You are on page 1of 144

Manual de usuario

Mode demploi
Manuale distruzioni
Manual de instrues

2008130000 Transclinic 16i+


2433950000 Transclinic 16i+ 1k5

R.T.Nr. 2020860000/02/04.16

3
37
71
105

Contenido
0 Histrico de revisiones
1 Introduccin
2 Seguridad, mbito de utilizacin, exencin de responsabilidad, asistencia
2.1 Avisos de seguridad
2.2 Seguridad
2.3 mbito de utilizacin
2.4 Exencin de responsabilidad
2.5 Datos de contacto del fabricante
3 Instalacin
3.1 Requisitos para el montaje
3.2 Cableado de las entradas fotovoltaicas
3.3 Cableado de las entradas digitales
3.4 Cableado de la entrada de alimentacin
3.5 Cableado de los puertos RS-485
3.6 Configuracin de los microrruptores
4 Integracin con un cliente ModBus RTU
5 Mantenimiento y reparacin
6 Especificaciones e informacin reglamentaria
Anexo A: Lista de acrnimos
Anexo B: Tabla de registros Modbus

4
4
6
6
7
8
10
10
11
12
13
19
20
22
28
30
32
34
36
36

0 Histrico de revisiones
Fecha
201506
201508
201603

Versin
Primera edicin
Segunda edicin
Tercera edicin

1 Introduccin
Los productos Transclinic xi son dispositivos de medicin de strings utilizados
para la monitorizacin del estado de la parte DC de un parque fotovoltaico. Estos
productos permiten medir la corriente de diferentes strings (hasta 8, 14 o 16 entradas
dependiendo del modelo) asi como la tensin DC del string.
Transclinic xi+ es un rango de productos de alta calidad, fiables y con experiencia de
mercado contrastada.
Le agradeceriamos que leyera detenidamente este manual, el cual contiene informacin
importante en cuanto a la seguridad y buen funcionamiento del producto.

Mientras lee esta gua de usuario y se familiariza con el producto, quisiramos resaltar
los motivos por los que actualmente se estn monitorizando ms de 7,5 GW en todo el
mundo con la ayuda de gama de productos Transclinic:
El Transclinic es un equipo robusto de medicin industrial. Cuando compare sistemas
de monitorizacin para plantas fotovoltaicas, tenga en cuenta que no todos ellos
soporta las mismas temperaturas a plena carga, las sobretensiones provocadas por
el efecto indirecto de rayos, los entornos polvorientos o hmedos, etc.
El Transclinic mide, entre otras variables, la corriente de los strings y el voltaje del
sistema bajo las duras condiciones de interferencias electromagnticas que se suelen
dar en las plantas fotovoltaicas. Por este motivo ha superado con xito pruebas de
compatibilidad electromagntica con requisitos de inmunidad industriales.
El Transclinic mide la corriente mediante resistencias redundantes altamente estables
(tambin denominadas shunts). Los shunts ofrecen una respuesta muy lineal y
predecible que no se ve afectada por los offsets de histresis, offsets de sobrecarga
u otros defectos que suelen afectar a otras tecnologas de medicin de corriente.
El Transclinic contiene 10 barreras de aislamiento de alta tensin diseadas para
proteger de forma segura contra las sobretensiones ms intensas, al tiempo que
garantizan la ausencia de bucles de tierra en los circuitos auxiliares.
El Transclinic cuenta con la certificacin de seguridad y compatibilidad
electromagntica otorgada por un laboratorio acreditado independiente en la Unin
Europea, usando los estndares IEC/EN ms recientes.
El Transclinic cumple las ms recientes normas de RS-485 y Modbus de la industria y
se puede integrar fcilmente en un Scada o un PLC/datalogger, dado que Weidmller
comparte toda la informacin sobre el mapa de registros en esta gua de usuario.

2 Seguridad, mbito de utilizacin, exencin de


responsabilidad, asistencia
2.1 Avisos de seguridad
Esta gua de usuario contiene avisos que se deben observar en aras de la seguridad
personal y para prevenir daos materiales. Los avisos de seguridad se caracterizan
segn el grado de peligro.
PELIGRO

indica que la inobservancia del aviso ocasionar daos personales graves


o un accidente mortal.
ADVERTENCIA

indica que la inobservancia del aviso puede ocasionar daos personales


graves o un accidente mortal.
PRECAUCIN

indica que la inobservancia del aviso puede ocasionar daos personales


leves o daos materiales.
ATENCIN

indica que la inobservancia del aviso puede ocasionar un resultado o una


situacin no deseados.

2.2 Seguridad
PELIGRO

Es obligatorio leer en su totalidad esta gua de usuario antes de proceder


a instalar, utilizar, mantener este equipo o resolver errores en l. De lo
contrario se puede crear una situacin de peligro mortal para las personas
implicadas; por ello el equipo lleva marcado el icono de precaucin
ISO 7000-0434B ( ). Esta gua de usuario debe estar disponible para
que toda persona que vaya a utilizar el equipo pueda consultarla.
PELIGRO

Todo uso de este equipo distinto al mbito de utilizacin indicado en esta


gua de usuario puede ocasionar daos personales graves, un accidente
mortal o daos materiales. Por otra parte, ello anular automticamente la
garanta y toda reclamacin del cliente contra Weidmller.
PELIGRO

Este es un equipo industrial que debe ser instalado, manejado, mantenido


y reparado por personal tcnico cualificado capaz de entender los peligros
de descarga elctrica que conlleva. La cubierta del equipo lleva el icono
por el peligro que supone
precaucin, posibilidad de descarga elctrica
manipularlo cuando est conectado. Es necesario aislar siempre los cables
conectados a X1/X4, X2 y a las pletinas de cobre negativas antes de
proceder.
PELIGRO

Las personas cualificadas encargadas de las tareas de instalacin,


mantenimiento o resolucin de problemas de este equipo deben disponer
de las herramientas adecuadas (vase la tabla en la pgina 50) y tener la
formacin necesaria para su uso. Tambin deben estar familiarizadas con
las normativas vigentes sobre seguridad y salud en el trabajo.
7

PRECAUCIN
Algunas piezas de este equipo pueden estar calientes y provocar
quemaduras incluso cuando no circula corriente por X1/X4 y las pletinas
de cobre negativas. Si los cables conectados a estos bornes no estn
correctamente apretados, el peligro de quemaduras ser mucho mayor.
Despus de desconectar las tensiones/corrientes de X1/X4, X2 y las
pletinas de cobre negativas, se debe esperar un mnimo de 15 minutos.
PRECAUCIN

Antes de manipular este dispositivo, adopte las precauciones necesarias


para prevenir las descargas electrostticas.
2.3 mbito de utilizacin
Este equipo est diseado para su instalacin permanente en una combiner box PV
con el objeto de monitorizar la tensin de corriente continua y la corriente, adems de
algunas otras variables (temperatura interna y dos entradas digitales). A los valores
medidos se puede acceder desde un cliente Modbus RTU (normalmente un Scada o
un PLC) a travs de un cable RS-485.
Las precisas mediciones realizadas por este dispositivo tienen distintas aplicaciones.
La siguiente enumeracin no pretende ser exhaustiva:
Deteccin de fusibles fundidos: si la corriente de una entrada cae a cero
permanentemente durante las horas de luz solar, se trata de una indicacin clara de
que se ha fundido un fusible (o de un problema ms grave en el lado DC como por
ejemplo un cable roto, un mdulo fotovoltaico daado, etc.)
Deteccin de corriente inversa: si la corriente de una entrada cae a cero solamente
durante algunos periodos en horas de luz solar pero se restablece poco despus,
puede deberse al hecho de que, en realidad, la corriente cambia momentneamente
a negativa. La corriente negativa es corriente inversa.
Deteccin de strings que funcionan de modo deficiente (debido a un mismatching,
sombras, defectos, etc.): algunos casos muy evidentes se pueden detectar

sencillamente realizando mediciones instantneas de corriente, pero se recomienda


utilizar clculos de performance ratio DC (RP, consultar IEC 61724) para detectar
strings deficientes ocultos.
Deteccin de dispositivos de proteccin contra sobretensiones desgastados:
si la alarma remota de un protector de sobretensin Weidmller est cableada a
una entrada digital del Transclinic, el cliente Modbus puede detectar los protectores
de sobretensin que han agotado su vida til.
Deteccin de interruptores-seccionadores de DC que se han dejado abiertos
accidentalmente despus de una operacin de mantenimiento (se debe utilizar un
interruptor-seccionador con contacto auxiliar).
Deteccin de combiner boxes con puntos calientes internos: gracias a la funcin
de medicin de temperatura de Transclinic, se puede solventar un punto caliente
accidental (conexin floja) en el interior de una combiner box antes de que se
provoque un incendio.
Priorizacin de operaciones de mantenimiento: combinando todas las mediciones
antedichas, el personal de mantenimiento puede decidir ms eficazmente la
asignacin de prioridades a las operaciones de mantenimiento de la parte de
corriente continua en funcin de la disminucin de la produccin de energa o el
nivel de riesgo.
PELIGRO

Si el Transclinic se utiliza de un modo no especificado por Weidmller, la


proteccin proporcionada por este equipo se puede ver afectada.
ADVERTENCIA

Este equipo no se puede utilizar para efectuar mediciones en la red elctrica.


Consulte la seccin correspondiente de este manual de usuario y las
especificaciones del producto en el anexo para conocer las especificaciones
detalladas de los terminales PV. La inobservancia de este requisito crear
una situacin de peligro de electrocucin.

ATENCIN

Aunque de las mediciones realizadas con este equipo se pueden derivar


mediciones de potencia y energa de la parte de corriente continua,
Transclinic no es un medidor de potencia o energa.
2.4 Exencin de responsabilidad
Esta gua de usuario se ha elaborado con el debido esmero y atencin. No obstante, a
menos que las leyes as lo requieran, no garantizamos que los datos, las imgenes y
las ilustraciones sean exactos o completos ni aceptamos responsabilidad alguna en lo
que a ellos se refiere. Se aplicarn los trminos y condiciones generales de venta de
Weidmller en su respectiva forma vlida. Las especificaciones del equipo y el contenido
de esta gua pueden ser modificados sin previo aviso.
2.5 Datos de contacto del fabricante
Para obtener asistencia tcnica e informacin de reparacin en relacin con este equipo,
dirjase al representante local de ventas de Weidmller. Alternativamente, dirjase a la
sede central de Weidmller:
Weidmller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstrae 16
32758 Detmold
Alemania
telfono +495231140
fax +49523114292083
email: info@weidmueller.com

10

3 Instalacin
ADVERTENCIA

La instalacin de este equipo debe ser efectuada en un entorno sin polvo


con las siguientes caractersticas:
temperatura: 5 C a 40 C
humedad relativa mxima: 80 % para temperaturas hasta 31 C
decreciendo linealmente hasta 50 % a 40 C
PELIGRO

Durante el montaje, el cableado, la configuracin, el mantenimiento y la


reparacin de averas de este equipo, no puede haber ninguna tensin activa
en la combiner box. No realizar este paso puede crear daos en las personas
involucradas debido a la existencia de tensiones de hasta 1.5kV que peuden
aparecer en los sistemas fotovoltaicos.
ATENCIN

Segn las normas EN61326-1:2013 e IEC61000-4-2:2008, este producto


se engloba en la clase B de proteccin contra descarga electrosttica (ESD)
(4kV). A la hora de manipular el producto se debe tener en cuenta este
aspecto.
Los criterios de manipulacin de productos de clase B de proteccin
contra descarga electrosttica se encuentran expuestos en la
normaIEC61340-5-1:2007.

11

3.1 Requisitos para el montaje


Este producto es de uso fijo segn la norma IEC 61010-1:2010 ed3,0
Este producto est diseado para montarse en un carril de perfil simtrico EN 50022
(como los de la gama TS 35 de Weidmller) en el interior de una combiner box PV
conforme a la norma IEC 61439-2 (u otra norma local equivalente) y solamente deben
tener acceso a l las personas autorizadas. La cubierta de la combiner box debe cumplir
la norma IEC 62208 (u otra norma local equivalente) para asegurar la proteccin contra
el contacto directo, el contacto indirecto y la propagacin del fuego. El cdigo IEC 60529
de proteccin de acceso de la combiner box debe ser IP54 como mnimo. El cdigo
IEC 62262 de impacto mecnico de la combiner box debe ser IK09 como mnimo
(este equipo tiene un cdigo IK07 pero una vez instalado en una envolvente con IK09
no hay riesgo real de daar el producto debido a impactos externos).
Consideraciones trmicas
Este producto no necesita conveccin forzada (ventilador) para funcionar de manera
fiable.
Orientacin de montaje: Asegurarse de los 16 conectores estan en la parte inferior y
de que el conector de tensin esta en la parte superior.
Dejar suficiente espacio alrededor del producto para facilitar circulacin de aire por
conveccin natural. Ver imagen adjunta .
Este producto no se puede instalar cerca de fuentes de calor potentes.
El diseo de la combiner box debe garantizar que la temperatura del aire en torno
a la PCB de este equipo se mantenga entre -25 C y +70 C.
Las cajas de conexiones fotovoltaicas de la gama Weidmller se han diseado
teniendo en cuenta estas consideraciones y se han validado con los modelos trmicos
IEC/TR 60890 o ensayos multipunto de incremento de temperatura. Para obtener
informacin adicional, dirjase al representante de ventas de Weidmller.

12

3.2 Cableado de las entradas fotovoltaicas


El lado de energa fotovoltaica est compuesto por X1/X4, X2 y una barra colectora de
cobre negativa. X1 y X4 son dos bloques de entrada de corriente fotovoltaica negativa.
X2 es la entrada positiva de voltaje fotovoltaico.
PELIGRO

En la instalacin tiene que haber una forma de aislar este equipo de las tensiones
peligrosas de los mdulos PV y de la entrada DC del inversor. La inobservancia
de este requisito crear una situacin de peligro de electrocucin. La solucin
recomendada consiste en instalar los siguientes dispositivos fcilmente
accesibles y cerca de este equipo (tpicamente dentro de la combiner box):
bornes portafusibles (elctricamente colocados entre los mdulos PV
y este equipo). Se han marcado con un valo en la foto de ms abajo.
un interruptor-seccionador DC21B certificado segn IEC 60947-3
(elctricamente colocado entre este equipo y el inversor). Se ha marcado
con un rectngulo en la foto de ms abajo.
los bornes portafusibles y el interruptor-seccionador deberan de ser
marcados como dispositivos para la desconexin de este equipo.
ADVERTENCIA

Un apriete incorrecto o una seccin de cable insuficiente crearn una


situacin de peligro de incendio y electrocucin adems de acortar la vida
til de este equipo.
Por favor, verificar el correcto par de apriete de cada tornillo y la
herramienta adecuada a utilizar en este manual de usuario. Ver informacin
en este manual y en la documentacin entregada con el producto.
ADVERTENCIA

Los cables de la parte fotovoltaica deben tener la longitud correcta para no


generar tensin mecnica a este equipo. La inobservancia de este requisito
crear una situacin de peligro de incendio y de electrocucin y puede
asimismo daar este equipo.
13

Esquema elctrico. Conexin de medida de tensin y corriente

14

IXVLEOHV

IXVHV

1&

EDUUDV
FROHFWRUDV
GHFREUH
QHJDWLYDV

;

;

;

HQWUDGDVGHHQHUJtD
IRWRYROWDLFDQHJDWLYD

6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6

&DGHQDVIRWRYROWDLFDV

Esquema elctrico. Conexin de medida de tensin y corriente

HQWUDGDGHHQHUJtD
IRWRYROWDLFDSRVLWLYD


63'&&

7UDQVFOLQLFL

6:

9
;

6:

HQWUDGDV
GLJLWDOHV
;

LQWHUUXSWRUVHSDUDGRU

56
;

LQYHUVRU

&

'

,1

'

,1

,1

,1

9

9

15

En el cuadro siguiente se resumen los requisitos de cableado de la parte fotovoltaica.


Los cables conectados a X1/X4, X2 y a la barra colectora de cobre negativa deben estar
fabricados con cobre trenzado (preferiblemente cable PV1F para instalaciones solares).
Antes de utilizar cables rgidos o de aluminio, consultar con Weidmller.
Pletinas
de cobre
negativas
Borne/conector
Seccin de cable flexible
(con puntera)
Seccin de cable flexible
(sin puntera)
Seccin de cable flexible
para 15 A/entrada
Longitud de desaislado
del cable flexible
Par de apriete
Herramienta necesaria

Aislamiento externo necesario

Entradas
negativas
de corriente
fotovoltaica
X1, X4

Entrada
positiva
de tensin
fotovoltaica
X2

2,5 10 mm2

2,5 10 mm2

Terminal M6 /
10 35 mm
Terminal M6 /
10 35 mm
4 35 mm2
PV1F

2,5 16 mm2

2,5 16 mm2

6 mm2
PV1F

12 mm 1 mm 12 mm 1 mm

4,0 4,5 Nm
llave
dinamomtrica
con cabeza
hexagonal ISO
de 10 mm
doble o
reforzado

1,2 1,5 Nm
llave
dinamomtrica
con pala plana
de 1 x 5,5 mm

1,2 1,5 Nm
llave
dinamomtrica
con pala plana
de 1 x 5,5 mm

doble o
reforzado

doble o
reforzado

Se recomienda usar los siguientes destornilladores con par de apriete de Weidmller


para los tornillos.
DMS MANUELL 0,5 1,7 Nm 1 9918370000
DMS MANUELL 2,0 8,0 Nm 1 9918380000

16

Cableado de X1 y X4
Conectar la polaridad negativa de las entradas fotovoltaicas a estas dos regletas de
bornes. Se recomienda distribuir uniformemente la corriente de entrada total entre las
dos regletas de bornes X1 y X4.
ADVERTENCIA

todas las entradas negativas de corriente fotovoltaica deben pertenecer al


MPPT del mismo inversor.
Cableado de la barra colectora de cobre negativa
La barra colectora de cobre negativa recopila y establece en paralelo la corriente de las
distintas entradas de corriente de energa fotovoltaica negativa. Las cuatro tuercas hexagonales de la barra colectora de cobre negativa deben estar adecuadamente apretadas,
independientemente de si hay un cable conectado a ella o no. Cablee siempre la barra
colectora de cobre negativa cuyas regletas de bornes contienen cables. Los cables conectados a la barra colectora de cobre negativa deben tener como terminacin terminales
planos tubulares M6. Entre los ejemplos de terminales planos correctos se encuentran
los A3-M6 para 16mm, A5-M6 para 25mm y A9-M6/15 para 35mm de Cembre.
ADVERTENCIA

Solo deben apretarse las tuercas hexagonales de la barra colectora de cobre negativa. El resto de tuercas no hexagonales estn apretadas de fbrica y nunca deben
apretarse ni aflojarse. Cuando elija los terminales planos tubulares, asegrese de
que haya superficie de contacto suficiente entre la barra colectora de cobre negativa
y el terminal, y de que este no entra en contacto con las tuercas no hexagonales de
la barra colectora de cobre negativa (no use terminales con una anchura superior a
los 15mm). No respetar estos requisitos suscitar peligro de incendio en el equipo.

17

Es necesario cablear uno de estos protectores de sobretensin de Weidmller a la


barra colectora de cobre negativa (para ms informacin, consulte la norma CLC/TS
5053912:2013 o la normativa local equivalente). En la caja de toma de corriente, la
barra colectora de cobre se conecta a un interruptor separador de DC; es posible cablear
el protector de sobretensin al interruptor separador si as se desea.
1351470000 VPU I 2+0 PV 1000V DC
1351430000 VPU I 2+0 R PV 1000V DC
1351520000 VPU I 2+0 PV 600V DC
1351490000 VPU I 2+0 R PV 600V DC
1351500000 VPU II 3 PV 1500V DC
ADVERTENCIA

Es necesario contar con proteccin contra sobretensiones en la parte


fotovoltaica. La inobservancia de este requisito crear una situacin de
peligro de electrocucin, ya que la doble barrera de aislamiento puede
romperse por efecto de las sobretensiones.
Conexionado de la entrada positiva de tensin fotovoltaica
Conectar la polaridad positiva de las entradas fotovoltaicas al terminal del conector
X2 que lleva marcado el signo ms (+). La seccin del cable es irrelevante, ya que este
cable prcticamente no conduce corriente. No obstante, es necesario cubrir la caja
para evitar que el cable quede suelto. Se debe instalar una proteccin para evitar estos
cortocircuitos.
ATENCIN

este producto no sirve para medir solamente la tensin fotovoltaica, sino


voltaje y corriente; por tanto, no medir el voltaje correctamente si no hay
ningn cable negativo conectado a X1 o X4.

18

3.3 Cableado de las entradas digitales


Las entradas digitales de este equipo estn aisladas con respecto al resto del circuito.
Esto se consigue mediante optoacopladores que proporcionan una doble barrera de
aislamiento entre las entradas digitales y los bornes de la parte fotovoltaica. Desde
la perspectiva del usuario, esto implica tener entradas digitales sin bucles de tierra y
total seguridad incluso en caso de grandes sobretensiones.
Este producto incluye dos entradas digitales (conector X3) diseadas para detectar un
contacto seco abierto como 0 lgico y un contacto hmedo cerrado como 1 lgico.
Estas presentan separacin galvnica con respecto a la circuitera interna.
Conector

X3

Seccin de cable flexible (sin puntera)

0,2 4 mm2

Seccin de cable flexible (con puntera)


Longitud de desaislado del cable flexible
Par de apriete

Herramienta necesaria
Aislamiento externo necesario

0,2 2,5 mm2


7 mm 1 mm
0,4 0,5 Nm

llave dinamomtrica con


pala plana de 0,6 x 3,5 mm
funcional

ADVERTENCIA

Los cables de entrada digital deben tener la longitud correcta para no


generar tensin mecnica a este equipo. La inobservancia de este requisito
crear una situacin de peligro de electrocucin y puede asimismo daar
este equipo.
PRECAUCIN

Cada uno de los cables conectados a las entradas digitales (conector X3)
debe tener menos de 3 metros de largo para mantener la conformidad con
la norma de compatibilidad electromagntica.
19

3.4 Cableado de la entrada de alimentacin


La entrada de alimentacin de este equipo es flotante con respecto al resto del circuito.
Esto se consigue mediante un convertidor DC/DC que proporciona una doble barrera
de aislamiento entre la entrada de alimentacin y los bornes de la parte fotovoltaica.
Desde la perspectiva del usuario, esto implica total seguridad incluso en caso de
grandes sobretensiones.
Este equipo se debe alimentar mediante una fuente de alimentacin externa, aislada
galvnicamente y dedicada; normalmente se monta en el interior de la misma combiner
box donde se aloja el Transclinic. Fuentes de alimentacin Weidmller recomendadas:
8739140000 CP SNT 48W 24V 2A
8951330000 CP M SNT 70W 24V 3A
7791400746 1000V DC/DC
7791400879 1500V DC/DC
PRECAUCIN

Este equipo lleva marcado el smbolo DC


corriente continua.

porque se alimenta con

Conector

X6

Seccin de cable flexible (sin puntera)

0,2 4 mm2

Seccin de cable flexible (con puntera)


Longitud de desaislado del cable flexible
Par de apriete

Herramienta necesaria
Aislamiento externo necesario

20

0,2 2,5 mm2


7 mm

0,4 0,5 Nm

llave dinamomtrica con


pala plana de 0,6 x 3,5 mm
funcional

ADVERTENCIA

El cable de alimentacin debe tener la longitud correcta para no generar


tensin mecnica a este equipo. La inobservancia de este requisito crear
una situacin de peligro de electrocucin y puede asimismo daar este
equipo.
PRECAUCIN

Si la fuente de alimentacin externa tiene capacidad para suministrar


ms de 2.5 Adc, se debe instalar un dispositivo de proteccin contra
sobretensiones (normalmente un fusible) entre la fuente de alimentacin
y este equipo. La alimentacin elctrica debe ser capaz de resistir
cortocircuito de salida continua.
PRECAUCIN

Si la fuente de alimentacin est situada fuera de la combiner box, es


indispensable instalar junto a este equipo (en el interior de la combiner box)
un dispositivo de proteccin contra sobretensiones de corriente continua
Weidmller. Solicitar asistencia al representante local de ventas
de Weidmller.
PRECAUCIN

Si no se instala protector de sobretensin de DC dentro de la combiner


box antes de la entrada de alimentacin (conector X6), entonces el cable
conectado a X6 debe tener menos de 3 metros de largo para mantener la
conformidad con la norma de compatibilidad electromagntica.

21

3.5 Cableado de los puertos RS-485


PRECAUCIN

Por favor, prestar atencin cuando se conecte el cable RS-485. Una


instalacin incorrecta puede provocar la falta de comunicaciones, pero
adems, puede daar el equipo. Todas las unidades Weidmller salen de
fbrica con los puertos RS485 completamente verificados al final de la lnea
de produccin. La garanta Weidmller no cubrir unidades Transclinic cuyos
transceptores RS-485 estn daados a causa de un cableado incorrecto
y/o debido a sobretensiones.
PRECAUCIN

El cableado RS-485 requiere competencias tcnicas y herramientas


diferentes de las que poseen los electricistas normales. Esta parte de
la instalacin del equipo debe ser realizada por personal que posea las
competencias tcnicas y las herramientas adecuadas. Esta gua de usuario
no puede sustituir la experiencia en el cableado de sistemas de bus de
campo y Weidmller declina toda responsabilidad por los daos que pueda
ocasionar un cableado incorrecto.
PRECAUCIN

Este equipo cumple las normas RS-485 y Modbus ms recientes, que son
las fuentes de informacin oficiales. El personal instalador debe remitirse
a los documentos siguientes, los cuales tendrn siempre prioridad sobre
cualquier recomendacin de cableado que se ofrezca en esta gua de
usuario:
TIA/EIA485A: Electrical characteristics of generators and receivers
for use in balanced multipoint systems
TIA TSB89A: Application guidelines for TIA/EIA485A
Modbus application protocol specification v1.1b
Modbus over serial line specification and implementation guide v1.02
22

Conectores
Seccin de cable flexible (con puntera)
Seccin de cable flexible (sin puntera)
Longitud de desaislado del cable flexible
Par de apriete
Herramienta necesaria

X5
0,2 2,5 mm2
0,2 4 mm2
7 mm 1 mm
0,4 0,5 Nm
llave dinamomtrica con
pala plana de 0,6 x 3,5 mm
simple

Aislamiento externo necesario

El puerto RS485 de este equipo es flotante con respecto al resto del circuito. Esto se
logra mediante convertidores DC/DC y optoacopladores que proporcionan una barrera
de aislamiento doble entre los puertos de comunicaciones y los terminales del lado de
la energa fotovoltaica. Para el usuario, esto significa comunicaciones fiables, ausencia
de lazos de tierra y seguridad total incluso en caso de aumento repentino considerable
del voltaje.
En el cuadro siguiente se muestra una correspondencia entre nombres alternativos de
los terminales RS485. El motivo para elegir D+/D en lugar de B/A o D1/D0 en este
equipo es evitar la confusin con algunos productos comercializados por terceros con
terminales B/A y D1/D0 errneamente intercambiados. Las denominaciones D+/D no
dan lugar a confusin.
Funcin
Estndar RS-485

Estndar Modbus

Weidmller

Terminal sin
inversin

D1

D+

Terminal con
inversin

D0

Terminal de
referencia

comn

23

El cable RS485 utilizado para conectar este equipo debe cumplir las especificaciones
siguientes:
Par trenzado apantallado con 1,5 o 2 pares (preferiblemente 1,5 pares)
Malla trenzada, no malla de lmina
120 de impedancia caracterstica
Seccin de los conductores individuales 0,2 mm2 (AWG24) o superior
A continuacin se proporcionan dos ejemplos de cable RS485 apropiado:
Belden: 3106 A
Lapp Cable Unitronic Bus LD 220,22 (ref. 2170204)
Terminologa Modbus:
El Transclinic es un esclavo y un servidor desde el punto de vista del estndar
Modbus.
Un Scada o el programa de un PLC/datalogger es un cliente desde el punto de vista
del estndar Modbus.
Un convertidor de RS485 a Ethernet o el hardware de un PLC/datalogger es un
master desde el punto de vista del estndar Modbus.
Directrices para el cableado de RS485 de este equipo cuando se instala en el interior
de combiner boxes:
La topologa del bus RS485 debe ser una cadena lineal.
Se admiten derivaciones cortas (< 2 metros) en las combiner boxes.
Aunque el estndar RS485 permite hasta 1200 metros de longitud de bus a baja
velocidad (es decir 9600 bps y 19200 bps), recomendamos mantenerla en menos de
500 metros.
Cada extremo del bus requiere una resistencia de terminacin de 120 10 %
W entre D+ y D (vase el esquema de cableado RS485). Un extremo del bus
ser el master RS485 (que puede o no incluir opcin de terminacin interna) y el
otro extremo estar en el interior de la combiner box lo ms lejos posible del equipo
principal (en trminos de distancia del cable RS485).
Este equipo carga el bus RS485 con 1 UL (carga unitaria).
Se recomienda no mezclar Transclinics y otros esclavos RS485 en el mismo bus.

24

Cuando las combiner boxes se disponen en cadena lineal, las conexiones D+ y


D de cada Transclinic deben utilizar uno de los dos pares del cable, y dedicar el
hilo sobrante (en cables con 1,5 pares) o el otro par (en cables con 2 pares) para
la conexin de C. Verificar siempre que D+, D y C utilicen el conductor del color
correcto. Es necesario unir los terminales C de todos los Transclinics y el del master
RS485 (vase el esquema de cableado RS485).
PRECAUCIN

IMPORTANTE: en cada combiner box, conectar siempre el terminal C


primero y luego los terminales D+ y D.
Es muy importante NO conectar la malla al terminal C en ninguna
combiner box (vase el esquema de cableado RS485).
Malla continua de extremo a extremo del bus RS485. Dejar la malla
flotante
(no conectada) en el extremo lejano del bus RS485 (es decir, la
combiner box ms alejada del master RS485 en trminos de longitud de
cable). Conectar la malla directamente a tierra en el extremo del master
RS485.
Conectar el terminal C a tierra en el extremo del master RS485 (vase
el esquema de cableado RS485). Antes de ello, verificar que el terminal
C no est conectado a tierra en ninguna otra parte de la totalidad del bus
RS485 (tener presente que algunos master RS485 pueden tener ya
conectado internamente el terminal C a tierra o a la masa de su fuente
de alimentacin). Mediante esta conexin se asegura que la tensin en
modo comn del RS485 se mantiene cercana a la de tierra en lugar
de elevarse a voltajes peligrosos debido a capacidades y conductancias
parsitas.
Verificar el esquema de comunicaciones de la siguiente pagina.

25

PRECAUCIN

Los daos en el transceptor RS485 de este equipo ocasionados por los


siguientes errores de cableado no estn cubiertos por la garanta:
Conexin a tierra del terminal C de este equipo en cualquier punto
excepto en el extremo del master. Es posible que esta conexin ya est
realizada en el interior del master RS485.
Conexin del terminal C de este equipo a la malla del cable en cualquier
punto excepto en el extremo del master.
Utilizacin de cables no trenzados y/o de cable no apantallado.
Conectar el cable RS-485 tal y como aparece en la figura 4.
ADVERTENCIA

Los cables RS485 deben tener la longitud correcta para no generar tensin
mecnica a este equipo. La inobservancia de este requisito crear una
situacin de riesgo de electrocucin y puede asimismo daar este equipo.

26

27

' ' &

' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH
' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH
' ' &

' ' &

' ' &

7UDQVFOLQLF
56HVFODYR

7UDQVFOLQLF
56VODYH

VHJPHQWHGVKLHOG

Figure 4

7UDQVFOLQLF
56HVFODYR

7UDQVFOLQLF
56HVFODYR

DSDQWDOODGRGHFDGHQDWLSRPDUJDULWD

' '

56
PDVWHU

' '

56
PDHVWUR

&

&

3.6 Configuracin de los microrruptores


Utilizar los microrruptores para configurar la direccin del dispositivo Modbus (SW 1)
y los parmetros serie RS-485 (SW 2). En la foto se muestra la configuracin
predeterminada de fbrica.

SW1 En el cuadro siguiente se especifica la codificacin binaria de la direccin


del dispositivo Modbus mediante los microrruptores. La direccin del esclavo
predeterminada en fbrica es 1 (SW 1.1 en posicin ON y SW 1.2-1.8 en posicin OFF).
A modo de ejemplo se muestra la codificacin de microrruptores para la direccin de
Modbus 175 (10101111 en binario).
SW 1.1
Peso
20 (LSB)
Incremento direccin
1
Ejemplo direccin 175
ON

28

SW 1.2
21
2
ON

SW 1.3
22
4
ON

SW 1.4
23
8
ON

SW 1.5
24
16
OFF

SW 1.6
25
32
ON

SW 1.7
26
64
OFF

SW 1.8
27 (MSB)
128
ON

SW 2 Parmetros serie RS485:


SW 2.1 velocidad de datos
ON: 9600 bps
OFF: 19200 bps (valor por defecto)
SW 2.2 solo para uso del fabricante: debe dejarse en posicin ON
(valor por defecto)
SW 2.3 bit de paridad
ON: PAR (valor por defecto)
OFF: NINGUNO
SW 2.4 reservado para uso futuro: debe dejarse en posicin OFF
(valor por defecto)
Conectores 2.5 a 2.8: reservados para uso futuro; deben mantenerse en la posicin
de desactivacin (posicin predeterminada de fbrica)
ATENCIN

todos los dispositivos que pertenecen a un bus RS485 deben tener los
mismos ajustes de serie y la direccin del dispositivo Modbus de cada
Transclinic no se puede utilizar ms de una vez.
ATENCIN

despus de modificar cualquier ajuste de los microrruptores, los cambios


se deben confirmar apagando y volviendo a encender el equipo.
ATENCIN

independientemente de la configuracin de paridad de SW 2.3, siempre


hay un bit de stop.

29

4 Integracin con un cliente ModBus RTU


Este equipo se ha diseado para ser utilizado en plantas fotovoltaicas comerciales y
industriales. En este tipo de plantas el o los clientes ModBus RTU que envan peticiones
al Transclinic son normalmente
1.  un conjunto de PLC (normalmente un PLC por caseta de inversor) que actan como
dataloggers locales. En este caso, un software Scada enva las peticiones Modbus a
los PLC en lugar de los Transclinics, o
2.  un software Scada situado en la sala de control enva las peticiones directamente
a los Transclinics.
En el caso (2), en el que el Scada enva las peticiones Modbus directamente a los
Transclinics, los equipos master RS485 adecuados son los convertidores serie/
Ethernet siguientes de Weidmller, instalados en las casetas de los inversores. Para
obtener informacin adicional, dirjase al representante local de ventas de Weidmller.
1 x RS485, 0 C a +60 C
1242080000 IE-CS-2TX-1RS232/485
1 x RS485, 40 C a +75 C
1285830000 IE-CST-2TX-1RS232/485
2 x RS485, 0 C a +60 C
1242090000 IE-CS-2TX-2RS232/485
2 x RS485, 40 C a +75 C
1285840000 IE-CST-2TX-2RS232/485
PRECAUCIN

Los convertidores serie/Ethernet de Weidmller conectan internamente el


terminal C del RS-485 a la masa de su puerto de alimentacin de 24 Vdc.
La inobservancia de esta particularidad puede destruir de forma permanente
el transceptor RS485 y dichos daos no estn cubiertos por la garanta
Weidmller. Verificar que no haya bucles de tierra (distintos caminos
hacia de tierra) en el terminal C del bus RS485.

30

En cuanto a la configuracin del Scada o del PLC que acta como cliente Modbus, es
necesario seguir las siguientes recomendaciones:
Ajustar el timeout del cliente Modbus a 1 segundo.
Como intervalo prctico de interrogacin por esclavo se recomienda 20 segundos.
Es un buen compromiso entre trfico de red innecesario (y tamao de la base de
datos) y resolucin temporal. Tngase en cuenta que el sol, las nubes y el MPP del
inversor no cambian significativamente durante 20 segundos!
Para aprovechar de la manera ms eficiente el ancho de banda de la red en la planta
fotovoltaica, recomendamos que todos los registros Modbus de cada Transclinic
se lean con una sola peticin read input registers (cdigo de funcin 0x04) que
abarque del registro 1 al 35. Esta peticin no crear ninguna excepcin por illegal
data address (0x02) debido a huecos en la tabla de registros.
La longitud media de ventana es de 2,5 segundos.
El sistema proporciona diversa informacin de medicin y de alarma a travs del Modbus.
Esta informacin se indica a continuacin:
Voltaje medio del sistema fotovoltaico
Corriente fotovoltaica media de cada entrada
Temperatura media de la placa de circuito impreso
Estado de las entradas digitales
Indicador de alarma: bajo voltaje del sistema fotovoltaico
(umbral configurable por el usuario)
Indicador de alarma: bajo voltaje de entrada individual
(umbral configurable por el usuario)
Indicador de alarma: fusible fundido
Indicador de alarma: placa de circuito impreso con exceso de temperatura
(umbral fijo en 70C)

31

5 Mantenimiento y reparacin
PELIGRO

El mantenimiento de este equipo solamente se puede llevar a cabo sin


tensiones activas en el equipo y despus de dejarlo enfriar durante
15 minutos como mnimo. La inobservancia de este requisito crear una
situacin de peligro de electrocucin y quemaduras.
ADVERTENCIA

El grado de polucin de la placa se consigue medinte la utilizacin de un


barniz que cumple con laANSI/UL 746E. Rasguos o daos en la superficie
pueden reducir la proteccin de aislamiento del dispositivo. Esto implica que
la placa debe manipularse adecuadamente.
Este equipo necesita muy poco mantenimiento si est montado en una combiner box
PV adecuada. A continuacin se indican las nicas operaciones de mantenimiento
que es necesario realizar cada dos aos (aumentar la frecuencia de las sesiones de
mantenimiento si el dispositivo trabaja en ambientes muy contaminados/polvorientos
o se somete con frecuencia a grandes variaciones de temperatura).
Comprobar el par de apriete de X1/X4, X2 y de los tornillos hexagonales de la pletina
de cobre negativa con una llave dinamomtrica.
Comprobar la tensin de alimentacin con un multmetro.
Verificar que el equipo se mantenga bien sujeto al carril de la combiner box.
Inspeccionar visualmente el cableado RS485.
Inspeccionar visualmente la cantidad de polvo/suciedad en la cubierta del equipo
y en la superficie de la PCB. En caso necesario, limpiar solamente con un pao
hmedo. No se pueden utilizar disolventes para limpiar este equipo.
Inspeccionar visualmente los contactos metlicos de los bornes. Si se aprecia
corrosin es posible que el equipo necesite ser reparado por Weidmller.

32

ADVERTENCIA

Este producto solo puede ser reparado por Weidmller. La inobservancia de


este requisito anula la garanta y puede crear situaciones peligrosas. Para
obtener informacin de reparacin, dirjase al representante local de ventas
de Weidmller.
5.2 Indicadores LED
El Transclinic 16i+ est equipado con dos indicadores LED que permiten conocer el
estado del sistema sin necesidad de usar ms equipos.
El LED verde proporciona informacin sobre la tensin de alimentacin y la actividad
del RS-485.
El LED rojo proporciona informacin sobre los estados de fallo.
LED signals table
Colour
Status
Green
Fix
Blinking
Off
Red
Blinking
Fast Blinking
Off

Description
the product is supplied with voltage and can operate
It exists RS-485 activity (transmitting and receiving)
The product is not supplied (with 24 V)
An incident is present (i.e. blown fuse)
Internal error (i.e. supply voltage too low)
No fault / user defined alarm is present

33

6 Especificaciones e informacin reglamentaria


2008130000
Transclinic 16i+

2433950000
Transclinic 16i+ 1k5

Nmero de entradas de corriente fotovoltaica


16
1500 Vdc
Tensin fotovoltaica mxima
1000 Vdc
Corriente mxima por entrada fotovoltaica (X1/X4)
0 15 Adc
Fusible externo requerido en entradas fotovoltaicas (X1/X4)
20 A gPV
Tecnologa de medicin de corriente
low-side con resistencias de precisin (shunts)
Incerteza de medicin de la corriente
+/- 300 mA de 3 Adc a 15 Adc
de entrada de la energa fotovoltaica
Resolucin de la medicin de corriente
25 mA
en entradas fotovoltaicas
+/-12 V
+/-18 V
Incerteza de medicin del voltaje
de 100 Vdc a 1000 Vdc
de 150 Vdc a 1500 Vdc
de entrada de la energa fotovoltaica
Resolucin de la medicin de tensin fotovoltaica
1V
1,5 V
Sistemas de tierra DC compatibles
flotante, positivo a tierra y negativo a tierra
Tensin de alimentacin
24 Vdc 20 %
Corriente de alimentacin
< 70 mAdc rgimen permanente, 200 mAdc mx.
Rango de temperatura de almacenamiento
25 C a +70 C
Temperatura de trabajo
25 C a +70 C
Humedad relativa de trabajo
5 % a 95 % sin condensacin
Protocolo de comunicaciones
Modbus RTU sobre RS485
Nmero de entradas digitales
2
Codificacin de entrada digital
contacto abierto 0, contacto cerrado 1
Tensin de impulso soportada
5,2 kV
(X1/X4, X2 y pletinas de cobre negativas)
Grado de polucin
2
1
Altitud de trabajo
3000 m
2000 m
Grado de proteccin frente a impactos mecnicos (IEC
IK07 (nivel de energa 2 J, ensayado de acuerdo
62262)
con la clusula 8.2.2 de IEC 61010-1:2010 3a ed)
Dimensiones exteriores (ancho x largo x alto)
368,9 x 109,5 x 92,2 mm 1 mm
Certificaciones

Marcado CE, conformidad con:

Seguridad:  IEC/EN 610101:2010
IEC/EN 610102030:2010

EMC (equipo de clase A,
entorno electromagntico industrial):
EN61326-1:2013
34

Este equipo cumple los requisitos esenciales de la directiva (LVD) 2014/35/EU de baja
tensin (LVD) y de la directiva 2014/30/EU de compatibilidad electromagntica (EMC)
y, por lo tanto, puede llevar el marcado CE.
Directiva de residuos de aparatos elctricos y electrnicos 2012/19/EU (WEEE)
La compra de este equipo le da derecho a devolverlo sin cargo a Weidmller al trmino
de su vida til. Weidmller reciclar y eliminar de manera profesional el equipo de
acuerdo con las leyes vigentes. Los aparatos elctricos no se deben eliminar por los
canales normales de eliminacin de residuos. Todos los dispositivos que entran en la
directiva WEEE deben llevar este logotipo.

35

Anexo A: Lista de acrnimos


DC:
Direct Current (corriente continua)
DIP:
Dual In-line Package
EMC: Compatibilidad electromagntica
EMI: Interferencia electromagntica
ESD: Elektrostatic discharge
IC:
Circuito integrado
LSB: Bit menos significativo
MPP: Punto de mxima potencia
MPPT: Seguidor del punto de mxima potencia
MSB: Bit ms significativo
PCB: Placa de circuito impreso
PDU: Protocol Data Unit (trama Modbus)
PLC:
Programmable Logic Controller
PV: Fotovoltaico/a
RF: Radiofrecuencia
RS485: TIA/EIA485A Electrical characteristics of generators and receivers
for use in balanced multipoint systems
SPD: Protector contra sobretensiones
Anexo B: Tabla de registros Modbus
(ubicada al final de esta gua de usuario)
Notas:
El estndar Modbus define que las direcciones de registros mostrados en la tabla se
transmitan en el PDU como una unidad menos. Por lo tanto la direccin del registro
23, por ejemplo, se transmite por la lnea RS485 como 22. Esto es normal en el
estndar Modbus.
Algunos usuarios e incluso PLCs y sistemas Scada utilizan la nomenclatura obsoleta
Modicon para las direcciones de los registros. Por ejemplo, el input register 23 se
escribira como 30023 usando el antiguo formato Modicon.
La informacin de los registros de potencia media puede ser calculada por el cliente
Modbus en lugar de ser transmitida. Esto ahora ancho de banda en la red.
36

Sommaire
0 Rvision
1 Introduction
2 Scurit, application, avis de non responsabilit, support
2.1 Prcaution dutilisation
2.2 Informations lies la scurit
2.3 Usage prvu
2.4 Avis de non responsabilit
2.5 Coordonnes du fabricant
3 Installation
3.1 Exigences de montage
3.2 Cblage des entres photovoltaques
3.3 Cblage des entres numriques
3.4 Cblage des entres dalimentation
3.5 Cblage des ports RS485
3.6 Configuration des interrupteurs DIP
4 Intgration avec le protocole ModBus RTU
5 Maintenance et entretien
6 Spcifications et informations rglementaires
Annexe A : liste des sigles
Annexe B : tableau des registres Modbus

38
38
40
40
41
42
44
44
45
46
47
53
54
56
62
64
66
68
70
70

37

0 Rvision
Date
201506
201508
201603

Version
Premire dition
Deuxime dition
Troisime dition

1 Introduction
Les Transclinic xi+ sont des dispositifs de surveillance de string utiliss pour surveiller
ltat cot DC dans un systme photovoltaque. Ces produit permettent de mesurer le
courant des diffrentes strings (jusqu 8, 14 o 16 entres en fonction du modle),
ainsi que la tension de sortie du string DC.
Les Transclinic xi+ sont des dispositifs de haute qualit, fiables et prouvs sur le
march.
Nous aimerions que vous lisez attentivement ce manuel dutilisateur, car il contient
information trs important en relation la securit et aussi la performance du produit.

38

Pourquoi plus de 7,5 GW sont surveills avec le gamme de produits Transclinic dans le
monde entier :
Transclinic est un appareil de mesure industriel robuste. Lorsque vous comparez
divers systmes de surveillance photovoltaque, soyez vigilant. En effet, ils ne
supportent pas tous les mmes variations de temprature en pleine charge, les
mmes surtensions dues leffet indirect de la foudre, les atmosphres poussireuses
et/ou humides, etc.
Transclinic est conu pour mesurer, entre autres, le courant des strings (chanes
de panneaux), la tension du systme et ce malgr les fortes interfrences
lectromagntiques habituellement prsentes dans les centrales photovoltaques.
Cest la raison pour laquelle il a pass brillamment les tests de compatibilit
lectromagntique (CEM) pour les exigences dimmunit chelle industrielle.
Transclinic mesure le courant au moyen de rsistances shunts extrmement stables.
Les shunts fournissent une rponse trs linaire, sans drives dus lhystrsis, aux
surcharges et sans autres dfauts frquents dans les autres technologies de mesures
de courant.
Transclinic comporte 10 barrires disolation haute tension prvues pour grer en
toute scurit les pics les plus forts tout en garantissant labsence de boucles de terre
dans les circuits auxiliaires.
Transclinic est certifi pour la scurit et la CEM par un laboratoire indpendant agr
dans lUnion Europenne, sur la base des normes CEI/EN les plus rcentes.
Transclinic est conforme aux dernires normes industrielles pour RS485 et
Modbus. Il peut tre facilement intgr dans un Scada ou un API/datalogger puisque
Weidmller fournit toutes les informations lies aux registres dans ce manuel
dutilisation.

39

2 Scurit, application, avis de non responsabilit, support


2.1 Prcaution dutilisation
Ce manuel dutilisation contient des recommandations que vous devez respecter afin de
garantir votre propre scurit et dviter les dgts matriels. Les prcaution dutilisation
sont classes en fonction du niveau de risque.
DANGER

Indique que le non-respect des informations pertinentes provoquera la mort


ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT

Indique que le non-respect des informations pertinentes peut provoquer la


mort ou des blessures graves.
ATTENTION

Indique que le non-respect des informations pertinentes peut provoquer des


blessures mineures ou des dgts matriels.
REMARQUE

Indique que le non-respect des informations pertinentes peut provoquer une


situation ou un rsultat inattendu.

40

2.2 Informations lies la scurit


DANGER

Ce manuel dutilisation doit obligatoirement tre lu dans sa totalit avant


de procder linstallation, de faire fonctionner, deffectuer lentretien ou
le dpannage de cet appareil. Dans le cas contraire, la vie des personnes
concernes est mise en danger ; cest la raison pour laquelle lquipement
est muni de licne de prcaution ISO 70000434B ( ). Ce manuel
dutilisation doit tre disposition de toute personne en contact avec
lappareil en vue de sa consultation ultrieure.
DANGER

Tout usage de lappareil, autre que lusage prvu indiqu dans ce manuel
dutilisation peut provoquer des dgts matriels, des blessures graves
et/ou la mort. Par ailleurs, cela annulerait automatiquement la garantie et
rendrait nulle toute rclamation du client auprs de Weidmller.
DANGER

Ce dispositif est un appareil industriel conu pour tre install, mis en


marche, entretenu et dpann par des personnes qualifies capables de
comprendre les risques de choc lectrique impliqus. Le couvercle de
lappareil comporte licne Attention, possibilit de choc lectrique
car il ne doit pas tre manipul et implique un risque mortel. Toujours isoler
auparavant les cbles relis X1/X4, X2 et les barrettes ngatives en cuivre.
DANGER

Les personnes qualifies effectuant linstallation, la maintenance ou


le dpannage de cet quipement doivent disposer doutils adapts (cf.
tableau en page50) et tre formes leur utilisation. Elles doivent
galement connatre et suivre toutes les rglementations locales applicables
concernant la sant et la scurit au travail.
41

ATTENTION
Certaines parties de lappareil peuvent tre chaudes et provoquer des
brlures sur les personnes, mme si aucun courant ne circule entre
X1/X4 et les barrettes ngatives en cuivre. Si les cbles relis ces bornes
ne sont pas serrs correctement, le risque de brlures est bien plus lev.
Aprs avoir dbranch les tensions/courants des bornes X1/X4, X2 et des
barrettes ngatives en cuivre, attendre au moins 15 minutes.
ATTENTION

Avant de manipuler cet appareil, prendre les prcautions ncessaires pour


viter les dcharges lectrostatiques.
2.3 Usage prvu
Ce dispositif est conu pour tre install en permanence dans le coffret photovoltaque,
permettant la surveillance de la tension, des courants continus, ainsi que dautres
variables ambiantes (temprature interne, deux entres numriques). Il est possible
daccder aux valeurs mesures par lintermdiaire dun bus de protocole Modbus RTU
(habituellement Scada ou API) par le biais dun cble RS485.
Les applications des mesures effectues par cet appareil sont nombreuses. La liste
ci-dessous nest pas exhaustive :
Dtection de ruptures des fusibles : si le courant dune entre chute zro de faon
permanente pendant la journe, cela indique clairement la rupture dun fusible
(ou un problme de DC plus grave, comme un cble coup, un module photovoltaque
endommag, etc.).
Dtection de courant inverse : si le courant dune entre chute zro pendant
certaines priodes de la journe mais redevient normal aprs quelques instants,
cela peut signifier que le courant est en ralit devenu momentanment ngatif.
Le courant ngatif est le courant inverse.
Dtection de chanes de panneaux aux performances insuffisantes (en raison
dasymtrie, dombre, de dfauts, etc.) : certains cas vidents peuvent tre dtects
en vrifiant les mesures de courant instantan, mais il est conseill dutiliser des

42

calculs de rapports de performances en DC (RP, IEC 61724) pour reprer les chanes
dfaillantes caches .
Dtection de lusure des parasurtenseurs : si lalerte distance dun parasurtenseur
Weidmller est relie lentre numrique de lappareil Transclinic, la transmission
Modbus informera la fin de vie des parasurtenseurs.
Dtection de ltat des interrupteurs sectionneurs DC laisss accidentellement ouverts
aprs une maintenance (un interrupteur sectionneur avec auxiliaire de contact sec
doit tre utilis).
Dtection des coffrets contenant des points chauds : grce la fonction de mesure
de temprature du Transclinic, un point chaud accidentel (d par exemple la perte
dune connexion) dans un coffret peut tre rsolu avant de provoquer un incendie.
Dfinition des priorits des oprations de maintenance : en combinant toutes les
mesures prcdentes, lquipe de maintenance peut mieux classer les oprations en
DC, en fonction de leur priorit selon le niveau de risque ou la perte de production
nergtique.
DANGER

Si le Transclinic est utilis dune manire non spcifie par Weidmller, la


protection fournie par lquipement peut tre altre.
AVERTISSEMENT

Cet quipement ne doit pas tre utilis pour les mesures des circuits
principaux. Pour les niveaux lectriques dtaills des bornes ct PV, merci
de consulter la section correspondante dans ce guide dutilisation ainsi que
les caractristiques des produits figurant dans lannexe. Le non respect de
cette exigence entranera un risque de choc lectrique.
REMARQUE

Bien que des mesures dnergie et de puissance dans la partie DC puissent


tre dduites des mesures prises avec cet appareil, le Transclinic nest pas
conu pour tre utilis comme wattmtre ou comme compteur nergtique.
43

2.4 Avis de non responsabilit


Ce manuel dutilisation a t crit avec le plus grand soin. Toutefois, et dans la mesure
autorise par la loi, nous ne garantissons ni lexactitude ni lexhaustivit des donnes,
images/schmas et nassumons aucune responsabilit y ayant trait. Les termes et
conditions gnrales de vente de Weidmller sappliquent chacune dans leur forme
initial. Les spcifications de lappareil et le contenu de ce manuel dutilisation peuvent
subir des modifications sans avertissement pralable.
2.5 Coordonnes du fabricant
Veuillez contacter votre revendeur local Weidmller si vous avez besoin daide ou
dinformations sur cet appareil. En dernier recours, vous pouvez contacter le sige de
Weidmller :
Weidmller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstrae 16
32758 Detmold
Allemagne
Tlphone +495231140
Fax
+49523114292083
EMail info@weidmueller.com

44

3 Installation
AVERTISSEMENT

Linstallation de cet quipement doit tre effectue dans un environnement


non poussireux avec les caractristiques suivantes :
Temprature : 5 C 40 C
Humidit relative maximale : 80 % pour des tempratures pouvant aller
jusqu 31 C diminuant linairement jusqu 50 % 40 C
DANGER

Pendant le montage, le cblage, la configuration, la maintenance et le


dpannage de cet appareil, aucune tension ne doit tre prsente dans le
coffret. Le dfaut de sauter cette tape peut produire un danger pour la vie
des personnes impliques, parce que dans les systmes PV ily a tensions
jusqu1,5 kV gnralement.
REMARQUE

Selon les normes EN61326-1:2013 et CEI61000-4-2:2008, ce produit


correspond la classeB de protectionESD (4kV), ce qui doit tre pris en
compte lors de sa manipulation.
Les critres de manipulation des produits conformes la classeB de
protectionESD sont illustrs dans la norme CEI 61340-5-1:2007.

45

3.1 Exigences pour le montage


Le produit est destin tre fix quipement (pas portable) selon IEC 61010-1:
2010 ed3.0. Ce produit est conu pour tre mont sur un rail EN 50022 (ex : gamme
TS 35 de Weidmller) lintrieur dun coffret photovoltaque conforme la norme CEI
61439-2 (ou la norme locale quivalente) et uniquement accessible aux personnes
autorises. Le coffret doit tre conforme la norme CEI 62208 (ou la norme locale
quivalente) afin de garantir la protection contre le contact direct, le contact indirect et
la propagation de flamme. Lindice de protection selon CEI 60529 du coffret doit tre
au moins IP43. Lindice de protection contre les chocs mcaniques selon CEI 62262
du coffret doit tre au moins IK 09, de sorte viter les dgts sur lappareil en cas de
chocs extrieurs.
Remarques dordre thermique
Ce produit na pas besoin de convection force (ventilateur par exemple) pour
fonctionner de faon fiable.
Fixation: Assurez-vous que les 16 connecteurs sont sur la face infrieure et que le
connecteur de la tension soit sur la face suprieure.
Laissez suffisamment despace autour du produit pour permettre une aration
naturelle. Voir photo 1 ci-jointe.
Ce produit ne doit pas tre install proximit de fortes sources de chaleur.
La conception du coffret doit garantir que la temprature de lair autour du CI de cet
appareil soit comprise entre 25 C et +70 C.
La gamme des coffrets photovoltaques de Weidmller a t dveloppe en tenant
compte de ces aspects et les conceptions sont valides avec les modles thermiques
CEI/TR 60890 et/ou avec des essais dlvation de temprature diffrents points.
Contactez votre revendeur Weidmller pour plus dinformations.

46

3.2 Cblage des entres photovoltaques


Le ct PV est constitu de X1/X4, X2 et dune barrette de jonction en cuivre
ngative. X1 et X4 sont deux blocs dentre en courant PV ngatifs. X2 est lentre de
tension photovoltaque positive.
DANGER

Il doit y avoir un moyen disoler cet quipement des tensions dangereuses des
panneaux photovoltaques et lentre DC de londuleur. Le non respect de cette
exigence entrane un risque de choc lectrique. La solution recommande est
dinstaller les dispositifs suivants et facilement accessibles proximit de cet
quipement (gnralement lintrieur du coffret de regroupement) :
Fusible -sectionneur (place lectriquement entre les modules PV et cet
quipement). Ils sont signals par un ovale sur la photo ci-dessous.
Un interrupteur sectionneur conforme lIEC 60947-3 et certifi DC-21B
(place lectriquement entre cet quipement et londuleur). Signal par
un rectangle dans la photo ci-dessous.
Le fusible sectionneur et linterrupteur sectionneur doivent tre
marqus dans le coffret de regroupement comme dispositifs de
dconnexion de cet quipement.
AVERTISSEMENT

Un couple erron ou une section de cble insuffisante provoquent des


risques de feu et de choc lectrique ce qui diminue la dure de vie du
produit.
Merci de se rfrer au manuel dutilisation poour vrifier le bon couple de
serrage pour chaque vis ainsi que le bon outil qui doit-tre utilis. Voir les
informations du manuel et la documentation du produit.
AVERTISSEMENT

Les cbles du ct photovoltaque doivent tre suffisamment longs pour


nappliquer aucune contrainte mcanique sur lappareil Transclinic. Dans
le cas contraire, il existe un risque de dpart de feu, de choc lectrique et
galement de dgts sur le produit.

47

Schma lectrique. La tension et la connexion de mesure de courant.

48

IXVLEOHV

IXVHV

1&

;

EDUUHWWHVGH
MRQFWLRQ
HQFXLYUH
QpJDWLYHV

;

;

HQWUpHV39QpJDWLYHV

6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6

FKDvQHV39

'&63'

7UDQVFOLQLFL

Schma lectrique. La tension et la connexion de mesure de courant.

HQWUpH39SRVLWLYH
6:

HQWUpHV
9 QXPpULTXHV
;
;

6:

LQWHUUXSWHXUVHFWLRQQHXU

56
;

RQGXOHXU

&

'

,1

'

,1

,1

,1

9

9

49

Le tableau suivant rsume les exigences de cblage du ct photovoltaque. Les fils


connects X1/X4, X2 et la barrette de jonction en cuivre ngative doivent tre
composs de cuivre semi-rigide (de prfrence du fil PV1F solar). Consulter Weidmller
avant dutiliser des cbles rigides ou en aluminium.

Borne / connecteur
Section de cble souple
(avec embout)
Section de cble souple
(sans embout)
Section de cble souple
pour 15A/entre
Longueur dnude
du cble souple
Couple de serrage
Outil ncessaire

Isolation externe ncessaires

Barrettes
en cuivre
Ngatif

CosseM6/
10 35mm
CosseM6/
10 35mm

Entres de
courant
PV ngatif
X1, X4

Entre
de tension
PV positive
X2

2,5 10 mm2

2,5 10 mm2

2,5 16 mm2

2,5 16 mm2

4 35 mm2 PV1F

6 mm2
PV1F

12 mm 1 mm 12 mm 1 mm

4,0 4,5 Nm
cl dynamomtrique
Embout hexagonal
ISO 10 mm
double

1,2 1,5 Nm
cl dynamo
mtrique
plate de
1 5,5 mm
double

1,2 1,5 Nm
cl dynamo
mtrique
plate de
1 5,5 mm
double

Nous recommandons lutilisation des tournevis dynamomtriques Weidmller suivants


pour serrer les vis.
DMS MANUELL 0,5 1,7Nm 1 9918370000
DMS MANUELL 2,0 8,0Nm 1 9918380000

50

Cblage de X1 et X4
Branchez le ple ngatif des entres photovoltaques sur ces deux borniers. Il est
conseill de repartir uniformment le courant total dentre entre les deux borniers X1
et X4.
AVERTISSEMENT

Toutes les entres de courant photovoltaque ngatif doivent correspondre


au mme onduleur MPPT.
Cblage de la barrette de jonction en cuivre ngative
La barrette de jonction en cuivre ngative collecte et paralllise le courant provenant des
entres de courant PV ngatives individuelles. Chacun des quatre crous hexagonaux
de la barrette de jonction en cuivre ngative doit tre correctement serr, quil comporte
un fil connect ou pas. Il convient de toujours cbler la barrette de jonction en cuivre
ngative dont les barrettes de raccordement dentre comportent des fils. Les fils
raccords la barrette de jonction en cuivre ngative doivent tre termins avec une
cosse tubulaireM6. Exemples de cosses adaptes: A3-M6 pour 16mm, A5-M6 pour
25mm et A9-M6/15 pour 35mm de Cembre.
AVERTISSEMENT

Seuls les crous hexagonaux de la barrette de jonction en cuivre ngative


doivent tre serrs. Les autres crous non hexagonaux tant serrs en
usine, ils ne doivent tre ni resserrs ni desserrs. Lors du choix des cosses
tubulaires, veuillez vous assurer que la surface de contact entre la barrette
de jonction en cuivre ngative et la cosse est suffisamment grande; de plus,
la cosse ne doit pas tre en contact avec les crous non hexagonaux de la
barrette de jonction en cuivre ngative (nutilisez pas de cosses de largeur
suprieure 15mm). Le non-respect de ces exigences provoque un risque
dincendie dans lquipement.

51

Il est impratif de cbler lun des appareils de protection contre la surtension de


Weidmller la barrette de jonction en cuivre ngative (pour plus dinformations,
veuillez consulter la norme CLC/TS5053912:2013 ou toute norme locale quivalente).
Si la barrette de jonction en cuivre ngative est raccorde un interrupteursectionneurDC dans le coffret de raccordement gnrateur, il est possible de se
contenter de cbler lappareil de protection contre la surtension linterrupteursectionneur.
1351470000 VPU I 2+0 PV 1000V DC
1351430000 VPU I 2+0 R PV 1000V DC
1351520000 VPU I 2+0 PV 600V DC
1351490000 VPU I 2+0 R PV 600V DC
1351500000 VPU II 3 PV 1500V DC
AVERTISSEMENT

Une protection contre les pics de tension est ncessaire du ct


photovoltaque. Dans le cas contraire, il existe un risque de choc lectrique
puisque la double barrire isolante peut se rompre en raison de pics de
tensions excessifs.
Cblage de lentre de tension photovoltaque positive
Brancher le ple positif des entres photovoltaques sur la broche du connecteur X2
munie du signe (+). La section de cble na pas dimportance puisquil ne transmettra
pratiquement aucun courant. Cependant, il est ncessaire denvisager le cas o un cble
se desserre. Une protection doit tre mise en uvre afin de prvenir les courts-circuits.
REMARQUE

Ce produit nest pas conu pour mesurer uniquement la tension


photovoltaque, mais la tension et le courant. Par consquent, la mesure de
tension sera incorrecte si aucun fil ngatif nest branch sur X1 et/ou X4.

52

3.3 Cblage des entres numriques


Les entres numriques de cet appareil sont flottantes par rapport au reste du circuit.
Ceci est rendu possible par des coupleurs optiques qui fournissent une double barrire
isolante entre les entres numriques et les bornes du ct photovoltaque. Du point de
vue de lutilisateur, cela signifie labsence de boucles de terre sur les entres numriques
et une scurit complte mme en cas de pics importants.
Ce produit inclut deux entres numriques (connecteurX3) conues pour dtecter un
contact sec ouvert comme un 0 logique et un contact sec ferm comme un 1
logique. Ces entres sont dotes dune isolation galvanique vis--vis du circuit interne.
Connecteur

X3

Section de cble souple (sans embout)

0,2 4 mm2

Section de cble souple (avec embout)


Longueur dnude du cble souple
Intervalle de couple
Outil ncessaire

Isolation externe ncessaires

0,2 2,5 mm2


7 mm 1 mm
0,4 0,5 Nm

cl dynamomtrique
plate de 0,6 3,5 mm
fonctionnelle

AVERTISSEMENT

Les cbles dentre numrique doivent tre suffisamment longs pour


nappliquer aucune contrainte mcanique sur lappareil Transclinic. Dans
le cas contraire, il existe un risque de choc lectrique et de dgts sur le
produit.
ATTENTION

Les cbles connects sur les entres numriques (connecteur X3) doivent
mesurer chacun au moins 3 mtres de long afin de respecter les exigences
de CEM.
53

3.4 Cblage des entres dalimentation


Lentre dalimentation de cet appareil est flottante par rapport au reste du circuit. Ceci
est rendu possible par un convertisseur DC/DC spcifique qui fournit une double barrire
isolante entre lentre dalimentation et les bornes du ct photovoltaque. Du point de
vue de lutilisateur, cela implique une scurit complte mme en cas de pics importants.
Cet appareil doit tre aliment par une source externe spcifique, isolation galvanique,
habituellement monte lintrieur mme du coffret du Transclinic. Les tensions
dalimentation recommandes par Weidmller sont les suivantes :
8739140000 CP SNT 48W 24V 2A
8951330000 CP M SNT 70W 24V 3A
7791400746 1000V DC/DC
7791400879 1500V DC/DC
ATTENTION

Cet appareil est muni du symbole DC car il est aliment par une tension
continue.

Connecteur

X6

Section de cble souple (sans embout)

0,2 4 mm2

Section de cble souple (avec embout)


Longueur dnude du cble souple
Intervalle de couple
Outil ncessaire

Isolation externe ncessaires

54

0,2 2,5 mm2


7 mm

0,4 0,5 Nm

cl dynamomtrique
plate de 0,6 3,5 mm
fonctionnelle

AVERTISSEMENT

Le cble dalimentation doit tre suffisamment long pour nappliquer aucune


contrainte mcanique sur lappareil Transclinic. Dans le cas contraire, il
existe un risque de choc lectrique et de dgts sur le produit.
ATTENTION

Si lalimentation externe est capable de fournir plus de 2,5 Adc, une


protection contre les surintensits (habituellement un fusible) doit tre
monte entre lalimentation et cet appareil. Lalimentation lectrique doit
supporter un court-circuit continu en sortie.
ATTENTION

Si lalimentation se trouve lextrieur du coffret, il faut obligatoirement


installer prs de lappareil (dans le coffret) un parasurtenseur continue
appropri de Weidmller. Veuillez contacter votre revendeur local
Weidmller si vous avez besoin daide.
ATTENTION

Le cble reli lentre dalimentation (connecteur X6) doit mesurer moins


de 3 m de long afin de respecter les exigences de CEM.

55

3.5 Cblage des ports RS485


ATTENTION

Prter une attention lors du cblage RS-485 cbles. Une mauvaise


installation peut crer un manque de communication, mais peut aussi
endommager lquipement. Sur toutes les units expdies par Weidmller,
les ports RS485 ont t rigoureusement tests la fin de la ligne de
production. Weidmller nassumera aucune garantie pour les appareils
Transclinic si leur CI dmetteur-rcepteur RS485 a t endommag en
raison dun mauvais cblage et/ou de surtensions.
ATTENTION

Le cblage RS485 requiert des comptences techniques et des outils


diffrents de ceux utiliss par les lectriciens. Vrifiez que cette tape
dinstallation de lappareil est ralise par une quipe comptente dans ce
domaine et munie des outils appropris. Ce manuel dutilisation ne peut
remplacer lexprience pratique de cblage des bus et Weidmller ne pourra
tre tenu responsable en cas de dgts dus un mauvais cblage.
ATTENTION

Cet quipement est conforme aux dernires normes RS485 et Modbus, qui
sont les sources officielles dinformation. Lquipe charge de linstallation
doit consulter les documents suivants, qui ont toujours priorit sur toutes les
recommandations crites fournis dans ce manuel.
TIA/EIA485A : Caractristiques lectriques des gnrateurs et des
rcepteurs utiliser dans les systmes multipoint quilibrs.
TIA TSB89A : Directives dapplication de TIA/EIA485A
 Spcifications du protocole dapplication Modbus v1.1b
 Spcifications et guide de mise en uvre du Modbus sur une ligne srie
v1.02

56

Connecteurs

X5

Section de cble souple (sans embout)

0,2 4 mm2

Section de cble souple (avec embout)

0,2 2,5 mm2

Longueur dnude du cble souple

7 mm 1 mm

Intervalle de couple

0,4 0,5 Nm

Outil ncessaire

cl dynamomtrique
plate de 0,6 3,5 mm

Isolation externe ncessaire

simple

Le port RS485 de cet quipement est flottant par rapport au reste du circuit. Des
optocoupleurs et des convertisseurs DC/DC ddis se chargent de constituer une double
barrire disolation entre les ports de communication et les bornes du ct PV. Pour
lutilisateur, cet agencement se traduit par des communications fiables, labsence de
toute boucle de terre et une scurit totale mme en cas de fortes surtensions.
Le tableau ci-dessous donne la correspondance avec les autres noms des broches
RS485. Le choix de D+/D plutt que B/A ou D1/D0 sur cet appareil vise viter la
confusion avec certains produits de tiers disponibles sur le march, munis de broches
B/A et D1/D0 interverties par erreur. Les noms D+/D- ne peuvent pas prter confusion.
Broche non inverse

Broche inverse

Broche de rfrence

D1

D0

commun

RS485

Weidmller

D+

Modbus

C
C

57

Le cble RS485 employ pour raccorder cet appareil doit respecter les spcifications
suivantes :
Paire blinde torsade avec 1,5 ou 2 paires (de prfrence 1,5 paires)
Protection tresse, pas en feuille
Impdance caractristique de 120
Section de chaque fil : au moins 0,2 mm2 (AWG24)
V oici deux exemples de cble RS485 appropri :
3106A de Belden
cble LappKable Bus LD 220,22 (pice numro 2170204) de Unitronic
Correspondance entre la terminologie RS485 et Modbus RTU :
Transclinic est un esclave du point de vue de RS485 et un serveur du point de vue
de Modbus.
Le logiciel Scada ou le programme qui sexcute dans un API/datalogger est un client
du point de vue de Modbus.
Une liaison RS485 vers un convertisseur Ethernet ou vers le hardware dun API/
datalogger est un matre du point de vue de RS485.
Directives pour le cblage RS485 de lappareil sil est mont dans des botes de
combinateur photovoltaques :
Le bus RS485 doit tre mont en cascade.
Des tronons courts (< 2 mtres) sont autoriss lintrieur des coffrets.
Bien que la norme RS485 autorise des longueurs de plus de 1200 m pour des dbits
lents (p.ex. 9600 bps et 19200 bps), nous conseillons de ne pas dpasser 500 mtres.
Chaque extrmit du bus doit tre munie dun bouchon de 120 5 % W entre D+
et D. Une extrmit du bus sera le matre RS485 (qui pourra comprendre ou non un
bouchon interne) et lautre sera situe lintrieur du coffret, le plus loin possible du
matre (en termes de distance du cble RS48).
Cet appareil charge le bus RS485 avec 1 charge unitaire (UL).
Il est conseill de ne pas mlanger Transclinic et dautres esclaves RS485 sur le
mme bus.

58

Pour relier en cascade les coffrets, utilisez une paire torsade de cble pour les
bornes D+ et D- de chaque Transclinic et laissez le cble restant (dans les cbles
ayant 1,5 paire) ou la paire restante (dans les cbles ayant 2 paires) pour la
connexion C. Vrifiez toujours que D+, D- et C sont associs la bonne couleur
de fil du cble. Il est indispensable de connecter la broche C de tous les appareils
Transclinic et le matre RS485 ensemble.
ATTENTION

IMPORTANT : Dans chaque coffret, branchez dabord la broche C et


ensuite les broches D+ et D-.
Il est trs important de NE PAS connecter le blindage la brocheC dans
aucun des coffrets de raccordement gnrateur (cf. schma de cblage
RS-485).
cran en cascade sans interruption dune extrmit lautre du bus RS485
Laisser le blindage flottant (non connect) sur lextrmit loigne du
bus RS485 (le coffret est situ le plus loin possible du matre RS485, en
termes de longueur de cble). Raccorder directement le blindage la prise
de terre lextrmit du matre RS485.
Raccorder la broche C la prise de terre sur lextrmit du matre
RS485. Avant cette opration, vrifiez que la broche C nest pas
connecte la prise de terre un autre endroit du bus RS485 (attention,
sur certains matres RS485, il est possible que la broche C soit
raccorde lintrieur la prise de terre ou la masse de lalimentation).
Cette connexion garantit que les lignes RS485 conserveront une tension
similaire celle de la prise de terre, au lieu datteindre des tensions
dangereuses pour les capacits et les conductances du rseau.
Verifier le schema de communication dans la prochaine page

59

ATTENTION

Les dgts sur le CI dmetteur-rcepteur RS485 de cet appareil dus aux


erreurs suivantes ne seront pas couverts par la garantie :
La broche C de cet appareil est branche sur la prise de terre, nimporte
quel endroit sauf un point (extrmit du matre). Il est possible que cette
connexion soit effectue lintrieur du matre RS485.
La broche C de cet appareil est branche sur le blindage du cble
lintrieur dune bote de combinateur.
Utilisation dune paire non torsade ou de cbles sans blindage.
Connecter les cbles RS-485 tel quil apparat sur la figure 4.
AVERTISSEMENT

Les cbles RS485 doivent tre suffisamment longs pour nappliquer


aucune contrainte mcanique sur lappareil Transclinic. Dans le cas
contraire, il existe un risque de choc lectrique et de dgts sur le produit.

60

61

' ' &

' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH
' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH
' ' &

' ' &

' ' &

7UDQVFOLQLF
HVFODYH56

7UDQVFOLQLF
56VODYH

VHJPHQWHGVKLHOG

Figure 4

7UDQVFOLQLF
HVFODYH56

7UDQVFOLQLF
HVFODYH56

EOLQGDJHPRQWpHQVpULH

' '

56
PDVWHU

' '

0DvWUH
56

&

&

3.6 Configuration dinterrupteurs DIP


Utilisez les interrupteurs DIP pour configurer ladresse du dispositif Modbus (SW 1) et
les paramtres srie RS485 (SW 2). Limage prsente les paramtres par dfaut rgls
en usine.

SW1 Le tableau suivant prcise le code binaire de ladresse du dispositif Modbus


laide des interrupteurs DIP. Ladresse par dfaut rgle en usine pour lesclave est 1
(autrement dit SW 1.1 en position on et SW 1.2 SW 1.8 en position off ). Voici
par exemple, le code de linterrupteur DIP pour ladresse Modbus 175 (10101111 en
binaire).
Pondration
Augmentation
dadresse
Exemple dadresse 175

62

SW 1.1
20 (LSB)

SW 1.2
21

SW 1.3
22

SW 1.4
23

SW 1.5
24

SW 1.6
25

SW 1.7 SW 1.8
26
27 (MSB)

16

32

64

128

ON

ON

ON

ON

OFF

ON

OFF

ON

SW 2 paramtres srie RS485 :


SW 2.1 dbit de donnes
ON : 9600 bps
OFF : 19200 bps (valeur par dfaut)
SW 2.2 rserv au fabricant : Doit tre maintenu en position on
(valeur par dfaut)
SW 2.3 bit de parit
ON : PAIR (valeur par dfaut)
OFF : AUCUN
SW 2.4 rserv au fabricant : Doit tre maintenu en positon off
(valeur par dfaut)
SW2.5 2.8 - rservs un usage ultrieur: doivent tre laisss en position off
(rglage dusine)
REMARQUE

Tous les dispositifs appartenant un mme bus RS485 doivent avoir les
mmes rglages srie. Dautre part, ladresse Modbus de chaque Transclinic
ne peut tre utilise quune fois.
REMARQUE

Aprs avoir modifi le rglage dun interrupteur DIP, teignez et rallumez


lappareil pour appliquer les changements.
REMARQUE

Quel que soit le rglage du bit de parit SW 2.3, il y a toujours UN bit


darrt.

63

4 Intgration avec un client ModBus RTU


Cet appareil a t conu pour fonctionner dans des centrales photovoltaques btiments
commerciaux, grandes toitures, ou centrales de production au sol. Dans ce type de
sites, les requtes envoyes au Transclinic par le ou les rseau RTU Modbus sont
normalement
1. un ensemble dAutomates Programmables Industriels (habituellement un API par
abri donduleur) agissant comme datalogger local. Dans ce cas un logiciel Scada
enverra une requte Modbus aux API au lieu des Transclinic, ou bien
2. un logiciel Scada situ dans la salle de contrle envoie des requtes directement
aux Transclinics.
Dans le cas (2), o le logiciel Scada envoie des requtes directement aux Transclinic,
les matres RS485 appropris pour les bus sur le terrain sont les convertisseurs srie/
Ethernet de Weidmller suivants, et doivent tre installs dans les abris donduleur.
Veuillez contacter votre revendeur local Weidmller pour plus dinformations.
1 x RS485, 0 C +60 C
1242080000 IE-CS-2TX-1RS232/485
1 x RS485, 40 C +75 C
1285830000 IE-CST-2TX-1RS232/485
2 x RS485, 0 C +60 C
1242090000 IE-CS-2TX-2RS232/485
2 x RS485, 40 C +75 C
1285840000 IE-CST-2TX-2RS232/485
ATTENTION

Les convertisseurs srie/Ethernet de Weidmller raccordent lintrieur


la broche C de RS485 la masse de lalimentation de 24 Vdc. Dans
le cas contraire, les CI dmetteur-rcepteur RS485 risquent dtre
irrmdiablement dtruits et ces dgts ne seront pas couverts par la
garantie de Weidmller. Vrifiez labsence de boucles de terre (autrement
dit de diffrents circuits relis la prise de terre) dans la broche C du bus
RS485.

64

En ce qui concerne configuration du Scada ou de lAPI qui fonctionne comme client


Modbus, veuillez suivre ces recommandations :
Rglez la temporisation du client Modbus sur 1 seconde.
Lintervalle dinterrogation conseill pour chaque esclave est de 20 secondes. Cela
reprsente un bon compromis pour limiter le trafic du rseau, la taille de la base de
donnes et la rsolution temporelle. Pensez que le soleil, les nuages et le point de
puissance maximale (MPP) de linverseur ne changent pas de faon significative
toutes en 20 secondes !
Pour utiliser de faon optimale la largeur de bande du rseau du site photovoltaque,
nous conseillons de lire les registres Modbus de chaque Transclinic avec uniquement
une requte de la fonction 0x04 ( lire registres dentre ) applique aux registres
1 35. Cette requte ne crera aucune exception 0x02 ( adresse de donnes non
valable ) en raison d espaces manquants dans le tableau des registres.
La dure moyenne de la fentre est de 2,5secondes.
Le systme fournit plusieurs mesures et informations dalarme via Modbus.
Ces informations sont rpertories ci-dessous:
Tension moyenne du systme PV
Courant PV moyen pour chaque entre
Temprature moyenne du circuit imprim
tat des entres numriques
Indicateur dalarme: systme PV en sous-tension (seuil configurable par lutilisateur)
Indicateur dalarme: entre individuelle en sous-intensit
(seuil configurable par lutilisateur)
Indicateur dalarme: fusible grill
Indicateur dalarme: circuit imprim en surchauffe (seuil fixe 70C)

65

5 Maintenance et entretien
DANGER

La maintenance de cet appareil doit uniquement tre effectue


lorsquaucune tension nest prsente dans lappareil et aprs lavoir laiss
refroidir pendant au moins 15 minutes. Dans le cas contraire, il existe un
risque de choc lectrique et de brlures.
AVERTISSEMENT

Le degr de pollutiondu produit est atteint par lutilisation conforme au


revtement qui rpond la norme ANSI / UL 746E. Les rayures ou les
dommages de la surface peuvent rduire la protection de lisolation de
lappareil. Ainsi, lappareil doit tre manipul avec prcaution.
Cet quipement exige trs peu de maintenance sil est mont dans un coffret
photovoltaque appropri. Les seules oprations de maintenance, qui sont ncessaires
tous les deux ans sont les suivantes (augmentez leur frquence si le dispositif
fonctionne dans une atmosphre trs pollue/sale et/ou sil est souvent soumis de
fortes variations de temprature) :
Vrifiez le couple de serrage de X2/X4, X2 et les vis hexagonales de la barrette
ngative en cuivre laide dune cl hexagonale.
Vrifiez la tension dalimentation avec un multimtre.
Vrifiez que lappareil reste bien fix sur le rail de la bote de combinateur.
Inspectez visuellement le cblage RS485
Inspectez visuellement la quantit de salet/poussire sur le couvercle de lappareil
et sur la surface du CI. Si un nettoyage est ncessaire, utilisez uniquement un chiffon
humide. Nutilisez aucun solvant pour nettoyer cet appareil.

66

AVERTISSEMENT

Lentretien de ce produit peut uniquement tre ralis par Weidmller. Le


non-respect de cette condition implique lannulation de la garantie et risque
de provoquer des situations dangereuses. Veuillez contacter votre revendeur
Weidmller pour toute information concernant lentretien.
5.2 Signaux LED
Transclinic16i+ est dot de deux LED de signalisation, qui indiquent ltat du systme
sans avoir utiliser dquipements supplmentaires.
La LED verte fournit des informations sur la tension dalimentation et lactivit RS-485.
La LED rouge signale les dysfonctionnements.
LED signals table
Colour
Status
Green
Fix
Blinking
Off
Red
Blinking
Fast Blinking
Off

Description
the product is supplied with voltage and can operate
It exists RS-485 activity (transmitting and receiving)
The product is not supplied (with 24 V)
An incident is present (i.e. blown fuse)
Internal error (i.e. supply voltage too low)
No fault / user defined alarm is present

67

6 Spcifications et informations rglementaires


2008130000
Transclinic 16i+

2433950000
Transclinic 16i+ 1k5

Nombre dentres de courant photovoltaque


16
1500 Vdc
Tension photovoltaque nominale
1000 Vdc
Courant nominal par entre photovoltaque (X1/X4)
0 15 Adc
Fusible externe par entre photovoltaque (X1/X4)
20 A gPV
Technologie de mesure de courant
Resistances de dtection de courant secondaire (shunt)
Incertitude de mesure du courant dentre PV
+/- 300 mA de 3 Adc 15 Adc
Rsolution de mesure du courant dentre
25 mA
photovoltaque
+/-12 V de 100 Vdc 1000 Vdc +/-18 V de 150 Vdc 1500 Vdc
Incertitude de mesure de la tension dentre PV
Rsolution de mesure de la tension dentre
1V
1,5 V
photovoltaque
Systmes de mise la terre en DC compatibles
flottant, positif reli la masse et ngatif reli la masse
Intervalle de tension dalimentation
24 Vdc 20 %
Courant dalimentation
<70 mAdc tat stationnaire, 200 mAdc max.
Plage de temprature de stockage
25 C +70 C
Intervalle de temprature de fonctionnement
25 C +70 C
Relatif humidit dexploitation
5 % 95 %, non-condenser
Protocole de communication
Modbus RTU sur ligne srie RS485
Nombre dentres numriques
2
Codage des entres numriques
contact ouvert 0, contact ferm 1
Valeur nominale de tenue aux chocs (X1/X4, X2
5,2 kV
et barrettes de jonction en cuivre ngatives)
Degr de pollution
2
1
Altitude dexploitation
3000 m
2000 m
Degr de protection (IEC 62262)
IK07 (niveau dnergie nominal 2J,
test selon le point8.2.2 de la norme CEI 61010-1:2010, 3e d.)
Dimensions extrieures (l x L x H)
368,9 x 109,5 x 92,2 mm 1 mm
Certifications
Marquage CE, conformit avec :
Scurit :  IEC/EN 610101 :2010
IEC/EN 610102030 :2010
CEM (appareil de classe A, environnement lectromagntique industriel) : EN61326-1:2013

68

Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales de la Directive Basse Tension
(LVD) 2014/35/EU et de la Directive de Compatibilit lectromagntique (CEM)
2014/30/EU; il peut donc tre muni du marquage CE.
Directive 2012/19/UE portant sur llimination des dchets issus des produits
lectriques et lectroniques (WEEE)
Lachat de cet appareil vous donne droit le restituer Weidmller sans frais, sa fin
de vie. Weidmller recyclera et liminera alors professionnellement votre dispositif en
respectant les lois applicables. Les appareils lectriques ne doivent pas tre jets aux
points de collecte de dchets normaux. Tous les dispositifs concerns par la directive
WEEE doivent tre munis de ce logo.

69

Annexe A: Glossaire
DC:
Courant Continu
DIP:
Dual In-line Package
EMC: Compatibilit lectromagntique
EMI: Interfrences lectromagntiques
ESD: Electrostatic discharge
IC:
Circuit Intgr
LSB: Least Significant Bit
MPP: Maximum Power Point
MPPT: Le point Tracker de puissance max
MSB: Most Significant Bit
PCB: Printed Circuit Board/Bornes de circuit imprim
PDU: Protocol Data Unit (trame Modbus)/Protocole des donnes
PLC:
Programmable Logic Controller/Automate
PV: Photovoltaque
RF: RadioFrquence
RS485: TIA/EIA-485-A caractristiques lectriques des gnrateurs et des rcepteurs
pour utilisation dans les systmes multipoint quilibre
SPD: Parafoudre
Annexe B: Table de registres Modbus (situ la fin de la notice)
Remarques:
Comme dfini dans le protocole Modbus, le registre des adresses indiques dans le
tableau ci-dessus sont transmis au Modbus PDU. Par consquent ladresse de registre
23 dans le tableau ci-dessus est envoy par la ligne RS-485 comme registre 22. Ce
est conforme au Modbus standard.
Certains utilisateurs dautomates et systmes SCADA sont utiliss au format Modicon
obsolte pour les adresses de registres. titre dexemple, le registre dentre 23
serait crit 30023 en utilisant lancien format de Modicon.
La valeur moyenne des registres de puissance peuvent galement tre calcules
avec le protocole Modbus au lieu dtre transmis. Cela permet dconomiser la bande
passante du rseau.
70

Indice
0 Cronologica delle revisioni
1 Introduzione
2 Sicurezza, applicazioni, esclusione della responsabilit e assistenza tecnica
2.1 Indicazioni di precauzione
2.2 Informazioni di sicurezza
2.3 Uso previsto
2.4 Clausola di esclusione della responsabilit
2.5 Dati di contatto del costruttore
3 Installazione
3.1 Requisiti di montaggio
3.2 Cablaggio degli ingressi sul lato FV
3.3 Cablaggio degli ingressi digitali
3.4 Cablaggio degli ingressi di alimentazione
3.5 Cablaggio delle porte RS485
3.6 Configurazione dellinterruttore DIP switch
4 Integrazione con un client ModBus RTU
5 Manutenzione e assistenza tecnica
6 Specifiche e normative
Allegato A: elenco acronimi
Allegato B: tabella dei registri Modbus

72
72
74
74
75
76
78
78
79
80
81
87
88
90
96
98
100
102
104
104

71

0 Cronologica delle revisioni


Data
201506
201508
201603

Versione
Prima edizione
Seconda edizione
Terza edizione

1 Introduzione
I prodotti Transclinic xi+ sono dispositivi di controllo di stringhe utilizzati per il
monitoraggio dello stato della parte DC di un impianto fotovoltaico. Questi prodotti
permettono la misurazione della corrente di diverse stringhe (fino a 8, 14 o 16 ingressi a
seconda del modello) cos come la tensione in uscita della stringa DC.
Transclinic xi+ sono prodotti dalta qualit, affidabili e con provata esperienza sul
mercato.
Invitiamo a leggere attentamente il seguente manuale in quanto contiene importanti
informazioni relative alla sicurezza e alle caratteristiche di prodotto.

72

Mentre vi apprestate a sfogliare il presente manuale per acquisire familiarit con il


prodotto, riteniamo opportuno sottolineare i motivi per cui gamma di prodotti Transclinic
stato scelto come sistema di monitoraggio in impianti di tutto il mondo con una
produzione complessiva di oltre 7,5 GW:
Transclinic un dispositivo di misura di classe industriale estremamente resistente.
Occorre prestare attenzione quando si confrontano i sistemi di monitoraggio per
impianti fotovoltaici, poich non tutti sono in grado di tollerare la stessa gamma
di temperatura a pieno carico, le sovratensioni dovute a fulminazione indiretta, le
atmosfere polverose e/o umide, ecc.
Transclinic stato ideato per misurare diverse variabili, tra cui la corrente di stringa
e la tensione di sistema in presenza delle forti interferenze elettromagnetiche
che caratterizzano gli impianti fotovoltaici. Per tale motivo, ha superato prove di
compatibilit elettromagnetica condotte da istituti indipendenti, dimostrando la
propria conformit a requisiti di immunit di classe industriale.
Transclinic misura la corrente per mezzo di resistori rilevatori di corrente ad alta
stabilit e ridondanti (noti anche come resistenze shunt). Tali componenti offrono una
risposta molto lineare e prevedibile, non soggetta alle deviazioni provocate da isteresi
o sovraccarico n ai difetti riscontrabili nelle restanti tecniche di rilevamento della
corrente.
Transclinic utilizza 10 barriere di isolamento ad alta tensione, che servono a gestire
nella massima sicurezza le sovratensioni pi elevate, garantendo allo stesso tempo
circuiti ausiliari liberi da loop di terra.
Transclinic ha ottenuto la certificazione di sicurezza e compatibilit elettromagnetica
da un laboratorio indipendente accreditato nellUE che esegue le proprie valutazioni in
conformit alle ultime norme IEC/EN.
Transclinic altres in linea con i nuovi requisiti per i settori RS485 e Modbus.
Inoltre, tale dispositivo facilmente integrabile in sistemi Scada o PLC/datalogger,
giacch nel presente manuale Weidmller rivela agli utenti tutte le informazioni
relative alla mappatura dei registri.

73

2 Sicurezza, applicazioni, esclusione della responsabilit e


assistenza tecnica
2.1 Indicazioni di prudenza
Per garantire la sicurezza individuale ed evitare danni al dispositivo osservare
rigorosamente gli avvisi riportati nel presente manuale. Le indicazioni di precauzione
sono classificate in funzione della gravit dei pericoli implicati.
PERICOLO

Indica che linosservanza delle informazioni rilevanti avr come conseguenza


la morte o lesioni personali gravi.
AVVERTENZA

Indica che linosservanza delle informazioni rilevanti pu avere come


conseguenza la morte o lesioni personali gravi.
ATTENZIONE

Indica che linosservanza delle informazioni rilevanti pu avere come


conseguenza lesioni personali di lieve entit o danni al dispositivo.
AVVISO

Tale avviso indica che linosservanza delle informazioni pertinenti potrebbe


generare situazioni o risultati indesiderati.

74

2.2 Informazioni di sicurezza


PERICOLO

Prima di eseguire qualsiasi intervento di installazione, messa in funzione,


manutenzione o individuazione di guasti sul dispositivo obbligatorio
leggere tutto il presente manuale per luso. Ignorare le istruzioni fornite
significa mettere in pericolo la vita delle persone coinvolte. Per tale motivo,
il dispositivo contrassegnato dal simbolo di pericolo ISO 70000434 B
( ). Qualsiasi persona che abbia a che fare con il dispositivo deve poter
accedere al presente manuale per luso per farvi riferimento anche in futuro.
PERICOLO

Qualsiasi utilizzo del presente dispositivo che esuli dalluso previsto esposto
nel presente manuale pu provocare gravi lesioni, morte e/o danni materiali.
Inoltre, tale comportamento implica automaticamente la cancellazione della
garanzia nonch la facolt dei clienti di presentare reclami a Weidmller.
PERICOLO

Tutti gli interventi di installazione, messa in funzione, manutenzione e individuazione di guasti sul presente dispositivo industriale devono essere riservati a personale qualificato in grado di comprendere i rischi di scosse elettriche
implicati. Sul coperchio del dispositivo appare il simbolo di attenzione,
il che significa che ne vietato il maneggio
pericolo di scossa elettrica
quando pericolosamente sotto tensione. Anzitutto, occorre isolare sempre i
fili collegati ai morsetti X1/X4, X2 e alle barre collettrici negative in rame.
PERICOLO

Il personale specializzato che si occupa dellinstallazione, della manutenzione e


dellassistenza a questo dispositivo deve avere a disposizione gli utensili adeguati (vedere tabella a pagina 50) e deve essere stato adeguatamente formato
per il loro utilizzo. Il personale deve inoltre essere a conoscenza e deve applicare
tutte le normative locali in merito alla salute e alla sicurezza sul luogo di lavoro.
75

AVVERTENZA
Alcune parti del dispositivo potrebbero essere incandescenti e provocare
quindi ustioni, anche in assenza di corrente nei morsetti X1/X4 e nelle barre
collettrici negative in rame. Se i fili collegati a tali morsetti non sono stati
fissati correttamente i rischi di ustione aumentano notevolmente. Dopo
aver scollegato la tensione/corrente dei morsetti X1/X4, X2 e delle barre
collettrici negative in rame attendere almeno 15 minuti.
ATTENZIONE

Durante il maneggio del presente dispositivo adottare le necessarie


precauzioni in termini di scariche elettrostatiche.
2.3 Uso previsto
Il presente dispositivo stato concepito come installazione fissa da collocarsi allinterno di
una combiner box fotovoltaica per monitorare la tensione e la corrente DC, nonch alcune
altre variabili di campo (temperatura interna e due ingressi digitali). Ai valori misurati si
accede da un client Modbus RTU (di norma, Scada o PLC) mediante un cavo RS485.
Le misure rilevate con precisione dal dispositivo possono avere molteplici usi. A titolo
esemplificativo ma non esaustivo, se ne elencano alcuni:
Individuazione di elementi fusibili bruciati: il continuo azzeramento di giorno della
corrente di un ingresso indica chiaramente la presenza di un fusibile bruciato (oppure
una problematica DC pi grave, come ad es. un filo rotto, un modulo fotovoltaico
danneggiato, ecc.).
Individuazione di corrente inversa: se la corrente di un ingresso scende a zero solo
durante certi periodi nellarco della giornata e dopo un po si ripristina potrebbe
significare che in realt la corrente stia momentaneamente diventando negativa.
Una corrente negativa implica uninversione di corrente.
Individuazione di stringhe improduttive (per differenze nei livelli di prestazione dei
moduli, ombreggiamento, difetti, ecc.): in alcuni casi gli errori sono molto evidenti e
quindi si possono rilevare semplicemente osservando al momento le misurazioni di
corrente. Tuttavia, raccomandabile utilizzare i calcoli del coefficiente di prestazione
DC (RP, vedere IEC 61724) per scoprire le stringhe improduttive pi nascoste.
76

Individuazione di dispositivi di protezione contro le sovratensioni (SPD) usurati: se si


collega lallarme a distanza di un dispositivo SPD di Weidmller a un ingresso digitale
di Transclinic, il client Modbus in grado di rilevare le cartucce dellSPD ormai esaurite.
Individuazione di interruttori-sezionatori DC rimasti per sbaglio aperti dopo un intervento di
manutenzione ( necessario utilizzare un interruttore-sezionatore con un contatto a secco).
Individuazione di combiner box con punti caldi interni: grazie alla funzione di
misurazione della temperatura di Transclinic possibile porre rimedio a un punto
caldo (ad es. un collegamento allentato) accidentalmente presente in una combiner
box prima che si trasformi in un incendio.
Assegnazione di priorit agli interventi di manutenzione: grazie a tutti i valori
cos misurati il personale di manutenzione in grado di decidere con maggior
consapevolezza quali interventi sul lato DC siano prioritari, alla luce delle perdite in
termini di produzione di energia o del livello di rischio implicato.
PERICOLO

Se il Transclinic utilizzato in una maniera non specificata da Weidmuller,


le protezini previste dal dispositivo potrebbero non funzionare correttamente.
AVVERTENZA

Questo dispositivo non dovrebbe essere utilizzato per misurazioni su circuiti


principali. Per le specifiche tecniche consultare la relativa sezione presente
in questo manuale o nellallegato foglio dati. La mancata osservazione di
questi requisiti potrebbe causare rischio di shock elettrico.
AVVISO

Sebbene dalle misurazioni effettuate con il presente dispositivo si possano


dedurre la potenza e lenergia sul lato DC, Transclinic non stato concepito
come wattmetro n come contatore di energia.

77

2.4 Clausola di esclusione della responsabilit


Il presente manuale per luso stato redatto con la massima cura e attenzione. Tuttavia,
a meno che la legge non richieda altrimenti, non garantiamo che le informazioni,
le immagini e i disegni ivi contenuti siano precisi e completi, n assumiamo alcuna
responsabilit in merito. Si applicano i termini e le condizioni generali di vendita di
Weidmller, nelle rispettive versioni vigenti. Ci si riserva il diritto di modificare le
specifiche tecniche del dispositivo e i contenuti del presente manuale per luso senza
preavviso.
2.5 Dati di contatto del fabbricante
Per ricevere assistenza tecnica o ulteriori informazioni in merito al presente dispositivo
contattare il proprio rappresentante locale Weidmller. In alternativa, contattare la sede
centrale di Weidmller:
Weidmller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstrae 16
32758 Detmold
Germania
Tel +495231140
Fax +49523114292083
email: info@weidmueller.com

78

3 Installazione
AVVERTENZA

Lintera procedura di installazione del dispositivo va eseguita in un ambiente


secco e non polveroso con le seguenti caratteristiche:
temperatura compresa tra i 5 C e i 40 C
umidit relativa massima: 80 % per temperature fino a 31 C decrescente
linearmente a 50 % a 40 C
PERICOLO

Durante le operazioni di montaggio, cablaggio, configurazione, manutenzione


e individuazione di guasti sul presente dispositivo la combiner box non pu
essere sotto tensione. La mancata osservanza di questo passaggio mette
in pericolo di vita le persone coinvolte a causa della tensione fino a 15 kV
presente nei sistemi fotovoltaici.
AVVISO

Secondo le normative EN 61326-1:2013 e IEC 61000-4-2:2008, questo


prodotto rientra allinterno della classe di protezione B per scariche
ESD(4kV). Questo deve essere tenuto in debita considerazione durante la
manipolazione del dispositivo.
I criteri per la manipolazione di prodotti con classe di protezione B per
scariche ESD sono descritti allinterno della normativa IEC 61340-5-1:2007.

79

3.1 Requisiti di montaggio


E previsto che il prodotto venga fissato con attrezzatura secondo la normativa
IEC61010-1:2010 ed3.0. Questo prodotto stato concepito per essere montato su
una guida profilata DIN EN 50022 (come quelle della gamma TS 35 di Weidmller)
allinterno di una combiner box fotovoltaica, in conformit allo standard IEC 61439-2
(o a una norma locale equivalente), in modo da essere accessibile solo da personale
tecnico autorizzato. La custodia della combiner box deve adempiere allo standard
IEC62208 (o a una norma locale equivalente) in modo tale da garantire massima
protezione da contatto diretto e indiretto, nonch da propagazione del fuoco. La
combiner box deve avere un grado di protezione, ai sensi della norma IEC 60529, pari ad
almeno IP54. La combiner box deve presentare una tenuta agli impatti meccanici esterni,
ai sensi della norma IEC 62262, pari ad almeno IK 09. Il Transclinic ha un IK07, ma
installato allinterno di un involucro IK09 non sussiste nessun rischio di danneggiamento
da impatto.
Considerazioni di natura termica:
Questo prodotto funziona in maniera affidabile senza bisogno di dispositivi di
convezione forzata (ad es. una ventola).
Posizione di montaggio: Assicurarsi che i 16 connettori siano posizionati nella parte
inferiore e che il connettore di tensione sia posizionato nella parte superiore.
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto per assicurare la circolazione dellaria
per convezione naturale. Vedere immagine 1 in allegato.
Non installare il presente prodotto in diretta prossimit di fonti di calore potenti.
La combiner box stata concepita in modo tale da garantire che la temperatura
dellaria intorno al circuito stampato del dispositivo sia compresa tra 25 C e +70 C.
La gamma di combiner box fotovoltaiche di Weidmller stata sviluppata tenendo
conto di questi aspetti e la rispettiva struttura stata confermata sulla base di
collaudati modelli termici (IEC/TR 60890) e/o test di aumento della temperatura
in diversi punti. Per ulteriori informazioni contattare il proprio rappresentante
Weidmller.

80

3.2 Cablaggio degli ingressi sul lato FV


Il lato fotovoltaico consiste di X1/X4, X2, e di una barra collettrice in rame negativa.
X1 e X4 sono due blocchi di ingresso corrente fotovoltaici negativi. Il morsetto X2,
invece, costituisce lingresso di tensione FV positiva.
PERICOLO

E necessario isolare il dispositivo Transclinic dalle tensioni pericolose


dei moduli FV e lingresso in CC dellinverter. La mancata osservanza di
questa prescrizione pu creare un rischio di scossa elettrica. La soluzione
consigliata di installare i seguenti dispositivi facilmente accessibili e vicino
a questo dispositivo (in genere allinterno della combiner box):
porta-fusibili sezionabili (posti elettricamente tra i moduli fotovoltaici ed
il dispositivo Transclinic). Identificati con un ovale nella foto qui sotto.
un sezionatore IEC 60947-3 DC-21B (posto elettricamente tra il
Transclinic e linverter). Contrassegnato da un rettangolo nella foto qui
sotto.
i porta-fusibili sezionabili e il sezionatore devono essere marcati nella
combiner box come dispositivi per disconnettere il Transclinic.
AVVERTENZA

Utilizzare una coppia di serraggio erronea o una sezione di cavo


insufficiente, oltre che ridurre la durata del prodotto, implica un rischio di
incendio e scosse elettriche.
Si prega di verificare la corretta coppia di ciascuna vite e gli utensili
necessari per il montaggio. Leggere le informazioni su questo manuale o
sulla documentazione di prodotto.
AVVERTENZA

I cavi sul lato FV devono avere la giusta lunghezza in modo tale da evitare
che il Transclinic si deformi a causa di sollecitazioni meccaniche. Altrimenti,
si corrono i rischi di incendio, scosse elettriche e danneggiamento del
prodotto.
81

Schema elettrico. Tensione e connessione di misurazione di corrente.

82

)XVLELOL

IXVHV

1&

;

%DUUH
FROOHWWULFL
LQUDPHQHJDWLYH

;

;

,QJUHVVLIRWRYROWDLFL
QHJDWLYL

6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6

6WULQJKHIRWRYROWDLFKH

'&63'

6:

9
;

6:

,QJUHVVL
GLJLWDOL
;

,QWHUUXWWRUHGLPDQRYUDVH]LRQDWRUH

7UDQVFOLQLFL

Schema elettrico. Tensione e connessione di misurazione di corrente.

,QJUHVVR
IRWRYROWDLFRSRVLWLYR

56
;

,QYHUWHU

&

'

,1

'

,1

,1

,1

9

9

83

Nella tabella sottostante si riassumono i requisiti per il cablaggio sul lato FV. I cavi
collegati a X1/X4, X2 e la barra collettrice in rame negativa devono essere realizzati in
rame semirigido (preferibilmente in cavo solare PV1-F). Prima di utilizzare cavi rigidi o in
alluminio consultare Weidmller.

Morsetto/connettore
Sezione del cavo flessibile
(con terminale)
Sezione del cavo flessibile
(senza terminale)
Sezione del cavo flessibile
per 15A/ingresso
Lunghezza di spellatura
del cavo flessibile
Coppia di serraggio
Utensile richiesto

Isolamento esterno richiesto

Barre collettrici
negative
in rame

Capicorda M6 /
10 35 mm
Capicorda M6 /
10 35 mm
4 35 mm2
PV1F

12 mm 1 mm 12 mm 1 mm

4,0 4,5 Nm
chiave
torsiometrica
testa esag.
ISO 10 mm
doppio

1,2 1,5 Nm
chiave
torsiometrica
a lama piatta
da 1 x 5,5 mm
doppio

Ingressi
di corrente
FV negativa
X1, X4

Ingresso
di tensione
FV positiva
X2

2,5 10 mm2

2,5 10 mm2

2,5 16 mm2

2,5 16 mm2

6 mm2
PV1F

1,2 1,5 Nm
chiave
torsiometrica
a lama piatta
da 1 x 5,5 mm
doppio

Per il serraggio delle viti si consiglia di utilizzare i seguenti cacciaviti Weidmller con
coppia di serraggio controllata.
DMS MANUELL 0,5 1,7 Nm 1 9918370000
DMS MANUELL 2,0 8,0 Nm 1 9918380000

84

Cablaggio dei morsetti X1 e X4:


Collegare il polo negativo degli ingressi sul lato FV a questi due morsetti componibili.
Si raccomanda di distribuire equamente la corrente di ingresso totale tra i due morsetti
componibili X1 e X4.
AVVERTENZA

Tutti gli ingressi di corrente FV negativa devono appartenere allinseguitore


del punto di max. potenza (MPPT) dello stesso inverter.
Cablaggio della barra collettrice in rame negativa
La barra collettrice in rame negativa riunisce e collega in parallelo la corrente dai
singoli ingressi corrente fotovoltaici negativi. Tutti e quattro i dadi esagonali della barra
collettrice in rame negativa devono essere correttamente serrati indipendentemente
dalla presenza di un cavo ad essi collegato. Cablare sempre la barra collettrice in rame
negativa le cui morsettiere di ingresso contengono dei cavi. I cavi collegati alla barra
collettrice in rame negativa devono terminare con dei capicorda tubiformi M6. Alcuni
esempi di capicorda adeguati sono i capicorda Cembre A3-M6 per 16 mm, A5-M6 per
25 mm e A9-M6/15 per 35 mm.
AVVERTENZA

Devono essere serrati solamente i dadi esagonali della barra collettrice in


rame negativa. I rimanenti dadi non esagonali sono serrati al momento
dellassemblaggio in fabbrica e non devono essere n riserrati n rilasciati.
Al momento della selezione dei capicorda tubiformi, accertarsi che sia
presente una superficie di contatto sufficiente tra la barra collettrice in rame
negativa e il capocorda; inoltre, il capocorda non deve toccare i dadi non
esagonali della barra collettrice in rame negativa (non usare capicorda larghi
pi di 15 mm). La mancata osservanza di tali indicazione provocher un
rischio di incendio dellapparecchiatura.

85

E necessario cablare uno dei dispositivi di protezione contro le sovratensioni di


Weidmler alla barra collettrice in rame negativa (per ulteriori informazioni, fare
riferimento a CLC/TS 5053912:2013 o ad una normativa locale equivalente). Qualora
allinterno della scatola di giunzione per generatore, la barra collettrice in rame negativa
sia collegata ad un interruttore di manovra/sezionatore DC, possibile cablare lSPD
allinterruttore di manovra/sezionatore.
1351470000 VPU I 2+0 PV 1000V DC
1351430000 VPU I 2+0 R PV 1000V DC
1351520000 VPU I 2+0 PV 600V DC
1351490000 VPU I 2+0 R PV 600V DC
1351500000 VPU II 3 PV 1500V DC
AVVERTENZA

La protezione contro le sovratensioni necessaria sul lato FV. Ignorando


tale prescrizione si corre un rischio di scossa elettrica, poich il doppio
isolamento potrebbe guastarsi a causa delle eccessive scariche di corrente.
Cablaggio dellingresso di tensione FV positiva:
Collegare i poli positivi degli ingressi sul lato FV al pin del connettore X2 contrassegnato
dal simbolo positivo (+). La sezione del connettore irrilevante giacch questultimo
sar praticamente privo di corrente. E tuttavia necessario coprire la custodia in presenza
di cavi lenti. Per evitare dei corto-circuiti necessario utilizzare un sistema di protezione.
AVVISO

Questo prodotto non stato concepito per misurare solamente la tensione


FV, ma sia la tensione che la corrente, per cui la misurazione della tensione
non potr effettuarsi correttamente se ai morsetti X1 e/o X4 non collegato
alcun filo negativo.

86

3.3 Cablaggio degli ingressi digitali


Gli ingressi digitali del dispositivo sono isolati rispetto al resto del circuito. Ci possibile
grazie ad appositi optoaccoppiatori che creano una doppia barriera disolamento tra gli
ingressi digitali e i morsetti sul lato FV. Per lutente ne derivano importanti vantaggi,
quali lassenza di loop di massa negli ingressi digitali e unelevata sicurezza anche in
presenza di forti sovratensioni.
Questo prodotto include due ingressi digitali (connettore X3) progettati per rilevare un
contatto libero aperto come 0 logico e un contatto libero chiuso come 1 logico.
Questi ingressi sono separati galvanicamente dal circuito interno.
Connettore

X3

Sezione del cavo flessibile (senza terminale)

0,2 4 mm2

Sezione del cavo flessibile (con terminale)


Lunghezza di spellatura del cavo flessibile
Intervallo coppia di serraggio
Utensile richiesto

Isolamento esterno richiesto

0,2 2,5 mm2


7 mm 1 mm
0,4 0,5 Nm

chiave torsiometrica a lama


piatta da 0,6 x 3,5 mm
funzionale

AVVERTENZA

I cavi degli ingressi digitali devono avere la giusta lunghezza in modo tale
da evitare che il Transclinic si deformi a causa di sollecitazioni meccaniche.
altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche, nonch di danneggiamento
del prodotto.
ATTENZIONE

Per poter adempiere alle normative in materia di compatibilit


elettromagnetica ciascun cavo collegato agli ingressi digitali (connettore X3)
dovr avere una lunghezza inferiore ai.
87

3.4 Cablaggio degli ingressi di alimentazione


Lingresso di alimentazione del dispositivo isolato rispetto al resto del circuito. Ci
possibile grazie a un apposito convertitore DC/DC che costituisce una doppia barriera
disolamento tra lingresso di alimentazione e i morsetti sul lato FV. Il vantaggio per
lutente unelevata sicurezza anche in presenza di forti sovratensioni.
Il dispositivo deve essere alimentato da un apposito alimentatore esterno isolato
galvanicamente, di norma installato allinterno della stessa combiner box in cui
alloggiato Transclinic. Weidmller consiglia i seguenti alimentatori:
8739140000 CP SNT 48W 24V 2A
8951330000 CP M SNT 70W 24V 3A
7791400746 1000V DC/DC
7791400879 1500V DC/DC
ATTENZIONE

Il dispositivo contrassegnato dal simbolo DC perch alimentato da


corrente continua.

Connettore

X6

Sezione del cavo flessibile (senza terminale

0,2 4 mm2

Sezione del cavo flessibile (con terminale)


Lunghezza di spellatura del cavo flessibile
Intervallo coppia di serraggio
Utensile richiesto

Isolamento esterno richiesto

88

0,2 2,5 mm2


7 mm

0,4 0,5 Nm

chiave torsiometrica a lama


piatta da 0,6 x 3,5 mm
funzionale

AVVERTENZA

Il cavo di alimentazione deve avere la giusta lunghezza in modo tale da


evitare che Transclinic si deformi a causa di sollecitazioni meccaniche,
altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche, nonch di danneggiamento
del prodotto.
ATTENZIONE

Se lalimentatore esterno in grado di fornire pi di 2,5 Adc, tra


lalimentatore e il dispositivo necessario installare una protezione contro
le sovracorrenti (di norma, un fusibile). Lalimentazione elettrica in grado
di resistere a continui cortocircuiti di uscita.
ATTENZIONE

Qualora lalimentatore si trovi allesterno della combiner box obbligatorio


collocare accanto al dispositivo (allinterno della combiner box) unadeguata
protezione contro le sovratensioni DC di Weidmller. Per ricevere assistenza
tecnica contattare il proprio rappresentante Weidmller.
ATTENZIONE

Qualora non vi sia installato alcuna protezione da sovratensioni prima


dellalimentatore (morsetto X6), per adempiere alle normative in materia di
compatibilit elettromagnetica il cavo collegato allingresso dellalimentatore
(connettore X6) dovr avere una lunghezza inferiore ai 3 metri.

89

3.5 Cablaggio delle porte RS485


ATTENZIONE

Si prega di prestare attenzione al cablaggio dei cavi RS-485. Una scorretta


installazione pu provocare un blocco nelle comunicazioni ma anche il
danneggiamento dellapparecchiatura. Nella fase finale di produzione
Weidmller sottopone le porte RS485 di tutti i rispettivi prodotti a
esaustivi test. Pertanto, la garanzia Weidmller non coprir i dispositivi
Transclinic che presentano danni nel circuito integrato del ricetrasmettitore
RS485 riconducibili a errori di cablaggio e/o sovratensioni.
ATTENZIONE

Il cablaggio RS485 richiede competenze tecniche specifiche e utensili


diversi da quelli di cui normalmente dispongono gli elettricisti. Affidare
tale fase dellinstallazione del dispositivo a personale tecnico provvisto di
competenze e utensili adeguati. Il presente manuale per luso non sostituisce
lesperienza nel cablaggio di bus di campo. Weidmller non assumer alcuna
responsabilit per eventuali danni derivati da errori di cablaggio.
ATTENZIONE

Questapparecchio in linea con i pi recenti standard RS485 e


Modbus, che rappresentano le fonti di informazioni ufficiali. Il personale
di installazione dovr sempre fare riferimento ai seguenti documenti, che
avranno la priorit su qualsiasi raccomandazione di cablaggio fornita nel
presente manuale per luso:
TIA/EIA485A: Caratteristiche elettriche di generatori e ricevitori per
applicazioni in sistemi multipunto bilanciati
TIA TSB89A: Linee guida per lapplicazione di TIA/EIA485A
Specifiche del protocollo di applicazione Modbus) v1.1b
Specifiche di Modbus su linea seriale e guida allimplementazione) v1.02

90

Connettori
Sezione del cavo flessibile (con terminale)
Sezione del cavo flessibile (senza terminale)
Lunghezza di spelatura del cavo flessibile
Intervallo coppia di serraggio
Utensile richiesto
Isolamento esterno richiesto

X5
0,2 2,5 mm2
0,2 4 mm2
7 mm 1 mm
0,4 0,5 Nm
Chiave torsiometrica a lama
piatta da 0,6 x 3,5 mm
semplice

La porta RS485 di questo dispositivo flottante rispetto al resto del circuito. Questo
reso possibile dai convertitori DC/DC dedicati e fotoaccoppiatori che forniscono
una barriera di isolamento doppia tra le porte di comunicazione e i terminali del lato
fotovoltaico. Per lutilizzatore, questo comporta comunicazioni affidabili, nessun loop di
terra e totale sicurezza anche in presenza di sovratensioni elevate.
Nella tabella sottostante si riporta la corrispondenza tra le diverse nomenclature
assegnate ai pin RS485. Nel caso del presente dispositivo si preferita la terminologia
D+/D rispetto a quella B/A o D1/D0 per evitare confusioni con alcuni prodotti di
terzi presenti sul mercato, in cui i nomi dei pin B/A e D1/D0 appaiono scambiati. Le
denominazioni D+/D sono, invece, inequivocabili.
Funzione
RS485 standard
Modbus standard
Weidmller

Pin non invertente


B
D1
D+

Pin invertente
A
D0
D

Pin di riferimento
C
common
C

Il cavo RS485 utilizzato per il cablaggio del dispositivo deve soddisfare le seguenti specifiche:
Doppino ritorto schermato con 1,5 o 2 doppini (preferibilmente 1,5).
Schermatura intrecciata, non a foglio.
Impedenza caratteristica di 120 .
Sezione dei singoli fili uguale o superiore a 0,2 mm2 (AWG24).
91

Due esempi di cavi RS485 adeguati:


3106A di Belden.
Unitronic Bus LD 220,22 di Lapp Cable (cod. art.: 2170204).
Terminologia del protocollo di comunicazione RS485 rispetto a Modbus RTU:
Transclinic un dispositivo slave dal punto di vista del RS485, ma server per il
Modbus standard.
Un software Scada o il programma in funzione in un PLC/datalogger sono dispositivi
client per il Modbus standard.
Un convertitore RS485-Ethernet o lhardware di un PLC/datalogger un dispositivo
master per lRS485 standard.
Linee guida per effettuare il cablaggio del campo RS485 del dispositivo quando questo
installato allinterno delle combiner box fotovoltaiche:
La topologia del bus di comunicazione RS485 deve essere una connessione di tipo
punto punto parallela.
Allinterno delle combiner box sono ammesse connessioni brevi (< 2 metri).
Sebbene lo standard RS485 ammetta una lunghezza di bus fino a 1200 metri
a bassa velocit di trasmissione (ad es. a 9600 o 19200 bit al secondo),
raccomandabile rimanere entro i 500 metri.
A ogni estremit del bus, tra D+ and D, necessario prevedere una resistenza di
terminazione da 120 10 % W (vedere lo schema di collegamento RS-485).
Unestremit del bus funger da master per lRS485 (con o senza terminazione
interna), mentre laltra si trover allinterno della combiner box il pi lontano possibile
dal master (in termini di distanza dal cavo RS485).
Il dispositivo carica il bus RS485 con 1 UL (unit di carico).
Si raccomanda di non combinare nello stesso bus dispositivi Transclinic e altri
dispositivi slave RS485.

92

In caso di combiner box collegate mediante connessione parallelo punto punto, i pin
D+ e D di ciascun dispositivo Transclinic utilizzeranno un doppino ritorto del cavo,
lasciando cos il filo (in cavi con 1,5 doppini) o il doppino ritorto rimanenti (in cavi
con 2 doppini) per la connessione C. Verificare sempre che i pin D+, D e C utilizzino
il giusto filo del cavo secondo la codifica per colore. imperativo collegare il pin C
di tutti i dispositivi Transclinic insieme al master dellRS-485 (vedere lo schema di
collegamento RS-485).
ATTENZIONE

IMPORTANTE: in ciascuna combiner box collegare anzitutto il pin C e solo


successivamente i pin D+ e D.
molto importante ricordarsi di NON collegare la schermatura al pin C in
nessuna combiner box (vedere lo schema di collegamento RS-485).
Schermatura con connessione parallela punto punto: funziona continuamente da unestremit allaltra del bus RS485. Lasciare lo schermo isolato (ovvero, non collegato) allestremit lontana del bus RS485 (ossia,
nella combiner box il pi lontano possibile dal master RS485 in termini di
lunghezza del cavo). Collegare lo schermo direttamente alla messa a terra
protettiva, allestremit master dellRS485.
Colegare il pin C alla messa a terra protettiva, allestremit master
dellRS485 (vedere lo schema di collegamento RS-485). Previamente
controllare che il pin C non sia collegato alla messa a terra protettiva in
nessun altro punto del bus RS485 (ricordarsi che alcuni master RS485
possono gi legare internamente il pin C alla messa a terra protettiva o
alla massa del rispettivo alimentatore!). Tale connessione garantisce che
le linee RS485 nel loro complesso rimangano a una tensione simile a
quella della messa a terra protettiva anzich caricare tensioni pericolose
in rete mediante capacit parassite e conduttanze.
Controllare lo schema di comunicazione nella pagina seguente.

93

ATTENZIONE

Non saranno coperti da garanzia i danni arrecati al circuito integrato del


ricetrasmettitore RS485 del dispositivo riconducibili ai seguenti errori di
cablaggio:
Collegamento del pin C del dispositivo alla messa a terra protettiva in
un punto qualsiasi (che non sia lestremit master). Tale connessione
potrebbe essere gi avvenuta internamente, allinterno del master
RS485.
Collegamento del pin C del dispositivo alla schermatura del cavo,
allinterno di una combiner box.
Utilizzo di doppini non ritorti o di cavi non schermati.
Collegare i cavi RS-485 come mostrato nella figura 4.
AVVERTENZA

I cavi RS485 devono avere la giusta lunghezza in modo tale da evitare


che Transclinic si deformi a causa di sollecitazioni meccaniche. altrimenti si
corre il rischio di scosse elettriche, nonch di danneggiamento del prodotto.

94

95

' ' &

' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH
' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH
' ' &

' ' &

' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH

7UDQVFOLQLF
56VODYH

VHJPHQWHGVKLHOG

Figura 4

7UDQVFOLQLF
56VODYH

7UDQVFOLQLF
56VODYH

6FKHUPRFRQFROOHJDPHQWRDPDUJKHULWD

' '

56
PDVWHU

' '

56
PDVWHU

&

&

3.6 Configurazione dellinterruttore DIP switch


Utilizzare degli interruttori DIP switch per configurare lindirizzo del dispositivo Modbus
(SW 1) e le impostazioni seriali RS485 (SW 2). Nellimmagine si osservano le
impostazioni di fabbrica.

SW1 Nella tabella sottostante si riporta la codifica binaria dellindirizzo del dispositivo
Modbus tramite gli interruttori DIP switch. Lindirizzo slave preimpostato in fabbrica
1 (ovvero, SW 1.1 in posizione ON e da SW 1.2 a SW 1.8 in posizione OFF). A titolo
esemplificativo, si riporta la codifica tramite interruttore DIP switch per lindirizzo
Modbus 175 (10101111 in binario).
SW 1.1
Larghezza
20 (LSB)
Incremento
1
indirizzo
Esempio indirizzo 175
ON

96

SW 1.2
21

SW 1.3
22

SW 1.4
23

SW 1.5
24

SW 1.6
25

SW 1.7
26

SW 1.8
27 (MSB)

16

32

64

128

ON

ON

ON

OFF

ON

OFF

ON

SW 2 Impostazioni seriali RS485:


SW 2.1 velocit di trasmissione dei dati
ON: 9600 bps
OFF: 19200 bit al secondo (valore preimpostato in fabbrica)
SW 2.2 riservato al costruttore: deve rimanere in posizione ON (valore preimpostato
in fabbrica)
SW 2.3 bit di parit
ON: EVEN (valore preimpostato in fabbrica)
OFF: NONE
SW 2.4 predisposto per usi futuri: deve rimanere in posizione OFF (valore
preimpostato in fabbrica)
SW da 2,5 a 2,8 - riservato per utilizzo futuro: deve restare in posizione off
(impostazione di fabbrica)
AVVISO

Tutti i dispositivi appartenenti a un bus RS-485 devono avere le stesse


impostazioni seriali e lindirizzo del dispositivo Modbus di ciascun Transclinic
non pu utilizzarsi pi di una volta.
AVVISO

Dopo aver modificato le impostazioni di qualsiasi interruttore DIP switch,


spegnere e riaccendere il dispositivo affinch il sistema applichi le modifiche
apportate.
AVVISO

Indipendentemente dallimpostazione del bit di parit SW 2.3, esiste sempre


UN bit darresto.

97

4 Integrazione con un client ModBus RTU


Questo dispositivo stato progettato pensando agli impianti fotovoltaici concepiti per
utenze commerciali e pubblici. Di norma, in questa tipologia di siti il/i client ModBus RTU
che trasmette i comandi al Transclinic /sono:
1. Una serie di PLC (normalmente, uno per ogni protezione di inverter) che fungono da
datalogger locali. In tal caso, un software Scada trasmetter i comandi Modbus ai
PLC anzich ai Transclinic. Oppure...
2.  Un software Scada situato nella sala di controllo trasmette i comandi direttamente
ai Transclinic.
Nel secondo caso, in cui il software Scada invia i comandi Modbus direttamente ai
Transclinic, come master RS485 per i bus di campo opportuno installare allinterno
delle protezioni degli inverter i seguenti convertitori seriale-Ethernet di Weidmller.
Per ulteriori informazioni contattare il proprio rappresentante Weidmller.
1 x RS485, 0 C a +60 C
1242080000 IE-CS-2TX-1RS232/485
1 x RS485, 40 C a +75 C
1285830000 IE-CST-2TX-1RS232/485
2 x RS485, 0 C a +60 C
1242090000 IE-CS-2TX-2RS232/485
2 x RS485, 40 C a +75 C
1285840000 IE-CST-2TX-2RS232/485
ATTENZIONE

I convertitori seriale-Ethernet di Weidmller collegano internamente il pin


C RS485 alla massa (GND) dellalimentatore da 24 Vdc. Se si omette tale
particolare ne potrebbero derivare dei danni irreversibili ai circuiti integrati
del ricetrasmettitore RS485, eventualit non coperta dalla garanzia
Weidmller. Assicurarsi che nel pin C del bus RS485 non vi siano loop di
massa (ovvero, diversi percorsi fino alla messa a terra protettiva).

98

Per quanto concerne la configurazione di Scada o PLC fungenti da client Modbus si


prega di osservare le seguenti raccomandazioni:
Impostare il tempo dattesa (time-out) del cliente Modbus su 1 secondo.
Lintervallo di polling raccomandato per slave di 20 secondi. Si tratta di un buon
compromesso sui fronti di traffico di rete non necessario (e dimensione del database),
e risoluzione del tempo. importante tener conto del fatto che il sole, le nuvole e
linseguitore del punto di massima potenza (MPP) dellinverter non cambiano molto
in 20 secondi!
Per assicurarsi un utilizzo pi efficiente dellampiezza di banda della rete dellimpianto
fotovoltaico raccomandabile leggere i registri Modbus di ciascun Transclinic solo
con un comando leggi i registri di ingresso (cod. di funzione: 0x04) compreso tra i
registri dall1 al 35. Tale comando non generer alcuna eccezione indirizzo dati non
valido (0x02) riconducibile a intervalli mancanti nella tabella dei registri.
La lunghezza media della finestra 2,5 secondi.
Il sistema fornisce diverse misurazioni e informazioni di allarme via Modbus.
Le informazioni sono elencate di seguito:
Tensione media del sistema fotovoltaico
Corrente media fotovoltaica per ogni ingresso
Temperatura media del circuito stampato
Stato degli ingressi digitali
Indicatore di allarme: sottotensione del sistema fotovoltaico
(soglia configurabile dallutente)
Indicatore di allarme: sottotensione dei singoli ingressi
(soglia configurabile dallutente)
Indicatore di allarme: fusibile bruciato
Indicatore di allarme: sovratemperatura del circuito stampato (soglia fissata a 70C)

99

5 Manutenzione e assistenza tecnica


PERICOLO

possibile effettuare interventi di manutenzione sul dispositivo solo quando


questo non sotto tensione e dopo averlo lasciato raffreddare per almeno
15 minuti. In caso contrario, si viene a creare un rischio di scosse elettriche
e ustioni.
AVVERTENZA

Il livello di protezione del dispositivo garantito grazie allutilizzo di un


rivestimento conforme ai requisiti ANSI / UL 746E. Graffi o danni alla
superficie possono provocare una riduzione dellisolamento del dispositivo.
Per questo motivo deve essere maneggiato con cura.
Se installato in unadeguata combiner box fotovoltaica, il dispositivo richiede pochissima
manutenzione. Le uniche operazioni di manutenzione da effettuarsi con cadenza biennale
(o pi frequentemente, qualora il dispositivo venisse utilizzato in ambienti molto inquinati/polverosi e/o fosse esposto a importanti variazioni di temperatura) sono:
Controllare la coppia di serraggio di X1/X4, X2 e delle viti esagonali della barra
collettrice negativa in rame, servendosi di una chiave torsiometrica.
Controllare la tensione di alimentazione con lausilio di un multimetro.
Assicurarsi che il dispositivo sia ben fissato alla guida della combiner box.
Eseguire unispezione visiva del cablaggio RS485.
Eseguire unispezione visiva della quantit di sporcizia e polvere presenti sul
coperchio del dispositivo e sulla superficie del circuito stampato. Se fosse necessaria
una pulizia utilizzare solamente un panno umido. Non pulire il dispositivo con altri
solventi.
Eseguire unispezione visiva dei contatti dei morsetti. Se ce segno di corrosione il
dispositivo Transclinic necessita di manutenzione di fabbrica (riferirsi a Weidmller).

100

AVVERTENZA

Qualsiasi intervento di assistenza tecnica sul dispositivo riservato a


Weidmller. Altrimenti, oltre a perdere i diritti di garanzia, ci si potrebbe
trovare in situazioni pericolose. Per ulteriori informazioni in merito
allassistenza tecnica contattare il proprio rappresentante Weidmller.
Segnalatori LED 5,2
Il dispositivo Transclinic 16i+ dotato di due segnalatori LED che indicano lo stato del
sistema senza lutilizzo di ulteriori apparecchiature.
Il LED verde fornisce informazioni in merito alla tensione di alimentazione e allattivit
della RS-485. Il LED rosso fornisce informazioni in merito agli stati di errore.
LED signals table
Colour
Status
Green
Fix
Blinking
Off
Red
Blinking
Fast Blinking
Off

Description
the product is supplied with voltage and can operate
It exists RS-485 activity (transmitting and receiving)
The product is not supplied (with 24 V)
An incident is present (i.e. blown fuse)
Internal error (i.e. supply voltage too low)
No fault / user defined alarm is present

101

6 Specifiche e normative
2008130000
Transclinic 16i+

2433950000
Transclinic 16i+ 1k5

Numero di ingressi di corrente FV


16
1500 Vdc
Tensione FV nominale
1000 Vdc
Corrente nominale per ingresso FV (X1/X4)
0 15 Adc
Fusibile esterno richiesto per ingresso FV (X1/X4)
20 A gPV
Tecnica di misurazione della corrente
Resistori rilevatori di corrente lato bassa pressione (resistenze shunt)
Incertezza della misura della corrente
+/- 300 mA da 3 Adc a 15 Adc
dingresso fotovoltaica
Risoluzione di lettura della corrente nellingresso FV
25 mA
Incertezza della misura della tensione
+/-12 V da 100 Vdc bais 1000 Vdc +/-18 V da 150 Vdc a 1500 Vdc
dingresso fotovoltaica
Risoluzione di lettura della tensione nellingresso FV
1V
1,5 V
Sistemi di messa a terra DC compatibili
flottanti, messa a terra positiva e messa a terra negativa
Tensione di alimentazione
24 Vdc 20 %
Corrente di alimentazione
< 70 mAdc stabilizzato, 200 mAdc max.
Campo della temperatura di magazzinaggio
25 C a +70 C
Intervallo di temperatura di esercizio
25 C a +70 C
Umidit Relativa in funzionamento
da 5 % a 95 %, non-condensata
Protocollo di comunicazione
Modbus RTU su linea seriale RS485
Numero degli ingressi digitali
2
Codifica ingresso digitale
contatto aperto 0, contatto chiuso 1
Tensione isolamento impulsiva
5,2 kV
(X1/X4, X2 e busbars in rame negativo)
Grado di inquinamento
2
1
Altitudine max
3000 m
2000 m
Grado di Protezione da impatto meccanico
IK07 (energia nominale 2 J, provato secondo la clausola
(IEC 62262)
8.2.2 del IEC 61010-1:2010 3rd ed)
Dimensioni esterne (A x L x A)
368,9 x 109,5 x 92,2 mm 1 mm
Certificazioni

Marcatura CE, conformit alle normative:

In materia di sicurezza:
IEC/EN 610101:2010
IEC/EN 610102030:2010

In materia di compatibilit elettromagnetica (apparecchiatura
di classe A, ambiente elettromagnetico per reti industriali):
EN61326-1:2013
102

In conformit ai principali requisiti della direttiva bassa tensione (LVD) 2014/35/EU e


della direttiva compatibilit elettromagnetica 2014/30/EU, il dispositivo autorizzato a
portare il marchio CE.
Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)
Lacquisto del dispositivo d diritto a restituirlo gratuitamente a Weidmller quando
non pi utilizzabile. Weidmller provveder quindi a riciclare e smaltire il dispositivo
in maniera professionale, in conformit a quanto disposto dalle leggi applicabili.
Le apparecchiature elettriche non si possono smaltire tramite i normali canali di
smaltimento rifiuti. Tutti i dispositivi rientranti nella direttiva RAEE dovranno presentare
il logo corrispondente.

103

Annex A: list of acronyms


DC:
Direct Current
DIP:
Dual In-line Package
EMC: ElectroMagnetic Compatibility
EMI: ElectroMagnetic Interference
ESD:
Electrostatic discharge
IC:
Integrated Circuit
LSB: Least Significant Bit
MPP: Maximum Power Point
MPPT: Maximum Power Point Tracker
MSB: Most Significant Bit
PCB: Printed Circuit Board
PDU: Protocol Data Unit (Modbus frame)
PLC:
Programmable Logic Controller
PV:
PhotoVoltaic
RF:
RadioFrequency
RS485: TIA/EIA485A Electrical characteristics of generators
and receivers for use in balanced multipoint systems
SPD: Surge Protective Device
Annex B: Modbus tabella del registro
(situata alla fine del manuale duso)
Note:
Come definito dallo standard Modbus, gli indirizzi di registro indicati nella tabella qui
sopra sono trasmessi in Modbus PDU come una sola unit. Pertanto i 23 indirizzi
di registro nella tabella sopra vengono inviati attraverso la linea RS-485 come 22.
Questo il comportamento standard Modbus.
Alcuni utenti e anche i sistemi PLC e SCADA sono utilizzati per il vecchio e obsoleto
formato Modicon per gli indirizzi di registro. A titolo di esempio, ingresso registro 23
sarebbe scritto come 30023 usando il vecchio formato di Modicon.
I registri di potenza media possono anche essere calcolate nel client Modbus invece
di essere trasmessi. Ci consente di risparmiare larghezza di banda di rete.
104

Contedo
0 Histrico da reviso
1 Introduo
2 Segurana, aplicao, declinao de responsabilidade, assistncia
2.1 Advertncias de perigo
2.2 Informaes de segurana
2.3 Utilizao prevista
2.4 Declinao de responsabilidade
2.5 Dados de contacto do fabricante
3 Instalao
3.1 Requisitos de montagem
3.2 Ligao dos cabos das entradas FV
3.3 Ligao dos cabos das entradas digitais
3.4 Ligao dos cabos das entradas da fonte de alimentao
3.5 Ligao dos cabos das portas RS-485
3.6 Configurao dos comutadores DIP
4 Integrao com um cliente ModBus RTU
5 Manuteno e assistncia tcnica
6 Especificaes e informao regulamentar
Anexo A: lista de acrnimos
Anexo B: tabela do registador Modbus

106
106
108
109
110
112
112
113
114
115
122
120
122
124
130
132
134
136
138
138

105

0 Histrico da reviso
Data
201506
201508
201603

Verso
Primeiro edio
Segunda edio
Terceira edio

1 Introduo
Os produtos Transclinic xi so dispositivos de medio de strings, utilizados para
monitorizar o estado do lado DC de um parque fotovoltaico. Estes produtos permitem
medir strings de diferentes correntes (at 8, 14 ou 16 entradas, dependendo do
modelo), bem como a tenso DC da string.
Transclinic xi+ uma gama de produtos de alta qualidade, fiabilidade e com experincia
comprovada no mercado.
Gostaramos de pedir-lhe que leia este guia do utilizador, j que contm importantes
informaes relacionadas com segurana e desempenho.

106

Enquanto l este manual do utilizador e se familiariza com o produto, gostaramos de


salientar porque que mais de 7,5 GW em todo o mundo esto a ser monitorizados
recorrendo ao gama de produtos Transclinic:
Transclinic um equipamento de medio industrial reforado. Esteja atento quando
comparar sistemas de monitorizao FV, pois nem todos suportam as mesmas
temperaturas sob carga completa, os picos devidos a descargas indirectas de
relmpagos ou as atmosferas poeirentas e/ou hmidas, etc
Transclinic foi concebido para medir, entre outras variveis, a corrente das strings
e a tenso de sistemas sob as severas interferncias electromagnticas que
tipicamente encontramos nas centrais FV. Foi por isso que superou com xito
testes independentes de Compatibilidade Eletromagntica (CEM) com os requisitos
necessrios de imunidade de padro industrial.
Transclinic mede a corrente por intermdio de resistncias calibradas redundantes
(tambm conhecidas por shunts) de alta estabilidade. Os shunts proporcionam
uma resposta muito linear e fivel, no afetada de desvios devidos a histerese,
sobrecargas e outros defeitos que se encontram noutras tecnologias de deteco de
corrente.
Transclinic contm 10 barreiras de isolamento de alta tenso, desenhadas para
a proteger com segurana contra as sobrecargas mais intensas, assegurando ao
mesmo tempo a ausncia de loops de terra nos circuitos auxiliares.
Transclinic obteve as certificaes de segurana e CEM, atribudas por um laboratrio
independente acreditado na Unio Europeia, e em conformidade com as mais
recentes normas IEC/EN disponveis.
Transclinic cumpre as mais recentes normas RS-485 e Modbus da indstria e
pode ser facilmente integrado num Scada ou num PLC/datalogger, uma vez que a
Weidmller divulga no presente manual do utilizador toda a informao relativa ao
mapa do registador.

107

2 Segurana, aplicao, declinao de responsabilidade,


assistncia
2.1 Advertncias de perigo
Este manual do utilizador contm informaes que ter de observar, a fim de garantir a
sua segurana pessoal, bem como para prevenir danos no material. As advertncias de
perigo so classificadas de acordo com o grau do risco.
PERIGO

indica que o desrespeito pela informao relevante resultar em morte ou


em ferimentos pessoais graves.
AVISO

indica que o desrespeito pela informao relevante poder resultar em morte


ou em ferimentos pessoais graves.
CUIDADO

indica que o desrespeito pela informao relevante poder resultar em


ferimentos pessoais ligeiros ou em danos no material.
NOTA

indica que o desrespeito pela informao relevante pode levar ocorrncia


de resultados ou situaes imprevistos.

108

2.2 Informaes de segurana


PERIGO

obrigatria a leitura integral desde manual do utilizador antes de qualquer


tentativa para instalar, pr a funcionar, efectuar operaes de manuteno
ou reparar este equipamento. No o fazer colocar em perigo de vida
as pessoas envolvidas; esse o motivo pelo qual o equipamento est
assinalado com o cone de advertncia ISO 70000434B ( ).
Este manual do utilizador deve ficar disponvel para consulta futura por
qualquer pessoa que trabalhe com o equipamento.
PERIGO

Qualquer utilizao deste equipamento diferente da utilizao prevista declarada neste manual do utilizador pode conduzir a ferimentos graves, morte e/
ou a danos no material. Para alm disso, faz-lo tornar automaticamente nula
a garantia e quaisquer reclamaes por parte do cliente contra a Weidmller.
PERIGO

Este um equipamento industrial, preparado para ser instalado, posto em funcionamento, mantido e reparado por pessoal especializado, que compreenda os
riscos de choque elctrico envolvidos. A cobertura do equipamento apresenta
o cone de perigo, possibilidade de choque elctrico pois o mesmo no
deve ser manuseado em presena de risco de tenso. Isolar sempre previamente os cabos ligados a X1/X4, X2 e os trilhos de contato negativos de cobre.
PERIGO

O pessoal especializado que executar a instalao, manuteno e a


resoluo de avarias deste equipamento deve usar as ferramentas
adequadas (ver tabela na pgina 50) ao seu dispor e ter formao na sua
utilizao. Devem ainda conhecer bem e cumprir todas as regulamentaes
locais aplicveis em matria de sade e segurana no trabalho.
109

CUIDADO
Algumas partes deste equipamento podero estar quentes e provocar
queimaduras, mesmo quando no esteja a passar corrente atravs dos
X1/X4 e dos barramentos de contato negativos de cobre. Se os cabos
ligados a estes bornes no estiverem devidamente fixados, o risco de
queimaduras significativamente mais elevado. Depois de desligar as
tenses/correntes dos X1/X4, X2 e barramentos de contato negativos de
cobre, aguardar pelo menos 15 minutos.
CUIDADO

Ao manusear este dispositivo, tome as precaues necessrias no que se


refere a descargas electrostticas.
2.3 Utilizao prevista
Este equipamento destina-se a ficar permanentemente instalado no interior de uma
caixa combinadora FV com o objectivo de monitorizar a tenso e a corrente em DC
(corrente contnua) para alm de algumas variveis de campo adicionais (temperatura
interna e duas entradas digitais). possvel aceder aos valores medidos a partir de um
cliente Modbus RTU (tipicamente um Scada ou um PLC) atravs de um cabo RS-485.
As medies rigorosas executadas por este dispositivo tm mltiplas utilizaes. A lista
abaixo no pretende ser exaustiva:
Detectar fusveis queimados: se a corrente de uma entrada cair para zero de forma
permanente enquanto h irradiao solar, isso uma indicao clara de um fusvel
queimado (ou de um problema mais srio de corrente contnua, como um cabo
cortado, um mdulo FV danificado, etc.)
Detectar corrente inversa: se a corrente de uma entrada cair para zero apenas durante
alguns perodos de luz durante o dia mas recupera passado algum tempo, isso pode
ser devido ao facto de na realidade a corrente se tornar momentaneamente negativa.
A corrente negativa sinnimo de corrente inversa.
110

Detectar strings com fraco desempenho (devido a incompatibilidade de mdulos,


sombras, defeitos, etc.): alguns casos muito bvios podem ser detectados
simplesmente efetuando medies de correntes instantneas, mas recomendada
a realizao de clculos de rendimento em DC (corrente contnua) (RP, IEC 61724)
para descobrir strings de fraco desempenho que estejam ocultas.
Detectar dispositivos de proteco contra sobrecargas que estejam gastos: se o alerta
remoto de um dispositivo de proteco Weidmller estiver ligado a uma entrada
digital do Transclinic, o cliente Modbus pode detetar dispositivos de proteo de
sobretenses que chegaram ao fim da sua vida til.
Detectar interruptores-seccionadores de corrente contnua acidentalmente deixados
abertos aps uma operao de manuteno (deve ser utilizado um interruptorseccionador com contacto seco).
Detectar caixas combinadoras com hot spots internos: graas funo de medio
de temperatura do Transclinic, um hot spot acidental (i. e., uma ligao solta ou
fraca) dentro de uma caixa combinadora pode ser remediado antes de se converter
num foco de incndio acidental.
Priorizar aces de manuteno: ao combinar todas as medies acima mencionadas,
a equipa de manuteno pode decidir eficazmente quais as tarefas prioritrias de
manuteno a realizar do lado da corrente contnua, em funo da diminuio da
produo energtica ou do nvel de risco.
PERIGO

Se o Transclinic no for usado conforme as nossas instrues, a proteo


fornecida pelo equipamento poder no funcionar
AVISO

Este equipamento no deve ser utilizado em sistemas em funcionamento.


Para informaes com mais detalhe dos terminais do lado do PV consulte
a seo correspondente neste manual, bem como as especificaes do
produto em anexo. O no cumprimento desta regra criar risco de choque
eltrico.

111

NOTA

Apesar das medies realizadas por este aparelho, poder-se- a partir


destes valores, obter indiretamente medies de potncia e energia do
lado de corrente contnua com este equipamento. O Transclinic no foi
concebido para ser um medidor de potncia ou um medidor de energia.
2.4 Declinao de responsabilidade
Este manual do utilizador foi redigido com o devido cuidado e ateno. No entanto,
excepto se exigido por lei, no garantimos que os dados, imagens e diagramas se
apresentem rigorosos ou completos nem aceitamos quaisquer responsabilidades por
esse facto. Os termos e condies de venda gerais da Weidmller so aplicveis nas
suas respectivas formas vlidas. As especificaes do equipamento e os contedos
deste manual do utilizador esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio.
2.5 Dados de contacto do fabricante
Contacte o seu representante de vendas local da Weidmller para obter apoio e
informaes relativas a assistncia tcnica para este equipamento. Se necessrio,
e como opo alternativa, poder contactar a sede da Weidmller:
Weidmller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstrae 16
32758 Detmold
Germany
telefone +495231140
fax +49523114292083
email info@weidmueller.com

112

3 Instalao
AVISO

A instalao deste equipamento deve ser realizada em um ambientes


livres de p, com as seguintes caractersticas:
temperatura: 5 C a 40 C
humidade mxima relativa: 80 % para temperaturas at 31 C,
diminuindo linearmente para 50 % a 40 C
PERIGO

Durante a montagem, ligao de cabos, configurao, manuteno e


reparao deste equipamento no poder haver tenso ativa na caixa
combinadora ou de conexes. Ignorar este passo cria um risco de vida
para as pessoas envolvidas, devido ao facto das tenses normalmente
encontradas em sistemas fotovoltaicos poderemm atingir at 1,5 kV.
NOTA

De acordo com as normas EN 61326-1:2013 e IEC 61000-4-2:2008,


este produto enquadra-se na classe B (4kV) de proteo ESD (descargas
eletrostticas). Este enquadramento deve ser tido em considerao quando
se manusear o produto.
Os critrios de manuseamento de produtos da classe B de proteo ESD
encontram-se descritos na norma IEC 61340-5-1:2007.

113

3.1 Requisitos de montagem


Este produto destina-se a uso fixo segundo a norma IEC 61010-1:2010 ed3,0.
Este produto destina-se a ser montado numa calha top hat ou DIN segundo a
EN 50022 (como a gama Weidmller TS 35) no interior de uma caixa combinadora
FV que cumpra a norma IEC 61439-2 (ou norma local equivalente) e a ser acessvel
apenas a pessoal autorizado. O invlucro da caixa combinadora deve respeitar a norma
IEC 62208 (ou norma local equivalente), para garantir proteco contra o contacto
direto, o contacto indireto e a deflagrar de um incndio. O cdigo de proteco de
entrada IEC 60529 da caixa combinadora dever ser pelo menos o IP43. O cdigo
de proteco contra impacto mecnico IEC 62262 da caixa combinadora dever ser
pelo menos no mnimo o IK 09, de forma a impedir que impactos externos danifiquem
o equipamento.
Consideraes sobre temperaturas
Este produto no necessita de conveco forada (i. e., uma ventoinha) para
funcionar eficazmente.
Montagem: Assegurar que os 16 conectores esto na parte inferior e o conector de
tenso est na parte superior
Deixe espao suficiente volta do produto para facilitar o fluxo do ar por conveco
natural. Ver imagem em anexo.
Este produto no poder ser instalado prximo de fontes de calor intenso.
O design da caixa combinadora dever garantir que a temperatura do ar em torno
do PCB deste equipamento se situe entre -25 C e +70 C
A gama de caixas combinadoras FV da Weidmller foi construda tendo em mente
estas consideraes e os designs so validados atravs de modelos trmicos
IEC/TR 60890 e/ou testes de elevao de temperatura multiponto de incremento
da temperatura. Contacte o seu representante de vendas da Weidmller para mais
informaes.

114

3.2 Ligao dos cabos das entradas FV


O lado FV formado por X1/X4, X2 e uma barra condutora negativa em cobre. X1
e X4 so dois blocos de entrada de corrente FV negativa. X2 a entrada positiva de
tenso FV.
PERIGO

Devem ser criadas formas de isolar o equipamento de tenses perigosas


dos mdulos fotovoltaicos e para a entrada DC do inversor. O no
cumprimento desta exigncia cria risco de choque eltrico. A soluo
recomendada instalar dispositivos de fcil acesso e prximo ao
equipamento (normalmente dentro da caixa combinadora):
Fusveis ligados entre os mdulos fotovoltaicos e este equipamento).
Estas esto marcadas com uma forma oval como mostra a foto em baixo.
O certificado IEC 60947-3 DC-21B interruptor de corte (deve ser ligado
entre este equipamento e o inversor). Este marcado com um retngulo
como mostra a foto em baixo.
O fusvel-seccionador e o interruptor de corte devem ser marcados na
caixa combinadora como dispositivos para a paragem deste equipamento.
AVISO

Um torque errado ou uma insuficiente seco transversal dos cabos dar


origem a perigo de incendio e a riscos de choque elctrico, para alm de
encurtar a vida til do produto.
Por favor verifique o correto binrio de aperto para cada parafuso e qual a
ferramenta indicada para o efetuar. Ver mais informaes neste manual e na
documentao fornecida com o produto.
AVISO

Os cabos laterais FV devero ter o comprimento suficiente para que no


gerarem tenses no Transclinic. A no observncia deste requisito dar
origem a fogo e a riscos de choque elctrico, e poder tambm danificar
o produto.
115

Esquema eltrico. Ligao de dispositivos de medio de tenso e corrente

116

IXVtYHLV

IXVHV

1&

;

;
EDUUDV
FRQGXWRUDV
QHJDWLYDV
HPFREUH

;

HQWUDGDV)9QHJDWLYDV

6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6

FpOXODV)9

LQWHUUXSWRUVHFFLRQDGRU

6:

9
;

6:

HQWUDGDV
GLJLWDLV
;

SURWHomRFRQWUDVREUHWHQV}HV&&

7UDQVFOLQLFL

Esquema eltrico. Ligao de dispositivos de medio de tenso e corrente

HQWUDGD)9SRVLWLYD

56
;

LQYHUVRU

&

'

,1

'

,1

,1

,1

9

9

117

A tabela seguinte resume os requisitos das ligaes de cabos do lado FV. Os fios ligados
a X1/X4, X2 e barra condutora negativa em cobre devem ser fabricados em cobre
entranado (de preferncia cabos PV1F solar). Consulte a Weidmller antes de usar
cabos rgidos ou em alumnio.

Borne / conector
Seco do cabo flexvel
(com terminal circular)
Seco do cabo flexvel
(sem terminal circular)
Seco do cabo flexvel
para a entrada de 15 A
Comprimento do
isolamento cabo flexvel
Binrio de aperto
Ferramenta necessria

Isolamento externo necessrio

Barramentos
de contato
negativos
de cobre

Terminal de
condutor M6
10 35 mm
Terminal de
condutor M6
10 35 mm
4 35 mm2
PV1F

Entradas
negativas
de corrente
FV
X1, X4

Entrada
positiva
de tenso
FV
X2

2,5 10 mm2

2,5 10 mm2

2,5 16 mm2

2,5 16 mm2

6 mm2
PV1F

12 mm 1 mm

12 mm 1 mm

4,0 4,5 Nm
chave
dinamomtrica
com 10 mm
ISO e cabea
sextavada
dupla

1,2 1,5 Nm
chave
dinamomtrica
com Extremidade
chata de
1 5,5 mm
dupla

1,2 1,5 Nm
chave
dinamomtrica
com Extremidade
chata de
1 5,5 mm
dupla

Recomendamos as seguintes chaves de fendas dinamomtricas da Weidmller para


apertar os parafusos.
DMS MANUELL 0.5 1.7 Nm 1 9918370000
DMS MANUELL 2.0 8.0 Nm 1 9918380000
118

Ligaes dos cabos dos X1 e X4


Ligar a polaridade negativa das entradas FV a estas duas rguas de bornes.
Recomenda-se a distribuio equitativa da corrente total de entrada pelas duas rguas
de bornes X1 e X4.
AVISO

Todas as entradas negativas de corrente FV devem pertencer ao MPPT


do mesmo inversor.
Ligao da barra condutora negativa em cobre
A barra condutora negativa em cobre receciona e sincroniza a corrente de cada uma das
entradas de corrente FV negativa. As quatro porcas sextavadas na barra condutora negativa
em cobre tm de ser devidamente apertadas independentemente de haver, ou no, um
fio ligado. Ligue sempre a barra condutora negativa em cobre cujos blocos de terminais
contenham fios. Os fios ligados barra condutora negativa em cobre tm de ser terminados
com terminais condutores tubulares M6. Os A3-M6 para 16 mm, A5-M6 para 25 mm e
A9-M6/15 para 35 mm so alguns exemplos de terminais condutores adequados da Cembre.
AVISO

Somente as porcas sextavadas da barra condutora negativa em cobre necessitam de


ser apertadas. As restantes porcas no sextavadas so apertadas de fbrica e no
devem ser reapertadas nem desapertadas. Quando escolherem os terminais condutores tubulares, certifiquem-se de que existe uma superfcie de contacto suficiente
entre a barra condutora negativa em cobre e o terminal condutor. Alm disso, o terminal condutor no deve tocar nas porcas da barra condutora negativa em cobre que
no so sextavadas (no utilizar terminais condutores com mais de 15 mm). O no
cumprimento destes requisitos acarretar riscos de incndio no equipamento.
obrigatrio ligar um dos seguintes dispositivos de proteo contra sobretenses da
Weidmler barra condutora negativa em cobre (para obterem mais informaes, consultem
a norma CLC/TS 5053912:2013 ou a norma local equivalente).

119

Se, na caixa do combinador, a barra condutora negativa em cobre for ligada a um interruptorseccionador CC, ento no h problema em ligar o dispositivo de proteo contra sobretenses ao interruptor-seccionador.
1351470000 VPU I 2+0 PV 1000V DC
1351430000 VPU I 2+0 R PV 1000V DC
1351520000 VPU I 2+0 PV 600V DC
1351490000 VPU I 2+0 R PV 600V DC
1351500000 VPU II 3 PV 1500V DC
AVISO

necessria proteco contra sobrecargas no lado FV. A no observncia


deste requisito provocar riscos de choque elctrico, uma vez que a dupla
barreira de isolamento poder romper-se devido a sobrecargas excessivas
de tenso.
Ligao dos cabos da entrada positiva de tenso FV
Ligue a polaridade positiva das entradas FV ao terminal do conector X2 assinalado com
o sinal (+). A seco transversal do cabo irrelevante, uma vez que este praticamente
no ir conduzir corrente. Mas necessrio cobrir a caixa na eventualidade de um cabo
se soltar. Tem de ser implementada uma proteo para evitar estes desvios.
NOTA

este produto no se destina a medir apenas a medir tenses FV, mas sim
a tenso e a corrente; por conseguinte, no medir correctamente a tenso
se no houver cabos do lado negativos ligados ao X1 e/ou ao X4.
3.3 Ligao dos cabos das entradas digitais
As entradas digitais deste equipamento esto isoladas em relao ao resto do
circuito. Isto conseguido por intermdio de acopladores pticos dedicados, os quais
proporcionam uma dupla barreira de isolamento entre as entradas digitais e os bornes
120

do lado FV. Na perspectiva do utilizador, isto significa entradas digitais sem loops de
terra e total segurana mesmo sob fortes sobrecargas.
Este produto inclui duas entradas digitais (conetor X3) concebidas para detetar um
contacto seco aberto como 0 lgico e um contacto seco fechado como 1 lgico.
Estas entradas esto isoladas galvanicamente dos circuitos internos.
Conector

Seco transversal de cabo flexvel


(com terminal circular)

X3
0,2 2,5 mm2

Seco transversal de cabo flexvel


(sem terminal circular)

0,2 4 mm2

Amplitude do torque

0,4 0,5 Nm

Comprimento do isolamento do cabo flexvel

7 mm 1 mm

Ferramenta necessria

Chave dinamomtrica com


Extremidade chata de 0,6 3,5 mm

Isolamento externo necessrio

Funcional

AVISO

Os cabos das entradas digitais devero ter o comprimento suficiente para


que no sujeitem o Transclinic a tenses mecnicas. A no observncia
deste requisito originar risco de choque elctrico, e pode tambm danificar
o produto.
CUIDADO

Os cabos ligados s entradas digitais (conector X3) devero ter, cada um,
menos de 3 metros de comprimento, por forma a manter a conformidade
com a norma CEM.

121

3.4 Ligao dos cabos das entradas da fonte de alimentao


A entrada da fonte de alimentao deste equipamento est isolada em relao ao resto
do circuito. Isto conseguido por intermdio de um conversor DC/DC dedicado, que
proporciona uma barreira de isolamento dupla entre a entrada da fonte de alimentao
e os bornes do lado FV. Na perspectiva do utilizador, isto significa completa segurana
mesmo sob fortes sobrecargas.
Este equipamento deve ser alimentado por uma fonte de alimentao externa,
galvanicamente isolada e dedicada, normalmente montada no interior da mesma
caixa combinadora onde se encontra o Transclinic. Estas so as fontes de alimentao
recomendadas pela Weidmller:
8739140000 CP SNT 48W 24V 2A
8951330000 CP M SNT 70W 24V 3A
7791400746 1000V DC/DC
7791400879 1500V DC/DC
CUIDADO

Este equipamento est assinalado com o smbolo DC porque


alimentado por corrente contnua.

Conector

Seco transversal do cabo flexvel


(com terminal circular)

X6
0,2 2,5 mm2

Seco transversal do cabo flexvel


(sem terminal circular)

0,2 4 mm2

Amplitude do torque

0,4 0,5 Nm

Comprimento do isolamento do cabo flexvel

7 mm

Ferramenta necessria

Chave dinamomtrica com


Extremidade chata de 0,6 3,5 mm

Isolamento externo necessrio


122

Funcional

AVISO

O cabo de alimentao dever ter o comprimento adequado para que no


sujeite o Transclinic a tenses mecnicas. A no observncia deste requisito
originar risco de choque elctrico, e pode tambm danificar o produto.
CUIDADO

Se a fonte de alimentao externa tiver capacidade para fornecer mais de


2,5 Adc dever ser instalado um dispositivo de proteco contra sobrecargas
(tipicamente um fusvel) entre a fonte de alimentao e este equipamento.
A alimentao eltrica dever ser capaz de absorver um curto-circuito de
dbito constante.
CUIDADO

Se a fonte de alimentao estiver situada fora da caixa combinadora,


ento obrigatrio que seja instalado junto deste equipamento (no
interior da caixa combinadora) um dispositivo adequado de proteco
contra sobrecargas de corrente contnua da Weidmller. Contacte o seu
representante de vendas da Weidmller para obter assistncia.
CUIDADO

O cabo ligado entrada da fonte de alimentao (conector X6) dever ter


menos de 3 metros de comprimento, por forma a manter a conformidade
com a norma CEM.

123

3.5 Ligao dos cabos das portas RS-485


CUIDADO

Por favor, preste ateno quando o cabo RS-485 estiver ligado. Uma
instalao incorreta pode causar uma falha de comunicao, e inclusiv
poder causar danos no equipamento. Todas as unidades que so expedidas
pela Weidmller tm as suas portas RS-485 rigorosamente testadas mesmo
at ao final da linha de produo. A Weidmller no cobre, ao abrigo da
garantia, unidades Transclinic que tenham os seus transmissores-recetores
RS-485 tenham os circuitos integrados danificados devido a ligaes
incorretas e/ou a sobretenses.
CUIDADO

Efectuar as ligaes RS-485 requer competncias tcnicas e ferramentas


diferentes das utilizadas pelos eletricistas. Certifique-se de que este
passo da instalao do equipamento executado por equipas com as
competncias e ferramentas adequadas. Este manual do utilizador no pode
ser substituto da experincia nas ligaes de sistemas de BUS e campo e a
Weidmller no pode ser responsabilizada por quaisquer danos resultantes
de ligaes incorrectamente executadas.
CUIDADO

DEste equipamento cumpre as mais recentes normas RS-485 e Modbus,


que constituem as fontes oficiais de informao. As equipas de instalao
devem ter como referncia os documentos seguintes, que tero sempre
prioridade sobre quaisquer recomendaes sobre ligaes dadas neste
manual do utilizador:
TIA/EIA485A: Caractersticas elctricas de geradores e receptores
para utilizao em sistemas multiponto equilibrados
TIA TSB89A: Directrizes de aplicao para TIA/EIA-485-A
Especificao do protocolo de aplicao Modbus v1.1b
Guia de implementao e especificaes de Modbus em circuitos srie v1.02
124

Conectores
Seco transversal do cabo flexvel
(com terminal circular)
Seco transversal do cabo flexvel
(sem terminal circular)
Cabo entranado
Comprimento a descarnar
Amplitude do torque
Ferramenta necessria
Isolamento externo necessrio

X5
0,2 2,5 mm2
0,2 4 mm2
7 mm 1 mm
0,4 0,5 Nm
Chave dinamomtrica com
Extremidade chata de 0,6 3,5 mm
Simples

A porta RS485 deste equipamento flutuante relativamente ao resto do circuito.


Isso consegue-se atravs de conversores CC/CC e acopladores ticos que servem de
dupla barreira isolante entre as portas de comunicao e os terminais do lado FV. Na
perspetiva do utilizador, isto significa comunicaes fiveis, sem elos de terra e mxima
segurana mesmo perante sobretenses de grande magnitude.
Na tabela abaixo encontrar uma correspondncia entre nomes alternativos para
os pinos RS-485. O motivo para escolher D+/D- em vez de B/A ou D1/D0 neste
equipamento para evitar confuso com alguns produtos existentes no mercado
fabricados por terceiros que erradamente trocaram os pinos B/A e D1/D0. Os nomes
D+/D- no podem dar origem a confuso.
RS485
Modbus
Weidmller

Terminal no inversor
B
D1
D+

Terminal inversor
A
D0
D

Pino de referncia
C
Comum
C

125

O cabo RS-485 usado para a ligao deste equipamento deve cumprir as especificaes
seguintes:
Par tranado blindado com 1,5 ou 2 pares (de preferncia 1,5 pares)
Blindagem tranada, blindagem no folheada
120 Impedncia caracterstica
Seco transversal de cabos individuais de 0,2 mm2 (AWG24) no mnio.
Seguem-se dois exemplos de cabos RS-485 adequados:
3106 A da Belden
Cabo Unitronic Bus LD 220.22 da Lapp (Ref. 2170204)
Terminologia RS-485 versus Modbus RTU:
Um Transclinic um dispositivo slave do ponto de vista da RS-485 e um
server do ponto de vista do Modbus.
Um software Scada ou o programa que corre num PLC/datalogger um client
do ponto de vista do Modbus.
Um conversor RS-485 em Ethernet ou o hardware de um PLC/datalogger um
master do ponto de vista da RS-485.
Directrizes para a ligao de campo RS-485 deste equipamento quando instalado no
interior de caixas combinadoras FV:
A topologia de condutores RS-485 deve ser uma daisy-chain (topologia de rede
em cadeia linear).
So permitidas antenas de sintonizao curtas (< 2 metros) no interior das caixas
combinadoras.
Apesar de a norma RS-485 permitir at 1200 metros de comprimento do condutor
a baixas taxas de velocidade (i. e., 9600 bps e 19200 bps), recomendamos a opo
por comprimentos inferiores a 500 metros.
Cada extremidade do condutor requer uma resistncia de terminao de 120 5 % W
entre D+ e D. Uma extremidade do bus ser o master RS-485 (que pode, ou no, incluir
uma terminao interna) e a outra extremidade ficar no interior da caixa combinadora, o
mais afastada possvel do master (em termos da distncia do cabo RS-485).
Este equipamento carrega o condutor RS-485 com 1 CU (Carga Unitria).
No recomendada a mistura de Transclinics e outros slaves RS-485 no mesmo condutor.
126

Ao executar a daisy chain nas caixas combinadoras, os D+ e D- de cada Transclinic


deve utilizar-se um dos dois pares do cabo, deixando o fio remanescente (nos cabos
com 1,5 pares) ou o outro par tranado (nos cabos com 2 pares) para a conexo C.
Certifique-se sempre de que D+, D- e C usam o fio do cabo com o cdigo de cores
correcto. imperativo ligar em conjunto os pinos C de todos os Transclinics e do
master RS-485.
CUIDADO

IMPORTANTE: em cada caixa combinadora, ligar sempre o pino C


primeiro e s depois os pinos D+ e D-.
muito importante NO ligar a proteo ao pino C da caixa de qualquer
combinador (consultar o esquema de ligaes RS-485).
Blindagem daisy chain aplicada sem interrupes de uma extremidade
a outra do condutor RS-485. Deixe a blindagem isolada (i. e., sem
estar conectada) na extremidade do condutor RS-485 (i. e., a caixa
combinadora mais afastada do master RS-485 em termos de
comprimento do cabo). Prenda a blindagem diretamente ligao de
terra de proteo, na extremidade do master RS-485.
Prenda o pino C ligao da terra de proteo, na extremidade do
master RS-485. Antes de o fazer certifique-se de que o pino C no est
conectado a ligaes da terra de proteo em mais nenhum ponto do
condutor RS-485 (lembre-se de que alguns masters RS-485 podem
j ter pino C preso internamente ligao terra de proteco ou s
ligaes terra das respectivas fontes de alimentao!). Esta conexo
garante que as linhas RS-485 permanecem globalmente com uma tenso
semelhante da ligao terra de proteco, em vez de carregarem
tenses perigosas atravs de capacidades perdidas e condutncias
parasitas na rede.
Verifique o esquema de comunicao na pgina seguinte.

127

CUIDADO

Os danos causados no circuito integrado do transmissor-recetor RS-485


deste equipamento devido aos seguintes erros de ligao de cabos no
sero cobertos ao abrigo da garantia:
Conectar o pino C deste equipamento ligao terra de proteco em
qualquer local excepto num nico ponto (na extremidade do master). Esta
conexo poder j ter sido feita internamente no interior do master RS-485.
Conectar o pino C deste equipamento blindagem do cabo no interior
de uma caixa combinadora.
Utilizar um par no entranado ou de cabos no blindados
Ligue o cabo RS-485, como indicado na Figura 4.
AVISO

Os cabos RS-485 devero ter o comprimento adequado para que no sujeitem


o Transclinic a tenses mecnicas. A no observncia deste requisito
originar risco de choque elctrico, e pode tambm danificar o produto.

128

129

' ' &

' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH
' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH
' ' &

' ' &

' ' &

7UDQVFOLQLF
56VODYH

7UDQVFOLQLF
56VODYH

VHJPHQWHGVKLHOG

Figura 4

7UDQVFOLQLF
56VODYH

7UDQVFOLQLF
56VODYH

GDLV\FKDLQHGVKLHOG

' '

56
PDVWHU

' '

56
PDVWHU

&

&

3.6 Configurao dos comutadores DIP


Use os comutadores DIP para configurar o endereo do dispositivo Modbus (SW1) e
os ajustes do RS-485 em srie (SW2). A imagem mostra as definies pr-programadas
de fbrica.

SW1 A seguinte tabela especifica a codificao binria do endereo do dispositivo


Modbus atravs dos comutadores DIP. O endereo pr-programando de fbrica do
slave 1 (i. e. SW 1.1 na posio ON e SW 1.2 at SW 1.8 na posio OFF).
Como exemplo, mostrada a codificao do comutador DIP para o endereo Modbus
175 (10101111 em binrio).
Peso
Incremento endereo
Exemplo
Endereo 175

130

SW 1.1
20 (LSB)
1

SW 1.2
21
2

SW 1.3
22
4

SW 1.4
23
8

SW 1.5
24
16

SW 1.6
25
32

SW 1.7
26
64

SW 1.8
27 (MSB)
128

ON

ON

ON

ON

OFF

ON

OFF

ON

SW 2 definies de srie RS-485:


SW 2.1 Taxa de frequncia da transmisso de dados
ON: 9600 bps
OFF: 19200 bps (pr-programado de fbrica)
SW 2.2 para uso exclusivo do fabricante: deve ser deixado na posio ON
(pr-programada de fbrica)
SW 2.3 bit de paridade
ON: EVEN ou PAR (pr-programado de fbrica)
OFF: NONE ou NUNHUM
SW 2.4 para uso exclusivo do fabricante: deve ser deixado na posio OFF
(pr-programada de fbrica)
SW 2.5 a 2.8 - reservados para futuras utilizaes: tm de ser deixados na posio de
desligados off (predefinio de fbrica)
NOTA

todos os dispositivos pertencentes a um condutor RS-485 devem ter as


mesmas definies de srie, e o endereo Modbus de cada Transclinic no
pode ser usado mais de uma vez.
NOTA

aps a modificao de qualquer definio do comutador DIP, as alteraes


tm de ser aplicadas desligando e voltando a ligar o equipamento.
NOTA

independentemente da definio do bit de paridade de SW 2.3, existe


sempre UM bit de paragem.

131

4 Integrao com um cliente ModBus RTU


Este equipamento foi concebido para instalaes FV dimensionadas para uso comercial
e para produo Eltrica. Neste tipo de plantas o(s) cliente(s) Modbus RTU que enviam
pedidos para o Transclinic /so normalmente
1. um conjunto de PLCs (tipicamente um PLC por cada localizao do inversor)
atuando como dataloggers locais. Neste caso, um software Scada ir enviar pedidos
Modbus para os PLCs em vez dos Transclinics, ou
2. um software Scada localizado na sala de controlo enviar pedidos directamente
para os Transclinics.
No caso (2), em que cada Scada envia pedidos Modbus directamente para os
Transclinics, os masters RS-485 apropriados para os buses ou condutores de
campo so os seguintes conversores de srie-para-ethernet da Weidmller, instalados
nas proteces de inversor. Contacte o seu representante de vendas da Weidmller
para outras informaes.
1 x RS485, 0 C a +60 C
1242080000 IE-CS-2TX-1RS232/485
1 x RS485, 40 C a +75 C
1285830000 IE-CST-2TX-1RS232/485
2 x RS485, 0 C a +60 C
1242090000 IE-CS-2TX-2RS232/485
2 x RS485, 40 C a +75 C
1285840000 IE-CST-2TX-2RS232/485
CUIDADO

Os conversores de srie-para-ethernet da Weidmller conectam


internamente o pino C RS-485 terra [GND] da fonte de alimentao
de 24 Vdc. A no observncia desta particularidade poder destruir
permanentemente o IC do transmissor-receptor RS-485 e esse dano no
ser coberto pela garantia da Weidmller. Certifique-se de que no existem
elos de terra (i. e., diferentes ligaes terra de proteco) no pino C do
condutor RS-485.

132

Em termos de configurao do Scada ou PLC a funcionarem como cliente Modbus,


observe as seguintes recomendaes:
Defina a temporizao do cliente Modbus para 1 segundo
O intervalo prtico recomendado de polling por slave de 20 segundos. Este um
bom compromisso entre trfego de rede desnecessrio mais o tamanho da base de
dados de monitorizao e resoluo temporal. Tenha presente que o Sol, as nuvens
e o MPP do inversor no se alteram significativamente em 20 segundos!
Para uma utilizao mais eficiente da largura da largura de banda da rede do gerador
FV recomendamos que os registadores Modbus de cada Transclinic sejam lidos com
apenas um pedido de cdigo de funo 0x04 read input registers (ler registos de
entrada) abrangendo os registadores 1 a 35. Esse pedido no criar nenhum erro de
exceo 0x02 illegal data address (endereo de dados ilegal) devida aos missing
gaps (lacunas em falta) na tabela do registador.
A janela de durao mdia de 2,5 segundos.
O sistema est a fornecer vrias medies e informaes de alarme atravs do Modbus.
Estas informaes esto descritas abaixo:
Tenso mdia do sistema FV
Corrente FV mdia para cada entrada
Temperatura mdia da placa do circuito impresso (PCB)
Estado das entradas digitais
Sinal de alarme: Sistema FV em dfice de tenso (limiar configurvel pelo utilizador)
Sinal de alarme: Entrada em dfice de corrente (limiar configurvel pelo utilizador)
Sinal de alarme: Fusvel queimado
Sinal de alarme: PCB sobreaquecida (limiar fixo de 70 C)

133

5 Manuteno e assistncia tcnica


PERIGO

A manuteno deste equipamento s pode ser executada quando no


houver tenses presentes no mesmo e depois de este ter arrefecido durante
pelo menos 15 minutos. A no observncia deste requisito origina riscos
de choque elctrico e queimaduras.
AVISO

O grau de poluio da placa, mede-se atravs da utilizao de um


revestimento conforme a Norma ANSI / UL 746E. Riscos ou danos na
superfcie podem reduzir o ndice de proteo do equipamento. Para o
evitar, a placa tem de ser devidamente manuseada.
Este equipamento necessita de muito pouca manuteno se estiver montado numa caixa
combinadora FV adequada. Estas so as nicas tarefas de manuteno requeridas de
dois em dois anos (aumente a frequncia das operaes de manuteno se o dispositivo
estiver a funcionar em atmosferas muito poludas/poeirentas e/ou for frequentemente
sujeito a grandes variaes de temperatura).
Verifique o torque de aperto dos X1/X4, X2 e os parafusos sextavados do barramento
de contato negativo de cobre com uma chave dinamomtrica.
Verifique a tenso de alimentao com um multmetro.
Certifique-se de que o equipamento se mantm bem fixado calha da caixa
combinadora.
Inspeccione visualmente as ligaes do RS-485.
Inspeccione visualmente a quantidade de poeira/sujidade sobre a cobertura do
equipamento e sobre a superfcie do PCB. Caso seja necessrio proceder a uma
limpeza, esta dever ser feita simplesmente com um pano hmido. No pode ser
utilizado nenhum outro solvente para limpar este equipamento.

134

AVISO

Este produto apenas pode receber assistncia prestada pela Weidmller.


A no observncia deste requisito anula a garantia e pode levar a situaes
perigosas. Contacte o seu representante de vendas da Weidmller para
informaes sobre assistncia tcnica.
5.2 Sinais LED
O Transclinic 16i+ est equipado com dois LEDs de sinalizao que indicam o estado do
sistema sem precisar de outros equipamentos.
O LED verde d informaes sobre a tenso de alimentao e a atividade RS-485.
O LED vermelho faculta informaes sobre avarias.
LED signals table
Colour
Status
Green
Fix
Blinking
Off
Red
Blinking
Fast Blinking
Off

Description
the product is supplied with voltage and can operate
It exists RS-485 activity (transmitting and receiving)
The product is not supplied (with 24 V)
An incident is present (i.e. blown fuse)
Internal error (i.e. supply voltage too low)
No fault / user defined alarm is present

135

6 Especificaes e informao regulamentar


2008130000
Transclinic 16i+

2433950000
Transclinic 16i+ 1k5

Nmero de entradas de corrente FV


16
1500 Vdc
Tenso FV nominal
1000 Vdc
Corrente nominal por entrada FV (X1/X4)
0 15 Adc
Fusvel externo por entrada FV (X1/X4)
20 A gPV
Tecnologia de medio de corrente
Resistncias sensveis do lado das correntes baixas (shunts)
Incerteza na medio da corrente da entrada FV
+/- 300 mA de 3 Adc a 15 Adc
Resoluo de medio de corrente de entrada FV
25 mA
+/-12 V de 100 Vdc a 1000 Vdc
+/-18 V de 150 Vdc a 1500 Vdc
Incerteza na medio da tenso da entrada FV
Resoluo de medio de tenso entrada FV
1V
1,5 V
Sistemas compatveis de ligao terra
Flutuante, ligado terra positivo e ligado terra negativo
de contnua
Amplitude da tenso de alimentao
24 Vdc 20 %
Corrente de alimentao
<70 mAcc estado estacionrio, 200 mAcc max.
Amplitude trmica de armazenamento
25 C a +70 C
Amplitude das temperaturas de funcionamento
25 C a +70 C
Relativo umidade de operaes
5 % a 95 %, sem condensar
Protocolo de comunicaes
Modbus RTU sobre linha de srie RS-485
Nmero de entradas digitais
2
Codificao de entrada digital
contacto aberto 0, contacto fechado 1
Suportvel ao choque
5,2 kV
Grau de poluio
2
1
Altitude de operaes
3000 m
2000 m
Grau de proteco
IK07 (nvel de energia nominal 2 J, testado em conformidade
com a clusula 8.2.2 da norma IEC 61010-1:2010, 3 edio)
Dimenses externas (L x C x A)
368,9 x 109,5 x 92,2 mm 1 mm
Certificaes

Smbolo CE, conformidade com:

Segurana
IEC/EN 610101:2010
IEC/EN 610102030:2010

CEM (equipamento de classe A,
ambiente industrial electromagntico):
EN61326-1:2013

136

Este equipamento cumpre os requisitos essenciais da Directiva de Baixa Voltagem (LVD)


2014/35/EU e da Directiva Compatibilidade Electromagntica 2014/30/EU, tendo por
isso direito a ostentar o smbolo CE.
Directiva de Resduos de Aparelhos Elctricos e Electrnicos (REEE)
2012/19/UE
A aquisio deste equipamento confere-lhe o direito a devolv-lo Weidmller,
sem encargos, no final da respectiva vida til. A Weidmller proceder ento,
profissionalmente, sua reciclagem e eliminao, de acordo com a legislao em vigor.
O equipamento electrnico no deve ser eliminado atravs dos canais normais de
eliminao de resduos. Todos os dispositivos abrangidos pela directiva REEE devem
exibir este smbolo.

137

Anexo A: Lista de acrnimos


DC:
Corrente Contnua
DIP:
Dual In-line Package
EMC: Compatibilidade Eletromagntica
EMI: Interferncia Eletromagntica
ESD: Electrostatic discharge
IC:
Circuito Integrado
LSB: Bit Menos Significativo
MPP: Ponto de mxima potncia
MPPT: Rastreamento do ponto de Mxima Potncia
MSB: Bit mais significativo
PCB: Circuito Impresso
PDU: Unidade de Dados de Protocolo (Modbus frame)
PLC:
Controlador Lgico Programvel
PV: Fotovoltaico
RF: Rdio-Frequncia
RS485: TIA/EIA485A Caractersticas eltricas dos geradores e recetores
para uso em sistemas multiponto equilibrados ou balanceados
SPD: Dispositivo de proteo de surtos
Anexo B: Tabela de Registos de Modbus (localizado no final da guia do utilizador)
Notas:
Conforme est definido na norma Modbus, o registo de endereos indicados na
tabela acima so transmitidos no modo Modbus PDU como uma unidade a menos.
Portanto o endereo do registro 23 na tabela acima enviado atravs da linha
RS-485 para o endereo 22. Este o comportamento padro do Modbus.
Alguns utilizadores e at mesmo um PLC e sistemas SCADA so utilizados para
o formato Modicon antigo, obsoleto para os endereos dos registros. Como um
exemplo, a entrada de registo 23 deve ser escrito como 30023 usando o formato
antigo do Modicon.
Os Registros mdios de energia tambm podem ser calculados no modo cliente
Modbus em vez de serem transmitidos. Isso economiza largura de banda de rede.
138

139

Annex B: Modbus register table


Register
name

Register
address

HW_VERS

1002

MODEL_ID
FW_VERS

TEMP

PV_VOLT
PV_CURRENT_01

1001
1003

1004

1005
1006

Register
description

number identifying the HW variant

Min
---

Max

Unit

---

uint

hardware version

10000

65535

PCB temperature

-200

800

firmware version

PV system voltage
individual input current

10000
0
0

65535

UIN

(see notes)

UIN

C x 10

INT

(see notes)

1000 /
1500 *

Volts

25000

Dat

mA

UIN

UIN

UIN

PV_CURRENT_02

1007

individual input current

25000

mA

UIN

PV_CURRENT_04

1009

individual input current

25000

mA

UIN

mA

UIN

PV_CURRENT_03

PV_CURRENT_05
PV_CURRENT_06

PV_CURRENT_07

1008

1010
1011

1012

individual input current

individual input current


individual input current

individual input current

0
0

25000

25000
25000

25000

mA

mA

UIN

mA

UIN

mA

UIN

1013

individual input current

25000

mA

PV_CURRENT_10

1015

individual input current

25000

mA

PV_CURRENT_11

PV_CURRENT_12

1014

1016

1017

individual input current

individual input current

individual input current

25000

25000

25000

UIN

mA

PV_CURRENT_08
PV_CURRENT_09

UIN

UIN

UIN

mA

UIN

mA

UIN

PV_CURRENT_13

1018

individual input current

25000

mA

PV_CURRENT_15

1020

individual input current

25000

mA

UIN

FLG_EV

1022

various event flags

0x0000

0x000F

bitfield

UIN

FLG_BF

1023

binary flags for blown fuses

0x0000

0xFFFF

bitfield

UIN

PV_CURRENT_14

PV_CURRENT_16

1019

1021

individual input current

individual input current

25000

25000

mA

(*) Max voltage values is 1000 (Transclinic 16i+) or 1500V (Transclinic 16i+ 1k5) depending on the equipment
140

UIN

UIN

es)

es)

Data type
UINT
UINT
UINT
INT

UINT

Modbus
function code
4
4
4
4
4

Modbus
object

Notes

input register

example: 65535 means HW version 6.55.35

input register
input register
input register

UINT

input register

UINT

input register

UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT
UINT

UINT

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

example: 65535 means FW version 6.55.35

input register

input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register
input register

input register

b0: set to 1 if TEMP > 70 C


b1: set to 1 if PV_VOLT < THR_UV
b2: set to 1 if digital input 1 is closed
b3: set to 1 if digital input 2 is closed

b0 corresponds to current input 1


b15 corresponds to current input 16
flag set to 1 if PV_CURRENT_nn = 0 and
corresponding MSK_PV_CURRENT flag is
set to 1

141

Register
name
FLG_UC

Register
address
1024

HW_VERS_CFG

1001

THR_UC

1039

THR_UV

MSK_INPUT_EN

142

1038

1040

Register
description

binary flags for undercurrent

user-defined undervoltage threshold

user-defined undercurrent threshold

mask to enable individual current


inputs

Unit

Dat

0xFFFF

bitfield

UIN

10000

65535

(see notes)

UIN

15000

mA

UIN

Min

Max

0x0000

100

0x0000

1000

0xFFFF

Volt

bitfield

UIN

UIN

es)

Data type
UINT

Modbus
function code
4

Modbus
object

input register

UINT

holding register

UINT

holding register

UINT
UINT

6
6

Notes
b0 corresponds to current input 1
b15 corresponds to current input 16
flag set to 1 if PV_CURRENT_nn < THR_UC
and corresponding MSK_PV_CURRENT flag
is set to 1
example: 65535 means HW version 6.55.35

holding register
holding register

to avoid false events about blown fuse and


undercurrent

143

Weidmller Interface GmbH & Co. KG


Postbox 3030
32720 Detmold
Klingenbergstrae 16
32758 Detmold
Phone +49 (0) 5231 14-0
Fax +49 (0) 5231 14-292083
E-Mail info@weidmueller.com
Internet www.weidmueller.com

You might also like