You are on page 1of 8

(1,1) -2- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-10.

indd 2/6/2014 10:26:24 AM

English

OPTI-LUX 365 Series


UV-A LED Inspection Flashlights

P/N OLX-365, OLX-365B, OLX-365FL and OLX-365BFL


DANGER
Ultraviolet radiation emitted from this product. Avoid exposure.
ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING. EXPOSURE MAY CAUSE
PREMATURE AGING OF THE SKIN AND CANCER. ALWAYS WEAR
PROTECTIVE EYEWEAR; FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SEVERE
BURNS OR LONG TERM INJURY TO EYE. Never look directly into the
lamp. Exposure can cause eye and skin allergy and allergic reactions.
Medications or cosmetics may increase your sensitivity to ultraviolet
radiation. Consult physician before operating this product if you are
using medications or have a history of skin problems or believe yourself
especially sensitive to sunlight.
FOR PROFESSIONAL EXAMINATION USE ONLY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


Do not look directly into the light. Wear the UV-absorbing protective glasses
provided. Use in low-light conditions to achieve the best inspection results.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions.
Do not operate the flashlight if it has been damaged.
The OPTI-LUX 365 must be fully charged before first use.
CAUTION: Use only the battery charger packed with the flashlight.
Do not attempt to use the charger to recharge any other product.
Use only the 127568 batteries (see Replacement Parts).
The OPTI-LUX 365 is not approved for use in hazardous atmospheres.
Do not attempt to use it in areas requiring explosion-proof lighting.
Never use this equipment in any manner not specified in these instructions because
your protection may be impaired.
CHARGING AND USE
The OPTI-LUX 365 flashlight comes equipped with a battery charger available in
several different voltages. See Replacement Parts.
Fully charge both batteries before first use.
Place the batteries in the battery charger cradle. The light on each battery charger will
show green when charged, and red when the battery is low. A full charge for two batteries
will take approximately four hours.
Turn the knob on the bottom of the flashlight to open the battery compartment. Insert
one Li-on battery, positive end down, and close the compartment. The second charged
battery will serve as backup.
The flashlight will operate for up to four hours on a fully charged battery.
Press the switch to light and use the OPTI-LUX 365.
CARE AND USE OF LITHIUM-ION (Li-ion) BATTERIES
Do not allow Li-ion batteries to fully discharge frequently, since this will put a strain on the
batteries. They will work more efficiently on multiple partial
discharges through regular use (every 2-3 weeks), and frequent recharges.
The batteries may be left in the battery cradle after charging. The charger
automatically cuts the charge when the charge is full.
Remove the battery from the lamp and store it separately. Before prolonged storage
(30 days or more), charge the battery for at least two hours. Store partially charged
for best results.
Store in a fairly cool environment away from sunlight, heat and humidity. Store the battery
at temperatures between 5 C and 20 C (41 F and 68 F).
NOTE: The battery self-discharges during storage. Higher temperatures (above 20 C
or 68 F) will reduce the battery storage life.
Lithium-Ion batteries are subject to disposal and recycling regulations that vary by country
and region. Always check and follow your applicable regulations before disposing of
any battery.
WARNING: Be sure to use genuine OPTI-LUX 365 replacement parts.
Using another manufacturer's replacement parts could affect product performance and
will void the warranty.
MEASURING UV-A INTENSITY
To ensure that your OLX-365 flashlight is operating at the required UV-A intensity, it should
be checked periodically. The AccuMAX XRP-3000 radiometer/photometer kit uses a
dual-wavelength UV-A/VIS sensor detector to accurately measure ultraviolet irradiance or
visible light. The AccuMAX XR-1000 digital readout unit with the XS-365 UV-A sensor
or the Spectroline DM-365XA digital radiometer unit are also recommended for accurate
UV-A measurement. The meters are specially designed to measure UV irradiance from
320400nm with a peak at 365nm.
High Visible Light ReadingsCurrent LEDs have extremely high UV-A intensities
and produce concentrated beams. This can lead to higher visible light readings due to
naturally fluorescing materials that may be present on, or part of, meter sensors. The
optional BF-365LX black light filter attenuates some of this UV-A intensity, which
serves to limit the effects of these naturally fluorescing materials. In addition, the
BF-365LX filter ensures that the flashlights output is in the UV range only.
The AccuMAX XRP-3000 radiometer/photometer or the XR-1000 digital readout unit
with the XS-555I illuminance sensor detector will accurately measure the visible light.
For more information about these units, please contact the Customer Service
Department at Spectronics Corporation. In the U.S. and Canada, call toll-free
1-800-274-8888. Outside the U.S. and Canada, call 516-333-4840.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The OPTI-LUX 365 flashlight is designed to be safe under the following conditions:
Indoor use;
Altitude up to 2,000 m (6,562 ft.);
Temperature 5C to 40C (41F to 104F);

(1,1) -1- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-10.indd 2/6/2014 10:23:36 AM

Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31C (88F)


decreasing linearly to 50% relative humidity at 40C (104F);
Mains supply voltage fluctuations not to exceed 10% of the nominal voltage;
Installation Category II;
Pollution Degree 2.

WARRANTY
The warranty policy for the OPTI-LUX 365 flashlight is provided on the Certificate of
Limited Warranty enclosed separately with each unit.
NOTE: For assistance of any kind, contact the Customer Service Department at
Spectronics. Give the model and serial numbers of the unit and the date of purchase.
NOTE: To read the serial number, open the tailcap of the lamp and remove the battery
stick. The serial number label is inside the barrel of the lamp.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OPTI-LUX 365
Length
Weight
Light Source
Power Requirement
Continuous Run Time
Charge Time

UV-A (365nm)
6.0 in (15.25 cm)
4.6 oz (130 gm)
UV-A LED
One 3.7V, 2600mAHr lithium-ion
battery (two rechargeable supplied)
4 hours
Approximately four hours to
fully charge two batteries
(one is extra for backup)

REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES


Description
Flashlight
High Intensity, with Integral Clear Filter
High Intensity, with Integral Black Light Filter
Standard Intensity, with Integral Clear Filter
Standard Intensity, with Integral Black Light Filter
3.7V, 2600mAHr lithium-ion battery
Spectacles, UV-Absorbing
Battery Charger
(100-120V/50-60Hz)
(230V/50Hz)
(220-240V/50Hz)
(230V/50Hz)
Black Light Filter
Dome Lens
Belt Holster
Carrying Case
Black Light Filter with Rubber Bumper
Clear Filter
Lens Spring

Part No.
OLX-365
OLX-365B
OLX-365FL
OLX-365BFL
127568
UVS-30
128217 (U.S./Japan)
128218 (European)
128220 (Australia/China)
128219 (British)
127607
127423
127574
CC-365
BF-365LX
127785
127877

French

Srie OPTI-LUX 365


Lampes dinspection de poche DEL UV-A

Rf. : OLX-365, OLX-365B, OLX-365FL et OLX-365BFL

UV DANGER
Cette lampe met des rayons ultraviolets (UV). vitez toute
exposition ses rayons. PORTEZ TOUJOURS DES VTEMENTS DE
PROTECTION. UNE EXPOSITION CES RAYONS PEUT PROVOQUER
UN VIEILLISSEMENT PRMATUR ET DES TUMEURS DE LA PEAU.
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION. SI VOUS NE LE
FAITES PAS, VOUS VOUS EXPOSEZ DE GRAVES BRLURES ET UNE
DTRIORATION DURABLE DE LA VUE. Ne regardez jamais la lampe
directement. Une exposition ses rayons peut provoquer une allergie des
yeux et de la peau et des ractions allergiques. Certains mdicaments ou
cosmtiques peuvent accrotre la sensibilit aux rayons UV. Avant dutiliser
cette lampe, consultez un mdecin si vous prenez des mdicaments ou si
vous avez des antcdents de problmes cutans ou si vous considrez
que vous tes personnellement trs sensible la lumire du soleil.
EXCLUSIVEMENT DESTIN UNE UTILISATION
PAR DES PROFESSIONNELS

INSTRUCTIONS DE SCURIT IMPORTANTES


Ne pas regarder directement la lumire mise par la lampe. Porter les lunettes
de protection UV absorbantes fournies. La lampe doit tre utilise par faible
luminosit pour que le contrle donne les meilleurs rsultats.
INSTRUCTIONS DE SCURIT IMPORTANTES
Lire toutes les instructions.
Ne pas faire fonctionner la lampe si elle a t endommage.
La lampe OPTI-LUX 365 doit imprativement tre charge fond avant sa
premire utilisation.
ATTENTION : Utiliser uniquement le chargeur de batterie livr avec la lampe. Ne pas
essayer de se servir du chargeur pour recharger un autre produit.
Utiliser uniquement les batteries 127568 (voir Pices de rechange).

(1,1) -1- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-10.indd 2/6/2014 10:24:57 AM

La lampe OPTI-LUX 365 nest pas approuve pour les ambiances dangereuses. Ne
pas essayer de lutiliser dans des zones ncessitant un clairage anti-explosion.
Ne jamais utiliser cet quipement dune manire non spcifie aux prsentes instructions :
votre protection risquerait dtre compromise.
RECHARGE ET EMPLOI
La lampe OPTI-LUX 365 est fournie avec un chargeur de batterie spcifique
convenant pour la tension utilise dans votre pays. Voir Pices de rechange.
Charger les deux batteries fond avant le premier emploi.
Mettre les batteries dans le chargeur. Le voyant de chaque chargeur sera vert quand la
batterie est charge et rouge quand elle est dcharge. La charge complte des deux
batteries ncessitera environ cinq heures.
Tourner le bouton sur le fond de la lampe pour ouvrir le logement de la batterie. Mettre
une batterie Li-on, extrmit positive vers le bas et refermer le logement. La deuxime
batterie charge sert de secours.
La lampe peut fonctionner pendant un maximum de quatre heures avec une batterie
charge fond .
Appuyer sur linterrupteur pour allumer la lampe OPTI-LUX 365 et lutiliser.
ENTRETIEN ET UTILISATION DES BATTERIES AU LITHIUM-ION (LI-ION)
Ne pas laisser une batterie li-ion se dcharger compltement souvent, ceci ntant pas bon
pour elle. Les batteries li-on ont un meilleur rendement en dcharge partielle par utilisation
rgulire (toutes les 2-3 semaines) suivies de recharges frquentes.
Les batteries peuvent tre laisses dans leur chargeur une fois charges. Le chargeur
arrte automatiquement la charge quand la batterie est charge fond.
Retirer la batterie de la lampe et la ranger part. Avant un stockage prolong
(30 jours ou davantage), charger la batterie pendant au minimum deux heures.
La ranger partiellement charge pour obtenir les meilleurs rsultats.
Ranger la batterie une temprature frache, lcart de la lumire du soleil, de la chaleur
et de lhumidit. Ranger la batterie une temprature comprise entre 5 C et 20 C (41 F
et 68 F). NOTA : La batterie se dcharge normalement quand elle est inutilise. Des
tempratures suprieures (au-dessus de 20 C ou 68 F) rduisent la dure de vie des
batteries inutilises.
Les batteries au lithium-ion sont soumises aux rglementations en vigueur relatives
llimination et au recyclage. Vrifiez systmatiquement la rglementation en vigueur, et
respectez-la pour le rebutage dune batterie.
ATTENTION DANGER : Sassurer dutiliser des pices de rechange OPTI-LUX 365
authentiques. Lutilisation de pices de rechange dun autre fabricant risque davoir un effet
sur les performances du produit, et annulera la garantie.
MESURE DE LINTENSIT UV-A DE LA LAMPE
Pour assurer que votre lampe OLX-365 fonctionne lintensit UV-A ncessaire,
celle-ci doit tre vrifie priodiquement. Le kit radiomtre/photomtre AccuMAX
XRP-3000 fait appel un dtecteur capteur double longueur donde UV-A/VIS, afin
de mesurer avec prcision lclairement nergtique ultraviolet ou la lumire visible.
LAccuMAX XR-1000 affichage numrique avec le capteur dUV-A XS-365,
ou le module daffichage numrique Spectroline DM-365XA, sont galement
prconiss pour effectuer des mesures prcises dUV-A. Ces appareils sont tudis
spcialement pour mesurer lclairement nergtique UV de 320400 nm, avec un
pic 365 nm.
Valeurs de lumire visible leves Les diodes lumineuses actuelles ont des
intensits UV-A extrmement leves, et produisent des faisceaux concentrs. Ceci
peut entraner des valeurs de lumire visible plus leves, causes par des matriaux
naturellement fluorescents susceptibles de se trouver sur les capteurs des instruments
de mesure, ou den faire partie. Le filtre de lumire noire BF-365LX (en option)
attnue partiellement lintensit de ce rayonnement UV-A, ce qui permet de limiter
les effets de ces matriaux naturellement fluorescents. De plus, le filtre BF-365LX
assure que la lampe nmet que dans lultraviolet.
Le radiomtre/photomtre XRP-3000 AccuMAX, ou le module daffichage numrique
XR-1000 associ au dtecteur dclairement XS-555I, mesurent la lumire visible avec
exactitude.
Pour davantage de renseignements au sujet de ces appareils, prendre contact avec le
service clientle de Spectronics Corporation. Aux tats-Unis et au Canada, appeler le
+1-800-274-8888 (appel gratuit). En dehors des tats-Unis et du Canada, tlphoner
au +1 51 63 33 48 40.
CONDITIONS AMBIANTES
La OPTI-LUX 365 t conue afin de pouvoir tre utilise dans les conditions suivantes :
lintrieur ;
Altitude de moins de 2 000 m ;
Temprature entre 5C et 40C ;
Taux maximum dhumidit relative de 80% pour les tempratures allant jusqu
31C et descendant dune faon linaire jusqu 50% dhumidit relative 40C ;
Fluctuation de la tension dalimentation ne dpassant pas 10% de la tension nominale ;
Installation de catgorie II ;
Pollution de degr 2.
GARANTIE LIMITE
Les termes de la garantie pour la lampe OPTI-LUX 365 figurent sur le certificat de
garantie limite livr sparment avec chaque lampe.
NOTA : Pour toute assistance, prendre contact avec le service clientle de Spectronics.
Donner les numros de modle et de srie de lappareil et sa date dachat.
NOTA : Pour voir le numro de srie, ouvrir le bouchon de la lampe et extraire la batterie.
Ltiquette sur laquelle figure le numro de srie se trouve lintrieur de la lampe.
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
OPTI-LUX 365
Longueur
Poids
Source lumineuse
Alimentation lectrique
Dure de fonctionnement continue
Dure de charge

UV-A (365 nm)


152 mm
130 g (4,6 onces)
Diodes lumineuses UV-A
Une batterie au lithium-ion (3,7 V ,
2600 mA/h) deux batteries
rechargeables fournies
4 heures
Environ cinq heures pour la charge
complte des deux batteries (lune
servant de secours)

(1,1) -1- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-10.indd 2/6/2014 10:25:29 AM

PICES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES


Description
Lampe-torche
haute intensit, avec le filtre intgral transparente
haute intensit, avec le filter de intgral lumire noire
Standard-Intensit, avec le filtre intgral transparente
Standard-Intensit, avec le filter de intgral lumire noire
Batterie au lithium-ion, 3,7 V, 2600 mA/h
Lunettes absorbantes pour UV
Chargeur de batterie
(100-120V/50-60Hz)
(230V/50Hz)
(220-240V/50Hz)
(230V/50Hz)
Filtre de lumire noire
Verrine
tui de ceinture
Mallette de transport
Filtre de lumire noire avec protecteur
en caoutchouc
Filtre transparent
Ressort de la lentille

Rf.
OLX-365
OLX-365B
OLX-365FL
OLX-365BFL
127568
UVS-30
128217 (USA/Japon)
128218 (Europe)
128220 (Australie/Chine)
128219 (Royaume-Uni)
127607
127423
127574
CC-365
BF-365LX
127785
127877

Spanish

Serie OPTI-LUX 365


Linternas de inspeccin con diodos emisores de luz
(LED) de rayos UV-A
P/N OLX-365, OLX-365B, OLX-365FL and OLX-365BFL

PELIGRO
Este producto emite radiacin ultravioleta. Evite estar expuesto a ella.
USE SIEMPRE INDUMENTARIA QUE LE PROTEJA. LA EXPOSICIN
A RAYOS ULTRAVIOLETA PUEDEN CAUSAR EL ENVEJECIMIENTO
PREMATURO DEL CUTIS Y PUEDE PRODUCIR CNCER. USE
SIEMPRE PROTECCIN PARA LOS OJOS; EL NO HACERLO PUEDE
OCASIONAR SEVERAS QUEMADURAS O LESIN PERMANENTE EN
LOS OJOS. Nunca mire directamente a la lmpara.
La exposicin a los rayos ultravioletas puede causar alergias en
los ojos, en la piel y otras reacciones alrgicas. Los medicamentos
o los cosmticos pueden aumentar su sensibilidad a la radiacin
ultravioleta. Si est usando medicamentos o tiene una historia de
problemas de cutis o se considera especialmente sensible a los rayos
solares, consulte a un mdico antes de operar este producto.
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


No mire directamente a la luz. Utilice las gafas protectoras que absorben la
luz ultravioleta, que se incluyen. Utilice con baja iluminacin para lograr los
mejores resultados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones.
No opere la linterna si ha sufrido dao.
La linterna OPTI-LUX 365 debe estar completamente cargada antes
de usarse.
PRECAUCIN: Use solamente el cargador de batera que viene con la linterna.
No intente usar el cargador para recargar otro producto.
Use solamente las bateras 127568 (Consulte la seccin Piezas de repuesto).
La linterna OPTI-LUX 365 no est aprobada para uso en atmsferas peligrosas.
No intente usar en reas que requieren iluminacin a prueba de explosiones.
Nunca use este equipo de manera no especificada en estas instrucciones ya que su
proteccin puede verse afectada.
CARGA Y USO
La linterna OPTI-LUX 365 viene con un cargador de batera especfico para el voltaje
de su pas. Consulte la seccin Piezas de repuesto.
Cargue completamente las dos bateras antes de usar la linterna por primera vez.
Coloque las bateras en el cargador de batera. La luz de cada cargador de batera se
enciende de color verde cuando est cargada y roja cuando la batera est baja. Una carga
completa de dos bateras tardar aproximadamente cinco horas.
Gire la perilla que est en la base de la linterna para abrir el compartimiento de la
batera. Inserte una batera de iones de litio, con el lado positivo hacia abajo, y cierre el
compartimiento. La segunda batera cargada sirve de respaldo.
La linterna funcionar hasta cuatro horas con una batera completamente cargada.
Presione el interruptor para iluminar y use la linterna OPTI-LUX 365.
CUIDADO Y USO DE LAS BATERAS DE IONES DE LITIO (Li-ion)
No permita que las bateras de iones de litio se descarguen completamente con
frecuencia ya que ello desgastar las mismas. Las bateras funcionan con ms eficacia
con mltiples descargas parciales resultado de un uso regular (cada 2 a 3 semanas) y con
recargas frecuentes.
Las bateras pueden dejarse en la base de carga despus de cargarlas. El cargador
automticamente corta la carga cuando est completa.

(1,1) -1- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-10.indd 2/6/2014 10:26:15 AM

Retire la batera de la linterna y gurdela en un lugar separado. Antes de almacenar por


un tiempo prolongado (30 das o ms) cargue la batera durante por lo menos dos horas.
Para lograr mejores resultados, guarde la batera con carga parcial.
Guarde la batera en un ambiente razonablemente fresco y lejos de la luz solar, calor y
humedad. Guarde la batera a temperaturas entre 5 C y 20 C (41 F y 68 F). NOTA: La
batera se descarga sola durante el almacenamiento. Las temperaturas elevadas (superiores
a 20 C o 68 F) reducirn la vida til en almacenamiento de la batera.
Las bateras de iones de litio deben cumplir con las normas de desecho y reciclaje que
varan segn pases y regiones. Verifique siempre y sigas las normas aplicables antes de
desechar cualquier batera.
ADVERTENCIA: Asegrese de usar piezas de repuesto OPTI-LUX 365 genuinas. Usar
piezas de repuesto de otro fabricante puede afectar el rendimiento y anular la garanta de
la linterna.
MEDICIN DE LA INTENSIDAD DE LOS RAYOS UV-A
Para asegurar que la linterna OLX-365 est operando a la intensidad de rayos UV-A
requerida, debe inspeccionarse peridicamente. El kit de radimetro/fotmetro AccuMAX
XRP-3000 utiliza un sensor de rayos UV-A/VIS de doble longitud de onda para medir con
exactitud la irradiacin ultravioleta o la luz visible. La unidad de lectura digital AccuMAX
XR-1000 con el sensor de UV-A XS-365 o la unidad del radimetro de lectura digital
Spectroline DM-365XA tambin se recomiendan para hacer una medicin exacta de los
rayos UV-A. Los medidores estn especialmente diseados para medir la irradiacin UV
desde 320400 nm con un mximo de 365 nm.
Lecturas de luz altamente visiblesLos LED actuales tienen rayos UV-A de elevada
intensidad que producen rayos concentrados. Esto puede resultar en lecturas de luz
altamente visibles debido a los materiales naturalmente fluorescentes que pueden estar
presentes en los sensores mtricos o ser parte de ellos. El filtro de luz negra BF-365LX
opcional atena un poco la intensidad de los rayos UV-A, lo cual sirve para limitar
los efectos de estos materiales naturalmente fluorescentes. Adems, el filtro
BF-365LX asegura que la luz de la linterna est en el rango UV solamente.
El radimetro/fotmetro AccuMAX XRP-3000 o la unidad de lectura digital XR-1000 con el
detector sensor de iluminancia XS-555I medirn con precisin la luz visible.
Para obtener ms informacin acerca de estas unidades, comunquese con el
Departamento de servicio al cliente de Spectronics Corporation. En los EE.UU. y Canad,
llame gratis al 1-800-274-8888. Fuera de los EE.UU. y Canad llame al 516-333-4840.
GARANTA LIMITADA
La poltica de garanta de la linterna OPTI-LUX 365 se proporciona en el Certificado de
garanta limitada incluido separadamente con cada unidad.
NOTA: Para obtener ayuda de cualquier tipo, comunquese con el Departamento de servicio
al cliente de Spectronics Corporation. Proporcione el modelo y el nmero de serie de la
unidad y la fecha de compra.
NOTA: Para leer el nmero de serie, abra el tapn trasero de la lmpara y retire la batera
cilndrica. La etiqueta con el nmero de serie est dentro del barril de la lmpara.
CONDICIONES AMBIENTALES:
La OPTI-LUX 365 ha sido diseada para que funcione en forma segura en las
siguientes condiciones:
Uso en ambiente interior;
Altura hasta de 2000 metros;
Temperatura de 5 C a 40 C;
Humedad relativa mxima del 80% para temperaturas de hasta 31 C, que decrece en
forma lineal hasta el 50% de humedad relativa a 40 C;
Las fluctuaciones del voltaje de corriente no deben variar en ms o en menos 10% del
voltaje nominal;
Instalacin de categora II;
Contaminacin de grado 2.
ESPECIFICACIONES TCNICAS
OPTI-LUX 365
Longitud
Peso
Fuente de luz
Requisitos de alimentacin elctrica

Tiempo de funcionamiento continuo


Tiempo de carga

UV-A (365 nm)


6.0 pulg. (15.25 cm)
4.6 oz (130 gm)
LED de rayos UV-A
Una batera de iones de litio de
3.7 V, 2600 mAHr (dos
bateras recargables
suministradas)
4 horas
Aproximadamente cinco horas
para cargar completamente
dos bateras (una adicional
como repuesto)

PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS


Descripcin
Linterna
De alta intensidad, con el integral filtro transparente
De alta intensidad, con el integral filtro de luz negra
Estndar-Intensidad, con el integral filtro transparente
Estndar-Intensidad, con el integral filtro de luz negra
Batera de iones de litio de 3.7 V, 2600 mAHr
Lentes, absorbentes de rayos UV
Cargador de batera
(100-120V/50-60Hz)
(230V/50Hz)
(220-240V/50Hz)
(230V/50Hz)
Filtro de luz negra
Lente semiesfrico
Funda de cinturn
Estuche porttil
Filtro de luz negra con tope de caucho
Filtro transparente
Resorte del lente

Parte No.
OLX-365
OLX-365B
OLX-365FL
OLX-365BFL
127568
UVS-30
128217 (EE.UU./Japn)
128218 (Europa)
128220 (Australia/China)
128219 (Gran Bretaa)
127607
127423
127574
CC-365
BF-365LX
127785
127877

(1,1) -2- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-10.indd 2/6/2014 10:24:24 AM

German

Series OPTI-LUX 365


UV-A-LED-Inspektionstaschenlampe

P/N OLX-365, OLX-365B, OLX-365FL und OLX-365BFL

ACHTUNG
Dieses Produkt gibt ultraviolette Strahlung ab. Vermeiden Sie es, sich
dieser auszusetzen. TRAGEN SIE IMMER SCHUTZKLEIDUNG. DIE
STRAHLUNG KANN ZU VORZEITIGER ALTERUNG DER HAUT SOWIE
KREBS FHREN. TRAGEN SIE IMMER EINEN ENTSPRECHENDEN
AUGENSCHUTZ; FALLS SIE DIES NICHT TUN, KANN DIES ZU SCHWEREN
VERBRENNUNGEN ODER LANGZEITSCHDEN AM AUGE FHREN.
Schauen Sie nie direkt in die Lampe. Die Strahlung kann zu Augen- und
Hautallergien und allergischen Reaktionen fhren. Medikamente oder
Kosmetika erhhen unter Umstnden Ihre Empfindlichkeit fr ultraviolette
Strahlung. Wenden Sie sich, bevor Sie dieses Produkt benutzen, an einen
Arzt, falls Sie Medikamente einnehmen oder zu Hautproblemen neigen oder
der Meinung sind, dass Sie besonders empfindlich auf Sonnenlicht sind.
NUR ZUM EINSATZ BEI BERPRFUNGEN DURCH
EINEN FACHMANN

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Schauen Sie keinesfalls direkt in das Licht. Die beiliegende UV-absorbierende
Brille muss getragen werden. In gedmpften Lichtverhltnissen verwenden,
um die besten Inspektionsergebnisse zu erzielen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor dem Gebrauch sind alle Anweisungen durchzulesen.
Falls sie beschdigt ist, darf die Taschenlampe nicht verwendet werden.
Vor der erstmaligen Benutzung muss die OPTI-LUX 365 vollstndig
aufgeladen werden.
ACHTUNG: Verwenden Sie bitte ausschlielich das der Taschenlampe beigelegte
Batterieladegert.
Versuchen Sie keinesfalls andere Produkte mit Hilfe des Ladegertes aufzuladen.
Verwenden Sie bitte ausschlielich die Batterien der Nr. 127568 (siehe Ersatzteilliste).
Die OPTI-LUX 365 ist nicht zum Einsatz in explosionsgefhrdeten Bereichen zugelassen.
Versuchen Sie keinesfalls, sie in Bereichen einzusetzen, in denen explosionssichere
Beleuchtung vorgeschrieben ist.
Dieses Gert darf nicht in einer Art und Weise benutzt werden, die nicht im Einklang mit
diesen Anweisungen steht, denn dadurch kann der Schutz Ihrer Person u. U.
beeintrchtigt werden.
LADEVORGANG UND EINSATZ
Die OPTI-LUX 365 Taschenlampe ist mit einem Batterieladegert ausgestattet, das
in mehreren verschiedenen Netzspannungsvarianten zur Verfgung steht.
Vor der erstmaligen Inbetriebnahme mssen die Batterien vollstndig
aufgeladen werden.
Legen Sie die Batterien in das Batterieladegert ein. Die Leuchte an der
Ladestation leuchtet grn, wenn die Batterie voll aufgeladen ist, und rot, wenn die
Batterie ungengend aufgeladen ist. Fr eine vollstndige Aufladung von zwei Batterien
werden etwa fnf Stunden bentigt.
Drehen Sie den Knopf an der Unterseite der Taschenlampe, um das Batteriefach zu
ffnen. Legen Sie eine Lithium-Ionen-Batterie mit dem Plus-Pol nach unten zeigend, und
schlieen Sie das Fach. Die zweite geladene Batterie dient als Reserve.
Die Taschenlampe kann mit einer vollstndig aufgeladenen Batterie fr bis zu vier
Stunden betrieben werden.
Zum Einschalten und Einsatz der OPTI-LUX 365 ist der Schalter zu bettigen.
EINSATZ UND PFLEGE DER LITHIUM-IONEN-(Li-Ionen)-BATTERIEN
Vermeiden Sie es, Lithium-Ionen-Batterien hufig vollstndig zu entladen, da dies die
Batterien sehr belastet. Sie funktionieren effizienter, wenn sie durch normale Benutzung (alle
2-3 Wochen) mehrfach teilentladen und hufiger wieder aufgeladen werden.
Die Batterien knnen nach dem Aufladen in der Ladestation verbleiben.
Sobald die Batterie voll aufgeladen ist unterbricht das Ladegert automatisch
den Ladevorgang.
Entfernen Sie die Batterie aus der Lampe und lagern Sie sie separat. Vor einer lngeren
Lagerung (30 Tage oder mehr) die Batterien mindestens zwei Stunden lang aufladen. Um
beste Ergebnisse zu erzielen, Batterie teilgeladen lagern.
In einer relativ khlen Umgebung abseits von Sonnenlicht, Wrme und Feuchtigkeit lagern.
Batterie bei einer Temperatur von 5 C bis 20 C lagern. HINWEIS: Die Batterie entldt
sich whrend der Lagerung von selbst. Hhere Temperaturen (ber 20 C) fhren zu einer
verringerten Batterielagerdauer.
Lithium-Ionen-Batterien unterliegen den Entsorgungs- und Recyclingvorschriften, die sich je
nach Land und Region unterscheiden knnen. Prfen Sie vor dem Entsorgen einer Batterie
zuvor immer die fr Sie geltenden Vorschriften und richten Sie sich nach diesen.
MESSUNG DER UV-A-INTENSITT
Um sicherzustellen, dass Ihre OPX-365-Taschenlampe die erforderliche UV-Intensitt
abgibt, sollte sie regelmig geprft werden. Das Radiometer-/Photometer-Set AccuMAX
XRP-3000 ist mit einem Zwei-Wellenlngen-UV-A/VIS-Sensordetektor ausgestattet, um
sowohl die UV-Strahlungsintensitt als auch das sichtbare Licht akkurat zu messen. Das
Digitalablesegert AccuMAX XR-1000 mit dem UV-Sensordetektor XS-365 und das
Digitalablesegert Spectroline DM-365XA empfehlen sich auch fr die akkurate UV-AMessung. Die Messgerte sind speziell darauf ausgelegt, die UV-Strahlungsintensitt im
Bereich von 320400 nm zu messen, mit einem Peak bei 365 nm.

(1,1) -2- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-10.indd 2/6/2014 10:25:05 AM

Hohe Messwerte fr sichtbares Licht Aktuelle LEDs haben eine extrem hohe
UV-Intensitt und produzieren einen gebndelten Strahl. Dies kann zu hheren Messwerten
fr sichtbares Licht fhren, da sich u. U. natrlich fluoreszierendes Material auf den Sensoren
des Messgerts befindet oder ein Bestandteil desselben ist. Der optionale Schwarzlichtfilter
BF-365LX schwcht diese UV-Intensitt etwas ab, so dass die Auswirkungen dieser
natrlich fluoreszierenden Materialien beschrnkt werden. Darber hinaus stellt der
BF-365LX sicher, dass die Taschenlampe ausschlielich Licht im UV-Bereich abgibt.
Das Radio-/Photometer AccuMAX XRP-3000 und das Digitalablesegert XR-1000 mit
dem Sensordetektor XS-555I messen das sichtbare Licht akkurat.
Setzen Sie sich, um weitere Informationen ber diese Gerte zu erhalten, bitte mit der
Kundendienstabteilung der Spectronics Corporation in Verbindung. Innerhalb der USA und
Kanadas sind Anrufe unter +1-800-274-8888
gebhrenfrei. Auerhalb der USA und Kanadas knnen Sie uns unter
+1-516-333-4840 erreichen.
BEGRENZTE GEWHRLEISTUNG
Die Gewhrleistungsrichtlinie fr die OPTI-LUX 365 Taschenlampe ist auf einem Zertifikat
der begrenzten Gewhrleistung jedem Exemplar separat beigelegt.
HINWEIS: Wenden Sie sich zwecks etwaiger Hilfestellung bitte an die
Kundendienstabteilung von Spectronics. Bitte haben Sie das Modell, die Seriennummer
und das Kaufdatum zur Hand.
HINWEIS: ffnen Sie zum Lesen der Seriennummer die Endkappe der Lampe und nehmen
Sie die Stabbatterie heraus. Der Aufkleber mit der Seriennummer befindet sich im Inneren des
Rohrs der Lampe.
UMWELTBEDINGUNGEN
Die OPTI-LUX 365 wurde entwickelt unter den folgenden Bedingungen sicher zu sein:
Einsatz im Gebudeinneren;
bei einer Hhe ber dem Meeresspiegel von bis zu 2.000 m;
bei einer Temperatur von 5 C bis 40 C;
bei einer maximalen relativen Luftfeuchtigkeit von 80 % fr Temperaturen von bis zu
31 C, linear abnehmend auf 50 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 C;
Stromversorgungsspannungsfluktuationen drfen 10 % der Nennspannung
nicht berschreiten;
Installationskategorie II;
Verschmutzungsgrad 2.
TECHNISCHE DATEN
OPTI-LUX 365
Lnge
Gewicht
Lichtquelle
Strombedarf
Ununterbrochene Betriebsdauer
Ladezeit

UV-A (365nm)
15,25 cm
130 g
UV-A-LED
Eine 3,7 V, 2600 mAh Lithium-IonenBatterie (zwei wiederaufladbare
liegen bei)
4 Stunden
ca. fnf Stunden, um zwei Batterien
vollstndig zu laden (eine ist extra
als Reserve)

ERSATZTEILE UND ZUBEHR


Beschreibung
Taschenlamp
Intensitts, mit integralem transparenter Filter
Intensitts, mit integralem Schwartzlichtfilter
Standard-Intensitt, mit integralem transparenter Filter
Standard-Intensitt, mit integralem Schwartzlichtfilter
3,7 V, 2600 mAh Lithium-Ionen-Batterie
Brille, UV-absorbierend
Batterieladegert
(100-120V/50-60Hz)
(230V/50Hz)
(220-240V/50Hz)
(230V/50Hz)
Schwarzlichtfilter
Gewlbte Linse
Grtelholster
Tragekoffer
Schwarzlichtfilter mit Gummistofnger
Transparenter Filter
Linsenfeder

Artikel-Nr.
OLX-365
OLX-365B
OLX-365FL
OLX-365BFL
127568
UVS-30
128217 (USA/Japan)
128218 (Europa)
128220 (Australien/China)
128219 (England)
127607
127423
127574
CC-365
BF-365LX
127785
127877

(1,1) -2- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-10.indd 2/6/2014 10:25:36 AM

Please note: The lamp head never needs to be removed.


The finely tuned UV beam depends on the proper orientation of the
lens and spring (see photo below).
Note importante : Vous naurez jamais besoin de retirer la tte de
lampe. Le faisceau UV de haute prcision dpend de l orientation
de la lentille et du ressort (voir photo ci-dessous).
Por favor tome nota: El cabezal de la linterna nunca debe
retirarse. El rayo UV finamente regulado depende de la orientacin
apropiada del lente y del resorte (vea la foto siguiente).
Bitte beachten: der Kopf der Lampe brauch nie entfernt zu
werden. Der fein ausgesteuerte UV-Strahl hngt von der
ordnungsgemen Orientierung der Linse und der Feder ab
(siehe nachfolgendes Photo).

smaller diameter
Diamtre plus petit
Dimetro ms pequeo
geringerer Durchmesser

2/14 AM12007-10
PRINTED IN U.S.A.

You might also like