Professional Documents
Culture Documents
UNIVERSITE SORBONNE
TUNIS
NOUVELLE
INSTITUT SUPERIEUR DE
LEDUCATION ET DE LA FORMATION
CONTINUE
PARIS 3
ED - DIDACTIQUES, SCIENCES DE
LENSEIGNEMENT, METIERS DE
L'EDUCATION ET DE LA FORMATION
LABORATOIRE - EDUCATION,
DIDACTIQUE, PSYCHOLOGIE
Thse de doctorat en
Didactique des disciplines, option
franais
cultures
Auteur
Mohamed NJAH
LENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DE
LARGUMENTATION DANS LA
COMMUNICATION PROFESSIONNELLE
EN FRANAIS SUR OBJECTIFS
SPECIFIQUES.
LEXEMPLE DE LENSEIGNEMENT SUPRIEUR
TUNISIEN.
Thse dirige par :
M. Mohamed MILED
M. Jean-Louis CHISS
Soutenue le 12 dcembre 2011
Jury :
M. Mokhtar, SAHNOUN
M. Mohamed, MILED, Directeur de thse
M. Jean-Louis, CHISS, Co-directeur de thse
Mme. Odile, CHALLE
Rsum
Abstract
At the confluence of many fields, our research has at the same time linguistic, didactic and
professional preoccupations. Its basic premise is that the argumentation act is omnipresent in
formal professional communication. Yet, few works were interested in this technical
dimension of argumentation. The first objective of the research is to contribute to a better
knowledge of the place given to argumentation and its efficient role in professional
communication. The practical data are collected through an investigation, consisting of
interviews and a questionnaire, with the concerned parties in the professional world as well as
in the field of French for Specific Purposes (FSP). This leads to a didactic study of the
acquisition of this specific competence in FSP in the Tunisian educational and sociolinguistic
context that confers to French a status of Second Language, taking higher education as an
illustrative example. The didactic implications of this context justify the second objective of
our research consisting of a prospective and innovative thinking about the training practices
for the professional communication, specifically the argumentative one. This study tries to
strike conciliation between the classic objectives of the FSP curriculum and the practical
objectives of professional communication. This conciliation is achieved through the
production of an argumentative competences framework in professional communication to be
acquired by learners and through a specific didactic treatment for one of the competences,
which consists in adequate training contents.
Keywords: Didactics, French for Specific Purposes, Argumentation, Communication,
Competences framework, Tunisia
mes parents,
mon pouse,
ma fille,
pour tout et tant de choses
la mmoire de mon beau-frre
Remerciements
Sommaire
4.4.4. Rflexion sur llaboration des squences didactiques en Techniques de communication ........................... 260
4.4.5. Prsentation des contenus de formation de Techniques de communication.................................................. 263
4.4.6. Les contenus de formation ............................................................................................................................ 265
Introduction gnrale
La vie des humains est un cadre o la communication occupe une place de plus en plus
prpondrante. Comme lont affirm les psychologues de lcole de Palo Alto, on ne peut
pas ne pas communiquer (Watzlawick et al., 1972). La plupart des activits humaines,
notamment dans les situations professionnelles, ne feront pas exception en ce domaine, ce qui
nous autorise affirmer quon ne peut pas travailler sans communiquer. Toutefois,
communiquer, et particulirement dans une situation professionnelle, ne va pas de soi, il y
faut tout un travail de prparation et toute une organisation travers des supports, des outils,
des rgles, etc.
Dans le domaine professionnel, cette communication ne doit pas tre rduite un rle
de seul outil de laction entreprise, parfois elle est laction mme. Par consquent, les actes de
langage dcrits par J.-L. Austin et mis en uvre par les agents professionnels constituent des
actes de base du travail. Lacte dargumenter en fait partie intgrante. Daucuns assurent, en
paraphrasant la citation des psychologues de lcole de Palo Alto, qu on ne peut pas ne pas
argumenter (Simonet et Simonet, 2004 : 1). La thorie de Largumentation dans la Langue
de J.-C. Anscombre et O. Ducrot a galement tabli, plusieurs annes auparavant,
lomniprsence de largumentation dans les changes interpersonnels (1988).
Ces diverses rflexions et thories nous autorisent penser lexistence dune dimension
argumentative dans grand nombre de situations de communication professionnelle formelle.
Cela commence ds les premires dmarches faites par un candidat lembauche, telles que
lEntretien dembauche, en passant par lexpos fait dans le cadre dune runion en arrivant
la correspondance professionnelle. Toutes ces situations, et bien dautres encore, comportent
une composante argumentative plus ou moins marque et plus au moins affiche par lagent
de la communication, ici le salari. Nous dirons donc : on ne peut pas ne pas argumenter en
communiquant, spcifiquement dans le domaine professionnel. Ce postulat part de lide que
la communication est le propre de lhomme et que largumentation est un attribut essentiel de
cette communication. En dautres termes, toute communication humaine professionnelle
caractre formel est sous-tendue, des degrs divers, par un contenu argumentatif, par un
effort et une volont dargumentation. Cest ainsi que se pose la question de la nature de
largumentation qui se trouve mobilise dans le contexte professionnel de la communication.
Pourtant, les situations professionnelles de communication entre humains ont t peu
tudies, notre connaissance, du point de vue de leur intgration de la dimension
10
11
spcifique au FOS, qui constituera en quelque sorte le cadre de mise en uvre des actions
denseignement-apprentissage.
Notre travail sarticule autour de quatre chapitres. Le premier sera consacr au domaine
du FOS. Nous y prsenterons lhistoire notionnelle de sa constitution, une description
sociolinguistique du contexte tunisien dans lequel sancre lenseignement de cette langue
seconde sur objectifs spcifiques pour aboutir ensuite une prsentation des composantes de
la situation didactique, savoir les ples enseignant, apprenant et savoir. Cette rflexion
permettra de procder une formalisation dune didactique spcifique au FOS. Le deuxime
chapitre aura pour objet largumentation en tant que genre de discours principal des
interactions communicatives de la vie quotidienne, prive, mais surtout professionnelle. Aprs
une premire approche historique du domaine et une tentative de dfinition de
largumentation, il sera question de mettre au point le cadre thorique et conceptuel de notre
recherche. Lapproche que nous tentons de mettre en uvre procde dabord la description
du discours argumentatif en termes dobjectif, type et forme, mais galement selon un modle
de composition exploitable en contexte professionnel de communication. La mise en uvre
effective de largumentation sera aussi aborde par rapport la comptence argumentative,
dans sa constitution, son dveloppement et ses composantes constitutives. En fin de chapitre,
un pont sera jet vers les deux autres composants de notre problmatique : la communication
professionnelle et lapproche didactique de largumentation. Le troisime chapitre sera centr
sur la communication en tant quactivit humaine importante. Les situations de
communication professionnelle de type formel seront le principal objet de ltude,
relativement la fonction professionnelle quassume le franais en tant que langue seconde
dans le contexte sociolinguistique tunisien. Le dernier volet de notre recherche comportera
une approche didactique pratique de lacquisition de largumentation dans la communication
professionnelle. Lapproche se basera sur llaboration dun rfrentiel de comptences
argumentatives spcifiques au contexte de communication professionnelle, complt par des
squences didactiques permettant lacquisition de lune des comptences gnrales du
rfrentiel.
12
13
colonies, notamment celles dAfrique, plus efficace au niveau militaire. Ayant vu le jour la
suite de la premire guerre mondiale, ce manuel militaire avait deux objectifs raliser.
Dune part, il devait faciliter les rapports des soldats avec leurs suprieurs franais. Dautre
part, ces soldats cibls devaient contribuer au dveloppement de leurs pays dorigine
(www.le-fos.com). Il est important de signaler ici que le mme manuel a t rdit en 1952,
mais sous un nom diffrent Manuel lusage des corps de troupe pour lenseignement du
franais (7 juillet 1926) . La nouvelle dition est quasiment identique la premire, hormis
quelques amliorations au niveau typographique et une couverture cartonne (Khan, 1990 :
103).
Dans la pratique de lenseignement du franais militaire, on accorde une importance
particulire la composition des classes, qui doivent tre homognes du point de vue
pdagogique. Certains critres doivent tre pris en considration dans la formation de ces
classes. Dune part, le degr dinstruction des indignes, dautre part le dialecte parl par les
recrues et dautre part encore la ncessit de limiter le nombre des lves de chaque classe. Le
nombre de ces lves ne doit pas dpasser 20 par classe. En plus, il est suggr de ne faire
participer de faon effective, au dbut, que 12 de ces derniers (Khan, 1990 : 98, citant le texte
du Rglement). Le manuel se compose de 60 leons de 3 pauses de 15 minutes chacune
jusqu la leon 36, de 2 pauses un peu plus longues ensuite (Ibid. : 100). Ces leons portent
sur des points grammaticaux et des contenus thmatiques aussi varis que le corps humain,
lhabillement, les verbes de mouvement, les grades et le salut militaires, lhygine, la visite
dofficiers, la nourriture, etc. (Ibid.). Des leons supplmentaires sont consacres des mots
ou expressions supplmentaires centres sur une terminologie militaire lmentaire (Ibid. :
101).
Dun point de vue mthodologique, le Rglement stipulait que linstructeur parle
exclusivement avec ses apprenants en franais. Ce qui ntait pas rellement une contrainte,
car les enseignements taient assurs par des officiers et sous-officiers de larme franaise. Il
est toutefois envisag par le Rglement, au dbut de lenseignement, davoir recours un
interprte pour expliquer le sens des phrases et mots utiliss par les instructeurs ainsi que les
gestes daccompagnement (Khan, 1990 : 100, citant le texte du Rglement). Cela permettrait,
notre sens, de prvenir une ventuelle frustration de la part des lves-soldats, dont ctait
pour la plupart le premier contact avec un cadre scolaire contraignant.
Nous avons pu voir que cet enseignement du franais militaire augurait en quelque
sorte, depuis longtemps dj, dune situation de transmission-acquisition de la langue
15
17
rvler la problmatique du franais langue seconde laquelle nous reviendrons plus loin
dans ce chapitre.
Les accords de coopration linguistique de la France avec les rgions traditionnellement
francophones, mais galement ceux avec les pays dEurope centrale et orientale ou encore
dAsie du Sud-est ont rapidement engendr une diversification des disciplines enseignes en
franais : les matires scientifiques classiques (mathmatiques, biologie, physique) mais plus
rcemment dautres comme le commerce, ladministration et gestion, le journalisme, etc.
Toutes ces extensions des territoires du franais scientifique et technique amnent le constat
invitable que cette appellation devient une tiquette trop troite pour contenir une telle
diversit de domaines de savoir. Une autre plus couvrante parat ncessaire : langue de
spcialit, une expression dj en usage va tre appele se gnraliser (Holtzer, 2004 : 17).
Ainsi, toutes les formes denseignement spcifique du franais sont regroupes sous
ltiquette franais de spcialit qui englobe, dans le discours institutionnel de la diffusion
du franais, des formations linguistiques spcialises correspondant des besoins
professionnels, comme le franais juridique, le franais mdical, le franais scientifique et
technique, le franais des relations internationales, etc. (Haut Conseil de la Francophonie,
1997 : 427).
lenseignement dans des domaines spcifiques (Ibid. : 90). On peut en citer le Vocabulaire
dinitiation aux tudes agronomiques
lexplication littra ire. Dautre part, le Vocabulaire gnral dor ientation scientifique
(VGOS) dfini par Lehmann comme tant une entreprise dinventaire lexical mene selon
des principes soigneusement affins issus du Franais Fondamental, mais sur des corpus de
dimension beaucoup plus vaste (1993 : 91). Le VGOS, ouvrage publi en 1971, fait un
inventaire de mots communs plusieurs sciences un niveau dinitiation, partant de lide
quune partie du vocabulaire des sciences, exactes prcisment, est commune plusieurs
spcialits. Loutil didactique VGOS est destin enseigner lexpression scientifique aux
tudiants et stagiaires trangers dsireux de faire en franais des tudes spcialises (Phal,
1969 : 81). Dautre part encore, des Dictionnaires contextuels comme le Dictionnaire
contextuel de franais pour la gologie
19
scientifique et technique et franais de spcialit comme des quasi quivalents dans lentre
Franais fonctionnel (Galisson et Coste, 1976 : 230). Holtzer, dans son article du Franais
dans le monde (2004 : 18), rsout cette apparente contradiction , selon ses termes, par
certaines prcisions. Elle rappelle ce titre que le FST tait le domaine de loin le plus
important et, qu ce titre, il constituait lui seul lessentiel du FSP (Ibid.). Elle ajoute que
les langues professionnelles ne forment pas une catgorie vraiment nouvelle dans
lenseignement du franais langue trangre, mais elles ne bnficiaient pas lpoque de la
reconnaissance politico-institutionnelle des langues scientifiques et des langues techniques.
Plus tard, le franais professionnel bnficiera, l encore, de lappui du ministre des Affaires
trangres franais, prcisment dans les annes 1990, suite lintrt accord aux changes
marchands et dans les communications internationales.
Un autre type dintrt peut aussi tre pris en compte, celui de ldition de mthodes et
de manuels ciblant un secteur professionnel donn. Cette production ditoriale a commenc
au dbut des annes 1970 et sest poursuivie pendant au moins trois dcennies. Nous pourrons
en citer titre dexemple : Introduction au franais conomique (1972) aux ditions Didier,
Le franais des hommes daffaires (1975) chez Hachette. Lorientation prise dans ce crneau
comporte deux grands types de mthodes, selon Holtzer (2004 : 19). Celles qui couvrent un
ensemble de professions, telles que Scnarios professionnels dit par Cl International en
1994 et celles qui ciblent un domaine particulier, avec au premier rang le secteur des affaires,
par exemple Le franais des affaires par Didier en 1993.
Une autre problmatique se trouve aborde par Holtzer (2004 : 19) dans sa prsentation
de la notion langue de spcialit : la relation entre celle-ci et la langue gnrale. Cest une
question encore dbattue actuellement. Elle la formule en citant F. Frandsen : Quest-ce
quune langue de spcialit et en quoi diffre-t-elle de la langue gnrale ? (1998 : 15).
Holtzer admet labsence de rponse fonde pareille question, mais prsente toutefois
lapproche lexicale du Dictionnaire de didactique des langues : Les langues spcialises en
gnral utilisent un fonds de lexique que lon retrouve dans la langue usuelle mais dans des
acceptions spcifiques lies la science ou la discipline concerne (Galisson et Coste,
1976 : 512). Il reste que cette approche est ncessairement limitative, car dautres aspects de
la langue doivent tre pris en compte, comme la syntaxe. Malgr le floue notionnel qui
entoure cette question, Holtzer y discerne des implications didactiques videntes quelle
formule travers la question suivante : Comment faire intervenir le franais gnral dans le
20
cadre dune formation spcialise pour construire des apprentissages cohrents ? (2004 :
20).
Mais envisage dans une perspective interactionnelle, constituant un paramtre
important de la problmatique de notre recherche, nous prendrons notre compte une autre
question pose par Holtzer que nous formulerons ainsi : quelles sont les relations entre les
usages langagiers de communication courante et les usages langagiers de communication
spcialise usage professionnel ? Notre travail, notamment dans les chapitres 2 et 3, tentera
dapporter les rponses quexige une telle problmatique.
21
objet,
dune
langue
outil .
Elle
discerne
galement
une
sorte
de
dpartements dtudes linguistiques et littraires franaises (Qotb, 2009 : 35). Ces objectifs
rpondent au postulat que la culture nest pas seulement littraire mais scientifique galement.
Les choix institutionnels peuvent tre rsums dans ce qucrivent O. Challe et D. Lehmann :
Cette priorit reprsente probablement une double alternative : dun ct le franais
fonctionnel plutt quun enseignement de masse (ncessairement dans le secondaire, par
exemple dans les pays dAfrique dite francophone) ; dun autre ct, des publics
diversifis plutt quun enseignement rserv aux seuls futurs professeurs de franais,
dans le cadre universitaire lui-mme (1990 : 76).
Le lancement du terme franais fonctionnel sest fait pour la premire fois dans les
textes officiels, ou du moins administratifs ; le sminaire de 1975 confi au CREDIF
sintitule : Session de formation su r le franais fonctionnel . Lexpression apparat galement
dans les textes didactiques, par exemple dans lemblmatique numro 23 des tudes de
linguistique applique datant de 1976 et nomm Approches dun franais fonctionnel
(Qotb, 2009 : 35).
Le franais fonctionnel se caractrise par le fait quil se soit construit CONTRE ce qui
prcdait en matire denseignement aux publics spcifiques 1, notamment les langues de
spcialit (Lehmann, 1993 : 96). Cette construction en creux constitue, selon Lehmann
toujours, une marque dadhsion aux transformations connues par la didactique des langues
ds le dbut des annes 1970. Se dessinent alors dans le cadre du franais fonctionnel les
contours dun corps de doctrines mthodologiques partag par un certain nombre de
didacticiens (Ibid.). Lehmann se base sur lapproche, daprs lui reprsentative, de L. Porcher
dans son incontournable article Monsieur Thibaut et le bec Bunsen du numro 23 de la
revue tudes de linguistique applique
mthodologique en trois caractristiques essentielles (1993 : 99). Dabord les buts, dans le
sens o le franais fonctionnel est celui que lon enseigne en fonction dun but cest--dire
un franais qui sert quelque chose par rapport la vie [] mme de ses destinataires
(Porcher, 1976 : 16). Ensuite, le champ dapplication qui dpasse largement ceux du franais
scientifique et technique et des langues de spcialit, tout en y tant intgrs. Dans ce cadre, la
dlimitation du champ du franais fonctionnel, tablie par Porcher, permet Lehmann de faire
le point sur une distinction importante : par-del les diffrences de publics et de contenus,
est fonctionnel tout enseignement mettant en uvre des pratiques qui sont en adquation avec
1
23
24
purposes (ESP) lance par T. Hutchinson et A. Waters, laquelle ils ont consacr un ouvrage,
en 1987, portant le mme nom.
Lappellation FOS est considre comme la dnomination gnrique du domaine, dans
la mesure o il hrite dun long pass remontant aux annes 1950, voire plus loin, comme
nous avons pu le voir plus haut dans cette section. Ce domaine tire certainement profit,
mthodologiquement parlant, des diffrentes tapes de son histoire notionnelle sinscrivant
dans un continuum par lequel lenseignement du franais des publics spcifiques se trouve
enrichi. De plus, les volutions de ce domaine ne se sont pas toujours faites par rupture,
permettant ainsi la coexistence de certaines appellations dans une mme poque. En est la
preuve lutilisation encore importante notre poque dexpressions comme langues de
spcialit.
La revue historique des variations terminologiques et notionnelles que nous avons tent
de faire est un signe de foisonnement des rflexions sur la didactique de cette forme
particulire denseignement du franais. Et il nest pas tonnant de voir apparatre aujourdhui
dautres expressions comme franais des professions , franais de la communication
spcialise , mais galement plus rcemment celle de franais sur objectifs acadmiques
(FOA), de franais sur objectifs universitaires (FOU) ou de franais langue
professionnelle (FLP). Ces rcentes appellations et les champs spcifiques quelles
couvrent, se trouvant en dehors de la sphre de notre intrt pour la prsente recherche, ne
manquent pas de confirmer cette trs significative remarque que nous devons Holtzer :
La notion [dsigne par les diffrents termes] reste en effet inscrite dans le mme
modle global correspondant au grand changement de paradigme mthodologique des
annes 1970. Lensemble notionnel dont elle fait partie est compos des mmes objets
centraux depuis trente ans : besoins, objectifs, publics, situation, langue spcialise. Les
variations constates sont des dplacements dattention sur tel ou tel objet revisit,
rediscut (les notions de besoins, de langue de spcialit...) plutt que des ruptures
fondamentales. (2004 : 22).
En dfinitive, lhistoire notionnelle du FOS est riche, tout en tant contraste. Cette
section nous la parfaitement dmontr. Mais, dans le choix qui a t fait par les tenants du
secteur de lenseignement du franais des adultes, quelle pertinence pouvons-nous trouver
cette appellation choisie et prfre ?
25
26
27
pas empiter sur la prsentation plus dtaille de la didactique du FOS et de ses concepts cl,
retrouver vers la fin du prsent chapitre.
Une autre vision des composants de lappellation FOS, spcifiquement le concept
dobjectif, dit quil ne recouvre pas une acception pdagogique , mais quil est utilis dans
son sens gnral plutt que technique. Ainsi, pour M. Miled ce concept dobjectif peut tre
assimil celui de comptence, dans le FOS prcisment. Il affirme ce propos que cest
un domaine qui peut tre cern selon une approche par comptences o les contenus
denseignement sont [] dfinis en termes de comptences (2004). Il dfinit la notion de
comptence comme tant la mobilisation dun ensemble de ressources (savoir, savoir-faire,
en loccurrence, aussi bien en langue que dans la discipline de rfrence) dans des situations
de communication ou daction prcises et significatives pour lapprenant ou linstitution
(Ibid.). La vise professionnelle dun domaine de formation comme le FOS exige donc
lintroduction dun souci de faire acqurir aux apprenants des comptences dpassant la
simple
matrise
doutils
linguistiques
aussi
complexes
soient-ils.
Les
contenus
29
dinstitutions ou encore de domaines connexes. Cette prcision est capitale pour nous, dans la
mesure o ce que nous nous proposons de mettre au point comme contenus denseignement se
prsente sous forme de rfrentiel de comptences accompagn de squences didactiques
permettant den acqurir quelques-unes. Il est important pour nous que certaines des
comptences du rfrentiel et les contenus didactiques y affrant puissent tre exploits dans
des contextes diffrents, que ce rfrentiel soit utile dans un maximum de situations
didactiques de formation de FOS. Toutefois, penser une certaine transversalit des
comptences dvelopper et par suite des objectifs qui les traduisent ne devra pas entraner ce
que ce domaine est cens viter. Nous pensons notamment aux mthodes caractre
universalisant que la production ditoriale met la disposition des participants laction
didactique, les enseignants-formateurs et les apprenants en premier lieu.
Les diversifications et varits dans les objectifs pouvant tre assigns ces formations,
qui sont les consquences lgitimes de la spcification voque plus haut, induisent
ncessairement des approches elles aussi diffrencies pour rpondre ces objectifs, surtout
quand la diffrence concerne des aspects importants de la formation comme le domaine
professionnel de rfrence ou la situation de lapprenant. De cette adaptation dcoule toute la
qualit et le degr de russite de lenseignement et par suite latteinte des objectifs tablis. Ce
qui veut dire qu publics diffrents objectifs diffrents, auxquels correspondent des
enseignements et des approches diffrents aussi bien en matire de contenu que dactivits
denseignement-apprentissage.
30
que le FOS a t initialement prvu pour des publics de franais langue trangre. Le FOS ne
se limite pas par des frontires gopolitiques, mais son enseignement se fait l o il peut
servir quelque chose pour lapprenant et sa socit de faon gnrale, autant les personnes
que les institutions. Il ne faut sans doute pas ignorer que, dans certains cas, le contexte
dapprentissage est diffrent du contexte de pratique de ce type spcifique de franais. En
dautres termes, les apprenants acquirent cette comptence spcifique dans un contexte
ducatif donn, ltranger par exemple, et en font usage au retour leur pays dorigine.
Nous en avons eu quelques exemples travers lhistoire notionnelle du FOS, tels que
les Cours Spciaux pour Etudiants Etrangers organiss Saint-Cloud en France.
Cette distinction simpose dans le domaine du FOS, plus que tout autre domaine
probablement, car la contextualisation de lusage qui sera fait du franais est capitale pour
latteinte des objectifs qui lui sont assigns et qui sont une pierre angulaire du domaine. Cest
dans cette perspective que notre intrt sera port au contexte tunisien qui prsente certaines
spcificits contextuelles par rapport dautres contextes sociolinguistiques. Loriginalit de
notre recherche sera justement dans le traitement de lenseignement du FOS dans un contexte
statutaire diffrent de celui o ce type denseignement spcifique du franais a vu le jour, le
franais langue trangre, comme nous lavons voqu plus haut. En ayant conscience de
cette ncessaire contextualisation, il sera facile de faire la distinction entre les objectifs
dapprentissage lmentaires pour un apprenant en contexte de franais langue trangre et
ceux plus labors pour le franais langue seconde, o le degr dexigence de comptence
linguistique et communicative en franais sera nettement plus lev. Distinguer le contexte
dacquisition du contexte de pratique permet dviter un amalgame qui risque dtre fait dans
la pratique didactique du FOS. Cela concerne les objectifs dapprentissage, les contenus, les
pratiques, les activits, etc. Dans le cas dune concidence, il sera plus facile pour le
formateur-didacticien de concevoir un cursus de formation qui respecte le contexte de
pratique, travers la prise en compte de ses paramtres quil peut identifier au moyen dune
analyse objective des pratiques qui lentourent.
Toutefois, les choses sont plus ardues dans le cas dune non-concidence. Le
responsable de la formation se trouve coup du contexte cible, du moins il aura de srieuses
difficults en cerner les caractristiques. Le formateur pourra toujours interroger les
apprenants, recueillir des donnes du contexte de pratique de faon distante, ce qui ne
permettra pas toujours une vision complte et claire des paramtres contextuels en question. Il
risque ainsi de tomber dans le tort que le FOS est cens viter, celui de concevoir des cursus
31
33
questionnaire comporte plusieurs parties centres chacune sur un aspect bien dtermin, que
nous essaierons de prsenter de faon succincte, laissant une analyse plus large au moment de
lexploitation du contenu des rponses au questionnaire.
Les quatre premires questions permettent de recueillir des donnes sur la matire,
relevant du domaine du FOS, dans linstitution de rattachement. La cinquime question
interroge les enseignants sur leur connaissance du contexte de communication professionnelle
en Tunisie travers les types de discours qui se font en franais. A partir de la sixime
question se prsente lenseignant deux parcours selon que sa rponse est positive ou
ngative. Dans le cas o elle est positive, les questions de 6 11 tentent didentifier lexistant
en matire denseignement-apprentissage de largumentation dans les institutions respectives
des enseignants, en termes de volume horaire, dobjectifs pdagogiques et de pratiques de
classe. Il importe de signaler ici que la question n10 est centre sur les reprsentations
enseignantes sur les possibilits dexploitation des savoirs sur largumentation en
communication. Les questions 12 et 13 traitent aussi des reprsentations, mais cette fois au
sujet de lintrt de lapprentissage de largumentation pour les tudiants. Le volet suivant,
stendant de la question 14 la question 16, tourne autour de la relation entre argumentation
et communication, dabord dans la ralit des contenus didactiques des enseignants, ensuite
dans les reprsentations des enseignants interrogs. Les deux questions suivantes sont dordre
prospectif, dans la mesure o la premire concerne des propositions de pratiques de classe et
la deuxime les besoins pour assurer aux apprenants une meilleure comptence argumentative
en communication professionnelle. La dernire question du premier parcours enfin,
correspondant au n19, porte sur lexistence ou non de motivation, chez les tudiants, pour cet
apprentissage. Le deuxime parcours du questionnaire correspondant une rponse ngative
lexistence de contenu argumentatif dans la matire quils assurent au niveau de la sixime
question, va porter tout naturellement sur les reprsentations des enseignants sur lutilit et
lintrt de lenseignement de largumentation pour les tudiants, dans limmdiat, dans le
futur mais galement pour le dveloppement de la comptence argumentative en
communication.
Nous procderons, dans le dpouillement des questionnaires remplis recueillis, une
analyse de contenu des rponses, adoptant de cette faon une approche qualitative ne
prtendant aucune vise de gnralisation ou de reprsentativit, en plus du fait que le nombre
rduit de ces questionnaires, dont nous avons expliqu les raisons ci-dessus, ne se prte pas
un traitement statistique fiable.
34
35
Aprs avoir voqu les paramtres spcifiques au FOS, spcifiquement dans le systme
universitaire tunisien, nous tenterons de cerner de faon plus globale, cette fois, le statut de la
langue franaise en Tunisie. Cela nous permettra de contextualiser cet enseignement
spcifique de la langue par une approche sociolinguistique, incontournable qui veut cerner
de faon prcise la situation dune langue dans un pays.
36
lanne terminale de lenseignement secondaire. Il sera poursuivi pour les bacheliers ayant
choisi de faire des tudes de langue franaise et se poursuit pour de nombreuses filires du
suprieur sous diffrentes formes, dont le FOS. La configuration de lexposition aux langues,
voque ici, correspond la majorit de la population tunisienne, mais des variantes dmolinguistiques, certes minoritaires, existent o llve est expos une deuxime langue avant
dentamer lapprentissage du franais. Ainsi, les lves de certaines rgions du sud, du centre
et de louest du pays parlent dj arabe et amazigh (appel galement berbre) leur entre
lcole.
Cette configuration linguistique actuelle na pas toujours t de la sorte. Pour nous en
rendre compte, nous procderons selon une approche diachronique pour cerner les mutations
et variations qui ont affect lenseignement du franais en Tunisie. En effet, S. Marzouki fait
un panorama des diffrentes tapes cl et date la prsence de cette langue de bien plus loin
que ltablissement du Protectorat franais en 1881. Il prcise ce propos que cest [] une
quarantaine dannes plus tt, avec la fondation de lEcole militaire du Bardo, que le franais
fut enseign comme une langue destine vhiculer les connaissances scientifiques et
techniques de lEurope (Marzouki, 1994 : 379). Ce qui signifie que, dans le cas de notre
pays, lintroduction du franais relevait dun choix dlibr douverture vers lautre, du moins
dans les domaines scientifique et technique dans un premier moment.
Ce rle du franais institu depuis le milieu du 19me sicle ne cessera dexister. Il a t
mme amen se renforcer et se transformer par moments. Ainsi, comme lexplique
Marzouki, quelques annes avant le Protectorat franais, le grand rformateur Khaireddine a
consacr au franais une part non ngligeable des programmes du Collge Sadiki (Ibid.),
quil a fond Tunis par un dcret en date du 13 janvier 1875. Le protectorat a gard cette
structure ouverte et y a form llite bilingue dont la France avait besoin en Tunisie
(Ibid.). Le type de formation et le succs obtenu par ce collge et les autres cres son image
ont influenc les choix de la Tunisie daprs lindpendance, notamment en matire de
politique ducative. Ce succs se manifeste par le rle prpondrant jou dans le processus de
libration nationale par llite forme au sein de ces collges. Lune des manifestations de
cette influence rside dans le maintien de lorientation bilingue dans la rforme du systme
ducatif engage partir de 1958 par Mahmoud Messadi, malgr linstitution de la langue
arabe comme langue officielle de ltat selon larticle premier de la constitution (Ibid.).
Les diffrentes rformes du systme ducatif tunisien permettent de comprendre les
fluctuations de la politique ducative du pays, notamment par rapport au franais. Les
37
annes 1970 ont connu un rtablissement de lenseignement du franais dans tout le primaire,
ensuite arabisation de la premire anne primaire, aprs arabisation de la deuxime anne
primaire, puis arabisation de la troisime anne primaire, enfin rtablissement du franais en
troisime anne primaire au dbut des annes 1980. Cest cette dernire configuration qui
prvaut jusqu nos jours. Notons simplement que les trois dernires annes du cycle primaire
ont toujours comport un enseignement de franais.
Les rles attribus lenseignement du franais eux aussi ont connu de nombreux
changements. En 1975, saffirme le choix du rle vhiculaire du franais dans lenseignement
des sciences et des techniques, sous limpulsion de lapproche fonctionnelle qui simposait
lpoque. La loi de 1991 marque la prise en considration, entre autres, de lenjeu
civilisationnel de lenseignement du franais.
Le texte de la rforme de 1998, la dernire en date, marque un tournant assez clair dans
les finalits assignes lenseignement du franais et une option importante pour notre
recherche. Ainsi pouvons-nous y lire que la langue franaise est un moyen complmentaire
pour communiquer avec autrui ; pour dcouvrir dautres cultures, et en particulier la culture
franaise ; pour accder linformation scientifique et technique (Dcret n98-1280 du 15
juin 1998). En effet, attire lattention la notion de complmentarit de la langue franaise,
avec la langue maternelle cela va sans dire, mais galement avec les autres langues en
prsence dans le systme ducatif, notamment langlais considr comme deuxime langue
trangre, par rapport la premire qui est le franais. Il est important de noter que les lves
peuvent, en troisime anne secondaire (18 ans), choisir en option une troisime langue
trangre telle que litalien, lallemand ou encore lespagnol, pour un cursus de deux ans. La
finalit mise au premier plan dans la rforme de 1998 est celle de la langue comme moyen de
communication, non prsente - notre connaissance- dans les rformes antrieures. Ne sagitil pas l dune volont de susciter chez les apprenants une comptence communicative
interpersonnelle, ct de la comptence purement linguistique traditionnellement vise dans
les cursus scolaires ? Il va de soi que la dimension communicative de la langue nous intresse
dans la perspective de recherche qui est la ntre, dans le sens que lapprentissage du franais
des futurs apprenants du suprieur commence dj leur inculquer cette comptence
primordiale pour un curriculum de FOS. La composante culturelle est galement prsente,
mais ce qui est indit cest lobjectif affich de dcouverte de la culture spcifiquement
franaise vhicule par sa langue, car on tait habitu ce que le franais soit considr
comme outil daccs la culture universelle de faon gnrale. La troisime finalit fait du
38
39
40
41
lexemple des moyens de communication de masse, surtout audiovisuels. Chacun des deux
composants de ce facteur comporte quatre items dintensit : forte, moyenne, rduite et faible.
Les diffrentes tudes sociolinguistiques et les recherches didactiques menes sur le
statut de la langue franaise fournissent des outils conceptuels danalyse et de description de
la situation de cette langue dans un pays donn, en loccurrence la Tunisie. Il sagira pour
nous dans ce qui suit de les exploiter en en faisant une application qui soit la plus prcise
possible. Notre but ne sera pas de procder une tude exhaustive et complte de ce statut,
pouvant tre mene dans dautres travaux, mais il sera question pour nous den juger en
exploitant des approches et une mthodologie attestes dans les recherches antrieures.
Langue de la lgislation
Cette fonction est assume quasi-exclusivement par la langue arabe qui est institue
comme langue officielle de ltat selon larticle premier de la constitution. Le franais nest ni
langue officielle ni langue des institutions de ltat, fonction quil a perdue au profit de
larabe depuis ladoption dune politique linguistique darabisation. Elle touche le
fonctionnement des administrations qui utilisent dsormais larabe dans leurs changes, leurs
43
oprations financires, mme celles qui sont informatises. Les structures sensibles de ltat
fonctionnent, bien longtemps avant les autres dailleurs, en langue arabe. Une loi date du 5
juillet 1993 a clairement dict que seule la version arabe des textes officiels fait foi. La
version en une autre langue, franaise en loccurrence, nest quinformative.
Ce dernier paramtre mrite un moment de rflexion. Avoir senti le besoin de spcifier
la langue de rfrence pour la lgislation en 1993 est la preuve quil nen tait pas ainsi avant
cette loi. Ce qui ne manquait certainement pas de poser des problmes dinterprtation des
textes lgislatifs en vigueur. Il est galement rappeler que pour le systme LMD, rcemment
adopt dans lenseignement suprieur tunisien (cf. 1.6.2. pour une prsentation plus large de
ce systme), le droit -en tant que matire transversale pour diverses formations- senseigne en
franais. Ce dtail nest pas sans donner limpression dune incohrence entre le fait de
lgifrer en arabe et denseigner le droit en franais.
typologie fonctionnelle est relative au statut de langue seconde du franais en Tunisie. Ainsi,
le franais dpasse la limite de langue matire pour devenir une langue outil, entre autres,
ducatif vhiculaire denseignement de disciplines non linguistiques (dsormais DNL).
Rappelons rapidement que le franais est actuellement une matire part entire dans le
cursus des apprenants tunisiens depuis la troisime anne de lEnseignement de Base (8 ans)
et jusqu lanne terminale au moins. Nous dirons que cest plutt ce qui vient aprs le lyce
qui nous intresse, dans la mesure o notre problmatique est centre sur lenseignement du
franais des publics spcifiques dtudiants tunisiens. Cest bien l une justification de
44
45
46
seront prononcs en franais et les signes + et = en arabe. Plus encore, dans la formule
2 x X = 3 les chiffres seront prononcs en arabe galement.
Cette mthodologie prsente, vrai dire, un avantage pour lapprenant, puisquelle vite
la difficult, voire le choc, du passage de la langue maternelle de scolarisation, au niveau du
premier cycle de lenseignement de base, la langue seconde denseignement, au lyce. Ce
choc se trouve donc tempr par cette mthode et les deux langues en prsence jouent, en
quelque sorte, un rle complmentaire dans certains apprentissages, scientifiques notamment.
Dans le cycle secondaire, les matires dites scientifiques senseignent toutes en franais
et les sciences humaines (histoire et gographie) avec la philosophie senseignent en arabe.
Pour cette dernire matire, ce ntait pas le cas jusquau milieu des annes 1970, o il a t
dcid en une anne darabiser son enseignement qui se faisait en franais pendant de longues
annes (Marzouki, 1994 : 381).
Dans le suprieur cette fois, la mme situation que pour le secondaire prvaut, avec la
diffrence que pour certaines filires de sciences humaines et sociales, pour la philosophie et
pour
le
droit
quelques
matires
sont
48
russite scolaire et, partant, les plus prestigieuses (Gajo, 2005 : 54). Cette dimension
concerne bien videmment les filires scientifiques qui ont dsormais, dans le systme
scolaire tunisien, une place privilgie par rapport aux filires littraire et dconomie gestion.
La mme question, du choix de la langue denseignement, peut tre pose pour les
sciences humaines et sociales. La rponse cette question serait que ces sciences nont pas un
rythme de dveloppement et davancement aussi soutenu que les sciences dures. Une autre
hypothse, pour expliquer cette situation, serait que ces sciences traitent de thmes, se
penchent sur des objets spcifiques une socit, une culture, un pays donn, et cette
spcificit fait quon ne soit pas directement rattach et subordonn ce qui est dcouvert
ailleurs et donc quil soit possible dattendre dventuelles traductions dans la langue du pays.
Cela veut dire donc quon na pas un besoin aussi pressant pour loutil langue franaise, ou
autre dailleurs, en vue dacqurir les connaissances en sciences humaines et sociales. Dun
autre ct, le savoir scientifique (relatif aux sciences dures) est universel dans son ensemble.
Cela veut dire, par exemple, quune formule mathmatique, ou encore un phnomne
physique, nest pas dpendant dun pays, dune culture. Contrairement un phnomne social
ou humain qui est ncessairement rattach son contexte de manifestation.
Rflchir cette question de la vhicularit, spcifiquement ducative, est une
spcificit du contexte de langue seconde, o cette langue joue un rle, pas toujours celui de
second mais certainement de complmentaire par rapport la langue premire/maternelle. Le
franais joue donc un rle dimportance variable dans le systme ducatif tunisien, en
loccurrence, et par suite dans la formation des apprenants surtout dans les phases avances
du cursus. En dautres termes, la vhicularit de la langue seconde se joue dans la phase la
plus complexe du parcours de lapprenant (lyce et universit), un dtail non ngligeable,
voire de taille pour un outil de formation comme la langue.
Parler de la fonction ducative assume par une langue dans un contexte
sociolinguistique donn ramne tout naturellement lesprit la notion, voque plus haut, de
contexte dacquisition pour cette langue, le franais pour notre recherche.
La fonction ducative que nous avons prsente dans ce paragraphe a permis de faire le
constat de limportance du franais comme langue denseignement dans le cursus des
apprenants, en Tunisie en loccurrence. Cette fonction doit tre mise en relation avec deux
autres des fonctions assumes par le franais en contexte de langue seconde : la fonction
cognitive et la fonction affective. Ainsi, une langue utilise comme vhicule dans
49
mdiatique tunisien relativement son usage plus ou moins important de la langue franaise.
Nous parlerons respectivement de la tlvision, de la radio, des journaux et revue, de
lInternet, parmi les media qui exploitent cette langue. Nous naurons, en effet, aucun intrt
voquer un medium comme le cinma, dont les productions sont exclusivement arabophones
en Tunisie.
Nous tenons prciser avant dentamer la description des paramtres de cette fonction
que dimportants changements ont eu lieu dans le paysage mdiatique en Tunisie, tant au
niveau des composantes que de leurs contenus, consquence directe de la rvolution populaire
du mois de janvier 2011. Les informations donnes dans les paragraphes qui suivent
concernent en grande partie la situation qui prvalait avant le 14 janvier 2011, journe cl de
50
la rvolution tunisienne, aprs laquelle rien nest plus et ne sera plus pareil pour le pays. Nous
sommes donc conscients que certaines donnes peuvent paratre obsoltes. Mais nous tenons
les exploiter pour brosser un portrait ncessairement approximatif de la situation.
Tlvision :
Actuellement, on compte lexistence de deux chanes de tlvision publiques
(Tlvision Nationale 1 et Tlvision Nationale 2) toutes deux satellitaires, transmettant
galement sur le rseau terrestre. Les deux sont quasi-exclusivement arabophones avec
toutefois, pour la premire, une mission francophone hebdomadaire destine la
communaut tunisienne ltranger, en France notamment, et un journal en franais tard le
soir. Pour la deuxime, elle transmet tard le soir, galement, un flash de lactualit en franais
et un autre an anglais. Ce qui veut dire que le volume horaire de transmission en franais est
trs ngligeable par rapport celui de la langue arabe. Il existe galement une chane de
tlvision satellitaire Hannibal TV , prive cette fois, qui transmet galement sur le rseau
terrestre. Ses programmes sont arabophones, avec toutefois un code switching arabe-franais
assez important par moments. Cette chane transmet de temps autre des films en franais,
parfois sous-titrs en arabe, ou des clips vido de chansons francophones. Le paysage audiovisuel en Tunisie comporte une autre chane prive vocation maghrbine, du nom de
Nessma TV , se dsignant comme la tl du Grand Maghreb . A limage des pays du
Maghreb, cette chane est quasiment bilingue. Dans le sens o lutilisation du franais ne
rencontre aucun obstacle dans les dialectes respectifs des pays de lAfrique du Nord utiliss
par les animateurs et les invits sur cette chane. La dernire chane tlvise prive tre
lance, dont le nom pourrait tre traduit en Tunisienne TV, na pas encore pris ses marques et
ses programmes ne se sont pas encore bien dvoils. Notons quune autre chane prive
tunisienne se trouve depuis plusieurs mois en mode test. Ce qui veut dire quelle commencera
dans un certain temps la transmission de ses programmes. Lvolution dans ce secteur audiovisuel est trs rapide, de sorte quil nest pas tonnant de voir apparatre dautres chanes dans
lavenir proche.
Par ailleurs, une situation particulire a fait quune chane franaise, Antenne 2 qui
deviendra plus tard France 2, a diffus ses programmes sur le rseau terrestre dans les annes
1990, et mme un peu avant, grce un accord particulier avec la France. Cette chane a
permis, lpoque, de conqurir un public important pour la langue franaise et a eu un
impact non-ngligeable sur la population tunisienne au moins deux gnrations durant. Nous
faisons partie de ces gnrations qui ont acquis, en partie grce cette chane, une certaine
51
matrise de la langue franaise, orale principalement, ayant jou un rle dcisif dans notre
parcours universitaire.
Il faudrait ajouter ce propos la disponibilit, actuellement, dinnombrables chanes
satellitaires francophones, principalement franaises. Celles-ci sont apprcies par une
certaine frange de la population dont les intrts varient de faon importante. Certains
recherchent les informations internationales, dautres sont frus de films (souvent amricains
doubls en franais) et dautres encore sintressent la musique.
Journaux et revues :
Une majorit dentre eux sont arabophones et grand tirage avec quelques titres en
franais nayant quun tirage relativement modeste. Ces dernires annes, on a assist la
multiplication du nombre de ces journaux, mais le chiffre des titres arabophones se dveloppe
de faon relativement plus importante que les titres francophones, gnralement spcialiss.
Les spcialits sont trs vastes et vont de lconomie, la dcoration, passant par les
magazines people. Cette situation est imputable sans doute la matrise insuffisante de la
langue franaise pour une grande partie de la population. Ce sont principalement les
intellectuels francophones et les catgories occidentalises francophiles de la socit qui sont
les lecteurs de ces mdia. Miled arrive au constat que cette disproportion, [dans le
bilinguisme de la presse locale], est encore plus accentue dans les pratiques de lecture o le
nombre de lecteurs rguliers de journaux et revues francophones va se rduisant ou se
spcialisant dans des domaines de pointe, l o la langue arabe souffre encore dun dficit
documentaire relatif (2007 : 82).
Les caractristiques du paysage de la presse sont certainement amenes changer avec
le vent de libert dexpression et dopinion qui a bnfiquement souffl sur la Tunisie. Ainsi,
de nombreux titres vont apparatre dans lavenir aprs avoir obtenu lautorisation ncessaire.
Pour le moment, nous ne pouvons affirmer en quelle langue ils seront publis, ni la nature de
leur ligne ditoriale.
Une remarque simpose pour ce type de medium, cest que de nombreux titres de
journaux et de revues franais et francophones sont disponibles sur le march tunisien,
quasiment le mme jour de leur parution dans leur pays dorigine ou parfois avec un lger
dcalage, notamment pour les rgions loignes de la capitale faute de distribution efficace.
52
Radio :
Il existe actuellement en Tunisie plusieurs radios, certaines sont publiques et dautres
sont prives. Le nombre de ces stations est sans doute appel se multiplier. La Radio
Nationale, les diffrentes radios rgionales, Radio Jeunes et Radio Culture sont quasi
exclusivement arabophones. Radio Tunis Chane Internationale, RTCI pour les intimes
selon lexpression consacre chez ses animateurs, est multilingue avec une majorit de
programmes en franais. Sur 18 heures de transmission quotidienne, quelques deux heures,
notre connaissance, sont consacres des programmes en une autre langue : italien, allemand,
anglais et espagnol. Ces programmes durent une plage horaire qui a vari au fil des annes et
ont t introduit progressivement dans lordre o nous les avons prsents. Il y a quelque
temps, ces programmes duraient chacun 1 heure, alors que dans ltat actuel des choses ils
durent une demi-heure. Leur moment de diffusion stend sur toute la grille des programmes
et change priodiquement pour donner plus de possibilit dcoute aux auditeurs qui
privilgient lune ou lautre des quatre langues. Cette chane est assez populaire parmi les
jeunes citadins surtout, frus il faut le dire des chansons francophones et anglophones
diffuses lenvie.
Quatre des radios prives, Mosaque, Jawhara, Chams et Express sont aussi
arabophones, mais autorisent sans problme un code switching arabe-franais, ce qui nest
pas, ou rarement, tolr dans les radios nationales et rgionales. La cinquime radio prive est
thmatique, elle est caractre religieux. Pourtant, elle comporte des missions en langue
franaise, toujours caractre religieux, environ deux trois par jour.
Internet :
Nous avons dlibrment voulu ajouter ce nouveau medium de communication qui
prend de plus en plus dimportance et qui devient incontournable. Il est class dans le
domaine des Nouvelles Technologies de lInformation et de la Communication (NTIC). Il est
possible, selon nous, de le classer dans les moyens de communication de masse, en raison de
lexpansion des possibilits de se connecter internet -pour naviguer ou crire un courrier
lectronique- en priv, dans les institutions universitaires, dans certains cafs et restaurants,
sur le lieu de travail ou dans des tablissements payants ouverts cet effet appels en Tunisie
Publinet.
Les sites officiels (publics) tunisiens sont gnralement bilingues et parfois trilingues,
comme cest le cas pour le site du Ministre de lEnseignement Suprieur et de la Recherche
53
54
55
A un autre niveau de description, nous pouvons constater que, dans les diffrents
secteurs conomiques -primaire, secondaire et tertiaire-, le fonctionnement de la
communication professionnelle, surtout crite, se fait en franais. Cela concerne aussi bien la
documentation, la facturation que les changes de courrier avec les clients et fournisseurs. Il
en est ainsi du secteur industriel, autant les grandes, moyennes et petites entreprises, que les
petits ateliers. Pour le secteur des services, la langue franaise domine dans les changes,
comme cest le cas dans les banques -mme tatiques-, les assurances et les socits de
service -mme petites-. Nous retrouvons quasiment la mme situation pour le secteur primaire
galement. Il faudra, cependant, faire une exception pour les petites exploitations agricoles,
qui nont pas un grand volume dchanges communicatifs, et ceux qui existent se font
naturellement en arabe.
Le secteur de la sant est, lui aussi, domin par la langue franaise, aussi bien dans le
domaine tatique que priv. Les dossiers mdicaux, les prescriptions mdicales, la facturation,
etc. se font toutes, sauf exception, en franais. Toutefois, les composants informatifs, tels que
les informations et coordonnes indiqus sur les cartes de visite et les ordonnances des
mdecins de libre exercice sont parfois prsents en arabe ou de faon bilingue. Les
mdicaments fabriqus en Tunisie prsentent gnralement un nom bilingue galement, avec
toutefois la prcision que le nom en arabe nest quune transcription phontique en lettres
arabes du nom dorigine du produit. Les notices de ces mdicaments sont gnralement
bilingues (arabe-franais).
Les autres corps de mtiers indpendants suivent la situation linguistique du secteur ou
domaine auquel ils se rattachent. Nous pouvons voquer ici lexemple des avocats se
rattachant au domaine de la justice, les ingnieurs au secteur industriel et les comptables
diffrents secteurs la fois. Ces corps de mtiers auront donc, selon le cas, une
communication arabophone, francophone ou bilingue.
Nous avons pu dmonter, partir de ce qui prcde, que la situation est trs variable
pour ce qui est de lutilisation des langues dans le contexte conomique et professionnel en
Tunisie. Cette varit se retrouve entre les diffrents secteurs dactivits conomiques et
domaines professionnels. Elle est aussi parfois perue au sein du mme secteur ou activit.
La variabilit de la distribution linguistique dans le monde professionnel nest pas
fortuite, elle est le fruit dun ensemble de paramtres et de facteurs intrinsques au contexte
tunisien. Il sagit tout dabord dune manifestation de linstabilit qui caractrise la langue en
56
contexte de langue seconde. En effet, dans ce genre de contexte, la situation dune langue
donne peut subir des modifications qui surviennent de faon plus ou moins soudaine. En est
exemple la dmarche darabisation de ladministration tunisienne qui a t entreprise il y a
quelques annes. Ensuite, nous notons labsence de rglementation qui impose lutilisation de
la langue nationale, ou toute autre langue dailleurs, pour les secteurs ou activits o est
observe cette situation de variabilit. Ce qui fait que chacun y va sa faon, cest--dire
exploite la langue qui larrange le plus. Enfin, corollairement lide prcdente, lutilisation,
dans certains secteurs, de la langue franaise facilite de faon substantielle les changes
conomiques et communicatifs entre les diffrents acteurs. En industrie, par exemple, il est
nettement plus facile pour une entreprise de rdiger son courrier et ses factures en franais, vu
le caractre technique de ces documents. En plus du volume important des transactions faites,
en termes de matires premires et doutillage, avec ltranger et notamment la France qui est
pour la Tunisie le premier client et le principal fournisseur.
Ainsi vcue, la configuration bilingue tunisienne ne permet pas une modlisation qui
tranche de faon catgorique une description de la distribution des utilisations linguistiques
dans les environnements professionnels. Ce que nous avons pu faire se limite
malheureusement une description, certainement partielle, du contexte tunisien. Cet aspect
est attribuer aux caractristiques du statut de langue seconde du franais. Il serait dailleurs
difficile, voire improbable, de retrouver la mme configuration dans dautres pays o le
franais est aussi langue seconde. Ce quil y aurait, ce serait le mme type de phnomne de
disparit des pratiques linguistiques entre langue nationale et langue seconde. Do la
difficult dtudier et de procder une modlisation du contexte de langue seconde.
Partant de ce constat relatif la fonction professionnelle joue par le franais, notre
travail, centr sur lenseignement-apprentissage de largumentation dans la communication
professionnelle, traitera au cas par cas les diffrents types de situation de communication qui
peuvent se retrouver dans le contexte tunisien. Nous centrerons indubitablement notre intrt
sur les situations de communication spcifiquement professionnelles, mais surtout celles qui
se basent sur le franais comme langue vhiculaire. De la sorte, notre travail aura le mrite
dtre cibl et concentr sur des aspects et des situations prcises, qui seront un point de
dpart pour une tentative de conceptualisation de la mise en uvre de la comptence
argumentative dans la communication professionnelle. Nous reviendrons plus loin, pour une
analyse plus dtaille au niveau du chapitre 3 de ce travail, ces situations de communication
professionnelle cibles par la problmatique de notre recherche.
57
envisager. Dabord celle qui concerne les apprenants de franais langue seconde, ensuite celle
qui concerne tous les autres, cest--dire ceux qui ne sont pas intgrs dans un systme
institutionnel dacquisition de la langue. Il sagit donc l du critre, suffisamment pertinent
selon nous, permettant de fonder la diffrenciation entre ces deux catgories. La premire
catgorie comporte des locuteurs qui font un usage plus ou moins intensif de la langue
franaise dans le cadre scolaire, leur permettant une matrise volutive de ce code. Dans la
deuxime catgorie, on peut rencontrer des disparits importantes entre des locuteurs
parfaitement francophones dun ct et des personnes qui connaissent peine quelques mots
et expressions de lautre ct. Entre les deux se retrouvent des personnes qui ont une
comptence linguistique variable en franais. Le contexte de langue seconde quest la Tunisie
comporte donc des situations trs diverses qui constituent un continuum allant de
ltranget quasi-totale jusquau voisinage et la familiarit (Dabne, 1994 : 38).
La notion de bilinguisme se rvle importante pour la description des modalits de
droulement de la communication, dans le contexte spcifiquement tunisien, o une grande
partie de la population dispose dune sorte de socle bilingue arabe-franais. Les usages
informels du franais se retrouveront dans ce type particulier de comportement linguistique,
dj voqu plus haut au niveau de la fonction ducative du franais, quest le code switching
ou lalternance codique. Ce phnomne langagier est gnralement dfini comme tant
58
lusage alternatif de deux langues dans le mme nonc ou la mme conversation. Nous
reprenons la notion au niveau de cette fonction en raison de sa prsence, relativement
importante, dans les situations dinteraction sociale, orale notamment.
Ce qui pourrait tre observ en Tunisie, dans ce cadre, ce sont des situations
dalternance codique plus ou moins importantes et variables dans leurs structures. De
nombreux travaux ont t consacrs ce phnomne langagier. Nous reprendrons brivement
ici certains des lments de description de ce phnomne labors dans le cadre dun projet
auquel nous avons pu participer 7. Le mixte de langues peut donner lieu deux types
dalternance, entre autres faisant partie de la typologie mise au point, le premier est une
alternance intraphrastique et le deuxime est interphrastique . Dans le premier cas ce
sont des mots de codes diffrents qui sont utiliss pour construire une phrase rellement
comprhensible par un vis--vis habitu cette technique dexpression. Dans le deuxime cas,
ce sont deux propositions juxtaposes, chacune formule dans une langue, permettant
daboutir un discours l aussi compris par linterlocuteur qui doit avoir dans ce cas un
minimum de matrise de la langue franaise, ct de celle vidente de sa langue premire. Il
est rare en effet davoir une conversation entirement conduite en franais dans une situation
de communication courante entre deux Tunisiens. Exception faite du cas des situations rares,
mais relles, o linterlocuteur ne matrise pas larabe, comme cest parfois le cas des migrs
en France de la deuxime ou troisime gnration.
Dans les situations de communication crite, par contre, il est possible de rencontrer une
production de discours entirement faite en franais. Des exemples peuvent tre donns des
changes de courrier, postal ou lectronique, entre des jeunes utilisant exclusivement ou
partiellement le franais. Car l aussi le phnomne dalternance codique peut se retrouver.
Les usages sociaux et les pratiques relles du franais en Tunisie se caractrisent,
comme nous avons pu le voir ci-dessus, par une htrognit pouvant tre perue diffrents
niveaux. Le premier est celui qui se retrouve entre la catgorie des apprenants du franais et
celle des personnes qui ne le sont pas. Un autre niveau dhtrognit est la rsultante de la
srie des quatre variables descriptives identifies par Miled (1995 : 22-23), que nous avons
voques par ailleurs (cf. 1.4.2.2.). Elles introduisent chaque fois une nuance dans le degr
dexistence effective de la fonction en question, mais galement dans la variabilit
Il sagit dun projet du Comit Mixte de Coopration Universitaire Tuniso-franais (CMCU) intitul Langue
quotidienne, langue scientifique, et alternance franais-arabe dans les interactions en classe (code 04G0303).
59
concerne surtout les apprenants de cette langue, tous les niveaux envisageables, mme dans
le cadre des formations dadultes. Il nest cependant pas exclu que cette fonction se retrouve
auprs de personnes qui tirent un avantage formateur de leur contact avec la langue, hors des
cadres institutionnaliss. Elles construisent en quelque sorte une dmarche dauto-formation
intellectuelle travers le contact avec des media crits, audio ou audio-visuels ou encore de la
littrature. La fonction affective, quant elle, peut concerner, au mme titre, toutes les
catgories dindividus, les apprenants comme les autres.
Ce paramtre distinctif naffecte en rien la forte corrlation entre les deux fonctions
dans un contexte de franais langue seconde. Chacune a une influence relativement dcisive
sur lautre. En effet, si lapprenant a une bonne capacit intellectuelle dassimilation et de
60
comprhension des DNL, il aura une attitude psychologique favorable envers la langue
franaise qui vhicule ces enseignements. Par suite, quand lattitude affective envers la langue
est favorable, lapprentissage et le dveloppement cognitif de lapprenant se fera dans de
bonnes conditions. De la sorte, une bonne motivation, rsultat de bonnes reprsentations
envers la langue, permet chez lapprenant un bon dveloppement intellectuel au niveau de la
pense personnelle et de lacquisition doprations cognitives. Si cest le contraire, une
dsaffection peut apparatre envers la langue medium et lapprenant tombe dans un cercle
vicieux de dfaut dacquisition de la langue et des DNL. Marzouki rsume ce genre de
situation en disant que, dans lesprit de lapprenant, la langue [est] assimile aux matires
arides quelle devait servir et nayant mme pas le prestige acadmique et social de ces
matires (1989 : 24). Ce qui peut lamener une situation dchec scolaire, sil na pas de
dispositions pour le domaine littraire. Il serait bon de rappeler ici que les matires dont le
franais est langue vhiculaire sont des matires scientifiques et techniques.
En parlant de la fonction cognitive de la langue franaise et des sujets auprs desquels
cette fonction est prsente, lesprit nous renvoie tout naturellement la fonction ducative
analyse plus haut. Ces deux fonctions uvrent le plus souvent dans le cadre scolaire, au sens
large, ancr dans un contexte de langue seconde. Ainsi en est-il du franais dont la prcocit
relative dapprentissage (8 ans) contribue, ct de langue arabe, au dveloppement
cognitif de llve puisque son acquisition intervient un moment important de son volution
psychique (Miled, 1995 : 24). Ceci pourrait tre expliqu par le fait que la langue elle-mme
vhicule des modes de pense qui lui sont propres et qui vont donc tre diffrents de la langue
premire de lapprenant, surtout que dans notre cas larabe et le franais nappartiennent pas
la mme famille linguistique. En plus, la langue en elle-mme permet un dveloppement
intellectuel relatif au dploiement de lesprit critique permettant la construction de la maturit
de la personne, quelle soit apprenant ou non, par la dcouverte de la culture vhicule par
cette langue. Dun autre ct, lapprentissage de la langue seconde au niveau du lyce
seffectue en parallle de laccs labstraction et de la constitution de son propre systme
conceptuel. Par exemple, cest travers cette langue vhiculaire quil effectue des
oprations mathmatiques, quil apprend et manie des concepts relevant de domaines
scientifiques et techniques varis (Miled, 1995 : 25).
La fonction affective de la langue franaise nous renvoie aux rapports subjectifs dun
sujet avec cette langue. Il peut prouver envers le franais des affinits, des inhibitions ou des
degrs intermdiaires de rapports la langue. Dabne a identifi les alas de lhistoire et les
61
relations diverses de conflit ou de domination comme tant des facteurs influents dans cette
subjectivit fortement marque (Dabne, 1994)8. Chez le sujet apprenant spcifiquement,
dans son enfance et son adolescence, le franais constitue un outil complmentaire qui laide
dvelopper son affectivit et sa sensibilit, en dautres termes structurer sa personnalit
(Miled, 1995 : 25). Partant du principe quune langue et son apprentissage sont vcus
subjectivement, il ne faudrait pas ngliger leffet des trois autres variables sociolinguistiques
(gographique, sociale et socioprofessionnelle, cf. 1.4.2.2.) sur la dimension affective du
rapport la langue. Ces filtres vont dterminer la manire dont le franais est peru par
lapprenant, par ses parents ainsi que par son entourage. Cette perception intriorise, selon
Miled, se traduit vis--vis du franais par des prjugs favorables ou dfavorables, des
affinits ou des rpulsions, des manifestations denthousiasme ou dinhibition (1995 : 23).
Nous voquons l ce que les didacticiens appellent reprsentations envers lobjet de laction
didactique, en loccurrence la langue franaise en contexte de langue seconde.
Nous avons procd, dans cet alina, la description du statut de langue seconde du
franais en Tunisie au moyen dune typologie des fonctions assumes par cette langue dans ce
genre de contexte sociolinguistique. Il ressort de ce qui prcde que les fonctions dvolues au
franais en Tunisie sont dimportance variable et se caractrisent par une mutabilit
spcifique au contexte de langue seconde. Limportance relative de certaines de ces fonctions,
notamment ducative et professionnelle, fait cho leur importance pour la problmatique de
notre recherche. Elles constituent, en quelque sorte, la raison dtre de lenseignement du
FOS, en tant que prparation de la ralisation effective de ces fonctions. En dautres termes, le
FOS ne peut pas exister si ces deux principales fonctions du franais, pour nous, ntaient pas
effectives dans le pays. Cette approche, sans doute perfectible, ne manquera pas de donner
lieu une rflexion sur les implications didactiques pour lenseignement du franais en
contexte de langue seconde et plus spcifiquement celui qui se fait sur objectifs spcifiques.
Nous aborderons donc, dans les pages qui suivent, la problmatique, trs importante pour
notre recherche, de lenseignement du FOS dans le contexte de langue seconde.
62
63
intrt pour le FOS en contexte de langue seconde dcoule dune vidence, quon ne cesse
dacclamer dans les travaux didactiques et de sociolinguistique, celle de la spcificit
plusieurs niveaux de ce contexte de langue seconde pour le franais, comme pour toute autre
langue dailleurs. Etre conscient de cette spcificit conduit repenser lenseignement du
FOS, mais galement le contexte didactique et sociolinguistique qui est le sien. En dautres
termes, il faudra rflchir sur lenseignement du franais en tant que langue seconde sur
objectifs spcifiques. Nous reprenons ici une expression qui a t initialement utilise par
Miled dans une communication loccasion dun colloque autour de la thmatique Les
langues et la matrise de linformation (Miled, 2004). Nous reprendrons donc lexpression
Enseignement dune Langue Seconde sur Objectifs Spcifiques sous la forme de lacronyme
ELSOS, qui pourrait tre critiqu pour sa disgrce. Toutefois, nous demeurons convaincu
quil pourra avoir une chance de survie avec lavenir promis au FOS en contexte de langue
seconde.
Nous sommes en droit de poser la problmatique de lenseignement du FOS en contexte
de langue seconde pour, entre autres raisons, la spcificit didactique et sociolinguistique du
contexte de franais langue seconde dont dcoulent un certain nombre de choix en termes de
pratiques denseignement et de stratgies dapprentissage. Miled confirme notre pense en
affirmant qu une langue seconde sur objectifs spcifiques sera diffrente dune langue
trangre sur objectifs spcifiques ; la variation du statut a forcment des incidences sur le
seuil de comptences requises, les contenus et les supports didactiques (Miled, 2004). Les
implications devant tre envisages se situent au niveau des trois ples du triangle didactique :
matre, apprenant et savoir.
Le premier ple est relatif aux enseignants, leur degr de comptence dans cette
dimension spcifique du franais, du fait que ces enseignants ne sont gnralement pas
spcialistes du FOS. Ainsi, la plupart des enseignants assurant les cours de FOS ont une
formation de franais gnral , cest--dire pour le contexte tunisien une Matrise en langue
et lettres franaises ou un diplme suprieur dans lune des spcialits relatives au franais.
Ces enseignants sont en grande majorit des Professeurs denseignement secondaire dtachs
dans le suprieur. Cest ce que nous a permis de constater notre questionnaire exploratoire
administr auprs de certains de ces enseignants. Il est noter que quelques rares cas
denseignants ont une formation universitaire de base dans un autre domaine que le franais,
comme le journalisme par exemple. Ils ont t recruts une poque o le pays souffrait dun
64
65
convaincu de limportance de la place quil occupe dans ce domaine. Pour ne pas perdre de
vue la problmatique de lELSOS, nous dirons que les apprenants dans ce genre de contexte
sociolinguistique sont diffrents, dans leurs attentes et besoins, de ceux du contexte de
franais langue maternelle ou de franais langue trangre.
Les contenus enseigner, enfin, vont chercher rpondre de faon progressive et
mthodique ces attentes et besoins des apprenants, mais galement ceux des partenaires
conomiques de luniversit. Nous parlons ici du milieu extrascolaire, cest--dire des futurs
employeurs des apprenants de lenseignement suprieur. Miled prcise, en parlant de
lELSOS, que ce domaine repose plus quaucun autre domaine de la didactique des langues
sur la prise en compte des besoins partir desquels sont formuls des objectifs
denseignement/apprentissage (2004). Les contenus concernent globalement les niveaux du
savoir, du savoir-faire et du savoir-tre, composants auxquels nous reviendrons plus loin
quand il sagira de rflchir spcifiquement sur le champ et objet du FOS et sa didactique.
Nous paraphraserons une expression utilise par Vigner (2002 : 136) au sujet du
franais langue seconde, pour dire que le domaine de lELSOS se caractrise par la singularit
de son projet pdagogique. Ce constat nous investit de la mission duvrer la mise en valeur
de cette spcificit de lenseignement du FOS dans un contexte de langue seconde. Nous nous
proposons, dans les sections qui suivent, dabord de dvelopper une description des ples
apprenant et contenu du triangle didactique propre au FOS, pour aboutir au terme de ce
chapitre une tentative de conceptualisation dune didactique propre notre champ dtude :
le FOS.
(se) construire une image complte et prcise des diffrents types de public pouvant se
retrouver dans lenseignement suprieur tunisien, constituant lexemple dillustration de notre
travail de recherche. Nous nomettrons pas, toutefois, de donner un aperu dautres secteurs
o le FOS peut se retrouver avec force, celui de la formation continue de salaris, de la
formation but de rorientation professionnelle ou encore de la prparation lembauche.
67
est linstabilit relative de son statut et le caractre mouvant et volutif des ralits
langagires (Miled, 2007 : 80). De faon assez paradoxale, il faut lavouer, le niveau
dexigence en franais langue seconde est relativement assez lev, par rapport un apprenant
de franais langue trangre. Le nombre dheures, les contenus dispenss, les matriels
didactiques exploits et dautres choses encore font que linstitution scolaire soit en droit
dexiger une comptence suprieure en langue franaise. Nous retrouvons confirmation de
cette situation dans la description sociolinguistique faite par Miled dans ces lignes : le statut
formel de langue seconde [] requiert demble des exigences langagires relativement
leves et varies, puisque le franais bnficie actuellement dune situation privilgie de par
ses fonctions ducatives et professionnelles qui sont plus importantes que celles dune langue
trangre (Ibid. : 82).
Notre intention ici nest pas de colporter les mcontentements et linsatisfaction des
enseignants de franais au sujet de la baisse de niveau des apprenants, mais le malaise est rel.
Il se ressent aussi au niveau du suprieur chez les tudiants qui sont rellement pnaliss par
une matrise dfaillante de la langue franaise dans les matires de leur spcialit comme dans
leur comptence communiquer au niveau de linteraction en classe. Ce malaise est encore
plus pressant et pesant quand ltudiant dbute un curriculum de FOS, o une exigence dun
niveau minimum est invitable daprs certains (Miled, 2004). Toutefois, dautres
didacticiens ne le peroivent pas comme une obligation, dans le sens quun apprenant de FOS
nest pas tenu davoir des prrequis en langue franaise pour pouvoir en suivre un
enseignement spcifique. Ils en donnent pour preuve le fait que lenseignement du franais
des publics spcifiques a t initi pour des publics ayant le franais comme langue trangre.
Nous reviendrons plus longuement ce dbat didactique autour des prrequis quand viendra
le moment de traiter du champ et objet du FOS (cf. 1.7.)
De notre ct, nous appuyons la premire position pour la raison voque plus haut
relative au niveau dexigence qui, pour le FOS, ne concerne plus uniquement linstitution
scolaire, mais il la dpasse dans la mesure o lout put , le produit du curriculum de FOS
concerne dautres acteurs sociaux. En effet, les contenus envisags pour ce domaine
intressent le monde professionnel et la socit de faon gnrale. Il y a en quelque sorte une
redevabilit de la formation de FOS envers lemployeur ou le futur employeur des apprenants.
Il nest pas trange parfois que des employeurs formulent leur insatisfaction face certaines
recrues
68
donn (Miled, 2007 : 84). Parler de redevabilit est une faon de penser les choses en
termes de rsultats et de performance, vu le caractre pratique des objectifs didactiques de ce
domaine. Le FOS sinscrit donc dans une perspective praxologique marque, probablement
plus quune formation de franais dit gnral. Nous reviendrons assurment cette dimension
fort importante de la didactique du FOS plus loin dans ce travail.
Ce qui serait bon rappeler ici cest que lvaluation sommative de la comptence en
franais en anne terminale du lyce se fait au moyen dune preuve crite lchelle
nationale. Les critres dvaluation sont par consquent uniformiss et les consignes de
correction identiques, permettant ainsi une valuation homogne de tous les lves arrivant au
bout de leur enseignement secondaire. Leur baccalaurat en poche, ils peuvent accder
lenseignement suprieur.
69
de lenseignement suprieur, et ce dans le but de cerner la place accorde au FOS dans les
diffrentes structures post-baccalaurat en Tunisie.
Jusqu une poque assez rcente, le systme universitaire en Tunisie avait une
structuration classique dans laquelle dominaient les formations de type matrise. Elles
concernaient les diffrents domaines : littraire, sciences humaines et sociales, sciences dures,
droit, etc. Le nombre de diplms saccumulait sans retrouver de dbouches dans le monde
professionnel, que ce soit dans lenseignement, dans ladministration ou encore dans le
secteur priv. Face cette saturation dans les formations traditionnelles, une nouvelle
orientation a t dcide, celle de la cration des formations professionnalisantes
gnralement de cycle court. Cest dans cet esprit-l justement quont t cres les ISET, avec
une spcialisation diffrente dune institution une autre. Ces institutions dlivrent un
diplme de Technicien Suprieur au bout de 5 semestres de formation couronns, au niveau
du dernier, dun Projet de Fin dtudes.
Lautre type de formations professionnalisantes dlivrait aussi des diplmes de
Technicien Suprieur au bout de trois ans cette fois. Les tudes se droulaient dans les
institutions classiques de lenseignement suprieur. Cette initiative a constitu en quelque
sorte une phase de transition pour aller vers des formations favorisant une meilleure
employabilit des diplms de lenseignement suprieur.
Dans une seconde tape est venue ladoption du systme LMD en Tunisie. Il tait
important deffectuer cette rforme pour assurer au pays une entre dans la mondialisation.
On sest inspir dans ce cadre du processus et de la dclaration de Bologne du 19 juin 1999,
relatifs lenseignement suprieur en Europe. La rforme LMD rpond un ensemble de
finalits recherchant le dveloppement du systme universitaire en Tunisie. Nous en
prsentons quelques-unes. Ainsi recherche-t-on dabord mettre niveau les structures de
lenseignement suprieur et de les harmoniser avec les standards internationaux, notamment
europens et nord-amricain en la matire. Lvolution vers ces standards permettra une
comparabilit avec les diplmes internationaux. Ensuite, le systme LMD cherche assurer
un caractre national des diplmes dlivrs, dans la mesure o 75% de la formation dans un
domaine donn est commun diverses formations existant dans dautres institutions. Par
exemple, deux formations de Licence Fondamentale de franais se droulant dans deux
institutions diffrentes auront obligatoirement des contenus communs pour les trois-quarts des
modules. Ce qui ne manquera pas de renforcer la lisibilit des programmes de formation
dispenss dans les diffrentes universits tunisiennes. Cette rforme, enfin, vise permettre
70
71
Il est important, de notre point de vue, de procder une description des configurations
et des types de formations de FOS, car selon leur type de rattachement, quil soit
institutionnel ou professionnel, beaucoup de paramtres peuvent changer. Ils vont avoir,
diffrents niveaux, des incidences dimportance variable et de genres distincts. Les paramtres
dont il est question concernent les cts didactiques, psychoaffectifs, personnels,
motivationnels, etc. Il est vident que, pour assurer une cohrence et des chances de russite
la formation de FOS, le fait de tenir compte de ces diffrents facteurs soit invitable, voire
vital. Do la pertinence, notre sens, dune description des catgories de public voques
plus haut et des types de formations dans lesquelles elles sont impliques. Cest dailleurs la
dmarche qui a t prconise par C. Le Ninan et B. Miroudot (2004 : 106) qui ont adopt
deux critres danalyse des caractristiques des situations de FOS : dune part sous langle des
publics et dautre part sous celui des formats de formation.
au bon droulement de leurs tudes dont le franais est langue vhiculaire. Les
caractristiques de ce public, non engag dans la vie active et captif, entranent des
diffrences sensibles et variables au niveau de leurs attitudes envers la formation, relativement
leur motivation et leur disposition la suivre.
Le second critre est relatif au format des situations denseignement-apprentissage.
Dans le suprieur, les formations de FOS sinscrivent dans une logique doffre o on est en
prsence de cours standardiss proposs par les institutions ducatives en rponse des
besoins identifis avec plus ou moins de prcision (Le Ninan et Miroudot, 2004 : 109).
Cette dmarche curriculaire standard se retrouve dans le systme universitaire tunisien et
apparat tout logiquement comme une bonne solution pour assurer la qualit des formations
de FOS aux publics tudiants.
La catgorie de public dont il est question dans ce paragraphe entreprend parfois un
mode diffrent dacquisition de la comptence communicative, spcifiquement en franais,
celui de lenseignement distance. Cest ainsi que nous retrouvons un module
Communication dentreprise , parmi ceux proposs par lUVT, accessible aux tudiants qui
choisissent ce nouveau mode dapprentissage. A ce propos, on est en droit de se poser la
question de la pertinence dun cours distance pour ce genre de formation en communication.
Ainsi, certaines institutions universitaires intgrent dans le cursus de leurs tudiants des
modules quils doivent suivre distance. Un projet du Ministre de tutelle, notre sens trop
ambitieux, envisage mme dici quelques annes de dispenser 20 % des enseignements des
tudiants distance. Sil se ralise, ce projet aboutira un changement du statut captif du
public tudiant, du moins pour le pourcentage de sa formation quil lui sera loisible de suivre
o et quand il veut.
73
rapport la formation de FOS. Cette demande peut tre formule soit par lorganisme
employeur, soit par les personnes en formation elles-mmes. La conscience des besoins,
formuls de faon globale ou prcise, dcoule de la connaissance quont lun ou les autres du
contexte de pratique o seront mises en uvre les comptences dvelopper. La notion de
contexte de pratique, voque plus haut, refait surface ici et simpose donc comme paramtre
prendre en compte dans la rflexion sur le FOS, en amont comme en aval. Lidentification
des besoins va orienter la prcision des contenus didactiques qui feront lobjet de la
formation, mais galement la mthodologie adopter. La motivation lapprentissage qui
caractrise ce public constitue un atout majeur pour la russite dune formation en FOS,
comme pour toute dmarche dapprentissage dailleurs. En ayant conscience des retombes
personnelles et professionnelles que peut avoir cette formation, ce public sera plus mme de
favoriser le bon droulement du processus denseignement-apprentissage et dy accorder tout
lintrt quil mrite. Ce public donnera par suite lexemple de lapprenant au centre du
processus didactique.
Une autre motivation, et pas des moindres, pour cette catgorie concerne les
perspectives de promotion professionnelle que permettra douvrir la formation continue dans
le domaine du FOS. Cette promotion est parfois tributaire de lamlioration dune comptence
donne pour un salari, ce sera en loccurrence une consolidation, voire lacquisition de cette
comptence linguistique spcifique en franais.
Le caractre obligatoire que peut avoir parfois la formation pour cette catgorie de
public ne pourra pas avoir, notre sens, une grande influence, dans la mesure o la maturit et
la conscience des enjeux dune telle formation pour ces apprenants font que ces derniers
suivent sans grande difficult les activits didactiques. Ainsi, dsigner ce public de captif,
dans le cas dune formation impose, nen donnera pas de trait descriptif pertinent. Par
exemple, un cadre suivant une formation complmentaire de FOS y va en ayant une intime
conviction de lapport que cela aura pour lui, du point de vue du dveloppement personnel,
comme pour lentreprise o il travaille, du point de vue de lefficacit de son activit
professionnelle. Il naura donc pas de grande difficult se convaincre de limportance de cet
enseignement spcifique du franais et de la ncessit dy accorder lintrt quil mrite.
74
75
spcifique au FOS. Dfinir ce champ est une chose, le circonscrire de faon prcise en est une
autre. Les approches qui se rclament du domaine et qui peuvent tre dsignes par
lacronyme FOS sont multiples, de telle faon que nous nous trouvons confront la question
suivante : est-ce possible, dans ltat actuel de la rflexion sur le FOS, den dlimiter le
champ dautorit ? Nous ne nous y hasarderons certainement pas au niveau de ce travail, tenu
de garder un certain niveau de modestie. Nous avons pu avoir la preuve de la diversit du
champ du FOS au niveau du premier alina du prsent chapitre, avec les diffrentes tapes
historiques de sa constitution. Ces tapes, dsignes chacune par une appellation diffrente,
ont montr que lintrt stait centr au fil du temps sur des aspects diffrents du domaine
dvelopps selon diverses approches. Certaines de ces approches de lenseignement du
franais des publics spcifiques survivent encore, avec plus ou moins dimportance, mais
dautres voient galement le jour et commencent soffrir une place dans la sphre htroclite
du FOS. Les limites du champ du FOS sont donc assez tendues, aussi tendues que le
nombre de domaines (scientifiques, conomiques, professionnels, ducatifs, etc.) o se
retrouve lutilisation du franais et ses constituants sont aussi varis que les usages qui sont
faits de cette langue dans chacun de ces domaines. Lextension des frontires du domaine du
FOS se fait de faon exponentielle, rendant difficile sa circonscription.
Le deuxime terme, lobjet, rfre ce quoi sintresse lactivit denseignementapprentissage du FOS. Comme son nom ne semble pas lindiquer, ce domaine possde un
objet trs large. Ladjectif spcifique dans lappellation permet de confrer une teinte
caractristique lapproche adopte par rapport lenseignement de la langue franaise. Cette
spcificit fait que son objet englobe les diverses activits, de rception comme dmission,
pouvant se raliser en cette langue. Tenter den dresser une liste arrte serait un travail
laborieux et invitablement incomplet. Nous optons plutt pour une approche de lobjet
denseignement-apprentissage du FOS selon les trois niveaux de savoir traditionnellement
exploits dans les travaux didactiques.
Le savoir, ou encore savoir dclaratif, tout dabord, renvoie lensemble des
connaissances de diffrentes natures et de diverses origines (purement disciplinaire, domaines
de rfrence) que lapprenant acquiert et quil est susceptible dexploiter. Ensuite, le savoirfaire, ou savoir procdural, dsigne la capacit utiliser de faon pratique et approprie le
savoir acquis sous forme de comportements verbaux et non verbaux, notamment le contact
visuel ou gestuel. Le savoir-tre, de son ct, touche au niveau socio-affectif, cest--dire la
capacit pour un individu avoir une conduite personnelle et relationnelle adquate.
77
Dailleurs, Cuq et al. (2003 : 218) proposent de remplacer savoir-tre par savoir se
comporter pour dsigner le caractre relationnel du comportement.
Un domaine scientifique ne peut acqurir une lgitimit que par la constitution dun
objet qui lui est propre, distinct de lexistant. Il est donc capital pour le FOS de se construire
une identit propre (contenus, objectifs, mthodologie, etc.) lgitimant sa dmarche de
scission du domaine de lenseignement-apprentissage du franais, dit gnral.
Cette dmarche spcifique se retrouve dj dans lhistoire notionnelle du FOS mme
travers les tapes par lesquelles il est pass et dont nous citons le franais scientifique et
technique, le franais de spcialit, le franais instrumental, etc. ; tant dexemples qui
opposent ce domaine celui du franais gnral. Il sagit, notre sens, de lopposition
fondatrice du FOS par rapport au franais gnral. Lopposition est ne lorigine dun
besoin, et lexistence de ce besoin a amen la mise en place de moyens pour y rpondre. Ce
point de dpart donne un fondement historique lgitime la constitution du FOS comme
domaine distinct de celui du franais gnral. J.-J. Richer latteste en disant qu enseigner
des publics spcifiques [] configure une problmatique denseignement/apprentissage []
autrement diffrente de celle que posent les publics gnralistes (2008 a : 16).
Dans le mme ordre dides, Lehmann prcise que le domaine qui nous intresse ici
opre une valorisation de l apprendre pour par rapport lapprendre tout court pour les
personnes concernes par ce domaine de formation. La spcificit majeure de ce public,
daprs Lehmann toujours, est que ces gens-l apprennent du franais et non pas le
franais ; ensuite quils apprennent du franais pour en faire un usage dtermin dans des
contextes dtermins 10 (1990 : 82). Ceci signifie que les objectifs dacquisition fixs sont
troitement lis aux utilisations que lapprenant compte faire des comptences quil aura pu
acqurir. Etant donn que le FOS a un objet denseignement spcifique dans cette langue, il
reprsente un domaine o les objectifs particuliers et les besoins spcifiques simposent
avec lvidence la plus aveuglante, constituant en quelque sorte sa principale raison dtre
(Lehmann, 1990 : 83).
Le domaine du FOS, comme signifi expressment ci-dessus, a un rapport intress
lacte denseignement-apprentissage en en recherchant lefficacit, probablement plus que
dans dautres domaines de formation. Ce souci du rsultat dcoule ici de la nature des
contenus didactiques pris en charge. Ce sont des contenus ayant une importance majeure pour
10
78
les apprenants, en raison des vises praxologiques des savoirs (rassemblant les trois niveaux)
quon cherche leur faire acqurir. Par consquent, atteindre les objectifs de la formation
constitue un gage de russite professionnelle et scolaire pour les apprenants cibls, du moins
cela leur en donne de grandes chances.
Ce caractre finalis de laction didactique est encore plus prsent dans le segment de
savoir (au sens large) qui nous concerne dans la prsente recherche, celui de largumentation
en communication dont le composant principal est latteinte dun objectif dans linteraction
avec lautre : convaincre, influencer, modifier la vision du monde, etc. La dimension
pragmatique de notre centre dintrt fait donc de la notion de spcificit un composant
dcisif et capital.
Nanmoins, la signification purement didactique que prend lintitul FOS permet de
lopposer au franais gnral, mais pas dune faon rigide. Les frontires entre les deux
ntant pas totalement hermtiques, il nest pas aberrant de voir lun ou lautre des deux
domaines franchir ces frontires pour puiser dans le contenu de lautre. On peut ainsi
concevoir quun enseignant-formateur de franais spcifique procde un rappel touchant un
point de conjugaison pour justifier lutilisation du prsent de lindicatif dans un texte
scientifique ou argumentatif. Mais il est vrai que le chemin inverse est difficilement
concevable, du moins dans les premiers moments de lapprentissage du franais. Dans un
stade plus avanc, lenseignant peut faire rfrence une comptence communicative
labore, celle de convaincre un interlocuteur dans un discours argumentatif.
Miled voque de faon directe, dans les lignes qui suivent, cette problmatique de
lopposition FOS versus franais gnral :
Dans la confection dun contenu dapprentissage, il est important de rappeler dabord
quune langue de spcialit ne peut tre dissocie dune langue gnrale dont les
fonctions sont lies aux exigences de la communication dans ses diverses situations
dnonciation. Il est vident que les comptences linguistiques et communicatives
transversales, et par consquent communes diffrents champs dutilisation, constituent
les prrequis aux comptences langagires spcifiques ; aussi, ne serait-il pas opportun
de dfinir, en loccurrence, un niveau seuil en de duquel une formation en langue de
spcialit ne peut seffectuer efficacement. A partir de cette hypothse de travail, il est
possible
de
dpasser
la
dichotomie
spcialise (2004).
79
traditionnelle
langue
gnrale/langue
Miled a donc une vision solidaire de la langue gnrale avec lenseignement spcifique
dune langue. Il ne conoit pas une opposition entre ces deux variantes. En plus, il envisage la
ncessit dun niveau minimum de prrequis en langue gnrale pour un passage ultrieur
une formation spcifique en langue. Dautres didacticiens, J.-M. Mangiante et Ch. Parpette
par exemple, ne voient pas les choses de la mme manire et ils ont donn, dans leur ouvrage
de 2004 consacr au FOS, des exemples de formations spcifiques en langue faites sans
quune formation gnrale pralable soit ralise. Ils ont voqu ce titre la prparation
dtudiants archologues jordaniens la communication avec des archologues francophones
sur champs de fouilles ou encore un programme de franais de la biochimie pour les tudiants
de la Facult de biochimie de lUniversit de La Havane (Mangiante et Parpette, 2004 : 140141). Il ne faudrait cependant pas oublier de mentionner que ce que les auteurs voquent sont
des situations de FOS en contexte de franais langue trangre, cest--dire pour des tudiants
dbutants en franais, alors que Miled voque la situation de lELSOS traite plus haut
(cf. 1.5.). Par consquent, il nest pas envisageable, dans un contexte de franais langue
seconde comme celui de la Tunisie, davoir une formation de FOS sans des prrequis
langagiers en franais. Mais malgr cela, les enseignants rencontrent, nous avons pu le voir
plus haut (cf. 1.6.), un vritable problme dans les institutions universitaires : ce qui est exig
en termes de comptences langagires et communicatives chez certains tudiants est par
moments assez lev, peut-tre mme trop ambitieux, par rapport leur comptence initiale
en franais gnral.
Avoir circonscrit les limites du champ du FOS et de son objet denseignementapprentissage, ax sur les trois niveaux de formation et selon une sorte dopposition
complmentaire avec le franais gnral, nous permet dans limmdiat de procder un
travail de conceptualisation dune didactique spcifique au FOS.
80
Toute discipline qui revendique un statut scientifique (et cest le cas de la didactique
du franais langue trangre) se doit de soumettre sa terminologie lexamen critique
dans le but de (re)dlimiter, distinguer le plus rigoureusement possible les objets qui la
constituent, objets travaills par lvolution des problmatiques, lapparition de
nouveaux savoirs et par diffrentes pressions externes comme les demandes socioconomiques et les stratgies politico-linguistiques (2004 : 9).
Cest donc dans ce sens que soriente notre rflexion immdiate, centre sur une
bauche de conceptualisation du champ de la didactique du FOS, travers le dveloppement
des paramtres et composants permettant de la dfinir et den cerner les contours. Nous
exploiterons cet effet les jalons thoriques et mthodologiques tablis par Miled pour la
didactique du franais langue seconde sur objectifs spcifiques dans la communication cite
plus haut (Miled, 2004). En effet, il identifie cinq principes constitutifs de la didactique du
franais langue seconde sur objectifs spcifiques, que nous dvelopperons et qui sont
respectivement :
- lobjet denseignement-apprentissage ;
- le type de comptences vises ;
- les dmarches et la progression denseignement ;
- les supports didactiques utiliss ;
- le mode dvaluation des tudiants.
sur
la
nature
cognitive
du
contenu
denseignement-apprentissage.
Traditionnellement, ces contenus sont classs selon trois champs de formation : savoir, savoirfaire et savoir-tre. Une rflexion en a dailleurs t faite et prsente ci-dessus (cf. 1.7.).
Nous avons pu remarquer laspect diversifi des contenus denseignement-apprentissage en
FOS, diversit qui constitue un vritable dfi pour les concepteurs de curricula dans le cadre
de lenseignement suprieur tunisien. Il sagit pour eux de prendre en considration les
diffrents niveaux, dimportance gale pour le public cible, et de ne pas en privilgier un, ou
deux, au dtriment de lautre.
81
82
83
85
passe ltudiant pendant son cursus : tests de contrle continu, examen partiel, examen
final. Dans le cadre du FOS, lvaluation sommative se fait par le moyen dactivits
varies : Questions Choix Multiples (QCM), identification, transformation, production
partielle, production intgrale, etc. Le tort de ce type dactivits cest que lvaluation ne
peut pas tre complte, car elle ne concernera principalement que le niveau savoir et le
savoir-faire rdactionnel, rarement les situations de communication orale qui, seules,
permettent dvaluer le niveau du savoir-tre.
Notre rflexion autour de la didactique du FOS fait merger, selon nous, une
problmatique relle relative au rle en amont des formateurs, celui de llaboration du
contenu et du matriel didactique destin leur enseignement et en aval, celui de la conduite
de formation. Le statut dorigine denseignants de franais dit gnral quont la majorit
des enseignants-formateurs de FOS au suprieur actuellement incite une rflexion sur la
formation, initiale et/ou continue, des formateurs. Le besoin est rel et la demande prsente,
insistante mme, en raison de la cration continue depuis quelques annes des instituts de
formation scientifique et technique ou de ceux des langues appliques, mais galement de
lintgration de faon importante dans le systme LMD de modules de FOS centrs, titre
dexemple, sur les techniques de communication, la communication professionnelle, le
franais de spcialit, etc. Il sagit pour le systme universitaire de penser la cration de
formations diplmantes de FOS et de didactique du FOS, mais galement mettre au point
des formations en faveur des enseignants en poste actuellement selon une modalit convenant
leur situation. Lobjectif sera donc de cultiver chez eux une vritable ingnierie de la
formation et de la conception des curricula de FOS. Mais dici l, la solution est laisse
linitiative de lenseignant de FOS qui, par la force des choses, sinvestit dans une dmarche
dautoformation lui permettant une meilleure connaissance de lunivers didactique du FOS et
du domaine de spcialit de ses propres tudiants, notamment le lexique, les procdures, les
types de communication dominants, etc.
Nous signalons en fin de cette section que certains des lments voqus ici seront
dvelopps plus longuement au niveau du chapitre 4, spcifiquement en rapport avec les
contenus didactiques laborer autour du processus de recrutement.
86
87
88
Largumentation
La communication
Conclusion
Notre premier chapitre a t consacr la prsentation du domaine du Franais sur
Objectifs Spcifiques, o nous avons tent den donner un panorama aussi global et complet
que possible. Ainsi, avons-nous pu prsenter les tapes historiques qui ont permis de faonner
ltat actuel du domaine de lenseignement du franais des publics spcifiques. Cette
histoire notionnelle nous a fourni les diffrentes approches ayant prsid la constitution du
FOS, marques par une centration sur des aspects varis de lenseignement-apprentissage de
la langue, mais sans uvrer de grandes ruptures fondamentales. Nous avons pu dmontrer la
pertinence de cette appellation, FOS, choisie et prfre tant dautres utilises aussi bien
dans le contexte international que tunisien pour dsigner le domaine.
Nous avons pu galement tablir le lien entre le statut de langue seconde du franais en
Tunisie et la problmatique de lenseignement du FOS. La typologie fonctionnelle que nous
avons pu laborer pour dcrire la situation sociolinguistique de la langue franaise en Tunisie,
ct des autres approches sociolinguistiques descriptives, a t un moment fort de la
justification de la pertinence de notre intrt pour lEnseignement dune Langue Seconde sur
Objectifs Spcifiques (ELSOS). Sagissant en quelque sorte de la spcificit de la
problmatique de notre recherche, cet enseignement spcifique de la langue en contexte de
langue seconde jette les fondements dune nouvelle orientation du FOS, domaine qui a vu le
jour et sest dvelopp initialement dans des contextes de franais langue trangre ou en
direction de publics dapprenants de franais langue trangre. Les diffrences entre les deux
types de contextes et de publics (franais langue trangre et franais langue seconde) sont
majeures, non seulement du point de vue sociolinguistique mais galement du point de vue
socioducatif et didactique. En effet, les publics prioritairement cibls par notre recherche, les
tudiants tunisiens, se caractrisent par un profil marqu par une exposition relativement
prcoce la langue franaise, des besoins et des obligations de comptence en cette langue
89
assez importants, des attentes et des exigences dun assez haut niveau par rapport
lenseignement-apprentissage du FOS.
Ce domaine a un champ et un objet assez larges, surtout dans le contexte de langue
seconde marqu par des exigences dacquisition et de pratique relativement importantes en
matire de comptences en langue franaise. Ce degr dexigence par rapport des fonctions
de niveau lev, hautement marqu pour le FOS, impliquent la ncessit de prconiser une
didactique qui lui est propre permettant de construire une approche fonde sur des principes
scientifiques. Cest ce que nous avons tent de faire au niveau de lavant dernire section,
constituant en quelque sorte laboutissement de toute notre rflexion sur le domaine qui nous
proccupe dans cette recherche.
La dernire section joue, en quelque sorte, un rle de transition entre les dimensions
historique, sociolinguistique, didactique, conceptuelle de ce premier chapitre consacr au FOS
et la dimension linguistique des deux chapitres suivants faisant rfrence des domaines
connexes la didactique, en loccurrence et respectivement largumentation et la
communication. Il sagit de deux composants majeurs, avec le FOS naturellement, de la
problmatique de notre thse constituant en quelque sorte un champ dinteraction entre ces
trois domaines.
90
humaines (1996 : 16). Breton en vient dire que la thorie, relative largumentation, doit
tre en renouvellement permanent (Ibid. : 17). Notre recherche sinscrit, trs
modestement, dans cette perspective denrichissement du savoir sur largumentation.
Au-del de la dimension thorique, ncessaire notre sens pour circonscrire un cadre de
rfrence la recherche, notre travail sur largumentation poursuit un objectif dlaboration
discursive pratique. Ce statut que nous envisageons pour largumentation nous mne un type
particulier de rflexion sur diverses dimensions de la pratique argumentative. Il sagira den
concevoir une vision globale touchant ses objectifs, ses types et ses formes, mais galement
la relation entre ces paramtres dans chaque contexte et chaque situation dargumentation.
La dimension praxologique que comporte notre approche nous oriente vers un travail de
conceptualisation de la dmarche propre la mise en uvre du discours argumentatif,
spcifiquement dans un contexte professionnel. Nous rpondons en cela la double
perspective didactique et oprationnelle de la problmatique encadrant le prsent travail. Nous
abordons dans le mme ordre dides la notion de comptence dans son application au
domaine
de
lactivit
discursive
argumentative
en
situation
de
communication.
92
jour la dmarche de lorateur de lantiquit, alors quun candidat au recrutement aura une
dmarche totalement diffrente pendant son Entretien dembauche. Ces deux exemples nous
indiquent que lhritage rhtorique subsiste, sans tre prpondrant, dans lusage moderne de
largumentation.
Ainsi, nous ne remonterons certainement pas aux origines antiques de lactivit
argumentative, la rhtorique, pour le simple objectif den faire lhistoire, mais nous
recherchons y trouver ce qui servira notre recherche et notre problmatique. Nous ne nous
attaquerons pas de front au gigantesque bloc de la rhtorique et des thories de
largumentation, mais y puiserons les matriaux qui nous sont ncessaires pour la
construction de notre recherche, une faon dajouter notre pierre ldifice du savoir humain
sur largumentation.
Louvrage de Ph. Breton et G. Gauthier (2000) propose une synthse fort intressante et
complte de lhistoire des thories de largumentation, de la rhtorique antique lpoque
moderne. Il serait par consquent vain de tout reprendre ici, cest pourquoi nous nous
limiterons aux lments marquants de cette histoire, pouvant nous guider dans notre rflexion
sur le champ de largumentation.
Breton et Gauthier conoivent lhistoire de la rhtorique selon quatre grandes priodes.
La premire est la priode fondatrice o voient le jour les premires thories du convaincre,
qui seront rapidement dsignes par le nom lart rhtorique dans lantiquit grecque. Y
apparaissent aussi les premiers manuels de rhtorique, celui de Corax par exemple, et
denseignement des logographes qui composaient des plaidoyers pour des clients (plaignants
et accuss) amens intervenir dans le cercle judiciaire et des discours pour des orateurs
oprant dans les assembles ou sur lagora. Cette priode est galement celle de
lenseignement des sophistes ayant pris conscience de la puissance de la parole et entrepris sa
thorisation. La rhtorique de Socrate propose daccrotre la porte demploi de la rhtorique
aux runions prives, et non seulement dans les tribunaux et les assembles publiques. Cette
priode stend sur un sicle environ, du milieu du Ve s. au milieu du IVe s. avant J.-C.
La deuxime priode est celle de la maturit de la rhtorique porte surtout par lapport
dAristote. Il va oprer une rupture avec lhritage de la priode prcdente, technique et par
moments exploitation immorale. Il se spare, notamment, de la rhtorique de Socrate et de
celle des sophistes. Aristote part de deux principes nouveaux. Le premier, cest que la
rhtorique est une technique indiffrente la morale, donc amorale. Le second fait de la
93
Gauthier le remarquent travers ces parties, la rhtorique nest pas une mthode pour
seulement produire des ides ou des opinions, mais bel et bien pour les dfendre et les
argumenter. En dautres termes, cest une thorie de la mise en forme de lopinion
destination dun auditoire.
La troisime priode de lhistoire de la thorie argumentative au sein de la rhtorique
est marque par une phase de dclin, dans la foule de plusieurs phnomnes ayant vu le jour
lpoque. Cette priode stend de la fin de lEmpire romain jusquau milieu du XXe s.
Limportance de largumentation va dcrotre au sein de la rhtorique, au mme moment que
celle-ci prend de lampleur. Au XIXe s., laffaiblissement de linfluence de la rhtorique et
aprs sa disparition des programmes scolaires entranera provisoirement la disparition de
toute thorie de largumentation. La rhtorique, sous linfluence du dveloppement de
lexpression littraire recherchant les figures de style et les ornements du discours, y devient
une thorie des figures de style, faisant passer au second plan la dimension argumentative,
jusque-l essentielle. La composante argumentative de la rhtorique se rduit encore plus face
au dveloppement de la dmonstration dans les enseignements des sciences exprimentales et
exactes. Il ny aura plus, ds lors, ni au lyce ni luniversit, denseignement ayant pour
objet la thorie, encore moins la pratique de largumentation. Longtemps dconsidre, la
rhtorique ne vivra un renouveau quau milieu du XXe s.
La priode de renouveau de la rhtorique, enfin, est celle de lmergence de la
nouvelle rhtorique du philosophe et juriste belge Ch. Perelman dans lespace
francophone dune part, et celle des travaux anglo-saxons sur largumentation dautre part,
notamment ceux de S. Toulmin. Hasard de lhistoire, les deux ouvrages qui ont marqu le
renouveau thorique de la rhtorique sont publis la mme anne, en 1958. Ce sont
respectivement le Trait de largumentation : la nouvelle rh torique que nous devons Ch.
Perelman et L. Olbrechts-Tyteca, et The Uses of Argument
de S. Toulmin. Perelman et
11
95
ct, sinscrit dans une opposition un certain logicisme, tel que celui dAristote, et dans une
volont de rforme de la logique dans le but de la rendre plus applicable aux situations
quotidiennes de discussion rationnelle. Dans le sillage des travaux de Toulmin, de Perelman
et Olbrechts-Tyteca, largumentation saffirme donc comme un objet dtude valide et
autonome (Plantin, 2004 : 161).
Dans sa conception de la relation entre la rhtorique et le champ de largumentation,
Breton affirme sans appel que le bon usage de largumentation implique donc une rupture
avec la rhtorique classique et les diffrents moyens de persuasion quelle propose
traditionnellement (1996 : 16). Il ne nie pas que largumentation fasse partie de la
rhtorique, dont elle a longtemps t une pice essentielle, mais il faut maintenant, daprs
lui, sparer nettement les genres (Ibid.). Car la rhtorique a t trop contamine par des
procds de toute sorte, notamment ceux ayant peu dgard aux rgles de la morale, comme la
manipulation ou les raisonnements tronqus. Cette position de Breton est assez
problmatique. La rupture nette ne serait pas logique, notre sens, car la relation entre les
deux champs est invitable tant historiquement qupistmologiquement. Dailleurs, Breton
se rattrape dans un ouvrage ultrieur en envisageant lexistence de cette relation rsume
comme suit :
Dans certaines [thories], largumentation et la rhtorique semblent tre synonymes,
lun des deux concepts pouvant tre en toute occasion substitu lautre. Dans dautres,
la notion de rhtorique est tout fait absente afin, dans quelques cas tout au moins, de
ne pas donner penser que largumentation est rductible des techniques
dexpression. Dans dautres thories de largumentation, finalement, les deux termes
cohabitent dans un rapport variable. (Breton et Gauthier 2000 : 6).
Il serait donc plus pertinent de concevoir le rapport entre rhtorique et thories de
largumentation dans une optique de continuum pistmologique, car il restera possible
dexploiter, de nos jours, certains des principes et fondements de base de la thorie rhtorique
qui ne sont pas foncirement condamnables ou mauvais. A ce moment-l, il sagira de
rompre, au nom dune thique argumentative, avec les procds immoraux qui ont pu tre
utiliss une poque par des orateurs.
96
12
13
14
97
runion en prsentant un expos savamment tay par des arguments, des justifications et des
dveloppements est lexemple type de la dmarche argumentative dcrite ici par Olron.
O. Ducrot, en linguiste, attribue des significations diffrentes aux utilisations qui sont
faites du terme argumentation. Lauteur distingue ce propos largumentation rhtorique de
largumentation linguistique (2004 : 18-19). Il dfinit la premire comme une activit verbale
vise persuasive, restant donc externe au langage ; et revendique, par contre,
largumentation linguistique quil dfinit comme un enchanement dnoncs o les premiers
jouent le rle darguments pour le dernier nonc prsent comme leur conclusion. Il dcrit le
sens des constructions syntaxiques en indiquant quelles conclusions la personne qui utilise
ces mots prtend arriver dans son discours. Que cela persuade ou non le destinataire nest pas
lobjet de cette deuxime acception de largumentation. Dans le mme article, il tente
dtablir labsence de rapport direct entre largumentation linguistique et largumentation
rhtorique, mme si la premire peut contribuer indirectement la seconde (Ibid. : 28).
Lactivit verbale sappuie, en plus des raisons donnes dans largumentation, sur des motifs
non rationnels. Cette activit nexprime pas des faits neutres, mais contient chaque fois une
interprtation subjective propre aux noncs quelle exploite (Ibid. : 30-31).
Largumentation que nous considrons dans notre recherche, dans sa relation avec la
communication professionnelle, est fondamentalement rattache la finalit persuasive de
lactivit verbale. Nous nous plaons donc du ct de largumentation rhtorique, dans le sens
que lui donne Ducrot. Nous ne ngligerons toutefois pas le pont tabli par le linguiste entre
les deux acceptions, car le langage peut contribuer, par des composants spcifiquement
linguistiques, la persuasion recherche par lacte dargumentation.
J.-B. Grize, de son ct, conoit largumentation comme une activit essentiellement
discursive faite dnoncs et donc toujours personnalise en ce sens quelle est destine
des auditoires situs [] Elle vise les persuader et pas seulement les convaincre (1996 :
26)15. Cette dfinition, claire de celle du discours, nous permettra de percevoir la centration
faite par Grize sur la dimension discursive situe et finalise de largumentation. Le discours
tant dfini par Plantin comme un ensemble dactes de langage planifis, finaliss,
sadressant public dans un cadre institutionnel prcis (1996 : 8). Grize voit galement dans
largumentation une double finalit : convaincre et persuader, quil prsente comme variables
en importance et en degr dlaboration. Nous reviendrons dans la section suivante au couple
15
98
situant dans le cadre de bornes rpondant une sorte dthique argumentative. Argumenter,
enfin, cest proposer dautres une opinion et un raisonnement leur donnant les raisons dy
adhrer (Breton, 1996 : 16).
Dans loptique de Breton et Gauthier, les diffrentes thories de largumentation
portent toutes sur le mme objet densemble : lopration ou le processus selon lequel sont
fournies des raisons pour convaincre un interlocuteur ou un auditoire, ou encore les units
mmes de cette opration ou de ce processus, les arguments (2000 : 5). En dautres termes,
lobjet de largumentation peut concerner le processus dargumenter pour convaincre un
auditoire ou le produit de ce processus argumentatif visant la conviction. Cette approche nous
sera utile dans la suite de ce chapitre, au moment o nous aborderons la modlisation de
largumentation.
Aprs ltape dfinitoire, il sagit pour nous de nous intresser la description de
largumentation, selon une approche que nous mettons au point dans le but de cerner une
dmarche dtude et dexploitation de lacte dargumentation et de son produit discursif.
100
La distinction faite par les auteurs, de faon fortement nuance il est vrai, se base sur
lauditoire cibl par le discours argumentatif (Ibid. : 38-39). Cette approche nous ouvre une
perspective importante dans la recherche. Ainsi, selon lauditoire, lobjectif variera convaincre ou persuader- et sera rattach aux composants du contexte argumentatif dont fait
partie justement le rcepteur du discours.
b.Amenerlaction
Nous pensons notamment ici largumentation recherchant pousser le destinataire
une action donne, une fois ladhsion remporte. Ce genre de situations se retrouve dans le
domaine professionnel de faon importante. Pour un agent professionnel par exemple,
argumenter ne vise pas uniquement faire partager, par son auditoire, une opinion, une ide,
une thse, mais son objectif terminal consiste obtenir que ce destinataire agisse dans le sens
voulu. Ceci nest autre que la consquence de ladhsion cette opinion, ide, thse ; comme
nous avons pu le voir ci-dessus. Lobjectif daction est incontestablement capital pour
largumentation professionnelle, tant donn que lunivers professionnel est un monde
daction et non un cercle de dbat. Laction y prime sur lchange, et la discussion va jouer,
dune certaine manire, le rle de gnrateur de cette action. A partir du moment o lon
considre ainsi le discours argumentatif, nous sommes en droit dattribuer largumentation
un rle majeur de tremplin de laction professionnelle.
De cette manire, apparaissent des liens troits entre lobjectif daction, lacte de
persuader et ladaptation lauditoire dans le cadre de largumentation. Ce qui nous place de
plein pied dans une approche pragmatique de largumentation en contexte professionnel. Il
serait pertinent de prciser ici que persuader et amener laction constitueront ce sur quoi
nous centrerons notre approche de largumentation, spcifiquement professionnelle. Les
autres objectifs, nous le verrons plus loin, ne trouvent leur place que difficilement, voire pas
du tout, dans ce genre de contexte.
c.Manipuler
Cet objectif relve dune forme de violence psychologique exerce sur lautre. Y sont
utiliss, de faon discrte voire imperceptible, des procds visant enserrer lautre dans un
pige mental dont il ne sortira quen adoptant lacte ou lopinion quon lui propose
(Breton, 1996 : 4). La manipulation apparat dans le monde politique en vue dun vote par
exemple, dans les activits de propagande des sectes qui cherchent enrler des personnes en
102
vue den tirer un profit en termes financiers ou de notorit, mais galement parfois dans
certaines techniques de vente telles que les publicits qui ne cherchent qu pousser acheter
et consommer toujours plus.
103
f.Dmontrer
La dmonstration constitue l ensemble des moyens qui permettent de transformer une
affirmation ou un nonc en un fait tabli , difficilement contestable, sauf par un autre
nonc mieux dmontr (Breton, 1996 : 5). Lauteur a donn lexemple de la loi de la chute
des corps, que le chercheur peut prsenter comme un fait tabli en prsentant une
dmonstration, accepte par ses pairs, qui peuvent la vrifier, et par le public, sur la base de la
confiance dans les experts (Ibid.). Breton tablit toutefois, en se basant sur cet exemple, une
distinction marque entre argumentation et dmonstration scientifique comme tant tous deux
des moyens de convaincre. Nous pensons, de notre ct, que, dans la mesure o
largumentation consiste produire un raisonnement pour faire accepter quelque chose un
auditoire, la dmonstration constitue une forme dargumentation et par l-mme dmontrer
constitue un objectif de celle-ci. Plantin conforte dailleurs notre conception de la
dmonstration en disant : Il est possible de tenir, mme en langue naturelle, des discours
cohrents, solidement appuys par une gamme diffrencie de rfrences au rel, qui
concluent de faon parfaitement rigoureuse (1996 : 29). Ce discours argumentatif en langue
naturelle va passer en quelque sorte par un filtre , jou par un systme de faits
scientifiquement attests et de normes denchanement des noncs, pour pouvoir accder au
statut de dmonstration.
Lapproche de Breton (1996) concernant les objectifs de largumentation est assez
diffrente de la ntre. Nous avons pu le percevoir, entre autres, travers ce dernier objectif.
Nous adoptons un angle dattaque diffrent de ce qui constitue lobjet de largumentation.
Ainsi, Breton pose que largumentation, conjointement dautres moyens pouvant tre
utiliss par lmetteur, permettent de convaincre. En dautres termes, il y a un objectif unique,
convaincre, pouvant tre atteint par lintermdiaire de diffrents moyens, savoir la
manipulation, la propagande, la sduction et largumentation, dun ct, qui relvent du
domaine de la rhtorique et la dmonstration, dun autre ct, qui relve du domaine de la
science.
De notre ct, nous soutenons la multiplicit des objectifs pouvant tre atteints au
moyen de largumentation. Les deux premiers objectifs de notre typologie constituent les
objectifs de base pour largumentation dans lactivit professionnelle, du fait que la nature
mme des relations et interactions dans ce genre de contexte oriente vers des objectifs bien
circonscrits en nature et correspondant aux activits qui y sont ralises. Les autres objectifs,
104
105
106
- Argumentation visuelle.
Notre tude est dlibrment centre sur largumentation discursive, crite et orale.
Toutefois, il ne faudrait pas ignorer lexistence des autres modes dargumentation qui
touchent dautres formes dexpression humaine. Nous pensons notamment aux
argumentations qui exploitent le canal visuel, travers des messages iconiques, vido ou
encore gestuels pouvant tre accompagns ou non de commentaires oraux. Ce que nous
voquons ici se fonde sur la force que prend de plus en plus limage dans notre monde
moderne, force qui nest certainement pas prte de faiblir. Ne dit-on pas parfois notre
poque telle ou telle image dispense de tout discours
lexpression humaine, notamment gestuelle, est galement exploite, avec une importance
variable, en arrire plan de largumentation orale. Cette situation est spcifique des contextes
culturels, dont le ntre, o lindividu ne se fonde pas que sur le verbe pour communiquer,
mais use galement des ressources du para-verbal. Il est donc tout fait lgitime de prendre
en considration cette dimension dans notre approche des formes dargumentation.
107
Cest le principe selon lequel il convient de choisir les trois composants, dans le respect
dune cohrence qui permet la ralisation de lobjectif assign largumentation, et en
exploitant les moyens les plus efficaces, voire efficients, dans le cadre dun type de discours
argumentatif spcifique. Le choix faire au niveau de chacun des aspects -objectif, type et
forme- seffectue de faon globale, car devant respecter cette cohrence qui permet la russite
de lactivit argumentative.
108
109
et C, lorsque lun des deux (A) est prsent comme destin faire admettre, justifier lautre
(C). A est largument, C la conclusion (Ibid. : 52). Ensuite, il prcise que la relation
argumentative nest pas ncessairement une relation entre deux entits linguistiques de type
nonc. Il apparat en effet dune part que la conclusion peut tre de nature implicite (vs
explicite), dautre part que certains arguments, constitutifs de la relation argumentative,
peuvent tre de nature non linguistique (Ibid.). Largument, comme la conclusion, pouvant
tre de nature implicite, ceci engendre que la relation argumentative ne peut tre formule
en termes dnoncs, mais doit articuler des entits plus abstraites (Ibid. : 53). Aprs, il
ajoute la ncessit que la conclusion soit accessible, dans le cas o elle est implicite. Cest ce
quil nomme le principe daccessibilit de la conclusion , selon lequel linterlocuteur doit
disposer, de par le contexte ou le cotexte dans lequel lnonc apparat, de suffisamment
dinformations pour pouvoir rtablir la conclusion lorsque celle-ci est implicite (Ibid.). La
dernire caractristique de la relation argumentative, enfin, attribue largument une
orientation argumentative qui dtermine, selon Moeschler, la valeur argumentative dun
nonc, cest--dire le fait quil doive tre interprt comme un argument pour une
conclusion (Ibid. : 54). Les arguments peuvent tre soit coorients, lorsquils servent une
mme conclusion, soit anti-orients, lorsquils servent des conclusions inverses (Ibid.). Dans
la formulation dfinissant la relation argumentative, A est destin servir C , Moeschler
insiste sur la ncessit de lintroduction de la rfrence lagent et du destinataire de lactivit
qui les relie. Elle est le fait dun locuteur et est prsente un interlocuteur (Ibid. : 55).
Largumentation, dans le sens dune activit communicative ralise par et dans le langage,
est donc rattache lillocutoire, comme peut ltre lordre ou lassertion. Moeschler arrive
la conclusion que lacte illocutoire dargumentation est une activit la fois intentionnelle,
conventionnelle et institutionnelle (Ibid. : 56). Il dveloppe respectivement ces trois
conditions ncessaires la notion dacte dargumentation.
En premier lieu, le caractre intentionnel de largumentation est constitutif de la
dfinition de la relation argumentative , mais il peut avoir deux sens diffrents. Dune part,
dans le fait de prsenter de faon intentionnelle un argument et le considrer dans sa relation
avec sa conclusion. Dautre part, dans la fonction ou vise argumentative de lacte
dnonciation. Les deux sens nen demeurent pas indissociables pour lacte dargumentation
(Ibid. : 56). Deuximement, le caractre conventionnel de lacte dargumentation peut tre
associ trois types de marques argumentatives [] : les marques axiologiques, les
oprateurs argumentatifs et les connecteurs argumentatifs . Ces marques, bien que relatives
110
des niveaux diffrents, indiquent que lacte dargumentation est un fait conventionnel, cest-dire marqu comme tel par des morphmes dont la fonction principale est dindiquer
lactivit argumentative (Ibid. : 57-58). En dernier lieu, laspect institutionnel de lacte
dargumentation est dune part li aux transformations juridiques imposes par cet acte
illocutoire particulier et dautre part la nature des mcanismes rendant possible
largumentation . Le premier composant est relatif au fait que lacte illocutoire, du point de
vue institutionnel, impose un ensemble de normes nouvelles dans le cadre de linteraction .
Le locuteur, en vertu de cet aspect institutionnel, acquiert la prtention obliger son
interlocuteur conclure dans le sens indiqu par lacte dargumentation. Cest ce niveau-l
quinterviennent les marques argumentatives, voques plus haut, en assurant une orientation
des noncs argumentatifs. Le second composant de linstitutionnalit argumentative est
rattach au caractre normatif des principes sur lesquels sappuie lacte illocutoire
dargumentation.
Moeschler
appelle
topo
ces
principes
(ou
normes)
rgissant
largumentation. Il les dfinit comme suit : Les topo sont les lieux communs sur lesquels
sappuie largumentation, ou [] les mcanismes rendant possible lacte dargumentation ,
spcifiquement laccs de linterlocuteur une conclusion. Deux alternatives se prsentent : la
conclusion est explicite, le topos explicite le trajet effectu entre largument et la conclusion ;
lorsque cette dernire est implicite, le topos devient le principe daccs la conclusion vise
par le locuteur. Moeschler porte un intrt aux topo uniquement en tant quils sont articuls
des faits de langue et quils relvent de linstitution linguistique qui rgit lactivit
argumentative (Ibid. : 58-59).
Pour Moeschler, lacte dargumentation, tout en tant ralis par lintermdiaire dun
topos, implique une description base sur la structure du mcanisme interprtatif que sont les
topo, mais galement sur les diffrents modes de sa ralisation (Ibid. : 60). Il distingue donc,
dans la classe des marqueurs argumentatifs, loprateur argumentatif du connecteur
argumentatif. Lauteur dfinit ces deux notions respectivement comme un morphme qui,
appliqu un contenu, transforme les potentialits argumentatives de ce contenu et un
morphme (de type conjonction de coordination, conjonction de subordination, adverbe,
locution adverbiale, etc.) qui articule deux noncs ou plus intervenant dans une stratgie
argumentative unique (Ibid. : 62).
Moeschler introduit un concept, selon lui, fondamental pour la thorie argumentative,
celui dacte dorientation argumentative. Il lexplique par ce qui suit : Si lon admet quun
nonc [marqu ou non argumentativement] donne lieu un acte dargumentation, cest que
111
112
17
113
La dernire orientation que nous abordons est celle concrtise par la thorie de lAgir
communicationnel de J. Habermas. Il sagit dune pragmatique sociologique et philosophique
qui a influenc la recherche en argumentation, dans le sens dune thique de
largumentation (Plantin, 1996 : 13). Habermas montre dans Thorie de lagir
communicationnel que la raison a galement une fonction communicationnelle qui sancre
spontanment dans le langage et le discours, mme dans ses formes les plus quotidiennes. Les
noncs mis par quiconque cherche se faire comprendre des autres ont une triple prtention
la validit : prtention lexactitude, prtention la justesse par rapport au contexte social et
ses normes, et enfin prtention la sincrit. Cest pourquoi il est possible [] de parvenir
un consensus sur les normes thiques ou politiques en dbattant de manire argumente
(Halpern, 2003).
Dans le mme ouvrage, Habermas effectue une description pragmatique du langage
comme instrument de communication, qui repose son tour sur une analyse de lintgration
sociale. Il montre sur cette base empirique comment la situation communicationnelle cre, par
sa seule existence, les conditions dun dbat authentique. En effet, les diffrents participants
doivent admettre dun commun accord certaines normes logiques sils veulent aboutir des
conclusions plus ou moins acceptables par tous. La raison serait donc cet ensemble de
normes garantissant le caractre dmocratique et rigoureux de tout dbat (Mutet, 2003 : 63).
La fonction communicationnelle de la raison voque ci-dessus par C. Halpern nest
autre, nous semble-t-il, que la construction dun raisonnement dans le cadre des discours
argumentatifs produits par des locuteurs donns, dans une situation bien dtermine.
Lancrage de cette fonction communicationnelle, cherchant agir sur lautre, dans un discours
nous place bien videmment dans le cadre dune pragmatique qui attribue au langage un rle
dintgration sociale obtenue par lintermdiaire des interactions communicatives, mme
quotidiennes. Lagir est celui du locuteur-communicateur sur les autres, travers le discours
quil leur adresse selon un certain nombre de normes.
Lapport de Habermas rside, selon nous, dans la considration des normes thiques
devant tre identifies et partages par les locuteurs prenant part la situation argumentative
de la communication. Ces normes, avec les normes logiques, garantissent donc la fois le bon
fonctionnement de la communication argumente (ou dbat) et son aboutissement un
rsultat, celui de lagir entrepris par largumentateur producteur du discours. La notion
dthique argumentative a t par ailleurs voque par Breton (1996 : 16) qui, toutefois, la
114
considre du seul point de vue de lexploitation des arguments pour convaincre, dans le sens
quil sagit de sabstenir dexploiter nimporte quel moyen dans le seul but de convaincre.
Lintrt de cette thorie pour notre problmatique est incontestable. Elle permet de
confirmer lexistence dune composante daction, spontane ou dlibre, dans la
communication interpersonnelle, prcisment travers la dimension argumentative de celleci. De plus, le caractre norm de cette argumentation rejoint la forte codification qui
caractrise la communication professionnelle. Ce qui revient donc dire que les situations de
communication professionnelle dans lesquelles largumentation va gnralement prendre
place sont sujettes une codification et une normalisation contraignantes, devant donner lieu
une formalisation et par la suite un apprentissage spcifique qui permettent de matriser le
processus de production dun discours argumentatif conforme et efficace.
18
. Un certain nombre de
concepts cl relevant des thories prsentes dans le prcdent alina seront galement
exploits dans notre recherche, sans que leurs dfinitions soient rappeles dans la suite de
notre travail.
La stratgie argumentative
La piste que nous suivons dans ce paragraphe sattache lexamen de la stratgie
argumentative adopte par les agents professionnels dans leurs interactions communicatives.
Nous concevons la stratgie comme un mode dorganisation spcifique des noncs discursifs
ayant une finalit. Daprs P. Charaudeau, la notion de stratgie repose sur lhypothse que
le sujet communiquant (JEc) conoit, organise et met en scne ses intentions de faon
produire certains effets de conviction ou de sduction sur le sujet interprtant
18
Par souci de rigueur mthodologique, nous signalons que nous avons repris dans cet alina certains lments
de notre mmoire de DEA : Lenseignement-apprentissage du texte argumentatif en classe de franais : Etat
des lieux et propositions didactiques. , Institut Suprieur de lEducation et de la Formation Continue,
Universit de Tunis, fvrier 2004, sous la direction de Messieurs les Professeurs Mohamed MILED et JeanLouis CHISS.
115
(TUi) (1983 : 50). Les effets recherchs par la stratgie sont ceux de largumentation
entendue comme une forme dinfluence manifeste qui ne se ralise quen tant dclare. Elle
est de celles qui constituent le sens du discours au travers duquel elles se manifestent 19
(Anscombre et Ducrot, 1988 : 7). Ces auteurs proposent la dfinition suivante de
largumentation : Un locuteur fait une argumentation lorsquil prsente un nonc E1 (ou un
ensemble dnoncs) comme destin en faire admettre un autre (ou un ensemble dautres)
E2 20 (Ibid. : 8). Le locuteur construit son objet dans et par le discours ; il en produit, selon
les termes de J.-B. Grize, une schmatisation ayant des traits particuliers. La construction
dun discours argumentatif est de fait une forme daction qui vise obtenir ou renforcer
ladhsion une proposition. Argumenter, suppose donc la mise au point dun raisonnement
destin laccrditer.
Argumenter, cest infrer, cest tablir des relations logiques entre des
propositions , pose F. Thyrion (1997 : 40), qui prcise que le mot logique est entendre dans
le sens de donn -et ventuellement reu- comme logique et non pas dans le sens de la
logique formelle dichotomique compose des valeurs de vrai et de faux. La logique laquelle
Thyrion se rfre est celle des discours quotidiens, du langage naturel dont les infrences
svaluent par rapport la situation dinterlocution , cest--dire au contexte dnonciation
discursive. Celui qui nous concerne au premier chef dans ce travail est le contexte
professionnel dans lequel la production discursive, crite et/ou orale, est assez intense et
prsente une composante argumentative marque. Nous ne perdrons pas de vue la
caractristique pratique spcifique des situations dargumentation professionnelle, par
opposition aux situations scolaires ou encore prives, comportant une dmarche et des
contenus spcifiques. Nous pensons notamment, en contexte scolaire, au schma argumentatif
normatif, appel souvent plan, mais galement au contenu de la thse, des arguments et des
moyens dillustration exploits. Lorganisation du raisonnement, si le mot convient, destin
influencer linterlocuteur dans le type de discours priv aura peu de ressemblances avec celle
du type de discours argumentatif professionnel (cf. 1.3.). En dfinitive, la stratgie
argumentative adopter dans le contexte professionnel dargumentation se doit de respecter
ses caractristiques propres et les enjeux discursifs et contextuels assums par
largumentateur.
19
20
116
Ltayage
Les oprations discursives par lesquelles les relations stablissent entre les deux types
dnoncs E1 et E2, voqus ci-dessus par Anscombre et Ducrot, sont dsignes par le terme
tayage. tayer est une fonction discursive consistant, pour un segment de discours donn
(dont la dimension peut varier de lnonc simple un groupe dnoncs prsentant une
certaine homognit fonctionnelle), accrditer, rendre plus vraisemblable, renforcer, etc., le
contenu assert dans un autre segment du mme discours (Apothloz et Miville, 1989 :
70)21. Le discours argument se prsente donc comme une organisation raisonne dont les
lments sont ordonns de faon hirarchique. Les composants du discours argumentatif sur
lesquels nous nous concentrerons seront les segments qui servent ltayage, savoir les
arguments et les exemples qui peuvent toutefois prendre, selon le cas, des formes diffrentes.
Il nous parat pertinent ici de prciser que les situations et discours argumentatifs viss par
notre recherche, ne comportent pas toujours une opinion (ou thse) affiche et dclare. Elle
est gnralement implicite dans le discours du locuteur, mais ncessairement identifie de
faon claire dans son esprit. Cest justement cette intention, formule ou non en opinion, qui
guidera lorientation argumentative quil donne ses noncs discursifs. Nous aborderons ces
composants du discours argumentatif surtout sur le plan de lefficience, cest--dire de leur
capacit dinfluence dans lacte illocutoire quils accomplissent.
La structure argumentative et linguistique des noncs
Notre
recherche
sintresse
aux
enchanements
dnoncs
qui
manifestent,
normalement, une intention argumentative et plus particulirement ceux qui, par un trait
constitutif qui leur est propre, orientent linterlocuteur vers un certain type de conclusion
(Anscombre et Ducrot, 1988 : 30). Cette organisation obit une certaine contrainte
linguistique pour acqurir la caractristique argumentative. Ainsi, Pour quun nonc E1
puisse tre donn comme argument en faveur dun nonc E2, il ne suffit pas en effet que E1
donne des raisons dacquiescer E2. La structure linguistique de E1 doit de plus satisfaire
certaines conditions pour quil soit apte constituer, dans un discours, un argument pour E2
(Ibid. : 8). Les noncs-arguments se doivent de disposer dune structure argumentative ,
dfinie comme une orientation interne des noncs vers tel ou tel type de conclusions,
orientation non dductible du contenu informatif (Ibid. : 35). Un argument possde donc
21
117
118
relvent pas de la classe argumentative relative une thse/conclusion, elles nauront aucune
force persuasive, ni mme une valeur argumentative contextuelle. Cette dernire se fonde
principalement sur la situation de production propose, le contexte discursif propre et la loi de
discours voulant que la parole soit utile. La notion dorientation argumentative, que nous
devons Moeschler, trouve l encore un champ dapplication, puisque le discours
argumentatif tablit une corrlation entre des arguments destins servir une certaine
conclusion ou thse. Ces arguments appartiennent logiquement la mme classe
argumentative et partagent la proprit dtre co-orients . Thyrion introduit une prcision
au niveau de la relation argumentative des noncs en considrant que les arguments coorients peuvent ltre soit relationnellement soit indpendamment : dans le premier cas, ils
appartiennent un ensemble dfinissant des degrs plus ou moins forts sur une mme chelle
dorientation ; dans le second cas, ils relvent dun autre ensemble 22 (1997 : 100).
En somme, la classe argumentative est une notion primordiale permettant de dcrire et
dtablir une forme de relation entre les arguments dans un discours argumentatif. Si elle nest
pas prise en considration dans les noncs produits, la valeur argumentative du discours sen
ressent et celui-ci se transforme parfois en un propos aussi incongru quinutile.
Les arguments dune mme classe argumentative sont tenus pour des noncs coorients en faveur dune thse/conclusion donne. Cette appartenance permet denvisager
un ordre parmi les arguments, en parlant darguments plus forts et plus faibles que dautres
(Ducrot, 1980 : 17). La force argumentative sur laquelle se base lvaluation de la qualit dun
argument autorise lintroduction de la relation de supriorit argumentative attribuant un
degr relatif dans lordre de qualit des arguments dune classe donne. La notion lchelle
argumentative, est explicite dans ce paragraphe de Ducrot que nous tenons citer 23 :
Supposons quun locuteur place p et p dans la C. A. dtermine par r. Nous dirons
quil tient p pour un argument suprieur p (ou plus fort que p) par rapport r, si, aux
yeux de ce locuteur, accepter de conclure de p r implique quon accepte de conclure
de p r, la rciproque ntant pas vraie. [...]Dans la mesure o une C. A. comporte une
telle relation dordre, nous lappelons chelle argumentative (E. A.). (Ibid. : 18).
Nous retiendrons ici que la notion dchelle argumentative, permettant dorganiser les
noncs-arguments selon leur degr dargumentativit, pose une difficult dans la phase de
22
23
119
120
Il est possible den prsenter synthtiquement les composants comme suit (Breton, 1996
: 17-18).
121
Opinion : Cela dsigne la thse, la cause, lide, le point de vue de lorateur. Elle
appartient au domaine du vraisemblable.
Orateur : Cest celui qui argumente, pour lui-mme ou pour les autres.
Argument : Il sagit de lopinion mise en forme pour convaincre. Il peut tre prsent
de diffrentes manires.
Contexte de rception : Ensemble des opinions, des valeurs, des jugements que
partage un auditoire donn. Ils sont pralables lacte dargumentation et vont jouer
un rle dans la rception de largument, dans son acceptation, son refus ou ladhsion
variable quil va entraner.
Lauteur dveloppe certains des composants de ce schma dans les pages suivantes de
son ouvrage. En effet, il prcise que lopinion dsigne ce quoi nous croyons, ce qui guide
en amont nos actions et qui nourrit en amont nos penses (Breton, 1996 : 23). Elle constitue
par consquent un pralable et le cadre dans lequel se dveloppe tout acte dargumentation.
Ce qui nempche quelle soit mobile, en perptuelle mutation, soumise aux autres et prise
dans un courant dchanges permanents (Ibid.), par le fait mme que son dploiement se fait
dans une situation par dfinition interactionnelle, donc soumise linfluence de lauditoire
auquel est destine largumentation.
Breton propose deux niveaux de dfinition de largument. Dune part, celui du contenu
de largument et dautre part celui du contenant, ce quil appelle le moule argumentatif qui
va donner sa forme la thse propose. Lauteur voque lexistence de multiples taxinomies
darguments. Il objecte toutefois celles-ci le fait que les situations de communication qui
ont pour objectif de convaincre sont toujours complexes et que les ralits humaines ont
comme particularit dtre le plus souvent inscables (Breton, 1996 : 40). Cette dimension
se retrouve justement dans lemploi des arguments, selon laquelle il est rare de tomber sur de
purs arguments . Lauteur prcise nanmoins quil y a des grandes familles darguments
qui se distinguent par la nature du raisonnement quils mettent en uvre (Ibid. : 41).
Prsentant largument, Breton et Gauthier lui attribuent une finalit persuasive intrinsque
par laquelle il cherche susciter ladhsion dun interlocuteur ou dun auditoire une
croyance ou lui faire adopter un comportement (2000 : 4). Les arguments constituent, en
122
dautres termes, les moyens dinfluence, les procds par lesquels il est possible dobtenir
laccord ou lassentiment de lauditoire (Ibid.).
Le schma propos par Breton nous semble limitatif des situations o il y a expression
et dfense dune opinion. Or, en contexte professionnel, largumentation nest pas toujours
rattache uniquement une opinion. Elle consiste parfois chercher influencer la faon de
voir les choses, influencer la dcision, amener lauditoire vers une action voulue. Nous
avons pu le montrer travers les divers objectifs que peut poursuivre une argumentation. De
plus, dans ce schma, lintrt est seulement accord au contexte de rception, surtout
intellectuel pour Breton. Celui de la production se trouve vacu et nest pas pris en compte
dans ce schma. Pourtant, le contexte de dpart, prendre aussi au sens intellectuel, est trs
important pour saisir les spcificits du discours argumentatif produit. Lorateur est largement
influenc, dans la production de son acte argumentatif, par ses propres opinions, sa vision du
monde et ses valeurs.
Il est par ailleurs possible de proposer une autre vision de la notion de contexte pour
dsigner le contexte de largumentation, qui nest autre quune production situe dun
discours poursuivant un objectif dinfluence bien dtermin. Nous nous fondons en cela sur
lapproche de M. Deleau du contexte de communication comportant trois niveaux
fonctionnels embots (1990 : 81). Le contexte situationnel , dabord, concerne les cadres
constitus culturellement et imposant certaines spcifications aux types dchanges
possibles entre les interlocuteurs. Ce qui veut dire que cette communication implique un
savoir partag minimum entre les interlocuteurs sur le caractre appropri de leur mode de
communication au contexte situationnel, ses finalits, ses enjeux. [Ensuite,] le contexte
interactionnel log dans le premier, concerne lenchanement des actes selon des contraintes
squencielles qui lui sont spcifiques. Cest en son sein que se distinguent des rles
proprement pragmatiques : offrir, proposer, refuser, rtracter et que psent les enjeux sur la
conduite des changes. Le contexte inte rdiscursif enfin qui comporte lui-mme un aspect
actuel et un aspect temporel. Il est, sur le premier point, constitu par les noncs
effectivement changs dans lesquels sont associs force illocutoire et contenu propositionnel.
Sur le second point, il comprend lensemble des croyances des interlocuteurs : leurs
connaissances, leurs prsuppositions, leurs attentes et leurs intentions. Lauteur ajoute que
cest lactivit des interlocuteurs dans ces trois contextes embots qui assure leur mise en
commun . Nous proposons la schmatisation suivante qui reprsente clairement
lembotement respectif des trois niveaux du contexte communicationnel interpersonnel.
123
Cette conception ajoute un clairage fort apprciable notre rflexion sur la dimension
situationnelle de largumentation en communication. En effet, elle rejoint notre vision de
largumentation comme production discursive se droulant dans un contexte interactionnel
entre les partenaires en contact dans une situation donne. Le tout est insr dans un contexte
plus large, celui du cadre fixant les limites des possibles interactionnels de la situation
communicative. Les caractristiques de ce contexte situationnel ne sont pas sans rappeler
celles de la communication professionnelle ayant un cadre norm jouant le rle de principes
contractuels entre les partenaires dans une situation donne.
De ce qui prcde, nous pensons pouvoir proposer une amlioration du schma de la
communication argumentative de Breton. Au ple opinion, nous ajoutons lobjectif de
lorateur dans lacte dargumenter, du fait de lexistence de situations o ce dernier poursuit
un objectif final dpassant la simple conviction. Le deuxime composant que nous intgrons
dans le mme schma de Breton nest autre que le contexte situationnel que nous devons
Deleau et qui nous semble fort clairant de la spcificit communicationnelle de la situation
dargumentation.
Figure 4 : Le schma de la communication argumentative (variante)
124
En dcrivant son schma, Breton prcise que lobjectif recherch est quune opinion
sintgre dans un contexte de rception (1996 : 18). Orateur, argument et auditoire ne sont
pour lui que des intermdiaires dans ce processus de transport. Ce qui compte en
argumentation cest que les ides de lorateur soient partages par les autres. Toutefois, nous
pensons que pour atteindre cet objectif, on est tenu de regarder, voire de veiller rassembler
un ensemble de facteurs relatifs lorateur, aux arguments et lauditoire. Lacte
dargumenter nest pas mcanique, mais concerne des tres humains sensibles, entre autres
choses, au contenu de largumentation, mais galement la personne de lorateur. Breton
critique la conception canonique de la communication qui ne sapplique, selon lui, que dans le
cas de la diffusion de linformation, mais lui-mme tombe, notre sens, dans le tort de
simplifier dune manire exagre linterprtation de son schma, fort intressant il faut le
rappeler.
Par ailleurs, voquant lventuel dcalage entre lopinion et largument, Breton insiste
sur la ncessit dy renoncer, sans pour autant renoncer au principe de la diffrence entre
lopinion et sa mise en forme (1996 : 19). Il en donne lexemple dargumentations mises au
point ladresse de publics diffrents, restant de cette faon fidle au principe de ciblage de
lauditoire dun argumentaire24. Il est toutefois important pour nous dintroduire ici un bmol
cette conception de la posture o se place un orateur pour transporter une opinion
lauditoire (Ibid. : 18). En fait, un orateur peut tre amen, pour une raison ou une autre,
dfendre une opinion vraisemblable sans pour autant la partager entirement. Cela correspond
une posture argumentative que prendrait lorateur pour atteindre un objectif assign
son discours. Lauteur propose lui-mme lexemple, selon lui typique, de lavocat qui
argumente pour son client. Nous pouvons ajouter lexemple dune personne charge par son
suprieur hirarchique de dfendre, dans une runion, une opinion impose, quil ne fait pas
forcment sienne.
24
Ce mot signifie pour nous lensemble des noncs et des moyens dtayage (arguments, exemples, preuves,
etc.) exploits dans un discours argumentatif.
125
dun acte complexe par lequel on communique avec lautre et on lui propose les bonnes
raisons dtre convaincu de lopinion quon propose son assentiment. Lauteur tente de le
dcomposer en six grandes tapes, effectues par lorateur et quil dcrit dans ce quil nomme
schma de la dynamique argumentative (Breton, 1996 : 41). Nous en proposons la
synthse suivante :
1) Mobilisation de lopinion ;
2) Identification du ou des auditoires ;
3) Identification du contexte de rception de largument ;
4) Coulage de lopinion dans un ou plusieurs arguments ;
5) Intervention sur le contexte de rception de lauditoire afin dy ouvrir une place pour
son opinion ;
6) Liaison de lopinion propose au contexte de rception pralablement modifi.
Dans cette conception dynamique de lacte argumentatif, Breton prcise que lopinion
se transporte de lorateur vers lauditoire. Lorateur agit sur son auditoire en modifiant son
contexte de rception et en y introduisant par la suite sa propre opinion. Ce schma a le mrite
de montrer que l on argumente toujours pour un auditoire spcifique et cest au fond ce qui
fait de largumentation un art si dlicat (Ibid. : 43). Cela confirme le caractre
fondamentalement communicatif de lacte dargumentation, car construit selon un processus
de production dynamique et adaptatif. Ainsi, on ne peut pas considrer quun discours est en
soi
convaincant,
quel
que
soit
son
rcepteur,
ou
sadressant
une
sorte
d auditoire universel . Breton nous prouve encore une fois qu argumenter, cest toujours
sadresser quelquun, donc communiquer (Ibid.).
126
127
argumentatif selon une dmarche dynamique o ladaptation a une grande part dans la
russite. Le tout se passant dans une situation de communication part entire. Cette
cohrence permettra en dfinitive une perception claire et globale du cheminement selon
lequel se dploie largumentation en situation de communication.
128
mme objet, largumentation, et ce qui va tre exploit pour dcrire ce genre de discours, va
servir quiconque veut en produire.
La premire, lapproche descriptive du discours argumentatif, porte sur ses composants
et sa structure. Elle est lusage de celui qui veut effectuer lanalyse dun discours
argumentatif. Cela peut concerner un rcepteur dans une interaction argumentative ou encore
un chercheur en argumentation qui a comme objet dtude les produits argumentatifs de
situations discursives quelconques. De lautre ct, lapproche procdurale est centre sur la
mise en uvre du discours argumentatif. Elle rpond la question : Comment construire un
discours argumentatif ? Cette approche est un outil pour celui qui veut en produire, savoir le
locuteur-argumentateur. Il sera possible dlaborer cette procdure travers une rflexion sur
la dmarche logique de construction argumentative. Nous pencherons plutt, dans notre
approche de largumentation, vers loption dlaboration dun modle de composition
argumentative. La justification de ce choix sera prsente plus loin.
Dans son ouvrage consacr largumentation dans la communication, Breton sest
intress divers domaines et contextes o a lieu largumentation, dont fait partie justement
largumentation au quotidien, tant professionnel que priv. Sinterrogeant sur le statut de ce
quil appelle les raisons du quotidien , il conclut qu elles relvent sans doute plus des
actes que des dogmes, de la construction empirique que du modle thorique (1996 : 37). La
notion de construction empirique rfre, nous semble-t-il, llaboration adaptative du
raisonnement argumentatif dans un contexte de communication quotidienne. Il ne sagit pas,
en effet, de mettre au point un modle prconstruit rigide et uniforme, car la dmarche
argumentative construire se doit de laisser une marge de manuvre au sujet argumentateur,
lui permettant ainsi une construction volutive et adapte de son produit. Les comportements
humains, communicatifs entre autres, se plient difficilement la modlisation thorique
stricte. Il y a toujours un pan qui chappe au contrle a priori , devant tre pris en
considration.
Les deux affirmations de Breton, celle prsente au dbut de cet alina et celle que nous
venons dintroduire, ne sont pas pour nous encourager dans notre entreprise de modlisation.
Mais, y voir de plus prs, affirmer que largumentation est [] seulement un art
prdictif (Breton, 1996 : 38) nest peut-tre pas aussi contrariant, car un art se fonde sur un
ensemble de techniques, doutils et de procdures permettant sa ralisation. Donc dsigner la
composante de largumentation tablie a pr iori, cest--dire pralablement la situation de
communication, dart prdictif nen rduit en aucun cas limportance, mais au contraire lui
129
donne une dimension dinventivit que tout art revendique. Ne dit-on pas parfois ce propos :
faire quelque chose dans les rgles de lart, pour voquer le respect des rgles spcifiques
un domaine dans la ralisation de quelque chose. Ce qui serait pertinent de prciser ici, cest
que la part de crativit de lorateur-argumentateur restera ncessairement circonscrite par les
mcanismes et les principes rgisseurs de la production des discours argumentatifs.
La seconde affirmation de Breton, voque plus haut dans cet alina, semblerait
remettre en question notre intention de mettre au point un modle de largumentation en
situation de communication. Nous attirons toutefois lattention sur le fait que ce que nous
cherchons systmatiser, ce sont les actes communicatifs dargumentation qui comportent
ncessairement des rgularits et des composants comparables. Ces rgularits permettent
justement didentifier une procdure type, avec des possibilits de variantes, et des rgles de
composition de largumentation. Ce sont ces mmes constantes, voques par Simonet et
Simonet plus haut (cf. 1.5.1.3.), qui peuvent tre dgages et qui constituent la base dune
approche de largumentation.
Nous avons bien exprim notre orientation vers llaboration dun modle procdural de
production argumentative en situation de communication. Il est vrai que nous ne choisissons
pas la facilit. Nanmoins, la pertinence de notre problmatique, la logique et la cohrence de
notre recherche priment ; et lintrt pour le public cible de notre approche didactique suffit
largement justifier ce choix. En effet, le public vis par notre approche est au premier chef
un public dapprenants intresss par un apprentissage de la production dun discours
argumentatif et non par son analyse. Il sagira pour nous dapprendre des tudiants comment
mettre en uvre une argumentation pour pouvoir russir leurs futures interactions
communicatives professionnelles.
131
Apprciation
positive
Apprciation
ngative
Argumentataire
Argumentaire
Atteints
n rotations
Non atteints
Objections
Evaluation
Evaluation
Russite
Echec
Echec
Fin de largumentation
132
Apprciation
Apprciation
positive
ngative
communication professionnelle
Argumentataire
Argumentaire
Fin de largumentation
133
Nous tenons rappeler, avant dentamer le commentaire de nos deux modles, que toute
schmatisation est par dfinition rductrice, car elle ne peut pas prendre en compte tous les
dtails et toutes les variantes que comporte lobjet du schma, surtout quil sagit, pour nous,
de deux des plus riches activits humaines, savoir largumentation et la communication. Il
nest pas ais de circonscrire ce genre de situations dans une formalisation, parce quelles sont
foncirement changeantes par rapport des composants aussi varis que les objectifs, le
contexte, les interlocuteurs, le droulement, etc. Dun autre ct, la schmatisation prsente
lavantage de simplifier, toujours relativement, un objet complexe, comme peuvent ltre
largumentation et la communication runis. Le modle, avec ses deux variantes, sera donc
utile quiconque cherche une description accessible et facilement applicable du processus
argumentatif en situation de communication, notamment professionnelle.
Les deux phases principales de la mise en uvre dun discours argumentatif sont
respectivement la phase de prparation et de construction, et la phase de dploiement
argumentatif. La premire se passant en pr-communication et la seconde en situation de
communication professionnelle. Intressons-nous, pour commencer, la premire des deux
phases. En effet, elle comporte un certain nombre dtapes, dont les trois premires
permettent, dune part de circonscrire les caractristiques de la situation de communication
dans laquelle sintgre largumentation, dautre part de dfinir lobjectif atteindre et/ou
lopinion dvelopper et dautre part encore de choisir le type et la forme dargumentation,
respectant en cela le principe de lappropriation propos plus haut (cf. 2.3.4.). La quatrime
tape consiste mettre au point une stratgie argumentative constitue des moyens
dinfluence labors et organiss selon les principes dvelopps dans notre cadre conceptuel
(cf. 2.4.2.). Le jugement sur la qualit de largumentation, cinquime tape de la phase de
prparation et de construction, peut se faire par largumentateur lui-mme (auto-valuation)
ou par une tierce personne diffrente du destinataire final du discours (valuation extrieure).
Un argumentateur, soucieux de la russite de son argumentation, se doit donc den faire cette
valuation a priori pour pallier les ventuels manques et dysfonctionnements constats, dans
une sorte dautorgulation discursive.
La phase de dploiement argumentatif, quant elle, va comporter un nombre dtapes
variable, qui feront prcisment la diffrence entre les variantes orale et crite du modle. Le
dveloppement du discours, en premier lieu, se fera dans le cadre du triangle argumentatif
Argumentateur-Argumentataire-Argumentaire. Nous utilisons le concept Argumentataire
pour dsigner le destinataire de largumentation et celui dargumentaire pour voquer le
134
135
mais
sont
galement
logiques,
137
25
pour les
Pour reprendre une expression utilise dans les milieux universitaires franais.
138
dans ces lignes lapparition de largumentation pour lhumanit entire, mais ce quil avance
est tout fait applicable, notre sens, lhomme-individu dans lapparition de la pratique de
largumentation et de celle du savoir sur largumentation.
Quand on voque la naissance de la comptence argumentative chez un individu, on
sintresse surtout au cadre et au moment o elle voit le jour. Il nest nul doute que la
comptence argumentative nest pas le fruit de linstitution scolaire, elle lui est bien
antrieure. Un enfant apprend argumenter ds son plus jeune ge, dans le cadre familial et
social prscolaire, cest--dire depuis quil communique. Mais est-il possible de situer ce
moment de faon prcise et tranchante ? Peut tre pas, pour la simple raison que les aptitudes
de cette catgorie vont avoir des moments dapparition variables, selon le cadre et le contexte
o vit lenfant, mais surtout selon lenfant lui-mme. Ainsi, dans des contextes familiaux,
socio-conomiques et ducationnels diffrents, laccs aux dsirs peut exiger des enfants des
efforts variablement importants. Dans une famille aise et/ou aux principes ducationnels
souples, il nest pas besoin, ou peu, pour lenfant de faire un effort pour convaincre, alors que
dans une famille modeste et/ou aux principes plus rigides, lenfant doit batailler et utiliser des
stratgies diverses pour convaincre et pousser ses parents laction ou la chose voulues. En
tous cas, une chose est sre, cest que pour obtenir quelque chose, un enfant, un bb mme,
use darguments -de poids parfois- pour obtenir ce quil veut de ses parents. Il est vrai que
largumentation voque ici est parfois comportementale plus que discursive. Mais ne
constitue-t-elle pas le noyau de la comptence argumentative proprement dite ? Un enfant
capable dobtenir ce quil veut par un cri, un sourire, un geste, etc. sera logiquement plus tard
une personne capable de convaincre par les mots. Les moyens sont peut-tre diffrents, mais
lobjectif est le mme : influencer la pense et la dcision de lautre. Il sagit en quelque sorte,
au commencement, dune argumentation intuitive et spontane qui tend se structurer au fil
du temps, surtout quand lenfant passe au statut dapprenant, dans le cadre de lapprentissage
institutionnel. LEcole apportera donc une structuration, un dveloppement et non crera de
nant cette comptence.
139
Rappelons que notre mmoire de DEA porte sur largumentation en classe de franais.
Programmes Officiels. Ministre de lEducation et de la Formation tunisien. Rfrence pour toutes les
indications suivantes concernant les contenus denseignement de lenseignement de base et de lenseignement
secondaire.
140
141
28
29
142
143
144
Savoir-faire : Relve du domaine des comptences. Il porte sur divers aspects relatifs
des domaines connexes, qui sont autant de micro-comptences combinables et
constitutives de la comptence argumentative. Ce niveau concerne les composantes
rflexive, pragmatique, linguistique (dcline en micro-comptences lexicale,
grammaticale, smantique, phonologique, orthographique, etc.) et discursive. Ce
niveau comporte galement une composante dveloppementale dune importance
majeure notre sens, car les comptences se construisent progressivement ; elles
sinstallent moyen ou long terme et ne cessent de se perfectionner et de senrichir
(Demeuse et Strauven, 2006 : 77). Le perfectionnement et lenrichissement, de la
comptence argumentative a fortio ri, sont constitutifs du savoir-faire. Cela signifie
dtre capable de mener des dmarches personnelles pour amliorer sa propre
comptence argumentative, notamment dans des situations indites, quelles soient
professionnelles ou autres. La dmarche permanente damlioration se fait dj par le
fait mme de la pratique de largumentation.
145
146
procde dun intrt lgard des messages et de leurs modes de transmission, de livraison et
dchange (Breton et Gauthier, 2000 : 4). Largument, outil de base du discours
argumentatif, est toujours considr comme un contenu ou une forme de contenu de
communication ayant comme caractristique fondamentale de se dployer dans une
situation dinterrelation (Ibid.).
Nous nous joignons galement lide de Breton que le savoir dans ce domaine reste
[] largement construire non pas sur les ruines du pass, mais partir dun nouveau
regard (1996: 8). Notre recherche constitue, avec toute la modestie qui simpose son
ambition, une contribution cette nouvelle vision de la relation entre largumentation et la
communication, mais galement la progression du savoir sur le domaine de largumentation.
Notre projet propre est plus circonscrit que celui de Breton, mais pouvant paradoxalement tre
peru comme plus ambitieux, dans la mesure o nous cherchons comprendre, dans un
premier temps du moins, le degr de prsence de largumentation dans la communication
professionnelle prcisment. Ce sera donc la relation entre ces deux aspects qui sera cerner
dans la prsente section.
Lexistence de largumentation en contexte professionnel nest plus dmontrer.
Toutefois, une rflexion peut tre faite autour de lventuelle spcificit de cette
argumentation professionnelle. Il est indniable que ce type de contexte comporte certaines
spcificits qui le diffrencient du contexte quotidien priv. Dans ce dernier, il y a
relativement peu de contraintes et de rgles qui rgissent les interactions et les relations entre
les individus. De plus, les interactions ny comportent pas un fort degr tlologique, les
rapports de finalit ny tant pas majeurs.
Par contre, nous sommes en mesure de dire quen contexte professionnel tout est
intress. Les interactions, les actions, les relations, les comportements, les efforts, etc., tout
tend vers un objectif et rares sont les activits nayant pas de finalit(s). En plus, la
spontanit na pas sa place dans ce genre de contexte, du fait que simpose lactivit
professionnelle un caractre rflchi, raisonn, raisonnable et efficace pour permettre
latteinte de lobjectif assign par soi-mme ou les autres, la hirarchie par exemple.
Dun autre ct, la vie professionnelle est marque par lobligation des interactions
communicatives. Ce qui veut dire quon y est amen en avoir un volume plus ou moins
important, selon le mtier, le secteur, le type dorganisme, etc. Le type de ces interactions sera
galement diffrent selon les situations. Cette activit communicative, nous lavons suggr,
147
comporte un caractre norm assez marqu. Ainsi, les interactions en contexte professionnel
suivent des rgles, des principes, donc des normes relativement importantes pour certaines
professions et certains secteurs. Cest par exemple le cas des tloprateurs, surtout ceux en
charge de la vente dun bien ou service par tlphone. Leur but tant darriver convaincre
linterlocuteur au bout du fil, ils sont tenus de suivre une sorte de protocole dans leur
discussion. On leur fournit une dmarche communicativo-argumentative type, avec une
batterie varie de rponses, darguments exploiter selon lattitude et les ractions verbales
des clients. Ce qui les ramne utiliser une sorte de stratgie argumentative prtablie par les
responsables et comportant des variantes de cheminements adaptatifs au client.
Cette dmarche argumentative pourrait, prcautionneusement, tre compare une
forme dinteraction dialectique, dfinie par Plantin comme tant une forme de dialogue
raisonn, conduit selon des rgles prcises (1996 : 7). Il est vrai que cette notion trouve son
plein sens dans les dbats entre un proposant et un opposant qui saffrontent devant un
public arbitre, qui prvalaient dans lantiquit. Nanmoins, le principe dun ordre strict et
de rgles prtablies de la dmarche argumentative de lagent professionnel ne peut empcher
ce rapprochement.
La communication professionnelle comporte incontestablement des variantes dpendant
du contexte, de lobjectif atteindre, de la relation entre les interlocuteurs. Autant de
contraintes de mise en uvre prendre en considration. De cette manire, la communication
quon pourrait dsigner de formelle ne sera pas du mme niveau dexigence argumentative
quune situation de communication interpersonnelle ordinaire, non formelle. Par consquent,
le traitement, spcifiquement argumentatif, de ces situations devra se caractriser par une
diffrenciation et une adaptabilit dun haut niveau permettant latteinte de lobjectif assign
la communication et envisag par lmetteur. Nous posons donc que largumentation prsente
lavantage de favoriser la russite de lactivit communicative, notamment professionnelle.
Les situations de communication professionnelle, comme nous pourrons le voir plus loin,
appellent lefficacit qui peut tre largement renforce par le dploiement dune
argumentation plus ou moins importante et explicite.
Avec largumentation, nous sommes aussi bien dans le domaine de la communication
que dans celui de laction. Breton considre prcisment laction sur lopinion de lautre. Il la
situe dans lunivers mental des individus prenant part lacte argumentatif (1996 : 22). De
notre ct, nous prenons la notion daction dans un sens plus large. Lacception de laction
que nous envisageons dpasse lagir sur le niveau mental du rcepteur et couvre galement
148
30
31
149
150
intressante pour notre problmatique. Ce qui nous amnera nous y intresser au niveau du
chapitre final de notre travail, dans le cadre de lapproche didactique que nous laborons
relativement aux comptences argumentatives en communication professionnelle.
Lautre catgorie intressante pour notre recherche est celle de largumentation dans les
communications dentreprise. Les auteurs parlent dabord de la communication externe
adresse aux clients actuels ou potentiels de lentreprise en vue de sa promotion, dans le cadre
dune communication stratgique. Il est important que largumentation qui y est utilise soit
efficace, par latteinte des objectifs auprs des publics cibles. La communication interne, de
son ct, sadresse au personnel de lentreprise dans un souci de dvelopper et de promouvoir
son identit, sa culture, ses valeurs et sa personnalit.
La dernire situation est celle de largumentation dans les crits professionnels,
auxquels nous accordons un grand intrt pour leur intgration, pour beaucoup, dune
dimension argumentative de faon plus ou moins importante et plus ou moins affiche.
Simonet et Simonet ont prsent les crits, selon eux, les plus courants o lobjectif est de
persuader le destinataire. Ils ont voqu par exemple la lettre, le rapport, les notes de service
et les crits publicitaires au sujet desquels sont identifis des points communs devant tre pris
en compte dans les phases de prparation et de rdaction. Il sagit dans ces situations de
convaincre distance au moyen de la qualit dcriture, de lempathie et de lagrabilit du
texte tant au niveau de la forme quau niveau du contenu (Simonet et Simonet, 2004 : 32-33).
Cette catgorisation labore par Simonet et Simonet nous apporte un clairage sur les
situations auxquelles nous nous intresserons dans notre recherche, cest--dire celles sur
lesquelles nous centrerons notre approche de la prsence de largumentation dans les
situations professionnelles de la communication. Nous nous fonderons sur un nombre
dlibrment rduit de situations dargumentation, pour que cette approche puisse tre la plus
cible possible. Nous nous inspirerons certainement de cette taxinomie, car lapproche nous
parat dans son ensemble constructive et pertinente.
concept a t peu utilis, notre connaissance, en tous cas pas de faon structure et
spcifique.
Largumentation professionnelle sera pour nous une argumentation qui se dploie en
contexte professionnel et vise professionnelle. Ces deux traits distinctifs constituent en
quelque sorte une condition sine qua non
153
Conclusion
La complexit du domaine de largumentation est manifeste, autant par sa longvit
comme domaine de recherche et dapplication, que par les variations des thories dveloppes
sur son objet. Tout en nous fondant sur cet hritage millnaire, nous avons entrepris dorienter
notre rflexion sur largumentation vers un centre dintrt spcifique notre recherche. Notre
problmatique, rappelons-le, a comme point de focalisation lexploitation de largumentation
dans le cadre de la communication professionnelle, et dans une seconde tape son
enseignement-apprentissage au sein de la dmarche FOS. Ainsi avons-nous pu dployer une
approche descriptive de largumentation du point de vue des objectifs, des types et des formes
qui a cherch se positionner par rapport aux descriptions existant dans la littrature
argumentative. Dautre part, la modlisation de largumentation dans la communication a fait
lobjet dune section, qui nous a permis en premire tape de brosser un panorama de
lexistant en matire de modles et en deuxime tape de proposer notre modle de la
composition argumentative en communication comportant deux variantes discursives, orale et
crite. Un examen de la notion gnrale de comptence et celle plus spcifique de
comptence argumentative , nous a permis de faire le lien avec la composante proprement
didactique de notre recherche, centre sur lacquisition des comptences argumentatives
dployer en communication professionnelle dans le cadre dun curriculum de FOS.
154
3. La communication, pilier
incontournable du monde professionnel
Introduction
La communication simpose dsormais dans la vie humaine comme activit
prpondrante, voire omniprsente. On communique comme on respire , serons-nous tent de
dire pour dcrire cette importance grandissante. Cest un domaine dont on entend parler
jusqu saturation et qui se trouve invoqu tout propos et souvent hors de propos ,
comme laffirme Beaudichon (1999 : 5).
Ce domaine acquiert une force sans cesse grandissante en ce dbut de sicle comme
discipline et champ de recherche du fait de sa revendication par de nombreuses disciplines
dhorizons trs varis : la linguistique, la psychologie, lergonomie et plus rcemment la
didactique, pour ne citer que les plus proches de notre rflexion. Daucuns utilisent mme le
concept interdiscipline (Bougnoux, 2001 : 3) pour traduire cette varit des champs
couverts par la communication.
Limportance et lomniprsence de la communication touche, entre autres, le monde
professionnel. M. Lacoste fait ce propos un constat significatif On ne peut gure travailler
sans communiquer : autant que technique, le travail est communicationnel (2001 : 51). Cest
l lintrt de cette activit professionnelle qui suppose un examen de la notion importante de
comptence de communication , notamment dans son application professionnelle. Cette
comptence se trouve couple, dans le cadre de notre problmatique, la comptence
argumentative dans leur ralisation effective dans les activits langagires des salaris sur leur
lieu de travail.
Nous suivons dans notre rflexion au sein de ce chapitre la recommandation faite par
Richer, dans un article rcent, aux didacticiens du FOS de prendre en compte les mutations
que vivent les univers professionnels depuis les annes 1980 (2008 b : 117), notamment dans
leur relation avec la communication linguistique. Ces mutations ont amen une nouvelle
ralit o la communication professionnelle devient un composant majeur et incontournable,
quil sagit dintgrer dans la conception mme dune didactique du FOS visant une formation
en aval une meilleure comptence communicativo-argumentative.
155
humaines 32, tant elles comportent divers niveaux complexes et diffrents aspects constitutifs
(1999 : 32).
Malgr cela, nous pensons devoir poser une dfinition, celle de L. Sfez, permettant,
selon lui, de runir les diffrents aspects voqus par les autres dfinitions : communiquer
signifie mettre ou avoir quelque chose en commun, sans prjuger de ce quelque chose, ni des
voies qui servent la transmission, non plus que des termes (individus, groupes, objets) qui
sactivent au partage
33
nous parat par l-mme intressante. Elle permet de cerner des composants de la notion aussi
diffrents que les parties prenantes la communication, lobjet mis en partage et le moyen de
sa transmission. Les dclinaisons et interprtations de cette dfinition peuvent tre
nombreuses selon le domaine de rfrence considr et le contexte o se dploie la
communication.
La remarque de Beaudichon, ci-dessus voque, savre pertinente ici. Nous
complterons cette dfinition de Sfez par lintgration de la composante sociale, fondamentale
en communication humaine. C. Flament voit qu il y a communication ds quil y a change
de signification et que les processus de com munication sont fondamentalement des outils
sociaux 34 (1969 : 178)35. Ce qui veut dire que le processus de communication dpend de la
32
33
34
35
157
nature des significations changes, des raisons de cet change et de ses effets (Flament,
1969 : 179). Flament ajoute dans le mme ordre dides : on met une communication dans
un but prcis, qui est trs gnralement la recherche dune certaine modification des
comportements, des attitudes, des reprsentations ou des connaissances du groupe (Ibid.).
Laspect dinfluence voqu dans leffet de lchange revt une grande importance pour
nous, dans la perspective professionnelle spcifique que nous envisageons pour la
communication. Ainsi, en communication professionnelle, leffet daction sur lautre est trs
prsent dans les processus communicatifs qui y ont lieu. Nous dvelopperons cette dimension
plus loin dans ce chapitre par rapport aux fonctions de la communication (cf. 3.2.3.). Flament
accorde galement une grande importance la socialisation de la communicatio n, dans la
mesure o il insre la perception de ses processus constitutifs dans le tissu social, dont fait
partie intgrante le tissu socital et le monde professionnel.
Lapproche sociologique de la communication, notamment celle de J.-M. Morin,
linscrit dans le cadre des interactions sociales. Il affirme ce propos : Crer les conditions
dune bonne comprhension mutuelle [] parat un enjeu majeur dans la vie sociale (1996 :
34)36. Cet enjeu est justement fort important dans le cadre des interactions communicatives au
travail o il sagit de veiller linstauration, par les agents, de conditions favorables la
communication, assurant ainsi la russite recherche par son initiateur. Dans une perspective
interactionniste, Flament voit que la situation initiale de ce groupe, au sein duquel se
droulent le processus de communication et les interactions communicatives, se trouve
ncessairement modifie par leffet mme des communications (1969 : 179). Ce qui veut
dire quune situation de communication change et volue par le processus mme de
communication. Dailleurs, lide mme de processus implique lexistence dun ensemble
de phnomnes conu comme actif et organis dans le temps (Le Nouveau Petit Robert ,
1993 : 2004). Cette perspective est aussi, mme surtout, valable pour la communication en
situation de travail qui, caractrise par la recherche de lefficacit, ne peut se concevoir sur
un mode statique et se doit dvoluer dans le sens voulu par lagent communicant initiateur.
Nous nous plaons l sur un des trois niveaux de dfinition de la communication
prconiss par J. Nadel, savoir la communication pragmatique, o les effets de lmission
sont recherchs et organiss sur la base dune planification dvnements mentaux de la part
36
158
de lmetteur (Nadel, 1998 : 88)37. Les deux autres tant respectivement le niveau de la
communication expressive o des effets sont attendus, sans quil y ait une planification
mentale de ces effets et le niveau de la communication instrumentale, o des effets prcis
de lmission sont recherchs, partir dune planification portant sur des vnements
tangibles (Ibid.). La communication pragmatique implique donc une dimension
intentionnelle capitale chez lmetteur, notamment celui en contexte professionnel cherchant
influencer son rcepteur en vue de la ralisation dun objectif communicatif clairement
identifi.
Le cadre de notre problmatique a donc clairement dfini un intrt prioritaire pour la
communication professionnelle, mais galement pour la forme linguistique de celle-ci.
Prcisment celle qui a pour mdia la langue franaise dans le contexte tunisien. Nos axes de
recherche nous orientent tout naturellement vers lexamen de la communication
professionnelle dans sa composante linguistique, qui est sans conteste la plus importante en
termes de volume dchanges communicatifs. Daucuns affirment dans ce sens que la
communication humaine prend toute son originalit quand elle sexerce par lintermdiaire du
langage (Baylon et Mignot, 1999 : 75). Ltude de la communication par les sciences du
langage acquiert donc toute sa lgitimit par le lien incontournable qui existe entre le langage
comme moyen et la communication comme finalit de son utilisation.
R. Jakobson a t pionnier dans le champ de la linguistique en initiant, au dbut des
annes 1960, un schma de la communication verbale permettant de dcrire les six facteurs
intervenant dans toute situation de communication, savoir le destinateur, le destinataire, le
contexte, le message, le contact et le code. Baylon et Mignot voquent cependant la
possibilit dutiliser des termes diffrents, mais plus spcifiques, pour dsigner les
composants de ce schma, sans que le fond des choses en soit notablement chang
(1999 : 76). Il sera par exemple possible dutiliser, selon la spcificit de la situation de
communication, des termes comme metteur, rcepteur, discours, langue, etc. Cest ainsi que,
dans des situations en contexte professionnel, on est enclin utiliser des termes
ncessairement spcifiques et significatifs pour les parties prenantes la communication, dans
le respect dun pragmatisme prescrit. Cela prsentera, en plus, lavantage desquisser plus
prcisment le sens donn aux facteurs intervenant dans ces situations.
37
159
160
parce quils rgulent les changes verbaux mais parce quils les rendent tout simplement
possibles, comprhensibles (Ibid.). La conception de J.-M. Defays des genres de discours
rejoint, notre sens, la notion de contraintes de lunivers de discours propose par KerbratOrecchioni. Les contraintes seraient comprendre dans un double sens : contraintes internes
relatives au discours lui-mme et contraintes externes en rapport avec la situation de
communication o a lieu lactivit langagire. Defays soutient galement lide que ces
genres se caractrisent autant par des proprits internes que par des conditions
situationnelles auxquelles il faut initier la fois les apprenants (2003 : 66). Ainsi, pour
Defays, les aspects internes sont relatifs des lments aussi varis que les sujets abords, les
objectifs poursuivis dans les productions langagires, le style utilis, etc. ; alors que les
aspects situationnels concernent par exemple la personnalit, le statut, le nombre des
interlocuteurs et leurs rapports, mais galement le cadre spatio-temporel, etc. (Ibid. : 67). La
vise didactique introduite par Defays dans sa citation nous ouvre la voie une analyse de
cette approche des genres de discours par rapport lenseignement-apprentissage de la
communication professionnelle en FOS. Ainsi, les apprenants viss par notre recherche,
savoir les tudiants, gagnent connatre, voire matriser en une tape ultrieure, ces
caractristiques des genres de discours et de lunivers qui les entoure. Leur respect permettra
de rguler et de rendre significatives les activits langagires auxquelles ils procderont dans
les contextes de travail. Ainsi connus et matriss, les genres professionnels servent de
recours face lincertitude, de garantie contre le risque de mal faire. Ils ne peuvent pour
autant tre confondus avec les normes ou les prescriptions, dans la mesure o, crs par le
milieu et diffuss par lui, ils fonctionnent comme repres, ressources pour raliser, et donc
galement comme faons de faire avec ces normes et prescriptions. (Fata, 2001 : 20).
Dans lunivers des activits langagires professionnelles, les genres de discours
professionnels sont multiples et varis, selon les caractristiques nonces par Defays cidessus. Si nous y appliquons le filtre spcifique de notre recherche, savoir les genres
exploitant la langue franaise dans le contexte tunisien, lventail en sera certes un peu plus
restreint, mais restera malgr tout assez vari. Les traits spcifiques au contexte linguistique
tunisien ont t dvelopps au niveau du premier chapitre et nous ont indiqu, faut-il le
rappeler, une prsence importante du franais dans le monde professionnel. Il serait vain nos
yeux de dresser ici une liste nominative de ces genres de discours. Nous voquerons plutt
dans limmdiat quelques exemples des catgories spcifiques la communication
interpersonnelle dans lesquelles ces genres sintgrent. Nous pourrons voquer les genres
162
oraux, par opposition aux genres crits ; les genres qui concernent la communication au sein
de lentreprise, par opposition ceux produits en communication inter-socitale.
Notre souci en cette fin de premire section est de ne pas empiter sur le contenu prvu
pour la section 6 du prsent chapitre (cf. 3.6.), o les genres discursifs propres au monde
professionnel seront traits de faon plus dtaille, notamment dans leur rapport avec
lapproche didactique de la communication professionnelle que nous dveloppons dans le
dernier chapitre de notre travail.
Il est certain que la communication, en gnral, et la communication interpersonnelle
professionnelle, en particulier, ont fait lobjet de diffrents types dapproches et dtudes.
Nous proposons, dans ce qui suit, notre apport certes modeste cette rflexion foisonnante,
du point de vue des types, des formes et des fonctions que peut avoir la communication
humaine.
champ pluridisciplinaire quil est difficile, voire impossible, de cerner dans son intgralit.
Dans le cadre du prsent travail, nous nous proccuperons essentiellement de la
communication interpersonnelle sous ses diffrentes configurations.
164
3.2.1.1.2.Lacommunicationprofessionnelleinformelle
Elle se droule sur le lieu du travail, cest--dire dans un environnement professionnel,
mais pas dans une situation de communication officielle comme peut ltre la runion ou la
correspondance commerciale. La communication informelle au travail concerne une multitude
de situations quotidiennes comme la conversation autour dun caf, la communication
tlphonique ou encore les changes de courriers lectroniques entre collgues pendant les
heures de bureau. Ce sont donc autant dchanges entre agents professionnels nayant pas, a
priori, de finalit professionnelle clairement affiche. Il nempche que cette sous-catgorie
de communication peut avoir, dlibrment ou involontairement, des intentions et des
consquences caractre professionnel. Ainsi en est-il par exemple des dcisions qui se
prennent la faveur de conversations qui ont lieu loin des salles de runion et lors de
rencontres tout fait informelles.
3.2.1.1.3.Lacommunicationprofessionnelleformelle
La question laquelle il sagit de rflchir dans cet alina cest la spcificit de la
communication professionnelle formelle par rapport aux autres sous-types de communication,
notamment quotidienne prive ou professionnelle informelle. Il est judicieux de noter ici que
nous nous intressons au premier chef et plus longuement aux situations de communication
professionnelle de type formel, qui prsentent un plus grand intrt dans la problmatique que
nous traitons dans le prsent travail.
Dans son approche de la communication humaine, Moeschler donne une grande
importance aux vises pragmatiques de ce type particulier de conduite (Beaudichon, 1999 :
30). Dans sa conception, la majeure partie de la communication humaine passe par le
langage qui relve de la signification non naturelle impliquant une dimension
intentionnelle capitale (Moeschler, 1998 : 88-89). Ce qui veut dire que lintention et la vise
pragmatique de la communication interpersonnelle en constituent des composants
fondamentaux, plus forte raison quand linteraction a lieu dans un contexte professionnel
formel.
Lautre caractristique qui sajoute est le fait que la communication interpersonnelle
fonctionne sur la base dun contrat que respectent, plus ou moins sciemment les
interlocuteurs, contrat qui clarifie lespace des possibles pour chacun (Beaudichon,
1999 : 33). Beaudichon clarifie la notion plus loin dans le mme ouvrage en prcisant que le
165
contre,
en
communication
professionnelle
informelle,
comme
dans
la
communication prive, lambigut peut avoir lieu de faon accidentelle. Mais il faut dire que
parfois elle est recherche par les deux partenaires de la communication ou uniquement par un
locuteur ayant des intentions pouvant tre perues comme peu convenables et inadquates tant
la situation de communication qu celles de linterlocuteur.
Le tableau n1, ci-aprs, prsente une rcapitulation de quelques-unes des
caractristiques que nous jugeons pertinentes de la communication professionnelle formelle,
par rapport aux situations de communication professionnelles informelles ou quotidiennes
prives. Il comporte une apprciation, selon une chelle de valeur, du degr de prsence de
chacune des caractristiques dans les trois catgories de situations de communication. Nous
avons constitu les caractristiques introduites dans le tableau travers une analyse
personnelle a priori des trois sous-types de la communication interpersonnelle. Lanalyse a
t claire par certaines approches de la communication au travail, comme dans la vie
quotidienne, dveloppes dans nombre de recherches signales dans la rdaction.
167
X
X
++ +
Complexe
X
X
Dcisive/dterminante (avec
consquences)
X
X
++ +
X
X
Varie
Com. prive
X
X
X
X
X
X
Lgende :
++ : Fortement
+ : Moyennement
- : Pas du tout
168
169
172
profond ? Certainement. En tant que premire, parmi trois en tout, tape de slection dans le
processus de recrutement, le CV doit permettre au candidat de convaincre le recruteur,
responsable de ltude de son dossier, de ladquation entre son propre profil et le profil
recherch pour le poste pourvoir. Il sagit dexploiter les informations qui prouvent que ses
caractristiques propres correspondent, ou la limite se rapprochent, de celles qui sont
exiges par le recruteur dans la personne qui occupera le poste qui fait lobjet de la
candidature. Cest l un indice majeur du caractre argumentatif du CV, en tant que discours
comportant un ensemble doutils dtayage de la comptence du candidat pour le poste auquel
il se prsente. Il ne sera pas difficile de comprendre alors que tel diplme, tel stage, telle
formation complmentaire, telle exprience professionnelle, voire telle activit associative ou
extra-professionnelle indiqus sur le CV seront autant darguments ladresse du recruteur
pour lui faire partager lide que le candidat dispose des traits de profil recherchs par le
chasseur de tte , pour utiliser une expression communment usite pour dsigner un
recruteur. Pour filer limage, nous dirons que le candidat aura dans les trois tapes de
slection, attirer lattention et gagner lintrt de ce dernier. Le candidat aura se faire
remarquer, en se distinguant du lot de candidats un mme poste.
Pour rsumer, nous pourrons dire que le CV est un document informatif objectif
fondamentalement argumentatif. Cette dualit des objectifs du CV nest pas du tout trange,
car elle rejoint en fait ce que nous voquerons plus loin dans ce chapitre au sujet des fonctions
de la communication. En effet, on agit en informant autrui. Laction voulue ici, nest autre
que celle qui se fait sur lopinion que se fait le recruteur du candidat un poste. Ce dernier
dveloppe une argumentation en informant le recruteur et agit donc sur la vision quil a de lui.
Il devra veiller construire limage la plus positive possible de son profil par rapport au poste
vis. Largumentation construire par le candidat aura respecter, autant que faire se peut,
une contextualisation du discours, principalement par rapport un poste donn dans une
entreprise donne. Ce qui signifie de veiller la personnalisation du contenu du CV pour quil
sadapte la procdure de candidature spcifique au poste vis, pour maximiser ses chances
de russite. Ceci nest-il pas en fait la caractrisation du principe dadaptabilit, important
respecter en communication ? Il est en effet primordial, dans le processus de communication
de faon gnrale, que linitiateur de celui-ci tienne compte des circonstances de
communication, dont les composants varient selon lobjet. En loccurrence, le composant
premier prendre en considration nest autre que lensemble des caractristiques du poste
174
pourvoir. Faire preuve dadaptabilit dans ce genre de situations, cest en dfinitive se donner
plus de chances de russite dans le processus de candidature en entier.
La conversation, dautre part, est perue par Beaudichon comme tant des productions
communicatives relativement [peu] contraintes chez des individus pouvant tre considrs
comme des pairs (1999 : 37). Compare dautres types de productions, la conversation ne
suppose pas une conduite contraintes strictes de fonctionnement, sans pour autant arriver
une libert totale (Ibid.). Elle comporte toutefois des conventions quil est bon de respecter,
dont lauteur cite par exemple lvitement des thmes choquants, le respect des tours de
parole, le contact visuel avec linterlocuteur. Beaudichon prcise ainsi que Lentretien est
une forme particulire de conversation car le thme et la finalit en sont clairement poss :
entretien dembauche ou [] toute forme o les rles mutuels des partenaires sont clairement
poss, ainsi que la nature des informations introduire dans la communication. Par ailleurs, il
sagit gnralement de relation dyadique, non publique. 38 (1999 : 37). Lentretien pourrait
par exemple se prsenter sous la forme dune runion informelle entre un responsable et un
subordonn, mais galement avec dautres configurations respectant ncessairement les
caractristiques de cette forme de communication orale.
Le discours, enfin, comporte un champ smantique assez large, selon le courant de
pense qui sy intresse. Beaudichon dsigne par discours des organisations interactives,
principalement verbales, rpondant un certain scnario prconstruit (Ibid. : 39). Cette
dfinition spcifique met en avant le caractre dynamique et adaptatif du contenu discursif
la situation dinterlocution et paradoxalement son caractre stable quand le destinataire varie.
Lauteur a donn lexemple du vendeur de voitures qui, selon les cas, va oprer une
diffrenciation de son discours ou reconduira les mmes traits valorisants, lgrement
moduls certes.
A regarder de plus prs la typologie labore par Beaudichon, et en lui appliquant le
filtre spcifique de notre problmatique, il ressort aisment que ce qui se retrouve
gnralement dans le monde de la communication professionnelle ce sont surtout le dialogue
et la conversation. Le discours constitue un type dchange spcifique certains corps de
mtiers exigeant cette forme dchange langagier. Le dialogue et la conversation revtent
donc une importance non ngligeable pour la communication verbale orale en contexte
professionnel par leur frquence et leur objet propre. En effet, cest dans ce genre dchange
verbal, la runion, que se prennent par exemple les grandes dcisions et se construisent les
projets majeurs. Leur intrt apparat galement pour notre propre recherche, dans la mesure
38
176
o une des situations, auxquelles nous nous intressons dans le chapitre qui vient, relve de la
catgorie des changes communicatifs oraux, en loccurrence lEntretien dembauche.
177
dinformation, transmise et/ou reue soit volontairement, soit linsu des interlocuteurs. Nous
en avons pour exemples une poigne de main, chaleureuse ou austre, au dbut dun entretien
professionnel ; le parfum dun candidat lembauche que percevra le recruteur au premier
contact. Dans les deux cas, il sera possible de percevoir le ton donn linteraction travers
la poigne de main ou encore le niveau de soin quaccorde le candidat la prparation de son
Entretien de recrutement.
La deuxime catgorie est celle des vecteurs voco-acoustiques. Elle comprend, en plus
des verbalisations par le langage restant principales pour ce canal, dautres manifestations
transitant par les cordes vocales. Beaudichon a voqu les cris, autant dans le rgne animal
que chez les humains, pour montrer la varit de messages que peuvent transmettre les cordes
vocales. Ce qui nous intresse le plus dans notre approche de la communication
interpersonnelle ce sont les composantes paralinguistiques vocales, utilises seules ou
associes des verbalisations par le langage. Beaudichon en dresse la liste suivante : le
timbre de la voix, la hauteur tonale, lintensit, le dbit, le rythme et le tempo, les pauses, les
accents (Ibid. : 47). Insistant sur leur rle didentification, lauteur en fait mme une
signature vocale du locuteur. Les composants paralinguistiques sont autant dindices
dinfrences pouvant tre faites sur le positionnement [des interlocuteurs] par rapport la
relation interpersonnelle et par rapport linformation transmise (Ibid.). Lauteur illustre
son propos par lexemple dune dame cliente dun magasin qui, travers sa voix forte et le
rythme saccad de ses paroles, peut vouloir signifier son mcontentement la vendeuse.
Dans loptique de la communication professionnelle, les composantes paralinguistiques
vocales seront des outils au service du locuteur pour conduire une interaction, voire mme
transmettre un discours de faon russie. Les modulations quil introduit dans sa voix seront
alors importantes, voire dcisives, conjointement la partie verbale de ses noncs, pour
assurer la russite de ses interactions communicatives. Elles leur donneront, en quelque sorte,
vie et sens. Quoi de plus important pour une communication orale.
La dernire catgorie des vecteurs non langagiers en communication orale, pour
Beaudichon, est celle du vecteur visuel qui englobe plusieurs modalits qui font ou non
appel au mouvement (1999 : 47). Elle donne mme la vision, en tant quoutil de
perception dinformations, la suprmatie parmi les sens de ltre humain. Beaudichon sest
concentre au dpart sur les gestes, premire des modalits du vecteur visuel. Elle prcise que
la gestualit et les mouvements du corps sont dune importance notoire pour certains dentre
eux au moins, dans le processus dchanges interpersonnels (Ibid. : 48). Se trouvent
178
galement intgrs dans cette premire modalit certains aspects relatifs au visage, hautement
significatifs. Ainsi, le regard, les mimiques et les mouvements du visage constituent des
indices qui peuvent suffire assurer la signification et, en tous cas, la compltent par rapport
au message verbal (Ibid. : 49). La relation entre le verbal, dune part, et le non verbal,
dautre part, se renforce encore de cette association avec les composants kinsiques de la
communication. Le tableau senrichit encore plus des expressions faciales par le regard,
constituant la seconde modalit du vecteur visuel envisage par Beaudichon. En interaction,
ces expressions constituent des sources dinformation mutuelle sur limpact des
communications et, ce titre, permettent des corrections et des ajustements (Ibid.). Cest ce
qui renforce, selon nous, laspect dynamique de la communication dans sa forme orale, sujette
un ensemble de modifications en raction des signaux, de diffrents types, mis par les
interlocuteurs en cours dinteraction. La dernire modalit, toujours situe au niveau du
visage, nest autre que la mimique faciale qui, daprs les dire de Beaudichon, permet
dextrioriser ltat motionnel. Prsentant, par consquent, une valeur la fois directement
informative et connotative dans la communication (Ibid. : 51). La relation entre mimiques
faciales et interaction est indniable, sans pour autant que ces expressions soient toujours
volontairement adresses vers linterlocuteur. En dautres termes, les mimiques faciales,
classes parmi les cintiques rapides par la kinsique, apparaissent aussi bien
spontanment
que
dlibrment
adresses
vers
linterlocuteur
comme
signaux
communicativement significatifs.
En dfinitive, la signification attribue aux signaux transmis par les vecteurs non
verbaux apparat primordiale au bon droulement de linteraction communicative par son rle
dadjuvant de celle-ci. Encore plus, ces manifestations non verbales [sont] toujours
beaucoup plus informatives si elles sont accompagnes de verbalisations congruentes par
rapport au contexte (Beaudichon, 1999 : 52), do la complmentarit voque plus haut
entre le verbal et le non verbal dans la communication forme orale. Le rle, trs important,
des vecteurs non langagiers en communication professionnelle est donc indniable. Il apporte
aux inter-actants un complment dinformation apprciable que le message verbal narrive
pas, ou peu, transmettre. Ce rle est encore plus apprciable dans les situations formelles
runissant des personnes non familires, que lon rencontre pour la premire fois peut-tre.
Lapport conjugu du verbal et du non verbal permet gnralement une compltude, plus ou
moins importante, de linformation reue et/ou transmise, selon le point de vue adopt dans
lobservation des faits communicatifs. Dans tous les cas, linfrence des messages transmis
179
par les vecteurs non langagiers offre une comprhension plus pertinente des interactions
communicatives. Elle limite ainsi les risques dincomprhension ou de mal-comprhension
dautrui et favorise au contraire la bonne intelligence, consciente ou linsu dautrui, des
verbalisations changes. Les vecteurs non langagiers de la communication sont considrer,
selon notre vision, principalement comme des catalyseurs de la communication verbale orale,
mais galement comme des moyens, part entire, de communication humaine. Dans le
mme ordre dides, nous pouvons soutenir que ces vecteurs constituent des catalyseurs de
largumentation porte par la verbalisation prenant place dans une interaction communicative
humaine. La dduction se base sur le paralllisme fondateur de notre problmatique entre
communication et argumentation : ce qui favorise la communication favorise invitablement
largumentation.
Nous pouvons trouver diffrentes configurations de mixte des formes de
communication : Orale + crite + non langagire / Orale + non langagire. Les exemples pour
ces deux configurations ne manquent pas. Nous prendrons le domaine professionnel de la
communication comme rfrence pour voquer le cas de lexpos effectu lors dune runion.
Ainsi, cest selon le mode dintervention adopt par lexposant, choisi ou impos par des
suprieurs, que se dcidera le choix des formes mobiliser. Un expos oral ayant comme
support une prsentation Power Point ou des transparents projets mobilise la forme orale de
la communication saccompagnant, selon toute logique, dune gestuelle pertinente, mais
galement la forme crite matrialise par les notes consignes sur les diapositives ou les
transparents. Lexpos peut aussi se faire en se basant uniquement sur la forme orale, cest-dire sans support crit, appuye par des mouvements illustratifs, par exemple, du contenu oral
transmis.
Force est de constater que dans ces situations loral domine, avec une place, plus ou
moins importante, donne aux autres formes qui vont avoir un rle complmentaire. Cette
complmentarit est fort apprciable, dans la mesure o elle permet une transmission plus
complte et plus russie du message faisant lobjet de la communication.
Il est toutefois important de remarquer que le principe de la forme dominante nomet
pas de faire ressortir, quelques fois, la juxtaposition dune multitude de situations de
communication aux caractristiques diffrentes par rapport au critre de la forme de
communication. Cela aboutit en quelque sorte des squences de discours exploitant des
formes diffrentes, mais ayant lieu dans le cadre de la mme situation de communication.
Pour reprendre le mme exemple de lexpos, nous parlerons de squences orales appuyes
180
181
oprerons, toutefois, son sujet une lgre variation en proposant denvisager une fonction
unique la communication : agir. Celle-ci peut tre dcline par la suite en deux catgories :
agir sur soi-mme ou sur lautre, lesquelles catgories peuvent tre ralises par deux
moyens : sinformer ou informer autrui dune part, faire faire quelque chose soi-mme ou
autrui dautre part. Prsente ainsi, lanalyse de la fonction de la communication rejoint tout
naturellement le deuxime composant de notre recherche, largumentation. En dautres
termes, la communication, comme largumentation, a pour objectif premier dagir. Elles vont
donc toutes deux de pair dans les interactions humaines ancres dans nimporte quel type de
contexte. Il devient possible ce moment dnoncer ces principes interdpendants : On agit
en communiquant, on agit en argumentant et on communique en argumentant. Ceci constitue,
sil en est besoin, une preuve supplmentaire de la relation organique entre argumentation et
communication dans notre problmatique.
Applique au domaine professionnel, cette proposition ne prsentera aucune
incohrence majeure. En effet, en communication professionnelle, laction constitue une
composante de base du comportement exig de loprateur, quelque niveau que ce soit. Le
comportement communicatif professionnel est hautement finalis, et laction constitue le
moyen datteindre la finalit assigne une interaction donne en contexte professionnel. Il
sera donc possible de dire que lagent communicatif professionnel a pour objectif exclusif
dagir, sur ses interlocuteurs au premier chef.
182
que se construira notre approche dans la prsente section, et plus loin encore. Cette relation
traversera, en effet, toute la suite de ce chapitre. Ce qui rend la rpartition de la rflexion sur
les diffrentes sections une affaire peu aise et donnera au lecteur, par moments, une
impression de dj vu en raison des frontires peu hermtiques entre les aspects qui seront
voqus.
Nous suivons en cela la recommandation de Richer appelant les didacticiens du FOS
largir leur champ de rflexion, souvrir aux travaux des disciplines qui abordent laction
situe dans ses relations avec le langage (ergonomie) (2008 b : 123). Il importe de
prciser ici que lide du rapprochement entre la communication et lergonomie tait bien
antrieure la dcouverte de cet article de Richer. Lauteur vient en quelque sorte conforter
lorientation que nous prenons dans ce volet de notre recherche.
Nous prendrons comme point de dpart la dfinition de lergonomie. Le Conservatoire
National des Arts et Mtiers franais (CNAM) adopte, sur son site internet, celle de
lAssociation Internationale dErgonomie ainsi formule : Lergonomie est la discipline
scientifique qui vise la comprhension fondamentale des interactions entre les humains et les
autres composantes dun systme, et la profession qui applique principes thoriques, donnes
et mthodes en vue doptimiser le bien-tre des personnes et la performance globale des
systmes 40. Au sein de cette discipline, il existe des domaines de spcialisation relatifs des
attributs humains spcifiques ou des caractristiques de linteraction humaine (Ibid.).
Lergonomie physique, dabord, sintresse aux caractristiques humaines relatives lactivit
purement physique. Ensuite, lergonomie cognitive se focalise sur les processus mentaux
dans leurs effets sur les interactions entre les personnes et dautres composantes dun
systme (Ibid.). Lergonomie organisationnelle, enfin, est centre sur loptimisation des
systmes socio-techniques. Parmi les thmes privilgis par ce domaine dapplication, et cest
l que rside son intrt pour notre recherche, se trouve la communication en tant que
composant du systme de lactivit humaine au travail.
La communication dans lergonomie organisationnelle renvoie donc un des attributs
humains et un type dinteraction humaine spcifique. En dautres termes, communiquer
constitue dune part un parmi les attributs humains les plus importants et dautre part une
forme dinteraction entre les tres humains. Il en rsulte lide que lergonomie prend en
considration lactivit communicative dans son tude de ltre humain au travail.
40
http://www.cnam.fr/ergonomie/labo/ergonomie/index.html#def
183
Une autre dfinition entrine cette ide, celle de lentre Ergonomie du Lexique de
gestion qui prcise que cest ltude scientifique de lhomme au travail sous les aspects
physiologiques, anatomiques, psychologiques et sociaux (Martinet et Silem, 2003 : 225). La
communication qui se fait entre des tres sociaux au sein du mme organisme constitue en fait
un des aspects sociaux de ltude de lhomme au travail.
Ces deux dfinitions clairent donc la relation, que nous nous proposons dtudier dans
la prsente section, entre communication et ergonomie. Il sagit dexaminer en quoi
lergonomie, organisationnelle notamment, apporte un clairage aux activits de
communication en contexte professionnel. En dautres termes, quels sont les points dintrt
de lergonomie pouvant tre rattachs ces activits en particulier ?
Ainsi dfinie, lergonomie peut apporter un clairage apprciable la vision quon
pourrait avoir de la communication en contexte professionnel. Le mode de fonctionnement de
cette activit importante du travail se trouve intimement li aux conditions qui entourent
lactivit professionnelle. Dans ce mme ordre dides, Beaudichon affirme que pour
comprendre ce quest la communication et ce qui est requis pour en assurer lefficacit, il
sagit de mener lanalyse des tches requises, celle des oprateurs que sont les interlocuteurs,
protagonistes de la rencontre, celle du contexte situationnel. (1999 : 8).
La notion de contexte situationnel constitue une composante majeure du cadre
conceptuel que nous avons labor au niveau du prcdent chapitre. La notion insiste en
loccurrence sur limportance de prendre en considration les composants du contexte
professionnel de la communication. Ce qui nest pas sans susciter un intrt pour un domaine
qui a pour objet dtude des conditions de droulement de lactivit de travail, dans la mesure
o la communication, ayant lieu en contexte professionnel, va ncessairement tenir compte
des conditions de travail du sujet communicant. Do lapproche laquelle nous nous
essayons.
Limportance grandissante de la communication langagire dans le monde travail est
due lvolution qui la affect, en termes dorganisation et de contenu mme. Cette
volution sexplique, pour L. Filliettaz et J.-P. Bronckart, par une perception renouvele de
la place des individus dans lorganisation de lappareil de production. (2005 : 6). Ces
individus sont ainsi devenus au cur du systme et spcifiquement de cet appareil de
production de biens ou de services.
184
185
Degr de priorit de lactivit par rapport aux autres tches (communicatives ou non).
Ces paramtres rfrent aussi bien au domaine de lergonomie avec des aspects relatifs
les dfinitions dj voques du concept de comptence , mais notre intrt sera dirig
dans la prsente section vers la notion particulire de comptence de communication vu son
importance pour notre problmatique. Nous prendrons comme support de rflexion dans ce
chapitre des donnes pratiques puises dans le contenu de certains des entretiens de recherche
que nous avons pu faire.
Ainsi, dans le cadre de la dmarche exploratoire de notre recherche nous avons entrepris
la ralisation dun certain nombre dentretiens de recherche, que nous avons rapidement
voqus par ailleurs, avec trois conseillers en recrutement, la Responsable des Ressources
Humaines et le Directeur Gnral de lex-htel Mercure Sfax (Groupe Accor). Les questions
poses concernaient la fois la comptence de communication et dargumentation de faon
gnrale et dans le cadre du processus de recrutement, qui sera une composante centrale de
notre approche didactique au niveau du dernier chapitre de la recherche. Bien que limit,
lobjet des entretiens peut donner une ide de la conception quont certaines des parties
prenantes du processus de communication en contexte professionnel : les conseillers en
recrutement pour la phase prprofessionnelle dun ct et les reprsentants du monde
professionnel de lautre.
Nous notons, de prime abord, une rponse affirmative catgorique de la part de toutes
les personnes interroges la question relative lventuelle valuation de la comptence
communicative chez les personnes avec lesquelles elles entrent en contact. Ce qui indique
limportance de la comptence communicative, dabord dans le processus de recrutement et
mme aprs dans la pratique professionnelle relle.
Les rponses la question relative aux lments qui retiennent lattention dans la
performance communicative dun candidat, cest--dire en quelque sorte aux composants de
la comptence communicative, sont parfois globales ou concernent les tapes du processus de
recrutement. Ainsi, le Directeur Gnral de lex-htel Mercure Sfax est sensible la facilit
dexpression et la matrise des rgles de la communication qui permettent loprateur,
quand il en a besoin, dtablir et dimposer ses propres rgles de communication ou de
moduler la communication avec les diffrents personnels selon leur position hirarchique. Le
responsable interrog insiste sur le fait que si on matrise son travail, cest--dire le ct
technique du mtier, on sait communiquer, par crit, avec des gestes, un sourire, par les
vtements mme, qui sont tous autant de moyens de communication.
187
188
189
utilise en France pour parler des immigrs de premire, de seconde, voire de troisime
gnration ou bien vers des candidats rsidant dans les zones priphriques de Paris nayant
pas une image positive auprs des employeurs.
Lopinion relative la reprsentativit est malgr tout intressante, dans la mesure o
nous pouvons tablir un parallle avec certains apprenants de lUniversit et certains
candidats lembauche issus des rgions intrieures de la Tunisie, qui ne bnficient pas des
mmes chances en termes de qualit de formation, linguistique et autres, que ceux provenant
des rgions ctires plus favorises. Ce qui implique souvent chez les premiers un dficit
daptitudes langagires et communicatives, quil sagit de combler ce moment-l par la
formation en Techniques de communication dans le cursus universitaire.
La consultation que nous avons pu entreprendre dans le cadre de ces entretiens de
recherche nous a permis de comprendre limportance de la comptence de communication
dans le monde professionnel, autant dans le cadre du processus de recrutement que dans la
phase purement professionnelle de loprateur. Les donnes que nous avons pu recueillir et
analyser ci-dessus expliquent notre intrt pour cette notion, le besoin de mieux la
comprendre et de cerner dans une seconde tape sa place dans le monde professionnel.
190
41
191
42
192
comptence suppose que lindividu concern ait, dabord, une conscience de laction
communicative excuter, cest--dire quil ait un objectif communicatif prcis. Cela
suppose, ensuite, quil matrise les outils ncessaires la ralisation de lacte communicatif.
Enfin, lindividu doit considrer la temporalit de cet acte et tre capable de choisir le
moment opportun pour le mettre en uvre. En somme, il sagit de matriser divers aspects
constitutifs de la composante situationnelle de la comptence de communication et dcisifs de
lefficacit de celle-ci.
Hymes, en vrai connaisseur de la notion qui nous intresse dans cette section, explique
que
pouvons-nous
trouver
la
comptence
communicative
en
situation
professionnelle ?
193
194
195
196
197
199
en cette langue dans un cadre institutionnel spcifique, lUniversit, et selon une organisation
didactique elle aussi spcifique, le FOS.
201
notion de genre, quil dcrit ainsi : Une fonction donne (scientifique, technique,
idologique, officielle, quotidienne) et des conditions donnes, spcifiques pour chacune des
sphres de lchange verbal, engendrent un genre donn, autrement dit, un type dnonc
donn, relativement stable du point de vue thmatique, compositionnel et stylistique. (1979 :
269)44. A ces trois niveaux de dfinition du genre discursif, des travaux postrieurs ont ajout
deux autres permettant dobtenir une description plus complte et plus prcise. Richer rend
compte de ces cinq niveaux de rglage des genres discursifs :
-
au niveau socio-nonciatif-pragmatique
au niveau matriel
un
genre
slectionne
un
mdium
spcifique
au niveau formel : tout genre prsente un plan de texte [] qui impose ou exclut des
schmas
squentiels
(narratifs/descriptifs/explicatifs/argumentatifs/dialogaux)
genres routiniers et explique ainsi leur constitution : Les paramtres qui les constituent
rsultent en effet de la stabilisation de contraintes lies une activit verbale qui sexerce
dans une situation sociale dtermine. A lintrieur de ces genres routiniers on peut dfinir
une chelle : dun ct les genres totalement ritualiss, qui laissent une marge de variation
44
45
202
minime (actes juridiques, par exemple), de lautre ceux qui, lintrieur dun script peu
contraignant, laissent une grande part aux variations personnelles. (2004 : 110)46.
Quelques exemples, ancrs dans le cadre de notre propre problmatique de recherche,
nous permettront dune part dexpliquer le degr de variation des contraintes pour les genres
de discours et dautre part dillustrer les niveaux de rglage qui les caractrisent. Nous
pensons dans la catgorie des genres ritualiss la Lettre de motivation, qui impose le
respect de nombre de rgles et de conventions aussi bien au niveau formel, structurel que
stylistique. En effet, les blocs dinformations au niveau de len-tte doivent tre disposs
dune certaine faon sur lespace de la page, lordre des paragraphes du corps de la Lettre est
rgi par des rgles de progression strictes et le style exploit par le candidat doit se plier aux
contraintes de la relation formelle qui le lie au recruteur. Le Curriculum Vit, dautre part,
laisse une certaine marge de libert, voire encourage loriginalit dans la prsentation du
document, tout en imposant certaines normes du point de vue stylistique (formulations
ramasses) et structurel (organisation des catgories informatives). LEntretien dembauche,
enfin, est assez particulier du point de vue de la ritualisation. Comportant lui aussi de vrais
rituels relatifs lchange verbal, ce genre laisse une importante marge de conduite au
recruteur qui va imposer ses propres rgles de fonctionnement des interactions, rgles souvent
diffrentes dune personne lautre. Cela nest pas sans rappeler le caractre minemment
norm de la communication en contexte professionnel que nous avons voqu plus haut dans
ce chapitre (cf. 3.2.).
Les niveaux de description des genres de discours, voqus plus haut, constituent en
ralit des repres apprciables pour cerner des catgories distinctes de productions
langagires. Cette catgorisation prsente lavantage de fournir des jalons utiles dans la
construction dune approche didactique de ces genres de discours, rattachs invitablement
aux situations de communication envisages dans laction didactique en FOS. Dans cette
optique de lintrt didactique accord aux situations de communication et aux genres de
discours affrents, simpose une dmarche de construction dune approche didactique ayant
pour objectif la matrise des comptences susceptibles den permettre une production russie.
La dmarche ainsi envisage suppose tout un travail de didactisation, cest--dire de
lexploitation didactique des savoirs relatifs aux thories de rfrence touchant, en
loccurrence, aux disciplines connexes la didactique des langues. En dautres termes, les
46
203
savoirs savants relatifs aux normes descriptives et aux rglages des genres de discours
produits en situation de communication doivent subir des transformations pour en faire un
objet denseignement-apprentissage. Celui-ci sera traduit en comptences faire acqurir par
les apprenants, dans une approche par les comptences comme cest le cas de lapproche
didactique que nous envisageons dans notre dernier chapitre.
Notre rflexion sur le domaine de la communication dans une optique didactique nous
amne penser la lgitimit de parler dune didactique de la communication, dans le sens
dune rflexion et dune mise en uvre sur le terrain ducatif dun enseignementapprentissage de la comptence communiquer. Il existe dj quelques tentatives pour initier
une didactique de la communication depuis deux dcennies environ, mais qui nont pu
aboutir, notre connaissance, une constitution effective du domaine. Pourtant, il sagit l
dune perspective et opportunit de recherche fort intressante, vu limportance grandissante
que revt la communication dans le monde professionnel, mais galement dans la vie
quotidienne. Constituer une didactique spcifique la communication reviendrait en fait
mener une rflexion sur les fondements, pistmologiques et pratiques, dune approche
didactique spcifique. Lobjet de cette didactique serait le dveloppement dune comptence
communicative gnrale ou rattache un domaine, professionnel par exemple, voire une
activit professionnelle en particulier (un mtier).
Cette didactique se prsente, en quelque sorte, comme une concrtisation de lintrt
que comporte le domaine de la communication, notamment pour le monde ducatif qui se
lest appropri pour en constituer un objet denseignement-apprentissage, tant son public, les
apprenants, en sont concerns des degrs divers. Le public dapprenants qui nous intresse
dans la prsente recherche sen trouve concern au premier chef, et ce dans la perspective
professionnelle, voire acadmique, de sa formation universitaire. Une didactique de la
communication serait galement une rponse la monte en puissance des comptences
communicatives dans le contexte professionnel, en proposant une rponse adquate aux futurs
employeurs et par la mme occasion aux besoins de formation des apprenants en la matire.
Elle serait par voie de consquence un cadre spcifique et appropri la prparation des futurs
salaris et des oprateurs dj en poste ce qui constitue dsormais lune des plus importantes
composantes de leur activit et de leurs comptences professionnelles.
204
Conclusion
De par son caractre fondamentalement pluridisciplinaire donc, la communication a fait
lobjet de multiples approches relevant dautant de champs ayant entrepris dessus des
recherches. Un rapide panorama, forcment limit, nous a permis de distinguer les nuances de
chacune de ces approches par rapport lobjet dtude de la discipline laquelle la
communication se rattache. Lapplication que nous avons faite de chaque approche nous a
permis desquisser un cadre gnral dune approche spcifique de la communication
professionnelle.
Notre approche sest base en premier lieu sur une description du point de vue des
types, des formes et des fonctions de la communication interpersonnelle dans son usage en
contexte professionnel principalement. Ce qui nous a amen un rapprochement avec lun
des domaines qui a pour champ dtude les conditions de droulement de lactivit
professionnelle, savoir lergonomie. La convergence a t instructive et a clair le
droulement spcifique de lactivit langagire de loprateur sur son lieu de travail, selon des
paramtres oprationnels permettant de renouveler la vision de ces activits.
Le monde professionnel a t linitiateur de lintrt pour la notion de comptence.
Nous en avons tenu compte pour dvelopper une rflexion spcifique sur la comptence de
communication professionnelle, dans sa relation avec la comptence argumentative et la
langue principale de la communication professionnelle en contexte tunisien, le franais. Nous
avons pu comprendre travers les chapitres 2 et 3 cette relation qui existe entre la
communication et largumentation. Son importance est manifeste, au point que les deux
notions, et par l-mme les activits auxquelles elles rfrent, deviennent indissociables dans
notre approche, mais galement chez un grand nombre des chercheurs dans ces deux champs
du savoir. Ce lien constitue un des fondements de notre problmatique et de notre approche
didactique centre sur les comptences communicativo-argumentatives en communication
professionnelle et que nous cherchons instituer dans le chapitre final de notre travail.
205
4. Lapproche didactique de
largumentation dans la communication
professionnelle
Introduction
Laboutissement logique de la rflexion entreprise dans les chapitres prcdents de
notre travail, sur les composants de la problmatique qui le sous-tendent, doit tre forcment
une application pratique dune approche didactique de largumentation dans la
communication professionnelle dans le cadre du FOS en contexte tunisien de franais langue
seconde. Cette dimension pratique de la recherche dcoule de son caractre foncirement
didactique.
Ainsi, lenseignement-apprentissage du FOS, particulirement dans le cadre de la
matire Techniques de communication aura comme enjeux de dvelopper en lapprenant un
vritable agir communicationnel et professionnel selon les dires de Richer (2008a : 17).
Nous avons fait dans ce cadre le choix dune approche didactique par les comptences et plus
particulirement celui dun rfrentiel de comptences argumentatives dans la communication
professionnelle. Les comptences composant ce rfrentiel sont proposes aux enseignantsformateurs de Techniques de communication comme support permettant de constituer les
contenus de formation qui leur sont spcifiques. Cest dailleurs ce que nous proposons en
deuxime tape de notre travail dans ce chapitre, travers une application pratique de cette
approche travers llaboration de quatre squences didactiques correspondant lune des
comptences gnrales introduites dans le rfrentiel.
Nous dveloppons dans ce chapitre donc une conception spcifique et que nous
estimons originale dans lenseignement-apprentissage des Techniques de communication, tant
dans lapproche quelle adopte que dans sa mise en uvre didactique.
206
207
disparits que nous venons de relever. Nous nous sommes bass, pour ce qui suit, sur les
documents fournis par le Ministre tunisien en charge de lenseignement suprieur,
comportant les programmes et contenus des licences relevant des diffrents domaines de
formation. Les documents exploits datent, respectivement, de mai 2009 pour le premier
exemple47 et de janvier 2009 pour le deuxime exemple48.
Premier exemple :
Nom de la licence : Licence Applique en Gestion de la Production
Type de la licence : Applique
Domaine de la licence : Sciences de Gestion
Mention : Gestion de la Production
Semestre 1
Unit
denseignement
UE
UET
Volume horaire
(14 semaines)
Elments constitutifs
de LUE
TD
Techniques de communication
21
Crdits Coe
Par
lment
1
Total
UE
7
fficient
Par
lment
1
Total
UE
5
Semestre 4
Unit
denseignement
UE
UET
Elments constitutifs
de LUE
Volume horaire
(14 semaines)
TD
Techniques de communication
21
Crdits Coe
Par
lment
2
Total
UE
6
fficient
Par
lment
1
Total
UE
5
Deuxime exemple :
Nom de la licence : Licence Applique en Electromcanique
Type de la licence : Applique
Domaine de la licence : Sciences Appliques et Technologie
Mention : Electromcanique
47
48
208
Semestre 3
Volume horaire
(14 semaines)
Unit
denseignement
UE
Elments constitutifs
de LUE
UET
Techniques de communication :
franais 1
Crdits Coe
fficient
Cours
Par
lment
Total
UE
Par
lment
Total
UE
21
Semestre 4
Volume horaire
(14 semaines)
Unit
denseignement
UE
Elments constitutifs
de LUE
UET
Techniques de communication :
franais 2
Crdits Coe
fficient
Cours
Par
lment
Total
UE
Par
lment
Total
UE
21
Semestre 5
Unit
denseignement
UE
Elments constitutifs
de LUE
UET
Techniques de communication :
franais 3
Volume horaire
(14 semaines)
Crdits Coe
fficient
Cours
Par
lment
Total
UE
Par
lment
Total
UE
21
De grandes disparits apparaissent donc travers le tableau que nous venons de dresser
de la place occupe par les Techniques de communication en franais dans le systme LMD
en Tunisie. Alors, pour rester logique dans la volont de favoriser la lisibilit des diplmes et
les passerelles entre les formations, comme lambitionne la rforme LMD, mais surtout pour
assurer une certaine cohrence pdagogique du systme, il serait notre sens fructueux de
chercher rapprocher, un tant soit peu, les visions que lon peut avoir de cette matire dans
les diffrents domaines. Ce rapprochement apparatrait par exemple travers lintitul, mais
galement certains contenus transversaux pouvant tre envisags dans chaque offre de
formation dun domaine donn, ou encore de domaines proches.
La matire a galement sa place dans certaines formations de Mastre dans les
institutions universitaires conscientes de son importance pour la formation de ltudiant. Le
contenu de la formation en Mastre est spcifique chaque spcialit et institution, faut-il le
rappeler. Nous prendrons, titre indicatif, lexemple dun Mastre Professionnel intitul
Logistique de Distribution au sein de lInstitut Suprieur de Gestion Industrielle de Sfax,
relevant de lUniversit de Sfax. Dans ce mastre on a intgr une matire appele
Techniques dExpression et de Communication en franais, avec un volume horaire de 21 h
209
au niveau du semestre 1. Les disparits apparaissent l aussi, mais restent tout de mme
comprhensibles eu gard la diffrence du niveau denseignement par rapport la licence.
La place des Techniques de communication, ou matire assimile, est donc clairement
taille dans le systme universitaire tunisien, malgr les carts observs parfois
importants. Nous labordons maintenant comme cadre didactique de dveloppement et de
dploiement du rfrentiel de comptences argumentatives en communication professionnelle,
constituant lobjet central de notre approche didactique pour le prsent chapitre. Nous
rflchissons particulirement dans cet alina sur les finalits quon confre aux Techniques
de communication et les options pdagogiques prises la concernant, dans le cadre du systme
LMD.
Nous avons en effet effectu une recherche alatoire des documents descriptifs des
programmes et contenus des licences sur le site internet ddi par le ministre de tutelle la
rforme LMD49. Cette recherche a concern des domaines aussi varis que les langues, les
sciences sociales, lconomie, la gestion, les arts et mtiers, le droit, etc. Nous avons pu
constater une seule et unique description faite pour une matire intitule Franais dune
licence applique du rseau des Instituts Suprieurs des Etudes Technologiques pour le
domaine des Sciences et technologies, mention Gnie des procds50. La matire fait partie
dune UET appele Techniques de communication et dveloppement personnel programme
au niveau des semestres 1 et 2. Dans ce qui est nomm Fiche matire pour le Franais, nous
retrouvons des rubriques comme : Prrequis, Objectifs, Contenu thorique, Modalits de mise
en uvre et Bibliographie. Ces rubriques sont renseignes de faon plus ou moins dtaille,
except la rubrique bibliographie qui est vide pour les deux fiches. Pour les semestres 3, 4 et 5
de la mme Licence Applique, une autre matire appele cette fois Techniques de
communication fait son apparition. Elle est toujours intgre dans lUET, mais nous nen
retrouvons aucune description.
Pour les matires relevant des Units dEnseignement Fondamentales (UEF) la situation
est tout autre, par rapport aux documents descriptifs des programmes et contenus. Les
documents relatifs ces lments constitutifs des UEF prvoient de larges indications
comportant la prsentation dobjectifs, dun plan de cours chapitre par chapitre et parfois
49
50
210
mme section par section. Certains documents indiquent jusqu une rpartition du volume
horaire par chapitre ou section. Lobjectif de cette dmarche est davoir un minimum de
rapprochement dans les enseignements pour les matires de base dans des institutions
universitaires diffrentes dispensant une mme licence ou des licences du mme domaine,
ayant des parcours diffrents. Ce souci se trouve, notre sens, en cohrence avec certaines
des finalits du systme LMD notamment en Tunisie, savoir la souplesse des parcours de
formation et la possibilit de mobilit de ltudiant entre les institutions universitaires (Note
de cadrage de la rforme LMD en Tunisie, 2006).
En tant qulment constitutif de lUET, les Techniques de communication se
retrouvent donc dans nombre de formations universitaires, sans quil y ait, quelques
exceptions prs, des indications manant des autorits de tutelle sur les objectifs, les contenus
ou encore sur les orientations pdagogiques suivre pour la matire. Face cet tat de fait,
nous sommes amen dgager, dans la Note de cadrage , les quelques indications qui
pourront nous tre utiles pour comprendre et dgager les finalits assignes la matire
Techniques de communication. Dans les finalits de linstauration de la rforme LMD,
laccent se trouve mis, entre autres, sur lamlioration de lemployabilit et de linsertion
professionnelle des diplms de lenseignement suprieur sous le nouveau rgime. Lobjectif
plac en premire position marque ce souci de faon significative. Il est formul comme suit :
Crer des parcours de formation souples et efficients, caractre acadmique et appliqu,
offrant ltudiant, tous les niveaux, des possibilits dinsertion professionnelle . Un autre
objectif va dans le mme sens en cherchant assurer aux tudiants, prcisment les diplms,
des paliers dinsertion professionnelle dsignant ici, notre sens, les trois niveaux du
systme : Licence, Mastre et ventuellement Doctorat. Dun autre ct, le LMD vise
crer une nouvelle gnration de diplms polyvalents aptes sadapter un contexte
mondial changeant . Nous soulignerons dans cet objectif lide de polyvalence et de capacit
dadaptation dvelopper chez les diplms.
La Note de cadrage prvoit galement certains objectifs spcifiques au diplme de
Licence quelle soit Fondamentale ou Applique. Pour la Licence Fondamentale (LF), nous
noterons ces deux objectifs : doter ltudiant de connaissances et de savoir-faire dans un
champ disciplinaire donn et habiliter ltudiant sinsrer dans le contexte
socioconomique . Pour la Licence Applique (LA), nous nous intresserons ces deux
objectifs : doter ltudiant de savoir thorique et de savoir-faire et dvelopper ses facults
cratrices de manire lui permettre de pratiquer diffrents mtiers et activits relevant dun
211
212
51
Dans la mesure o lapprenant, cet ge, a dj des connaissances plus ou moins scientifiques sur la
communication.
213
une partie de leurs cours. Par suite, notre rfrentiel permet de participer, tant que faire se
peut, lamlioration des comptences communicatives des apprenants de lenseignement
suprieur. Et cela pour la simple raison que nombre des diplms qui arrivent sur le march
du travail, en croire les personnes que nous avons consultes ce sujet lors de nos entretiens
de recherche, ont un dficit, plus ou moins important certes, dans leurs comptences
communicativo-argumentatives. Nous avons consult ce sujet des conseillers relevant des
agences nationales tunisienne et franaise en charge de lemploi52, mais galement une
responsable dans un cabinet associatif franais sappelant APC Recrutement . Lutilisation
dun tel rfrentiel permettra, nous lesprons, de favoriser un dveloppement de cette
composante chez les tudiants qui seront amens, un jour ou lautre, rencontrer des
situations communicatives dont la russite est capitale pour leur avenir, notamment
professionnel. Notre ambition, envisage avec toute modestie, sera de tenter de fdrer les
dmarches, les tentatives, les approches visant llaboration de contenus didactiques pour
lenseignement de la communication en contexte professionnel. A dfaut, suggrer une
approche pertinente et fiable lenseignant-formateur sinterrogeant sur ses pratiques
actuelles denseignement, cherchant les amliorer ou encore dcouvrant pour la premire
fois lenseignement des Techniques de communication. Rappelons, ce propos, que
lenseignement de cette matire en Tunisie est assur par des enseignants ayant une formation
de base, plus ou moins pousse dans la spcialisation, en langue et littrature franaises.
Cest--dire quil ny a pas de formation diplmante spcifique au domaine du FOS ou des
Techniques de Communication.
Nous envisageons enfin notre rfrentiel des finalits heuristiques relatives au
domaine du FOS. Il sagit dune part de formaliser, de faon plus ou moins acheve, une
approche didactique des comptences argumentatives en communication professionnelle.
Dautre part, nous cherchons favoriser une rflexion approprie, et participer un travail
organis sur le FOS en Tunisie. Ce domaine relativement rcent et en gestation, du moins en
Tunisie, manque cruellement de travaux didactiques labors et approfondis dans ce contexte
spcifique. Il est noter quune rflexion commence merger divers niveaux, tant des
autorits de tutelle, des chercheurs que des quipes denseignants dinstitutions
denseignement suprieur. Mais elles se trouvent un tat quasi-embryonnaire. Ainsi en est-il
par exemple du Projet mixte tuniso-franais de Rnovation de lEnseignement du Franais et
en franais dans lenseignement suprieur (Pref-Sup) qui comporte un volet important
52
Nous avons voqu ces entretiens, plus haut, au niveau du premier chapitre.
214
consacr au franais dans les DNL, dont fait partie intgrante, notre sens, le FOS. Nous
pouvons galement signaler les efforts de lUniversit de Sfax, dans ce domaine, qui a lanc
en septembre 2008 un projet de rforme de lenseignement des Techniques de communication
dans ses institutions. A un niveau plus en relation avec le terrain, les quipes denseignants de
cette matire de certaines institutions universitaires mnent une rflexion et un travail de
structuration et de dveloppement des contenus de leurs enseignements. Lexemple des
Instituts Suprieurs dEtudes Technologiques (ISET) est ce propos significatif, avec
llaboration dun rfrentiel en 2006, qui notre connaissance na pas trouv grand chos
auprs du corps enseignant des diffrents instituts relevant du rseau ISET en Tunisie. Dautre
part encore, nous ambitionnons une participation, mme de faon partielle, au dveloppement
de contenus didactiques de FOS spcifiques un contexte de langue seconde qui, nous le
rappelons pour la Tunisie du moins, sont rares. Ceci nous permettra de dvelopper de faon
pratique la branche de lELSOS, laquelle nous avons consacr la section 5 du chapitre 1
(cf. 1.5.). Ce qui nous permettra de montrer, encore une fois, la pertinence dune telle
spcialisation
de
lenseignement
du
franais
et
les
promesses
dvolution
et
dapprofondissement des travaux de recherche dans ce sens. Nous en faisons ainsi notre
credo, notre souci majeur pour la prsente recherche, notamment notre rflexion au niveau de
ce dernier chapitre.
Nous nous inspirons dans ce paragraphe, et pour certains lments qui suivront dans ce chapitre, de louvrage
de Demeuse et Strauven (2006 : 45), par rapport la rflexion quils ont opre sur les curricula. Mais notre
rflexion, comme cela a t clairement explicit, concerne un rfrentiel et non un curriculum au sens propre.
Linspiration restera donc, par moments, surtout au niveau de la dmarche rflexive, sans concerner le contenu
propre de louvrage, ne nous amenant pas ainsi une citation systmatique de la rfrence.
215
littraires franaises. Dans ces conditions, les besoins subjectifs ne semblent pas simposer de
faon importante dans lELSOS, sans pour autant interdire lintroduction de composants
relevant de cette catgorie pouvant avoir un apport apprciable dans ce cadre. Lexemple par
excellence ce propos serait celui de films, ou dextraits simplement, retraant la vie
professionnelle ou quelques-unes des situations de communication envisages dans les
contenus denseignement. Nous en trouverons une illustration au niveau du curriculum que
nous dveloppons plus loin dans ce chapitre.
Richer envisage dans ce cadre les besoins langagiers, les savoir-faire professionnels, les
besoins dapprentissage et les besoins culturels comme catgories majeures des besoins
prendre en considration en FOS. Les besoins langagiers, pour commencer, concernent la
connaissance propre de la langue, la capacit formuler des noncs corrects et contextualiss
en cette langue. Ensuite, les savoir-faire professionnels dvelopper sont relatifs au principe
mme que la langue en FOS constitue un medium pour raliser des tches propres une
sphre dactivit sociale (Richer, 2008 a : 24). Cest--dire que lapprentissage de la langue
servira raliser une finalit de nature professionnelle, par exemple communiquer en situation
de travail. Richer explique aprs les besoins dapprentissage comme tant la dimension
langagire (tre capable de demander des prcisions, de demander reformuler, etc.)
indispensable dans le cadre dune formation pour quil y ait acquisition effective et
progressivement autonome dune comptence communiquer langagirement ; cest--dire
tout ce qui relve des styles cognitifs, des stratgies dapprentissage propres lapprenant et
sa culture dapprentissage (Ibid. : 25). Le dernier type de besoins concerne les besoins
culturels qui, toujours selon Richer, acquirent une dimension fondamentale en FOS
(Ibid.). Il a cit comme exemples le besoin de familiarisation des apprenants, selon la
situation, avec la culture dentreprise ou la culture htelire.
Nous avons tout naturellement choisi pour notre recherche une centration sur les
besoins, qui nous semble traduire nos proccupations didactiques pour ce travail. Cette option
que nous prenons mane dune volont de centration sur lapprenant, prne par toutes les
approches et mthodes didactiques modernes. Elle permet, par ce souci marqu envers les
besoins, de montrer que le ple apprenant est au centre du processus didactique
denseignement et de formation. De telle sorte que ce qui va tre envisag dans un rfrentiel
de comptences et propos dans des contenus de formation donns rpond un besoin latent,
justifi et clairement identifi. Ce qui ne laisse aucun risque de ttonnement simmiscer dans
la slection des contenus intgrer dans un curriculum de FOS, par exemple. Cette slection
217
va tre faite par le didacticien auteur du curriculum, et dans un deuxime temps par
lenseignant-formateur qui va lexploiter.
La question de lidentification des besoins et de leur nature se pose de faon encore plus
accrue quand il sagit dapprenants, comme ceux auxquels nous avons affaire, ne disposant
que dun volume horaire gnralement rduit. La situation impose donc une fixation de
contenus didactiques faite selon des critres pertinents et efficaces. Dun autre ct, loption
que nous prenons ici privilgie lapprentissage, de quelque nature quil soit. Nous
envisageons donc une large panoplie de besoins chez les apprenants de FOS en contexte
de franais langue seconde, pour viter les conceptions excessivement limitatives que nous
retrouvons parfois en contexte de franais langue trangre centres parfois sur un seul type
de besoins, les besoins langagiers notamment. Nous laissons de cette faon un champ daction
et de manuvre assez large au didacticien et lenseignant-formateur de FOS.
De mme, le caractre bivalent des comptences que nous visons dans notre approche
didactique (comptences communicativo-argumentatives) nous dicte un choix souple des
types de besoins envisager. Ainsi, un besoin relatif une situation de communication
donne (la Lettre de motivation, lEntretien dembauche) peut tre dclin en deux aspects, le
premier argumentatif, le deuxime communicatif. Ceci sexplique, rappelons-le encore une
fois, par le caractre indissociable de largumentation et de la communication. En nous
intressant diffrents types de besoins chez les apprenants, nous cherchons donc rester en
cohrence avec notre problmatique fonde sur lassociation de ces deux composantes de
lactivit langagire humaine, spcifiquement dans des situations se trouvant en contexte
professionnel.
Dans le mme ordre dides, Demeuse et Strauven estiment que la finalit de
lenseignement et de la formation consiste rendre les apprenants capables daffronter avec
succs des situations de vie (2006 : 28). Ce qui implique dans leur optique que les
apprentissages doivent prendre appui sur des situations globales, relles ou proches de la
ralit, qui soient porteuses de sens non pas pour lapprenant in a bstracto, mais pour les
apprenants concerns (Ibid.). Ce genre de situation est dsign par lexpression situation
mobilisatrice , qui est en fait une situation-problme pour lapprenant permettant la
mobilisation de comptences dj installes et la construction de comptences nouvelles
(Ibid. : 87). Cette conception correspond une logique pragmatique de la formation ,
prsente surtout dans celle ayant une vocation professionnelle (Ibid. : 28). Cest justement le
218
219
procdurales,
des
connaissances
conatives
et
des
connaissances
des Ressources Humaines. Le milieu de lentreprise focalise son intrt dans ce genre de
formations sur un mtier spcifique et les diffrentes fonctions qui y sont associes. Ces
travaux prconisent une faon de faire en cohrence avec la logique de formation laquelle ils
se rattachent.
Nous prsentons ici succinctement la dmarche prconise par les auteurs dun ouvrage
consacr la formation professionnelle des activits en milieu rural. Aprs avoir dcrit un
rfrentiel de comptences comme tant constitu par lensemble des comptences, des
objectifs pdagogiques, et des contenus correspondant, structurs en domaines, units ou
modules , P. Debouvry et al. prcisent la difficult de recommander une mthodologie
bien dfinie de construction dun rfrentiel selon une approche par comptences, dans la
mesure o il sagit dexploiter une mthodologie adapte ses moyens et au contexte dans
lequel elle opre (2003 : 121). Ils proposent toutefois une mthodologie quils qualifient de
classique comportant un certain nombre de phases. En premier lieu et avant de lancer la
construction du rfrentiel proprement dit, une opration danalyse des mtiers et des
comptences ncessaires leur exercice est incontournable (Ibid.). La phase suivante
consiste dterminer les objectifs gnraux qui doivent tre suffisamment englobants
pour couvrir les principales comptences ncessaires la matrise des situations
professionnelles dans un contexte donn (Ibid.). En troisime lieu, il sagit dtablir la liste
des objectifs intermdiaires . Dans cette phase, chaque objectif gnral est dcompos en
objectifs intermdiaires , cest--dire en des capacits plus spcifiques respectant les
exigences en vue du bon droulement des apprentissages (Ibid.). La quatrime phase est
facultative, voire non recommande, pour les auteurs. Elle consiste tablir la list e de s
objectifs o prationnels
en
dcomposant
les
objectifs
intermdiaires.
Ce travail
doprationnalisation des objectifs doit veiller ne pas tomber dans le tort dune juxtaposition
de capacits lmentaires ngligeant la vision globale des situations professionnelles vises
(Ibid.). La phase finale revient dterminer les contenus de formation envisageables dans
le cadre du rfrentiel de comptences (Ibid.). Debouvry et al. indiquent que la prsentation
des contenus didactiques pour les rfrentiels de formation professionnelle pour adultes nest
pas obligatoire. Il ny a donc pas dexigence dintgrer de faon dtaille les activits
didactiques et les tches excuter dans le cadre des actions denseignement-apprentissage.
Une description globale pourrait alors suffire dans cette composante des rfrentiels de
comptences. Cest dailleurs loption que nous prenons pour le rfrentiel que nous mettrons
au point autour des comptences argumentatives en communication professionnelle.
221
222
223
lobjet de notre recherche, notre public-cible, notre contexte sociolinguistique, etc. suivant
en cela la recommandation dadaptation de Debouvry et al. voque plus haut (2003 : 121).
Nous opterons en dfinitive dans ce travail pour une dmarche simplifie, mais fonctionnelle,
permettant de mettre au point le rfrentiel voulu.
La dmarche que nous envisageons pour la construction dun rfrentiel de
comptences argumentatives en communication professionnelle comporte respectivement les
tapes suivantes :
1/ Identification de la logique de formation : Sagit-il dune logique de demande ou
dune logique doffre ? Les dcisions qui en dcoulent au niveau des contenus, de la
mthodologie, de la dure, de la frquence de travail, etc. seront diffrentes selon le cas. Nous
nous situons dans le cadre de lenseignement suprieur dans une logique doffre, comme cela
a t dvelopp dans le cadre du premier chapitre de ce travail. Il nen reste pas moins
possible de moduler les contenus didactiques selon des demandes ponctuelles de la part
dapprenants ayant parfois une maturit suffisante pour participer lidentification de leurs
besoins communicatifs en Techniques de communication.
2/ Analyse des besoins : Identifier et lister les situations de communication qui nous
intressent (par rapport la problmatique et lobjet didactique de la recherche) dans
lesquelles un futur oprateur pour un domaine donn, la Gestion par exemple, aura une forte
probabilit de se retrouver. Il est notre sens important de spcifier un domaine, voire un
mtier bien dtermin, car les situations peuvent varier de faon importante dun domaine
lautre et dun corps de mtier lautre. Mais il ne faudrait pas trop prciser, car nous
perdrions ce moment-l le caractre un tant soit peu transversal de notre rfrentiel de
comptences. Le choix des situations de communication pour ce rfrentiel est motiv par un
ensemble de critres, dont lexistence dune composante argumentative, limportance, la
probabilit de la rencontrer, son intrt pour les apprenants, etc.
3/ Analyse des situations de communication
224
susceptibles de permettre
latteinte des objectifs fixs et par la suite la satisfaction des besoins identifis.
Nous prsentons dans la figure ci-dessous un schma synoptique de la dmarche que
nous venons juste dexpliciter.
Figure 9 : Dmarche de construction rfrentielle envisage
Identifier la logique de la formation :
demande ou offre ?
225
227
- Cest une approche galement diffrente de celle se basant sur les manuels, dans le
sens o elle ne propose pas des squences didactiques cls en mains mais trace des pistes
devant tre explores par lenseignant-formateur en vue de la construction de sa propre
dmarche didactique, certes claire par le contenu du rfrentiel. Il sagit l en quelque sorte
dun cadre daction pour lenseignant-formateur et non un programme dtaill ;
- Lapproche offre la possibilit de modulation et dadaptation, donc la flexibilit du
contenu du rfrentiel en termes de construction curriculaire. Lentre Rfrentiel du
Dictionnaire de didactique du fran ais langue trangre et seconde
insistant sur le fait que le caractre indicatif et non prescriptif de la plupart des rfrentiels
autorise des pratiques pdagogiques qui, tout en chappant limprovisation, gardent une
certaine souplesse (Cuq et al., 2003 : 213). Ainsi, partir dun mme rfrentiel il sera
possible de concevoir des squences didactiques variables tant au niveau de la matrise des
comptences vises, quau niveau du domaine de rfrence des activits (thme, univers
professionnel), aussi bien quau niveau du contexte spcifique du pays o se fait
lenseignement-apprentissage. Cette flexibilit constitue, sans doute, un atout pour la bonne
rception et la viabilit dun rfrentiel donn. Un manuel ou un programme, par contre, ne
fournissent que rarement cette flexibilit. Cest pour cette raison que les manuels, ou encore
les programmes, se retrouvent rapidement obsoltes et par-l mme dlaisss en faveur de
nouveaux plus jour et rpondant mieux aux attentes de leurs utilisateurs, les enseignants
autant que les apprenants. Ce mcanisme est rgi par le phnomne de la mode, galement
prsent dans le monde de lducation il faut bien le reconnatre ;
- Cette approche par les rfrentiels de comptence est plus cible des contenus
denseignement, car le rfrentiel constitue un cadre dans lequel les activits didactiques
seront circonscrites degr variable. Ce qui laisse peu de risques de ttonnement dans la
recherche de ce qui va faire lobjet de lenseignement-apprentissage pour une matire donne,
en loccurrence les Techniques de communication ;
- La dmarche gnralement exploite dans les rfrentiels est tout fait mthodique et
claire, cest du moins, nous lesprons, le cas pour le rfrentiel que nous dveloppons plus
loin dans ce chapitre. Il part de la comptence gnrale vers les comptences spcifiques pour
arriver aux objectifs spcifiques, aboutissant enfin des propositions dactivits didactiques
permettant lacquisition des comptences spcifiques et, selon toute logique, la comptence
228
54
Signalons que cette structure sinspire du Rfrentiel de Bacha, Miled et Ben Rejeb (2008), cit plus haut.
229
des
deux
types
de
comptences
tiendra
compte
du
double
lien
tre prsente de telle manire que lapprenant puisse identifier clairement le problme
rsoudre ;
230
plupart des critres noncs ci-dessus par Demeuse et Strauven. Certaines sont des situations
que rencontrera ltudiant, futur candidat lembauche, en dbut de carrire. Cest le cas des
situations constitutives du processus de recrutement, sur lesquelles butent beaucoup de jeunes
diplms. Il est donc utile et logique de les familiariser avec ces situations et surtout de leur
donner les moyens de les dpasser favorablement. Aprs, une fois intgrs dans la vie active
ils pourront se former, sur le tas, voire sauto-former la communication dans des situations
plus complexes de la vie professionnelle. Une situation comme celle de la conduite de runion
prsente un fort degr de complexit, des niveaux divers : organisationnel, communicatif,
relationnel, etc. Cette situation peut se doubler dautres situations de communication qui ont
lieu dans le mme contexte. La runion peut tre conduite par un cadre qui va prsenter un
expos concernant un dossier ou un projet donn, et les personnes prsentes (collgues ou
suprieurs) seront amenes prendre part une discussion autour du dossier ou du projet en
question. Ce seront donc trois situations diffrentes qui vont avoir lieu successivement, mais
parfois aussi simultanment ; les trois demandant chacune des comptences particulires de la
part de la personne. La ligne directrice de ces composantes est la dfense et lambition de
faire accepter le projet aux dcideurs dans la runion. La rdaction dune lettre formelle
constitue, enfin, une situation souvent rencontre dans la vie professionnelle, quels que soient
le secteur dactivit et le poste occup.
De plus, la dure de la formation en FOS ne permet gure de staler sur lapprentissage
de situations qui ne vont tre rencontres que rarement, voire jamais, dans la vie
professionnelle. Les curricula de FOS sont donc amens se centrer sur les situations les plus
frquentes et les plus courantes dans le monde professionnel.
La prsentation des situations cibles nous permet de voir que certaines dentre elles
peuvent se retrouver aussi bien en contexte professionnel quuniversitaire. Nous pensons
notamment la situation de lexpos, gnralement rcurrente dans le cursus des tudiants,
231
mais qui se retrouve dans une situation plus exigeante comme la soutenance du travail de fin
dtudes (Mmoire ou Projet de Fin dtudes). Nous pensons galement la conduite de
runion laquelle un tudiant peut tre confront dans le cadre de ses activits associatives ou
sociales. Cela constitue sans doute un avantage pour ces apprenants qui peuvent dj mettre
en uvre, voire cultiver, leurs comptences de communication dans ces situations spcifiques
en un contexte dont les exigences sont, malgr tout, infrieures celles du monde
professionnel. La vie universitaire va tre, en quelque sorte et par rapport certaines
situations de communication, un entranement une carrire professionnelle de plusieurs
dcennies dans des postes importance volutive, gnralement.
232
Par ailleurs, pour une bonne lisibilit matrielle de notre rfrentiel et par souci de
clart, nous avons choisi de le prsenter sous forme de tableau55. Ainsi trouvons-nous en guise
de titre de tableau la comptence gnrale dvelopper. Les comptences spcifiques
occupent la colonne de gauche, les objectifs spcifiques la colonne mdiane et les activits
didactiques la colonne de droite. Chaque comptence spcifique et tout ce qui sy rattache
(objectifs et activits) leur est consacre une ligne du tableau, permettant dindiquer leur
rattachement et le sens dans lequel doit se faire la lecture de son contenu. Dun autre ct, les
activits didactiques ne sont pas rattaches chacune avec prcision un objectif. Un objectif
peut tre associ plusieurs activits et une activit donne peut toucher plus dun objectif
spcifique. De toutes les faons, le rfrentiel et son contenu nont rien de contraignant, dans
le sens o lenseignant-formateur garde une large marge de libert dans lexploitation de ce
document. Il peut lenrichir, comme il peut nen exploiter quune partie par contrainte de
volume horaire ou par choix dlibr rpondant des considrations didactiques. En dautres
termes, lenseignant-formateur peut tre amen enrichir le contenu du rfrentiel ou se
limiter une partie, selon le volume horaire dont il dispose ou selon sa propre conception de
la formation quil assure en Techniques de communication. Il faut bien le rappeler ici, les
choix relatifs cette matire sont trs, voire trop, souvent laisss linitiative de lenseignantformateur qui est, en quelque sorte, matre tous les niveaux dans ce territoire didactique
malgr tout trs sensible.
Nous concevons donc ce rfrentiel, tel que nous avons pu le dvelopper au dbut de ce
chapitre, comme une tentative modeste qui sajoute aux efforts de dveloppement de
lingnierie didactique dans ce domaine autour dun noyau mthodologique, conceptuel et
didactique commun, appelant certes un enrichissement continu. De sorte que puisse se
dvelopper une vraie rflexion sur les contenus de formation en FOS, particulirement en
contexte de langue seconde. Et cest l que rside la spcificit de notre prsente recherche.
4.3.3. Le rfrentiel
55
Nous avons utilis la mme prsentation que le rfrentiel labor par Bacha, Miled et Ben Rejeb (2008), tant
elle nous parat claire et fonctionnelle.
233
Comptence gnrale :
Convaincre un recruteur de sa comptence pour un poste de travail donn
Comptences spcifiques
Objectifs spcifiques
contenu, etc.).
Situation de rattachement :
informatifs fournis.
lefficacit.
Organiser les catgories informatives
etc.).
234
ventuellement signales.
socits, etc.).
informations exploites.
Sapproprier la dfinition de la notion Faire comparer la dfinition du mot bilan dans le domaine
sa personnalit et de ses
de bilan.
candidature.
comptences prprofessionnelles.
Situation de rattachement :
235
Elaborer les arguments destins tre Exploiter la liste des qualits constitue dans lactivit ci-
recrutement.
recruteur ultrieurement.
236
prprofessionnel.
3. Convaincre le recruteur,
ses caractristiques.
nonc argumentatif.
significatif et cohrent.
(exemples).
argumentative.
237
4. Convaincre le recruteur,
dembauche.
56
dembauche.
Les comptences spcifiques n 3 et n 4 sont quasi-identiques, si ce nest la forme par laquelle passe le discours communicativo-argumentatif.
238
57
dembauche .
Adopter une attitude convenable dans Proposer la description dune (ou plusieurs) situation
une situation de communication orale
57
Les arguments tant les rponses que fournit le candidat aux questions du recruteur et les diffrentes impressions que le candidat donne travers ses propres questions.
239
Comptence gnrale :
Construire, prsenter et dfendre le contenu dun expos oral devant un auditoire
Comptences spcifiques
Objectifs spcifiques
expos
lexpos lobjectif et la
plusieurs rptitions.
240
de lexpos.
arguments pertinents.
Remporter ladhsion de lauditoire
241
3. Grer convenablement la
dune question.
de lexpos
question.
clart.
242
Comptence gnrale :
Rdiger une lettre formelle approprie
Comptences spcifiques
Objectifs spcifiques
typographiques caractristiques de la
lettre formelle.
relatives la forme
informations constitutives de len-tte et et Pice jointe (mlangs) pour des lettres formelles
du pied de page de la lettre.
spcifiques.
ensemble fourni.
243
formel convaincant
correspondance rsume.
59
lobjectif fix .
58
Ordre des paragraphes, liens logiques entre noncs et paragraphes, principe : aller droit au but puis dvelopper, etc.
59
Informer, demander (motive) une information, influencer la dcision, pousser une action voulue, faire une rclamation (justifier quil y a un problme), etc.
244
Comptence gnrale :
Prparer et conduire une runion
Comptences spcifiques
1. Prparer une runion dun
Objectifs spcifiques
Fixer un (des) objectif(s) la runion. Proposer des descriptifs de runions censs tre formuls
runion60.
60
de la runion.
245
des interactions.
relationnel)
61
61
Il est noter ici quun apprenant ayant t capable de matriser cette comptence relative la conduite de runion saura respecter les rgles de fonctionnement ce type de
situation de communication en tant que participant et sera par l-mme plus coopratif et plus efficace dans les interactions.
246
les dveloppements exprims pendant la tudiants de raliser la suite donner chacune dentre
runion.
elles :
- Proposition formule : valider sous forme de dcision
247
position prise.
248
249
destructeurs pour sa carrire future. En plus, nous avons constat une prsence importante de
certaines des situations constitutives du projet centr sur le processus de candidature dans les
rponses notre questionnaire administr des enseignants-formateurs de Techniques de
communication. Ils ont par exemple voqu dans leurs rponses le CV, la Lettre de
motivation ou encore lEntretien dembauche, soit comme composants effectifs de la
communication professionnelle et de son enseignement62, soit comme contenus envisageables
pour lenseignement de largumentation en situation de communication professionnelle63.
des
diffrents
objectifs
ou
dun
regroupement
62
63
250
dun
ensemble
dobjectifs (Ibid. : 139). Un enseignement, toujours selon Lebrun et Berthelot, peut aussi
bien tre lobjet dune leon quun projet de plusieurs heures, de plusieurs jours ou de
plusieurs semaines et peut comporter plusieurs objectifs (Ibid.). Nous ne manquerons pas de
noter ce propos que les diffrents composants de notre rfrentiel de comptences
argumentatives devraient donner lieu des stratgies didactiques diffrentes selon le contenu.
Cest ainsi que nous choisissons de faire un dveloppement didactique dune seule
comptence gnrale, parmi les composants du rfrentiel, sous forme de plusieurs squences
exploitant une stratgie proche. Il sagira de squences runies en un projet didactique et
professionnel tournant autour de lobtention dun premier emploi. Les dtails suivront au
niveau des sections qui viennent.
De faon plus pratique, il est ncessaire que llaboration dune stratgie pdagogique
prenne en compte la description de la squence de prsentation des vnements
denseignement (Lebrun et Berthelot, 1994 : 140). Les auteurs procdent une analyse
intressante de ces vnements, en commenant par les dfinir comme un ensemble
dactions entreprises afin de provoquer un certain nombre de comportements chez
lapprenant (Ibid.). Cest dans le cadre de cet ensemble dvnements que se fera la
planification de laction didactique envisage pour un contenu donn. Ils en proposent le
classement suivant :
- les vnements in itiaux qui permettent de prparer lapprenant recevoir les
contenus dapprentissage ;
- les vnements de droulement des
64
251
lapprentissage prvu par les objectifs pdagogiques fixs. Nous rinvestirons, dans notre
dmarche de construction curriculaire, lide de cette rpartition des vnements, selon leur
nature, en tapes de laction didactique, avec toutefois une terminologie lgrement
diffrente. Ainsi, dans les squences que nous mettrons au point, nous parlerons de phases de
sensibilisation, structuration des apprentissages , application, etc. Cette terminologie est,
notre sens, sensiblement plus prcise et plus significative des types dactions entreprendre
(ou vnements prvoir) en vue de linstallation des apprentissages envisags.
Demeuse et Strauven prconisent une diffrenciation importante devant tre opre
dans la conception dun curriculum : Il est utile quil distingue stratgies et processus
denseignement et stratgies et processus dapprentissage ; autrement dit, de faire la
distinction entre les activits propres lenseignant et celles propres llve, ces deux
dmarches tant complmentaires et fonctionnant en interaction (2006 : 99). La distinction
faire ici matrialise, de la faon la plus claire possible, limportance dsormais donne
lactivit de lapprenant dans la construction de son apprentissage. Ce ple du triangle
didactique devenu au centre du processus denseignement-apprentissage doit en assumer une
partie, plus ou moins importante dans le cheminement didactique, selon le moment, le type
dactivit, lobjectif envisag par lenseignant, etc. Le principe dvelopp ici a t pris en
considration au niveau du rfrentiel de comptences et le sera de faon plus significative
dans le dveloppement du contenu de formation centr sur la comptence choisie pour tre
dveloppe. Pour chaque activit didactique, nous prcisons lacteur concern par lactivit
dsigne par un verbe ou le nom correspondant. Cela permet donc au moment de
lexploitation didactique de notre rfrentiel, et plus forte raison du matriel didactique, de
faire une rpartition selon quil sagisse dactivits denseignement ou dapprentissage, en vue
dune programmation judicieuse du droulement des sances. Entre autres composants
prendre en considration se trouvent des outils exploits au service des stratgies et des
processus didactiques dans le cadre dun curriculum donn. Ce qui nous amne dans
limmdiat voquer les supports et documents pdagogiques en tant quoutils spcifiques
un enseignement de Techniques de communication.
252
253
exploitation de qualit, le tout pour quils puissent jouer pleinement la fonction pour laquelle
ils sont mobiliss.
Dans le cadre de la prsente section, nous essayerons de suivre la remarque de Demeuse
et Strauven relative llaboration et lexploitation des composants du matriel didactique :
Les supports sont une aide et non une fin en soi et leur sophistication nest pas
ncessairement synonyme de qualit, ni de fonctionnalit. (2006 : 100). Ces propos, au
mme titre que les critres de qualit des supports pdagogiques dvelopps dans le
paragraphe prcdent, nous orientent dans llaboration des contenus didactiques spcifiques
au projet autour duquel tournent les squences laborer. Nous veillerons leur respect,
surtout pour un contenu denseignement dj largement dvelopp dans des ouvrages, des
matriels didactiques, des sites internet vocation didactique, savoir Obtenir son premier
emploi.
Les documents pdagogiques mritent, notre sens, un effort de rflexion spcifique.
Le Dictionnaire de didac tique du franais langue trangre et second e dfinit le document
comme tant tout support slectionn des fins denseignement et au service de lactivit
pdagogique (Cuq et al., 2003 : 75). La mme entre du dictionnaire ajoute que le
document rsulte dun choix mthodologique qui lui assigne, dans la squence didactique
dans laquelle il est insr, une place, une fonction [] ainsi que des objectifs gnraux ou
spcifiques de formation . Nous comprenons de ce qui prcde que limportance
pdagogique des documents nest plus dmontrer. Reste maintenant en comprendre les
caractristiques et les modalits dexploitation.
Les tendances modernes en didactique des langues favorisent, de plus en plus,
lexploitation des documents authentiques, de diffrents types et sur diffrents supports, dans
les activits didactiques, aprs la tendance ancienne se cantonner au texte ou au dialogue,
quils soient littraires ou fabriqus (Cuq et al., 2003 : 75). Lexpression document
authentique dsigne tout message labor par des francophones pour des francophones des
fins de communication relle (Ibid. : 29). Cette expression renvoie un foisonnement de
genres bien typs et un ensemble trs divers de situations de communication et de messages
crits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la
vie quotidienne, administrative, mdiatique, culturelle, professionnelle, etc. (Ibid.).
Ces extraits, respectivement, des entres Document et Authentique du
Dictionnaire de didactique du fran ais langue trangre et seconde de Cuq et al. sont, pour
254
nous, assez exhaustifs et trs instructifs sur la notion de document authentique. Appliqus la
problmatique de notre recherche et au contenu didactique qui nous concerne dans le prsent
chapitre, ces lments dfinitoires nous permettent de dire quun document didactique, pour
les Techniques de communication, est un message forme verbale ou non verbale labor par
un francophone lintention dun francophone, relevant dun genre spcifique et cens tre
produit dans une situation de communication. Il peut tre authentique, quasi-authentique ou
fabriqu. Les deux derniers termes demandent un claircissement. Un document fabriqu,
dabord, est un support didactique labor en fonction de critres linguistiques et
pdagogiques prcis en vue de lapprentissage dune langue (Cuq et al., 2003 : 100). Il
sagit donc dun message construit de toute pice par llaborateur du matriel didactique. Il
est cependant noter, toujours selon Cuq et al., que dans les rcentes productions didactiques,
les documents fabriqus se veulent proches de lauthentique et par suite plus
vraisemblables (Ibid.). Nous attirons ci lattention sur le fait que les auteurs de ce dictionnaire
ne semblent pas nier son caractre authentique un document modifi et didactis,
condition quil soit peru comme authentique et vraisemblable par lapprenant (Ibid. : 29). Ce
qui nous autoriserait corroborer lutilisation du concept document quasi-authentique
pouvant dsigner, notre sens, soit un document authentique lgrement modifi pour les
besoins de laction didactique, cest--dire didactis, soit un document fabriqu proche de
lauthentique. Les documents quasi-authentiques autant que les documents fabriqus
permettent parfois de palier labsence ou la difficult dexploitation dun document
authentique pour lobjet dune squence didactique donne. Ce genre de problme apparat,
par exemple, dans le cas des documents sous droits dauteur, quil nest pas toujours ais
dexploiter car les autorisations sont difficiles, voire parfois impossible obtenir65.
Il est clair que les documents authentiques prsentent des avantages indniables quand
ils sont disponibles et exploitables. Ces documents constituent un matriel didactique riche et
vari se situant au cur du dispositif pdagogique mis en place. Ils mettent galement
lapprenant en contact direct avec la situation de communication cible et concourent ainsi
lacquisition dune comptence communicative effective (Cuq et al., 2003 : 29). La
significativit du document rattach une situation relle dusage de la langue faisant lobjet
de lapprentissage est un autre avantage non ngligeable. Le document utilis se trouve ainsi
rattach une situation-problme, galement appele situation mobilisatrice pour lapprenant.
65
Cest le cas, par exemple, de squences vido figurant sur certains sites internet ou parfois aussi de documents
crits, denregistrements (audio ou vido) dinteractions relles en entreprises, eux aussi difficiles obtenir.
255
Cuq et al. insistent ce propos sur la ncessit de mettre en place des stratgies
dexploitation qui respectent la situation de communication vhicule par le document
authentique et de tenter de restituer lauthenticit de sa rception. (2003 : 29). Les auteurs
notent toutefois, en parlant toujours de ce type de document, que lauthentique perd de son
authenticit (suppression de son contexte situationnel, dtournement de lnonc avec une
communication diffre qui peut rendre caduques certaines marques de lnonc, etc.)
(Ibid.).
Nous pourrons dire, pour synthtiser ce dbat sur les types de document, que les atouts
du document authentique dpassent de loin ceux des autres types. Ce qui permet de dfendre
la supriorit de sa valeur didactique pour assurer lefficacit de lapprentissage. La
didactique nayant pas de plus important souci que ce dernier, le choix dans le domaine des
langues sen trouve fait. Primaut au document authentique et dfaut, exploitation des autres
types, dabord le document quasi-authentique et ensuite le document fabriqu.
Nous suggrons de veiller, dans la mesure du possible, slectionner, pour les besoins
des activits didactiques proposer, des documents authentiques ou quasi-authentiques
caractristiques du contexte sociolinguistique propre de notre recherche, en loccurrence le
contexte tunisien. Cela permettra de coller au plus prs au statut de langue seconde du
franais dans le pays. Il est important de veiller, dun autre ct, ce que les documents
utiliser soient rattachs au domaine professionnel de rfrence pour notre approche des
comptences argumentatives en communication professionnelle. Les documents seront donc
dautant plus significatifs pour les apprenants, car rattachs leur domaine de spcialisation
quils connaissent, selon toute logique, plus que tout autre domaine. En plus, le travail sur de
tels documents prsente lintrt supplmentaire de prparer lapprenant quelques-unes des
situations quil affrontera ou les documents crits quil sera probablement appel produire
dans le futur, parfois proche. Lapproche didactique, comme nous la concevons dans la
prsente recherche, se base de faon assez importante par moment sur les documents support.
Pour certaines activits relatives des comptences et des situations de communication
donnes, nous consacrons la phase initiale de lactivit didactique en classe (la sensibilisation)
lobservation dun ou plusieurs documents qui y sont rattachs ou un exemple du produit
final recherch pour la comptence faisant lobjet de lactivit.
Cest le cas, par exemple, de la rdaction du Curriculum Vit ou de la Lettre de
motivation pour la premire comptence gnrale Convaincre un recruteur de sa comptence
pour un poste de travail donn . Pour latteinte de certains objectifs spcifiques correspondant
256
258
dvaluation limite la seconde comptence spcifique rattache lexpos que nous avons
formule comme suit : Prsenter un expos oral de
. Cette
Insuffisant
Moyen
Bon
Lexploitation de la grille dvaluation, dont nous proposons seulement une partie, peut
donner lieu une discussion avec le groupe classe la suite dun expos fait par un tudiant.
Cette verbalisation amnera certainement un effet de conscience, chez les apprenants, des
modalits de fonctionnement de leur apprentissage, favorisant de la sorte un dveloppement
personnel et une certaine autonomie, dont ont parl Demeuse et Strauven. Et pour plus
defficacit, nous pensons que llaboration de la grille doit tre antrieure la phase de
prparation effective de lexpos, cest--dire la fin de la squence consacre la
mthodologie de prparation, de prsentation et de gestion de la discussion dun expos. En
dautres termes, il sagit damener les apprenants comprendre que ce qui est attendu deux
en termes de comptences spcifiques et travers les consignes qui leur sont donnes en vue
dune bonne performance peuvent tre dclins en des critres dvaluation et des
indicateurs de la qualit de leur expos.
Richer dveloppe, de son ct, une conception de lvaluation plus prcisment centre
sur le domaine du FOS. Il fonde sa conception sur le principe que le FOS entretient []
avec le contexte socio-langagier un lien trs troit tant pour la dfinition des besoins/objectifs
que pour lvaluation (2008 a : 25). Ce lien fait que lvaluation devient, selon lui toujours,
dordre pratique, professionnelle (Ibid.). Ce qui veut dire que pour lapprenant en F.O.S.
259
[] une incapacit raliser des tches en franais peut avoir des impacts sociaux dcisifs et
se traduire par exemple par une sanction sociale pnalisante (Ibid.). Dans ces conditions, la
vraie valuation du degr dacquisition des comptences vises se fait, en quelque sorte, a
posteriori par rapport laction didactique, cest--dire dans le contexte socio-conomique de
mise en uvre cibl par celle-ci.
Cette valuation en aval concernera, pour les comptences envisages dans notre
rfrentiel de comptences et dans un deuxime temps les contenus de formation appropris
proposs, dabord celles constitutives du processus de candidature et ensuite celles utiles dans
la pratique dun mtier et pour les responsabilits qui en relvent.
En dfinitive, valuer les comptences ne sera pas du tout facile pour lenseignantformateur, dans la mesure o il doit faire preuve dhabilet pour mettre sur pieds des
modalits dvaluation en cohrence avec le mode dentre par comptences donnant lieu
une valuation pertinente et utile pour lapprenant lui-mme. Cette valuation est exige par
lInstitution universitaire, dans sa fonction certificative, et par laction didactique elle-mme,
notamment dans sa fonction formative. Mais, nous serons tent de dire, la suite de Richer,
que la vraie valuation des comptences sera celle du monde professionnel qui jugera du
degr de leur acquisition dans lavenir quil rserve aux candidats lentre en son sein.
260
Notre recherche sinscrit prcisment dans cette perspective didactique avec, entre
autres finalits, de concevoir des contenus de formation sous forme de squences didactiques
centres sur lacquisition de comptences spcifiques dans le cadre de la matire Techniques
de communication.
Cavanagh ajoute ce propos que dans cette nouvelle perspective, la squence
didactique semble constituer un outil privilgi pour amener llve dvelopper des
comptences et que dans le contexte de lenseignement du franais, le travail par squence
est particulirement fructueux (2010 : 83). La didactique du franais peut donc tirer profit
de ce mode dorganisation de lactivit denseignement-apprentissage. Ainsi, les squences
didactiques sont finalises par lacquisition de ressources (savoirs, savoir-faire, savoir tre)
censes rendre les lves capables deffectuer des tches-problmes , autrement dit des
tches complexes dont la ralisation ne peut tre entirement programme (Dumortier et
Van Beveren, 2011 : 7). Les auteurs introduisent une prcision de leur propos en disant que
dans le cadre de la discipline franais , on peut parler de tche-problme chaque fois
que les lves sont mis en demeure de produire, oralement ou par crit, un discours assez long
(expos, prise de parole argumente lors dun dbat, rsum, synthse) 66 (Ibid.). La
dfinition donne par Dumortier et Van Beveren du concept tche-problme rejoint la
conception que nous exploitons dans notre travail, savoir celle de situation-problme o
il sagit de mettre en uvre la comptence communiquer en situation professionnelle.
Cette contextualisation didactique des squences montre lintgration de la rflexion
dans le prsent alina dans le cadre dune approche par les comptences dans le domaine du
FOS. Ce qui nous amne dans limmdiat voquer le travail proprement dit de confection
des squences didactiques.
Dumortier et Van Beveren font une description assez intressante du processus
gnralement suivi par lenseignant-formateur pour la ralisation dune squence en vue de
son activit denseignement. Ainsi affirment-ils que le concepteur de la squence [] ne
perd pas de vue ce quil sagit de rendre les lves capables de faire. Il peroit les rapports
entre les supports choisis, les tches (intermdiaires) imposes et les savoirs que les lves
sont censs sapproprier pour effectuer la tche-problme qui finalise la squence (2011 : 8).
Dumortier et Van Beveren ajoutent plus loin, toujours par rapport aux tches qui incombent
au concepteur de la squence didactique, : Il fait des suppositions sur les obstacles que
66
Notons que le concept lve quivaut dans notre terminologie celui plus gnral d apprenant
261
avoir une perception claire des rapports entre les supports et les tches
intermdiaires, entre celles-ci et les ressources, entre ces dernires et les difficults
inhrentes la tche finale dintgration ;
262
Curriculum
Vit
Bilan
Lgende :
Ordre chronologique
Relation de prparation
263
Lettre de
Entretien
motivation
dembauche
Chacun des composants du processus de recrutement est dcisif de la russite des tapes
suivantes. Leur qualit respective dcidera de la longueur du chemin que parcourra le
candidat sur le chemin de la dmarche de recrutement. Un bon CV permettra au candidat de
passer la deuxime tape de slection, la Lettre de motivation, alors quun CV mal rdig
condamnera son rdacteur lchec dans le processus quil vient peine de commencer. Cela
pour la raison toute simple que le CV est lu presque toujours en premier lieu par le recruteur
et constitue par suite la premire tape de slection, qui limine elle seule bon nombre de
candidats ne correspondant pas aux exigences de lentreprise pour le poste pourvoir. Nous
dcelons donc entre les composants de ce processus une logique interne et une forme de
solidarit permettant au candidat de progresser pas srs jusqu lobtention de lemploi pour
lequel il postule. Ainsi, pour sassurer de lefficacit de sa Lettre de motivation et de la
russite de son Entretien dembauche, un bon Bilan est incontournable, du fait quil fournit au
candidat la matire de cette Lettre et celle des rponses quil donnera aux questions poses
pendant lEntretien.
CV, Lettre de motivation et Entretien dembauche, constituant les tapes de slection
dans le processus de recrutement comme indiqu plus haut, ont en ralit le mme objectif du
point de vue du candidat, celui de montrer ladquation de son propre profil avec le profil
recherch pour le poste pourvoir. Toutefois, ils passent par des formes de communication
diffrentes, crite pour le CV et la Lettre de motivation, orale pour lEntretien dembauche et
comportent des principes de rdaction distincts, pour les deux premiers types dcrits.
Il est noter, la fin de cette prsentation de notre matriel didactique, que de
nombreuses sources et ressources peuvent fournir de plus amples informations sur les tapes
constitutives du processus de candidature. Nous avons par exemple intgr dans notre
bibliographie des rfrences de certains ouvrages spcialiss pouvant tre utiliss pour
constituer les repres thoriques utiles une meilleure connaissance des quatre situations de
communication propres au processus de candidature et envisages dans les contenus de
formation ci-dessous. Sont galement disponibles des documents sur de nombreux sites
internet institutionnels vise didactique, sur des sites dorganismes tatiques (tunisien et
franais) chargs daider les candidats lembauche67. Les sites personnels et les sites
commerciaux devraient tre exploits avec prcaution, car ils ne prsentent pas de garantie
suffisante de fiabilit de leur contenu.
67
www.pole-emploi.fr, www.emploi.nat.tn
264
Squence didactique 1
Objectifs spcifiques :
Adopter la formulation convenable des noncs dun discours vise argumentative pour
en assurer lefficacit.
265
Activits didactiques :
Sensibilisation
-
Activit 1 : Faire dcrire et comparer deux CV, en orientant cette activit par des
questions
contenu dun CV
Support : des formulations diffrentes de composants dun CV.
Consigne : choisissez, dans ce qui prcde, les meilleures formulations pour les informations
constitutives dun CV.
266
dsordonn
Document support : un CV complet mais dsordonn.
Consigne : rorganisez les composants de ce CV selon les critres suivants :
- adoption de lordre convenable pour les rubriques,
- adoption dun ordre chronologique dcroissant pour les rubriques qui sy
prtent.
Application
-
267
Squence didactique 2
Objectifs spcifiques :
Elaborer les arguments destins tre exploits dans les situations dargumentation
ultrieures (Lettre de motivation et Entretien dembauche).
Tenir compte du jugement dautrui sur soi-mme en vue dlaborer des moyens
dtayage (traits de la personnalit) vridiques et efficaces.
Activits didactiques :
Sensibilisation
-
268
Consigne : slectionnez dans la liste fournie les six qualits qui correspondent le mieux
votre propre personnalit et ce dans les diffrentes catgories.
-
Consigne : rflchissez vos propres dfauts et identifiez-en trois, qui ne constituent pas un
obstacle important dans votre vie.
-
prprofessionnelles
269
ces
Consigne :
Rpondez par crit aux questions suivantes relatives aux diffrents pisodes de votre
parcours :
1/ Etudes et diplmes : Avez-vous obtenu des mentions pendant vos tudes ? Quelles sont
les principales matires que vous avez tudies ? Quel tait lintitul exact des travaux que
vous avez raliss (mini projet, projets, mmoire, etc.) ? Quels sont les principaux apports
de cette tape de votre vie ?
2/ Stages : Quelle est la taille des entreprises o vous avez effectu vos stages ? Quelles
tches importantes vous ont t confies pendant ces stages ? Quavez-vous appris
pendant ces stages ?
3/ Activits estudiantin es : Quelles activits avez-vous exerces pendant votre cursus
universitaire dans le cadre de clubs et/ou dassociations ? En quoi ces activits ont t
formatrices pour vous ?
4/ Emplois saisonniers : Quelle est la taille des entreprises o vous avez travaill ? Quelle
tait la nature de lactivit exerce ? Quelles taient les ventuelles responsabilits
assumes ? Quelles sont les comptences professionnelles acquises grce ces
expriences professionnelles ?
Application
-
270
Squence didactique 3
Objectifs spcifiques :
Activits didactiques :
Sensibilisation
-
Lettres de motivation
Support : des noncs argumentatifs extraits de Lettres de motivation comportant
lintroduction dun rapport logique.
Consigne : rorganisez les mots constitutifs de ces noncs argumentatifs.
Structuration des apprentissages
-
Activit 4 : Demander aux tudiants de rattacher les qualits dun candidat aux
situations qui les prouvent
Support : un tableau deux colonnes prsentant des Qualits et des Situations de vie relles
dun candidat lembauche.
Consigne : rattachez les qualits (arguments) du candidat aux situations relles qui les
illustrent (exemples).
-
Support : une Lettre de motivation dont les noncs constitutifs sont dsordonns.
Consigne : organisez les composants de cette Lettre de motivation selon une logique
argumentative.
272
Squence didactique 4
Objectifs spcifiques :
Adopter une attitude convenable dans une situation de communication orale finalit
argumentative (savoir-tre).
Activits didactiques :
Sensibilisation
-
68
Les arguments tant les rponses que fournit le candidat aux questions du recruteur et les diffrentes
impressions que le candidat donne travers ses questions.
273
Activit 2 : Amener les tudiants dist inguer les tapes de droulement dun
Entretien dembauche
Support : la transcription intgrale dun Entretien dembauche dont les tours de parole sont
dsordonns.
Consigne : organisez les tours de parole de cet Entretien dembauche en justifiant lordre
choisi par rapport aux composants argumentatifs des noncs.
-
Activit 4 : Amener les tudiants la cons titution dune grille dvaluation dun
Entretien dembauche
du
point
de
vue
communicativo-argumentatif
et
selon
les
274
Activit 7 : Faire dcrire et jus tifier par les tudiants lattitude envisageable face
une situation pige
Conclusion
Notre chapitre final a pour objectif dexpliciter notre approche didactique des
comptences argumentatives dans la communication professionnelle dans le cadre du FOS,
spcifiquement dans un contexte de langue seconde. Il a permis la construction dun dispositif
et de contenus de formation spcifiques ce type de contexte particulier au franais,
caractris par un dficit de matriel didactique adapt et un manque de rflexion relative sur
cette composante majeure du champ didactique. Ce chapitre a permis de mener cette rflexion
spcifique sur les pratiques de classe (Vigner, 2002 : 133) dans le cadre de la matire
Techniques de communication, relevant du champ du FOS dans le contexte sociolinguistique
de franais langue seconde propre la Tunisie.
Pour lenseignement suprieur tunisien, lexploitation dun rfrentiel de comptences
issues du monde professionnel peut constituer un instrument pdagogique et un outil
didactique porteurs de signification pour lapprenant et utiles lenseignant-formateur dans
son action dlaboration des cours. Ainsi, les comptences introduites dans le rfrentiel mis
275
au point et les contenus de formation qui dveloppent lune de ces comptences sous forme de
squences didactiques sont, plus dun titre, significatifs pour de futurs cadres en formation
initiale. Ces comptences rpondent aux pratiques communicatives futures des apprenants et
sont souvent dcisives pour leur avenir professionnel, tant leur importance est grande. Ce qui
constitue, notre sens, une rponse adquate aux besoins communicatifs spcifiques de ces
apprenants, dans le respect de lune des caractristiques incontournables de lapproche
prconise par la didactique du FOS.
276
Conclusion gnrale
Au terme de ce travail, nous tenons de prime abord rappeler lapport de cette
problmatique qui nous a orient vers un intrt pour les pratiques de classe relatives
lenseignement du FOS dans le contexte tunisien de langue seconde, et ce pour lacquisition
de comptences argumentatives dvelopper dans le cadre de la communication
professionnelle.
Le chapitre inaugural nous a permis de cerner le cadre de notre rflexion dans la
prsente recherche, autant laspect didactique spcifique au FOS que la dimension
sociolinguistique du contexte tunisien pour le franais. Ainsi, lhistoire du domaine du FOS
est marque par une richesse des dnominations et des approches rpondant chacune des
impratifs tantt gopolitiques relatifs linfluence de la France et du franais dans le monde,
tantt purement didactiques, tantt fonctionnels de lenseignement de cette langue des
publics spcifiques. Ces paramtres, entre autres, ont orient ce secteur vers une centration de
son intrt sur des aspects parfois diffrents, mais touchant en ralit une mme dmarche
didactique qui cherche rpondre au plus prs des besoins chez les apprenants. Les besoins
tant identifis avec plus ou moins de prcision et de pertinence. La succession, voire parfois
la concomitance, de certaines des approches voques a permis desquisser limportance du
secteur dans le cadre plus gnral de la didactique du franais.
Notre choix sest port sur lapproche du FOS pour la pertinence que nous lui trouvons
par rapport notre centre dintrt et notre dmarche dans la prsente recherche, mais
galement relativement au contexte tunisien. Parmi les traits spcifiques de notre recherche et
de la problmatique qui la sous-tend, nous pouvons noter loriginalit du traitement du champ
du FOS dans un contexte sociolinguistique de franais langue seconde, spcifiquement celui
de la Tunisie. Cette originalit sexplique par lhistoire du FOS qui a vu initialement le jour
dans le cadre de problmatiques et de finalits spcifiques un public et des contextes de
franais langue trangre. Notre apport consiste, entre autres certainement, en une rflexion et
une approche spcifiques de lEnseignement dune Langue Seconde sur Objectifs
Spcifiques, dont dcoulent des implications, notamment didactiques, en termes de pratiques
denseignement. Linfluence de lapproche ELSOS touche invitablement les trois ples du
triangle didactique : matre, apprenant et savoir.
Notre propre conception dans ce cadre tablit donc un lien troit entre une approche
spcifique du FOS et une approche sociolinguistique du franais en Tunisie. Nous brossons
277
278
est surtout port sur la communication professionnelle, nous cherchons par lanalyse de ces
approches de la communication dgager un cadre spcifique la ntre. Sa principale
caractristique est dtudier les applications possibles de conceptions gnrales de la
communication au monde professionnel. De par son caractre multiforme, la communication
nous amne vers une analyse en termes de type, forme et fonction. Cette tude est assurment
instructive et donne une vision plus pratique du domaine, dans sa relation avec la dimension
professionnelle de cette activit humaine majeure. Par consquent, notre attention pour la
communication dune part et pour le monde professionnel dautre part nous amne un
rapprochement entre communication et ergonomie dans le sens dun clairage du premier
domaine par le deuxime. Ainsi, nombre de paramtres relatifs au contexte professionnel
permettent damener une description intressante de lactivit communicative de loprateur
dans le cadre de son mtier.
Le cheminement de notre rflexion dans le prsent travail sur le FOS, le contexte
sociolinguistique tunisien, largumentation et la communication aboutit inluctablement une
conception didactique dun enseignement de la comptence argumentative en communication
professionnelle, dans le cadre du domaine du FOS. Ainsi, ltude pistmologique portant sur
la didactique spcifique du FOS nous conduit une entreprise de construction dune approche
nouvelle des pratiques de classe par rapport lenseignement du franais dans un contexte de
langue seconde, plus prcisment dans le cadre des Techniques de communication en Tunisie.
La situation pour les contextes de franais langue seconde est assez particulire, du fait du
manque relatif de recherches didactiques sur le champ spcifique du FOS et de matriels
didactiques propres. De l apparat lintrt de la prsente recherche pour le contexte tunisien.
Dun autre ct, lapproche par comptences et plus particulirement lentre par les
rfrentiels de comptence dans les formations prsentent nombre davantages pour des
formations, en loccurrence de langue franaise, cherchant des retombes relatives un agir
communicationnel en contexte professionnel.
Llaboration dun rfrentiel de comptences argumentatives en communication
professionnelle, complt par des contenus de formation sous forme de squences didactiques
nous semble constituer une rponse adquate certains besoins des apprenants des formations
de FOS en Tunisie et un outil utile pour les enseignants-formateurs en charge de la matire
Techniques de communication dans les institutions de lenseignement suprieur du pays.
Notre recherche ouvre, selon nous, des perspectives de recherche assez vastes. En effet,
dautres travaux didactiques, quils soient de conceptualisation ou de construction de
280
curricula, pourront tre entrepris dans le cadre du domaine du FOS. Ainsi, une recherche
didactique fondamentale pourrait porter sur lEnseignement dune Langue Seconde sur
Objectifs Spcifiques, notamment le franais au suprieur en Tunisie. Dun autre ct, le
travail dlaboration de contenus didactiques, invitablement rduit dans la prsente recherche
sous la contrainte du caractre limit du travail, pourrait tre dvelopp sous la forme dun
matriel didactique plus labor en termes de nombre de comptences envisages. Il serait
possible denvisager par exemple un curriculum entier couvrant le volume total de formation
prvu pour les apprenants pour une formation universitaire donne, dans le cadre de la matire
Techniques de communication. Une tude plus globale pourrait tre mene sur la possibilit et
les modalits dapplication dune approche selon les rfrentiels de comptences dans les
formations de Techniques de communication dans les universits tunisiennes. Elle permettrait
par consquent de rationaliser les dmarches denseignement-apprentissage du FOS, jusque-l
peu encadres dans le contexte tunisien. Les perspectives de recherche dans le domaine du
FOS et de lELSOS peuvent tre rellement prometteuses en Tunisie, car le systme LMD
nen est qu ses dbuts et il peut constituer, notre sens, un cadre propice une approche
gnralise de lenseignement des Techniques de communication selon une entre par les
rfrentiels de comptences.
281
Bibliographie
Ouvrages
ABENSOM, C., PINHAS, L. et TOURNADRE, M.-H. (1998) Pratique de la communication
crite, Paris : Nathan.
ABRIC, J.-C. (1999) Psychologie de la communication
Armand Colin.
ANSCOMBRE, J.-Cl. et DUCROT, O. (1988) Largumentation dans la langue , 2me dition,
Bruxelles : Pierre Mardaga diteur.
APOTHELOZ, D. & MIEVILLE, D. (1989) Cohrence et discours argument , dans
CHAROLLES, M. (d.), The resolution of Discourse Processing. Coherence or
Consistency Dissonances, Hambourg : Helmut Buske Verlag.
ARCAND, R. et BOURBEAU, N. (1998) La communication effica ce. De l intention aux
moyens dexpression, Paris-Bruxelles : De Boeck & Larcier.
AUSTIN, J.-L. (1962) How to Do Things with Words
traduction franaise : Quand dire cest faire (1970), Paris : Editions du Seuil.
BAKHTINE, M. (1979) Les genres du discours , dans Esthtique de la cration verbale ,
Paris : Gallimard, pp. 265-308.
BALLE, F. (2002) 500 trucs pour mieux communiquer au travail
Larousse.
BAYLON, CH. et MIGNOT, X. (1999) La communication, 2me dition, Paris : Nathan/HER.
BEAUDICHON, J. (1999) La communication : Processu s, formes et applications , Paris :
Armand Colin.
BEAUDICHON, J. et DUCROUX, N. (1985) Lapproche du contrle cognitif de la
communication chez lenfant : quelques donnes, quelques problmes , dans BIDEAU,
J. et RICHELLE, M. (ds.), Psychologie dveloppementale, problmes et ralits
282
, Paris : ditions La
Dcouverte.
BRETON, Ph. et GAUTHIER, G. (2000) Histoire des thories de largumentation dans la
communication, Paris : ditions La Dcouverte & Syros.
CHARAUDEAU, P. (1983), Langage et discours : Elments de smiolinguistique,
Paris :
Hachette.
CHARTRAND, S.-G. (1992) Modle pour une didactique du discours argumentatif crit en
classe de franais, Montral : Universit de Montral.
CHAUDENSON, R. (1991) La francophonie, reprsenta tions, ralits, perspectives , Paris :
Didier rudition.
CREUZE, C. et DEGRYSE, M. (2002) Communication, Paris : ditions Foucher. [Manuel]
DABNE, L. (1994) Repres sociolinguistiques pour lenseignement des langues , Paris :
Hachette.
DANBLON, E. (2005) La fonction persuasive, Paris : Armand Colin, col. U.
DE KETELE, J.-M. (2001) Place de la notion de comptence dans lvaluation des
apprentissages , dans FIGARI, G. et ACHOUCHE, M., Lactivit va luative
rinterroge. Regards scolai res et socioprofessionnels , Bruxelles : De Boeck et Larcier,
pp. 38-43.
DE KETELE, J.-M. et ROEGIERS, X. (1996) Mthodologie du recueil dinformations, Paris,
Bruxelles : De Boeck & Larcier.
DEBOUVRY, P., GRANI, A.-M., MARAGNANI, A. et METGE, J. (2003) Formations
rurales linternational : mthodes et outils, Dijon : Educagri Editions.
DEFAYS, J.-M. (2003) Le franais langue trangre et
seconde. Enseignement et
Hermann.
DUCROT, O. (1980) Les chelles argumentatives, Paris : Les Editions de Minuit.
DUCROT, O. (2004) Argumentation rhtorique et argumentation linguistique , dans
DOURY, M. et MOIRAND, S. (ds.), Largumentation aujourdhui. Positions thoriques
en confrontation., Paris : Presses Sorbonne Nouvelle, pp. 17-34.
FAYET, M. (2003) Rdiger sans complexes, 2me dition, Paris : Eyrolles.
FAYET, M. et NISHIMATA, A. (2001) Savoir rdiger le c ourrier dentreprise, 4me dition,
Paris : ditions dOrganisation.
FILLIETTAZ, L. et BRONCKART, J.-P. (2005) Introduction , dans FILLIETTAZ, L. et
BRONCKART, J.-P. (dirs.), Lanalyse des actions et des disc ours en situation de travail.
Concepts, mthodes et applications, Louvain-la-Neuve : Peeters, BCILL, pp. 5-16.
FINTZ, C. (coord.) (1998) La didactique du franais dans
lenseignement suprieur :
284
et Potique dans JAKOBSON, R., 1963, Essais de linguistique gnrale, tome I, Paris :
ditions De Minuit, pp. 209-248.
JOSIEN, M. (2004) Techniques de com
dOrganisation.
KERBRAT-ORECCHIONI, C. (1980) Lnonciation. De la subjectivit dans le langage
: de
285
Communication en plus.
PENE, S. (2001) Introduction , dans PENE, S., BORZEIX, A. et FRAENKEL, B. (coord.),
Le langage dans les organisations. Une nouvelle donne, Paris : LHarmattan, pp. 9-18.
PERELMAN, Ch., OLBRECHTS-TYTECA, L. (2000) Trait de lar gumentation, Tome 1,
5me dition, Bruxelles : Editions de lUniversit.
PERRENOUD, Ph. (2000) Construire des comptences ds lcole, Paris : ESF.
PHAL, A. (dir.) (1971) Vocabulaire gnral do rientation scientifique, Paris : ENS de SaintCloud, CREDIF, Didier.
PIROVANO, F. (2002) La communication persuasive, Paris : ditions De Vecchi.
PLANTIN, Chr. (1990) Essais sur largumentation. Intro duction ltude linguistique de
largumentation, Paris : Kim.
PLANTIN, Chr. (1996) Largumentation, Paris : Seuil.
PLANTIN, Chr. (2004) Situation des tudes dargumentation : de dlgitimations en
rinventions , dans DOURY, M. et MOIRAND, S. (ds), Largumentation aujourdhui.
Positions thoriques en confrontation., Paris : Presses Sorbonne Nouvelle, pp.159-181.
QOTB, H. (2009) Vers une didactique du franais su
Internet, Paris : ditions Publibook Universit.
286
nonciation, argumentation et
287
, 2me
Articles
BEACCO, J.-C. et LEHMANN, D. (coord.) (1990) Publics spcifiques et communication
spcialise , Le franais dans le monde , Recherches et applications, juillet, Paris :
Hachette.
BERCHOUD, M.-J. et ROLLAND, D. (ds.) (2004) Le franais dans le monde , Franais
sur objectifs spcifiques : de la langue aux mtiers , Recherches et applications, janvier,
Paris : CLE international.
CAVANAGH, M. (2010), laborer une squence didactique en criture : selon quels
principes thoriques ? , Enjeux, n 77, Namur : Presses Universitaires de Namur, pp. 83114.
CHALLE, O. et LEHMANN, D. (1990) Le franais fonctionnel entre lalternative politique
et le renouvellement mthodologique , Le franais dans le monde , Publics spcifiques
et communication spcialise , Recherches et applications, juillet, Paris : Hachette, pp.
74-80.
CHISS, J.-L. (2005) Enseigner et apprendre en franais. Des langues de lcole aux
discours didactiques , Le franais dans le monde , Franais langue denseignement,
vers une didactique comparative , Recherches et applications, janvier, Paris : CLE
international, FIPF, pp. 59-64.
CICUREL, F. et DOURY, M. (ds.) (2001) Les Carnets du CEDISCOR , Interactions et
discours professionnels : usages et transmission , n 7, Paris : Presses Sorbonne
Nouvelle.
DROURE, M. et PORCHER, L. (2003) Introduction. A propos dobjectifs , Les cahiers
de la sdifle, Y-a-t-il un franais sans objectif(s) spcifique(s) ? , n 14, Paris :
ASDIFLE, pp.7-8.
DUMORTIER, J.-L. et VAN BEVEREN, J. (2011) Rflexion sur les squences didactiques,
les tches-problmes et les comptences, dans lenseignement obligatoire, en gnral et
dans les formes de lenseignement qualifiant, en particulier , Enjeux, n 80, Namur :
Presses Universitaires de Namur, pp. 7-38.
GAJO, L. (2005) Le franais langue seconde denseignement. Choix de modles, de langues
et de disciplines , Le franais dans le monde , Franais langue denseignement, vers
288
289
organisations et la
290
Sitographie
AUGUET, G. (2008) Pour une refondation de la notion de comptence travers lexemple
dune activit extra disciplinaire, la discussion vise philosophique lcole , [rf. du
20
mars
2009].
Disponible
sur :
http://www.aquitaine.iufm.fr/infos/colloque2008/cdromcolloque/communications/augu.p
df
BASSANO, D. (1991) Oprateurs et connecteurs argumentatifs : une approche
psycholinguistique , Intellectica, Pragmatique et Psychologie du Raisonnement , n
11,
pp.
149-191,
[rf.
du
20
mars
2009],
disponible
sur :
http://www.intellectica.org/archives/n11/11_08_Bassano.pdf
Conservatoire National des Arts et Mtiers, [rf. du 10 octobre 2009], disponible sur :
http://www.cnam.fr/ergonomie/labo/ergonomie/index.html#def
FATA, D. (2001) Lanalyse du travail et le statut de lactivit chez Bakhtine ,
Travailler,
6,
pp.
13-30,
[rf.
du
20
mars
2010],
disponible
sur :
http://www.cairn.info/article.php?ID_REVUE=TRAV&ID_NUMPUBLIE=TRAV_006&
ID_ARTICLE=TRAV_006_0013
HALPERN, C. (2003) Thorie de lagir communicationnel , Sciences humaines , Horssrie n 42 La bibliothque idale des sciences humaines , Septembre-octobrenovembre,
[rf.
du
11
mars
2009],
disponible
sur :
http://www.scienceshumaines.com/theorie-de-l-agir-communicationnel_fr_13095.html
PLANTIN, Chr. (2002) Analyse et critique du discours argumentatif dans AMOSSY, R.
et KOREN, R. (ds.) Aprs Perelman, Paris : LHarmattan, pp. 229-263, [rf. du 22 mars
2009], disponible sur : http://icar.univ-lyon2.fr/membres/CPlantin/documents/2002b.doc
RICHER, J.-J. (2006) Le Cadre europen de rfrence pour les langues : Des perspectives
dvolution mthodologique pour lenseignement/apprentissage des langues ? ,
Synergies Chine, Langues, Cultures et didactique : Le franais en Chine , n 1, pp. 6371,
[rf.
du
14
dcembre
2010],
disponible
sur :
http://ressources-cla.univ-
fcomte.fr/gerflint/Chine1/richer.pdf
RICHER, J.-J. (2007) Le FOS est-il soluble dans le FLE ? Pour une didactique spcialise
du Franais sur Objectifs spcifiques (F.O.S.) , Synergies Prou , Identit plurielle :
291
regards croiss langue - culture - science , n 2, pp. 20-27, [rf. du 29 mars 2008],
disponible sur : http://cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Perou2/Richer.pdf
RICHER, J.-J. (2008 a) Le franais sur objectifs spcifiques (F.O.S.) : une didactique
spcialise? , Synergies Chine , Enseignement du FOS, rflexions et pratiques
pdagogiques , n 3, pp. 15-30, [rf. du 9 dcembre 2010], disponible sur :
http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Chine3/richer.pdf
RICHER, J.-J. (2008 b) Le FOS ou une didactique du langage et de laction , Synergies
Chine, Enseignement du FOS, rflexions et pratiques pdagogiques , n 3, pp. 117126,
[rf.
du
dcembre
2010],
disponible
sur :
http://ressources-cla.univ-
fcomte.fr/gerflint/Chine3/richer2.pdf
www.le-fos.com, [rf. du 6 fvrier 2007]
Dictionnaires
CUQ, J.-P. (dir.) (2003) Dictionnaire de didactique du fran ais langue trangre et seconde ,
Paris : CLE international.
GALISSON, R. et COSTE, D. (dirs.) (1976) Dictionnaire de didactique des langues , Paris :
Hachette.
Le Nouveau Petit Robert (1993) Paris : Dictionnaires le Robert.
MARTINET, A.-C. et SILEM, A. (dirs.) (2003) Lexique de gestion , 6me dition, Paris :
Dalloz.
SFEZ, L. (1993) (dir.) Dictionnaire critique de la communication, Paris : PUF.
Documents officiels
BACHA, J., MILED, M. et BEN REJEB, B. (2008) Rfrentiel de comptences langue
pour la Licence fonda mentale de Langue, Civilisation et Littra ture franaises , Tunis :
Ministre de lenseignement suprieur et de la recherche scientifique.
Ministre de lEnseignement Suprieur (2006) Note de cadrage
Tunisie,
Tunis,
[rf.
du
12
juillet
de la rforme LMD en
2010],
disponible
sur :
http://www.universites.tn/lmd/lmd_tunisie.pdf
Ministre de lEnseignement Suprieur, de la Recherche Scientifique et de la Technologie
(2009), Programmes et contenus de la licence applique en lectromcanique, Tunis, [rf.
du
12
juillet
2010],
disponible
http://www.universites.tn/lmd/pdf2009/sc_appl_technologie/la_electromecanique.pdf
292
sur :
Tunis,
[rf.
du
12
juillet
2010],
http://www.universites.tn/lmd/pdf2009/gestion/lf_la_gestion.pdf
293
disponible
sur :
Annexes
Annexe 1
QUESTIONNAIRE DE RECHERCHE
Ce questionnaire est destin une recherche en didactique du franais portant sur
lenseignement-apprentissage de largumentation en franais dans le Suprieur. Merci de bien
vouloir le remplir avec attention.
Prnom et Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spcialit : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Institution universitaire : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nature du diplme (Licence Applique, Technicien Suprieur, Matrise, Mastre ...) que vos
tudiants prparent : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anne dtude et spcialit(s) de vos tudiants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....................................................................................................
---------------------------------------------------------1/ Quel est lintitul officiel de la matire dont vous assurez lenseignement ?
....................................................................................................
4/ Quel est le volume horaire total consacr la matire pour toute la formation de
ltudiant ?
....................................................................................................
5/ Quels sont, selon vous, les types de discours, dans le contexte tunisien, qui se font en
franais en communication professionnelle (lettre, CV...) ?
....................................................................................................
294
Non
10/ Daprs vous, ces caractristiques et ces principes de largumentation sont-ils exploitables
tels quels dans la communication interpersonnelle relle ?
Oui
Non
Justification : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11/
Quels
types
dactivit
utilisez-vous
pour
lenseignement-apprentissage
de
largumentation?
....................................................................................................
12/ Lintrt de cet enseignement de largumentation pour vos tudiants est-il daprs vous :
Grand
Moyen
Faible
Inexistant
13/ Lintrt de cet enseignement de largumentation pour vos tudiants est-il daprs vous :
Immdiat. Lequel ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Futur. Lequel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inexistant. Justification : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14/ Lenseignement de largumentation dans le cadre de votre matire comporte-t-il un
objectif pdagogique communicatif ?
Oui. Lequel ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non. Justification :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15/ Selon vous, serait-il possible de dvelopper, chez vos apprenants, laptitude
communiquer de faon gnrale travers le dveloppement de la comptence argumentative ?
Oui
Non
Justification : ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16/ Pensez-vous que largumentation puisse avoir un rle jouer dans les situations de
communication professionnelle venir de vos tudiants ?
Oui. Lequel ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non. Justification :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
17/ Quelles seraient les pratiques de classe que vous pourriez envisager pour lenseignement
de largumentation en situation de communication professionnelle ?
....................................................................................................
18/ Quels seraient vos besoins pour assurer une meilleure formation largumentation en
situation de communication professionnelle ?
....................................................................................................
19/ Arrivez-vous identifier, chez vos tudiants, des motivations pour lapprentissage de
largumentation en communication professionnelle ?
Oui. Lesquelles ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non.
Fin du questionnaire en cas de rponse positive la question n 6.
Renvoi de la question n 6 en cas de rponse ngative.
20/ Croyez-vous que lenseignement de largumentation puisse tre un contenu
immdiatement utile pour vos tudiants ?
Oui
Non
Justification :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21/ Pensez-vous que lenseignement de largumentation soit un contenu utile pour de futurs
cadres ?
Oui
Non
22/ Serait-il possible de dvelopper, chez les apprenants, laptitude communiquer de faon
gnrale travers le dveloppement de la comptence argumentative ?
Oui
Non
Justification :... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23/ Pensez-vous que largumentation puisse avoir un rle jouer dans les situations de
communication professionnelle venir de vos tudiants ?
Oui. Lequel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non. Justification : .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
297
298
299
4.4.4. Rflexion sur llaboration des squences didactiques en Techniques de communication ........................... 260
4.4.5. Prsentation des contenus de formation de Techniques de communication.................................................. 263
4.4.6. Les contenus de formation ............................................................................................................................ 265
300
Index :
A
Apprenant, 11, 12, 26, 28, 30, 31, 32, 41, 44, 45, 47, 48, 49, 60, 61, 62, 64, 65, 66, 67, 68, 74, 76, 77, 78, 83, 85, 136, 139,
140, 141, 197, 206, 213, 216, 217, 218, 219, 220, 230, 246, 249, 250, 251, 252, 253, 255, 256, 258, 259, 260, 261, 275,
277
Argumentatif, 10, 12, 33, 34, 79, 92, 94, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 111, 112, 115, 116, 117, 118, 119, 120,
121, 122, 123, 126, 128, 129, 130, 131, 134, 135, 137, 140, 141, 142, 143, 147, 148, 149, 151, 173, 174, 218, 237, 238,
271, 273, 274, 279, 283, 291, 295
Argumentation, 2, 3, 7, 8, 10, 11, 12, 33, 34, 57, 79, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104,
105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 118, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130,
131, 134, 135, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 156, 174, 180,
182, 186, 187, 205, 206, 218, 227, 230, 234, 235, 250, 259, 265, 268, 278, 279, 280, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 294,
295, 296, 298, 299, 304
Argumentative, 2, 3, 7, 10, 11, 12, 34, 57, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 100, 101, 105, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114,
115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 137, 138, 139, 140, 143,
144, 145, 146, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 205, 224, 227, 234, 237, 238, 265, 271, 272, 273, 274, 279, 280,
295, 296, 298, 304
Argumenter, 2, 10, 88, 92, 95, 99, 100, 102, 105, 109, 118, 120, 124, 125, 126, 138, 139, 140, 141, 146, 149, 287, 304
B
Besoins, 8, 18, 24, 25, 28, 29, 33, 34, 63, 66, 71, 73, 74, 78, 82, 84, 85, 87, 88, 89, 144, 175, 204, 215, 216, 217, 218, 219,
222, 223, 224, 225, 226, 232, 255, 256, 259, 276, 277, 279, 280, 285, 289, 296, 299
C
Communication, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 21, 25, 26, 28, 34, 35, 38, 40, 41, 42, 45, 46, 47, 50, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59,
63, 64, 72, 73, 75, 76, 79, 80, 81, 86, 87, 88, 90, 91, 92, 97, 98, 99, 103, 106, 107, 108, 109, 112, 114, 115, 121, 122, 123,
124, 125, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 138, 141, 143, 144, 146, 147, 148, 149, 151, 152, 153, 154, 155,
156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179,
180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 203, 204,
205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 224, 227, 230, 231, 232, 238, 241,
244, 246, 249, 250, 253, 254, 255, 256, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 273, 275, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284,
285, 286, 287, 288, 289, 290, 292, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 304
Communiquer, 10, 38, 68, 82, 99, 107, 126, 155, 157, 183, 186, 187, 188, 191, 193, 194, 195, 204, 217, 261, 282, 285, 286,
295, 296
Comptence, 2, 7, 8, 11, 12, 21, 28, 31, 34, 38, 41, 57, 58, 63, 64, 67, 68, 69, 72, 73, 74, 76, 79, 80, 83, 85, 87, 89, 92, 135,
136, 137, 138, 139, 140, 141, 143, 144, 145, 146, 150, 154, 155, 160, 161, 166, 174, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192,
193, 194, 195, 196, 198, 200, 204, 205, 212, 213, 216, 217, 224, 226, 227, 228, 230, 233, 234, 246, 249, 251, 252, 255,
256, 257, 258, 259, 261, 263, 265, 279, 280, 283, 284, 291, 295, 296, 298, 299, 304
Contenus de formation, 2, 9, 65, 206, 217, 221, 233, 249, 260, 261, 263, 264, 265, 275, 280, 300, 304
Contenus didactiques, 30, 34, 72, 74, 76, 78, 86, 88, 207, 214, 215, 218, 221, 224, 227, 254, 281
Curricula, 2, 71, 81, 86, 215, 231, 257, 281, 304
301
Curriculum, 3, 38, 68, 72, 76, 83, 84, 154, 194, 199, 215, 216, 217, 218, 226, 227, 250, 252, 253, 257, 258, 262, 279, 281,
283, 287, 304
D
Didactique, 2, 7, 8, 11, 12, 13, 17, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 36, 41, 46, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 74, 76, 79,
80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 99, 130, 144, 145, 152, 153, 154, 155, 156, 162, 163, 164, 172, 175, 185,
187, 191, 194, 195, 200, 201, 203, 204, 205, 206, 210, 214, 216, 217, 218, 219, 220, 223, 224, 226, 227, 228, 229, 232,
233, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 268, 271, 273, 275, 276, 277, 278, 279,
280, 281, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 291, 292, 294, 298, 299, 304
E
Enseignant, 12, 33, 34, 46, 47, 79, 83, 84, 85, 86, 142, 143, 214, 215, 218, 228, 229, 232, 233, 234, 240, 243, 245, 246, 249,
252, 253, 257, 260, 261, 262, 274, 275
Enseignant-formateur, 214, 218, 228, 229, 232, 233, 249, 257, 260, 274, 275
Enseignement suprieur, 2, 33, 35, 44, 54, 63, 66, 67, 69, 70, 71, 76, 81, 85, 141, 142, 143, 188, 208, 211, 214, 224, 275, 278,
280, 284, 292, 304
Enseignement-apprentissage, 7, 12, 14, 24, 29, 30, 32, 33, 34, 50, 57, 66, 73, 74, 77, 78, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 89, 90, 108,
115, 141, 144, 153, 154, 162, 204, 206, 207, 216, 221, 227, 228, 250, 252, 253, 257, 261, 262, 278, 281, 294, 295, 298,
304
F
FOS, 2, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 40, 45, 54, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 70,
71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 92, 136, 141, 142, 144, 145, 154, 155, 156,
162, 183, 185, 188, 194, 201, 203, 206, 213, 214, 216, 217, 218, 219, 222, 223, 227, 229, 231, 233, 257, 259, 261, 262,
263, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 289, 290, 292, 297, 298, 299, 304
Franais langue denseignement, 11, 45, 46, 47
Franais langue trangre, 11, 14, 20, 21, 22, 24, 27, 31, 32, 63, 66, 68, 80, 81, 83, 84, 89, 218, 228, 254, 277, 283, 289, 292
Franais langue maternelle, 32, 46, 63, 66
Franais langue seconde, 14, 31, 32, 42, 46, 54, 58, 60, 63, 64, 66, 67, 68, 80, 83, 89, 216, 218, 275, 277, 280
G
Genres de discours, 94, 99, 161, 162, 186, 201, 203, 204, 257
I
Interactions, 12, 47, 58, 59, 82, 85, 104, 109, 114, 115, 130, 135, 147, 148, 153, 158, 161, 166, 169, 172, 175, 178, 180, 182,
183, 185, 194, 196, 197, 200, 201, 203, 222, 245, 246, 255, 279, 287
L
Langue seconde, 2, 11, 12, 13, 18, 32, 42, 44, 45, 48, 49, 57, 58, 60, 61, 62, 64, 66, 67, 68, 81, 84, 85, 89, 90, 161, 200, 206,
215, 233, 256, 275, 277, 278, 280, 285, 287, 288, 289, 290, 304
302
P
Public, 6, 17, 22, 24, 27, 29, 51, 65, 66, 67, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 78, 81, 82, 83, 84, 85, 88, 94, 98, 99, 104, 122, 128, 130,
148, 151, 169, 195, 204, 224, 229, 249, 257, 277, 278, 279, 297
Publics spcifiques, 13, 14, 17, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 35, 44, 65, 68, 77, 78, 87, 89, 277, 278
R
Rfrentiel de comptences, 2, 8, 12, 28, 30, 146, 206, 210, 213, 215, 216, 217, 220, 221, 222, 224, 226, 227, 230, 251, 252,
258, 260, 262, 263, 275, 280, 299, 304
S
Squences didactiques, 9, 12, 30, 85, 206, 219, 228, 249, 253, 257, 258, 260, 261, 262, 263, 276, 280, 288, 300
Sociolinguistique, 2, 6, 11, 12, 13, 36, 39, 42, 43, 45, 49, 62, 64, 66, 68, 89, 90, 106, 189, 199, 200, 224, 256, 275, 277, 278,
280, 289, 297, 304
Statut, 2, 6, 11, 13, 16, 26, 32, 36, 39, 40, 41, 42, 44, 48, 57, 62, 64, 68, 69, 72, 73, 81, 86, 89, 92, 104, 129, 139, 162, 173,
200, 202, 246, 256, 278, 291, 297, 304
T
Techniques de communication, 189, 190, 206, 207, 209, 210, 211, 212, 213, 215, 216, 219, 220, 224, 227, 228, 232, 233,
249, 250, 252, 253, 255, 257, 258, 263, 275, 280
303
Rsum
Au confluent de nombreux domaines, notre recherche a des proccupations la fois
linguistiques, didactiques et professionnelles. Le postulat de base est que lacte dargumenter est
omniprsent dans la communication professionnelle de type formel. Pourtant, peu de travaux se
sont proccups de cette dimension technique de largumentation. Le premier objectif de la
recherche est de contribuer une meilleure connaissance de la place donne et du rle effectif de
largumentation dans la communication professionnelle. Les donnes pratiques sont recueillies
travers une enqute, constitue dentretiens et dun questionnaire, auprs des intervenants aussi
bien dans le monde professionnel que dans le champ du Franais sur Objectifs Spcifiques
(FOS). Cela amne une rflexion didactique sur lacquisition de cette comptence spcifique
en FOS dans le contexte ducatif et sociolinguistique tunisien confrant au franais un statut de
langue seconde, en prenant comme exemple illustratif lenseignement suprieur. Les
implications didactiques de ce contexte justifient le second objectif de la recherche consistant en
une rflexion prospective et innovante, esprons-le, sur les pratiques de formation la
communication professionnelle, spcifiquement argumentative. Cette rflexion cherche oprer
une conciliation entre les objectifs classiques des curricula du FOS et les objectifs pratiques de
la communication professionnelle, au moyen de la confection dun rfrentiel de comptences
argumentatives en communication professionnelle faire acqurir aux apprenants et dun
traitement didactique spcifique pour lune des comptences sous forme de contenus de
formation adquats.
Mots cls : Didactique, Franais sur Objectifs Spcifique s, Argu mentation, Communication,
Rfrentiel de comptences, Tunisie
The teachi ng-learning of argum entation in professional communication in French for
Specific Purposes. The example of the Tunisian higher education.
Abstract
At the confluence of many fields, our research has at the same time linguistic, didactic and
professional preoccupations. Its basic premise is that the argumentation act is omnipresent in
formal professional communication. Yet, few works were interested in this technical dimension
of argumentation. The first objective of the research is to contribute to a better knowledge of the
place given to argumentation and its efficient role in professional communication. The practical
data are collected through an investigation, consisting of interviews and a questionnaire, with the
concerned parties in the professional world as well as in the field of French for Specific Purposes
(FSP). This leads to a didactic study of the acquisition of this specific competence in FSP in the
Tunisian educational and sociolinguistic context that confers to French a status of Second
Language, taking higher education as an illustrative example. The didactic implications of this
context justify the second objective of our research consisting of a prospective and innovative
thinking about the training practices for the professional communication, specifically the
argumentative one. This study tries to strike conciliation between the classic objectives of the
FSP curriculum and the practical objectives of professional communication. This conciliation is
achieved through the production of an argumentative competences framework in professional
communication to be acquired by learners and through a specific didactic treatment for one of
the competences, which consists in adequate training contents.
Keywords: Didactics, French for Specific Purpos es, Argum entation, Co mmunication,
Competences framework, Tunisia
UNIVERSITE VIRTUELLE DE TUNIS
Institut Suprieur de lEducation et de la
Formation Continue de Tunis