You are on page 1of 15

CD PLAYER

DN-C100
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DEMPLOI
ISTRUZIONI PER LUSO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAOL

SAFETY PRECAUTIONS

NEDERLANDS

SVENSKA

CLASS 1 LASER PRODUCT


LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT

DECLARATION OF CONFORMITY

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

,,

CLASS 1
,,
LASER PRODUCT

CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.

ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRLING VED BNING, NR


SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDG UDSAETTELSE FOR STRLING.
VAROITUS! LAITTEEN KYTTMINEN MUULLA KUIN TSS
KYTTOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KYTTJN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTVLLE NKYMMTTMLLE LASERSTEILYLLE.
VARNING:
OM APPARATEN ANVNDS P ANNAT STT N I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVNDAREN
UTSTTAS FR OSYNLIG LASERSTRLNING SOM
VERSKRIDER GRNSEN FR LASERKLASS 1.

WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

We declare under our sole responsibility that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC
Directive.

BEREINSTIMMUNGSERKLRUNG
Wir erklren unter unserer Verantwortung, da dieses Produkt, auf das
sich diese Erklrung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und
93/68/EEC.

DECLARATION DE CONFORMITE
Nous dclarons sous notre seule responsabilit que lappareil, auquel se
rfre cette dclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
Daprs les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et
93/68/EEC.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
Dichiariamo con piena responsabilit che questo prodotto, al quale la
nostra dichiarazione si riferisce, conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformit con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e
93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548

DECLARACIN DE CONFORMIDAD

ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E DOTATO DI DISPOSITIVO


OTTICO CON RAGGIO LASER.
LUSO IMPROPRIO DELLAPPARECCHIO PUO CAUSARE PERICOLOSE
ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!

CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE
EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al


que hace referencia esta declaracin, est conforme con los siguientes
estndares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y
93/68/EEC.

EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en
93/68/EEC.

VERENSSTMMELSESINTYG
Hrmed intygas helt p eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg
avser, uppfyller fljande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.

SVENSKA

NEDERLANDS

ESPAOL

ITALIANO

FRANCAIS

DEUTSCH

ENGLISH

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

CAUTION:
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Do not expose the set to dripping or splashing fluids.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.
Halten Sie das Gert von Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
Protger lappareil contre lhumidit, leau et lapoussire.
Tenete lunit lontana dallumidit, dallacqua e dalla
polvere.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
Utstt inte apparaten fr fukt, vatten och damm.

Avoid high temperatures.


Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, da eine ausreichend Luftzirkulation
gewhrleistet wird, wenn das Gert auf ein Regal gestellt
wird.
Eviter des tempratures leves
Tenir compte dune dispersion de chaleur suffisante lors de
linstallation sur une tagre.
Evitate di esporre lunit a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia unadeguata dispersione del calore
quando installate lunit in un mobile per componenti audio.
Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersin del calor cuando est
instalado en la consola.
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op
een rek wordt geplaatst.
Unplug the power cord when not using the apparatus for
Undvik hga temperaturer.
long periods of time.
Se till att det finns mjlighet till god vrmeavledning vid Wenn das Gert eine lngere Zeit nicht verwendet werden soll,
montering i ett rack.
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
Dbrancher le cordon dalimentation lorsque lappareil nest
pas utilis pendant de longues priodes.
Disinnestate il filo di alimentazione quando avete
lintenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo
periodo di tempo.
Desconecte el cordn de energa cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
Koppla ur ntkabeln om apparaten inte kommer att
anvndas i lng tid.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
Manipuler le cordon dalimentation avec prcaution.
Tenir la prise lors du dbranchement du cordon.
Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
Maneje el cordn de energa con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordn de
energa.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
Hantera ntkabeln varsamt.
Hll i kabeln nr den kopplas frn el-uttaget.

Do not let foreign objects into the apparatus.


Keine fremden Gegenstnde in das Gert kommen lassen.
Ne pas laisser des objets trangers dans lappareil.
E importante che nessun oggetto inserito allinterno
dellunit.
No deje objetos extraos dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
Se till att frmmande freml inte trnger in i apparaten.

ACHTUNG:
Die Belftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belftungsffnungen durch
Gegenstnde wie beispielsweise Zeitungen, Tischtcher, Vorhnge o. . behindert werden.
Auf dem Gert sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezndete
Kerzen aufgestellt werden.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen.
Das Gert sollte keinerlei Flssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden.
Auf dem Gert sollten keinerlei mit Flssigkeit gefllten Behlter wie beispielsweise Vasen
aufgestellt werden.

ATTENTION:
La ventilation ne doit pas tre gne en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit tre place sur lappareil.
Veillez respecter lenvironnement lorsque vous jetez les piles usages.
Lappareil ne doit pas tre expos leau ou lhumidit.
Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit tre plac sur lappareil.

PRECAUZIONI:
Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the apparatus.
Lassen Sie das Gert nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdnnungsmitteln in Berhrung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzne et
un diluant avec lappareil.
Assicuratevvi che lunit non venga in contatto con
insetticidi, benzolo o solventi.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of
verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.
Se till att inte insektsmedel p spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hlje.

Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e cos via.
Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.
Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dellambiente quando si smaltisce la
batteria.
Lapparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
Non posizionare sullapparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i
vasi.

PRECAUCIN:
La ventilacin no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos
como peridicos, manteles, cortinas, etc.
No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin proteccin, como velas
encendidas.
A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.
No se expondr el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
No se colocarn sobre el aparato objetos llenos de lquido, como jarros.

WAARSCHUWING:

* (For apparatuses with ventilation holes)

Do not obstruct the ventilation holes.


Die Belftungsffnungen drfen nicht verdeckt werden.
Ne pas obstruer les trous daration.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilacin.
De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
Tpp inte till ventilationsppningarna.

Never disassemble or modify the apparatus in any way.


Versuchen Sie niemals das Gert auseinander zu nehmen
oder auf jegliche Art zu verndern.
Ne jamais dmonter ou modifier lappareil dune manire
ou dune autre.
Non smontate mai, n modificate lunit in nessun modo.
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze
modifiren.
Ta inte isr apparaten och frsk inte bygga om den.

II

De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met


bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.

OBSERVERA:
Ventilationen br inte frhindras genom att tcka fr ventilationsppningarna med freml
ssom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
Inga blottade brandkllor, ssom tnda ljus, br placeras p apparaten.
Tnk p miljaspekterna nr du bortskaffar batteri.
Apparaten fr inte utsttas fr vtska.
Inga objekt med vtskor, ssom vaser, fr placeras p apparaten.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAOL

NEDERLANDS

SVENSKA

A NOTE ABOUT RECYCLING:

CAUTION:

This products packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any
materials in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local
regulations concerning chemical waste.
This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the
WEEE directive except batteries.

To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the
user.

VORSICHT:
Um dieses Gert vollstndig von der Stromversorgung abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der
Wandsteckdose ab.
Die Hauptstecker werden verwendet, um die Stromversorgung zum Gert vllig zu unterbrechen; er muss fr den
Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.

HINWEIS ZUM RECYCLING:


Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist fr zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte
entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der rtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gertes die rtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien drfen nicht in den Hausmll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien gem
rtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermllpltzen ab.
Dieses Produkt zusammen mit den Zubehrteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon
ausgenommen sind die Batterien.

PRECAUTION:
Pour dconnecter compltement ce produit du courant secteur, dbranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilise pour couper compltement lalimentation de lappareil et lutilisateur doit pouvoir y
accder facilement.

UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:

ATTENZIONE:

Les matriaux demballage de ce produit sont recyclables et peuvent tre rutiliss. Veuillez disposer de tout
matriau conformment aux rglements de recylage locaux.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou rglementations locales.
Les piles ne doivent jamais tre jetes ou incinres, mais mises au rebut conformment aux rglements locaux
concernant les dchets chimiques.
Ce produit et les accessoires emballs ensemble sont des produits conformes la directive DEEE sauf pour les piles.

Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa
presa.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente lalimentazione allunit e deve essere facilmente
accessibile allutente.

NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:

Para desconectar completamente este producto de la alimentacin elctrica, desconecte el enchufe del enchufe de
la pared.
El enchufe de la alimentacin se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentacin a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fcil acceso.

PRECAUCIN:

I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Per smaltire lunit, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo.
Non gettare le batterie, n incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nellimballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.

VOORZICHTIGHEID:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de
gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.

ACERCA DEL RECICLAJE:


Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos
materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca debern tirarse ni incinerarse. Deber disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios qumicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.

FRSIKTIHETSMTT:
Koppla loss stickproppen frn eluttaget fr att helt skilja produkten frn ntet.
Stickproppen anvnds fr att helt bryta strmfrsrjningen till apparaten, och den mste vara lttillgnglig fr
anvndaren.

EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN:


Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.

EN KOMMENTAR OM TERVINNING:
Produktens emballage r tervinningsbart och kan teranvndas. Kassera det enligt lokala tervinningsbestmmelser.
Nr du kasserar enheten ska du gra det i verensstmmelse med lokala regler och bestmmelser.
Batterier fr absolut inte kastas i soporna eller brnnas. Kassera dem enligt lokala bestmmelser fr kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehr som levereras med den r de som uppfyller gllande WEEE-direktiv, med undantag
av batterierna.

III

FRANCAIS
Introduction

Introduction
Merci davoir acquis ce lecteur CD DENON PROFESSIONAL. Veuillez lire attentivement le mode demploi afin de vous familiariser avec le
lecteur CD et den obtenir une satisfaction maximale.
Conservez ce mode demploi pour vous y rfrer lavenir, si une question ou un problme se pose.

Contenu
Introduction

Fonctionnement

Accessoires2
Avant lutilisation2
A propos des disques
Disques utilisables avec cet appareil 2
Manipulation des disques 2
Chargement des disques 2
Prcautions lies au chargement des disques 3
Prcautions de manipulation 3
Prcautions lies au rangement des disques 3
Nettoyage des disques 3
A propos de la tlcommande
Insertion des piles 3
Porte de la tlcommande3
Nomenclature et fonctions
Panneau avant4
Affichage 4
Panneau arrire 5
Unit de tlcommande5

Mise en marche7
Chargement des disques 7
Dbut de la lecture 7
Pour arrter la lecture 7
Pour mettre la lecture en pause 7
Avance rapide et retour rapide dans les pistes (Recherche)7
Dplacement au dbut des pistes (Saut) 8
Lecture de la piste souhaite (Lecture directe) 8
Ecoute de pistes spcifiques dans un ordre spcifi
(Lecture programme) 8
Ecoute en ordre alatoire (Lecture alatoire) 8
Ecoute rpte de pistes (Lecture rpte)
Ecoute rpte de toutes les pistes
(Lecture rpte de toutes les pistes) 9
Ecoute rpte dune piste spcifie
(Lecture rpte dune piste)9
Ecoute rpte dune portion spcifie entre deux points
(Lecture rpte A-B)9
Positionnement et arrt de la lecture (Pause)
Positionnement avec recherche directe 9
Positionnement avec recherche programme 9
Utilisation de la fonction de lecture par minuterie9

Connexions
Indications de cblages6
Connexions analogiques6
Connexions numriques 6
Connexion du cordon dalimentation6

Autres
Depistage des pannes 10
Spcifications 10

1
FRANCAIS

FRANCAIS
Introduction

Introduction

Accessoires
Vrifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de
lunit principale:

q Mode demploi.........................................................................1
w Liste des services aprs-vente ................................................1
e Tlcommande (RC-1028) .......................................................1
r Piles R03/AAA..........................................................................2
t Cble RCA analogique (Longueur du cble : Approx. 1,0 m).....1
e

Ranger les instructions dutilisation dans un endroit sr.


Aprs avoir lu les instructions dutilisation, les ranger dans un endroit
sr pour rfrence ultrieure.
Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont donnes
titre explicatif et peuvent tre diffrentes par rapport lappareil.
REMARQUE:
Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour garantir son
bon fonctionnement, il est recommand de rgler la temprature
de la pice entre 5C (41F) et 35C (95F).

Chargement des disques


Placez le ct tiquet du disque au-dessus.
Assurez-vous que le plateau du disque est compltement ouvert
lorsque vous insrez le disque.
Placez le disque plat, les disques de 12 cm dans le guide de
plateau extrieur (Figure 1), les disques de 8 cm dans le guide de
plateau intrieur (Figure 2).
Figure 1

Figure 2
Guide de plateau
extrieur
Disques de 12 cm

Guide de plateau
intrieur
Disques de 8 cm

A propos des disques


Disques utilisables avec cet appareil
Avant lutilisation
Manipuler le cordon dalimentation avec prcaution.
Ne pas endommager ni dformer le cordon dalimentation. Sil est
endommag ou dform, il risque de provoquer un choc lectrique
ou un dysfonctionnement lors de son utilisation. Lorsque vous
dbranchez le cordon dalimentation de la prise murale, tenez la
prise et ne tirez pas sur le cble.

q CD musicaux
Cet appareil peut lire les disques sur lesquels
figure le symbole situ droite.
Veuillez cependant remarquer que les disques aux
formes spciales (disques en forme de cur,
disques octogonaux, etc.) ne peuvent tre lus.
Nessayez pas de les lire car vous risqueriez
dendommager lappareil.

Ne pas ouvrir la plaque suprieure.


Afin dviter un choc lectrique, nouvrez pas la plaque suprieure.
Si un problme se pose, contactez votre revendeur DENON
PROFESSIONAL.
Ne rien placer lintrieur.
Ne pas laisser dobjets pntrer lintrieur du lecteur CD ni
rpandre des liquides dessus.
Il y a risque de choc lectrique ou de dysfonctionnement.
Prcautions pour les dplacements.
Ejectez tout dabord le disque ventuellement charg, puis coupez
lalimentation, dbranchez le cordon dalimentation, ainsi que les
cbles de connexion aux autres appareils.
Attention lors de lutilisation de tlphones mobiles.
Lutilisation dun tlphone portable proximit de cet appareil
risque de causer du bruit. Dans ce cas, loignez le tlphone
portable de lappareil lorsque celui-ci est en marche.
Veillez ventiler suffisamment le lieu dinstallation.
Si lappareil est laiss dans une pice remplie de fume de
cigarettes, etc. pendant de longues priodes, la surface du capteur
laser peut sencrasser et ce dernier ne sera plus capable de lire
correctement les signaux.

Placez les disques de 8 cm dans le guide de plateau intrieur sans


utiliser dadaptateur.

NO DISC saffiche lorsquun disque a t insr lenvers ou


quaucun disque na t insr.

w CD-R/CD-RW
Certains disques et formats denregistrement peuvent ne pas tre
lisibles.
Les disques non finaliss ne peuvent tre lus.
Finalisation :
La finalisation est le processus qui permet la lecture des CD-R/CDRW enregistrs sur les lecteurs compatibles.

Manipulation des disques

Ne pas toucher la surface de signal.

2
FRANCAIS

FRANCAIS
Introduction

Prcautions lies au chargement des disques


Ne chargez quun disque la fois. Vous risquez dendommager
lappareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus.
Ne pas utiliser de disques craquels ou dforms, ou rpars avec
un adhsif, etc.
Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de
ltiquette ou du cellophane est expose o sur lesquels se trouvent
des restes dtiquette dcolle. Ces disques risquent de rester
coincs lintrieur du lecteur et de lendommager.

Introduction

Nettoyage des disques


Si des empreintes de doigts ou de la poussire se trouve sur un
disque, essuyez-les avant dutiliser le disque. Sans quoi la qualit
sonore risque dtre attnue et le son risque dtre interrompu.
Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce
ou un chiffon doux pour nettoyer les disques.

Prcautions de manipulation
Ne pas laisser dempreintes de doigts, de graisse ou de poussire
sur les disques.
Faites particulirement attention ne pas rayer les disques lorsque
vous les retirez de leurs botiers.
Ne pas tordre ni chauffer les disques.
Ne pas agrandir lorifice central.
Ne pas crire sur la surface tiquete (imprime) avec un stylo
bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles tiquettes sur les
disques.
Des gouttes deau peuvent se former sur les disques lorsquils sont
dplacs subitement dun lieu froid ( lextrieur par exemple) vers
un lieu chaud. Nessayez pas de les scher laide dun schecheveux, etc.

Essuyez dlicatement le disque de


lintrieur vers lextrieur.

Ne pas essuyer en un mouvement


circulaire.

REMARQUE:
Ne pas utiliser de spray pour disque, dagents antistatiques, de
benzne, de diluant ou autres dissolvants.

A propos de la tlcommande

Remarques sur les piles:


Remplacer les piles par des neuves si lappareil ne fonctionne
pas lorsque lunit de tlcommande est actionne proximit.
(La pile fournie ne sert que pour la vrification du
fonctionnement.)
Lors de lfinsertion des piles, toujours procder dans la bonne
direction, en suivant les marques < et > du compartiment
piles.
Pour viter des dommages ou une fuite du liquide de pile:
Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
Ne pas utiliser deux types de pile diffrents.
Ne pas court-circuiter, dmonter, chauffer ou jeter les piles
dans des flammes.
Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide
de lintrieur du compartiment piles, et insrer de nouvelles
piles.
tez les piles de la tlcommande si elle ne doit pas tre utilise
pendant une longue priode.

Porte de la tlcommande
Pointer la tlcommande sur le dtecteur de tlcommande lors de
son utilisation.
La tlcommande peut tre utilise dune distance allant jusqu 8
mtres environ, un angle horizontal jusqu 30 par rapport au
dtecteur.

Insertion des piles


Prcautions lies au rangement des disques
Pensez retirer les disques aprs les avoir utiliss.
Rangez les disques dans leurs botiers afin de les protger de la
poussire, des rayures, des dformations, etc.
Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants :
1. Emplacements exposs la lumire directe du soleil pendant
une dure prolonge
2. Emplacements poussireux ou humides
3. Emplacements exposs une temprature leve cause
dappareils de chauffage, etc.

q Dposer le couvercle arrire w Placez deux piles R03/AAA


dans le compartiment piles
de lunit de tlcommande.
dans le sens indiqu.

30
30
Approx. 8 m
e Remettre le couvercle arrire en place.
REMARQUE:
Le capteur est sensible la lumire : quelle soit solaire ou
artificielle, elle comporte des rayon infrarouge pouvant pert urber
le contrle.

3
FRANCAIS

FRANCAIS
Introduction

Introduction

Nomenclature et fonctions

Affichage

Pour les touches qui ne sont pas dcrites ici, lire la page indique entre parenthses ( ).

Panneau avant

!2

!1 !0

rtyu i

RND TRK PROG A- B RPT 1

TOTAL

q
12

POWER

ON
ON

OFF
OFF

PHONES PHONES LEVEL

MIN

TIME

q Interrupteur POWER (7)


w Prise PHONES
Insrer ici la prise du casque audio.

e Molette PHONES LEVEL


Permet de rgler le volume du casque audio.

Diffrentes informations saffichent ici, selon le


mode dopration.
Pour un CD musical:
Nombre total de pistes
Dure totale de lecture
Numro de la piste
Dure coule, etc.
Calendrier musical 20-pistes
Numro de programme

y u i

o Touches de saut (8, 9)(8)


!0 Touche stop (2) (7)
!1 Touche lecture/pause (1/3)(7)
!2 Plateau du disque (2)

w Sallume lorsque le mode pause est activ.


e Sallume lorsquun disque est lu.
r Sallume lorsque le mode de lecture alatoire

r Capteur de tlcommande(3)
t Affichage (4)
y Touche douverture/fermeture

est activ.

t Sallume lorsque le numro de la plage est


affich.

du plateau du disque (5) (7)

y S'allume en mode de lecture programme.

u Touche TIME (7)


i Touche DISPLAY
Changement de la luminosit de laffichage
La luminosit change de la faon indique cidessous chaque pression de la touche
(relche avant 1 seconde).
Luminosit normale
Affichage entirement
dsactiv

78

q Affichage des informations

MAX

w e

56

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 OVER

DISPLAY

PROFESSIONAL COMPACT DISC PLAYER DN-C100


PROFESSIONAL

34

Environ 2/3 de la
luminosit normale
Environ 1/3 de la
luminosit normale

Laffichage reste partiellement clair si aucun


disque nest lu ou charg.

4
FRANCAIS

u S'allume en mode de lecture rpte A-B.


i Sallume en mode de lecture rpte.
L'affichage change comme suit chaque
pression de la touche REPEAT de la
tlcommande.
Dans les modes autres que le mode dossier:
RPT
(Rptition de
toutes les pistes)

RPT 1
(Rptition
dune piste)

Pas daffichage

o Sallume lorsque le nombre total de pistes et la


dure totale sont affichs dans q.

FRANCAIS
Introduction

Introduction

Panneau arrire

Unit de tlcommande

Touche OPEN/CLOSE
(7)

Touches numro
(0 ~ 9, +10) (8, 9)
Touche CLEAR

Touche DIRECT

q Bornes LINE OUT (6)


w Borne DIGITAL OUT OPTICAL(6)
e Cordon dalimentation (6)

(8)

(8)

Touche PROGRAM

Touche CALL

(8, 9)

(8)

Touche RANDOM

Touche A-B

(8)

(9)

Touche REPEAT

Touche DISPLAY

(9)

(4)

Touche TIME

Touche pause (3)

(7)

(7, 9)

Touche lecture (1)

Touches de saut
(8, 9) (8)

(7 ~ 9)

Touche stop (2)

Touches de recherche
(6, 7) (7)

(7)

1028

Les touches de saut (8 et 9) aet la touche +10 fonctionnent en continu lorsquelles sont
maintenues enfonces.

5
FRANCAIS

FRANCAIS
Connexions

Connexions numriques

Connexions

Un capuchon de protection se trouve sur la borne de sortie numrique optique. tez le capuchon de
protection et insrez fermement la prise jusqu ce quelle soit verrouille.

REMARQUE:
Ne pas brancher le cordon dalimentation avant davoir termin toutes les connexions.
Lorsque vous effectuez les connexions, rfrez-vous galement au mode demploi des autres
composants.
Sassurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
Effectuer des connexions lorsque lalimentation est active peut provoquer du bruit et endommager
les enceintes.
Lier ensemble les cordons dalimentation et les cbles de connexion risque de provoquer un
bourdonnement ou du bruit.

Graveur CD, etc.

B
OPTICAL
IN

Indications de cblages
Effectuez les connexions laide des cbles de connexion indiqus ci-dessous.
Cble audio

Lorsque vous connectez le connecteur de sortie numrique optique avec un


cble de transmission optique (disponible dans le commerce)

Direction des signaux


Signal audio

Connexions analogiques (Stro)


(Blanc)

(Rouge)

OUT

IN

Cble RCA analogique

Faites correspondre
les formes

Faire correspondre les formes puis insrer


fermement et fond.

Connexions numriques (Optique)

Connexion du cordon dalimentation

Cble en fibre optique

Connexions analogiques

Prises secteur
(Mur)
CA 230 V, 50 Hz
Amplificateur stro

AUDIO IN

REMARQUE:
Insrer les fiches correctement. Des connexions incompltes peuvent provoquer du bruit.
Ne pas dbrancher le cordon dalimentation pendant que lappareil fonctionne.

6
FRANCAIS

FRANCAIS

Fonctionnement

< 1/ 3 >

Mise en marche

Dbut de la lecture

Appuyez sur <POWER>.

Appuyez sur <1/3> ou [1].

Lorsquun disque est charg, la lecture dbute automatiquement.


Su aucun disque nest charg, NO DISC saffiche.

Le tmoin 1 sallume et la lecture dbute.

Pour teindre lappareil:


Appuyez nouveau sur <POWER>.
REMARQUE:
Pour teindre lappareil pendant la lecture dun disque, veillez
appuyez sur 2 pour arrter la lecture avant dteindre lappareil.

TIME
<POWER>

Chargement des disques

5
(

Lorsque toutes les pistes contenues sur le disque ont t lues,


le mode arrt est activ automatiquement.
TIME peut tre utilise pour changer les informations affiches.
Dure coule de
la piste lue

Dure restante de
la piste lue

Dure restante de toutes les pistes restantes

Pendant la lecture programme, la dure restante des toutes les


pistes programmes est affiche.

Pour arrter la lecture

page 2)

Appuyez sur 2 pendant la lecture.


Appuyez sur 5 pour ouvrir le plateau du disque.
Pour fermer le plateau du disque:
Appuyez nouveau sur 5.

[3]
[1]

TIME
2

[6]
[7]

Pour mettre la lecture en pause


Appuyez sur <1/3> ou [3] pendant la lecture.

REMARQUE:
Mettez lappareil en marche lorsque vous ouvrez et fermez le
plateau du disque.
Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque
lappareil est teint. Vous risquez de lendommager.
Ne pas insrer dobjets trangers dans le plateau du disque. Vous
risquez de lendommager.

Le tmoin 3 sallume et le mode pause est activ.

Pour reprendre la lecture:


Appuyez sur <1/3> ou [1].

Avance rapide et retour rapide dans les pistes


(Recherche)
Maintenez enfonce [6] ou [7] pendant la lecture.
La lecture normale reprend lorsque vous relchez la touche.

A propos des noms des touches dans cette explication


<
> : Touches de lunit principale
[
] : Touches de la tlcommande
Nom de touche uniquement :
Touches de lunit principale et de la tlcommande

Le son peut tre brivement interrompu lorsque vous reprenez la


lecture aprs une recherche.

7
FRANCAIS

FRANCAIS
Fonctionnement

Fonctionnement

Dplacement au dbut des pistes (Saut)


<1/ 3>

8 9

Appuyez sur 8 ou 9 pendant la lecture.


Le fonctionnement est le suivant si la touche est maintenue
enfonce:
9: Sauter au dbut des pistes, plusieurs piste en avant
8: Sauter au dbut des pistes, plusieurs pistes en arrire

Lecture de la piste souhaite (Lecture directe)


Utilisez [NUMBER] (0 ~ 9, +10) pour slectionner la piste.

[NUMBER]
(0~9, +10)

Pour les pistes numrotes de 1 9, appuyez sur la touche


correspondante ([1] [9]).
Pour les numros de pistes 10 et au-del, appuyez sur [+10] puis
sur [0] [9].

[CLEAR]

Exemple: Piste 4 : [4]


Exemple: Piste 12 : [+10] [2]
Exemple: Piste 20 : [+10] [+10] [0]

[DIRECT]
[PROGRAM]

[RANDOM]
[1]

[CALL]
[A-B]
[REPEAT]
[3]
9

Ecoute de pistes spcifiques dans un ordre


spcifi (Lecture programme)
Vous pouvez programmer jusqu 25 pistes.

[7]

1 En mode darrt, appuyez sur [PROGRAM].


PROG saffiche.

2 Utilisez [NUMBER] (0 ~ 9, +10) pour slectionner la piste.


Exemple: Pour programmer la lecture des pistes 3, 12, 7 dans cet
ordre:
[3] [+10] [2] [7]
A propos des noms des touches dans cette explication
<
> : Touches de lunit principale
[
] : Touches de la tlcommande
Nom de touche uniquement :
Touches de lunit principale et de la tlcommande

3 Appuyez sur <1/3> ou [1].

Les pistes sont lues dans lordre programm.

Vrification des pistes programmes:


En mode darrt, appuyez sur [CALL].
Les pistes saffichent dans lordre programm chaque pression
de la touche.

Effacement des pistes du programme:


q Appuyez sur [CLEAR] lorsque la piste que vous voulez effacer
saffiche pendant la Vrification des pistes programmes
dcrite ci-dessus.
w La dernire piste du programme est efface chaque pression
de la touche.

Arrt de la lecture programme:


En mode arrt, appuyez sur [DIRECT] ou appuyez sur 5 pour ouvrir
le plateau du disque.

La recherche directe nest pas possible pendant la lecture


programme.
-- : -- saffiche si la dure totale programme dpasse 100
minutes.
Si la fin de la piste est atteinte tandis que vous appuyez sur [7]
pendant la lecture programme, la piste suivant la piste en cours de
lecture sera lue, quel que soit le programme.

Ecoute en ordre alatoire (Lecture alatoire)

1 En mode darrt, appuyez sur [RANDOM].


Le tmoin RND sallume.

2 Appuyez sur <1/3> ou [1].

Pendant la lecture normale:


Les pistes sont slectionnes automatiquement et lues en
ordre alatoire.
Pendant la lecture programme:
Les pistes programmes sont lues en ordre alatoire.
En mode rptition de toutes les pistes:
Les pistes sont lues chacune une fois en ordre alatoire, puis
relues dans un ordre diffrent.

Arrt de la lecture alatoire:


Appuyez sur [RANDOM] ou [DIRECT].

La recherche directe nest pas possible pendant la lecture alatoire.

8
FRANCAIS

FRANCAIS
Fonctionnement

Ecoute rpte de pistes (Lecture rpte)


Ecoute rpte de toutes les pistes
(Lecture rpte de toutes les pistes)

1 Appuyez une fois sur [REPEAT].


Le tmoin RPT sallume.

2 Appuyez sur <1/3> ou [1].

Pendant la lecture normale:


Toutes les pistes sont lues de faon rpte.
Pendant la lecture programme:
Les pistes sont lues de faon rpte dans lordre programm.
En mode de lecture alatoire:
Les pistes sont lues une fois chacune en ordre alatoire, puis
relues dans un ordre diffrent.

Arrt de la lecture rpte de toutes les pistes:


Appuyez deux fois de suite sur [REPEAT] ou appuyez sur 5 pour
ouvrir le plateau du disque.

Fonctionnement

Ecoute rpte dune portion spcifie entre


deux points (Lecture rpte A-B)

Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point auquel


vous souhaitez commencer la rptition (point A).
Le tmoin A- sallume.

Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point auquel


2 vous
souhaitez arrter la rptition (point B).

Positionnement avec recherche programme

1 Appuyez sur [PROGRAM].


2 Utilisez [NUMBER] (0 ~ 9, +10) pour slectionner la piste.
deux fois sur <1/3> twice ou une fois sur
3 Appuyez
[3].

Le tmoin A-B sallume et la portion A-B est lue de faon


rpte.

Pour dbuter la lecture:


Arrt de la lecture rpte A-B:
Appuyez nouveau sur [A-B].

Appuyez sur <1/3> ou [1].

Utilisation de la fonction de lecture par minuterie

La lecture rpte A-B nest pas possible pendant la lecture


programme ou alatoire.

Reportez-vous galement au mode demploi de lappareil de


minuterie.
DN-C100 (Cet appareil)

Amplificateur

Positionnement et arrt de la lecture (Pause)


Pendant la lecture rpte de toutes les pistes en mode de lecture
programme ou de lecture alatoire, la lecture normale reprend si
vous appuyez une fois sur [REPEAT].

Ecoute rpte dune piste spcifie


(Lecture rpte dune piste)
Pendant la lecture, appuyez deux fois de suite sur [REPEAT].
Le tmoin RPT1 sallume et cette piste est lue de faon rpte.

Arrt de la lecture rpte dune piste:

Positionnement avec recherche directe


deux fois sur <1/3> twice ou une fois sur
1 Appuyez
[3].

Appareil de minuterie

Prises secteur
(Mur)

2 Utilisez [NUMBER] (0 ~ 9, +10) pour slectionner la piste. 1 Mettez en marche les composants connects.
lentre de lamplificateur sur la fonction
Pour dbuter la lecture:
2 Rglez
laquelle le lecteur est connect.
Appuyez sur <1/3> ou [1].

Appuyez nouveau sur [REPEAT] ou appuyez sur 5 pour ouvrir le


plateau du disque.

3 Chargez un disque dans le lecteur.


4 Rglez la minuterie audio aux heures souhaites.
5 Mettez la minuterie sur ON.

La lecture rpte dune piste nest pas possible pendant la lecture


programme ou alatoire.

Les composants connects la minuterie steignent.

9
FRANCAIS

Lorsque lheure slectionne est atteinte, les diffrents


composants se mettent en marche automatiquement et la
lecture dbute partir de la premire piste.

FRANCAIS

Autres
Depistage des pannes

Spcifications

Si un problme se produit, vrifier dabord les points suivants:


1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. Avez-vous respect le mode demploi pour faire fonctionner le lecteur ?
Si lappareil ne fonctionne pas correctement, vrifier les points numrs dans le tableau cidessous. Si le
problme persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Dbrancher immdiatement le cordon
dalimentation et contacter le revendeur.
Symptme

Cause

Remdes

Performance audio
Sortie analogique
Canaux:
Rponse en frquence:
S/B:
Gamme dynamique:
Distorsion harmonique:
Pleurage et scintillement:
Tension de sortie:
Format de signaux:
Frquence dchantillonnage:
Disques compatibles:
Sortie numrique
Optique:
Longueur donde dmission:

Page

Le plateau du disque ne
souvre pas.

Lappareil nest pas en marche.

Mettez lappareil en marche.

NO DISC saffiche, mme


lorsquun disque est charg.

Le disque nest pas correctement Rechargez le disque.


charg.

00 00 : 00 saffiche,
mme lorsquun disque est
charg.

Le disque charg nest pas un CD.

Le disque nest pas lu


lorsque vous appuyez sur la
touche lecture.

Le disque est sale ou ray.

Essuyez la poussire du disque ou


remplacez le disque.

Aucun son nest mis ou le


son est distordu.

Les cbles de sortie ne sont pas Vrifiez les connexions.


correctement
connects

lamplificateur.
La fonction de lamplificateur ou les Vrifiez la fonction et les
rglages activs ne sont pas
commandes de lamplificateur et
corrects.
rglez si ncessaire.

Aucun signal numrique


nest mis.

Les cbles de connexion ne sont Vrifiez les connexions.


pas correctement connects.

La portion spcifie du
disque ne peut pas tre lue
correctement.

Le disque est sale ou ray.

La lecture programme
nest pas possible.

Les
pistes
nont
pas
programmes correctement.

programme

Un disque CD-R ou CD-RW


ne peut tre lu.

Le disque na pas t finalis.


Finalisez le disque, puis lisez-le.
Les conditions denregistrement Utilisez un disque correctement
sont mauvaises ou la qualit du
enregistr.
disque lui-mme est mdiocre.

2
2

Lappareil ne fonctionne pas


correctement lorsque vous
utilisez la tlcommande.

Les piles sont uses.


Remplacez les piles.
La tlcommande est trop loigne Rapprochez la tlcommande de
de lappareil.
lappareil.

3
3

2, 3

Chargez un CD.

2 canaux
2 Hz ~ 20 kHz
105 dB
98 dB
0,003 % (1 kHz)
Infrieur la limite mesurable
2,0 V (10 k/kohms)
16 bits linaires PCM
44,1 kHz
Disques compacts
15 ~ 21 dBm
660 nm

Gnralits

Essuyez la poussire du disque ou


remplacez le disque.
t Effectuez
le
correctement.

Alimentation:
Consommation:
Dimensions externes maximales:
Poids:

CA 230 V, 50 Hz
13 W
434 (L) x 107 (H) x 279 (P) mm (y compris les parties saillantes)
4,0 kg

Tlcommande (RC-1028)
Type de tlcommande:
Piles:
Dimensions externes:
Poids:

Infrarouge
Type R03/AAA (deux piles)
49 (L) x 220 (H) x 21 (P) mm
106 g (avec les piles)

* Dans un but damlioration, ces spcifications et la conception sont susceptibles de changements sans pravis.

10
FRANCAIS

PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY


TOKYO, JAPAN
http://www.dm-pro.jp

Printed in China 00D 511 4561 003

You might also like