diffrence qui spare la nature de leurs objets,
mais encore la manire dont on peut les acqurir. L'intellect
en acte vient d'abord, l'intellect acquis vient ensuite c'est seulement lorsqu'on a pens tout l'intelligible abstrait, ou presque
tout, que l'on peut s'lever l'intellection des formes intelligibles
pures. Alors, ces formes spares deviennent des formes pour notre
intellect et, en tant qu'elles sont reues par lui, on leur donne le
nom d'intellect acquis.
Ainsi, nous obtenons une srie hirarchique de trois intellects
en commenant par le bas, on rencontre d'abord l'intellect en
puissance, qui l'intellect en acte sert d forme puis, au-dessus
du premier, on rencontre l'intellect en acte, qui informe l'intellect
en puissance au-dessous de lui, mais est inform par l'intellect
acquis au-dessus de lui. Si l'on suit la srie des intellects en sens
inverse, on trouve donc au contraire d'abord les formes pures,
puis l'intellect acquis qui leur sert en quelque sorte de substrat et
de matire, puis l'intellect en acte puis l'intellect en puissance,
qui sert de matire l'intellect en acte enfin, partir de l, les
formes commencent de descendre jusqu'aux formes corporelles,
d'o elles s'lvent progressivement en sens inverse, se sparant
lentement de la matire et s'efforant l'envi de rejoindre l'immatriel
Quant aux formes intelligibles que l'intellect acquis reoit,
c'est--dire celles qui ne sont ni n'ont -jamais t des formes sensibles, elles n'en ont pas moins entre elles un ordre de perfection
et d'immatrialit elles ont aussi par consquent un ordre d'tre
tel que la plus parfaite serve de forme la moins parfaite, jusqu'
ce que l'on arrive la moindre de toutes, et cette dernire serait
i. Voirp. izi, 1. zoy-zig.
LES SOURCES
GRECO-ARABES
ET L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
33
d'Histoire.
4.
34
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
_ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
35
pas, mais de mettre la disposition des intellects humains, possibilits pures et vides de formes, les intelligibles dont ils ont besoin
et, leur tout, se dmatrialiser.
pour s'actualiser
Lorsqu'en
effet l'homme acquiert l'intellect acquis, il s'unit l'Intelligence
agente et, par elle, toutes les formes spares qui lui sont supdu sensible pour conau lieu d'avoir besoin d'abstraire
rieures
natre, il vit alors dans un monde purement intelligible, ce qui
revient dire qu'il vit d'une autre vie que celle qui nous est habituelle et, en un mot, qu'il atteint ce qui constitue sa vritable fin 1.
atteint le sommet de
Avec l'Intelligence
agente, avens-nous
l'tre et de l'intellectualit
? Nullement, car il suffit d'observer
dans quelles conditions son action s'exerce pour constater qu'elle
n'est pas dans un tat de parfaite actualit. Nos intellects sont
tantt en puissance et tantt en acte c'est donc que l'Intelligence
agente tantt agit en eux et tantt n'y agit pas et tout se pa~se
tait le sige de variations
mme comme si cette intelligence
successives.
Htons-nous
de dire que l'on ne saurait aller jusque-l. L'Intelligence agente a t dfinie comme une substance incorporelle,
donc purement actuelle et qui ne saurait par consquent passer
elle-mme d'un tat un autre tat elle est ce qu'elle est
mais
si son action s'exerce toujours de la mme manire et sans subir de
variations d'aucune soite, d'o viennent donc les variations qui
se produisent
dans ses effets ? Des matires sur lesquelles son
action s'exerce et qui sont plus ou moins favorablement disposes
la recevoil. Ainsi, l'Intelligence
agente est toujours en acte,
mais elle ne trouve pas toujours sa disposition des matires
aptes subir son influence, soit parce que la matire elle-mme
s'y refuse, soit parce qu'une influence contraire y contrebalance
la sienne. De l viennent les variations qu'il s'agissait d'expliqu!
dans les effets qu'elle produit 2.
Si l'on admet cette interprtation,
l'actualit de l'Intelligence
est
mais
il
n'en
reste
sauve,
agente
pas moins vrai qu'elle ne saurait tre considre comme le premier principe de tout ce qui est.
Le premier principe, en effet, doit tre par dfinition capable de
donner aux tres qui dpendent de lui leur tre et leurs perfections
or nous venons de voir que l'Intelligence agente n'est pas toujours
capable de remplir cet office bien que la cause de cet chec ne
i. Voir p. 123, 1. 307-312.
2. Voirp. 12~,I. 339sv.
36
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
37
38
ARCHIVES
D SIHTOIRE
DOCTRINALE,
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
Lorsqu'on cherche s'expliquer l'origine de cet difice composite, on se souvient d'abord qu'Alfarabi tait un Soufi. En aucun
cas, et toute question d'influence interpose mise part, un mystique tel que lui n'aurait pu se contenter d'une doctrine de la
connaissance telle que l'empirisme aristotlicien pur et simple.
L'homme qui s'lve l'intellect acquis se trouve bien au-dessus
du plan de la connaissance sensible, c'est un prophte Il fallait
donc qu'Alfarabi et recours des notions d'origine non pripatticienne pour satisfaire ses aspirations les plus profondes. En
fait, il semble immdiatement vident que la doctrine noplatonicienne de l'manation, avec la conception de la connaissance
humaine qui la complte, soit venue 's'interposer entre l'Aristote
vritable et l'image qu'Alfarabi s'en faisait.
III.
AVICENNE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
I.
DE
L'AUGUSTINISME
AVtCENNISANT
39
LA DFINITION DE L'AME
40
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
A la question
est une
l'me
que
l'me
qu'elle
accident,
est
n'est
GRCO-ARABES
ainsi
une
pas
il prouve
ou
substance,
un
accident,
l'unit
L'AUGUSTINISME
on ne voit
pose
substance
DE
elle
est
Avicenne
et pour
de l'me
que
un
deux
accident.
AVICENNISANT
rponses
Pour
s'attachera
prouver
dans
donc
qu'elle
le compos
41
possibles
dmontrer
dmontrer
n'est
humain.
pas
un
Pour
42
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET UTTRAIRE
DU MOYEN
AGE
premire
exprime
dans
ce
de
l'unicit
pour
en
qui
reste
lorsqu'elle
animal
preuve
se spare
du corps,
devenir
un simple
disant
que la forme
d'un
vivant
aprs
de
l'me
ce dernier
cadavre.
de
ainsi
cesse
C'est
l'MM~MM~H~
sa
mort.
En
affirme
d'tre
ce
un
est
corps
qu'Avicenne
remplace
d'autres
l'me
termes,
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
43
deuxime
elle
qu'
seule,
par l'entremise
unit
et compose
mette
sa
exercer
qui
ne
de ses
les
diverses
veille
convient,
rieurs
l'me
le
facults.
les
qu'elle
sentations
purement
lui
pas
exerce
de
C'est
elle,
son
divers
telle
aussi
sur
intellectuelles
son
se
des
et elle
de
corps,
organes
Elle
de
l'me
la totalit
de
facults.
sur
dtruisent
L'influence
l'unicit
exerce
matires
disposition
ses
de
preuve
dont
conserve
ce
manire
corps
peuvent
seule,
telle
a besoin
corps
selon
telle
altrer
le
recueille,
qui
elle
qu'elle
est
dans
animales
manire
que
longtemps
trouve
fonctions
les
qu'il
pour
l'ordre
ext-
agents
y demeure
que
les
des
2.
repr-
fonctions
44
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET
LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
vivre
peut
sa
de
disposition
santes,
telles
s'il
tous
les
que
mal
par
l'tat
la
l'industrie
que
textile
scientifiques
<
et hoc afficit
i. Ibid.,
dente quod primum
accidit
robur et velocitas in actione
rationabili
cum quo nihil est
deria, ita ut deterioretur
ejus
no.
Un. Par., mss. 584, i. 7
ne
d'isolement.
nature
ne les complte
connaissances
l'homme
animaux,
en
vivres
art
par
par
et
et par
peut
Les
et
pas
ressources
vtements
industrie.
vivre,
sont
ou
ne
mises
insuffi-
Or les industries,
la
exemple,
supposent
des
commerciaux.
changes
fois
des
Dans
virtutem
et nutribilem,
ita ut ex accivegetabilem
in ea
animae, sicut gaudium rationabile,
contingat
sua. Sed ex accidente illi contrario,
scilicet dolore
doloris corporalis, contingat
in ea dbilitas et desiactio, et aliquando destruitur
ejus complexio omniv.
2. Ergo anima non est de accidentibus
species, nec
quibus non specificantur
in constitutione
non
recipiuntur
snbjecti. Anima enim est perfectio substantiae
ut accidens, nec sequitur ex hoc ut sit separata,
aut non separata
non enim est
omnis substantia
Lib. VI Nat.,
separata,
quia yle non est separata nec forma.
I. P., cap. 3, f 4 r a. Bib. Un. Par., mss. 854, f. 7 v b.
3. Constat igitur quod forma impressa in materia corporali non est nisi aliquid
subsistens
in rebus singularibus
et quod unaquaeque
visibilibus,
pars earum
habet
in effectu, aut in- potentia,
ad unamquamque
partium
comparationem
formae. Lib. VI Nat., P. V, cap. 2, f. 23 b.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
45
46
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
Pour
considrations
relvent
d'un
se
ne
et
instrument
connaissait
connatrait
la
non
conclusion,
au
qui,
dialectique,
premire,
se connat
la mme
plutt
moins
elle-mme
tel
par
pas
lien
Avicenne
d'tre
de
empruntes
l'exprience
importante,
et
directement,
que
son
corps.
l'intermdiaire
cet
instrument,
fait
La
mais
La
psychologique.
est
que
non
par
en
preuve
d'un
d'autres
appel
l'ordre
de la
humaine
l'me
l'intermdiaire
est
instrument
connatrait
que
si l'me
elle
corporel,
seulement
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
47
par lui. Or elle se connat et elle connat qu'elle connat. La connaissance qu'elle a d'elle-mme est donc directe, indpendante de
tout organe corporel 1, ce qui revient dire qu'elle n'est pas ellemme un corps. Cet argument se trouve immdiatement confirm
par une sorte de contre-preuve toutes les facults de l'me
autres que la raison sont incapables de se connatre elles-mmes.
Le sens ne se peroit pas l'imagination ne s'imagine pas il existe
donc, pour l'me raisonnable, une manire propre d'informer
son corps, qu'il nous restera d'ailleurs dterminer 2.
Mais d'autres preuves permettent de dmontrer la mme conclusion. Toutes les facults qui usent d'un instrument corporel
pour agir se fatiguent mesure que leur action se prolonge, parce
que leur instrument se fatigue force de travailler. La simple
prolongation d'un mouvement suffit dtruire la complexion
naturelle de l'instrument considr mais ce sont surtout les
excitations sensibles intenses et pnibles qui endommagent les
organes des sens au point d'en arriver les dtruire. Une lumire
blouissante aveugle, un clat de tonnerre assourdit, si bien qu'aprs
avoir vu une lumire trs forte on n'en distingue plus une faible,
non plus que l'on n'entend un son lger aprs avoir entendu un bruit
violent. Or, il en va d'une manire exactement inverse dans l'ordre
de la connaissance intellectuelle. Lorsqu'un intellect s'est exerc
acqurir les connaissances les plus difficiles, il acquiert ensuite
aisment les plus faciles les seules fatigues ou dsordres auxquels
la connaissance intellectuelle soit expose, tiennent ce qu'elle
s'aide de l'imagination qui .elle, se fatigue.
Enfin,
l'ge
ans
des
Elle
facults
les
et cet
avance
environ.
n'acquiert
ge.
toutes
Au
du
parties
affaiblissement
contraire,
habituellement
se
donc
comporte
dont
l'exercice
se dbilitent
mesure
que
corps
partir
commence
de quarante
les intelligibles
la facult
d'apprhender
sa force
fois
toute
cet
qu'une
pass
d'une
est
li
manire
aux
tout
organes
oppose
du
corps
celle
3. Ainsi
instrumento
I. tDicemusergoquodvirtus
intellectiva,si
intelligeret
corporali,
ut non intelligeret
instrumentum
intelligeret
suum,
oporteret
seipsam, ut non
se intelligere.
Inter ipsam enim et intelligentiam
suam non est
neque intelligeret
est instrumentum,
nec inter ipsam et id quod intelligit
sed intelinstrumentum,
se intelligere
et instrumentum
ei, et intelligit
ligit seipsam
quod adscribitur
I-t'&. VI Nat., P. V, cap. 2,
ergo intelligit
per seipsam, non per instrumentum.
Impossibile
est autem ut quicf. 23 v a. Suit la dmonstration
de cette thse
instrumentum
instrumentum
suum quo
quid
apprehendit
per
apprehendat
apprehendit.
ARCHIVES
48
D'HISTOIRE
ET LITTRAIRE
DOCTRINALE
DU MOYEN
AGE
d'abord
est
l'me.
C'est
tions
or,
cipes
lieu,
de marquer
du
par
les sensations
deviennent
mier
ais
l'entremise
possibles
la
corps
fois
ne l'eussent
des
concepts
le
deuximement,
premiers
et
concepts
connaissance
qui
formation
une
les
de
ces
principes
exprimentale,
services
que
l'me
acquises,
pas
sur
la
le corps
rend
les
sensareoit
quatre
sans
par l'intellect,
raisonnement
troisimement,
fonde
que
elles.
oprations
En pre-
puis
partir
l'acquisition
constatation
des
prinde ces
d'une
ritre
Avicenne
i. f&M~ a Ex his etiam manifestm
est.
carte ensuite
cette
de hoc, quod anima obliviscitur
Quod autem facit nos dubitare
objection
suorum intellectorum,
et non exercet
suas corpore infirmante
est
operationes
et ut
opinio neque necessaria neque vera. Possibile est enim haec duo conjungi,
hanc actionem
exerceat ex seipsa interim dum nihil impedit
vel obsistit ei, et
suam actionem
cum aliqua dispositio
in
quod postponat
propriam,
contingat
suam, sed declinet ab illa, et tune erunt
corpore, et tunc non exerceat actionem
simul duae verae dictiones,
et altera non removebit
alteram. a jLt6. ~T Nat.,
P. V, cap. 2, f. 23 v b.
Cf. Anima non est impressa in corpore, neque habet
esse per corpus.
J&Mi' f. 24 a.
LES
SOURCES
GR~CO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
49
d'Histoire.
? 4.
50
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
SI l'me est ainsi lie son corps par une socit intime comment
croire qu'elle puisse survivre la mort de ce corps ? D'abord, il
est bon de remarquer que si l'existence individuelle de l'me
avant son corps est chose inconcevable, il n'en est pas ncessairement de mme de son existence aprs le corps. Bien des principes
de diffrenciation individuelle des mes spares sont concevables,
et il se peut mme que nous ignorions quel est alors leur vritable
principe de diffrenciation, sans que nous puissions affirmer pour
autant que ce principe n'existe pas
De toute faon, il est certain qu' la mort du corps l'me ne
cesse pas d'exister. En effet, tout ce qui se trouve dtruit par la
destruction d'une autre chose dpend de cette chose. Or ce qui
dpend d'une autre chose doit lui tre soit antrieur, soit postrieur, soit simultan. Supposons que l'me dpende du corps comme
d'un tre simultan, c'est--dire tel qu'elle ne puisse exister qu'en
mme temps que lui. Si la relation qui les unit est accidentelle,
la destruction de l'un n'entranera pas la destruction de l'autre,
la relation accidentelle qui les unissait se trouvera seule dtruite.
Si cette relation est au contraire essentielle, c'est qu'alors l'essence
de chacun d'eux est relative celle de l'autre, ce qui revient
dire que ni le corps part, ni l'me part ne seraient des substances,
mais seulement le compos des deux2. Or nous savons que l'me
est une substance cette dernire hypothse ne saurait donc tre
accepte.
Supposons alors que l'me dpende du corps comme de quelque
chose d'antrieur. Il faudra soutenir que le corps est la cause de
l'me. Or il ne peut en tre la cause efficiente, parce que nul corps
n'agit par soi-mme, mais seulement par les puissances ou vertus
que lui confre sa forme, et supposer qu'une forme matrielle
cause une substance existant par soi en dehors de la matire, c'est
supposer une impossibilit~. Admettra-t-on que le corps est cause
tur singulare,per quas affectionesilla anima fit propria illius corporis,quae
sunt habitudinesquibusunumfit dignumaltero,quamvisnon facileintelligatur
a nobisillaaffectioet illa comparatio. jUi!).t~fNat.,P. V, cap. 3, f. 24b.
i. f6t~ 24b Dicemusergoquodposteaanimaesunt separatae.
B. <Siautemanimasicpendetexcorpore,sicutexeo cumquohabetessesimul,
et hocfueritei essentiale,et non accidentale,tunc uniuscujusque
eorumessentia
relativaest ad alterum,et sic nequecorpus,nequeanimaest substantia,sedest
utrumquesubstantia. Lib. VI Nat., P. V, cap.4, f. 24 v b.
3. On notera l'expression
par laquelle Avicenne
Impossibile
est autem ut accidentia
et formae
esse existenti
substantiae
per se, non in matria,
f. 24 v a.
J~t~
et esse substantiae
absolutae.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
5t
est igitur.
f. 25 a Manifestum
ex
Deinde
non
sic
anima
3.
pendet
corpore quasi impressa in eo, sicut jam
et cognoscit,
sed sic pendet ex eo, sicut circa quod occupatur,
saepe ostendimus,
et quod patitur ex illa. 7M~ f. 2~ b.
ex qua vir Ex his est etiam ille qui tenuit quod anima est una essentia,
Hae sunt
habet propriam
actionem.
tutes istae emanant,
quarum unaquaeque
de anima. Nulla autem harum vera est nisi ultima earum
famosae sententiae
Lib. ~f Nat., P. V, cap. 7, f. 27 a.
quam praediximus.
2. Ibid.,
5. Ibid., f. 27 a b.
52
ARCHIVES
D'HtSTOtRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
tive et la vertu animale comme spcifiquement diffrentes, puisqu'aussi bien elles se rencontrent part dans le vgtal et dans
l'animal, mais unies dans l'essence de l'me, o elles rsident. Pour
comprendre leur rapport, il faut se reprsenter d'abord les qualits
lmentaires, avec l'opposition primitive qui met aux prises le
chaud et le froid, le sec et l'humidit. Aussi longtemps que l'opposition persiste, les lments ne peuvent recevoir la vie mesure
que cette contrarit initiale diminue, leur mlange se rapproche
du temprament des corps clestes partir de ce moment, il
doit recevoir de la substance spare qui rgit ces corps une vertu
vivificatrice qui est l'me vgtale. Si le temprament s'amne
encore, il recevra une me animale, puis enfin une me raisonnable
apte s'unir avec la substance spare qui distribue les formes.
A partir de ce moment, cette me remplace les vertus, qui l'avaient
prcde et en exerce les fonctions et tunc id quod accidebat in
aliud praeter illud a S~M'~0, accidet in illud ex ipsa hac substantia
~cs~a; cum qua /MMg~M~sM&s&M<M;
s~~a~. Pour illustrer ce point,
Avicenne use d'un exemple qui devait rester clbre au moyen
ge
Supposons que le soleil joue le rle de l'Intelligence spare
distributrice des formes, et supposons une sphre qui joue le rle
de la matire lmentaire soumise Finfluence de l'Intelligence.
La position de cette sphre par rapport au soleil peut tre telle
quoconjunguntur. et quodest non corpus,sivesit comescorporissivenon.
~6. f. 27 r a.
Loco substantiae
i. Cujus rei ponam exemplum
separatae
in nturalibus.
ex
aut
et
loco
ignem
solem,
corporis
aliquod corpus quod patiatur
cogitemus
sit ipsum calefieri ex igne,
loco autem animae vegetabilis
igne, et sit sphaericum
et loco animae animalis sit ipsum illuminari
ab illo, et loco animae humanae sit
si ignis
in eo ignem accendi. Dicemus ergo quod hoc corpus sphericum
patiens,
in se ignem accendi,
recipiat
agentis in illud non fuerit situs talis ut paulatim
nec lucem ejus et lumen, sed situs. talis ut: recipiat ab eo calorem, et non recipiat
si, vero. fuerit, situs ejus talis ut, recipiat calorem ab ipso, et praeter hoc
amplius
aut alio aliquo modo illuminetur
ab eo for
fuerit prope positum,
aut pervium,
et lux cadens in illud ex ipso
titer, tunc simul cum eo' calefiet et illuminabitur,
cum separato
calefaciendi
erit principium
illud. Sol enim non calefacit nisi radio.
Deinde si aptitudo
fuerit major, et fuerit ibi aliquid quod solet accendi ab agente
seu corpus
aut radio, accendetur
et net flamma
quod solet urere sua virtute
causa calefasimile separato
aliquo modo, quae flamma etiam erit cum separato
ciendi et illuminandi
cale
simul, ita ut quamvis sola esset, tamen perficeretur
factio et illuminatio.
Et praeter hoc etiam poterit calefactio inveniri per se sola,
aut calefactio et illuminatio
per se sola, quorum posterius non esset principiuma
tune id quod fuerat
omnia simul concurrunt,
prius. Cum autem
quo emanarat
fit
etiam
et
emanat
ab
eo
id
erat prius. Sic
quod
posterius
principium
prioris
debet intelligi
virtutum
animalium.
AvicENNA, Lib. 1~~ ~V<t<Mfa<
dispositio
P. V, cap. 7, f. 27 v b.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
53
Albert
le
Grand.
Le
anneau
interruption
premier
de cette tradition sera le traducteur
mme d'Avicenne, Dominicus Gundissalinus,
le premier tmoin de l'avicennisme
latin
au moyen ge, mais, avant d'en tudier la doctrine, il nous faut
sa classisituer dans l'ensemble de la psychologie d'Avicenne
fication des facults en gnral et de l'intellect en particulier.
2.
CLASSIFICATIONAVICENNIENNEDES INTELLECTS.
S4
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
semblable ce corps, ensuite de quoi, agissant en elle par attraction d'autres corps qu'elle lui assimile, elle y produit une gnration et la transforme en une ressemblance effective et actuelle
-de ce corps.
De son ct l'me sensitive, ou vitale a deux facults, celle de
mouvoir et celle d'apprhender, mais cette division se ramne
.nanmoins trois parce que la facult motrice se divise elle-mme
en deux. Un animal possde en effet la facult de commander au
mouvement et il possde galement celle de l'effectuer. La facult
par laquelle il commande au mouvement est la facult imprative,
ou facult de dsirer. C'est elle qui, lorsque l'imagination, dont
nous parlerons plus loin, prsente l'animal une forme dsirable
ou rpugnante, ordonne l'autre facult motrice d'accomplir
les mouvements convenables pour saisir l'objet ou pour l'carter.
En tant qu'elle ordonne les mouvements ncessaires pour atteindre
les objets utiles, elle reoit le nom de coMCM~sc~Mg
en tant qu'elle
les
mouvements
les
commande
requis pour repousser
objets nuisibles, elle reoit le nom d'irascible. Quant la facult excutive,
-c'est une force infuse dans les nerfs et les muscles, contractant
les ligaments et les tendons de manire faire excuter par les
-membres les mouvements d'adduction et d'extension.
La facult apprhensive de l'me sensitive se divise galement
en deux l'extrieure et l'intrieure. La facult apprhensive extrieure contient les cinq sens bien connus1 la vue, l'oue, l'odorat,
le got, le toucher. La facult apprhensive intrieure contient
des facults plus diverses encore parce qu'elles le sont en nature.
Certaines, en effet, apprhendent des formes au lieu que d'autres
apprhendent des intentions; en outre, certaines apprhendent
avec opration, d'autres sans opration. Expliquons d'abord
la premire de ces deux distinctions.
Il y a dans les corps extrieurs des proprits apparentes et
des proprits occultes. Les proprits apparentes sont celles que
les sens extrieurs apprhendent, c'est--dire la couleur, le son,
l'odeur, la saveur et les impressions subies par le toucher. Perues
par le sens extrieur, ces qualits sont transmises aux sens intrieurs qui les peroivent leur tour. Mais il y a dans les corps des
qualits sensibles que les sens extrieurs ne peroivent pas, et
c'est prcisment ce que l'on nomme des intentions. Ainsi, ce que
l'on peroit d'abord par le sens extrieur, puis par le sens interne,
l. Ou, si l'on prfre,huit sens,le toucher se subdivisanten quatre i"
chaudet froid 2 secet humide 3 duret mou <j.
rugueuxet lisse.
LES
SOURCES
se nomme
une
le sens
que
unes
fois.
des
elle
une
ni
de
Des
ou
vit
la
du
occultes
lui
qui
Vient
qui
sont
ensuite
reoit
antrieure
la fantaisie
les
exemple,
reoit
spciale
Un
ces
deux
intrieur
d'eau
simple
facults
et
dploie
en
ensuite
de
tout
l'autre
train
que
la
expliquer
exemple
par
de
l'une
considre
la
les
par
sparer
la
oprent
une
pour
capable
est
premire
dans
la
facult,
sur
d'agir
les
la
fantaisie
conca-
premire
impressions
facult
du
entre
les
ou
apparentes
sens.
cinq
situe
dans
l'extrmit
Elle se distingue
de la prcles
au
lieu
reoit
que l'imaimpressions
Or retenir
n'est
l'eau,
conserver
pas
par
et ne conserve
il faut
donc
une facult
rien
conserve.
pour
c'est,
situe
l'imagination,
en ce que
gination
dfinies
toutes
de la concavit
et
tre
facults
2.
facult
transmises
les
de
peroivent
sans
dont
combiner
et
reoivent
bien
l'apprhen-
parmi
de
capables
intention
55
internes
dont
que,
au contraire,
une
dente
dire
qu'elles
ainsi
C'est
cerveau,
veut
aucunement
sensitives
commun.
facults
de celles
qu'elles
sorte
une
modifier
les
sont
oprer,
ou
forme
facults
sens
de
sans
Apprhender
recevoir
Cela
intentions
autres,
peru
d'opration
pas.
certaines
et
est
distingu
AVICENNISANT
peroit
pas
avons
internes,
formes
L'AUGUSTINISME
l'on
que
l'ait
accompagne
sensitives
les
DE
s'accompagne
ne s'en
les
ne
nous
part,
l'apprhension
elles
ce
forme
intrieur
D'autre
sion
GRCO-ARABES
conservation
permet
de
de
en
voir
on
mme
voit
extrmits
comme
des
reues.
impressions
l'oeuvre
accomplie
par
distinguer
l'imagination.
tomber,
des
cerveau.
de
centre,
l'activit
temps
Que
l'on
observe
une
ligne
droite
cette
on
droite
a un
cercle.
que
le sens
une
goutte
supposons
se meuve
Or
on
autour
ne
peut
S6
ARCHIVES
D'HISTOIRE
pOCTRtNALE
ET UTTRAtRE.
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
57
58
ARCHIVES
Par
MM~
qu'informent
contemplativa
est
materia.
Or les
naturellement
DOCTRINALE
vertu
l'expression
de l'me
virt1tS
D'HISTOIRE
spares
ET LITTRAIRE
on
contemplative,
les formes
virtus
entend
dpouilles
AGE
cette
vertu
de matire
a forma
MM~~SC~
quae solet informari
sont de deux
sortes
celles
qui sont
formes
de
universelles
DU MOYEN
la
matire
et
celles
qui
s'y
trouvent
tus activus.
et l'intellect
contemplatif
pratique
provient
a 1~-15. Cf. 432 b 26-27.
ces deux textes
latins avec l'original
arabe
B~~MM~M~~fe
von Ibn Sina und Albertus
1866, p. l<)7-2oo.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
59
ARCHIVES
60
La
DOCTRINALE
ET
LITTRAIRE
DU
facult
de l'me
se
peut
contemplative
des
analogues
l'gard
intelligibles.
relations
dans
D'HISTOIRE
l'tat
intelligible,
natre
de
elle
on
materialis
lui
1. On
puissance
ne connat
donne
peut
alors
MOYEN
trouver
Elle
absolue
encore
rien
elle-mme
n'ayant
et ne peut
par
le nom
considrer
d'intellect
d'autre
dans
est
l'intellect
des
d'abord
aucun
reu
rien
con-
intellertus
matriel
part
AGE
dans
l'tat
infantis
potentia
tum et calamum
ad scribendum
cum fuerit adultus,
et cum cognoverit
incauset simplicia elementa.
Et dicitur etiam potentia
haec aptitudo
cum perfecta
fuerint instrumenta,
et ex instrumentis
acciderit
perfectio
aptitudinis ut fiat potens faciendi quando libuerit, ita ut non sit ei necessse addiscere
sed sufficiat ei tantum
in arte sua,
velle, sicut est potentia
scriptoris
perfecti
cum non scripserit.
Potentia autem prima vocatur absoluta,materialis
secunda
autem vocatur
facilis vel possibilis
potentia
potentia, vero tertia perfectio est.
Virtutis
ad formas nudas quas praenominaergo contemplativae
comparatio
est sicut comparatio
et
vimus, aliquando
absoluta,
ejus quod est in potentia
hoc est cum haec potentia animae nondum recepit aliquid de eo quod est perfectio
ad eam, et tunc vocatur intellectus
ad similitudinem
materialis,
quantum
aptitudinis materiae primae, quae ex se non habet aliquam formarum,
sed est subjecfacili vel
tum omnium formarum.
est similis ei quod est in potentia
Aliquando
hoc est cum in potentia
habentur
de intelligibilibus
materiali
possibili,
prima
acceditur
ad intelligibilia
secunda ut sunt
per se nota ex quibus et cum quibus
theoremata
Euclidis.
Sed prima intelligibilia
sunt propositiones
quas contingit
credere non aliunde nec quia auditor percipit ullo modo esse possibile eis aliquando
non credi, sicut sentimus hoc, quod totum majus est sua parte, et quod eidem
inter se sunt aequalia et intrim dum nondum
ei intentio
aequalia,
adquiritur
in effectu nisi hoc modo, tune vocatur intellectus
in effectu. Et potest hic intelin effectu comparatione
lectus vocari intellectus
etenim prima
primi, potentia
in
non potest intelligere
aliquid
aliquid in effectu, sed haec potest intelligere
effectu cm inquisierit.
vero est similis ei quod est in potentia
perAliquando
in ea existere formae intelligibiles
fecta, hoc est cum inceperint
adeptae
post
nec convertitur
illa,
per se nota, sive intelligibilia
prima, sed non considrat
ad illas in effectu, sed velut sunt repositae
apud eum ut cum voluerit consideret
illas formas in effectu et intelligat
et vocatur
eas se intelligere,
eas, et intelligat
hic intellectus
in habitu.
vult
Est enim hic intellectus
intelligit
qui
quotiens
sine labore acquirndi,
hic etiam possit vocari
intellectus
intelligere
quamvis
in potentia,
autem ejus
comparatione
ejus qui sequitur
post eum. Aliquando
est sicut comparatio
hoc est cum
comparatio
ejus quod est in effectu absolute,
forma intellecta
nunc in praesenti
est in eo, et ipse considerat
eam in effectu,
in effectu, et intelligit
in effectu. Et quod tunc habet
et intelligit
se intelligere
esse in eo est intellectus
adeptus
ab alio, qui non vocatur intellectus
adeptus,
nisi propter
hoc quod manifestum
est nobis,
in potentia
non
quia intellectus
exit ad effectum nisi per intellectum
qui semper est in actu. Quoniam cum confuerit intellectus
cum illo .intellectu
junctus
qui est 'in potentia
qui est in
actu aliquo modo conjunctionis
in eo aliqua species formarum
quae
imprimetur
erit acquisita
ab extrinsecus.
Hii sunt ordines virtutum
intelquae vocantur
lectus contemplativi,
et in intellectu
genus sensibile et humana
adepto finitur
species ejus, et illinc virtus humana confirmatur
primis principiis omnis ejus quod
est. AviCENNA, Lib. VI Nat., P. I, cap. 5, f. 5 v a. b. Un Par., mss. 584, f. 11 r.
v.
Cf. P. V, cap. i, f. 22 v b
Unaquaeque autem harum duarum virtutum,
scilicet
activi.
etc.
i. Comme
Avicenne
l'explique
clairement
dans
le texte
prcdent,
intellect
LES
SOURCES
GRECO-ARABES
ET L'AUGUSTINISMEAVICENNISAMT
61
intellectus
adeptus
(accommodatus)
Intelligencia
agens.
62
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU
MOYEN
AGE
s
S
.s
S
~s
-S
.s
s
<3
S
S
s
M
cd cd
S o
M
+'O
+~
cd
'i'i
-s
rS
Zn ul
a
:z s.s
!i.B~I
s.n
~
p
s"o
en
5o~
cd C~d
i.3
N
g
cVd cd
~s
j!
tap
-s S
<
C~
s
-t-*
E-<
~:HS
i
.S
i"~
-'
i .'1-
.JL~J~L-L~
tW N
~t ~
8~~
's'
-3
~C7N
G~ N
.MLJLjiJL!L~
m
~c,
M
-~s-
s
i
iH
s .-s Cd
~i'i
+'
a~n
~i~j_
.t
~s~
w; .5
V~
Ji~ii
m
TE
~i
.a
'S
's
?~
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
63
l'intellect
habituel
acquis
l'intellect
l'intellect
matriel subordonn
en acte. Ici, nous
et nous descendons vers
quittons l'ordre de la contemplation
l'ordre de l'action.
Cet ordre est sous la domination de la vertu active de l'me,
du nom d'intellect
intelque l'on nomme parfois improprement
lectus activus ou intellectus ~c~s.
C'est cette facult de l'me
qui se tourne vers les choses infrieures afin d'assurer la vie du
corps, or, comme nous le verrons, l'union de l'me et du corps
n'a d'autre fin que de rendre possible la ralisation d'un intellect
acquis saint et purifi. Ainsi, la vertu active de l'me, ou intellectus activus, se subordonne tous les intellects contemplatifs
qui le prcdent mais, comme c'est lui qui assure l'union de
l'me et du corps, il se subordonne son tour les facults vitales
qui sont au dessous de lui. On rencontre ainsi, dans l'ordre, l'estimative, que servent les deux vertus d'imagination et de mmoire
vient la fantaisie, qui se suborpuis, au dessous de l'imagination,
donne son tour les cinq sens au dessous des cinq sens viennent
les facults vitales dans l'ordre suivant
la gnrative,
l'augmentative
et la nutritive.
Au dessous encore viendraient
les
facults
naturelles
attractive
et
retentive,
quatre
digestive,
avec
les
les
servent
le
chaud, le
quatre qualits qui
expulsive,
froid, le sec et l'humide, le froid servant le chaud, et le sec et
l'humidit
servant les deux premires
hic est finis graduum
!;M'MM~. Revenons l'intellect contemplatif,
pour en analyser
le fonctionnement.
M. Djemil Saliba, qui a travaill directement
Abhandlungen, p. 10~'106.
sur le texte arabe, interprte de manire lgrement diNrente la classification
de l'intellect, mais l'expos d'Avicennepeut se schmatiseren effet de deux faons
cause de l'ambigut de la notion de potentia qui, si on la considre comme
potentiaperlecta, se confond de fait avec l'acte. Voir Dj. SAMBA,tude sur ta
mtaphysiqued'Avicenne,p. igo. Cf. M. WINTER,<7e&0'Avicennas opus egregium
de Anima, p. 2~-37.
J. Considera nunc et inspice dispositiones istarum virtutum qualiter aliae
64
ARCHIVES
3.
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
FONCTIONNEMENT
DES INTELLECTS
AVICENNIENS.
l'intressant
traduit
Comparer
passage des Ichrt,
par Carra de Vaux,
Avicenne, p. 221-222. Le rsum qui prcde (d'aprs Nadjt,
~) prouve que la
traduction
latine du moyen ge reproduit
fidlement sur ce point l'original arabe.
Cf. galement
d'Avicenne; p. igs-igg.
Djemil SALIBA, Etude ~M~
mtaphysique
i. Nous avons tudi ce point ailleurs
Pourquoi saint
dans Archives d'hist. doctr. et lit. du Moy~e,
Augustin,
35-40.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
65
recevoir
l'manation
images prparent
intelligible
dans
un
peu prs comme,
syllogisme, les moyens termes prparent recevoir ncessairement la conclusion. Doctrine comprhensible dans un systme o comme dj dans celui d'Alfarabi, l'Intelligence agente agit d'une action constante, invariable, dont les
effets ne se diversifient que selon la prparation
des sujets qui
manent
en
la reoivent.
de l'IntelliLes formes
permanence
gence, elles sont ncessairement
reues par notre intellect chaque
fois qu'il s'est mis en tat de les recevoir s.
l. Le texte d'AvicENNE,Lib. f-f Nat. (ou De animz) V, 5, est reproduit en entier
dans l'article cit note prcdente, page ~i, note l.
A e..6;
Archives
d'Histoire.
.r'T.:r~
G
? 4.
A7n
.156
ARCHIVES
D'HISTOIRE
,DOCTRINALE
ET L:TTRA!REDJ.J'MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
67
ARCHtVES
68
D'HISTOIRE
DOCTR!NALE
ET UTTRAIRB
DU MOYEN
AGE
l'me devient l'intelligible mme. Doctrine classique et parfaitement d'accord avec le pripattism& le plus authentique,
soutenue expressment par Alexandre d'Aphrodise et Alfarabi
A
et que, pourtant, Avicenne refuse absolument d'accepter
ses yeux, soutenir que l'me devient autre chose qu'elle-mme
est une contradiction dans les termes, car ce qui se dfait d'une
forme pour en revtir une autre est une chose diffrente, quand il
a la premire forme, de ce qu'il est quand il a, la.seconde. En d'autres termes, le premier ne peut devenir le second sans cesser d'exister tout ce qui peut en rester, c'est la matire ou, tout au plus,
une partie. Puisque cela est impossible lorsqu'il s'agit d'une substance spirituelle, comment l'me devient-elle la forme d'une
autre chose ?
Il y a plus. On doit admettre que les formes des choses subsistent dans l'me, qu'elles ornent et embellissent. L'me est
pour ainsi dire le lieu des formes grce l'intellect matriel
mais comment les formes sont-elles dans cet intellect ? Elles
ne peuvent y tre qu'en acte.' Il faut donc dire alors que l'me
est en acte la forma d'une autre chose mais outre la difficult
qu'il y a pour elle tre la fois elle-mme et autre chose qu'ellemme, il y a celle-ci que, tant en acte, elle n'est plus en puissance et que par consquent elle n'est plus en tat de rceptivit
l'gard des autres formes. Or c'est la dfinition mme de l'intellect que d'tre une puissance capable de recevoir les formes
bien plus, on en a la preuve dans le fait mme qu'elle a reu la
premire et l'on se demande alors si c'est du mmeintellect qu'il
s'agit, puisque tantt il recevait les formes et qu' prsent il ne
les reoit plus.
Pour
viter
ces
dimcults,
Avicenne
refuse
donc
d'identifier,
E. Quod autem magis decepit homines in hoc est ille qui composuit
librum
et probabilia,.
satisfaciens
sibi et aliis
Isagogarum
qui amabat loqui verisimilia
docti homines exlibris ejus qui intituverisimilitudine,
quod possunt perpendere
lantur De intellectu et de intellectis et De anima.
.f&M~.Le nom de librum Isagonous renvoie a Porphyre..
garum.
en effet ailleurs un trait Sur l'intellect et l'intelligible
Avicenne lui attribue
dont il dit le plus grand mal, ajoutant que cet ouvrage a t rfut par un contemest encore plus faible que le trait lui-mme.
porain et que la rplique de Porphyre
Voir IBN SINA, Le livre des <Mo~M!iM des avertissements, publi.
par J. FORGET.
Ire partie
texte arabe. Leyde, E. J. Brill, 1892 p. t8o. Ce texte est cit par J.
8. On voit en, effet par les textes de Casiri et
BiDEZ, Vie de Pcf~'A~
Appendide
cits par J. Bidez aux Appendices
4-7, qu'il existait un liber
d'Abul-Pharajio
de intelletu
ad Lemachium
et intelligibili,
novem tractatibus
consresponsionis
Sur cette critique
tans, qui syriace extat. (Op. ait., p. 60 Cf. p. 58, 1. 8-10).
voir B. HANEBERG, Zur Erkenntislehre
von Ibn Sina
de Porphyre
par Avicenne,
MM~&~MS.Meg'MMS,
pages- 232-233.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
69
Il semble
l'intellect, qu'Avicenne se donne mission d'expliquer.
n'avoir pas vu qu'en tout tat de cause le problme auquel rpondait la formule d'Aristote sur l'identit de l'intellect et de l'intelligible se posait exactement de la mme faon dans sa propre
doctrine
comment un intellect possible peut-il recevoir la forme
de l'objet sans cesser d'tre lui-mme, tout en devenant par l
cet objet ? De toute faon, c'est l'analyse d'Avicenne que nous
devons suivre pour comprendre la rponse qu'il apporte cette
question.
Considr
70
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
mots soit autre, c'est, du point de vue de l'intelligible pur luimme, d'une seule et mme chose qu'il s'agit.
Considr dans son deuxime tat, l'intellect est dj en possession de l'objet intelligible, mais comme l'me s'est dtourne de
cet objet vers un autre, elle n'y prte pas attention. Nos mes
n'ont pas en effet le pouvoir de connatre tout la fois.
Considr enfin dans son troisime tat, l'intellect apparat
tel qu'il est lorsqu'on nous demande quelque chose que nous
savons, que nous sommes srs de savoir, sans pourtant que nous
puissions encore rpondre la question pose. Nous commenons
alors faire effort pour tirer de la certitude que nous avons de
pouvoir rpondre la rponse distincte la question pose. Ces
trois tats diffrent donc entre eux comme tirer quelque chose
d'un trsor, avoir quelque chose dans un trsor sans en rien faire
et se prparer l'en tirer. Ce dernier tat joue dans la doctrine
d'Avicenne un rle capital. Il ne veut pas qu'on l'entende comme
une pure et simple potentialit, pas mme comme un tat de
puissance prochaine l'acquisition de l'intelligible correspondant;
c'est dj une certitude actuelle, puisque nous avons alors la
certitude de savoir ce que nous ne contemplons pas encore actuellement or pour tre certain de le savoir, il faut savoir c'est
donc dj d'une actualit vritable, quoique partielle, qu'il
s'agit ici. Bien plus, au lieu de considrer ce troisime tat comme
une ignorance, c'est comme une connaissance trs haute qu'on
doit l'interprter et mme comme l'une des plus hautes que nous
puissions acqurir. Lorsqu'on-y pense, ]1 suppose en effet deux
connaissances, celle de la chose plus la certitude de la possder.
On en voit bien la diffrence lorsque nous instruisons quelqu'un
il y a en effet d'abord en nous la science que nous possdions
scientia SM~M~ dont
nous-mmes c'est une science simple
dcoulent les formes intelligibles la fois en nous et dans l'esprit
de notre auditeur mesure que nous en actualisons le contenu
et il y a en outre cette science explicite en intelligibles distincts
scientia cogitabilis
qui n'atteint sa perfection que lorsnotions
dont
elle
se
les
que
compose trouvent leur ordre propre.
Ainsi, en ralit, la science simple est l'origine et la cause de la
science explicite l'gard de quoi elle se comporte peu prs
comme l'Intelligence agente l'gard de nos mes~. Expliquer
l. Unusautemistorummodorum
est scientiacogitabilis,cujus ultima perfectionon completurnisi cum ordo ejus componitur-Aliusautem est scientia
simplexin qua non soletgenerariformapost formam,sedestunaex qua formae
LES SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
la prsence de l'intelligible
dans l'me consiste pour Avicenne
rendre raison de ces trois tats.
71
?2
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET
LITTRAIRE
DU
MOYEN
AGE
o placer ce conservatoire dans une me humaine ? Ce ne pourrait tre que l'essence de l'me, ou son corps, ou un organe corporel. Or ce ne peut tre le corps ni un organe corporel, car les
formes seraient alors dans le lieu de par leur conjonction avec
le corps et elles cesseraient par l mme d'tre intelligibles. On
dira alors que les formes intelligibles sont des formes qui subsistent
dans l'me mme mais c'est .galement impossible, car subsister
dans l'me, c'est y tre, et, y .tre, c'est tre .apprhend par elle.
La notion d'un trsor de formes intelligibles prsentes dans
une me qui ne les apercevrait pas est en soi contradictoire et
impossible.
Reste donc deux seules solutions concevables soit admettre
avec Platon que les intelligibles sont .des formes qui subsistent
comme des substances spares et que, semblable un miroir,
notre me tantt reflte et tantt ne reflte pas ces ralits extrinsques selon quelle se tourne ou non vers elles 1; soit plutt, avec
Plotin, dire que toutes les formes sont dans l'Intelligence
agente d'o elles manent les unes aprs les autres selon les
demandes que notre me lui adresse
lorsque l'me se dtourne
de son principe, l'manation cesse, de sorte qu'au lieu de conserver
les intelligibles, il lui faut sans cesse les rapprendre de nouveau.
Ajoutons pourtant que l'me qui a connu l'intelligible n'est
plus son gard exactement dans le mme tat qu'avant de l'avoir
connu. Apprendre n'est pas un vain mot, mais au lieu de signifier
l'accumulation, par une mmoire qui n'existe pas, des formes
intelligibles, il veut dire simplement acqurir l'habitude parfaite
de s'unir l'intelligence agente, jusqu' ce que se produise en
nous cette science simple dont nous avons parl, dont les formes
manent en ordre distinct dans notre me par l'intermdiaire
du raisonnement. Il faut donc se reprsenter de la manire suivante
les oprations de l'intellect d'abord, une aptitude imparfaite
s'unir l'Intelligence agente c'est l'intellect en puissance puis
l'union avec cette Intelligence, c'est l'intellect eh acte
ensuite
une aptitude de plus en plus grande .s'unir l'Intelligence agente,
qui met l'intellect en tat de puissance prochaine comme l'est un
artisan muni dj de la technique de son art et tout prt l'exercer.
i. Cetteposition,qui est celledu platonisme,ne peut tre acceptetellequelle
par Avicenne,pour qui les idesne sont pas dessubstancesspares,maisseulementdes formesapprhendes
par les Intelligences
spares.VoirJ. BiD~z,Vie
de JPo~~y~e,
de
de qui il doit peut trela connaissance
p. 42, au De m~~c~M
cette distinction.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
73
i. Ou, comme dit encore Avicenne, accomodatus et quod tunc habet esse in
eo est intellectus accommodatus ab alio, qui vocatur intellectus accommodatus
per hoc quod declarabitur nobis quia intellectus in potentia non exit ad effectum
nisi per intellectum qui semper est in actu, et quia cum conjunctus fuerit intellectus qui est in potentia cum illo intellectu qui est in actu, aliquomodoconjunctionis,
imprimetur in eo, secundum aliquem modum formandi, ille qui est accommodatus
P. I, cap. 5, f. 5 v b. Il semble trs probable
ab extrinsecus . Lib. VI TVa~M~
que c'est cet intellectusaccommodatusqui est devenu l'intellectus assimilatusd'Albert le Grand, De intellectuet intelligibili,Lib. II, cap. 9 d. Jammy, t. V, p. 259.
2. Albert le Grand a bien vu qu'Avicenne superpose ici une classification
des facults une dassincation des aptitudes individuelles voir De intellectu et
intelligibili, Lib. I, tract. 3, d. Jammy, t. V, p. 251-2~2.
74
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU
MOYEN
AGE
historiens
de
l'histoire
la
mdivale
pense
de l'averrosme.
se
Rien
sont
n'est
particulirement
plus
naturel,
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
75
moins
On
d'Avicenne.
parce
ce
que
tonisme
mais
discrte,
plus
non
l'a
qu'il
profonde,
moins
pourtant
y avait
dans
place
qui
Pourtant,
il
chrtienne
sous
dont
faut
ajouter
deux
avoir
grands
par
formes
Gundissalinus
mme
fut
tradition
agit
la
galement
le
plus
l'tre
pouvait
l'histoire
de
la
marquer
Dominicus
avicennienne.
alors
sienne
nopla-
beaucoup
rendus
fut
de
d'Avicenne,
cette
distinctes
fut
que
latin
de
prcisment
ne
services
CI. Baeumker
qu'Avicenne
l'influence
et mme
chrtienne
des
certains
et,
t
peut-tre
doctrine
traducteur
l'origine
Gundissalinus,
d'Algazel
au
durable
tudie,
sa
pense
Un
le systme
d'Averros.
mdivale
de la philosophie
revient
moins
semble
de no-platonicien
christianis
dj
assimil
par la
aisment
non
nous
sur
propre
traducteur
la
pense
et
celle
2.
de la pense arabe et de la
i. Lorsque nous parlons de premire conjonction
tradition
chrtienne
en historien
de la pense chrtienne
nous nous exprimons
du moyen ge. Mais avant de subir l'influence
de la pense arabe, la pense chrtienne avait agi sur elle. Ds l'origine,
on peut se demander
si Plotin, la source
de tout ce mouvement,
n'a pas accueilli dans sa synthse des influences chrtiennes,
car on oublie trop que le matre dont il continua
Ammonius
l'enseignement
converti au paganisme
et que lui-mme tait plein de
Saccas, tait un chrtien
respect pour Origne (PORPHYRE, Vie de Plotin, i~, d. E. BREHiEp, t. I, p. 15-16)
les traducteurs
de Plotin (Marius Victorinus et le traducteur
de la Thologie d'Aristote en arabe taient des chrtiens dont les traductions
furent, peut-tre
pour le
premier (ce qui expliquerait
que saint Augustin y ait si aisment retrouv le chriset certainement
dans le sens chrtien. Le
tianisme)
pour le second, tendancieuses
rle jou par les chrtiens de Syrie comme intermdiaires
entre la pense grecque
et les premiers philosophes
arabes est encore trop mal connu pour qu'on puisse
mesurer l'influence chrtienne
mais quand on parle de l'influence
dans ce domaine
il ne faut jamais oublier que, en s'y prtant dans
arabe sur la scolastique chrtienne,
la mesure o ils ont cru bon de le faire, les penseurs chrtiens ne faisaient pour une
leur propre bien.
part que reprendre
2. Nous citerons
de Venise
Algazel d'aprs l'dition
Logica et P/M~o~/na
la main. FO i, on lit
Algazelis .~s&M
in-4", Venise, 1306 64 ff. numrots
Petrus Liechtenstein
la note suivante
ex oris Erwernelde
Coloniensis Germanus,
ad laudem et honorem Dei summi tonantis
et ad commune bonum seu
oriundus,
utilitatem
hoc preclarum
in lucem opus prodire
summis cum vigiliis laboribusque
fecit Anno Virginei partus 1306, idibus Februariis
sub hemispherio
Veneto .
Le volume contient:
f. 2<}-6g. Le dbut de la
Logica, f. 1-23. jPMo~o~Ms
Incipit liber philosophie
.PMoso~A!~ est le suivant
Algazelis translatus
a Magistro
Dominico archidiacono
secobiensi
aput toletum ex arabico in latinum D(f. 24 r).
76
ARCHIVES
D~HISTOIRE
DOCTRINALE
ET
~)U MOYEN
.UTTER~R
ACE
latin
vertus,
et les nomme
ou
L'Algazel
latin
vegetabilis;
emploie
voici
que
&MM&MM~. Sa classification
pondantes
l'me
habituellement
distingue
plus
sensibilis
volontiers
.&MMMa'vegetativa;,
en trois
les
corres-
expressions
anima
animalis,
celle
facults
rationalis.
vel vitalis,
<MMMM:
d'Avicenne,
C'est
videmment
de Gundissalinus
qu'il
s'agit, comme l'a fait observer M. L.
Explicit
GAUTHIER, art. c~, note suivante. A la fin du volume, on lit ces mots
opus logice et philosophie Algazelis arabis,
nuperrime 'impressum ingenio et impensis Petri Liechtensteyn
coloniensis
anno virginei partus
1506 idibus februariis
sub hemisphero Veneto
L'ouvrage est fort Tare. On en trouve un bel exemplaire
a la Bibliothque
Nationale,
Rserve, 'R. 809.
i. Lon GAUTHIER, ~CO~~MB musulmane
et scolastique C~~MKM~, propos
~'MKHM'6~MK<, da.ns.Re:'MBa"~tStO!fe.f~7a~t!&Mo~TJ,
/). (1928), voir Appendice,
P. 358-365.
2. ZogMs
~~oso~/tM:
~~<M~M ayabis,
Philos'
Lib.
II, tract.
IV
De anima
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
77
exterior
visus
auditus
olfactus
gustus
tactus
ta.ctus
t
Anima animalis
Anjma
virtus apprehendens
interior
sensus communis
virtus imaginativa
fantasia
virtus extimativa
virtus memorialis
78
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET
LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
virtus. operans
virtus activa
(ex. injuria turpis
est)
Anima humana
virtus sciens
intellectus in
potentia
intellectus in
habitu
virtus speculativa <
intellectus
in
(ex. Deus est)
effectu
forma intellectus
agentis
Au-dessus et en dehors des intellects inclus dans cette classification 1 se trouve l'Intellectus agens, dont Algazel dit qu'il est
une substantia existens per se que non est corpus nec impressa
Usant pour le dsigner d'une expression que nous
in corpore
n'avons jamais russi retrouver chez Avicenne et qui fera fortune chez les scolastiques latins, Algazel nomme l'Intellect ag ent
dator /o~M~M~3. La thorie de cet Intellect occupe une place trs
importante dans sa doctrine et toute la fin de sa jPMoso~M est
consacre soit en dmontrer l'existence soit dcrire les voies
mystiques par lesquelles l'me humaine, dont il est la fin comme
il en est le principe, parvient s'unir lui
Ce dernier point nous semble particulirement digne de remarque. Ici comme ailleurs Algazel n'invente rien et veut expressment
ne rien inventer, mais la manire dont il prsente la doctrine de
ses prdcesseurs est telle que, par le raccourci puissant qu'il leur
impose et la structure ferme que son expos leur confre, les fins
mystiques de l'avicennisme y apparaissent avec une vidence
saisissante. On comprend qu'en prsence d'une telle synthse
i. VoirALGAZEL,
op.cit.,cap.V,Deanimahumana,f. 55 v. Ladoctrinedesdeux
facesde l'me est longuementdveloppe,
ibid.,f. 56 r.
LES SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
79
80
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES SOURCES
Le premier
tence
de l'me
nous
que
sonnent
certains
i v).
en
tres
que
d'Avicenne
dans
teur
des
en
fonction
corps
propre
est
d'Avicenne
un
ne
prise
substances
le
corps,
pourrait
une
pas
en
l'esprt.
recevoir
autre
plus
n'est
se
n'est
soi,
pas
concevables
Or
l'me
n'importe
qu'elle-mme,
la forme
d'une
la
forme
d'une
quelle
ce
matire,
une
forme,
qui
une
est
sans
la
donc
effet,
de
ce
mme
sans
par
est
une
ques-
fait
que
de
matire,
elle
quoi
consquent
contradictoire.
quoi
position
elle
genres
la
matire,
sa
elle-
une
quatre
matire,
et
elle
c'est
de
en
substance,
compte
En
pas
vue
prise
de substance,
forme.
anima-
c'est--dire
de
point
pas
une
n'est
Gundissalinus
reprend
tenant
qu'en
montre
traduction
le principe
accident
genre
quel
rsoudre
texte
l'me,
que
n'est
un
pas
(Mss.
t direc-
animatrice,
du
raicit,
propre
dsigne
prouver
si l'me
du
rai-
et
a.voir
encore,
et
ne
sentent,
? Gundissalinus
que,
elle
savoir
peut
sont
forme
non
Or
Quant
qui
l'me,
dmontre
accident.
substance.
tion
et
par
de
substance
soi
ni
d'me
sa
sa fonction
non
S'agit-il
une
ne
des
immobiles
sentent
nom
le
Avicenne
d'me
rapport
chose,
bien
qui
transport
Avec
le nom
par
sont
ne
se meuvent,
reoit
qui
qui
aussi
bien
pourrait
mais
la comparaison
trait.
que
que
mme,
est
son
d'autre
substance
ce
a simplement
fortement
marque
est
Aristote,
emprunt
Gundissalinus
d'autres
d'autres
81
la preuve
de l'exisl'oeuvre
d'Avicenne.
emprunte
dans
duquel
lui-mme
L'argument
tement
rencontre
vertu
AVICENNISANT
L'AUGUSTINISME
sit anima,
avons
qui se meuvent,
et raisonnent,
le principe
sonnent,
f.
An
chapitre,
II y a des tres
tres
qui sentent
DE
GRCO-ARABES
sa destruction
Elle
n'est
serait
N"4.
82
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET
LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
83
84
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
rieure, ni comme simultane La. mme remarque s'impose touchant le rapport de l'me aux facults qu'elle exerce. Gundissalinus
reprend exactement l'argumentation d'Avicenne qui montre les
formes successives advenant aux corps mesure que leur complexion
les rend dignes de les recevoir; la mme comparaison entre le
dator formarum et le soleil qui confre successivement chaleur,
lumire et flamme aux corps illumins, se trouve reproduite 2.
Les deux philosophes se trouvent donc avoir du mme coup une
conception identique de l'unit de l'me dans le compos.
Vient enfin le problme du rapport de l'me ses facults.
Gundissalinus dmontre, par les arguments d'Avicenne, que le
principe unificateur des facults de l'me ne peut tre que l'me,
et non le corpss. C'est seulement lorsqu'il se trouve accul au problme des facults cognitives de l'homme, que le compilateur
chrtien se voit enfin contraint de fausser compagnie son guide
musulman. On sait en effet qu'Avicenne considre l'intellect agent
comme spar de l'me et qu'il attribue la production des formes
intelligibles dans la pense de l'homme la dernire des Intelligences Gundissalinus, qui n'a pas de doctrine mtaphysique
mettre la place de celle-l, tente de la suivre aussi loin que sa foi
chrtienne l'autorise le faire. Onle voit donc d'abord reprendre
son compte la distinction des trois tats de potentialit attribus
par Avicenne l'intellect humain s. Avec une parfaite insouciance
des difficults normes o il engageait par l la pense chrtienne,
Gundissalinus reprend ensuite son compte la classification aviceni. GUNDISSALlNUS,
o~).ct< cap.VIII,i. 16v-iy r.
3, f. 2~. cap. f. 2~-25.
Cf.AviCENNE,
ParsV, cap.
Cf. la comparaison
clbre avec les trois
5. GUNDISSALINUS, o~. ct<. f. 32 v.
Potencia autem tribus
modis dicitur secundum
degrs de l'art d'crire
prius
enim potencia
sola aptitudo
qua nondum
exivit aliquid
et posterius.
Dicitur
in effectum, nec habetur
ad
aliquid per quod exeat, sicut est potencia infantis
dicitur eciam potencia haec ptitudo
cum jam habetur id per quod
scribendum
est potencia adulti hominis ad scripossit pervenire ad effectum sine medio,sicut
bendum cum cognoverit incaustum et calamum et simplicia elementa; dicitur eciam
instrumenta
et ex instrumentis
haec aptitudo
cum perfecta habentur
potencia
ita ut possit facere quando libuerit et non sit ei necesse
accidit perfectio aptitudinis
addiscere sed sufficiat tantum yelle, sicut est potencia
scriptoris perfecti in arte
Secunda
sua, cum non scribit. Sed potencia prima vocatur prima et materialis.
vocatur
tercia est perfectio.
GUNDISSALINUS,
posslbilis,'sive
facilis,
potencia
o~.c~f.32v.Cf.plusliaut,p.59,notei..
LES
nienne
SOURCES
des
intellectus
intellects
in
son
si de
spar
tement
dans
et
les
mmes
n'est
en puissance,
sans
l'action
vient
nous
aucune
Avec
si le flux
des
une
n'avions
rien
jamais
que,
il n'a
sa
pas
un
scabreuse,
et
l'initiateur
de
Gundissalinus
c'est
obligs
l'M~o
avons
parl
il fait
avicennien
de
fait
seul
de
su,
le
suivre
l'illumination
instant
avec
l'augustinisme
jusqu'
dans
l'in-
intelligible,
vrit
ne
nous
Avicenne
premier
principe
si
comme
se
Mt<e~-
d'Avicenne
2.
coniungendi
propos
jusqu'au
de
la
lui
Pour
rapprendre
l'illumination
place
la
du
exac-
puissance
ce soleil
partir
l'me
rien.
agens
arabe.
il concde
servile,
fait
rception
de
nous
conservant
pourquoi,
que la
plus
irradie
par
sauf
pense,
d'Avicenne
agente
C'est
il suffit
ralit,
dans
dans
introduise
n'en
en
modle
comprhension
sommes
dont
ligencie
agenti
Gundissalinus
se serait
En
de
littralit
formes
nous
cesser,
rien
son
description
l'Intellectus
accepte
intellect
que
de la lumire
duquel
possible
que
termes
Il
prudentes.
notre
habitu,
la
ce chrtien
que
Gundissalinus
soumet
85
M~/cc~s
Parvenu
adeptus.
distinctions
lui
AVICENNISANT
materialis,
naturellement
n'tait,
l'abstraction
aussi,
tellect
est
rien
L'AUGUSTINISME
intellectus
quelques
d'Avicenne
DE
intellectus
~ec~
on s'attend
texte
Comme
en
et
de ce dernier,
dans
GRCO-ARABES
lettre
bout
l'me
par
de
mme
l'impression
de
une
inconscience
trange
s'engager
constater
pour
l'Intelligence
l'me
Dieu.
par
son
de
dans
modle,
une
qu'il
voie
devient
avicennisant.
humaine
de
personnelle
de l'me
spare
la
sance
sa conception
expose
propos
du problme
ce qu'il
dit cette
occasion
croire
que
ne
la connais-
concerne
que
connaisOn
a pu
i.
Unde cum intellectus
cum illo intellectu
qui est in potencia
conjungitur
qui est in actu aliquo modo conjunctionis,
imprimitur in eo aliqua species formarum
quaeque adepta ab extrinsecus.
Ipse enim est qui dat formam intelligibilem,
cujus
est ad nostras animas sicut comparatio
solis ad visum nostrum,
sicut
comparatio
enim sine luce exteriore non fit visio sic sine luce intelligncie
agentis in nos nulla
fit veritatis rei comprehensio.
Hoc enim est menti ratio quod est aspectus oculo.
Ratio enim est mentis aspectus. GUNDISSALINUS, o~. cit., f. 33 r-v.
Deinde cum avertitur
2. GUNDISSALINUS, op. cit., f. 36 v-37 r notamment
se ab hoc principio cessat fluxus formarum
in animam, quod si ita' esset.
etc.
Il recopie simplement
les textes
d'Avicenne
cits plus haut, p. 65, note i. Il
accepte mme le Restat ergo ut ultima pars sit vera et ut discere non sit nisi
se intelligencie
per formam perfectam
acquirere
aptitudinem
conjungendi
agenti.
Avicenne, saint Thomas ne s'adressera
etc., f. 37 v. On voit qu'en critiquant
du dehors, mais, du mme coup, un chrtien qui
pas seulement un adversaire
avait cru pouvoir suivre Avicenne aussi loin.
3. Avicenne lui a fourni jusqu' sa transition
Quum autem anima liberabitur
ce qui,
a corpore et ab accidentibus.
etc.
0~. cit., f. 37 v. C'est probablement
comme nous le verrons, a induit CI. Baeumker en erreur.
86
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
formae
scientia
comprehensio
ab intellectu
formae
scientia
snsibilis
Scientia
animae
comprehensio
Sapientia
comprehensio
Il suffit
dans
de jeter
Dei
les
brusquement
la tradition
que
plutt
Gundissalinus
attendrait
yeux
sorti
saint
se
vainement
sur
ab
intelligentia
ab
Augustin
prsente
avec
de
l'vque
tableau
et
que
disons
lui-mme,
car
une
nettet
d'Hippone
voir
pour
l'on
Nous
Augustin.
intelligentia
intelligentia.
ce seul
d'Avicenne
de saint
dans
ab
~~g~M~M~
comprehensio
est
intelligibilis
vient
dans
la
que
de
la tradition
classification
.scolastique
Dans
l'on
rentrer
de
que
le
De
l'on
~MMKa,
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
87
ainsi qu'on le voit par cette classification, le mot science est susceptible de deux sens diffrents. En soi, elle se dnnit comprehensio formae rei ab anima intellectu seu imaginatione ') (dit.
LWENTHAL,
p. 120) de l sa division en deux genres de science
Sed cum intellectu comprehenditur, dicitur scientia sensibilis,
cum autem imaginatione, dicitur scientia sensibilis .
Pour qu'il y ait science sensible, il faut qu'il y ait sensation.
Une sensation est l'immutation de la facult de sentir par la forme
de l'objet senti de manire que la facult devienne cette forme
mme. Scientia. sensibilis est mutatio formae sensatae cum
sentiente
~7iMJ. Si nous pouvons dire que le miel est doux bu
que la neige est blanche, c'est parce que, aprs avoir senti ces
objets, nous conservons leurs formes dans l'imagination. Or l'me
est de nature intelligible on comprend donc qu'elle puisse apprhender par soi l'intelligible mais elle ne peut apprhender
le sensible sans intermdiaire. Qu'une substance subtile et simple
comme l'me se joigne une substance grossire et compose
comme les substances matrielles, cela ne se peut sans un moyen
terme qui soit gale distance de l'me et de son objet. Ce moyen
terme est prcisment l'esprit, le s~M~MS,((qui est substantia
sentiens, consimilis utrisque extremis et est media inter corporeitatem sensibilium et spiritualitatem animae rationalis )) (0~. cit.,
p. 120-121).
levons-nous d'un degr, nous trouvons la science intelligible.
Comme tous les latins, Gundissalinus souffre de l'ambigut du
mot intellectus qui signifie tantt l'intellect et tantt l'intelligible.
C'est en ce deuxime sens qu'il l'entend lorsqu'il parle de science.
La science intelligible est en effet l'immutation de l'intelligence
par la forme intelligible c'est--dire la conception ne dans l'me
de la conjonction de l'intellect avec la forme intelligible 1. La destine future de ces deux sciences diffre comme leurs natures mmes
libre du corps par la mort, l'me perdra la science sensible et
conservera la science intelligible. Mais la science intelligible ellenousl'avonscherche.SaintAugustinn'a laisssur ce pointqu'uneterminologie
Introduction
l'tudedesaintAugustin,Paris,J. Vrin,
imprcise voir . Gii-soN,
et
108.
note,
p.
1929,p. 5~,
est mutatio formae intellectae
cum intelligente
i. Scientia enim intelligibilis
cum intelligens
formam rei. Non intelet propter hoc fit intellectus
apprehendit
sed intellectus,
scilicet
lectus autem qui est vis animae qua forma rei concipitur,
et
re
intellecta
in
media
ab
anima
intelligente
conceptio
quae
generatur.
ipsa
Scientia intelligibilis
est conjunctio
formae
0~. cit., d. LWENTHAL, p. 120.
Ibid., p. 121.
cum forma intellecta.
intelligentis
S8
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
il
ne
SOURCES
s'lever
peut
elle
est
qui
Pour
l'intelligence.
ner sa face
mais
GRCO-ARABES
ne
au-dessus
seule
jamais
La
au
manire
ce
suprme,
vraiment
dont
degr
qui est
ce
se
si,
que
elle
s'lve
avec
des
et
l'intellect
que
cet
ligence
est
dcrit
la
occup
donc
divine
comparer
se
reflte
s'accommodait
expression
qui
Gundissalinus
tonicienne,
doctrine
divine
entier
peut
lumire
l'il
tous
ne
les
cesseront
fameux
de
l'me
citer
que
l'intelligence
n'atteignent
par
la
que
comme
Lorsqu'il
intel-
or
reoit
un
saint
tenants
justifications
tard
appelons
Dieu,
d'une
Dieu
est
miroir
Paul
notique
l'appui
de
l'in-
plus
exemple.
nous
invoquer
les
de
retrouvera
2. Empruntant
ensuite
ce
au troisime
opration
que
contempler
l'il
qui
si aisment
peut
textes
de
sorte
science
cette
l'on
tour-
immuablement,
Paul
la
par
doit
quelque
l'aptre
ni
Gundissalinus
mystique,
tout
on
lumire
o
tat
et
en
89
purs
l'me
intelligibles
bien
des dtails
que
telligence
explique
dans la doctrine
d'un
Guillaume
d'Auvergne
atteint
AVICENNISANT
intelligibles
suspendant
monde
atteindre
peut
1.
des
vers
d'elle,
L'AUGUSTINISME
contemplation
atteindre
suprieure
le peut
c'est--dire
ciel,
la
DE
cette
noplade
sa
l'illumination
scripturaires
quae
sapientia,
Dei. Intelligentia
90
ARCHIVES
de
leur
D'HISTOIRE
le Pre
philosophie
vient
ici
prendre
la voie
ouvrir
la
au
Savoir,
une
saveur
diat,
entre
rappelle
sens
de
celui
pouvoir
Gundissalinus
sola
seulement
de
Plus
rara
raptim,
la
~0~
par
que
seulement,
en
la
ainsi
vie
un
qui
de
saint
connaissance
DMS
M~M~
quelque
meilleure
Connatre
s'lve
qui
ne
semblent
Bernard
2,
extatique
sentitur;
passager
chose
o
got,
imm-
direct,
Celui
d'enlvement
sentons
sapientia.
lui-mme.
expressions
Deo
diligendo
6~ ~<M
une sorte
mot
qu'une
un contact
des
traits
connaissance
la
du
et
1.
agent
en
marquer
de
toucher.
de
une
de
savoureux
mora
dans
agente
intellect
vision
plus
brivet
nous
Dieu
Afin
ralit
Jacques
d'Avicenne
implique
Reprenant
que du De
marque
et
nous-mmes
tard
Dieu.
venir
gure
donc
AGE
de
l'pitre
mystique
et l'objet
gote
de
mystique
suppose
savourer
c'est
intelligence,
par
la sagesse
sent
ea
s~g~,
qui
encore.
l'tymologie
Or
sapor.
Lumires
caractre
le
DU MOYEN
ET LITTRAIRE
l'Intelligence
futurs
d'un
loin
plus
mconnaissables
sapientielle,
qua
partisans
va
il
des
de
place
aux
Gundissalinus
non
DOCTRINALE
l'me
c'est
au-dessus
de
sera
Dieu
3.
libre
ut sapientia percipiatur.
Cum enim
i. Sola est ergo ibi necessaria intelligentia
creatoris intendit,
hic oculus animae, quae est intelligentia,
im contemplatione
divini luminis perfunditur
tanta claritate
quoniam Deus lux est, ipsa intelligentia
ut in ipsa intelligentia
sic irradiata,
lux inaccessibilis
forma in speculo
tanquam
resultare
creaturae
rationalis
videatur.
quasi speculum
Ipsa enim intelligentia
est aeterni luminis, de qua Apostolus
(I Co~ 13, 33) W~KMts nunc per speculum
in aenigmate.
(scil. au sens technique
Quae quando amplius ab omni cogitatione
de conjuncta
et divisa conjungendo)
deserta fuerit, tanto verius in
dividendo
sic irradiata
et ex luce irraea divinae lucis imago residebit,
ex qua intelligentia
veritatis
illa mentis illuminatione,
divinitatis
diante,
quasi
perceptio
cognitio
de qua Propheta
Domine, in lumine
nascitur, quae est vera sapientia,
(Ps. 35-10)
suae
<MOu:~6ii~Ms lumen. Sicut enim hune solem visibilem non nisi adminiculo
lucis videmus, sic ipsum solem justitiae,
patrem luminum, non nisi sua claritate
contuebimur.
Nam cum ad contemplandum
prius irradiati
per intelligentiam
luminosior
fit
Deum anima rationalis
ascendit,
proculdubio
per intelligentiam
ut se et Deumcognoscat, j uxta ilud (Ps., 33, 6) :<:cc~t~a~~3~M)M~tNMM:MaM!!Mt.
0~. cit., ed. L6WENTHAL, p. 123-124.
avec saint BERNARD,
2. On notera dans le texte suivant
raptim, comparer
De diligendo Deo, cap. X, dit. Watkin
W. Wii-UAMS, Cambridge,
1926, p. 48,
f~a; hora et ~'M
mora, voir saint BERNARD,
lignes 3, 7 et note 2. Pour l'expression
Cant. CNtMt., sermo XXIII,
cap. 15. Nous n'osons affirmer que saint Bernard
une
bien que les dates autorisent
soit ici la source de Gundissalinus,
l'hypothse
source commune pourrait
aussi bien cette concidence
si elle existe,
expliquer
de
elle nous est inconne. Tout le passage s'accorderait
bien avec la mystique
saint Bernard.
3. Si enim sapientia a sapore dicta est, sapor autem rei non sentitur nisi cum
autem cum ad horam gustu tangitur,
ipsa res gustatur,
gustatur
profecto sola
intelligentia
sapientia
perficitur,
quia ea sola et rara hora et parva mora Deus
Unde Propheta
utique sentitur.
(Ps. 33, 9) gustate et videte ~MOMMM~MS~M est
Et merito per intelligentiam
Dominus.
gustari potius quam videri aut odorari
ant audiri Dominus
tactum,
dicitur;
quia cum omnes alii sensus praeter
qui
LES
GRCO-ARABES
SOURCES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
91
compilateur
que
grco-arabe
les
mais
comment
par
sa
XIIe
sicle
Dieu
nisme,
du
Pour
rsoudre
lumires,
illuminateur
la
mais
de
il
avait
saint
du
moins
aux
conscience
par
trop
penseurs
rsoudre
important
traducteur
synthse
Confusion
lguait
Augustin
de
domaines
tel
celui
que
ft l'univers
qu'il
traditionnelle
notre
dif&cult,
et
le mdiocre
une
Clairvaux.
noplatonicien
d'ailleurs
pas
la doctrine,
d'Aristote,
authentique
de
puisqu'elle
univers
doutait
ne
en
mystique
l'me
dcision,
pourtant
d'autres
un problme
finissant
un
cette
prenant
Bernard
de
description
intgrait
manire,
on
dont
d'Avicenne,
de
saint
coordonner
sa
obtenus
rsultats
fconde
du
chrtiens
1. En
tudions
nous
et
Augustin
relle,
dans
intellectuelles
de ce moment
l'importance
Gundissalinus
par
fonctions
saint
mconnu
a, semble-t-il,
dans
et
des
le christiamystiques
apportait
peu
l'existence
de
communis
hoc habet
92
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET
LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LA SYNTHSED'AVCENNEET DU NOPLATONISME
CHRTIEN
en ce
ce qui
Sur cette
voir
Sur
pages 6-8 en
pages~.6-~8
qui concerne
concerneGundissalinus.
GundissaJmus.
roz,
cette expression,
expression,
voir p.p. 102,
note 3.
2. B. HANEBERG,
Verthe iur die Erkenntnislehre
fOM 76M .S~M und
MM~ Albertus
~/6~MS 'kleine,
HANEBERG, ~'Mf
Zur jE?'AeMM<K:~AfS
a.ber
Af~MM!
<
Von ganz besonderem
Vefthe.fr
die Erkenntnislehre
wrde die kleine, aber
gedra.ngt gefasste Schrift de Intelligentiis,
sein, wenn wir sie in einer vertssigen
notait ds lors l'insertion
dans le
Ausgabe besassen!)
(o~. cit., p. 7). Haneberg
texte de fragments
de saint Augustin (p. 8). et les diSrences de terminologie
qui
en distinguent
la langue de celle d'Avicenne.
3. Voir
Grundriss,
les remarques
communiques
t. II, il" dit., p. 362.
par lettre
B. GEYER, dans
Ue&~t~s-
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
93
Gundissalinus
parce que nous ne connaissons pas d'autre
pensons
crivain du mme genre la mme poque, mais ce n'est qu'une
suggestion de notre ignorance. Il n'y a donc, notre avis, aucune
impossibilit que Gundissalinus en soit l'auteur, mais tant que des
attestations
manuscrites
ne confirmeront
pas cette hypothse,
il n'y aura pas lieu d'en faire une certitude 1.
L'intrt tout particulier
qu'il prsente pour la question que
nous tudions est que, ds le dbut du trait, nous sommes en
plein noplatonisme arabe, bien que l'auteur interprte en chrtien
les doctrines qu'il utilise. Le principe des principes est Dieu, l'ineffable, l'indivisible, l'un. Affranchi de toute divisibilit, il est le prindu trait
l'auteur
Immdiatement,
cipe de toute multiplicit.
manations
la
srie
de
en
l'Un,
esquisse
des premires
assignant
d'une manire curieuse la premire place l'Intellect et la deuxime
ce qui ne peut tre que le Logos ou Verbe et Sg'M/c<o ~?WM
est ~MO~C~MS~M~MM~~t S6~M~M~Mt~~Ci{MSquem sequitur ~0~6la 2. Dans la sagesse de Dieu rsident toutes les ides et, par elles,
tous les tres dont elles sont les exemplaires
mais les ides exemi. Commel'a dit Haneberg, le texte imprim n'est pas sr. Nous dirons mme
qu'il est trs mauvais. Personnellement,nous n'en connaissons qu'un manuscrit,
Bib. Nationale, f. lat., 16603. Malheureusement,c'est un manuscrit presque identique celui qu'ont utilis les diteurs de 1508, si bien qu'il ne nous est
d'aucun secours. M. Birkenmajer semble en connatre plusieurs autres, de
sorte qu'il y a quelque espoir d'amliorer un jour ce texte et d'en dterminer
l'auteur.
3. 7Mjt'MM s<sec.~M& cap. I, f. 6~ v.
94
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
plaires sont distinctes des tres dont elles sont les modles exem~a~M! ~?WM non sunt ~M6 ~gS, ~C6~~ Dionysio quod cognitio
eomm quae sunt ea <~M sunt non est. Il y a entre les ides et les
choses la mme diffrence qu'entre le coffre dans la pense de l'artisan et le coffre fabriqu l'un est pense et vie, l'autre est une
matire inanime. Nous sommes ici la racine mme du problme
de la connaissance, car Dieu connat les tres par leurs causes et
c'est jusqu' leurs exemplaires que toute science digne de ce nom
devra par consquent remonter.
En accord avec la tradition, l'auteur de notre trait attribue
aux choses causes un mode d'tre dans leurs causes suprieur
celui qu'elles ont en elles-mmes il prcise mme, suivant en
cela la doctrine de Jean Scot Eriugne, que les causes premires
sont coternelles Dieu, mais pas compltement
ternellement caches dans les tnbres de leur excellence, incomprhensibles en soi, sauf pour Dieu mme, elles sont pour ainsi dire mises
au jour par leur procession dans leurs effets et continuent d'y apparatre, de sorte que, sans cesser d'tre la cause de toutes choses
que rien ne cause, Dieu peut tre dit bon droit se causer soimme dans ses effets. Usant d'expressions qui nous ramnent une
fois de plus Eriugne, le pseudo Avicenne compare cette procession des tres la rvlation que notre pense se donne d'elle-mme
dans ses facults. Avant que notre intellect ne se fasse mmoire
et connaissance, on peut dire non sans raison qu'il n'est pas, car
il est de soi invisible lorsqu'au contraire il est devenu connaissant,
grce la forme qu'il reoit de certaines images, on peut dire avec
raison qu'il est. Pareillement, bien que tout cela soit fort loign
de la nature divine, on peut dire lgitimement qu'en causant
toutes choses, la nature divine se trouve cause, d'une manire
d'ailleurs ineffable et qui surpasse notre entendement 2.
. Dicemusergoquod illa que facta sunt Deocoetemasunt, non omnino.
Ibid.,cap.II, f. 64v. Plusloin Redeamusigiturad idin quofuimus,dicentes
quodea quefactasuntprincipiocoeternanonomninosunt.In hocautemcoeterna
quodprincipiumnunquamfuit sinecausisprimis in hoc autemnon coeterna,
quod factorisuo coeternanon intelligimus,et preceditfactor ea que sunt facta
sunt ut nullumsinealtero
per eum,sed que coeternasunt omnino,coessentialia
manerepossit.Factorautemet factumcoetemanon sunt, quia coessentialia
non
sunt. Op.cit., cap. II, i. j5-~v. C'estexactementle texte de ScoTEniuG&NE,
Dedivisione
naturae,II, 21 Pat. lat., t. izz, col.561CD. Onpeut aismentcorrigerici le textedfectueuxde l'imprimpar le passagecorrespondantdeScotque
notre auteurne fait querecopier.VoirAppendice
il.
noster priusquam
et in memoriam
2. Vides igitur qualiter intellectus
et in
veniat non irratinabiliter
dicitr non esse. Est enim per se invisibilis.
cognitionem
fantasiis formam acceperit,
venerit et ex quibusdam
Dum autem in cognitiones
LES
GRCO-ARABES
SOURCES
A partir
de l'Intelligence
sique, et qui est la plus haute
dont
les
en
effets
notre
auteur
aux
prte
sont
elle
est
celles
toutes
se
dont
qui
les
distinguent
causes
de
tous
de Dieu
leur
tour
des
causes,
peine
c'est
celle
que
l'Intelligence
templant
et la forme
par
les
soi
les
raisons
cette
des
les
ides
M~a~ynaissent
tous
Comme
intelligibles.
ainsi
Intelligence,
qu'
que
divines
et les
manire
premire
que ces
intermdiaires
tres
explique
Le premier
ainsi
de
les
produisent
de la srie
d'autre
prendre
c'est--dire
cr,
qui
elle cause
elle-mme,
entre
descente
sans
la
l'Intelligence
et
thophanies
qu'elles
cette
s'accomplit
sphre,
elles-mmes
par
lieu
secondaires,
produisent
sont
qui
au
ultrieurs,
causes
ce que notre
auteur
de rpter
Avicenne.
la
sa
cratures~,
caractres
la plus
cause
haute,
en
connaissant
se
Dieu
de
les
les
dans
parle
95
Denys
l'Aropagite
des cratures
infrieures
intelligibles
l'tat
de thophanies.
Elles
angliques
effets
des
quelle
de toutes
AVICENNISANT
raisons
intellects
qui
2. De
suivent,
Les
sont
angliques
ides
la
Aristote
il attribue
chrtien,
anges.
dans
contient
L'AUGUSTINISME
DE
suite,
suit
en
con-
la matire
usquequo
per-
non immerito
dicitur esse. Hac similitudine
(quamvis a divina natura remota sit)
divina dum omnia causat et a nullo causari
dici posse arbitror quod ipsa natura
sciatur, in omnibus que ab illa sunt causatur
quodam modo mirabili.Informat
enim fantasia intellectum
qui per se informis est, et sic divina natura,
que per
in his que per eam et in ea facta sunt
se existens
superat omnem intellectum,
Tout ce passage est emprunt
recte dicitur causari.
0~. cit. cap., II, f. 64 v.
au trait de JEAN ScoT ERIUGNE, De div. nat., I, 12 P. L.
presque littralement
t. 122, col. 453-~54. L'auteur
la terminologie
reprend
plus loin littralement
si divina essentia que est per se existens omnem superat intellectum,
d'Eriugne
II.
i. Op. cit., cap. IV, f. 65 r. Cf. ALFARABJ, texte publi plus loin, p. 124.
voir 0~. cit., cap. IV, f.
Sur la composition
de l'Intelligence
par les intelligibles,
comme
autem
scire.
Sur
monde intelligible,
Studeas
l'Intelligence
v,
65
f. 66 r Sequitur ut intelligas.
est ut cum causa prima
modus per quem nos verificabimus
2. Verumtamen
ab omnibus que post se sunt remota sit, tunc rationes omnium que in ea immutasunt remote sunt
in angelicis vero
biliter sunt, ab omnibus quorum rationes
earum rationum quasdamtheophaniasesse,
natuintellectibus
hoc est intellectualis
rerum exempla, non longe
rae quasdam divinas apparitiones,non
ipsa principalia
a veritate esse credimus;
et hae theophania
sunt creaturae
quaedam cognitio ante
sed non in se; sed causae primariae
omnium inferiorum;
sunt causae
generationem
autem hae non sunt causae in seipsis, sed in aliis. 0~. cit.,
in seipsis, apparitiones
Tout ce texte, jusqu'
et hae theophaniae.
x reproduit
cap. IV, f. 65 r.
ScoT
De
div.
littralement
nat.,
RIUGNE,
I, 7; Pat. lat., t. i22,coI.6.Cet
Jean
ajoute donc un chanon nouveau la srie des crits
opuscule pseudo-avicennien
influence dont la recrudescence
du XIIe sicle qui ont subi l'influence d'Eriugne,
de l'oeuvre par Honorius III en 122~. Voir
a provoqu une nouvelle condamnation
CA<M~M~.
Univ. Paris., 50 t. I, p. 106-107.
ARCHIVES
96
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
elle,
aprs
dsignent
rien
d'autre
intelligible
substances
immense
intelligible
pas
et
l'Intelligence
en elle ce qu'ils
est
que
pure.
Comme
l'Intelligence
les possde
et
en
dsignent
et sa
elle
formes
volont
sa volont
singulires,
des
plein
volont
est
vie.
nous,
celle
premire
du seul
fait
de
Ces
car
d'une
cre
qu'elle
tout
ce
qui
ne
termes
sa
vie
n'est
substance
en
soi
les
les pense,
LES SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
97
9~
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINiSME
AVICENNISANT
99
n'est essentiellement
en dehors dlie, l'essence divine donne
l'tre
tout ce qui est par mode de cration 1. S'il s'agit au contraire
de connaissance, la cause premire procde par voie d'illumination.
comment l'illumination
nous atteint, il faut
Pour comprendre
connatre la classification reue des facults de l'intellect
intellectus
~Mc~M~MS
2.
Comme
du
n'est
trait
l'objet
differentias
~~o&a&M
pas l'tude de l'intellect, son auteur dclare qu'il se contentera
de rsumer une doctrine connue.
de l'intellect :(dntelIl propose d'abord une division tripartite
lectus materialis et intellectus formalis et intellectus in habitu .
La prsence inhabituelle de l'intellectus formalis donne d'abord
penser que l'on est en prsence d'une classification nouvelle, mais
une classifila classification en trois se rduit immdiatement
deux
nous
est
familire
intellectus
in potentia et
cation en
qui
intellectus in effectu . Ajoutons que ces deux intellects ne se
car l'me est une, mais seulement
distinguent pas numriquement,
d'une distinction de raison.
La dfinition de ces intellects est si claire dans notre trait qu'il
suffit de le laisser s'expliquer lui-mme. Intellectus in potentia
est vis anime apta comprehendere
quidditates rerum et formas
sunt
in
sensibilibus
a
materia corporali separatas
singulas que
ut cum acquisita fuerit ei forma, perficiatur in illa,
sicut nosti
et sit intellectus ille in effectu qui prius fuit in potentia
et hoc
est quod ostenditur, quod precedens differentia, sicut dictum est,
multiplicat intellectum ratione, non numero . Rien que de conforme en ceci la tradition aristotlicienne
que nous avons suivie
l'intellect en acte est dcrit par anajusqu'ici. Corrlativement,
la
vue
en
comme
celle-ci suppose le concours de trois
acte
logie
la vue, le visible et la lumire sensible, l'intellect en
lments
acte nat du concours de trois lments
l'intellect, l'intelligible
Est autem intellectus in effectu ad
et la lumire intelligible
modum visionis in effectu, sicut concurrunt tria ad visionem in
effectu, intellectus, intellectum et lux . Le problme est de savoir
comment, pris entre ce double rapport au sensible qui est audessous et l'intelligible qui est au-dessus d'elle, l'me peut acqurir les formes immatrielles
dans leur puret 3. En accord avec
i. 0/ cit., cap. IV, f. 66 v a au bas.
2. L'auteur de ce trait fait grand usage de l'pithte auctenticus on pourrait l'utiliser pour une prhistoire de ce terme. Voir la remarquable tude de M.-D.
CHENU,0. P., Authenticaet ~Mgt~t~M, deux lieux thologiquesaux XII-XIII
siec/es,dans Divus Thomas, (Placentiae) XXVIII (t~z~),p. 237-285.
g. /K primiset sec, subst., cap. IV, i. 6y r.
100
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
La citation
est emprunte
sauf quelques
littralement,
AUGUSTIN, S9liloq., I, 6,. 13 Pat. lat., t. 32, col. 876. La
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
JOI
102
DU MOYEN AGE
avons
point
Que
c'est
conduit
ce
des
l'analyse
d'insertion
le
CONCLUSION
De
que
de
anima
nous
classifications
l'avicennisme
de
Gundissalinus
avions
dj
dans
de
l'intellect
la
tradition
marque
mais
signal,
ce
point
en
sans
US SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
.103
et
f< lit.h<.du
i. i.-L'influence
Augustin,
dansd'Avicenne
Archives
dcs~MMoyeM-age,
6,46,note
moyen-ge, 1I 1(1<)26),
(iq26), p.p.46,
note 1.
lyz6),
ge nous apparaissant
aujourd'hui
beaucoup
plus vaste que nous ne
dans cette note
sions alors, le travail d'ensemble
que nous annonions
des monographies
dans le genre de celle-ci sur la question.
2. Art. cit, pages 111-127.
3. M. DE WuLF, Histoire de la ~?7oM~Mf
t. I, p. 313-321.
mdivale,
g*! dit.,
au
au moyenmoyenla suppofera place
Louvain,
192~,
104
ARCHIVES D'HISTOIRE
LES SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
t05
06
du ct du parti augustinien et que son influence en ce sens expliquerait pour une part la fameuse.condamnation de 1277 Fonde
sur l'analyse de documents anciens et la publicaion d'un document nouveau d'importance capitale, cette thse claire d'un jour
trs vif toute l'histoire d'une controverse dont l'importance n'est
ignore de personne. Or elle vient de trouver une confirmation
de poids dans la dcouverte remarquable, .par MgrM. Grabmann,
des commentaires de Pierre d'Espagne sur le De animalibus et
de son trait indit De anima.
Pour juger pleinement de l'importance de ces dcouvertes,
ajoutes tant d'autres que nous devons au mme savant, il nous
faut attendre la publication des textes, mais on peut s'en faire
dj quelque ide par les fragments qui nous en sont communiqus. On sait que ce -PetrusHispanus n'est autre que le futur pape
Jean XXI lui-mme or nous savons dsormais, grce Mgr Grabmann, qu'il enseignait une thorie de la connaissance oit Avicenne
se SM&N~K<M~
S~~SSC~Kg~ Aristote ~OMftout ce qui concerne
l'ordre 7Mi.6, absent, comme l'on sait, du systme de ce dernier.
L'importance du texte en question est telle pour l'histoire du
mouvement que nous tudions, que nous nous permettons d'en
reproduire ici la dernire partie. C'est nous qui soulignons
Quintus modus (cognoscendi) est cognoscere rem per elevationem et abstractionem ipsius anime. Et de hoc modo elevationis
sed Avicenna de hoc modo /O~M~My
MM~M~~M
loquitur .P/K~OSO~MS,
in suo libro de Anima ubi dicit, quod intellectus due sunt facies.
Una est, quam habet intellectus ad virtutes inferiores, secundum
quod intellectus agens recipit a possibili. Alia est, quam habet
intellectus per abstractionem et elevationem ab omnibus conditionibus materialibus et hanc habet per relationem ad Intelligentiam influentem. Et quahdo anima sic est elevata Intelligentia
ei multa detegit. Unde dicit Avicenna, qucd recolit preterita et
predicit futura et potest precipere pluviis et tonitruo, ut cadant
et potest nocere per malum oculum suum. Unde dicit Avicenna,
quod oculus fascinatus facit cadere caniculum in foveam, et sic
elevantur illi, qui sunt in extasi ut religiosi, COM~M~
maniatici et ~A~M~C!'et hoc modo anima cognoscit P'MMM et S~sam per essentiam per ~/?~OK0MS~M~~MS
supra se .
Lorsque Mgr Grabmann ajoute ensuite au sujet du De anima
I. A. CALLEBAUT,
~MMPecham0. F. M. et l'augustinisme.
Aperushistoriques
~263-~26~, dans -4fc/KM<)K
/f<:MCt.!e<:MM!M
AM<of!'cM,'X'VIII'
(192,5) surtout
p. ~6o-~6T.
!07
Petrus Hispanus
de Pierre d'Espagne qu'il se propose d'diter
steht unter der Einwirkung der von Avicenna
herkommenden
x il nous laisse
Strmung der scholastischen Illuminationstheorie
une
dcisive
de
la
et
de l'importance
esprer
preuve
gnralit
du mouvement d'ides que nous avons essay de dfinir. On savait
que saint Thomas s'y est oppos on pourrait trs aisment montrer, croyons-nous, qu'Albert le Grand y a cd sur plusieurs
si, comme tout
points essentiels tels que la dfinition de l'me
le laisse dsormais prvoir, il venait en outre tre prouv que,
de 1277 dont il est pour une
par Jean XXI et la condamnation
c'est
ce
mouvement
mme qui a tent de ragir
part responsable,
son tour contre le thomisme, un important fragment, peut-tre
mme le plus important de l'histoire des ides au XIIIe sicle se
trouverait par l mme clairci. Nous avons en effet essay de
montrer ailleurs 2 que, chez saint Augustin, la doctrine de l'illumination porte sur la vrit des jugements et non sur le contenu
des concepts. Avicenne, au contraire, apportait aux hommes du
o ce sont les formes
moyen ge une doctrine de l'illumination
donc
les concepts, qui sont confrs du dehors
intelligibles,
l'intellect humain. Aussitt connue, et en vertu de leur commun
d'Avicenne a tent de se
no-platonisme,
l'illumination-concept
combiner l'illumination-vrit
de saint Augustin
de leur union
sont nes la doctrine btarde de Dieu intellect agent et, en gnral,
toutes celles qui ont essay d'extraire
de la solution augustinienne
du problme de la vrit une rponse au problme aristotlicien
de l'abstraction,
jusqu' ce que l'analyse thomiste, dissociant
de nouveau ces deux problmes, vienne restituer la Vrit divine
sa fonction illuminatrice et rserver l'intellect humain la fonction
d'abstraction.
i. Martin GRABMANN,
Mittelalterliche~a<etK~e/t<'
K~
~ft~o~~sMef~e~MK~M
~W~o~oMMM~~fe in H~K~eA~/i'eM
s~KtSC/t~jStMto~AeA~M
(Sitzsber. d. bayer.
Akad. d. Wissensch., Philos.-philolog.und histor. Klasse, (1928, 5), Munchen,
1928, pages 112-113.
2. Et* GlLSON,7M~o~MC<MM
l'tude de saint ~MgM~.M,
(tudes de philosophie
mdivale,XI), Paris, J. Vrin, 1929,Ire Partie, chap. V, 2-3.
108
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
1
APPENDICE
PARIS, Biblioth.
MANUSCRITSCONSULTS
Nationale,
Le texte que donne ce manuscrit est trs lisible, mais il est aussi
dfectueux que celui de l'dition gothique de Venise, 1520, qui en est
la reproduction ou reproduit un texte troitement apparent. Les
bourdons y abondent
par exemple, dans "qui est boni ingenii ad
id quod debet esse laudabilis bonitatis et ~MO~debet ~g/M~
~MMM~~M~K
de mdlicia et prohibent t~M~Mdici esse &o~ ingenii qui ad invenit maliciam. , les mots en italiques sont omis. Autre exemple d'omission
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
]09
PARIS, Biblioth.
Nationale,
PARIS, Biblioth.
Nationale,
PARIS, Biblioth.
(XIVe s.)
Nationale,
lat., 6443,
fo 197 v. et suiv.
ARCHIVES
110
D'HISTOtR
DOCTRtNAL
ET UTTRAtR
DU MOYEN
AGE
ensuite ses fautes l'aide d'un manuscrit du type F (Voir plus loin
la notice relative V). Il semble donc impossible de choisir comme texte
reproduire celui de D qui n'est qu'un V non corrig. Les variantes
de D seront donnes en note.
Sur ce manuscrit, voir G. TuRY,o~). c~ p. 73.
E.
Assez bon texte, dpar par des animadvertances qui rendent parpar exemple
fois, quoique assez rarement, le texte inintelligible
~MC~M; .SCMMCM~M~
pour principia
dzffusus pour ~t'~MS ou
enCOre:~M~ ut forma M~ ille forme huic
a:MC~OM&MS
SC~MCM~M~t.'OU
ut
de
nisi
au
lieu
fiat forma huic essencie; ou bien forma
essencie,
szia sM~tCte, au lieu de forma in sua superficie. Les bourdons sont
par exemple . in potencia ~M!MM~<
rares, il y en a pourtant
enim in ipsa non fuerit a~MC ex formis CO)'MMt
que sunt ~M est intellec
mots
en
sont
ou
les
omis. Utilisable pour
<Msin ~o~M~'<.
italiques
de
mme
manuscrits
d'autres
contrler
famille, tels que D et F, il
ne saurait pourtant tre gal F, ni peut-tre mme D.
Sur ce manuscrit, voir G. THRY, o~. cit., p. y~.
PARIS, Biblioth.
(XIIIe sicle). Parchemin,
centimtres.
F.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVtCENNfSANT.
t)l
sicles).
siccles)~
H2
ARCHIVES
V.
D~HISTOtR
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU
MOYEN
AGE
L'EXTRACTIO
:LES
SOURCES
III.
GRCO-ARABES
LE
TEXTE
DE
LATIN
L'AUGUSTINISME
ET
AVICENNISANT
113
SA TRADUCTION
Nous avons retenu pour tablir notre texte latin les sept manuscrits suivants C, D, E, F, G, H, V. Il ne pouvait tre question
de faire reposer une dition vraiment critique sur un aussi petit
nombre de manuscrits et, la chose et-elle t possible, nous ne
la dsirions pas, pour deux raisons. D'abord, ce que nous voulions
connatre, c'tait l'Alfarabi latin mdival, or ce texte est celui
des manuscrits plus ou moins mdiocres dont tout le monde se
servait, et non un archtype idal, parfait peut-tre, mais qu'aucun des professeurs de l'Universit de Paris n'a eu entre les mains
et qui, s'il a exist, n'a t connu de personne que nous sachions.
En outre, ces restitutions ont pour effet de donner naissance
des textes composites, qui voient le jour pour la premire fois au
XXe sicle et que le moyen ge lui-mme n'a pas connus.
Nous avons donc simplement choisi le meilleur d'entre les dix
manuscrits examins, c'est--dire F, et nous l'avons reproduit
en l'accompagnant des principales variantes des six autres manuscrits que nous venons de dsigner C, D, E, G, H, V. C'est donc,
en principe, la transcription, aussi correcte qu'il nous a t possible
de la faire, du manuscrit Digby, que nous allons donner. Pourtant,
ce manuscrit lui-mme contient des erreurs videntes qui eussent
rendu certains passages inintelligibles. Afin de rester fidle
notre principe tout en rendant notre texte utilisable, nous avons
signal de manire apparente les rares modifications qu'il nous a
fallu introduire dans notre manuscrit. On le retrouvera donc aisment sous ces quelques corrections si l'on se souvient que les
signes suivants ont t employs pour attirer l'attention du Lecteur sur les irrgularits de F que notre texte imprim reproduit.
(!) signaleune coquille vidente du copiste la correction se
trouve en note.
< > signifie que les mots encadrs par ces signes doivent tre
supprims, bien que le texte de F les contienne.
[ signifie que les mots encadrs par ces signes doivent tre
ajouts, bien que le texte de F ne les contienne pas.
Mrns ainsi corrig et amlior, le texte de F demeurait souvent
fort obscur c'est pourquoi nous avons cru devoir tenter une traduction franaise. Elle ne se donne aucunement pour une traduction du texte arabe d'Alfarbi, publi par Dieterici ~&!s
~At~oso~&Mc~g
.-4&M~M~g~, Leiden, 1800), mais simplement
comme une tentative pour savoir quel sens la vulgate latine d'AlArchives d'Histoire.
? 4.
.14
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
VALEUR
DU TEXTELATINMDIVAL
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
115
lt6
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
LES
55
60
65
7o
75
80
85
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
117
lt8
go
95
100
I05
110
115
120
125
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET UTTRAtRE
DU MOYEN
AGE
forma huic essencie. Sed ila forma abstracta a suis materiis que fit
forma in hac essencia, est intellecta, et hoc nomen 2 deriuatum est
a nomine huius essencie
que abstrahit formas eorum que sunt et
fiunt sibi forme. Hec uero essencia est similis materie in qua imprimuntur forme, scilicet 4 quemadmodum si estimaueris aliquam
materiam corporalem, ueluti ceram aliquam s, in qua cum imprimitur
celatura totam penetrans, fit
7illa celatura et illa forma in 8 sua 9
suis
interioribus
et
infunditur illa forma in totam matesuperficie et in
sic
accedat
tua
estimacio
11
riam,
ad, 75~intelligendum acquisicionem
formarum rerum in illa essencia que est similis materie et est subiecta
illi forme sed discernat hanc ab aliis materiis corporalibus, in
hoc quod materie corporales artificiales non recipiunt formas nisi in
sua superficie tantum, non in profundo, in corporibus 13 uero naturalibus fit e conuerso 14. Huiusmodi autem essencie non remanet sua
essencia discreta a formis intellectorum, ita ut sit ei quiditas discreta
et formis que sunt in ea si[t] alia
quiditas discreta 18. Immo hec 19
et creaessencia fit ipsa eadem forma, quemadmodum si celaturam
cionem 21 qua creata 22 est cera aliqua que est cubica uel sperica, putares infundi in eam 24 et pertransire per longitudinem ejus23 et latitudinem et profunditatem ejus per totam, si 25 contingeret tune quod illa
cera esset ipsa celatura, secundum hoc exemplum oportet ut intelligas
acquisicionem formarum eorum 26 que sunt in illa essenciaquamuocauit
Aristoteles in libro de anima intellectum in potencia.
27
Quam diu enim in ipsa non fuerit
aliqua e formis eorum que sunt,
in
cum
uero
iam habentur in ea forme
est
intellectus
potencia28;
ipsa
eorum que sunt, secundum exemplum quod 29 prediximus, fit ipsa
et hic 31 est 32 sensus de intellectu in
essencia intellectus in effectu
effectu. Cum enim
acquiruntur in ea intellecta que ipsa abstrahit
a materiis, tune illa fiunt intellecta in effectu que, priusquam abstraherentur a suis materiis, erant intellecta in potencia ~,sed cum abstrahuntur,fiunt intellecta in effectu et fiunt forme illi essencie. Ipsa enim 35
essencia non fit intellectus in effectu nisi propter ea que sunt intellecta
in effectu, sed hoc quod ipsa sunt intellecta in eectu et quod 36 ipsa
est intellectus in effectu, unum et idem est. Sensus enim huius nostre
diccionis qua dicimus quod ipsa est intelligens, non est aliud nisi quia
intellecta fiunt forme illi ut ipsa sit ipsa eadem forma.
intencio de hoc quod ipsa est intelligens in effectu et intelIgitur
G
l. D sed ille forme abstracte. 2. G un add.
g. G H huius omit.
scilicet omit.
6. G H aliquam omit.
5. G extermma.neris(!).
7. H sit
10. D V accidat.
il. D estimacio tua.
8. E in omit. -9. C sua omit.
12. V subiecto. 13. BG corporalibus. 14.Ce conuersoin corporibusnaturalibus. 15. D non sit Vnon &)~ 16.F si. ry. D alia.omit. V alia in marg.
a~.
18.G H et formis.. discreta omit. 19. D hec OHM~. 20. G H celaturas.
21. D E F G cacionem A curacionem C cauacionem H caconem.22. G H
cata.
26. G H
25. D siue.
23. B in ceram ipsam. 24. G H omit.
earum.
28. E Quandiu enim. in potencia
27. G H non fuerit in ipsa.
omit. 29. G exemplum eorum que. 30. D V in effectum. 31 G hoc.
32. G est <M)M<.33. G H autem.
34. G H que prius erant quam abstraherentur a suis materiis intellectain potencia. 35. C autem. 36. G quia. 37. C
Ergo.
LES
1~0
135
140
i~.g
igo
igg
160
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
119
120
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
165
LES
205
210
215
220
225
230
235
240
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
121
122
2~.5
250
255
260
265
270
275
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
diu est in tenebris 1: Uisio enim non est uisio in potencia, nisi dum est
in tenebris intencio autem de tenebris 2 est illumina 77r cio in potencia, uel priuacio illuminacionis in effectu intencio autem s illuminacionis est irradiacio ex oposicione lucidi.
Cum igitur acquiritur lumen in uisu et in are et in consimili, tunc
aer, cum lumine quod fit in eo, fit uisus in effectu et colores fiunt uisi
in effectu 4. Sed dico quod uisus non fit uisus in effectu ob hoc solum 5
quod fit in eo lumen et irradiacio in effectu, sed quia cum fit in eo
illa 7 irradiacio, fit ei irradiacio
in effectu 9, et fiunt in eo 10 forme
uisorum in lumine et fit
uisus in effectu, tunc imaginat 12 formas
uisorum. Sed ante hoc necesse est preparari 13 radium solis uel alicuius rei ad hoc ut 14 fiat irradiatuni 15 in effectu, et tune quod erat
uisum
in potencia fit uisum in effectu. Principium autem per quod
fit uisus in effectu 1' postquam fuerat uisus 18 in potencia et ea que
erant
uisa in potencia fiunt uisa in effectu, est irradiacio que fit in
uisu a sole.
Secundum hoc igitur exemplum in
illa essencia que est intellectus
in potencia acquiritur quiddam cuius comparacio est sicut comparacio
irradiacionis in effectu ad uisum, et hoc tribuit ei intelligencia agens.
Igitur ipsa est principium quod ea 21 que sunt intellecta in potencia 22,
facit esse23intellecta in effectu.Et sicut sol est qui facit oculum uisum24
in effectu et uisa in potencia facit uisa in effectu cum lumine quod
confert ei, sic et~ intelligencia agens est que trahit ad effectum intellectum qui est in potencia et facit esse intellectum in effectu cum eo
quod tribuit illi 26ab illo principio et per illam~s intellecta in potencia fiunt intellecta in effectu.
Intelligencia uero agens est illius speciei cuius est intellectus adeptus. Forme uero eorum separatorums" que sunt supra eam [sunt] 31 in
ea incessabiliter sine inicio et sine fine; sed esse eorum 32 in ea est 33
secundumordinem multo [alium] 34 3.~ ordine quo sunt in intellectu
qui est in effectu, sed prior quantum ad nos, cum erexerimus nos ad
ea que sunt perfecciora in esse, ab his que sunt minoris esse, excellencior est, sicut dixit Aristoteles in libro demonstracionum, eo quod nos 35
non erigimur ad ignotum, nisi ab eo quod nocius est apud nos. Quod
autem est perfeccioris esse in se, illud 36 est magis ignotum apud nos
et ignorancia nostra de illo maior est
Unde necessarium est ut ordinacio eorum que sunt sit in intellectu
qui est in effectu 38e conuerso quam est in 39 intelligencia agente. Intell. E in tenebris est.
2. C E G V tenebra.
4. H et
g. G V uero.
colores. in effectu omit.5. G H solum ob hoc. 6. E ob boc quod sit in
eo. y. E G illa omit. 8. E enim. 9. H sed quia. in effectuomit. 10.
A eorum.11. G H fit omit. 12. G H ymaginatur.
13. E separari.
16. G H quod uisum
14. E quod. i~. F G H radiatum. A H irradiacio.
fuit. 17. H in effectuomit. 18. D uisus fuerat. 19. G H fuerant. 20. D
in omit. 21. G in ea. 22. G in potencia intellecta. 23. H facit ea. 24. D
V oculum facit uisum. 2~. D et omit.26. V G H ei.
28.
27. H cum.
G H illa. 20. D uero omit. 30. G H earum separatarum. 31. F sunt omit.
32. D G H V earum. 33. G est omit. 34. F alta D VG H alium. 35.
C nos omit. 36. C illud omit. 37. V maior est de illo. 38. E uel a:<M.'
39. D in omit.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
123
ligencia enim agens primum intelligit de his que sunt id quod perfeccius est 1 post perfeccius et forme que sunt hodie in materiis sunt in 2
intelligencia agente forma abstracta, non quod prius fuerint in materiis
et deinde sint 3 abstracte, sed quia nunquam cessauerunt ipse 4 forme
esse in ea in effectu.
Cum autem ipsa penetrat intelligendo materiam primam et cetcras
285 materias dat eis formas in effectu que erant in seipsa. Hoc autem quod
nos principaliter intendimus sunt
ille forme, sed hoc non fuit possibile hic nisi per esse generacionis harum materiarum. Hec autem
forma in intelligencia
agente est indiuisibilis 77~ nec est s mirum si,
postquam intelligencia agens est non diuisibilis, sint in eius essentia 9
290 res non diuisibiles et det materie simile 10 ei quod est in sua substancia
Et hoc est quod ostenquamvis non recipiat illud nisi diuisibiliter
dit 12 Aristoteles in libro suo de anima et metaphisica 13.
Sed hic est questio scilicet quod si possibile fuit hanc formam 14
in non materiis, tunc quod opus fuit poni~ eam in materiis
inueniri
uel
Sed forte 19
205
quomodo de esse perfecciori uenit ad esse inferius
dicet aliquis quod non fuit hoc nisi ob hoc quod
ut materie fierent
perfeccioris esse. Sed tunc sequitur ex hoc quod hee forme non fuerint
genite nisi proper materiam, quod est contrarium ei quod uidet Aristoteles.Uel fortasse dicet aliquis quod hec omnia 21 sunt in intelligencia
300 agente in potencia. Sed per hoc quod hic dicimus in potencia non oportet intelligi quod intelligencia agens in potencia hanc habeat recipere
formam 22 et postmodum fiat in eis
sed quia habet potenciam 24
ponendi eas in materiis formas et hoc est potencia ut agat in aliud a se.
Ipsa enim est que ponit eas formas in materiis et deinde studet 25
305 approximare eas 26 separacioni paulatim quousque acquiratur intellectus
Et sic substantia anime hominis 28uel homo cumeo per 29 quodsubstanciatur, fit propinquius so ad intelligenciam agentem et hic est finis
ultimus, et uita alia, scilicet quia ad ultimum acquiritur homini
310 quiddem per quod substanciatur et acquiritur perfeccio eius ultima,
quod est ut agat in alteram 31aliam accionem32 per quamsubstancietur,
et hec est intencio de uita alia. Quamvis eius accio non fiat in alio quod
sit extra suam essenciam, ipsam 33 enim agere nichil aliud est quam
280
]24
315
320
325
330
335
3/0
345
350
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
2
inuenire suam essenciam
Igitur sua essencia et sua accio et suum
agere est unum et idem et tune ad suam existentiam non indigebit ut
corpus sit sibi materia, nec ad aliquam suarum accionum indigebit
adiuuari 3 uirtute animal! que est in eius corp.ore, nec indigebit in
ea instrumente
Minimus enim ex gradibus suis
corporali omnino
est ut ad existenciam sui necessarium sit corpus sibi 7esse materiam
ut ipsa sit forma in corpore. Supra hunc autem gradum s est ut ad
sui existenciam non sit necesse corpus sibi s esse materiam, quamuis
ad plures ex suis accionibus egeat ~ uti instrumento corporali et
adiuuari uirtute eius, scilicet sensu et ymaginacione; per quod autem
perfeccius est suum esse hoc est ut ~6at secundum disposicionem
quam diximus.
Sed quod intelligencia agens 12 habeat esse, iam ostensum est
in
libro de anima. Uidetur autem quod intelligencia agens non semper
agit, sed aliquando agit 14aliquando non, unde sequeretur necessario
quod ad id quod ageret et ad id quod non ageret esset 15 diuersarum y8''
comparacionum M et sic uariaretur de comparacione ad comparacionem. Si autem non esset semper secundum suam ultimam perfeccionem, tune non 17 uariaretur tantum 18 de comparacione ad comparacionem 19, sed uariaretur eciam in sua essencia, eo quod perfeccio
eius ultima esset in sua substancia aliquando in potencia, aliquando
in effectu et tunc quod
esset ei in potencia esset materia ei 21 quod
esset in effectu, sed nos iam posuimus
eam esse separatam ab omni
materia, postquam igitur hoc ita~ est, tune semper est in sua perfeccione ultima.
25 de
Ipsa uero necessario 24 permutatur
comparacione ad comparacionem et tamen imperfeccio 26 non est in sua essencia, sed contingit
ei ob hoc quod non inuenit semper comparaciones secundum quas agit
scilicet uel quia materiam et subiectum in que agat
preparata
non inuenit, uel quia est impediens extra se aliquid 29quod aliquando
remouebitur uel utrumque
et ex hoc manifestatur quod in illa non
est sufficiencia ad hoc ut ipsa sit primum principium omnium eorum
que sunt, eo quod eget ut detur sibi materia apta in quam agat et ut
remoueatur suum impediens; unde non est in sua essencia et in sua
substancia sufficiencia 32 ad dandum omnibus rebus suas
perfecad dandum multis
ciones. Igitur in sua substancia est deiectus
eorum que sunt suas perfecciones. Id autem in cuius substancia est
suo esse
defectus non habet in se sunicienciam ad hoc ut non sit
i. G H ipsam enim. essenciam omit. 2. G et suum omit. 3. G H iuuari.
4.. G illi H aU. g. D Vin ea:omit. 6. H omninoomit. 7. H similiter.
8. Cexistencies~. p. H similiter. -10. G. sibisui accionibusegebat H sui
12 H agens <WK<. 13. G est ostenaccionibus egebat. il. C suum essea~.
sum. l~. C agat H agensnon semper omit. 15. D E semper acM. 16. G
subiectorum. 17. G non omit. 18. E tantum <WM<. 19. D de comparacione
ad comparacionemtantum. 20. H quod tune quod. ai. D in potencia add.
V add. et correx. 22. G ponimus. 23. Ghoc ita omit. 24. H sed ipsa non
necessario.2~. C immutatur. -26. H petfeccio.27.
H secundum quas uel
quia agit secundum materiam et subiectum.28. D H Vagit. 29. G V aliquod extra se. 30. D V uel utrumque omit. 31. G ipsa omit. 32. D sufficiencia omit. 33. G suas omit. 3;]..E scilicet quia aaH. 3~. G in add.
LES SOURCES
355
360
365
370
375
380
385
GRRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
125
aliud principium, et 1 ut sit res cuius esse sit per seipsum ita ut esse
eius non sit ab alio a se. Sequitur ergo necessario ut sit alia causa que
adiuuet 2 in dando sibi materiam 3 in quam agat.
Palam autem est quod subiecta in que agit intelligencia agens
sunt uel corpora uel uires in corporibus generatis
corruptibilibus.
lam autem ostensum est in libro de generacione et corrupcione quod
cause que sunt partes corporum celestium
ipse sunt principia prima agencia hec corpora. Igitur ipse dant intelligencie agenti materias 9
et subiecta in que agat. Omne enim corpus celeste mouetur a motore
qui non est corpus, nec in corpore omnino, qui est causa esse 10 illius
esse quod est sua
et eius
per quod substancietur, cuius ordo in
substancia est secundum ordinem 13 illius corporis. Motor igitur eius
quod est perfeccius inter illa est perfeccior inter motoies perfeccius
autem in esse est celum primum 14, igitur perfeccior inter motores
est motor primi celi.
Sed quia motor pumi celi fuit principium per quod fuit esse duarum
rerum discretarum quarum una est per quod substanciatur primum
15 substancia corporea celestis, altera est motor spere
y~v celum et est
stellarum fixarum et hic est essencia que nec est corpus nec in corpore,
unum
ideo 16non fuit possibile ut daret utrumque illorum secundum
modum et unum aliquid in sua essencia secundum quod per illud
substanciatur, sed secundum duas naturas, quarum una est perfeccior altera eo quod illa [per quam 18 dat id 19 quod est perfeccius
quod non est corpus, est 21 perfeccior ea] per quam dat id quod est
corporeum.
Igitur ipsa non substanciatur nisi per duas naturas, quoniam ex
illis utrisque est suum esse. Igitur esse eius habet inicium, eo quod
id in quod diuiditur causa est per quam substanciatur. Igitur non
potest esse ut motor primi celi sit primum23 principium omnium que
sunt, sed habet aliud 24 principium necessario et id
principium est
perfeccioris esse quam illud. Postquam autem motor primi celi non
Inest in [materia] 26 sequitur necessario ut sit in sua substancia
suam
essenciam
et
essenciam
eius
telligencia igitur ipsam intelligit
quod est principium sui esse.
Igitur manifestum est quia id quod intelligit de principio sui esse perfeccius est quam sit sua natura et id per quod intelligit suam essendiuidi eius
ciam, que est ei proporia, est minus. Non est autem opus
t. E et omit. 2. G H se add.
3. C materiam sibi.
4. E quod subiecta
5. G uel uires uel corpora in corporibus generatis H
intelligencia agens uel.
uel corpora uel vires in corporibus et generacionibuset corporibus. 6. G partes omit. 7. C corporum celestium partes. 8. C prima principia. < G H
materiam. io. D V esse omit. il. C esse eius et illius. T2. C suo add.
13. E et fortitudinem.
14. E nec esse est esse celum primum D est in esse
celum primum V est in esse est celum primum.
i~. D primum celum et est
omit. V o~M<et in marg. add. 16. G et ideo. 17. G secundum omit. 18.
G quod. ig. G per atM. 20. G perfeccius est. 21. G est omit. 22. F
23. H primum omit. 24. H illud.
per quam dat. perfecciorea omit.
26. F modo.
28. D non
27. G substancia omit.
2g. C D E V illud.
autem opus est V non autem est opus.
126
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
essenciam in duas naturas nisi in bas; set principium quod est principium per quod substanciatur motor primi celi est unum 2 exomnibus
partibus necessario, nec pofest aliquid esse perfeccius eo nec est ei
principium. Ipsum igitur est principium omnium principiorum et
4
principium primi eorum que sunt et hoc est intelligencia quam ponit
Aristoteles in littera s in libro s de metaphisica. Unumquodque autem
395 illorum, eciam intelligencia est, sed ille est intelligencia prima et primum quod est et uerum primum et unum primum, sed hec alia non
fuerunt intelligencie nisi per illud secundum ordinem. Considerare
autem de hiis supra hoc quod diximus est preter intencionem nostram s hic 9.
FINIS ALPHARABIIDE INTELLECTU.
ET INTELLECTO
400
ggo
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
127
mais
ce qu'il
faut viter,
parce
un bon
traire
d'attribuer
l'appellent
la prudence
ce qui est
de
l'viter.
intellect
se divise
ils refusent
au conque cela est mauvais
4 celui
le mal, mais
ils
esprit
qui invente
du mme
un homme
retors
et autres
noms
rus,
genre,
tant
alors la capacit
de dcouvrir
possde
qu'un
esprit
afin de le faire,
ou ce qui est vraiment
mauvais,
n'entendent
ces
hommes
Ainsi,
gnralement
6. Le vulgaire,
entend
par prudence
que ce qu'Aristote
en deux sectes
touchant
le sens de ce mot
certains
homme
qu'un
de
foi 6 et
intelligent
refusant
ne
mrite
pas
le
nom
un
il fait
par
donc,
disant
s'il n'a
d'intelligent
bien
mchant,
quand
le
les
mal,
imaginer
dont l'esprit
est capa-
d'appeler
prudent
de qualits
preuve
d'esprit
pour
celui
au contraire,
autres,
appellant
intelligent
ce qu'il faut faire,
ble de dcouvrir
que ce soit bien ou mal,
ne signifie
rien d'autre
que pour eux, intelligent
que prudent
chez Aristote,
le prudent
est celui dont l'esprit,
capable
part,
pas
mme
afin
bon,
de
sorte,
D'autre
de dcou-
La leon
donne
premire
vue,
128
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
Le deuxime
lorsqu'ils
ne signifie
disent:
que
intellect,
l'intellect
ce qui
que
exige
est
faut
cela
les
dialecticiens
se plaisent
citer,
ou: l'intellect
ceci,
cela a,
rejette
comme
vrai.
Une
par tout le monde
ou par la plupart
des hommes,
voil
accept
proposition
accepte
par tous
ce qu'ils
nomment
et vous
intellect,
ce qu'ils
disent
ou
compte
d'aprs
o le mot intellect
est souvent
pourrez
ce qu'ils
employ.
facilement
crivent
vous
dans
en rendre
leurs
livres
III.
l'intellect
dont
Aristote
dans
son trait
sur les
Quant
parle
on entend
l
cette
facult
de
l'me
dmonstrations,
par
par laquelle
l'homme
la certitude
de propositions
vraies
acquiert
universelles,
sans qu'aucune
et ncessaires,
ni rflexion
soient
argumentation
requinaturellement
et par une sorte
de sorte
ses, mais
inne,
d'aptitude
d'o il les acquiert
ni comment
il les acquiert.
qu'il
ne se rend pas compte
Cette
la
facult
connaissance
est donc
l'une
premire
des
et
la
de l'me
c'est elle qu'choit
parties
certitude
des propositions
dont
nous
moins satisfaisante
cela tient ce que la traducque celle du texte latin mdival
tion latine a simplifi le texte arabe qui est ici assez ambigu. M'' H. A. Wofson prolittrale que voici
Les gens du commun se divisent en deux
pose la traduction
de ce terme
un groupe admet spontanment
groupes dans l'interprtation
que
nul ne peut tre appel sage s'il n'a pas de religion et que le mchant ne saurait tre
de son jugement lui permet d'atteindre
appel sage par eux, mme si la pntration
le mal qu'il peut faire l'autre groupe, bien qu'il appelle sage n'importe quel homme
cause de la pntration
d'esprit dont il fait preuve dans tout ce qu'il a faire,
hsite pourtant
et se drobe lorsqu'on demande une rponse en ce qui concerne le
cas d'un homme mchant, mais qui fait preuve d'un bon jugement en faisant le mal
il est clair, par consquent,
qu'il veut faire
que tous les gens du commun, quels
au sens de ~M~K<. o
qu'ils soient, lorsqu'ils usent du terme sage, l'entendent
moralem . Fr. DiETERici, o/. cit., p. 63 traduit l'arabe
l. prudenciam
et est,
outre cela, un homme vertueux. )' Mmesens dans le texte hbreu (H. A. Wolfson).
La signification
du passage entier devient alors claire
le vulgaire se divise en deux
certains dclarent nettement
groupes sur le sens d'intellect
qu'un homme intellid'autres disent simplement
gent doit avoir de la religion
qu'un homme intelligent
est celui qui arrive faire ce qu'il veut, seulement.quand
on les presse de dire si un
homme qui use de son intelligence pour le mal est intelligent,
ils se drobent
d'o
il rsulte que tous s'accordent
pour admettre
qu'intelligence
signifie ~fM~KCS or,
selon Aristote, la prudence ne va pas sans la vertu morale
ce que ces hommes
entendent
ncessaire pour
par intelligent est donc un homme qui a la pntration
savoir ce qu'il faut faire et qui, en outre, est un homme vertueux.
lorsqu'ils disent
ceci appartient
ce que la raison doit aBir2. Fr. Dieterici
mer ou qu'elle doit nier, ou ce que la raison accepte ou qu'elle n'accepte pas. a op. et<.
p. 64.
La leon donne par CE
<t scientiam nous semble meil3. a Sententiam.
leure. Mr H. A. Wolfson observe que le mot arabe correspondant
est le mme qui
vient d'tre traduit immdiatement
avant par probabile , c'est dire ce qui est
connaissance
accept comme vrai par la pense
sc~M~SM, au sens vague de
serait donc une meilleure traduction
et comme,palographiquement,
le passage de
scMK/MM MMf~MMSM!
n'est que trop ais, on peut admettre
qu'il s'est produit. Fr.
Dizterici traduit
a Das Augenscheinliche,
Op. ctt., p. 64.
LES
avons
tiens
parl
sont
SOURCES
GRCO-ARABES
aucune
sans
les principes
DE
rflexion
des
sciences
L'AUGUST!NtSME
AVtCENNISANT
2 ni considration,
spculatives
et ces
}2&
pioposi
2.
IV.
au quatrime
inte'lect
mentionne
dans le sixime
Quant
3 qu'il
de son livre
de morale,
on entend
de l'me
par l cette
partie
laquelle
choit
avec
le temps,
une exprience
de
grce
frquente
tous les objets
contenus
dans tous les genres,
la certitude
des propositions
et des jugements
concernant
les choses
de la volont
qui relvent
trait
et
dont
la nature
est telle
faut
les choisir
ou les viter
4. Ainsi
qu'il
de cette manire
et par cette
acquiert
jugements
que l'homme
5
de l'me servent
de principes
l'homme
partie
prudent
pour discerner,
les
choses
relvent
de
sa
celles
doit vouloir
parmi
volont,
qui
qu'il
de celles
doit
viter.
Ainsi
~e
de
ces
ce que
qu'il
rapport
jugements
donc,
les
l'on
l'aide
de la rflexion~
est le mme
peut dcouvrir
que le rapport
au Trait de la ~j6WOM.s/
principes
premiers
7, dont il est question
De mme
en effet que les principes
ser~MM, ce que l'on en dduit.
vent
aux auteursg
des sciences
dcouvrir
spculatives
par eux dans
ces sciences
9 ce dont la nature
est d'tre
connu
seulement,
spculatives
et non pas fait
de mme
aussi
ces jugements
servent
de principes
des
i. Fr. Dieterici
absolument
dont nous
fondements
ad id quod inuenitur
ne peut signifier que le
per 'hune intellectum.
entre les consquences
dduites
de ces jugements
et l'intellect
qu'ils consFr. DiETERici o~. cit., p. 65, I. 11-12 donne d'ailleurs
was durch die
erworben ist.
.
Uberlegungskraft
rapport
tituent.
actoribus.
Fr, BlETERici traduit l'arabe par
, o~. cit., p. 65.
Anhnger.
a
dans les choses d'ordre spculatif.
9. Littralement
. Voir Fr. DiETERtCl,
p. 65, ligne 13.
10. L'arabe donnerait
ici un sens diffrent selon Fr. DIETERICI o~. cit., p. 65
was von den speculativen
Dingen gewusst und nicht ausser Acht gelassen wird,
so sind anch.
etc.
Ajchivesd'Histoire.K4.
1300
l'homme
dont
celles
prudent
la nature
ei habile
est
pour
ET U~TRAR
choisir
telle
entre
doivent
DU ~OY~N
les choses
tre
GE
1
volontaires
faites.
Et
cet
intelqu'elles
mesure
lect s'accrot
chez l'homme
que sa vie s'allonge,
parce
que
en lui et que des jugements
ces jugements
t
s'implantent
qu'il n'ava
de venir s'y ajouter
ne cessent
aussi les hommes
diffrentpas encore
les uns des autres
cette
de l'me
ils considrablement
quant
partie
nomme
intellect
2. Tout
homme
donc en qui, pour
un genre
de choses
les
de
ce
atteientier
quelconques,
jugements
genre
un
leur
devient
dans
ce
Le
mot
,
gnent
expert
perfection,
genre.
expert
au sens
o on l'entend
dire
formule
une
s'il
ici, veut
que
opinion
ou conseille
son opinion
et son conseil
seront
quelqu'un,
quelconque
que
tout
l'on
de lui aucune
ni qu'on
le contrepreuve,
C'est
il est rare qu'un
prouver.
pourquoi
sa vieillesse
de l'me
3, cat cette
partie
ne
sont
dans
un long
d'expriences
qui
possibles
que
sans
qu'on
exige
accepts
ni qu'il
lui faille
les
dise,
homme
devienne
tel avant
beaucoup
requiert
temps
4.
aux
Quant
sent de parler
dmonstrations
vous
faites
constaterez
pour
tions
bien
lent
et
c'est
l'induction
vous
eux,
ils pensent
mutakallimun,
que l'intellect
est celui qu'Aristote
a mentionn
dans
probables,
d'un
autre-
celui-l
des
que
ce
qu'ils
propositions
sont
toutes
ne passent
qu'elles
mais c'est qu'ils
veulent
dire
ils ne ces-
dont
son
livre
s. D'autre
dont
premires
des propositions
sur
les
part,
si
ils font
usage,
indubitables
!3i
1'33
RCatVE
D'H!STO!
boclhtNLE
Et t.!tt8AtR
ner cetre dernire de toutes les autres matires qui sont corporelles
car ls matires corporelles [des produits de Fart] ne reoivent les formes que sur leur surfaceseulement, non dans leur profondeur [alors
que dans les corps naturels c'est le contraire qui arrive]2; mais chez une
essence de ce genre, l'essence n'est pas distincte des formes des intelligibles comme s'il y avait pour elle une essence distincte et une autre
essence distincte pour les formes qui sont en elle au contraire, cette
essence devient la forme mme. Que l'on imagine que l'empreinte
ou la configuration 3 imprimes une cire de forme cubique ou sphrique
pt la pntrer et en traverser la longueur la largeur et la profondeur
d'une manire totale, si bien que la cire devnt l'empreinte elle-mme'
c'est d'une manire analogue qu'il faut se reprsenter l'acquisition
des formes des choses dans cette essence, qu'Aristote a nomme, dans
son De anima, l'intellect en puissance 5.
b) Tant qu'il n'y a en elle aucune des formes des choses, cette essence
est l'intellect en puissance ds au contraire que des formes des choses
se trouvent eri elle de la manire que nous avons dcrite, cette mme
essence devient l'intellect en acte, et c'est 1~ ce que signifie intellect en
acte'6. D'autre part, lorsque les intelligibles qu'elle abstrait de leurs
matires lui sont acquis, ces derniers qui, avant qu'ils ne fussent
abstraits de leurs matires, n'taient intelligibles qu'en puissance,
aussitt qu'ils sont abstraits, deviennent intelligibles en acte et deviennent des formes pour cette essence7. Cette essence elle-mme, en effet,
ne devient intellect en acte qu'en raison des intelligibles en acte 8,
mais que ces derniers soient intelligibles en acte et qu'elle mme soit
intellect en acte, c'est une seule et mme chose. Ce que nous voulons
donc dire en disant que cette essence est actuellement intelligente
est donc simplement que les intelligibles deviennent ses formes de
ces formes mmes.
telle manire qu'elle soit
compris, ce passage devait l'tre galement le latin aurait d dire que facta
est similis materiae et subiecto illi formae.
l. Dieterici donne cette essence qui est semblable. mais qui se distingue
des autres matires corporelles.
ciMe,p. 67,1. 17-18.
2. Les passages entre crochets sont des additions au texte arabe. Cf. DiETERici,
o~.cit., p. 67, 1. 1~-25.
ou cauacionem
3. Commeon peut le voir par le latin qui donne ici Cf~CMMMtK
(moinsabsurde),latraduction est inintelligible il est probableque les abrviations
de F et de H sont les restes d'un ancien :coK/o?'Ms<:MMe~
ou configuracionem
qui
n'aura pas t compris.
Dieterici ajoute <;sans qu'une sparation puisse s'introduire entre son
essenceet cellede cette configuration))..EAcite,p. 68, 1. 2-3.
D'aprs Dieterici, le texte arabe se couperait autrement l'intellect eu
puissance.Celui-cine contenait en soi, tant qu'il demeurait tel, aucunedes formes
des choses. etc mais le sens demeure peu pls le mme.
6.
undwarediessotnitderBegriS'vondemactueIIen Intellect. DiETEMCt,
0/ cit., p. 68, 1. 13-14.
7. C'est--dire pour l'intellect.
8. Sous-entendu qu'elle reoit.
9. C'est--dire exerceactuellementson acte d'intellection.
o. C'est--direque l'intellect devienne ces formes mmes.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVtCENNtSANT
-t33
Ainsi donc, le sens de ces expressions: tre intelligent en acte, intellect en acte et intelligible en acte est un seul et mme sens et veut dire
une seule et mme chose. En effet les intelligibles qui n'taient qu'intelligibles en puissance, existaient, avant qu'ils fussent intelligibles
en acte, titre de formes dans des matires en dehors de l'me, mais
ds qu'ils sont devenus intelligibles en acte, leur tre, en tant qu'ils
sont intelligibles en acte, n'est plus ce qu'il tait en tant qu'ils taient
des formes dans des matires. L'tre qu'ils ont en effet en eux-mmes
ou dans des matires n'est donc pas l'tre qu'ils ont en tant qu'ils
sont intelligibles en acte, car l'tre qu'ils ont en eux-mmes est accompagn de ce qui vient s'ajouter eux c'est--dire tantt le lieu, tantt
le temps, tantt la position, tantt la quantit, tantt la qualit qui
rsulte des qualits corporelles, tantt enfin l'action et la ~<MSM)~.
Au contraire, ds qu'ils deviennent intelligibles en acte, beaucoup de
ces catgories leur sont retires et leur tre devient un autre tre 2.
Alors les intelligibles, ou beaucoup d'entre eux, deviennent tels que
leurs significations doivent s'entendre de manire diffrente~; par
exemple, le lieu, que l'on comprend parmi ces catgories, si l'on considre ce qu'il signifie, on ne trouve alors absolument plus rien de sa
signification 4, ou bien alors il faudra prendre le mot dans un autre
sens qui vous fera acqurir une ide autre et de signification diffrente 5.
Une fois donc que les intelligibles sont devenus actuels, ils deviennent alors un des tres de l'univers en tant qu'actuels et en tant qu'ils
sont intelligibles en acte on les compte au nombre des choses relles
Or il est de la nature de tout ce qui est d'tre apprhend par l'intellect et de devenir des formes pour cette essence et, puisqu'il en est
ainsi, alors il n'est pas interdit que ces choses ne soient des intelligibles
en devenant intelligibles en acte, tandis que cette essence mme devient
intellect en acte et connat par l mme Ainsi ce qui est alors connu
n'est pas diffrent de ce qu'est l'intellect dans l'exercice actuel de son
acte d'intellection. En effet, ce qui est intellect en acte l'est parce qu'un
intelligible devient sa forme et que, cette forme mme devenant l'ini. C'est le seul sens que nous puissions tirer du latin. D'aprs DiETERici,le
texte arabe donnerait Denn das Sein des Intelligiblen an sich leistet allem,
was sich ihm verbindet, Folge, das ist einmal dem Wo. etc. Op. cit., p. 6<).
2. Dieterici ajoute un tre que l'tre prcdent n'tait pas p. 69, i~.
3. Selon DIETERICI,
o/). c:< p. 69. 1. 1.5-iS,il faudrait lire Denn bei allen
diesen Kategorien, oder doch vielen derselbenwird der Begriffderselben in einer
anderen Wcise as dort aufgefasst. Il est diiciIe d'extraire c" sens du latin.
4. C'est--dire de celle qu'il avait lorsqu'il s'appliquait des formes matrielles.
5. Selon DiETERici,o~. cit., p. 69, I. 21-23,l'arabe donnerait un sens plus clair
oder aber man muss das Wort Wo in einem anderen Sin verstehen, und wre
somit dieser Begriffin einer anderen Weise zu fassen.
6. Sens exact, mais inutilement compliqu e Ist nun das Intelligible zum
actuell Intelligiblen geworden,so wird es zu einem in der Welt Vorhandenenund
rechitt man es somit as Intelligibles zur Gesammtheit des Vorhandenen.'i 0~.
cit, p. 69, I. 24.-27.
y. Le latin abrge l'arabe, DiETERici,o~. 6t(., p. 69, 1. 3~-g2.
!34
tellect, il est en acte par son rapport cette forme seulement, car il
reste intellect en puissance l'gard de tout autre intelligible qu'il
n'a pas encore actuellement acquis. Que cet autre intelligible lui soit
acquis, il deviendra par l intellect en acte quant au premier et quant
au second de ces intelligibles lorsqu'il sera devenu intelligent en acte
l'gard de tous les intelligibles, tant par l devenu l'un des tres,
alors il deviendra tous les intelligibles eux-mmes en acte. Car lorsqu'il
aura apprhend par un acte d'intellection ce qu'est l'intellect en acte,
ce qu'il connat alors n'est pas quelque chose d'extrieur son'essence.
Il est en effet vident que lorsque lui-mme a l'intellection de son essence en tant que son essence est intellect en acte, alors ce qu'il acquiert du fait qu'il a l'intellection de son essence n'est pas quelque
chose dont l'tre soit diffrent de son tre, puisque c'est lui-mme qui
est intellig en acte mais il apprhende de son essence quelque chose
en vertu de quoi son tre est l'intelligible mme qui est son essence
Cette essence devient donc elle-mme intelligible en acte or avart
d'avoir l'intellection de ces choses, notre me n'tait intelligible qu'en
puissance 2, tandis que dsormais elle est intelligible en acte parce
qu'elle est actuellement objet d'intellection et que son tre, en ellemme, est la fois intellect en acte et intelligible en acte, mais autrement que ces formes lorsqu'elle les a apprhendes pour la premire
fois 3. En effet ces formes sont d'abord devenues objets d'intellection
parce qu'elles ont t abstraites des matires dans lesquelles elles se
trouvaient lorsquelles n'taient intelligibles qu'en puissance ensuite
elles ont t apprhendes une deuxime fois et, alors, leur tre n'est
plus celui qu'il avait t d'abord, mais c'est un tre spar de leurs
matires, de sorte qu'elles sont alors des formes qui ne sont plus dans
leurs matires et qu'elles sont par l mme de l'intelligible en acte.
Donc,. lorsque l'intellect en acte connat
c) L'intellect acquis.
l'intelligible, qui'n'est pour lui une forme qu'autant
qu'il est intelligible en acte, il devient l'intellect que nous avons prcdemment
nomm intellect en acte et c'est alors qu'il devient l'intellect acquis 4.
Si donc il y a l de ces choses qui ne sont pas des formes dans des matii. Nous donnons ce qui semble tre le seul sens que la traduction latine ait
pu offrir aux lecteurs du moyenge il est trs obscur. D'aprs l'arabe, Dieterici
donne ce senstrs satisfaisant c Bessergesagt er (der Intellect) denkt von seinem
Wesenaus Etwas Vorhandnes,dessenExistenz, aIs Gedachtes,schon as Existenz
in seinem Wesen liegt. 0~. ct< p. 70, 1. 20-22.
2. DIETERICI,
0/ M< p. 70, I. 23-2~donne le sens tout dnrent Dann aber
wird diesesWesenein actuell Intelligibles, wennes auch, bevor es gcdacht wurde,
kein potentiell Intelligibles war.
3. Le texte latin donne pour tout-ce passage un sens intelligible,mais qui din~re
sensiblementde celui de DiETERici,o~. e., p. 70, 1. 2~-28 Vielmehrwar dasselbe (Wesen)schon ein actuell .Gedachtes,nur dass es actuell so gedacht ward,
dass sein Sein selbst actuell Intellect und actuell intelligibel war, entgegpngesetz
dem, wie sonst diese Dinge zuerst an sich gedacht wurden.
Ceciest la seuletraduction sauvant tous les mots du texte que nous ayons t
capable de dcouvrir.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
135
res, et qui n'ont jamais t des formes dans des matires, ds qu'elles
sont objets d'intellection, elles deviennent quelque chose d'intelligible~,
et telles qu'elles taient avant d'tre inteiiges 2. Le sens de apprhender quelque chose par l'intellect 3, est donc il abstrait de leurs matires
les formes qui sont dans des matires, de sorte qu'il acquiert par l
un tre diffrent de ce qu'il tait avant.
Lorsqu'il s'agit de choses qui ne sont pas dans des matires, cette
essence 4 n'a nullement besoin de les abstraire, mais comme elle les
trouve tout abstraites, elle les apprhende de la mme man're qu'elle
mme trouve son essence, lorsqu'elle est intellect en acte grce aux
intelligibles qui ne sont plus dans des matires 4. Ainsi leur existence
sont
devient
un
autant
second
pour
qu'elles
objets d'intellection,
intellect, et leur manire d'exister est telle qu'elle tait avant qu'elles
ne fussent apprhendes par cet acte d'intellection
et ce que l'on doit
comprendre au sujet des formes qui ne sont pas dans des matires
est que, lorsqu'elles scni apprhendes par l'intellect, l'existence qu'elles
ont en elles mmes, est exactement la mme que celle qu'elles ont dans
l'actualit de l'intellect 7. En effet ce qui est en nous intelligible en acte
est de mme nature que ces mmes formes qui ne sont pas dans la
matire et n'h ont jamais t, mais de mme que nous disons de ce qui
est de nous intelligible en acte que cela est en nous, dela mme manire
devons nous le dire de ces formes qui sont dans le monde Or ces formes
ne peuvent tre parfaitement apprhendes par l'intellect qu'aprs
que tous les intelligibles, ou la plupart d'entre eux, ont t acquis en
acte, et que l'intellect acquis a t obtenu c'est alors que ces formes
seront intelliges et qu'elles deviendront en quelque sorte des formes pour l'intellect en tant qu'il est intellect acquis.
so wcrden dieselben, wenn sie gedacht werden, zu Etwas Vorhandenem
i.
d. h. sie sind von gedachter Existenz. x DiETERici,o~. cit., p. 7!, t. l.J3.
2. DiETERtcr,op. ei< p. 71, 1114,donne '<Sie hatten dieselbc schon, bevor
sie gedacht wurden. Ce qui supposeque le latin devrait tre Sed talia erant
antequam intelligerentur en supprimant ~Mah's mais elles taient dj telles
avant d'tre intelliges ce qui donne un sens satisfaisant.
3. DiETERici,0/ cit.. p. 71, 1. i;i-i6, donne Denn unser Ausspruch dass
Etwas zum ersten mal gedacht wurde, bedeutet.
Le latin supprime n Zum
ersten mal qui est important.
4. C'est--dire l'intellect.
und so erfasst er sie ebenso wie sein Wesen, sofern dieses actueller Intel5.
lect ist, das Intelligible stofflos erfasst und es denkt. DIETERICI,
o~. cit., p. 71,
1. 23-a-t.C'est-K-dire elle les trouve tout abstraites, et elle les saisit de la mme
manire que son essence,pour autant qu'elle est l'intellect en acte, saisit l'intelligible sans matire et le pense.
6. Savoir celle de ces formes intelligibles.
7. Le sens original semble avoir t ce que l'on doit comprendre au sujet des
formes qui ne sont pas dans des matires, lorsqu'on dit qu'elles sont, est que !eur
existence propre est exactement de mme ordre que celle qu'elles ont dans l'intel.
lect quand il les apprhende. Cf. DiETEmci,f~. eit., p. 71-72.
8. Nous traduisons le que ~<?<,donn par le latin, mais il nous demeure peu
clair.
t36
ARCHIVES
D'HISTOIRE
DOCTRINALE
ET LITTRAIRE
DU MOYEN
AGE
Ainsi l'intellect acquis sert en quelque sorte de sujet pour ces formes et ce mme intellect acquis sert en quelque sorte de forme pour
l'intellect en acte par consquent, l'intellect en acte est comme une
matire et un sujet pour l'intellect acquis, et, a son tour, l'intellect
en acte est une forme pour cette autre essence
laquelle essence est
semblable une matire, et partir de l les formes commencent de
descendre jusqu' la forme corporelle matrielle, d'o elles recommencent s'lever jusqu' ce que, progressivement, elle se sparent
de la matire, selon les modes de la sparation de ce qui leur est suprieur
Si donc, il y a~ des formes qui ne sont aucunement dans des matires,
n'y ont jamais t et n'y seront jamais, elles luttent entre elles de perfection et de sparation
il y a donc aussi entre elles un certain ordre
d'tre et, quand on considre leur manire d'tre, les plus parfaites
d'entre elles sous ce rapport 4 jouent le rle de formes par rapport aux
infrieures, jusqu' ce que l'on parvienne la moindre de toutes, qui est
l'intellect acquis, et la descente ne cessera pas ensuite jusqu' ce que l'on
parvienne la matire de l'essence~, puis ce qui se trouve de facults
animales au-dessous d'elles, puis la naturel et la descente ne cessera
plus ensuite jusqu' ce que l'on parvienne aux formes des lments,
les plus viles des formes existantes. Aussi leur sujet est-il plus vil
que tous les autres sujets, et c'est la matire premire. Lorsqu'on
s'lve au contraire partir de la matire premire, on parvient graduellement la nature, qui consiste en formes corporelles subsistant
dans des matires hyliques
partir desquelles, remontant encore.
on arrive cette essence puis, en remontant plus haut, on arrive
l'intellect acquis, et alors on parvient ce dont la nature est semblable
celle des astres [en proportion de la hauteur o l'on se trouve audessus des matires corporelles] s. Que si l'on s'lve de nouveau
i. Savoir l'intellect en puissance.
2. Quelque chose de l'arabe s'est perdu'au cours de la traduction '<bis sie
sich langsam von den StoSen trennten, und dem Immaterie)Ien, mit einander
wetteifemd, zustrebten. DiETEMcr,o~).e!< p. 72, 1. 2y-a3.
3. Le si ~Mi!eM:
fiterunt du texte latin n'a gure de sens. L'arabe donnait Ces
formes elles-mmesqui n'ont jamais eu et n'ont pas de -matire, luttent entre
ellesde perfection et d'immatrialit, e DiETEMCt,n~).c~ p. 72, 1. 20-31.
c'est--dire :<'in dieser Weise.
!'M~ p.
<).secundam hanc uiam.
?s, 1.32.
5. DlBTRic:traduit bis. zu disem Wesen. o (p. 73, 1. 3-4). Le sens n'en
est pas plus clair. TJsemblequ'Alfarabipense l'intellect en acte qui sert de mati(rc
l'intellect acquis et se trouve en effet entrece dernier et les facults infrieures
de l'me intellect en puissance, etc.
6. C'est--dire,commele dit plus loin Alfarabi l'ordre desformescorporelles.
7. C'est--dire l'intellect en acte.
8. Le passage entre crochets nous semble incomprhensible.L'arabe semble
avoir donn du travail DiETERici,o~. cit., p. 73, 1, 1~17 und zuletzt zu dem
erworbenenIntellect kommen, d. h. zu dem, was dn Sternen und der Grenze,
bis zu welcherdie Dinge, die mit der Materieund dem Stof in Pexiehungstehen,
gelangen, a.hnlich ist.~
LES SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
137
~38
LES SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
139
Ici se pose une question. S'il tait possible de trouver des formes
de ce genre en dehors de toute matire, quel besoin y avait-il de les
introduire dans des matires, ou comment sont-elles descendues d'un
tre plus parfait un tre infrieur ? On rpondra peut tre qu'il n'y
avait d'autre raison cela que de confrer la matire un tre plus
parfait mais alors il rsulterait de cela que ces formes n'auraient
t engendres qu'en vue de la matire, ce qui est contraire la doctrine
d'Aristote. Ou bien alors on dira que tous ces tres ne sont dans l'intelligence agente qu'en puissance. Mais par l'expression en puissance,
il ne faut pas comprendre que l'intelligence agente soit en puissance
pour recevoir cette forme et qu'il la reoive ensuite 1 elle veut dire
que cette intelligence a la puissance d'introduire ces formes dans la
matire, c'est--dire la puissance d'agir sur autre chose que soi. C'est
elle en effet qui introduit ces formes dans des matires et qui s'efforce
ensuite de les rapprocher peu peu de l'tat de formes spares jusqu' ce que se produise un intellect acquis.
Par l, la substance de l'me de l'homme, ou l'homme avec ce qui
fait de lui une substance, se trouve rapproch de l'intelligence agente,
ce qui est pour lui la fin dernire et une autre vie. Ainsi en effet l'homme acquiert enfin quelque chose qui fait de lui une substance
il
sa
est
dans
une
autre
subsperfection ultime, qui
acquiert
d'accomplir
tance une autre action qui iasse de lui une substance et c'est ce que
veut dire: une autre vie2. Alors en effet son action ne s'exerce pas dans
quelque chose d'extrieur son essence pour 1 me, agir n'est alors
rien d'autre que d'apprhender sa propre essence. Son essence, son
action et son tre sont alors une seule et mme chose, de sorte que pour
exister elle n'aura plus besoin que le corps lui serve de matire, et qu'en
aucune de ses actions elle n'aura plus besoin d'tre aide par l'une
des facults animales qui sont dans le corps d'un mot elle n'aura
absolument plus besoin d'instrument corporel 3. Le plus bas de tous
les tats de l'me est en effet celui o, pour exister, il est ncessaire
qu'un corps lui serve de matire et qu'elle soit une forme dans un corps
c'est au contraire un degr suprieur que celui o, pour exister, il
n'est plus ncessaire qu'un corps lui serve de matire, encore qu'elle
puisse avoir besoin de s'en servir comme d'un instrument corporel et
d'tre aide par ses facults dans plusieurs de ses actions, savoir le
sens et l'imagination
mais l'tat o son tre est le plus parfait de
tous est celui o elle se trouve dans la disposition que nous avons dite.
Det~~Hcc~M
traduit le reste d'aprs la version hbraque publie par RosENSTEiN,
i8g8. Il va de soi que cette traduction n'offre pas plus de
:'t!<eHge<MyM6,HresIau,
garanties quejflatraduction latire mdivale et que nous ne pouvons plus songer
clairer ou corn;lter l'une par l'autre.
i. Seul sens possible de et postmodum fiat in eis (sous entendu formis)
dans la mesure o cela en a un.
2. Le latin est ici dnu de sens. Alfarabi veut dire l'homme s'est rapproch
de l'intellect agent, et c'est en quoi consiste pour lui le souverain bien et la vie
cleste souverain bien et vie clesteconsistent en effet pour lui . tre constamment tourn vers ce qui lui confresa plus haute perfection, c'est--dire, l'intelligence agente.
Nous supprimons M, ainsi -.juefont D V.
140
ARCHIVES D'HISTOIRE
VI.
Quel'intelligence agente existe, c'est ce qui a t montr dans
le De anima. Pourtant 2, il semble qu'elle ne soit pas toujours agente,
mais que tantt elle agisse et tantt non. Or, pour qu'il en ft ainsi il
faudrait ncessairement que pour pouvoir tantt agir et tantt ne
et qu'elle varit
pas agir, elle se trouvt dans des tats diffrents
selon ces diffrents tats mais si elle ne se trouvait pas constamment
dans son ultime perfection, ce ne sont pas seulement des changements
d'tat qu'il lui faudrait subir, mais encore des changements d'essence,
puisque sa perfection ultime se trouverait dans sa substance tantt
en puissance et tantt en acte, et qu'alors ce qui serait en elle en
puissance serait matire par rapport ce qui s'y trouverait en acte.
Or nous avons affirm qu'elle est spare de toute matire et, puisqu'il
en est ainsi, elle devra toujours tre dans son ultime perfection.
En ralit, l'intelligence agente se trouve bien varier selon diffrents
rapports, sans qu'il y ait pourtant aucune imperfection dans son essence,
car cela ne lui arrive que parce qu'elle ne trouve pas toujours les conditions ncessaires pour qu'elle agisse, soit qu'elle ne trouve pas pr<ts
la matire ou le sujet sur lesquels agir, soit qu'il y ait quelque empchement extrieur qui finira par tre lev, ou les deux. Il apparat
donc par l qu'elle n'a pas en elle de quoi tre le principe premier de
tout ce qui est. Puisqu'elle a besoin qu'on lui donne une matire convenable pour qu'elle puisse y agir et que l'on carte d'elle les obstacles,
c'est qu'il n'y a pas dans son essence et dans sa substance un manque
de ce qu'il faut pour donner beaucoup d'tres leurs perfections.
Or ce dans la substance de quoi il y a un manque, n'a pas en soi ce
qu'il faut pour qu'un autre ne soit pas le principe de son tre et pour
que ce soil une chose dont l'tre existe par soi de sorte que son tre
n'existe par rien d'autre que soi. Il rsulte oonc ncessairement de
l qu'il doit y avoir une autre cause qui l'aide en ce qu'elle lui donne
une matire sur laquelle elle puisse agir.
Il est d'autre part manifeste que les sujets sur lesquels agit l'intellience agente sont soit des corps soit des facults de corps engendrables et corruptibles. Or, il a t dj dmontr dans le De Generatione et co?TM~oMcque les causes dont les principes premiers agissent
sur ces corps font partie des corps clestes. Ce sont donc elles qui fournissent l'intelligence agente des matires et des sujets o agir. En
effet, tout corps cleste est mu par un nioteur qui n'est ni un corps, ni
aucunement dans un corps, mais qui est cause la fois de ce corps et
de ce qui en fait une substance 4, et dont l'ordre dans la srie des
tres correspond l'ordre de ce corps. Ainsi le moteur du plus parfait
d'entre les corps est le plus parfait d'entre les moteurs or le corps
le plus parfait est le premier ciel, le plus parfait d'entre les moteurs
est donc le moteur du premier ciel.
l. C'est--dire prouv par Aristote, De anima,' III,
o il s'agit, bien
entendu, de J'intellect agent.
s. C'est--dire bien qn'Aristote le dclare impossible.
c'est--dire des rapports, l'gard d'autres objets, qui
3. Co)Mjf;t!?-acM)!6K!,
soient des rapports variables..
C'est--dire le corps de la sphre <:tl'Amed&!a.sphre,
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVtCENNtSANT
141
Mais le moteur du premier ciel est par l devenu le principe d'existence de deux choses distinctes, dont l'une 1 est ce qui fait de ce premier ciel une substance, savoir la substance d'un corps cleste, et
dont l'autre est le moteur de la sphre des toiles fixes 2. Or ce dernier
est une essence qui n'est ni un corps ni dans un corps il n'a donc
pas t possible que le moteur du premier ciel 3 leur donnt l'une
et l'autre, d'une seule et mme manire, une seule et mme chose
qui fit [de l'une une essence incorporelle et de l'autre] une substance
mais il a d le leur donner en vertu de deux natures,
corporelle]
dont l'une est plus parfaite que l'autre, en ce que celle par laquelle
il donne ce qui est plus parfait
l'essence incorporelle
est plus
parfait que celle par laquelle il donne ce qui est corporel.
Il rsulte donc de l que le moteur du premier ciel n'est qu'une
substance compose de deux natures, puisque c'est de l'une et de
l'autre que son tre est fait. Par consquent aussi, son tre a un commencement, puisque les lments en lesquels il se divise sont causes
qu'il est une substance. Il ne se peut donc pas que le moteur du premier
ciel soit le principe premier de tout ce qui est, mais il a ncessairement
un autre principe, et ce principe est d'un tre plus parfait que le sien.
Mais puisque le moteur du piemier ciel n'est pas dans une matire,
il faut ncessairement qu'il soit une substance, de sorte que cette
intelligence connait la fois sa propre essence et l'essence de ce qui
est le principe de son tre. Il est donc manifeste que ce qu'elle connait
du principe de son tre est plus parfait que sa nature propre, et que
ce par quoi elle connait l'essence qui lui est popre, est moins parfait.
Il n'y a d'ailleurs pas lieu de diviser son essence en deux natures
autres que celles-l.
Quant au principe en vertu duquel le moteur du premier ciel est
une substance, il est ncessairement un sous tous les rapports, et il ne
peut rien y avoir de plus parfait que lui, et il n'a pas de principe. C'est
donc lui qui est le premier de tous les principes, et le principe du
premier des tres, et voil l'Intelligence dont parle Aristote dans sa
Chacun d'eux est donc une Intelligence, tandis que
A~a~ys~Mg.
celle-l est l'intelligence premire, le premier tre, le vritable premier
et l'unique premier, au lieu que les autres ne sont des intelligences
que par lui et selon leur ordre. Mais examiner ces questions au del
de ce que nous en avons dit serait en dehors de notre prsent sujet.
FIN DU LIVRED'ALFARABISUR L'INTELLECTET L'INTELLIGIBLE
i. C'est--dire l'me du premier ciel.
2. C'est--dire l'intelligence motrice de la sphre des fixes, ou firmament.
3. C'est--dire l'intelligence motrice du premier ciel.
4. Les mots entre crochets manquent dans le latin et doivent, nous semble t-il,
~'tre supples.
142
APPENDICE II
JEAN SCOT ERIUGNE SOURCE DU PSEUDO-AVICENNE
Nous avons signal, dans le cours de notre travail, qu'une partie du De intelligentiis, faussement attribu Avicenne par un Mss.
de la Bibl. Nationale, et par les anciens diteurs tait en partie
un centon de textes emprunts au De divisione naturae de Jean
Scot Eriugne. On peut mme supposer, en comparant le texte
du pseudo-Avicenne celui d'Eriugne,que l'auteur de cette compilation avait sa disposition un manuscrit de mme type que
celui dont s'est servi Thomas Gale pour tablir son dition du De
divisione naturae, Oxford, J:6gi. Le texte de cette recension est en
c~cMs de Floss
effet dsign par la lettre A dans l'a~Ms
A
nous
donne le De
or, plusieurs reprises, c'est la leon de que
Mt<~gc~MS en dsaccord avec les manuscrits parisiens consults par H. J. Floss.
Il ne nous parat pas inutile de prouver l'aide de tableaux
parallles que notre affirmation repose sur des faits. L'dition
d'Avicenne est rare et la comparaison des deux textes serait pratiquement impossible pour la plupart des lecteurs. Or la dtermination des sources du De intelligentiis prsente un intret rel
deux points de vue. D'abord, comme l'avait indiqu B. Haneberg, le texte dit en est si corrompu qu'il est souvent inintelligible. Il est clair qu'en retrouvant. les crits originaux que le
compilateur s'est content de recopier, on peut obtenir immdiatement une rdaction satisfaisante des passages correspondants
du De intelligentiis il suffira de comparer les tableaux ci-joints
pour voir combien le texte actuellement connu du pseudo-Avicenne se trouve clair par cette comparaison.
Il ressort en outre de ces parallles que l'influence de Scot Eriugne s'est exerce dans l'ordre des doctrines mtaphysiques beaucoup plus longtemps qu'on ne l'avait suppos jusqu'ici, et surtout de manire beaucoup plus profonde. Le fait n'est pas seulement intressant en ce qu'il explique dans une certaine mesure
la condamnation porte par Honorius III en 1225 il l'est aussi
du point de vue de l'histoire du thomisme mme. En cherchant
PoM~MO~saint Thomas a critiqu saint Augustin, nous avions
143
JEAN SCOTERIUGNE
Omnis autem
creatura
inci-
144
AGE
ARCHIVES
b'HISTOIRDOCtRI~ALE
Et UTTRAtRDUMOVM
cipit esse, quoniam erat qundo non erat. Non est autem vere
eternitas modo quodam incipere
esse, non igitur vere eternitati
omnis creatura coeterna est
F. 64 v b.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
145
Verumtamen
At si causa omnium ab omnimodus
per
nos
verificabimus
est
ut
bus, quae ab ea creata sunt,
quem
cum causa prima ab omnibus
remota est, absque ulla dubitatione rationes
omnium rerum
sit,
que post se sunt remota
tunc rationes omnium que in quae aeternaliter
et incommutabiliter in ea sunt, ab omnibus,
ea immutabiliter sunt, ab omnibus (quorum rationes sunt) requorum rationes sunt, penitus
mote sunt in angelicis vero in- remotae sunt. In angelicis vero intellectibus earum rationum quastellectibus earum rationum theodam theophanias
esse (hoc est
phanias quasdam esse, hoc est
nature
intellectualis
quasdam
comprehensibiles intellectuali nadivinas apparitiones),
non ipsa
turae quasdam divinas apparitiones, non autem ipsas rationes,
principalia rerum exempla, non
Sequitur ut aperiamus id in
quo pertransivimus,
quod est
in
materia
specialitatum
quod
sit
quarumdam
compositio
utimur ergo in principio sermone aulhentico quem invenimus
in libro de imagine, et est quod
omnem materiam ex quibusdam
qualitatibus consistere invenimus
fuerit cum
quibus si nudata
nulla
ratione per
com,a
i
r"~ seipsam
~r~a~
Archivesd'Histoire.?4.
10
146
ARCHIVES
D'HfSTO!RE
prehendetur
unaqueque
species qualitatis ratione
Vides
jecto separatur.
qualitersermoiste ostendit
riam esse resolubilem F.
BOCTMNALB
ET L!TTERA!R
DU MOYEN
AGE
autem
a subigitur
mate65 r b.
Porro
si intelligibilis color,
[Suite de la citation de Grgoire
de
et
etiam
soliditas
Nysse, De imagine] Si ergo
intelligibilis
'continuitas et quecumque spe- 'intelligibilis
color, intelligibilis
etiam soliditas et quantitas et
horum
cia.litatum corp&raliuip
hocetera talium specialitatum
autem unumquodque si s~Ma'
tum fuerit subito Cstc) omnis rum autem unumquodque si sublatum fuerit subjecto, omnis
ratio corporis simul solvitur;
erit
absen'
ratio corporis simul solvetur
quorum
c&nsequens
tiam solutionis corporis causam
consequens erit, quorum abseninvenimus, h .rum concursumma- tiam solutionis corporis causam
terialem.materiam
invenimus, horum concursum ma(sic) creare
ut in materia visibili ea que terialem naturam creare assumere)'. De divis. nat., I, 58, col.
per se sunt abseondita (evacuatis
sue excellentie tenebris) nobis 502 C.
appareant. F. 65 r b.
Magnificus ver& horum alter
non aliud rem
philosophorum
variabilem intellexit nisi corpus
materiale, quod ex concursu earum rerum que vere sunt (ut ipse
ait) constituitur, et dum in ipso
consideratur mutabilitatem quamdam pati necesse est F. 65 r b.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVtCBNNISANT
147
148
ARCHIVS
D'HtSTOtR
DOCtR!AL
ET UtfRAIR
DU
MOYEN
AGE
vitur, in causas suas, corpus videlicet atque lucem, intelligitur redire . De divis. M~ I, 58 col.
501. B. C.
AVICENNE
Sub unaquaque autem intel-ligentia est celum cum sua materia et sua forma, que est anima,
et intelligentia inferius ea igitur
sub omni intelligentia sunt tria
in esse.
quousque perveniatur
ad intelligentiam
agentem que
Mg/~A.
gubernatanimasnostras)).
Tract. IX, cap. 4 f. 104 v-io~ r.
LES
SOURCES
GRCO-ARABES
DE
L'AUGUSTINISME
AVICENNISANT
149
est gubernatrix
istorum corporum est quasi perfectio, et forme
fiunt ab anima vel adjutorio
ejus . Af~~A., Tract. IX, cap.
5 f. 105 v a.
trouver
Augustin.
l'origine de longs dveloppements
que la manire mme dont ils sont composs nous interdit de croire
originaux. Nous en avons vainement cherch la source dans le
Fons vitae de Gebirol. Nous persistons cependant croire qu'elle
s'y trouve, mais, que, au lieu de recopier de longs dveloppements
son texte avec de nombreux
suivis, le compilateur reconstruit
petits fragments emprunts celui de Gebirol. Cl. Baeumker a
montr que tel avait t le procd employ par Gundissalinus
si l'on pouvait montrer que le compilateur
dans son De anima
du De Intelligentiis
a suivi la mme mthode, ce serait un
srieux
en
faveur de l'attribution
de ce trait
argument
Gundissalinus.