Professional Documents
Culture Documents
172
173
lecture documentarisante contrarie, mise en doute par linscription de consignes fictionnalisantes. B. Dalle se trompe-t-elle vraiment sur le texte de Duras ou joue-t-elle se tromper 5 ?
Comment se fait-il que la fugue de la comdienne hors du plateau
soit filme, tandis que lquipe de tournage est sa recherche ? On
le voit, lambigut est entretenue, finement tisse, jouant de dngations successives. Sil importe peu de savoir ce quil en est vraiment, il importe, en revanche, de montrer combien cette structure
aux aspects de double langage plane sur lensemble du film, combien, donc, les frontires entre les deux objets filmiques, quoique
reprables 6, restent labiles et se dlitent dans le traitement tant formel (le work in progress) que narratif (documentaire/fiction) du
film. Y a-t-il scission ou csure ? Y a-t-il bifidation ou articulation ?
Rupture ou effet mtrique dans lequel sengagent dplacement,
rsonance ? Y a-t-il interruption ou cadence ?
H Story sarticule tout autour de Hiroshima mon amour, lencercle et le dtoure. Il linscrit dans la csure, l o se scandent
lcriture et la rcriture. HStory tourne autour dun autre film
qui saffirme et se drobe, se pose et sestompe, se marque et se
dissipe.
Remake, variation, rcriture
La relation quentretient le film de Suwa avec celui de Resnais
circule sur plusieurs niveaux, car si le projet est de refaire, il ne
sinscrira pourtant dans le film que sous la forme dune bauche.
Aucun montage des plans du remake tourns ne sera montr.
Seules quelques prises de vues senchaneront les unes la suite
des autres, comme matire brute non finalise. H Story est aussi
une variation sur le film de Resnais par la mise en scne de la
relation amoureuse entre B. Dalle et M. Kou.
Pour Raphalle Moine (2007, p. 7), la pratique du remake
montre que le rapport entre un remake et son film source est
extrmement variable []. Certains remakes refont plan par plan
un film, dautres exploitent en fait un scnario dj film quils
rcrivent au pralable en y introduisant au moins une variante,
dautres encore reprennent de faon plus lche une histoire,
dautres enfin sinspirent simplement dune ide dj filme.
174
175
Retour dimages
Le but de H Story nest pas de substituer un film un autre,
deffacer le modle au profit de sa copie plus ou moins fidle ni
de sacraliser un film plus ancien. Son but est de proposer, au
moyen de ses effets miroir , engendrs par lesquisse dimitation ou par variations, une manire de tramer, en soubassement,
la rencontre dun visible avec un invisible, de faire place, de faire
face, une altrit, lautre rdant tout autour. La prsence
enfouie, tout au fond de H Story, dun film que lon ne voit pas
(Hiroshima mon amour), est ici mode douverture limage ou
la reprsentation 9, devenue sans fond.
Aucun extrait du film de Resnais ne nous est prsent. Juste
trois photos tires de scnes du film franais apparaissent plein
cadre dans le film japonais 10. Elles deviennent ttes de chapitre
de trois squences du film de Suwa. Il faut insister : ces extraits
du film franais ne sont pas filmiques mais photographiques.
Leur fonction de citation 11 ainsi que le surgissement de leur noir
et blanc dans un film tourn en couleurs soulignent leffet
dmarcatif de leur importation. Ainsi, la rfrence Hiroshima
mon amour est accroche en ligne de mire. De sa place immobile, en plein cran, elle cadence et structure le film qui la reoit.
Mais de sa place immobile, en plein cran, elle inscrit aussi, au
cur du film citant, labsence filmique du film cit. Ce nest pas
le film qui apparat, mais la reproduction fige dun de ses photogrammes : le photographique comme substitut du filmique
marque la place de labsent. Et cest du lieu de cette absence,
matrialise dans larrt sur photogramme, que le film source,
devenu vise, affirme et affiche son rle matriciel, initiateur de
rcriture, donc dcriture.
H Story se donne pour mission non pas de refaire, mais de
d-faire, de mettre distance pour pouvoir mieux observer,
mieux montrer, et ce, afin davoir la possibilit de faire par luimme et sa manire. Le film japonais, en portant en creux les
images qui lont nourri et mis au monde, mange et consomme
Hiroshima mon amour ; ainsi lui rend-il hommage. Si cet hommage revendique, certes, une continuit et une filiation, il
reconnat l, surtout, une antriorit, une autorit quil sait
lavoir guid et conduit sa propre pense. Car derrire la
176
177
178
179
180
mon amour a refus, en son temps, la reconstitution, le film japonais pose, entre lui et le monde, le lieu de lautre, le lieu de la
construction audiovisuelle dun autre, obligeant son spectateur
dambuler et prendre acte, au cur mme de cette dambulation interfilmique, de la place place que lui-mme se doit de
dterminer partir de laquelle il regarde, ce qui revient dire,
prendre acte de la question de son point de vue.
LHistoire qui nous habite est images des films devenus, au fil
du temps, origine et fondation du cinma daujourdhui. Il semblerait, suivre H Story, que ce soit par lintermdiaire des
petites histoires de cinma et de nos mmoires cinphiliques que
seffectue la confrontation lHistoire et son partage.
Universit de Saint-tienne
NOTES
1. Le carton est formul ainsi : With reference to the motion picture Hiroshima
mon amour produced by Argos film, directed by Alain Resnais based upon
Marguerite Durass screenplay and dialogue published by ditions Gallimard .
2. Lors de la squence de H Story consacre lentretien entre lcrivain Machida
Kou et le ralisateur Nobuhiro Suwa.
3. B. Dalle interprte B. Dalle sur le plateau et hors plateau ; M. Kou, quant lui,
interprte M. Kou hors plateau, de mme quil a un rle secondaire dans le tournage
du remake.
4. On pourrait considrer le tournage du remake comme un film second (Metz
1991, p. 93-111) et voir dans la partie consacre B. Dalle hors plateau un film premier. Or une telle dcoupe entre les niveaux narratifs nest pas aussi claire. La partie
consacre B. Dalle hors plateau est soumise, au mme titre que le tournage du
remake, des marques (surexposition en fin de prise de vue, claps, etc.) inscrivant galement le film dans le film.
5. Dans un entretien pour les Cahiers du cinma de Nobuhiro Suwa avec Charles
Tesson (no 561, octobre 2001, p.70-72) propos de H Story, le ralisateur affirme que
la squence est prarrange. Mais il prcise que si B. Dalle joue se tromper, elle finit
par tre totalement habite, dans son corps mme, par cette impossibilit de dire le
texte. Quoi quil en soit, du point de vue de la rception spectatorielle du film, la
valeur documentaire ou fictionnelle de la squence en question est totalement indcidable. Les personnages portent les mmes noms que les personnes, les comdiens interprtent des rles correspondant leur fonction dans la vie : autant de consignes documentarisantes contrecarrant les consignes fictionnalisantes comme, par exemple, les
effets esthtisants (entre autres les coupures son la Godard) ou la fugue, suivie par la
camra, de B. Dalle hors plateau tandis que lquipe de tournage est sa recherche.
6. Par exemple : la lumire, hormis notamment une squence filme dans la galerie
commerciale o le couple rencontre un chien vagabond, est beaucoup plus tranche
dans les squences consacres B. Dalle Hiroshima. Les corps sy dcoupent plus
distinctement et se dtachent de faon plus affirme du dcor environnant.
Le film pour mmoire : sur H Story
(Nobuhiro Suwa, 2000)
181
RFRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
Benjamin 2000 : Walter Benjamin, Sur le concept dhistoire [1940], traduction
par Maurice de Gandillac, revue par Pierre Rusch, uvres III, Paris, Gallimard, 2000,
p. 427-443.
Cahiers du Cinma 2001 : Collectif, Le cinma rattrap par lhistoire , Cahiers du
cinma, no 561, 2001.
Didi-Huberman 1990 : Georges Didi-Huberman, Devant limage, Paris, Minuit,
1990.
Didi-Huberman 2003 : Georges Didi-Huberman, Images malgr tout, Paris, Minuit,
2003.
Genette 1982 : Grard Genette, Palimpsestes : la littrature au second degr, Paris,
Seuil, 1982.
182
Godard 1998 : Jean-Luc Godard, J.-L. Godard par J.-L. Godard, tome 2 ( 19841998 ), Paris, Cahiers du cinma, 1998.
Grange 1994 : Marie-Franoise Grange, Paysage resnaisien ou variations autour de
la mise en espace du temps , Cinmas, vol.5, nos 1-2, 1994, p. 135-146.
Lindeperg 2007 : Sylvie Lindeperg, Nuit et brouillard : un film dans lhistoire, Paris,
Odile Jacob, 2007.
Metz 1991 : Christian Metz, Lnonciation impersonnelle ou le site du film, Paris,
Mridiens Klincksieck, 1991.
Moine 2007 : Raphalle Moine, Remakes : les films franais Hollywood, Paris, CNRS
ditions, 2007.
Mondzain 2007 : Marie-Jos Mondzain, Homo spectator, Paris, Bayard, 2007.
Nancy 2003 : Jean-Luc Nancy, Au fond des images, Paris, Galile, 2003.
Rancire 1997 : Jacques Rancire, Linoubliable , dans Jean-Louis Comolli et
Jacques Rancire, Arrt sur histoire, Paris, Centre Georges Pompidou, 1997, p.47-70.
Ricur 2000 : Paul Ricur, La mmoire, lhistoire, loubli, Paris, Seuil, 2000.
Ropars 1983 : Marie-Claire Ropars, Le film lecteur du texte , Hors cadre : analectures, Saint-Denis, Presses Universitaires de Vincennes, 1983, p. 70-93.
Schefer 1997 : Jean-Louis Schefer, Du monde et du mouvement des images, Paris,
Cahiers du cinma, 1997.
Traverso 2005 : Enzo Traverso, Le pass, modes demploi : histoire, mmoire, politique,
Paris, La Fabrique, 2005.
ABSTRACT
183