You are on page 1of 6

Murillo :

propos de lApparition de la Vierge Immacule


du Louvre

Lors dune de mes promenades au Louvre, je suis tomb en arrt devant un tableau de
Murillo, expos aile Denon, 1er tage, salle 26 : LApparition de la Vierge Immacule six
personnages.

Voici la notice du muse :

Command en 1665 la demande de Justino de Neve pour lglise Santa


Mara la Blanca Sville, qui venait dtre reconstruite. Sur le phylactre que
portent les anges se lit en latin In principio dilexit eam ( Depuis lorigine
Dieu la aime ).
Collection Soult. Acquis en 1817
Dpartement des Peintures INV. 927
Je souhaite apporter un complment dinformation sur trois points principaux :
la femme qui a servi de modle ; le croissant de lune ; le texte du phylactre.

Tout dabord, quelques prcisions.

Il sagit dune des quatre toiles dont le commanditaire tait D. Justino de Neve y Yevenes,
chanoine de la cathdrale de Sville, prbendier de lglise Santa Mara la Blanca ( la-
quelle elles taient destines) et ami personnel du peintre (ce fut un de ses excuteurs tes-
tamentaires). Les trois autres sont : el Sueo del Patricio et el Patricio relatando su sueo al
papa Liberio (toutes deux au muse du Prado), et el Triunfo de la Eucarista (dans la coll. Fa-
ringdon, Buscot Park, dans lOxfordshire). Lensemble avait t envoy Paris par Soult,
qui stait empar du lot pendant lexpdition napolonienne en Espagne.
Bartolom Estban Murillo [1617-1682] pousa en 1645 Beatriz Cabrera Sotomayor (ou
Villalobos) [1623-1664], issue dune famille dorfvres et Svillane comme lui ; elle fut, ce nest
pas douteux, son modle prfr et apparat dans un grand nombre de ses tableaux, dont
celui-ci. (De mme, leurs enfants sont souvent mis contribution comme anges, chrubins,
putti)

La Vierge, debout sur le croissant de lune, est assimile la Femme de lApocalypse


dcrite par saint Jean (XII, 1-2) :

, ,
, , ,
.

Et signum magnum apparuit in clo: mulier amicta sole, et luna sub pedibus eius, et super caput eius
corona stellarum duodecim; et in utero habens, et clamat parturiens et cruciatur, ut pariat.

Un grand signe parut dans le ciel : une femme enveloppe du soleil, la lune sous ses pieds, et une cou-
ronne de douze toiles sur sa tte. Elle tait enceinte, et elle criait, tant en travail et dans les douleurs de
lenfantement. (Louis Segond, 1910)

Ce type iconographique, apparu entre la fin du XIIe sicle (on cite lHortus deliciarum, de
Herrade de Landsberg, au Mont-Sainte-Odile) et le XIVe sicle et par la suite trs rpandu
dans le monde germanique (Mondsichel Madonna) et les Pays-Bas, offre limage symbolique
de lImmacule Conception [mme Flaubert lvoque dans la Tentation de saint Antoine] :
cest un motif rcurrent chez Murillo, qui a peint 27 immacules.

Le rapprochement a t fait, en outre, avec le beato de Facundo (1047) [cdice de Fernando


I y Da. Sancha]. Mais il serait difficile de soutenir que la controverse sur limmacule
conception souvent confondue avec la conception virginale de Marie, comme le rappe-
lait Muriel Lamy ait fait rage en Espagne et ce moment-l.

Mais lutilisation de ce type iconographique dans la peinture espagnole reste, pour autant
que je puisse en juger, limite.
(On pourrait mentionner Mara, Reina de los Cielos, v. 1485, du Matre de la lgende de sainte
Lucie, expos la National Gallery of Art, Washington et provenant de la chapelle de
lImmacule Conception du couvent de Santa Clara Medina di Pomar, prs de Burgos ;
mais, justement, cette uvre est attribue un artiste originaire de Bruges, qui a peut-
tre fait une partie de sa carrire en Espagne. On pense toujours linuence espagnole
sur la peinture amande ; de temps autre, on peut tenter linverse.)

In principio dilexit eam est un collage, un montage, une cration partir dl-
ments pris des sources distinctes.

= In principio Au commencement nest autre que le dbut de la Gense dans sa


version grco-latine. Le reste est un arrangement de Liber Sapienti, VIII, 1-3 =
= Sagesse de Salomon :
Attingit ergo [Sapientia] a fine usque ad finem fortiter et disponit omnia suauiter. Hanc amaui et exquisiui a
iuuentute mea et qusiui sponsam mihi eam assumere et amator factus sum form illius. Generositatem
suam glorificat contubernium habens Dei, sed et omnium Dominus dilexit illam.

[] . -
-
. E , -
.

La Sagesse, dans sa force, stend dune extrmit de la terre lautre ; elle rgle toutes choses avec per-
fection. Je lai aime et je lai choisie ds ma jeunesse ; je lai cherche afin de la prendre pour pouse, tant
jtais pris de sa beaut. Elle honore sa noble origine en cohabitant avec Dieu ; le Matre de toutes choses
la chrit.

She [Wisdom] reaches mightily from one end of the earth to the other, and she orders all things well. And I
desired to take her for my bride, and I became enamoured of her beauty. She glorifies her noble birth by
living with God, and the Lord of all loves her.

Le changement dillam en eam ntant pas, beaucoup prs, une amlioration, nous suppo-
serons que lapprenti de son atelier que Murillo a charg du texte de la banderole, esti-
mant manquer de place, a cru bon de modier le libell sans y attacher une importance
particulire. (Mais voir infra.)

En contemplant ce beau portrait de femme excut par son mari, jtais tent dy lire aussi
le message [le peintre] la aime demble, a eu le coup de foudre pour elle . Ctait
mettre mes pas dans ceux de lauteur de la notice du Louvre qui, de son ct, rtablit un
sujet non exprim ; par la mme occasion, ctait mon tour trahir le texte : Depuis
lorigine Dieu la aime mais in principio nquivaut pas ab origine. Du reste, ces efforts
font ressortir laspect convenu et articiel de lnonc, au contenu disparate.

Le pendant de notre tableau, expos Buscot Park, comporte sur le ct gauche deux
angelots tenant un phylactre sur lequel on peut lire : In nem dilexit eos , citation de
Jean, XIII, 1 :

Ante diem autem festum Pasch, sciens Iesus quia uenit eius hora, ut transeat ex hoc mundo ad Patrem,
cum dilexisset suos, qui erant in mundo, in nem dilexit eos.


, , .

Avant la fte de Pque, Jsus, sachant que son heure tait venue de passer de ce monde au Pre, et ayant
aim les siens qui taient dans le monde, mit le comble son amour pour eux. Louis Segond

On voit le balancement In principio + dilexit ~ in nem + dilexit.

NB Je ne vois pas de raison de suivre Segond dans son interprtation ; jusqu la n,


jusquau bout est usuel. Deux exemples :
/ / .
Nul parmi les mortels nest jusqu la n favoris du sort et des dieux. Personne encore nest venu au
monde pour chapper la douleur. (Agamemnon, dans Iphignie en Aulide)
, : Qui autem sustinuerit in nem, hic saluus erit.
But he who endures to the end will be saved. (NT)

Rem. Lemploi de eos dans le Triomphe de lEucharistie a aussi pu entraner le remplace-


ment dillam par eam dans lApparition de la Vierge Immacule six personnages.

Le professeur Emilio Martnez Albesa, qui enseigne lHistoire de lEglise lAteneo Ponti-
ficio Regina Apostolorum de Rome, a publi dans la revue Ecclesia (XVII/4, 2003, pp. 463-
490) un article intitul La Inmaculada en la historia de la devocin cristiana. En voici trois
extraits :

(p. 472) Hasta estos aos [de los principios del siglo XVI], la iconografa mariana conoca slo las repre-
sentaciones de la Virgen con el Nio Jess, las de la Virgen en determinados pasajes evanglicos o
de su vida (hasta su glorificacin en los cielos, incluida) y las de la Virgen orante (con los brazos
hacia arriba y, generalmente, teniendo en su seno un crculo con el sol o con el Nio). A estos mode-
los, algunos autores suman el de la Virgen Apocalptica, que descubren en los llamados beatos moz-
rabes, es decir, en los libros de la Espaa del siglo X que copian los Comentarios al Apocalipsis del
santo Beato de Libana (del 776) intercalando ilustraciones en miniatura de los pasajes del Apoca-
lipsis. Algunas de estas ilustraciones representan a la Mujer vestida de sol de Ap 12, 1-2. No obstante
que algunos de los motivos de esta descripcin sern asumidos por la iconografa de la Inmaculada,
hay que advertir que la representacin de la Concepcin de Mara no parece haberse inspirado en el
modelo de la Mujer vestida de sol del Apocalipsis, como veremos. []

Bien que certains motifs de cette description soient repris par liconographie de lImmacule, il
convient de prvenir que la reprsentation de la conception de Marie ne semble pas stre inspire
du modle de la femme vtue de soleil de lApocalypse, comme nous le verrons.

(p. 473) Algunos estudiosos sealan que la creadora del modelo iconogrfico que llegara a hacerse
clsico para la Virgen Inmaculada fue Sor Isabel de Villena, abadesa del Real Convento de la Trini-
dad. Esta religiosa escribi en 1497 una Vita Christi. En la reimpresin que se hizo de esta obra en
Valencia en 1513 aparece, por primera vez que conozcamos, una ilustracin de la Virgen de pie
sobre la luna, vestida de blanco con un manto azul celeste, con las manos cruzadas sobre el pecho,
siendo coronada por el Padre, el Hijo y el Espritu Santo. No quiere decir que esta representacin sea
necesariamente del misterio de la Concepcin Inmaculada, sino slo que aqu aparece el modelo que
se aplicar ms tarde a la representacin del tal misterio. []

Il ne faut pas dire que cette reprsentation est forcment celle du mystre de limmacule
conception, mais se contenter dindiquer que cest l quapparat le modle qui sappliquera plus tard
la reprsentation du mystre en question.

(p. 475) Hacia 1505, el borgos establecido en Espaa Felipe Bigarny (1542) esculpi una imagen
de la Virgen en madera para el desaparecido retablo de la capilla de la Universidad de Salamanca
que podra representar el misterio de la Inmaculada. Esta escultura se conserva en la universidad
salmantina. La Virgen aparece de pie sobre una media luna, con las manos juntas por las palmas y
los dedos apuntando hacia arriba y con el cabello descubierto cayendo sobre los hombros; lleva una
sencilla corona almenada de tipo medieval sobre la cabeza. Se trata, sin duda, de una glorificacin
de Mara utilizando el modelo que, al menos posteriormente, se reservar a la representacin de la
Inmaculada.

Il sagit, sans aucun doute, dune glorication de Marie ayant recours au modle qui, tout au moins
par la suite, sera rserv la reprsentation de limmacule.

***

Comment disait dj lhomme au nez en pied de marmite (, ) ?

Peut-tre est-ce vident pour nimporte qui, except pour moi ; pour moi, justement,
qui ne suis pas de cet avis
.

You might also like