You are on page 1of 5

Entrevista a Ivonne Bordelois

por Horacio Semeraro


horacio.semeraro@hotmail.com

Ensayista y poeta. Graduada en la UBA, prosigui su carrera acadmica


como lingista en Francia, Estados Unidos y Holanda. Ausente por treinta
aos del pas, regres a Buenos Aires en 1994, fecha en la que se inicia
como periodista cultural, publicando artculos y reseas literarias en
diversos medios. Entre otras distinciones, ha recibido la Beca Guggenheim,
el premio Konex 2004 en la categora ensayo crtico, y el segundo premio
Municipal por su ensayo Un tringulo crucial: Borges, Lugones y Giraldes
(1999). Otros libros suyos son El Alegre Apocalipsis (poemas, 1995),
Correspondencia Pizarnik (Buenos Aires, Planeta:1998) La palabra
amenazada (Buenos Aires, Libros del Zorzal: 2003) y El pas que nos habla
(Sudamericana: 2005), que mereci el Premio Ensayo de Sudamericana La
Nacin y Etimologa de las pasiones (Buenos Aires, 2006)

e..g.Cul fue la gnesis de


su libro Etimologa de las
pasiones?
Hace algunos aos dimos un
seminario de etimologa con
Miguel

Mascialino,

camarada

de

en

este

mi

investigaciones

terreno.

El

grupo,

pequeo pero entusiasta,


manifest un gran inters por
este tipo de actividad, y hubo
mucho

nfasis

preguntas

en

referidas

las
a

los

estados emocionales. Cuando


fuimos concientes de la riqueza
del material que haba surgido
de nuestro trabajo, decidimos
ordenar

nuestras

notas

escribir un libro sobre estos


temas, que cont adems con
el apoyo incondicional de los
editores del Libros del Zorzal.
e.g. Tal como lo manifest
en el diario El Tribuno de
Salta

(perdn

por

el

personalismo ) pienso que


su libro El pas que nos
habla
lectura

debera

ser

obligatoria

de
para

quienes educan y para los


educandos.

Consider

alguna vez esa posibilidad?


Efectivamente,

yo

entiendo

que es un libro que podra


estar al alcance de educadores

educandos,

con

ventajas

para todos. Pero ni la editorial


ni las directivas del Ministerio o
el Consejo de Educacin tienen
polticas transparentes
con respecto a los libros que
deben ser promovidos en el
mbito escolar,
y las internas polticas dentro
de este terreno, mezcladas con
intereses

econmicos

poderosos,

incitan

escritores

que

muy
a

los

prefieren

preservar su dignidad y su paz


interior, a adoptar una actitud
ms

bien

pasiva

en

esta

materia.

e.g,.Qu recuerdos rescata


de

su

amistad

con

Alejandra Pizarnik y de su
obra?
Esta pregunta se ve contestada en mi prlogo a la Correspondencia Pizarnik otro
libro que sufri la desidia de la editorial responsable, y debe ser consultado en
bibliotecas. La de Alejandra fue una presencia polmica y extraordinaria, que
transform el lenguaje lrico espaol ms all de las fronteras del pas. Fue una
personalidad

arrasadora, de una originalidad innegable y al mismo tiempo

sumamente desvalida y vulnerable a nivel de la vida cotidiana. Yo no soy de este


mundo, deca en sus cartas a Len Ostrov, y efectivamente, cuando se la vea
circular en la realidad haba que acompaarla a las farmacias, por ejemplose experimentaba una sensacin de extraeza y abandono sobrecogedora.
e.g. Quines fueron sus escritores poetas y lingistas referentes en la
literatura?
Creo recordar que las primeras lecturas fueron espaolas. Me marcaron Garca
Lorca, Alberti, Hernndez ms tarde San Juan de la Cruz, Quevedo. Me
impresionaba Bernrdez, entre los argentinos, ms que Borges. (Pienso que es uno

de nuestros poetas peor ledos todo ese grupo extraordinario fue injustamente
opacado por el astro ascendente de Borges). Entre los franceses, ms tarde,
Verlaine, Rimbaud y los surrealistas; y siempre, Rilke. Como novelistas, Proust y
Kafka. Mis lecturas lingsticas no me marcaron tanto como los ensayistas y filsofos
de aquellos aos: Simone Weil excelentemente traducida por Mara Eugenia
Valenti- y Kierkegaard.
e.g. Cul fue el mayor aporte formativo que le proporcion su estada en
Holanda?
Dos experiencias que tuve luego de mi despido de la Universidad: la primera, un
grupo que formamos entre dos poetas chilenas y dos argentinas, con las cuales
recorramos Holanda recitando poemas de Neruda, Pizarnik, Borges, etc., y los
nuestros habamos formado un taller de poesa toda esta actividad me dio una
confianza inquebrantable en el poder y el placer que difunde la palabra potica.
La segunda fue una investigacin que realic en los archivos de la Biblioteca
Municipal de Amsterdam, sobre los documentos manuscritos del grupo sefard, del
cual nacera Spinoza. Fue un trabajo apasionante sobre un grupo deslumbrante por
sus contradicciones, su podero, su cultura, su audacia y su visin del futuro.
e.g.Qu opinin le merecen los crticos literarios?

Y las revistas

literarias?
Revistas literarias no leo, en general. Pienso que la crtica sufre el mismo bajn que
la literatura en general en nuestros das.

La poltica de

los best-sellers,

desdichadamente, ha corrompido en gran medida la palabra de los crticos. Nadie


se anima a denunciar que una novela premiada es un mamarracho, o que un joven
valor lanzado por el mercado es sencillamente una estafa.
e.g.Cul es la mejor novela que ley en el ultimo ao?
Me gusta mucho Sandor Marai, de quien le con gran fervor La Mujer Justa este ao.
Me impresiona su intensidad, su densidad, su autenticidad, en una palabra, su
verdad, todas calidades tan ausentes en general en la narrativa de nuestros das.
e.g. Est trabajando en algn nuevo libro?

Estoy en los ltimos tramos de un libro que creo se llamar A la escucha del
cuerpo, donde examino desde el punto de vista lingstico metforas, etimologas,
etc.- el
lenguaje del mundo mdico un trabajo que demanda mucho esfuerzo y aprendizaje
de mi parte, pero que me depara grandes satisfacciones tambin.
e.g. Quizs por defender de la vulgaridad a algo tan comn a todos como es
el idioma, goza envidiablemente de un excelente concepto casi sin
excepciones. Qu se siente en esa situacin tan excepcional?
Pienso que en verdad es un privilegio el poder representar en algn momento crtico
la conciencia del grupo del que uno forma parte. La lengua es un valor bsico en
una comunidad, un lazo no slo cultural, sino instintivo, de fuerza incomparable. Si
uno llega a situarse en ese lugar en que el grupo se conecta con sus poderes
verbales ms profundos, y consigue expresar de algn modo la riqueza y la energa
de esa conexin, hay algo as como un estallido de reconocimiento por parte de un
grupo humano que se siente marginado en muchos sentidos, pero que puede
recuperarse en esa fuente inalienable de placer y libertad que es el lenguaje. De all
viene mi alegra, mi gratitud y mi confianza en la

posible Argentina que todos

juntos esperamos construir.


Horacio Semeraro
horacio.semeraro@hotmail.com
Reportaje publicado por la revista de Cultura el grillo, N 51 ao 2008

You might also like