Professional Documents
Culture Documents
era de esperar que los dialectos yemenes dejasen en el rabe ms material lxico que
el sayhadic... No es as exactamente... La sintaxis del sayhadic tambin tiene algunas
remarcables similitudes con la del rabe... Sin embargo, hay que recordar que -sobre
todo en el caso del lxico- la Arabia central se encontraba, antes del islam, entre dos
grandes y prestigiosas culturas (la del Creciente Frtil al norte y la del Yemen al sur)
y estara expuesta a las influencias de ambas.
Pero el factor crucial que atestigua la independencia del sayhadic como una familia
lingstica aparte es la morfologa, que contiene un importante nmero de estructuras
completamente ajenas del rabe. Todas estas lenguas, comparten como caracterstica
uniforme un artculo definido con forma de afijo -n, que no est atestiguado en
ninguna otra lengua semtica.
(P. 181)... Dejando aparte el arameo, el sayhadc, y alguna otra desconocida lengua
sudarbiga, las inscripciones de la Pennsula se pueden clasificar en dos grupos,
segn la forma del artculo definido que emplean:
1. El prefijo h-/hn (I milenio antes de Cristo)
2. El prefijo ()l- (precursor del rabe al-) (siglos 2 y 3 d. C.)
1. Los dialectos del primer grupo (h-/hn) incluyen las formas lingsticas que
convencionalmente se han clasificado como Dedan - Lihyan - Safatico - y
Tamudeo (*otros aaden el Hasatico -Cf. Versteegh).
.... Se puede concluir que el artculo h(n) era un rasgo del Este, que fue conducido
fuera de la forma oeste, igual que la pronunciacin este del hamza vino a
generalizarse en rabe, sustituyendo a las antiguas pronunciaciones hiyazes.
2. Los textos que presentan el artculo ()l- son muy escasos en nmero, pero tres de
ellos tienen excepcional importancia:
a) Una inscripcin funeraria en Qaryat al-Faw, escrita en una monumental escritura
paleogrfica sudarbiga, que sugiere la fecha del 3 siglo d. C.
b) La inscripcin funeraria del rey Imru l-Qays, de Nemara, en el desierto de Siria,
datada en el 328 d. C. Y escrita en una escritura bastante distintiva que muestra
afinidades con la nabatea, y que es de un tipo N. O. Semtico.
C) Un texto bilinge griego-rabe, de Harran, en el desierto S. E. de Damasco,
datada en el 568 d. C. Y en una escritura que ya muestra rasgos de la naciente
escritura rabe (Littman, 1912, 193)
Lo sorprendente de estas inscripciones es que, a pesar del amplio espacio geogrfico
entre Faw, de una parte, y Nemara y Harran, de otra, presentan una notable
homogeneidad lingstica y estn redactadas en lo que ya se reconoce como casi
Lihyanes (o lihyanes-dedanes)
3.
Safaticas
4.
Hasaticas
II.
TRADUCCIN
1. Este es el monumento funerario de Imr'u l-Qays, hijo de 'Amr, rey de los
rabes, cuyo ttulo honorf,rco era Maestro de Asad y Madhiy
2. 1 domin a los Asades y los venci junto con sus reyes, y l puso en fuga a
3.
4.
5.
Madhiy despus
y los condujo a las pueftas de Nayran, la ciudad de Shamar, y domin a Ma'dd y
tuvo relaciones apacibles con los nobles
de las tribus y los nombr virreyes, y ellos se convirtieron en Filarcas de los
Romano s. Ningn r ey alcanz hazaflas semej antes.
Despus muri en el ao 223, el sptimo da de Kaslul, Dios le de la felicidad a
aquellos que sean sus amigos!
COMENTARIO
++ En la lectura e interpretacin de algunas palabras hay distintas opiniones (s. t. lneas
l. v 4.):
lin. 1: walaqabuhu --- Algunos leen kulliha, interpretando 'rey de todos los rabes'
lin.4: fa-ra'asu --- Otros interpretan farisu
lin. 5: La palabra akkada no est atestiguada en rabe clsico (equivale a ba'd: despus
de)
lin.
1: el demostrativo
lin. 1.:
"ofl
al rabe:
(*, y):