Professional Documents
Culture Documents
Le scnario
du film ,de
court mtrage
O
m
E8
Unesco
I
L e s cahiers de la srie Etudes et documents d'information sont publis par le Dpartement des
moyens d'information. Sauf indication contraire, les informations qu'ils contiennent peuvent tre
reproduites en tout ou en partie, sous rserve que le n o m de l'Unesco soit mentionn. L e s cahiers
dj parus, dont les titres sont numrs ci-aprs, sont disponibles chez les agents gnraux de
l'Unesco dans les diffrents Etats membres, ainsi qu'au Dpartement des moyens d'information,
Unesco, place de Fontenoy, P a r i ~ - 7 ~ .
17 Normes internationales tablies pour le catalogage des films et des films iixes de caractre ducatif, scientifique
et culturel. Edition prliminaire; juin 1956 ($0,40; 2/- (stg.); 1 F). Edition espagnole : N o r m a s infernacionales
para la caialogaci6n de pelfculas y peliculas fijas. de carncier educativo. cientifico y cultural.
18 L'Apprciation des films et films fixes, m a i 1956 ($0,40;2/-(stg.); IF). Edition espagnole : Manual para la
evaluacidn d e peliculas y pelfculas fijas.
19 Liste des films recommands pour les enfants et les adolescents jusqu' 16 ans d'aprs les slections faites dans
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
22 pays (puis).
Catalogue de 50 films de vulgarisation scientifique, septembre 1956 (puis).
Recherches actuelles S U T les moyens d'information, 1, avril 1957 ($1.;.5/-(stg.); 2,50F). (puis).
--
D e s priodiques pour nouveaux alphabies Mthodes de rdaction, luln 1957 ($0,75;3/6 (stg.); 2F).
L e s programmes culturels radiophoniques Quelques expriences. d c e m b r e 1956 ($0,40; 2/- (stg.) ; 1 F).
LeS.priodiques pour nouveaux alphabies -Sept expriences, n o v e m b r e 1957 (puis).
L e s groupes d'ducation populaire et les techniques audio-visuelles, 1958 ($0,75; 3/6 (stg.); 2 F): (puis).
Edicion espagnole : Los grupos de educacion popular y las tcnicas audiovisuales (puis).
L e kinescope et l'ducation populaire, 1958 (puis).
L e s auxiliaires visuels dans l'ducation de base et le dveloppement communautaire, 1959($0,75;3/6(stg.); 2,50F).
L e s programmes cinmatographiques pour la jeunesse, 1959 (puis).
C o m m e n t raliser des films peu de Irais, 1960 ($0,50; 3/6 (slg.) ; 1,75F).
L e dveloppement des moyens d'information en Asie, 1960 ($1,50;7/6 (stg.) ; 5,25F).
L'influence du cinma sur les enfants et les adolescents. Bibliographie internaiionale annote, 1961 (puis).
L e film et la tlvision au service de l'opra. du ballet et des muses, 1961 (puis).
L e s moyens d'information dans les pays en voie de dveloppement. Rapport de l'Unesco l'Organisation des
Nations Unies, 1961. ($0,50; 2/6 (stg.) ; 1,75F). Edition espagnole : L o s medios d e informacich en Amrica
Latina :factor de desarrollo economico y social. (puis).
L e rle de la coopration internationale dans la production cinmatographique, 1961 ($0,50;2/6 (stg.) ; 1,75F).
Rpertoire mondial du cinma. Institutions s'intressant aux films ducatifs, scientifiques et culturels. 1962
($1 ; 5/-(stg.) ; 3,50FI.
L e s mthodes d'encouragement la production et la distribution des films de couri mtrage destins une
exploitation commerciale, 1962 ($0,50;2/6 (stg.); 1,75F).
L e dveloppement des moyens d'in/ormation en Alrique. Presse, radio, iilm, tlvision, 1962 ( $ 1 ; 5/- (stg.); 3,50F).
L'ducation sociale par la tlvision, 1963 ($0,50;2/6 (stg.); 1,75 F).
La contribution du film l'enseignement du premier degr, 1963 ($1; 5/- (stg.) ; 3,50 F).
Etude SUT la cration de centres nationaux de calaIogage de films et de programmes de tlvision,1963 ($0.50;2/6
(stg.); 1,75FI.
L e s communications spafiales et les moyens de grande information. 1963 ($0.50;2/6 (stg.); 1,75F).
lnitiaiion aux arts de l'cran, 1964 ($1 ; 5/- (stg.); 3,50F).
',5 (stg.); 3,50F).
L'influence de la tlvision sur les enfants et les adolescents. Bibliographie annote ($1; Catalogues d e courts mtrages et de films fzxes: liste slective. Edition 1963 ($0.75; 4/- (stg.); 3 F).
La formation prolessionnelle en matire d'information, 1965 ($0.75; 6/- (stg.); 3 F).
L e s journaux ruraux multicopis, 1965 ($0.75; 4/-(stg.); 3F).
D e s livres pour les pays en voie de dveloppement (Asie, Afrique), 1965 ($0.50:3/- (scg.); 2,oo F).
La radiodiffusion au service du dveloppemeni rural. 1966 ($0.75; 4/-(stg.); 3 F?.
La radiodiffusion-tlvisionau service de l'ducafion ef du dveloppement en Asie. 1967 ($1.00;5/- (stg.); 3,50F).
La tlvision et l'ducation sociale des femmes. 1967 $1.00; 5/-(stg.) ; 3,50F).
U n e exprience africaine de tribune radiophonique au service du dveloppement rural. Ghana-19 6 4 A 965 ( E n prparation).
La promotion du livre en Asie. Rapport sur la production et la distribuiion des livres dans la rgion. 1967,
($1.25;7/-(Stg.); 4F).
Satellites de tlcommunications pour l'ducation. la science et la culture. 1968, ($ 1.00 ; 6/-(stg.) ; 3,50F).
L e film de 8 m m pour le public adulte. 1969,(S 1 ; 6/-(stg.)
O,307; 3,50F.
L'emploi de la tlvision pour la ionnation technique suprieure des salaris. Premier rapport relatif u n projet pilofe
en Pologne. 1966,($1.25 ; 7/-(stg.) cE0.351; 4 F.
L a promotion du livre en Airique. Problmes et perspeciives ($ 1 ; 6/-(stg.)C E 0.301; 3,50F.
Le scnario
du film de
court mtrage
par J a m e s A. Beveridge
Unesco
0 Unesco
1969
COM/ 69.XVII.57 F
PREFACE
TABLE D E S MATIERES
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
Les recherches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forme et prsentation du scnario . . . . . . . . . . . . . . .
L e scnariste .
autorit et responsabilits . . . . . . . . . . .
Scnario et budget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..................
8
9
10
12
14
15
17
. .
18
19
Les dialogues .
20
Le commentaire
22
........................
.......................
Rythme et continuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Le style cinmatographique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
26
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
. . . . . . . . .
Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
29
Appendices :
1.
II.
III.
IV .
33
35
38
41
V.
44
46
47
Quelle est la raison d'etre du film :expliquer, convaincre, divertir, montrer la vie dans d'autres
parties du monde ? A-t-ilpour but d'apprendre
aux gens comment voter aux lections locales ?
Doit-il les renseigner sur ce qu'est la planification familiale, ses raisons, ce que doivent faire
les familles intresses
Doit-il expliquer ce
que sont des maladies c o m m e le paludisme ou le
pian, les microbes et les virus, les produits pharmaceutiques et les mdicaments utiliss pour
prvenir ou gurir la maladie '>
L a plupart des courts mtrages sont faits pour
communiquer quelque information ; d'autres, videmment, sont faits pour divertir. Mais le divertissement est gnralement l'apanage des films de
longmtrage. Ce qui ne veut pas dire que le court
fabrication de savon ou de textiles, peuvent produire des films dont le sujet a peu de points communs avec la vente des produits ptroliers, du savon ou du tissu. Les films produits par ces socits peuvent avoir pour unique but de divertir le public de villages ou de salles de cinma. On cherche
de la socit
simplement faire connaftre le
au public qui ira voir le film dans les villages ou
dans les salles de cinma des villes. C e n o m se
gravera ainsi dans la mmoire des spectateurs,
associ des souvenirs agrables, l'ide dedivertissement, de dtente, d'amusement. A une
poque o le catch ( l'occidentale)tait chose relativement nouvelle en Inde, une grande marque de
pneus en caoutchouc fit projeter sur les marchs
de village un film trs vivant sur cette forme de
lutte. L e seul lment "publicitaire" du film tait
de souligner, de faon divertissante, l'analogie
entre la force et la rsistance des catcheurs et
celles des pneus solidit accrue fabriqus par la
socit. Mais le film cherchait surtout associer
le n o m du fabricant un spectacle vivant et apprci du public pour que celui-ci ragisse favorablement l'avenir.
Lorsque le film est produit par l'Etat, l'institution ou le porte-parolequi le reprsente peut n'avoir
d'autre but que d'instruire (filmpdagogique destin aux instituteurs, film sur la sant publique).
Parfois 1'Etat cherche faire une propagande vigoureuse en faveur d'un programme dtermin
- lutte contre l'inflation, vaccination contre une
maladie pidmique, alphabtisation gnrale des
adultes, etc. Ce genre de programme exige des
films particulirement persuasifs, peut-tre prsents sous une forme "dramatique" ; ils devront
veiller un sentiment d'urgence chez le spectateur,
constituer un appel exaltant au citoyen et lui faire
saisir l'importance de l'enjeu, de manire qu'il se
souvienne personnellement du message du film et
contribue pour sa part au succs de la nouvelle politique ou du nouveau programme.
Dans la plupart des cas, le commanditaire a un
problme particulier rsoudre, ou vise un objectif dtermin et souhaite utiliser le cinma en raison de son efficacit, de son caractre visuel et
explicite, et du fait qu'il peut toucher des milliers
et m m e des millions de personnes. Aussi le
commanditaire souhaite-t-ils'entretenir avec le
scnariste et le ralisateur pour trouver une forme
d'expression qui plaise au public et le convainque
de l'importance de la "leon" du film. Cette "leon", on le comprend, peut se rapporter bien
des domaines diffrents enseignement sanitaire,
enseignement scolaire, formation agricole, matriel pdagogique fonctionnel (technique, industriel,
etc. ). L e scnariste doit se renseigner sur la situation du commanditaire : les problmes et difficults qui se prsentent, les raisons qu'il a de
vouloir faire un film et l'ide directrice de ce film.
Beaucoup de commanditaires ont une ide trs
nette de ce qu'ils souhaitent communiquer au spectateur, et m m e de la manire dont il convient de
nom
Il importe, pour de multiples raisons, que lescnariste comprenne le commanditaire et noue avec
lui des relations satisfaisantes. Cela est tout
d'abord indispensable au succs du film en chant puis, cet effort peut mener la ralisatier. E
tion d'autres films dans d'autres secteurs d'activit du commanditaire.
Pendant les annes quarante et cinquante, les
ralisateurs de cours mtrages commencrent
9
10
fruit immdiatement tant donn que le conimanditaire ou son reprsentant, s'ils connaissentbien
le processus de ralisation d'un film et ont vu le
leur prendre progressivement forme, peuvent
donner une interprtation du film et m m e le dfendre, le cas chant, devant un comit ou un
groupe plus nombreuxform au sein de leur organisation et dont les membres connaissent peut-tre
relativement mal le film et ne font pas ncessairement montre de comprhension et de patience
envers les problmes cinmatographiques. Il arrive souvent en effet, lorsque le film est commandit par 1'Etat ou par une socit commerciale,
qu'un comit soit nomm, du cat des commanditaires, pour "surveiller" le progrs de la ralisation de ce film. Or, c o m m e les ralisateursle
savent bien, la comptence d'un comit dans ce
domaine n'est pas vidente. Les dcisions sont
laborieuses et consistent parfois enautant de compromis. U n film ralis pour un commanditaire
et jug par un comit manque gnralement de relief et reprsente clairement un compromis entre
des points de vue divergents. Il est bien prfrable que le commanditaire accepte, pour sa part,
de dlguer ses responsabilits un reprsentant
ou un porte-parole unique. Si celui-ci est intelligent et s'intresse au film, il pourra collaborer
dans de bonnes conditions avec le ralisateur,
pour leur plus grand profit rciproque et dans
l'intrt du film mme. Des rapports directs
entre un reprsentant du commanditaire et le ralisateur permettent une entente plus grande, une
connaissance plus pousse du processus de ralisation cinmatographique et une meilleure comprhension des activits du commanditaire et de
ses vues que ne le permettent des rapports entre
le ralisateur et un comit reprsentant le
commanditaire.
Ces rapports directs, le ralisateur doit s'efforcer de les crer. C e n'est pas toujours possible, car il existe des difficults inhrentes aux
relations de travail entre ralisateur et commanditaire. Mais c'est au ralisateur - et plus particulirement au scnariste qu'il incombe de
faire l'effort initial de comprhension. C'est en
s'efforant de comprendre le sujet de l'intrieur
que le scnariste rend le film possible et en assure le succs.
LES RECHERCHES
L e scnariste doit tre un bon journaliste. 11
n'crit certes pas pour tre publi, mais sa connaissance du sujet trait est utile au ralisateur
du film,au producteur et, en dfinitive, aupublic.
L e scnariste doit savoir faire des recherches
efficaces. C'est un journaliste, un observateur,
un espion ; il analyse, il prend des notes, il regarde, il "visualise", il rsume. Pour reprendre
le jargon actuel, c'est un "grand reporter". Ses
rapports et comptes rendus ne sont lus par personne,
11
12
13
LE SCENARISTE
- AUTORITE ET RESPONSABILITES
Il ressort clairement des paragraphes prcdents
que le scnariste est responsable du projet de film
dans la double acception de ce terme : d'une part,
les recherches approfondies qu'il a faites, sa connaissance du sujet et sa documentation trs complte lui confrent une certaine autorit ; d'autre
part, il est charg de rsumer et d'lucider les
rsultats de ses recherches et de les prsenter
sous une forme vivante, claire et documente, de
traiter le sujet du film sous une forme prcise et
quilibre.
C'est du scnariste que le ralisateur ( supposer qu'il s'agisse de deux personnes distinctes)
attendra des renseignements exacts et une version
intelligente et condense des faits.
L e producteur, responsable de la gestion et du
financement du film devant les commanditaires
14
(ministre,service gouvernemental ou socit industrielle), attend galement du scnariste l'assurance que leurs propositions communes pour le
projet de film sont fondes, et tayes par les
faits.
L e scnariste doit avoir assez d'imagination
pour indiquer deux ou trois faons diffrentes
d'aborder le sujet traiter, m m e si ce sujet se
rvle difficile. L'histoire peut tre "dramatise':
l'aided'acteurs et d'undialogue ;peut-tre doitelle prendre la forme de rcit d'un cas particulier,
concernant des personnes relles dans une situation donne prises dans la ralit ;peut-tre fautil choisir de prsenter directement les faits
l'aide de squencesanimes expliquant clairement
des phnomnes techniques.
Les ides et le sujet du film peuvent tre difficiles exposer en termes clairs et ramasss. Il
peut tre ncessaire d'utiliser les techniques d'animationd'un bout l'autredu film,et non des prises
de vues directes. Prenons un exemple : en Inde,
le Service cinmatographique gouvernemental fut
charg d'laborer le scnario d'un court film documentaire, destin au grand public, sur les travaux de la Commission nationale de planification.
L a planification est une activit bureaucratique
difficile dcrire ou expliquer simplement.
C o m m e sujet d'un documentaire traditionnel ralis en prises de vues directes, le problme de la
planification semblait trs difficile et rebutant.
Les scnaristes eurent finalement l'ide d'utiliser
un clbre personnage comique traditionnel,
Maujiram, et d'en faire le protagoniste et le personnage central d'un film d'animation. A travers
les aventures de Maujiram, personnage folklorique
lgendaire ou "Monsieur-tout-le-monde",les scnaristes purent formuler et expliquer de faon
simple et attrayante, mais prcise, divers concepts de la planification conomique nationale. Il
s'agissait de condenser des faits relativement complexes en un rcit simple, plein d'humour et de
fantaisie, mais donnant leur importance relative
aux divers facteurs et ne dgnrant pas en interprtations dformes ou superficielles (voir
l'Appendice III le synopsis de ce film).
L e ralisateur, en tant qu'artiste crateur,
aura tendance voir d'abord les possibilits dramatiques du sujet sans se soucier de l'quilibre
gnral du documentaire ni de l'importance relative de ses divers lments. C'est au scnariste
qu'il incombe de veiller ce que le scnario respecte cet quilibre dans la prsentation des faits.
Il faut trouver le moyen de montrer des images et
d'exposer des faits qui n'ont rien d'essentiellement
dramatique, mais sont ncessaires la bonne comprhension du sujet. Cette exigence pourra impatienterle ralisateur;le scnariste, par conscience
professionnelle et souci d'exactitude, doit veiller
ce que le scnario accorde l'importance voulue
tous les aspects essentiels du sujet, qu'ils aient
ou non un intrt dramatique en eux-mmes.
Lorsque le scenario aura t tabli et adopt,
SCENARIO ET BUDGET
C o m m e nous l'avonsdit dans une section antrieure
("Forme et prsentationdu scnario"), le scnario
sert valuer le coat du film envisag. Pour tre
exact, c'est le "dcoupage", deuxime version du
scnario original intgral, qui permet cette valuation. L e ralisateur ou le directeur de production peuvent dpouiller le dcoupage pour faire apparatre avec une trs grande prcision les renseignements suivants :
nombre de dcors ncessaires pour les
prises de vues
nombre de jours de tournage
nombre de prises de vues en extrieur et
en intrieur
matriel d'clairage requis et dure de
son utilisation
matriel requis pour les prises de vues
- dure du tournage frais de location en
fonctionde la priode de tournageenvisage
dialogue - longueur du dialogue, nombre
de plans dialogus, nombre de jours de
tournage (c'est--dire dure des prises
de vues en son synchrone)
nombre de techniciens requis pour le
tournage
dplacements ncessaires pour le tournage dans les dcors choisis, ou transports dans la zone principale de tournage
dfraiements dans les divers lieux de
tournage
effets sonores spciaux indiqus dans le
scnario ( enregistrer, ou acheter
dans une sonothque)
partition musicale indique dans le scnario (enregistrement d'une partition
originale, ou achat dans une sonothque
spcialise),
Tels sont les lments du dcoupage qui permettent
au directeur de production ou au producteur dlgu d'tablir avec exactitude un devis estimatif
global pour la ralisation du film.
L e scnariste doit videmment connatre dans
une certaine mesure le travail de ralisation d'un
film et son coQt s'il veut fournir au ralisateur un
scnario dont le tournage soit possible. Imaginons
le plan suivant :
Plan 100 Gros plan des deux amants enlacs.
U n bruit leur fait lever la t&te. Travelling
arrire optique trs lent. L e couple est entour par une range de soldats une vingtaine d'hommes. A partir de ce plan d'ensemble du groupe, la camra amorce un panoramique vertical qui dcouvre, en contreplonge, la paroi de la falaise surplombant
les amants d'une vingtaine de mtres. Tout
15
16
D A N S QUELLE M E S U R E LE REALISATEUR
DOIT-ILR E S P E C T E R LE SCENARIO
(ESQUISSE, PLAN PRECIS OU CARCAN) ?
L a ralisation d'un film est un travail d'quipe. Il
est rare en effet que "l'auteur''d'un film en soit
la fois le scnariste, l'oprateur, le ralisateur,
le monteur et le producteur. Il existe de tels artistes protiformes, mais leurs oeuvres sont
18
19
Il est relativement facile pour le scnariste d'imaginer des situations dramatiques et des personnages
dans un dcor rel, mais cela est plus vite fait sur
le papier que sur la pellicule. L e ralisateur se
heurte une tche plus ardue. S'il emploie des
acteurs, ceux-ci doivent jouer de faon convaincante et avec naturel, c o m m e des "gens rels".
Diriger un acteur dans un r6le de cultivateur, par
exemple, prsente bien des difficults. Le comdien saura-t-il soigner les animaux, se servir
d'une charrue et d'outils ? Peut-il passer pour un
paysan ? Q u e penseront de vritables cultivateurs
de son jeu ? Tous seraient prts accepter, dans
un film de pur divertissement, qu'un tel r61e soit
tenu par une vedette, mais cela ne veut pas dire
qu'il en sera de m m e dans le cas d'un film documentaire. Les facults critiques du public seront
alors beaucoup plus aigus, il relvera des erreurs
d'interprtation qui ne le gneraient nullement dans
un film racontant une histoire fictive. Si le documentariste veut entretenirun public de cultivateurs,
dans un village, de quelque chose qui touche la
vie quotidienne et aux habitudes de ce public, il
verra les facults critiques s'aiguiser et les spectateurs dtecter aussit6t toute fausse note dans le
jeu des acteurs.
L a grande difficult du rcit fictif, dans un film
documentaire, est de russir combiner l'authenticit et l'intrt dramatique. L e scnariste veut
intresser son auditoire aux personnages du film ;
d'autre part, il veut communiquer de l'information
et des points de vues qui touchent l'existence
relle du public. Aussi le scnario doit-il tre
exact et donner une impression juste des habitudes
et des conditions de la vie quotidienne locale. Si
on emploie des acteurs, le jeu ne doit pas tre
"thtral", de manire que le public oublie qu'il
s'agit de comdiens. Si les acteurs sont non professionnels, il faut les diriger de manire que leur
jeu semble naturel, simple et vraisemblable, ce
qui est extrmement difficile.
Aujourd'hui, dans bien des pays du monde, le
grand public est de moins en moins enclin couter ceux qui veulent lui donner des leons, lui dire
ce qu'ilefaire et ce qu'il=
savoir. Les jeunes,
en particulier, l'est c o m m e l'ouest, dans les
pays en voie de dveloppement c o m m e dans les
pays riches, n'acceptent plus de faon inconditionnelle les dogmes et les oukases de leurs alhs.
C'est l une raison supplmentaire de prfrer le
rcit fictif vraisemblable l'expos dogmatique
qui renseigne le public en lui imposant des conclusions toutes faites. L a tradition de l'enseignement
didactique est sur le dclin dans de nombreux pays.
Il est donc souhaitable que le cinma, c o m m e
d'autres moyens d'expression, trouve de nouvelles
voies, de nouveaux procds, de nouveaux styles,
des mthodes neuves et intressantes. C'est au
ralisateur du film, et plus particulirement au
scnariste, qu'il incombe de relever ce dfi.
En rsum :
il est plus coteux de porter l'cran un rcit
20
L E S DIALOGUES
Les dialogues sont presque invitablement influencs par le thtre. Pourtant, les rapports entre
comdiens et spectateurs ne sont pas du tout les
21
LE COMMENTAIRE
La rdaction d'un commentaire est un art mineur,
mais de la plus haute importance. Art mineur,
parce qu'il faut bien admettre que le commentaire
est rarement l'lment le plus important d'un film,
ce que le spectateur en retient. L e commentaire
n'est qu'un lment auxiliaire du film, qui renforce ou complte le contenu documentaire du film,
de l'image. Mais il y a divers moyens d'obtenir
ce rsultat.
On dit parfois qu'un bon commentaire ne se remarque pas, que le public en est peine conscient.
E n d'autres mots, l'image est si captivante que le
spectateur ne voit qu'elle, et prte une attention
distraite au texte de la bande sonore. Pourtant, le
sens des mots est bien compris, m m e si le public
n'est pas conscient d'couter le commentaire. Ce
paradoxe s'explique si l'on considre les deux aspects du commentaire, (1) sa rdaction et (2) la
faon dont il est dit.
L'cueil principal, pour ce qui est de la rdaction d'un commentaire, est la verbosit. Cette
faute peut tre due la pure ngligence, au fait que
le scnariste a oubli qu'un film est avant tout une
oeuvre visuelle ;: elle peut s'expliquer aussi par
l'impossibilit d'crire dans un style simple, dpouill et sobre permettant l'auditeur d'couter
et d'assimiler ce qui est dit sans difficult et sans
risque de confusion.
Il ne faut pas oublier, en effet, cette vrit vidente qu'un commentaire s'adresseuniquement
l'oreille et n'est entendu,qu'une seule fois. L e public ne dispose pas de texte crit, ne peut pas s'y
reporter pour s'assurer qu'il a bien compris ce
qui vient d'tre dit. E n outre, l'attention du spectateur est sollicite chaque seconde du film par
les images, sa proccupation principale est d e E garder. L e commentaire passe au second plan.
Aussi le texte doit-il tre dit avec simplicit, tre
lui-mme simple, facile comprendre et concis
si l'on veut que le spectateur l'coute.
L'crivain spcialis dans la rdaction des
commentaires devrait se rpter tous les matins
( l'occasion, par exemple, d'une priode de mditation) que le commentaire d'un film n'est pasun
texte littraire et que les mtaphores, les phrases
ronflantes, les subordonnes, les mots superflus
tout ce qui rappelle ''lesbelles lettres''- sont
22
&-
film.
RYTHME ET CONTINUITE
Nous avons parl, la section prcdente, de la
continuit du rcit. Bien que la question soit dlicate et difficile cerner avec des mots, elle
est des plus importantes. Toute oeuvre, qu'il
s'agisse de littrature ou de musique, est faite
de rythmes. On pourrait galement employer le
terme "pulsations". Un pome, un essai, une
nouvelle,une chanson,une symphonie, contiennent
des lments structurels et rythmiques. On y
23
24
LE S T Y L E CINEMATOGRAPHIQUE
L e style d'un film n'est qu'en partie l'oeuvre du
scnariste. Celui-ci doit cependant connatre les
multiples facteurs qui donneront son style gnral
l'oeuvre acheve. Nous avons parl de la photographie, de la ralisation, du montage, du rythme
du montage, du dialogue et du commentaire. Mais
il faut signaler d'autres facteurs encore.
A partir de l'instant o les premires images
apparaissent sur l'cran, un style se dgage du
film (que ce soit intentionnellement ou en raison
d'une carence du ralisateur). Quel est le premier titre, le premier"carton" apparu sur l'cran ?
Est-il d'un dessin franc, identifiable, agrable
regarder ? Ou bien le gnrique est-il confus,
pauvre, ray, tir partir d'un ngatif fatigu
par une trop longueutilisation ? Quelle est la m u sique du film ? Une fanfare claironnante ? Une
chanson ? Une musique anonyme "comme on en
entend partout", ou une partition musicale ou sonore choisie pour crer un effet particulier, susciterune raction dtermine, plonger en quelques
compositeur, au dcorateur, de faire les expriences qui les tentent. Si le rsultat est satisfaisant et apporte quelque chose au film, s'il cre
un effet qui intrigue ou charme le public, il faut
le conserver.
C'est le manque d'imagination qui rend un
film ennuyeux. Beaucoup de films documentaires
laissent trop peu de jeu l'imagination. Pourtant
le film documentaire le plus simple peut procurer
un certain plaisir esthtique si la leon qu'ilcontient et la prsentation qui en est faite sont belles,
quilibres et claires. Cette prsentation peut se
faire l'aidede titres, de graphiques, de courbes,
de squences animes, de photographies fixes, de
dessinsutiliss de faon cratrice. L e scnariste
doit garder toutes ces possibilits l'esprit.
L e type gnral d'un film dpend de multiples
dtails, de la s o m m e d'un grand nombre de facteurs partiels. Bande sonore : qualit, dure et
impact de la musique, efficacit d'effets sonores
dtermins. Aspect du gnrique : caractres
utiliss, titres (est-ilintressant, intrigant, curieux, mystifiant, excitant, terne ? ). Rythme du
montage, ton du commentaire, qualit de la voix
de la personne qui le dit : intelligibilit de ce commentaire. Rythme et fluidit propres du film (le
film est-il captivant ? Les squences sont-elles
suffisamment diffrencies ? L e rythme ne semblet-il pas un peu long par endroits ?).
Toutes les dcisions et tous les choiximportants
pour le film ne dpendent videmment pas du scnariste, mais celui-ci peut souvent les prvoir
dans le scnario initial. Indiquer, par exemple,
le genre d'effet qu'il faut obtenir l'aide du gnrique, des graphiques, de la musique ou des effets sonores. Il s'acquittera d'autant mieux de
cette tche qu'il sera lui-mme initi aux processus de ralisationd'unfilm, et notamment au montage, stade auquel les dernires touches (gnrique, prsentation) sont apportes l'oeuvre
acheve. Pour crire un scnario, il aura alors,
dans une certaine mesure, tous ces facteurs
l'esprit et se proccupera non seulement du contenu du film, des dialogues, de la documentation
et de la rdaction du commentaire, mais de l'aspect global du film, de sa tonalit et de son climat
gnraux.
Prenons l'exempled'un scnaristenovice charg
de concevoir un nouveau film, ou un nouveau programme cinmatographique, alors que les possibilits techniques dont il dispose sont rduites et
que son exprience de la production cinmatographique est limite. E n abordant ce nouveau moyen
d'expression, le scnariste se sentira certainement inquiet, peu sr de lui. Quelles rgles gnrales peut-il suivre ?
Il existe certes des rgles de ce genre, mais
rares sont celles qui ont une valeur absolue. Il
faudrait en effet pour cela que la ralisation d'un
film se fasse selon une mthode dtermine, qu'il
y ait une "bonne" et une "mauvaise" faon de s'y
prendre. Mais notre poque oa le cinma,
25
26
d'enseignement secondaire. Il ne doit pas se sentir intimid s'il n'a jamais encore collabor un
film. C'est aux principes du journalisme clart
de l'analyse et de l'exposition qu'il doit tre fidle. Malgr son aurole prestigieuse, le cinma
n'est qu'un moyen d'expression permettant c o m m e
les autres d'exposer et d'interprter des faits de
nombreuses manires diffrentes. L e scnariste
dbutant devra simplement se souvenir de l'ancien
proverbe chinois : "Tout voyage, ft-il de mille
lieues, commence toujours par un premier pas. ''
RECOMMANDATIONS
Consacrez le temps ncessaire aux recherches - et
pas seulement aux recherches en bibliothque, mais
celles qui se font sur le terrain.
Si vous tes scnariste et que vous accompagnez
l'quipe cinmatographique (sans avoir la possibilit de faire des recherches l'avance) essayezde
pousser vos interviews et vos enqutes au-del du
lieu de tournage proprement dit. Visitez les alentours, entrez en conversation avec les gens de
l'endroit. Cherchez toujours, tendre vos connaissances et approfondir votre comprhension
du milieu dans lequel l'quipe et vous-mme
travaillez.
Prenez des notes. Dans un carnet de prfrence feuillets amovibles. Une srie de carnets
de ce genre, conservs d'anne en anne, constituent une petite bibliothque de recherche personnelle trs utile sur diffrentes questions et diffrents lieux.
Apprenez faire des croquis, au crayon, la
plume ou au stylo pointe de feutre. Si vous
n'avez aucun don pour ce genre d'exercice, n'y
pensez plus. Mais si vous tes dou, persvrez
prenez quelques leons. npeut tre extrmement
27
28
plus on "arera" la bande sonore avec de la m u sique ou des effets sonores isols, ou m m e des
silencesqui laissentparler l'image, meilleur sera
le film. U n commentaire verbeux, des pauses
trop rares pour permettre la dtente ou la rflexion,
un texte trop "crit", mousseront l'attention et
l'intrt du public qui finira par rsister inconsciemment au commentaire parl, et ne plus
1'couter.
APPRENEZ A ANALYSER
L E S FILMS QUI VOUS PLAISENT
Les participants au stage sur la rdaction des scnariostenu Poona en aot 1967 sous le patronage
de l'Unesco, qui avaient tous une exprience professionnelle de la ralisation cinmatographique,
se sont vivement intresss l'analyse dtaille
des films qu'ils avaient pu voir et apprcier au
cours de leurs travaux. Ces analyses se sont rvles aussi difficiles raliser Poona qu'ailleurs ; nanmoins, plusieurs films (surtout des
courts mtrages et quelques squences de films
de long mtrage) furent tudis en dtail.
Une des mthodes adoptes tait la suivante :
projectiond'uncourt mtrage (dansle cas qui nous
intresse, il s'agissait d'un film documentaire
essentiellement destin au grand public et traitant
de la communaut de vues et de motivations des
militaires en Inde) suivie d'un dbat. Aprs la
projection, deux participants dressrent une liste
complte des plans du film en visionnant la copie
sur une table de montage ; cette liste fut ensuite
polycopie et distribue aux autres participants.
L'tude en commun de ce document leur permit de
mettre en vidence les squences principales du
film et d'analyser (sur le papier) la progression
des ides, squence par squence. Ces diverses
squences, reprsentes sous forme graphique
sur un tableau noir, permirent de reconstituer la
structure du scnario par ides gnrales et non
plus plan par plan ni conformment la disposition habituelle d'un scnario dont chaque page se
subdivise en deux colonnes verticales consacres
l'une l'image, et l'autre au rcit et au commentaire qui l'accompagnent.
O n organisa ensuitmeune nouvelle projection du
film,pendant laquelle les spectateurs furent particulirementattentifs l'agencementdes phrases
du commentaire parl, leur place et leur impact en fonction de l'image, ainsi qu'aux principaux effets sonores, aux plans ou squences
muets dans lesquelsla musique, les effets sonores
et le commentaire taient utiliss avec sobrit
ou m m e compltement supprims, et l'utilisation de scnes "cls''ou de scnes symboliques,
parfois reprises plusieurs fois, qui - outre leur
raison d'tre objective pour la continuit de telle
ou telle squence - avaient aussi une valeur E
bolique dans la mesure o leur signification profonde tait bien plus importante que l'objet ou la
CONCLUSION
Aujourd'hui la fin des annes soixante - beaucoup d'ides nouvelles ont vu le jour en matire
de cinma. Certaines de ces ides concernent
l'utilisation,sans prparationni essais pralables,
de la camra et du magntophone considrs c o m m e
29
30
m m e meilleures. L e cinma est un moyen d'expression insaisissable, lectrique, subtil et changeant. Il permet la communication, bien que tous
les thoriciens ne soient pas encore en mesure de
prciser la nature de ce processus de communication qui touche le coeur et l'esprit, l'imagination
et la raison, la mmoire et l'intuition. L e cinma
a aussi le grand avantage de divertir en informant.
C'est au scnariste de s'assurer que ce plaisir du
spectateur est prvu dans le scnario initial quelle
que soit la simplicit du film,pour que la projection finale soit la foisune occasion de s'informer
et d'apprendre, et une exprience stimulante et
agrable pour l'esprit et l'imagination. Au dpart,
c'est le scnariste qui a le devoir et la possibilit
de veiller ce que le film atteigne ce but souhait.
D e l vient l'importance fondamentale de son rle
dans l'ensemble du processus de conception et de
ralisation de l'oeuvre.
31
APPENDICE 1
Image
Commentaire
Sons divers
- musique
CONNAISSEZ-VOUS CET
HOMME 7 SAVEZ-VOUS
D'OUIL VIENT ? SAVEZVOUS POURQUOI IL EST
ICI ? IL S'APPELLE
PRABHAKARAN, IL VIENT
DE THOTTAPALLI
Douce voix fminine malayali
(chevauchementdu plan 61
au plan 62).
Eclaboussement d'eau.
"'Glou... Glou ... Glou ..."
On entend la cruche se
remplir.
ses penses.
"Glou
33
Image
Commentaire
Sons divers
- musique
"Glou ..."
(LEGARGOUILLEMENT
DE L'EAU DIMINUE
JUSQU'A CE QU'ON NE
L'ENTENDE PLUS)
Bruits nocturnes.
(FONDU)
34
APPENDICE II
no
Grosseur
du plan du plan
(Note
'
Image
Longueur
du plan
(en pieds)
Son
Effets sonores
et musique
Commentaire
Observations
45.
P.E.
46.
P. E.
5 pieds
11
47.
P. E.
9,5 pieds
!I
48.
P. R.
9,5 pieds
1,
49.
P.R.
3, 5 pieds
vrombissement
d'un moteur
en marche
50.
P. M.
2 pieds
11, 5 pieds
musique (accord
puissant sur les
premires images
du plan)
impression de
monte vertigineuse
1,
1
1
)
)impression violente
)de mouvement
)tournant (son et
)image)
Il
51.
P.R.
2 pieds
52.
P. R.
3 pieds
1
1
1
53.
P. R.
3 pieds
4 pieds
54.
P.E.
1
1
P.E.
19,5 pieds
56.
P.E.
10,7 pieds
idem
35
no Grosseur
du plan du plan
57.
58.
P.E.
Image
Longueur
du plan
(enpieds)
8,5 pieds
Son
Effets sonores Commentaire
et musique
ICI, D A N S LES
MONTAGNES
A 6.000 M E T R E S
LA TEMPERATURE EST DE
17" C
idem
KERALA
P.R.
4, 5 pieds
dbut d'une
chanson traditionnelle du
Kerala
60.
P.E.
serr
9 pieds
la chanson se
poursuit
61.
P.E.
serr
22 pieds
62.
P.R.
4,5 pieds
63.
G.P.
4 pieds
65.
4 pieds
4 pieds
P.M.
II
(Voici)
PRABHAKAFLAN
NAIR, DU
59.
64.
Observations
l'illusion d'un
changement
d'objectif aide
le spectateur
concentrer
son attention
sur le personnage
musique
nouvlle,
fournie et
vocatrice
II
la chanson
s'loigne
la musique
diminue de
volume et
cesse avant
le dbut de
la squence
suivante
effet angoissant
66.
36
G.P.
2,5 pieds
sifflement faible
du vent
impression de
solitude, de
froid
no Grosseur
du plan du plan
Image
Longueur
du plan
(enpieds)
Son
Effetsonores
et musique
67.
P.M.
68.
P.E.
14 pieds
berceuse
69.
P.M.
10 pieds
berceuse
70.
P.lvr.
9 pieds
71.
P.E.
serr
13, 5 pieds
72.
P.M.
6,5 pieds
73.
P.M.
16 pieds
Commentaire
Observations
on commence
fredonner une
berceuse vers
le milieu du
plan
II
la berceuse se
perd au loin.
Grillons, bruits
nocturnes
bruits nocturnes
la musique a
cess, on entend
seulement les
sons naturels
(FONDU)
37
APPENDICE III
SCENARIO SUR LES T E C H N I Q U E S DE LA PLANIFICATION
TITRE DEFINITIF : "LES REVES DE MAUJIRAM"
(DESSIN A N I M E DESTINE A EXPLIQUER A UN PUBLIC RURAL
L E S PRINCIPES DE LA PLANIFICATION GOUVERNEMENTALE A L'ECHELLENATIONALE)
Ouverture en fondu
Image (animation)
Commentaire
Fondu
Tenant son houka d'une main et traant de l'autre
des additions imaginaires dans l'espace, Chilli
s'avance, l'air endormi ; un pot de miel tient
en quilibre instable sur sa tte. Chilli fume
son houka de faon continue, mcanique. A
mesure qu'il multiplie les chiffres dans l'espace, ses calculs l'amusent et la pense de
sa prosprit venir illumine son visage.
Fondu
U n groupe de fermiers bruyants et bavards se rassemblent sur la place du village. L e Mukhiya du
village lit des noms sur une liste, provoquant
chaque fois un mouvement d'excitation dans le
groupe des auditeurs ; l'homme dont le n o m vient
d'tre lu est chaleureusement flicit par ses
amis, qui lui donnent de grandes claques dans le
dos. Nous voyons dans un coin Chilli qui tire sur
38
"Le plus p.etit vnement est une cause d'excitation dans le village. Mais quand le Mukhiya reoit la liste de ceux qui ont t dsigns pour
faire un voyage travers l'Inde, presque toute la
population manifeste un intrt enthousiaste.
Tous, sauf le Sheikh Chilli, qui accueille la nouvelle avec froideur et un certain cynisme. Aussi
bien, qui aurait pu imaginer que Chilli serait au
Image (animation)
Commentaire
Nous voyons une pancarte : ''BharatDarshan Spcial" (voyages travers l'Inde) ; un panoramique
vers le bas nous montre Chilli, coiff de son turban en forme de champignon, qui fume tranquillement son houka dans le train en marche. Les
autres voyageurs conversent avec animation.
Fondu
39
Image (animation)
Plan de Chilli la nuit ; il est trop agit pour dormir. E n surimpression, une srie d'images du
barrage, de l'acirie, de l'usine de fabrication
d'engrais et de l'usine de locomitives de Chittaranjan ; toutes ces images hantent son esprit. Il
se rveille, nerveux, le visage inond de sueur.
(FINDE L'EXTRAIT)
40
Commentaire
(Musique et effets sonores correspondant au ton
de la scne).
" M m e si la rsistance de Chilli commence
s'effriter, il n'est pas h o m m e l'admettre.''
APPENDICE IV
LA MERE : Tout ce que tu sais faire, c'est critiquer ! Tout ce que je fais est mal fait ! J'en ai
vraiment assez de tes jrmiades 1
LE PERE : Et moi j'en ai assez de tes plaintes !
L a mre fond en larmes.
A la ferme. Cette fois-ci, Paul et Phoebe improvisent un jeu ; ils crient et rient en se pourchassant joyeusement d'une pice l'autre. Ils sortent
en courant de la maison et roulent dans l'herbe
haute d'une colline voisine. Paul embrasse avidement la jeune fille.
maison ?
--
PHOEBE : O tais-tu ?
PHOEBE : Non.
PAUL :Phoebe ... desse de la lune ... J'imagine qu'on a d se moquer de toi l'cole.
PHOEBE : I
l fait si sombre ici.
L a plage de nouveau.
- si on meurt jeune ?
soudain tellement ?
PAUL : D e mourir ?
PAUL : Bon.
L e pre de Phoebe s'habille dans la chambre principale de la maison. Il est hors de lui.
LE PERE : Tous les gens du quartier l'apprendront ... Nous sommes fichus ! M a rputation
est ruine 1
c'tait fini.
dire
...
L a plage.
PHOEBE : M o n parrain
..,
Il a de drBles d'ides
42
L a chambre de Phoebe.
monde.
LES A U T R E S : A bientt !
43
APPENDICE V
M. FLEMING (ministre de la sant) : J'ai instamment demand aujourd'hui d'arrter toute vente
d'airellesou de produits base d'airelles cultives
en 1958 et1959dans les Etats du Washington et de
l'Oregon, cause d'une contamination possible par
un dsherbant chimique qui cause le cancer de la
thyrode chez les rats auxquels il est administr.
J'ai demand que ces ventes soient suspendues
jusqu' ce que les producteurs aient soumis un
plan pratique pour sparer les baies contamines
de celles qui ne le sont pas.
LE COMMENTATEUR : Au NewJersey, le reprsentant local d'une grande socit de production
d'airelles, M. Ed. Lipman, s'inquite des relations avec le client.
M. LIPMAN : E n quoi le commerce des airelles
a-t-ilsouffert ? Ehbien, vous savez, nous s o m m e s
une cooprative et nous avons dpens de vastes
s o m m e s - plus de 20 millions de dollars, par
exemple, au cours des cinq dernires annes
pour expliquer au public que les produits base
d'airelles sont bons pour la sant. Je crois que
maintenant, cette seule brve dclaration faite
lundi Washington a totalement neutralis l'effet
de notre campagne, ou du moins en grande partie.
C'est l une des choses inscrire au passif de
cette opration. Nos magasins du N e w Jersey
pourraient perdre jusqu' un demi-million de dollars de cette faon.
M. LIPMAN : Certainement pas. C'est une industrie ancienne, trs ancienne, que celle des airelles,
une vieille culture traditionnelle dans tout 1'Etat
et m m e dans tout le pays. Cette alerte passera
elle aussi. Mais elle va constituer un obstacle
certain dans l'avenir immdiat.
LE REPORTER : Madame, je vous prie, avezvous achet des airelles depuis que le Gouvernement en a proscrit la vente ?
UNE ACHETEUSE : Non. parce que je n'en ai pas
eu besoin.
L'ACHETEUSE: Oui.
2 e A C H E T E U S E : Non.
LE REPORTER : Pourquoi ?
LE REPORTER : Monsieur le Ministre, cette affaire vous concerne-t- elle personnellement ?
Mangeriez-vous vous-m m e des airelles au repas
du "Thanksgiving Day" ?
44
LE REPORTER
: Pourquoi ?
(FIN DE L'EXTRAIT)
45
APPENDICE VI
FILMS RECOMMANDES POUR L'EFFICACITEDE LEUR COMMENTAIRE
NIGHT iW?UL
John Grierson
SONG OF CEYLON
Basil Wright
Humphrey Jemings
THURSDAY'S CHILDREN
Lindsay Anderson
DELTA P H A S E 1
Bert Haanstra
REPORT F R O M COLOMBLA
James M u e
United States Information Agency
Y E A R S OF LIGHTNING,
DAY OF D R U M S
FIELDS OF SACRIFICE
LONELY BOY
Kroitor, Koenig
Office national du film du Canada
ME MORANDUM
Brittain, Spotton
Office national du film du Canada
CULLODEN
Peter Watkins
British Broadcasting
Corporation
Note : O n pourra, dans beaucoup de pays, se renseigner sur la possibilit de se procurer ces films
auprs de l'ambassade ou de la lgation du pays d'origine. Dans les autres cas, s'adresser la cinmathque ou aux archives cinmatographiques nationales.
NUIT ET BROUILLARD
Alain Resnais
LE POULET
Claude Berry
A VALPARAISO
L 'HARICOT
LA CASA DELLE VEDONE
L 'INVENTIONDU MONDE
ECCE HOMO
HENRI MICHAUX OU
L ' E S P A C E DU D E D A N S
46
APPENDICE VI1
DEUX EXTRAITS DE DECOUPAGES ILLUSTRES
D E S DESSINS STYLISES RAPPELANT CEUX D E S DESSINS ANIMES
1
Croquis servant d'bauche ou d'esquisse prliminaire
d'un film d'animation (court film sur le thme "Le
tabac et le cancer du poumon").
II
Croquis pour une squence d'un film exprimental
(Universit de N e w York).
Les croquis peuvent indiquer l'angle de champ, la
composition de l'image dans son cadre et, dans une
certaine mesure, les mouvements prvus dans chaque
plan. E n thorie, un dcoupage illustr peut donner
une ide visuelle de chaque plan (c'est--direde
chaque cadrage de la camra) du film projet.
47
.., ET
48
49
sa
La camraest en
contreplon+
Elle a
Raccord &mouvewnen
pendant que \'homme s'affaisse
dan5 le fauteuil.
L'appafd\ cadre le cadavre du
mari 3 trevy4 ies jambes
des rnannequsns Z.
50
51
Afghanistan
Afrique du Sud
Albanie
Algrie
Allemagne (Rp.fd).
Antilles franaises
Antilles nerlandaises
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bolivie
Brsil
Bulgarie
Cambodge
Cameroun
Canada
Ceylan
Chili
Chine
Chypre
Colombie
Congo (Rp. dm.)
Core
Costa Rica
Cte-d'Ivoire
Cuba
Danemark
Rbpublique dominicaine
El Salvador
quateur
Espagne
etnts-Unis d'Amrique
gthiopie
FinIan de
France
Ghana
Grce
Guatemala
Hati
Hong kong
Hongrie
Inde
Indonsie
Irak
Iran
Irlande
Islande
Israel
Italie
Jamaque
Japon
Jordanie
Kenya
Koweit
Liban
Liberia
Libye
Liechtenstein
Luxembourg
Madagascar
Malaisie
Mali
Malte
Maroc
Maurice
Mexique
Monaco
Mozambique
Nicaragua
Norvge
Nouvelle-Caldonie
Nouvelle-Zlande
Ouganda
Pakistan
Paraguay
Pays-Bas
Prou
Philippines
Pologne
Porto Rico
Portugal
Rpublique arabe unie
TANANARIVE.
Le Courrier n seulement :Service des uvres post et pri-scolaires. Ministre de I'dducation nationale,
TANANARIVE.
Federal Publications Sdn Bhd., Balai Berita, 31 Jalan Riong, KUALA
LUMPUR.
Librairie populaire du Mali,B. P. 28, BAMAKO.
Sapienza's Library, 26 Kingsway. VALLETTA.
.
Toutex le3 publications: Librairie * Aux belles images n, 281, avenue M o h a m m e d V. RABAT(CCP 68.74).
Le Courrier B seulement (pour les enseignants) :Commission nationale marocaine pour l'Unesco. 20, Zenkat
Mourabitine. RABAT(CCP324-45).
Nalanda Co.. Lrd.. 30 Bourbon Street, PORT-LOUIS.
Editorial Hermes, Ignacio Mariscal 41,M~Ico.
D.F.
British Library, 30. boulevard des Moulins, MONTE-CARLO.
Salema &Carvalho Ltda.. caka postal 192, BEIRA.
Libreria Cultural Niearagense.calle 1 5 de Septiembre y avenida Bolivar, apartado n,- 807, M A N A G U A .
Toufes les publicafions: A/S.Bokhjemet. Akersgt. 41. OSLO1.
1 Le Courrier 8 seulement: A.S. Narvesens Litteraturjeneste, Box 6125,OSLO
6.
Reprex,avenue de la Victoire,Immeuble Painbouc,NOUMA.
Government Printing Office, Government Bookshops : Rutland Street,P. O. Box 5344. AUCKLAND; 130
Oxford Terrace. P. O.Box 1721. CHRISTCHURCH;
Alma Street,P. O.Box 857, HAMILTON; Princes Street,
P.O.Box 1104,DUNEDIN;Mulgrave Street, Private Bag, WELLINGTON.
Uganda Bookshop.P.O.Box 145. KAMPALA.
T h e West-PakPublishing Co., Ltd.. Unesco PublicationsHouse,P. O.Box 374,G.P.O.,LAHORE
Showrooms :Urdu Bazaar, LAHORE, el 57-58 Murree Highway. G/6-1.ISLAMABAD. Pakistan Publications
Bookshop : Sarwar Road, RAWALPINDI : Paribagh. DACCA.
Melchor Garcia, Eligio Ayala 1650, ASUNCION.
N.V. Martinus Nijhoff. Lange Voorhout 9,'s-GRAVENHAGE.
Distribuidora I N C A ,S. A..Emilio Althaus 470,Lince,apartado 3115. LIMA.
T h e Modern Book Co.,928 Rizal Avenue, P.O.Box 632,MANILA.
OProdek Rozpowszechniania Wydawnictw Naukowych PAN,Palac Kultury i Nauki, WARSZAWA.
Spanish English Publications,Eleanor Roosevelt I 15. apartado 1912,HATO
REY.
Dias &Andrade,Ltda..Livraria Portugal,rua do Carrno 70,LSBOA.
Librairie Kasr E
l Nil,38. rue Kasr El Nil,LECAIRE.Sous-dPpot:La Renaissanced'gypte, 9 Sh.Adly Pasha.
LECAIRE.
Rhodsie du Sud
Roumanie
Royaume-Uni
Snegal
Singapour
Soudan
Sude
Suisse
Syrie
Tanzanie
Tchcoslovaquie
Thalande
Tunisie
Turquie
URSS
Uruguay
Venezuela
Rpublique du Vit-nam
Yougoslavie
p.25587
(stg.) ; 4 F