Professional Documents
Culture Documents
...
de mquinas
y
Hinkem ann
de ERNST TOLLER
Traduccinde RodolfoHalffter
Edicinde JuanchoAsenjo
Personajes
.,>-
de la tragedia
(1)
EUGENIO HINKEMANN.
GRETE, mujer de Hinkemann.
LA MADRE DE HINKEMANN.
PABLO GROSSHAHN.
MXIMO KNATSCH.
PEDRO IMMERGLEICH.
SEBALDUS SINGEGOTT.
MIGUEL UNBESCHWERT.
FRAENZE, amiga de Grete.
EL PROPIETARIO DE LA BARRACA.
OBREROS Y OBRERAS.
DIVERSOS TIPOS DE LA CALLE.
La accin en Alemania. Epoca: hacia 1921:
. IErnst Toller alude, con el nombre que da a sus personajes, a la condicin moral
o al defecto fsico que caracteriza a cada uno de ellos. Por ejemplo: Hinkemann significa, traducido literalmente, Hombre cojo. Grosshahn,.~<gran
gallo. -el autor simboliza en el gallo la condicin de conqitistador de mujeres-; {mf!U3rgleich, siempre igual; Singegott, canta a Dios, y lJnbeschwert, sin pena.- N. del T.
111
:111
li~
'11
:fI"
,...
ACTO PRIMERO
Cocina de una casa obrera, que sirve simultneamente
de cuarto de estar. Grete Hinkemann remueve
la lumbre.Hinkemann entra. Se sienta a la ,mesa.
En la mano derecha, que coloca sobre la mesa, oculta
un objeto pequeo. Clava su mirada en esta mano.
ii
1",
'1
~1
il
,
ti'
;tliii
~
1
'1111
il"1
I
tl'
',,1'
~,
, 'j
I
'
I
iil'
1:
~
,J
11'1"
,Iill
'11
i~!
....
-li!
ili
;,1
tl
'"t:
lit
t
li
II
,:.
""!
.
"'il
,~
~~..
-.',
A
:~!
~I,
'jl"
1""
iI~'
i'l
i.:
~i:
'!
,1!'
,i..
l
HINK.- Quiz todos los dioses, juntos!,quedaron enredados, presos!, en las alambradas;.. Ellos, que dirigen
todas las batallas...
GRETE.- Siempre tuve fe en 'la justicia de Dios... Nadie
Jbdr quitrmela!
PAB.- Si Dios fuese justo, sus accionesserao tambin justas,
seora Hinkemann. Y... Cmo son sus acciones?
Quiere usted que se lo diga? El rey y.la patria nos
sacrifican en nombre de Dios! Se asesina a los hombres en nombre de Dios! En nombre de Dios..asirpismo, los ricos nos humillan... Se dira que los poderosos,
cuando se avergenzan de sus actos, hacena,J;>ios
responsable... Yo, por mi parte, cedo la fe a quien le
beneficie... Nosotros no luchamos por el Cielo. S por
la Tierra, por los hombres...
HINK.- Luchar por los hombres... Pero... Y las mquinas que
nos trituran los huesos? Le temo a cada nuevo da de
trabajo. Cuando, por la maana, comienzo .a.trabajar y
pienso que tengo que resistir.4uran,te. t04 el da...
Cuando, por la tarde, pita ,la ~irena q~ 'la fbrica, me
lanzo a la calle... Corro como un loco.
PAB.- A m no me causa pavor la mquina... Junto a ella siento
una alegra diablica... Le hago saber que soy el amo...
La pongo en marcha... Y gime... Alla... Gira hasta dar
su rendimiento mximo... Hasta que suda sangre... Por
decirlo as...! Yo estallo de risa, torturndola... Grito:
Animalejo, tienes que obedecerme...!Eugenio;
prtate como yo, como un hombre!, y ser~ un amo...
HINK.- (En voz baja.) Hay ocasiones en que es ms fcil ser
un Dios que un hombre...
GRETE.- (Mirando a Pablo fijamente.) Seor Grosshahn...
. Qu mirada la suya...! Tan penetrant!
PAB.- jBah!
HINK.- Esa manera de mirar no la aprendi junto a la mquina.
GRETE.- Dnde, pues?
HINK.- Dnde? Las mujeres...
PAB.- Seora Hinkemann... Qu es 'la vida para un proletario? Cuando viene al Mundo, el viejo le. maldice... Es
116
117
)<
I~
.~
. ,
liO....
....
119
Ili"!
ii
lti,
'1
~Ii
'111
GRETE.- Yo...
PAB.- Tirs!
GRETE.- S...
I~,
11
J~
!~
..,
W,
ACTO SEGUNDO
TELN
l'
~
Jil
:il
ESCENA PRIMERA
"i:i
.l
P.,
'".'
"'I;:
I
IIJ,
r
.f
120
t"
i
,J I
a
~
I'!!
11'
IIl ':
'
"
,"
jl'
'n'
1
"
.,
',I~
!;!i
1,
",
"
.~
!
'
,~
..
.
1t
,.".
"
"
1"
i:
"
1,
,.
"
11
~
i 1,
;,
ESCENA SEGUNDA
Luz dbil. Sobre la pared del fondo, las siluetas
de Grete Hinkemann Y de Pablo Grosshahn.
PABLO.- Me quieres?
GRETE.- A ti. A ti solamente.
PAB.- Eugenio piensa...
GRETE.- No te ocupes de Eugenio. Le odio, s; le odio.
PAB.- Las mujeres sois muy raras... Por qu no huste de su
casa cuando l regres..., cuando supiste...?
GRETE.- Ah, no lo s! Yaya no s nada... Senta vergenza...
PAB.- Bien mirado, Eugenio es un infeliz...
GRETE.- No te ocupes de Eugenio. Yo no quiero...
PAB.- Eugenio es mi amigo...
GRETE.- No me hables de l. No me hables de l.
PAB.- (Despus de una pausa.) Qu sucedi la prunera noche?
"
Intent?
GRETE.- Oh, Pablo...! Cllate!
PAB.- Si l hubiese estado sano, t no hubieras ido a mi casa,
verdad?
GRETE.- Que Dios te prive de la palabra!... Ya m!... Ya
l!... Ya todos! La palabra hizo el infierno!
JJI
,"
~
,j"
122
123
~'i
,),!
1'r
',',
11
!i
ESCENA TERCERA
Plazuela en tiempo de feria. Una barraca, cuydsparedes,
pintadas con colores chillones,se alzan sobre el
fondo de gritos de la multitud. Msica de organillo y
de cornetn. Sobre un tablado;an! la brraca
una mujer tatuada y Hinkemann en mtiillot
de color carne.
,
legua!
GRETE.-
Es l!
GRETE.-N...no!
PAB.- Y si l se da cuenta de que ests embarazada?
GRETE.- Me perdonar!
PAB.- Te romper las costillas!
GRETE.- Ese es mi sino... Ahora veo para lo que Dios me ha
destinado... Dios me repudia... Dios me impone una
penitencia... La acepto humildemente... Servir a Eugenio... Como si l fuera mi salvador.
PAB.- Yo le contar todo...
GRETE.- Ahora mismo. Los dos juntos...
PAB.- Le dir que le has engaado...
GRETE.- Por qu me amenazas, Pablo? No me ir contigo. Mi vida nunca me perteneci. Cuando era nia,
confiaba en ella. Luego vi que pasaba de lejos. Quise
cogerla, pero pens que mis manos bastas, coloradotas, estaban sucias. Me pareca que la vida slo llevaba
vestidos de seda. Desde entonces, ocult mis manos
bajo el delantal. No me atrev a enserse1as a nadie. Y
127
ESCENA CUARTA
Interior de una taberna de barrio obrerQ. Detrs del mostrador, la tabernera, amable y panzuda. Sus gestos,
enrgicos. Sentados en torno a toscas mesas de
madera,
hay dnerencia!
,
quiera se lo tolerar a la Revolucin! Te enteras?
(Los dos pagan y salen.)
TEJERO.- (Al salir.) Pizarrero presumido!
PIZARRERO.- (Al salir.) Tejero andrajoso!
TEJERO.- Seor pizarrero!
PIZARRERO.- No te deja engordar la envidia!
KNATCH.- Viva la unidad del proletariado! -Viva el frente
nico! Bah, bah! Al demonio! (Repara en Hinkemann,
que acaba de entrar y que se sienta -solo- a una mesa.)
Eugenio, t por aqu?
mNK.- Tengo seca la garganta. Y, en la boca, un sabor
nauseabundo a sangre de animal, a veneno... Echar un
trago de aguardiente... (Con rudeza.) Peto... Por qu te
asombras? Yo no prediqu nunca la abstinencia.
KNATSCH.- Asombrarme yo? No, hombre! Ahora bien;
a m no me empujan a la taberna los malos sabores oe
boca. Me basta con contemplar la cocina de mi casa,
que es saln, dormitorio y lavadero a la vez. Cuando
pienso en los hijos, que carecen de lo ms necesario, y
en la compaera, que se pasa todo el da grue que te
grue... Doy media vuelta en la escalera... Ya la taberna de Enriqueta... Nosotros, los hombres, tenemos la
culpa de que nuestras mujeres se nos insolenten. En
casa nos callamos como muertos. En cambio, en los
mtines soltamos, ante caras, desconocidas, toda esta
retahila de cosas: la verdadera vida nueva, la felicidad...
(Mientras habla M. Knatsch, entra Miguel Unbeschwert.)
UNBESCHWERT.(Comenzando a hablar desde la
puerta.) Hoy por hoy, la felicidad slo reina en los
palacios, en las villas de los ricos. Disponen de veinte
habitaciones. Y les parece an poco. Pero la guerra ha
conmovido los cimientos de la sociedad burguesa...
Los muros se agrietan... Se ven caras plidas, se oye
un castaeteo de dientes. Y les tiemblan las piernas a
aquellos que les torturan los remordimientos, que no
pueden conciliar el sueo. Camaradas, se hace la luz!
SINGEGOTT.- Tu luz no es la luz verdadera. Piensas
que todos los obreros militamos en vuestro partido?
130
"'UII',
f11
r,
131
h
'!I
",;
,,'
,,:~
li
'~I
,ii!
.~
"1
"'i
-i !
buenas para comenzar una vida nueva. Inmediatamente! Hoy mismo! Sin esperar a que lleguen' esas
circunstancias favorables. Para vosotros slo existe
una palabra: obediencia. jy que no oS hablen' de responsabilidad! Por otra parte, siempre ,os habis rajado
cuando se os peda actuar en vista de que 'haba llegado el momento oportuno, de que ;,sehaban dado las tan
cacareadas circunstancias favorables."
SINGEGOTT.- Tampoco tu luz es, la luz verdadera, Max
Knatsch. He despertado; camaradas! He visto brillar la
verdadera luz. Hacia ella me'encamino en peregrinacin. Hacia la luz del cielo.,
IMMERGLEICH.- A m me da ,todo igual. Pero que nadie me
moleste, porque... entonces...!
UNBESCHWBERT.- Knatsch, t no ests afiliado a,ningn
partido. Eres un anarquista! Eres un, irresponsable.
No vale la pena, pues, discutir contigo. Y t, S~gegott,
careces de espritu de clase. Las circunstancias, favorables, repito, son lo esencial. Lo dems, itodQ lo
dems, es secundario.
HINK.- (Dirigindose a Unbeschwert.) Secundario? Es posible... Dices cosas muy acertadas, muy sensatas, que me
llegan al corazn... Por ejemplo, lo de las camisas de
seda y lo de las camisas de lana... El hombre no es bueno
cuando tiene hambre... Primero hay que darle un techo
para guarecerse, comida y hasta un poco de lujo, para
poderle exigir, despus, una conducta buena... Es posible que yo sea muy torpe para, comprender las cosas,
para verlas con tanta claridad como t... Por algo eres
funcionario del partido... (Miguel Unbeschwert se
siente ofendido. Hace un gesto de desagrado.) Esto
no significa que yo est en contra del partido. Para un
proletario, el partido es algo ms que para un burgus.
Para un burgus es eso: el partido simplemente. y
nada ms. En cambio, pata un proletario 'el partido es
su religin, a pesar de los favoritismos, a pesar de los
chanchullos... Un proletario consciente de sus deberes dedica al partido sus actividades mejores. Pero,
jdime!, si un hombre padece una enfermedad incura,
132
133
135
''I!Ii
.L
137
1
I
.j
~,
Ahora bien: palabras no os faltan... Palabras para prometer la felicidad eterna... Pero esas palabras slo
sirven a los hombres sanos... No veis ms all de vuestras narices... No os dais cuenta que existen seres a los
que no puede hacer felices ningn Estado ni ningn
rgimen social... All donde terminan vuestros remedios comienzan nuestros sufrimientos... All est el
hombre solo... Solo!... All se abre un abismo a sus pies:
el desconsuelo... All le cubre un cielo de plomo: la
desgracia... All le aprisiona una selva: la burla, el
escarnio... All ruge un mar encrespado: el ridculo...
All nos envuelven las tinieblas del encono, del odio...
All estamos solos... Solos!... Y nadie puede auxiliarnos...
(Pausa. Hinkemann sale tambalendose.)
KNATSCH.- Adnde vas?
IDNK.- Mi mujer se ha redo...
(La escena siguiente ha de llevarse con gran rapidez. El
'
personajes.)
UNBESCHWERT.- (Asomndose a lapuerta.) HinkemannL..
Hinkemann!... Ya no lo veo... Si lo hubiramos sabido... La culpa es de este Mundo de vergenza...
SINGEGOTT.- Acabo de apagar la luz del Cielo... Yo he
escarnecido a un hombre crucificado...
PABLO.- (Sollozando.) Hay que consolarle...
IMMERGLEICH.- Grosshahn, eres un canalla...
KNATSCH.- Todo es sencillo. Y nada es sencillo... Enriqueta,
cunto te debo?
.
I!J
139
ACTO TERCERO
ESCENA PRIMERA
Una calle. Crepsculo vespertino. Al levantarse el teln,
aparece, en primer trmino, Eugenio Hin.kemann
apoyado en un farol. Se le acerca un nio.
NIO.- Mi hennana tiene trece aos...
~K.(Sin prestar atencin.) Es posible...
NINO.-aos...
Mi hennana es bonita... Mi hennana slo tiene trece
HINK.- Tienes hambre?
,
NIO.- Mi hennana tiene una habitacin reservada... y
trece aos... (Pasa una vendedora de buuelos. Hinkemann se acerca a ella y le compra algunos buuelos.
Se los da al nio.)
HINK.-tienes?
Tu hennana
slo tiene trece aos?.. y t, cuntos
...
NIO.- Siete... Muchas gracias, seor:.. Pero... No adelanto
nada hablando con usted... Ay!... Usted es tan tonto!...
Usted no me entiende... (El nio sale. La luz de los
faroles se hace ms intensa. Circulan por la escena
tipos de la calle. Entra, sonriente, el propietario de la
barraca. Viste de frac, con abrigo y chistera.)
PRO.- Pero... Qu veo? Si es... Si es Hinkemann... Hola,
Hinkemann!... Hombre de Dios!... No se exhiba usted
de ese modo!... No hay que prodigarse! Quien quiera
vedo que pase por la taquilla! Un nmero de su importancia! SU nmero conquistar Europa! Con su
nmero descubriremos Amrica por segunda vez!
Qu munnura usted?
HINK.- Seor director... El crimen se ha hecho dueo -del
Mundo. Seor director: mire usted a su alrededor.
140
141
"
;'
,..
HINK.- (Solo.) Hasta maana. Y cmo lo dice! Hasta maana. Como si estuviera seguro de que habr un maana.
Yo soy un vidente. Yo veo... oh!, la lu~... La luz... Mis
ojos... Mis ojos... '(Hinkemann cae al suelo desmayado.
Desde este momento, hasta la escena segunda, todo ha
de suceder como si se tratara de una pesadilla de Hinkemann. Todos los personajes parecen' amenazar a
Hinkemann, que yace en el suelo en primer trmino.
Luego, todos ellos se desvanecen en la oscuridad del
fondo. De todas las laterales salen invlidos de la guerra. Unos, mancos; otros, cojos. Todos llevan atades
sobre sus hombros. De pronto todoS'se paran. Uno a
uno van diciendo: A la orden! Permanecen quietos. Como se encuentran unos frente a otros, no pueden avanzar. Repiten de nuevo: A la orden! Hay
unos segundos de silencio. De pronto, como obedeciendo a una orden superior, se ponen todos en marcha; pero como ninguno cambia de direccin, chocan
los unos contra los otros. Igual que si pretendieran,
inflamados de sentimiento revolucionario, asaltar una
barricada de la reaccin, gritan: Abajo los perros,
abajo los perros, abajo los perros de la reaccin!
Golpean unos atades contra los otros. Un instante,
como asustados por el ruido, se detienen; pero despus vuelven a atacarse de nuevo en igual forma.
Entran unos cuantos policas, que gritan: Orden,
orden! Respetad a la autoridad! Veteranos! Cesa la
lucha. Se hace el silencio y todos dan una media vuelta
militar para salir a paso marcial y en formacin por
donde haban llegado. Cantan: Aplastaremos a los
franceses, aplastaremos a los franceses...! Cuando
todos han desaparecido, entran varios vendedores de
peridicos.)
VENDEDOR P.- Nmero extraordinario! Asunto sensacional! Apertura del Bar de la Victoria! Bailarinas
desnudas! Jazz band! Champn francs y cocktails
americanos!
143
'
'
Al finalizar la 1~ Guerra Mundial, los nacionalistas octavianos proclamaron en Lvov (13 -11 -18) la Repblica Popular de Ucrania Occidental y el
31-1-19 su unin con Ucrania. Polonia rechaz la decisin y se hizo con el territorio por las armas. El tratado de Riga (18-3-21) Y la Conferencia de Embajadores (15-3-23) resolvieron enfavor de Polonia. Pero los Ucranianos no
se plegaron habiendo una masacre, muriendo muchos judos.
JUDIO 1!!.- Qu quiere usted que le diga! Nos han maltratado, nos han despojado de nuestras camas. Nos han
arrebatado nuestras mujeres, nuestros hijos. Dios nos
ha obsequiado con todos estos sufrimientos.
JUDIO 2!!.- Qu importan los sufrimientos! Nosotros somos el
pueblo elegido. Elegido por la misericordia divina para
todos los sufrimientos.
(Pasa una prostituta joven Y su chulo.)
PROS.- Era tan simptico, tan inocente! Pas toda la noche
acostada con l y me conform con un par de marcos.
CHULO.- No fastidies! No me vengas con tonteras! Si la
prxima vez te confonnas slo con amor, como la hija de
.
un pastor protes~te...
144
GUARDIA.- Debe tratarse de un espartaquista! Ya tenemos un proceso ruidoso! El canall tena un revlver
en la mano. Si no llega a suicidarse, le machaco los
sesos con el rompecabezas. Esta gentuza tiene que
aprender a obedecer. Firmes!
(Entra un soldado lanzador de llamas.),
SOLDADO.- Nuestro regimiento no ha hecho nlll!cllprisioneros. Al enemigo que cae en nuestras manos, lo hacemos polvo. Adis! He recibido la orden de pegar
fuego a ese campo de trigo. (Sale.)
(Entran, por todas las laterales, prostitutas.)
PROS. P.- Yo quiero acostarme conJ;Iomunkulus! jTradmelo! Le dar vino y se repondr:
PROS. 2i!.-No, no, tradmelo a m.
PROS. 3i!.- No, no, a m, a m.
PROS. 4i!.- Vieja zorra, a ti la ltima! Ni siqiera tienes cartilla.
,,',
Si no te callas se lo digo a los guardias.
(Lasprostitutas 311 y 411
se agarran de lospelos. Suena una
.'
marcha militar.)
TODOS.- Soldados, soldados! Viva, viva! (Todos salen dejatido a Hinkemann. La luz de losfaroles se hace ms tmida
ante el brillo del acontecimiento militar. La msica se
pierde en la lejana. De pronto, Hinkemann se incorpora.)
HINK.- y sobre m el Cielo eterno... Y sobre m las estrellas
eternas...
ESCENA SEGUNDA
Habitacin de Hinkemann. Max Knatsch, apoyado en la
mesa, espera. Entra Hinkemann. Lleva en la mano un
objeto envuelto. Sus ojos tienen un brillo de fiebre.
146
Dios de la horticultura y lafructificacin, naci en Asia Menor. Se representa generalmente bajo laforma de unfalo con cabeza de hombre, cuernos de
macho cabro, orejas de cabra y coronado de pmpanos.
147
(Hinkemann desenvuelve el paquete y saca la estatuilla de bronce del dios Prlapo., La coloca sobre el
fogn. Enciende una vela junto al dios.)
KNATSCH.- Ests demacrado. Te sientes enfermo?
illNK.- No, no. Me encuentro bien.
KNATSCH.- Oye: me quedar aqu contigo, hasta que llegue
tu mujer!
"
HINK.- Has visto t ya hombres en la calle?
/'
..,
.'., "
FRAEN.- Y...?
HINK.- Yo lo creo as.
HINK.- Y...?
FRAEN.- Cuando miro a Grete, cuando veo lo gruona que
se ha vuelto... Grete es mi amiga. pero yo no te
envidio. (Acercndose a Hinkemann.) Eugenio...
Eugenio... ven conmigo... Luego le puedes decir a
Grete que estuviste en una reunin ael partido.
Comprendes lo que quiero decirte?
HINK.- T quieres decir... T quieres decir... T quieres decir
que pasemos la noche juntos. Verdad? No es eso lo
que quieres? La noche... Est calurosa... Por los pasillos
se tropieza con gato~ cachondos... En el parq\le munici- pal sopla una brisa dulce...
FRAEN.- Hace tanto calor, que me gustara dormir en los
bancos del parque... Eugenio... (De pronto abraza a
Hinkemann
y le besa. Hinkemann
la e,,!puja, apartndola
de s y comienza a reir.)
FRAEN.- (Gritando confuria.) Piensas acaso q\leyoy a corret:
detrs de ti?
HINK.- Corre detrs de ti misma, mujerzuela... En.el parque
municipal hay muchos hombres... Gatos y gatas, perros
y perras andan rijosos... Y el aire es dulce...
F~AEN.- Otra vez vendrs t a buscarme a II...(Sale.)
HINK.- (Solo.) Ja, ja, ja!... Hinkemann muerto es todava un
dios. En d mercado hay un hombre desnudo... Y la
gente a su alrededor... Como una nube de moscas
pegajosas... Eritren, entren, seores, hay sorpresas...
Y yo... yo soy un motivo legal de divorcio...
(Pausa breve. Entra Grete Hinkemann.)
GRETE.-: Buenas noches... Hola, Eugenio.
HINK~- (Sin mirarla.) Y el Seor dijo aCal: Dnde est tu
hermano Abel? Y Cal'contest: No lo s. Soy yo
,
"
HINK.- Lo agradezco, Grete. Eres muy amable. Qu bonitas son las rosas! Qu bonitos sus colores! Nuestro da
de boda tambin fue bonito... Y nuestra noche de
bodas...
GRETE.- Entonces haba paz en la Tierra...
HlNK.'- S; despus vino la guerra. Recuerdo que t dijiste que
estabas orgullosa de II,porque serva en el regimiento
de la Guardia. Cuando march al frente, t lloraste...
Lloraste de alegra? Quiz porque serva en el regimiento de la Guardia?
GRETE.- Cuntas ilusiones nos hicimos entonces!
HINK.- nusiones de colores tan bellos como los de estas
rosas. Pero, en la guerra, los hombres arrojaban bombas a los jardines, llenos de flores, y ,mataban toda la
alegra, todo el color... A las plantas les sucede lo
mismo que a los animales... Y a los animales, lo mismo
que a los hombres... No hay diferencia... Yo era entonces un hombre fuerte y viva alegre... T siempre me
tuviste envidia.
GRETE.-S...
HlNK.- Pero hoy ya no tienes motivo para envidianne. Hoy
puedes reir. (Grete comienza a llorar.) Re, re, re...
Pero... Lloras...? Djate de comedias!... Re, mujer...
T sabes reir... Re; yo he arrojado mi alma desnuda,
callosa, al arroyo. Djate de llorar! Ahrrate esas
lgrimas. Por qu no te res?
GRETE.- Cmo me miras! Tengo miedo...
HlNK.- Tienes miedo? Bah, bah, eso son estupideces!
Cmo puedo yo asustarte? Yo, que no soy siquiera...;
que no soy siquiera...
GRETE.- (Hablando apresuradamente.) No, no, no; t no
me asustas; Yo te quiero. No te temo...
HINK.- Mujer: ,dime la .verdad.
GRETE.- Yo te lo dir todo.
HlNK.- Lo s todo. .
GRETE.- Fui mala, Eugenio.
HINK.- Mientes?
GRETE.- Yo fui mala... Yo soy una pobre mujer. La fuerza
de las circunstancias pdo ms que yo... Comet una injusticia... No s si t todava puedes quererme...
'
'
' "
153
152
154
.t
~
!
f
I
'\
j
(.
iI
157
156
j
Pinsalo: sola... Sola en la vida... Sola en la selva poblada de fieras... Hoy nadie es bondadoso... No me dejes
sola... No me dejes sola... Dios'escribi mi sino... Yo te
pertenezco.. .
HINK.- Lo que est en pugna con la Naturaleza no puede
ser de Dios... Intntalo, Grete..., Lucha fiLo T eres
una mujer sana... Comienza una vid~ nueva... Lucha
..
TELN
FIN DE LA TRAGEDIA
",
(Pausa.)
159
--'