You are on page 1of 23

KONSTITUSHON DI KRSOU

Prembulo:
Nos, pueblo di Krsou, ta proklam:
Derecho di outodeterminashon di pueblo di Krsou ta apsoluto i intransferibel.
Pueblo tin ltimo palabra ora ta ehers e derecho sagrado ak. Pueblo a skohe
libremente pa un pais outnomo, ku su propio konstitushon, den Reino Hulandes:
Konstitushon di Krsou. Komo pais outnomo Krsou mes ta atend tur su propio
asuntunan. Den nos estado di derecho demokrtiko ta garantis i respet
derechonan fundamental. Hustisia sosial ta nos mayor balor humano. Nos
gobirnu, nos parlamento i nos poder hudisial ta e piedra angular pa un desaroyo
positivo duradero di nos pais. Ku nos fe den Dios nos lo disfrut di Su
protekshon, pasobra bendishon ta e pueblo ku tin Dios komo su Seor. Nos lo
uni forsa i, den igualdat i na pas, sirbi nos pais ku amor.
Klusulanan General
1. Pais Krsou ta un persona hurdiko pbliko.
2. Teritorio di Pais Krsou ta konsist di e islanan Krsou i Klein-Curaao.
3. E areglonan legal vigente na Pais Krsou ta:
a. Statt di Reino Hulandes;
b. akuerdonan ku otro paisnan i organisashonnan di derecho internashonal
pbliko, semper i kuando a ratifik nan pa Krsou;
c.
Leinan di Reino i medidanan general di gobirnu di Reino, ku a base di
klusulanan di Statuut ta obligatorio pa Krsou;
d.
areglonan mutuo ku tin komo opheto ehekushon di artkulo 38, insiso unu,
di Statuut, semper i kuando un rgano kompetente di Krsou a duna nan forsa
legal;
e. e Konstitushon ak;
f.
sobr leinan di Antianan Hulandes;
g.
dekretonan di gobernador, ku ta enser medidanan general;
h.
disposishonnan ministerial ku efekto general.
Kaptulo 1. Derechonan Fundamental
Artkulo 1
Na Krsou ta trata tur hende igual den kasonan igual. No ta prmit
diskriminashon pa motibu di religion, filosofia di bida, konvikshon poltiko, rasa,
sekso ni pa ningun otro motibu.
Artkulo 2
1. Den lei ta regla atmishon i ekspulshon di straero.
2. Tur persona tin derecho di bandon pais, salvo den e kasonan ku lei ta stipul.

141

Artkulo 3
Por nombra a base igual den servisio pbliko tur persona di nashonalidat
hulandes.
Artkulo 4
Tur persona di nashonalidat hulandes bib na Krsou tin igual derecho pa eleg
miembronan di rganonan representativo general, i tambe pa keda eleg komo
miembro di e rganonan aki, salvo restrikshon- i eksepshonnan ku lei ta stipul.
Artkulo 5
Tur persona tin derecho di entreg outoridatnan kompetente petishon por eskrito.
Artkulo 6
1. Tur persona tin derecho di profes, sea individualmente o den komunidat ku
otronan, den total libertat nan religion o filosofia di bida, salvo kada ken su
responsabilidat segun lei.
2. Den lei por stipul regla tokante ehersisio di e derecho aki paf di edifisio- i
lugnan priv, pa salvaguardi salubridat, na interes di trfiko i pa kombat o
preven desrdu.
Artkulo 7
1. Ningun persona no tin mester di prmit previo pa publik por eskrito
pensamentu o sintimentu, salvo kada ken su responsabilidat segun lei.
2. Den lei ta stipul regla pa loke ta konsern radio i televishon. No tin
supervishon previo riba kontenido di transmishon di radio o televishon.
3. Pa publik pensamentu o sintimentu via otro medio ku no ta esunnan
menshon den e insisonan anterior ningun persona no tin mester di prmit previo
pa kontenido di esaki, salvo kada ken su responsabilidat segun lei. Pa
salbaguardi moralidat por regla den lei presentashonnan pa kua ta atmit
hbennan menor di diesseis aa.
4. E insisonan anterior no ta aplikabel den kaso di hasimentu di propaganda
komersial.
Artkulo 8
Ta rekonos derecho di asosiashon. Den lei por restring e derecho ak na interes
di rden pbliko.
Artkulo 9
1. Ta rekonos e derecho di reunion i manifestashon, salvo kada ken su
responsabilidat segun lei.
2. Den lei por stipul regla pa salvaguardi salubridat, na interes di trfiko i pa
kombat o preven desrdu.
Artkulo 10
1. Salvo restrikshonnan, ku lo stipul den f pa medio di lei, tur persona tin
derecho riba rspt pa su privasidat personal.

250

2. Den lei por stipul regla pa proteh privasidat personal en relashon ku


fihashon i suministro di datonan personal.
3. Den lei por stipul regla en relashon ku derechonan di personanan di konos
datonan ku a kompil di nan persona i di e uso ku ta hasi di eseinan, i tambe riba
korekshon di e datonan en kuestion.
Artkulo 11
Salvo restrikshonnan, ku lo stipul den lei f en virtut di lei, tur persona tin
derecho riba su integridat fsiko.
Artkulo 12
1. Ta prmit esnan ku den lei f en virtut di lei ta asign pa drenta un kas sin
outorisashon di e habitante, solamente den kasonan stipul den lei f en virtut di
lei.
2. Pa drenta un kas konforme insiso unu di e artkulo ak ta reker legitimashon
previo i partisipashon di meta di e entrada, salvo eksepshonnan ku lei ta stipul.
3. Mas pronto posibel ta suministr e habitante un informe por eskrito di e
entrada. Segun regla ku lo stipul Den lei por pospon suministro di e informe, si
e drentamentu a sosod na interes di seguridat nashonal o na interes di
prosesamentu penal. Den kasonan ku lo stipul den lei por keda sin suministr e
informe, si interes di seguridat nashonal ta sigui opon kontra suministro di e
informe.
Artkulo 13
1. Sekreto di korespondensia ta inviolabel, salvo den e kasonan ku lei ta stipul,
pa rden di hues.
2. Sekreto di telefn i telegram ta inviolabel, salvo den e kasonan ku lei ta
stipul, pa o ku outorisashon di esnan ku lei ta asign al respekto.
Artkulo 14
1. Ekspropiashon por tuma lug solamente na interes general i kontra pago di
indemnisashon di dao i perhuisio previamente garantis, tur esei segun o en
virtut di normanan ku lei lo stipul.
2. Si den kaso di emergensia mester ekspropi inmediatamente, e indemnisashon
di dao i perhuisio no tin mester di ta previamente garantis.
3. Den e kasonan stipul den o en virtut di lei ta eksist derecho riba
indemnisashon di dao i perhuisio o kompensashon di dao, si na interes general
outoridat kompetente destru propiedat o si hasi e propiedat inusabel f si
restring ehersisio di e derecho di propiedat.
Artkulo 15
1. Aparte di e kasonan stipul den f en virtut di lei no por priva ningun persona
di su libertat.
2. Esun ku a priva di su libertat di otro moda ku no ta pa rden di hues, por pidi
hues pon den libertat. Den tal kaso hues lo tend dentro di un plaso ku lo

341

stipul den lei. Hues ta orden ponementu den libertat inmediato, si e konsider
ku e privashon di libertat ta ilsito.
3. Enhuisiamentu di esun ku a priva di su libertat, en espera di su enhuisiamentu,
ta tuma lug dentro di un plaso rasonabel.
4. Por restring di ehers su derechonan fundamental esun ku lsitamente a priva
di su libertat, semper i kuando ehersisio di e derechonan fundamental ta
inkompatibel ku e privashon di libertat.
Artkulo 16
No tin echo kastigabel ku no ta stipul den un klusula penal legal previo.
Artkulo 17
No por priva ningun persona kontra su boluntat di e hues ku pa lei a athudik.
Artkulo 18
1. Tur persona por laga un otro asisti legalmente i den kasonan di apelashon
atministrativo.
2. Den lei ta stipul regla tokante dunamentu di asistensia hurdiko na
personanan di mnos rekurso.
Artkulo 19
1. Enseansa ta un punto di atenshon kontinuo di gobirnu.
2. Dunamentu di enseansa ta liber, salvo supervishon di parti di gobirnu i salvo
pa loke ta konsern e tiponan di enseansa ku lei ta stipul i salvo investigashon
di kapasidat i moralidat di esnan ku ta duna enseansa, ku ta aspektonan ku lo
regla den lei.
3. Lo regla enseansa pbliko den lei, respetando kada ken su religion o filosofia
di bida.
4. Di parti di gobirnu ta duna sufisiente enseansa pbliko bsiko di formashon
general na sufisiente kantidat di skol. Konforme reglanan ku lo stipul den lei por
prmit desvi di e klusula ak, kon tal ku ta ofres e oportunidat pa haa tal
enseansa.
5. Ta regla den lei eksigensia di e efikasia ku por eksih di enseansa ku ta paga
total- o parsialmente for di kaha di gobirnu, tumando na kuenta, semper i
kuando ta trata di enseansa partikular, e libertat di nan filosofia.
6. Ta regla e eksigensianan ak pa enseansa bsiko di formashon general di tal
forma, ku ta garantis mes efisientemente e efikasia di e totalidat di enseansa
partikular i di enseansa pbliko ku ta paga for di kaha pbliko.
E areglo en kuestion ta respet partikularmente libertat di enseansa partikular
pa loke ta konsern eskoho di nan medionan di instrukshon i nombramentu di
maestro.
7. Ta paga di kaha pbliko pa enseansa partikular bsiko di formashon general
ku ta kumpli ku e kondishonnan ku lo stipul den lei, segun e msun norma ku ta
paga pa enseansa pbliko. Den lei ta stipul e kondishonnan bou di kua ta
kontribu for di kaha pbliko na enseansa partikular sekundario di formashon
general i enseansa superior preparatorio.

450

8. Anualmente gobirnu ta inform Parlamento riba situashon di enseansa.


Artkulo 20
1. Promoshon di sufisiente kupo di trabou ta un punto di atenshon di gobirnu.
2. Den lei ta fiha regla tokante posishon hurdiko di esnan ku ta ehers labor i
tokante nan protekshon al respekto, i tambe tokante nan partisipashon.
3. Ta rekonos derecho di tur persona di nashonalidat hulandes riba eskoho liber
di trabou, salvo restrikshonnan stipul den lei f en virtut di lei.
Artkulo 21
1. Seguridat di eksistensia di pueblo, repartishon hustu di prosperidat i
promoshon di bienestar ta punto di atenshon di gobirnu.
2. Den lei ta fiha regla tokante derecho riba seguridat sosial.
3. Residentenan di nashonalidat hulandes, ku no por satisfas nan nesesidatnan
bsiko, tin derecho riba nderstant dor di gobirnu, ku lo stipul den lei.
Artkulo 22
Atenshon di gobirnu ta dirig na habitabilidat di pais i protekshon i mehorashon
di medio ambiente.
Artkulo 23
1. Gobirnu ta tuma medida pa promov salubridat pbliko.
2. Promoshon di sufisiente vivienda ta un punto di atenshon di gobirnu.
3. Gobirnu ta krea kondishon pa desaroyo sosial i kultural i pa rekreo.
Artkulo 24
1. Gobirnu ta rekonos i ta proteh famia. Gobirnu ta tuma medida pa
promov bida familiar sano.
2. Pa lei hmber i muh ta igual.
3. Tur mucha tin derecho riba protekshon legal di parti di gobirnu.
Artkulo 25
Atenshon di gobirnu ta dirig riba protekshon di hbennan i promoshon di nan
derecho riba enseansa, formashon kultural, deporte i rekreo.
Kaptulo 2. Gobirnu
Artkulo 26
1. Gobirnu ta konsist di Rei i ministernan.
2. Gobernador ta represent Rei.
3. Ministernan mester duna kuenta i rason na Parlamento.
Artkulo 27
1. Pa dekreto di gobernador ta nombra i retir prom minister i sobr
ministernan.

541

2. Na momento ku un minister no ta gosa mas di konfiansa di Parlamento, e ta


pone su funshon na disposishon.
Artkulo 28
1. Pa un persona por bira minister, e mester ta residente di Krsou, e mester tin
nashonalidat hulandes, e mester a kumpli 25 aa di edat i no a ekskluy di
derecho di voto.
2. Un minister no por ta a la bes:
a.
Gobernador;
b.
Gobernador interino;
c.
miembro di Konseho di Konsulta;
d.
miembro di Kontrolaria General;
e.
ombudsman;
f.
minister plenipotensiario;
g.
miembro di Parlamento;
h.
miembro di f prokurador general f abogado general na Korte Komun di
Hustisia;
i.
mtenar den servisio aktivo.
3. Sin perhuisio di loke ta stipul den e insiso anterior, bou di g, un minister,
eleg komo miembro di Parlamento, por ehers na mes momento e funshon di
minister i esun di miembro di Parlamento, te un mksimo di tres luna despues di
su atmishon komo miembro di Parlamento.
4. Pa aplikashon di e artkulo ak ta konsider personanan ku a nombra komo
obrero i esnan ku ta den servisio di gobirnu ku kontrato laboral segun derecho
sivil, igual na un mtenar na kua insiso dos bou di i ta refer.
Artkulo 29
Parentesko te ku den di dos grado no por eksist entre ministernan. Kas di un
minister no por ta minister na mes momento.
Artkulo 30
Pa dekreto gubernamental ta institu ministerionan. Un minister ta na kabes di un
ministerio.
Artkulo 31
1. Ministernan konhuntamente ta forma konseho di minister.
2. Konseho di minister ta konsist di un mksimo di nuebe minister, a mnos ku
lei stipul otro kos.
3. Prom minister ta presidente di konseho di minister.
4. Konseho di minister ta deliber i ta tuma desishon en kuanto maneho general
di gobirnu i ta promov unidat di e maneho ei.
5. Si Gobernador asist na un reunion di konseho di minister, e ta fungi komo
presidente. Den e kaso ei e tin un voto konsultivo.
6. Konseho di minister ta fiha su reglamentu di rdu. Ta publik den
Publicatieblad.

650

Artkulo 32
Gobernador i un f mas minister ta firma tur lei i tur dekreto gubernamental.
Artkulo 33
Prom minister tambe ta firma e dekreto gubernamental mediante kua ta
nombr prom minister. Prom minister tambe ta firma e dekretonan di
gobernador mediante kua ta nombra o retir sobr ministernan.
Artkulo 34
Na momento ku ministernan asept nan funshon, nan ta presta huramentu f ta
hasi un deklarashon i promesa di integridat di e forma preskrib Den lei, i nan ta
hura o primint lealtat na konstitushon i di kumpli fielmente ku nan funshon.
Artkulo 35
Den lei ta regla suldo, pinshon, i tambe otro remunerashonnan di ministernan i
di minister plenipotensiario.
Artkulo 36
1. Minister plenipotensiario no por ta a la bes:
a.
Gobernador;
b.
Gobernador interino;
c.
miembro di Konseho di Konsulta;
d.
miembro di Kontrolaria General;
e.
ombudsman;
f.
minister;
g.
miembro di Parlamento;
h.
miembro di f prokurador general f abogado general na Korte Komun di
Hustisia;
i.
mtenar den servisio aktivo.
2. Sin perhuisio di loke ta stipul den e insiso anterior, bou di g, un minister
plenipotensiario, eleg komo miembro di Parlamento, por ehers na mes
momento e funshon di minister plenipotensiario i miembro di Parlamento, te un
mksimo di tres luna despues di su atmishon komo miembro di Parlamento.
3. Na momento ku un minister plenipotensiario ta na Krsou, ta ofres e
posibilidat pa asist na deliberashonnan di konseho di minister ora ta trata
asuntunan ku ta regard. Den e kaso ei e tin bos konsultivo.
Kaptulo 3. Parlamento
Artkulo 37
Parlamento ta represent henter pueblo di Krsou.
Artkulo 38
Parlamento ta konsist di bintiun miembro.
Artkulo 39

741

Parlamento ta sinta kuater aa.


Artkulo 40
1. Ta eleg miembronan di Parlamento a base di representashon proporshonal
dentro di mrgennan ku lo stipul den lei.
2. Ta tene elekshon mediante votashon sekreto.
Artkulo 41
1. Residentenan di Krsou di nashonalidat hulandes ku a kumpli diesocho aa di
edat ta eleg miembronan di Parlamento direktamente.
2. Ta eksklu di derecho di voto:
a. esun ku pa sentensia hudisial irevokabel keda konden na un kastigu di prizn
di por lo mnos un aa pa un delito ku lei ta seal komo tal, i ku ademas a keda
eksklu di derecho di voto dor di hues;
b. esun ku, a base di sentensia hudisial irevokabel, ta inkapas pa ehekut
aktonan hurdiko.
3. Den lei por stipul regla pa kadukashon di miembresia di un miembro di
Parlamento.
Artkulo 42
Pa un persona por ta miembro di Parlamento e mester ta residente di Krsou, e
mester tin nashonalidat hulandes, e mester a kumpli diesocho aa di edat i no a
ekskluy di derecho di voto.
Artkulo 43
1. Miembro di Parlamento no por ta a la bes:
a.
Gobernador;
b.
Gobernador interino;
c.
miembro di Konseho di Konsulta;
d.
miembro di Kontrolaria General;
e.
ombudsman;
f.
minister;
g.
minister plenipotensiario;
h.
miembro di f prokurador general f abogado general na Korte Komun di
Hustisia;
2. No opstante, un minister f minister plenipotensiario, eleg komo miembro di
Parlamento, por ehers na mes momento e funshon di minister f minister
plenipotensiario i esun di miembro di Parlamento, te un mksimo di tres luna
despues di su atmishon komo miembro di Parlamento.
3. Pa loke ta konsern otro funshonnan pbliko por stipul den lei ku no por
ehers nan na mes momento ku ta miembro di Parlamento.
Artkulo 44
1. Parentesko te ku den di dos grado no por eksist entre miembronan di
Parlamento. Kas di miembro di Parlamento no por ta na mes momento miembro
di Parlamento.

850

2. Den kaso ku eleg personanan, ku ta den un di e kasonan menshon den insiso


unu, na mes momento, ta atmit solamente e persona ku a reun mayor kantidat
di voto i, den kaso di igual kantidat di voto, ta eleg esun di mas edat. Si den e
ltimo kaso nan edat tambe ta igual, ta disid pa lt.
3. No por oblig esun ku, despues ku nan eligi ha den e situashon na kua e di
dos frase di insiso unu ta refer pa, a base di esei, baha, prom ku su tempu di
sinta kaba.
Artkulo 45
Parlamento ta investig kredensialnan di miembronan nobo ku a keda nombr i
ta disid, tumando na kuenta reglanan ku lo stipul den lei, tokante e disputanan
ku surgi relashon ku e kredensialnan f ku e elekshon mes.
Artkulo 46
Den lei ta regla tur sobr asuntu ku ta konsern derecho di voto i elekshon.
Artkulo 47
Na momento ku miembronan di Parlamento asept nan funshon, nan ta presta
huramentu f ta hasi un deklarashon i promesa di integridat di e forma preskrib
Den lei, i nan ta hura o primint lealtat na konstitushon i di kumpli fielmente ku
nan funshon.
Artkulo 48
For di su seno Parlamento ta eleg un presidente i un visepresidente.
Artkulo 49
1. Parlamento ta nombra su sekretario. E sekretario i sobr mtenarnan di
Parlamento no por ta a la bes miembro di Parlamento.
2. Den lei ta regla nombramentu, suspenshon, retiro i posishon hurdiko di e
sekretario, i tambe di sobr mtenarnan di Parlamento.
Artkulo 50
Den lei ta regla remunerashon pa miembro- i eks miembronan di Parlamento i
nan famia despues di nan fayesementu.
Artkulo 51
1. Pa medio di dekreto di gobernador por disolv Parlamento.
2. E desishon pa disolv Parlamento ta konten a la bes rden pa tene elekshon
nobo pa e Parlamento ku a disolv, i pa e Parlamento nobo ku a keda eleg, reun
dentro di tres luna.
3. E disolushon di Parlamento ta drenta na vigor e dia riba kua e Parlamento
nobo ku a keda eleg, reun.
4. Den lei por fiha un plaso mas krtiku ku esun stipul den artkulo 39 pa e
periodo di seshon di un Parlamento ku sinta despues di su disolushon.
Artkulo 52

941

1. Presidente ta habri f sera aa di seshon di Parlamento. E aa ordinario di


seshon ta inisi riba di dos djamars di luna di sptmber.
2. Na apertura di aa ordinario di seshon di Parlamento, Gobernador f un
persona na nmber di Gobernador ta duna un eksposishon di e maneho ku
Gobirnu lo hiba.
Artkulo 53
1. Reunionnan di Parlamento ta pbliko.
2. Seguidamente Parlamento ta disid si ta deliber i tuma desishon ku porta
ser. Ta sera porta si kuater miembro pidi esei f si presidente opin ku ta
nesesario.
3. Solamente ku dos tersera parti di e votonan emit na fabor, e reunion por disid
ku lo deliber i tuma desishon ku porta ser.
Artkulo 54
1. Solamente si tin mas ku mitar di e miembronan ku tin asiento presente na e
reunion, Parlamento por deliber i tuma desishon.
2. Ta disid pa mayoria di voto.
3. E miembronan ta vota sin mandato.
4. Tokante asuntu ta vota verbalmente i ku menshon di nmber di kada miembro
presente, si un miembro ta dese esei.
Artkulo 55
Ministernan ta duna Parlamento verbalmente f por eskrito e informashon ku un
f mas miembro dese, semper i kuando e informashon no ta en pugna ku
interes di pais ni di Reino.
Artkulo 56
1. Ministernan tin akseso na reunionnan di Parlamento i por partisip na
deliberashonnan.
2. Parlamento por invit nan pa nan ta presente na un reunion.
3. Nan por laga otro personanan, ku nan design, asist nan na un reunion.
Artkulo 57
Parlamento tin derecho di enkuesta, ku lo regla den lei.
Artkulo 58
Parlamento por disid ku lo tene un referndem, segun reglanan stipul den lei.
Artkulo 59
No por prsigu f demand hudisialmente miembronan di Parlamento,
ministernan i otro personanan ku partisip na un deliberashon di Parlamento f di
komishonnan di Parlamento, pa loke nan bisa f present por eskrito na e
deliberashonnan.
Artkulo 60

10 5 0

Parlamento ta fiha su reglamento di rdu. Ta publik den Publicatieblad.


Artkulo 61
1. Parlamento ta outoris pa defend interesnan di Krsou serka gobirnu di
Reino i serka Staten-Generaal.
2. Solamente ku dos tersera parti di voto di e kantidat di miembro ku tin asiento
den Parlamento por aprob un lei ku, a base di artkulo 52 di Statuut di Reino ta
duna Rei o Gobernador komo rgano di Reino outoridat relashon ku asuntunan
di Pais.
3. Gobirnu ta konsult Parlamento tantu ku ta posibel previamente tokante
proyekto di leinan di Reino, proyekto di medidanan general di gobirnu di Reino,
ademas tokante areglonan mutuo a base di artkulo 38 di Statuut.
Kaptulo 4. Konseho di Konsulta, Kontrolaria General, Ombudsman i kolegionan
fiho di konsulta
Artkulo 62
1. Ta tende opinion di Konseho di Konsulta riba:
a.
tur proyekto di lei i dekreto di gobernador, ku ta enser medidanan
general;
b.
tur proposishon pa aprobashon di tratadonan ku ta regard Krsou, na kua
artkulo 24, insiso 2, di Statuut di Reino Hulandes ta refer;
c.
tur proposishon di lei di reino i proyekto di medidanan general di gobirnu
di reino.
2. Konseho di Konsulta ta outoris pa, di su mes, konseh gobirnu den e
kasonan ku e ta opin ku esei ta na interes di pais o Reino.
3. No ta tende opinion di Konseho di Konsulta pa loke ta konsern e
proposishonnan i proyektonan na kua insiso 1, bou di b i c, ta refer, si al
respekto no tin konsulta entre Gobirnu i e Minister Plenipotensiario f si, na
opinion di Gobirnu pa otro motibu, tin opheshon pa tende opinion di e Konseho.
4. Ta tende opinion di Konseho di Konsulta den e kasonan ku Konstitushon f un
lei ta preskrib esei, den tur kaso ekstraordinario di ndole importante i den tur
otro kaso ku Gobirnu konsider nesesario.
Artkulo 63
1. Konseho di Konsulta ta konsist di por lo mnos sinku miembro, entre nan un
visepresidente.
2. Pa dekreto di gobernador ta nombra, suspend i retir e visepresidente i e
miembronan. Nan ta okup nan funshon durante un mksimo di sinku aa, pero
inmediatamente por bolbe nombra nan.
3. Ta duna nan nan retiro riba nan propio petishon i ora nan kumpli un edat ku lo
stipul den lei.
4. Den lei ta regla posishon hurdiko di miembronan di Konseho di Konsulta.
5. Mes tantu bes ku Gobernador ta konsider nesesario, e por okup presidensia
di e Konseho. Na e reunion en kuestion e ta aktua komo presidente i den e kaso
ei e tin bos konsultivo.

11 4 1

6. Funshon di Visepresidente f miembro di e Konseho ta inkompatibel ku e kargo


di mtenar den funshon aktivo.
7. Funshon di Visepresidente f miembro di e Konseho ta inkompatibel tambe ku
un kargo f un funshon ku lei a stipul ku nan ta inkompatibel.
Artkulo 64
1. Den lei ta regla organisashon, komposishon i kompetensianan di Konseho di
Konsulta.
2. Den lei por enkarg Konseho di Konsulta ku otro tarea ku no ta menshon den
e kaptulo ak.
Artkulo 65
Konseho di Konsulta ta fiha reglamento di rdu di e Konseho. Ta publik den
Publicatieblad.
Artkulo 66
Kontrolaria General ta enkarg ku investigashon di entrada- i gastunan di Pais.
Artkulo 67
1. Mediante dekreto di gobernador ta nombra miembronan di Kontrolaria General
pa bida largu for di un proposishon di tres persona, ku Parlamento hasi.
2. Ta duna nan nan retiro riba nan propio petishon i ora nan kumpli un edat ku lo
stipul den lei.
3. Den e kasonan stipul den lei Korte Komun di Hustisia por suspend o retir
nan.
4. Por lo demas ta regla den lei nan posishon hurdiko.
Artkulo 68
1. Den lei ta regla organisashon, komposishon i kompetensianan di Kontrolaria
General.
2. Den lei por enkarg Kontrolaria General ku otro tarea ku no ta menshon den
e kaptulo ak.
Artkulo 69
1. Riba petishon f di su propio boluntat, Defensor di Pueblo ta investig aktonan
di rganonan gubernamental di Pais i di otro rganonan gubernamental stipul
den f en virtut di lei.
2. Parlamento ta nombra Defensor di Pueblo pa un plaso ku lo stipul den lei. Ta
dun retiro riba su propio petishon i ora e kumpli un edat ku lo stipul den lei.
Den e kasonan stipul den lei Parlamento por suspend o retir. Por lo demas lei
ta regla su posishon hurdiko.
3. Den lei ta regla kompetensia i prosedimentu di Defensor di Pueblo.
4. Den lei f en virtut di lei por enkarg Defensor di Pueblo tambe ku otro tarea.
Artkulo 70

12 5 0

1. Den lei f en virtut di lei ta institu kolegionan fiho di konsulta den asuntunan
ku ta konsern legislashon i gobernashon di Pais.
2. Den lei ta regla organisashon, komposishon i kompetensia di e kolegionan ak.
3. Den lei f en virtut di lei por enkarg e kolegionan ak tambe ku otro tareanan
konsultivo.
Artkulo 71
1. Ta publik e konsehonan di e kolegionan na kua e kaptulo ak ta refer segun
reglanan ku lo stipul den lei.
2. Ta present na Parlamento konsehonan dun riba proyektonan di lei entreg
dor di Gobernador f na nmber di Gobernador, salvo eksepshonnan ku lo stipul
den lei.
Kaptulo 5. Legislashon i gobernashon
Artkulo 72
Gobirnu i Parlamento konhuntamente ta fiha leinan.
Artkulo 73
Gobirnu ta ratifik proyektonan di lei, despues di a haa aprobashon of riba
proposishon di Parlamento. Konsekuentemente nan ta haa forsa di lei.
Artkulo 74
Gobirnu ta present proyektonan di lei na Parlamento pa nan aprobashon.
Artkulo 75
1. Parlamento tin derecho di present proyektonan di lei na gobirnu.
2. Un f mas miembro di Parlamento ta somet na Parlamento proyektonan di lei
ku Parlamento ke propon.
Artkulo 76
1. Mintras Parlamento no a aprob un proyekto di lei ku gobirnu present, por
modifik esei riba proposishon di un f mas miembro di Parlamento i tambe dor
di gobirnu.
2. Mintras Parlamento no a disid di present un proyekto di lei, por modifik
esei riba proposishon di un f mas miembro f riba proposishon di e miembro o
miembronan ku a somet e proyekto di lei.
Artkulo 77
1. Mintras Parlamento no a aprob un proyekto di lei ku gobirnu present,
gobirnu por retir e proyekto.
2. Mintras Parlamento no a disid di present un proyekto di lei, e miembro o
miembronan ku a somet e proyekto di lei por retir.
Artkulo 78

13 4 1

1. Gobirnu i Parlamento ta partisip otro nan desishon riba kualke proyekto di


lei.
2. Pa intermedio di Gobernador gobirnu ta present, retir i ratifik proyektonan
di lei.
Artkulo 79
Den lei ta regla publikashon i entrada na vigor di leinan. Nan no ta drenta na
vigor tanten no a publik nan.
Artkulo 80
1. Gobirnu ta fiha dekretonan di gobernador, ku ta enser medidanan general.
2. Solamente en virtut di lei por inklu preskripshonnan den e dekretonan ak, pa
kua tin kastigu stipul. Den lei ta stipul e kastigunan ku lo impon.
3. Artkulo 79 ta di aplikashon anlogo pa dekretonan di gobernador, ku ta
enser medidanan general.
4. Di dos i di tres insiso di e artkulo ak ta di aplikashon anlogo pa areglonan
ministerial.
Artkulo 81
1. Den lei ta regla imposishon di impuesto.
2. Den lei ta regla otro imposishonnan.
Artkulo 82
1. Den lei ta fiha presupuesto di entrada- i gastunan di pais.
2. Ta kubri gastunan ku ta pares riba presupuesto di un aa presupuestario
henteramente ku e entradanan pa kubri e gastunan en kuestion riba e
presupuesto ei, tumando na kuenta normanan ku lo fiha den lei.
3. Anualmente gobirnu ta present na Parlamento e presupuesto den un f mas
proyekto, pa mas tard riba di dos djamars di luna di sptmber.
4. Anualmente gobirnu ta present na Parlamento un presupuesto balans di
mas aa.
5. Den lei por stipul ku ta fiha un presupuesto pa un periodo di mas di un aa di
durashon. E periodo ak no por surpas dos aa.
6. Konforme klusulanan fih den lei ta responsabilis na Parlamento entrada- i
gastunan di pais. Anualmente ta present na Parlamento e kuenta ku Kontrolaria
General a kontrol.
7. Den lei ta stipul reglanan tokante atministrashon di finansa di pais i un
kuadro kontabel efisiente.
Artkulo 83
Por hasi o garantis un fiansa na nmber f pa kuenta di pais solamente a base
di f en virtut di lei.
Artkulo 84
Den lei ta regla e sistema monetario.

14 5 0

Artkulo 85
1. Pa lei ta regla den kdigo e kdigonan di derecho sivil, derecho penal i derecho
di proseso sivil i penal.
2. Den lei ta fiha reglanan general di derecho atministrativo.
Artkulo 86
Den lei ta regla posishon hurdiko di mtenarnan.
Artkulo 87
Gobirnu lo prkur di ta transparente den ehekushon di su tarea segun reglanan
stipul den lei.
Artkulo 88
Den lei ta regla atministrashon di terenonan di gobirnu i otro derechonan di
tereno di gobirnu.
Artkulo 89
Pa dekreto di gobernador ta duna grasia despues ku haa informashon di e hues
ku a dikta e sentensia, tumando na kuenta instrukshonnan stipul den f en
virtut di lei.
Artkulo 90
1. Solamente en virtut di lei por oblig residentenan pa kumpli ku servisio den
forsanan arm f pa kumpli ku servisio sivil obligatorio.
2. Sin prmit di personanan ku ta kumpliendo ku servisio militar obligatorio den
ehrsito, no por manda nan bai sirbi af sino solamente a base di un lei.
Artkulo 91
Den kaso di sirkunstanshanan ekstraordinario por stipul den dekreto di
gobernador ku di forma ekstraordinario ta tene den servisio o ta yama pa bin
sirbi den servisio real e personanan residente na pais ku respektivamente ta
kumpliendo o ku mester kumpli ku servisio militar obligatorio. Den e kaso ei ta
present inmediatamente na Parlamento un proyekto di lei pa stipul na medida
ku esei ta nesesario, pa e personanan ku ta kumpliendo ku servisio militar
obligatorio keda den servisio real.
Artkulo 92
1. Den lei ta stipul den kua kasonan, pa manten seguridat interno o eksterno,
por proklam pa dekreto di gobernador un situashon di eksepshon ku lei ta
stipul. E lei ta regla e efektonan.
2. Den e areglo ei por desvi di klusulanan di Konstitushon pa loke ta konsern
libertat di prensa, derecho di asosiashon i di reunion, i tambe di inviolabilidat di
vivienda i sekreto di korespondensia.
3. Parlamento ta disid inmediatamente despues di proklamashon di un situashon
di eksepshon, i tambe, mintras no a anul e proklamashon den un dekreto di

15 4 1

gobernador, kada bes ku Parlamento ta di opinion ku ta nesesario pa e


proklamashon keda na vigor.
Kaptulo 6. Hustisia i poder hudisial
Artkulo 93
Na Krsou ta atministr hustisia na nmber di Rei.
Artkulo 94
1. Solamente huesnan ku ta miembro di Korte Komun di Hustisia ta ehers poder
hudisial.
2. Tur intervenshon den prosedimentu hudisial ta prohib.
Artkulo 95
1. Eksklusivamente poder hudisial por atend disputanan tokante derechonan
sivil i
tokante krdito.
2. Poder hudisial ta enkarg ademas ku enhuisiamentu di echonan kastigabel.
3. Den lei por enkarg sea poder hudisial o kolegionan hudisial ekstraordinario,
den kua miembronan di poder hudisial tambe tin asiento, ku atendimentu di
disputa, ku no ta resultado di relashonnan di derecho sivil.
4. Poder hudisial ta atend disputanan tokante derecho di voto i otro derechonan
fundamental riba situashon hurdiko di mtenar i imposishon i kobramentu di
impuesto, den kaso ku lei no a enkarg otro huzgado pa atend esei. Den kaso
ku e forma di enhuisiamentu di e disputanan en kuestion dor di poder hudisial no
ta stipul mas detayadamente den lei, ta aplik tantu ku ta posibel reglanan
vigente pa enhuisiamentu di disputanan di ndole di derecho sivil.
Artkulo 96
No por impon kastigu di morto.
Artkulo 97
Hues no ta huzga tokante kompatibilidat di leinan ku Konstitushon, salvo
evaluashon di e derechonan fundamental klsiko ku ta menshon den artkulonan
1 te ku 19.
Artkulo 98
1. Seshonnan hudisial ta pbliko, salvo eksepshonnan ku lo fiha den lei.
2. Sentensia- i disposishonnan ta konten e basenan riba kua a dikta o proklam
nan i, den kasonan penal, menshon di e artkulonan di e areglonan legal riba kua
e kondena ta bas.
3. Ta dikta sentensia pblikamente.
Artkulo 99
Segun reglanan fih den lei por ehekut na Aruba i Sint-Maarten sentensia- i
disposishonnan ku un hues ku ta ehers poder hudisial dikta o proklam na
Krsou.

16 5 0

Artkulo 100
1. Tin un Korte Komun di Hustisia di Krsou, Aruba i Sint-Maarten.
2. E Korte ta tene su seshonnan na Krsou.
Artkulo 101
1. Korte Komun di Hustisia tin un sekretariado.
2. Riba proposishon di presidente di Korte Komun di Hustisia, Konseho di
Kooperashon Ministerial ta nombra i retir sekretario di e Korte.
3. Den lei ta regla posishon hurdiko di sekretario di e Korte.
Artkulo 102
1. Korte Komun di Hustisia ta duna su diktmen den apelashon tokante
sentensia- i disposishonnan di huzgado di prom instansia i ta enkarg ku
supervishon riba debido kumplimentu ku tur huisio i debido persekushon di
echonan kastigabel.
2. Korte ta aktua komo hues di prom instansia den e kasonan stipul den lei.
3. E Korte ta desempe tambe e tareanan ku el a keda enkarg kun pa lei di
Reino, pa medida general di Gobirnu di Reino o pa lei.
Artkulo 103
1. Korte Komun di Hustisia ta konsist di un presidente, kende ta a la bes
miembro, i sobr miembronan; si ta nesesario ta nombra miembronan suplente
den e Korte.
2. Rei ta nombra e presidente i sobr miembronan di Korte pa bida largu.
3. Riba rekomendashon por eskrito di Korte al efekto, Rei ta nombra miembronan
suplente di e Korte. E nombramentu por ta pa tempu defin, pero pa por lo mnos
tres aa.
Artkulo 104
1. Den kaso ku present un vakante pa okup e puesto di presidente o miembro
di Korte Komun di Hustisia, e Korte, inkluyendo Ministerio Pbliko na e Korte, ta
manda pa Konseho di Kooperashon Ministerial un lista di rekomendashon ku a
traha pa mayoria apsoluto di voto i ku ta konten nmber di tres kandidato.
2. Na su turno, Konseho di Kooperashon Ministerial ta traha un lista di
rekomendashon i ta mand pa gobirnu pa esaki present na Rei. Ora ta traha e
lista di rekomendashon e Konseho di Kooperashon Ministerial ta tene kuenta
tantu ku ta posibel ku e rekomendashonnan di Korte.
3. Si e Konseho di Kooperashon Ministerial tin intenshon di desvi di e
rekomendashon di Korte, e ta inform su mes al respekto di opinion di Korte
prom ku manda e lista pa gobirnu. Ta aneks opinion di Korte i tambe
rekomendashon di Korte na e lista di rekomendashon trah pa Konseho di
Kooperashon Ministerial. Konseho di Kooperashon Ministerial ta motiv su
desishon pa desvi di e rekomendashon di Korte.
Artkulo 105

17 4 1

Por lo demas ta regla den lei, ku aprobashon di Rei, posishon hurdiko di


presidente i sobr miembronan di Korte Komun di Hustisia.
Artkulo 106
1. Rei ta retir miembronan suplente di Korte bas riba motibunan menshon den
artkulo 108, insiso unu, bou di b i c. Ta aplik anlogamente insiso dos i tres di
artkulo 108.
2. Riba su petishon di un miembro suplente di Korte, Rei por dun su retiro.
Artkulo 107
1. Na momento di nombramentu di presidente i sobr miembronan di Korte
Komun di Hustisia, prokurador general i abogadonan general, nan mester a
kumpli trinta aa di edat i nan mester a gradua na un universidat f skol di
enseansa superior design pa lei sea komo doctor den lei, sea nan mester a
haa e ttulo di meester in de rechten, kon tal ku nan a opten e grado f e ttulo
en kuestion a base di un eksamen ku nan a pasa den e materianan ku lo stipul
den lei.
2. E rekisitonan menshon den e presedente insiso no ta aplikabel pa e
personanan ku tin un sertifikado ku Advocatenlandsverordening ta refer na dje
na artkulo 3, i kendenan, na momento ku e Areglo di Kooperashon entre Krsou,
Aruba i Sint-Maarten drenta na vigor, ta miembro suplente di Korte Komun di
Hustisia.
Artkulo 108
1. Rei ta retir presidente i sobr miembronan di Korte Komun di Hustisia:
a.
na momento ku nan kumpli sesentisinku aa di edat;
b.
si, pa motibu di enfermedat o desabilidat, ta permanentemente inkapasit
pa kumpli ku nan funshon;
c.
na momento ku nan prd nashonalidat hulandes.
2. Den e kasonan ku insiso unu ta refer ne, ta duna retiro honroso.
3. Den e kaso ku insiso unu, bou di b, ta refer ne, pa derecho riba pinshon no ta
eksig prueba mas detay di motibu di e inkapasidat.
Artkulo 109
1. Den kaso ku Konseho di Kooperashon Ministerial ta di opinion ku ta eksist un
di e motibunan di e retiro menshon den insiso 1, bou di b, di e artkulo
presedente, e Konseho ta pidi gobirnu propon na Rei retiro di e mtenar en
kuestion. Gobirnu ta kumpli ku e petishon ak.
2. E Konseho di Kooperashon Ministerial ta partisip e mtenar en kuestion
inmediatamente su intenshon pa hasi tal petishon i ta dun oportunidat pa
entreg na e Konseho un karta di opheshon ku e Konseho lo manda pa Rei.
3. E Konseho Kooperashon Ministerial ta manda pa gobirnu tur e dokumentonan
ku ta relashon ku e kaso, huntu ku e petishon, pa gobirnu manda nan pa Rei.

18 5 0

4. E Konseho di Kooperashon Ministerial ta outoris pa suspend e mtenar en


kuestion en espera di desishon di Rei i pa yena temporalmente e vakante di e
funshon.
5. Durante e suspenshon e mtenar en kuestion ta keda gosa di su pleno suldo.
6. Riba su petishon por dun e oportunidat pa e bai Hulanda pa duna kuenta i
rason; al efekto ta dun pago pa e dianan ku e ta ousente i pasashi liber.
7. Rei ta disid riba e retiro.
Artkulo 110
1. Hoge Raad di Reino Hulandes por retir Presidente i sobr miembronan di
Korte Komun di Hustisia:
a.
na momento ku a konden nan na un sentensia hudisial irevokabel pa
motibu di krmen f si na tal sentensia a impon un medida ku tin komo
konsekuensia privashon di libertat;
b.
na momento ku a konden nan na un sentensia hudisial irevokabel a pone
nan bou di kuratela, a deklar nan fayit, nan a haa suspenshon di pago f si a
duna nan kastigu di prizn pa motibu di debe;
c.
pa motibu di nan aktuashon f omishon ku ta kousa dao serio na buena
marcha di hurisdikshon f den e konfiansa ku a pone den nan;
d.
na momento ku, despues ku pa msun violashon nan a haa un
atvertensia, nan viol klusulanan ku tin komo konsekuensha ku:
1.
ta prohib nan ehers kualke profeshon;
2.
ta asign nan un residensia fiho i pa un periodo duradero;
3.
ta prohib nan mete den kualke entrevista f kmbersashon ku partinan f
abogadonan, prokuradornan f apoderadonan di e partinan, f prohib nan pa
asept di e partinan f abogado-, prokurador- f apoderadonan di e partinan,
kualke informashon partikular f dokumento por eskrito;
4.
ta impon riba nan pa nan warda sierto sekreto.
2. Prokurador general ta manda e dokumentonan ku ta konsern e kaso pa
prokurador general na Hoge Raad di Reino Hulandes pa persekushon.
3. Prokurador general ta pone e mtenar en kuestion inmediatamente na altura
di un ke otro i ta dun oportunidat pa entreg un karta di kontestashon na Hoge
Raad.
4. Na momento ku Konseho di Kooperashon Ministerial opin ku un di e
motibunan pa retiro menshon den insiso unu ta eksist, e ta outoris pa, en
espera di desishon di Hoge Raad, suspend e mtenar en kuestion i remplas
temporalmente su funshon.
5. Durante e suspenshon e mtenar en kuestion ta keda gosa di su suldo
kompleto.
6. E investigashon di Hoge Raad di Reino Hulandes ta tuma lug den sala di
deliberashon na sekreto. Hoge Raad por tende testigu sea riba petishon di
prokurador general na Hoge Raad o di e mtenar en kuestion sea ex-officio. Riba
petishon di e mtenar, Hoge Raad ta tend.
7. A base di sentensia motiv Hoge Raad di Reino Hulandes ta tuma desishon. Ta
pronunsi e sentensia pblikamente.

19 4 1

8. Den un sentensia den kua ta konden pa motibu di krmen un mtenar


hudisial, kende no ta kai bou di e klusulanan di e insisonan presedente di e
artkulo ak, ta pronunsi a la bes su destitushon.
Artkulo 111
1. Ta suspend di su funshon un miembro di poder hudisial kontra kende sea a
kumins un proseso, sea a duna outorisashon pa enkarsel den un sentro di
detenshon f pa intern den un instituto mdiko pa personanan ku problema
mental, sea ku a sekuestr.
2. Suspenshon di funshon no ta kousa suspenshon di goso di suldo.
Artkulo 112
1. Miembronan di Korte Komun di Hustisia ta aktua komo hues di prom
instansia.
2. Riba proposishon di Korte, Konseho di Kooperashon Ministerial ta nombra i
retir huesnan remplasante di prom instansia.
3. Pa lei ta duna e huesnan remplasante di Prom Instansia un sobresuldo.
Artkulo 113
Presidente di Korte ta repart entre e miembronan tareanan di hues di prom
instansia.
Artkulo 114
1. Prokurador general f un persona na nmber di prokurador general ta ehers
Ministerio Pbliko na Korte Komun di Hustisia.
2. Despues di konsult ku gobirnu, Rei ta nombra i retir prokurador general.
Artkulo 115
1. Na momento ku e puesto di prokurador general bira vakante, gobirnu ta pidi
Korte Komun di Hustisia, inkluyendo e prokuradornan general di Krsou, Aruba i
Sint-Maarten, pa nan hasi un rekomendashon pa e nombramentu. Pa mayoria
apsoluto di voto Korte ta traha un lista di rekomendashon ku ta konten nmber
di un mksimo di tres kandidato.
2. Na su turno gobirnu ta traha un lista di rekomendashon i ta mand pa Rei.
Gobirnu ta tene tantu ku ta posibel kuenta ku e rekomendashonnan di Korte ora
e ta traha e lista di rekomendashon.
3. Si gobirnu tin intenshon di desvi di e rekomendashon di Korte, e ta sondia,
prom ku manda e lista pa Rei, opinion di e Korte al respekto. Ta aneks na e
lista di rekomendashon ku lo manda pa Rei tantu opinion di e Korte komo
rekomendashon di e Korte. Gobirnu ta motiv pakiko el a desvi di e
rekomendashon di Korte.
4. Di antemano gobirnu ta inform serka gobirnu di Reino tokante esaki su
opinion riba e intenshon di nombra un abogado general.
Artkulo 116

20 5 0

Prokurador general di Krsou ta outoris pa entam i retir apelashon den


kasonan penal. Segun reglanan di e Areglo di Kooperashon entre Krsou, Aruba i
Sint-Maarten ta stipul, prokuradornan general di Aruba i Sint-Maarten tambe ta
outoris pa entam i retir apelashon den kasonan penal.
Artkulo 117
1. Ta retir miembronan di ministerio pbliko na Korte Komun di Hustisia a base
di loke ta menshon na artkulo 108, insiso unu. Por retir nan ademas a base di
loke ta menshon na artkulo 110, bou di a, b i c, i den kaso di inkapasidat
evidente pa nan funshon, ku no ta pa motibu di enfermedat f desabilidat.
2. Despues di tende Konseho di Konsulta, gobirnu ta outoris pa suspend
prokurador general, en espera di desishon di Rei. Durante su suspenshon,
prokurador general ta gosa di su suldo kompleto.
Artkulo 118
Por lo demas ta regla den lei, ku aprobashon di Rei, posishon hurdiko di
miembronan di ministerio pbliko na Korte Komun di Hustisia.
Artkulo 119
1. Prokurador general ta hefe di ministerio pbliko i e ta enkarg ku asuntunan di
polis hudisial.
Pa preven, lokalis i investig krmen f violashon, prokurador general ta
outoris pa duna e mtenarnan ku ta enkarg ku polis e instrukshonnan ku e ta
opin ku ta nesesario na interes di debido hustisia.
2. Prokurador general ta prkur pa kuerpo polisial kumpli debidamente ku su
tarea. Al respekto e ta outoris pa hasi e proposishonnan ku e ta konsider
kumbiniente na Konseho di Kooperashon Ministerial i na gobirnu.
3. Ta regla den lei remplaso temporal di prokurador general den kaso di su
impedimentu f ousensia.
4. Den kaso di impedimentu f ousensia di prokurador general pa un periodo mas
largu, Rei f un persona na nmber di Rei ta yena temporalmente e vakante.
Artkulo 120
1. Den kaso ku Korte Komun di Hustisia ta di opinion ku na Krsou mester
entam f kontinu ku persekushon di echonan kastigabel, prokurador general ta
oblig di kumpli ku rden di Korte pa duna informashon riba i present
dokumentonan relashon ku e echonan.
2. Pa rden di Korte, prokurador general ta oblig di prsigu f laga prsigu,
salvo klusulanan di Kdigo di Prosesamentu Penal.
3. Sin perhuisio di loke ta stipul den e dos insisonan presedente, mtenarnan di
Ministerio Pbliko ta oblig di kumpli ku rden ku gobirnu f ku na nmber di
gobirnu duna nan den ehersisio di nan funshon.
Kaptulo 7. Kuerponan pbliko i rganonan independiente di gobernashon
Artkulo 121

21 4 1

1. Pa medio di lei por institu i anul kuerponan pbliko pa atend sierto


interesnan. .
2. Pa medio di lei ta fiha tareanan i organisashon di e kuerponan pbliko ak,
komposishon i kompetensia di nan direktivanan, i tambe ta fiha ku nan
reunionnan ta pbliko. Den lei por duna nan direktivanan kompetensia pa traha
ordenansa.
3. Pa medio di lei ta fiha supervishon riba e direktivanan en kuestion. Anulashon
di resolushon di e direktivanan ak por tuma lug solamente si nan ta en pugna
ku lei f ku interes general.
Artkulo 122
1. Pa medio di lei por institu i anul un rgano independiente di gobernashon.
2. Pa medio di lei ta regla organisashon, komposishon i kompetensia di un rgano
independiente di gobernashon i tambe ta regla ku su reunionnan ta pbliko.
3. Pa medio di lei por duna un rgano independiente di gobernashon e
kompetensia pa traha ordenansa. Proklamashon di ordenansanan di un rgano
independiente di gobernashon ta tuma lug mediante publikashon den
Publicatieblad, ku menshon di e fecha di emishon.
4. Pa medio di lei ta regla supervishon riba un rgano independiente di
gobernashon.
5. Anulashon dor di gobirnu f negashon di aprobashon dor di e rgano asign
den lei, por sosod solamente si tin violashon di lei.
6. Ta motiv i regla efektonan di un desishon pa anul f nenga di duna
aprobashon. Ta tende opinion di Konseho di Konsulta tokante un desishon pa
anul.
Kaptulo 8. Revishon di Konstitushon
Artkulo 123
1. Pa medio di lei por introdus kambio den klusulanan di e Konstitushon ak. Tur
proposishon pa kambia e Konstitushon ta indik eksplsitamente e kambio ku ta
propon.
2. Parlamento no por asept un proposishon pa tal lei, sino ku dos tersera parti di
e votonan di e kantidat di miembro ku tin asiento.
Artkulo 124
Por refer na e lei ak komo "Konstitushon di Krsou".
Artkulonan adishonal
Artkulo I.
Den lei ta tuma previshon tokante kontinuashon di vigensia na Krsou di leinan i
otro areglonan i desishonnan di Antianan Hulandes i tambe ordenansanan insular
i otro areglonan i desishonnan di teritorio insular di Krsou, i tokante
mantenshon di rganonan eksistente di gobernashon pbliko na e momento ei na
Krsou.

22 5 0

Artkulo II.
Artkulo 85, insiso 2, no ta drenta na vigor sino despues di sinku aa f riba un
fecha prom ku lo stipul den lei.
Artkulo III.
1. E konseho insular di Krsou ku na momento di entrada na vigor di e
Konstitushon ta den funshon, ta haa na e momento ei kalidat di Parlamento di
Krsou.
2. E miembronan di konseho insular di Krsou, kendenan konforme insiso unu tin
asiento den Parlamento di Krsou, ta baha pareu kuater aa despues ku nan a
tuma asiento komo miembro di konseho insular di Krsou, salvo den kaso ku
disolv Parlamento di Krsou prom ku esei.
3. Te na e momento menshon na insiso dos, ta yena e vakantenan den
Parlamento di Krsou, aplikando e klusulanan ku dia ...................... (e fecha
prom ku e momento ku sttus nobo drenta na vigor) tabata aplikabel pa
konseho insular di Krsou.
Artkulo IV.
Na un momento, ku lo stipul pa medio di lei, artkulo 100 te ku 120 lo drenta na
vigor.

23 4 1

You might also like