You are on page 1of 21

Revue des Sciences Religieuses

Parole et symbole
Paul Ricur

Rsum
Il y a plus dans le symbole que dans la mtaphore. La mtaphore est seulement le procd linguistique la prdication
bizarre, dans laquelle vient se dposer la puissance symbolique. Le symbole reste un phnomne bi-dimentionnel dans la
mesure o la face smantique renvoie la face non smantique. Le symbole est li. Le symbole a des racines. Le symbole
plonge dans l'exprience tnbreuse de la Puissance. La mtaphore est seulement la surface linguistique qui doit sa bidimentionnalit le pouvoir de relier le smantique au pr-smantique dans la profondeur de l'exprience humaine.

Citer ce document / Cite this document :


Ricur Paul. Parole et symbole. In: Revue des Sciences Religieuses, tome 49, fascicule 1-2, 1975. Le symbole. pp. 142-161;
doi : 10.3406/rscir.1975.2729
http://www.persee.fr/doc/rscir_0035-2217_1975_num_49_1_2729
Document gnr le 03/06/2016

PAROLE ET SYMBOLE

Mon expos a pour but de mettre en rapport non seulement deux


concepts les concepts de parole et de symbole mais deux
champs d'investigation. Le vocable parole, en effet, fait rfrence
un champ smantique pour lequel le signe linguistique est
dterminant ; le vocable symbole, en revanche, voque un champ ou des
champs d'investigation o prdomine un certain facteur non
linguistique ou pr-linguistique qui reste dterminer. Pour resserrer
le dbat, j'ai pris la mtaphore comme tmoin privilgi du domaine
de la parole auquel je me propose de confronter le symbole. De
cette rfrence plus troite d'un champ l'autre, j'attends une
elucidation plus stricte des significations propres chacun.
Par quel terme du couple mtaphore-symbole convient-il de
commencer ? Poser cette question, c'est demander lequel offre les
critres les moins incontestables. Dans des crits antrieurs La
Symbolique du Mal et De l'Interprtation : Essai sur Freud
j'ai tent d'attaquer directement le problme du symbole, sans
passer par l'tape linguistique. Je suis arriv aujourd'hui la
conclusion que le concept de symbole ou de symbolique offre au
moins deux dsavantages pour tenir le premier rle.
D'abord le symbole appartient des champs de recherche trop
nombreux et trop disperss. J'en dnombrais jadis au moins trois.
La psychanalyse, d'abord, tient les rves, les symptmes et tous
les objets culturels apparents ces derniers pour symboliques de
conflits psychiques profonds. La potique, au sens large du mot,
appelle symboles tantt les images privilgies d'un pome donn,
tantt les images dominantes d'un auteur dtermin, d'une cole ou
d'un courant particulier, tantt les figures persistantes dans
lesquelles toute une culture se reconnat, tantt mme quelques
grandes images-mres que l'humanit entire toutes diffrences de
culture mises part clbrerait. A ce point, l'usage du mot
symbole en potique confine son usage en histoire compare des reli-

PAROLE ET SYMBOLE

143

gions. Ainsi Mircea Eliade appelle symboles ou images des entits


concrtes arbre sacr, labyrinthe, figures de verticalit et de
transcendance telles que : chelle, vol, montagne , dans la
mesure o ces images pointent vers un tout-autre qui vient se
manifester en elles. Ainsi le problme se disperse-t-il entre plusieurs (Lieux
d'investigation et se ramifie-it-il, en chacun d'eux, jusqu' se perdre
dans une prolifration indnombrable.
Le second dfaut du concept de symbole est de mettre en
rapport deux dimensions, deux niveaux, voire deux univers de discours,
l'un d'ordre linguistique et l'autre d'ordre non linguistique. Le
caractre langagier du symbole est attest par le seul fait qu'il
est possible de constituer une smantique du symbole, c'est--dire
une thorie qui rend compte de sa structure en terme de sens ou de
signification : ainsi peut-on caractriser le symbole comme sens
double, ou sens du sens. Mais la dimension non linguistique n'est
pas moins manifeste. Comme les exemples voqus plus haut
l'attestent, le symbole rfre toujours IW'ment langagier autre chose.
Le psychanalyste reliera le symbole des conflits psychiques
dissimuls ; le poticien le rfrera quelque chose comme une vision
du monde ou un dessein de transformer le langage entier en
littrature ; quant l'histoire compare des religions, elle verra
dans le symbole le milieu d'articulation des manisfestations du sacr,
ou, pour parler encore comme Eliade, des hirophanies.
C'est de cette double constatation que procde le dessein de
choisir pour point de dpart l'autre ple du couple de termes
considrs : la parole, plus prcisment la parole prise son point
d'mergence ou d'efficience, savoir, la mtaphore d'invention ou
mtaphore vive.
Le choix de ce point de dpart prsente un avantage double,
inverse du double disavantage dont le symbole est affect. D'abord
la mtaphore appartient une seule discipline du moins
initialement lia rhtorique. D'autre part, s'il en est ainsi, c'est parce
qu'elle offre une constitution langagire homogne. Ces deux traits
vont tre largement comments par la suite. Leur simple vocation
permet de dire que c'est une bonne hypothse de travail de venir
au symbole partir de la mtaphore et qu'il est lgitime d'attendre
de cette analyse prparatoire une clarification des ambiguts, des
complexits et dies trangets qui grvent le concept de symbole.
Peut-tre mme sera-t-on en mesure d'identifier les dmarches
intermdiaires qui seraient requises pour combler le foss, rendu
manifeste par l'analyse clarifiante, entre mtaphore et symbole.

144

PAUL RICUR
I - THEORIE DE LA METAPHORE

Je commence donc par la mtaphore. Et je dirai tout de suite


que la rhtorique de la mtaphore ne remplit le rle que nous
attendons d'elle qu'au prix d'un rvision importante du concept reu
de la tradition ancienne. Cette rvision pour le dire brivement
dplace le problme de lia mtaphore d'une smantique du mot
une smantique du discours.
Dans la tradition rhtorique, en effet, la mtaphore est classe
parmi les tropes, c'est--dire parmi les figures qui concernent les
variations de sens dans l'usage des mots et, plus prcisment, dans
le procs de dnomination. La mtaphore relve du jeu de langage
de l'imposition des noms. Nous lisons dans la Potique d'Aristote
que la mtaphore est la transposition d'un nom tranger, soit de
l'espce au genre, soit du genre l'espce, soit de l'espce l'espce,
soit selon l'analogie (au sens de proportion). La Rhtorique
d'Aristote tienft pour acquise cette dfinition et ne lui ajoute gure qu'une
note marginale concernant l'image-comparison, qu'elle caractrise
comme une forme spciale de la mtaphore proportionnelle, dans
laquelle la comparaison est explicitement marque par un terme de
comparaison (est comme...). Si, pour Aristote, la comparaison est
une mtaphore dploye, pour Cicron et Quintilien la mtaphore
sera une mtaphore abrge.
Queflies prsuppositions sont implicites ce traitement
rhtorique de la mtaphore ? M est d'abord admis que les mots isols ont
en eux-mmes une signification, qu'Aristote appelle courante ,
c'est--dire commune une population et fixe par les normes en
usage dans cette communaut parlante. La rhtorique commence l
o le code lexical s'arrte : elle traite des significations figures du
mot, c'est--dire des significations qui dvient de l'usage ordinaire.
Pourquoi ces variations, ces dviations, ces figures de style % Les
anciens rhtoriciens rpondaient gnralement : la figure a pour
tche soit de combler une lacune smantique, soit d'orner le discours.
Parce que nous avons plus d'idles que de mots, il nous faut tendre
la signification de ceux que nous avons au-dell de leur usage
ordinaire. Ou, quand nous avons le mot qui convient, nous pouvons lui
prfrer un mot figur, dans le dessein de plaire et de sduire. Cette
stratgie est un aspect de la fonction gnrale de la
rhtorique qui est de persuader , c'est--dire d'influencer l'auditoire par
des moyens de discours qui ne sont ni ceux de la preuve, ni ceux

PAROLE ET SYMBOLE

145

de la violence, mais qui visent seulement rendre le probable plus


aimable. La mtaphore est l'une de ces figures, celle o la
ressemblance sert de raison la substitution du mot figur au mot
littral manquant ou simplement absent. La mtaphore se distingue des
autres figures de Style, la mtonymie, par exemple, o la continuit
tient la place que la ressemblance occupe dans la mtaphore.
C'est l un sommaire trs schmatique de la trs longue histoire
qui commence avec les sophistes grecs et se dploie, travers Aristote, Cicron et Quintilien, pour venir mourir dans les derniers
traits de rhtorique du XIXe sicle. Ce qui demeure constant dans cette
tradition peut tre schmatis dans les six propositions suivantes :
1) la mtaphore est un trope, c'est--dire une figure de discours
qui concerne la dnomination ; 2) la figure est une extension du
nom par dviation du sens littral des mots ; 31) la raison de cette
dviation est, pour l<a mtaphore, la ressemblance ; 4') la fonction
de la ressemblance est de fonder la substitution du sens figur au
sens littral d'un mot qui aurait pu tre employ la mme place ;
5) ds lors la signification substitue ne comporte aucune
innovation smantique : nous pouvons traduire une mtaphore, c'est--dire
rtablir H sens littral auquel le mot figur a t substitu
(substitution plus restitution gale zro) ; 61) puisqu'elle ne comporte
aucune innovation, la mtaphore ne fournit aucune information sur
la ralit : elle peut tre, pour cette raison, mise au compte des
fonctions motionnelles du discours.
Ce sont ces diverses prsuppositions de la rhtorique qu'une
smantique moderne de la mtaphore met en question. Cette
smantique nouvelle a trouv sa meilleure expression dans des travaux
comme ceux de A.-I. Richards dans Philosophy of Rhetoric (1986),
suivi par Max Black dans un article fameux, repris dans Models
of Metaphors, puis par Monroe Beardsley dans Aesthetics (1968J) ,
par Turbayne dans The Myth of Metaphor, par Wheelwright dans
Metaphor and Reality, et par d'autres. Parmi tous ces ouvrages,
celui de A.-I. Richards fait vraiment figure de pionnier en ce qu'il
marque le retournement de la problmatique traditionnelle.
Si Richards a pu rejeter les deux dernires implications du
modle rhtorique la mtaphore ne comporte aucune
information, donc sa fonction est purement dcorative , c'est parce qu'il
a branlJ les prsuppositions initiales.
1) La premire prsupposition combattre est que la mtaphore
est seulement un accident de la dnomination, un dplacement dans
10

146

PAUL RICUR

la signification des mots. La rhtorique ne dcrit l qu'un effet de


sens, c'est--dire l'impact sur le mot d'une production de sens qui
est opre au niveau d'un nonc complet. Telle est en effet la
premire dcouverte d'une smantique de la mtaphore : la mtaphore
relve d'une smantique de la phrase avant de concerner la
smantique du mot. La mtaphore ne fait sens que dans un nonc : c'est
un phnomne de prdication. Quand le pote parle de bleus angtlus , de manteaux de douleur , il met deux termes en tension,
que nous pouvons appeler, avec A.-I. Richards, le tenor et le vehicle,
dont seul l'ensemble constitue la mtaphore. En ce sens, il ne faut
pas parler de mot employ mtaphoriquement, mais d'nonc
mtaphorique. La mtaphore procde de la tension entre tous les termes
dans un nonc mtaphorique.
21) Cette premire thse en implique une seconde. Si la
mtaphore ne concerne les mots que parce que, d'abord, elle se produit
au niveau d'une phrase entire, le premier phnomne, ds lors, n'est
pas la dviation du sens littral des mots, mai le fonctionnement
mme de la prdication au niveau de l'nonc entier. Ce que nous
venons d'appeler tension n'est pas, vrai dire, quelque chose qui
se produit entre les deux termes de l'nonc, mais entre deux
interprtations du mme nonc. C'est le conflit de ces deux
interprtations qui suscite la mtaphore. A cet gard, on peut dire d'une
faon gnrale que la stratgie de discours par laquele l'nonc
mtaphorique obtient son effet de sens est l'absurdit. Cette
absurdit n'est rvle comme telle que pour une interprtation
littrale. L'anglus n'est pas Meu, si bleu est une couleur ; la douleur
n'est pas un manteau, si le manteau est un vtement matriel. Ainsi
la mtaphore n'existe pas en elle-mme, mais dans une
interprtation. L'interprtation mtaphorique prsuppose une interprtation
littrale qui se dtruit. L'interprtation mtaphorique consiste
transformer une contradiction, qui se dtruit elle-mme, dans une
contradiction signifiante. C'est cette transformation qui impose au
mot une sorte de torsion : nous sommes contraints de donner
une signification nouvelle au mot, une extension de sens, grce
quoi nous pouvons faire sens , l o l'interprtation (littrale est
proprement in-sense. Ainsi la mtaphore apparat comme la riposte
une certaine inconsistance de l'nonc interprt littralement. On
peut, avec Jean Cohen, dans Structure du Langage potique,
appeler cette inconsistance impertinence smantique , pour employer
une expression plus souple et plus inclusive que celle de
contradiction ou d'absurdit, comme chez Max Black ou Monroe Beardsley.

PAROLE ET SYMBOLE

147

Compte tenu des valeurs lexicales des mots, je ne peux faire sens,
c'est--dire sauver ITnonc entier, qu'en faisant subir aux mots une
sorte de travail de sens, appel plus haut torsion, grce auquel
l'nonc mthaphorique accde au sens.
3) IH est maintenant possible de revenir au troisime thme de
la conception rhtorique de la mtaphore, au rle de la ressemblance.
Celui-ci a t bien souvent mal compris. On l'a rduit au rle des
images dans le discours potique. Pour maints critiques littraires,
du moins parmi les plus anciens, tudier les mtaphores d'un auteur,
c'est entreprendre la nomenclature des images qui Mustrent ses
ides. Mais, si la mtaphore ne consiste pas habiller une ide dans
une image, si elle consiste plutt rduire le choc entre deux ides
incompatibles, c'est dans cette rduction d'cart, dans ce
rapprochement, que la ressemblance peut jouer un rle. Ce qui est en
jeu dans un nonc mtaphorique, c'est en effet de faire apparatre
une parent l o la vision ordinaire ne peroit aucune
convenance mutuelle. Le fonctionnement de la mtaphore est ici trs
proche de ce que Gilbert Ryle a appel category-mistake . Elle
consiste en effet en une erreur calcule : elle assimile des choses
qui ne vont pas ensemble, mais, la faveur mme de cette mprise,
elle fait surgir une relation de sens, jusqu'ici non remarque, entre
des termes que lia classification antrieure empcherait de
communiquer. Quand le pote dit que le temps est un mendiant, il
nous enseigne voir comme si... , voir le temps comme...
un mendiant. Deux classes jusqu'ici distantes sont soudain
rapproches. Or le travail de la ressemblance ne consiste prcisment qu'en
ceci : rendre proche ce qui tait distant. Aristote, cet gard, avait
raison de dire que faire de bonnes mtaphores, c'est percevoir la
ressemblance .
4) De cette description du travail de la ressemblance dans un
nonc mtaphorique rsulte une autre opposition la conception
purement rhtorique de la mtaphore. Pour la rhtorique, on s'en
souvient, le trope consistait dans une simple substitution d'un
mot un autre. Or la substitution est une opration strile. Dans la
mtaphore, en revanche, la tension entre les mots, ou plus
prcisment la tension entre deux interprtations, l'une (littrale et l'autre
mtaphorique, au niveau de la phrase entire, suscite une vritable
cration de sens dont la rhtorique n'enregistre que le rsultat.
Dans une thorie de la tension, qu'on oppose ici une thorie de
la substitution, une signification nouvelle merge qui concerne Ifnon-

148

PAUL RICUR

c entier. A cet gard la mtaphore est une cration instantane,


une innovation smantique, qui n'a pas de statut dans le (langage
tabli et qui n'existe que dans l'attribution de prdicats inusits.
Par la la mtaphore se rapproche davantage de la rsolution active
d'une nigme que de la simple association par ressemblance. Elle
consiste dans la rsolution d'une dissonance smantique. Nous ne
reconnaissons pas la spcificit du phnomne aussi (Longtemps que
nous considrons seulement les mtaphores mortes, qui ne sont plus
de vritables mtaphores (par exemple, le pied de la chaise, de la
montagne). Les vritables mtaphores sont les mtaphores
d'invention dans lesquelles une nouvelle extension de sens des moits rplique
une discordance dans la phrase. H est certes vrai que la
mtaphore d'invention tend par (La rptition devenir mtaphore morte.
L 'extension de sens vient alors s'inscrire dans le lexique pour
s'ajouter la polysmie du mot qui, par l, se trouve purement et
simplement augmente. Il n'y a pas de mtaphore vive dans le
dictionnaire.
5) Deux conclusions rsultent de cette analyse, qui s'opposent
aux deux derniers traits du modle rhtorique. D'abord les vraies
mtaphores sont intraduisibles. Seules les mtaphores de
substitution sont susceptibles d'une traduction qui restaure la signification
propre. Les mtaphores de tension sont intraduisibles parce qu'elles
crent du sens. Dire qu'elles sont intraduisibles ne signifie pas qu'elles
ne peuvent pas tre paraphrases, mais que ia paraphrase est infinie
et n'puise pas l'innovation de sens.
61) La seconde conclusion est que la mtaphore n'est pas un
ornement de discours. La mtaphore a bien plus qu'une valeur
motionnelle. Elle comporte une information nouvelle. En effet, par le
moyen d'une mprise catgoriale, de nouveaux champs smantiques
procdent des rapprochements neufs. En bref, la mtaphore dit
quelque chose de nouveau sur la ralit.

II DE LA METAPHORE AU SYMBOLE
Nous retournant maintenant vers le symbole, nous chercherons
en clarifier les ambiguts la lumire de la thorie de la
mtaphore. Cela peuit tre fait en trois tapes. Il est d'abord possible
d'identifier le noyau smantique commun toutes les formes de
symboles, aussi disperses soient-elles, sur la base de la structure

PAROLE ET SYMBOLE

149

de sens de l'nonc mtaphorique. Dans un second temps, le


fonctionnement mtaphorique du langage permet d'isoler, par diffrence
ou par contraste, la couche non linguistique du symbole, principe
de sa dissmination. Mais, en retour, le symbole suscite dans la
thorie de la mtaphore des dveloppements nouveaux qui, autrement,
resteraient dissimuls. En ce sens, c'est la thorie du symbole qui
permet d'achever celle de la mtaphore. On peut attendre de ces
dveloppements qu'ils fournissent quelques-uns des degrs
intermdiaires qui manquent pour franchir le foss entre mtaphore et
symbole.
1) Le noyau smantique du symbole
M est ais de montrer que la thorie de la mtaphore est le fil
conducteur appropri pour identifier les traits proprement
smantiques du symbole. Ces traits sont ceux qui apparentent tout
symbolisme un tangage et qui, par l mme, assurent l'unit du
symbolisme en dpit de sa dispersion dans des lieux multiples
d'mergence. Cette dimension smantique du symbole demande, pour
apparatre, le ractif d'une ithorie constitu, tant le smantisme du
symbole est confondu avec les autres traits qui rsistent la
transposition linguistique. Le symbotte, en effet, ne donne penser que
dans la mesure o d'abord il donne parler. La mtaphore est le
ractif appropri pour porter au jour ce qui dans le symbolisme
a de l'affinit pour le langage.
A cet gard, une thorie de la tension satisfait mieux ce
travail d'lucidation qu'une thorie de la substitution. Le tour, la
torsion, que les mots de notre langage subissent pour rpondre
l'impertinence smantique suscite au niveau d'un nonc entier,
apparat ainsi comme le modle de toutes les extensions die sens
l'uvre en tout symbolisme. Dans les trois domaines voqus plus
haut, 1 symbole en son sens le plus gnral, fonctionne comme
un signifier plus . Le loup du petit Hans de Freud, signifie
plus que ce que l'on dcrit comme un loup. La mer des vieux
mythes babyloniens signifie plus que l'immensit d'eau qui peut
tre vue du rivage. Le lever de soleil de tel pome de Wordsworth,
signifie plus que le simple phnomne mtorologique.
Comme dans la thorie de la mtaphore, cette signification en
excs peut tre oppose la signification littrale, mais sous la
condition que l'on puisse opposer en mme temps deux
interprtations. C'est seulement pour l'interprtation qu'il y a deux niveaux

150

PAUL RICUR

de signification et c'est parce que nous avons Habor un niveau


littral d'interprtation que l'on peut parler du symbole comme
d'un surplus de sens, ce surplus n'tant que le rsidu d'une
interprtation littrale. Mais pour celui qui participe la signification
symbolique, il n'y a pas deux significations, l'une littrale et l'autre
symbolique, mais un seul mouvement qui nous transfre d'un
niveau l'autre et qui nous assimile la signification seconde grce
ou travers la signification littrale.
Une signification symbolque est donc telle que nous ne
pouvons 'atteindre la signification secondaire qu' travers la
signification primaire ; celle-ci est 1 seul accs celeJl. La premire donne
la seconde en tant que sens d'un sens. Ce troisime trait marque
la diffrence entre symbole et allgorie ; l'allgorie est un procd
rhtorique qui peut tre limin une fois qu'il a rempli son office.
Nous pouvons repousser du pied l'chele aprs avoir gravi le
dernier barreau. L'allgorie n'est qu'un procd didactique ; il
facilite l'enseignement mais il peut tre ignor dans un traitement
directionnel conceptuel). En revanche, il n'y a connaissance
symbolique que quand la saisie directe du concept est impossible et
quand la direction vers le concept n'est indique que de faon
directe par la signification seconde d'une signification primaire.
Le travail de la ressemblance, caractristique du symbole, trouve
dans le jeu correspondant de la mtaphore un ractif appropri.
Celui-ci prsente en effet le conflit d'une catgorisation antrieure de
la ralit et d'une nouvelle catgorisation l'tat naissant. Comme
un auteur a dit : la mtaphore est une idylle avec un nouveau
partenaire qui rsiste en cdant. On a encore compar la mtaphore
une vision stroscopique qui fait apercevoir l'ancienne
distribution conceptuelle dans l'paisseur de la nouvelle. Dans le symbole
les rapports sont plus confus, n'tant pas aussi nettement articuls
au niveau logique. 'C'est pourquoi on a employ plus haut
l'expression d'assimilation ; le symbole assimile plutt qu'il n'apprhende
une ressemblance. Bien plus, en assimilant des choses les unes aux
autres, il nous assimile ce qui est ainsi signifi. C'est prcisment
ce qui rend la thorie du symbolisme la fois fascinante et
dcevante. Toutes les frontires s'estompent, entre les choses et entre
nous et les choses. On en apercevra plus loin une des motivations
profondes lorsque l'on tentera de reconnatre l'a couche non
linguistique du symbole. Si la thorie de la mtaphore est aussi clarifiante
que nous disons, c'est parce qu'un travail de langage a dj mis les
choses distance d'nonc et, dans l'nonc, le prdicat distance

PAROLE ET SYMBOLE

151

du sujet. Appeler la mtaphore un prdicat bizarre, c'est dj


invoquer un principe d'articulation qui fait prcisment dfaut dans
l'ordre symbolique.
C'est encore le fonctionnement mtaphorique qui permet de rendre
justice un trait du symbole obstinment soulign par les
dfenseurs du symbole, mais dont ceux-ci n'ont pas Ha cl. On dit
volontiers que le symbole ne peut tre puis par le langage conceptuel,
qu'il y a plus dans le symbole que dans son quivalent ou sa
contrepartie conceptuels. 'Ce trait est soulign avec complaisance par les
ennemis de la pense cenceptuelle. Pour eux, il faut choisir : ou le
symbole ou le concept. La thorie de la mtaphore nous conduit
ailleurs ; eMe montre plutt comment, la faveur du rapprochement
de deux champs smantiques jusque l loigns, de nouvelles
possibilits d'articulation et de catgorisation du rel se dessinent. Loin
que l'innovation smantique soit en tat d'inimiti avec la pense
conceptuelle, elle en marque plutt l'mergence. C'est ainsi que la
thorie du symbole est ramene par celle de la mtaphore dans le
voisinage de Ha thorie kantienne du schmatisme de la synthse
figure . H n'est pas besoin de renier le concept pour accorder que
le symbole donne lieu une exgse sans fin. Si aucun concept nfpuise
l'exigence de penser plus porte par le symbole, cela signifie
seulement qu'aucune catgorisation donne ne rend compte des
potentialits smantiques tenues en suspens dans le symbole ; mais c'est le
travail du concept qui seul peut tmoigner de cet excs de sens.
2) Le moment non smantique du symbole
H parat maintenant possible d'identifier par une mthode
de diffrence le ct non smantique du symbole, si l'on dcide
d'appeler smantiques ceux des traits du symbole qui se prtent
une analyse linguistique et logique en termes de signification et
d'interprtation et qui se recouvrent avec les traits correspondants de
la thorie de la mtaphore. Or quelque chose, dans le symbole, ne
passe pas dans la mtaphore et, de ce fait, rsiste une
transcription linguistique, smantique, logique du symbole.
Le fait opaque c'est que les symboles sont enracins dans des
champs offerts eux-mmes une investigation disperse. Que la
psychanalyse prenne lie rve pour paradigme des reprsentations
substitues et dguises, prsuppose que l'on a d'abord pris en
considration le sommeil comme contexte de l'activit onirique. L'image
potique n'est pas moins lie une manire globale de se comporter

152

PAUL RICUR

que l 'allemand appelle bien dichten, potiser . Et aurions-nous


des symboles religieux si l'homme ne se livrait des conduites trs
complexes et .trs spcifiques visant voquer, implorer, viter des
forces surnaturelles qui habitent au plus profond de l'existence
humaine, la surpassent et la dominent ? De multiples manires,
l'activit symbolique manque d'autonomie ; c'est une activit lie. Et
c'est la tche de plusieurs sciences indpendantes de mettre nu
les liens par lesquels la fonction symbolique se rattache telle ou
telle activit non symbolique ou pr-linguistique.
Le cas de la psychanalyse est particulirement clairant ; j'y
insisterai peu, l'ayant abondamment lucid ailleurs. Je dirai
seulement que, en psychanalyse, l'activit symbolique est un phnomne
de frontire. Frontire entre le dsir et la culture. Frontire entre
la pulsion et ses dlgus reprsentatifs ou affectifs. Frontire entre
le refoulement primaire qui porte sur les premiers tmoins de la
pulsion et le refoulement secondaire, qui est le refoulement proproprement dit, aprs-coup , qui ne laisse plus paratre que
des rejetons drivs, des signes indfiniment substitus, des signes de
signe. Cette position du signe psychanalytique, la frontire d'un
conflit pulsionnel et d'un jeu de signifiants, fait que la
psychanalyse elle-mme dveloppe un langage mixte qui la contraint
conjoindre le vocabulaire de la dynamique, de l'nergtique, voire
de l'hydraulique, celui de l'exgse textuelle. Les vocables
psychanalytiques qui portent la marque de cette double origine ne
manquent pas. Ainsi la Science des Rves introduit le concept de
censure qui exprime l'action rpressive d'une force au niveau de la
production d'un texte qui s'en trouve ratur, dfigur. Il en est
de mme des divers procds que Freud a placs sous le titre
gnrique de travail1 du rve . En tant que travail, ces procds
oprent mcaniquement des dplacements, des condensations, des
dcompositions, etc., tous procds que Freud dsigne du terme
gnrai de Entstellung, que l'on a traduit par dformation ou distorsion.
Mais en mme temps, la rsultante de ce jeu de forces se laisse
lire dans le texte mme du rve trait comme un palimpseste, un
rbus, un hiroglyphe. Dans la mesure o, d'une part, le conflit
profond rsiste toute rduction des processus linguistiques, dans
la mesure o, d'autre part, ce conflit ne se donne lire nulle part
ailleurs que dans Ile texte du rve et du symptme, la psychanalyse
doit assumer le statut pistmologique mixte que ces concepts
hybrides lui imposent. Ce statut mixte ne trahit pas un dfaut dans la
conceptualisation, mais au contraire la reconnaissance exacte du

PAROLE ET SYMBOLE

153

lieu o son discours se tient : savoir la flexion de la force et


du sens, de la pulsion et du discours, de l'nergtique et de lia
smantique.
Du mme coup nous tenons une des raisons pour lesquelles le
symbole ne passe pas dans la mtaphore. La mtaphore se tient
dans l'univers dj purifi du logos. Le symbole hsite sur la ligne
de partage entre bios et logos. Il tmoigne de l'enracinement
premier du Discours dans la Vie. Il nat au point o Force et Forme
concident.
Il est beaucoup plus difficile de dire ce qui fait du langage
potique un langage li. En premire approximation, en effet,
il est un langage dli : dli de certaines contraintes lexicales,
syntaxiques, stylistiques ; dli surtout de la vise rfrentielle du
langage ordinaire et du langage scientifique, dont on peut dire
par contraste qu'ils sont lis par les faits, par les objets empiriques,
par les contraintes logiques de notre pense. Ne peut-on dire, en
revanche, que le monde potique est aussi hypothtique que l'ordre
mathmatique l'est par rapport tout monde donn ? Le pote opre,
par le langage, dans l'hypothtique. A la limite on peut mme tenir
le projet potique comme un projet de destruction du monde, au sens
o Husserl fait de la destruction du monde la pierre de touche
de l'a rduction phnomnologique. Sans aller aussi loin, il est
permis de dire, avec Northrop Frye, que le langage potique, l'inverse
du langage didactique ordinaire, n'est pas dirig vers le dehors mais
vers le dedans, un dedans qui n'est pas autre chose que le mood
l'tat d'me structur par le pome. H. en est ici du pome
comme de l'uvre musicale : l'tat d'me est exactement coextensif
l'ordre interne des symboles articuls par le langage. C'est en ce
sens que la posie est dlie du monde. Mais si la posie est
dlie en ce sens, elle est lie autrement, et dans la mesure prcise
o elle est dlie. Ce qui vient d'tre dit du mood coextensif
l'ordre symbolique du pome laisse dj entrevoir que le pome n'est
pas un jeu verbal gratuit, qu'il est prcisment li par cela mme
qu'il cre. Et si la suspension du discours ordinaire et de sa vise
didactique prennent un caractre si urgent pour le pote, n'est-ce
pas parce que 'La rduction des valeurs rfrentielies du discours
ordinaire est seulement la condition ngative pour que soient portes
au langage de nouvelles configurations de sens de la ralit et,
travers elles, de nouvelles manires d'tre au monde, de l'habiter et
d'y projeter nos possibles les plus propres ? Dire que le pome
structure seulement un mood , c'est encore trop peu dire ; car

154

PAUL RICUB

qu'est-ce qu'un tat d'me , sinon une manire spcifique de se


trouver au monde, de s'y orienter, de le comprendre et de
l'interprter ? Voil bien ce qui lie le discours potique : l'urgence de
porter au langage des modes d'tre que la vision ordinaire oblitre,
voire refoule. En ce sens, nul n'est moins libre que le pote. Ou
plutt sa parole n'est flibre-de ... la vision ordinaire des choses
que parce qu'il s'est rendu libre-pour . . . , pour l'tre nouveau
qu'il doit porter au langage.
La symbolique du sacr, tudie par Mircea Eliade, est
particulirement approprie une mditation sur les enracinements du
discours dans un ordre non smantique. Dj avant Eliade, Rudolf
Otto dans Das Heilige avait fortement soulign le caractre de
puissance, de pouvoir, de force du sacr. Quelles que soient les
objections que l'on puisse adresser sa description du sacr, elle
vaut au moins comme un rappel et une mise en garde contre toutes
les rductions linguistiques de la mythologie. Nous sommes avertis
d'entre de jeu que nous franchissons ici le seuil d'une exprience qui
ne s'inscrit pas dans les catgories du logos, de la proclamation,
de sa transmission et de son interprtation. L'lment numineux
n'est pas d'abord langage, si jamais il le devient tout fait. Dire
puissance, c'est dire autre chose que parole, mme si c'est impliquer
puissance de la parole. La puissance est ce qui ne passe pas
dans l'articulation du sens, c'est l'efficace par excellence. Il est vrai
que la notion de hirophanie, substitue par Eliade celle trop
massive du numineux, implique des formes, des structures de
manifestation. Mais, mme alors, aucun privilge n'est encore dparti
la parole. Le sacr peut se manifester dans des pierres ou des
arbres, chargs d'efficace. Le caractre pr-verbal de cette experience
est attest par les modulations mme de l'espace et du temps
temps sacr, espace sacr qui s'inscrivent plus bas que le langage,
au niveau esthtique (au sens kantien du mot) de l'exprience. Le
lien du mythe au rite atteste d'une autre faon la dimension non
langagire du sacr. Il n'est pas jusqu' la logique des
correspondances, caractristique de l'univers sacr, qui ne marque la
spcificit de la vision du monde de Vhomo religiosus. C'est au
niveau mme des lments de la nature ciefl., terre, air, eau
que les liaisons oprent ; le mme symbolisme ouranien fait
communiquer entre eles des epiphanies diverses qui, en mme temps,
renvoient polairement au divin immanent des hirophanies de la
vie. Au divin transcendant s'oppose ainsi un sacr prochain, attest
dans la fertilit du sol, l'exubrance vgtale, la prosprit des

PAROLE ET SYMBOLE

155

troupeaux, (la fcondit du sein maternel. Dans l'univers sacr il


n'y a pas des vivants ici ou l, mais la vie comme sacralit totale et
diffuse, qui se laisse voir dans les rythmes cosmiques, dans le retour
de la vgtation, dans l'alternance des naissances et des morts. C'est
en ce sens que, dans l'univers sacr, le symbolisme est li : les
symboles ne venant au langage que dans la mesure o les lments
du monde deviennent eux-mmes transparents.
Ce caractre li du symbolisme, son adhrence, fait toute la
diffrence entre le symbole et la mtaphore ; celle-ci est une libre
invention du discours, celui-l est li aux configurations du cosmos.
Nous touchons l un lment irrductible, plus irrductible que
celui que l'exprience potique dcouvre : dans l'univers sacr la
capacit de dire est fonde dans la capacit du cosmos de signifier.
La logique du sens, ds lors, procde de la structure mme de l'univers
sacr. Sa loi est celle des correspondances. 'Correspondance entre
la cration in Hlo tempore et l'ordre des apparences naturelles et
les actions humaines :i ainsi le temple vritable est-il toujours
conforme quelque modle cleste. Correspondance entre le macrocosme
et le microcosme : ainsi se rpondent la hirogamie du ciel et de la
terre et l'union de d^homme et de la femme. Correspondance entre le
sdl labourable et le sillon fminin, entre les entrailles de la terre
et le sein maternel, comme entre le soleil et l'il, comme entre la
semence mle et (Le grain des semailles, comme entre la spulture
et la mort du grain, comme entre la nouvelle naissance et le retour
du printemps. Correspondance trois registres, entre le corps, la
maison et le cosmos, qui fait se signifier mutuellement les piliers du
temple et la colonne vertbrale, le toit de la maison et le crne, le
souffle humain et le vent, et qui fait correspondre aux seuils, aux
portes et aux ponts, aux chemins troits, que l'acte d'habiter dessine,
des passages homologues que les rites d'initiation aident franchir,
au moment critique de la prgrination humaine, la naissance,
la pubert, aux pousailles et aux funrailles.
C'est cette logique de la correspondance qui lie le discours
dans l'univers sacr. On peut bien dire que c'est toujours travers
un discours que cette logique du sens se manifeste : si nul mythe
ne racontait comment les choses sont advenues, le sacr resterait
sans manifestation. Quant au rite qui, en tant que tel, est une
modalit du faire un faire quelque chose avec la puissance ,
il n'aurait pas le pouvoir d'organiser l'espace et le temps sans une
parole instauratrice, sans un discours qui dit comment il faut agir
avec les puissances. Quant au symbolisme qui circule entre les

156

PAUL RICUB

lments du monde, (Lui aussi met en jeu tout un travail de


langage ; bien plus : un symbolisme n'opre que si sa structure est
interprte ; en ce sens, une hermneutique minimale est requise
par le fonctionnement d'un symbolisme. Mais cette articulation
langagire ne supprime pas, mais bien plutt prsuppose ce que
j'ai appel l'adhrence du symbolisme, caractristique de l'univers
sacr. L'interprtation d'un symbolisme ne commencerait mme
pas si son travail de mdiation n'tait pas lgitim par la (liaison
immdiate de l'apparatre et de son sens dans la hirophanie
considre. Le sacr de la nature se montre en se disant symboliquementt. Le montrer fonde le dire et non l'inverse.
Si l'on rapproche les trois analyses prcdentes, on est tent de
dire que ce qui, dans le symbolisme, demande tre port au langage
mais ne passe pas totalement en lui, est toujours de l'ordre du
pouvoir, de l'efficacit, de la force. L'homme, semMe-t-il, est ici
dsign comme un pouvoir d'exister, cern par en dessous,
latralement et par en haut ; pouvoir des pulsions, qui hantent nos
phantasmes, pouvoir des modes d'tres imaginaires qui allument le verbe
potique, pouvoir de l'englobant, du tout-puissant, qui nous menace
aussi longtemps que nous ne croyons pas en tre aim... Dans
tous les registres voqus, et peut-tre dans bien d'autres encore,
la dialectique de la force et de la forme se poursuit, qui fait que le
langage ne capture que l'cume de la vie.
3)Les degrs intermdiaires entre, le symbole et la mtaphore
Les dernires remarques aventures et aventureuses
rendraient vaines l'entreprise entire d'lucider le symbole la lumire
de la thorie de la mtaphore, si la description du symbole ne suscitait
pas, en retour, des dveloppements nouveaux dans la thorie de la
mtaphore.
Le choc en retour de la thorie du symbole sur celle de la
mtaphore invite d'abord rflchir sur le fonctionnement en chane,
ou en rseau, des mtaphores. Dans l'analyse propose plus haut,
tes mtaphores restent des vnements disperss et en quelque sorte
locaux du discours. La comparaison avec l'nigme ou le rbus tend
resserrer l'analyse sur les trouvailles singulires, et par l mme
transitoires, du langage. En appelant la mtaphore une innovation
smantique, nous soulignons le fait qu'elle n'existe qu'au moment
de l'invention ; n'ayant pas de statut dans le (Langage tabli, la
mtaphore est, au sens fort du mot, un vnement du discours. Il en

PAROLE ET SYMBOLE

157

rsulte que, quand une mtaphore a t reue et accepte par la


communaut linguistique, elle tend se confondre avec une
extension de lia polysmie des mots : elle devient d'abord triviale, avant
de devenir mtaphore morte. Par contraste, le symbolisme, parce
qu'il plonge ses racines dans des constellations durables de la vie,
du sentiment et du cosmos, a une stabilit incroyable, qui inclinerait
penser que le symbole ne meurt jamais, mais seulement se
transforme. Ds lors, si l'on s'en tient nos critres de la mtaphore,
les symboles devraient tre des mtaphores mortes. Si ce n'est pas
le cas, qu'est-ce qui fait la diffrence 1
Le fonctionnement mtaphorique serait tout fait inadquat
exprimer la temporalit diffrente du symbole, ce qu'on pourrait
appeler son instance, si les mtaphores elles-mmes ne s'arrachaient
fl. 'evanescence par tout un jeu d'inter-significations. Une mtaphore,
en effet, n'opre jamais seule ; l'une appelle l'autre ; et chacune
demeure vive en prservant son pouvoir d^voquer le rseau entier.
Ainsi, dans la tradition hbraque, Dieu est appel Roi, Pre, Mari,
Seigneur, Berger, Juge, et encore Rocher, Forteresse,
Rdempteur, Serviteur souffrant... . Le rseau engendre ainsi ce qu'on
peut appeler des mtaphores radicales, qui ont le pouvoir, d'une
part, de rassembler des mtaphores partielles empruntes des
champs disperss d'exprience et de leur assurer ainsi une sorte
d'quilibre, d'autre part, d'engendrer ce que l'on pourrait appeler
un divers conceptuel, je veux dire, un nombre illimit
d'interprtations potentielles un niveau conceptuel. Les mtaphores radicales
rassemblent et diffusent. Elles rassemblent des images subordonnes,
elles diffusent des concepts un niveau plus lev. Ce sont ces
mtaphores dominantes, capables d'engendrer et d'organiser un
rseau, qui font la jonction entre le niveau symbolique
l'volution lente et le niveau mtaphorique, plus volatil.
Un second aspect du fonctionnement mtaphorique tend le
rapprocher du symbole. Outre sa constitution en rseau, un ensemble
mtaphorique prsente une constitution hirarchique originale. Philip
Wheelwright a fortement soulign ce trait dans ses ouvrages,
The Burning Fountain et surtout Metaphor and Reality. Il est
possible de dcrire le jeu mtaphorique divers niveaux d'organisation,
selon que l'on considre, d'abord les mtaphores dans des phrases
isoles, puis le rseau mtaphorique qui sous-tend un pome donn,
puis les mtaphores dominantes dans l'ensemble de l'uvre d'un
pote, puis les mtaphores typiques d'une communaut de langue ou
de culture, qui peuvent s'tendre jusqu' une sphre culturelle consi-

158

PAUL RICUR

draWe comme celle de la chrtient, enfin certaines mtaphores si


radicales qu'eUes semblent hanter le discours de l'humanit entire.
Ces mtaphores que l'auteur appel archtypales deviennent
indiscernables du paradigmatisme symbolique tudi par Eliade dans
son Histoire compare des Religions. Tout se passe comme si certaines
expriences fondamentales de l'humanit comportaient un
symbolisme immdiat, prsidant l'organisation la plus primitive de
l'ordre mtaphorique. Ce symbolisme originaire parat bien adhrer
la manire d'tre la plus immuable de l'homme dans le monde :
qu'il s'agisse de la hauteur et de l'a profondeur, de (La direction
en avant et en arrire, du spectacle du ciel et de la localisation
terrestre, de la maison et du chemin, du feu et du vent, des pierres
et de l'eau... . Si l'on ajoute encore que ce symbolisme anthropologique
et cosmique communique souterrainement avec notre sphre
libidinale et, travers elie, avec ce que Freud a appel le combat des
gants, la gigantomachie entre Eros et la mort, on comprend alors
que l'ordre mtaphorique soit soumis, par cette exprience
symbolique, ce qu'on pourrait appeler une demande de travail. Tout
se passe comme si l'exprience symbolique demandait la
mtaphore un travail de sens auquel celle-ci satisfait partiellement par
son organisation en rseaux et en couches hirarchiques. Tout se
passe comme si, encore une fois, la symbolique constituait une
rserve de sens dont le potentiel mtaphorique reste toujours
dire. Et, de fait, l'histoire des mots et celle de la culture semblent
indiquer que si le langage ne constitue jamais que la couche la piLus
superficielle de notre exprience symbolique, en retour, celle-ci ne
nous devient accessible que dans la mesure o elle est forme,
articule, un niveau linguistique et littraire, les mtaphores les plus
insistantes se tenant en quelque sorte la flexion de l'mfra-structure
symbolique et de la super-structure mtaphorique.
La thorie de la mtaphore peut tre tendue d'une troisime
manire en direction des traits les plus spcifiques du symbole.
De nombreux auteurs se sont intresss la parent entre
mtaphore et modle. Celle-ci joue un rle dcisif dans l'uvre de Max
Black, dans son ouvrage intitul prcisment Models and
Metaphors. De son ct, le thologien anglais Ian Ramsey a tent
d'lucider le fonctionnement du langage religieux en revisant de manire
approprie la 'thorie de Max Black. Ce rapprochement permet de
dvelopper la thorie de la mtaphore dans une direction que nous
avons nous-mmes nglige, savoir sa dimension rfrentielie. Si
nous adoptons la distinction introduite par Frege entre sens et

PAROLE ET SYMBOLE

159

rfrence, le sens tant le rapport prdicatif l'tat pur, et la


rfrence, sa prtention dire quelque chose sur (La ralit, bref
sa valeur de vrit , il apparat que tout discours peut tre
interrog quant son organisation interne, qui en fait un message
identifiable et ridentifiable, et quant sa vise rfrentieflile, sa
prtention de dire quelque chose sur quelque chose. C'est le problme
de Russell dans On Denoting et de Strawson dans On Referring.
Or, le modle, dit Max Black, est de mme structure de sens que
la mtaphore, mais en constitue la dimension rfrentielle. Quelle
est cette valeur rfrentielILe ? Elle s'attache la fonction heuristique
c'est--dire de dcouverte de la mtaphore et du modle, de
la mtaphore comme modle.
Dans le langage scientifique, un modle est essentiellement un
procd heuristique qui sert briser une interprtation inadquate
et frayer la voie une interprtation nouvelle plus adquate. Dans
les termes de Mary Hesse, c'est un instrument de re-description .
C'est l'expression que je retiendrai pour l'analyse qui suit. Mais il est
important de comprendre la signification de ce terme dans son
usage strictement pistmologique.
Le pouvoir de re-description d'un modlle ne peut tre compris
que si, suivant Max Black, on distingue soigneusement trois sortes
de modles : les modles l'chelle, qui ressemblent matriellement
l'original, par exemple un modle de bateau ; les modles
analogiques qui concernent seulement l'identit de structure, par
exemple un diagramme ; les modles thoriques enfin qui, du point de
vue pistmologique, sont les vritables modles et qui consistent
construire un objet imaginaire plus accessible la description et
transporter les proprits de cet objet dans un domaine de ralit
plus complexe. Or, dit Max Black, dcrire un domaine de ralit
dans les termes d'un modle thorique imaginaire est une manire
de voir les choses autrement, en changeant notre langage au sujet
de ces choses. Le changement de langage procde par la construction
d'une fiction heuristique et par la transposition de cette fonction
heuristique la ralit elle-mme.
Appliquons la mtaphore ce concept de modle. Le fil
conducteur est ici le rapport entre les deux notions de fiction heuristique
et de re-description par transfert de la fiction la ralit elle-mme.
C'est ce double mouvement que nous trouvons dans la mtaphore :
Une mtaphore mmorable a le pouvoir de rfrer de manire
cognitive et affective deux domaines spars, en employant le
langage appropri l'un comme une lentille pour voir l'autre (Max

160

PAUL RICUR

Black, Models and Metaphors, p. 287). A la faveur de ce detour


par la fonction heuristique, nous percevons des connexions
nouvelles entre les choses (p. 33). Le fondement de ce transfert est
l'isomorphisme qui lgitime le .transfert analogique d'un
vocabulaire (p. 23I81) et qui permet la mtaphore, comme au modle
de rvler de nouvelles rvlations (p. '238) .
Appliquons cette analyse la mtaphore. Considrer dans sa
ponte rfrentielle, le langage potique a en commun avec le
langage scientifique de n'atteindre la ralit que par ILe dtour d'un
certain dni inflig la vision ordinaire et au discours ordinaire
qui dcrit celle-ci. Ce faisant, langage potique et langage scientifique
visent un rel plus rel que l'apparence. La thorie des modles
permet ainsi d'interprter de faon satisfaisante le paradoxe du
langage potique voqu plus haut. Celui-ci, disions-nous avec
Northrop Frye et d'autres critiques, donne au discours une direction
centripde , oppose la direction centrifuge du discours
descriptif et didactique. Ainsi la posie engendre-t-elle un monde
propre. Mais cette suspension de la fonction rfrentielle de
premier degr n'affecte le langage ordinaire qu'au bnfice d'une
rfrence de second degr qui s'attache plus prcisment la
dimension fictive que la thorie des modles vient de rvler. De la
mme manire que le sens littral doit chouer pour que le sens
mtaphorique merge, de la mme manire la rfrence littrale doit
s'effondrer pour que la fonction heuristique fasse son uvre de
redescription de la ralit. Dans le cas de la mtaphore, la
redescription est guide par le jeu des diffrences et des ressemblances qui
entretiennent l'a tension au niveau de l'nonc. C'est prcisment de
cette apprhension tensive qu'une nouvelle vision de la ralit
jaiMit, laquelle rsiste la vision ordinaire attache l'usage
ordinaire des mots. L 'clipse du monde manipulable objectif fraye ainsi
la voie la rvlation d'une nouvelle dimension de ralit et de
vrit.
En parlant ainsi, je ne dis rien de plus extraordinaire qu'Aristote
lui-mme traitant de la tragdie dans la Potique. La composition
d'une fable, d'une intrigue Aristote dit ici muthos est le plus
court chemin de la mimsis, qui reste la ligne directrice de lia posie.
En d'autres termes, la posie n'imite la ralit qu'en la recrant
un niveau mythique du discours. Ici fiction et redescription
marchent de pair.
Ne faut-il pas dire, ds lors, que la mtaphore n'implique un usage
tensif du langage que pour susciter un concept tensif de la

PAROLE ET SYMBOLE

161

ralit ? Par (lia, je veux dire que la tension n'est pas simplement
entre les mots, ou entre deux niveaux d'interprtation, ou mme
entre l'identique et (Le diffrent, mais dans la copule mme de
l'nonc mtaphorique : La nature est un temple o de vivants
piliers... ; est signifie ici est et n'est pas. Le est littral branl par
l'absurdit, et surmont par un est mtaphorique qui quivaut
un est comme. Ainsi le langage potique ne dit pas ce que les
choses sont littralement, mais comme quoi elles sont. Ne peut-on
pas alors appeler mtaphores insistantes proches par
consquent du fond symbolique les mtaphores qui doivent leur
organisation en rseaux et en niveaux hirarchiques le privilge de
rvler comme quoi les choses sont.
Je dirai pour conclure qu'il nous faut assumer deux propositions
opposes concernant la relation entre mtaphore et symbolie. D'un
ct, il y a plus dans la mtaphore que dans le symbole. De l'autre,
il y a plus dans He symbole que dans la mtaphore.
H y a plus dans la mtaphore que dans le symbole en ce sens
qu'elle porte au (langage la smantique implicite du symbole. Ce qui,
dans le symbole, reste confus assimilation entre les choses,
assimilation entre nous et les choses, correspondances sans fin entre
les lments vient se clarifier dans la tension de l'nonc
mtaphorique.
Mais il y a pfhis dans le symbole que dans la mtaphore. La
mtaphore est seulement le procd linguistique la prdication
bizarre, dans laquelle vient se dposer la puissance symbolique.
Le symbole reste un phnomne bi-dimentionnel dans la mesure o
la face smantique renvoie la face non-smantique. Le symbole
est li. Le symbole a des racines. Le symbole plonge dans
l'exprience tnbreuse de la Puissance.
La mtaphore est seulement lia surface linguistique qui doit
sa bi-dimentionnalit le pouvoir de relier le smantique au
pr-smantique dans la profondeur de l'exprience humaine.
Paul Ricur

You might also like