You are on page 1of 15

Nommer un vnement: le dsigner et/ou

le signifier? Le cas de la guerre en Afghanistan


(2001) dans Le Monde et Le Figaro*

Il est frappant quun thme aussi concret que la guerre suscite autant
dinterrogations sur le langage, ce dont tmoigne le thme du colloque de
la Socit Universitaire dEtudes de Langue et Littrature Franaise
lorigine de ces actes, Les mots de la guerre. Une revue de la littrature
fait galement rencontrer ces quelques titres: Mots en guerre. Discours
mdiatique et conflits balkaniques (Pergnier 2002), Les mots de la guerre
et la guerre des mots (Handwerker 1984) ou bien Quels mots pour le
dire? Correspondants de guerre, journalistes et historiens face aux
conflits yougoslaves (Palmer 2003). Du point de vue de la nomination,
une guerre apparat en effet comme une situation archtypale puisque,
selon toutes probabilits, la ralit est envisage de manire oppose par
les deux parties en conflit, celles-ci la dsignant alors de manire
diffrente. Mais sagit-il simplement de dsigner la ralit? De trouver le
mot juste pour tiqueter un objet du monde? Cest cette question que
cet article propose dapporter quelques lments de rponse, partir dun
travail sur la guerre dAfghanistan (en 2001) dans deux quotidiens
franais, Le Monde et Le Figaro.
Une srie dextraits de presse concernant la guerre dAfghanistan
permettront de poser les principales questions concernant cet vnement et
sa nomination. Celles-ci serviront de base pour la prsentation du cadrage
thorique dans lequel nous inscrivons la nomination. Nous poursuivrons
par lanalyse du corpus, en revenant sur les questions poses dans le
prambule qui suit.
En guise de prambule: questionnements sur le sens donner
lvnement
Dans les semaines qui ont suivi les attentats du 11 septembre et qui ont eu
pour consquence la guerre en Afghanistan, les journaux se font lcho
dinterrogations la fois sur le sens donner aux vnements venir et sur
leur dsignation.

Je remercie ma collgue milie Ne (Universit Paris 3, Syled-Cediscor) qui a bien


voulu me reprsenter et porter ma voix lors du colloque.

28

Marie Veniard

1. Lheure de la riposte militaire ne peut venir quaprs. Depuis son repaire,


le commanditaire des horribles attentats moins quils ne soient plusieurs
observe la raction en chane quil a dclenche. Il voit lOccident dclarer
une guerre, sans avoir trs bien dfini lennemi. (Le Figaro,
17/09/2001)1.
2. Ce sera donc la guerre. Car il est entendu quaprs la plus terrible attaque
terroriste que le monde ait jamais connue, qui plus est sur le sol amricain,
les tats-Unis ne peuvent pas ne doivent pas rester sans ragir. Il ne faut
pas sattendre une seule bataille mais une longue campagne sans
prcdent, a annonc Georges W. Bush ses compatriotes. Dans la
guerre au terrorisme, a-t-il ajout, tous les moyens seront mis en
uvre. Une guerre, donc. Mais quelle guerre? Contre qui exactement? Et
avec quels allis prcisment? Les Europens? La Russie? Le Pakistan? Les
opposants islamistes afghans aux talibans? Tous allis potentiels de
Washington aux intrts forts divergents. Une guerre gographiquement
circonscrite contre Ben Laden et ses kamikazes ou une guerre
mondiale contre le terrorisme? (Le Monde, 30/09/2001).
3. La grande nouveaut, cest quil sagit dun acte venant dune entit non
tatique. Comment organiser les relations entre une entit non tatique et un
tat? tant entendu que cette entit non tatique a ncessairement une
localisation quelque part. Comment est-on pass dune agression contre
la premire puissance du monde une guerre entre tats, entre les
tats-Unis et lAfghanistan? (Le Monde, 18-19/11/2001).

Dans lexemple (1), les guillemets de mise distance sur le mot


guerre mettent en vidence le problme nommer lvnement. Dautre
part, merge une des questions rcurrentes, celle de ladversaire: qui est-il
exactement? lorganisation terroriste Al-Qada? les talibans au pouvoir en
Afghanistan qui laccueillent?
Dans lexemple (2), on relve des interrogations sur la nomination,
marques par une accumulation (guerre / une seule bataille / longue
campagne / guerre contre le terrorisme), des interrogations sur ladversaire
(contre qui?), sur le type de guerre (mondiale?). A ce moment de
lvnement (fin septembre, soit quelques jours avant le dclenchement des
premires frappes), la guerre en Afghanistan est encore un objet non
identifiable.
Enfin, lextrait (3), qui pose, lui, lAfghanistan comme adversaire,
rsume bien la difficult saisir le sens de lvnement et notamment le
lien entre les attentats et la guerre.
Ces extraits du corpus mettent en avant trois difficults mergeant
dans le rcit qui est fait de lvnement: sa nomination, sa nature et
lidentification dun adversaire, dtermination essentielle lontologie
dun conflit. Dans le cadre de cet article, nous traiterons exclusivement les

Lorthographe des exemples et les normes typographiques franaises nont pas t


modifies.

Nommer un vnement

29

deux premiers points (cf. Veniard 2007 pour le troisime point), en


insistant notamment sur larticulation entre nomination et configuration du
sens de lvnement.
Cadrage thorique
Le cadre thorique dans lequel nos analyses sinscrivent rsulte de la mise
en regard des approches discursives de la nomination, du modle de la
relation entre la ralit et le langage propos par J.-B. Grize et des
descriptions thoriques de lvnement dans son rapport au sens.
Nomination, point de vue et dialogisme
Lacte de nommer, quand il sexerce sur un mode polmique, souligne de
manire particulirement claire que le langage nest pas transparent aux
choses. La nomination est considre comme lexpression dun point de
vue anthropologique sur lobjet nomm, dans la perspective adopte par
Paul Siblot:
Nous ne pouvons dire les choses que telles quelles sont pour nous; non
telles quelles sont en soi, de manire intrinsque et absolue. []
dfaut de pouvoir nommer lobjet en lui-mme et pour lui-mme, je le
nomme tel quil mapparat et me concerne, tel que le je perois, que je
lutilise et qu partir de l je peux le concevoir. Aussi quand je crois
nommer lobjet lui-mme, cest mon rapport lui quen ralit je nomme
(Siblot 2001: p. 202).

La nomination en dit autant sur lobjet que sur le rapport de


lnonciateur lobjet. Ce dplacement est rendu possible par la dimension
connotative et discursive du lexique. Les mots ne sont pas neutres: ils sont
traverss au fil de leur histoire par des usages et des investissements
contradictoires. Pour Mikhal Bakhtine (2000: p. 67), les mots sont
porteurs de dialogisme: Chaque mot, nous le savons, se prsente comme
une arne en rduction o sentrecroisent et luttent les accents sociaux
orientation contradictoire. Le mot savre, dans la bouche de lindividu, le
produit de linteraction vivante des forces sociales. Bakthine propose de
ne pas considrer le nom comme une tiquette applique au rel mais
dintgrer son sens le milieu de vie du mot, cest--dire le discours et le
monde social. Le mot nest donc pas en lien direct avec la ralit brute
mais intgr la ralit des discours sociaux, ce qui amne penser quil
ny a pas de concidence parfaite entre les mots et les choses.

30

Marie Veniard

La construction de la rfrence
Pour penser ce rapport entre les mots et les choses, nous nous appuyons sur
le modle de Jean-Blaise Grize qui permet de dcorrler la dsignation de
la signification.
La relation entre le monde et le langage
Grize (1996) distingue dun ct le rfrent, objet du monde, et dun autre
ct lobjet du signe, construction discursive du rfrent. Vivant dans un
univers social et discursif, le locuteur na pas accs directement la ralit
en elle-mme. Il ne parle donc pas directement des rfrents. Il construit
une fiction, cest--dire quil construit des objets de signes, mais oublie
ensuite quil sagit dune simulation et les remplace par des rfrents: La
tentation est alors grande, sitt que lobjet est assez complexe, de
simaginer que lobjet est le rfrent et doublier quil nest jamais quun
point de vue sur lui (Grize 1996: p. 45).
Appliqu la nomination, ce modle permet denvisager de manire
non normative les cas o deux dnominations apparemment
irrconciliables telles que guerre / guerre civile ou rsistants / rebelles sont
attribues une mme ralit. La nomination nest pas lattribution un
objet de son nom propre mais une saisie, une projection discursive du
locuteur sur un segment de ralit.
La complexit de lobjet du signe guerre est accrue par sa double
nature de fait social et de fait institutionnel (Searle 1998).
La guerre: un fait social et un fait institutionnel
La diffrence entre fait social et fait institutionnel tient la manire dont la
guerre sest produite. La guerre comme fait social peut exister quelle que
soit la manire dont elle est survenue: il sagit alors dune opposition
militaire entre deux tats ou entits. En tant que fait institutionnel, la
guerre nexiste que si elle est lgitime par un acte du Parlement du
gouvernement du pays concern, la dclaration de guerre.
Le versant institutionnel de la guerre apparat travers la possibilit de
qualifier rtrospectivement des vnements de guerre, ce qui peut avoir
des consquences juridiques, administratives et financires. Cest le cas de
la guerre dAlgrie qui tait, au moment de son droulement et du ct
franais, nomme par le gouvernement travers lhyperonyme les
vnements; juridiquement, elle tait les oprations de maintien de
lordre. Du ct algrien on parlait de guerre dindpendance ou de
guerre de libration (Branche et Thnault 2001: p. 1). Mais le 18 octobre
1999, lAssemble nationale a vot une loi qui a instaur le remplacement
de lexpression les oprations effectues en Afrique du Nord par

Nommer un vnement

31

lexpression la guerre dAlgrie ou aux combats en Tunisie et au Maroc,


ce qui a eu comme consquences sur la ralit notamment sur les pensions
verses aux soldats et aux veuves. Cet exemple illustre parfaitement la
sensibilit de la guerre au monde social: tre une guerre dpend en partie
du fait que lon pense que cen est une (Searle 1998: p. 2).
Un changement de dnomination a t observ plus rcemment: la
dnomination guerre a t institue propos du conflit entre Isral et le
Liban (t 2005) par la commission isralienne des crmonies et des
symboles (le 19/03/2007), alors quelle avait t rvoque au dbut de la
guerre au profit du syntagme oprations militaires. Les consquences
sont de nature symbolique (linscription sur les tombes des soldats morts
au combat comportera la mention de la guerre) et financire (les
indemnisations changent en fonction de la nomination).
La nomination et ses changements illustrent le caractre central du
langage dans notre perception des vnements. Mais ce rle ne se limite
pas tiqueter des vnements: le langage, et le discours, exercent une
fonction de mdiation entre ralit brute et ralit sociale.
Construire un vnement par le discours
Un vnement nest pas simplement ce qui advient. Le circonscrire sa
dimension doccurrence temporelle le coupe de ses caractristiques
sociales: son existence pour des acteurs, pour une communaut sociale
donne qui va interprter lvnement pour se lapproprier. Ce processus
va attribuer de limportance lvnement, cest pourquoi lvnement est
toujours un repre marquant dans lhistoire dune communaut (petite ou
plus tendue). Lvnement, une rupture dans le fil de la vie sociale, est
insr dans une chronologie et dans une intentionnalit. Pour Paul Ricur
(1991), lvnement nexiste en tant que tel qu travers une intelligibilit
issue dun rcit socialement partag. Il nest donc dvnement que par la
reprsentation discursive qui en est faite. Le rcit, en tant quil est une
manire dancrer lexprience humaine dans le temps va donner son sens
lvnement: la narrativit est une forme dintelligibilit.
Les extraits du corpus montrs plus haut ont soulign que le sens de la
guerre en Afghanistan ne simposait pas demble. Or, actuellement, ce
genre de questionnement a disparu (remplac, certes, par un
questionnement sur le bien-fond dune telle guerre et sa conclusion):
comment est-on pass dune situation de questionnement sur le sens de
lvnement une situation dans laquelle un sens partag, intersubjectif
sest impos? Autrement dit, comment le discours va-t-il configurer ce
sens travers la nomination? Nous postulons que le sens de lvnement,
son sens social, rsulte dun tissage entre des faits et les discours
transverses qui en ont parl (Moirand 2004: p. 81).

32

Marie Veniard

La guerre dAfghanistan dans Le Monde et Le Figaro


Les extraits prsents en introduction posaient diffrentes questions
concernant le sens social du conflit en Afghanistan. Nous y rpondrons en
soulignant diffrents aspects du fonctionnement de la nomination: son
fonctionnement pragmatique et dialogue ainsi que sa temporalit dans le
discours mdiatique. Trois questions taient poses: (1) Comment est-on
pass dune agression une guerre? (le coup de force pragmatique);
(2) Comment nommer cet vnement? (les dynamiques dialogiques de la
nomination); (3) De quelle guerre sagit-il? (la dimension temporelle de la
diffusion du sens social).
Le coup de force pragmatique: rpondre par la guerre des actes de
guerre
Pour dcrire lmergence de guerre pour la guerre en Afghanistan, il est
ncessaire de remonter la priode prcdant le dbut effectif du conflit
(5-6 octobre 2001), puisque le parcours du mot guerre commence tt, en
rfrence aux attentats. On remarque alors que guerre est trs frquemment
dans des segments guillemets (discours direct, modalisation
autonymique2), ce qui nous a pousse constituer un sous-corpus
comportant tous les extraits dans lesquels guerre apparat entre guillemets.
Ds la mi-septembre, les segments de modalisation autonymique
mettent trs fortement laccent sur la qualification des attentats par le
prsident amricain.
4. Les images et les chiffres parlent deux-mmes: avec lexplosion dun
Boeing 767 dAmerican Airlines sur la premire tour du World Trade
Center, les tats-Unis sont entrs en guerre. Le mot war barre la une
de journaux. Le prsident amricain parle dactes de guerre dans
chacun de ses discours (Le Figaro, 13/09/2001).
5. Le prsident George W. Bush a qualifi, mercredi 12 septembre, d
acte de guerre les attentats perptrs New York et Washington (Le
Monde, 14/09/2001).

Toutefois, cette dnomination actes de guerre en rfrence aux


attentats est le plus souvent mise distance dans Le Monde et Le Figaro.
Lidentification des attentats comme une guerre est conteste sur un

Nous reprenons cette notion J. Authier-Revuz (1997): la modalisation autonymique est


une configuration nonciative qui relve de la rflexivit du langage dans laquelle un
segment figure la fois en usage et en mention dans un nonc. Tout en se disant, il se
reprsente lui-mme. Quand un tel segment est prsent dans un nonc au discours
indirect, il peut tre interprt comme un reliquat de lnonc original non reformul. On
parle alors dlot textuel (Authier-Revuz 1996).

Nommer un vnement

33

plan rfrentiel (ex. 6) et on relve de nombreux commentaires


mtalinguistiques sur le mot guerre lui-mme, notamment de la part du
gouvernement franais (exs. 7, 8, 9).
6. Ce nest pas une guerre, cest le stade ultime du terrorisme classique
(Le Monde, 18/09/2001, interview de Grard Chaliand, spcialiste des
relations internationales).
7. Cest sans doute ainsi quil faut interprter les propos dAlain Richard,
ministre franais de la Dfense, qui a estim quagression terroriste ne
signifiait pas guerre (Le Figaro, 14/09/2001).
8. La premire visite, celle du prsident franais, a bien illustr le pouvoir
de division du lexique. Aux tats-Unis, nul ne doute plus que la premire
puissance militaire mondiale est en guerre. Le mot barre la une des
journaux, et George W. Bush laccommode, dans une savante gradation.
Les Europens, eux, reculent devant le terme, mme sils jugent
concevable, comme Jacques Chirac, de se battre aux cts des
Amricains. Peut-tre le Vieux Continent a-t-il vu trop souvent la
guerre pour en parler la lgre. la Maison-Blanche, le chef de ltat
franais a dit vouloir viter une querelle smantique sur ce point.
Mais, de part et dautre de lAtlantique, la bataille dj fait rage (Le Figaro,
20/09/2001).
9. Vaste dbat smantique: faut-il parler de guerre propos des attentats
terroristes contre les tats-Unis? Washington, Jacques Chirac est
interrog sur ce point par la presse. Il finit par suggrer le mot: conflit.
vrai dire, quelle diffrence entre une guerre et un conflit? De toute faon,
la controverse est ridicule. Une action de force qui fait prs de 6 000 morts
et dtruit tout un quartier dune grande ville, quest-ce dautre quun acte de
guerre? (Le Figaro, 21/09/2001).

On observe une grande activit mtalinguistique autour du le mot


lui-mme (signifier, parler de, suggrer le mot). Ces hsitations
rvlent soit une non-concidence entre les mots et les choses (nous
reprenons la formule J. Authier-Revuz), quon peut gloser par la
guerre, si on peut appeler a une guerre, soit une non-concidence
interlocutive signalant une divergence avec un autre nonciateur et quon
peut gloser par la guerre, comme le disent les Amricains.
Linterprtation est ambigu mais ces hsitations mettent en avant le fait
que la mmoire discursive du mot, cest--dire les diffrents discours
que le mot a travers et quil peut servir ractiver (Moirand 2007), le
rend inadquat pour la communaut franaise. La mmoire franaise des
guerres (mmoire des faits et des discours), distincte de la mmoire
amricaine, entrave le processus de rfrenciation.
Quoiquil en soit, mme si cette dnomination dactes de guerre
nest pas tout fait accepte, elle ouvre la voie un coup de force
pragmatique dans le discours amricain: qualifier les attentats dacte de

34

Marie Veniard

guerre revient se considrer en guerre et, par ricochet, envisager une


rponse sous la forme dune guerre:
10. Une guerre sur plusieurs fronts. linstar du prsident Bush, le
secrtaire dtat, Colin Powell, a voqu la ncessit de rpondre comme
une guerre lagression dont ont t victimes les tats-Unis (Le
Monde, 14/09/2001).

Cest l que sexerce le coup de force pragmatique de la nomination et


le passage dune agression une guerre. Il faut toutefois souligner que,
dun point de vue juridique, la guerre en Afghanistan est lgalise par
lONU: la Rsolution 1368 du Conseil de scurit de lONU, vote le 12
septembre 2001, condamne les attentats terroristes et reconnat que les
tats-Unis sont en situation de lgitime dfense, ce qui quivaut autoriser
une rponse militaire de type guerre. Le bien-fond de cette Rsolution a
pu tre contest dans la mesure o les attentats terroristes ne constituaient
pas une action tatique. Mais ce point juridique souligne que lutilisation
du mot guerre par le gouvernement amricain ne peut tre interprte
comme une simple entreprise de propagande.
Voil donc une premire illustration du fait que la nomination ne se
rsume pas une dsignation de la ralit mais participe de la construction
de la ralit par le discours. Au cours de ce parcours sont apparus des
phnomnes dialogiques lis la circulation des discours.
Les dynamiques interactives de la nomination: par rapport lobjet et
par rapport dautres nonciateurs
Paul Siblot (2001) considre la nomination comme dialogique double
titre. Un mot porteur dun point de vue sinterprte, non pas pour luimme, mais dans une dynamique interactive par rapport dautres mots
possibles: dautres mots de la langue et des mots dautres nonciateurs.
Cest donc autant la nomination en tant que telle qui suscite des
discussions (tel mot est-il adapt telle chose?) que son inscription dans un
espace dialogique (tel mot par rapport ceux dautres nonciateurs avec
lesquels je suis en relation).
Jusqu prsent, nous avons peu voqu les ractions des talibans ou
de Ben Laden, adversaires des Amricains et de la coalition internationale.
Ils sont montrs comme employant les dsignations guerre sainte/djihad
ou guerre de religion, cest--dire des dsignations qui nentrent pas dans
le systme des dsignations et noncs partags par les locuteurs des pays
occidentaux (guerre ou riposte).
11. Il [Ben Laden] proclame la guerre religieuse entre les musulmans
solidaires dautres musulmans (ceux dAfghanistan) et le peuple d
Occident, qui reprsente les croiss (Le Figaro, 13/11/2001).

Nommer un vnement

35

12. Dans le mme souffle, son bras droit, Soleiman Abou Gaith, lanait le
djihad contre les juifs et les Amricains, la guerre entre ceux qui
croient en Dieu et les mcrants (Le Monde, 09/10/2001).
13. En revanche, les combattants islamistes de Kandahar ont dmenti
vouloir se rendre. Notre guerre sainte continue, a dclar Najibullah
Sherzai, vice-ministre taliban des Affaires trangres (Le Figaro,
21/11/2001).
14. Elle [Niloufar Pazira, actrice afghane migre au Canada] na pas
davantage de nouvelles de son amie et sinquite, aujourdhui, des
rpercussions de la guerre: [] Quand les talibans parlaient de guerre
sainte tout le monde se moquait deux, mais les bombardements leur
donnent une occasion inespre de justifier cette guerre sainte car ils ont
enfin un ennemi (Le Monde, 24/10/2001).
15. Confirmant implicitement que la situation devenait difficile pour les
taliban, le mollah Omar a demand hier ses partisans dtre fermes dans
ces preuves. Nous avons combattu les Russes et ceci est un autre
djihad (guerre sainte) contre les infidles. Les gens souffrent mais Dieu
leur accordera le succs, a-t-il dclar (Le Figaro, 18/10).

Ces dnominations ne sont pas identiques celles qui ont t vues


plus haut mais diffrents indices orientent la rfrence du syntagme
guerre sainte vers ce que la presse franaise appelle la guerre en
Afghanistan, notamment des indices lexicaux renvoyant au domaine des
oprations militaires: se rendre (ex. 13), la mention dun ennemi (ex. 12
et 14), le pronom ceci, reprenant ces preuves, la situation et qui renvoie
la guerre (ex. 15).
On observe une variation portant sur deux plans: par rapport lobjet,
nomm guerre ou guerre sainte, et par rapport des nonciateurs, chacun
privilgiant telle ou telle dnomination. La rencontre entre les deux
discours, le discours amricain et le discours des talibans ou dAl-Quada,
se fait dans la dimension religieuse de lvnement, mise en avant par lun
et lautre camp, comme le montrent ces extraits concernant maintenant le
camp occidental, et notamment le mot croisade introduit par Bush dans
lespace discursif le 16 septembre.
16. Symboliquement vtu dun battle-dress, George W. Bush a runi ce
week-end Camp David ses plus proches conseillers pour laborer la
riposte la srie dattentats de mardi. Cette croisade, cette guerre contre
le terrorisme demandera du temps et les Amricains devront tre patients
a prvenu le Prsident (Le Figaro, 17/09/2001).
17. Mais nous [Tony Blair renvoyant la nation britannique] constituons
une nation qui adhre des principes, cette guerre est une guerre pour un
principe. Celui du Bien contre le Mal. Nous ne flancherons pas, assure

36

Marie Veniard

le chef du gouvernement, nous finirons ce que nous avons entrepris (Le


Figaro, 01/11/2001).
18. Nous essayons de voir comme nous pouvons au mieux mener la
guerre contre le mal, dclarait il y a peu George Bush dans une cole
primaire du nord de Washington. Et vous pouvez jouer un rle!. En parlant
de paix. En tissant des liens. En favorisant une meilleure comprhension
entre les jeunes (Le Monde, 08/11/2001).

Il faut toutefois se garder dinterprtations htives et ne pas penser que


cette rhtorique morale et religieuse serait propre lvnement: elle figure
depuis une trentaine dannes dans le discours politique des dirigeants
amricains (Corten 2005), quon pense au syntagme lempire du mal pour
dsigner lURSS pendant la guerre froide. Cependant, dans le rcit de
lvnement, cette rhtorique religieuse est convoque (rien noblige ce
quelle le soit) par les deux groupes de locuteurs, chacun privilgiant
certaines dnominations.
Lacte de nommer ne se limite pas nommer un objet: linstance de
lautre est toujours l et on nomme entre des discours, cest--dire par
rapport la manire dont nomment dautres locuteurs. Ce nest pas la seule
nomination, en tant que catgorisation, qui participe la configuration du
sens social de lvnement mais aussi la circulation de la nomination, dans
la dimension doublement dialogique de lacte de nommer mais galement
dans sa diffusion progressive.
La diffusion du sens social
Un autre mcanisme, li la temporalit du discours de presse, participe
la configuration dun sens social partag, travers la nomination et ses
fonctionnements dialogiques. Il sagit du passage progressif de certains
syntagmes dun rgime daltrit nonciative un rgime de transparence
nonciative. Ces syntagmes passent du dialogisme montr et rapport un
nonciateur un dialogisme sur un mode transparent dans lequel les mots
ne sont plus marqus comme venant dailleurs.
On sintressera un syntagme issu de dclarations de G.W. Bush:
un nouveau type de guerre (ou la nouvelle guerre). Un autre syntagme
partage le mme type de trajet, la premire guerre du XXIme sicle. Ces
deux expressions entrent en circulation vers la mi-septembre, semble-t-il
loccasion dune visite dhpital par le couple prsidentiel amricain:
19. Plus tard, M. et Mme Bush se sont rendus dans un hpital o taient
soigns des blesss du Pentagone. Cest un nouveau genre de guerre, la
premire guerre du XXIme sicle, a dit le prsident. Les explications de
Colin Powell, le secrtaire dtat, et celles dAri Fleischer, le porte-parole
de la Maison Blanche, ont fait comprendre que ce serait une guerre longue
(Le Monde, 15/09/2001).

Nommer un vnement

37

Elles sont ensuite reprises par les deux journaux, travers diffrentes
configurations nonciatives. On distinguera trois configurations formelles
qui constituent autant de rgimes de fonctionnement du syntagme.
Rgime 1: renvoi explicite un autre nonciateur
Les occurrences apparaissent surtout, mais pas exclusivement, au dbut du
moment discursif.
20. Jeudi 27 septembre [] le prsident des tats-Unis a raffirm, certes,
sa dtermination trouver les terroristes et les livrer la justice, mais
il a expliqu quil faut sadapter un nouveau type de guerre, une
guerre qui nest pas conventionnelle. Et il a repris les propos quil avait
dj tenus, comme les membres de son quipe, sur le caractre
multidimensionnel de cette campagne contre le terrorisme (Le Figaro,
29/09/2001).
21. Il [Bush] na pas cherch minimiser lampleur de lchec subi le 11
septembre, ni le faire oublier en alignant les succs remports depuis lors
ou les promesses de victoires venir. Nous tous, a-t-il dit, au
gouvernement, nous devons adapter notre faon de penser la nouvelle
guerre. Nous prenons toutes les mesures possibles pour protger notre
pays du danger, a-t-il assur (Le Monde, 13/10/2001).
22. Selon les stratges conventionnels, il est quasiment impossible de
combattre sur le terrain montagneux dAfghanistan en hiver. Mais George
W. Bush avait prvenu dans son discours au Congrs: Il sagit dun
nouveau type de guerre. Peut-tre pour les tats-Unis. Pour les Afghans,
cest moins sr (Le Figaro, 26/10/2001).

Lexpression est clairement renvoye sa source nonciative.


Rgime 2: modalisation autonymique
Dans le deuxime mode de fonctionnement, lexpression est prsente sous
le rgime de la modalisation autonymique, cest--dire que son altrit est
souligne mais non prcise.
23. Les morts ne sont ni enterrs ni mme compts, New York, Washington
et le monde entier tremblent encore sous le choc, mais on pense, forcment,
la suite. Est-ce vraiment la guerre, la troisime guerre, la nouvelle
guerre, dont le dpart a t lanc par un nouveau Pearl Harbor, comme on
la beaucoup titr et crit, en Amrique, mais aussi en Europe? (Le Monde,
14/09/2001).
24. Pour lutter contre cette nouvelle forme du mal, ladministration
amricaine se prpare un nouveau type de guerre. Les forces
conventionnelles, sur le pied de guerre, ne sont quune des rponses
envisages par Washington. Dautres moyens, dfensifs et non

38

Marie Veniard

conventionnels, devront prolonger la lutte au niveau politique, conomique


et diplomatique (Le Figaro, 18/09/2001).

La modalisation autonymique peut tre interprte soit comme une


mise distance soit comme un emprunt sur un mode allusif au discours de
Bush.
Rgime 3: absence de marquage
Dans le troisime rgime de fonctionnement, lexpression se caractrise
par une absence de marquage. Est-elle alors une allusion voulue par le
locuteur qui juge lexpression adquate pour dcrire la situation, avec ou
sans ironie ou une allusion subie, prsente dans les discours circulants et
qui sinsinue dans les mmoires? Difficile dire dans de nombreux cas.
Pour J. Authier-Revuz (2000), lallusion est toujours un risque puisquon
ne peut tre sr quelle sera identifie par la mmoire du lecteur.
25. La plus grande force de Ben Laden, cest la souplesse de son
organisation: Al-Quada ou la base. De mme que dans cette guerre
dun nouveau type le front est partout et nulle part, larme terroriste de
Ben Laden na ni QG fixe, ni bataillons identifiables. La hirarchie qui
dsigne les cibles est changeante; les cellules de quatre ou cinq militants,
chargs de frapper, se font et se dfont au gr des missions (Le Figaro,
10/10/2001).
26. La guerre indite [titre]
Il naura donc pas fallu un an pour que le XXIme sicle connaisse sa
premire grande guerre. Guerre dun genre nouveau, puisquelle nest
pas dirige contre un pays mais contre une idologie et une pratique, le
terrorisme, qui navaient jusquau 11 septembre une telle ampleur (Le
Figaro, 08/10/2001, ditorial).
27. Le silence franais [titre]
Dans cette guerre dun type nouveau, la question nest pas simple
trancher. Il ne sagit pas seulement daligner des btiments en mer, des
avions dans les cieux, ou des troupes sur le terrain (Le Figaro, 10/10/2001,
ditorial).
28. M par la colre, le pays le plus puissant du monde renoue dinstinct
avec un rflexe ancestral pour livrer un nouveau type de guerre. Mais en
matire de dfense nationale, ses navires arodynamiques, ses missiles de
croisire, ses avions de combat F-16 ont soudain lair dantiquailles
encombrantes.
Son arsenal de bombes nuclaires, qui tenait lieu de force de persuasion, ne
vaut plus son pesant de ferraille. Cutters, canifs et froide colre sont les
armes de la guerre au XXIme sicle. Rien de plus facile crocheter que la
colre. Elle passe la douane sans attirer lattention, elle chappe au contrle
des bagages (Le Monde, 15/10/2001, Arundhati Roy).

Nommer un vnement

39

Dans lexemple (27), lexpression, dpourvue de guillemets, est juge


adquate pour dcrire le sens donn lvnement: sa nouveaut explique
la forme quil prend.
On peut penser que lallusion nest pas subie mais voulue dans les
articles de commentaires, dont certains ont une vise ironique. Lexemple
(28) est extrait dun commentaire crit par la romancire indienne
Arundhati Roy. On constate travers des extraits tels que ses avions de
combat F-16 ont soudain lair dantiquailles encombrantes que le ton est
globalement ironique. Lallusion au discours de Bush est sans doute
voulue, des fins critiques. Dans les ditoriaux, il est possible que les
auteurs se soient appropri lexpression sans distance, dautant plus que
cette dernire est prsente uniquement dans les ditoriaux du Figaro,
journal qui a demble adopt la position et le discours amricains.
Ce syntagme est considr comme une description envisageable de
lvnement. Il permet de penser son sens social: il sagirait dune guerre
trs particulire, mlant plusieurs fronts (diplomatique, militaire,
financier), dirige contre un adversaire tatique (lAfghanistan) et un
adversaire non-tatique (Al-Qada), par consquent entirement nouvelle.
Ladjectif nouveau, qui napparat pas en lui-mme axiologique, exerce un
coup de force pragmatique et un rfrent problmatique est ainsi
progressivement entrin.
Les formules amricaines, travers lesquelles se joue aussi bien le
rapport cet vnement inattendu que le rapport dautres nonciateurs, se
sont bien diffuses dans le discours du Monde et du Figaro. Ce ne sont pas
seulement des tiquettes pour nommer lvnement, mais des dsignations,
qui sont porteuses du sens et du rcit de lvnement. Les discours tenus
sur lvnement fusionnent avec sa description puisque la diffusion de
formulations contribue entriner une rfrence problmatique. Les
questions poses au dbut du moment discursif (quelle guerre? contre qui?)
trouvent ainsi une rponse chez ceux qui sapproprient ces formules. Il
apparat clairement que, dans le cas de la guerre en Afghanistan, une partie
du sens social de lvnement est celui que propose ladministration
amricaine et cela plus dans Le Figaro que dans Le Monde.
Marie Veniard
(Universit Paris Descartes)
Bibliographie
AUTHIER-REVUZ, J.

1996. Remarques sur la catgorie de llot textuel, in Cahiers du


franais contemporain n. 3, p. 91-115.

40

Marie Veniard

1997. Modalisation autonymique et discours autre: quelques remarques,


in Modles linguistiques n. XXXV, p. 33-51.
2000. Aux risques de lallusion, in Murat, M. (dir.), LAllusion dans la
littrature, Paris: Presses Universitaires de Paris-Sorbonne, p. 209-235.
BAKHTINE, M.

2000. Le marxisme et la philosophie du langage (1929), Paris: Les


ditions de Minuit.
BRANCHE, R. ET THNAULT, S.

2001. La guerre dAlgrie, Paris: La documentation franaise.


CORTEN, A.

2005. Le mal existe. Religion et noconservatisme dans le discours de


George W. Bush, in Mots n. 79, p. 9-20.
GRIZE, J.-B.

1996. Logique naturelle et communications, Paris: Presses Universitaires


de France.
HANDWERKER, B.

1984. Les mots de la guerre et la guerre des mots. Smantique compare


des vocabulaires militaires contemporains allemands et franais, Bern:
Peter Lang.
LAMCHICHI, A.

2005. Jihd. Un combat contre quel adversaire?, in Mots n. 79, p. 21-33.


MOIRAND, S.

2004. Limpossible clture des corpus mdiatiques. La mise au jour des


observables entre catgorisation et contextualisation, in Tranel n. 40,
p. 71-92.
PALMER, M.

2003. Quels mots pour le dire? Correspondants de guerre, journalistes et


historiens face aux conflits yougoslaves, Paris: LHarmattan.
PERGNIER, M.

2002. Mots en guerre. Discours mdiatique et conflits balkaniques,


Lausanne: Lge dHomme.
RICUR, P.

1991. vnement et sens, in Raisons pratiques n. 2, p. 41-56.


SEARLE, J.R.

1998. La construction de la ralit sociale (1995), Paris: Gallimard.

Nommer un vnement

41

SIBLOT, P.

2001. De la dnomination la nomination. Les dynamiques de la


signifiance nominale et le propre du nom, in Cahiers de praxmatique
n. 36, p. 189-214.
VENIARD, M.

2007. La nomination dun vnement dans la presse quotidienne nationale.


Une tude smantique et discursive: la guerre en Afghanistan et le conflit
des intermittents dans Le Monde et Le Figaro, thse pour le doctorat
de sciences du langage, Paris: Paris 3-Sorbonne Nouvelle.
WRIGHT, S.

1998. Language and Conflict. A Neglected Relationship, Clevedon:


Multilingual Matters.

You might also like