You are on page 1of 10

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

Vespers Service
21 August 2016

Afterfeast of the Dormition of our Lady, Theotokos


9TH SUNDAY AFTER PENTECOST
9TH SUNDAY OF ST MATTHEW WALKING

ON

WATER

Also the Feast of ST THADDEUS OF THE 70 APOSTLES -St Vassis, St Theognis, St Agapios & St
Pistos of Edessa-St Abramios & St Ephraim, Wonderworking Archimandrites of
Smolensk St Abramios, Lover of Labour, Kiev Near Caves Monastery St
Sarmean of Kartli, Georgia St Symeon, New Martyr of Samakov St Raphael of
Serbia St Cornelios of Paleostrov & Olonets St Raphael of Sisatovac

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM
OR DOWNLOAD DIRECTLY FROM

MARGUERITE PAIZIS ON SCRIBD OR WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574

RE-EDITED & PUBLISHED - 25 JULY 2016

Tone (8) Plagal 4


Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship
a little easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

NOT FOR MATERIAL PROFIT


20. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

2. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 19.

Hristos O Alithinos Theos imon, tes


Presvies
tis
Panahrantou
ke
Panamomoou Agias Aftou Mitros.
Dinami tou Timiou ke Zoopiou
Stavrou.
Prostasies tou Timiou,
Evdoxou Profitou, Prodromou ke
Vaptistou Ioannou.
Ton Agion
Endoxon ke Kallinikon Martyrion.
Ton Osion ke Theoforon Pateron
imon.
Ton Agion ke Dieon
Theoptoron Ioakim ke Annis. .. On
ke tin Mnimin epiteloumen ke panton
ton Agion, eleise ke Sose imas, os
Agathos ke Filanthropos ke Eleimon
Theos.

Amin
Di

Christ, our True God, have Mercy


on us, through the intercession of
His Most Pure and Holy Mother;
through the Power of the Precious
and Life-giving Cross; the Protection
of the sublime Spiritual Powers in
Heaven; the Supplications of the
Precious, Glorious Prophet and
Forerunner John the Baptist; of the
Holy,
Glorious
and
Victorious
Martyrs; of our Saintly and Godinspirred Fathers; of the Holy and
Righteous Ancestors Joachim and
Anna; of whose memory
we commemorate, and of all the
Saints, and Save us, for He is
Gracious and Loves mankind.

PEOPLE

evhon ton Agion Pateron imon,


Kyrie Iisou Hriste, O Theos imon,
eleison ke soson imas

Amin

May

Amen
Through

Vespers Service 8th Sunday After Pentecost


8TH SUNDAY

PEOPLE

Amen

ST MATTHEW

PRAYERS
THE C

TO THE

- WALKING

ke ai, ke is tous eonas ton eonon.

Amin

ON

WATER

HOLY TRINITY

ONGREGATION

Evlogimeni O Theos imon, pantote, nin

MUST STAND

Blessed is our God, now and


ever, and unto ages of ages.

PR IEST

PEO PLE

Amen

THE PROSTRATIONS
MAKE

THE

SIGN

OF THE

CROSS

AND BOW DOWN EACH TIME TO OUR

LORD GOD

AS FOLLOWS

Defte

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

proskinisomen ke prospesomen
to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Hristo to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon.

the Prayers of our


Holy Fathers, Lord Jesus Christ our
God, have mercy on us and Save us.

PRIEST

OF

to our King and God.

to Christ, our King and God.

before Christ Himself, our King and


our God.

THE SUNSET PSALM - PSALM 103/104


A PSALM OF CREATION

Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion.

Bless the Lord, O my soul:

Exomologisin

Thou

Ektinon

Who

Kyrie O
Theos mou, emegalinthis sfodra.
ke megloprepian enediso,
anavallomenos fos os imartion.
ton Ouranon osi derrin, O
stegazon en idasi ta iperoa aftou. To
tithis nefi tin epivasin aftou, O
peripaton epi pterigon anemon.

O Lord my
God, Thou art exceedingly great.

hast put on praise and beauty:


and art clothed with Light as with a
Garment stretches out the Heaven like a
pavilion;
Who covers the higher
rooms thereof with water;
Who
makes the clouds Thy Chariot; Who
walks upon the wings of the winds;

O pion tou Angelous aftou pnevmata, ke Who


tous litourgous aftou piros floga.

makes Thy Angels spirits;:


Thy Ministers a Burning Fire;

and

O themelion tin gin ep tin asfalian aftis, Who


ou klithisete is ton eona tou eonos.

ST MAXIMOS THE CONFESSOR


[VARIOUS TEXTS ON THEOLOGY, THE DIVINE ECONOMY, AND VIRTUE AND VICE : FIRST CENTURY[

The soul still in pursuit of Prayer is like a woman in the pains of childbirth;
but the soul who has attained Prayer is like a woman who has given
birth and is full of Joy on account of her newly born child.

Avissos

os imation to perivoleon aftou,


epi ton oreon stisonte idata.

has founded the earth upon its


own bases - it shall not be moved
forever and ever.

The deep like a garment is its clothing above the mountains


waters stand.

shall

the

Apos epitimiseos sou fevxonte, apo fonis At Thy Rebuke they shall flee vrontis sou diliasousin.

at the
Voice of Thy thunder they shall fear.

Anavenousin ori ke katavenousi pedia, is The


ton topon, on ethemeliosas afta.

18. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

mountains ascend, and the plains


descend into the place, which Thou
hast founded for them.

Orion

ethou, O ou parelevsonte, oude


epistrepsousi kalipse tin gin.

Thou

exapostellon pigas en faragxin, ana


meson ton oreon dilevsonte idata.

Thou send

hast set a boundary which they


shall not pass over; neither shall
they return to cover the earth.
forth springs in the vales between the midst of the hills the
waters shall pass.

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 3.

Potiousi

panta ta thiria tou agrou,


prosdexonte onagri is dipsan
afton.

All the beasts of the field shall drink the wild asses shall expect in their
thirst.

Ep

Over

Potizon

Thou waters the hills from Thine Upper

afta ta petina tou Ouranou


kataskinosi - ek mesou ton petron
dosousi fonin.
ori ek ton iperoon aftou. Apo
karpou ton ergon sou hortasthisete i
gi. O exantellon horton tis ktinesi, ke
hloin ti doulia ton anthropon.

Tou

exagagin arton ek tis gis. Ke inos


evfreni kardian anthropou.

them the birds of the air shall


dwell - from the midst of the rocks
they shall give forth their voices.

Rooms - the earth shall be filled with


the Fruit of Thy Works - bringing
forth grass for cattle, and herb for
the service of mankind.

That Thou may bring bread out of the


earth, and that wine may cheer the
heart of mankind.

Tou

That

Hortasthisonte

The

ilarine prosopon en eleo. Ke artos


kardian anthropou stirizi.

ta xila tou mediou, e


kedri tou Livavou, as efitevsas. Eki
strouthia annosevsousi, tou erodiou I
katikia igite afton.

he may make the face cheerful


with oil - and that bread may
strengthen mans heart.
trees of the field shall be filled,
and the Cedars of Lebanon, which
He hath planted - there the Sparrows
shall make their nests - the highest
of them is the house of the Heron.

Ori ta ipsila tes elafis - petra katafigi tis The high hills are a refuge for the harts
- the rock for the hares.

lagois.

Epiise selinin is herous.


O ilios egno tin disin aftou.
Ethou skotos ke egeneto nix

- en afti
dilefsonte panta ta thiria tou drimou.

Skimni

oriomeni tou arpase, ke zitise


para to Theo vrosin aftis.

He hath made the moon for seasons.


The sun knows its going down.
Thou hast appointed darkness, and it
is night - in it shall all the beasts of
the woods go about -

The

young lions roaring after their


pray, and seeking their meat from
God.

Anetilen

The

Exelfsete

anthropos epi to ergon aftou,


ke epi tin ergasian aftou eos esperas.

Man shall go forth to his work, and to

Os

emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie!


Panta en Sofia epiisas - Eplrothi I gi
tis ktiseos sou.

How

o ilios ke sinihthisan, ke is tas


mandras afton kitasthisonte.

sun rises, and they are gathered


together: and they shall lie down in
their dens.
his labour until the evening.
great art Thy Works, O Lord!
Thou hast made all things in
Wisdom - the earth is filled with Thy
Riches.

Afti I thalassa I megali ke evrihoros.

So

Eki plia diaporevonte.

There

Eki
erpeta, on ouk estin arithmos, Zoa
mikra meta megalon.
Drakon outos, on
eplasas empezin aftin.

is this great sea, which stretches


wide its arms - there are creeping
things without number - creatures
small and great.
the ships shall go - the sea
dragon which Thou hast formed - to
play therein.

4. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

Amin

Amen

PEOPLE

RESURRECTION APOLYTIKION TONE (8) PLAGAL 4

Ex Ipsous katilthes O Efsplaghnos, Tafin Thou

descended from on High, O


Compassionate, and Condescended
to be buried for Three Days, so that
from the passions Thy might set us
free. Our Life and Resurrection, O
Lord: Glory to Thee!!

katedexo
Triimeron,
ina
imas
Eleftherosis ton Pathon. I Zoi ke i
Anastasis imon, Kyrie: Doxa Si!

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen
FESTAL APOLYTIKION AFTERFEAST DORMITION TONE 1

En ti Gennisi tin Parthenian Efilaxas, en In


ti Kimisi ton kosmon ou katelipes
Theotoke.
Metestis pros tin Zoin,
Mitir Iparhousa tis Zois, ke tes
Presvies tes ses Litromeni, ek
Thanatou tas psihas imon.

Thy Birthgiving, Thou retained Thy


Virginity, and in Dormition, Thou did
not forsake the world, O Theotokos.
Thou were Translated into Life,
being the Mother of Life. And thus,
by Thine Intercessions, from Death,
Thou Deliver our soul.

DISMISSAL BLESSINGS

Sofia!
P R I E S T Wisdom!
O on Evlogitos, Hristos O Theos imon, Christ our God, the Eternal is Blessed,
Pantote, nin ke ai, ke is tous eonas
ton eonon.

Amin
Stereose

Kyrios
Orthodoxon
Orthodoxon
tafti Ekklisia
eonon.

now and always, and to the ages of


ages.

PEOPLE

O Theos tin Agian ke


Pistin ton Efsevon ke
Hristianon sin ti Agia
ke ti Poli tafti is eonas

Amen.
Tin Timioteran

ton Herouvim ke
Endoxoteran asigkritos ton Seraphim,
tin
adiafthoros
Theon
Logon
tekousan, tin ontos Theotokon, Se
Megalinomen.

Amen
Preserve,

O God, the Holy and


Orthodox Faith of Pious and
Orthodox Christians, together with
this Church, and this city until the
Ages of ages.

PRIEST

Amen
READER
Greater
PEOPLE

in Honour than the


Cherubim, and in Glory greater
beyond compare than the Seraphim,
O Thou Who without corruption gave
Birth to God the Word and Who art
truly Theotokos: we Magnify Thee.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amin
Amen
Kyrie eleison (3)
Lord, have mercy. (3)
Pater Evlogison!
Father, Bless!
Doxa Si O Theos, i Elpis imon, Doxa Si! P R I E S T Glory to Thee,

O God our

Hope, Glory to Thee!

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 17.

Esate

Lai, Mitri tou Theou imon asate.


Simeron gar tin ologoton psihin aftis,
is tas ahrantous Palamas, tou ex aftis
sarkothentos
anev
sporas,
paratithisin, O ke presvevi adialiptos,
dorithine ti ikoumeni Irinin, ke to
Mega Eleos.

Sing,

DISMISSAL PRAYER

SYMEON

OF

ST

Nin apoliis ton doulon Sou Despota, kata


to rima Sou en Irini. Oti idon I
ofthalmi mou to Sotirion Sou, O
itimasas kata Prosopon panton ton
laon; Fos is apokalipsin Ethnon ke
Doxan Laou Sou Israil.

O People, to the Mother of our


God, Sing! For today She commits
Her Soul, Full of Light, into the
Immaculate Hands of Him Who from
Her became Incarnate without
insemination!
With Whom She
Intercedes without cessation! That
He grant unto the Universe Peace,
and Great Mercy!
THE

GOD-RECEIVER

Lord, let Thy servant now depart


in Peace, according to Thy Word. For
my eyes have seen Thy Salvation,
which Thou hast prepared before the
sight of all Nations;
a Light to
Lighten the Gentiles, and the Glory
of Thy people Israel.

P RIE ST

TRISAGION PRAYERS
THE CONGREGATION MUST STAND

Agios

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, eleison imas

Holy

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have mercy on us [3]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin
Panagia

Trias Eleison imas. Kyrie,


ilasthiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amen
All Holy

Trinity, have Mercy on us.


Lord, Cleanse us from our sins.
Master, Pardon our iniquities. Holy
God, Visit and Heal our infirmities
for Thy Names sake.

Kyrie Eleison
Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Lord, have mercy


Glory to the Father, and to the Son,

Amin

Amen

ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

Panta pros se prosdokosi doune tin trofin All

expect of Thee that Thou grant


them food in season.

afton is evkeron.

Donttos Sou aftis, sillexousin

What

Anixantos

 When

Thou give to them they shall


gather up:

Sou tin Hira, ta simpanta


plisthisonte hristotitos.

Apostrepsantos

de Sou to Prosopon,

RECITES OUR

Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito


to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou,
genithito to Thelima Sou, os en
Ourano ke epi tis gis.
Ton Arton
imon ton epiousion dos
simeron.
Ke afes imin ta
ofilimata imon, os
ke imis afiemen tis ofiletes imon. Ke
mi isenengis imas is pirasmon, alla
rise imas apo tou ponirou.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dynamis ke i


Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou
Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

ALOUD AND IN UNISON:

Our

Father, Who art in Heaven:


Hallowed be Thy Name.
Thy
Kingdom come. Thy Will be done, on
earth, as it is in Heaven. Give us this
day our Daily Bread and Forgive us
our trespasses as we forgive those
who trespass against us. And Lead
us not into temptation, but Deliver
us from the evil one.

PEOPLE

PRIEST

For

Thine is the Kingdom, and

the Power, and the Glory, of the


Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.

16. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

when Thou turn away Thy Face,


they shall be troubled.

Antanelis to pnevma afton ke eklipsousi, When

Thou take away their breath,


they shall perish and return again to
the earth.

ke is ton houn afton epistrepsousin.

Exapostelis

Thou

Ito I doxa Kyriou is tous eona.

May

to
Pnevma
Sou
ke
kitisthisonte, ke anakeniis to prosopon
tis gis.

shalt send forth Thy Spirit, and


they shall be created, and Thou shall
renew the face of the earth.
the Glory of the Lord endure
forever!

Evfranthisete Kyrios epi tis Ergis Aftou.


The Lord shall rejoice in His Works.
O epivlepon epi tin Gin ke pion aftin He looks upon the Earth, and makes it
tremin.

tremble.

O aptomenos ton oreon ke kapnizonte.

He

Aso

to Kyrio en ti Zoi mou;


Theo mou eos iparho.

psalo to

Idinthii

afto I dialogimou - ego de


evfranthisome epi to Kyrio.

touches the mountains and they


smoke.

will sing to the Lord all my life; I will


sing to my God as long as I exist!

May

my words be pleasing to Him - I


shall be glad in the Lord.

Eklipien amartolis apo tis gis - ke anomi May sinners cease from the earth - and
- oste mi iparhin aftous.

the lawless - so as to be no more.

Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion.


Bless the Lord, O my soul!
O ilios egno tin disin aftou. Ethou The sun knows its going down. Thou
skotos ke egeneto nix...

LORDS PRAYER

But

tarahthisonte.

hast appointed darkness, and it is


night...

OUR LORDS PRAYER


THE CONGREGATION

Thou open Thy Hand, all


things shall be filled with Thy
Goodness.

Os

emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie!


Panta en Sofia epiisas...

How

great art Thy Works, O Lord!


Thou hast made all things in
Wisdom...

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

Glory to the Father, and to the Son,

Amin
Allilouia! Allilouia!

Amen

ke nin ke ai ke is tous Eonas ton


eonon.
Allilouia!

Si, O Theos! (3)

Elpis imon, Kyrie:

Doxa Si!

Doxa

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Alleluia! Alleluia! Alleluia!


Glory to Thee O God! (3)

PEOPLE

Our Hope, O Lord: Glory to Thee!

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 5.

THE LITANY

En Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Iper tis Anothen Irinis ke tis Sotirias

OF

PRIEST
PEOPLE

ton
psihon imon, tou Kyriou deithomen

Kyrie Eleison
Iper tis Irinis

PRIEST

Kyrie Eleison
Iper tou Agiou

Kyrie Eleison
Iper tou Papa

PEOPLE

ke Patriarhou imon
T H E O D O R O U ke tou Arhiepiskopou
imon (- - - N A M E - - - ), tou Timiou
Presviteriou,
tis
en
Hristo
Diakonias, pantos tou Klirou ke tou
laou tou Kyriou deithomen.

PEOPLE

Kyrie Eleison
Iper efkrasias

PEOPLE

aeron, eforias ton karpon


tis gis ke keron irinikon tou Kyriou
deithomen.

Kyrie Eleison
Iper pleonton,

Kyrie Eleison
Iper tou risthine imas apo pasis thlipseos,
Kyrie Eleison
Antilavou, Soson,

anangis,

tou

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos ti Si Hariti.

Amin

Lord have mercy


For temperate weather,

for
abundance in the earths yield and
for peaceful times, let us pray to the
Lord.

PRIEST

PRIEST

Lord have mercy


For travellers by sea, land, and

air; for the sick and the afflicted;


for captives; and for their Salvation,
let us pray to the Lord.
PEOPLE

Lord have mercy


For our Deliverance

from all
tribulation, wrath, danger and
necessity, let us pray to the Lord.

PRIEST

PEOPLE
PRIEST

Lord have mercy


Help us, Save us, have Mercy on

us, and Preserve us, O God, by Thy


Grace.
PEOPLE

Amen

6. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

Amen

Anilthes epi Stavrou Iisou, O katavas ex Thou


Ouranou, ilthes epi Thanaton, i Zoi i
Athantos, pros tous en skoti, to Fos to
Alithinon, pros tous pesontas, i
panton Anastasis, O Fotismos, ke O
Sotir imon, Doxa Si!

Kyrios
evasilefsen,
evprepian
Enediasto.
Enedisato
Kyrios
Dinamin ke perizosato.

ascended the Cross, O Jesus,


having descended from Heaven,
Thou went to Thy Death, O Life
Eternal. Thou art the True Light to
those
in
Darkness,
and
the
Resurrection of all who have fallen.
O Enlightener and Saviour: Glory
to Thee!

The

Lord reigns; He clothed Himself


with Majesty. The Lord clothed and
girded Himself with Power.

Hriston

Doxologisomen, ton Anastanta


ek Nekron.
Psihin ke soma gar
analavon, to pathi ap allilon
dieteme, tis ahrantou men psihis en
Aidi katalthousis, on ke eskilefse,
Tafo de diafthroran ouk ide to Agion
Soma, tou Litrotou ton psihon imon.

Praise

Ke

gar estereose tin ikoumenin, i tis


ou salevthisete.

And

Christ Who has Arisen from the


Dead, for He took upon Himself Soul
and Body, and by His Passion He
separated Them One from the Other.
He Despoiled Hades when His Pure
Soul descended there, yet the Holy
Body
of
our
Redeemer
lay
Incorrupted.
He established the world, which
shall not be moved.

Psalmis

ke imnis Doxologoumen Hriste,


tin ek nekron Sou Anastasin, di is
imas ileftherosas, tis tyannidos tou
Aidou, ke os Theos edoriso, oin
Eonion, ke to Mega Eleos.

With

To

Iko Sou prepi Agiasma, Kyrie, is


makrotita imeron.

Holiness

Despota ton apanton, akatlipte Piita


Ouranou ke Gis, dia Stavrou pathon,
emi apathian epigasas, Tafin de
katadexamenos, ke anastas en Doxi,
sinanestisas
ton
Adam
Hiri
Pantodinamo. Doxa ti Si Triimero
Egersi, di is deodorise imin, tin Eonion
Zoin, ke Ilasmon Amartion, os Monos
Efsplaghnos!

O Lord of all, Incomprehensible Creator

land, and for the Faithful who dwell


in them, let us pray to the Lord

PEOPLE

odiporounton, nosounton,
kamnonton, ehmalonton ke tis
Sotirias afton tou Kyriou deithomen.

orgis, kindinou ke
Kyriou deithomen.

PRIEST

Lord have mercy


For this city, for every city and

Holy Spirit, now and forever, and


unto the Ages of Ages.

RESURRECTION APOSTICHA TONE(8) PLAGAL 4

Lord have mercy


For our Pope and

Patriarch
and
our
(T H E O D O R O S )
Archbishop (- - - N A M E - - - ), for the
Honourable
Presbytery,
the
Diaconate in Christ, for all the
Clergy and the people, let us pray to
the Lord

PRIEST

Kyrie Eleison
Iper tis poleos

taftis, pasis poleos, horas,


ke ton Pisti ikounton en aftes tou
Kyriou deithomen.

Lord have mercy


For this Holy House,

and for
those who enter it with Faith,
Reverence and the Fear of God, let
us pray to the Lord.

PRIEST

Amin

Lord have mercy


For the Peace of

the whole
world, the stability of the Holy
Churches of God, and for the Union
of all, let us pray to the Lord

PRIEST

PEOPLE

Ikou toutou ke ton meta


Pisteos, Evlavias ke Fovou Theou
isionton
en
afto,
tou
Kyriou
deithomen.

In Peace let us pray to the Lord


Lord have mercy
For the Peace from Above, and

the Salvation of our souls, let us


pray to the Lord
PEOPLE

tou simpantos Kosmou,


efstatias ton Agion tou Theou
Ekklision ke tis ton panton enoseaos
tou Kyriou deithomen.

ke ai ke is tous eonas ton eonon.

PEACE

Psalms and Hymns we Glorify, O


Christ, Thy Resurrection from the
dead, whereby Thou hast freed us
from the Torments of Hades, and,
since Thou art God, Thou hast
granted us Eternal Life and Great
Mercy.

is proper to Thy House, O


Lord, unto length of days.

of Heaven and Earth, through Thy


Passion on the Cross Thou hast
Freed me from passion.
After
enduring Burial, Thou Rose in Glory,
Raising up Adam with Thine
Almighty Arm. Glory to Thy
Resurrection on the Third Day,
whereby Thou hast Endowed us with
Eternal Life, and granted us Pardon
of our sins, O Only Compassionate!

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen

FESTAL APOSTIHA AFTERFEAST DORMITION -

TONE (5) PLAGAL 1

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 15.

Parashou Kyrie
Hristiana ta teli tis Zois imon,

PEOPLE

anodina,
anepeshinta,
irinika
ke
Kalin
Apologian tin epi tou foverou
Vimatos tou Hristou etisometha...

PEOPLE

to our Life,
peaceful,
without
shame
and
suffering, and for a Good Account
before the Awesome Judgement Seat
of Christ, let us ask of the Lord...

PRIEST

Parashou Kyrie

Tis

Panagias,
Ahrantou,
Iperevlogimenis, Endouxou Despinis
imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias meta panton ton Agion
mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin Zoin imon Hristo to Theo
parathometha
MAKE

SIGN

THE

OF THE

Amin
Irini pasi!
Ke meta tou pnevmatos Sou
Tas kefalas imon to Kyrou klinate

our
All-Holy, Pure, Most Blessed and
Glorious Lady, Theotokos and EverVirgin Mary, with all the Saints, let
us commit ourselves and one
another, and our whole Life, to
Christ our God.

PRIEST

BOW DOWN TO

THE

SIGN

OF THE

CROSS &

Tis

Panagias,
Ahrantou,
Iperevlogimenis, Endoxou Despinis
imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias meta panton ton Agion
mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zion imon Hristo to Theo
parathometha.

Si Kyrie
Oti prepi

good God Who


Loves mankind, and to Thee we
ascribe Glory: to the Father, and
to the Son, and to the Holy Spirit,
now and always, and to the ages of
ages.

Ii to Kratos tis Vasilias Sou Evlogimenon


ke Dedoxasmenon, tou Patros, ke

ALMIGHTY GOD

tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin

Timi

ke

Blessed

To Thee,
For to Thee

PEOPLE

O Lord

PRIEST

is due all Glory,

Honour and Worship: to the


Father, and to the Son, and to the
Holy Spirit, now and forever, and to
the Ages of ages.
PEOPLE

HYMN

OF THE

Amen

EVENING INCENSE

THE CONGREGATION

MUST STAND

PSALM 140/141 TONE 2

Kyrie

Lord,

Katevthinthito

Let

ekekraxa pros Se,


isakouson
mou.
Isakouson mou, Kyrie.
Kyrie, ekekraxa pros
Se, isakouson mou,
proshes ti foni tis
deiseos mou, en to
kekragene me pros Se,
isakouson mou Kyrie.

i prosevhi
mou
os
thimiama
enopion Sou. Eparsis
ton hiron mou Thisia
Esperini.
Isakouson
mou Kyrie!

To Thee, O Lord

O Lord our God, Who bows the Heavens


and descends for the Salvation of
mankind: look upon Thy Servants
and upon Thine Inheritance.
For unto Thee, the Formidable and
Loving Judge, have Thy Servants
bowed their heads, and submissively
inclined their necks, expecting not
help from men, but awaiting Thy
Mercy and hoping for Thy Salvation,
with which Thou preserve them at all
times, during this present evening,
and in the approaching night, from
every enemy, from all adverse powers
of the evil one, from vain thoughts
and from wicked imaginations.
PRIEST

Doxa,

Amin

PRAYS QUIETLY:

Kyrie, O Theos imon, O klinas Ouranous


ke katavas epi Sotiria tou genous ton
anthropon, epide epi tous doulous
Sou ke epi tin Klironomian Sou.
Si gar to Fovero ke Filanthropo Kriti I Si
douli ipeklinan tas kefalas, tous de
afton ipetaxan avhenas, ou tin ex
anthropon anamenontes voithian,
alla to Son perimenontes Eleos ke tin
Sin apekdehomeni Sotirian.
Ous
diafilaxon en panti kero ke kata tin
parousan esperan ke tin prosiousan
nikta, apo pantos ehthrou, apo pasis
antikimenis energias diavolikis, ke
dialogismon mateon ke enthimiseon
poniron.
THE PRIEST CONTINUES ALOUD:

pasa

Proskinisis to Patri ke to Io ke to
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amen
PRIEST Peace be to all...
PEOPLE And to thy spirit...
PRIEST Let us bow our heads to the Lord...

PEOPLE

Si

GOD

To Thee, O Lord
PRIEST For Thou art a

BOW DOWN LOW TO

Commemorating our All-Holy,


Pure, Most Blessed and Glorious
Lady, the Mother of God and everVirgin Mary, with all the Saints, let
us commit ourselves and one
another, and all our whole Life to
Christ, our God.

PRIEST

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD

PEOPLE

Si Kyrie
THE PRIEST

Grant this, O Lord


Calling to remembrance

CHOIR

ke Filanthropos Theos
iparhis
ke
Si
tin
Doxan
anapempomen to Patri ke to Io ke
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

MAKE

PEOPLE

CROSS &

Si Kyrie
Oti Agathos

Grant this, O Lord


For a Christian end

I cry out to Thee:


hear me, O Lord! O
Lord, when I cry out to
Thee, hear me! Hear my
voice, when I cry out to
Thee! Hear me, O Lord!

my Prayer rise before


Thee like incense - the
lifting up of my hands
as
the
Evening
Sacrifice. Hear me, O
Lord!

RESURRECTION STIHERA TONE(8) PLAGAL 4

Exagage ek filakis tin psihin mou, tou Bring

my soul out of prison to give


Thanks to Thy Name, O Lord.

exomologisasthe to Onomati Sou.

Esperinon

imnon, ke logikin latrian, Si


Hriste prosferomen, oti iidokisas, tou
eleise imas, dia tis Anastaseos.

Eme

ipomenousi
antapodos mi.

Dikei,

eos

ou

We

offer up to Thee, O Christ, our


Evening
Hymn
and
Spiritual
Worship, for it has pleased Thee to
have Mercy
on
us
by
Thy
Resurrection.

The Righteous shall wait for me, until


Thou Reward me.

Kyrie, Kyrie, mi aporripsis imas apo tou Lord, Lord, cast us not away from Thy
Prosopou Sou, alla evdokison, tou
eleise imas, dia tis Anastaseos.

Presence, but be pleased to have


Mercy on us by Thy Resurrection.

and Glorified is the

Power of Thy Kingdom, of the


Father, and of the Son, and of the

14. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 7.

Ek vatheon ekekraxa Si, Kyrie.

Kyrie,

Out

of the depths I have cried to


Thee, O Lord. O Lord, hear my
voice.

isakouson tis fonis ou.

Here

Sion Agia, Mitir ton Ekklision,


Theou katikitirion. Si gar edexo proti,
afesin amartion, dia tis Anastaseos.

Rejoice,

O Holy Zion, Mother of


Churches and Dwelling Place of God,
for Thou were the first to receive
remission
of
sins
by
the
Resurrection.

Genithito ta ota Sou prosehonta is tin Let

Thine Ears be attentive to the


voice of my Supplication.

fonin tis Deiseos mou.

O ek Theou Patros Logos, pro ton Eonon Begotten

before all Ages of God the


Father, the Word, Who in Latter
Times took Flesh of the Virgin,
willingly
endured
Death
by
Crucifixion,
and
by
His
Resurrection, Saved us who have
been subject to Death.

gennithis, ep eshaton de ton hronon,


O aftos ek tis Apirogamou sarkothis,
voulisi Stavrosin Thanatou ipemine,
ke ton pale nekrothenta anthropon
esose, dia tis eaftou Anastaseos.

Ean

If

Tin

We

anomias paratirisis, Kyrie, Kyrie,


tis ipostisete? Oti para Si O ilasmos
estin.
ek
nekron
Sou
Anastasin,
Doxologoumen
Hriste,
di
is
ileftherosas Adamieon genos, ek tis
tou Aidou tyrannidos, ke edoriso to
kosmo os Theos, zoin Eonion, ke to
Mega Eleos.

Thou, O Lord, should mark


transgression, O Lord, who would
stand?
For there is Forgiveness
with Thee.
Glorify Thy Resurrection from the
dead, O Christ, whereby Thou hast
set free Adams race from the
Torment of Hades, and, as God, hast
granted to the world Eternal Life and
Thy Great Mercy.

Eneken tou Onomatos Sou ipemina Se, Because of Thy Law, O Lord, I waited
Kyrie; Ipeminen i psihi mou is ton
Logon Sou, ilpisen i psihi mou epi
ton Kyrion.

Doxa

Si Hriste Sotir, Iie, Theou


Monogenes, O Prospagis en to Stavro,
ke Anastas ek Tafou Triimeros.

for Thee; my soul waited for Thy


Word. My soul Hopes in the Lord.

Glory

to Thee, O Christ, Saviour,


Only Begotten Son of God Who was
nailed to the Cross, and on the
Third Day Rose from the Tomb.

FESTAL PROSOMIA DORMITION

Apo

Filaktis proias mehri niktos, apo


filakis proias, elpisato Israil epi ton
Kyrion.

O tou Paradoxou Thavmatos!

I Pigi tis
Zois, en mnimio tithete, ke klimax
pros Ouranon, O Tafos ginete,
Evfrenou Gethsimani, tis Theotokou
to Agion temenos, voisomen i isti, ton
Gavriil
kektimeni
taxiarhon,
Keharistomeni Here, meta Sou O
Kyrios, O parehon ton kosmo dia Sou
to Mega Eleos.

OF

THEOTOKOS -

TONE 1

From

the morning watch until night;


from the morning watch until night
let Israel Hope in the Lord.

What

a Paradoxical Miracle! For the


Fountain of Life is consigned to a
Tomb, and the Grave now becomes a
Ladder into Heaven Above. Be glad,
O Gethsemane, the Holy Shrine of
the Birthgiver of our God!
With
Gabriel as our Chief, come, O
Faithful, and let us cry out to Her: O
Lady, Full of Grace, Rejoice! For the
Lord is with Thee, and through Thine
Intercessions, He bestows on the
world Great Mercy.

8. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

THE PRIEST

QUIETLY PRAYS:

Kataxioson, Kyrie, en ti espera tafti,


anamartitous filanthine imas.
Evlogitos i, Kyrie, O Theos ton Pateron
imon, ke eneton ke dedoxasmenon to
Onoma Sou is tous eonas.
Amin.
Genito, Kyrie, to Eleos Sou ef imas,
kathaper Ilpisamen epi Se.
Evlogitos i, Kyrie, didazon me ta
Dikeomata Sou
Evlogitos i, Despotis, sinetison me ta
Dikeomata Sou.

O Lord, keep us this evening without sin.

Evlogitos i, Agie, Fotison me tis Dikeomasi


Sou.
Kyrie, to Eleos Sou is ton eonon.
Ta Erga ton Hiron Sou mi paridis.
Si prepi Enos, si prepi Imnos, Si Doxa

Blessed art Thou, O Lord, God of our


Fathers, and praised and Glorified is
Thy Name unto the Ages.
Amen
O Lord, let Thy Mercy be upon us for we
have set our Hope in Thee.
Blessed art Thou, O Lord, teach me Thy
Commandments.
Blessed art Thou, O Master: grant me
Understanding
of
Thy
Commandments.
Blessed art Thou, O Holy One: Enlighten
me with Thy Commandments.
Lord, Thy Mercy is forever!
Do not despise the Works of Thy Hands.
To Thee is due Praise, to Thee is due song,

prepi,  to Patri ke to Iio ke to Agio


Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas
ton eonon.
Amin
LITANY OF FERVENT

to Thee is due all Glory:  to the Father,


and to the Son, and to the Holy Spirit, now
and forever, and unto the Ages of ages.
Amen
SUPPLICATIONS

Plirosomen tin Esperinin Deisin imon to

PRIEST

Kyrio...

Kyrie Eleison
Antilavou, Soson,

Eleison ke Diafilaxon
imas, O Theos ti Si Hariti.

Amin
Tin esperan Pasan telian, Agian, irinikin
ke anamartiton, para tou Kyriou
etisometha...

Parashou Kyrie
Angelon Irinis, Piston Odigon, filaka ton
psihon ke ton somaton imon, para
tou Kyriou etisometha...

Parashou Kyrie
Signomin ke afesin ton amartion ke ton
plimelimaton imon, para tou Kyriou
etisometha...

Parashou Kyrie
Ta kala ke simferonta tes psihes imon ke
irini to kosmo, para tou Kyriou
etisometha...

Parashou Kyrie
Ton ipolipon hronon

tis Zois imon en


Irini ke Metania ektelese, para tou
Kyriou etisometha...

Let us complete our Evening


Prayer to the Lord...

PEOPLE

Lord, have Mercy


Help us, Save us, have

Mercy on
us, and protect us, O God, by Thy
Grace.

PRIEST

PEOPLE

Amen
That the

whole evening may be


Perfect, Holy, peaceful and sinless,
let us ask of the Lord...

PRIEST

PEOPLE

Grant this, O Lord


For an Angel of Peace,

a Faithful
Guide, a Guardian of our souls and
bodies, let us ask of the Lord...

PRIEST

PEOPLE
PRIEST

Grant this, O Lord


For Forgiveness and Remission of

our sins and transgressions, let us


ask of the Lord ...
PEOPLE
PRIEST

Grant this, O Lord


For all that is Good and Beneficial

to our souls, and for the Peace of the


world, let us ask of the Lord...
PEOPLE

Grant this, O Lord


For the completion

of our Life in
Peace and Repentance, let us ask of
the Lord...

PRIEST

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 13.

Eti

deometha iper ton


Orthodoxon Hristianon

Evsevon

ke

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

tou Arhipiskopou
imon (- - - N A M E - - - )

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper ton Adelfon imon, ton
Iereon, Ieromonahon, Ierodiakonon
ke Monahon, ke Pasis tis en Hristo
imon Adelfotitos

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

Eleous, Zois, Irinis,


igias,
Sotirias,
episkepseos,
sighoriseos ke afeseos ton amartion
ton doulon tou Theou, panton ton
efsevon ke Orthodoxon Hristianon,
ton katikounton ke parepidimounton
en ti poli ke
enopia tafti, ton
epitropon ke sindromiton tis ieras
Ekklisias taftis sin tis singenesin
afton...

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

ton Makarion ke
Aoidimon Ktitoron tis Agias Ekklisias
taftis, ke iper panton ke pason ton
proanapafsamenon Adelfon imon,
ton evthade efsevos kimenon, ke
apantahou Orthodoxon...

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

ton karpoforounton
ke kalliergounton en to Agio ke
pansepo Nao touto, kopionton,
psallonton ke iper tou periestotos
laou, tou apekdehomenou to para
Sou Mega ke Plousion Eleos.

Kyrie eleison [3]


Oti Eleimon ke

Filanthropos Theos
iparhis,
ke
Si
tin
Doxan
anapempomen, to Patri ke to Iio ke
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

Let us pray for Pious and


Orthodox Christians. (3)

PRI EST

PE OPLE
PRI EST

Lord have mercy


Let us pray for our Archbishop

(- - - N A M E - - - )
PE OPLE

Lord have mercy [3]


Let us pray for our

Brethren,
Priests, Hieromonks, Deacons, and
Monastics, and all our Brotherhood
in Christ

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for Mercy,

Life,
Peace, health, Salvation, Visitation,
pardon and forgiveness of sins for
the servants of God, all devout and
Orthodox Christians, those who
dwell in or visit this city and Parish,
the Wardens and members of this
Parish and their families and all who
have
asked
for
our
Prayers,
unworthy though we are

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for the

Blessed
and Ever-Remembered Founders of
this Holy Church, and for all our
Brethren who have gone to their rest
before us, and for the Orthodox
everywhere, and that they may be
pardoned all their offences, both
voluntary and involuntary.

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for those

who
bring offerings, those who care for
the beauty of this Holy and
Venerable House, for those who
labour in its service, for those who
sing, and for the people here
present, who await Thy Great and
Abundant Mercy.

PRI EST

PE OPLE

Oti para to Kyrio to Eleos ke polli par For with


afto Litrosis. Ke aftos Litrosete ton
Israil ek pason ton anomion aftou.

O tou Paradoxou Thavmatos!

What

Enite

Praise

Vave

Truly!

I Pigi tis
Zois, en mnimio tithete, ke klimax
pros Ouranon, O Tafos ginete,
Evfrenou Gethsimani, tis Theotokou
to Agion temenos, voisomen i isti, ton
Gavriil
kektimeni
taxiarhon,
Keharistomeni Here, meta Sou O
Kyrios, O parehon ton kosmo dia Sou
to Mega Eleos.

ton Kyrion panta ta Ethni!


Epenesate Afton pantes i Lai!
ton Son Mystirion Agni!
Tou
Ipsistou Thronos, anedihthis Despina,
ke githen pros Ouranon, metestis
simeron.
I Doxa Sou evprepis,
Theofengesin eklampousa Hariti,
Partheni Sin ti Mitri tou Vasileos pros
ipsos eparthite. Keharitomeni Here,
meta Sou O Kyrios, O Parehon to
Kosmo, dia Sou to Mega Eleos.

Oti ekrateothi to Eleos Aftou ef imas,


ke i alithia tou Kyriou meni is ton
eona.

Tin

12. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

the Lord, all Gentiles!


Him, all you people!

Praise

O Pure One, these Mysteries of


Thine! Thou became, O Lady, the
Throne of the Most High God, and
from Earth Thou were Translated
into Heaven today. Thy story is
Grand and Bright with Grace shining
Divine and Resplendent Light. O
Virgins, be uplifted into the Heights
with the Mother of God our King! O
Lady, Full of Grace, Rejoice! For the
Lord is with Thee, and through Thine
Intercessions, He bestows on the
world Great Mercy.

For His Mercy

rules over us; and the


Truth of the Lord endures forever.

Dominions

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory

For Thou art a Merciful and Loving God


and to Thee we ascribe Glory: to
Amen

a Paradoxical Miracle! For the


Fountain of Life is consigned to a
Tomb, and the Grave now becomes a
Ladder into Heaven Above. Be glad,
O Gethsemane, the Holy Shrine of
the Birthgiver of our God!
With
Gabriel as our Chief, come, O
Faithful, and let us cry out to Her: O
Lady, Full of Grace, Rejoice! For the
Lord is with Thee, and through Thine
Intercessions, He bestows on the
world Great Mercy.

Sin Doxazousi Kimisin, Exousie


Throni, Arhe Kyriotites, Dinamis ke
Herouvim, ke ta frikta Seraphim.
Agallonte gigenis epi ti Thia Sou Doxi
kosmoumeni. Prospiptousi Vasilis, Sin
Arhangelis Angelis ke melpousi.

Lord have mercy [3]

the Father, and to the Son, and to the


Holy Spirit, now and forever, and
unto the Ages of Ages.

the Lord there is Mercy, and


with Him is Abundant Redemption;
and He will Redeem Israel from all
his transgressions.

and Principalities extol Thy


Dormition with Authorities and
Thrones and Powers and Cherubim,
and Awesome Seraphim, while those
born on Earth exult in Thy Divine
Glory, being therewith adorned. And
Kings prostrate themselves before
Thee, with the Archangels and
Angels, and sing to Thee: O Lady,
Full of Grace, Rejoice! For the Lord
is with Thee! And through Thine
Intercessions, He bestows on the
world Great Mercy.

to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 9.

FESTAL IDIOMELON AFTERFEAST - DORMITION -

Defte

Ke

Fileorton to Sistima! Defte ke


Horian
Stisometha!
Defte
Katastepsomen asmasi tin, Ekklisian,
ti katapafsi tis Kivotou tou Theou.
Simeron gar Ouranos efapli tous
kolpous, dehomenos tin tetokiian ton
epi pasi mi horoumenon, ke i Gi tin
pigin tis Zois apodidousa, tin evlogian
stolizete ke evprepian.
Angeli
horosatousi Sin Apostolis, perideos
enantenizontes, ek Zois is Zoin
ethistamenis, tis tekousis ton arhigon
tis Zois. Pantes proskinisomen aftin
deomeni.
Singenous ikiotitos mi
epilathi
Despina,
ton
Pistos
Eortazonton, tin Panagian Sou
Kimisin.

Come,

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

Amin

TONE (5) PLAGAL 1

O Congregation of Feast-lovers!
Come, and let us form a Choir!
Come! Invest the Church with songs
as the Ark of God goes to Her Place
of Rest.
For today the Heavens
expand their vaults, receiving Her
who gave Birth to Him Who is
Uncontainable.
And the Earth,
yielding up the Fountain of Life, is
bedecked with the Blessing and the
Majesty. Angels stand in concert
with Apostles, gazing in Awe, as the
Birthgiver of the Author of Life is
Translated from life to Life. Let us
all bow down to Her in Reverence,
and Entreat: Forget not Thy Kindred
Ties, O Lady, with those who
steadfastly celebrate the Feast of
Thine All Holy Dormition.

and ever, and to the Ages of


ages.

Amen
PRAYER

OF THE

ENTRANCE

BY

THE PRIEST &

THE

THE EVENING HYMN


ST SOPHRONIOS, PATRIARCH
TONE 2

CONGREGATION

At evening, at morning and at


midday we Praise, Bless and
give Thanks, and we pray to
Thee, O Master of all things,
Lord Who Loves mankind:
Direct our Prayer before Thee
like incense, and do not
incline our hearts to words or
thoughts of evil, but Deliver
us from all who hunt our
souls. For we look to Thee, O
Lord, our Lord, and we hope
in Thee. Put us not to shame,
O our God!
EISODOS THE ENTRANCE

THE CONGREGATION MUST STAND


THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY THROUGH THE NORTH DOOR IN
PROCESSION, HOLDING THE HOLY GOSPEL BEFORE HIS FACE.

Evlogimeni

i Isiodos
ton Agion Sou.

Sofia! Orthi.

PRIEST

Blessed is the Entrance

of Your Saints

Wisdom! Rise!

Fos

O Gladsome Radiance of the Holy Glory

Ilaron Agias Doxis, Athanatou


Patros, Ouraniou, Agiou, Makaros,
Iisou Hriste! Elthondes epi tin iliou
disin,
idontes
Fos
Esperinon,
imnoumen Patera, Ion ke Agion
Pnevma, Theon.
Axion Se en
pasi keris imnisthe fones esies, Ie
Theou, Zoin O didous dio O kosmos
Se Doxazi!

of the Father Immortal, Heavenly,


Holy, Blessed Jesus Christ. Now that
we have come to the setting of the
sun and have seen the Evening Light,
we praise Father, Son and Holy
Spirit. For it is worthy that at all
times Thou should be praised by
voices encouraging, O Son of God,
the Giver of Life. For which cause the
Universe Glorifies Thee!

PROKEIMENON

Sofia!
Irini pasi!
Ke pnevmati sou!
Sofia!
Proshomen!

OF THE

DAY

Wisdom!
Peace be unto all!
PEOPLEAnd to your spirit.
PRIEST Wisdom!
Let us attend!
The Prokeimenon of the . Tone
PRIEST

THE PROKEIMENON

OF THE DAY

SATURDAY EVENING - PSALM 92:TONE (6) PLAGAL 2

Kyrios evasilefsen,
enedisato

evprepeian

The

Lord reigns - He vested Himself


with Majesty.

1.

Enedisato

ke

1.

The Lord vested and girded Himself

2.

Ke gar estereose tin ikoumenin, it is

2.

And

Kyrios
perizosato.

Dinamin,

with Power
He established the world ,
which shall not be moved.

ou salevthisete.

NO READINGS
LITANY

OF

tis dianias imon ipomen

Kyrie eleison
Kyrie Pantokrator, O Theos, ton Pateron
imon, deometha Sou, epakouson ke
eleison

Kyrie eleison
Eleison imas,

Kyrie eleison [3]

OR

PROPHECIES

FERVENT SUPPLICATION

Ipomen pantes ex olis tis psihis, ke exolis

O Theos, kata to Mega


Eleos Sou deometha Sou, epakouson
ke eleison

10. S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6

JERUSALEM

SING TOGETHER:

THE PRIEST CENSES AS BEFORE WHILE PRAYING:

Esperas ke proi ke mesimbrias, enoumen,


Evlogoumen,
Evharistoumen
ke
deometha Sou, Despota ton Apanton,
Philanthrope, Kyrie. Ketevthinon tin
prosevhin
imon,
os
Thimiama
Enopion Sou ke mi ekklinis tas kardias
imon is logous, i is logismous ponirias,
alla Rise imas ek panton ton
Thirevonton tas psihas imon. Oti pros
Se, Kyrie, Kyrie, i ofthalimi imon, ke
epi Si ilpisamen. Mi kateshinis imas,
O Theos imon.

OF

Let us say, with all our soul and


with all our mind, let us say:

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy


Lord Almighty, the

God of our
Fathers, we pray Thee, hear and have
Mercy

PRI EST

PRI EST

Lord have mercy


Have Mercy on

PE OPLE

Lord have mercy

PE OPLE

us, O God,
according to Thy Great Mercy, hear
us and have Mercy
(3)

S A T U R D A Y V E S P E R S S E R V I C E - 9 A P - 9 M A T T H E W A F T E R F E A S T D O R M I T I O N - 2 1 A U G U S T 2 0 1 6 11.

You might also like