You are on page 1of 2

Allons enfants de la Patrie,

Le jour de gloire est arriv!


Contre nous de la tyrannie,
L'tendard sanglant est lev,
L'tendard sanglant est lev.
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces froces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Egorger vos fils et vos compagnes!
Refrain:
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons.
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons!
Que veut cette horde d'esclaves,
De tratres, de rois conjurs?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers ds longtemps prpars, Ces fers ds
longtemps prpars?
Franais, pour nous, ah, quel outrage!
Quels transports il doit exciter!
C'est nous qu'on ose mditer
De rendre l'antique esclavage!
Quoi! Des cohortes trangres .
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! Ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers,
Terrasseraient nos fiers guerriers!
Grand Dieu! Par des mains enchanes.
Nos fronts sous le joug se ploieraient,
De vils despotes deviendraient
Les matres de nos destines!
Tremblez, tyrans et vous perfides.
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez! Vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix,
Vont enfin recevoir leurs prix!
Tout est soldat pour vous combattre.
S'ils tombent, nos jeunes hros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prts se battre!
Franais, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups!
Epargnez ces tristes victimes,
A regret s'armant contre nous.
A regret s'armant contre nous.
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouill,
Tous ces tigres qui, sans piti,
Dchirent le sein de leur mre.
Amour sacr de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs.
Libert, Libert chrie,
Combats avec tes dfenseurs,
Combats avec tes dfenseurs!
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure tes mles accents.
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire.
Nous entrerons dans la carrire
Quand nos ans n'y seront plus.

Nous y trouverons leur poussire


Et la trace de leurs vertus.
Et la trace de leurs vertus.
Bien moins jaloux de leur survivre,
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre.

Vamos, hijos de la Patria, El da de gloria ha llegado!


Contra nosotros, de la tirana, Se alza el sangriento
estandarte, Se alza el sangriento estandarte. Os en las
campias Bramar a esos feroces soldados? Ellos vienen
hacia vuestros brazos A degollar a vuestros hijos y
compaeros!
Estribillo:
A las armas, ciudadanos,
Formad vuestros batallones.
Marchemos, marchemos!
Que una sangre impura
Colme nuestros surcos!
Qu desea esta horda de esclavos, De traidores, de
reyes conjurados? Para quines son esas trabas
innobles, Esos hierros preparados hace tiempo, Esos
hierros preparados hace tiempo? Son para nosotros,
franceses, ah, qu ultraje! Qu arrebato debe
provocar! Somos nosotros los que nos atrevemos a
pensar. De rendirse a la antigua esclavitud!
Qu! Unas huestes extranjeras. Dictaran la ley en
nuestros hogares! Qu! Esas falanges mercenarias
Venceran a nuestros nobles guerreros, Venceran a
nuestros nobles guerreros! Gran Dios! Con las manos
encadenadas. Nuestras cabezas cederan bajo el yugo,
Viles dspotas se convertiran en Los dueos de nuestro
destino!
Temblad, tiranos y vosotros, prfidos. El oprobio de
todas las partes, Temblad! Vuestros proyectos
parricidas. Finalmente van a recibir su merecido,
Finalmente van a recibir su merecido! Todos son
soldados para combatiros. Si caen nuestros jvenes
hroes, La tierra produce nuevos, Listos para luchar
contra vosotros!
Franceses, como guerreros magnnimos, Aceptad o
mantened vuestros golpes! Evitad estas tristes vctimas,
Que con pena se arman contra nosotros. Que con pena
se arman contra nosotros. Pero estos dspotas .
sanguinarios, Pero estos cmplices de Bouill, Todos
estos tigres que, sin piedad, Desgarran el seno de su
madre.
Amor sagrado de la Patria, Conduce, sostiene nuestros
brazos vengadores. Libertad, libertad querida, Combate
con tus defensores, Combate con tus defensores! Bajo
nuestra bandera que la victoria. Acuda a tus varoniles
acentos. Que tus enemigos agonizantes. Vean tu triunfo
y nuestra gloria.
Nosotros entraremos en la cantera. Cuando nuestros
mayores ya no estn all. All encontraremos sus cenizas
Y la huella de sus virtudes. Y la huella de sus virtudes.
No estaremos tan celosos de sobrevivir a ellos,
Como de compartir su tumba,

Tendremos el orgullo sublime


De vengarles o de seguirles.
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voil le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens.
Refrain:
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et a me fait quelque chose.
Il est entr dans mon coeur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi, moi pour lui
Dans la vie.
Il me l'a dit, l'a jur pour la vie.
Et ds que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat.
Des nuits d'amour plus en finir,
Un grand bonheur qui prend sa place.
Des ennuis, des chagrins s'effacent.
Heureux, heureux en mourir.
lE amor es un pjaro rebelde.
El amor es un pjaro rebelde, que nadie puede dominar,
y es vano llamarlo, si l preere rehusarse.
De nada sirve amenazar o suplicar. Uno habla bien, l
otro se calla; y es al otro al que yo prefiero; no ha
dicho nada pero me gusta.
Coro
El amor! el amor! el amor! el amor!
El amor es un nio gitano, jams, jams ha conocido
ley. Si t no me amas, yo te amo; y si te amo, Ten
cuidado!
El pjaro al que creste sorprender, bati sus alas y
vol... El amor est lejos, puedes esperarlo; no lo
esperas ya y ah est!
A tu alrededor, rpido, muy rpido; viene, se va, luego
regresa. Crees tenerlo, te evita; creste evitarlo, y l te
tiene.
Coro
El amor! el amor! el amor! el amor!

L'Amour est un oiseau rebelle


Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser.
L'Amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser.
(El amor es un ser rebelde) L'Amour
(Que nadie ha podido domar) L'Amour
(l visita sin ser llamado,) L'Amour
(Y si lo llaman se negar.) L'Amour
L'Amour est enfant de Bohme,
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
Si je t'aime, prend garde toi!
(Prends garde toi)
Si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime
(Prends garde toi)
Mais si je t'aime si je t'aime prends garde toi!
(L'Amour)
(L'Amour)
L'Amour est enfant de Bohme,
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
Si je t'aime, prend garde toi!
(Prends garde toi)
Si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime
(Prends garde toi)
Mais si je t'aime si je t'aime prends garde toi

You might also like