You are on page 1of 44

Bedienungsanleitung

Waschmaschine
MINI 850
Mode demploi
Machine laver
MINI 850
Istruzioni per luso
Lavatrice
MINI 850

Inhaltsverzeichnis
AUFSTELLUNG

BENUTZUNG

REINIGUNG
UND WARTUNG
ALLGEMEINES

Sicherheitshinweise
Gertebeschreibung
So entfernen Sie die Transportsicherung
Anschlu und Aufstellung
Vor dem ersten Waschen
Programmwahl
Sortieren der Wsche
Waschmitteldosierung und -beigabe
Programmbeispiele
Pflegehinweise
Entkalken
Reinigung des Zuflusiebes
Strungsbehebung
Notffnen
Notentleeren
Reinigung der Laugenpumpe
Pflegekennzeichen
Beachtenswerte Ratschlge
Fleckenentfernung
Leistungsschild
Garantie

Table des matires


Indice

2
3
3
4-5
5
6-7
7
8
9
10
10
10
11 - 12
11
11
11
13
13
14
14
43
16
30

Sicherheitshinweise
Achtung
Die Transportsicherung entfernen (S. 3)!
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollstndig lesen
Dieses Gert dient ausschlielich der Reinigung von Wsche- und Bekleidungsstcken aus textilem
Gewebe, die mit Pflegekennzeichen versehen sind und mu vor unsachgemen, bestimmungs- und
zweckwidrigen Zugriffen (z.B. Kinder) whrend des Betriebes geschtzt werden.
Die Waschmaschine ist whrend des Betriebes hinreichend zu beaufsichtigen.

Achtung
Das Gert darf in keiner Weise in seiner Konstruktion verndert werden.
Nach der jeweiligen Verwendung ist der Wasserzulauf zuverlssig abzusperren.
Schalten Sie die Waschmaschine nach jedem Waschgang mit dem Hauptschalter aus.

Achtung
Dieses Produkt wurde unter umweltfreundlichen Aspekten hergestellt und verpackt.
Wir ersuchen Sie, die Verpackung und das Altgert ordnungsgem zu entsorgen.
Netzkabel durchtrennen und mit dem Stecker entfernen. Trverschlu zerstren.
Sie verhindern dadurch, da sich Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.
2

Gertebeschreibung
Waschmittellade

Hauptschalter
Temperaturwhler
Programmwhler

Zufluschlauch

Netzkabel
Abfluschlauch

Flltr

Laugenpumpenverschluund
Notentleerung
(s.S.11)
2verstellbareStandfe

Verstellhebel
NotffnungTre(s.S.11)

SoentfernenSiedieTransportsicherung
DieTransportsicherungunbedingtvorderInbetriebnahmeentfernen(Bild
1 - 3), sonst mu whrend des Betriebes mit Schden am Gert gerechnet
werden.

beideStangenausderVerankerunglsenundherausziehen
(Bild1und2)

Bild1

Bild2

dieffnungenmitdendafrvorgesehenenKunststoffkappenverschlieen
(Bild3)

BeieinemTransportdesGertes(z.B.Umzug)isteinWiederherstellender
Transportsicherungerforderlich.
LassenSiedasRestwasserausdemGertab(sieheNotentleerung-S.11)
DasGertdarfnurstehendundmiteingebauterTransportsicherungtransportiertwerden.

Bild3
3

Anschlu und Aufstellung


Anschlu
Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz
Anschluwert 2,2 kW
Absicherung: eine mit mind. 10 A abgesicherte Schutzkontaktsteckdose
Die Tr zur Entnahme der Beigaben ffnen, dazu:
die Maschine an das Stromnetz anschlieen
den Hauptschalter auf Position " " drehen

Wasseranschlu
Das Gert darf nur an Kaltwasser angeschlossen werden.
Den Zufluschlauch an den Wasserhahn anschlieen.
Der Wasserleitungsdruck mu zwischen 1 und 10 bar liegen. Bei hherem Druck ist der Waschmaschine ein Druckreduzierventil vorzuschalten.
Beachten Sie die fr Sie geltenden Vorschriften Ihres
Wasserversorgungsunternehmens.
Dichtheit kontrollieren!

Wasserabflu
Den Abfluschlauch knickfrei verlegen.
Den Abfluschlauch ber den Rand des Spl- bzw. Waschbeckens
hngen. Die Schlauchkrmmung darf hchstens 1 m ber dem Niveau
sein, auf dem die Maschine steht (damit der Wasserabflu einwandfrei
funktioniert).
Fixieren Sie den Abfluschlauch mit dem beiliegenden Schlauchhalter.
Ziehen Sie den Schlauchhalter bis zur Mitte der Schlauchkrmmung auf
den Abfluschlauch und sichern Sie ihn gegen Abrutschen. Verwenden
Sie eventuell einen Schlauchbeschwerer oder ein anderes geeignetes
Mittel, um sicherzustellen, da der Abfluschlauch nicht abrutschen
kann.
Der Anschlu des Abfluschlauches kann an jedem beliebigen Abflusystem erfolgen. Der feste Anschlu des Abfluschlauches an den
Geruchsverschlu Ihres Spl- oder Waschbeckens erfordert besondere
Manahmen und sollte deshalb ausschlielich von einem Installateur
ausgefhrt werden.

Aufstellung
Waagrecht auf ebenem, nicht schwingendem Boden.
Die Maschine mu mit allen Fen satt auf dem Boden stehen.
Ein Einstellen der Fe ist grundstzlich nicht notwendig.
Sollte aber aufgrund der Bodenverhltnisse trotzdem ein Einstellen der Fe
notwendig sein, dann gehen Sie wie folgt vor:
Je nach Bedarf einen oder beide Schraubfe einstellen, dazu die
jeweilige Kontermutter lockern.
Nach dem Justieren der Schraubfe die jeweilige Kontermutter in
Pfeilrichtung wieder fest anziehen (mit einem Gabelschlssel SW 17).
Wasserhahn ffnen und Abfluschlauch kontrollieren.

Anschlu und Aufstellung


Achtung:
Immer auf eine einwandfreie Schlauchfhrung achten, da sich jede Querschnittvernderung nachteilig
auf die Funktion des Gertes auswirkt.
Die Waschmaschine nur in einem frostfreien Raum aufstellen.
Fr alle entstehenden Wasserschden, durch unsachgemen Gebrauch und durch Wartungsarbeiten
von nicht gewerbsmig Befugten, ist der Besitzer haftbar.

Vor dem ersten Waschen


Achtung
Die Waschmaschine mu sachgem aufgestellt und angeschlossen sein.
Vor Verlassen des Werkes wurde die Waschmaschine geprft. Um mgliche Prfwasserreste zu
entfernen, das erste Mal ohne Wsche waschen.
keine Wsche einfllen
Wasserhahn ffnen
1/2 Mebecher Waschmittel in die Kammer fr Hauptwaschmittel einfllen
das Programm Pflegeleicht / Feinwsche mit 60C durchlaufen lassen
Die Waschmaschine ist nun gereinigt und fr den Betrieb bereit.

Programmwahl

75

95

50

MINI

850

40
30

2
3
5

kalt

Mit dem Programmwhler knnen Sie aus folgenden Waschprogrammen whlen:


1
2
3
4
5

95

60
50
40
30

20

Programmwhler

75

2
3

60

20

kalt

Koch- und Buntwsche mit Vorwsche


Koch- und Buntwsche ohne Vorwsche
Pflegeleichtwsche
Feinwsche / Gardinen hoher Wasserstand
Wolle

von 40C - 95C


von 40C - 95C
von C - 60C
von C - 40C
von C - 40C

Temperaturwhler
Mit dem Temperaturwhler knnen Sie die angefhrten Temperaturen
von C (kalt) bis 95C einstellen.
Beachten Sie bitte die Pflegekennzeichen der zu waschenden Textilien. Unsere Angaben ber Temperatureinstellungen sind nur unverbindliche Richtlinien.
Achten Sie bei jedem Waschgang auf die, fr das Programm richtige
Temperatureinstellung.
Eine automatische Temperaturbegrenzung im Wollprogramm (5) bei
40C und im Feinwaschprogramm (4) bei 60C gibt Ihnen zustzliche
Sicherheit, unabhngig von der eingestellten Temperatur.
Bei leicht verschmutzten Textilien ist meist die intensive Wirkung
hoher Temperaturen nicht erforderlich, soda Sie auch im niedrigen
Temperaturbereich energiesparend waschen knnen.

Hauptschalter
Mit dem Hauptschalter stellen Sie ein, ob das Programm mit oder
ohne Schleudern enden soll.
" (EIN mit Schleudern) - geschleudert wird mit einer
"
Endschleuderdrehzahl von 1000 U/min.
"
" (EIN ohne Schleudern)

Achtung
Bringen Sie nach jedem Waschgang den Hauptschalter in die " 0 " Stellung.
Der Hauptschalter dient auerdem als Trffner. Um die Tr zu ffnen, drehen Sie den Hauptschalter auf Position " ". Durch die
Impulsfunktion mit automatischem Rckzug wird der Hauptschalter
nach dem Loslassen in Stellung " 0 " zurckgedreht. Aus Sicherheitsgrnden lt sich die Tr erst ca. eine Minute nach Programmende
ffnen.
6

Sortieren der Wsche


Sortieren Sie die Wsche
nach dem Pflegekennzeichen
nach dem Verschmutzungsgrad
nach der Farbe
Neue Wsche soll das erste Mal getrennt gewaschen werden,
da diese oft einen berschu an Farbe enthlt.
Nutzen Sie die zulssigen Fllmengen aus, um am wirtschaftlichsten zu waschen.
Ein berbeladen der Waschtrommel sollte jedoch vermieden werden, da dadurch die Reinigungswirkung
herabgesetzt wird.

So stellen Sie das Programm ein


1 Koch- und Buntwaschprogramm mit Vorwsche INTENSIV 40 - 95C
Programmwhler auf Position 1 stellen
Temperatur laut Pflegekennzeichen einstellen
Hauptschalter auf "
" (EIN mit Schleudern) oder "

" (EIN ohne Schleudern) stellen

Hinweis:
Normal verschmutzte Haushaltswsche sollte immer ohne Vorwsche gewaschen werden.
Sie sparen bei gleichem Wascherfolg Wasser, Waschmittel und Energie.

2 Koch- und Buntwaschprogramm ohne Vorwsche NORMAL 40 - 95C


Programmwhler auf Position 2 stellen
Temperatur laut Pflegekennzeichen einstellen
Hauptschalter auf "
" (EIN mit Schleudern) oder "

" (EIN ohne Schleudern) stellen

3 Pflegeleichtprogramm bis 60C


Programmwhler auf Position 3 stellen
Temperatur laut Pflegekennzeichen einstellen
Hauptschalter auf "
" (EIN mit Schleudern) oder "

" (EIN ohne Schleudern) stellen

4 Feinwasch- / Gardinenprogramm - hoher Wasserstand bis 40C

Programmwhler auf Position 4 stellen


Temperatur laut Pflegekennzeichen einstellen (autom. Temperaturbegrenzung bei 60C)
Hauptschalter auf "
" (EIN mit Schleudern) - in diesem Programm wird mit 500 U/min
geschleudert oder auf "
" (EIN ohne Schleudern) stellen

5 Wollprogramm bis 40C


Programmwhler auf Position 5 stellen
Temperatur laut Pflegekennzeichen einstellen (autom. Temperaturbegrenzung bei 40C)
Hauptschalter auf "
" (EIN mit Schleudern) stellen - in diesem Programm wird mit
500 U/min geschleudert

Waschmitteldosierung und -beigabe


Die bentigte Waschmittelmenge hngt ab von
der Gre und Bauart Ihrer Waschmaschine
der Wasserhrte
der Art und Strke der Verschmutzungen auf Ihren Textilien
der Wschemenge in der Trommel
dem Waschmitteltyp und der Waschmittelmarke

berzeugen Sie sich daher vor der Waschmittelbeigabe, ob


Sie das Fassungsvermgen der Trommel an Trockenwsche ausgentzt haben
> dies hilft Energie und Wasser zu sparen
die Wsche fettigen, schwer lslichen Schmutz oder starke Verfleckungen aufweist
der Hrtebereich der Waschmittel - Dosieranleitung mit der Wasserhrte bereinstimmt
(Die Wasserhrte erfahren Sie vom Wasserwerk oder beim Gemeindeamt.)
das von Ihnen verwendete Waschmittel fr das gewhlte Programm, die gewhlte Temperatur
und die zu waschenden Textilien geeignet ist.

Aktiver Umweltschutz mit KENWOOD


Ihre Waschmaschine ermglicht es Ihnen bis zu 50% der Waschmittelmenge einzusparen, da
Ihre Maschine mit einem ko-Ventil ausgestattet ist
(dieses verhindert den Waschmittelverlust ber das Abwasser)
die Dosieranleitungen auf Waschmittelpackungen meistens fr 5 kg Wsche gelten
> die maximale Beladungsmenge Ihrer Maschine ist 3 kg Trockenwsche.

Kammer I
Vorwaschmittel
Bleichmittel bzw. Fleckensalz

II
I
III
I

Kammer II
Hauptwaschmittel
Basiswaschmittel
Kammer III
bei Bedarf: Weichspler

Hinweis
Ab dem Wasserhrtebereich II (10 - 16 dH) ist die Verwendung eines zustzlichen Enthrters sinnvoll.
Sie bentigen dann nur mehr die Waschmittelmenge fr den Hrtebereich I (weiches Wasser
0 - 10 dH).
Sie brauchen keinen Weichspler beigeben, wenn Sie die Textilien nach dem Waschen in einen
Trockner geben.
8

Programmbeispiele
Diese Angaben sind Richtlinien fr die angegebenen Fllmengen.
Bei geringeren Fllmengen entsprechend weniger dosieren.

Programm

stark verschmutzte
Kochwsche
mit Vorwsche
stark verschmutzte
Buntwsche
mit Vorwsche
normal verschmutzte
Kochwsche

Temperatur Hauptschalter

95C

60C

95C

normal verschmutzte
Buntwsche

60C

normal verschmutzte
Pflegel.wsche

40C

Feinwsche /
Gardinen

40C

Wolle

30C

Waschmittelbeigabe

Kompaktwaschmittel
-50% der Herstellerangaben*
2/3 in Kammer I
1/3 in Kammer II
Kompaktwaschmittel
-50% der Herstellerangaben*
in Kammer II
Flssigwaschmittel
-50% der Herstellerangaben*
direkt zur Wsche
Feinwaschmittel
-50% der Herstellerangaben*
in Kammer II
Flssigwaschmittel
-50% der Herstellerangaben*
direkt zur Wsche
Wollwaschmittel
-50% der Herstellerangaben*
in Kammer II
Flssigwaschmittel
direkt zur Wsche

Fllmenge
max.
kg

Verbrauchswerte
Zeit Energie Wasser
min
kWh
l

125

1,3

53

110

0,8

53

116

1,15

44

98

0,68

44

1,5

73

0,25

38

1,5

48

0,19

24

30

0,26

57

* = bei Dosierangaben fr 4 - 5 kg Trockenwsche

Reinigungs- und Wartungsarbeiten


Achtung: Bei allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, sowie bei Strungsbehebungen ist vorher
der Netzstecker zu ziehen und der Wasserhahn abzusperren!

Pflegehinweis
I

Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Waschmittellade herausnehmen und von Waschmittelrckstnden reinigen.

die Anlagefeder eindrcken und die Lade ganz herausziehen


die Lade mit warmem Wasser reinigen

die Saugheberkappe abziehen und ebenfalls mit warmen Wasser reinigen


den Weichsplereinflukanal gegebenenfalls mit einer Flaschenbrste reinigen
und die Saugheberkappe wieder auf den Stutzen stecken.
I

bei entfernter Lade kontrollieren, ob sich Waschmittelreste im Fhrungsschacht


der Waschmittellade befindet - gegebenenfalls reinigen.
Gehuse, Bedienelemente und Tr mit einem weichen Tuch reinigen

Entkalken
Bei richtiger Dosierung des Waschmittels ist ein Entkalken kaum erforderlich.
Im Bedarfsfall nur Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz fr Waschmaschinen verwenden.

Reinigung des Zuflusiebes

10

Wasser absperren und Zufluschlauch von der Maschine abschrauben


Sieb herausziehen, reinigen
Sieb einsetzen
Zufluschlauch montieren und Dichtheit berprfen

Strungsbehebung
Achtung: Bei allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, sowie bei Strungsbehebungen ist vorher
der Netzstecker zu ziehen und der Wasserhahn abzusperren!
ern

Notffnen

Wo 3
lle

0
60
70

20
kal
t

60
50

40

90

30 20 kalt 95
Pfle
gel
eich
t/Fe
inw
sc 2
he

P1

he

80
C

minC
5

Zeitvo

mit dem Hauptschalter ausschalten


Falls sich noch Wasser in der Maschine befindet, dieses ablassen (Notentleerung).
--> VORSICHT: Das Wasser kann noch hei sein!
die Trommel mu stillstehen
unter der rechten oberen Abdeckung befindet sich eine ffnung (siehe Bild).
In diese drcken Sie mit einem Kugelschreiber o. . nach oben
die Tr springt auf

Notentleeren
die Abdeckscheibe der Verschlukappe mit einer Mnze ffnen und entfernen
Ist der Schlauch nun in ganzer Lnge entfaltet, kann das im Gert angesammelte
Wasser in ein Auffanggef abgelassen werden.
Nach dem Versiegen des Wasserstrahls den Schlauch in beliebig geknickter Form
in das Gehuse zurckdrcken
mit der Abdeckscheibe verschlieen

Achtung
Die Reinigung der Laugenpumpe ist nur im Strungsfall notwendig.
HINWEIS: Prfen Sie immer erst den Fremdkrpereinsatz bevor
Sie den Kundendienst rufen.
Reinigung der Laugenpumpe
ffnen der Laugenpumpe (nur im entleerten Zustand des Gertes).
Griffstck drcken (Bild 1)

um 45 nach links drehen (Bild 2),


noch einmal drcken und weitere 45 nach links drehen

den Laugenpumpeneinsatz herausziehen und reinigen (Bild 3)

zum Verschlieen den Laugenpumpeneinsatz 2x nach rechts drehen


(drehen - drcken - drehen).

11

Strungsbehebung
Strungen

mgliche Ursachen

Beseitigung

Trommel steht, keine Funktion

keine Stromversorgung

Netzanschlu und Sicherungen


kontrollieren
Programm einstellen (siehe S. 6 - 7)
Hauptschalter auf "
" oder "
"
stellen
Tre neu schlieen

kein Programm gewhlt


Hauptschalter steht auf Position " 0 "
Tre nicht geschlossen
Maschine wandert, steht nicht fest

steht nicht satt auf dem Boden

Maschine genau ausrichten - siehe


Aufstellung S. 5

Schleudert nicht

"
Hauptschalter auf "
die Wsche verteilt sich nicht

Hauptschalter auf "


" drehen
bei ungnstiger Wschelage unterbricht die automatische Unwuchterkennung den Schleudervorgang und
schaltet kurz in den Waschgang
zurck; verteilt sich die Wsche nach
mehreren Versuchen nicht, wird das
Programm ohne Schleudern beendet.
> Wsche entnehmen, auflockern,
neu einfllen und den Programmwhler auf "
" drehen

Waschmittel wird nicht oder schlecht


eingesplt

Waschmittelklumpen in der Lade


falsche Programmeinstellung

Reinigen der Waschmittellade (S. 10)


siehe Programmeinstellung (S. 6 - 7)

Weichspler fliet sofort ab

zuviel Weichspler beigegeben

nur bis zur max. - Markierung einfllen

Weichsplkammer mit Wasser gefllt

Saugheber verlegt

Verschlukappe am Saugheber
entfernen und Rohr reinigen (S. 10)

Wasserspuren am Boden

Schaumaustritt aus dem Gert


Waschmittellade nicht geschlossen
undichte Schlauchverbindung
Laugenpumpeneinsatz falsch montiert

Waschmitteldosierung verringern
Lade schlieen
Anschlsse des Zufluschlauches bei
Wasserhahn und Gert berprfen
siehe Seite 11

Wsche wird nicht sauber

zu wenig oder zuviel Waschmittel


falsche Programmwahl
Temperatur falsch gewhlt
spezielle Flecken

richtige Dosierung (S. 8)


neue Programmeinstellung (S. 6 - 7)
siehe Programmeinstellung (S. 6 - 7)
siehe Beseitigung von Flecken (S. 14)

Beschdigung der Wsche

Fremdkrper in der Trommel


Mitwaschen von Fremdkrpern
schadhaftes Gewebe (z.B. Webfehler)

Trommelinnenraum kontrollieren
Taschen entleeren
Reklamation beim Hersteller

Waschmittelrckstnde in der Wsche

Unterbrechung der Wasserversorgung


Waschmittelablagerungen im Weichsplerzulauf

Wasserzulauf kontrollieren
Reinigen der Waschmittellade (S. 10)

Sollte keine dieser Manahmen Erfolg zeigen, verstndigen Sie bitte unseren Kundendienst.

12

Pflegekennzeichen
Waschen
Kochwsche:

Wsche aus Baumwolle, Leinen, Modal, Viskose, wei oder kochecht gefrbt.

Bunt- oder Heiwsche:


Nicht kochechte Buntwsche aus Baumwolle, Baumwolle / Modal, Polyester / Baumwolle,
Polyester / Modal.
Pflegeleicht- od. Feinwsche:
Aus Seide, Modal, Viskose, Wsche aus synthetischen Fasern (Polyacryl, Polyester und
Polyamid).
mit Balken:

Bedeutet Schonwaschgang mit reduzierter Mechanik

mit strichliertem Balken:


Bedeutet Schonwaschgang mit stark reduzierter Mechanik
Handwsche:
Derart bezeichnete Artikel drfen nur einer Handwsche bis 37C unterzogen werden.
Nicht waschen:

Diese Artikel drfen nicht gewaschen werden. Allenfalls sind solche Artikel chemisch zu
reinigen.

Bleichen
Dieses Symbol zeigt an, da eine Chlorbleiche mglich ist.

Nicht chloren und auch keine chlorhaltigen Fleckputzmittel verwenden. Dem Fachmann bergeben.
Trocknen
Normale Trocknung ohne Einschrnkung im Haushaltstrockner mglich.
Schonende Trocknung bei niedriger Temperatur.
Nicht im Haushaltswschetrockner trocknen.
Chemisch reinigen
A
Nicht waschen, sondern in die Chemisch - Reinigung geben.
P
F

Maschinenwaschbare Wollprodukte
Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine (P5) wurde geprft und fr das Waschen von waschmaschinenfesten
Wolleprodukten empfohlen, vorausgesetzt da die Waschanleitung auf dem Einnh-Etikett sowie die Anleitung
des Herstellers dieser Waschmaschine eingehalten werden. M0611

Beachtenswerte Ratschlge

Waschmaschinen sollten nicht als Aufbewahrungsort fr getragene Wsche benutzt werden.


Feuchte, getragene Wsche begnstigt Pilzbefall und Fleckenbildung.
Vor allem bei hochkonzentrierten Pulverprodukten kann es mglicherweise zu Einsplschwierigkeiten (z.B.
Rckstnden in der Waschmittelkammer) kommen. In diesem Fall sind (falls vorhanden) die den
Waschmittelpackungen beiliegenden Dosierhilfen zu verwenden.
Durch die heutigen Waschmittel (flssig oder pulverartig) kann sich auch noch im letzten Splwasser oder beim
Endschleudern Schaum entwickeln. Dadurch wird das Splergebnis jedoch nicht beeinflut.
Nach Ablauf eines Waschprogrammes knnen vor allem auf dunklen Textilien mglicherweise weie
Waschmittelrckstnde sichtbar sein. Diese sind nicht die Folge einer unzureichenden Splwirkung.
Es handelt sich zumeist um die unlslichen Wasserenthrtungsmittel moderner phosphatfreier Waschmittel.
Mgliche Abhilfe: Ausschtteln oder ausbrsten, Waschmittelauswahl berprfen bzw. Flssigwaschmittel
verwenden.
Bitte prfen Sie, bevor die Wsche in die Waschmaschine gelegt wird, ob sich Metallteile an oder in
Wschestcken, wie z.B. Metallknpfe, Bgel von Bstenhaltern usw. lsen knnen.
Es besteht die Mglichkeit, da derartige Teile in den Behlter gelangen und Gerusche verursachen.
Reparaturen dieser Art knnen auch innerhalb der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
13

Fleckenentfernung
Wichtig:

Bevor Sie mit Lsemittel oder hnlichem einen Fleck entfernen, berzeugen Sie sich zuerst an einer
unsichtbaren Stelle - am besten am Saum - da Gewebe und Farbe keinen Schaden nehmen.
Bier, Wein:
mit lauwarmem Wasser aussplen, dann waschen.
Blut:
in kaltem Wasser einweichen, Flecke mit Kern- oder Gallseife ausreiben, dann waschen.
Brandflecken:
mit Essigwasser betrufeln, einige Stunden einwirken lassen, mit klarem Wasser gut aussplen.
Butter:
in lauwarmer Seifenlauge auswaschen, bei empfindlichen Stoffen Fleck mit Salmiakgeist oder Kern- oder
Gallseife entfernen.
Eigelb:
in lauwarmer Seifenlauge einweichen, dann auswaschen.
Eiwei:
mit kaltem Wasser aussplen, dann waschen.
Fett:
mit warmer Seifenlauge oder Kern- oder Gallseife auswaschen.
Fruchtsaft, Obst: mit Salz bestreuen und warmem Wasser auswaschen oder mit Kern- oder Gallseife ausreiben, dann
waschen.
Glanzflecken:
mit Essigwasser ausbrsten.
Gras:
mit Kern- oder Gallseife ausreiben, dann waschen.
Harn:
mit Seifenlauge auswaschen oder verdnntem Salmiakgeist oder Kern- oder Gallseife ausreiben.
Jod:
anfeuchten, mit der Schnittflche einer rohen Kartoffel ausreiben, mit kaltem Wasser aussplen,
wiederholen bis der Fleck verschwunden ist, dann waschen.
Kaffee, Kakao:
kalt einweichen, mit warmem (bei unempfindlichen Textilien mit heiem) Seifenwasser auswaschen.
Kugel- und
Filzschreiber:
mit Alkohol ausreiben, gelsten Farbstoff aufsaugen, mgliche Reste mit Kern- oder Gallseife
auswaschen.
Lippenstift:
mit Kern- oder Gallseife auswaschen.
Milch:
mit kaltem Wasser aussplen, dann waschen.
Nagellack:
mit Aceton lsen (Vorsicht: nicht bei Acetat oder Triacetat!), dann waschen.
Rost:
bei hellen Stoffen mit Zitronensaft betrufeln bis der Fleck verschwunden ist, dann gut aussplen, oder
den Stoff in Wasser mit etwas Glycerin legen, anschlieend mit Seifenwasser auswaschen.
Rotwein:
mit Salz bestreuen, einwirken lassen, abschtteln, dann waschen oder Fleck mit Kern- oder Gallseife
auswaschen.
Ru:
nie abwaschen! Zuerst den aufliegenden Ru abblasen, dann mit Salz bestreuen, einwirken lassen, mit
Seifenwasser oder Kern- oder Gallseife auswaschen.
Schmiere:
mit Speisel oder Margarine ausreiben, in Seifenlauge auswaschen, mgliche Fettreste mit
Balsamterpentin oder Kern- oder Gallseife entfernen.
Schuhcreme:
mit Balsamterpentin lsen, dann mit Seifenlauge auswaschen.
Schwei:
in Essigwasser legen, gut aussplen und waschen.
Speiseeis:
mit lauwarmem Wasser oder Kern- oder Gallseife entfernen.
Spinat:
mit der Schnittflche einer rohen Kartoffel abreiben, dann waschen.
Stock und
Schimmel:
bei hellen Baumwoll- und Leinenstoffen mit einer Paste aus Kreide, Seife und Wasser bestreichen,
einwirken lassen und gut auswaschen, oder Fleck mit Kern- oder Gallseife ausreiben, aussplen und
waschen.
Tee:
mit Seifenlauge oder Kern- oder Gallseife auswaschen.
Teer:
mit Speisel oder Margarine ausreiben, in Seifenlauge auswaschen, mgliche Fettreste mit Salmiakgeist
oder Kern- oder Gallseife entfernen.
Tinte:
dick mit Salz bestreuen, nach Einwirken abschtteln, mit Essig, Kern- oder Gallseife nachbehandeln,
gut aussplen und waschen.
Vergilbungen:
mit Waschmittel und einer Handvoll Salz waschen (bei synthetischen Stoffen sind die Erfolge nicht so gut).
Wachs:
nach mehrmaligem Knicken des Stoffes Wachs lockern und vorsichtig abkratzen, dann mit Lsch- oder
Seidenpapier vorsichtig ausbgeln, bis alles Wachs herausgesaugt ist, mgliche Reste mit Spiritus
ausreiben, in Seifenlauge auswaschen.
Frben / Entfrben: Beachten Sie bitte genau die Gebrauchsanweisung des Herstellers.

Leistungsschild
Das Leistungsschild befindet sich an der Rckwand des Gertes.
Seriennummer

Type
230V
Pmax

14

50 Hz
2200 W
10 A

WA 355/10
2000 W

1000 min -1

Mode demploi
Machine laver
MINI 850
15

Table des matires


INSTALLATION

USAGE

NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
DIVERS

Remarques concernant la scurit


Description de lappareil
Retrait des cales de transport
Instructions dinstallation
Avant la premire mise en marche
Slection du programme
Tri du linge
Dosage et addition des produits lessiviels
Tableau des programmes

16
17
17
18 - 19
19
20 - 21
21
22
23

Indications dentretien
Dtartrage
Nettoyage du filtre darrive deau
Remdes aux drangements possibles
Ouverture de secours
Vidange de secours
Nettoyage de la pompe lessive
Symboles dentretien
Plaque signaltique de puissance
Recommandations remarquables
Elimination des taches
Garantie

24
24
24
25 - 26
25
25
25
27
27
28
28
43
30

Indice

Remarques concernant la scurit


Attention:
Retirer les cales de transport (p. 17)!
Lire attentivement les instructions dinstallation avant la mise en service de la machine.
Cette machine sert exclusivement au lavage de linge et de vtements textiles munis de symboles
dentretien et doit tre protge contre des interventions mal appropries et contraires sa destination
(p. e. par des enfants) pendant son fonctionnement.
Il faut surveiller suffisamment la machine pendant son fonctionnement.

Attention:
Ne changer daucune manire la construction de lappareil.
Aprs chaque usage, il faut consciencieusement couper larrive deau.
Arrter la machine aprs chaque lavage par linterrupteur principal.

Attention:
Ce produit a t fabriqu et emball dans le respect de lenvironnement.
Nous vous prions dliminer dans les rgles lemballage et le vieil appareil.
Couper le cble secteur et lenlever avec la fiche.
Dtruire la fermeture de la porte.
De cette manire, les enfants ne peuvent pas senfermer et mettre leur vie en danger.
16

Descriptiondelappareil
Slecteurdeprogrammes
Slecteurdelatemprature
Interrupteurprincipal

Tuyaudarrive
deau

Cblederaccordement
Tuyaudcoulementdeau

Tiroirpourproduitlessiviel

Portede
chargement

Fermeturedela
pompelessive
etvidangede
secours(p.25)
2piedsrglablesenhauteur

Levierdemanoeuvre
Ouverturedesecoursdelaporte(p.25)

Retraitdescalesdetransport
Avant la mise en marche, il faut absolument enlever le dispositif de
protection pour le transport (ill. 1 - 3), sinon lappareil risque de subir des
dgts.

Dtacherlesdeuxtigesdeleurlogementetlessortir(ill.1-2).

Boucherlesouverturesaveclescapsulesdeplastiqueprvuesceteffet
(ill.3).

Avantdetransporterlamachine(p.e.encasdedmnagement)ilfaut
remettrelescalesdetransport.
Faitescoulerleaurestedanslamachine(voir:Vidangedesecours-p.25)
Ilnefauttransporterlappareilquedeboutetaveclescalesdetransport
montes.

ill.1

ill.2

ill.3
17

Instructions dinstallation
Raccordement
Prise de courant de scurit 230 V / 50 Hz
Puissance connecte 2,2 kW
Fusible 10 A
Ouvrir la porte pour sortir le supplment, cette fin:
Raccorder la machine au rseau lectrique.
Tourner linterrupteur principal sur " ".

Raccordement leau
Lappareil ne doit tre raccord qu leau froide.
Visser le tuyau darrive deau joint au robinet.
La machine est prvue pour une pression deau de 1 10 bars. Si la pression
dpasse 10 bars, il faut placer en amont de la machine laver une soupape
de rduction. Observez, sil vous plat, les prescriptions en vigueur de votre
usine de distribution deau.
Vrifiez ltanchit!

Ecoulement deau
Ne pas plier le tuyau dcoulement.
Accrocher le tuyau dcoulement dans la baignoire resp. dans le lavabo.
Ne pas accrocher la partie coude lextrmit du tuyau dcoulement plus
haut quun mtre au-dessus du niveau de pose de la machine afin dassurer
lcoulement de leau impeccable.
Fixer le tuyau dcoulement par le porte-tuyau ci-joint.
Enfiler le porte-tuyau sur le tuyau dcoulement jusqu la moiti de la partie
coude et lassurer contre la glissade. Veuillez eventuellement utiliser un
poids pour tuyau ou un autre systme darrt pour viter la glissade du
tuyau dcoulement.
On peut raccorder le tuyau dcoulement deau nimporte quel systme
dcoulement. Le raccord fixe du tuyau dcoulement au siphon du lavabo
ou de la baignoire exige des mesures spciales. Ces travaux devraient tre
excuts exclusivement par un sanitaire.

Installation

Placer lappareil debout sur une surface plane et solide.


La machine doit tre pose avec tous ses pieds fermement sur le sol.
Il nest par principe pas ncessaire de rgler les pieds.
Si un rglage des pieds simpose cause des conditions du sol, procder
comme suit:
selon besoin rgler un ou bien les deux pieds vis en desserrant les
contre-crous respectifs.
aprs le rglage des pieds vis resserrer les contre-crous dans la
direction de la flche ( laide dune cl de 17 mm).
Ouvrir le robinet, contrler le tuyau dcoulement deau.

18

Installation
Attention:
Observer une bonne conduite des tuyaux, car chaque changement de la coupe transversale a une
influence ngative sur le fonctionnement de lappareil.
Installation dans un local labri du gel, seulement.
Le propritaire est responsable de tous les dgats deau causs par lutilisation non convenable et par
des rparations faites par des personnes non qualifies.

Avant la premire mise en marche


Attention
Le lave-linge doit tre plac et raccord appropri.
Avant la sortie de l'usine le lave-linge a t contrl. Afin d'liminer les restes d'eau de l'essaie final
nous vous conseillons d'effectuer le premier lavage sans linge comme suit :
ne pas mettre du linge
ouvrir le robinet d'eau
mettre 1/2 doseur de dtergent dans le compartiment du dtergent principal
mettre en marche le programme facile entretenir / linge dlicat 60C
Le lave-linge est nettoy et prt l'emploi.

19

Slection du programme

75

95

50

MINI

850

2
3

60

40
30

20

kalt

Slecteur de programme

Le slecteur de programme vous permet de choisir entre les


programmes suivants:

2
3
5

1
2
3
4
5

linge bouillir et de couleur avec prlavage


linge bouillir et de couleur sans prlavage
linge facile traiter
linge dlicat / rideaux - niveau deau lev
lainage

de 40C - 95C
de 40C - 95C
de C - 60C
de C - 40C
de C - 40C

Slecteur de temprature
75

95

60
50
40
30

20

kalt

Le slecteur de temprature vous permet de choisir les tempratures


indiques entre C (froid) et 95C.
Veuillez noter les symboles dentretien du linge laver. Nos
indications pour la temprature choisir ne sont que des
recommandations sans engagement.
Vrifier que la temprature slectionne soit adquate au programme
choisi.
Indpendant de la temprature choisie, un limiteur de temprature
automatique au programme de lainage (5) de 40C et au programme
pour le linge dlicat (4) de 60C vous assure une scurit
supplmentaire.
Pour le linge peu sale leffet intensif des tempratures leves nest
pas ncessaire de sorte dconomiser de lnergie en slectionnant
une temprature infrieure.

Interrupteur principal
Par linterrupteur commutateur principal vous choisissez si le
programme se termine avec ou sans essorage.
" (marche avec essorage) - lessorage final seffectue avec une
"
vitesse de 1000 t/min
"
" (marche sans essorage)
Attention:
Placer linterrupteur principal aprs chaque lavage la position " 0 ".
De plus linterrupteur principal sert douvre-porte. Pour ouvrir la porte
tourner linterrupteur sur la position " ". Grce la fonction
dimpulsion avec replacement automatique il se remet la position
" 0 " ds quon le lche. Pour des raisons de scurit la porte reste
bloque pendant 1 min. env. aprs la fin du programme.

20

Tri du linge
Tri du linge
par le symbole dentretien
par le degr de salissure
par la couleur
Du linge neuf doit tre lav sparment la premire fois, car il contient souvent un excs de
colorant.
Mettez la charge complte recommande profit, car cela garantit une rentabilit optimale.
Il ne faut pas, par contre, trop remplir le tambour, parce que cela a une influence ngative sur le rsultat
de lavage.

Slection du programme
1 Programme pour le linge bouillir et de couleur avec prlavage intensif
40 - 95C

tourner le slecteur de programme sur la position 1


choisir la temprature selon symbole dentretien
" (marche avec essorage) ou "
" (marche sans
tourner linterrupteur principal sur "
essorage)
Avis: Le linge de mnage normalement sale devrait toujours tre lav sans prlavage.
Vous conomisez ainsi de leau, de lnergie et du dtergent pour le mme rsultat.

2 Programme pour le linge bouillir et de couleur sans prlavage normal


40 - 95C
tourner le slecteur de programme sur la position 2
choisir la temprature selon symbole dentretien
" (marche avec essorage) ou "
tourner linterrupteur principal sur "
essorage)

" (marche sans

3 Programme pour le linge facile traiter jusqu 60C


tourner le slecteur de programme sur la position 3
choisir la temprature selon symbole dentretien
" (marche avec essorage) ou "
tourner linterrupteur principal sur "
essorage)

" (marche sans

4 Programme pour linge dlicat et rideaux - niveau deau lev jusqu 40C

tourner le slecteur de programme sur la position 4


choisir la temprature selon symbole dentretien (limiteur de temprature automatique
60C)
" (marche avec essorage) - dans ce programme
tourner linterrupteur principal sur "
" (marche sans essorage)
lessorage seffectue 500 t/min ou "

5 Programme de laine jusqu 40C

tourner le slecteur de programme sur la position 5


choisir la temprature selon symbole dentretien (limiteur de temprature automatique
40C)
tourner linterrupteur principal sur "
" (marche avec essorage) - dans ce programme
lessorage seffectue 500 t/min
21

Dosage et addition des produits lessiviels


La quantit ncessaire du dtergent dpend
des dimensions et de la construction de votre machine laver
de la duret de leau
du genre et de lintensit des salissures de votre linge
de la quantit de linge dans le tambour
du type et de la marque de votre produit lessiviel
Avant laddition du dtergent, observez donc ce qui suit:
il faut mettre la charge complte de linge sec recommande profit pour conomiser de lnergie
et de leau
sil y a des salissures grasses et persistantes ou beaucoup de taches sur votre linge
si lindication de dosage du produit lessiviel correspond avec la duret de votre eau (votre
Service des Eaux vous donnera des renseignements sur la duret de leau dans votre quartier)
si le produit que vous utilisez convient pour le programme et la temprature choisie et pour le
linge quil faut laver.

Protection active de lenvironnement avec KENWOOD


Avec votre machine laver, il est possible dconomiser 50% de la quantit de votre produit
lessiviel, car:
votre machine est quipe dune soupape co qui empche une perte du dtergent par
lcoulement deau.
les indications de dosage sur les paquets de lessive sont valables pour 5 kg de linge tandis que
la capacit maximale de votre lave-linge est de 3 kg de linge sec.

compartiment I
produit de prlavage
dtachant ou blanchissant

II
I
III
I

compartiment II
produit de lavage principal
dtergent de base
compartiment III
assouplissant (si vous en avez besoin)

Avis:
A partir du secteur de duret de leau II (10 - 16) lutilisation dun adoucisseur est conseille. Cela permet
de mettre la dose de produit lessiviel recommande pour le secteur de duret de leau I (eau douce 0 - 10).
Si vous schez le linge dans un schoir il nest pas ncessaire dutiliser un revitalisant.
22

Tableau des programmes


Ces indications sont des directives pour les quantits de linge donnes. Pour des quantits moindres,
rduire le dosage en proportion.

linge bouillir
trs sale
avec prlavage
linge de couleur
trs sale
avec prlavage
linge bouillir
normalement sale
linge de couleur
normalement sale
linge facile
entretenir
normalement sale
linge dlicat /
rideaux

laine

Programme

Temp.

95C

60C

95C

60C

40C

40C

30C

Interrupteur
principal

Addition du produit lessiviel

Poudre de lavage compacte


-50% des indications du producteur*
2/3 compartiment I
1/3 compartiment II
Poudre de lavage compacte
-50% des indications du producteur*
compartiment II
Produit lessiviel liquide
-50% des indications du producteur*
directement sur le linge
Dtergent pour linge dlicat
-50% des indications du producteur*
compartiment II
Produit lessiviel liquide
-50% des indications du producteur*
directement sur le linge
Dtergent pour les lainages
-50% des indications du producteur*
compartiment II
Produit lessiviel liquide
directement sur le linge

Charge
max.
kg

Valeurs de consommation
temps nergie
eau
min
kWh
l

125

1,3

53

110

0,8

53

116

1.15

44

98

0.68

44

1,5

73

0.25

38

1,5

48

0.19

24

30

0.26

57

* = dosage pour 4 - 5 kg de linge sec

23

Nettoyage et entretien
Attention: Avant tous travaux dentretien et de nettoyage ainsi que pendant des interventions de
dpannage, il faut dabord dbrancher le courant lectrique et fermer le robinet deau!

Indication dentretien
I

De temps en temps, vous devriez sortier le tiroir pour produits lessiviels et enlever les
restes de dtergents.

Enfoncer le ressort et sortir le tiroir entirement (Illustration 1).


Rincer les compartiments leau chaude.
Ill. 1

Retirer le capuchon du siphon et laver galement leau chaude.


Nettoyer le canal dentre du revitalisant textile avec une brosse adquate et
remonter le capuchon (Illustration 2).
I

Ill. 2

A tiroir pour produits lessiviels sorti, contrler si des restes de dtergents se


trouvent dans le logement du tiroir. Le nettoyer si ncessaire et replacer le tiroir.
Essuyer la carrosserie, les lments de rglage et la porte de chargement avec
un chiffon doux.

Dtartrage
Si les produits lessiviels sont correctement doss, il nest gure ncessaire de
dtartrer la machine. En cas de besoin, utilisez exclusivement des dtartrants de
marque avec un agent anticorrosion pour lave-linge.

Nettoyage du filtre darrive deau

24

couper leau et dvisser le tuyau darrive deau de la machine


retirer et nettoyer le filtre
remettre le filtre
monter le tuyau darrive deau et vrifier ltanchit

Remdes aux drangements possibles


Attention: Avant tous travaux dentretien et de nettoyage ainsi que pendant des interventions de
dpannage, il faut dabord dbrancher le courant lectrique et fermer le robinet deau!
ern

Ouverture de secours

Wo 3
lle

0
60
70

20
kal
t

60
50

40

30 20 kalt 95
Pfle
gel
eich
t/Fe
inw
sc
he

90

P1

he

80
C

P2
h

minC
5

Zeitvo

couper linterrupteur principal pour dbrancher le courant lectrique


sil y a encore de leau dans la machine la faire couler (voir vidange de secours)
> ATTENTION: Leau peut tre encore trs chaude!
le tambour doit tre arrt
sous la plaque de recouvrement, qui se trouve en haut droite, il y a une ouverture
(illustration), dans laquelle vous poussez en haut laide dun stylo.
la porte souvre

Vidange de secours
ter le disque recouvrant la fermeture avec une pice de monnaie
une fois le tuyau dpli sa longueur maximale, faire couler leau reste dans la
machine dans un rcipient appropri
aprs le tarrissement du jet deau, repousser le tuyau dans son logement en le
repliant nimporte comment
refermer avec le couvercle

Attention:
Veuillez contrler de temps en temps le filtre corps trangers.
Des corpstrangers, introduits dans la machine par le linge, peuvent
se dposer dans ce filtre et bloquer la pompe lessive.
Il faut en tout cas toujours contrler le filtre corps trangers avant de
contacter le service aprs-vente.

Nettoyage de la pompe lessive


Ouvrir la pompe lessive (seulement quand leau de la machine est enleve).
presser le couvercle (illustration 1)

le tourner de 45 vers la gauche (illustration 2)


lenfoncer encore une fois et le tourner de nouveau de 45 vers la gauche

retirer la pice de la pompe lessive et la nettoyer (illustration 3)

pour resserrer tourner la piece de la pompe lessive 2 fois vers la droite


(tourner - presser - tourner).

25

Remdes aux drangements possibles


Drangements

Causes possibles

Remdes

Tambour immobile, pas de fonction

fiche pas dans la prise de courant

contrler le raccordement lectrique et


les fusibles
rgler le programme (voir pp. 20 - 21)

vous avez oubli de rgler le


programme
linterrupteur principal est sur la
position " 0 "
porte pas ferme

tourner linterrupteur principal sur "


"
ou "
fermer la porte

"

ajuster la machine exactement - voir


indications page 19

La machine se dplace, elle nest pas


pose fermement

nest pas pose fermement sur le sol

Nessore pas

linterrupteur principal sur "


le linge ne se rpartit pas

Le dtergent nest pas (bien) amen

grumeaux de dtergent dans le tiroir


mauvais rglage du programme

nettoyer le tiroir dtergent (voir p. 24)


rglage du programme (pp. 20 - 21)

Lassouplissant scoule tout de suite

vous avez mis trop dassouplissant

ne verser ce produit que jusquau


repre MAX.

Le compartiment pour lassouplissant est


rempli deau

siphon bouch

enlever le bouchon du siphon et


nettoyer le tuyau (p. 24)

Leau scoule sous la machine laver

mousse sort de lappareil


rcipient dtergent nest pas ferm
raccordement des tuyaux pas tanche
pompe lessive mal monte

rduire le dosage du produit


fermer le tiroir
contrler les raccordements du tuyau
deau et du robinet
voir p. 25

Le linge nest pas propre

pas assez ou trop de dtergent


mauvais choix du programme
temprature mal choisie
taches spciales

dosage correct (voir p. 22)


rgler le programme (pp. 20 - 21)
rgler la temprature (pp. 20 - 21)
enlever les taches (p. 28)

Endommagement du linge

corps trangers dans le tambour


corps trangers dans le linge
dfauts de tissu (p.e. irrgularits de
tissage)

contrler lintrieure du tambour


vider les poches
rclamation auprs du fabricant

Rsidus de produit lessiviel dans le linge

interruption de lalimentation en eau


restes de dtergents dans lamene
de lassouplissant

contrler le robinet darrive deau


nettoyer le tiroir dtergent (p. 24)

"

"
tourner linterrupteur principal sur "
si le linge est mal rparti lindicateur de
dsquilibre interrompt lessorage et
remet brvement la machine en phase
de lavage. Si la machine narrive pas
rpartir le linge, le programme sarrte
sans essorage > Sortir le linge,
dmter, remettre dans la machine et
"
actionner le programme sur "

Si aucune de ces mesures na de succs, veuillez vous adresser notre service aprs-vente.

26

Symboles dentretien
Lavage
linge bouillir:

coton, lin, modal, viscose, blanc ou grand teint

linge de couleur
ou resistant
tempratures hautes:

linge de couleur en coton ne supportant lbullition, coton/modal, coton/polyester,


polyester/modal

linge dentretien facile


ou linge dlicat: soie, modal, viscose, fibres synthtiques (polyacryl, polyester, polyamide)
avec barre:
signifie programme de lavage dlicat, mcanique rduite

barre en traits:

signifie programme de lavage dlicat, mcanique fortement rduite

lavage la main: les articles ainsi marqus ne supportent quun lavage la main 37C max.
Ne pas laver:

On ne doit pas laver ces articles. En cas de besoin, nettoyer sec.

Blanchiment

Ce symbole indique la possibilit dun blanchiment au chlore.

Ne pas chlorer, ni utiliser des dtachants au chlore. Confier au spcialiste.


Schage
schage normal sans restriction dans un sche-linge domestique
schage dlicat temprature basse
ne pas mettre dans un sche-linge domestique
Nettoyage chimique
A
P
F

ne pas laver, mais donner au nettoyage sec

Lainages et il tricoter lavables en machine


Le cycle laine de cette machine (P5) a t approuv pour le lavage darticles lainires supportant le lave-linge,
la condition que les vtements soient lavs selon les instructions portes sur leur tiquette et celles du
fabricant de ce lave-linge. M0611

Plaquette signaltique de puissance


La plaquette se trouve au dos de lappareil.
Numro de srie

Seriennummer

0
Type
230V
Pmax

50 Hz
2200 W
10 A

WA 355/10
2000 W

1000 min -1

27

Recommandations remarquables

Les lave-linge ne doivent pas tre utiliss comme dpt pour le linge sale. Le linge humide et sale favorise la moisissure et
la formation de taches.
Surtout cause des produits lessiviels en poudre trs concentrs, des difficults d'amene d'eau peuvent se produire (p.ex.
dpts de dtergent dans le tiroir). Dans ce cas il faut utiliser le doseur (si disponible) qui se trouve dans l'emballage du
produit lessiviel.
D aux produits lessiviels d'aujourd'hui (liquide ou en poudre) il peut arriver que vous trouverez de la mousse mme dans le
dernier rinage ou pendant l'essorage final. Le rsultat de rinage n'est cependant pas influenc.
Aprs le droulement du programme de lavage des rsidus blancs du produit lessiviel peuvent tre visibles, surtout sur le
linge fonc. Ils ne sont pas la suite d'un rinage insuffisant, mais ils sont pour la plupart des adoucissants insolubles qui se
trouvent dans le produit lessiviel moderne sans phosphate.
Remde possible: secouer ou bien donner un coup de brosse. Contrler le choix du produit lessiviel ou utiliser un produit
lessiviel liquide.
Veuillez bien contrler, avant de mettre le linge dans le tambour, si les pices mtalliques sur ou bien dans le linge, comme
p.ex. les boutons mtalliques, les archets des soutien-gorge etc. peuvent se dtacher. Ces pices peuvent tomber dans la
cuve et causer des bruits. Toutes rparations de ce genre ne sont pas effectues gratis mme pas pendant le temps
de garantie.

Elimination des taches


Attention: Avant dliminer une tache laide dun dtergent ou produit semblable, assurez-vous dabord un endroit invisible (p. e.: lourlet)
si le tissu et la couleur ne se dtriorent pas.
Bire, vin:
Rincer leau tide, puis laver.
Sang:
Laisser tremper dans de leau froide, frotter les taches avec du savon de Marseille ou du savon au fiel, puis laver.
Brl:
Enduire deau vinaigre, laisser agir quelques heures, rincer abondamment leau claire.
Beurre:
Laver dans de leau savonneuse tide, en cas de tissus dlicats, enlever la tache avec de lammoniaque liquide,
avec du savon de Marseille ou bien avec du savon au fiel.
Jaune duf:
Tremper dans une lessive tide, puis laver.
Blanc duf:
Rincer leau froide, puis laver.
Graisse:
Laver dans de leau savonneuse tide, avec du savon de Marseille ou du savon au fiel.
Jus de fruits:
Saupoudrer de sel et rincer leau chaude ou frotter avec du savon de Marseille ou bien du savon au fiel, laver.
Taches brillantes: Brosser avec de leau vinaigre.
Herbe:
Frotter avec du savon de Marseille ou du savon au fiel, puis laver.
Urine:
Laver dans de leau savonneuse ou frotter avec de lammoniaque liquide dillue, avec du savon de Marseille ou du savon
au fiel.
Iode:
Humidifier, frotter avec la surface de coupe dune pomme de terre crue, rincer leau froide, rpter cette opration j
usqu la disparition de la tache, puis laver.
Caf, cacao:
Tremper dans de leau froide, laver dans de leau savonneuse tide (en cas de textiles rsistants, utiliser de leau chaude).
Stylo,
crayon feutre:
frotter avec de lalcool, absorber la substance colorante dissoute, laver les restes ventuels avec du savon de Marseille ou
avec du savon au fiel.
Rouge lvres:
Laver avec du savon de Marseille ou avec du savon au fiel.
Lait:
Rincer avec de leau froide, puis laver.
Vernis ongles:
Enlever avec de lactone (attention: interdit en cas de tissus dactate ou de triactate!), puis laver.
Rouille:
Sur les tissus clairs, appliquer quelques gouttes de citron jusqu la disparition de la tache et bien rincer, ou laisser
tremper le tissu dans de leau avec un peu de glycrine et laver aprs avec un peu de lessive.
Vin rouge:
Saupoudrer de sel, laisser agir, enlever lexdent de sel, ensuite laver ou enlever la tache avec du savon de Marseille ou
du savon au fiel.
Suie:
Ne jamais laver! Souffler dabord dessus, saupoudrer de sel, laisser agir, laver dans une lessive, avec du savon de
Marseille ou avec du savon au fiel.
Cambouis:
Frotter avec de lhuile alimentaire ou avec de la margarine, laver dans une lessive, enlever les restes ventuels
avec de la trbenthine, avec du savon de Marseille ou du savon au fiel.
Cirage:
Enlever avec de la trbenthine, puis laver dans une lessive.
Transpiration:
Laisser tremper dans de leau vinaigre, bien rincer et laver.
Glace alimentaire: Enlever avec de leau chaude, avec du savon de Marseille ou du savon au fiel.
Epinards:
Frotter avec la surface de la coupe dune pomme de terre crue, puis laver.
Moisissures:
En cas de tissus clairs en coton ou en lin, enduire dun mlange de craie, de savon et deau, laisser agir et laver bien
aprs, ou bien frotter avec du savon de Marseille ou du savon au fiel, rincer et laver.
Th:
Laver avec de leau savonneuse, avec du savon de Marseille ou du savon au fiel.
Goudron:
Frotter avec de lhuile alimentaire ou avec de la margarine, laver dans de leau savonneuse, enlever des restes
ventuels de graisse avec de lammoniaque liquide, avec du savon de Marseille ou avec du savon au fiel.
Encre:
Enduire dune grosse couche de sel, enlever lexdent de sel aprs avoir laiss agir, traiter ensuite avec du vinaigre, du
savon de Marseille ou du savon au fiel, bien rincer et laver.
Taches jaunes:
Laver avec de la lessive et avec une poigne de sel (en cas de tissus synthtiques les rsultats ne sont pas aussi bons).
Cire:
Aprs avoir pli le tissu plusieurs fois, dtacher la cire et gratter avec prcaution, repasser ensuite avec du papier buvard
ou avec du papier de soie, enlever les restes ventuels avec de lalcool et laver dans de leau savonneuse.
Teindre et dcolorer:
Veuillez observer exactement le mode demploi du producteur, sil vous plat.

28

Istruzioni per luso


Lavatrice
MINI 850
29

Indice
INSTALLAZIONE

USO

PULIZIA E
MANUTENZIONE
INDICAZIONI
GENERALI

Indicazioni di sicurezza
Descrizione della macchina
Togliere le traverse di trasporto
Installazione della macchina
Prima del primo lavaggio
Scelta del programma
Suddivisione della biancheria
Dosaggio e aggiunta di detersivi
Esempi di programma

30
31
31
32 - 33
33
34 - 35
35
36
37

Indicazioni di manutenzione
Impiego di mezzi decalcificanti
Pulizia del filtro dalimentazione

38
38
38

Eliminazione di guasti
Apertura demergenza
Scarico demergenza
Pulizia della pompa di lisciva
Contrassegni di trattamento dei tessuti
Targhetta
Consigli degni di nota
Eliminazione di macchie
Garanzia

39 - 40
39
39
39
41
41
42
42
43

Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Togliere le traverse di trasporto (p. 31)!
Leggere completamente le istruzioni per luso prima della messa in funzione.
Lapparecchio serve esclusivamente al lavaggio di biancheria e di indumenti di materia tessile, di
trattamento tessuti e deve essere protetto da manipulazioni inopportune (p. es. bambini) mentre in
funzione.
La lavatrice va sufficientemente sorvegliata durante il suo funzionamento.

Attenzione
La macchina non va modificata in nessun modo nella costruzione.
Chiudere coscienziosamente il rubinetto dellacqua dopo ogni uso.
Disinserire la macchina con linterruttore principale dopo ogni lavaggio.

Attenzione
Questo articolo stato prodotto ed imballato nel rispetto delle norme ambientali.
Preghiamo di smaltire correttamente limballo vuoto ed il prodotto quando una volta non lo si intende
pi usare.
Tranciare il cavo di rete ed eliminarlo assieme alla spina e rompere la serratura della porta.
A questo modo evitate che i bambini rimangano chiusi dentro e che corrano pericolo di vita.
30

Descrizionedellamacchina
Selettorediprogramma
Selettoreditemperatura
Interruttoreprincipale

Tubodimmissione
dellacqua

Cavodicollegamento
elettrico
Tubodiscarico

Vaschettaperdetersivi

Sportello

Chiusuradellapompa
diliscivaescarico
demergenza(p.39)
Levadispostamento
2piediniregolabili

Aperturademergenzadellosportello(p.39)

Togliereletraverseditrasporto
Togliereinognicasoletraverseditrasportoprimadellamessain
funzione(immagini1-3),altrimentilamacchinapotrebbesubiredanni
duranteilfunzionamento.

Staccareetogliereleduetraversedallancoraggio(immagini1-2).

immagine1

immagine2

Chiudereiforicongliapposititappidiplastica(immagine3).

Incasodispostamentodellamacchina(p.es.trasloco)letraversedi
trasportodevonoessererimontate.
Scaricarelacquaresiduadellamacchina(vediscaricodemergenza-p.39).
Sidevetrasportarelamacchinasoloverticalmente,econletraversedi
trasportomontate.

immagine3
31

Installazione della macchina


Collegamento
Presa elettrica di sicurezza 230 V / 50 Hz
Valore di allacciamento 2,2 kW
Protezione della conduttura elettrica 10 A

Aprire lo sportello per poter estrarre il supplemento, quindi:


Collegare la macchina alla rete elettrica.
Girare su posizione " " linterruttore principale.

Afflusso dellacqua
La macchina adatta solo per lallacciamento allacqua fredda.
Avvitare il tubo dimmissione dellacqua allegato al rubinetto dellacqua.
La pressione della condotta dacqua deve essere fra 1 e 10 bar. Se la
pressione superiore a 10 bar, deve essere montata una valvola riduttrice
della pressione. Osservare le indicazioni della centrale idrica competente.
Accertarsi che il tubo sia ermetico!

Scarico dellacqua
Il tubo va posato senza piegature.
Agganciare il tubo di scarico nella vasca da bagno resp. nel lavandino. Per
garantire un deflusso senza disturbi il gomito del tubo di scarico va appeso
ad unaltezza massima di 1 m oltre il livello al quale situata la lavatrice.
Fissare il tubo di scarico col porta-tubo accluso. Infilare il porta-tubo sul tubo
di scarico fino alla met della parte incurvata ed assicurarlo contro scivolata.
Vogliate eventualmente utilizzare un fermatubo oppure un altro sistema di
fissaggio per evitare la scivolata del tubo di scarico.
Il collocamento del tubo di scarico pu avvenire a qualsiasi sistema di
deflusso. Il collocamento fisso del tubo di scarico al sifone del lavandino o
vasca da bagno richiede delle misure speciali. Questi lavori devono quindi
essere fatti da un specialista per impianti sanitari.

Installazione
Collocare lapparecchio in posizione perfettamente orizzontale su una
superfice piana e ben solida.
La macchina deve essere collocata in modo solido con tutti i suoi piedini sul
pavimento.
Per principio non necessario di regolare i pedini.
Se unaggiustamento dei piedini fosse necessario per ragioni di condizioni del
pavimento procedere come segue:
a seconda del bisogno aggiustare uno o tutte due piedini a vite
allentando le madreviti respettive.
dopo laggiustamento dei piedini le madreviti vanno nuovamente avvitate
in direzione della freccia (con chiave fissa per dadi di bulloni di 17 mm).
Aprire il rubinetto dellacqua, controllare il tubo di scarico.

32

Installazione della macchina


Attenzione
Aver cura che la posizione del tubo sia sempre ineccepibile, in quanto spostamento del taglio
trasversale del tubo influisce in modo negativo sul regolare funzionamento della lavatrice.
Installazione in un locale riparato dal gelo.
Per tutti i danni causati dallacqua, derivanti da uso indebito e da lavori di manutenzione non eseguiti
da persone che non siano professionisti autorizzati, responsabile il proprietario.

Prima del primo lavaggio


Attenzione
La lavatrice va collocata e collegata adeguatamente.
Prima dell'uscita della fabbrica la lavatrice controllata. Per eliminare il resto dell'acqua della prova
finale vi consigliamo di fare il primo lavaggio senza biancheria come segue:
non mettere biancheria
aprire il rubinetto d'acqua
mettere 1/2 dosatore di detersivo nello scomparto di detersivo principale
mettere in funzione il programma facile trattamento a 60C
La lavatrice pulita e pronta all'uso.

33

Scelta del programma

75

95

50

MINI

850

40
30

kalt

Il selettore di programma vi permette di scegliere fra i programmi


seguenti:

2
3
5

1
2
3
4
5

95

50
40
20

biancheria da bollire e colorata con prelavaggio


biancheria da bollire e colorata senza prelavaggio
biancheria di facile trattamento
biancheria delicata / tende - livello dacqua alto
lana

da 40C - 95C
da 40C - 95C
da C - 60C
da C - 40C
da C - 40C

Selettore di temperatura
C

60

30

20

Selettore di programma

75

2
3

60

kalt

Il selettore di temperatura vi permette di scegliere qualsiasi


temperatura indicata fra C (freddo) e 95C.
Favorite osservare i simboli di trattamento dei tessuti da lavare. Le
nostre indicazioni sulla regolazione della temperatura sono norme
senza impiego.
Verificare che la temperatura scelta sia adatta al programma
selezionato.
Una limitazione di temperatura automatica nel programma di lana (5)
a 40C e nel programma per biancheria delicata (4) a 60C da una
sicurezza supplementare indipendente della temperatura scelta.
Per la biancheria poco sporca leffetto intenso delle temperature
elevate non generalmente necessario di modo che potete
risparmiare energia scegliendo una temperatura inferiore.

Interruttore principale
Con linterruttore principale potete scegliere se il programma si
termina con o senza centrifugazione.
" (avvio con centrifugazione) - la centrifugazione finale ha una
"
velocit di 1000 giri/min
"
" (avvio senza centrifugazione)

Attenzione:
Dopo ogni lavaggio mettere linterruttore principale alla posizione " 0 ".
Linterruttore principale serve in pi come aprisportello. Per aprire lo
sportello girare linterruttore sulla posizione " ". Tramite la funzione
dimpulso con rimando automatico linterruttore principale va
rimandato alla posizione " 0 " dopo averlo lasciato andare. Per ragioni
di sicurezza lo sportello si apre soltanto ca. 1 minuto dopo il termine
del programma.
34

Suddivisione della biancheria


Suddividere la biancheria
secondo il simbolo di trattamento tessuti
secondo il grado di sporco
secondo il colore
La prima volta lavare separatamente i tessuti nuovi, perch potrebbero stingere.
Attenersi alla quantit di carico consigliata per un lavaggio pi economico possibile. Evitare, per, un
carico eccessivo del tamburo, perch pregiudica il risultato.

Scelta del programma


1 Programma per biancheria da bollire e colorata con prelavaggio intenso
40 - 95C
girare il selettore di programma sulla posizione 1
scegliere la temperatura secondo il simbolo di trattamento tessuti
girare linterruttore principale su "
" (avvio con centrifugazione) o "
centrifugazione)

" (avvio senza

Avviso:
Biancheria normalmente sporca dovrebbe essere lavata sempre senza prelavaggio,
risparmiando cosi acqua, detersivo e energia, ottenendo lo stesso risultato.

2 Programma per biancheria da bollire e colorata con prelavaggio normale


40 - 95C
girare il selettore di programma sulla posizione 2
scegliere la temperatura secondo il simbolo di trattamento tessuti
girare linterruttore principale su "
" (avvio con centrifugazione) o "
centrifugazione)

" (avvio senza

3 Programma di facile trattamento fino a 60C


girare il selettore di programma sulla posizione 3
scegliere la temperatura secondo il simbolo di trattamento tessuti
girare linterruttore principale su "
" (avvio con centrifugazione) o "
centrifugazione)

" (avvio senza

4 Programma per la biancheria delicata / tende - livello dacqua alto


fino a 40C

girare il selettore di programma sulla posizione 4


scegliere la temperatura secondo il simbolo di trattamento tessuti (limitazione di
temperatura automatica a 60C)
girare linterruttore principale su "
" (avvio con centrifugazione) - in questo progr. la
centrifugazione finale ha una velocit di 500 giri/min o "
" (avvio senza centrifugazione)

5 Programma per la lana fino a 40C

girare il selettore di programma sulla posizione 5


scegliere la temperatura secondo il simbolo di trattamento tessuti (limitazione di
temperatura automatica a 40C)
girare linterruttore principale su "
" (avvio con centrifugazione) - in questo progr. la
centrifugazione finale ha una velocit di 500 giri/min
35

Dosaggio e aggiunta di detersivi


Il dosaggio del detersivo dipende
dalla grandezza e dal tipo della macchina
dalla durezza dellacqua
dal tipo e dal grado di sporco dei tessuti
dalla quantit di bucato nel cestello
dal tipo e dalla marca del detersivo

Prima di aggiungere il detersivo, accertarsi quindi, se


sia stata sfruttata al massimo la capacit di carico del cestello, ci aiuta a risparmiare acqua ed
energia.
i tessuti presentano delle macchie forti, untuose oppure se lo sporco si stacchi difficilmente
la durezza dellacqua corrisponde a quella indicata sul dosaggio del detersivo
(Informazioni circa la durezza dellacqua vanno richieste presso lazienda idrica o presso lufficio
comunale)
il detersivo usato sia adatto al programma e alla temperatura scelti, nonch al tipo di tessuto da
lavare.

Attiva tutela dellambiente con KENWOOD


Con la Vostra lavatrice potete risparmiare il 50 % del detersivo per il fatto che
la Vostra lavatrice provvista di una valvola di sicurezza Eco che evita una penetrazione di
detersivo nella canalizzazione
le indicazioni di dosaggio sulle confezioni dei detersivi valgono per 5 kg
> il carico massimo della Vostra lavatrice di 3 kg di biancheria asciutta

Scomparto I
detersivo per prelavaggio
candeggina
polvere smacchiatrice

II
I
III
I

Scomparto II
detersivo per lavaggio principale
detersivo di base
Scomparto III
in caso di bisogno: ammorbidente

Indicazione
Con un grado di durezza dacqua II (10 - 16dH) e oltre consigliabile luso di un decalcificante.
Usando un decalcificante basta il dosaggio per il grado di durezza dacqua I (acqua morbida 0 10dH).
Se la biancheria viene asciugata nellasciugatrice non necessario dutilizzare un amorbidente.
36

Esempi di programma
Queste indicazioni sono delle direttive per le quantit di carico indicate. Con quantit di carico inferiori
ridurre il dosaggio.

programma

temperatura

95C

60C

95C

biancheria colorata
normalmente sporca

60C

biancheria lava/indossa
normalmente sporca

40C

biancheria delicata /
tende

40C

lana

30C

biancheria da bollire
molto sporca
con prelavaggio
biancheria colorata
molto sporca
con prelavaggio
biancheria da bollire
normalmente sporca

Linterruttore
principale

aggiunta del detersivo

detersivo in polvere
-50% indicazioni produttore*
2/3 scomparto I
1/3 scomparto II
detersivo in polvere
-50% indicazioni produttore*
scomparto II
detersivo liquido
-50% indicazioni produttore*
direttamente sulla biancheria
detersivo per tessuti delicati
-50% indicazioni produttore*
in vaschetta II
detersivo liquido
-50% indicazioni produttore*
direttamente sulla biancheria
detersivo per lana
-50% indicazioni produttore*
scomparto II
detersivo liquido
direttamente sulla biancheria

carico
massimo
kg

valori di consumo
tempo energia acqua
min
kWh
l

125

1,3

53

110

0,8

53

116

1.15

44

98

0.68

44

1,5

73

0.25

38

1,5

48

0.19

24

30

0.26

57

* = con indicazioni di dosaggio per 4 - 5 kg di biancheria asciutta

37

Pulizia e manutenzione
Attenzione:

In ogni caso di pulizia, di riparazioni e per togliere disturbi, si deve prima staccare
la spina e chiudere il rubinetto.

Indicazioni di manutenzione
Ogni tanto estrarre la vaschetta e togliere i residui di detersivo.
I

premere la molla ed estrarre la vaschetta (immagine 1)


pulire con acqua calda

immagine 1

togliere il coperchietto del sifone e pulire con acqua calda


qualora nel canale dimmissione dellammorbidente si fossero depositati dei residui
di detersivo, essi vanno asportati mediante un attrezzo adeguato (per. es. spazzola
per bottiglie). Quindi riporre il coperchietto sul bocchettone (immagine 2).

immagine 2

a vaschetta smontata, controllare se si trovano residui di detersivo


nellalloggiamento della vaschetta. Pulirlo se necessario e rimettere la vaschetta
pulire con un panno morbido il rivestimento, il pannello di comando e lo sportello

Impiego di mezzi decalcificanti


Con il dosaggio giusto del detersivo limpiego di mezzi decalcificanti necessario solo
di rado. Casomai impiegare solo decalcificanti di marca con anticorrosivi, idonei
allimpiego in lavatrice.

Pulizia del filtro dalimentazione

38

chiudere lacqua e svitare il tubo dafflusso dalla macchina


estrarre e pulire il filtro
rimontare il filtro
avvitare il tubo dafflusso e accertarsi che sia ermetico

Eliminazione di guasti
Attenzione:

In ogni caso di pulizia, di riparazioni e per togliere disturbi, si deve prima staccare
la spina e chiudere il rubinetto.
ern

Apertura demergenza

Wo 3
lle

0
60
70

20
kal
t

60
50

40

30 20 kalt 95
Pfle
gel
eich
t/Fe
inw
sc
he

90

P1

he

80
C

P2
h

minC
5

Zeitvo

spegnere con linterruttore principale


in caso che nella macchina si trovi ancora acqua, farla defluire (scarico demergenza).
--> ATTENZIONE: lacqua pu ancora essere bollente!
il tamburo deve essere fermo
sotto la copertura di sopra a destra si trova un foro (vedi immagine).
Spingere verso lalto con una penna a sfera
lo sportello si apre

Scarico demergenza
togliere con una moneta il coperchio della cappa di chiusura
appena il tubo estratto in tutta la sua lunghezza, si pu far defluire in un recipiente lacqua accumulatasi nella macchina.
defluita lacqua, riporre nellalloggiamento il tubo, piegandolo a volont
chiudere con il coperchio

Attenzione:
La pulizia del filtro dei corpi estranei soltanto necessaria nel caso di
guasto. Controllarc ogni tanto il filtro dei corpi estranci. I. i si puo
formarc un deposito di corpi estranei, introdotti nell'apparecchio con la
biancheria, e bloccare la pompa di lisciva. Controllare sempre il filtro
dei corpi estranei prima di contaitare l'assistenza tecnica.

Pulizia della pompa di lisciva


Aprire la pompa di lisciva (solo con macchina vuota).
premere la manopola (immagine 1)

girare a sinistra di 45 (immagine 2),


premere di nuovo e girare a sinistra di altri 45

togliere e pulire linserto (immagine 3)

per richiudere girare l'inserto della pompa di lisciva 2x a destra


(girare - premere - girare).

39

Eliminazione di guasti
Guasti

Possibili cause

Eliminazione

il tamburo rimane fermo,


arresto del funzionamento

approvvigionamento elettrico interrotto


non stato scelto un programma
linterruttore principale in posizione
"0"
lo sportello non chiuso

controllare allacciamento elettrico e


valvole
scegliere il programma (pp. 34 - 35)
girare linterruttore principale su "
"
"
o"
chiudere nuovamente lo sportello

La macchina si sposta, non stata


messa in modo solido

non collocata in modo solido sul


pavimento

aggiustare bene la macchina - vedi


indicazioni pagina 33

non centrifuga

interruttore principale su "

"

la biancheria non si distribuisce

scegliere interruttore principale


su "
"
nei casi in cui il bucato presenta una
sfavorevole distribuzione il rilevatore
automatico ferma la centrifuga e
riprender per breve tempo il
programma di lavaggio; se il bucato
dopo pi tentativi non si distribuisce
bene, il programma viene terminato
senza centrifuga.
> estrarre il bucato, smuoverlo,
rimetterlo di nuovo nella macchina ed
avviare la centrifugazione "
"

il detersivo viene male (o non viene)


introdotto

grumi di detersivo nella vaschetta


sbagliata scelta di programma

pulire la vaschetta del detersivo (p. 38)


vedi scelta del programma (pp. 34 - 35)

lammorbidente defluisce
immediatamente

aggiunta di troppo ammorbidente

riempire solo fino alla marcatura


massima

lo scomparto dellammorbidente pieno


dacqua

sifone otturato

togliere il coperchio del sifone e pulire il


tubo (vedi p. 38)

traccie dacqua sul pavimento

fuoriuscita di schiuma dalla lavatrice


vaschetta non chiusa
collegamento dei tubi non ermetico

diminuire la dose di detersivo


chiudere la vaschetta
controllare gli allacciamenti del tubo
dafflusso al rubinetto e allapparecchio
vedi pagina 39

filtro dei corpi estranei messo in modo


sbagliato
la biancheria non diventa pulita

troppo o troppo poco detersivo


programma sbagliato
temperatura sbagliata
macchie tenaci

dosaggio giusto (vedi p. 36)


nuova scelta di programma (p. 34)
vedi scelta di programma (p. 34)
vedi eliminazione di macchie (p. 42)

bucato danneggiato

corpi estranei nel tamburo


introduzione di corpi estranei
tessuti difettosi (p. es. difetti di
tessitura)

controllare linterno del tamburo


svuotare le tasche
reclamare presso il produttore

residui di detersivo nella biancheria

interruzione dellalimentazione idrica


residui di detersivo nel canale
dimmissione dellammorbidente

controllare il rubinetto dellacqua


pulire la vaschetta (vedi p. 38)

Qualora nessuna delle misure dovesse dar esito positivo, contattare per favore la
nostra assistenza tecnica.

40

Contrassegni di trattamento dei tessuti


Lavare
Bollitura:

biancheria di cotone, lino, modal, viscosa, capi bianchi o in tinte resistenti alla bollitura

Biancheria colorata o resistente a temperature alte:


biancheria colorata non resistente a bollitura di cotone, cotone/modal, poliestere/cotone,
poliestere/modal
Tessuti di facile trattamento o biancheria delicata:
di seta, modal, viscosa, biancheria di fibre sintetiche (poliacrilico, poliestere e poliamide)
con sbarra:
significa programma di lavaggio delicato con meccanica ridotta

con sbarra tratteggiata:


significa programma di lavaggio delicato con meccanica fortemente ridotta
Bucato a mano: tali capi si possono lavare solamente a mano fino a 37C
Non lavare:

I capi recanti questo segno non possono essere lavati.


Eventualmente vanno consegnati alla pulitura a secco.

Candeggiare
Questo simbolo indica la possibilit di un candeggio chimico (cloro).

Non clorare e non trattare con degli smacchiatori contenenti del cloro. Affidare allo specialista.
Asciugare
Epossibile asciugare normalmente senza restrizioni nellasciugabiancheria domestica.
Asciugare con cura a bassa temperatura.
Non asciugare nellasciugabiancheria domestica.
Pulitura a secco
A
P
F

Non lavare, ma consegnare alla pulitura a secco.

Capi di lana che si possono lavare in lavatrice e ilati


Il programma lana di questa lavatrice (P5) di lana e filati adatti al lavaggio in macchina assicura un lavaggio
profondo di tutti i prodotti con certiicato Woolmark, a condizione che si rispettino le istruzioni di lavaggio indicate
sulletichetta e quelle del produttore di questa lavatrice. M0611

Targhetta
La targhetta si trova sulla parete posteriore della lavatrice.
Numero di serie

Seriennummer

0
Type
230V
Pmax

50 Hz
2200 W
10 A

WA 355/10
2000 W

1000 min -1

41

Consigli degni di nota

Le lavastoviglie non vanno utilizzate come luogo di deposito per biancheria sporca. La biancheria umida e sporca favorisce
la formazione di muffa e macchie.
Soprattutto a causa dei detersivi in polvere molto concentrati, possono presentarsi problemi d'alimentazione dell'acqua
(p.es. residui di detersivo nel contenitore). In questo caso si deve adoperare il dosatore (se disponibile) che si trova nella
confezione del detersivo.
I detersivi d'oggi (liquidi o in polvere) possono causare della schiuma anche nell'ultimo risciacquo o durante la
centrifugazione finale. Il risultato di risciacquo non viene perci influenzato.
Alla fine di un programma di lavaggio possono essere visibili residui bianchi di detersivo, specialmente sui tessuti scuri. La
ragione per questo non il risciacquo insufficiente, ma per lo pi, si tratta di ammorbidente insolubile che si trova nel
detersivo moderno senza fosfato.
Rimedio possibile: scuotere oppure spazzolare. Rivedere la scelta del detersivo o adoperare un detersivo liquido.
Prima di introdurre la biancheria in lavatrice controllare se si possono staccare dei pezzetti di metallo della biancheria come
per es. bottoni di metallo, arcucci di metallo per reggiseno etc. Questi pezzi possono cadere nella tinozza e provocare
rumori. Riparazioni di questo genere non sono gratis, neanche durante il periodo di garanzia.

Eliminazione di macchie
Importante:
Birra, vino:
Sangue:
Macchie da
bruciato:
Burro:
Tuorlo:
Chiaro duovo:
Grasso:
Succo di frutta,
frutta:
Macchie brillanti:
Erba:
Urina:
Iodio:
Caff / Cacao:
Penna a sfera
e pennarello:
Rossetto:
Latte:
Smalto per unghie:
Ruggine:
Vino rosso:
Fuliggine:
Lubrificanti:
Lucido per scarpe:
Sudore:
Gelato:
Spinaci:
Muffa:
T:
Catrame:
Inchiostro:
Ingiallimenti:
Cera:

Prima di eliminare una macchia con solventi o simili, accertarsi a un pezzo invisibile - p. es. lorlo - che il tessuto e il colore
non possano essere danneggiati.
sciacquare con acqua tiepida, poi lavare.
ammollare in acqua fredda, strofinare le macchie con sapone gallotannico o duro, poi lavare.
cospargere daceto, farlo agire per alcune ore, sciacquare abbondantemente con acqua fredda.
sciacquare con saponata tiepida, in caso di tessuti delicati togliere la macchia con soluzione ammoniacale, sapone
gallotannico o duro.
ammollare in saponata tiepida, poi lavare.
sciacquare con acqua fredda, poi lavare.
lavare con saponata calda o con sapone gallotannico o duro.
spargere di sale e lavare con acqua calda o strofinare con sapone gallotannico o duro e lavare.
pulire con spazzola impregnata dacqua acetica.
strofinare con sapone gallotannico o duro, poi lavare.
lavare con saponata o con soluzione ammoniacale diluita oppure strofinare con sapone gallotannico o duro.
inumidire, strofinare con la superficie di taglio di una patata cruda dimezzata, sciacquare con acqua fredda, ripetere finch
la macchia sparita, poi lavare.
ammollare in acqua fredda, sciacquare con saponata fredda (per tessuti non delicati con acqua bollente).
strofinare con alcol, assorbire il colorante sciolto, lavare eventuali residui con sapone gallotannico o duro.
lavare con sapone gallotannico o duro.
sciacquare con acqua fredda, poi lavare.
sciogliere con acetone (attenzione: non in caso di acetato e di triacetato), poi lavare.
in caso di tessuti chiari impregnare con succo di limone finch la macchia sparisce, poi sciacquare accuratamente, oppure
ammollare il tessuto in acqua contentente un podi glicerina, poi lavare con acqua saponata.
spargere di sale, farlo agire, scuotere, poi lavare oppure lavare con sapone gallotannico o duro.
mai lavare! Prima togliere le particelle non aderenti soffiando, poi spargere di sale, farlo agire, scuotere, poi lavare con sapone
gallotannico o duro.
strofinare con olio alimentare oppure con margarina, lavare in saponata, togliere eventuali tracce di grasso con
trementina oppure con sapone gallotannico o duro.
sciogliere con trementina, lavare con saponata.
ammollare in acqua acetica, sciacquare accuratamente, poi lavare.
lavare con acqua tiepida o con sapone gallotannico o duro.
strofinare con la superficie di taglio di una patata cruda dimezzata, poi lavare.
in caso di tessuti chiari di cotone o di lino spalmare con una pasta consistente di gesso, sapone e acqua, farla agire, poi lavare
accuratamente, oppure strofinare la macchia con sapone gallotannico o duro, sciacquare e lavare.
lavare con saponata o con sapone gallotannico o duro.
strofinare con olio alimentare o con margarina, lavare con saponata, togliere eventuali tracce di grasso con soluzione
ammoniacale oppure con sapone gallotannico o duro.
spargere abbondantemente di sale, farlo agire e poi scuotere, trattare con aceto o sapone gallotannico o duro,
sciacquare bene e lavare.
lavare con detersivo e una manciata di sale (in caso di tessuti sintetici poco efficace).
sciogliere la cera piegando ripetutamente il tessuto e grattare delicatamente, poi stirare con carta assorbente o con carta seta
finch sono stati assorbiti tutti residui della cera, strofinare eventuali tracce con spirito, lavare con saponata.

Tingere / Scolorire:
Osservare assolutamente le indicazioni dimpiego della casa produttrice.

42

GARANTIEBESTIMMUNGEN
Die Garantiedauer betrgt ab Kaufdatum
a) 24 Monate bei normalem Hausgebrauch innerhalb der Familie;
b) 6 Monate bei gewerblichem oder diesem gleichzusetzendem Gebrauch (z.B. in Hotels, Pensionen oder bei
Gemeinschaftsbentzung usw.).
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen muss das defekte Gert der of ziellen Kundendienststelle zusammen
mit einem Verkaufsbeleg (Rechnungskopie oder Kassenbon) und in Original-Verpackung (oder anderer versandsicherer Verpackung) zugestellt werden. Die Garantie beinhaltet die Kosten fr Material und Arbeit.
Die Garantie wird ausgeschlossen oder vorzeitig abgebrochen, wenn die Schden auf folgende Ursachen zurckzufhren sind: Nutzung des Gertes im gewerblichen Bereich, ussere Ein sse, nicht fachgerechte Installation,
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Betriebsvorschriften, hhere Gewalt, unsachgemsser Gebrauch,
Eingriffe von nicht autorisierten Stellen, sowie normaler Verschleiss. Ausgeschlossen sind ebenfalls Schden, die auf
Herunterfallen, Wasser oder den Betrieb mit falscher elektrischer Spannung zurckzufhren sind.

CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie est valable partir de la date de la vente pendant
a) 24 mois en cas dusage domestique normal au sein de la famille;
b) 6 mois en cas dusage professionnel ou quivalent (per exemple en htels, pensions ou en cas dutilisation en
commun, etc.).
A n dobtenir les prestations de garantie, lappareil dfectueux doit tre remis au service aprs-vente of ciel,
accompagn de la pice justi cative dachat (copie de la facture ou quittance de caisse). La garantie englobe les
frais de matriel et de travail.
La garantie est supprime ou le dlai de garantie expire prmaturment si les dommages sont imputables aux causes suivantes: utilisation industrielle de lappareil, in uences extrieures, installation inadquate, inobservation du
mode demploi ou des instructions de service, force majeure, utilisation inadapte, interventions de tiers non autoriss ainsi quusure normale. Sont galement exclus de la garantie les dgts dus des chutes ou dgts deau et le
non-respect de la tension nominale.

CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia valida a partire dalla data dacquisto per
a) 24 mesi per uso privato in seno alla famiglia;
b) 6 mesi per uso professionale o simile (per es. in alberghi, pensioni o per uso collettivo ecc.).
Per far valere le prestazioni di garanzia, presentare lapparechio guasto al servizio di assistenza clienti uf ciale,
unitamente alla ricevuta dacquisto (copia della fattura o scontrino di cassa). Sono compresi nella garanzia i costi per
il materiale e la manodopera.
La garanzia si estingue anticipatamente o le prestazioni non rientrano nella garanzia, nei casi in cui i guasti sono
imputabili alle seguenti cause: uso industriale dellapparechio, in ussi esterni, installazione non professionale,
inosservanza delle istruzioni per luso o la messa in funzione dellapparechio, forza maggiore, uso inappropriato,
interventi da parte di servizi di assistenza non autorizzati, consueta usura. Non rientrano nelle prestazioni di garanzia
nemmeno i guasti dovuti a caduta, danni dellacqua e collegamento ad errata tensione nominale.

43

KENWOOD SWISS AG
Lttichstrasse 6, Postfach 351,
CH-6341 Baar
Telefon: 041 - 766 87 27
Telefax: 041 - 766 87 77
www.kenwood.ch

nderungen vorbehalten.

06/2010

You might also like