You are on page 1of 8

119

ANEXOS
ANEXO A Pea A Pecadora Queimada e os Anjos Harmoniosos (LISPECTOR, Clarice,
ed Rocco: 2005).
ANJOS INVISVEIS: Eis-nos quase aqui, vindos pelo longo caminho que existe antes de vs.
Mas no estamos cansados, tal estrada no exige fora e, se vigor reclamasse, nem o de vossa
prece nos ergueria. S uma vertigem o que faz rodopiar aos gritos com as folhas at a
abertura de um nascimento. Basta uma vertigem, que sabemos? Se homens hesitam sobre
homens, anjos ignoram sobre anjos, o mundo grande e abenoado, seja o que . No
estamos cansados, nossos ps jamais foram lavados. Grasnando a esta prxima diverso,
viemos sofrer o que tem que ser sofrido, ns que ainda no fomos tocados, ns que ainda no
somos menino ou menina. Ei-nos nas malhas da tragdia verdadeira, da qual extrairemos a
nossa forma primeira. Quando abrirmos os olhos para sermos os nascidos, de nada nos
lembraremos: crianas balbuciantes seremos e vossas mesmas armas empunharemos. Cegos
no caminho que antecede os passos, cegos prosseguiremos quando de olhos j vendo
nascermos. Tambm ignoramos a que viemos. Basta-nos a convico de que aquilo a ser feito
ser feito: queda de anjo direo. Nosso verdadeiro comeo, e nosso verdadeiro fim ser
posterior ao fim visvel. A harmonia, a terrvel harmonia, o nosso nico destino prvio.

SACERDOTE: No amor pelo Senhor no me perdi, sempre seguro no Teu dia como na Tua
noite. E esta simples mulher por to pouco se perdeu, e perdeu sua natureza, e ei-la a nada
mais possuir e, agora pura, o que lhe resta ainda queimaro. Os estranhos caminhos. Ela
consumiu sua fatalidade num s pecado em que se deu toda, e ei-la no limiar de ser salva.
Cada humilde via via: o pecado grosseiro via, a ignorncia dos mandamentos via, a
concupiscncia via. S no era via a minha prematura alegria de percorrer com guia e to
facilmente a sacra via. S no era via a minha presuno de ser salvo a meio do caminho.
Senhor, dai-me a graa de pecar. pesada a falta de tentao em que me deixaste. Onde esto
a gua e o fogo pelos quais nunca passei? Senhor, dai-me a graa de pecar. Esta vela que fui,
acesa em Teu nome, esteve sempre acesa na luz e nada vi. Mas, ah esperana que me abrir as
portas de Teu violento cu: agora percebo que, se de mim no fizeste o facho que arder, pelo
menos fizeste aquele que ateia fogo. Ah esperana, na qual ainda vejo meu orgulho de ser
eleito: em culpa bato no peito, e com alegria que eu desejaria mortificada digo: o Senhor
apontou-me para pecar mais que aquela que pecou, e afinal consumirei minha tragdia. Pois

120

foi de minha palavra irada que Te serviste para que eu cumprisse, mais do que o pecado, o
pecado de castigar o pecado. Para que to baixo eu desa de minha perigosa paz que a
escurido total onde no existem candelabros nem prpura papal e nem mesmo o smbolo
da Cruz a escurido total sejas Tu. As trevas no te cegaro, foi dito nos Salmos.
POVO: H dois dias temos fome e aqui estamos a buscar alimento.
Entram a pecadora e dois guardas.
SACERDOTE: Ela fez suas delcias da escravido dos sentidos, pelo sinal da santa cruz.
POVO: Ei-la, Ei-la, Ei-la.
CRIANA COM SONO: Ei-la.
MULHER DO POVO: Ei-la, a que errou, a que para pecar de dois homens e de um sacerdote
e de um povo precisou.
PRIMEIRO GUARDA: Somos os guardas de nossa ptria. Sufocamos em abafada paz, e da
ltima guerra j esquecemos at os clarins. Nosso amado rei nos espalha em postos de
extrema confiana, mas na viglia intil nossa virilidade quase adormecemos. Feitos para
gloriosamente morrer, eis que envergonhadamente vivemos.
SEGUNDO GUARDA: Somos um guarda de um Senhor, cujo domnio nos parece bem
confuso: ora se estende at onde vo as fronteiras marcadas pelo costume e uso, e nossas
lanas ento se erguem ao grito da fanfarra. Ora tal domnio penetra em terras onde existe lei
bem anterior. Pois eis-nos desta vez a guardar o que por si mesmo ser sempre guardado, pelo
povo e pelo fado. Sob este cu de asfixiada tranqilidade, pode faltar o po, mas nunca faltar
o mistrio da realizao. Pois que estamos ns fantasticamente a velar? Seno o destino de um
corao.
PRIMEIRO GUARDA: Como vossas ltimas palavras lembram o saudoso reboar de um
canho. Que desejo enfim vigiar um mundo menor, onde seja nossa lana a ferir de morte o
que vai morrer. Mas, c estamos a guardar uma mulher que a bem dizer por si mesma j foi
incendiada.
ANJOS INVISVEIS: Incendiada pela harmonia, a sangrenta suave harmonia, que nosso
destino prvio.
Entra o esposo
POVO: Eis o marido, aquele que foi trado.
ESPOSO: Ei-la, a que ser queimada pela minha clera. Quem falou atravs de mim que me
deu tal fatal poder? Fui eu aquele que incitou a palavra do sacerdote e juntou a tropa deste
povo e despertou a lana dos guardas, e deu a este ptio tal ar de glria que abate estes muros.
Ah, esposa ainda amada, desta invaso eu queria estar livre. Sonhava estar s contigo e

121

recordar-te nossa alegria passada. Deixai-a s comigo. Diante de vs estrangeiros minha


felicidade anterior e a minha desdita de agora no consigo mais ver nesta mulher aquela que
foi e no foi minha, nem na nossa festa passada aquela que era e no era nossa, nem consigo
sentir a amargura que est minha e s minha. Que sucede a este meu corao que no
reconhece mais o filho de sua Vingana?Ah, remorso: eu deveria ter vibrado o punhal com
minha prpria mo, e saberia ento que, se fora eu o trado era eu mesmo o vingado. Mas esta
cena no mais de meu mundo, e esta mulher, que recebi na modstia, eu perco ao som de
trombetas. Deixai-me s com a pecadora. Quero recuperar meu antigo amor, e depois de
encher-me de dio, e depois eu mesmo assassin-la, e depois ador-la de novo, e depois
jamais esquec-la, deixai-me s com a pecadora. Quero possuir a minha desgraa e a minha
vingana e minha perda, e vs todos impedis que seja eu o senhor deste incndio, deixai-me
s com a pecadora.
SACERDOTE: H quantos anos no nascia um santo. H quantos anos uma criana no
profetizava no bero. H quantos anos o cego no via, o leproso no se curava, ah que rido
tempo. Estamos sob o peso de tal mistrio e se revelar que no primeiro a quem se apontar,
num raio, Teu esperado milagre h de se consumar.
PRIMEIRO GUARDA: Cada um diz e ningum ouve.
SEGUNDO GUARDA: Cada um est s com a culpada.
Entra o amante.
PRIMEIRO GUARDA: A comdia est completa: eis o amante, estou radiante.
POVO: Eis o amante, eis o amante, eis o amante.
CRIANA COM SONO: Eis o amante.
AMANTE: Ironia que no me faz rir: chamar de amante aquele que de amor ardeu, chamar de
amante aquele que o perdeu. No o amante, mas o amante trado.
POVO: No compreendemos, no compreendemos e no compreendemos.
AMANTE: Pois esta mulher que nos meus braos a seu esposo enganava, nos braos do
esposo enganava aquele que o enganava.
POVO: Pois ento escondia do esposo o seu amante, e do amante escondia o esposo? Eis o
pecado do pecado.
AMANTE: Mas eu no rio e por um momento no sofro. Abro os olhos at agora fechados
pela jactncia e vos pergunto: quem? Quem esta estrangeira, quem esta solitria a quem
no bastou um corao.
ESPOSO: aquela para quem das viagens eu trazia brocado e preciosa pedraria, e por quem
todo o meu comrcio de valor se tornara um comrcio de amor.

122

AMANTE: Pois na sua lmpida alegria ela me vinha to singular que jamais eu suporia vinda
de um lar.
ESPOSO: No houve jia que ela no cobiasse, e com ela a nudez do colo no abafasse.
Nada exigiu que eu no lhe desse, pois para um viajante humilde e fatigado a paz est na sua
mulher.
SACERDOTE: Os inimigos do homem esto na sua prpria casa.
ESPOSO: Mas na transparncia de um brilhante ela j perscrutava a vinda de um amante.
Quem vos diz quem experimentou a peonha: acautelai-vos de uma mulher que sonha.
AMANTE: Ah, desdita, pois se tambm junto a mim ela sonhava. O que ento mais desejava?
Quem essa estrangeira?
SACERDOTE: aquela a quem nos dias santos dei inutilmente palavras de Virtude que
poderiam que poderiam sua nudez cobrir com mil mantos.
MULHER DO POVO: Todas essas palavras tm estranhos sentidos. Quem essa que pecou e
mais parece receber louvor do pecado?
AMANTE: aquela irrevelada que s a dor aos meus olhos revelou. Pela primeira vez amo.
Eu te amo.
ESPOSO: aquele a quem o pecado tardiamente me anunciou. Pela primeira vez eu te amo, e
no minha paz.
POVO: aquela que na verdade a ningum deu, e agora toda nossa.
ANJOS INVISVEIS: Pois terrvel a harmonia.
POVO: No compreendemos, no compreendemos e etc.
ANJOS INVISVEIS: Mesmo aqum da orla do mundo ns mal entendemos, quanto mais
vs, os famintos, e vs, os saciados. Que vos bate a sentena geradora: o que tem de ser feito
ser feito, este o nico princpio perfeito.
POVO: No compreendemos, temos fome e temos fome.
PRIMEIRO GUARDA: Esta gente fatigante, se for chamada a festa eu enterro, possvel que
cante...
POVO: ... temos fome.
SEGUNDO GUARDA: Armam sempre a mesma emboscada que consiste numa s entoada...
POVO: ...temos fome.
SACERDOTE: No interrompais com vossa fome, antes sossegai, pois vosso ser o Reino
dos Cus.
POVO: Onde comeremos, comeremos e comeremos, e to gordos ficaremos que pelo buraco
de uma agulha enfim e enfim no passaremos.

123

SACERDOTE: Que veio fazer esse povo? E a que vierem o esposo, o amante, os guardas?
Pois sozinha comigo, e esta mulher seria incendiada.
AMANTE: Que veio fazer esta gente? Sozinha comigo, ela amaria de novo, de novo pecaria,
arrepender-se-ia de novo e assim num s instante o Amor de novo se realizaria, aquele em
que em si prprio traz o seu punhal e fim. Eu te lembraria dos recados ao cair da noite... O
cavalo impaciente aguardava, a lanterna no ptio... E depois... ah terra, teus campos ao
amanhecer, certa janela que j comeava no escuro a madrugar. E o vinho que de alegria eu
depois bebia, at com lgrimas de bbado a me turvar. (ah ento verdade que mesmo na
felicidade eu j procurava nas lgrimas o gosto prvio da desgraa a experimentar.)
ANJOS INVISVEIS: O gosto prvio da terrvel harmonia.
CRIANA COM SONO: Ela est sorrindo.
POVO: Est sorrindo, est sorrindo, est sorrindo.
ESPOSO: E seus olhos brilham midos numa glria...
MULHER DO POVO: Afinal que sucede que esta mulher que ser queimada j se torna a sua
prpria histria?
POVO: A que sorri esta mulher?
SACERDOTE: Talvez pense que, sozinha, e j seria incendiada.
POVO: A que sorri esta mulher?
PRIMEIRO E SEGUNDO GUARDAS: Ao pecado.
ANJOS INVISVEIS: harmonia, harmonia, harmonia que no tarda.
AMANTE: Sorris inacessvel, e a primeira clera me possui. Lembra-te que na alcova onde te
conheci era outro o teu sorriso, e o brilho de teus olhos, as tuas nicas lgrimas. Por que a
estranha graa o pecado abjeto transfigurou-se nesta mulher que sorri cheia de silncio?
ESPOSO: Ira impotente: ei-la sorrindo, de mim ainda mais ausente do que quando era de um
outro. Por que ouviu-me este povo to mais do que minhas palavras queriam ser ouvidas? Ah
mecanismo cruel que desencadeei com meus lamentos de ferido. Pois eis que a tornei
inatingvel mesmo antes dela morrer. O incitamento ao incndio foi meu, mas no ser minha
vitria: esta pertence agora ao povo, ao sacerdote, aos guardas. Pois vs, infelizes, esconder
no podeis que de meu infortnio que enfim vivereis.
AMANTE: Sorris porque me usaste para ainda viva seres pelo fogo ardida.
ESPOSO: Ouve-me ainda uma vez, mulher... (como estranho, talvez ela ouvisse, mas sou eu
que no encontro mais as antigas palavras. Dvidas que j no tem fronteiras: quando que
fui eu e quando que no fui? Era eu quem a amava, mas quem esse ser vigiado? Aquele
que em mim at agora falava, calou-se logo que atingiu os meus desgnios. Que sucede que

124

no reconheo a antiga face de meu amor/ Talvez ela me ouvisse, mas falar para mim
terminou.)
ANJOS INVISVEIS: Retira a mo do rosto, esposo. Aquele que foste j cessou, o abrir-se da
cortina revelou: que s nfima, nfima, nfima roda da terrvel, terrvel harmonia.
AMANTE: Pensei que vivera, mas era ela quem vivia. Fui vivido.
ESPOSO: Como te reconhecer, se sorris toda santificada? Estes braos castos no so os
braos que enganosos me abraavam. E estes cabelos sero os mesmos que eu delatava?
Interrompei-vos, quem vos diz o mesmo que vos incitou. Pois vejo um erro e vejo um crime,
uma confuso monstruosa: ei-la que pecou com um corpo, e incendeiam outro.
SACERDOTE: Mas Senhor, sois sempre o mesmo.
PRIMEIRO GUARDA: Todos lamentam o que j tarde para lamentar, e discordam por
discordar, quando bem sabem que aqui vieram pra matar.
SEGUNDO GUARDA: Eis enfim chegado o momento em que nos dar o sabor da guerra.
SACERDOTE: Eis chegado o momento em que, pela graa do Senhor, pecarei com a
pecadora, arderei com a pecadora, e nos infernos onde com ela descerei, pelo Teu nome me
salvarei.
ANJOS INVISVEIS: Eis chegado o momento. J sentimos uma dificuldade de aurora.
Estamos no limiar de nossa primeira forma. Deve ser bom nascer.
POVO: Que fale a que vai morrer.
SACERDOTE: Deixai-a. Temo dessa mulher que nossa uma palavra que seja dela.
POVO: Que fale a que vai morrer.
AMANTE: Deixai-a. No vedes que est to sozinha.
POVO: Que fale, que fale e que fale.
ANJOS INVISVEIS: Que no fale...que no fale...j mal precisamos dela.
POVO; Que fale, que fale e que etc.
SACERDOTE: Tomai-lhe a morte como palavra.
POVO: No compreendemos, no compreendemos e no compreendemos.
PRIMEIRO E SEGUNDO GUARDAS: Afastai-vos, pois o fogo pode se alastrar e atravs de
vossas vestes toda a cidade incendiar.
POVO: Este fogo j era nosso, e a cidade inteira queima.
PRIMEIRO E SEGUNDO GUARDAS: Eis o primeiro claro. Viva o nosso Rei.
POVO: Marcada pela Salamandra.
PRIMEIRO E SEGUNDO GUARDAS: Marcada pela Salamandra...
ANJOS INVISVEIS: Marcada pela Salamandra...

125

PRIMEIRO E SEGUNDO GUARDAS: Vede a grande luz. Viva o nosso Rei.


POVO: Pois ento hurra, hurra e hurra.
ANJOS INVISVEIS: Ah...
SACERDOTE: Ave-Maria, at onde descerei? Se bem que nada tenha a me censurar, isto
no basta para me justificar, Senhor liberai-me de minha necessidade, orai, orai...
ANJOS INVISVEIS: ...estremecei, estremecei, uma praga de anjos j escurece o horizonte...
AMANTE: Ai de mim que no sou queimado. Estou sob o signo do mesmo fado mas minha
tragdia no arder jamais.
ANJOS NASCENDO: Como bom nascer. Olha que doce terra, que suave e perfeita
harmonia...Daquilo que se cumpre, ns nascemos. Nas esferas onde pousvamos era fcil no
viver e ser a sombra livre de uma criana. Mas nesta terra onde h mar e espumas, e fogo e
fumaa, existe uma lei que antes da lei e ainda antes da lei, e que d forma forma forma.
Como era fcil ser um anjo. Mas nesta noite de fogo que desejo furioso, perturbado e
vergonhoso de ser menino e menina,
ESPOSO: Ela pecou com um corpo e incendeiam outro. Fui ferido numa alma, e eis-me
vingado noutra.
POVO: Que bela cor de trigo tem a carne queimada.
SACERDOTE: Mas nem a cor mais dela. a chama. Ah como arde a purificao. Enfim
sofro.
POVO: No compreendemos, no compreendemos e temos fome de carne assada.
ESPOSO: Com o meu manto eu ainda poderia abafar o fogo de tuas vestes!
AMANTE: Nem a sua morte ele compreende, aquele que partilhou comigo aquela que no foi
de ningum.
SACERDOTE: Como sofro. Mas ainda no resiste at o sangue.
ESPOSO: Se com o meu manto eu apagasse as tuas vestes...
AMANTE: Poderia, sim. Mas, compreende: teria ele a fora de espalhar em longa vida o puro
fogo de um instante?
SACERDOTE: Ei-la, a que se tornar cinza e p. Ah, sois verdadeiramente um Deus
oculto.
PRIMEIRO GUARDA: Eu vos digo, arde mais depressa que um pago.
SACERDOTE: O mundo passa e sua concupiscncia com ele.
SEGUNDO GUARDA: Eu vos digo, tanta fumaa que mal vejo o corpo.
ESPOSO: Mal vejo o corpo do que fui.

126

SACERDOTE: Louvado o Nome do Senhor, Vossa graa me basta, aconselho-te para te


enriqueceres comprar de mim ouro experimentado pelo fogo, foi dito no Apocalipse,
louvado seja o nome do Senhor.
POVO: Pois amm, amm, e amm.
SACERDOTE: Ela fez suas delcias da escravido de sentidos.
ESPOSO: No passava de uma mulher vulgar, vulgar, vulgar.
AMANTE; Ah ela era to doce e vulgar. Eras to minha e vulgar.
SACERDOTE: Eu sofro.
AMANTE: Para mim e para ela comeou o que h de ser para sempre.
OS ANJOS NASCIDOS: Bom dia!
SACERDOTE: Esperando que o dia da eterna claridade se erga e que as sombras dos
smbolos se dissipem.
PRIMEIRO E SEGUNDO GUARDAS: Todos falam e ningum ouve.
SACERDOTE: uma confuso melodiosa: j ouo os anjos dos que morrem.
OS ANJOS NASCIDOS: Bom dia, bom dia e bom dia. E j no compreendemos e no
compreendemos.
ESPOSO: Maldita sejas, se pensas que de mim te livraste e que de ti me livrei. Sob o peso de
atrao brutal, no sairs de minha rbita e eu no sairei da tua, e com nuseas giraremos, at
que ultrapassars a minha rbita e eu ultrapassarei a tua, e num dio sobre-humano seremos
um s.
SACERDOTE: A beleza de uma noite sem paixo. Que abundncia, que consolao. Ele fez
grandes e incompreensveis obras.
PRIMEIRO E SEGUNDO GUARDAS: Exatamente como na guerra, queimando o mal no
o bem que fica...
OS ANJOS NASCIDOS:...ns nascemos.
POVO: No compreendemos e no compreendemos.
ESPOSO: Regressarei agora casa da morta. Pois l est minha antiga esposa a esperar-me
nos seus colares vazios.
SACERDOTE: O silncio de uma noite sem pecado... Que claridade, que harmonia.
CRIANA COM SONO: Me, que foi que aconteceu?
OS ANJOS NASCIDOS: Mame, que foi que aconteceu?
MULHERES DO POVO: Meus filhos, foi assim: etc. etc. etc.
PESONAGEM DO POVO: Perdoai-os, eles acreditam na fatalidade e por isso so fatais.

You might also like