Professional Documents
Culture Documents
1
2 5
3
11
9
10
9206557/2
ENGLISH
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, NOKIA CORPORATION declares that
this HS-99W product is in compliance with
the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A
copy of the Declaration of Conformity can be
found at http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
ENGLISH
countries. Diversion contrary to law is
prohibited.
Introduction
The Nokia Bluetooth Headset BH-211
allows you to make and receive calls
while on the move. You can use the
headset with compatible mobile
devices that support Bluetooth
wireless technology.
Read this user guide carefully before
using the headset. Also read the user
guide for your mobile device, which
provides important safety and
maintenance information. Keep the
headset out of reach of small children.
ENGLISH
Get started
The headset contains the following
parts shown on the title page: green
indicator light (1), multifunction key
(2), charger connector (3), earloop (4),
earpiece (5), and microphone (6).
Before using the headset, you must
charge the battery and pair the
headset with a compatible mobile
device.
Chargers
Check the model number of any charger
before using it with this headset. The
headset is intended for use with the
AC-3, AC-4, and DC-4 chargers.
ENGLISH
If charging does not start,
disconnect the charger, plug it in
again, and retry. Charging the
battery fully may take up to
2 hours.
3. When the battery is fully charged,
the indicator light turns off.
Disconnect the charger from the
headset and the wall outlet.
The fully charged battery has power
for up to 6 hours of talk-time or up to
150 hours of standby time. However,
the times may vary with different
compatible Bluetooth devices, usage
settings, usage styles, and
environments.
When battery power is low, the
indicator light quickly flashes twice
about every 3 seconds.
ENGLISH
need to pair the headset with your
phone once.
If the pairing is successful, the
headset appears in the phone menu
where you can view the currently
Basic use
Place the headset on the ear
Call handling
ENGLISH
To answer or end a call, press the
multifunction key. To reject the call,
press and hold the multifunction key
for about 2 seconds.
To adjust the volume, use the volume
keys on your mobile device.
To switch the call between the
headset and a compatible device,
Reset
To reset the headset if it stops
functioning, although it is charged,
plug the headset into a charger.
Battery information
Your device is powered by a rechargeable
battery. The battery can be charged and
discharged hundreds of times, but it will
eventually wear out. Recharge your
battery only with Nokia approved
chargers designated for this device.
Unplug the charger from the electrical
plug and the device when not in use. Do
not leave a fully charged battery
connected to a charger, since
overcharging may shorten its lifetime. If
left unused, a fully charged battery will
lose its charge over time.
ENGLISH
Do not dispose of batteries in a fire as
they may explode. Batteries may also
explode if damaged.
ENGLISH
All of the above suggestions apply
equally to your device, battery, charger,
or any enhancement. If any device is not
working properly, take it to the nearest
authorized service facility for service.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that in the European Union
all electrical and electronic products,
batteries, and accumulators must be
taken to separate collection at the end of
their working life. Do not dispose of these
products as unsorted municipal waste.
Return the products to collection to
prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal and to
promote the sustainable reuse of
material resources. Collection
information is available from the product
retailer, local waste authorities, national
producer responsibility organizations, or
your local Nokia representative. For more
FCC/Industry
Canada notice
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: 1. This device may not cause
harmful interference; and 2. This device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation. This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
ENGLISH
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
NOTE: FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. NOTE:
Changes or modifications not expressly
approved by Nokia could void the user's
authority to operate the equipment.
11
9
10
9206557/2
ESPAOL
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
ESPAOL
Control de exportaciones
Este dispositivo podra contener bienes,
tecnologa o software sujetos a leyes y
regulaciones de exportacin de los Estados
Unidos y otros pases. Se prohbe su desvo
contraviniendo las leyes.
ESPAOL
Introduccin
distancia mxima de 10 metros
(33 pies). Las conexiones pueden
sufrir interferencias a causa de
obstrucciones, como por ejemplo,
paredes u otros dispositivos
electrnicos.
El auricular cumple con la
Especificacin Bluetooth 2.0 + EDR
que es compatible con el Perfil del
auricular 1.1 y el Perfil manos libres
1.5. Verifique con los fabricantes la
compatibilidad de otros dispositivos
con ste.
Puede haber restricciones en cuanto
Tecnologa inalmbrica Bluetooth al uso de la tecnologa Bluetooth en
algunas localidades. Consulte a las
La tecnologa inalmbrica Bluetooth
autoridades locales o al proveedor
le permite conectar dispositivos
de servicios.
compatibles sin utilizar cables. No es
necesario que el telfono y el auricular
estn en lnea directa, pero entre
ambos dispositivos debe haber una
El auricular Bluetooth BH-211 Nokia le
permite realizar y recibir llamadas
mientras se encuentra en movimiento.
Puede usar el auricular con dispositivos
mviles compatibles que admitan la
tecnologa inalmbrica Bluetooth.
Lea atentamente este manual del
usuario antes de utilizar el auricular.
Tambin lea el manual del usuario
del dispositivo mvil, en el cual
encontrar informacin importante
sobre seguridad y mantenimiento.
Mantenga el auricular fuera del
alcance de los nios.
ESPAOL
Inicio
El auricular est compuesto por las
siguientes piezas que aparecen en la
pgina del ttulo: luz indicadora verde
(1), tecla multifuncin (2), conector
del cargador (3), gancho para la oreja
(4), auricular (5) y micrfono (6).
Antes de usar el auricular, primero
debe cargar la batera y luego
vincularlo con un dispositivo
mvil compatible.
Las piezas del auricular son magnticas.
Los materiales metlicos pueden ser
atrados por el auricular. No coloque
tarjetas de crdito ni otros artculos de
almacenamiento magntico cerca del
auricular, ya que la informacin
almacenada podra borrarse.
Cargadores
Verifique el modelo de cualquier
cargador antes de usarlo con su
auricular. Este dispositivo est diseado
Cargar la batera
Este dispositivo tiene una batera
interna, fija y recargable. No retire la
batera del dispositivo, ya que
podra daarlo.
1. Conecte el cargador a un
tomacorriente de pared.
2. Conecte el cable del cargador
al conector del cargador. La luz
indicadora permanece encendida
ESPAOL
durante la carga. Pueden pasar
unos minutos antes de que
comience la carga. Si la carga no
comienza, desconecte el cargador,
conctelo nuevamente y vuelva a
intentarlo. Cargar completamente
la batera puede tomar hasta
2 horas.
3. Cuando la batera est
completamente cargada, la luz
indicadora se apaga. Desconecte
el cargador del auricular y del
tomacorriente de pared.
Cuando la batera est completamente
cargada, cuenta con energa suficiente
para brindar hasta 6 horas de tiempo
de conversacin o 150 horas de tiempo
de reserva. Sin embargo, los tiempos
pueden variar segn los diferentes
dispositivos compatibles con
Bluetooth, las configuraciones y
estilos de uso y los entornos.
Vincular el auricular
1. Asegrese de que el telfono est
encendido y de que el auricular est
apagado.
2. Mantenga pulsada la tecla
multifuncin hasta que el indicador
comience a parpadear rpidamente.
ESPAOL
3. Active la funcin Bluetooth en el
telfono y programe el telfono para
que busque dispositivos Bluetooth.
4. Seleccione el auricular en la lista de
dispositivos encontrados.
5. Ingrese el cdigo de acceso 0000
y conecte el auricular al telfono.
En algunos telfonos, luego de
realizar la vinculacin, tal vez deba
efectuar la conexin por separado.
La vinculacin del auricular con el
telfono se realiza slo una vez.
Si la vinculacin se realiza
correctamente, el auricular aparece
en el men del telfono, donde puede
ver los dispositivos Bluetooth
actualmente vinculados. Cuando la luz
indicadora parpadea dos veces cada
5 segundos, el auricular est conectado
al dispositivo mvil y est listo para usar.
ESPAOL
Uso bsico
Colocarse el auricular en el odo Si su telfono admite la remarcacin
Para usar el auricular con el gancho
para la oreja incluido, inserte el gancho
en la abertura pequea que est en la
parte posterior del auricular (9).
Deslice el gancho para la oreja sobre
su oreja (10) e introduzca
cuidadosamente el audfono en la
oreja. Empjelo o trelo para ajustar su
extensin. Ajuste el auricular de modo
que apunte hacia su boca (11). Para
usar el auricular en la oreja izquierda,
gire el gancho de modo que quede a
la izquierda del logotipo de Nokia
(Figuras 7 y 8).
Realizar llamadas
Para realizar una llamada, cuando el
auricular est conectado al telfono,
use el telfono en la forma habitual.
ESPAOL
Para intercambiar la llamada entre el
auricular y un dispositivo compatible,
mantenga pulsada la tecla
multifuncin aproximadamente
2 segundos.
Reiniciar
Para reiniciar el auricular si deja de
funcionar, a pesar de estar cargado,
conecte el auricular al cargador.
ESPAOL
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseo y
fabricacin excelentes, y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias a
continuacin le ayudarn a mantener la
cobertura de su garanta.
Mantenga el dispositivo seco. Las
precipitaciones, la humedad y los
lquidos contienen minerales que
corroen los circuitos electrnicos.
Si su dispositivo se moja, djelo
secarse completamente.
No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos. Las
piezas movibles y los componentes
electrnicos pueden daarse.
No guarde el dispositivo en lugares
calurosos. Las altas temperaturas
pueden reducir la vida til de los
dispositivos electrnicos, daar las
bateras y deformar o derretir algunos
tipos de plstico.
ESPAOL
Estas recomendaciones se aplican de
igual manera a su dispositivo, batera,
cargador o cualquier accesorio. Si algn
dispositivo no funciona adecuadamente,
llvelo al centro de servicio autorizado
ms prximo.
Eliminacin
El cubo con ruedas rayado en
su producto, documentacin o
embalaje, significa que dentro
de la Unin Europea todos los
productos electrnicos, bateras y
acumuladores deben entregarse en un
local especial para su eliminacin luego
de finalizada su vida til. No deseche
estos productos junto con los dems
desperdicios domsticos.
Entregue los productos en un local
especial para evitar daos al medio
ambiente o a la salud humana
resultantes de la eliminacin no
controlada y para promover la
reutilizacin sostenible de recursos
materiales. Para obtener informacin
sobre recogida selectiva, consulte con el
ESPAOL
Aviso de la FCC/
Industria Canadiense
Este dispositivo cumple con la Seccin 15
de los Reglamentos de la FCC. Su
funcionamiento est sujeto a las siguientes
condiciones: 1. este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial, y 2.
Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso interferencia
que pueda causar un funcionamiento no
deseado. Este equipo ha sido probado y
cumple con los lmites para un dispositivo
digital Clase B, en conformidad con la
Seccin 15 de los Reglamentos de la FCC.
Estos lmites se disearon para ofrecer
proteccin adecuada frente a las
interferencias dainas en una instalacin
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energa de radiofrecuencia y,
si no se instala ni utiliza segn las
instrucciones, puede provocar interferencia
daina en las comunicaciones de radio.
No obstante, no existe garanta alguna de
que no se producir interferencia en una
instalacin en particular. En caso de que este
11
9
10
9206557/2
PORTUGUS
DECLARAO DE CONFORMIDADE
A NOKIA CORPORATION declara, neste
instrumento, que o produto HS-99W est
em conformidade com as exigncias bsicas
e outras disposies relevantes da Diretiva
1999/5/EC. Para obter uma cpia da
Declarao de Conformidade, acesse o site,
em ingls, http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
PORTUGUS
A disponibilidade de determinados produtos,
seus aplicativos e servios, pode variar
conforme a regio. Verifique, com o
revendedor Nokia, os detalhes e a
disponibilidade de opes de idioma.
Quaisquer alteraes ou modificaes sem
aprovao expressa da Nokia podem anular
o direito do usurio de operar o
equipamento.
Controles de exportao
Este dispositivo contm produtos, tecnologia
ou software sujeitos s leis e regulamentos
de exportao dos Estados Unidos da
Amrica e outros pases. Probe-se qualquer
uso contrrio s referidas leis.
PORTUGUS
Anatel
Este produto est homologado pela
Anatel de acordo com os
procedimentos regulamentados pela
Resoluo nmero 242/ 2000 e atende
aos requisitos tcnicos aplicados.
www.anatel.gov.br
PORTUGUS
Introduo
O Fone de Ouvido Nokia Bluetooth
BH-211 permite fazer e receber
chamadas enquanto voc est em
movimento. possvel usar o fone de
ouvido com celulares compatveis que
suportem a tecnologia Bluetooth.
Leia atentamente este Manual do
Usurio antes de utilizar o fone de
ouvido. Leia tambm o Manual do
Usurio do celular, que fornece
informaes importantes sobre
segurana e manuteno. Mantenha
o fone de ouvido fora do alcance
de crianas.
Tecnologia Bluetooth
A tecnologia Bluetooth permite
conexo sem fio entre dispositivos
compatveis. O telefone e o fone de
ouvido no precisam estar alinhados,
mas devem estar a uma distncia
mxima de 10 metros um do outro.
PORTUGUS
Introduo
O fone de ouvido contm os seguintes
componentes, exibidos na pgina de
ttulo: luz indicadora verde (1), boto
de multifunes (2), conector do
carregador (3), gancho de orelha (4),
fone (5) e microfone (6).
Antes de utilizar o fone de ouvido,
necessrio carregar a bateria e
associar o fone de ouvido a um
celular compatvel.
Carregadores
Verifique o nmero do modelo do
carregador antes de utiliz-lo com
este fone de ouvido. Recarregue este
PORTUGUS
aceso durante o carregamento.
Pode demorar alguns minutos
antes do incio do carregamento.
Se o carregamento no for
iniciado, desconecte o carregador,
conecte-o novamente e tente de
novo. O carregamento completo da
bateria pode demorar at 2 horas.
3. Quando a bateria estiver
totalmente carregada, a luz
indicadora ser apagada.
Desconecte o carregador do
fone de ouvido e da tomada.
A bateria totalmente carregada tem
uma durao de at 6 horas de
conversao ou at 150 horas em
modo de espera. No entanto, os
tempos podem variar dependendo
dos dispositivos compatveis com
Bluetooth utilizados, das configuraes
de uso, do modo de uso e do ambiente.
PORTUGUS
3. Ative o recurso Bluetooth do
telefone e defina-o para procurar
dispositivos Bluetooth.
4. Selecione o fone de ouvido na lista
de dispositivos encontrados.
5. Digite a senha 0000 para associar
e conectar o fone de ouvido ao seu
telefone. Em alguns telefones, talvez
seja necessrio fazer a conexo
separadamente aps a associao.
Voc s precisa associar o fone de
ouvido ao telefone uma vez.
Se a associao for bem-sucedida, o fone
de ouvido ser exibido no menu do
telefone, no qual possvel ver os
dispositivos Bluetooth associados no
momento. Quando a luz indicadora piscar
duas vezes a cada 5 segundos, significar
que o fone de ouvido est conectado ao
telefone e pronto para o uso.
PORTUGUS
Uso bsico
Colocar o fone de ouvido
Para usar o fone de ouvido com
gancho de orelha fornecido, insira o
gancho na pequena abertura na parte
de trs do fone de ouvido (9).
Coloque o gancho na orelha (10)
e gentilmente posicione o fone de
ouvido em sua orelha. Aumente ou
diminua a extenso do gancho.
Ajuste o fone de ouvido para que fique
na direo da sua boca (11). Para uslo na orelha esquerda, gire o gancho
para que fique esquerda do logotipo
da Nokia (Figuras 7 e 8).
Chamadas
Para fazer uma chamada, use seu
telefone normalmente quando o fone
de ouvido estiver conectado.
PORTUGUS
Para alternar a chamada entre o
fone de ouvido e um dispositivo
compatvel, pressione e mantenha
pressionado o boto de multifunes.
Redefinir
Para redefinir o fone de ouvido caso ele
pare de funcionar e esteja carregado,
necessrio conect-lo ao carregador.
PORTUGUS
Cuidado e manuteno
O seu dispositivo um produto de
qualidade superior e dever ser tratado
com cuidado. As sugestes a seguir
ajudaro a assegurar a cobertura da
garantia.
Mantenha o dispositivo seco. Chuva,
umidade e todos os tipos de lquidos
podem conter minerais que provocam
corroso dos circuitos eletrnicos.
Se o dispositivo entrar em contato
com lquidos, deixe-o secar
completamente.
No utilize nem guarde o dispositivo
em locais com p e sujeira. Os
componentes mveis e eletrnicos
podero ser danificados.
No guarde o dispositivo em locais
quentes. As altas temperaturas
podem reduzir a durao dos
dispositivos eletrnicos, danificar as
baterias e deformar ou derreter
determinados plsticos.
PORTUGUS
funcionando corretamente, leve-o
assistncia tcnica autorizada mais
prxima.
Descarte
O smbolo do contentor de lixo
riscado presente em seu
produto, na documentao ou
embalagem, serve para lembrlo de que todos os produtos eletrnicos,
baterias e acumuladores devem ser
separados para coleta seletiva no final da
vida til. No descarte esses produtos
como lixo domstico.
Separe os produtos para coleta seletiva a
fim de evitar o descarte descontrolado de
lixo e promover a reutilizao sustentvel
de recursos materiais. Informaes sobre
coleta seletiva podem ser obtidas com
revendedores, autoridades locais de
coleta de lixo, organizaes nacionais de
responsabilidade do produtor ou com seu
representante Nokia local. Para obter a
Eco-Declarao do produto
ouinformaes especficas do pas,
acesse o site www.nokia.com.br.
PORTUGUS
Garantia limitada
Essas sugestes se aplicam igualmente
ao seu dispositivo, bateria, ao
carregador ou a qualquer acessrio. Se
qualquer dispositivo no estiver
funcionando corretamente, leve-o
assistncia tcnica autorizada mais
prxima.
11
9
10
9206557/2
FRANAIS
DCLARATION DE CONFORMIT
NOKIA CORPORATION dclare, en vertu de sa
seule autorit, que le produit HS-99W est
conforme aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables de la Directive
1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la
dclaration de conformit ladresse
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
FRANAIS
Les modifications ou les changements non
approuvs apports cet appareil pourraient
annuler le droit de lutilisateur de se servir de
lappareil.
Contrle des exportations
Cet appareil peut contenir des marchandises,
des technologies ou des logiciels assujettis
aux lois et aux rglements sur lexportation
en vigueur aux tats-Unis et dans dautres
pays. Il est interdit dexporter ce produit en
contravention de la loi.
FRANAIS
Introduction
Lcouteur Bluetooth BH-211 de Nokia
vous permet de faire et de recevoir des
appels lorsque vous tes sur la route.
Vous pouvez utiliser lcouteur avec
des appareils cellulaires compatibles
prenant en charge la technologie sans
fil Bluetooth.
Lisez attentivement le prsent guide
dutilisation avant de vous servir de
lcouteur. Lisez aussi le guide
dutilisation de votre appareil
mobile, qui contient dimportants
renseignements sur la scurit et
lentretien. Gardez lcouteur hors
de la porte des jeunes enfants.
FRANAIS
Avant de commencer
Lcouteur comprend les pices et les
touches illustres la page titre :
voyant lumineux vert (1), touche
multifonction (2), prise pour chargeur
(3), support auriculaire (4), couteur
(5) et microphone (6).
Avant dutiliser lcouteur, vous devez
charger la pile et lassocier un
appareil cellulaire compatible.
Votre couteur comprend des pices
magntiques qui pourraient attirer les
articles en mtal. Ne mettez pas de cartes
de crdit ou dautres supports de
stockage magntiques proximit de
lcouteur; cela risquerait deffacer
linformation quils contiennent.
Chargeurs
Vrifiez toujours le numro de modle
dun chargeur avant de lutiliser avec cet
appareil. Lcouteur a t conu pour tre
Charger la pile
Lcouteur comporte une pile interne
fixe rechargeable. Nessayez pas de la
retirer de lcouteur, car cela pourrait
lendommager.
1. Branchez le chargeur dans une
prise murale.
FRANAIS
2. Connectez le cble du chargeur
la prise pour chargeur. Durant la
charge, le voyant lumineux
demeure allum. Il peut scouler
un certain temps avant que la
charge commence. Si le
chargement ne commence pas,
dbranchez le chargeur, puis
rebranchez-le. Le chargement
complet de la pile peut prendre
jusqu deux heures.
3. Une fois la pile compltement
charge, le voyant steint.
Dbranchez alors le chargeur de
lcouteur, puis de la prise murale.
Lorsquelle est compltement charge,
la pile offre une dure maximale de
six heures en mode conversation ou
de 150 heures en mode veille.
Cependant, ces dures peuvent varier
selon les diffrents produits Bluetooth
utiliss, ainsi quen fonction des
paramtres, des habitudes et de
lenvironnement dutilisation.
Associer lcouteur
1. Assurez-vous que le tlphone est
allum et que lcouteur est teint.
2. Maintenez la touche multifonction
enfonce jusqu ce que le voyant
commence clignoter rapidement.
FRANAIS
3. Activez la connectivit Bluetooth
sur le tlphone, puis programmez
celui-ci pour quil cherche dautres
appareils Bluetooth proximit.
4. Slectionnez lcouteur dans la
liste des appareils trouvs.
5. Entrez le code dauthentification
0000 pour associer lcouteur
votre tlphone et tablir une
liaison entre les deux appareils.
Dans certains cas, vous devrez
tablir la connexion de faon
distincte aprs lassociation. Vous
naurez associer lcouteur
votre tlphone quune seule fois.
Si lassociation russit, lcouteur
saffiche dans le menu du tlphone, o
vous pouvez voir les appareils Bluetooth
prsentement associs. Lorsque le
voyant clignote deux fois toutes les
cinq secondes, lcouteur est connect
lappareil associ et prt lemploi.
FRANAIS
Fonctions de base
Positionner lcouteur sur loreille Si votre appareil prend en charge la
Pour utiliser lcouteur avec le support
auriculaire fourni, insrez le support
dans la petite ouverture larrire de
lcouteur (9).
Glissez le support auriculaire au
dessus de votre oreille (10) et insrez
dlicatement lcouteur dans celle-ci.
Pressez ou tirez sur le support
auriculaire pour en rgler la longueur.
Positionnez lcouteur afin quil pointe
vers votre bouche (11). Pour porter
lcouteur sur loreille gauche, faites
pivoter le support vers la gauche du
logo Nokia (figures 7 et 8).
Fonctions tlphoniques
Pour faire un appel lorsque lcouteur
est en liaison avec votre tlphone,
utilisez ce dernier de la manire
habituelle.
FRANAIS
Pour faire basculer lappel entre
lcouteur et un appareil compatible,
maintenez enfonce la touche
multifonction pendant environ
deux secondes.
Rinitialiser lcouteur
Pour rinitialiser lcouteur sil cesse
de fonctionner mme sil est charg,
branchez-le un chargeur.
FRANAIS
FRANAIS
Entretien et rparation
Votre appareil est un produit de
conception et de fabrication suprieures
qui doit tre trait avec soin.
Les suggestions qui suivent vous aideront
assurer la validit de votre garantie.
Gardez lappareil au sec. La pluie,
lhumidit et tous les types de liquides
peuvent contenir des minraux
susceptibles dentraner la corrosion
des circuits lectroniques. Si votre
appareil est mouill, laissez-le scher
compltement.
Nutilisez pas et ne rangez pas
lappareil dans un endroit poussireux
ou sale. Vous risqueriez
dendommager ses pices mobiles
et ses composants lectroniques.
Ne rangez pas lappareil dans un
endroit chaud. Les tempratures
leves sont susceptibles de rduire
la dure de vie utile des composants
lectroniques, dendommager les
FRANAIS
Tous les conseils ci-dessus sappliquent
autant lappareil, aux piles, aux
chargeurs ainsi qu tout accessoire.
Si lappareil ne fonctionne pas
correctement, apportez-le au centre
de service autoris le plus prs de chez
vous pour le faire rparer.
Mise au rebut
La poubelle barre dune croix
sur le produit, dans la
documentation qui
laccompagne ou sur son
emballage signifie que, au sein de lUnion
europenne, tous les produits lectriques
et lectroniques, piles et accumulateurs
doivent tre envoys dans un lieu de
collecte distinct lorsquils ne sont plus
utiliss. Ne jetez pas cet appareil dans
les ordures mnagres.
Apportez ces produits au point de
collecte appropri afin de prvenir tout
ventuel dommage lenvironnement ou
la sant humaine pouvant tre caus
par les dchets non contrls et pour
encourager le recyclage des ressources
FRANAIS
Avis de la FCC et
dIndustrie Canada
Cet appareil est conforme aux dispositions
de la partie 15 du rglement de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : 1) lappareil ne doit pas causer
dinterfrence nuisible; et 2) il doit accepter
toute interfrence la rception, y compris
une interfrence susceptible de gner son
fonctionnement. Cet appareil a t vrifi et
sest rvl conforme aux limites requises
pour un appareil numrique de classe B,
conformment la partie 15 du rglement
de la FCC. Ces limites visent offrir une
protection raisonnable contre les
interfrences nuisibles dans un logement
rsidentiel. Cet appareil produit et utilise de
lnergie de radiofrquence et peut causer de
linterfrence nuisible aux communications
radio sil nest pas install et utilis
conformment aux directives. Il nexiste
toutefois aucune garantie que de
linterfrence ne surviendra pas dans une
installation donne. Si cet appareil cause de
linterfrence nuisible la rception de la