Professional Documents
Culture Documents
16
00:01:17,150 --> 00:01:19,390
Don't tell lies!
17
00:01:19,390 --> 00:01:22,490
Just what would you be thinking to hide it from me?
18
00:01:22,490 --> 00:01:25,690
You're the one who hid all of Oh Wol's personnel records too, right?
19
00:01:25,690 --> 00:01:29,110
What evidence would you have... Why would I?
20
00:01:29,110 --> 00:01:32,630
I was being threatened by Lee Hong Do, that's all.
21
00:01:32,630 --> 00:01:36,060
Saying we're from the same orphanage, she asked for money and
22
00:01:36,060 --> 00:01:40,150
I couldn't believe that scheming wench was Oh Wol, so I didn't say anything. Tha
t's all!
23
00:01:40,150 --> 00:01:45,920
Lies! Just until when will you keep telling lies?
24
00:01:45,920 --> 00:01:51,070
How close a friend Oh Wol is to me...? How I missed her so much!
25
00:01:51,070 --> 00:01:55,450
We were the three musketeers closer than real sisters!
26
00:01:56,740 --> 00:02:02,790
Wake up. Even if she is really Oh Wol, she is not the same Oh Wol we used to kno
w.
27
00:02:02,790 --> 00:02:08,010
All she is, is a low down dirty, money hungry, dirt poor ahjumma with two kids!
28
00:02:08,010 --> 00:02:11,600
No. I don't believe you.
29
00:02:11,600 --> 00:02:16,750
There must be another reason why you hid her.
30
75
00:05:41,640 --> 00:05:46,710
why is she giving him a detailed answer? Is that punk a family too or what?
76
00:05:51,720 --> 00:05:55,960
- How about you have a talk with me separately?<br>- What?
77
00:05:55,960 --> 00:05:57,810
Hey!
78
00:06:05,130 --> 00:06:09,130
I'm rehabilitating my legs, so I need to exercise off and on, so
79
00:06:09,130 --> 00:06:15,060
it's okay here right? You look pretty weak. Do you play?
80
00:06:19,470 --> 00:06:22,670
Did you see that? Snap?
81
00:06:22,670 --> 00:06:24,850
I have never lost to anyone.
82
00:06:24,850 --> 00:06:29,290
I don't suppose we came here for scoring, what is it that you want to say?
83
00:06:29,290 --> 00:06:31,990
What is the reason for your stay at that house?
84
00:06:31,990 --> 00:06:36,330
Your living in the same space as my girlfriend, eating and breathing together,
85
00:06:36,330 --> 00:06:39,480
seeing each other's faces everyday makes me feel real bad.
86
00:06:39,480 --> 00:06:45,050
That's a very personal matter, so it's none of your business.
87
00:06:45,050 --> 00:06:50,060
How about you making yourself clear? What is this cowardly two timing all about?
88
00:06:50,060 --> 00:06:52,970
- Two timing?<br>- Oh Hye Sang, Geum Sa Wol.
89
00:06:52,970 --> 00:06:55,040
Where is your heart between the two?
90
00:06:55,040 --> 00:06:58,870
My heart is only for Geum Sa Wol.
91
00:06:58,870 --> 00:07:03,030
I've never thought of anyone but her.
92
00:07:04,000 --> 00:07:06,150
Now that you mention it,
93
00:07:08,050 --> 00:07:09,960
you must like Oh Hye Sang.
94
00:07:09,960 --> 00:07:13,550
Do I have to answer that?
95
00:07:22,470 --> 00:07:25,790
- I guess I'm right.<br>- Who are you to
96
00:07:26,860 --> 00:07:29,970
concern yourself with another's love life?
97
00:07:31,020 --> 00:07:34,150
I don't care who you like.
98
00:07:34,150 --> 00:07:36,990
Just don't be hanging around my girlfriend.
99
00:07:44,890 --> 00:07:47,130
That was a warning!
100
00:07:49,960 --> 00:07:55,190
Oh Hye Sang this woman... She's barking up a wrong tree alright.
101
00:08:20,950 --> 00:08:26,440
What's wrong, Honey? Did you have a bad dream or something?
102
00:08:28,080 --> 00:08:31,020
I'm going to sleep in Hye Sang's room for the time being.
103
00:08:31,020 --> 00:08:36,220
Honey, please, let's stop now.
104
00:08:37,020 --> 00:08:39,680
What is so bad?
105
00:08:39,680 --> 00:08:42,590
You deceived me for 25 years, but
106
00:08:42,590 --> 00:08:46,380
do you get angry for the few days of hard time I gave you?
107
00:08:46,380 --> 00:08:50,030
The feeling of betrayal that I have towards you right now, do you think it's unf
air?
108
00:08:50,030 --> 00:08:52,890
You know that's not what I mean.
109
00:08:52,890 --> 00:08:57,290
This will only make it hard for you, why are you torturing yourself?
110
00:08:58,430 --> 00:09:01,430
Is this because you're worrying about me?
111
00:09:01,430 --> 00:09:07,910
Or... You want to be forgiven as soon as possible, so that you can close the boo
k to make yourself feel better?
112
00:09:07,910 --> 00:09:12,820
All those lies you and Deuk Ye told me!
113
00:09:12,820 --> 00:09:18,830
I haven't forgotten any of it, so how can they all become nothing? How?
114
00:09:33,750 --> 00:09:37,450
No. There is no way.
115
00:09:37,450 --> 00:09:43,010
How could Min Ho do to me... such a thing, such a thing.
116
00:09:43,010 --> 00:09:46,830
It makes no sense. It's probably not.
117
00:09:54,830 --> 00:10:00,520
Mom... You were in my room?
118
00:10:00,520 --> 00:10:05,210
Yes, because I wanted to sleep with you tonight.
119
134
00:11:33,550 --> 00:11:37,110
<i>If you get the secret, you'll not only be able to marry Chan Bin,</i>
135
00:11:37,110 --> 00:11:40,290
<i>but also the team manager's position with Bogeum Construction,</i>
136
00:11:40,290 --> 00:11:42,530
<i>I'll consider it.</i>
137
00:11:55,730 --> 00:11:57,960
<i>I have to get it by any means.</i>
138
00:11:57,960 --> 00:12:04,310
<i>Before Oh Wol gets her memory back, even if I have to steal the secret... I m
ust leave this house.</i>
139
00:12:04,310 --> 00:12:07,880
<i>There is nothing I can do except marrying Kang Chan Bin.</i>
140
00:12:14,420 --> 00:12:17,760
Hye Sang, what are you doing here?
141
00:12:19,350 --> 00:12:22,310
Mother was looking for her nutrition cream.
142
00:12:24,400 --> 00:12:28,730
It's right here. Aren't you lonely without Mother here?
143
00:12:28,730 --> 00:12:31,360
Hurry and rest.
144
00:12:38,120 --> 00:12:40,530
It's cold.
145
00:12:44,020 --> 00:12:47,020
-Here.<br>-You scared me!
146
00:12:47,890 --> 00:12:49,420
I was surprised...
147
00:12:49,420 --> 00:12:54,200
What are you doing this late at night? It's the perfect weather to freeze to dea
th.
148
00:12:54,200 --> 00:12:57,080
163
00:14:00,960 --> 00:14:04,780
There's something about you that makes others concerned.
164
00:14:04,780 --> 00:14:06,400
Thank you.
165
00:14:06,400 --> 00:14:10,890
- Go and test to see how well they light.<br>- Okay!
166
00:14:12,620 --> 00:14:16,560
One... Two... Three!
167
00:14:19,360 --> 00:14:23,030
It's so pretty! Do you think she'll like it?
168
00:14:23,030 --> 00:14:26,610
Add one more sausage side dish tomorrow morning, since I helped you out, okay?
169
00:14:26,610 --> 00:14:29,690
Twist my arm... okay for two!
170
00:14:38,400 --> 00:14:42,130
Chan Bin, have some breakfast. Mother, let's have breakfast.
171
00:14:42,130 --> 00:14:44,630
I'm fine. I have no appetite, so I'll head out.
172
00:14:44,630 --> 00:14:50,110
With nothing to do, does he deserve to get hungry?
173
00:14:52,360 --> 00:14:55,480
You! Empty your room.
174
00:14:55,480 --> 00:14:59,660
Why would I give a private room for someone as useless as you in our house when
the property costs are so high?
175
00:14:59,660 --> 00:15:04,760
From now on, you're going to have to give up every privilege you enjoyed as my s
on.
176
00:15:08,320 --> 00:15:13,920
I fully understood. I'm prepared for that much.
177
00:15:13,920 --> 00:15:18,980
I'll disappear quickly to get out of your way, so stop pestering me.
178
00:15:18,980 --> 00:15:20,740
What?
179
00:15:21,480 --> 00:15:24,250
You can't even prepare if you've never done it!
180
00:15:24,250 --> 00:15:28,080
For a kid who has never even taken a bus before, why is he acting so high and mi
ghty?
181
00:15:28,080 --> 00:15:30,580
Agh, this wretched child.
182
00:15:31,630 --> 00:15:34,640
Mother, let's have breakfast.
183
00:15:36,210 --> 00:15:38,920
Okay, I'll go in.
184
00:15:43,370 --> 00:15:45,570
My car is gone.
185
00:15:50,000 --> 00:15:54,570
I knew this would happen. It was bound to happen.
186
00:15:54,570 --> 00:15:58,990
Because it's an emergency, use my car. It's only going to be a temporary situati
on so hang in there.
187
00:15:58,990 --> 00:16:02,690
As your mother, I'll try even harder.
188
00:16:02,690 --> 00:16:06,510
What are you going to do? Are you going to support Geum Sa Wol becoming the daug
hter-in-law?
189
00:16:06,510 --> 00:16:10,970
That is a little difficult... No matter what kind of business she has how can I
accept an orphan?
190
00:16:10,970 --> 00:16:14,380
It would have been better if she had two mothers like in our house.
191
00:16:14,380 --> 00:16:18,780
There was no reason for you to be on my side. I don't need your car, I'm okay.
192
00:16:18,780 --> 00:16:24,230
Chan Bin, what are you going to do if you leave right now?! Are you saying you'r
e really going to leave like this?
193
00:16:24,230 --> 00:16:26,580
What should I do?
194
00:16:26,580 --> 00:16:29,370
Right! Oh Hye Sang!
195
00:16:30,350 --> 00:16:33,220
I'm going to use her strength.
196
00:16:33,220 --> 00:16:35,990
Ta-da!
197
00:16:35,990 --> 00:16:40,150
There are so many side dishes! Are these all for our house?
198
00:16:40,150 --> 00:16:44,830
Your liver is bloated. You just used one month's worth of money.
199
00:16:44,830 --> 00:16:49,630
Is this for me, perhaps? I said that I was fine with only the sausage side dish.
You overworked yourself.
200
00:16:49,630 --> 00:16:55,960
Wake up from your dream. I prepared today's meal specially for Hong Do so eat lo
ts today.
201
00:16:55,960 --> 00:16:59,290
I wanted to lavishly prepare a meal for you at least once.
202
00:16:59,290 --> 00:17:03,490
Wow~ Then is it okay if I eat all of the sausages and eggs?
203
00:17:03,490 --> 00:17:09,170
Ahjumma prepared this so that Mother eats well and thus regain her memory quickl
y.
204
00:17:09,170 --> 00:17:13,480
Until we found Hong Do's memory again, let's try really hard as a family to help
her out.
205
234
00:19:10,580 --> 00:19:14,950
<i>But I'll have to wait and see if that really happens.</i>
235
00:19:14,950 --> 00:19:19,260
Since this is a lot more money than I thought,
236
00:19:19,260 --> 00:19:21,960
I'll have to give it more thought.
237
00:19:21,960 --> 00:19:26,460
Please do, but we do not have a lot of time.
238
00:19:26,460 --> 00:19:29,880
Since JT Group has already been making progress behind the scenes,
239
00:19:29,880 --> 00:19:33,530
you could get the best paintings taken away from you.
240
00:19:33,530 --> 00:19:38,730
There is a meeting being held in regards to the artifacts found at the shopping
center site.
241
00:19:38,730 --> 00:19:44,850
What? Those artifacts came from my land. What are they doing holding a meeting??
242
00:19:44,850 --> 00:19:48,350
What time is it?
243
00:19:53,650 --> 00:19:57,450
Please investigate thoroughly.
244
00:19:57,450 --> 00:20:04,160
In order for the people in our nation to receive the energy of Gwanggaeto the Gr
eat of Goguryeo, take good care of the artifacts, and...
245
00:20:04,160 --> 00:20:11,280
This meeting today has limited participation for only the members of public cons
truction committee and artifacts investigation team.
246
00:20:11,280 --> 00:20:13,920
Non member also has no right to speak.
247
00:20:13,920 --> 00:20:18,360
Whose land are these treasures from, why do I not have the right to speak?
248
an Hoo's son.
263
00:21:19,750 --> 00:21:22,290
I really like that person, Ahjusshi.
264
00:21:22,290 --> 00:21:24,590
That's why I'm okay, really.
265
00:21:24,590 --> 00:21:28,680
It's tolerable to go through when it's something you like.
266
00:21:28,680 --> 00:21:31,600
Although I am sorry to Ahjusshi.
267
00:21:32,750 --> 00:21:36,010
Your room has been left untouched.
268
00:21:36,010 --> 00:21:39,920
If you want to eat home cooked meal, you can always come and eat.
269
00:21:39,920 --> 00:21:43,050
Because our door will always be open for you.
270
00:22:01,040 --> 00:22:02,380
President...
271
00:22:02,380 --> 00:22:05,990
Geum Sa Wol! Your greed should have a limit.
272
00:22:05,990 --> 00:22:11,340
How dare you baseless orphan, seduce my precious son?!
273
00:22:11,340 --> 00:22:14,310
President, there are many prying eyes.
274
00:22:21,270 --> 00:22:26,020
People like you on the bottom of the ladder,
275
00:22:26,020 --> 00:22:29,110
you're probably just waiting to get some money.
276
00:22:29,110 --> 00:22:32,500
I'm sorry, but I am not someone like that.
277
00:22:32,500 --> 00:22:34,930
I, too,
278
00:22:34,930 --> 00:22:39,690
don't have any thoughts of giving any money to someone like you.
279
00:22:39,690 --> 00:22:42,720
It will be better for you to leave on your own.
280
00:22:42,720 --> 00:22:45,990
I definitely warned you.
281
00:22:48,950 --> 00:22:59,000
<i>Timing and subtitles brought to you by My Sister, My Enemy Team at Viki</i>
282
00:23:00,890 --> 00:23:02,910
I came here because I have something important to say.
283
00:23:02,910 --> 00:23:08,680
If you completely kick out Geum Sa Wol, then we are thinking of accepting you as
a daughter-in-law at our house.
284
00:23:08,680 --> 00:23:13,210
If the person with the least amount of power in the household supports me,
285
00:23:13,210 --> 00:23:15,190
will anything really change?
286
00:23:15,190 --> 00:23:17,490
You.. Are you looking down on me right now?
287
00:23:17,490 --> 00:23:19,230
Think about it.
288
00:23:19,230 --> 00:23:24,870
If I work hard to get rid of Geum Sa Wol but then you disappear, in the end I wi
ll only have uselessly worked hard.
289
00:23:24,870 --> 00:23:30,780
In addition to me and my mother-in-law, all women in our house all share the sam
e idea is what I mean.
290
00:23:30,780 --> 00:23:36,050
Then, you're saying you came as a representative for your household, so
291
00:23:36,050 --> 00:23:37,880
can you write a pledge note perhaps?
292
00:23:37,880 --> 00:23:41,770
Pledge note, what do you mean a pledge note? Have you lived your entire life bei
ng lied to?
293
00:23:41,770 --> 00:23:44,020
Our house head honcho Mrs. Song Kook Ja,
294
00:23:44,020 --> 00:23:48,650
if you get rid of Geum Sa Wol, she'll hook you up with Chan Bin for sure, I'm sa
ying she gave that order.
295
00:23:48,650 --> 00:23:52,280
Man! Isn't it good enough if I just say I'll be responsible for it? Stamped & Se
t! Fine?
296
00:23:52,280 --> 00:23:54,460
<i>voice recording<i></i></i>
297
00:23:55,860 --> 00:24:01,050
Nonetheless, thank you for coming here and being on my side.
298
00:24:04,900 --> 00:24:08,730
<i>Come to our store immediately! -Kang Jjil Lae</i>
299
00:24:10,010 --> 00:24:13,280
Seeing that Deuk Ye Ahjumma is also against it, it must be certain then?
300
00:24:13,280 --> 00:24:18,400
How bad could it have been that Chan Bin even quit his director position and pro
tested hard.
301
00:24:18,400 --> 00:24:21,250
Chan Bin quit his job at the company?
302
00:24:22,110 --> 00:24:24,550
- And?<br>- With my empty mouth
303
00:24:24,550 --> 00:24:29,500
I'm only saying this much. That will be 1 year of leg care and upper body care s
tarting now.
304
00:24:29,500 --> 00:24:32,120
Whether it's a 6 month or 1 yr thing, I have to hear it to decide.
305
00:24:32,120 --> 00:24:36,800
320
00:25:40,690 --> 00:25:45,200
<i>That guy is a prosecutor? How could that be?<i></i></i>
321
00:25:50,510 --> 00:25:55,780
Why are you always folding those? It's not like it'll grant your wish.
322
00:25:58,190 --> 00:26:01,570
Here, follow me.
323
00:26:02,360 --> 00:26:07,600
Turn it around. Then fold it like this.
324
00:26:08,710 --> 00:26:10,420
Then fold it like this.
325
00:26:10,420 --> 00:26:12,630
It's hard. It's hard.
326
00:26:12,630 --> 00:26:15,660
Hard? What do you mean hard? Try and follow me!
327
00:26:17,600 --> 00:26:19,100
Like this.
328
00:26:20,480 --> 00:26:21,970
That's right.
329
00:26:24,420 --> 00:26:25,820
It's a flower!
330
00:26:25,820 --> 00:26:27,380
You did well!
331
00:26:27,380 --> 00:26:29,510
It's pretty.
332
00:26:29,510 --> 00:26:34,600
This is for you, dad. Keep it.
333
00:26:37,110 --> 00:26:38,780
Dad?
334
00:26:57,240 --> 00:26:59,680
There is water coming out of your eyes.
335
00:27:02,010 --> 00:27:04,440
-It's not water.<br> -Yes it is!
336
00:27:04,440 --> 00:27:07,800
-Yes it is!<br>-I said it's not! Just drop it.
337
00:27:08,970 --> 00:27:13,720
If it's not, it's not. Why are you getting angry about it? You're a fighting coc
k.
338
00:27:17,700 --> 00:27:20,710
It seems that you still live in this neighborhood.
339
00:27:20,710 --> 00:27:25,610
This guy is living in our house. He always complains about the lack of side dish
es.
340
00:27:25,610 --> 00:27:27,030
The sausages..
341
00:27:27,030 --> 00:27:33,210
What? You'd be better off trying to extract an insect's liver, what is there to
take in that house?
342
00:27:33,210 --> 00:27:36,980
Do you still have the right to curse at me after that? Nasty punk.
343
00:27:36,980 --> 00:27:39,960
Somehow it turned out like that.
344
00:27:43,820 --> 00:27:45,520
What are you guys doing there?
345
00:27:45,520 --> 00:27:49,500
I messed around with the broken camera. It seems to be fixed now.
346
00:27:49,500 --> 00:27:54,460
Unnie! Unnie! I want to take photos!
347
00:27:54,460 --> 00:27:55,940
Dad! One..
348
00:27:55,940 --> 00:28:00,910
-Two..-<br>-Will you stop now! Do you think this is your playground?
349
00:28:00,910 --> 00:28:04,670
Who told you to take this picture. If you're going to be like this I won't let y
our mom stay here anymore.
350
00:28:04,670 --> 00:28:09,840
I only pressed it to test it out. If it made you feel bad, I'm terribly sorry.
351
00:28:09,840 --> 00:28:13,430
I'll hurry up and do my homework and come back to get my mom.
352
00:28:13,430 --> 00:28:15,310
Woo Rang, let's go.
353
00:28:16,500 --> 00:28:21,870
They're making me tired. What is this?
354
00:28:25,250 --> 00:28:29,590
I have to tell you something, do you have time?
355
00:28:30,820 --> 00:28:34,810
What do you mean by that? I can't do that.
356
00:28:34,810 --> 00:28:37,860
Don't you have any compassion between neighbors?
357
00:28:37,860 --> 00:28:41,400
Why should the family be responsible for Hong Do's husband's actions?
358
00:28:41,400 --> 00:28:42,890
And what did Geum Sa Wol do wrong ?
359
00:28:42,890 --> 00:28:47,130
It's not like I pushed her to pay back. She came on her own.
360
00:28:47,130 --> 00:28:50,840
If you lent money to Im Shi Ro, then you should definitely get it back from him.
361
00:28:50,840 --> 00:28:53,050
Why do you harass innocent family?
362
00:28:53,050 --> 00:28:57,190
Finding the person you lent to and collect, isn't that the capability of a loan
shark?
363
00:28:57,190 --> 00:29:00,590
A punk who doesn't know how the world goes around. This is the reason for your p
roblem!
364
00:29:00,590 --> 00:29:02,400
Father!
365
00:29:04,640 --> 00:29:09,680
It's chicken! It must be so delicious!
366
00:29:14,220 --> 00:29:18,620
But you know, you shouldn't talk back to your father like that. And it's even wo
rse to do it while there's food on the table.
367
00:29:18,620 --> 00:29:22,710
Man, you don't even realize I'm arguing for your side, what the...?!
368
00:29:22,710 --> 00:29:24,980
I'll pretend that I didn't hear what you said.
369
00:29:24,980 --> 00:29:30,360
Stop wasting your time on catching that guy. Wake up and live your life properly
. You got it?!
370
00:29:30,360 --> 00:29:33,160
It's hot!
371
00:29:33,160 --> 00:29:36,850
It's hot! What are you doing right now?
372
00:29:36,850 --> 00:29:40,870
Dad you're talking too much. You're like a fighting cock.
subtitles ripped and synced by riri13
373
00:29:42,250 --> 00:29:46,230
This drumstick is mine.
374
00:29:46,230 --> 00:29:50,600
There are two drumsticks. What are we going to do if you eat one?
375
00:29:50,600 --> 00:29:53,580
I don't know. Decide among yourselves.
376
00:30:03,000 --> 00:30:04,960
It smells.
377
00:30:06,260 --> 00:30:07,820
This.
378
00:30:09,840 --> 00:30:11,350
Ms. Hye Sang, what's up?
379
00:30:11,350 --> 00:30:17,380
<i>Se Hoon, where are you? Are you by chance with a woman right now?</i>
380
00:30:17,380 --> 00:30:22,050
How did you know that? There is a woman I am seeing everyday these days.
381
00:30:22,050 --> 00:30:24,990
But.. Why are you asking about that?
382
00:30:24,990 --> 00:30:30,000
You're so down to earth as I thought. Tell you the truth, this is the first time
I came to a place like this.
383
00:30:30,000 --> 00:30:34,080
Restaurants and name brand gifts, the usual course of dating, I'm really sick of
it.
384
00:30:34,080 --> 00:30:37,940
It seems your family is well off. Your father's field of work?
385
00:30:37,940 --> 00:30:43,180
Oh.. well, he used to build houses and now he also makes clothes. He does this a
nd that, a lot of things.
386
00:30:43,180 --> 00:30:45,710
Aren't you supposed to stick with one thing to succeed?
387
00:30:45,710 --> 00:30:49,080
I know right? So, I'm trying to stick with one thing with clothes.
388
00:30:49,080 --> 00:30:52,040
Then my dad will see I can handle the fashion side, and he'll give it to me, rig
ht?
389
00:30:52,040 --> 00:30:54,540
Don't expect too much from your parents.
390
00:30:54,540 --> 00:30:57,950
These days, parents use up all their assets before they die.
391
00:30:57,950 --> 00:31:00,280
Look.
392
00:31:00,280 --> 00:31:06,420
That kind of person is the type that never lets go of his chairman position unti
l he becomes incapable of moving his own bowels.
393
00:31:06,420 --> 00:31:09,730
Who would have the time and patience to inherit a clothes factory?
394
00:31:09,730 --> 00:31:11,590
That's what I'm saying.
395
00:31:11,590 --> 00:31:15,510
Our father does not trust his kids.
396
00:31:15,510 --> 00:31:19,430
Our father? Who is 'our father'?
397
00:31:19,430 --> 00:31:22,900
What do you mean who? It's the guy in the wheelchair.
398
00:31:26,030 --> 00:31:28,500
Oh my, What am I saying in front of you?
399
00:31:28,500 --> 00:31:32,580
<i>What? She's a daughter of a chaebol?</i>
400
00:31:32,580 --> 00:31:35,250
<i>What a windfall.</i>
401
00:31:35,250 --> 00:31:38,970
<i>This is why you never say die.</i>
402
00:31:40,910 --> 00:31:43,090
You.. You!
403
00:31:43,090 --> 00:31:44,780
Aish!
404
00:31:52,400 --> 00:31:55,020
Driver! Park behind that red car please.
405
00:31:55,020 --> 00:31:56,590
Sure.
406
421
00:33:18,490 --> 00:33:21,070
Kimchi Soup! Is it the time to be joking right now?
422
00:33:21,070 --> 00:33:23,810
I told you that the war has started.
423
00:33:23,810 --> 00:33:27,770
I'm not going to stand with my father interfering with my life.
424
00:33:27,770 --> 00:33:32,250
That's why before I got fired, I gave my resignation first.
425
00:33:32,250 --> 00:33:34,140
You must be proud.
426
00:33:34,140 --> 00:33:37,790
How could you quit the company? That was a dumb move...
427
00:33:37,790 --> 00:33:42,230
Dumb? You don't like me anymore since I don't have a job?
428
00:33:42,230 --> 00:33:44,680
Are you already worried about feeding me?
429
00:33:45,390 --> 00:33:49,320
Would a highly skilled worker like me be worrying about putting food on the tabl
e?
430
00:33:49,320 --> 00:33:55,030
I may not look it but since I possess so many qualifications, I have much higher
percentage of getting hired than you.
431
00:33:56,720 --> 00:34:02,290
But... This is something I felt after leaving my house,
432
00:34:03,080 --> 00:34:07,020
I wish you wouldn't do anything that could hurt your parents' feelings.
433
00:34:07,020 --> 00:34:10,450
They're still parents you love, and your family.
434
00:34:10,450 --> 00:34:14,720
I also love my parents, but this is the first time I've been brave.
435
00:34:14,720 --> 00:34:18,930
450
00:35:14,510 --> 00:35:17,010
Hey, Sweet Potato. I can't sleep in places like this by myself.
451
00:35:17,010 --> 00:35:21,880
You won't be by yourself. Look how many people there are.
452
00:35:23,420 --> 00:35:27,190
First, let me do what I have to do.
453
00:35:27,190 --> 00:35:30,720
My project for finding Hong Do's memories.
454
00:35:30,720 --> 00:35:35,190
If I stimulate her I think her memories should slowly come back.
455
00:35:35,780 --> 00:35:37,910
What should I start with?
456
00:35:40,740 --> 00:35:43,660
You should brainstorm too.
457
00:35:43,660 --> 00:35:47,230
Why are you thinking about other people instead of me? This makes me jealous.
458
00:35:47,230 --> 00:35:50,890
If you're not going to help me go sit in that salt sauna over there.
459
00:35:52,140 --> 00:35:57,260
What? How can you turn your back to me?
460
00:35:57,260 --> 00:36:01,120
Do you not know that married couples shouldn't sleep in separate rooms and that
couples shouldn't turn their backs to each other?
461
00:36:01,120 --> 00:36:04,390
When was that a thing? That's the first time I've heard something like that.
462
00:36:05,080 --> 00:36:09,200
If you're going to keep showing me your back!
463
00:36:11,870 --> 00:36:13,800
It makes me want to back hug you.
464
00:36:13,800 --> 00:36:15,900
Are you crazy? Let go! People are looking at us!
465
00:36:15,900 --> 00:36:18,160
So what? It's okay.
466
00:36:18,160 --> 00:36:19,640
It's embarrassing.
467
00:36:19,640 --> 00:36:24,640
Do you guys not do this when dating? You guys must have never dated before.
468
00:36:24,640 --> 00:36:27,620
Why do you all live so dryly?
469
00:36:28,670 --> 00:36:30,630
I apologize for him.
470
00:36:30,630 --> 00:36:33,640
Let go of me! Seriously!
471
00:36:37,870 --> 00:36:39,720
Ah.
472
00:36:43,550 --> 00:36:46,970
This is Dongdaemun shopping town land compensation detail.
473
00:36:49,930 --> 00:36:52,370
Isn't this crazy?
474
00:36:52,370 --> 00:36:54,560
Too many karaoke shops, what are they trying to do?
475
00:36:54,560 --> 00:36:58,410
For the businesses holding out strongly, even if we had to increase the amount,
we've initially stopped them from talking.
476
00:36:58,410 --> 00:37:04,270
We've already spent unbelievable amount of money on compensation, then how much
would the paintings cost?
477
00:37:04,950 --> 00:37:06,930
I didn't see them to be like this..
478
00:37:06,930 --> 00:37:10,560
This is subtly costing me big money...
479
Daughter-in-law! Daughter-in-law!
509
00:39:40,810 --> 00:39:43,340
Daughter-in-law, where are you right now?
510
00:39:43,340 --> 00:39:45,610
I'm at the welfare foundation.
511
00:39:45,610 --> 00:39:49,180
Really? Are you sure that you're at the welfare foundation?
512
00:39:49,180 --> 00:39:51,020
What do you mean by that?
513
00:39:51,020 --> 00:39:56,410
Nothing, I was just curious. I'll hang up now.
514
00:40:00,930 --> 00:40:02,770
Taxi!
515
00:40:23,120 --> 00:40:27,290
That scared me!
516
00:40:27,290 --> 00:40:31,010
Why did she put a dead person's picture here?
517
00:40:31,870 --> 00:40:34,250
This makes my heart tremble.
518
00:40:38,210 --> 00:40:40,560
Whose bank account is this?
519
00:40:40,560 --> 00:40:41,870
What money would she have?
520
00:40:41,870 --> 00:40:43,480
Mother!
521
00:40:44,440 --> 00:40:47,020
What are you doing right now?
522
00:40:47,750 --> 00:40:52,090
I was going to take in clothes to wash.
523
00:40:52,090 --> 00:40:56,020
If it's gone then it's either out on the streets or a wheelchair or something.
539
00:42:04,570 --> 00:42:06,180
Am I not right?
540
00:42:18,050 --> 00:42:20,640
What should I do if she caught on?
541
00:42:28,210 --> 00:42:30,740
<i>?649,000,000 (~$649,000)</i>
542
00:42:42,280 --> 00:42:43,800
Good bye.
543
00:42:50,120 --> 00:42:54,580
I.. am here to get a DNA test.
544
00:42:55,320 --> 00:42:57,340
What are the names of the people to be tested?
545
00:42:57,340 --> 00:43:01,310
Oh Min Ho and Oh Hye Sang.
546
00:43:08,500 --> 00:43:10,820
Okay, it has been received.
547
00:43:20,850 --> 00:43:25,300
I'm sorry, but I'll cancel the test. Please return it to me.
548
00:43:25,300 --> 00:43:26,690
Yes..?
549
00:43:27,880 --> 00:43:30,410
I'm saying I won't get the DNA test.
550
00:43:40,490 --> 00:43:42,890
<i>The lock has been removed.</i>
551
00:43:46,920 --> 00:43:48,470
Father.
552
00:43:49,400 --> 00:43:54,160
I can't call Mother. Do you know what happened to her?
553
00:43:55,360 --> 00:43:56,280
Where have you been until now? Why aren't you picking up your phone?
569
00:45:34,500 --> 00:45:36,930
Do you know how much I've been worried?
570
00:45:37,920 --> 00:45:39,640
Let's go in.
571
00:45:41,720 --> 00:45:43,590
Do you know..
572
00:45:43,590 --> 00:45:46,810
how much I've loved you?
573
00:45:46,810 --> 00:45:51,560
But.. Why did you make me become like this? Why?
574
00:45:52,260 --> 00:45:53,600
I'm sorry.
575
00:45:54,280 --> 00:45:57,540
I fully understand you.
576
00:45:57,540 --> 00:45:58,970
This is given.
577
00:45:58,970 --> 00:46:04,940
I sincerely trusted you and loved you but that trust!
578
00:46:04,940 --> 00:46:09,660
How frivolous and unimportant it was, I have only now realized.
579
00:46:09,660 --> 00:46:13,890
I just came back from the DNA testing site.
580
00:46:13,890 --> 00:46:15,400
What?
581
00:46:15,400 --> 00:46:17,820
In case Hye Sang
582
00:46:17,820 --> 00:46:21,230
is your biological daughter.
583
00:46:21,230 --> 00:46:24,560
613
00:49:10,440 --> 00:49:15,510
Principal dad is in that room!
614
00:49:15,510 --> 00:49:18,610
The building is collapsing...
615
00:49:23,140 --> 00:49:26,940
It's okay, it's okay Oh Wol! Focus! Bring water, kids.
616
00:49:26,940 --> 00:49:29,500
-Hurry!<br>-I'll bring water.
617
00:49:30,440 --> 00:49:34,320
It's okay, it's okay. Nothing is going to happen, it's okay.
618
00:49:34,320 --> 00:49:37,600
Oh Wol, you have me. You trust me, right?
619
00:49:37,600 --> 00:49:41,500
I said that I would protect you. Hong Do.
620
00:49:41,500 --> 00:49:46,880
Tell me. You and our principal dad was locked in that room, right?
621
00:49:46,880 --> 00:49:50,400
Hye Sang locked you and our principal dad in there, right?
622
00:49:50,400 --> 00:49:52,560
Why did she do that? What for?
623
00:49:52,560 --> 00:49:56,470
That's why we couldn't see each other, right?
624
00:49:56,470 --> 00:49:59,280
Geum Hye Sang..
625
00:49:59,280 --> 00:50:03,360
She lied. It's not her father.
626
00:50:03,360 --> 00:50:06,300
What?
627
00:50:06,300 --> 00:50:09,690
Our principal dad said that.
628
00:50:09,690 --> 00:50:14,260
The blue baby blanket was Sa Wol's.
629
00:50:14,860 --> 00:50:16,530
What?
630
00:50:16,530 --> 00:50:18,960
Sa Wol..
631
00:50:18,960 --> 00:50:22,520
Sa Wol.. Geum Sa Wol..
632
00:50:22,520 --> 00:50:24,240
Ah...
633
00:50:24,240 --> 00:50:25,880
Geum Sa Wol... Geum Sa Wol...
634
00:50:25,880 --> 00:50:30,020
Hong Do! Hong Do! Wake up, Hong Do!
635
00:50:30,020 --> 00:50:32,860
-Mother!<br> -Why are you suddenly like this, Hong Do?
636
00:50:34,630 --> 00:50:41,170
That's right. Now Cheon Bi Palace's secret is revealed.
637
00:50:41,770 --> 00:50:47,540
That Oh Min Ho... was he thinking of keeping these to himself until he died?
638
00:50:50,210 --> 00:50:53,260
What is this? Is this all?
639
00:50:53,260 --> 00:50:57,440
I took pictures of everything including the secret note and all the related file
s.
640
00:50:57,440 --> 00:51:01,000
You did well.
641
00:51:01,000 --> 00:51:03,160
Don't play with my heart and give me the rest already.
642
00:51:03,160 --> 00:51:05,950
671
00:53:10,770 --> 00:53:13,890
No. I heard Oh Hye Sang was the only one who can stop Geum Sa Wol, so
672
00:53:13,890 --> 00:53:16,590
it was either that or death situation, and
673
00:53:16,590 --> 00:53:20,380
how can Oh Min Ho's adopted daughter be our household daughter-in-law?
674
00:53:20,380 --> 00:53:24,270
I was set up! This saturday is the day after tomorrow!
675
00:53:24,270 --> 00:53:27,700
let alone engagement, there is just no time.
676
00:53:27,700 --> 00:53:32,290
Do you think I lived here like this for so long for Oh Hye Sang to become my dau
ghter-in-law?
677
00:53:32,290 --> 00:53:33,730
Stop!
678
00:53:33,730 --> 00:53:39,650
This is all your doing! So why did you make a promise like this with Oh Hye Sang
in the first place?
679
00:53:41,290 --> 00:53:47,140
Because this engagement ceremony is a big event that will determine the success
or failure of the company,
680
00:53:47,140 --> 00:53:50,120
everyone follow without reasoning.
681
00:53:50,120 --> 00:53:52,830
This is my order as the head of this household.
682
00:53:55,970 --> 00:54:01,030
I came for a bit because mother said you had something urgent to tell me. I'll l
eave soon so,
683
00:54:01,030 --> 00:54:03,300
even if you're uncomfortable, hold it in.
684
00:54:04,540 --> 00:54:09,190
We've arranged an engagement ceremony for you so get ready.
685
00:54:09,190 --> 00:54:11,190
An engagement ceremony? With who?
686
00:54:11,190 --> 00:54:14,250
What do you mean with who? With Oh Hye Sang, of course.
687
00:54:14,250 --> 00:54:19,120
This is my last chance I'm giving you. You should understand because you're smar
t.
688
00:54:19,120 --> 00:54:22,140
If you ruin the engagement ceremony,
689
00:54:22,140 --> 00:54:27,230
The life of the girl you like is going to end there, so do as fit.
690
00:54:33,990 --> 00:54:39,470
Grandmother, mother. What is he talking about?
691
00:54:39,470 --> 00:54:42,440
An engagement ceremony with Oh Hye Sang?!
692
00:54:42,440 --> 00:54:47,390
The one getting engaged is me. How is it possible that I have to attend to an en
gagement ceremony without my knowledge?
693
00:54:48,320 --> 00:54:52,830
Just who makes decisions on this and who does the following?
694
00:54:52,830 --> 00:54:57,770
I'm sorry, Chan Bin. I'm the one who deserves to die.
695
00:55:02,690 --> 00:55:07,300
This grandmother is also sorry. When your father is like that,
696
00:55:07,300 --> 00:55:10,310
not even the grim reaper can touch him.
697
00:55:12,430 --> 00:55:15,190
Chan Bin, stay strong.
698
00:55:24,470 --> 00:55:30,490
Chan Bin, make sure you protect Sa Wol.
699
00:55:31,350 --> 00:55:35,640
744
00:59:02,770 --> 00:59:05,790
When a building is collapsing, why would you lock the doors?
745
00:59:05,790 --> 00:59:08,580
There's a huge secret, isn't there?
746
00:59:08,580 --> 00:59:12,860
Are you going to bother me with something that happened 17 years ago on the day
of my engagement?
747
00:59:12,860 --> 00:59:16,160
From what Oh Wol said, what you're saying right now is a lie.
748
00:59:16,160 --> 00:59:19,680
I'm going to find out what that lie was.
749
00:59:19,680 --> 00:59:23,290
I'm going to recover Oh Wols memories.
750
00:59:23,290 --> 00:59:27,440
That secret you tried to hide by even locking up Principal dad,
751
00:59:27,440 --> 00:59:29,380
I will definitely find out what it is.
752
00:59:29,380 --> 00:59:34,350
I was going to just let it go because it's a good day, but isn't this a bit hars
h?
753
00:59:34,350 --> 00:59:39,690
With what evidence are you going to be like this? You'd believe a fool's words b
ut you won't believe me?!
754
00:59:39,690 --> 00:59:43,030
I said it wasn't me! Isn't that enough?
755
00:59:43,030 --> 00:59:45,540
I can't believe you.
756
00:59:45,540 --> 00:59:50,070
No matter what trouble you caused, I always thought of you as family, as a sibli
ng!
757
00:59:50,070 --> 00:59:55,410
That's why I tried to understand you no matter what. But Oh Hye Sang, you!
758
00:59:55,410 --> 00:59:58,730
You're worse than I could ever have imagined.
759
00:59:59,380 --> 01:00:05,510
I won't give Kang Chan Bin to someone like you. I won't let you take him!
760
01:00:07,490 --> 01:00:11,840
Who are you to give and take Chan Bin.
761
01:00:11,840 --> 01:00:16,470
Today's the engagement ceremony. Don't you know it's already too late?
762
01:00:16,470 --> 01:00:20,820
No. It's not too late.
763
01:00:20,820 --> 01:00:23,790
I can't watch the person that I like suffer.
764
01:00:23,790 --> 01:00:29,770
Now that I know what kind of person you are, that engagement? I won't let it hap
pen.
765
01:00:31,790 --> 01:00:37,040
I look forward to it. Will you really be able to stop it?
766
01:00:40,510 --> 01:00:46,530
<i>Timing and subtitles brought to you by My Sister, My Enemy Team at Viki</i>
767
01:00:57,310 --> 01:01:00,410
<i>Bo Geum Group Daughter-in-Law</i>
768
01:01:27,440 --> 01:01:30,930
I want to put this ring on you today.
769
01:01:30,930 --> 01:01:35,450
For me, the main character of today is you Geum Sa Wol.
770
01:01:38,300 --> 01:01:40,400
Ugh, pay attention to where you're walk771
01:01:40,400 --> 01:01:43,820
Kang Chan Bin! Chan Bin!
772
01:01:43,820 --> 01:01:46,160
Ugh, seriously.
773
01:02:05,040 --> 01:02:07,290
Where'd she go?
774
01:02:13,470 --> 01:02:15,370
Geum Sa Wol!
775
01:02:17,660 --> 01:02:21,050
Stop right there! Geum Sa Wol!
776
01:02:30,000 --> 01:02:31,950
Dammit!
777
01:02:32,770 --> 01:02:36,400
Sa Wol disappeared? When, where?
778
01:02:36,400 --> 01:02:40,040
Could it be, that father did it?
779
01:02:41,770 --> 01:02:44,050
Because of me, Sa Wol is...
780
01:02:46,920 --> 01:02:50,040
Let me out of here! Is anyone there!
781
01:02:50,040 --> 01:02:56,040
Anybody!
782
01:03:25,390 --> 01:03:27,500
<i>My Daughter, Geum Sa Wol</i>
783
01:03:27,500 --> 01:03:30,810
Save me, there's someone in here! Hello?
784
01:03:30,810 --> 01:03:33,190
,i>You still haven't found her? There's no news?
785
01:03:33,190 --> 01:03:36,430
<i>Kang Man Hoo... Find that girl, Geum Sa Wol.</i>
786
01:03:36,430 --> 01:03:40,000
<i>Ahjusshi is the one that pushed me.. Devil.. Murderer!</i>
787
01:03:40,000 --> 01:03:41,970
Let go of her!
788
01:03:41,970 --> 01:03:44,930
<i>Fake? Does it make sense for all of these to be fake?!</i>
789
01:03:44,930 --> 01:03:46,880
<i>Someone has set me up!</i>
790
01:03:46,880 --> 01:03:50,220
<i>Whatever it is that I have to do, I have to escape this crisis.</i>
791
01:03:50,220 --> 01:03:52,250
<i>I'll do as father says.</i>
792
01:03:52,250 --> 01:03:56,120
<i>Promise me that you won't touch a strand of her hair.</i>
793
01:03:56,120 --> 01:03:59,860
<i>It's cute how you're still like this even thought it ended up being like this
.</i>
794
01:03:59,860 --> 01:04:01,630
<i>.-Geum Sa Wol?<br>- Geum Sa Wol?</i>
795
01:04:01,630 --> 01:04:04,310
<i>Where are you? Tell me!</i>