You are on page 1of 8

AIP

ASECNA

16 AD 2-1-01
23 JUILLET 2015

COMORES

FMCH - AD 2.1 INDICATEUR DEMPLACEMENT ET NOM DE LARODROME


AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

FMCH - MORONI/Prince Sad Ibrahim


FMCH - AD 2.2 DONNES GOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A LARODROME
AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

1 Coordonnes du point de rfrence (ARP)


et situation
ARP coordinates and location
2 Direction et distance par rapport la ville
Direction and distance from city
3 Altitude / temprature de rfrence
Elevation / Reference temperature
Ondulation du Gode / Geoid undulation
4 Dclinaison magntique / Variation annuelle
Direction and Magnetic variation / Annual change
5 Administration / Administration
Adresse / Address
Tlphone - Tlex - Fax - RSFTA
Telephone-Telex-Fax-AFTN
6 Types de trafic autoriss (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
7 Observations / Remarks

Lat. 113211,47S - Long.0431616,77E


Intersection axes piste et voie de circulation
principale
11,3 NM au Nord-Ouest de MORONI
27 M

(89 FT)

Lat. 113211,47S - Long. 0431616,77"E


Intersection of RWY and main TWY
centerlines
11,3 NM North-West from MORONI

35

-24,5 M
6 W (2015)
1,1 W
ASECNA - Aroport International MORONI/Prince Sad Ibrahim (AIMPSI)
BP. 2527 - MORONI - Union des Comores
Tl. : (269) 773.15.93 - Fax : (269).773.26.13 - (269).773.21.35
RSFTA : FMCHYDYX / FMCHZPZX - FMCHZTZX
E-mail : asnacom@comorestelecom.km
IFR / VFR
NIL

FMCH - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT


OPERATIONAL HOURS

1 Administration de lArodrome
AD Administration
2 Douane et contrle des personnes
Customs and Immigration
3 Sant et services sanitaires
Health and Sanitation
4 Bureau de piste AIM
AIS Briefing Office
5 Bureau de piste ATS
ATS Reporting Office (ARO)
6 Bureau de piste MET
MET Briefing Office
7 Service de la circulation arienne
ATS
8 Avitaillement en carburant
Fuelling
9 Services descale
Handling
10 Sret
Safety
11 Dgivrage
De-icing
12 Observations / Remarks

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

HS (0400-12H30 UTC) - Permanence en dehors


des heures de service

HS - (0400 - 1230 UTC) - Permanence


outside the operational hours

HS (0400-12H30 UTC) - Permanence en dehors


des heures de service
HS (0300-1500 UTC)

HS - (0400 - 1230 UTC) - Permanenceoutside the operational hours

H12 (0300-1500 UTC) et O/R 72H

H12 (0300-1500 UTC) and O/R 72H

H12 (0300-1500 UTC) et O/R 72H

H12 (0300-1500 UTC) and O/R 72H

H12 (0300-1500 UTC) et O/R 72H

H12 (0300-1500 UTC) and O/R 72H

H12 (0300-1500 UTC) et O/R 72H

H12 (0300-1500 UTC) and O/R 72H

HS (0400-1200 UTC) et pravis ncessaire pour


les vols non programms
HS (0300-1200 UTC) - Prolongation pour les vols
non programms
HS (0400-1200 UTC) ; prolongation pour les vols
non programms et permanence en dehors des
heures de service
NIL

HS (0400-1200 UTC) and prior notice


required for non scheduled flights
HS (0300-1200 UTC) - Prolongation for
non scheduled flights
HS (0400-1200 UTC) ; prolongation for
non scheduled flights and permanence
outside the operational hours

Services descale assurs pour les vols


programms et sur demande

Handling services provided for scheduled


flights and on request

AMDT 08/15

16 AD 2-1-02
05 MARS 2015

AIP
ASECNA

COMORES

FMCH - AD 2.4 SERVICES DESCALE ET DASSISTANCE


HANDLING SERVICES AND FACILITIES
1 Services de manutention du frt
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et de lubrifiant

LOADERS / CLARK (Elevateur)..

3 Services et capacit davitaillement


en carburant / Fuelling facilities / capacity

JET A1 : Capacit 780M3 - dbit 120 M3/H


Avitailleur : 20M3
Paiement Euros et USD francs comorien seulement
Cartes de crdit non acceptes
NIL

JET A1

Fuel/Oil types

4 Services de dgivrage
De-icing facilities
5 Hangars utilisables pour les aronefs de
passage / Hangar space for visiting aircraft
6 Services de rparation utilisables pour les
aronefs de passage / Repair facilities for
visiting aircraft
7 Observations / Remarks

JET A1 : Capacity 780M3 - dbit 120 M3/H


Refuelling 20 M3
Euro payment and USDollars only
Not accepted credit cards

NIL
NIL
Oxygne / CO2 et liquide hydraulique disponible
en ville

Oxygen, CO2, hydraulic fluid available in the


city

FMCH - AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS


PASSENGER FACILITIES
1 Htels / Hotels
2 Restaurants / Restaurants

2 htels de 3 et 4 toiles 15 KM.


En ville plusieurs htels et Chambres d'htes
Fast-food laroport - Restaurants en ville

3 Moyens de transport / Transportation facilities

Taxis - Autobus des htels et voitures de location

2 hotels 3 and 4 stars 15 KM.


In city several htels and guest rooms
At the AD fast-food- Restaurant in the
city
Taxis - hotels buses and rental cars

4 Services mdicaux / Medical facilities

Infirmerie sur larodrome - Hpitaux, cliniques


et centre de transfusion sanguine en ville
Services bancaires : Non disponible
Services postaux : Disponible

Infirmary at the AD - Hospital,clinics


and blood transfusion center in the city
Banking services : Not available
Postal services : Available

6 Services dinformation touristique


Tourist Office

Bureau en ville et laroport

Offices in the city and at the AD

7 Observations / Remarks

NIL

5 Service bancaires et postaux


Bank and Post Office

FMCH - AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE LINCENDIE


RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES
1 Catgorie de larodrome pour la lutte
contre lincendie / AD category for fire fighting
2 Vhicules incendie
Fire Fighting Vehicles

Niveau de protection assur : 7


Ensured protection level : 7
H 12 et O/R ; prolongation pour les vols non
H 12 and O/R ; prolongation for non
programms
scheduled flights
1 FLYCO 50 KG poudre + 10 KG CO2
1 VIMP 9100 L eau + 1000 L mulseur + 250 KG poudre
1 VIMP 6000 L eau + 800 L mulseur + 250 KG poudre
1 VIPP 4000 L eau + 400 L mulseur + 250 KG poudre

3 Equipement de sauvetage
Rescue Equipment

3 brancards - 1 inhalateur d'oxygne - 1 groupe d'clairage mobile (groupe lectrogne mobile


autonome) - 18 ARI (Appareil respiratoire isolant) - 1 cordage - 3 couvertures en amiante 1 systme de balisage autonome - 2 chelles coulissantes 3 plans (3x3=9m) - 1 chelle
coulissante 2 plans (4x2=8M) - 2 cisailles hydrauliques - 3 hachettes - 3 pioches - 8 pelles 5 masses - 3 pelles de biche - 2 grappins - 1 appareils d'incarcration - 6 lampes torches 2 lectrosecours

4 Moyens denlvement des aronefs


accidentellement immobiliss
Capability for removal of disabled aircraft
5 Observations / Remarks

Services extrieurs
NIL

FMCH - AD 2.7 DISPONIBILITS SAISONNIRES - DNEIGEMENT


SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING
1 Types dquipement
Types of clearing equipment
2 Priorit de dneigement
Clearance priority
3 Observations / Remarks
AMDT 03/15

NIL
NIL
NIL
SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AIP
ASECNA

16 AD 2-1-03
23 JUILLET 2015

COMORES

FMCH - AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VRIFICATION


APRONS TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS
1 Surface et rsistance de laire de trafic
Apron surface and strength

2 Largeur, surface et rsistance des voies


de circulation
TWY width, surface and strength
3 Position et altitude des emplacements de
vrification des altimtres
Altimeter check location (ACL) and elevation
4 Emplacement des points de vrification
VOR et INS
VOR/INS check points

5 Observations / Remarks

Dimensions : 35.126 M2
Revtement : Bton bitumineux
Rsistance : Parking N 1 :
83/F/B/W/T
Parking N 2, 3 et 4 : 40/F/B/W/T
Parking N 5 :
84/R/B/W/F
Largeur : 25 M
Revtement : Bton bitumineux
Rsistance : PCN 32/F/B/Y/T
Aire de stationnement sur TWY :
113212,04S - 0431620,02E

Dimensions : 35.126 M2
Surface : Asphaltic concrete
Strength : Parking N 1 : 83/F/B/W/T
Parking N 2, 3 and 4 : 40/F/B/W/T
Parking N 5 :
84/R/B/W/F
Width : 25 M
Surface : Asphaltic concrete
Strength : PCN 32/F/B/Y/T
Parking area on TWY :
113212,04S - 0431620,02E

Point de vrification VOR / VOR check point : 113054,03S - 0431636,09E


Points INS : INS 1 : 113214,22S - 0431625,44E
INS 2 : 113211,32S - 0431626,54E
INS 3 : 113208,84S - 0431627,93E
INS 4 : 113207,53S - 0431627,98E
Arodrome interdit aux aronefs non munis de radiocommunications bilatrales. Demi-tour
sur piste pour les avions raction et pour tout ACFT dont le poids est suprieur 20 Tonnes.
Les demi-tours doivent tre effectus sur les raquettes de retournement dsignes.
Aerodrome prohibited to ACFT that are not equipped with bilateral radiocommunications.
U-turn on RWY prohibited for jet-engine ACFT and ACFT whose weight is superior to
20 Tons. U-turn must be done at the designated turn-around areas.

FMCH - AD 2.9 SYSTME DE GUIDAGE ET DE CONTRLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE


SURFACE, MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM MARKINGS
1 Panneaux didentification des poste de
stationnement daronef

NIL

NIL

Flches et lignes de guidage au sol

Arrows and guide lines

RWY : Feux blancs HI / BI

RWY : White lights LIH / LIL

Raquettes : Feux bleus BI

Turn-around areas : Blue lights LIL

Use of aircraft stands ID signs

Lignes de guidage sur les voies de


circulation et systme de guidage visuel
aux postes de stationnement des aronefs
TWY guide lines and visual docking parking
guidance system of aircraft stands
2 Balisage et feux des RWY et TWY
Marquage et balisage lumineux des pistes
et des voies de circulation
RWY and TWY markings and lightings
3 Barres darrt / Stop bars
4 Observations / Remarks

Voie de circulation : Feux bleus BI


Point sur TWY - Marquage au sol

Centre line : Blue lights LIL


Point on TWY - Marking on the
ground
Balisage diurne : Marquages conformes aux normes Day markings : Markings in compliance with
OACI. Obstacles importants baliss de jour et de nuit ICAO standards. High obstacles with day
marking and night obstruction light

FMCH - AD 2.10 OBSTACLES DARODROME


AERODROME OBSTACLES

Piste ou
Aire concerne
RWY/Area
affected
a

Aires dapproche et de dcollage


Approach and Take-Off Areas
1
Type dobstacle
Altitude / Marquage et
Balisage lumineux
Obstacle Type, elevation,
markings, lightings
b

Coordonnes
Coordinates
c

Aires de manoeuvres vue et arodrome


Circling Area and AD
2
Types dobstacle
Altitude / Marquage
Coordonnes
et Balisage lumineux
Coordinates
Obstacle Type, elevation,
markings, lightings
a
b

Observations
Remarks
3

RWY 20

Antenne Localizer
Altitude : 22 M (72 FT)

113108,82S
0431627,94E

185 M seuil 20

RWY 02

Antenne ALD/ILS
Altitude : 23 M (75 FT)

113236,11S
0431608,24E

356 M seuil 02
QDR 206

RWY 02

Antenne NDB HA
Altitude : 25 M (82 FT)

113602,83S
0431539,29E

6074 M seuil 02
QDR 195

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AMDT 08/15

16 AD 2-1-04
23 JUILLET 2015

AIP
ASECNA

COMORES

FMCH - AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MTOROLOGIQUES FOURNIS


METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED

Centre Mtorologique de MORONI/ASECNA

1 Centre mtorologique associ larodrome


Associated MET Office
2 Heures de service / Hours of service
Centre mtorologique responsable en
dehors de ces heures
MET Office outside hours of service
3 Centre responsable de la prparation des

5
6

Meteorological Centre MORONI/ASECNA

H12 (0300 - 1500 UTC) et O/R 72H

TAF et priodes de validit des prvisions


Office responsible for TAF preparation and period
of validity
Types de prvisions datterrissage
disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance
Exposs verbaux / consultations assurs
Briefing / consultation provided
Documentation de vol et langues utilises
dans cette documentation
Flight documentation / Language(s) used
Cartes et autres renseignements disponibles
pour les exposs verbaux ou la consultation
Charts and other information available for briefing
or consultation
Equipements utiliss
Equipments used

Centre Mtorologique principal de MORONI/ASECNA

Main Meteorological Centre of MORONI/ASECNA

30 H

30H

TEND (Tendance) - METAR METREPORT toutes les heures, en cas de mauvais temps SPECI/30 MIN
P, T
Cartes - Textes abrgs en langage clair - (PL)
Langues : Franais (Fr), Anglais (En)
En altitude (P, T, U, V) ,surface et cartes du
temps significatif TEMSI (W), carte synoptique

OPMET et autres informations applicables

Rcepteur dimages satellite SYNERGIE MSG


(PUMA 2010) - Equipements parc mto
RSFTA - Tlphone -Tlcopie - Internet - e-mail

9 Equipement complmentaire de
renseignements / Supplementary equipment
10 Organes ATS auxquels sont fournis les
ATS units provided with information
11 Renseignements supplmentaires
Additional information

Charts - abbreviated plain language


texts (PL)
Langues : French (Fr), English (En)
upper air (P, T, U, V),surface
and significant weather chart TEMSI (W)
Synoptic chart
OPMET and other applicable informations
Satellite pictures receiver SYNERGIE MSG
(PUMA 2010) - Meteorological park
equipments
RSFTA - Telephone - Fax - Internet email

TWR - AIM

DONNES MTOROLOGIQUE / METEOROLOGICAL DATA


Tempratures maximale et minimale (en degrs c) - Moyenne quotidienne : 2014
Maximum and minimum temperature - Daily average
Temprature

Jan.

Fv.

Mars

Avril

Mai

Juin

Juil.

Aot

Sept.

Oct.

Nov.

Dc.

Maximum

32,3

31,1

32,7

32,1

31,8

31,2

30,3

30,2

30,5

31,3

32,7

33,1

Minimum

24,7

24,2

24,9

24,1

22,7

22,0

21,2

21,1

21,5

22,8

24,0

25,0

1013,4

1013,5

1011,0

1010,0

1009,5

Moyenne de la pression en hecto pascals (hPa) : 2014

Atmospheric pressure average in hPa

1007,8

1006,0

1007,6

1009,7

1011,0

1013,0

1014,7

Direction dominante des vents (en *) et vitesse moyenne (m/s) : 2014


Dominant direction of winds and mean speed
Direction
dominante (en )
Vitesse Moyenne
(en m/s)

AMDT 08/15

340

320

260

2.8

2.9

3.2

220

3.0

200

200

180

180

120

100

090

320

3.8

3.5

3.9

3.6

3.0

3.8

3.2

3.5

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AIP
ASECNA

16 AD 2-1-05
22 OCTOBRE 2009

COMORES

FMCH - AD 2.12 CARACTRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES


RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS

Numro
de piste
RWY NR
1

Relvements
VRAI et MAG
True and Mag
Bearing
2

Dimensions
des RWY (M)
Dimensions of
RWY (M)
3

Rsistance (PCN) et
revtement des RWY et SWY
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY
4

02

010 VRAI

2900 x 45

du seuil /THR 720 M :


PCN 83/F/B/W/T
et aprs / and After 720 M :
PCN 65/F/B/W/T
Bton bitumineux/Asphaltic concrete

113247,53S
0431610,34E

Seuil 02 : 20 M (64 FT)

2900 x 45

du seuil / THR 2180 M


PCN 65/F/B/W/T
et aprs / and After 2180 M
PCN 83/F/B/W/T
Bton bitumineux/Asphaltic concrete

113114,56S
0431626,92E

Seuil 20 : 24 M (78 FT)


TDZ : 28 M (93 FT)

016 MAG

20

190 VRAI
196 MAG

Pente de
RWY/SWY
RWY/SWY
Slope
7

Dimensions
PA (M)
SWY
Dimensions
8

Dimensions PD
(M)
CWY
Dimensions
9

Dimensions de la bande
bande (M)
Strip Dimensions

120

3080 x 150

60

10

60

Coordonnes du seuil
Threshold THR
Coordinates
5

Altitude du seuil et du
point le plus lev de la TDZ
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY
6

Zone dgage
dobstacle
Obstacle free zone
(OFZ)
11

Observations
Remarks
12

3080 x 150

FMCH - AD 2.13 DISTANCES DCLARES


DECLARED DISTANCES

Dsignation de la piste
1

TORA
(M)
2

TODA
(M)
3

ASDA
(M)
4

LDA
(M)
5

02

2900

2900

2960

2900

PA/SWY = 60 M

20

2900

3020

2960

2900

PA/SWY = 60 M - PD/CWY = 120 M

RWY NR

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

Observations

Remarks
6

AMDT 10/09

16 AD 2-1-06
02 AVRIL 2015

AIP
ASECNA

COMORES

FMCH - AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX DAPPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE


APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
Dsignation de la
piste
RWY designator

Type et intensit du balisage


lumineux dapproche
Approach lighting type, length intensity

Couleur des feux


de seuil et barres
THR Lights colour wing
bar lights WBAR
3

PAPI
Position/Pente
Location/Slope
MEHT (FT)
4

Zone de
toucher des roues
TDZ, LGT,
length
5

02

HI/BI Cat. 1 - 420 M directionnelle


distance code (type cal verte)
BI omnidirectionnelle

Vert HI

Gauche 3

Nant
Balisage diurne

20

NIL

Vert HI

Longueur, espacement,
couleur des feux daxe
de piste
RWY centre line, length,
spacing, colour, intensity
6

Longueur, espacement,
couleur des feux de bord de piste

02

2900 M - 60 M - Blanc/White HI/BI

Rouge/Red HI / BI

60 M Rouge/Red HI

20

2900 M - 60 M - Blanc/White HI/BI

Rouge/Red HI / BI

60 M Rouge/Red HI

RWY edge lights, length,

Day paint marking

Gauche 3

Couleur des feux


dextrmit de piste

Longueur, couleur
des feux de
prolongement darrt
SWY lights length
colour
9

RWY end lights, LEN,

spacing, colour, intensity

spacing, colour, intensity

Nant
Balisage diurne
Observations

Remarks
10

Feux de seuil RWY 02


et 20 encastrs
Feux de bord de piste et
de PA RWY 02 et 20
hors-sol

FMCH - AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE


OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
1 Emplacement, caractristique et heures de fonctionnement
des phares darodrome/d'identification / ABN/IBN location
characteristics and hours of operation
2 Emplacement et clairage de lanmomtre/
Indicateur de sens datterrissage
Anemometer location and lighting
LDI location and lighting
3 Feux de bord de voies de circulation et
feux axiaux de voies de circulation

TWY edge and centre line lighting

4 Alimentation lectrique auxiliaire/


dlai de commutation

Secondary power supply / switch-over time

5 Observations / Remarks

NIL
Anmomtres installs gauche des 2 seuils
QFU 02 et 20 avec feux d'obstacles
3 Manches air lumineuses : AST, QFU 02 et
QFU 20

Anemometers installed on the left from


2 THR QFU 02 and 20 with obstacle lights
3 Lighted windsock: AST, QFU 02 and
QFU 20
Feux bord voies de circulation sont hors sol : Bleus BI TWY edge lights are elevated : Blue BI
Feux axiaux de voies de circulation : NIL
TWY Centre line lights : NIL

Alimentation secours par 4 groupes lectrognes :


2 groupes CUMMINS de 350 KVA chacun, ils
fournissent 700 KVA
1 de 500 KVA SDMO
1 groupe CUMMINS de 350 KVA
Temps de commutation manuel de 60s

Stand-by power provided by 4 diesel


power generators :
2 groups CUMMINS of 350 KVA each,
they provide 700 KVA
1 of 500 KVA SDMO
1 group CUMMINS of 350 KVA
Switch-over time manual 60s
Obstacles importants baliss de jour et de nuit
High obstacles with day marking and night
Prsence de pcheurs balancier proximit de obstruction light. Fishermen's presence
larodrome la nuit avec clairage aux lampes type with pendulum near the AD by night and
PETROMAX. Circuit dapproche balis laide de lighting in lamps typifies PETROMAX.
Circuit of approach marked out by means of
2 feux projecteurs clat P1 et P2 :
P1 : 112930,33S - 0431640,80E
2 fires projectors with brightness P1 and P2
P2 : 112830,99S - 0431621,37E
P1 : 112930,33S - 0431640,80E
P2 : 112830,99S - 0431621,37E

FMCH - AD 2.16 AIRE DATTERRISSAGE DHLICOPTRES


HELICOPTER LANDING AREA
1 Coordonnes TLOF ou THR de la FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO
2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft)
TLOF and FATO elevation (M/Ft)
3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revtement,
rsistance, balisage / TLOF and FATO area
dimensions, surface, strength, marking
4 Relvements vrai et magntique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO
5 Distances dclares disponibles /
Declared distances available
6 Dispositif lumineux dapproche et de FATO
Approach and FATO lighting
7 Observations / Remarks

AMDT 04/15

Aire de stationnement des hlicoptres sur les


parking 3 et 4 des aronefs conventionnels

Parking area of helicopters on parking


3 and 4 for conventional aircrafts
SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AIP
ASECNA

16 AD 2-1-07
23 JUILLET 2015

COMORES

FMCH - AD 2.17 ESPACE ARIEN ATS


ATS AIRSPACE
CTR MORONI : Cercle de 25 NM de rayon centr
sur le VOR/DME HAI
113054,03 S - 0431636,09 E
3500 FT/AMSL
D

1 Dsignation et limites latrales


Designation and laterals limits
2 Limites verticales / Vertical limits
3 Classification de lespace arien
Airspace classification
4 Indicatif dappel et langues de lorgane
ATS unit call sign/Languages
5 Altitude de transition / Transition altitude
6 Observations / Remarks

MORONI CTR : Circle of 25 NM radius


centred on the VOR/DME HAI
113054,03 S - 0431636,09 E

MORONI TOUR - Franais (Fr) - Anglais (En)


1850 M (6000 FT)
Arodrome interdit aux aronefs non munis de
AD prohibited for ACFT not equipped
radiocommunications bilatrales.
with bilateral radio communications.
Circuit darodrome obligatoire au-dessus de la mer Obliged aerodrome circuit over the sea

FMCH - AD 2.18 INSTALLATIONS DE TLCOMMUNICATION DES SERVICES


DE LA CIRCULATION ARIENNE / ATS COMMUNICATION FACILITIES
Dsignation
du service

Indicatif dappel

Call sign

Service designation
1

Frquences
(MHZ - KHZ)

Heures de
fonctionnement

Frequency

Hours of operation

Observations

Remarks
5

TWR

MORONI TOUR

118,1 MHZ
119,7 MHZ

0300 - 1500 UTC

P : 50 W
Position TWR et APP
regroupe

TWR

MORONI RADIO

3476 -5484 - 5634 - 8879 KHZ


-

0300 - 1500 UTC

P : 1 KW

FMCH - AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET DATTERRISSAGE


RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
Type dAide/
Dclinaison
Type of AID
Magnetic variation
1

Identification
Identification

Frquences
(MHZ-KHZ)
Freguency

Heures de
fonctionnement
Hours of
operation
4

Coordonnes
antenne mission
Site of antenna
coordinates
5

Altitude de
lantenne
Elevation of
DME antenna
6

VOR/DME
6 W (2015)

HAI

114,7 MHZ
CH 94 X

H 24

113054,03S
0431636,09E

31 M
(103 FT)

ILS/LOC
CAT. II
6 W (2015)
ALD/DME
6 W (2015)

HA

110,3 MHZ

H 24

113108,82S
0431627,94E

HA

335,0 MHZ
CH 40X

H 24

113236,13S
0431608,24E

77 FT

Observations
Remarks
7

P. VOR : 50 W
P. DME : 1 KW
Couverture 25 NM
limite 15000FT entre
les radiale 050 et 150
Coverage at 25NM limited
to 15000FT BTN radials
050 and 150
185 M seuil 20

Angle desc.: 3

Glide path slope : 3

CAT. II jusquau seuil


Cat. II until the THR

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

AMDT 08/15

16 AD 2-1-08
21 AOUT 2014

AIP
ASECNA

COMORES

FMCH - AD 2.20
REGLEMENT LOCAUX DE L'AERODROME
LOCAL REGULATIONS OF THE AERODROME
NIL

FMCH - AD 2.21
PROCEDURES ANTIBRUIT
ANTI NOISE PROCEDURES
NIL

FMCH - AD 2.22
PROCEDURES DE VOL
FLIGHT PROCEDURES
NIL

FMCH - AD 2.23
RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES
ADDITIONAL INFORMATION
NIL

FMCH - AD 2.24
CARTES RELATIVES A L'AERODROME
AERODROME CHART
- Autres CARTES :

AMDT 09/14

Voir ATLAS

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A

You might also like