Professional Documents
Culture Documents
Agatha Christie
Hrcules Poirot hizo con sus cartas un ordenado montn, colocndolo ante s. Cogi la prim
era de las cartas, examin un momento la direccin, despegando luego el dorso del so
bre con una pequea plegadera que tena siempre en la mesa del desayuno para ese fin
y extrajo el contenido. Dentro haba otro sobre, sellado con lacre y en el que se
lea: Privado y confidencial.
Hrcules Poirot alz ligeramente las cejas, murmur Patience! Nous allons arriver!, y
de nuevo puso en juego la pequea plegadera. Del sobre sali entonces una carta, esc
rita con letra temblona y picuda. Algunas palabras estaban subrayadas de un modo
muy notorio.
Hrcules Poirot desdobl la carta y ley. En la parte superior, de nuevo se lean las pa
labras privado y confidencial. A la derecha iba escrita la direccin, Rosebank, Char
man's Green, Bucks, y la fecha, veintiuno de marzo.
Seor Poirot:
Me ha recomendado a usted una antigua y buena amiga ma, que sabe lo preocupada y
disgustada que he estado en estos ltimos tiempos. Claro que mi amiga no conoce lo
s hechos; por tratarse de un asunto estrictamente confidencial no se los he conf
iado a nadie. Mi amiga me ha dicho que es usted la discrecin personificada, y que
no tema verme envuelta con la polica, cosa que, si mis sospechas resultan fundad
as, me desagradara muchsimo. Pero por supuesto, es posible que est equivocada por c
ompleto. No me considero ya con la cabeza lo bastante despierta padeciendo como p
adezco de insomnio y habiendo sufrido el pasado invierno una grave enfermedad par
a investigar las cosas por s misma. No tengo ni medios ni capacidad para hacerlo.
Por otra parte, debo insistir una vez ms en que se trata de un asunto de familia
en extremo delicado y que por muchas razones puede que desee echar tierra sobre
el mismo. Teniendo seguridad de los hechos, podr ocuparme yo misma del asunto y
as lo prefiero. Espero que este punto haya quedado bien claro. Caso de aceptar us
ted esta investigacin, le agradecera me lo comunicara a la direccin que figura al p
rincipio de la carta.
Atentamente,
amelia barrowby.
Poirot ley la carta dos veces, del principio al fin. De nuevo alz ligeramente las
cejas. Luego la dej al lado y cogi el segundo sobre del montn.
A las diez en punto entr en la habitacin donde la seorita Lemon, su secretaria part
icular, esperaba recibir instrucciones para la jornada. La seorita Lemon tena cuar
enta y ocho aos y un aspecto poco atractivo. La impresin general que produca era la
de un montn de huesos colocados de cualquier modo. Su pasin por el orden casi igu
alaba la de Poirot, y, aunque muy capaz de pensar por s misma, nunca lo haca a no
ser que se lo ordenaran.
Poirot le entreg el correo de la maana.
Tenga la bondad, seorita, de contestar todas estas cartas, diciendo que no, con bu
enas palabras.
La seorita Lemon ech una ojeada a las distintas cartas, garabateando un jeroglfico
en cada una de ellas. Eran signos que slo ella poda leer, de un cdigo suyo particul
ar: jabn suave, bofetada, ronroneo, seco, etc. Hecho esto, levant la vista hacia H
irot, solicitando ms instrucciones.
Poirot le tendi la carta de Amelia Barrowby. Ella la sac de su doble envoltura, la
ley y mir a Poirot con expresin interrogante.
Bueno, monsieur Poirot?
Tena el lapicero en alto, a punt, sobre el cuaderno de taquigrafa.
Qu opina usted francamente de esa carta, seorita Lemon?
Frunciendo ligeramente el ceo, la seorita Lemon dej el lapicero y ley de nuevo la ca
rta.
El contenido de las cartas nunca tena ningn significado para la seorita Lemon, salv
o desde el punto de vista de redactar una respuesta adecuada. Muy de tarde en ta
rde solicitaba su jefe sus facultades humanas, dejando a un lado su personalidad
profesional. Cuando esto ocurra, la seorita Lemon senta cierta irritacin. Ella era
una mquina casi perfecta, total y gloriosamente desinteresada por los problemas h
umanos. La verdadera pasin de su vida era dar con un sistema de archivo perfecto,
al lado del cual todos los dems sistemas seran olvidados. Por las noches soaba con
este archivo. Sin embargo, como Poirot saba muy bien, la seorita Lemon era muy ca
paz de tratar con inteligencia los asuntos puramente humanos.
Qu le parece? pregunt.
Una seora de edad dijo la seorita Lemon. Est muerta de miedo.
Y aadi, echando una ojeada a los dos sobres:
Todo muy misterioso, y no le dice nada en absoluto.
S dijo Hrcules Poirot. Ya lo he notado.
La seorita Lemon pos una vez ms su mano esperanzada sobre el cuaderno de taquigrafa.
Escriba en seguida esta carta y si la echa pronto llegar a Charman's Green de segu
ro esta noche.
A la maana siguiente, el segundo correo trajo una carta en un sobre de luto.
Atentamente,
mary delafontaine.
na mirada aprobatoria a los bien trazados macizos que se extendan a ambos lados.
Haba rosales, que prometan una buena cosecha para cuando llegara la estacin, y, ya
en flor, narcisos, tulipanes tempraneros, jacintos azules... El ltimo macizo esta
ba bordeado parcialmente por conchas.
Poirot murmur para s:
Cmo es esa cancioncita que cantan los nios ingleses?
Di, Mara, la obstinada,
de doncellas un sinfn.[2]
Puede que no haya un sinfn pens, pero, por lo menos, aqu viene una doncella, para que
se cumpla en todas sus estrofas la cancioncita infantil.
La puerta principal se haba abierto y una pulcra doncellita, con gorro y delantal
, contemplaba indecisa el espectculo que ofreca un seor extranjero de grandes bigot
es, hablando solo en voz alta en medio del jardn. Era, segn observ Poirot, una donc
ellita muy mona, de redondos ojos azules y mejillas sonrosadas.
Poirot se quit el sombrero cortsmente y se dirigi a ella:
Perdone, vive aqu la seorita Amelia Barrowby?
La doncella lanz un sonido entrecortado y sus ojos, a consecuencia de la impresin,
se redondearon an ms.
Ay, seor! No lo saba? Se ha muerto. Tan de repente! El martes por la noche.
Titube, luchando entre dos instintos encontrados: primero, la desconfianza hacia
el extranjero, y segundo, la fruicin natural de su clase en explayarse en el inte
rminable tema de enfermedades y muertes.
Me sorprende usted dijo Hrcules Poirot, faltando a la verdad. Tena una cita para hoy
con la seora. Sin embargo, quiz pueda ver a la otra seora que vive en la casa.
La doncellita, antes de responder, pareci titubear un poco.
La seora? S, a lo mejor podra usted verla, pero no s si querr recibir a nadie.
A m me recibir dijo Poirot, entregndole una tarjeta.
La autoridad con que habl surti el efecto deseado. La doncella de mejillas rosadas
se hizo a un lado y condujo a Poirot hasta un saln, situado a la derecha del ves
tbulo. Luego, con la tarjeta en la mano, se fue a avisar a su seora.
Ya comprendo que no ha sido culpa suya dijo la seora Delafontaine. Mi ta muri la tarde
del martes. Fue de lo ms inesperado.
De lo ms inesperado dijo el seor Delafontaine. Un gran golpe.
Sus ojos estaban fijos en la puerta ventana, por donde haba desaparecido la chica
extranjera.
Les pido a ustedes perdn dijo Hrcules Poirot, y me retiro.
Dio un paso en direccin a la puerta.
Un momento dijo el seor Delafontaine. Dice usted que tena... ejem... una cita con ta A
elia?
Parfaitement.
S nos dijera usted de qu se trataba dijo su esposa, quiz pudiramos ayudarle.
Se trata de un asunto reservado dijo Poirot. Soy detective aadi, sencillamente.
El seor Delafontaine tir una figurita de porcelana que tena en la mano.
Su esposa pareca perpleja.
Un detective? Y tena usted una cita con la ta? Qu cosa ms extraordinaria! Se qued m
fijamente a Poirot. No puede usted decirnos nada ms, monsieur Poirot? Todo esto es.
.. fantstico.
Poirot guard silencio durante algunos segundos. Cuando habl, lo hizo escogiendo cu
idadosamente las palabras.
Es difcil para m, seora, saber lo que debo hacer.
Diga dijo el seor Delafontaine. No mencion a los rusos, verdad?
A los rusos?
S, ya me entiende... bolcheviques, rojos, etc.
No seas absurdo, Henry dijo su mujer.
Delafontaine se disculp, muy turbado.
Perdn... perdn... Tena curiosidad.
Mary Delafontaine mir abiertamente a Poirot. Sus ojos eran muy azules, del color
de las miosotis.
Si puede usted decirnos algo, seor Poirot, le agradecera mucho que lo hiciera. Le a
seguro que tengo... tengo motivos para pedrselo.
El seor Delafontaine se mostr alarmado.
Ten cuidado... ya sabes que a lo mejor no hay nada cierto en todo ello.
De nuevo la esposa le detuvo con una mirada.
Qu dice usted, monsieur Poirot?
eg, estaba muerta. Pareca que haba muerto de un ataque. Bueno, al mdico no le gust mu
cho el aspecto que presentaban las cosas. Tartamude un poco y dor la pldora lo que
pudo, pero dio a entender claramente que no poda extender un certificado de defun
cin. Y en cuanto a la familia respecta, esto es todo lo que hay. Estn esperando el
resultado de la autopsia. Nosotros hemos llegado un poco ms lejos. El mdico nos i
nform confidencialmente en seguida (l y el cirujano de la polica hicieron juntos la
autopsia) y el resultado no deja lugar a dudas. La seora muri a consecuencia de u
na fuerte dosis de estricnina.
Ah!
Eso es. Un asunto muy feo. El caso es saber quin le dio la estricnina. Deben habrse
la dado muy poco antes de su muerte. Al principio creamos que se la haban dado con
la cena, pero, francamente, parece que hay que desechar esa idea. Comieron sopa
de alcachofas, servida de una sopera, pasteln de pescado y tarta de manzana. Una
cena como puede verse frugal.
Quines eran los comensales?
La seorita Barrowby y el seor y la seora Delafontaine. La seorita Barrowby tena una es
pecie de enfermera y seorita de compaa, una chica medio rusa, pero no coma con la fa
milia. Despus de retirar la comida de la mesa la chica comi de lo mismo. Tiene una
muchacha, pero era su noche libre. Dej en el homo la sopa y el pasteln de pescado
y la tarta de manzana era fra. Los tres comieron lo mismo y, aparte de eso, no c
reo que sea posible hacer tragar estricnina a nadie de ese modo. La estricnina e
s amarga como la hiel. Me dijo el mdico que puede notarse su sabor en una solucin
de uno por mil, o algo por el estilo.
Y con caf?
Con caf es ms fcil, pero ella no tomaba nunca caf.
Ya comprendo. S, parece un punto muy difcil de aclarar. Qu bebi con la comida?
Agua.
Vamos de mal en peor.
S, es un verdadero lo.
Tena dinero la seora?
Creo que estaba muy bien. Claro que todava no conocemos los detalles concretos. Te
ngo entendido que los Delafontaine estn bastante mal de dinero. La seora ayudaba a
sostener la casa.
Poirot sonri.
De modo que sospecha usted de los Delafontaine? dijo. De cul de ellos?
No quiero decir precisamente que sospeche de ninguno de los dos en particular. Pe
ro ah tiene usted, son sus nicos parientes cercanos y su muerte les proporciona un
a bonita cantidad de dinero, estoy seguro. Ya sabe cmo es la naturaleza humana!
Algunas veces, inhumana; s, muy cierto. Y no tom ni bebi nada ms la anciana?
Bueno, a decir verdad...
Ah, voil! Me pareca que tena usted algo dentro de la manga, como dicen ustedes los i
ngleses... la sopa, el pastel de pescado, la tarta de manzana... btises! Ahora ll
Y as estamos continu el inspector Sims. No encaja muy bien que digamos. Por qu iba a e
venenarla la chica? Muerta la seorita Barrowby, se queda sin trabajo y no es tan
fcil encontrar empleo; no tiene preparacin especial, ni nada de eso.
Sin embargo sugiri Poirot, si la caja de los sellos no estaba guardada, cualquiera d
e la casa pudo tener oportunidad de realizar la sustitucin,
Naturalmente, estamos en eso, monsieur Poirot. No tengo reparo en confesarle que
estamos haciendo averiguaciones... discretamente, claro. Cundo fue preparada la m
edicina, dnde la guardaban de costumbre... Con paciencia y mucho trabajo pesado y
oscuro conseguiremos lo que buscamos. Luego est tambin el abogado de la seorita Ba
rrowby. Maana tengo una entrevista con l. Y el director del banco. Todava hay mucho
que hacer.
Poirot se levant.
Voy a pedirle un favor, inspector Sims: que me diga cmo marcha el asunto. Lo consi
derar como un gran favor. ste es mi nmero de telfono.
No faltara ms, monsieur Poirot! Cuatro ojos ven ms que dos; adems, habiendo recibido l
a carta, tena usted que estar en el asunto.
Me abruma usted, inspector.
Cortsmente, Poirot estrech la mano del inspector y se march.
Ante la mente de Poirot se present una escena: un rostro sombro y una voz apasiona
da que deca: El dinero es mo. Ella lo ha escrito as y as ser. El legado no iba a const
tuir una sorpresa para Katrina; tena conocimiento de l con anticipacin.
Artculo nmero 2 continu la voz del inspector Sims. Nadie ms que K anduvo con el sello.
Est usted seguro de eso?
La propia chica al menos no lo niega. Qu opina usted de eso...?
Es sumamente interesante.
Slo necesitamos una cosa ms... pruebas de cmo lleg a sus manos la estricnina. No creo
que sea difcil.
Pero hasta ahora no ha tenido xito?
Acabo de empezar, como quien dice. La encuesta fue esta maana.
Qu ocurri en ella?
Se aplaz por una semana.
Y la seorita... K?
Voy a detenerla por sospechosa. No quiero correr riesgos. Puede que tenga amigos
en el pas que traten de sacarla de esto,
No dijo Poirot. No creo que tenga ningn amigo.
De verdad? Qu le hace decir a usted eso, monsieur Poirot?
Es slo una idea ms. No hay ms artculos, como usted los llama?
Nada que tenga mucha relacin con el caso. Parece que la seorita B haba hecho algunas
tonteras ltimamente con sus valores... debe haber perdido una suma bastante eleva
da. Es un asunto un poco raro, pero no veo que tenga mucho que ver con el proble
ma principal... por el momento, al menos.
No, puede que est usted en lo cierto. Bueno, muchas gracias. Ha sido usted muy ama
ble en telefonearme.
Nada de eso. Soy un hombre de palabra y comprend que estaba muy interesado. Quin sa
be, puede que me eche usted una mano antes de terminar este asunto.
Eso sera para m un gran placer. Por ejemplo, podra ayudarle a usted si consiguiera d
ar con un amigo de Katrina.
No haba dicho usted que no tena amigos? dijo el inspector Sims, sorprendido.
Estaba equivocado dijo Hrcules Poirot. Tiene un amigo.
Antes de que el inspector pudiera hacer ms preguntas, Poirot colg.
Con expresin grave, se encamin a la habitacin donde la seorita Lemon escriba a mquina.
Al acercarse su jefe, la seorita Lemon levant las manos del teclado y le mir, inte
rrogante.
Quiero que se imagine usted una pequea historia le dijo Poirot.
La seorita Lemon dej caer las manos en su regazo, en actitud resignada. Le gustaba
escribir a mquina, pagar cuentas, archivar y anotar los compromisos de su jefe,
y que le pidiera que se imaginase en situaciones hipotticas le aburra mucho, pero
lo aceptaba como una parte desagradable de su trabajo.
Es usted una muchacha rusa empez Poirot.
S dijo la seorita Lemon, con un aire sumamente britnico.
Est usted sola y sin amigos en este pas. Tiene usted razones para no desear volver
a Rusia. Est usted empleada como una especie de esclava, enfermera y seorita de co
mpaa de una seora de edad. Es usted humilde y paciente.
S dijo la seorita Lemon, obediente, pero incapaz de imaginarse a s misma en actitud h
umilde ante ninguna seora.
La anciana le coge cario a usted. Decide dejarle su dinero y as se lo comunica.
Poirot hizo una pausa.
La seorita Lemon dijo s una vez ms.
Y entonces, la anciana descubre algo. Puede que sea un asunto de dinero, que se h
aya dado cuenta de que usted no ha sido honrada con ella. O puede que sea ms grav
e todava: una medicina que tena un gusto raro, una comida que sienta mal... Bueno,
el caso es que empieza a sospechar de usted y escribe a un detective muy famoso
... enfin, el ms famoso de todos los detectives, a m! Tengo que ir a visitarla poco
despus. Y entonces, como dicen ustedes los ingleses, la grasa est en el fuego, el
peligro es inminente. Hay que obrar con rapidez. Y as, cuando el gran detective
llega, la anciana est muerta. Y el dinero va a parar a usted... Dgame, le parece ra
zonable?
Muy razonable dijo la seorita Lemon. Quiero decir, muy razonable para una rusa. Yo,
personalmente, nunca me empleara de seorita de compaa. Me gusta que mis obligaciones
estn bien definidas. Y, naturalmente, nunca se me ocurrira asesinar a nadie.
Poirot suspir.
Cmo echo de menos a mi amigo Hastings! Tena tanta imaginacin y una mentalidad tan romn
ica! Bien es verdad que siempre se equivocaba, pero eso en s mismo era una gua.
La seorita Lemon permaneci en silencio. Ya haba odo hablar otras veces del capitn Has
tings y no le interesaba el tema. Dirigi una mirada melanclica a la hoja mecanogra
fiada que tena ante ella.
De modo que le parece a usted razonable! murmur Poirot.
A usted no?
Me temo que s suspir Poirot.
Son el telfono y la seorita Lemon sali de la habitacin para contestarlo. Cuando volvi
dijo:
Otra vez el inspector Sims.
Haba algo que estaba mal murmur para s. Lo sent..., no, no lo sent. Debe haber sido a
que vi. En avant, pequeas clulas grises. Meditad, reflexionad. Era todo lgico, esta
ba todo en orden? La chica, su ansiedad respecto al dinero... la seora Delafontai
ne; su marido... su referencia a los rusos... una imbecilidad, pero bueno, l es u
n imbcil; la habitacin... el jardn..., ah! S, el jardn.
Se enderez muy rgido. En sus ojos apareci la luz verde. Se puso en pie de un salto
y se dirigi a la habitacin contigua.
Seorita Lemon, tiene usted la bondad de dejar lo que est haciendo y hacer una invest
igacin?
Una investigacin, monsieur Poirot? No creo que valga la...
Poirot la interrumpi.
Dijo usted un da que conoca muy bien a los comerciantes.
Desde luego que s dijo la seorita Lemon con seguridad en s misma.
Entonces el asunto es sencillo. Tiene usted que ir a Charman's Green y encontrar
a un pescadero.
A un pescadero? pregunt la seorita Lemon, sorprendida.
Exacto. El pescadero que serva el pescado a Rosebank. Cuando lo encuentre usted, l
e preguntar una cosa.
Poirot le entreg un papel. La seorita Lemon lo cogi, ley lo que haba escrito en l sin
mostrar inters, hizo una seal de asentimiento y cubri la mquina con su correspondien
te funda.
Iremos juntos a Charman's Green dijo Poirot. Usted al pescadero y yo al cuartelillo
de la polica. Tardaremos una media hora desde Baker Street.
Al llegar a su destino fue recibido por el sorprendido inspector Sims.
Vaya, trabaja usted de prisa, monsieur Poirot. No hace ms que una hora que le habl
por telfono.
Tengo que pedirle una cosa: que me deje ver a esa chica, Katrina..., cmo dice que s
e llama?
Katrina Rieger. Bueno, no creo que haya nada que lo impida.
En el saln de t del Gato Verde, la seorita Lemon no hizo esperar a su jefe, sino que
fue directamente al asunto.
El hombre se llama Rudge y tiene la pescadera en High Street. Tena usted razn: exact
amente docena y media. He tomado nota de lo que me dijo y le entreg la nota.
Poirot lanz un sonido profundo, semejante al ronroneo de un gato.
Hrcules Poirot se encamin a Rosebank. Estaba parado en el jardn, con el sol ponindos
e a sus espaldas, cuando Mary Delafontaine se le acerc.
Monsieur Poirot? su voz denotaba sorpresa. Ha vuelto usted?
S, he vuelto. Poirot hizo una pausa y luego dijo: Cuando vine aqu por primera vez, seo
ra, me vino a la mente la rima infantil:
de doncellas un sinfn.
Poirot termin:
S, tiene conchas, conchas de ostras, verdad, madame?
Seal con la mano en determinada direccin.
Ella contuvo la respiracin, quedndose luego muy quieta. Sus ojos miraron a Poirot
con expresin interrogante.
l asinti.
Mais oui! Lo s todo! La muchacha dej la comida preparada. Ella, lo mismo que Katrina
, jurar que no comieron ustedes otra cosa. Slo usted y su esposo saben que le traj
eron docena y media de ostras, un regalito pour la bone tante. Es tan fcil poner e
stricnina en una ostra! Se traga, comme a! Pero quedan las conchas. No deben echa
rse al cubo. La criada las hubiera visto. Y entonces pens usted en bordear con el
las uno de los macizos. Pero no haba las suficientes; el borde no est completo. Ha
ce mal efecto, estropea la simetra del jardn, encantador, a no ser por ese detalle
. Esas pocas conchas de ostras producen una nota discordante... Me desagradaron
cuando vine aqu por vez primera.
Mary Delafontaine dijo:
Supongo que lo habr adivinado usted por la carta. Saba que haba escrito, pero no saba
cunto haba dicho.
Poirot contest evasivo:
Saba por lo menos que se trataba de un asunto de familia. Si se hubiera tratado de
Katrina, no habra motivo para echar tierra al asunto. Me figuro que usted o su e
sposo negociaron los valores de la seorita Barrowby en provecho propio y que ella
lo descubri.
Mary Delafontaine asinti.
Haca aos que lo venamos haciendo... un poco aqu y otro poco all. Nunca me di cuenta de
que fuera lo bastante lista para enterarse. Y entonces me enter de que haba manda
do llamar a un detective y de que le dejaba el dinero a Katrina... esa miserable!
Y entonces puso la estricnina en el cuarto de Katrina. Comprendo. Se salvaba uste
d y salvaba a su marido de lo que yo pudiera descubrir y cargaba a una chiquilla
inocente con la culpa de un asesinato. No tiene usted piedad, seora?
Mary Delafontaine se encogi de hombros... sus ojos color miosotis miraban a Poiro
t. l record su primera visita, la perfecta actuacin de Mary Delafontaine y las torp
es intervenciones de su marido. Una mujer superior..., pero inhumana.
Piedad? Para esa miserable intrigante? dijo ella dando rienda suelta a su odio.
Hrcules Poirot dijo lentamente:
Creo, seora, que slo ha tenido usted dos afectos en su vida. Uno es su marido.
Los labios de Mary Delafontaine temblaron.
Y el otro... su jardn.
Poirot mir en torno suyo. Su mirada pareca pedir perdn a las flores por lo que haba
hecho y por lo que iba a hacer.
FIN
* * *