Professional Documents
Culture Documents
Costa Clida
LES ACCS
ANREISE
guilas se trouve bien relie aussi bien par voie ferre, travers Murcie avec
toute la pninsule, que par route, puisque lon y accde travers lautoroute aussi
bien vers le Nord (Lorca, Murcie, etc.) que vers le Sud (Almera). Lhoraire des autocars est trs ample et se voit augment lors de la haute saison. Les aroports de
San Javier, dAlicante (90 minutes) et dAlmera (60 minutes), font que laccs
guilas par avion soit possible, vues les connexions nationales et internationales
existantes.
ber Murcia kommend ist guilas sowohl durch das Schienen- als auch durch
das Straennetz mit der gesamten Halbinsel sehr gut verbunden, denn ber die
Autobahn ereicht man problemlos sowohl den Norden (Lorca, Murcia) als auch den
Sden (Almera). Der ohnehin ausgedehnte Busfahrplan wird zudem in der Hochsaison erweitert. Die Flughfen von San Javier, Alicante (90 Minuten) und Almeria (60
Minuten) ermglichen es, guilas sowohl ber internationale als auch nationale
Flge zu erreichen.
-5-
-6-
-7-
LHISTOIRE
GESCHICHTLICHE DATEN
La ville dguilas est moderne et bien trace. Lors de lpoque romaine on
la connaissait sous le nom de Aquilae et, plus tard Aquila. Elle a appartenu
successivement la Bastetania et la Tarraconense. Elle tomba entre les mains
des alains, des suves et des wisigoths, et a appartenu Carthage Espartaria
jusqu linvasion arabe. Aprs avoir fait partie du califat de Cordoue et du
Royaume de Valence, elle fut domine par les almoravides pour passer faire
partie du Royaume de Murcie, de faon dfinitive, au XVIIIe sicle. Si en plus lon
tient compte de la nombreuse population britannique qui, partir de la deuxime
moiti du XIXe sicle, commena se runir dans la ville, nous pouvons constater
le grand nombre de cultures qui ont laiss leurs empreintes guilas, enrichissant
ainsi, non seulement son ct historique et monumental, mais aussi le propre
caractre de ses habitants et son glossaire abondant la fois que particulier.
La ville fut conue et construite, telle quelle est aujourdhui, par les architectes
de Carlos III au XVIIIe sicle. Les vues depuis son majestueux promontoire du
Chteau de San Juan de las guilas, utilis en tant que tour de dfense par les
diffrentes populations qui sy sont succdes tout au long de son histoire, sont
vraiment impressionnantes. Au pied de celui-ci stend la ville avec son beau port,
les bords de mer et le charme paisible de ses baies de Levante et du Poniente.
Au fond srige la belle figure de la Chimenea de la Loma (Chemine de la Loma),
symbole du progrs minier qui a caractris le sicle pass. Lors de la Restauration,
et grce aux grands investissements de capital britannique, on a construit la voie
ferre entre Lorca, Baza et guilas, afin de faciliter le commerce du sparte et des
minraux qui taient exports, alors que le port se convertissait en lun des plus
importants de la Mditerrane. Cest cette poque-l que lon doit lembarcadre
de El Hornillo, une grande oeuvre architecturale de son poque construite base
dacier et de bton.
guilas ist eine moderne gut entworfene Stadt. Im rmischen Zeitalter war
es unter dem Namen Aquilae und spter Aquila bekannt. Aufeinanderfolgend
gehrte es zur Bastetania und Tarraconense. Es stand unter der Macht der
Alanen, der Sueben und der Weigoten, und bis zur arabischen Invasion gehrte es
zu Carthago Espartaria. Nachdem es Teil des Kalifats von Cordoba und des Reiches
von Valencia gewesen war, stand es unter almoravidischer Herrschaft und wurde
schlielich im XVIII. Jahrhundert in das Reich von Murcia aufgenommen. In Anbetracht zudem der zahlreichen britischen Kolonien, die sich in der zweiten Hlfte des
XIX. Jahrhunderts in der Stadt versammelten, lassen sich in guilas die Spuren
zahlreicher Kulturen feststellen, die nicht nur die historischen und monumentalen
Aspekte, sondern selbst den Charakter der Einwohner von guilas und deren reichhaltigen und eigentmlichen Glossar geprgt haben.
Die Stadt wurde so, wie wir sie heutzutage vorfinden von den Architekten von
Carlos III im XVIII. Jahrhundert geplant und gebaut. Wirklich beeindruckend ist der
Blick von der majesttischen Anhhe aus, auf der sich die Burg San Juan de Las
guilas erhebt, die im Laufe der Geschichte von verschiedenen Bewohnern als Verteidigungsturm benutzt wurde. Zu ihren Fen erstreckt sich die Stadt mit ihrem
wunderschnen Hafen, die Strandpromenaden und dem stillen Zauber ihrer Buchten Levante und Poniente. Im Hintergrund sticht die schlanke Silhouette der Chimenea de la Loma hervor, das Symbol der Bltezeit des Bergbaus im vergangenen
Jahrhundert. Im Zeitalter der Restauration entstanden dank der groen Investitionen britischen Kapitals die Eisenbahnlinien zwischen Lorca, Baza und guilas, die
dem Transport von Espartogras und Erzen dienten, die exportiert wurden, wodurch
der Hafen zu einem der wichtigsten im Mittelmeer wurde. Diesem Jahrhundert
verdanken wir auch den Bau der Landungsbrcke El Hornillo, der ein groartiges
architektonisches Werk seiner Zeit, gebaut aus Stahl und Beton, darstellt.
-8-
-9-
LA TORRE DE COPE
Auf den Ruinen des XVI. Jh. restaurierter Wach- und Verteidigungsturm, der im
Verlauf der Geschichte zahlreiche Male zerstrt und wieder aufgebaut worden ist.
Als stiller Zeuge vieler Meeresschlachten litt er unter den hartnckigen Angriffen
der nordafrikanischen Korsaren. Er befindet sich in der Bucht von Cabo Cope, 9 Km
vom Stadtzentrum entfernt und ist ber die gleichnamige Landstrae zu erreichen.
EMBARCADERO DEL HORNILLO
Lembarcadre de lHornillo, est un ancien lieu de chargement de minraux,
construit par la compagnie britannique des Chemins de Fer du Sud-Est, vers la
fin du XIXe sicle, et inaugur en lan 1903. Avec un systme rvolutionnaire de
chargement et dchargement de minraux (principalement du fer) lpoque, pareil
celui qui existait dj Huelva ou Bilbao; cette tche nest plus fonctionnelle
aujourdhui. Daccs facile, il est situ la baie de lHornillo 2 km du centre.
Lensemble vient dtre dclar Monument Historique.
LANDUNGSBRCKE EL HORNILLO
Ehemaliger Umschlagplatz von Erzen, der am Ende des XIX. Jh. von der britischen Eisenbahngesellschaft Ferrocarriles del Sureste gebaut und 1903 eingeweiht worden ist. Er besa ein fr das Zeitalter revolutionres Auf- und Abladesystem fr die (grtenteils eisenhaltigen) Gesteinen, das den schon in Huelva und
Bilbao existierenden hnelte. Zum heutigen Zeitpunkt ist es nicht mehr in Betrieb.
Leicht erreichbar; in der Baha del Hornillo zwei Km vom Zentrum entfernt gelegen. Das ganze steht unter Denkmalschutz.
EISENBAHNDENKMAL
Es befindet sich an der Plaza Isaac Peral und es handelt sich um eine antike
Lokomotive, und zwar eine der ersten, die in guilas benutzt wurden. Sie wurde
1889 in Glasgow (Schottland) gebaut, in ihre Einzelteile zerlegt, und per Schiff bis
zum Hafen von guilas transportiert. Am 1. April 1890 begann sie ihren Dienst
zu leisten, der bis zum 15. November 1967 andauerte. Sie stellt ein Denkmal der
Eisenbahn dar, mit der Ehre die fr den wirtschaftlichen Fortschritt der Stadt bedeutet hat.
ISLA DEL FRAILE
Ou le du Moine. Il sagit l dune le intressante dont lhistoire remonte
plusieurs sicles puisquelle est habite depuis lpoque romaine tel que le dmontrent les restes dcouverts et, parmi lesquels, on peut signaler les amphores
datant du IVe sicle et la cramique de la varit Sigillata grise. On y produisait
aussi la liqueur Garum trs apprcie dans lantiquit. Dautres ruines, datant du
dbut du XXe sicle, ont t aussi dcouvertes sur cette le. Elle est situe une
distance de deux milles de la ville, la baie de lHornillo.
An diesem Platz laufen acht der wichtigsten Straen der Stadt zusammen. In
der Umgebung sind verschiedene wunderschne Fassaden aus dem XIX. Jh. zu
sehen. Auf der stlichen Seite fllt besonders die Fassade des Rathauses im Neomudjarstil auf.
PARROQUIA DE SAN JOS (XIXe sicle)
De style no-classique austre et sans dcoration, combinant des tonalits grises et blanches
lintrieur. Elle est constitue dune basilique de
trois nefs, une croise et une abside profonde. En
1853, date approximative de sa construction, il
existait guilas de grandes usines pour fondre
le plomb et en extraire largent; les ouvriers contribuaient au moyen de leurs apports sa construction. Lusine principale de fonte disposait dune
image de San Jos, ce qui justifie le nom quelle
a reu.
Dautre part, on conserve dans cette paroisse
limage de la Virgen de los Dolores, patronne de la
ville, oeuvre attribue lcole de Salzillo.
KIRCHE VON SAN JOS
Im Stil des schlichten Neoklassizismus und
ohne Verzierungen gebaut. Im Innern der im Basilikastil gebauten Kirche, deren Grundriss aus drei
Schiffen mit Querbalken und einer tiefen Apsis
besteht, werden Grau- und Weitnen kombiniert.
Um 1853, dem ungefhren Datum ihres Baues, gab
es in guilas groe Bleigieereien zur Gewinnung
des Silbers, deren Arbeiter an ihrer Errichtung beteiligt waren. Die Fabrik der Hauptgieerei wurde durch die Figur des Heiligen San
Jos verziert und der ihr ihren Namen gab.
Auerdem wird in dieser Gemeindekirche die Figur der Jungfrau Virgen de los
Dolores, Schutzpatronin der Stadt, vom Kunstwerk der Schule Salzillo aufbewahrt.
EL PEN DEL RONCAOR
Il sagit dune impressionnante masse de pierre se situant sur un soubassement
ferm, demi enfonc dans la mer, sur une pointe de la baie de Poniente et au pied
du Chteau de San Juan. Le chteau en question se trouve sur un mont duquel sest
spar ledit rocher cause dune explosion destine extraire de la pierre pour la
construction du port dguilas.
Son nom fait allusion aux sons que produit la mer en pntrant travers les
cavits qui existent par-dessous le rocher et sont similaires des ronflements.
Pen Del Roncaor
Es handelt sich um eine gewaltige Steinmasse auf einem festen Sockel, der
halb im Meer versunken ist und sich am Rand der Bucht von Poniente, zu Fen des
auf dem Berg gelegenen Castillo de San Juan befindet. Sie lste sich von diesem
Berg auf Grund einer Sprengung, die zur Gewinnung von Steinen fr den Bau des
Hafens von guilas durchgefhrt worden war. Sein Name spielt auf die brausenden
Gerusche an, die das Meer beim Eindringen in die Hohlrume unter den Felsen
macht, und die an Schnarchgerusche erinnern.
EL FARO DE PUNTA NEGRA
Situ au pied du chteau, ct du port commercial, il slve de 30,9 m sur
le niveau de la mer, sa porte atteint les 15 milles et son systme dclairage est
lectrique. Il a remplac lancien, connu sous le nom de Faro Blanco, construit en
1859 et allum pour la premire fois le 30 aot 1860.
-12-
LE PORT
Les travaux de sa construction furent achevs en 1884 et cest partir de ce
moment l que se produit la relance commerciale dguilas. Cest partir de ce
port qutaient exports les minraux de Sierra Almagrera, le plomb de Sierra Almenara, le sparte et les minraux en provenance de Grenade, Murcie, Albacete,
Almera et Jaen.
Quant aux marchandises reues, il faut signaler le charbon en provenance dAngleterre, les ciments de la Catalogne, de lcosse et du Nord-Afrique.
Entre les annes 1912 et 1925, beaucoup de bateaux arrivaient ce port o
se rassemblaient, parfois, sept ou huit en mme temps au niveau de son dock.
Cependant, son activit a cess en 2001.
Le port de pche possde la flotte la plus importante de la Rgion de Murcie. Il
est intressant de contempler la mise aux enchres et la vente du poisson qui ont
lieu la halle mare, ct du port, pendant les jours ouvrables de la semaine.
Actuellement, une trs importante rforme du port est en train de se raliser afin
de transformer compltement sa physionomie, tout en favorisant les espaces libres
dusage publique.
HANDELS- UND FISCHEREIHAFEN
Er wurde 1884 fertiggestellt und damit begann der Handelswiederaufschwung
in guilas. Erzgesteine aus dem Almagrera-Gebirge, Bleigesteine aus dem Almenara-Gebirge, Esparto und Erze aus Granada, Murcia, Albacete, Almera und Jan
wurden verladen. Zu den eingefhrten Waren gehrten Kohle aus England, Zement
aus Katalonien, Schottland und Nordafrika.
In den Jahren 1912 und 1925 legten gewhnlich so viele Schiffe an, dass es
vorkam, dass sieben oder acht Frachter gleichzeitig im Hafenbecken lagen. Im Jahr
2001 stellte dieser Hafen seinen Betrieb ein.
Der Fischereihafen besitzt die wichtigste Fischfangflotte der Region Murcia.
Interessant anzusehen sind die Versteigerung und der Verkauf von Fisch, die in der
Lonja, neben dem Hafen, an Werktagen stattfinden.
-14-
LA CHIMENEA DE LA LOMA
Situe la zone Sud de la ville dguilas, 2 km du centre, sur un coteau. Avec
une hauteur de soixante mtres, sa belle taille se distingue bien parmi le paysage
dguilas. Cest le tmoin fidel du pass minier de la rgion et est lunique reste de
lune des premires usines de fonte dargent et de plomb qui ont exist au niveau
de la localit. Sa construction date de 1843 et sa silhouette est emblmatique pour
tous les habitants dguilas.
LA CHIMENEA DE LA LOMA
Ein im Sden der Stadt guilas zwei Km vom Stadtzentrum entfernt auf einem
Hgel gelegener Schornstein. Mit einer Hhe von sechzig Metern berragt seine
schlanke Gestalt die Landschaft von guilas. Als treuer Zeuge der Bergbauvergangenheit von guilas ist er der einzige Rest, der von den ersten Silber- und Bleigieereien, die es an diesem Ort gab, briggeblieben ist. Sein Bau geht auf das Jahr
1843 zurck und seine Silhouette ist sinnbildlich fr alle Brger von guilas.
EL RINCN DEL HORNILLO
Il sagit dun beau paysage form par un perron de
mosaques situ en face de la plage de lHornillo. Un vritable travail dartisanat labor par linitiative de son
crateur Juan Martnez Casuco. Sa construction a commenc en 1985. Depuis lors et, par ses propres moyens, il
a t le crateur de la conception et lartisant qui a donn
la forme, aussi bien avec les mosaques quavec la forge,
ce beau coin de la Mditerrane. Il faut signaler, entre
autres dtails, les blasons dguilas et de Lorca, les silhouettes du chteau, moulin, la pava de la balsa, etc.
Dautre part, il ne faut pas oublier de mettre en relief les
travaux en forge du grillage principal et la girouette avec
le profil du propre artisant.
RINCN DEL HORNILLO
Wunderschner Ort mit einer aus Mosaiken bestehenden Freitreppe, gegenber dem Strand von El Hornillo gelegen. Eine rein handwerkliche Arbeit, die auf
Initiative ihres Schpfers Juan Martnez Casuco um 1985 begonnen wurde. Seitdem war dieser dank eigener Mittel nicht nur Entwerfer sondern auch Handwerker
und verlieh dieser schnen mediterranen Ecke sowohl durch seine handwerkliche
Kunst der Mosaike als auch der Schmiedearbeiten dieser herrlicher Gestalt. Auffllig sind unter anderen Details besonders die Wappen von guilas und Lorca und die
Silhouetten der Burg, der Mhle, der Pava de la Balsa, usw. Ebenfalls hervorzuheben sind die Schmiedearbeiten des Hauptgerstes und die Fahne mit dem Profil
des Kunsthandwerkers selbst.
EL PICO Y EL MIRADOR DE LA AGUILICA
La nature a eu bien doffrir guilas cette
magnifique sculpture en pierre, celle-ci srige avec
arrogance dominant toute la baie de Levante. Fruit
de lrosion de la mer et du vent, elle ressemble au
bec dun aigle se distingant de la mer. Depuis son
mirador, on peut contempler une belle panoramique
de la ville.
AUSSICHTSPUNKT PICO DE LAGUILICA
Diese groartige Steinskulptur ist ein grozgiges Geschenk der Natur an guilas. Mit Arroganz herrscht sie ber die gesamte Bucht von Levante. Auf Grund der
Meeres- und Winderosion gleicht sie dem Schnabel eines Adlers, der ber das
Meer hinausragt. Vom Aussichtspunkt aus hat man einen wunderschnen Blick auf
die Stadt.
-15-
-16-
LE MUSE DU CARNAVAL
Il a ouvert ses portes au public en octobre 2002. Il abrite un chantillon des
caractristiques qui dfinent le mieux, actuellement, le Carnaval dguilas: le Carnaval de jour, fantaisie, plumes et paillettes; le Carnaval de la nuit, gnie et audace.
Ses personnages les plus reprsentatifs: Musa, Don Carnal, Doa Cuaresma et
Mussona. On fait rfrence aussi travers cet chantillon, au Carnaval dantant,
ainsi qu la femelle du corbeau et la coquille de confetti, symboles inludibles de
notre fte, dclare dintrt touristique national en lan 1997. On peut contempler
de mme, toutes les affiches annonant le carnaval travers les annes.
KARNEVALSMUSEUM
Das Museum ffnete im Oktober 2002. Es beherbergt typische Beispiele
dessen, was den heutigen Karneval von guilas am besten kennzeichnet. Karneval,
Fantasie, Federn und Pailletten. Die reprsentativsten Figuren: La Musa, Don Carnal, Doa Cuaresma und la Mussona. In dieser Ausstellung wird auf den Karneval
von Einst erinnert, so wie auf la Cuerva (Getrnk) und die mit Konfetti gefllte
-17-
Eierschale, unentrinnbare Symbole unserer Feier, die 1997 als nationales Gut von
besonderem touristischem Wert deklariert wurden. Ebenfalls kann man sich smtliche Plakate ansehen, die den Karneval in all den Jahren angekndigt haben.
LE MUSE DU CHEMIN DE FER
Il a t cr en 1985 linitiative de lAssociation des Amis du Chemin de Fer
dnomme El Labradorcico dguilas et se trouve situ au sous-sol de ldifice
des voyageurs de la gare du chemin de fer de la ville. Le local quil occupe tait
utilis la fin du XIXe sicle par la compagnie anglaise The Great Southern of
Spain railway, en tant que bureau des archives et de coffre-fort. La porte en fer super-blinde et renforce dudit local se conserve en parfait tat de fonctionnement.
La salle principale du muse est une grande demeure entoure de gros murs en
briques massives et la vue, et des plafonds en forme de vote, o lon peut raliser, aussi bien travers des photographies quavec des instruments et objets utiliss, un parcours travers lhistoire du chemin de fer de la ligne Lorca-Baza-guilas.
Dautre part, il ne faut pas oublier de signaler la prsence de la grande maquette de
trains qui est toujours en fonctionnement.
EISENBAHNMUSEUM
Es wurde im Jahr 1985 auf Initiative der Gesellschaft der Eisenbahnfreunde
El Labradorcico aus guilas gegrndet und befindet sich im Kellergeschoss des
Bahnhofsgebudes fr Reisende von guilas. Die Rumlichkeiten, in denen man es
findet, wurden gegen Ende des XIX. Jh. von der englischen Gesellschaft The Great
Southern of Spain railway als Archiv und Tresorraum benutzt. Die supergepanzerte
und verstrkte Eisentr des Tresorraums funktioniert noch heute perfekt.
Der Hauptsaal des Museums ist ein groer Raum mit dicken Wnden aus massiven Klinkersteinen und Decken in Gewlbeform, in dem wir sowohl durch Fotografien als auch durch die gebruchlichen Instrumente und Objekte einen Streifzug
durch die Geschichte der Eisenbahn der Linie Lorca-Baza-guilas erleben knnen.
Ebenfalls beeindruckend die zahlreichen Modelle an funktionstchtigen Zgen.
LE MUSE DU FOOTBALL
Il a t inaugur le 11 dcembre 1996 loccasion de la clbration du Centenaire du Football guilas.
Vers 1896, il arrive en provenance dAberdeen (cosse) un originaire dguilas,
Gins Garca Abelln, surnomm El Montero, tudiant de la langue anglaise, et
un commerant, Juan Gray Watson, n dimbourg, porteurs tous les deux dun
ballon de football, avec lequel dbute la pratique de ce sport guilas.
Il faut signaler aussi que le stade de football dguilas dnomm El Rubial
est le plus ancien de toute lEspagne, et il date de lan 1913.
FUBALLMUSEUM
Am 11. Dezember 1996 wurde es anlsslich der Einhundertjahrfeier des Fuballs in guilas eingeweiht. Um das Jahr 1896 kommen zu uns aus Aberdeen
(Schottland) der aus guilas stammende Gins Garca Abelln, ein Englischstudent,
der unter dem Spitznamen El Montero bekannt ist, und der Hndler Juan Gray
Watson, geboren in Edinburg. Beide brachten einen Fuball mit, mit dem man in
guilas diesen Sport zu treiben begann.
Es muss betont werden, dass der in guilas liegende Fuballplatz El Rubial
das lteste Fussballfeld in Spanien ist.
-18-
-19-
LA GASTRONOMIE
GASTRONOMIE
guilas possde une cuisine ancestrale, trs varie et avec un grand contraste
de saveurs, et tourne autour des produits de la mer et de ceux de la huerta (grangs
jardins potagers). Les plats ont lhabitude dtre trs condiments, avec une trs
forte influence arabe, et plus spcialement les desserts. Parmi les produits toile
de cette localit, il faut bien mentionner le rouget et la crevette de la mer, et la
tomate et les capres de la terre. Quant aux salaisons typiques de la zone, ressemblant ceux qui se produisent lchelle rgionale, mais avec quelques variantes,
ceux-ci mritent une mention spciale.
Les amateurs de la bonne cuisine profitent
guilas de plats tels le Caldo de Pescado
(Soupe de Poisson), le Ajo Colorao (Ail Color),
la Ensalada de Pulpo (Salade de Pieuvre), le
Arroz Banda (Riz Bande), etc. Tout cela sans
oublier les fritures et les grillades de poisson,
ainsi que les dlicieuses salades, le tout toujours
labor laide de produits frais et de premire
qualit.
guilas besitzt eine auf den Traditionen der
Vorfahren basierende, sehr abwechslungsreiche
Kche, die sich durch ihre Kontraste auszeichnet,
und die sowohl Produkte aus dem Meer als auch
aus der einheimischen Huerta verwendet. Die
Gerichte sind in der Regel sehr gewrzt, wobei
sich bei fast allen der Einfluss der arabischen Kche bemerkbar macht, besonders bei den Nachspeisen. Als Besonderheiten aus dem Meer und
der Huerta dieser Gegend gelten einerseits die
Meerbarbe und die Garnele, und anderseits die
Tomaten und der Kapernstrauch. Eine besondere
Erwhnung verdienen die typischen Wurstwaren
der Gegend, die den regionalen Waren zwar sehr
hnlich, aber dennoch leiht abgewandelt sind.
Freunde der gepflegten Kche knnen
in guilas solche Gerichte genieen, wie die
Fischsuppe, (Caldo de Pescado), die escabeches genannten Knoblauch-Marinaden,
den sogenannten Ajo coloro (roter Knoblauch), den Krakensalat (ensalada de pulpo), oder das Reisgericht Arroz a Banda,
usw.
Nicht zu vergessen sind die Fischfritren
und gegrillten Fische oder die wohlschmeckenden Salate, all dies immer aus den
frischsten Produkten in bester Qualitt.
-21-
Da in guilas ein ausgezeichnetes, mildes und das ganze Jahr ber konstantes
Mikroklima herrscht, besteht sowohl im Sommer als auch im Winter die Mglichkeit, ein reichhaltiges Angebot an Sportarten zu nutzen. Die reichhaltige Flora und
Fauna der Meeresgrnde sind, zusammen mit der besonderen geologischen Zusammensetzung der Ksten, der besondere Reiz fr alle Liebhaber des Tauchsports. Die
Taucherclubs dieser Gegend bieten alle zwlf Monate ber smtliche Leistungen
fr diese Sportart an. Auerdem gibt es in den zahlreichen Sporteinrichtungen ein
stndiges Angebot an Veranstaltungen, wobei die Auswahl sehr vielfltig ist und
z. B. Sportarten im Kontakt mit der Natur, wie Wandern, Bergsteigen und Klettern
beinhaltet. Drei gekennzeichnete, natrliche Wanderwege verlaufen durch drei unterschiedliche Gebiete von groer landschaftlicher Schnheit: das von Castillo de
San Juan, das von Hornillo-Fraile und das von Cope. Auf jedem dieser drei Pfade
kann man verschiedene autochthone Spezies entdecken; einige von ihnen stehen
unter Artenschutz.
Wenn ihre Lieblingssportart Einkaufen ist, knnen Sie auch dabei auf ihre
Kosten kommen, denn die verschiedensten Geschfte der Stadt bieten Ihnen alle
Mglichkeiten, und bei den Handwerken ist besonders die Bttcherei, Kserei,
Sparterie und die regionale Keramikherstellung zu erwhnen. Samstags sollte man
den wchentlichen Markt nicht verpassen.
Unter den zahlreichen traditionellen Festen, die in guilas gefeiert werden,
wie namentlich San Antn in Tbar, San Isidro in Los Arejos, Viernes de Dolores,
(Freitag vor Palmsonntag), Virgen del Carmen, Da de la Asuncin (Mari Himmelfahrt) oder Los Inocentes in Garrobillo, ist und bleibt der Karneval, auf Grund seiner Verwurzelung und seiner langjhrigen Tradition, die wohl erwhnenswerteste
Veranstaltung. Dieses Fest, das mit dem Siegel Nationales Gut von besonderem
touristischem Interesse ausgezeichnet worden ist, wird seit mehr als zweihundert Jahren gefeiert. Es ist ein groartiges Schauspiel, bei dem die gesamte Stadt,
die der eigentliche Protagonist ist, auf die Straen strmt um dieses Fest mitten
in einem Tumult voller berschwnglicher Begeisterung zu genieen. Es beginnt
am Samstag mit dem ffentlichen Ausruf und dem Kampf zwischen Don Carnal
und Doa Cuaresma. Am Vorabend findet in der gesamten Stadt der sogenannte
Cuerva-Wettbewerb statt. Die Umzge, die wirklich beeindruckend sind, finden
am Sonntag, und Dienstag Nachmittag statt, und enden am folgenden Freitag und
Samstag mit der Verbrennung von Don Carnal. Es besteht in guilas eine Karnevalskultur mit zahlreichen Veranstaltungen das ganze Jahr ber, die in einer
Explosion der Fantasie, der Erfindungsgabe, der Komik, des Lichtes, des Tumultes,
der Pailletten, der Musik, der Konfetti, des Gelchters, der berraschungen und
einem langen et Cetera der Eindrcke gipfelt, die man nur in guilas und beim
Karneval wahrnehmen kann.
-22-
Oficina de Turismo
Pl. Antonio Cortijos, s/n. 30880 guilas (Murcia)