You are on page 1of 13

Calvario

EM

pour guitare et sons fixs

EX

N
IO

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

ZAD MOULTAKA

ditions onoma

Calvario

pour guitare et sons fixs

EM

Commande de la Fondation Royaumont

EX

N
IO

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

ZAD MOULTAKA

ditions onoma

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

EM

EX

Version revue avec Pablo Mrquez

IO

IO

A propos de Calvario pour guitare et bande son

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

En 2006 au moment de l'criture du concerto pour piano et orchestre, je voulais dtendre les cordes du piano jusqu' deux octaves de sa tessiture habituelle, le transformant
ainsi en un norme corps rsonnant, en un nombre infini de cloches, d'harmoniques, de sons d'glises et de buffets remplis de verres et de ferrailles qui ont longtemps berc
mon imaginaire.
Mon accordeur m'expliqua que l'instrument allait probablement exploser, je mesurai donc vite le danger de mon entreprise!
La question du temprament ou plus exactement du d-temprament n'est pas pour moi un lieu d'exprimentation ou de spculation pour l'criture ou le langage. Elle est
essentielle dans ma qute et dans la rappropriation d'lments de la mmoire, du pass, quelque soit la part de reconstruction mentale consciente ou inconsciente qui sy
est mle.
Je voudrais plutt m'arrter un instant sur Calvario du fait de sa rsonance particulire avec l'aventure explosive du concerto pour piano.
L'envie d'crire une grande pice pour guitare fut stimule la fois par la rencontre avec Pablo Mrquez, par ma totale mconnaissance de l'instrument, et le thme des
quatorze stations du Calvaire du Christ, qui s'est impos moi avec beaucoup d'insistance.
Ce qui m'a interpell de prime abord dans le chemin de croix, ce sont les trois moments qui reprsentent la chute du Christ. Car si en l'islam, pour arriver Dieu, le
derviche tourne autour de lui-mme et cre ainsi un mouvement circulaire horizontal, il m'apparaissait soudain que dans le christianisme cette qute se traduit par le fait de
chuter et de se relever incessamment, crant un mouvement circulaire plutt vertical.
Je m'aperus aussi trs vite que les chutes sont au nombre de trois et que la guitare avait six cordes. Me vint alors l'ide qu' chaque chute, une des cordes de la guitare
pouvait chuter elle aussi, en se d-temprant et en rejoignant la corde voisine (bien tempre) l'intervalle d'un quart de ton. Transcrire ainsi une ide d'une manire
aussi littrale, peut paratre naf, mais je pense qu'elle prend ici tout son sens. Dtendre une corde un quart de ton de la corde voisine permet de rapprocher la guitare de
certaines sonorits du oud... qui a longtemps berc mon imaginaire...
Ainsi, au fur et mesure que la pice se droule et aprs chaque chute, la guitare se relve et se transforme dans son intimit la plus profonde. Elle devient porteuse d'une
identit bien tempre (si chre l'occident) et d'une autre bien d-tempre (si chre l'orient). J'ai dcouvert ma grande stupfaction, qu'elle avait dj tout cela en elle,
qu'elle garde d'une manire trs secrte...

EX

EM

Nous sommes la neuvime station. L'instrument a trois cordes "normales "Mi R Si et trois autres (tout aussi normales) un quart de ton d'intervalle Mi+ R+ Si+. Alors
que l'ide de chute et de relvement est toujours prsente, le mouvement gnral de la pice est celui d'une descente en abme puisque la fin du calvaire est la mise au
tombeau. Il me parut vident qu'il fallait assumer ce mouvement et l'emmener, paradoxalement, son degr le plus lev... C'est ainsi qu' la dernire station la mise au
tombeau , alors que le guitariste joue d'une faon obsessionnelle le mme accord, il dtend une une toutes les cordes de la guitare et arrive dans des zones inexplores de
sa tessiture. L'instrument change encore de couleur et va vers son ultime transformation. Alors qu'il se trouve au plus bas de ses soubassements, surgissent de magnifiques
harmoniques graves, dernier mouvement ascensionnel de la pice.
Reste savoir si la guitare s'est vritablement rapproche de Dieu...!
Zad Moultaka

N
IO

About Calvario, for guitar and electronics

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

In 2006, at the time I was writing the Piano Concerto, I wanted to loosen the piano's strings up to two octaves from its customary range, thereby turning it into an enormous
resonating body, in an infinite number of bells, harmonics, church sounds and sideboards filled with glasses and scrap iron that had long rocked my imagination.
My tuner explained to me that the instrument was probably going to explode, so I quickly weighed the danger of my undertaking!
For me, the question of temperament or, more exactly, de-temperament is not a place of experimentation or speculation for writing or language. It is essential in my
quest and in the re-appropriation of elements from the memory and the past, regardless of the portion of mental reconstruction, conscious or subconscious, mixed in with
it.
I would like to pause for a moment on the piece Calvario owing to its particular echo in the 'explosive' adventure of the Piano Concerto.
The desire to write a large piece for guitar was simultaneously stimulated by meeting Pablo Mrquez, my total lack of knowledge about the instrument, and the theme of the
14 Stations of the Cross, which imposed itself on me with much insistence.
What initially called out to me in the Way of the Cross were the three moments when Christ falls. For, although in Islam, the dervish whirls and thereby creates a horizontal
circular motion to arrive at God, it suddenly appeared to me that, in Christianity, this quest is expressed by the fact of constantly falling and getting up again, creating a
circular motion that is vertical instead.
I also quickly perceived that the falls are three in number and that the guitar had six strings. Then came the idea that, with each fall, one of the guitar's strings could also 'fall'
by being de-tempered and joining the neighbouring (well-tempered) string at the interval of a quartertone. Transcribing an idea in such a literal way might appear naive but
here, I think, it has its full meaning. Loosening a string a quartertone from the neighbouring string allows for making the guitar closer to certain sonorities of the d,
something that had long tickled my imagination...
Thus, as the piece unfolds, and after every 'fall', the guitar picks itself up again and is transformed in its most profound intimacy. It becomes the bearer of a well-tempered
identity (of which the West is so fond) and of another, well de-tempered (of which the East is so fond). To my great stupefaction, I discovered that the guitar already had all
that in it, which it kept in a very secret way...

EX

EM

We are at the ninth Station. The instrument has three 'normal' strings (E, D and B) and three others (just as normal), at a quartertone interval (E+, D+ and B+). Whereas
the notion of falling and rising again is ever-present, the overall movement of the piece is that of a descent into the abyss since the end is the entombment. It seemed
obvious to me that it was necessary to accept this movement and, paradoxically, take it to its highest degree... So it is that, at the last Station, 'the entombment', while the
guitarist plays the same chord in a haunting way, he loosens all the strings of the guitar, one by one, arriving in unexplored areas of its range. The instrument again changes
colour and goes towards its final transformation. While it finds itself at the lowest of its bases, magnificent low harmonics burst forth, the last ascending movement of the
piece. It remains to be seen whether the guitar has truly drawn closer to God...!
Zad Moultaka

station I

"pizz. Bartok transversal"


'transversal Bartk pizzicato'

tirer la corde de faon parallle la touche hauteur de la 12e


case de faon ce qu'elle vienne percuter la 5me corde en la
faisant zinguer.

station IV

n6

partir de cette station et jusqu' la n, ces notes se jouent


leur emplacement normal. Elles sont carres pour indiquer
qu'elles ne sonneront pas la hauteur indique vu que la corde
est dsaccorde.

mesures/bars 138-139
III md

on obtient les notes en appuyant l'index de la main droite


sur les notes voulues et on joue avec le pouce.
Le mme mode de jeu apparat galement la Station VIII

mg I

##
II

play while gradually moving the right hand as close as possible to the
left hand (and thus as close as possible to the pegs), then gradually
return to the normal position - the timbre changes into a sound
resembling electronics, then returns to normal

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

jouer en dplaant la main droite peu peu et le plus prs possible


de la main gauche donc des chevilles, puis revenir peu peu vers
la position normale-le timbre se transforme en un son proche de
l'lectronique puis revient la normale.

N
IO

INDICATIONS

pull the string parallel to the ngerboard at the level of the 12th
fret, so that it strikes the 5th string by making it 'zing'

beginning with this Station, and all the way to the end, these
notes are to be played in their normal place. They are square to
indicate that they will not sound at the indicated pitch, given
that the string is de-tuned.

The notes are obtained by pressing the index nger of the right hand
on the desired notes, play with the thumb. The same playing
method also appears in Station VIII

(trmolo pressing the string


on the ngerboard)

(trmolo en appuyant
la corde sur la touche)

station VIII

EM

b
J

3
4

b6
6
6

6
6

6
n

m.d

3
4

EX

trmolo obtenu par une percussion rpte de l'index de la main droite sur les cordes indiques.
Il est trs important que l'index ne dcolle pas de la corde pour augmenter la vitesse et lecacit de l'eet

tremolo obtained by the index nger of the right hand repeatedly striking the indicated strings.
It is very important that the index nger doesn't loose the contact with the string, in order to increase the speed and eectiveness
of the eect

N
IO

station X

partir de la mesure 299


(m.d)

station XI

mesure 302-306-310

b @@

mesure 305 et suite

pizz Bartok hauteur indtermine : touer la 6me corde


entre la rosace et le chevalet, la faon d'un pizz. normal (son
tou) et jouer avec le pouce en faisant claquer la corde

pizz. B.
m.d

Bartk pizz. at undetermined pitch: mute the 6th string between


the rose and the bridge, like a normal pizzicato (mued sound)
and play with the thumb, making the string clack

eet de vent: Glisser sur toute la longueur des cordes en se relayant des deux mains / wind eect: slide with both hands relaying each other on the whole length of the strings

EX

souer dans la rosace en trouvant le bon angle an que le son


soit profond et sonore

EM

station XII

U
U
U
U

make the two strings resonate by hitting them powerfully with the at
part of the thumb, or with the index nger of the right hand

faire sonner les deux cordes en tapant puissamment


sur les deux cordes avec la partie plate du pouce ou
avec l'index de la main droite

tapping des deux mains sur les cordes et les notes indiques / tapping with both hands on the indicated strings and notess

percussion de la main gauche prs de la rosace sur la table d'harmonie / striking of the left hand near the soundhole on the soundboard

Vm.g

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

p
n
R R R R R R R R
p
m.g

m.d

blow into the sound hole; nd the right angle so that the sound is
deep and sonorous

Calvario
Pablo Mrquez

Jsus est condamn mort / Jesus is condemned to death


aller peu peu le plus prs possible
de la main gauche
gradually go as close as possible
to the left hand

q=126

vers pont.
towards pont.

simile
(2)

Zad Moultaka
2008

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

vers m.g
norm.
(3)

5
4 #
3
4 # ( # )
8
4
& # ( ) # # # # 8 # 4 #

(
)
b pp
b pp
b pp
sempre crescendo
sempre crescendo
ff
(1)

Guitare

revenir peu peu


la normale
gradually return to normal

IO

ff

ff

vers pont./towards pont.

veers pont./towards pont.

(4)

norm.
Gtr.

(5)

norm.

13

7
4 #
4
5
4
& # # 8 # 4 ( ) 8 8 4 ##
b pp
b
ff

=
vers/towards pont.

norm.

5
4
) # # 8 # 4

pp

ff

vers/towards pont.

(6)

vers pont.
(9)

(8)

(7)

25

norm.

Gtr.

4 #
& 4 #

3
8

4 b
4b
ff b

5
8

4 b
4
b

norm.

4 #
4

( ) b b b
7
8

pp

pp

pp

pp
ff

ff

ff

vers/towards pont..

vers/towards pont.

(10)

36

norm.
Gtr.

vers/towards pont.
norm.

(11)

norm.

4
5
4 #
& 8 8 4 #
b

vers/towards pont..

(12)

(13)

(14)

7
4 #
5
4 #
3
9 #
8
4
8
4
8
8 #
b
b pp
b
pp
pp

7 b
?44
8
b


b
crescendo molto fff

ff

=
48
B.son

4
/ 4

66

?
sf

48
12

4
Gtr. & 4

66

66

j
6

vers la case 12 tirer la corde vers le


bas en la laissant "zinguer"

vers/towards pont.
sans rit.

norm.

66
J

66

66

fff

fff

58

Gtr.

&

fff

6
6
J

j
6

j
6

3
4

4
4

?
?
sf

sf

sf

EX

B.son

66

b
fff

58

EM

towards case 12, pull the string down


letting it 'zing'

copyright 2008 by Editions Onoma, 7 bd des Mriers 13015 Marseille

sf

sf
sf

3
4

4
4

calvario
Jsus est charg de sa croix / Jesus carries his cross

laisser rsonner
le plus possible

let the resonance last


as long as possible

vers/towards pont.
vers/towards pont.
norm.

>
?5 b# #
8

68
7

n #

3
4

# b n

2
4

b b

# #

>
?5 b# #
8

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

Gtr.

4 recitatitvo
& 4 #

IO

II

norm.
3

4
4

#
# # n n b

vers/towards pont.

vers/towards pont.

norm.

74
3
5

#
Gtr.

&

> ?5 b#>
b 8

=
>
#
4
&4

80

Gtr.

b>

?
5 #j #
5
4
# # 8
b

norm.

>
b j

ff

ff



> >

>

>
#


> >

5
4 # b
3 #J # 3

44
4
4

# #
J
#
n
3
# 3
b

> > >

4 #
4
J

3
4

> >

pp

pp
ff
ff

molto

=
>
#

# # #

&

>
5
4

86

Gtr.

>
b

>

largir/more broadly

V
b
>
4 # #
4

3
#

V
3
- b - #- -
>
#- # -
- - # - fff

>j accelerando
b

5 >

4
#>
> >

#> #
>

sempre ff

=
III

92
B.son

q=72

j
6

suivre la bande
sans rigueur

92

Gtr.

4
& 4

102

#6

j
6

&

EX

)
Gtr.

6 )

EM

j
6

j
6

j
6

6 b)

b6 )

b6

b6

slowly loosen
the E string

102

dtendre lentement
la corde de Mi

follow the tape


freely

B.son

> b >
ffff

Jsus tombe pour la premire fois / Jesus falls the first times

4
/ 4
ff

4
4

#)

#)

#6

n)

n)

profiter de cet endroit


pour affiner l'accord

use this passage


to refine the tuning

calvario

IO

IV
Jsus rencontre sa mre / Jesus meets his mothers
avec la main
gauche
with the left hand sans ralentir le trille

laisser rsonner
recitativo
let resonate
113 molto espressivo

U
)

ppp

-6 - U

ppp

without slowing the trill


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

U
6
)
b b- - - - - nU

mf

rubato piangiando
I

I
#
6 # #6 n n6 b 6 n 6 n
n

# 6 # 6 n b6 # n6 6 )
J

rall.

rall.

118

Gtr.

b
&

b6

II

harm

II

mp

ppp

VU V
o Uo
# 6 # 6 n 6 b 6 n n 6 b b 6 6 # 6 b 6
b
6
4

4
4
acc. poco

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ U bU
b - - - - - )

b6

12
4

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

Gtr.

)
&
p

hsitant et trs expressif


hesitant and very expressive

III

md

130

Gtr.

Gtr.

&

130

IX
# o

oIX

&

-b-6 b b 6 )

# #

# #

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ #U
)
- #U
# - - # - - # - -

mg

##

##

##

harm

II

mf

Gtr.

&

##

##

U
)

pp

139

EM

&

Gtr.

rall.
#molto
# #

EX

139

2
4

6 b 6 # 6o 6 n 6 b 6 b 6 n 6 b 6
molto rall.
#
# n 6 #rall.
# #b 6 b 6 nn 6 ## b n n 6 # 6 # 6

## 6 )

4
4

Rall.

n 6 6 n 6 6 n 6 U
6 U
)
#

2
4

6
U 4
4

calvario

IO

Simon de Cyrne aide Jsus porter sa croix / Simon of Cyrene helps Jesus carry the cross

V
q=86

4 #
& 4 b
152

B.son

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

(1)

# >

>

>

(2)

#
#
4
4 b

5
4

>6 #>6

152

q=86

4
Gtr. & 4

>6
b

6 6 b >6 b b
b b 3
b

5
4

#
4
## b 4
J
>
3
3
>

## 6
# n#
j J
#
3
#
3

(3)

156
B.son

&

#>6
bb # #
& # b b n
b >
156

Gtr.

3 >
8

>

4
4

3
8

>
## 6 #

4
4

6 n

#
b
b >
5

4 >
8

#
4
4 b

bb> > 4 # 4 # n #
##
#

4

# 8 J 3
3
3
3
3
3

n
b

>

(4)

b >

> >

163

B.son

7
8

&

#>6 #>6 >6 6


7
8 J #

163

Gtr.

&
>

#
4
4 b

6 6 6
4 # bn
4 #
J

>. . . > .
b n.bb.

sul p.

sul p.

norm.

norm.

>

#>6 #>6 >6 6


7 J #
8

#>

.#
> . # . n
>

7 >
8

sul p.

norm.

#(5)
4 #
4 b

4
8

4
4
J

>.
## 6 . . >. . sul p.
# n#. 48
j J
3
##
3

sul p.

ff

(6)
169

B.son

4 #>
& 8

EM

4
4

>

(7)

4
4

>

bb
b

>
4
4

>
2
8

3
4

sul p.

norm.

EX

169

4
4

bb

4
Gtr. & 8 # b
>

#>6 #
#
b

b
3

>
## 6 #

4
4

norm.

4
4

bb >

bb> #>
#

b b
2
3

8
4
J
3
3
3

calvario

IO

(10)

>
3 b
& 4 b

>
#
3
4 b

(8)

(9)

175

>

2 >
4 b

# >

14
- # -
-
# - # # - ##
# - #
#
#
#

#
#

2 # 3 n
n
n 4

3
3

4
4
8
n 4
#
& 4

175 sul p.

Gtr.

3 >
8 b

(11)

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

B.son

>

# >
#
4
4 b

(12)

# >

(13)
(14)

>
##

bb >

#- # #- # #
#

J

marcato

3
3

Sainte Vronique essuie le visage de Jsus / Veronica wipes the face of Jesus

VI
>

182
B.son

& b

7
8

trs3 libre espress.


3
b # #b 5b b # # 6b 6 # 6 n 6 6 n 6 b 6 6 6 n 6 b b b b b 7 6 b 6 n 6 # 6 6 b 6 6 n 6 b 6 6 n# 6 6 # 6 n 6 b b # #b# #
n

J 8
b

J
&
182

Gtr.

pp

pp

=
187
B.son

4
4

&

192

Gtr.

#>
#

& n
ff

pizz.

ww
ww
w
w
w
ww
w

#
>.

b >.

>
.

>.

ww
ww
w
w
w
ww
w


b .
>

b
>.

ww
ww
w
w
w
ww
w

w
w
w
w
w
w.
>

>.

#
>.

#
>.

w
w
w
w
w
w

#
b

ww
ww
w
w
w
ww
w

ffff

##
b b

w
w
w
w
w
w

pizz. pizz.

pizz.

# # n

>.
#J

>.

?
B.son

>.
#

EX


& #n

>.

>.


EM

192

B.son

.>

martellato

A tempo q: 90
>
6 b 6 #n 6 b 6 6 6 6 # 6 n 6 6 nb 6 6 6

># #
# 4 # ## n b # n n # b n b b n # # # b # b b b n >b n # n #>#
n

4
&
#

b#>
>
6
f
pp
187

Gtr.


b
# #

poco accel.

pizz.

# #


b b b

crescendo molto
fff

b b

calvario

B.son

&

Jsus tombe pour la deuxime fois / Jesus falls the second time

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

no PL
m AI
a R
d E
iti DE
on
C
s
O
m N
us S
ic UL
al T
es A
T

199

VII
ww
ww
w
w
w
ww
w

IO

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

dtendre lentement la corde de Sol


slowly loosen the G string

199

sul p. sans l'ongle/without fingernail


Gtr.

&

6 )

ff

6 b)

b6 )

b6

b6

sempre f
poco dim.

sempre f

=
ww
w
wwww
& ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

210

B.son

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

ww
ww
w
w
w
ww
w

pppppp

& )

n)

n6

b)

b)

b)

3
4

mf

profit from this spot


to refine the tuning

Jsus rencontre les femmes de Jrusalem qui pleurent / Jesus meets the women of Jerusalem

VIII
220

(trmolo en appuyant
la corde sur la touche)
(tremolo pressing the string
on the fingerboard)

q=54 maestoso comme une procession/ like a procession, without rubato


Gtr.

3
&4

q=54

3 bb 6 6
& 4 - 6 6 6 6

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
n
6
6 )
- 6 6 6

220

EM

b
6
- 6 )

arpeggio
laisser rsonner

)
)

EX

Gtr.

3
4

profiter de cet endroit


pour affiner l'accord

210

Gtr.

ww
ww
w
w
w
ww
w

b
6
- 6

m.g ~~~~~~~~~
n bb6 n b - )
# - 6 6 6
5

b
6
# 6 6
b -
5

b )

m.d

b-6 -

b 6
6
6
6
-
5

b
J
6
6

)
)

You might also like