Professional Documents
Culture Documents
SCIENTIFIQUE
EN MSOPOTAMIE
EXCUTE PAR ORDRE DU GOUVERNEMENT
DE
mt
A I85A
M.
LE MINI.STRR D'tTAT
TOME PREMIER
RELATION DU VOYAGE ET RSULTATS DE LEXPDITION
'
lilvralRon
PARIS
IMPRIMERIE IMPRIALE
K\PI)ITIO\
.SCI^;^TlFIQl!E
E^N
MSOPOTAMIE
Digitized by
EXPDITION
SCIENTIFIQUE
EN MSOPOTAMIE
EXCUTE PAR ORDRE DU COUVERNEMENT
K
p^B MM.
PI BI.IE.
1851
fresnei.,
A 185A
kux Thomas et
ji
les oppeht
LE
MIMSTRE
D'ITAT
TOME
PAIUS
IMPRIMERIE IMPRIALE
M DCCC
LXIII
Digitized by
M.
SON EXCELLENCE
ACHILLE FOULD,
SNATKIB
HEMRRK Dr r.OSElL
HKAIBRK
IMi
MIMSTKK DES
4Nr.lF.\
i;ll,
PRIV.
MINISTRE D^TAT ET DE
FIKA.XCES,
MAISON DE LEMPEilEl R.
Digitized by
Digitized by
PREFACE.
Sur
uii
et
de
l)clles-l<ttrcs,
du monde savant
tainie.
les rsultats
la
n-lalion
le
et le
la pix-face
commencement. Je
soumettre au public
du voyage
connaissance
la
celte lacune, et
S. E. M. Acliille
la
le
du
se<!ond
volume,
faire
lexpdition.
pu
tre, jusquici,
le
a3 mai i855,
daiiti<|uits
mis
fit
la disposition
babyloniennes
M. Flix Thomas
des rudits.
(jue
et lauteur
du Tigre
la
collection prcieuse
M.
fait le
Un
la
lespoir
place
du
mme,
les objets
dont
li
dpositaire.
de
grands objets de sculpture, que par des antiquits dune dimension moins considrable et cependant fort curieuses. .\ux briques et aux inscriptions en caractres
un dune hauteur
fort
entre autres
des vases peints intacts ou fragmentaires, des objets dun usage journalier chez
Digitized by
PtKKACF
les Bfthyloiiieiis,
tels
Irtirer
dans
largile,
et
ivoire
pour
di-
vei-ses.
Mais,
de Msopotainii* a, jusquici,
l'expdition
si
roiirni ]>eu
puisse mettre dans un muse, elle n'aura pas t sans rt-snltats pour
de
l/<!X|)loration
la
des fouilles
les fruits
de
l'iiistoin* et
la
scienw.
gographie,
la
et surtout la
et
donni*es transmises par les anciens auteurs, tantt av(?c des notions rcem-
l(s
ment
par
le
Aussi, apn'-s avoir prouv, dans le sMond volume, 1a lgitimit dos inteiprtations
desdiK'uments des
rois cbaldcVns,
des grands
monuments dont
jadis senorgueillit Babylone. Mais, lidle au pro(frainme qui nous avait t trac
par
ta
raire
nature
de
mme
l'expKlition avant
consacr
de notre
voya(p>.
pas l'itimi-
la
avons constitu
premier
le
livre
.Aprs le second livre, cpii est entirement renqtli par les dcouvertes babylo-
niennes,
il
nous
restait
surtout exjMiser
la
topographie de Ainive.
il
nous
a si'mbl
ornnuit
la
de
villes antiqii(s
I,a l(>cture
la
lintrt as-sez
et
restreint dune
CbabkV,
opportun de rehausser
la
(pii jirimiti-
lira
ce (pie jadis ensei(pirent au visiteur de leur palais les Sminacbrib et les Sarda-
connaitre
la
le
Salmanassar
III
et
assyrienne.
'
treint
textes
Ce
nest (pie
nue seule
(!(
a.ssy rien,
le
dans
la
nombre des
la
les
comme
celui
faire
des oblis({ues de
documents de Tiglatpileser
destruction pnVipite de
la
IV
puissance
[ilace
que
la
plupart des
lRKKACE.
par Khorsaliad
.-(ri'st
avons
Ianni
p(
li^s
devoirs
<Micore
(|iip j'ai
la
liomuia(fi
il
rendn-
le iniiiisln*
Depuis
(pii
me
il
iuix<|tiels
st*
r*ste
et Cliarl(S
liiti(|ii(>s
Leiionnaut,
d'iiiie vie
Je
la
Loiig-perier,
menihresde
bienveillant
qu
la
du second
mme
MM.
commission,
(!ui(piiaut,
ma
Mohl, de
le
voliimi*, et a
donn
trouv lors do
ra|>piii 'pie jy ai
la
J.
OPI'EItT.
Pari>, janvier
tir
..--iTTW
t"
f,
.<
'
'
r'C-
-=
'
--
.-T---.-.-
afe'Jr.eViW'
T.
{j
^ V
T,
'
.-'a'- J
'
t'
de
concours
piihlica-
lAfre.
.Saiilcy et
reconnaissance pour
jij
l'Insti-
de
ils ii'ont
force
la
science.
suis
de
ineiiilires
sont intresss
nn donlonnMix
la
MM. de Mercey
d tat,
sont dci'di's,
tiit,
In
par
III
rpcil fi-s-siirrinrl
iin
noln' oiivrago.
tiiii
Vi: t
EXPDITION
SCIENTIFIQUE
EN MSOPOTAMIE.
INTRODUCTION.
VOYAGE EN SYRIE.
Le 8 aot
85 i,
le
tamie
et
loi
autorisant le
Gouvernement
envoyer en
Msopo-
contres lointaines. La
loi fut
70,000
besoins de la mission.
ne purent accepter
son choix sur
monde
la
l'offre
honorable que
que
comme
collaborateurs M. Flix
lui
la
langue arabe
iiiiiieiils,
Gouvernement
Thomas, grand
prix de
littrale et vulgaire.
qui
arrta
Rome pour
On
le
lui
rarchitccturc,
le
adjoignit
ainsi
.VI.
ainsi
compose
quitta Paiis.
Des circonstances
|>articulires
le
9 octobre, poque o elle prit
bateau des Messageries nationales, l'HeltnponI, qui la transporta Malle.
passage sur
le
MALTE.
Il
n eutre pas dans l'intention de l'auteur de consigner dans ce livre ses impressions per-
il
Digitized by
EXPDITION EN MS()POT4MIE.
il
l'cxpi^ilition fut
liatenii
Le voyage devant
domaine de
spcial dagrandir le
le
tre considres
(si
toutefois
il
la
comme
lihyques.
si
iiines
l'art
grossirement pnniilive.
la
sa
l'le
terre
un nom coinpllement
diffrent'
de celui qui
fut
la
Mditerrane, formait
la pos.ession
si
aucune ruine ne
qui prs'n-
et
que
et
l'le
con-
suprmatie maritime
la
le trait
population
la
premire colonisation
et fut ensuite
doivent
titre,
naissant de rarchitecliire
est le plus
peu dendroils o
existe
Il
est
but
le
de Mlit pour
dans
l'.Xfrique. Ils
smitique dorigine phnicienne. Quant aux temples antrieurs cette prise de posses.ion,
les
dcouvert Malte,
la
et
la
la
lle.
de
voit
dans
homme;
et
le
lasi
mur un grand
ici
visiter
un temple rcemment
nom de
le
nom de Cham,
nom
o nous tions
dans
sa
villa
une cordiale
tablis,
,M.
pour
mais
aiitii|ue
visiter les
hospitalit.
Nous nous
t|ui
clli|>-
parai.s.sent
du compar-
grec ClEnone
offrir
iticgale. Ils
le
llailjar
on
i|uiltdmes La Valette,
Un mdecin d'une
peine tailles,
la
Je ne parlerai pas
les l>tirent.
(iaulot,
de Gozzo, l'antique
connu dans
je regrette
lle
probablement
d noncer
(te .Melle
lu
faire
|Miis4kii;-
filialdeaieat
l(?
prototype du
(Tgiae.
Digitized by
l^TKODUCTl(l^.
croyanta, aoit pour rendre des oracles. ans une autre partie de ce sanctuaire, nous vmes
un autel mieux
travaill, ayant la
mtre de hauteur
la
trois faces
et
dun
du monument,
tait
trs-rcemment, et un indi-
faite
vidu qui tait arec nous exprima lopinion que ces mutilations devaient tre lu'uvre de
|iar la
manie des
collectionneurs britanniques.
Ce monument, comme
poses sans mortier;
FiIJil,
moins grand
rapproch de
nom
espce, est
la
bilti
la
le
est Mnaidra.
Il
est
du
se trouve
son
mme
de
le poiils seul
nomm
les autres
dart,
mais
et a t dcrit plusieurs
fois.
de
cette excursion,
File
nous avions
visit
le
nord de
la civili-
l'le.
Il
sy
trouve une ruine dun aspect trs-peu intressant, s'levant deux mtres au-dessus du sol,
et
forme,
tier.
comme
nom de temple
d'Ilercule, est
si
basse cl
tellement obstrue par des pierres, quil faut se courber pour y jiouvoir entrer. Parmi les
antiquits les plus intressantes, nous citons les restes d'anciennes citernes, peut-tre jihniciennes, formes de pierres rectangulaires bien tailles. Cest, je crois, de tous les
ments de Malte,
serait trs-hasard
les crivains
de
si
magniliqiie
Bien que
la ]>opulalion
la
monu-
yeux habitus
cons-
la
nom de
la
que
le
dont
Mais
la
structure des
monuments ne nous
le
fiU
celui
et
tout au
dont nous
description.
sorbes par
les
spamen.
le teiiqde d'Ilercule.
que
la
le
moins
le
point de dpart de
ainsi dire,
connues sous
laiitiqiiit
venons de donner
pour
le
population primitive
il
en
est ainsi
il
les invasions
parait
trangres ont t
ali-
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
la
comme
matres, et
ils
premire coloni-
venus,
une race
particulier et
I.eiir
aux Grecs;
de
la
proviennent dun mlange de tous ces peuples, produit dans des circonstances
iis
exceptionnelles.
C'est certainement llment arabe qui
prdomine dans
cluant des indices qui dnotent celte prpondrance , cest la langue arabe qui se parle actuel-
lement Malte
le
quun rsidu de
la
nagure de rencontrer
flatt
la
temple protestant
il
a quelques annes,
les
stait
les habitants
comme
lidiome
ils
ville
les
mme un
comme
la cit sainte
avant que
fit
capitale
de
le sige
du gouvernement dans
le
nombre
grand-matre de l'ordre de
la
lle
et des re-
plus grand
le
de TArabie, Mdinah.
la
ville
quil
fonda et
qui porte son nom. Sans donner une grande valeureux prtentions, dailleurs respectables,
lies
Maltais,
bite par
il
La
belle glise
Publius.
Dans
de Saint-Paul
la sacristie
on aurait
laptre; mais
on
catacombes trs-intressantes
les
et fort
les secta-
du paganisme mourant.
la
tort dy
Pile fut
du
roi
Roger de
telle
quon
Sicile, limage
les
de
prsente gn-
ralement, pleine d'une humilit profonde; au contraire, ce portrait remarquable nous prsente laptre
comme
il
au
fils
de Benjamin, des
dnotent pas
la
mme,
traits
qui nexcluent ni
met inbranlable de
la
la
quil
conve-
la fer-
saint Paul.
le
seuil
de lOrient;
ici
dj
.se
montrent
les dilTrenccs
qui
Digitized by
INTRODUCTION.
murs
femmes,
et des
comme
initie
comme
dans leur
la
vie
la
les pieds
Malle est
marcher
Mais,
grande surprise,
Europens, nous
voit, sa
elles
si
du Levant. Le voyageur
des
et des, constellations
nus
tte
et la
elles prfrent
inconnues des
cident pour l'Oriental. C'est ce point de vue que les Phniciens attachaient une grande
importance
la po.ssession
s'exprime ainsi
e Malte est
e Jusqu'
>r
.situe
l'ouest
ile
et ses
loubli
renferm un sanctuaire de
la
\nus Calypso; on
dOgygie,
l'assimilait lle
la roinaiiti(|ue
faire
dans
Gouo
si
comme,
est remplie
domination de
la
lils
du
dans tous
la clbrit
les
avait
mythe
fureur
la
roi Battus.
xvi' sicle
clbre par
jouissait
et est
sauve
rappelle le
d'Iarbas, se serait rfugie Mlit, o elle aurait vcu trois ans sous l'jpde
Sans
il
commerce
au milieu de
le sjour
de
de
na
une
parages de
comme
dont
la
l'le
Mdi-
de Maltais.
l'importance de la possession de Malle, et leur rgne sur les mers ne date rellement ipie de
la prise dfinitive
cement de
de
la
la
de cette
le
par
le
consul Senipronius, en
lan
de
l'Ile
elle
la
la
spoliation
bares; devenue vandale (/io4), gothique (46/i), elle fut runie lempire de Byzance en 533.
sy
les
Arabes
s'y
trois sicles,
au sceptre des
parle encore. Leur domination ne dura que deux cents ans (jiisipi'cn logo); mais leur
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
53 o
glai.s,
jusipi'
La
ilomiiialioii
le
qui date du cuminencenient de notre sicle, nont pas pu elTacer l'empreinte profunde
qu'y a laisse
L'IIg
conqute musulmane.
la
ne rormc qu'une
ville,
bien
ipi'elle
la
noms sonores
la
dd aux
c.ssor est
institutions
que
ment gangrns;
o
pu prosprer sous
la
du dimanche. Ces
que
le
l'on fait
la
dcouverte, aujourd'hui
forme
cette dernire
le
les critures
de
la
connaissance de
l'.Asie
l'avait arrt.
La Valette. Le bateau
Il
narrivn
que
te
les vestiges
palo-
la
le dchiffre-
troitement
lintrt
que
clatant
si
avance, de
et quelle se lie
un muse remarquable.
si
et
Comme
graphie phnicienne.
institu-
les
sur
sagesse britannique a
population ingrate; car celle-ci ne voit quavec haine scs hicnfaitcurs hautains,
universit
la
la saison
attendu pour
tait
aC octobre; mais
le
le
ipiittcr
la cit
des Ptolmes
le ,3
essuyer quune
novembre
85 1
ALEXANDBIE.
Le voyageur
lusiomi,
i|ui
la
la
premire
fois visite
une
cite
Smyrne,ni Constantinople,
chelle de
pour
sil
.Alexandrie, ni
ni
en franais, en
vlait
dans
italien cl
en arabe, je
la coexistence
me
figurais encore
que
la
proximit de lEurope se r-
que
le fait
le
me
de-
pays des
Digitized by
INTRODUCTION.
Quand
Francs.
je voyais les
noms
des
mes
crits
les
barbouills en ocre rou(je au-dessus des portes, je ne comprenais pas non plus que, bien
que quittant
c'tait celui
l'htel
haut personnage no
me
me
un quipage ;
Ari|fleterre, ja|>erns
de ce
carros.se
vhicule de cette nature avant d'arriver, deuv ans et demi plus tard, dans
la
euro-
ville
si,
ofi
jaurais
d reconnatre
l'in-
fluence europenne, je lapercevais bien, d'autre part, dans tous les lments qui consti-
tuent
la vie orimitale.
Eu posant
le pieil
sur le sol de
des gens de toutes les couleurs, de toutes les races; car Alexandrie nest pas seulement
le
point de contact de lEurope et de lInde, elle relie l'Orient l'Occident arabe (Vlagbrelq,
et l'on
remarque,
En dbarquant,
les
le
voyageur
est
assailli
les
costumes du Maroc
par des
porte-l'aix,
et
ceux du Iladrainaut.
guides, cominissiounaires,
serviteurs de places, agents d'Iitels, tels quon les rencontre gnralement dans les chelles
de
la
Alexandrie.
En dbouchant sur
la
grande place, et
tpii offrent
ou
ils
les aiguilles
de Cloptre
il
prononcer
mme
ils
un langage qui
D'aprs
ajoutent
Imude Bomb
bitlar.
n'a[)|iaiiicnt
la nationalit qu'ils
Pompe
parlent gnralement
cette interpellation
service,
ir,
ou
Pour comprendre
^ia
faut savoir
la lettre p.
Le Bomb biltar
n'est autre
chose que
la
attri-
khaouadja
cette offre
de
jieut
noiuine lmnpnj pillar par les Anglais qui, leur passage pour lInde, ne manquent jamais
de
visiter ce
lai
monument
curieux.
nouvelle ville dAlexandrie occupe peu prs lemplacement de l'ancienne cit'. Lini-
l'est,
couvraient un immense espace, sont encore dserts; mais tout porte croire quils seront
bientt habits, car
il
semble rserv
la cit
l'influence croissante
Le
de
la civilisation
lui
europenne
avaient enleve
dans
mAU dn
la
la
la
har-
partie est de la ville, le long du port qui jadis sappelait Eunosie, entre le
Hepfntlatlnm
lafge.
"Digitized
by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
Mli
le
nouveau quartier
nomme
que trop
en
offrir
en
que nous
la ville
mme
temps
beaut
ni la
telle
nen devrons plus voir dans notre voyage en Asie; car un caractre distinctif de
que
lui
la
place publique, destine aux Janteuia (|uestrcs; mais on pcherait ou par ignorance ou par
ironie,
si
dsignation
lo
ne reste rien de
de Cloptre. Ces
la ville
aiguilles
le
monument
oriental (celui
ladversaire
il
est peut-tre
conue
et les aiguilles
larabe'
Pompe,
et
quon a
si
souvent dcrit,
Pompe
])rtendue colonne de
la
111.
attribu tort
pompeuse dIiippodrome.
antique, sauf
de Cloptre (traduction de
De mme,
met^n
appliquer au
lon voulait
(aSh-SoU),
fait
la
en premier
a t lue
nest
pas
quil le fut
.supposer
lieu
lins-
par
Tvv
rifUQrToiTov
ufy.jfTtari>9
iTt'
trait
rv iratiTfOP,
Hapxot
tlouSAcoc
ftVTOKpropa
Aiyvtflou,
iyav.
la
colonne par
La
ville
calla, qui
massacra
les habitants
parce
surnomm
cet
ils
la
c|uils
la
soumission de
le
Egypte
rgne de Cara-
le
qu'il
nomm
les
se trouvent la surface
jioint
de vue de
courage dy
et darchitecture
l'histoire et
la ville
de
de
la terre
hellniques.
l'art,
Plus dune
sera une
fois
un m'a
Ce
mais
le soi recle
terrain, qui na
tiques.
Ces
pour
profondment ensevelis.
le zle
et
Digitized by
INTItOUl'tTI.N.
!)
mamiue
absolu, de se rendre
Un
probablement abandonner
si
lln5Atrc
nagure dans
Muses que de
la cit
la fortune.
des Lagides,
de
piti et
la salle, et la
un
escalier troit
une reprsentation de
jassistai
pour
tail
la
dijjiies,
s'il
le
sente des opras italiens. Datis une sale rue, mal fame et mal peuple,
et drob, tels (pi'on les voyait
antique,
les acteurs et
pour
la ville
/.cio di
dAlexandrie.
trois jours,
le
bateau qui nous y avait conduits. Parmi nos compagnons de voyage se trouvait un tmoin
oculaire de la dcouverte de .Ninive, et qui avait particip toutes les difficults avec lesquelles M. Botta avait eu lutter. C'tait Ms' Valerga, alors coadjuteur de rarchevque de
Jrusalem.
|iatriarclie latin i
Comme
nous
il
tait
de dlvanpier h Bcyroul,
interdit
et
nous dmes dabord purger notre quarantaine. Nous dmes nous rendre au laiaret. qui se
trouve une demi-beure au nord de
trs-encourageante; car
ou pour infecter
fecter
avoir
la
i>ris
il
le
la ville
voyageur
si les
lasarcls
de
lAsie
quils
est
mme.
les
murs nus
de
et
la
vermine. Crce
la
pr-
voyance du consul gnral de France, M. de Lesparda, i|ue son dvouement hroque pendant l'pidmie terrible de Cnes a enlev
celle
li-oj)
lt l'tat et
aux
notre prison aprs cinq jours. Ces journes ipiarantenaires se comptent fort beureu-
senient dune autre manire que la journe de lanne civile et de lobservatoire; daprs
soient pleins
manche
Nous
ou non,
le
finies le
trajet lu ville
pur
mer
et
dbarqumes uu
lieu
premier
et le
la
dernier jour,
matin.
du
le
sorte que, tant entrs mercredi soir, nous fmes largis le di-
ft
Il
|>ort
de Beyrout; lautorit
Jai
parl
nom de
aujourdhui,
I.
la
et
Digifized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
in
viens de citer ne sont gure dans des conditions bien satisfaisantes. Toutefois, et en ceci lehcllc de
placeiiieiit
faite
la
mer
a englouti.
et les objets
du dbarquement
lintrt, le lieu
ville
contient; nous
Baallwk.
BAALBEK.
Nous ne nous ferons pas l'cho de ce qui
polis, car,
ciers. Kobei't
de l'antique Hlio-
coup sr, nous donnerions moins d'indications que plusieurs d'entre nos devan-
Wood, dans
raison, sur nos successeurs, le prcieux avantage de parler de choses qui existaient encore
de son temps dans un tat de conservation bien dilVrent de celui qu'on observe aujourd'hui.
La conviction de notre
sorte, tmoins oculaires.
la
l'rc
les faits
du vandalisme
pacha
tait
Comme
et
la
il
on nous
mme
dit
en Turquie;
nom
des sul-
qu'un certain
faites
moi,
tait finie,
tans.
dans
par
infriorit s'explique
le ii
l'art
non
antique.
le
n'est pas
commenceune route,
sens que nous attachons ce mot. Les chemins de l'Orient ne sont pas les ceuvres
des hommes, mais celles des chevaux, des mulets, des ttnes et des chameaux,
des temps immnioriaux, ont creus dans
de Damas
Brytiis tait,
du temps
dliarnh, frapper,
le sentier h;s
d'liser,
dans
ijiii,
depuis
trouve aujourd'hui,
la;
les ing-
que nous
tions au pied
du Liban, un
fois
nous ne jwuvions plus rien distinguer. La route devenait de plus en plus prilleuse; trs-souvent on se trouvait au bord dun abme, et je frmissais en pensant quun simple faux pus
de
mon
cheval pouvait
me
assur que les accidents sont trs-rare*; les chevaux de ce pays ont, surtout dans les endroits les plus prilleux, le pas tellement sr,
([u'ils
gligent une des principale* voies de leur empire d'une manire impardonnahle.
Plus nous montions, plus laspect devenait dsol; une seule rcration noua tait
toutes le fois
que
le
nous
faire voir la
mnage
Digitized by
INTBODUCTIOX.
nous arrivmes Bek-Faya, o nous fmes une petite
sur
la
hauteur de
la
la
Heureusement
la
le
nuit tait claire par la lune, car, sans cette circonstance, nous aurions
.A
sur
sept heures, au
l'apr^s-niidi
fois arrivs
dillicilement vit
11
lialle.
les
Colsyrie,
la
vingt et
vingt-huit heures.
Aprs une petite trve que ncessitait notre fatigue, nous commenmes immdiatement
explorer les ruines magnifiques qui
y existent encore, et qui sont mieux conserves (|iie la
plupart de celles qui nous restent de lantiquit. Klles remontent une jHique qui nest pas
mme
ment de dcadence,
la
grande
le
plus tai-d,
Il
tait
il
existe
encore deux
tait
prcd d'une
attiqiie.
magnifi<|ue pourtour, cest la beaut des caissons du plafond, forms dun (racieux systme
Dans
les
de Kaal
cl
de
la
le
appuys.
On
dimension
Bien
facilit
sur
il
voit
rarement,
le
mur de
la
ri-
colonnade du nord en
lu
lest
les
il
ct sud,
trait
extrmits de
il
y a
la
colonnade
ils
se
trouvent
de colonne de cette
n'est [dus
avec laquelle on
les
la
d'art a t jete
le sol.
Digitized by
KXlDITION EX MSOPOTAMIE,
13
d'un mtre,
niainlenaut,
preniii're;
et est
la
liant.
La porte de
pierre
qui
du milieu
comme
ailleurs,
liloca
nous croyons
abaisse environ
les
mmo
la ccila tait
forment taient
la
sest
la faire
d'eirayant, car
tomber.
remari|iier
et sy-
riennes que l'architecte romain a su utiliser. Les consoles lgantes qui flanquent l'architrave
et la frise sont
taliou trs-riche
la
et
gauche de
de
fruits
de
guirlande
de
de fleurs;
fruits et
porte, rvle
ornemeiitatious de
les
([tii
la
porte
d'une
le
lorncmcn-
la
en haut
suflitc
de
ailes
On
ce.
mme du
temjile.
la
relia peut
nous donner
la
demi-
les intervalles se
trouvent deux ranges de niches superposes. Le rang infrieur est en plein cintre; celui
den haut est form par des colonnes corinthiennes qui supportent
Dans
le
le
un
franton.
coinmenremenl de lopisthodome;
Le second temple
iiesl |)as
il
sicles qui
tait plus
grand ct sud,
il
du temple; ce
serait
pendant de longs
et
prcdrent
trs-adinissihle,
puisque
que
le
premier.
fdis
Il
on
le
sanctuaire actuel
la ville
de Baalbek
quelques tronons de
r.l
Oc dernier pourrait
lheure;
mais
du rt nord.
le dsigner
par
le
nom de
nom
la
de
lest
llliopolis
si
de Cmlsyrie; aussi je
nhsite pas
donner
Digitized by
INTRODUCTION.
Un Mcalicr
l'n
13
pfnlre dan.s
lon
la
peu prs,
en reste
si
six
colonnes
sr'ulement, tandis quau sicle dernier huit existaient encore. Ces magnifiques colonnes rappellent dans leurensemhie et dans leur aspect pittoresque, sans en avoir la beaut colossale,
les restes
Du
dilTrents les
du
on aperoit encore
dix pidestaux;
la
de ces
Soleil
escalier.
une colonne
Figurons-nous
Dans
les
les cts
nord
et
et circulaires, celles-ci
toures, de chaque ct, de ces exdres rectangulaires, lentre desrjuelles slevaient jadis
quatre colonnes. Aucune de ces dernires nest debout; on ne voit plus que les trois cts
rduit et l'origine de
vote qui
la
le
ihi
rappelle celle de la cella du premier temple, quoiquelle soit un pou jdus surcharge.
il
Tournant
celle
donne
passa(je
gigantesques attestent
Un grand
par
les
est couvert
escalier
la
grandeur
la
splendeur
jiarler.
pour
et
au portique, qui
est
Au nord
monnaies de lempereur
la
lhilippe
quatre exdres,
cinquime
.son
est
les ruines
conduire dans
le
la
la
le
plus
colon-
cour hexagone,
du sanctuaire de rmicieune
ilillicile, les
la
mais dont
les
y a
il
cour;
tat,
cest la
attaque, derrire
la
il
au sud
de
passi'e.
Ce grand
et
le style, h celles
dans un trs-mauvais
et
fait
pour
llliupolis a, coniiiie
sabriter, contre
une
mur
Digitized by
F.XPKDITION EN MSOPOTAMIE.
14
ornaient jadis l'entre du portique, et ont ainsi presque russi rendre mconnaissable la
construction primitive.
Ce portique
ce
<[ui reste
est
dans
bilti
le style
fait
aspect; car, sur les constructions massives qui bordaient le portique au nord et au midi, on a
Tous
les restes
du
surface
la
dans
la ville
stmtcrrainc quil faut les chercher, car au-dessous des sanctuaires se trouvent des galeries
votes,
votes couiA au-dessous du portique, elle tait en cumtiiiinication avec d'autres souterrains
le
Quelle
(pielles servaient
manquait
tait la destination
anciennes que
et
syro-romaine ne
la religion
|>as.
Il
se peut
que
les
les
ples anti<|ues.
Mars
ment
la
plus grande curiosit de ce sanctuaire, ce sont les trois normes pierres qui en for-
soubassement;
le
elles ont t
les
voyageurs,
aux
trois pierres, l
d'.Vntonin (c Pieux
on
encore
ait
petit
et
l)ti
Il
ne
d'illiopolis
le
et lon se
demande par
me semble
quels
moyens
temple,
le
soit la
lllio|iolis, le
nom
actuel de
Phniciens. .Antonin levait des temples modernes sur lemplacement des btiments orientaux
et
il
Une
circonstance, dont
voyageurs ont vu
ville, et,
chose
pltement
on
voit,
la
tailles,
dans
on
mais ce
normes blocs;
th.se.
Tous
au midi de
les
la
la
pas t achevs
faut rendre
il
curieiisi?,
fait nest
mmes de
la carrire, la
Baalbek. Gnralement
le
les
monuments de
lan-
la
Digitized by
INTRODUCTION.
dernire main, l'intrt quinspira la
du
ville
15
loeuvre
de
leur prdcesseur. Cette carrire a servi aux Romains, elle a pu servir aux Phniciens, et
rien
les blocs
cubes, aient t dtachs du roc par les Occidentaux plutt que par les premiers habitants.
la carrire na
non-achvement
le
des btiments, mais elle peut sexpliquer par limpossibilit de remuer ces masses; les Phniciens nauront
du
pu
la
Au
y a
il
entre[)rises
cest
un
petit
utilit.
temple
circulaire dune rare lgance. Aujourd'hui, les maisons turques qui ont t construites
du
examen aUentif
fait
ionique.
naisiuince
jadis.
avait
de
coupole qui
la
six
la
la
couvrait
Ou
y voit dabord
o mtres de rayon. La
place de lescalier,
(.cs
six
colonnes
sont llment constitutif de cinq niches circulaires; le slylobate, au lieu dtre concentrique
la cella, rentre en dedans.
Lextrieur
du mur de
Ces
de
pilastres
le
du tem|de
rentre
mur de
interrompent
celui-l se trouvent
la
dans
le
mur
apparemment
la
dans
la ligne
qui va de chacune
prominences
de
feuilles et
correspondant
un
niches servaient
se trouve
la cella
et
hauteur des chapiteaux des pilastres, se trouvent des gnies qui tiennent
et
de
fruits,
la
porte du
petit temple.
la frise est
convexe et
.sans
ornementa-
tion; la corniche est trs-simple, mais excute avec got. Entre la premire et In sixime
colonne, cest--dire du ct de
la
gua
jadis lentre
tomb,
et
les
il
est
la
distin-
entirement
Digitized by
EXI>DIT10> EX MSOPOTAMIE.
16
se trauvc au milieu
Il
du
ttiaires
d'Hliopolis.il suffit de
doOi
la
solitaire dordre
<les
temples.
On voit encore
forme d un
Pour achever
line
vingt minutes
grands sanc-
de.
la
matriaux romains.
Il
ruine d'un
rappelle
la
liaplistre chrtien.
mme
des
angles d'diiices antiques; mais ces traces sont trop peu considrables pour mriter un exa-
men
duc aux
On
temple.
Une
du
le
portique du grand
le
On
prouve.
videmment
y descetid par
ipielques marches; on se trouve devant une petite faade arabe, et on pntre par une porte
La
pendant
traduction, mais
la
il
On
soit
la
.silence.
Tel est
le
que
du prophte .Amus
le
(I, 3),
nom
lisons Balbiki
dans
de ce
les textes
nom dans
assy-
l'un des
mol
larticle
expliqu par
de Baalhek, que
le
mot
le
|>hernaux de
gographe Yakuut
une
idole,
dit
que
de bakk,
tre, lroil.
il
y a aussi
qu'on crit le nom
fait
aveti
la valle tout
k, tandis
identique au Bikal
le
le
Dieu.
valle de l'impit.
titres
comme
se peut
il
Baalhek avec un
bek
ne
considr
cause de cela,
nom
tait
Icsipielles
domination romaine. Le
iiypa-Sra
renseignements
les
est aussi le ])lus ancien <|ue cette ville ait port et elle
la
court,
pour
mme
la
reine de Saba,
lils
de Daoud;
nomme
Bilkis
la ville
les
ruines imposantes
parles musulmans',
du
grk>c
Mmutii.
Digitized by
I.NTRODL'CTIO.V
Mai
cieii
art
de
17
le caractre liiral
la
vus dans les temples de Baalbek, ont t imagins par les artistes de
Une donne
de Sargon
de Scnnachrib
et
la
se trouvait
dans
du
nous
les
avons
bit
Ils
avaient
bilti
dans
la
grand temple de
le
la
lart
Phnicie)
marque sur
la
Syrie, et
ils
En mme temps
guisti((ue
le
le
La population du
rents
village se
d.Ali.
il
un peu de
scarte
la
la
et
garde de lvque
dilliopolis,
qui, du temps de notre passage, ntait reprsent que par un simple cur peu instruit,
dont toute
la
musulmans
disent encore
lait caill;
que Baalbek
Yakout
dit
tait clbre
que dans
monde on
le
site
des
cl-Tahta, et vers
(iliis
le
i !i
novembre,
et
primes
la
Tcmmm
du Liban par un
la
le soir
pittoresques et par
les
pas malpropres, et une cole des jsuites rpand dans ce pays une instruction rela-
venient trs-respectable. Nous fmes tonns d'entendre de jeunes garons nous adresser
la
parole en franais; ctaient les lves du pre L. que nous revmes dans dautres circonstances
s'tait
et
le village
un
gte
trcs-convcnables; le
du Liban.
il
avait perdu la roule. Aprs avoir err longteuqis, nous vmes de loin, spare de nous par
un
ce
tiers,
haut de
la colline,
Pour arriver
slevant pic.
rah, et, aprs nous y tre reposs, nous continumes notre roule. Mais le cawas, qui ne savait
pas plus le chemin dAntourah Beyroul quil navait pu trouver celui de Zabieh Antuurah,
*
Voyez L U,
p.
Zhj.
3
DigiLiIcd by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
18
pour
s'gara
la
vers le nord-est.
quirent de son
seconde
fois, et,
disposition gographique
la
au
lieu
grand danger de
la
du
Malgr
terrain.
il
nous dirigea
les protestations
sud-ouest,
le
du cawas, qui
fit
pouvais, par
ficults
et leur cri
petit village
dun
la joie
flXai/a, Boi^a-rta.
valoir le
la
qui nous empcheraient daller en avant, nous apcrdracs aprs quelque temps
la
mer. Je
dif-
site
aprs y tre rests une heure, nous suivmes le chemin qui nous avait t indiqu. Mais,
en descendant la montagne, qui sabaisse en forme de gradins, la nuit nous surprit, et, sans
et
nos chevaux, qui savaient marcher dans ces sentiers, nous aurions t dans une position trs-
dw
par
la
lueur
cl
pnible.
la
la fin, attirs
Ce
fleuve est
Nalir-el-Kclh, ou flelive
la
mme
nature
du Chien,
le
nom de
la
la nuit.
DU CHIEN).
NAHH-EL-KliLB (KLEDVE
de notre expdition,
deux ou
trois
Lycos, et son
fut faite
aux
nom
actuel lui a t
donn
parles .Arabes cause dune lgende do?it quelques gens lettrs du pays ont gard le souvenir'.
On
il
aboyait
si
comme
fort, ipion
ce.st--dire
lile
fois
de Chypre.
les inscriptions
graves sur des rochers lembouchure de cette rivire; elles datent de toutes les poques,
depuis celle de Saostrisjusqu celle de Suleiman
par
On
Romains;
les
lit
non
loin
cest
La route quon
11.
suit
maintenant a t fraye
moiitibu.x
le
bord de
la
AiigM-slus, P.ir(liicus
mer,
linscription suivante
cassis,
viam
ditatavit
(suivait
est
probable que
le
le
nom
du fleuve, on trouve
crit
de Gta,
le frre
de Caracalla. De
aanis impera.
mut
landie ipie
le
lleuve
dVau
autre que
le
du Cbien
nom
ait l
est
au nord ;
et
appliqu A un
il il
e*t
mis
Digitized by
1,>TI10DUCTI0N.
Quelques voyageurs uni conclu de
cette inscription
19
.seulement
Le chemin des
tait
il
impraticable
mme
fut louvrage
la
mer. Mais
le
de Caracalla. Pour
est difficile
il
par un Aniiibal
mer;
ipii
la
il
est
vident quun
la tte
jamais, dailleurs, un ne
la
mut
de
la
fit
du chemin, mais un
les
plaa une hauteur trs-considrable et tellement inaccessible, quon ne dut pas sattendre
ce quelles fussent lues jiar les passants. Ces inscriptions taient faites pour tre vues de la
mer
cl
pour propager
le
nom
constant que
la
et la gloire des
la
est
il
faits
passjit
au pied
de liisou-
<le linscription
toun?
Le premier qui
son
inscrivit
nom
II.
On
voit
encore
sont tellement effacs quil nous fut impossible den rien apercevoir, peut-tre paixc que
la
lumire
et
de Bertou, avaient pu
ntait
MM.
Lepsiu.s
recueillir
trs-
Ce
la Syrie.
j)lus
fut, ainsi
du
du
roi
dans
hi-os gyptien,
(|u'il le
et allait
S-sostris,
sur
le
il
y a
un cadre
carr. Mais
des
celles-ci soient
du cadre
les
il
et
avait conquis
tailler
ct de chaet
montrant
gauche se trouve
non
loin
d'art
il
la
de lembouchure du
encore reconnaiss4ible;
lit
lattitude
de manire ce que
systmes
Jude
la
Beux de
llcuve,
presque
ces bas-reliefs
un
o'nl
tal
et
inscriptions qui les urnaient jadis, l-a seule table dont ltat permette de tirer quelques
la
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
20
Muse britannique
se trouvent au
bu
la table
conserve Sennacbrib
(704-676),
'
Hrodote
comme
guerrier et conqurant de
Jude.
la
ce roi
II
me
III,
semble
il
lavoir
On
dzcliias.
maintenue sous
serait
campagne dans
la
laquelle
de lembouchure de
dtruisit
il
Samaric
de Brylus ou de Byblus.
U VILLE
que
Ctait
Phnicie
il
ici
y avait
un sanctuaire ddi
ici
florissait le culte
DE BEHOIT.
afflue, daillcui's,
un nombre
fique. INanmoins,
actuelle, au point
il
hormis Damas,
nicien; cest l,
si
du
comme nous
lu
du
mots dune
la Syrie
touriste plutt
moderne, a
ville
lavons d^ dit,
que
Hellnes
mmes nous
cits
que ee nom
avait t
de Tyr et
de Sidon et de Tyr,
en vain dans
de.
de
que
Son nom
phnicien
la ville
se sont dta-
la lin
liu
donn
moyen de
pas diminu
n'ait
du commerce ph-
disent
scienti-
ntracc une des qualits de son sol; Brytus, Ib/puTOs des Grecs, provient
les puits, et les
t souvent
que du voyageur
seule ville
a t
de
ressort
t.r iiurii fc
la
dcnte;ily
ladversaire
.\prs notre
ches
fit
au royaume dIsral;
et mit fin
divinits
le
un souvenir du constructeur de
est trs-probable
Il
de succs que ne
(|uil
mix3,
par
la rivire,
six ba.s-reliefs
ici
une des
voyage
attri-
et
soumis la Phnicie,
dfcV, le II
premier a
stle a t
Ce
pendant
facture, ainsi
I>a
le
celles-ci
pale
et
si
limpression qui mest reste des trois tables les plus rapproches
que
de Paris.
et la Bibliothque impriale
l'inscription,
que dans
la ville,
siximo ligne.
les
la
cherchons-nous
elTet,
pas sr que
Digitized by
INTRODUCTION.
l'un des
noms, non
dans
du
station
La
dsert.
21
probable,
la
cit
qu'il se
nhiUBen
l'ankan,
et cela
les
comme nom
deux
dune
dans
figure
elle
est
lons.
La
ville actuelle
les
annoncent
la
sil
en a,
elles
appartiennent
la
et,
nom
ville
la
nature, qui na pas gratifi Beyrout dun port dans lequel les vaisseaux pussent trouver un
refuge.
Une
autre ruine
M.deSaulcy, malgr
e.st
sa destruction
gure presque
ville,
le
porte aujourdhui le
d.serts et qui
sud-ouest, vers
nom de
la
les
la
Bat-Beiroul
sante de la ville, sont couverts de dbris de constructions; asse souvent on dcouvre des
inscriptions romaines et grecques. Les textes phniciens sont jusipi'ici rares. Les inscriptions
la
est
endroit
nomm
Beil-Miry,
se trouve
la
un sanctuaire antique dj
,
visit et dcrit
avait pa.s
et qui
parmi
elles
nous rvle
BalMarcodi, en
nom nouveau, au
ce
rait croire
que
une
le
le
une base
et
en
latin
oITranl le
le
serait
galement
fait
ny
nom de M. Octavius,
Baal
en
s!
cache
ici,
lon voit ce
latin Jori
ou que Marcml
comme
signifie la
la
danse,
hardiesse,
la
bien sre.
Notre sjour Beyrout se prolongea plus que nous ne laurions dsir; mais
Pini!,
sil
i.T,
<ratlendre nos
'
vif,
Il
au pa.ssagc du psaume
pen.scrail
Markod
MipxoK.
sujet
en grec
inscription bilingue
(p'cc IlaX
un
cit,
par dautres
livres,
nni. liv.
V. eh.
vvit, et
eue
les irHVIsille,j
la
la
ncessit
de beaucoup d'eiiijwceur.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
22
Liver|Hiol ptiur
nous
cl
nous perdions en apparence ne pouvait pas tre consacr des tudes plus
science et plus indispensubles au point de vue matriel. Nous
temps que
le
pour
utiles
la
notre
evpdition l'intrieur par des recherches ncessaires, tant gographiques que topographiques
un guide
tait
commun,
pennes
et asiatiques, .sachant
qui distinguent
la
la
force
que M.Fresnel
talent linguistique
la
M. Fresnel,
(|ui u'avail
Il
jamais mis
savait s'exprimer
le pied
en
italien
Un long
sjour Djeddah, des tudes spciales impossibles faire en Europe, l'avaient mis
de se
faire
peu
runissant son aptitude philologique une connaissance pratique des langues euro-
et indlbile,
par
et
admirer par
vaient embarrasss.
les
On
Arabes
la
ils
mme
se trou-
que peu
soit,
soit litt-
jiersonnellement
fait
d'assez
littral;
mais je
me
trouvais
que
je navais pas
en relations. Je
demand
un
aurait t intelligible
Dans tous
les
il
faire
comprendre par
les
il
me
on entre
le turc, s
recueillir, et s'expose
mme
citer
la
aurait
du pays
et
pu
pargner.
cam-
cette ville,
de ses moeurs.
lui
(|u'il
la
affabilit sincre.
lescjuels
on
de se
mmoire de
cet
.sa
homme
les
voyageuin
nous
Digitized by
INTRODUCTION.
23
que, peu de jours aprs cette entreruc, M. de Lesparda tomberait victime de son dvoue-
ment dans un temps de calamit publique. Lors du cholra qui ravagea Gnes, en i856,
il
La
collection
une constance
et
lit
un courage
qu'il
paya de
sa vie.
les
fut
pas un des moindres agrments de notre sjour Beyrout. Je nentrerai pas dans une de.scrip-
lion dtaille
soit la
or, qui,
la
Bibliothque impriale'.
Kn dehors de
d .Amrique.
la
le
De
mon
belles
Muse du Ia)uvre.
do nombre,
les
Francs
l'.Asie
(je
Ouroumiah en
nom du
la Palestine, et le
du
lac Asphaltite.
Ce
les
Perse.
fils
du
les
l'exploration
est celle
Syrie et de
mon
le
au Louvre,
sont
Paris, soit
de
la g'>ographic
la
sont eux
ipii les
Leur
activit est
le
pays pour
minemment
ne
soit
rinstriiire,
au
parce
civilisatrice,
sou-
taux.
non
de
la
grammaire franaise
les Jsuites
au.ssi
la
grammaire arabe, de
se sont-ils
rpandus au
loin
dans
dans
la
la
lhis-
astronomi-
catgorie de
Syrie. A ct
qui, quoique consacr spcialement aux catholiques, travaille avec une louable ardeur
civilisation
ment une
nuirait
Il
lu
salutaire rivalit, qui mitige le caractre trop exclusif qui, sans cette mulation,
au dveloppement de
de moyens
matriels plus considrables, ont, grce leur imprimerie, gagn du terrain au dtriment
'
'
M. Franois
Une de
I.^JioiTnBnt
l'a
piibl* et interprte.
Muse par M. de
le
t.
VI, p. 6i t, et dans
yoikt
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
24
des Jsuites,
cl le P.
pourvu
de
la
en rien sur
de Beyrout,
le
jai
dj cit
et l'ecclsiastique
religieuv.
les
de copies d'inscriptions des plus intressantes, parmi lesquelles je viens de mentionner une
inscription grecque relative
un Juif Samuel.
les
Francs de toutes
les nations,
nombre
et
Dieu prolonge
sation a encore
intime,
des
abasourdi par
faire; et
que sur
de
atit, Alla/i
le cri
Un
la
moralila classe
mauvaise
fui
il
Il
J'ai
du manque de
et
l'tat
eu, Beyrout
et
sapplique
civilisation
la
que
la
ye/awtval otitrek,
Pieuvre de
effet.
domestiques cl ouvriers.
en
c'est
celle des
linsigne
Juifs
serviteurs chrtiens,
les
quantit de
ta vie! s
beaucoup
chrtiens
est
la
voyageur en arrivant,
le
me
plaindre,
me dit, pour
lui dis
l'absolution quil sollicitait impliquait aussi l'ohligalion d'viter, lavenir, les carts dont
stait
rendu coupable.
Il
est juste
de rappeler que
le
pas trs-propre veiller chez ces gens les sentiments de dlicatesse et de dignit; car les
services quon leur
demande,
et
mais
mme
ces circonstances
sont loin dexpliquer la profonde dpravation de cette classe de serviteurs chrtiens. Le mal
est
dans
le
fond
mme
de
la
(]ue multiplie.
quehjue peu
Sans doute
diffrentes.
la
domination de pachas
la
leurs
amusements
publics, ne peuvent
il
subsiste tou-
jours chez l'Arabe de Syrie un faible reste de dignit. Les spectacles autoriss par
le
pacha
sont souvent dune rvoltante obscnit; mais, quoique jous devant ce fonctionnaire,
ils
plus atten-
Digitized by
inthodi;{;tio>.
taloires l'honneur
sci^ncs dramalii|iics,
de pouvoir pour
elle;
faire
un
vis--vis
pacha,
il
mauvais
croyance
la
les assistants, et le
re-
la
sentiment bless de
parti
mme
fort
On
la justice.
as.sez
de plaisanter sur
s'tait [verniis
et
le
25
de radniinistralion et de
iniline
fataliste
de
chrtien.
villes
d'Orient, et
Quoique, chez
ne
mnent avec
les Juifs
du Levant,
le
sentiment de
la dlicates.sn,
ils
jouent,
v.iqiient
Ils
ils
union une supriorit qu'ils font valoir an dsavantage des chrtiens et des musulmans.
a presque pas de Juifs qui ne sachent
On
lire et crire, et
afflig
des sicles, l'abjection morale des chrtiens d'Orient, et cela provient, d'une
prit national
Il
bon
n'y
tal.
pendant
les Juifs
jiart,
de
l'es-
qui a toujours anim les enfants dIsral, de lautre, de ce quils ne sont pas
Syrie cl de
Msopotamie,
la
et elle
la
les
querelles qui s'lvent au sein des cominiinaiits chrtiennes ne sont pas toujours touffes dans l'intrieur
turque, qui ne
gistrat
mme
manque jamais de
les exploiter
quand un ma-
l la
que
les
scandales ne deviennent
l'glise,
pendant
.\insi,
le ilimar.che t(>
vque,
noet le
quand mme
les
telles
violences parleraient assez haut pour justifier les efforts tents dans ce sens par les missionnaires de tous les rites.
liatrice, touffer le
La
ville
actuelle
Ce
fut
de Beyrout
tient
le
milieu entre
gnralement
la division
une
un caractre
ville
europenne
oriental; mais
il
et
une
leur
ville
manque
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE
26
de
la
En
la cit
mme;
mais, en sortant de
la ville et
gnral
en foulant
il
y a
peu
chemins
les
sablonneux entours de hautes haies de raclui /eus indiro, on aperoit de temps autre
de spacieux difices; presque toutes les grandes demeures qui bordent ces sentiers sont
occupes par des Europens. Derrire ces baies, s'abrite, dans des agglomrations de misrables laudis,
une partie de
surtout
la
la ville
murs du
intrieure.
ct de la terre;
la
partie la
En dehors de
ct de la porte Yakoiib.
Le long de
comores,
sert,
l'enceinte
on aperoit des
publics.
En
tas
de ruines.
entrant dans
la ville,
on
voit
la
sy-
des
enseignes en arabe, en franais et en italien , qui forment un contraste avec l'aspect gnralement
oriental des rues
beaucoup
ou
ruelles.
de commerce que
d'articles
l'on chercherait
en vain dans
gnralement de pacotille,
avait-il
raison
elles se
de nous engager
pos.sible,
et
de donner pour
motif que Beyrout tait un petit Paris en comparaison de ce qui nous attendait. Mais, Paris
ou Londres,
dans
les
mmes
les
demande
dj l'Europe
une r.oncurrence,
la vrit
assez faible.
Mme
fait
ne
sont pas bon compte, .sauf les comestibles, qui se vendent un prix raisonnable. La
les dattes
nord de
Haint-Jeaii d'.Acre ne produisent plus de fruits) sont bonnes, les figues excellentes, et les
et lhabilet
les
la vie
nairement
Beyrout,
le
et
population
s'est
dj con-
et connaissent,
et
la
pratique,
la dii-
ALEXANDRETTE ET
A la fin, le
la
dcembre, arriva
le
vaisseau
le
ISSUS.
\il de Liverpool.
Ce navire
fai.sait
ordi-
nous avions eu
me
prsentai au bureau
la
route de
terre tant
pour demander
devenue
les conditions
du
Digitized by
INTRODUCTION,
me
trajet, le capitaine
27
(jiiil
nirait
pas Alexaiidretle. Notre emiiarras fut i;rand, et nous dsesprions dj de quitter Beyroul
de
sitt,
bagage,
le
elTort, je lui
voya|;e
seuls.
il
En
elTet,
lui
demandai
ne
s'il
que, dans ce
l'Anglais convint
la
il
demanda
le prix
lendemain,
ntait
nous atteignmes
la fin,
Mais
le
que
tel
le
Seulement, en approchant de
barque sans
et saufs,
il
le
bateau de
tait
la Syrie.
et leffcctucluies aloi's.
la
les
vagues allaient
le jeter.
Enfin, sains
terre.
il
tions en rade
la
le coura[>e et la force
pied repoussa
pour
et
quand nous
ntre, surtout
la terre.
Mais
d'issus,
le golfe
temps assez orageux ne permettait pas quon se risqut sur des embarcations avec un
bagage
quon appelle
le lazaret
de Beyrout,
et
tait aussi
Donc nous
le village.
sonne ne devait nous toucher avant notre purification. Nous entritmes en ejuarantaine,
bouge o
lon
nous logea
effet.
ntait pas
naires; mais
mme de
il
nous
nous
tint
libert
les
dont
pre
la Syrie.
Il
fils,
sa vie et qui
Un
fait
amener
stablir
les
Il
sappi-ocha
du
vice-consul
le
M. .Marins Geoffroy. Ce
tait
le
l'agent actuel,
tait
lui
le
et le
une curie
trs-mauvais
le
tait
Ctait
il
o son pre
ses
cawas de
toutes les personnes quils trouveraient dans la rue. Les sbires obirent
Quand
la salle
fut remplie,
il
dit
i.
Digitized by
KXPDITIOM EN MSOIOTAMIE.
28
iT
Maintmaiit,
fut
ff
s'taient
:
ces gens,
donne une
i|u'on
dit
ijti'une partie se
exeuW par
il
ajouta
pelisse
Est-ce
ceux qui
.sont
navaient rien
(juils
aille
oreille
gauche, r Naliirellenient
.sont
h malheureux
de criminel
fait
II
le
qui
monstre leur
ajouta, nu scandale de
tous les bons musulmans, que Dieu n'agissait pas autreinent, et que tout tait nofih, sort,
aveugle destine.
Il
mille
personnes de
de Saint-Jean
mon, dont
le
alTairea riuancircs.
population
la
d.Xcre qui
parmi
nomm
le
les
Salo-
mutiler,
avait bless
attendait pour se venger une occasion qui se trouva bientt. Le pacha tait trs-vaniteux,
et avait la
fonctionnaire de
la
marine anglaise
fit
il
en
tait
ciirop<'en.
rad<
Il
de Saint-Jean
d'.Acre; le
s'aiJressa ce sujet
pacha rsolut de
la salle
manger o
le
I.e
le
Salomon. Les Anglais, entrant firement avec leur dignit habituelle furent d'abord stupfaits
,
Il
l'et
le
eu
sou.s la
main; mais
les
temps de Mohammed-Ali
sanitaire.
la ville,
ainsi
le
la
le
jeune. Ce fut
lutte
fratricide
que
de bonne heure
terre, la distance
En
lattention des
gographes sur
de Cunaxa.
elle;
les
envi-
la ville
de
que nous suivmes les traces de lanne des Grecs. (JuanI Myriandrus,
nelle attira
franais.
rgime peu
rons illustrs par l'histoire, car, deux heures au mi<li du village d'Alexandrelte, tait
Myriaiidriis.
cause de
la
le Juif,
la
sounemenl
s'il
svre de
On
sa position excejilion-
la
de Myriandrus Gads.
traversant une plaine, maintenant rempliede myrtes, de lauriers roses, d'ilexet d'autres
plantes trs-varira, on trouve d'abord les ruines d'une route romaine pave, et plus au nord
min de
du monde o Alexandre
la Syrie,
de
la
dlit
le lieu
mmorable dans
le
che-
Digitized by
IXTHOm CTION
Grecs
>9
une
qui perptue
ville
son nom.
Je n'nbtins pas
le
autorit quaraiiteiiaire
la perinissiuii iriiilecter
habitants des villages qui aujourd'hui peuplent le chamji de bataille d'issus; nanuiuins,
main,
la
les voinliuns
les
j'cti
mies.
villaf'e lui
encore Tarsus,
metlre, quitter
.Aiuyiitas, fils
avait permis
de
li's
il
camper toute
du
roi
mme
dAntiochus, conseilla
abandonna
le
au
roi
Il
la
s'il
sa position;
montagnes,
trois
une
tait
sa position
il
de garder
choc d'Alexandre,
plaine au nord et au
la
sa
dos Perses,
d'Amyntas,
faire
position qui
ne
lui
heures
en faisant
penuellait
pas de dployer sa cavalerie, cl gna les mananivrcsde ses fantassins. Alexandre envoya dans
le golfe d'issus,
un conseil de guerre,
ment authentique,
il
lui
et,
yepirii/
numra tous
lus
avantages que
lui
abandonnait
me
dj vaincue de Darius;
fit
il
que
le roi
est certaine-
des Perses.
dcouragement de
pn combattre
apri'*s le
le roi
souper,
le
de .Macdoine
partit
il
(iixit'<T'nn>), tanlt
la
en
mer
les tendant.
Il
et la
montagne,
ordonna
la
l'aile
prendre en
la
avec son
d'abord occuper les hauteurs par les sajpttaires, dploya sa phalange dans
Il
lar-
lit
le
livrait
Aaperoe). Alexandre
arme,
etuau
la
tantiit
droite
flanc.
du Fou)
vee trente mille cavaliers et vingt mille fantassins, pour disposer tranquillement, sur l'autre
rive, le reste de son
arme de
six
cent mille
nimc
le
combat du ct de
la
le
l'ordre
montagne, repousse
la
droite,
tombe sur
le flanc
la
liii-
du centre
et
le rejette de lautre cAt de la rivire. Dautre part, la cavalerie perse se replie en repassant
le
fleuve; les Tbe.ssalieiis la poursuivent, mais alors les Orientaux soutiennent le choc,
le parti
de
le
une
dans
les
montagnes.
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
fl
au moment o
Quand Darius
il
quitte soudain,
la bataille
char, et senfuit au plus vite. Mais les plaines d Alexandrettc sont dj occupes par la
cavalerie el l'infanterie macdoniennes;
devenu
monte
le
inutile, se
cheval
champ de
bataille, et
de Darius cl des
Tout
qui
de
que
pu tudier
la nuit,
riiistorien
le trait
les
le terrain
mme,
el est
de cette mmorable
occupe
(|ui
la famille
333
victoire
le
champ de
bataille, et
sa souverainet,
d',Alexandre
Syrie et de l'Egypte.
la
dans
il
le rcit d.Arrien
qu'il avait
il
sa candtjt royale et
de
clefs
suppo.scr
fait
dmet de
cl, la faveur
attrait, lintrt
que
d'uu combat
(jui
quoique Alcxandrette
Rome
ne
lui
n'ait
par elle-mme
l'histoire a attach
mort de
la
encore une
thiUre
fois le
gouverne. Mais
les
toute l'Asie tait entre les mains de Pescenuius Niger, qui sa grande clbrit, son caractre
droit et quitable avaient concili
eomptiteur, qui
lui op]K)sa,
un
parti puissant
contre son
les orrires
d'-
milien, lgat de Pesrennius. Mais les troupes de ce dernier sont Irallues, sa cause est trahie,
et le
la
el Laodice.
La premire de ces
souleva
trs-dvoue
pour dfendre
ls.sus,
la
On
prs d'Alexandrie.
la
tratreusement
deux
fois
,is,sassin.
Pescennius Niger
la lutte
Alexandre fonda
ici
issue.
Ce
fut
mme
mme
terrain, mais
fleuve
que
il
la
prit
une
(|ui
rappellent
la,
f<T<roi',
mme
et dautres antiquits
aucun monument de
la ville se
les
portes
nomme
Hilaiiha
ville qu'il
dans
les inscriptions
appela de son
nom
rle,
pour
cuniformes.
luum;
ce
Digitized by
INTRODUCTION.
nom
31
s'est aussi
Le
la civilisation
que
du pays; mais
le
sjour y est actuellement bien dangereux, cause de la livre, qui a dcim la population.
Quatre cents mes, voil tout ce qui constitue maintenant l'ancienne Alexandrie, et mme
ce chiirre samoindrit en t, parce que la plupart des liabitanta se retirent alors dans les
inoiilagnes voisines
d'ansariens;
il
se
aiisariens professent
compose de chrtiens
et
des ides chrtiennes se mlent des croyances musulmanes et paennes; nous y revien-
Ils
lexception des
Le
fait
moralit.
aiairc
ne peut gure
la
coimnises sur
la peisoiine
le
douanier ou ipimrukdji
de ce dernier. Le gouvenieur
turc voulait retenir notre serviteur; mais nous lui finies savoir par le conciliant agent consulaire
tait ncessaire, et
Du
parcourir.
Dimanche,
la
famille patriarcale
o son pre
Nous paasnies
le
stait
que
la
mais
il
de Msopotamie
n'avait
il
tait
de
dimanche chez
le
nette ville:
le
lexpdition
campagne en battant
cawassc disculpa
le
aimables dans
Latakieli,
reste, le
ajoute
nPourtant
jai
trouv (tans
le
(pjel-
(pies
tiksloires
rentre Akka
(ri
(te
Soiir. s
Digilized by
Digilized by
LIVRE
CHAPITRE
I",
33
I".
LIVRE PREMIER.
\OYAGE DISSUS
A BABYLO.NE.
CHAPITRE PREMIER.
DALEXA.VDRETTE A AIP.
En
i|iiiltant
La roule
est
la plaiiio
mme
du inunt
le
Aiiianiis.
des myrtes, des lauriers roses, des nabouks, enfin, aprs queli|ues heures, on s'approehe
du
dfil
Ce
de Bcylan.
village,
du chemin mme,
cl habit
bataille
que
livra
et
est situ le
long
y restmes peu de temps pour prendre des rafrachissements; on nous offrit, entre autres,
une sorte de ple sucrt'e, lastique comme celle de jujube, faite de figues, de raisins, cl
farcie
d'amandes
et
de pistaches.
En pntrant dans
la
Cyrus
le
du
village
froid.
mnage, ("est
leur malpropret.
si
d'essai.
Il
multiplis
mme mieux
les points
souvent d'viter
inaugurent
les fatigues.
et
intermdiaires
les villages
cause de
mune
travers
la vie,
jeune. .Nous nous arrtmes bientl dans une valle asse rapproche de Deylan
lart
il
faut se
de voyager en Orient
les
ennuis de
la
route.
Digitized by
EXPDITION' EN MSOPOTAMIE.
34
paraissait faire
la
levmes
le
le prix
de
route.
Le
iSos,
lan
fut trs-froide.
muni Amaniis. En
atteindre le versant du
la
arrivant
profon-
Nous
avoir une origine volcanique, et est aliment soutcrraincmenl par leau de l'Oronle, dans
le bassin
la plaine.
la
lors.
Le chemin
fut
traverser
la
des poutres.
couverte de tentes
mme
tit
fil
fil
dcTurcomans
la
plaine tait
la
conscription avait t la cause d'un mcontentement qui leur avait cot assez cher. A la
lin
nomme KaraSou
par
les
Turcs, ou Jleuve
noir, lnn
des cours d'eau qui se jettent dans le lac dAntioche ou dans l'Oronte. Nous y campmes.
Le lendemain, le 7 janvier, nous suivmes dabord les bords du Kara-Sou pendant deux
heures, pour
le
(pii florissait
du momie,
telle
les plaines,
que
fut
fit
voir la
Aussi, trs-frquemment, en
cl
mme un
reste trs-bien
conserv d'une route romaine. Les matriaux qui formaient cette construction interrompaient
dont
comme un
le sol tait
couvert;
il
la
montagnes, parallle
la
mer. A partir de
l,
nous vcnes
la terre
la
allions
seconde range de
reuses, noires, d'une origine volcanique certaine; ensuite nous passmes des cours d'(!au for-
tement chargs de soufre. Queh|ues heures plus tard, nous emes une surprise trs-agrable;
en arrivant l'endroit
nomm Al-Hamtndm,
de prendre trs-peu de
extrme,
la
charit
coinm(Mle, construite
et
frais,
comme
le
musulmane a
bti,
comme
miijf
ou uvre
pie,
une
ciu(|
salle
de bain trs-
pieds de profondeur
dix pieds de long sur autant de large, et est rempli d'une eau assez chaude.
Digilized by
LIVIIE
Ayant
vier, vers la
dans
seconde rivire
I-,
le voisinage
CHAPITRE
du
fleuve la nature
sol
du colonel Chesney. De
les
le
8 jan-
la direction nest
du
35
I".
l'autre ct
et argileuse,
peine marcher; leurs pieds se chaussaient, des intervalles rapprochs, dune sorte de sabot
d'argile qui grossissait progressivement, jusqu ce quil
permettre
De
la
de
tation,
tombt par
sa
mme
le
De temps en temps on
la
de
l'Asie
Mineure,
Ensuite on voyait quelquefois, sur des hauteurs, des ruines qui ajoutaient encore
lation
du
sort.
lun et
|>ays.
La plupart de ces
restes provenaient
de monuments byzantins. A
le turc.
la
dso-
la fin, la
toujours montant et descendant des chemins parsems de cailloux de toutes les grandeurs, de
pierres volcani([ucs, et nous nemes, pendant quelques heures, chaque fois
mon
sant; le
e.sprit
et
que nous
Ce
arri-
trajet a laiss
nous avait dj tonns Malte. Au nord du chemin nous vmes un enfoncement dun terrain
entier avec toute sa vgtation une profondeur peut-tre de soixante pieds
rain
stablir
loin de la makloubeh,
le point le
rencontre-
le fait est
Non
pour
cest qu'il
si
et
videmment chrtiennes.
Nous trouvmes des rues, une glise, un couvent, des armoiries mconnaissables, mais un y
distinguait encore le signe de la croix. Lglise tait dans le style byzantin, dailleurs assez
moderne, peut-tre
la ville
ville,
mme
dorigine franque et
du temps des
A une heure de
nous arrtmes,
distance de
et, le
comme
si
elles
des restes de
se trouve un village
retrouver
nomm
Tourmanieh ;
c'esl l
que nous
g janvier, nous continumes notre route vers Alep, travers une plaine
dserte, mais sans subir ces dceptions continuelles dune monte derrire laquelle on espre
trouver un chemin moins fatigant. Aprs sept heures de chemin, nous arrivmes un endroit
rempli de cavernes quon pouvait prendre pour des catacombes; quelques-unes avaient t
5.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
36
arranges pour servir de citernes. Cel emplacement, dpourvu de population, mais assez
main; car
la
le lieu
il
le
la
y attendre le lende-
entrer dans
journe mme.
citernes assez
bien construites; et vers onze heures nous approchmes dAlep, traversmes les ponts des
entrmes dans
rivires environnantes et
la
ville.
famille issue
avait,
le
pendant
le sujet
la ville, et
de toutes
un certain
se disait
la
la
prvenu de notre arrive, lou pour nous une maison qui appartenait
le
le
5 octobre
1800,
stait
pass
les conversations.
CHAPITRE
II.
ALEP.
.Avant d'entrer dans
ler
palme de
la
lev, la citadelle,
en ruines,
et
situe, que,
lution.
ne
si
qui, saus
cette cit.
aucun doute, en
rsisterait peut-tre
elle tait
fit
propret;
.Au centre
Parmi toutes
la ville
mme dv
la ville se voit,
moins
forte; elle
en meilleur tat,
on peut
tombe
Cette citadelle, qui parait dj dater de lancienne Ber(ra, fut, au dire des Juifs,
fonde par Joab, capitaine du roi David, et une in.scription hbraque, trouve dans les ruines
ils
disait
Moi, Joab,
fils
de Serouiah,
pu
lirt
Autour de
cette citadelle sc
ou
carrs,
groupe
jai
soumis ce
l'authenticit
fort. s Jeus
de cette
mme que
inscrip-
et lu cette
comme nous
la ville
les
nommons.
sulmans, des chrtiens, des Juifs, des Uruscs et des Ansariens peu nombreux. Dans
la
mupar-
Digitized by
LIVRE
lie
modenie, qui,
dehors de
rause de cela,ae
la ville se
CHAPITRE
l",
nomme
37
II.
demeure!
In neure, Ujdleh,
caiiifiiigiie, le kelab,
les chrtiens;
au
o rside raristocratie
Dans
la
marbres de
la
manire
escalier
de
tait
L'iu'an tait
maison
bois, longeant la
lor
cl
habites;
on
lu
faisait
85 o
les
en
la
les
de Gguiers,
ut
le
anime par
la
chambres semblaient
dcadence.
Lue
ntre plus
laiss
fut le prtexte,
mais
le
du soulvement de
visible.s.
la
Il
proprement tenue.
niaiic
nn-kha-
de
dii
rue, et aprs
la
un
y avait
lextrieur,
il
entrant de
de grenadiers
En
plus splendide.
la
champions de
par
dj commence. Malheureusement
les
la cit
les
plus illustres
que courageuse du
la
laffaire se serait
tait
mouvement imminent, iiavaicnt pris aucune prcaution et ne s'taiciil |ias mme arms, quoiquils fussent en nombre suffisant pour se dfendre; puis ils ne se conduisirent |)os avec le
courage ncessaire couti-e des forcens, dont
Il
est vrai
la
lchet ne s'explique
les chrtiens
que par
.Alep.
On
mas-
sura quil y avait quatorae vques de diffrents rites chrtiens et catholiques schismatiques
qui ne vivaient |ias toujours dans la meilleure entente; on peut mme dire que laversion
les chrtiens
dont
et
surtout
autant de natio-
du consul de France,
a dj sa-
lulaireincul agi dans le sens dun rapprochement entre les diverses roinmuuions chrtiennes.
de ,ooo
7,000.
Ils
ligionnaire, M. Pigeolto,
la
fols
efficace protection
,
valuations variant
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
38
Lors de
de dsordre
monument de
gogue, dont
ils
le ijuarticr
des Isralites.
mcutiers deman-
la rvolte, les
payrent, et
les Juifs
parlent,
Ils
du
il
ny eut pas
un jargon part,
reste,
dans leur langue une certaine quantit de mots hhreui arabiss. Le plus
et ont introduit
ancien
dans
dplorer
font
remonter
que
mme
En
jusquaux Slcucides.
la construction
une
inscription
mme
raison qui
effet,
Mais
la
autour de
la
trs-difficile d'assigner
est
il
une date
La synagogue
est,
le
du
mur; U
Il
se trouve tout
en a de trs-belles, mais
reste,
Juifs
d'Alcp, pendant les heures o elle n'est pas consacre au culte; jen vis quelques-uns qui v
crivaient des lettres, dautres conversaient,
repas.
On
reusement
exclusifs;
ils
hommes
comme
le
malheu-
La population musulmane se
soit la
compose dalmrd de
la
fixer Alep,
rienne, qui, assez longtemps aprs la conqute des musulmans, changea sa langue et sa religion, qui, ju.s<|ualors, avait t chrtienne. Autrefois la langue des cits de la Syrie tait le
dialecte
callioli<iues
fidles
le
nom
de syriaque;
cest
encore
la
la
croyance monophysite.
Mais cette langue syriaque, qui, par sa riche litlrature, est d'une
si
qui, aprs
l'histoire
le
de
la
religion chrtienne et
mme
pour
lantiquit orientale,
nulle part
comme
on
le parle
.sert
comme
r, et
on se
de formes plus rapproches de l'arahe littral; mais, outre beaucoup de mots particuliers,
i|uailleurs, la
tendance substituer au j
le cafetier,
mais laoub
l/af
un
el-ahweilji;
au
lieu
de
ch-lekoul,
On me
trois
parla aussi de
la
grandes religions monothistes, mais qui ont accept dans leurs croyances des ides de
b)utes les trois; tels sont les Druses, les Ansariens, les Ilarraniens, dont le Iwrccau nest pas
tiai
nombre
rencontr aucun
membre de
dans
ces
communauts
la cajiitale
de
la
Syrie septentrionale.
Digitized by
LIVHE
ClUPirnE
I",
toute la Syrie
vits
rites
n'est
un
Journal
le
mme
le
pint, et que
hommes
les
la
femmes ne
pnlrenl
le
mort par
la feuille
pendaison;
le pal la
d'orum rolocasia
(Ifullfa),
sur la-
lois. Ils
prfrent
les
si
ils
il
publi
son,
mais
aaialiqiie;
festi-
et leui's
la
les
y a
Il
de
3!
II.
J'ai
et,
par celte
rai-
il
On
trs-peu sre;
du Vieux de
un
rle
Montagne,
du temps des
grand Saladin,
le
la
la
le llarhiehi, do est
croisades, surtout
ainsi qu'
l'pque de
venu
le
comme ennemis
iissasin! Ils
paraisse
ont jou
en pril
l'histoire
me
les restes
mot europen
dAngleterre, d'Kelonard
les
I".
Jaurais t assex
que
dii ai
Arabes de
fort
peu de chose,
la ville, ijui
si
que
dans
la
La
ville
dAlep est clbre par scs lvriers et ses pistaches; et cette dernire circons-
tance, futile en apparence, est d'une grande importance pour la gographie antique.
n'est qu
Alep
mme, ou
que
trs-peu de distance de
c'est
surtout
que
ville,
la
sr
Ce
On
avait
toujours soutenu, avec les auteurs arabes, l'identit de Broea et dAlcp; quelques voyageurs,
il
cit
actuelle;
est
la
premire
vribi scientifique
ville
que
lon
Or
la
le
{rnor l'autorit des auteurs byzantins qui ont dj reconnu l'identit de ces deux noms. Los
*
Galifrn.
De rftmenttmm
/acv/tatiUii
lib. Il,
cap. xvi
compnm, IM iHedieammtomm
fempervimexli't
I.
VIII, c. xx.
Digifized by
KXPDITION KN MSOPOTAMIE.
40
Orifiilaiix, di> leur cA(<5
prtendent quAlep
tait
lerons plus lard cl qui est lancienne Chalcis de Syrie, et se noniine Kaki llaUb, \ieux
Mais
de grande
ny a pas
il
turc
ville,
eM,
Mais,
Halep,
si
ils
les
se trompent,
l-c
nom
Damas, son
fabrication de mches.
5 oo
Il
pas
ny aurait pas
le
mme
(|ui,
probablement au
un pays vignoble
est
beaucoup
lgende de Joab,
la
Bible (Sam.
Soba de
du
la
croit
trnait Alep, et
peu sa
lui
il
nature,
la
imposa
le
lantiquit,
rivale, et
sil
et tait
les terribles
la
63
la
lui fit
et
1170. La
Mongols en
la ville ainsi
par
les
de
saccage;
et
telle tait la
la
filt
le
synagogue
armes de Tanicrlan. Hn
Mongol
fit
lan
fioo
vitalit
la
Alep
dpa.s.sa
musulmane
mena
peu
tei're ipielle
sapprochait;
ses hoixles
mongoles
le
de sexe. Le
fut attaque
cl
sve et
opiniAtre, et le
ville
capitale de la Chalcidne.
la vritable civilisation
A peine renaissante de
s8o. Mais
que
fin
une
pai lager le sort de toutes les autres cits. La ville entire fut, nu dire
que
mer, avait,
la
tremblements de
eut subir en ii
contre Alep et
se peut
le ir sicle,
que Hadade-
il
identification.
Depuis
sa
dans toute
connu par
et
voyageur espagnol
n),
Il, viii,
la fin
fils
lun des
ville,
xxvii, 1
8) sous la
plus lard, devint Bro'a
le
ft
comme
de Ihdhon
grandeur de
la
nom de
conime
dAlep, Halrb,
llelbon prs de
avant
ilaleli.
homo-
hfki Hafjilad, ce
quoique ce Hrtbon ne
(pa'jn),
la
tait florissante
son
d'elle,
l/ossoti/,
/iti
dcadence.
.sa
la
forme de Uelbon
ser,
elle devait
plus anciens de
tremise de
nomme
ville ainsi
la
quelque distance
nait, h
de laquelle
l'autre, l'lvation
en Orient, qui
30,000
la ville
moyen
les
Age.
nouvelle ntteinti
ttes coupes.
une dfense
Alep, qui
doniinalion ottomane.
Digitized by
LIVRE
Peu de
villes
a publi Paris, en
que
>
les
cus Nicator
comme
colonnes, et
il
II.
parmi
les
Selecla
41
Arabes,
ex
M. Krejtag, de Bonn,
cl
Halebi.
hialoria
est
Il
Slcu-
la ville.
dans
remarquable
nomment
mme
que
les historiens,
mme
En
la
CHAPITRE
inlilul
restaurateur de
le
croyance se retrouve
et celte
I,
dtiislorieiis
un volume
i(),
la forteresse
de Constantinople.
tout cas, Alep est sans iloute plus riche en anti<juits grecques et romaines quon ne
11
nest
l'a
la citadelle
de.s
le
mur
des rues, des inscriptions grecques bien conserves. Plusieurs de celles que
jai
des bazars et
copies, mais
qui n'avaient pas une grande importance, se lisaient sur des pierres tumulaires et finissaient
par ^urrs
tels
que
je nen ai
jamais vu depuis.
me
uns
Il
horizontales, mais je crois quil faut placer la pierre de manire obtenir des lignes verticales;
il
pourrait y avoir
ub, porte de
parce que
les
victoire,
la
on
voit
Beaucoup de
de
celui
la
/lab-en-nufr
nomme
dans
les
les
la
comme pendant un
constructions
autre inoin.s
musulmanes des
que dans
les
inscriptions, peut-tre
Il
serait
celle
mme
dire
lait,
et les .Arabes
noms de
mmes
le
nom
celui
de
la ville,
trouve est
de
.\l.
perptue
Abraham), qui, en
se
le
Tomala cita-
un trouvt des
probablement
aux patriarches. Le
quil
sy
nom
souvenir de
comme
devenu aujourd'hui
villes
nous assurent
la collection
Saiiltt.
de M.
est
conforme
arabe Haleb',
veut
la
pit
il
du premier niu-
ef-l^obair.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
42
arru^ sur la colline
du chiteau,
et aurait
abreuv, avec
le lait
de ses troupeau,
employer frquemment
les
noms d'ibrahim
et
Nous restmes pour acheter nos provisions quelques jours Alep, logs dans
M. Gurneille,
parmi lesquels je
me plais
la
citer
par
les
sommes exposs
pauvres
entendre
de Nenirod.
la
maison de
ct&ls; on sait
que
le
matin
du 19 janvier nous elTectumes notre dpart d'Alep avec une caravane de quarante mulets,
qui portaient nos bagages.
CHAPITRE
D'ALEP
Aprs nous tre tourns d'abord vers
plaine tait strile; dans
I.a
le
lointain
la
III.
LEUPHRATE.
l'orient,
nous apermes
rivire
la petite fort
de
le
nord-ouest.
pistacliiers
la
si
ville
d'Alep, et y forme des sites trs-pittoresques. Selon lusage dj mentionn, nous nous
arrtmes un endroit nomm Heildn, trois heures seulement de la ville, o nous cam-
pmes. Ainsi
le
lEuphrate.
du nord-ouest, vers
Biredjik.
mme,
l'air,
que, malgr
portatives.
le
le
pays d'.Akhterin
ft
et
la
n'of-
quillement; seulement
c'est--dire
la
Un voyageur
d'.'lk/ilerfn,
connu comme un
passmes
ainsi
la nuit
re-
tran-
qu'une zamzamtya,
nous fmes
des reproches, accusrent les chiens de ce larcin, chose peu croyable, attendu que ces ani-
maux
si
la;
fait
du
<|ue la
pu
chaassurc de l'un
Digitized by
LIVRE
I.
CHAPITRE
13
III.
ment
la
dure de
Enfin
la route.
le soir
terrain, se
marche du
penche dj douce-
village misrable,
mais int-
dtremp
les
rester
les
quand
je revins plus tard, nous prmes en effet la roule ordinaire qui conduit de Akhtern
Le pluie qui
tombe pendant
tait
la
nuit avait
Mazdr, par Dackli Baikar et Tell Baehir. La circonstance que cette roule est moins frquente
par
les
voyageurs a donn naissance une erreur gographique que je dois signaler. La localit
de Kinnetrin, car
blement sur
mme nom,
cest le
lautorit
mes
Broea, mais
est
mise sur
la
iuvestigalions
me
lendroit indiqu.
nom ne
se trouve pas
oh nous cam-
la place
pions.
fut le
singulirement avec
nombre des
restes antiques.
stle portant
la localit.
de
lre
la tte
a6 aprs
J.
de Trajan
autre
Kounseroun. Quand
quoi(|ue
le
Et ce qui
lisible
mme
ne prouve que
j'ai
le kinnesrin
le
ville
avec
si
.Aralics aurait t
la
quil
en
dans son
prsente
soit, la
Kounseroun.
quil dtruit,
de
fut jadis
de la guerre pertique
de
la
(I.
ici
le
si
II, c.
campagne de Chosros
la
mme
une preuve.
la
dillicull
que
Nous partmes
une
friiuents
remarquable qui
Iliiloire
le rcit
ville
de Pococke ne
ligure daigle romaine (|ue Pococke a vue dans le sien, ce (|ui pourtant ne serait pas
Quoi
aussi
et l'inscription
rien
c'est--dire
me
Nous vmes un
Ce
la
pauvret de
la
comme
la
vif.
Le
sol,
pluie battante, entrava notre marche, qui noffrit rien de particulier. Aprs sept heures de
la ville
et
fort pittoresque
dans une
nous trouvmes
mme
assez de comestibles
pour ronqilter
c.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
44
fait
mme
que
rau.se
de
valle,
un bacbi-bouzouk,qui
gyptiens. Le
fila
les chas.scrju.sque
conseils, le
simulacre de bataille
Quand nous
com-
par
faite
la
fit
les
repous.ser les
Turcs
les
et
l'Anatolie.
restai plus
longtemps Nizib,
le
les
dans
temp-
A mon retour, je
la
arriver et excuter
la
en Asie Mineure.
retirer
Malgr
la
les
passmes par
valle
la ville,
jolis
les
et je
Turcs en
rendre compte
laissant
fertile,
me
le terrain,
le
grand fleuve,
comme
il
est
nomm
dans
Bible, l'Euphrate.
la
une
mme
le
fait
la
quarantaine de celle
quarantaine Beyrout,
Alexandrette avec un bateau qui navait pas purg sa quarantaine, nous fmes conduits dans
lazaret de Biredjik, parce que nous venions d'Alexandrelte. Cet tablissement sappelle
le
quarantaine de Syrie;
le
est
de pr.server
le
les
mme
la
Du
Msopotamie de
la
la
peste
I.,
rigueurs quarantenairi's. Rien, en outre, ntait prpar pour donner au khan qui nous
servait
de demeure
chaude,
il
toutes les
Un
difice
voil la quarantaine,
du
montagnes
comme
toit
tait
gauche
de laquelle
magnifique
le castel
de
Biredjik, taient teints d'une couleur rose, qui tranchait dune manire saisissante sur
la
nuance sombre du
ciel cl la
gristres,
Digilized by
LIVRE
Entrs en quarantaine
nous pouvions
CHAPITRE
I.
IV
45
le
par
la force
le
connaissance de
si
la lan|;ue
deux
fois
par an
pratique
ma
la
Mecque;
et,
le
chemin de
fois,
la
Damas
et A dautres jroqucs
premire
la
Bagdad par
le
dsert, ne
Hedjaz et
Couct
Biredjik
Il
est vrai
cl ensuite la Susianc;
le
car saventurer
comme
il
ne
le
reste
que
le
le Nciljd,
Cn.VPITRE
Enfin le 38,
quon
la
le hateaii
la terre
nomme
presque
ville
si
florissante,
oA
lon franchit
que
le fait
de Syrie;
archologue,
le
long de l'Euphrate,
la position
Itir,
A peu prs
et a
las-
nest
que deux
fois
La caravane de
comme
le
veut
IV.
que
mais
de Mso[tamie. La
le seul point
lon
DIARBEKH.
si
le dsert
nest pas
nous
de sa conservation.
linstinct
DE LEl'PHRATE
nous foulAnies
voyage que
fait le
dfaut.
fait
la
aller
de
la
lui
tait la socit
appliquer dans
ville
les
autres
aucune
aller A
revenir.
Du
nom mme
par
les
fort,
indique
le
Biredjik
hac ou
ici
tait,
le
nom de Diriha,
identique au nom de la
gographes sous
mot peut-tre
le
ce
les
(|ui
deux
rives. Biredjik
Zeugma, dont
mme
est
On
le
mentionn
anv3,
le
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
46
La
dans
que,
Rmm-KaUh, Birtha
que
Biredjik
le
une
les
ville
de Syrie de ce nom,
de Dabug uu Hirapolis.
|ir.s
On
la ville actuelle
si
serait identique
avec la
ville
|>ourrait sup|K>ser
ordinairement
identifi
fit,
sanias (Poe.
c. xxix), le
Biredjik a
un chteau
l'Inde.
il
ny a
que
pour
visiter celte
l'aprs-midi
les
On
nous
bon
disait
Des
tat.
On
que
.M.
ne
reliefs,
Bambyc, Thapsaciis,
moyen ge,
dans
dence de Babylone
le
loger, si
chemin de
par des points plus mridionaux. Cest dans cette direction qutaient
la civilisation passait
ncBn (ainsi
tues Hirapolis ou
et
ce fort
En gnral,
du chiteau de
semble inexpug-
sait
Layard
il
l'aient
la Bible),
et
ville,
dont
nom mme
le
la
de Ctsiphon,
comme
par
la
si-
place de
signifie Iraverte,
la
dca-
Le mdecin de
nous
lit
les
lu
honneurs. Ctait
lu seule distraction
dans un
cpi'il tait
racontait avec
iju'ils
de
cet
l'exil, confiii
les dtails
fort
homme,
il
doublement de
de leur
fuite et
ce
nom
la
On
dit
que
fin,
nommait
il
la
Msopotamie dans
le sens
comme
authentique.
aprs avoir march huit heures, nous arrivmes un misrable village appel
composaient ce village;
elles taient
surmontes de coupoles,
Le temps
tait tellement
et
ressem-
mauvais, quune
de ces constructions nous parut encore prfrable notre tente, et nous nous rsolmes
hardiment braver
Non
loin
de
l,
les
consquences de
l'hospitalit (|uc
nous acceptmes.
est situ
Harran,
Digifized by
LIVRE
le
Haran de
Came
la Bible, le
CHAPITRE
I,
des Romains,
47
IV.
connu par
si
plusieui's batailles,
sAmes
le
difficile
lendemain
le
Taurus
le
il
est
des indices aussi prcis que nous en possdons, par exemple, au sujet de la
la plus
la
de dsigner eiactement
dont
Nous traver-
clbre est celle o M. Crassus perdit la vie en combattant contre les Parthes.
et les contrc-foi'ts
batailli; d'issus.
allions
franebir; cequi ne nous encourageait gure, c'tait la neige (|ui couvrait les montagnes. Mais plus
le terrain s'amliorait, et
et
de plantations d'arbres,
de danseurs, habills
mais
les
et arrose
la
Les maisons
artificiels.
as.se.z
Le chemin qu'on
mais je ne
choisit
Severefc;
Orfa droite pour tirer directement sur Severek. Le chemin de Biredjik Orfa est de ceux
qui offrent le plus de dangers, et, lors
de.
trmes Tcharmelik, avait t attai|u par des Kurdes. Nous passmes donc par une plaine
commena,
plus srs de la
route, ce qui arrive assez rarement, et se lais.saicnt guider par leurs mules, qui savent tou-
jours
le
chemin. A
la fin,
nous arrivmes un
ti's-fatigus
par
d'installation
comme
la capitale
le
nomm Kara-Gkenmn,
village
pour gagner
de tout ce pays,
dont nous ne
la pluie froide
lendemain
le
la ville
de janvier,
de Severek, qui
d'Orfa.
l'est
Le lendemain, i" fvrier, nous continumes notre roule en passant au sud.ouest de Sumeiml,
l'ancienne Samosale, clbre
nous apermes
comme
il
n'y avait
ilatis
une
lits.
Le temps
petite
Toute
comme
capitale
de
la
Cuininagne.
de Lucien et
patrie
le fort
chambre semblable
la
journe
s'obscurcissait, et
fallait
il
pour quitter un
tel
une prison,
et
le
i" jusqu'au g
fvrier.
SEVEREK.
Ce
sjour nous donna du loisir pour voir la ville et tout ce qu'elle pouvait contenir de
remarquable. Elle
est habite
et
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
AS
iiou
Romains
Comme
le fort.
line; celle-ci a
cl
l'histoire
de
ville, tait
la
et est revtue
dont nous
vieillai-d,
si
peu ins-
dit
de Severek
et .Alep, la ville
Ce
malheureusement
Kerkouk, Arbles
sont
la
est btie
et
couronne
commerce
est
de pacotille europenne.
Jy
mme
achetai
munis de toute
sorte
le
qualit infrieure, taient dun prix assez lev; mais on est trs-heureux de pouvoir sub-
Une boutique
de
pommade de
la
son parfum.
un chemin
Mai'seille et
Une marchandise
jii.sipie
de Paris,
d'as.sez
talait
ijuon voit partout, et qui sesi fray, par la force des choses,
surtout de Vienne.
La
ville
y voit le site
d'.Anville
bouge
aireiii,
tion. Si,
il
utile;
emes pendant
de
lendroit,
tives
pour nous
allait se fcher,
inviter; mais
quand
cortge,
la
mme
nous
n'olfrait
il
comme
la
nous asseoir
mon
la
manire
la
il
nous
dit
le
disait-il
des tenta-
finies
visite.
le
Turc
demande
suivis dun
grand
enon, monsieur. s
II
oui, monsieur; s
et loua les
pour nous
comme
litalien Javoritca,
grec 6plaa.1t, dans les cas o en franais on pourrait rpondre par oui ou
Turcs,
kamakam
premier une
le
que nous
le
fait
ou
distracliou
La seule
amphitryon, vtu de
instruits,
fut eidev.
nous
mme
[lar non.
Il
sin-
les
monuments
Digilized by
LIVRE
n'ont plus d'intrt pour eux.
Il
CHAPITRE
1,
approeher des
fil
49
IV.
Armnien
longtemps habit
et quil avait
danses,
les
les
qui nous
|iria
que
la
surprise, d
Un
me
des preinicrs
dit qu'il tait
lescjuelles
chants, les libations et les collations avaient altern, nous primes cong de
l'aimable kaimakani
dire
la Kiissie.
ma
population
de
lui
l'avenir,
^ous cniendimes
i|ui tait
LE MONT MASIIS.
Le lendemain, g
fvrier,
pierreux t(ue
celui qui
vie.
Il
boue
fut
les
La route
le
plus
comme
traverse
quand on va de Diarbekr
fois
Nisibin.
Toute
la route
voyageur impatient. Aprs sept heures dune marche pnible, nous arrivmes Ko-Nar,
et
chemin
couverte de gros moellons de pierre noire, entre lesrjuels les pauvres btes sont obliges
le
voyageurs oi-ientanx, qui pourtant sont peu gts cct galai, ont sur-
remplace par
que mme
i-out<!
ma
rencontr de
jaie
relie
fut
le
lendemain;
trois
ai
la veille
couvertes de neige,
nous cherchmes en
vain le motif de cette dnomination. Lendroit o nous campions ne contenait qu'une seule
Le
fvrier
colline, et
les
chemins meilleurs que ceux des derniers jours, bords des deux cts par des monticules de
neige dj fondante; mais, airivs sur la hauteur du versant du nord, nous ne cheminions
jilus
que dans
la neige.
De
nous apermes
le
Tigre et
la ville
de Diarbekr, loigne de
sept heures. Nous descendmes lentement, heureux de voir devant nous le fleuve majestueux,
et
nous arrivmes
le soir
dans
le
jdaine,
la
nom de
un endroit
excellent
tentes,
Abf-/Air.
Aprs quelques dmls, que des voleurs kurdes avaient provoqus, nous arrangemes
notre
gte.
Le lendemain,
aient le voisinage de
la
la
les
grande
valle
ville,
du Tigre. Enfin,
les
murs
clbres de Diarbekr.
Il
fallait
en
faire le
tour
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
50
la seule
suivions, et
le
la fvrier i85a.
CHAPITRE
V.
DIARDEKR OU AMIDA.
La
ville
sillusion
la voit
au voyageur qui y entre. Laspect l'intrieur, dans les rues principales, n'est pas
triste, il est lugubre, car la plupart des maisons sont bties d'une pierre noire
seulement
la cit l'air
d'une
ville
farde de ces
trmes dans
c'tait
un
la
belle maison
vieillard
armnien, du
petite-fille,
pour terminer
garde d'une
vieille servante.
rite
dveloppement de
la
unique
pendant
en
do nos usages.
la teinte bla-
ses jours en
cette aisance;
la
devrait croire
le
de
la ville; elle
con-
histoire, lune des plus curieuses des villes d'Orient; et pourtant les traces
de toutes
les
Le
nom de
Diarbekr ne dsigne
mme
pas
la ville
Bekr, et a son origine dans une lgende arabe. Lantique Msopotamie chut en partage trois
personnes, Madhar et Rcbia,
fils
de Nasar, et Bekr,
fils
Le nord de
la
Madhar
'
et Ih'ar
choisit le Tigre
Madhar,
stant con-
Bekr.
nomment toooon
le ville
noms des
villes
antiques la
Amid.
Digilized by
LIVBE
dnomination des contres dont
En Orient, personne ne
on ne
dit
nom
le
pour dsigner
dit plus,
de
Ce nom
nom
substitu au
sest
porte en luhnime
un cachet
la
antique de la clbr
partir
du milieu du
Thamuras,
la
quand
auteurs classiques
Il
ils
en font remonter
dmons, que
cette lgende a sa
nom la cit.
nom de Diarbekr,
Car, quoique
i lEurope le
il
domination arabe
la
la
ait
impos
langue du pays
dans
faire oublier
le
pays lancien
nom
jusquici
o Amida
comme
est dsigne
pendant
les
cits
tint
pendant
et
d'Amida,
de
la
mme
le
les
Ce tmoignage
nom dAmida ne
se
lre
nom
est, selon
la qnalilicatiun
villes
le n* sicle
Svre
mme
temps de Lucullus
lexistence
pas
d'Ainida.
connu, de
le
lAsie et
nest
arabe na pu
Mt-
A'Amida'.
les
n* sicle.
Pei-sans,
cit
chose analo|rue a eu
lorigine fabuleuse
51
V.
En France, une
la localit
le
noms de
CHAPITRE
I,
lieu, et la
la
fondation de
Vologse, et
la
les expditions
lit
accrotre
heureuses de Septime-
la civilLsation romaine.
la religion et les
dynastie. Dj le
fils
du fondateur, Sapor
les Zoroastriens
I ,
et fortifia
Amida, qui,
Le nom
S Amida
de VArmaie,
p.
ee Iroure but
Bitte
de Samai Hoa
H,
ainsi
que snr
les inscriplionB
des Sardanapaje.
comme aiHeun.
la
' //lot're^
Gographie de RiUer.
7-
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
53
Mais Sapor
II
Gis d'Orniisdas,
parmi
rois
comme
aujourd'hui admirer
Grand
le
restauration
sige (en
descendants de Sassan,
les
i|ui
nous
encore
fait
Amida,
assigea
Il
pendant
lieu
les derniers
et ce
temps de
l'empire romain, gagne d'autant plus en intrt, qu'il a t dcrit, dans tous ses dtails,
|>ar
Peut^tre
la
le
la cit
si la
ville
solidement fortiGe.
dfense fut terrible; les tours de sige, comparables l'hlpolis de Dmlrius, furent incendies par la garnison
les
de Caveh,
fois dtruits,
le
systme poliorctique
drapeau Dtrrf$hr-i-Kaimatih, et
le
de
coiff
La garnison
la ville.
de blier,
tte
la
api-s avoir
fut
dfenseurs parvinrent s'chapper, et, heureusement pour nous, parmi ceux-ci se trouvait
Ammien-Marcellin, dont
Le
roi
Sapor mnagea
la description s'appli<|ue
la ville,
encore
Amida, aprs
la cession
le roi
sassanide
commence
le
Cobad
les
Huns; mais
sevelit
Nisibis,
mais
ipie
les
le
mur de
la jirospj'it crois-
un emprunt,
le roi
En guerre
la
les murailles;
de Diarbekr.
aux Perses de
la
ville, et alors
la localit actuelle
temps de rassembler
le
Cobad entoura
la ville
la ville
dun
dfendue par
et eti-
dans son boulement une grande partie des assigeants. Enrm Amida. qui ne cda
pas la force, fut prise par une ruse. Les Perses [)nti'rcnt par un conduit souterrain
dans
la ville,
jours (janvier 5o3). Les habitants furent massacrs; quatre-vingt mille personnes avaient
pri, jusqu'au
reste.
Les
moment o
Pei'ses,
le roi,
en possession de
cdant
manquant de
les Perses, dj
mtropole resta
ainsi
sous
la
D'apris Proai|M,
I,
vu, Cobad
fut alors
moyennant 3o
'
la
fil
la
aa augure prapios
Msopotamie,
dam
lrapudooec
et
talents d'or.
La
sicle, jusiyu'en
60,
nom de
Diar-
Amida, sous
le
Digitized by
LIVRE
tomba au pouvoir du
bckr,
martyr jacobite,
1,
caliial. C'est
CHAPITRE
5S
V.
stylito
le
synodites.
immdiatement
fixa
avant tout
et
compter
faut
il
l'attention
Il
la
se mit
la dessiner, et, bien qu'il ft d'abord drang dans son travail par la curiosit des Kurdes,
qui affluaient en masse, quelques paroles nergiques lui sufiirent pour sen dbarrasser.
M. Thomas dclare
cette ruine
mani.
II, p.
09,
La cour de
la
1 1
la
mosque
est
nomment
buent
cet difice la
x' sicle,
la croit
le
la
Chronique de Denis
comme
que
mosque de Khaled,
(.Asse-
que
lun des
les chrtiens
Les musulmans
lautre.
conqurants musulmans, et
en attri-
lui
leur uvre.
A partir de 64 o, Uiarbekr
du
glise
la construction, tandis
cette exnistruction
purement byzantine, et
grande
& ), fut Irtie par ordre d'ilraclins, sous le patriarcat de Jean d' Amida.
fut
de (piciques annes
A lexception
nides et surtout des Orlokides (io 84 i 1&08), Diarhekr parvint lapoge de son importance commerciale, et ses tapisseries surtout (Qiiatreinre, RathlA-Eddin,
et
33 i)
p.
la
compirant de
et ensuite
la
trois joura, la
fureur des
le
la prise
de
le
si
Mon-
la ville.
les habitants
du pays;
il
comme une
en
ne peuvent oublier
nom de
lorigine
la noblesse.
On me
Une
les
lui et sa suite
un reyMs
tait interdit
beurre
Malheureusement,
Nanmoins,
nomm
FallyxllaK.
il
pendant
les Perses,
Le sultan aimait
temps du carme,
le sultan fut
pleinement
famille,
un nom,
raconta, au sujet de
beaucoup
les
elle est
des villes
autrement de
est tout
Aussi les chrtiens de Diarbekr ont-ils toujours t protgs par les sultans.
i|Uoiqiie tant chrtienne, portait le
le
taient
jadis avaient
qui rsistrent
Slim
I,
la
satisfait
de
la
prvenu
rception et
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
6
croyait avoir
serviteurs lui
I daniandes. L'huile
d'amandes
ma
fil
fit
appeler cl
dfend
le
nom
voisins,
comme du temps
attrist,
il
Quel
lhuile
homme
flicite,
Fath-
honorifique.
la
quune meute
les fois
la
les
pays
n'y a pas bien longtemps, les esprits srieux de ce pays. Asad-Pacha eut le pre-
Kurdes dner,
la ville
.Non.
de Diarbekr.
Il
pas vous en
le
peuple.
aller.
la
11
Cesl|iour cela
rr
inviter les
Je vous ai
fait
que je vous
ai fait
moindre
est vrai
que
le
haine des
la
donc
fit
il
tendu parler des troubles qui ont eu lieu Alep au sujet des chrtiens?
guement dans
le
de
cest
tout temps, les pachas favorisrent les chrtiens et les protgrent contre les violences
mier
remercia de son
fait
De
le
beurre,
e religieux c|ue
me
religion
me
lamimat
On en parle va-
de
dfend de
la
des sujets
appartient au sultan, et je ncmpche pas non plus vos parents de se plaindre aprs; mais
je commencerai par
l. J'ai
Constantinople,
peut-tre mort
Diarbekr compte,
si
l'on
en croit
de
le chiffre
me
le
elle ait
la
population kurde
le
nombre
actuel des
les
et
mme;
je
difficult
nombres trs-ronds.
les chrtiens.
la
propor-
L'valuation des
mu-
la ville
la
valuant
est
Orientaux aiment
une partie de
armniens, catholi-
ne
crois pas
musulmans de Diarbekr
me
tromper de beaucoup en
vingt mille.
Les Juifs font peu parler deux; leur nombre nexcde pas cinquante familles, et
il
y en a
peu
En dehors des catholiques, il y a des Jacobites, et les relations entre les Syriens et ces
derniers ne sont pas des meilleures. Les catholiques, du reste, sont surveills par des capudaiss.
Digiiized by
LIVRE
tins,
CHAPITRE
I,
55
V.
en soccupant de
la gurison des
fixe
lations chrtiennes
les enfants et
malades.
travailler i la civilisation des
et qui
popu-
cs par
faire
une demande au gouverneur, pendant l'audience que nous emes d'.Abdi-Pacha. Nous
d'une permission qu'il avait obtenue de Rome, avait quitt son diocse pour se
tantinople.
Il
pour
visite
que nous
mcouta tranquillement, et
me
cet chass.
S'il
retourne,
lui
ne puis
ils le
fermet
: <s
sil
souhait de
tueront. Je nai
Il
le
le protger, et,
lui arrive
quelque chose,
Aussi notre
dmarche
consul et
le
Pam-
ircismeou mourir martyr; je ne len empche pas, mais ce ne sera pas dans
revenir i
sa
que l'alle-
les Jacobites
le
beaucoup d'instance,
dit avec
k Cons-
fixer
tres, la
mand
aller
le
refus le bouourouldou
mon
ville.
Il
pachalik.s
Mossoul
et
de
sence de lexpression des dominicains de Mossoul , qui dirent de cette expdition : forte ha fallo
qmlehe tmprudenza.
Du
ils
vivent arms
comme
les
Kurdes
Diarbekr et Mossoul
mmum
par
iis
de leurs
celle
voisins.
Jai
il
tait
presque toujours
dont
les chrtiens
Le
srai
de Diarbekr
est indigne
les rapports,
du
sige dun
tait
au-dessus de ses
murs, quoique
la ville.
de
les
si
dcla-
il
res-
difices
entrelacs, et
la
capacitiis.
l'on n'y
du commandement de larme du
moins vieux,
les lions
et Justinien,
et,
si
debout et
on ne leur
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
56
attribuerait pas
uii
marque pourrait
du
La mme re-
ville.
la
travers des votes tailles dans le roc, et dont Ammien-Mai'cellin (XVIII, ix, o)
ville
fait
dj mention.
La
ville
de Diarbckr a une situation privilgie par la nature l'gard des relations commer-
ciales et stratgiques;
la Syrie,
siqne par le Tigre, elle sera appele un bel avenir quand ces pays renatront utie re
nouvelle.
Le
mme
fait
de notre passage
le
prouve; on ne pcnl
atteinte
Le climat de Diarbckr
laisser
la
d pousser
de ct, quelque
jus<{u'
une
latitude
est trs-froid
en hiver; en t
la
la
le
ici
de Dtnrhekr.
hommes
spciaux.
chemin de Diarbekr,
On
le
la
nom,
a t
la
le
On
Euphrate
la
montrent
cause de cette maladie, qui aj)paralt dans des contres compltement dilTrontcs
le
rapport de
la
juscju'ici, la raison
de
l'existence et
de l'absence de
lalTcc-
longtemps
as.sez
il
dlai de trois
la lin
de
l't,
lainar, jJt
quand
remploi exclusif de
ce mal, quils
trs-tendre,
six
rz;
v,
les dattes
fruit
jusiju' ce
Pendant
que, aprs un
les crotes se
cicatrise.
anne, ou habb
compltement indolent,
les .Arabes
que
le
comme
mangent de ces
nourriture. Mais ni
fruits
mois, beaucoup de
ou non;
jolis
Europcn
celui-ci
la
ulcre d'une
nombre de
ses causes
ni lindigne ucliap|>ent
surtout
la
ligure
un Age
Il
y a
Diarbekr, qui ne portent pas cette marque leur front, leur joue, ou leur menton. Les
Europens en sont
toutes les parties
alTects
la Ggure.
et
suffit
de passer un
Digitized by
LIVHE
seul jour dans celle ville
me
pour que
le
I,
CIIAPITHE
VI.
germe du boulon
cette maladie,
|>as
quand mme on ne
laurait
57
sintroduise
On me
racontait qu'iine
Anglaise, ayant liabiU^ ces [wys, fut atteinte du bouton aprs dix ans de sjour en Aiq^elerre.
Je relate le
Toutes
dait,
fait
les livres
ont plus
du moins de mon
dinteflsit
teinjKt, la |iusilion
ville.
plus pnible,
c'tait le
manque presque
<|ui
ren-
absolu de
il
fallait partir
route du Tigre par ktkk (radeau outres), ou celle de terre par Mardin, Nisi-
la
aller jusqu
tables;
faits, et
quoique
le
les
Diarbekr,
voulaient
ils
voyage par eau nous expost une moindre fatigue, nous optmes pour
le
cbeinin de terre, hriss de difficults, mais plus intressant au |ioint de vue archologii|ue.
CHAPITRE
DE DlARBEkK
Nous [unllmes donc de Diarbekr,
le
mercredi
entendu sur
la rive
fvrier,
reprenant d'abord
route par
le fleuve
\ahr~el-
.Mygdonius des anciens. Mainte aventure signala cette premii'c tape. Nous avions
pour
le
lIiorizoti
une
gazelle, slancrent et
firent fuir
la
\I.
JEZiREH.
et jetrent
par
terre les caisses qui contenaient les bouteilles deau-de-vie et dhuile; ainsi la plus grande
|>artie
de nos provisions
fut jxerdue.
Enfin, aprs huit heures de marche, nous arrivmes une petite localit
il
y avait
Lnc
nomme
Akpuar.
la
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
58
probablement
lits,
en vue d'un
Ititis
toujours serein
ciel
per,
nous attendmes
le
matin.
Nous partmes de bonne heure, par un chemin trs- pittoresque; noua conuuencions
entrer dans le
la fonte
torrent
nomm
Gvndeh-Kktm,
situ, d'une
manire pit-
toresque, au versant d'une range de collines. Y tant arrivs quelques heures avant le
coucher du
soleil,
nous emes
le
temps de
promenades sur
faire des
cette
montagne,
d'oii
Le lendemain,
le
so
fvrier,
et
nomm
site tait
Sekeikh-
mante, coupe par une quantit de ruisseaux qui arrosaient des arbres d'espces varies,
et dj trs-verts
pour
voyage de
l'abri
que contient ce
il
gieuses.
On
village,
disait
y a
de
la pluie.
autrefois
la
se trouvait
le
le
dans ces
milieu
lendemain dans
le
un poisson
sacr, qui,
reli-
du temps de
apprit
l le
journe; en tout cas, nous emes pour demeure une vote bien construite qui,
la
la direction
versant
Une
lieux.
du dernier
ilu
le
sicle.
sept heui'es de chemin, nous passmes au-dessous de Mardin sans nous y arrter.
Connue
Marcellin
est
dj de Ptoime sous le
comme
lun des
deux
une des
nom de
Morde,
elle est
Amida
et Nisihis.
mentionne
Vu
ressemblance frappante avec Alger; tous ceux qui ont vu ces deux
|>ar
de
Aminien-
villes les
comparent pour
leur teinte blanche et le respect qu'inspire leur position leve. Aussi Mardin, o nous n'en-
fois
le flau
de Dieu.
la force ni
Il
de Houlaghou-Klian,
le
dvasta-
le
coiisentemeut du matre d'alors, qui fut maintenu dans sa |iossessiun; mais Tamerlan assigea
le fort
tre
deux
fois,
nommes
Mardin
sans pouvoir
vierges,
si
le rduire.
Mardin
est
du nombre des
Digiized by
LIVHE
CHAPITKE
I,
VI.
59
ville
on
l'appelle Deir-n-
Safrn, ylyUaJI^Ii. Mais, outre les Syriens jacobilcs, on y trouve des Armniens, des Juifs
et aussi des Yzidis.
Nous
continuitaies notre route, et laissmes la ville arienne sans la toucher. Aprs quel-
la
grande majorit de
et l
le
lu
limite linguistique, et
que
lest
auv
l'arabe
la
])ar l'intermdiaire
mettaient mal. Aussi cet avantage sc montra bientt. L'Arabe qui nous avait donn
l'IiospitaliU
crut pouvoir entrer chez nous, cest--dire chez lui, .sans nous saluer; M. Fresnel le mit la
demand
le
mont Masius.
laissant
Nisihin,
mme,
le jour
neuf heures d'une marche acclre suOisaient peine pour y arriver. Cest
notre grand regret que nous fmes forcs de passer trois heures de distance de Dara ruines
tait loin
d'une
ville
avait t btie par l'empereur .Anastase', nonobstant les protestations des Perses, qui
laient pas souffrir la construction d'une forteresse
dans
de rose,
ne vou-
guerre des Pei'ses contre Justinien, et a t illustre par Blisaire. Prise par Chosrew
la
Anushirvan, Dara
veau par
Le
si
rendue par
fut
Perses,
les
village de
Omar
le
la rduisit
en 64
aprs
et
J.
C.
des Chosros; malgr lantiquit peu considrable de ses ruines, nous ne laurions pas
de ct,
si
b;s
nous ne pouvions
que
les
et
laiss
chemins, ce que nous assurrent nos gens, navaient pas t trs-peu srs.
et
il
M. Fresnel
fallait faire
que, pour y
|>a8
les
nous cacher
approches de
aller, cl faire
mieux
circonstances donnes.
commandant
la
et,
emprunte
Procopc , BeU.
le
dimanche aa
f-
I.
le
,
nom de
c. ut
donne
la
la
grande
Nisibis
l'aurions t
la raiserne otto-
dans ce misrable
de Msopotamie.
8.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
60
MSIBIN.
Le
de Nisibin
iioui
formes sous
est Ir.s-ancicii
nom de
le
Satibin
qui,
jsj ),
ville
ancienne,
les
Gozan de
do est provenu le
il
Ce nom de Gozan
la Bible.
nom de
sc trouve di'j
dans
et j'y vois
(XVI,
p. 7 A 7 )
c. x\i, la
cite
et
comme
Armniens,
il
comme
il
le fait
dit
sous
la
par Strabon
aprs
titre
telle
de Crassus,
la dfaite
Cadmus
(Siraprof).
Moyse
lui
Nisibis fut
inexpugnable. Tigrane,
Tombe
la
S-
en l'honneur
par suite de
la
les
nomma
est atteste
la
est certain
sur
de Nisibis
et Nisibin resta
de Chorne,
le livre
et
du temps de
tres; mais,
de cette Antioche
la
raujavru
ls, et l'identit
nom que
la
cuni-
Ica inacriplions
le cas, est le
(|iii
ce
fait
d'armes valut
le
de Parlhicm.
NLsibis pas.sait,
au
ni' sicle,
comme
le
sance toujours croissante des sectateurs de Zoroastre. Colonie romaine, depuis Septime-Svif, Nisibis fut dlivre de l'phmre occupation peine par l'empereur Gordien III, et
de Diocltien
de Maximieu
et
lui firent
fois
elle
partagea
35o,
le sort. I,es
fut glorieux
pour
les
jirise.
les
et
ouvrages
vnements
35o, Nisibin
car vingt mille Perses tombrent sous les flches des Romains. L'empereur Julien lui-mme
a glorifi cette dfense heureuse de Nisibin,
cellin
nous
fait
dfaut.
Julien entreprit de porter encore plus loin vers lorient les limites de lempire romain.
Parti dAntioche
de Syrie,
le
5 mai 365,
A^ni.
Biltl tgr.
U)l$ permansil
1. 1
anm 05
p.
les
il
traverse
la
il
parait
potoA-
Digitized by
LIVRE
attaquer
la
I,
CHAPITRE
quil puis.sc
VI.
61
un
reste
il
trait, qui,
il
est tuil
du dernier empereur
lnci gie
lioura,
le
toutes les places fortes de la Msopotamie. Jovien se trouvait alors assex loin de Nisibis; cest
nouvelle de cet vnement leur fut notifie, que les citoyens chrtiens de
en vain, quand
la
Nisibis offrirent
transfra
Ammien
natale.
cette
le roi
les traits,
Amida
poque,
'
fut |>erdue
le
les
auteurs syriens,
il
fut stipule
que
la ville
les
(AyS-Aga) rclama au
roi Piroi la
possession de la cit mygdonicnne; mai.s les Sassanides y tenaient tant, quils repoussrent
demande
et
ijiiils
fortifirent
encore
la
HM.
Blisaire (Proc.
ville.
Pers.
Il,
la
xix) la trouva
tellement disfendue (^xypiv virep^uis), quil nosa pas lassiger, et elle ne cda quaux
armes du
calife
Omar.
musulmans,
tienne; dautre part, Benjamin de Tudle nous dit que, lors de son passage, mille familles
juives formaient
comme
Nisibin
importante;
ville
de
.son clat,
le
Dictionnaire de Yakout
arabe.s parlent
de
mention de quarante
fait
la ville.
ville jadis si
comme
celles
considrable.
de Babylonc, de
ne
Il
aucune trace de
se voit
ses
Ce
assista
saint Jacques,
pas de
au concile de Nicc,
Nisibin,
il
la
fut
Sapor, en 338,
cl niaitre
propagation de
se signala
il
nom
le
de Nisibin
on
de saint phram,
partie spirituelle
In
la foi
lors
il
et les fatigues
de
Syrien, et qui
vque de
ne se contenta pourtant
du premier sige de
le
lEglise orientale.
nouvelle;
la lutte
sa ville natale
par
lun
ancien, lautre nouveau, et qui sont unis ensemble. L'ne partie semble trs-ancienne; elle
'
Ammiao. Hsrecl.
Kv.
XXV.
viii, i\.
Yakout,
.laMmimi. Bibi
orient,
t.
Il, p. 17.
Digilized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
62
en forme de croix, avec une coupole au milieu, forme par des pendentifs. La d-
est bAtic
compose de pampres
coration,
reusement
le
de guirlandes de vigne ne
et
d'origine chrtienne.
la terre.
D'un ct, on
l'intrieur, les
mon
ce temple; mais,
rirmuii
pour permettre
pourtant que
y a
il
Malheu-
godt.
cl
voit
d'inscriptions syriaques
On ne
mme
de peu
me dis.nit que
le
la
le sultan net
douteux que
est
droit
manque pas de
niveau du sol , l'extrieur, est plus lev que celui de l'intrieur, de sorte qu'une
temjrs
que
il
un
dplora
l'autorisation.
Il
la
peine cinquante familles pour assister au culte, d'autant plus que, selon
lusage, la pos.sessinn
Le Talmud parle
Juda ben Pethera,
aussi
dit le
Talmud,
les Jacubites.
alla jusqu'
un rabbin connu,
Msibin.
la
directement
daller
de lAssyrie, car
jusqu' un village
no-chaldaique,
d'un peuple. Je
nomm
ktihbeki, habit
de
le seul reste
me
fis
la
le
la direction
les circonstances
chemin par
le
ne
Sindjar
de Djexirelli-ibn-mar,
soit
conserv dans
la
bouche
Nous allmes
visiter
un tumuliis, qui
emes
tait
le
une heure
et
les envi-
Comme
nous avions
moins de chemin
fait
le lundi,
il
fallait
nous ddommager
la
le
mardi;
nomms //tui
lok,
Djtdda et des
ruines plus rcentes Kargho, le premier village habit par des Yiidis. Ces gens-l, qu'on
une
de M. I,ayard, et dont
dit,
eux,
ils
de
les
du bien,
vitent tout ce
cette
la frocit,
population
Arabes
et laissent
le
mauvais principe,
le Schttitdn,
faire
le
Kurdes.
et les
travaux
les
de
On
nous
les
Arabes,
que
Digitized by
LIVRE
par cette
On
lettre.
portea-tu
mais
et
CHAPITRE
I,
63
VII.
le conseil
comment
kaiti,
te
Je m'tais adress i quelques-uns d'entre eux pour avoir des renseignements sur leur religion
leurs
murs; mais
ils
marque ; puis
musulmans,
l'un d'eux
ainsi
que
me dit
les
Ils
ne
qu'il
fallait
demandai
s'ils
n'taient pas
eux-mmes de
cette secte.
Il
rpondit qu'au contraire les Schemsiyehs de Mardin taient des chrtiens; mais ce quil y a de
comme Jacobites en apparence, sans abandonner leurs
On
des anciens Juifs d'Espagne qui, quoiquils se montrassent catholiques zls, nen continuaient
pas moins de professer rellement
la foi
de leurs pres.
lendemain, mais,
le
peine sortis
par une pluie battante, qui, arec quelques interruptions, continua pendant toute
journe.
Ce ne
fut
que vers
le soir
du Djebel-.Ararat. Aprs un
trajet
que
les
la
cimes
Djezirelh-ibn-Omar.
CHAPITRE
Vil.
DJEZIRETH-IBN-OMAR.
Jamais
une
ville
ne
fut
par
salue
fut
les
Ujezireli.
et l'aimable hte
renseignements que nous dsirions. Peu de temps aprs notre arrive, nous remes
836,
et
la position
tait
pour eux
ville
les
la visite
de Djezireh,
de lempire
les
gouverneurs de Mossoul
embarrassants
d'Asie.
et
nous pouvions
ville,
l'aise
contempler
les
quelques restes
Digiiized by
EXFDITIO.V EN MSOPOTAMIE.
04
uii
bli
tire
un lleove qui
lie,
son
grce un canal
les
les
nom de
que Ujeiircth-ibu-Omar
sy jette
fait
nom
antique de
le
Djeziretk)
signifie
une dcnii-hcurc en
nom de
la
forme de Gozarlha-ZMi.
i[u'ils iiuiis
fournissent le
mme
la
moyen de
Plutarque (dans
parmi
pays
les
nomme
et qui
(Amm.
.Marc.
XXV,
vu,
nom
de
jiarle
g) qui furenf cds aux Perses aprs la mort de lemde Bzabd, nomm'c aussi lhirnim, habite par des
mot
betli,
maison,
sest
en-
chrtiens sous un vque qui fut souponn d'avoir livr la ville Sapor.
le
mme
In
chaldens,
rccoii-
lgende du dluge.
car,
la localit,
que
est assez
connue,
dtrior en
la capitale
rois convertis
mme du
de
b.
La
l'.Adiabiie,
o rgnrent, vers
le
commen-
Ce
vu.)
noms propres
des rois de Juda; on sait que quelques personnes ont voulu tort,
(Am. XX,
d'autres
ville,
si
par
les
.selon
lon
le
s'est
est clair
mme
(
que
la ville
quelques kilomtres de
Arricn,
lli, vn).
la ville actuelle
du Tigre;
laval
quAlexandrc cITcclua
le
cest peut-tre
passage du Tigre
les
comme
suivit,
le
nomme
le
11
la
ou
un dessin
<|ui fait
partie de l'atlas
.Mossoul.
la ville
double
ny
il
gauche
d'.Arricn, avoir
Thomas en
de notre ouvrage.
Digitized by
UVHE
quune autre
e'est cIl'onHre,
CHAPITIIE
I.
63
VIII.
lu construelion
et relie
de
la
voAte de ce pont. .\u premier pilier se trouvent huit bas-reliefs, qui rappellent galement
l'art
des Sassanides;
un serpent;
le
le
second,
sixime, un
un
homme
-A
homme
la
femme avec un
avec un bouc;
le
septime, un
le
homme
en
est
chaque figure, se
lisaient des
que
le
pouvaient se
la
ne
du rgne de Kayomoi-s,
avec
serait
pixiinier
mme que
dans
fait
me
homme
la
A, Zohal,
mit sur
la
voie;
le bas-relief
Le
reste avait
une
du Sa-
du
prsence
du rgne de
la
construction
soleil
accompagn dun
lion
ne peut prou-
la
Ce monument
fait
le
premire
fois,
nous foulmes
lu
largement notre
tfj t
(pie le
souverains de
Djauzrhar,
la
la
en combinant
gittaire
Mourhtari,
lire
lors
huitime,
le
arabes,. videm-
visibles, dautres
noms
indiipie
avec un crabe;
fit
rtablir
pour nous
le
Tigre avait
terre d'Assyrie.
CHAPITRE
Vni.
K\TBE EN ASSYRIE.
Pendant une heure encore nous suivmes
du
lit
troit
1.
dans lequel
il
la rive
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
66
rapidit de son cours nous
fil
comprendre pourquoi
de
Tiffrd,
en voyant
les Perses,
nom
nomm Sahmn,
le
maisons plus propres que celles que nous avions jusqu'alors rencontres.
ondes qui
les
dmes rprimer
ctait la curiosit
plusieurs reprises. Plus tard nous ncmes pas beaucoup nous en plaindre, et
nous continumes
la
la
montagne
des Kurdes. Le chemin ntail pas mauvais; mais nous dmes descendre et monter, et
verser, entre ces
deux oprations, un
Dans
dj fondante.
riiii
torrent. Plus
as.sez
d'une
fois
la
le
nous courmes
le
slevait
monument de
changea en pierre
nomm
ainsi
long de
le
le
principal,
Zakho, avaient
(Uflutn,
le
choisi ce
la fin,
chemin, qui
tait plus
nous trouvmes un
long que
les plus
la
grandes
la
montagne
la
la hauteur
donna
village
lendemain.
tenu
de Nestorius;
'
H wt
fait
le sige
et
l'hospilalit juscju'au
arrtmes peu de temps. Ce village est l'un des plus considrables autour de Mossoul;
naires, sectaires
de
tombant en ruines. Le
en grande vnration, et de
Ces gens
dix heures
et plusieurs
voyageurs;
le
route
comme empchement
la
la colre cleste,
nous accueillirent avec une grande dfiance; personne ne voulait nous recevoir,
d'entre eux prtextaient,
tra-
neige
la
il
comme
dun vch,
et le
que
le*
la
Tout
les
que
la
dcouverte
se souvinrent
r.
Digitized by
LIVHE
CHAPITBE
1,
67
IX.
des anciens rois d'Assyrie, et une femme, native de ce pays, a recueilli, surtout en Angleterre,
beaucoup dargent, en
se prsentant
comme
de.sreiidante des
Sennachrib
et de.s
Sar-
danapale. Elle avait cru pouvoir faire graver Paris des cartes de visite, sur lcs<|uelles on
lisait
en langue franaise
le fait
puisse paratre, elle trouva des pei-sonnes qui la reurent en qualit de princesse as-syricnne
et s'intressrent h elle.
et
Ratnaiii,
ou nous arrivAnies
aprs quelques heures. Nous IrouvAnies un accueil hospitalier dans ce grand village chrtien,
do lon peut dj apercevoir Mossoul
partis
aprs (|uatre heures de marche, en passant par Tel-Kef, des ruim'S de Ninive, connues sous
le
nom
de
la Colline
le
koyouniijili.
CHAPITRE
MMVE
Ce ne
ce
fut |ias
ii'lait
fouilles
pas
IX.
ET MOSSOUE.
le
nmiuent de
s'y arrter,
le palais
le
pont du Tigre,
l'avaient appel
dition
et
ifi.'ia.
les fouilles
solmes de
faire
une excuision
Nous IraversAmes
le
que nous
ron de marche
vei's le
nom
le roi
que
le Versailles
les
la cit royale;
et celui
nous clievau-
de Nebi-Youns,
nom
signifiAt
un immensi'
Sargon,
par
palais
le
et qui,
quelque
palais fond
cliose
dans
le
tait
franchmes
de ses compagnons.
(e7/cfla.r
Our), n
de Louis XIV
cl
et
l'enccintc de la ville, cl
Khorsabad,
Khorsabad
.sa
pas
est
o av.
J.
C.
peu prs ce
l.
g.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
68
ta
le
premier
les
monuments de
de Monumetil de
titre
saurait nier
et
que
encourag
de
l'on
si
se diri|;ea vers
Il
le
la
du momie.
l'Iiistoire
et,
la r.apilale,
nom
jieiit,
dcouverte de Ninive.
la
Nous vmes
les
un plus grand
Un
,\inive,
la civilisation
commencements des
fouilles
avec
taixl
partout les traces des travaux de M. Botta, dont les rsultats sont en partie
voit aussi
Il
est
transports Paris,
monuments
assyriens
que
la
du .Muse britannique. Les premiers objets qui arrivrent I/ondres, qui y produiune sensation si grande, avaient t trouvs par M. Botta; cest un ngociant anglais
collection
sirent
que beaucoup
larchologie,
M. Place
Le
village
stait install
dans lequel
mme
colline
les intrts
faites
si
de mottes de terre,
de
si
de M. Botta;
et ce fut
la
la
la
acte
l'on
ouvriei's de
suppler
et
de
la destruction.
tait
un peu plus
s'tablir
et
le
dmnagement
et
dilTiciles
circonstances.
ils
cour
la
l'installalion nouvelle,
fouilles
Il
de
paratrait violent,
meures,
d'objets
le
commandement
direction de M. Place,
quand
les
que nous
M, Place avait
dcouvrir un
arrive,
il
si
l'avons dit, les travaux ntaient pas encore jrausss bien loin, nanmoiiui
fait
avait dj ouvert
le
s'tait
il
allait bientt
aloi-s
Nous vmes ce
ilsir
qu'il
avait de remarquable, et
retournmes
le
mme
soir la ville.
de nous instruire, qui nous avait mens kliorsabad, nous conduisit aux
abandonn
le
il
fouilles
Le
des .\n-
Digitized by
LIVRE
dcouvertes, et
slait
CHAPITRE
I.
plus tard, ses recherches durent lui ouvrir les portes de la reprsen-
un
homme
IX.
unechar[;c ministrielle
M. Chaides
Le consul d'Angleterre
manuscrits trs-prcieux,
et
il
le
il
avait
lui-mme des
Muse britannique
avait
<|iii
peu-
du
sfeiir
unique dans
son genre, de livres syriaques et chaldens. Sa femme, qui avait connu M. Fresnel Malte,
nous
alTabilit, et
fit,
koyoundjik, en nous exposant tout ce que cet endroit contenait de remarquable. Kn vrit,
ctait elle
qui donnait limpulsion aux travaux des Anglais et en a grandement prpar les
splendides succs.
M. Rassam eut
la
les dernirc.s
excavations de M. Layard, dont les dtails ntaient pas encore connus en Europe. Nous ad-
mirmes surtout
hommages des
Juifs captifs
leuvre dart, et
le bas-relief
il
l'attribua
de Sargon.
celle
Il
ne
de cette
s'tait
pas
tromp, quoiquelle ne
suit
de Sargon
les elTorts
fiAt
monarchie
la
le travail
il
la fin
de
as.syrieune.
Les travaux des Anglais excuts au monticule de Koyoundjik avaient dj reu une im-
mense extension,
et
fouilles franaises;
mais
taient,
iis
le
quant
la diversit
sente un ip-and ensemble d'objets appartenant une seule pocpie et fournissant une itnage
plus vivante de
l'tat
de Sennachrib
et
de
lart
un moment
pi-cis.
fut la cration
du
successeurs ne touchrent pas les constructions, conserves jusqu' nous dans leur tat primitif.
c|ui
cachet, par le
fait
que
le
mme
masque
I.
ces objets,
femme
quoique
anti(|uits arraches
Il, pi-
93.
nonl pa
qne de SennaeWrih
d d
au sein de
surv<k^a
la
Ich
terre nappartenaient
donc
Ip
rs sncpessmirs.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
70
pas A
la
la
les
auteurs.
M.
dans
et
honneurs de
la
tait
verts d'inscriptions,
occasion, l'hospitalit
de
de
la collection
et
mme
A cette
d'ivoires.
commodore
faire
Flix Jones et
du doc-
teur llisinp, mdecin attach au consulat gnral de Bagdad, qui taient venus pour lever
le
plan de tout
le territoire ninivite
des deux rives du Tigre. Leur travail est une des uvres
les
plus distingues et les plus profitables qui aient jamais t faites dans ces contres de
Ils
prcdaient
le
colonel
MM.
science qu'elle ne
une
collection
la
sa
Malheureusement
ntait
il
la
couvertes de caractres
au.ssi
labaires, des textes astronomiques, des listes mythologiques, des dcrets royaux et
documents d'un
dautres
lAsie.
l.ayard et Rassam.
le
le texte
intrt inapprciable.
syl-
beaucoup
<pii les
conte-
naient jadis, effectue par l'effondrement des tages suprieurs, avait eu pour rsultat de briser
ces tablettes d'argile; mais les morceaux, au
runis, et auraient
vriei-s
moment mme de
Vlais,
au
nu-
trop zls se contentrent de jeter ple-nile dans diffrents paniers ces dbris, qui
ensuite furent mis dans des caisses, et dont une partie alla
sir
Henry
Bawlinson dans ses prcieuses recherches, pendant que d'autres furent envoys directement
A Londres. Ainsi
il
la
mme
grande
du Muse britannique
A explorer
moi-mme
les
morceaux
briss.
Pour
la
frquemment que
groupe
serait
si
fort
mais
en regard;
la tablette
Admis par
armoires de
pour adapter
ainsi
souvent
la
colonne de l'interpr-
voit
plusieiii's
les
morceaux avaient
Digitized by
LIVRE
CHAPITRE
I,
IX.
71
le colonel
et
MM.
un peu vive,
la
mesure
la
Jones et
prface de
que javais
dus un
et tout le respect
homme
par
.M.
me
la
prouva ce
qui a
mon
par
derniei-,
les
Rawlinson que
|p-aiidenieiit
du savant
Henry. M. Fresnei
pu connatre une
livre
mme, que
que
a-uvres
les
si
je n'avais
bientt
comprendre
d'avoir systmatiquement
ignores ne
vaux, et, en s'appuyant sur les donnes que je lui avais fournies,
M.
Ilisluji
la
homme
la critique
faite
un
si
jtais accus-
il
fit
contenaient pas, dans limmense majorit des cas, la rectifiration des erreurs que javais eu
combattre. Enfin
il
lui
montra
mme
<|ue,
la
javais
si
connu
scs travaux, je
naurais
pu
M. Rawlinson, du reste, avait lui-mrac, dans une note, exprim lopinion que je seiublais
ignorer lexistenc de ses crits publis depuis 18/19, qui se rsumaient en un glossaire
perse continu jusqu
la lettre l).
mon
il
Il
reconnut, en galant
mes recherches,
la
Dans
homme,
sjour Bagdad, de
cl les
les
mes tudes
encouragea en
me
le
me communiquant
colonel
assy-
Raw-
des rsultats
jilns
de
l'existence relle
de
la
lard la justification.
je
finis
Jai
un
par
me
anonyme,
cette
moi par
un journal dun
le colonel
le
plus
que
je pouvais; mais
les
derniers temps,
rectifications faites
foi,
Rawlinson,
par
et a tir
le
t.c
cominencement
insr dans
rendre lvidence.
d moccuper de
article
Il
et
notre entre
mmiro de
et
nous
trois
janvio-.
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
72
semaines pour
kekh ou radeaux
Bagdad.
Quelques jours aprs notre arrive Mossoul, nous primes une maison, proprit dun
chrtien, le kliodja Antoun, et cest de ce quartier gnral
que nous
de
visitions la ville
la jonction, la patrie
lorigine,
de Muive
nait
p,xs
11
Mos.soul,
Tifpri,
au palais situ
h l'est
de NInus
ft
dit
quondam
la
la ville
et
il
Mnive
anantie, selon
tait
orientale
le
Ce
la
fortifies
comme
comme
par
par Xnophon,
les
de
celle
.sont
ait t l'origine
nom
et
antique
les
mme
musulmans ont de
jamais dpartis. La
si
de
que
les
la rive
la circonvallation
Parlhes, et peut-tre
la cit
Mnive
ville
nen restait
il
navait |ias t
ne se
i|ui, situes
aurait-elle t dsigne
la ville
vation ipi
habite
de Ninire
de Ninive, car
comme
les .Arabes
ville
llillah, pcut-'lrc
indique
palais
de Tacite',
nom
ne peut sappliquer
clarissima; ce qui
dune partie de
la situation
la
du
et la position
le
une preuve de
est
aH
occatum tpcclans,
lolis
la
ne.st
remplacement de
t sur
de
et
rebtie,
comment
Ammien-Marccllin?
le
nom de
la ville
de Mes-
de
la cit
assyrienne.
Au
contraire,
il
est
trs-probable que Mespila nest autre que Khorsabad, loign de G parasanges de Larissa,
qui
Comment
tre Resen.
doit
croire
que .Xnophon
Koyoindjik dautres renseignemciiLs que ceux quil consigne dans son expdition de Cyriist
savoir,
nomme
que
la
femme du
roi
quand
les
11, et quil
un fond historique,
il
Mespila aurait t prise aprs un sige assez long et seulement grce la peur des habitants
effrays par le feu
du
ciel.
la
le chilfre
description
norme de 6 pa-
'
iiii.
et lisse, se
Digitized by
LIVHK
CIIAPITnE
I.
de .Mespila
ridentification
de
dernire
la
que
ville.
du
milieu
le
et
faite avec,
73
IX.
des
krii|iies.
Un
videmment courte
lexistence
vi* sicle;
de sorte que,
si
moderne
jiliis
comme nous en
.sommes
Nous dirons cela pour combattre une ideutincation, selon nous impossible; d'autant plus que
nous trouvons
Sargoii
nom de
le
.}fufn ('sc)
p. 3/i3)
comme
de Khoisabad, sexprime
les inscriptions
ainsi (voir
tome
II,
cAvec
du grand Dieu,
laide
jai
ville,
que
nomme
jai
llisir-Sargon.
arabe est
peut-
quil rctraci.-
du nom arabe de Mauil, Mossoul, d'autant plus quune forme antique du nom
^^1, Al-.Momr,
nom
que
est |)Os.siblc
le
les Afujri de
Wasit.
Du
sy
reste,
ville se
comme
dit
La
le calife
Almansour
choisit
et
ville
la
non
nom
de Koufa
loin
comme
clef
de
lIrak, pouvait
de
et
rattachent ont pu lui donner de bonne heure une importance morale plus
et sa position,
de Ninixe
partie
ait
que
dnomination ancienne de
la
Nmire.
que
matrielle,
Mossoul doit son importance actuelle au grand prince des Seldjouks Malek-Schah (ioy3loqS), qui
la choisit
pour
la
(|uil
aloi-s
encore soumis au .sceptre des Abbassides. Le dveloppement rapide que prit Mos.oul
dtriment de
la
du euve
quelques lieues de
et laridit
du
connu par
les
Le
mane, comme
tout
territoire voisin
dont
temps
de
dit
au
surprenant, que
nais.sante.
le
Les dominicains,
se rsigner avoir
un jardin
la ville,
sur
la
un
fait
dj re-
go|p-aphcs arabes.
Mossoul
la
<|ui
a dtruit
la civilisation
musul-
la capitale
pas
du nestorianisme,
et les
le
souvenir des
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
74
Lorsque
le terrible
ijuable tait
aSg,
de
Mossoul. La
qui
ville,
iRo, ne
Tanierlan, qui
le
donna deux
de
la consolidation
la
les rois
accompagn de
par
et finit
,4.sie
le
dont
cueillit
il
existe
est vrai
Il
s'tait
d'ofi
la suite
de cette
besoin d'une
droite.
Quoi
si
la ville.
en
que racontent
leure harmonie
me .semble
est
Nadir-Schah
,
dont
khan de Masanderan,
sil
voulait attaquer,
il
le
contre
si
de
est vrai,
faire
creuser
mais
Ln
le roi
les
ils
la rive
fait (|ui
population de Mossoul
T urcs,
rvolution d.AIep en
le
que
la
les
la
de Mos,soul
avait envie
pouvait parfaitement du ct de
(furieusement.
tel
comme
les chrtiens
les chrtiens,
les
roi
protger
que
nom
que Nadir-Schah
quel point un
jii.squ
le
garde contre
On montre
de Perse
le roi
Je ne sais
grande univro;
qu'il
jiar le
il
affaire.
Si ce
la ville.
ainsi
personnes Irs-ges
y a des
il
de Nadir-Scliab, crite
l'Iiisloire
conqute qui
que Mossoul,
retranch et attaqua
On
les ides le
sicle, firent
a.ssist
avec
la
qui
se plier sous
conqurant de Bagdad.
falh llagluldd
efforts.
que
ne
il
Mossoul
vil aussi
pas de lauriers
Mossoul, l'endroit
de
a
1 1
les
fois
en
c'est
la
l'pitlitc. .dfcoii
et
tullaii
pargna Mossoul;
d'.Asie,
villes
prit le litre
fuis
puissance ottomane en
animrent
de cette rar.
dtruisit ni ne la pilla, et
de
pas au foriiiidable khan des Mongols; elle fut prise, pille, incendie,
rsista
est l're
de
aas jnsqii'
et
85o Mossoul
,
les
omvre dans
main-forte.
Digitized by
UVHK
On
value
nombre
ne
quoiipi'il
la
sement en
CIIAPITHE
I.
le
faille
On
jn-iil
75
IX.
et dix mille
porter
mes;
le cbilTre
inai.s
il
pourrait vivTe un
pas oublier que toutes ces valuations, moins d'tre soutenues par un recen-
les
sentes sont les Kglises catholiques d'.Xrinnie, de Syrie et de Chalde, ensuite les Armniens
non unis
biteiit |;ure
Mossoul
mais
ils
et se distinguant
ils n'Iia-
ce sont des
Aprs
chrtiens
les
y a
il
une
terre.
Ln
Juif,
fort
le
Prophte,
communaut
la
Il
parait
elle restilt
juive.
condamn
fut
que
ni
dans
le
dans
les
de
derniers temps, on a
sais jias
second passaf'e,
d Angle-
les limites
pacha
la
barbe du Prophte,
le
.Mo.ssoul,
cpiil
de ses ennemis.
fait
populace. Pendant
la
y ft mis mort. Naturellepaclia, ni les fonctionnaires de la capitale nen voulaient ce malheureux, ipii
mon
ment
ils
iioti'c
pour voir
devaient avoir
et
ville.
a|i-
Je ne
de
la
foule.
11
mme
aussi Mossoul
y a
naient
\ zidis
sur
des
la religion
de cette
la ville. Ainsi
i|uantil, quoiquils
que je lai
dit,
M. Layard,
la vrit
nement, 8
les
les des-
sont encore maintenus longtemps aprs la conqute de la contre par les Assv-
du mauvais pinncipe
et
de
et
ne
loubli
la
crainte
le
Digitized by
EXPKDITIU.N EN MSOPOTAMIE.
76
au
mais trs-subordonn.
princijic tr^puissaiil,
Selun toute vraisemblance, celte adoration inl(iresae du mauvais priucijn^ appartient aux
M(>dcs, (pii, (|Uoique, dan.s Ira dcrnier.s temps, doniim^s |>ar une aristocratie et une royaut(*
Mais
il
parat
celle
que
que
la
Il
i('tablit,
effort, Gauniat('s le
que
comme
de Zoroastre
religion
.substitua la
rat, dis-je,
cess(5,
pos-si-dons plus.
celte religion
admit
la dii'ection
la
aux Mde.s,
puis.sance (icbapp-c
du mauvais principe,
il
pa-
prK'rence donne
la
.\ln-iman sur Ormuid. Je vois dans cette religion des Vzidis le deniier reste de cette croyance
primitive,
(|ui
les
population fort ancienne et parente dos antiques habitants de la Cbalde. Cest par ce
que
fait
Yi-iidis
de nos jours.
Cette jwpulation paisible et honnt'le est loin de mriter la fcheuse rputation (|u'on lui
Dvous leur
a faite.
bonne
de
toutes les autre religions. Lcura (|uerelles intestines sont souvent soumises larbitrage des
trangers. Surtout depuis quelque temps, les Turcs
eux-mmes
prjugs injustes. Ce changement a eu heu grce aux Anglais, qui demandaient constamment
les vexations cruelles aux(|uelles les Vzidis taient eX|H)ss
qu'on Rt cesser
entendu dire
(|ue le sige
le.s
(|ui
la vie A
nagure. Ainsi
j'ai
(|uoiqu'ils n'eus-
pu acheter,
A cette oc(;asion,
pour dix
un esclave ou une
piastres,
Vzidis.
de Djezireh a cot
malheurs
vue
comme
assistant, et laquelle
la
fte
du Scheikh Adi,
.Mais, A ce sujet, je
qu'une partie des renseignements qui nous ont t fournis ne sont pas
compltement
M. Layard
me
tmoignrent de
la
confiance; cl, quoique je n'aie pu obtenir autant de dtails que M. Layard nous en a transmis,
me
j'ai,
dire.
est
videmment faux
musulmans; mais
adoient
le
ils
mauvais
n'ont pas
qu'ils
(|uc je dois A
ils
princi|>e; car le
qu'elles
ainsi
que
ne soccupent pas. Je ne
le
ne voulaient pas
prtendent
les
quon en dise,
ils
le
rien
qu'ils
la
bonne
de bien extraordinaire.
Digitized by
LIVRE
Lc 8
CHAPITRE
I,
eux-mmes Dairdiem,
Yi^ildis sappellent
On ne
l-la.
77
IX.
(">1^,
(le
le
seythique dattttmak, qui, dans les traductions des inscriptions trilingues des .Achmnides, se
met
rapprochement
(|iii,
|Mrlant la langue qui, selon nous, est celle des Xb'ub tourauiens.
mme compltement
connu
(|ue, sous le
habitants du nord du
les
mis
roi
au sige de cette
fin
d'Isral
do Samaric,
(Reg.
le roi
commenc par
ville,
Sargon,
est
Il
en Assyrie
captifs
xv,
Il,
cherche.
l'on a tant
royaume
(718
j'y crois
rgne du
tard
(|ui avait,
le
reste
de
la
dans
Mdie. Je crois
me
fait
qu'il faut
chercher
ils
une partie de
pojmlation
la
Cette opinion
isralile.
mmes
populations ont toujours habit les montagnes au nord et au nord-est de Mossoul. Paens
pendant longtemps,
ils
comme mre du Christ {\pK/lOT6xos). en rejetant la croyance des conciles, qui la considrent
comme la mre de Dieu (Beodxos). Lorsque cette doctrine fut combattue et condamne
aprs
le
les Nestoriens,
que
la
foi
primitive.
ramenes dans
du
la
de
le giron
surtout ceux
Ce ne
nom de
lintrt historique
et la majorit
l'gliso catholique,
(jiii
des glises
ceiiLs ans.
s'tre
loriipne
si
Ce
n'est,
du
reste,
influences multiples qui ont chang, pendant deux mille cinq cents ans, les rapport.s
ethnologiques de
nat
les
|>ar les
dans
xvin' sicle
attribuons est vritable, et, dans notre esprit, elle est presijuc certaine.
i|ue
du
califat. .Aussi le
On comprend
la
dans
les
lAsie.
la
la
population isralite, et
conviction
mme du
il
est
de
dan-s lesquelles furent transportes rpielqucs fractions des dix tribus sont,
fait
villes
que
cette
de Mdie
de plus, trs-cloignes
Digitized by
KXPDITION EN MSOPOTAMIE.
78
liahilatiuiis
(les
du peuple
liiibite
(|ui
ririim oriental.
Mais les
pas
cess d'inquiter ces contres sous les .Aclininides, les Sleucides, les Partiies, les Sassa-
nidcs.sans parler des catastrophes amenes par i'po(|ue arabe et mongole, ne sopposent pas
une translation aussi lointaine. Et,
impofutihle,
si
l'on
les conditions
visiter A
en ce calcaire
Les
salles
et
gris, sorte
comme au
un hritage
en grande
elles sont
la
soit
peu distingues, un
assez,
[(Cessible,
commodes
manire de construire
.soit
trouver
dans
la
de son exactitude?
I.a ville
pourquoi n'en accueillerait-on pas avec une certaine faveur une autre, qui porte
avec elle-mme
hardiesse;
il
que
dernire
ci'tte
dehors, o les arbres sont une vritable raret. Sous ce ra|)port, laspect de
quelle SC
vue gt^nral,
montre
l'mil
Bagdad, ne prsentent
morne, comme
et quelle
la ville,
serve au point de
si
la ville actuelle, se
souvenant de
la
splendeur
Le climat de Mossoul
est
bien diffrent, cet gard, de celui de Bagdad; la temprature est bien plus variable. La
chaleur, A partir du mois de mai, est telle, que l'on reste dans les souterrains, ou sfrdabt,
pendant
le
cause de lhumidit de
le
toit
pendant
Quand
Bagdad, au mois de
je quittai
fvrier,
inconnue A Bagdad,
mme
Nanmoins,
lhiver
on ne se servait plus de
la
l'air;
voir Mossoul
assez froid.
y est
ses vtements dhi-
la
de
la
jours de pluie, tandis i|ue, [dus au midi, la s(-clicresse avait djA coininenc pour tre rare-
de Mossoul
Perse nus
Mossoul
cest A
comme
est, A ce
mmes
les
i[u
Bagdad,
de fonctionnaires. Mais
le climat
objet de luxe
quon
dit,
ou pour
linstallation
le
compare avec
celui
de
la
degrs de latitude.
cause de ce
fait ([ucllc
de
la
offre
faire sa
Digitized by
LIVRE
I,
CHAPITRE
79
X.
provision de marchandises oceidenlales. !>>b bazars sont assez bien garnis dobjets orientaux,
dtoiles surtout, car la tisfioranderie cl la l)i'oderic
de
patrie
tires
la
la noix
Mditerrane,
la
galle. I>cs
suflit
il
de
pliitt
cause de
la position aixbologi<|iie
In
le jioste
quau point
la
de
et
par suite du
cest probabicinciit
Outre
la
mousseline. Les articles le plus frquemment exports de Mossoul sont des ma-
les indignes.
amricaine, dont
les
Ils
prennent,
comme
les capucins
de Diarbekr, un ascendant
salutaire sur les populations arabes et chrtiennes, en instruisant les enfants, surtout ceux
des chrtiens;
ils
exercent, en outre,
la
et louable libralit.
cause de sa charit, cette aristocratie monacale est bien vue par les habitants musulmans;
en outre,
la mis.sion
par exemple,
le
pre Garzoni,
(|ui
hommes
trs-minents,
dialecte, cl quil se
borne
transcrire les
mots en
caractres latins, nen est pas moins trs-ncessaire ceux qui veulent tudier cet idiome.
I.es
grande hospitalit
que
dit, et
les
vues en Orient.
j'ai
ils
ils
Du
reste,
ils
reoivent avec
la
plu|>arl
une
de celles
que
je
lai
la dis-
CHAPITRE
DE MOSSOUL
X.
BAGDAD.
la route
de terre ou
dAmida, et
le
amont de Mossoul, ne
celle
du Tigre. Le
la
question de savoir
(leiive fait
de grands
si
nous devions
circuits [)arlir
de
eaux du Tigre, en
sont pas trop sres, et souvent le radeau y est expos des avaries. Mais,
Digilized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
80
cuire Mossoul et Bagdad, les cunditious ne sont plus les luuies, et rarement on
moins en t,
le
chemin de
nous proposa, au
que plus
lieu
la
tai-d le
mme
du
clioisit,
coiiGer
fleuve a engloutie.
conseils.
et
nos bagages, de neu prendre quun seul trs-grand , sur lequel nous pourrions placer tout
la fois;
pour nous
dbattit
il
le prix, et
convint avec
Fresnel de
.VI.
la
somme
de a,ioo pias-
comment on arrange
chvre, on
ces radeaux
on
les
goudronne,
on
et
que
une sorte de
forme un
la disposition
carr ou un rectangle peu allong. Notre keick se composa ainsi de vingt rangs doutres
les a disposes
les
il
un berceau,
et
au moyeu
les a jointes
Au
Le feutre
la pluie.
l'on re-
le
milieu se trouvait
tait
lits
un carr de deux
en bois,
et
couverts
carr, pour quon y pt entrer. Tout ce qui tait autour de ces quatre berceaux, qui formaient un cair de quatre mtres de ct environ, tait la disposition de nos gens, et
un
deau,
oit
et
demi, o couchaient
restait
et
la
hommes
ipii
trois
la cuisine, la place
on
le laisse
et tantt,
arrire.
driver
sans quon
ait
la
grce de Dieu
et
il
A chaque
est
donc de
chaque ct un
extrmit du ra-
du fleuve; tantt on
Le devoir du rameur
avait de
de chaque ct un emplacement de
les
est
la
veiller la conservation
tourn vers
la droite
gauche, en avant, eu
du vhicule,
ainsi
que
de
le
prserver des chocs, et de prvenir immdiatement toute avarie qui pourrait i-sulter
de
la
Le radeau
irait
bien seul,
sil
ntait
comme
cela
endommages
la
mme
de
les
tel
si
celles-ci
dsastre, on a des
placer immdiatement, en
Digitized by
LIVRE
amarrer
faifianl
Un
On
81
X.
s'expose
uii
en plusieurs endroits. X
rapidit trs-grande
tueux.
CHAPITRE
I,
le
du bord du
proclianl trop
hauteur de Mossoul,
la
il
est dj trs-imp-
une bart|ue,
mais, malgr les efforts des bateliers, elle fut entrane vers une caserne en aval de Mos-
soul, et
c
comme
a souvent t
(jui
cela jusqu'
lissage
dit
cit';,
il
le
Tigre
iVous
'
masse deau,
le
nom de
soit
Nanmoins
murs et
l'immutabilit des
religieuses,
sois enquis,
tarddeh.
changent
le
On
vite, tandis
que
usages et
les
les
le
Il
pre de
se [>eut aussi
le
pas
beaucoup perdu de
sa
une toupie.
nai
hommes,
cjiie
de
lhistoire a cela
les races
mmes,
fort
les construit
en carr, mais
remarquable, que
le fleuve fait
tourner
forme
la
le kcick
les
les ides
sicles.
dans
irex
dj connue dHrodote
tait
le
cir-
comme
pratique de
la
fabriquer ces embarcations que ne le sont aujourd'hui les Arabes du Tigre. Nous verrons,
ilu reste, quil
nomms
le
kouffeh.
dtachait les outres, les palmiers et les poutres, et les ramenait sur des btes de
mme
chose se
fuit
la
il
somme. La
dmolition
tie
Les outres ont, de tout temps, jou, et jouent encore un rle inqwrtant dans
du Tigre,
mme
dans
la
natation.
Sur
de
se servaient
les bas-reliefs
la
le fleuve, la
mme
lance
fusils, et je
de Ninive, on
voit des
navigation
la
hommes
la
main,
le fusil
celte position;
mais je
n'ai
Les Arabes tirent, dailleurs, assez bien pour rester sur le rivage et pour viser de
Un
autre
et large
moyen de
de deux
d'autres arbres,
'
Hrodote.
I.
I.
navigation dont
trois
qui
mtres;
il
jai
l.
ressemble un panier
fait
de branches de palmier ou
I. cti. C.VCO.
1
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
Si
Deux
donnent
Ces
fleuve.
les
|)i-soniics lui
Le aa mars
85 a, nous quitUmes
Nous visitmes
it
de
Et de
1.
la ville et
par
Calacb
accompagns et
il
le roi
palais
partit
pour
lAssyrie, et
il
il
(|ui est
la
les ruines
la
grande
par
le
nom
premiers
les
stait
roi.s
On
ipii
Gense
la
du grand empire
perptu, et nous
parle de
nom de Calacb
n'est
d'un territoire de
ne 80 retrouvent pas
et
Or
l'.Assyrie.
Il
Il
il
aide di do-
retrouvons
on nous
dune ancienne
ville
la
et
Chahichne
quil na
ne
fleuve, et
les habitations
mme du
(\iv, i).
d.As.syrie.
ailleurs.
jamais t dtruite.
bord
le
dut viter
l.,arissa
lide
le
comme
L'iris.sa
a voulu identifier
Zah),
ville.
(le
Nimroud
(iuant Resen, elle tait tombe, des poques que nous pouvons prciser
comme
est question
sont celles
le
le
et
Mais
par
nom de Nimroud
que par
lon
quoii|ue nous
diiri^e,
travaux de M. Layaixl.
immenses des
comme
la)
les
cette,
El Resen
B la.
1,
Mossoiil
illustr
les fouilles
Gense (x,
la
1
koujfeli,
de Bagdad A Ctsiphon.
aller
dans
la dii'ection.
nom que
du
dit pas
pas
si
celte ville
l'ait
non
quitt
loin dOpis.
Il
le
Or Calach sappe-
mme
ft
au
il
proch ces deux noms avec raison. Resen tait situ entre Calach et Ninive, cest--dire entre
Nimroud
et
les
la
mme
dont
situe
un peu trop
localit
six
heures
le tiimiilus
l'est,
la
si
est
trop loi-
gne du fleuve.
Digitized by
UVHE
La
ville (le
Calach
de Resen, dont
donc Larissa
de
|)arle
la
le
est
Larissa na
jws Nimroiid. Au
n'est
Dolomne, de
CHAIITUF,
I,
srement Nimroiul;
nom de
<-t
83
X.
commencement du
Ghalachne, de
la
la ville
la ville
la
livre
XVI de
Gographie, Strabon
sa
comme
Chaziie et de lAdiabne,
formant
les
Mespila ne peut pas tre Ninive. Cest ce <|ue nous croyons avoir
vu ce pays, couvert
({ui a
aux
de
lidentit
dt(
ne peut se ranger
sicles venir,
noncent
l'avis
nu moins pyramidaux;
et,
quand on
de ceux
ruine moderne et de
telle
(jui,
[irouvt:.
mmes
lieu
des
homme
Tout
ville,
tel
les dhris
dune
donne?
c ville
I.rissa
est
ville
la
le
kliorsahad daujourdhui;
Xnophon, dont
plus
elle
cit plus
la
et celte identification
augmente en
mme
tem|is
l'autorit.
M. Ravvlinson avait voulu jadis voir Resen dans lassar, quoique les deux
dans
Bihle. Je
phrase de
de ce passage
avant
se trouvent
Gem''sc, parce (|ue Kalah Cherght est une grande distance au del de Calach,
la
leipicl est
actuel de
I,a
noms
la
est
ne
sais
Gense
sil
dit
antrieure
la
la
ir
avait suppos
grande
le
texte
J.
il
videmment que
la
splendeur de
la
,i
la lin
du
xxi' sicle
grande Ninive.
Nous
nassar
III
|>arties
(K8o j, au
Sardanapale V
et
son
.sont bties
fils
M.
n'ait
par
Assardauilun,
compte de
III
de ces difices
les fouilles
les
le
nanmoins (|uehpies
(.AVncrcA
and Babylon,
la hardiesse.
la
p.
les
ruines d'une
a
i-j3),
VI.
rendu
Layard
ainsi une nouvelle donne sur les mesures assyriennes. Nous sommes davis,
monument peut tre celui que les Grecs d<signent sons le
nom de tombeau de Sardanapale. Celte identification est admissible, et un autre monument
nous aurions eu
Mais quant
la
pyramide de Xnophon,
I
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
84
voyons
iiuus n'y
Il
Les
rioii
de ces
avait |>artout
idioitil
difices Ninive,
mme
koyoundjik et kliorsabad;
ntait possible
M. I^yard.
|)ar
kliorsabad.
fouilles
ciel
et ce fait prsente
pour lexplorateur. Aprs avoir examin avec soin tout ce qui pouvait nous instruire, nous
nous dirigemes vers
encore
mme
le
le village voisin
soir, et
le Tigre.
Un
trs-considiablcs.
Ce
teau de terre).
sortit la
autre
fut l
nom que
les
Ix-s
que
roi
Grecs
les
est possible
que, sous
le
nomment
le
nom de
5oo
la
nuit,
des fouilles
nomment
cadre de notre
Ninus, y
fixa le sige
koeii,
petit
Xnophon
Zab,
la
dans
le voisinage
ait
hauteur de laquelle
Tigre a dj une
le
que
Bagdad, sur
les
Arabes
de sa domi-
rcit.
El-h'alk, et
fait
largeur de
pendant
Toprak-kal (ch-
cest
premier
le
Ninippallukin,
d'IIadji Ali et
les ruines
les boixls
du Tigre,
la
et qui,
le
grand Saladin.
C'est
avaries.
ici
En passant
de Tekrit,
et les ruines,
qui sc
lia
en
dire
fait
que
l'islamisme.
les
effet
sc
nommait
les
la
du kelek
et
|)lus
tendues que je ne
lavais pens.
En
effet,
il
gographes arabes,
le
disent,
la
keneh,
l'glise.
la ville tait
un
terddb,
cheik arabe
me
conduisit
anantie depuis
une espce de
fort
pays qui,
nom de keneh
Un
les .Arabes
Arabes donnent
le
sont beaucoup
comme
ou,
l'tat
Ap|)ulloniatis.
la forlcres.se,
pour examiner
la
halte
que
la ville, portaient ce
tait
celle
califes.
C'est
les
les ruines,
nom.
et
qui
du
Digitized by
LIVIlE
du
c(ll(
du
CHAPITRE
I,
(Icuvc, et (le l
sions
85
X.
elle servait
Je montai sur le castel, do la vue domine le Tigre; le rocher sur lequel ces ruines sont
situes est trs-haut et presque inaccessible.
On me
chambres
si
me
annoncent; mais
j'ai
temps
anti(jucs; mais
de toutes
longue; car
les merveilles
que
les
il
me
ne
Arabes
Il
que
le
les
comme
les
Tekrit, fdle
cette fois
fil
Timour
on en
La |)opulation actuelle de
qu'il ny avait
fit
la ville est
ne
il
rsista pas
musulmane; un
toute
le
me
bient(At obligs
de rester
la nuit
kelek bouget.
gauche du Tigre,
fixa
nom
d/ia<tm
mol fhur
se trouve en beau-
coup dendroits en Msopotamie, nous pensions que ce l)our pouvait bien tre identique au
meux
dit
pas de chrtiens.
lac
C'est
habitant.s
sans que
date
AN'ael.
du Bhin.
le
ville
de
marchands voyageurs du
fil,
fa-
monument, dont
la
fond histori(|ue.
de ruines portant
(|uont les
une
le
loin
nom
deur de
d'sAi
le
im.
<}
dune nouvelle
di.slance
de
ville
des ruines
<jui
une sn
la
manie
appartiennent
avant
la
splen-
Du reste,
a ici une raison spcieuse. Non loin de celte rfpon
y
nom tl'Eilei Bagdad, existait le palais de Hii a o les califes se firent acclail
nom
une grande
sa devancire.
dillicile,
M. ninand,
dit
cirronslance
tic
sim
que
lodn|i9. ip
le Rairak,
ou
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
8f.
anc
<iu ratirr
liagdai.
Souvent
Au centre de
la
ou plutt
massif, haut
moins
rien nest
parait certain
Autrefois
il
elle est
ville
prs de Go mtres.
de.
liaux
la raison d'ti'e.
six tages,
il
la
nuit, et ce
rati, est
nom de
sr. Dailleurs
il
On
six fois
compose de
autour d'un
que
la
avait
ici
mais
et dautres gographes.
Le lendemain nous vmes les ruines nommes Kadeiiah, et qui sont d'une poque assex
ancienne. Ilich, avec raison, les croit contemporaines des Sassanides. Mais
n a rien de
commun
med tourna au
calife
Omar
l'autre ct
avec
profil
ntait
la cit
clbre o
de ces derniers. La
la lutte
ville
le
nom de Kadetmh
Moham-
le
o Icdedjerd
III
fut
*,
mais se trouvait de
de lEuphrate, en Arabie.
cl
qui promettait une si riche moisson archologique ; mais notre devoir nous appelait directement
Bagdad. Dj nous en approchions, et nous entrmes dans la partie
la
Nous pen.smes
tre prs de
le soleil
couchant rendait
le spectacle
le ciel jiaraissait
plus
.saisissant
encore.
compltement serein, un
ouragan quinoxial surgit soudain. Quelques coups de vent mirent Gn nos rveries, car l'embarralion fiiljete d'un ct lautre, le ventsengouQ'ra dans un des berceaux
voile, et
ft
les Iterceaux
reusement,
jeta le
le rivage.
faire
sombrer.
.Alors
as.sez
heu-
vent
au-dessus des
lits, et
les
branches stendaient
au-dcs.soiis
fit
de
leau.
Quel-
glisser lembarcation le
long de cette vgtation, et une vingtaine de peaux furent promptement lacres. Fort heu-
reusement
et
gagner
le
vent se calma bientt; nous pmes nous dbarrasser des treintes des plantes
le large,
en dchargeant du poids
quil
supportait tout
le
ct
Cet accident eut lieu un jieu au-dessus des ruines d Opis, grande
et
de Xnoplion, et dont
les inscriptions
endommag du
ville
kelek.
du temps d Hrodote
colonel Taylor trouva un prisme hexagonal, couvert de cin<| cents ligni-s dinscriptions
le
'
{jivard. A'iNtrf
et Hdiltjffetie
Digitized by
LIVRE
CHAPITRE
1,
Parmi
les restes
de
Msopotamie,
la
87
XI.
nom de
le
les ruines
cylindre de Seimaclirib.
<|ui
CHAPITRE
XI.
BAGDAD.
Enlin
le
07 mai, dans la matine, nous passmes devant les coupoles dores d'Imni .Moussa,
et,
fut
une dsillusion mle d'une sorte de stupeur, quand nous vmes, A ct d'une mosque
situe au bord
le
le
niche.
modeste en prsence du
cilie
avec
dignit
la
que
tombe de
|K)sant sur la
doi.s|Ki 8
faste
dploy par
loi
cet
le
homme
la
prsence Bagdad de
la
la mission,
lexpdition.
si
Nous
bien con-
En d-
la
tre de
la
haineuses insinuations de quelques personnes qui incriminaient jusqu son caracles elforts
dun prtre
quil
dut loigner,
tait arriv
dis-je
espcctcr des Anglais, A se faire aimer des chrtiens catholiques et autres, et A obtenir
du pacba ce
quil dsirait
branches de
lhistoire et
fait
dure de
homme
les
pour
la
membres de
oublier de combien de luttes de toute espce fut travei-se son utile existence. M. Tavei-
malgiv
se faire
qui
dans
linti-t
de
Du
reste,
famille,
l.ysimaque,
lilge
tions puissantes.
Il
la
de
une
dans quelques
la facult
mme
acqurir
la
il
dans une
il
avait affaire.
lcole
la
rvolution hellnique,
lui
Digilized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
du sultan
gnreusement clTac
sieuia annes;
il
le souvenir.
18 9
plaisance.
Il
En 1 85o
il
fut
nom de la
Bombay en Europe,
avait caus au
revint par
tait
quely a
il
il
passa pln-
encore quand
les
Franais y arriv-
.seui-s
Il
a,
Marseille, o
comme
personnes qui y ont pass auront apprci son inpuisable comle consulat gnral de Bagdad.
et toutes les
fut transport
Il
il
France.
11
et sarrta
resta
Constantinople, o
il
la
i856,
il
le a
de
fin
lt,
femme, qui
rejoignit sa
l'y
demeura, en
6 octobre i858.
.Mais
Le consul
avait lou
d'amont, l'estrieur de
poi'te
Nedjib pacha
la ville,
une
villa
dans
la
le style
des maisons grecques, et qui nous ouvrit ses vastes mais dlabrs emplacements. Cet immense
difice navait
mieux
au rei-de-chausse sinslallreut
le vestibule cl
nous navions pu
i|ue
le faire
resta
nous-mmes pendant
la largeur
de
tout le voyage
ldifice tait
domestiques
les
le
premier tage
salle,
trs-vaste;
droite et gauche de celte sorte de large corridor souvraient nos chambres. Ces dernires
avaient t dcores de tapisseries et de papiers peints; mais tout tait dlabr. Des lzards
se promenaient aux plafonds.
autrefois,
Le mauvais
effet
en
fait le
que produisait
cette (hmieurc,
voyage travers
la pluie:
des
compens
l.Asie, tait
]>ar le
fleur, offrait
un dlicieux refuge
et
lacpiellc
dans
les diffrentes
branches de nos
spcialits.
Les
3o mars,
visites
un
homme
le franais
dune nergie
et
commen-
du gouverneur gnral de
ipii tait
accompagn de M. Jean
de Turquie Berlin,
lIrak
dAris-
et qui,
par
la visite
et
le riMe juil
11
tait la
cons<iuence de
la
pr-
Digitized by
UVRR
cision avec laquelle
vcu en Europe,
il
il
faiLs
il
que
les
amliorations possibles
De
Namik pacha,
de
croyait
et,
il
s'il
les
dfaillante.
comme jadis
musulman
fanatisme
le
De
penseur
libre
Haroun-ar-Kachid,
il
les
abus presr|ue
progrs que
donna
il
la
les degi'.s si
irreindiable.s
et,
tait le seul
le faisait
ne
fut
il
pr-
infriorit incontestable, et
devenu
tait
il
rencontrait
s'tait fait
lui feront
que ranimer
Turquie
force la
la
fanatique. Dguis,
l nat
il
la plu|)art
lui nuisent.
.\sie.
89
XI.
comme
CHAPITIIE
I,
se rendait
le
ramazan,
Bagdad,
M. Ta-
et
vernier dut exiger une clatante satisfaction en faveur d'un chrtien qui avait t ballii par
les
gens et sur
les
le
chemin de Babylone
tait
compltement impraticable. Le
rebelle arabe M'adi dominait la Msopotamie, et les excursions de ses bandes taient pousses
fait
pouvait
dans
Il
rpondre de
]ias
Anazeh,
qu'il
ne
sret des routes. Cette crainte tait exagre, d'autant |ilus que,
annes suivantes, ces brigandages se rptrent sans que nous fussions drangs.
les
Du
la
les
commencer,
Shu
tait
exceptionnellement agite.
que
fit,
le
et
le
pays.
moment
Hillah dans le
Schehrizour
uo
il
Dans une
en partie fondes,
visite (|ue le
c'tait l'opi-
les frontires
de
la
le
tout
secoure efficace. Alors je proposai d'aller llamadan, pour l'explorer, malgr les dilliruluV
qu'offre la situation de la ville actuelle, btie au-dessus de la cit antique d'Ecbatanc; mais
la
France
cueillis.
tait
Pour
en froid avec
M. Fresnel dcida
de Bagdad
et
faciliter
villa et le
ti-e
mal ac-
la ville,
.srs,
Babylone.
la
qu'il fallait
le
gouvernement
la
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
projet de fonder une cole franaise Bagdad. Cette cole devait, l'instar de celles de
la civilisation et
Dans
la science.
Rome
l.Asie,
cette ide,
sous
M. Frcsnci
fonda Bagdad un tablissement central qui contenait, en dehors des ncessits premires
de
la vie,
Du
l'exploration
de
dis|K>sition les
la place.
fut install
qui nous
cor])s
un corridor en
900
et
il
franais avait eu sa
aux
reste interdit
visites
musulmans, comme
le
est
presque toujours
un perron dont
le toit est
elles.
Ordinairement
la
la
la
mme. Un
vot
la
l'Iiiver,
et qui nont
comme
rerait
Cest
est
la
dans
le
sens de
est
le vritable
Il
ny a
dans
dans
le
ordinniremeni
si
le
mur, qui
ce premier tage
est parfaitement
un ou plusieurs
escaliers
montent jusqu'au
toit plat
du jour descend
la
cest
spa-
j'ai
du
maisons,
direction
maisons orientales;
les
les
De
la
dans
quatre cts,
Mossoul.
ou pichkhneh.
les
aucune roinmiiniralion
escalier en pierre,
vrir,
Orientaux,
soutenu par des colonnes de bois sculpt. Cest sur ce perron que
perron <|u'entre
les autres
masculines.
mnag dans
comme
y a
entre
Le savant
la
deux
la ville.
instruments qui taient installs dans un obsenatoire dont noua vmes encore
Les instruments avaient t vendus par une personne que l'on nous nommait.
La maison o
M. Ch
et
Msopotamie.
la
envoy Bagdad l'astronome Beauchanip, auquel nous devons des observations trs-
et
pour
suflisante
avait
les
et
011
semblable
qui, Bagdad
l't
la
de
la
M-
temprature
o centigrades dans les endroits les plus frais, et, dans les pices des
vu fondre sur
la table
un morceau de
cire cacheter.
On
Digitized by
LIVHE
le
tllAFITRE
I.
htels de
Bagdad,
qui portent
et
Au printemps, on
r^ssairc
nom de
le
dans
s'installe
XI
91
les sous-sols
$erddb, littralement
eau froide*.
quebiuefuis, cause des scor|)ions qui sont trs-nombreux dans les caves. Quebjue temps
avant
le
prendre
coucher du
on
sort
du serdab
|iour
le frais ilans la
considrable, (|uon croirait, en entrant dans les serdabs, ne pas pouvoir en subir la chaleur;
et pourtant la temprature, qui a paru supportable pendant la Journe, na pas hauss. Le
on monte sur
soir,
le toit
du
craignions. Je parle
dans
les
ici
jriein air
A Babylone
pour
cest
me
ressentir d'une
ainsi dire
une des
par
la
forces par
l'air
l-a
haute temprature
lon sc porte
europen,
la
chaleur nle
de nourriture, peuvent vivre de peu; mais l'Europen, qui arrive daiw ces contres avec
habitudes occidentales,
fait
bien,
sil
la
le toit est
faire abriter
les
air, si l'on
ses
chaleur, de ne pas
lalTaiblis-
du
toit,
mais
moins grand,
les
ils s
le
et arienne celui
cest
vie
la
du
la
habitu, en prsence de
tait
transpiration permanente.
on peut runir
il
un des agrments de
de se
la
pas l'apptit;
temprature y
que nous
la
lit.
Ces
nest
reptiles se
tiennent dans les plafonds et font aux rats une guerre mort; un ne les tue pas cause de
cette circonstance.
Quant aux
'
Hnvtnif!,
liv. I.
clas.se
dangereux,
d'animaux
soit
et leur
dnne forma-
eb. ctcui.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
92
aux inscclcs, qu
lion suprieure
rpulsion
il
itustinctive.
ne peut
On
dbite
d'une impasse;
sortir
mme un
elle ait
frquemment une
du
y a
il
vrai
dans toutes
agita
du scorpion, (|uaud
la position
une
clicrcba partout
normale,
issue; la fin
quand
l'aiguillon,
il
se dispose
il
.Nous
il
alTaire.
iii.spirc
dans cette
maison de M. Ch
la
et
Une
que
je
que ma
j'aie
En
de Bagdad, de celte
ville
actuelle
la ville
civilisatrice
dont
elle
Comme la
plupart des villes d'Orient, Bagdad est plus vieille que sa gloire. Amida, Mo.s-
de Bagdad, quoi(|ue
manire irrfragable
l'hisloirn
par Dieu , et
le
en zend,
ni
en pehlevi,
ni
ne
le dise
l'existence antique
de
pas
la ville.
ni
cest le
nom mme
Bagdad
vient
de Darius et de Xerxs,
et qui
ne se trouve
nom de Bagadta
la rive
occidentale
une
un massif noimie
et haut
mur
actuel de la ville
du bitume
cation
se trouve
qui porte cette dnomination doit dater des Achmnides. Mais elle avait t fonde
ville
.M.
une
et linscription
kubbeli
Buwlinson, qui
lapjvli-
ou sanctuaire.
le
premier a observ
la
monument babylonien,
a as.simil la ville qui tait jadis cette place la Sittac des Grecs; cela est possible, mais
loin dtre sr.
tracs laide
En
tout cas,
Bagdad
ne connaissons, jusquaujourdhui,
Dans
le
doit avoir t
cours de
lt
ni la
de i853, un
une de ces
prononciation ni
mur
villes
fut
dont
les
noms
sont
la signification.
la rive
droite du Tigre. Aiqraravant toute cette contre tait couverte par les eaux de l'Euphrate, qui
y taient
mis
le
terrain sec.
roulait avec
Au milieu, un
une grande
rapidit.
uti
boulement avait
ruis.scaii
fait
je vi.sitais, le
.3
stait
form et
Digitized by
LIVHE
I,
En
CHAPITRE
93
XI.
Ou
indial<nu-iil
voyait
ces restes.
<le
tout cas, ces ruines sont trs-anciennes; certes, pendant loiqpenips elles ont t cou-
vertes par des marais qui trabissaient encore leur existence antrieure. ]>ar les roseaux qui
croissaient partout.
est pos.siblc
Il
que leffondrement du
conduits souterrains tels quil en existe encore Bagdad et quon y croit fort anciens. Piiisest assez
(|uil
pu
ait
faire partie
de lancienne
liiistoirc
rendre impossible
la
Jai
le
mais Baglidil, et
la ville
commun que
ville, et ils
le
nom
les
comme
Arabes,
les
la
avec notre
cit.
un jardin qui
tive
de
lclat
au persan
Bdgii, qui
la
langue des
anciens Perses.
Kei Kaous, le vieux Keaiiicn, disent les historiens orientaux, avait bti
lidole Diid dans
un jardin, de
nommait
sorte quil
la ville
un sanctuaire
ici
Il
est
plus
croyable que, du temps des Arsacides et des Sassanides, qui habitaient Ctsipbon et Sleucie, situs peu de distance de
Bagdad,
les rois
de Perse auront eu
dns maisons de
plaLsance et des enclos pour chasser, des paradettoi, tels quil en avait t tabli Babylone
mme.
mais
il
Quil
est difficile
de croire que ce
soit
de lobservation de ce
fait
quon
dune ville? La belle Sebirin, pouse de Kosrou Parviz, peut bien avoir eu
ait tir le
ici
une
nom
villa
de
prdilection, dans laquelle elle se reposait des splendeurs de la maison blanche de Ctsipbon.
Aboulfda'
nomme, comme
arabe, Su^l-Tlialalha,
celui de
Quand
et Hitter (Gogi-,
ntill
calife
al-Mansour,
digne de sa puissance,
la vaiUie
remplacement de Bagdad,
le
le
march
triple,
en
du Tigre
soffrit
lui
comme
centre de sa vaste domination. Les anciens Orientaux, qui se rendirent mieux compte (|ue les
Bomains
et les
lintrieur de lAsie.
'
Abotitr<itla
i. (k?
On
peut, de
la
Msopotamie, de
le sige
la Peise
mme, dominer
la
Syrie, lAsie
M. Heinaaii.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
J1
Mineure
et l'Egypte;
assis
la
puissance durable et alTemiir son autorit sur ces contres lointaines. C'est
Babylone
et
non Alexandrie
la
quand
il
il
fait
pouvait,
comme
Perse
la
tait
mme,
ne
l'erreur des
l aussi
les croisades
rit. Cest
fortifier leur
au pouvoir; qui
sait si lOrient,
au
lieu
ville
comme
Babylone, tous
de Sleucie,
la ville
de
les souvenirs
ne
ft pas
lu
la
du
il
la
fallait
cest
nom
du premier
que
le
la
bourg
Msopotamie; car, de
lan
de
ny a c|ue
salut, Diir
la
hgire.
Le nom de
comme en
franais,
bienheureuse ou
la bien-
un double sens;
il
de Bagdad, situ
Bagdad sur
la gloire orientale et
ou bien
monie de
le
linstallation
du
.Aujourd'hui la ville de
des
est driv
calife
ne se
Bagdad
nomme
salut
est situe
que
ville,
comme
de Babvlone,
cela eut
le
mur
galement
lieu
dans
comme
la ville
la
la ville
le calife
lgende populaire, la
de
la ville
la rive assyrienne.
de Bagdad. Elle
jadis Babylone.
ville oc-
Les go-
tait biUie
en
la
que
le
mur
Comme aujourdhui,
extrieur.
que maintenant, o
lon nen
du mur extrieur il
y avait
Damas
et
Bagdad eut
un chteau
et
de Koufah. Mais
le
nom
dont nous parlerons plus lard. Les deux murs avaient des portes qui ntaient pas
il
de
faites
E>-Ztturd,
des califes,
le Iddj, avait
Digitized by
LIVRE
son
mur
la cit
CHAPITRE
1,
05
XI.
de
cu|iait le tiers
nom de
sanctuaires musulmans. Cette cit royale avait, 5 elle seule, siv portes.
mur
Babylone, un
la cit
royale oc-
la cit
De
comme
plus,
nombreux de
royale.
Selon
les rcits
la capitale
de
la civilisation
musulmane, qui
un
million et
demi
de l'enq)ire
le
la
plus puissjint et
tait alors
le
d'IiabitaiiLs. L'industrie, le
commerce,
Que ceux
les califes; et
le si|;e
qui parlent de l'incapacit complte de l'islamisme pour faire progresser la civilisation noublient pas
que ce
degr terrestre, et
qu'il
prpara ainsi
les tenqis
la
reprsent par les branches de la race mongole, ne donne pas plus une ide de
musulmane que
les
Vandales ne peuvent
Bagdad
califat qu'alBuaieiit
les
comprendre
religion
la
civilisatrice,
ment
faire
les
la voix
de l'Europe en lthargie. Ce
le.
pouvoir naissant de
la
fut juste-
la
papaut,
qui mit les peupl*^ europens, infrieurs en civilisation, en relation avec une culture alors
suprieure; ce furent les croisades qui, en se ressentant de
cette,
de r.Arabe du
Centre de
influence bienfaisante de
la socit orientale, et
la
que
la nobles.se s|ia'fiqur
califat a exerce.
la science et
cette capitale.
Que
fut, ct
faste ferique
que dployaient
les successeurs
chiires exorbitaiits
donns aux
ou quand
califes,
ambassadeur, ou de
la
ils
ils
fixent le
les
du Prophte?
nombre des
le
ils
de Bagdad,
ou omettre
valuent
vizir?
fte
le
les
les tributs
la socit
Faut-il rpter
du chef
Le fameux arbre
dix-huit
en Orient; mais, chose jwinc croyable, le souvenir mme de la place o s'levait le harem
est perdu Bagdad. On ne connat pas la place du fameux tadj du calife Mostadhi (11711
180); on ne
sait
Digifized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
.16
le
le
la
les forlifi-
calious de Bagdad, avait Idch de captiver le conqurant par des prsents et des flatteries.
donna
rordis-
raux, tandis
Le
de prendre Bagdad,
janvier
le
57)
du ct de Bakoiiliab
ville
la
de Bagdad commena,
le sige
dans
tait
khan mongol.
du monde pendant prs de cinq cents ans, Bagdad, dpouill de son prestige
tale
ne
de klianiLin.
et
et le a safar, trois
les
la
la
le calife
quoique
de dtruire
fpiil lit
qu'il
mobarrein G5I)
fut
plus qu'une
surtout pendant
le
ordinaire,
ville
malgr
la
visita
une seconde
si
Bagdad,
les llkbans.
la ville tait
Le commerce de
splendeur,
la capi-
religieux,
encore trs-considrable,
dans son Histoire de l'Empire ottoman, a dpeint, peut-tre avec des couleurs trop
terribles,
le sac dfinitif
si
l'on
musulmans; mais
fil
il
pa.s.ser
par
les
les
la
avait de huit
qualre-vinjps ans. Le peuple garde encore le souvenir de ces pyramides formes de ttes
humaines; on
dennes.
dit
quune d'entre
est pre.s<|uc
Il
ville
seulement
pril
dans
Bagdad
En 1 53 ,
les
fut,
le
les
moins
de
i633,
ottomane,
fut repris
le titre
monuments
II, prit
nest ]>as
ttes
bagda-
avr
mme
pargna dans
la
la
Msopotamie.
cl cest ce sultan
qui |)orlc,
il
et
est A
les
il
et
ltre.
flammes.
riiisloirc
pas n musulman,
ntait
affecta
il
dans
elles tait
Timour
sr que
(juil
la
prsumer que
la
perte dautant de
domina-
monuments
Persans
sacrs
que
lassaut, et
Wdl,
lliit.
dc4 Caftfetf
1 . 111.
'
Tome
1. p.
3o&.
Digilized by
LIVRE
La port*
|>ar laqticll*
outra
Penne. Ce
murailles de
la
mure; de
97
XI.
niais iiniiidiale-
lA le
pour rancicnne
de Rajplad.
t(qiO(rapliie
Ou
la
Porte
peut suivre
la ville existante,
eu besoin den
navait pas
fut
assez important
fait est
exactement, dans
CHAPITRE
I,
1*
ineiil
les
liAlir
de nouvelles, car
il
Bagdad sans
avait pris
qui existent encore aujourdliui sont donc, en gnral, ceux qui ne rsistrent pas a Tiinour,
puisque, depuis l{uulaghou jusqu Tiinour, Bagdad navait pas support de sige,
et,
de lenceinte actuelle de
musulmanes, on
villes
tour de Bagtlad,
mur
intrieur
Mongols,
les
avec
le.s
La
de
la
entourait entirement
mur
resta le
ville
la ville
de remplacement de cette
jmrtes, et
il
si
mur
des
califes.
cit
harim,
fut le
royale,
si
lait
Le
mur
probable,
ville
la
lu
de
vis--vis
On
royabv
la cit
infrieure est
et
le
tombeau de
la
tait situe
c'est l aussi
la
en dehors de
Du mme
par
ct,
quand
que
s'est
c'est l
le faid>uui
conserv
que
se sont per-
le
le seul
lit
monument
construire en
de chaque ct,
t.
lentre
et
lpoque de
la
lu
de
5 mtres de hauteur,
telle
que
loin
celle
de
sanctuaire, aiijoin-diiui
ralit
a.s.sez
de cette origine. Je
la tradition
un peu plus
partie intrieure.
la
justifis,
se peut i|ue
Il
nullement
nombre de
et le
Sitteb Zobidab.
probable
dsert. Sitteb
est
il
nom
le
femme
est frappante.
royale de Babylone.
de Bagdad. C'est
est attribu
lhonneur de sa cousine et
les
Ce monument
trac
pour-
le
la cit
comme
te plus
msupotauiien de
que
extrieur
Ce qui semble
la
murs, ou
d'avis
le
rarement, dans
sommes
le
comme
c|ui
il
la cit date
<|ui
ne sont
na rien dinvraisemblable.
la
tombe de Josu
ipii est
une
1.1
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
98
pour lontps,
fois
nVst plus
ipie rioii
que
de Job. qui
quelques
de
|)as
les
lairds
du
ou montre
l,
le
de
.se
I).-iiiiei
toiubeau
trouve
trouve
une
takkieli.
ii
ilii
sultan Kl-Madjtoubin,
des
Ti|>re, se
slve aujord'liui
eu Orient. Le tnmheau de
relui
Du
ralifes.
du
roi
le
des fous
luitnic rdl,
la
mais
la<(uelle
quartier Clinuniaih
se trouvaient, selon Ibn Baloula, les tuinbeniix de cinq imams. Mais voil tout re
oit
que Baj'dad
De
lautre ct,
dams
la ville
il
partie msopotamienne, habite par les Arabis!. Notts entrons par le faubour(;
la
o se trouvaient
les
tombeaux des
califes, et
est
encore
lon
compte encore,
La premire chose
(jui
nous frappe
le lonj
est loi|ne
de
est le l/ci,
dun demi-kilo-
trs-l)ieu conserves.
llui-tifali,
le
rafs,
de
pti.ssiers,
limmense coupole, de
linil
et
la
et
aii-de,s.sus
en pointe. Son
de
la
de
cest
tuiles
kouhbeh,
n'est
nous frappa
de cette splendeur orientale dont on parle tant en Europe. Ce monument date, du moins
dans
sa fondation,
du
(p'and
quil tait
matre non-seulement de
Mos,sotil,
inaisdu
lui
cause de
la
[lenl-i'tre, ainsi
que
le
sa
calife
J.
domination
le
Bagdad mme.
C., Malik-Schah
la
le
.Ahou llanifah fnt le fondateiirdu rite hanlite, lun des quatre rites orthodoxes des Sunnites.
den Ahtiied
ihii
Hambal (crit
que
'
les vertus
Voyei
morales
le rite
Haiibal).
Ce savant docteur
(|ui
lui
nomme
hamhalite, du Bagda-
est peut-tre la
fut
moins
la
science et lintidligence
Digitized by
LIVIIK
lies buiiiK'iir |>rt*|uc iimiis
A celloN de Hnmlial en
suiil
iiiiiipies
dans
si
les cliiffres
99
XI.
ruiirailla.s
malgr
|)ius
de mille ans,
des Turcs et
le liaiilisme
f|uel rite
appartient,
il
Le docteur de BagdafI
slite. s
dont
rites sunnites,
il
tait
il
iHiursuivaiit notre
la
des
demande un
bamba-
</
la foi
entrons, ct de
remmes
le cercueil
Eu
(pielles
le scliiisme
Bagdaden
roinparablcs
ciinpiaiite
!'pl eeiil
liaiiibalitis (|ui,
u<; vil
la secte
fie
aiAIITKE
I.
cl,
1 ,
i'Iiistuire.
suivireiil, selon lu
du rondateur
84
marrbe
fin
travers le
mostpie, dans
la
mausole,
premiit* partie
il
que
jvaralt
le
i|u'il
mareb nomm
nous
Meidtin, l'bippudronie,
du bazar qui
suit le fleuve,
comme
la
la
rue du pont, en
deux
et
encombr
fie uioiifie,
pbvsiunumie diirrenle de
Le bazar lui-mme
pourraient tre
assez,
il
celle qu'il a
dans
f|iic, si les
la
dentes
manire
mme
eiicfire tpie la
et marcbaiiflisfis
Perse et de l'Inde.
ipii
la
pendant
ville,
Avec
les
pont
le
le liazar acqtiiert
une
fpii
pont
fin
par celles de
bauteur
s'ensuit f|u' la
parties de la ville, et
y rendent la foule
attendu
par
tant loiijfmrs
est tlivis,
Irs-soliile;
fralclieiir
[dupart
tb;
europennes
les autres
Ce niareb a une
trs-supportable.
pliysio-
visiter,
comme
inlrtuluil
beaucoup de
protluits
ne
sff
de
Iroii-
venu aprs
se fabriquent k
occup,
c'tait
Genve avec
un llongrfHs
bumme une
marcbamliscs
Des
article
les
montres
Lu
autre,
malbeureusement
pour
la
la
outils, instrumenta,
important,
cbilTres orientaux.
c'est relui
ici
en grande (|uantit; un
i3.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
100
cliiniiqups
Ce qui
iii<liraini>iiieiu,
t>l
(mnslanlinnpie
de Sniyrne.
et
a pins d'int^n^t
produiU
les
Ce
vArilaiileinent orientaux.
sont
fjrussiAres, sap|)ellenl
de
louknri/, des toles barioles (kalmrkar) et unies, des rotons, ensuite tles soieries d'Aiep,
Damas, de
l'Inde,
pre,si]ue toujours
de karbau
de \ezd, du coton de
et
nomme
comme
pour
'Mci, sorte
les
que des
abiti/rk, ainsi
.son
le
derindeel de
On
dans
le datiiml,
lon
un grand
les
i|ui
ont
la
les
forme d'une
amne aux
l'Orient
bazai-s
de Bagdad
les
plus lgante, et
la
i|ui
snbstances mdicamenteuses
et
du tabac persan
et
du gingembre, du
En
le
Arabes, qu'on
elTet, |iurles
Le rgne vgtal de
les
les l)outiques,
que
Per.se,
voit,
viennent
les lainages
propre ouvrage,
hommes,
et
qu'en Europe.
Le drap,
l'Inde.
du salptre, du bitume
la
fait
mme, du
que nous
offre
nom
le
d'astrarati;
puis
le
le
lu
la
soude,
napbte blanc.
mre mme,
et qui sont
connus sous
le
gomme
la
du camphre, de
borax, de raininoniaipie, de
du galbanum, de
province
ralini vient
l'as.sa
ciirruina, de l'encens,
du
golfe
persique.
encore consene
ville
statistii|ues; tout ce
ici
comme
ville
cest
de commerce et d'industrie,
mains que
celles des
Turcs, cl quon
la
lu
cotidiiit
liaiiteur
ilii
appelle
lu
est
un
la
au fleuve. Le pont, construit avec des bateaux, est souvent dtroit par
On
et tout
jdiis brillante, si
cbeniiii trs-boueux et
la
ipii
violence
les pitons.
Digifized by
UVRR
mur
du point
courait
aval
du
ddn et
Ce
la partie
de
la
fort
11
comme
Arft,
101
le
nomme
tal;
leiupire,
est impossible
,Au
nord,
cest le sei-ai, la
aussi le pioqde de
d'une part
le Tl(jre
Kajjdad, qui
entre le
,l/ci-
lautre.
mauvais
du marrlial de
France.
le
nord du hazar de
dans un
serai est
c'est le sige
XI.
l Ti(par
]H>nt;
maison du {[ouvernemeut, ou
occupe
CHAPITRE
I,
IVncdntc touclio
oOi
de se
un pourrail
mme
lappeler
comme
le <piart
faire
et
de
rminiscences europennes. Vous trouvez un escalier o l'on peut |Mine jroser les pieds;
tapissrie;
cependant
le
des endroits dnuds. La meilleure chose, qui sans doute est la moins dlabre, ce sont les
curies. C'est le
manque du
bant en ruines.
dcombres,
les divans,
il
Il
On
ne
poussette avec
le
il
lutilit
ltoire
se termine dans
le
plus insouciant de
le
mais
On
difice
tom-
il
du
palais est
aoo,ooo
en
francs au
suit toujours la
le voir,
mme direction
c'est l
que se trouve
le
pas.se
l;
Turc,
le
pour restaurer un
de
de leurs dpenses,
sible.
ensuite
rien
loin
ilans
fait
Eu
ne
malpropre,
et
mme
gnral de France, avait t acquis par les .Anglais depuis le dpart du dernier fonctionnaire.
que
lagent
la
et alors le
le titre
les
ntait,
pendant long-
Turcs refusaient de
traiter
Les titulaires de ce poste se sont toujours signals par leur mrite, et plusieurs d'entre eux
portent des
noms
clbres; depuis le
le
commencement de
ce sicle
il
est
il
une compagnie de
Digitized by
EXPKI)IT10> EN MSOPOTAMIE,
103
de sa |u'rsnne
ripavt
au
avee
glus grand luxe oriental, dans lequel les glaces de Venise ne doivent pas inampier.
le
laide
I,a
spi vicr
en M,
(|ui,
l'Oriental
ne mesure
estimer et rraiiidre
i-st
la piiissanre
pai'
le
de quelqu'un
il
l'Iiabitatiou est
arrang
l'Angleterre se
',
fait
fa.ste
de
gnialeineiit M;rvie sur le toit, est des plus somptueuses, et, cumtiie
d'iiii
il
d'.i|>-
vanit ridicule, mais sidt, malgr l'exigiiil relative de ses ressources, acqurir et conseiver
l'estime des liahitauls,
comme
l'a
fait
M. Tavernier.
Les liahitatious des Anglais, toutes plus ou moins installes l'indienne, touclient dirertemeni
.se
monument, dont
dresse un
nous apprend
qu'il a t bdli
plus tard un en
douane,
lit
par
longue
la
le calife
du
califat.
et aujuiii-d'ltui
Sremeiil
il
En
la
lin
du
kbaneb,
imiiien.se, tait
lun |it
tait
y a le
Les habitations
et le
demeurer. Eu revanche
(ih.
occupes par
un
,\
la
mon
aujourdbui ne se
il
avait
et
de palmiers, un
la
le
porte
Cette porte se
nom
nomme
campagne au dehors de
eij.f
mon
le Tijp-e s'loigne
de
la ville.
Le
mur
le
du midi.
pris,
colonie anglaise.
mme
bordait
ipte
la
long du
le
quartier de
de
inn asse grand: mais, en gnral, celle nouvelle maison, dans laquelle je
dpart, cong de
la
qui
civil
la diflicult
troite conduit
M.
gumnJi, ou
monumeut
roiirlu avec
bas en
une
bail
on
c'est le seul
eu a d'autres, mais
jdiis
jiar Niebulir,
du pont. Un peu
arabe, dj copie
et Irelle inscription
Mostanser
-AXAS -leur
la
la
ils
la
c'est,
du moins,
Itilh
cMUardai,
nomment
la
ville se
le
la
lai
trouvent
Digitized by
LIVRE
CHUMTRE XL
I,
les jardins
les
103
vciileiil s'v
piximener. Car une des rares distractions des reninies, en dehors des hnins, c'est
nade et
les collations
de Insr ou
ikiiiiii
midi
coucher du
et le
prome-
la
on
soleil):
lherlie et
le
mur de
il
parties,
li*s
au moins en heaucoiip de
puiiiLs,
seconde enceinte, qui, au dire des crivains aralies, entourait Bagdad du tenqis des
mur
Le
fait
la
califes.
anciens Assyriens; car, sur queh|ue$ bas-reliefs de Ninive, on voit une forteresse entoure de
mage en plusieurs
remarque
parties; ou y
assaillants,
me
mme
font
la ville
des
calift-s,
Aiiticfois cette
la
nomme Bdb
Maqfout,
victorieux
passt. (Voy. p.
Mais ce
(|uil
la
le
nom de Bdb
et acquit la ville
97 .) Cet usage
et
lenceinte actuelle,
que
la
le site
de
et
chang de Ireauconp
fait la
est assea
partie
commun
ln^
Blanche ou .{k-Kapou;
la
Porte Mure.
la
Cejil
par
que
puissance ottomane.
lui ny
porte
cetti'
la
comme
celle
califes existent
dans
dispa-
la cit.
nomme
Porte
mur
cire.u-
du mnr des
msopotamienne de
laire,
la
des califes
cette porte,
la
ratre tout
de
et-Teisem, Porte
dcembre iG38,
ferme aujourd'hui,
et
lors
le
ouveilure avait
IV entra, le a.3
Le padichali
lien
prit
en i83i.
Murad
endom-
et le
me tromper de beaucoup,
<|ue le tiers
et
Bagdad
est
de Paris com-
anciennes. Si lon y ajoute ltendue de la ville occidentale, aujourdhui dtruite, on arrive une tendue peu prs gale aux deux tiers de Paris. Cette supris
dans
les barrire-s
comme
cest
que
probable,
le palais
cette valuation
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
104
rapporte qu
lie SC
la
la ville
clrieure, plus
grande.
Du
cAt oriental
est destine
ville
rares
(lu
Dans
Lande
les
de
mentent
le
et
(|ui
la
Les
la
cette
du bazar, demeurent
la ligne
la partie orientale
ct de la port(! de Bassora.
des fantasias et
la
de vue de
nont
la
rite
morale
et
souvent de mauvaise
lurl>anil jiroverhiale
de
Il
foi
honntes parmi
les iiiusulnians
de lancienne
des
ville
de cette contre,
califes.
les
Mais, au point
les chrtiens,
mais malbeureusemcnt
du monde catholique,
et leur superstition,
souvent
la
fort
les
gens
ils
comme
moine
Grecs sont
les
et chaldeii.
comme
la
renomme,
les plus
armnien
c.lii-tiens
merci d'un
la
(jualils,
il
chrtiens de Bagdad.
l'n
europens
et
que
la
pour
le
culte catholique,
il
ny a pas
de pays plus
liltre
Turtpiie dAsie. .Aucun concordai, aucune restriction ne gnent lexercice du pouvoir piscopal, aucune dfense nenlravc rar<|uisition des biens de lglise.
commerce
la
A Bagdad surtout, o,
celui qui existe entre les adhrents des diveincs cuniiminauts chrtiennes. Mais,
tions entre les religions sont trs-suivies,
gouvern par
chaque
E|lise nen
anim que
si
les rela-
Ln Franc avait
finit
il
leil
cette
par cder sa
fille
fille
fort belle
du
moyennant un
blAmable action,
et
rite
Digitized by
LIVIIE
CHAPITRE
I,
XI.
ll)5
L'Eiiroppn n'lait pas ra(liolii|ue; mais, rilant au\ instance de sa matresse, dont, en
liuiiij^te linninic,
du
et
il
rite clialden; le
de
du
pt'rc.
vait
de ce dont
faire et
et qui tait
les
voulaient faire
ils
des remontrances;
fit
de-
qu'il
lenfant du Franc,
baptme,
le
la position
peu au courant de ce
il
de
Il
mort depuis,
et
prtdat
la liante honoraliilit
lit
il
puissance
la
il
inquiter de la parent de quelquun pour lui donner la spulture, mais quelle devait se
borner demander
quand
le
le
tait chrtien
sil
ou non. Le pre
1).
exiger de lautorit
musulmane
lordre
nom du
France, avec
de conciliation
lesprit
de
la
Et
spulture.
lalTaire
si le
quil
consul de
commu-
la
le
pai' ses
coreligionnaires. Les Syriens, Fvque en tte, assistrent la crmonie funbre, et cartrent ainsi, par leur bienveillance indulgente,
les alfaires
de
un motif de grave
et rare
immixtion du gou-
lglise catholique.
Les prti'es clialdens exercent une grande influence sur les familles; cependant, pour
qu'elle ft plus salutaire,
il
tactique bien
commode
habitant loin
chci eux,
cest
de se servir de
la
jalousie orientale
pour tenir
et j'ai
eux osa
rsonl
Lue
(metloHriilj :\etniln
la
rue.
sous
la
les
coup
mode
lu
de
eurent
le
des Francs ne
nietloimlf veut
dire ivile, mai, de plus, honnte femme. Les assistants riimil de cette question assex piquante;
mais linterlocuteur ne
rit
ydb
lement
Il
^),
Chair mettouriU
vrai.
gleterre
donna une
tants chrtiens
fte
non-seulement le pre,
galement admis.
peu prs
la
I.
la
mre
que
je vis des
les
habi-
et le enfants adulte
seule fois
le
comparurent, mai
les
nourrisson taient
dames
orientales dpouilles
du
Digifized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
106
nnii'PiniMil i
nos
versation sans
rijjanLi
et jo
saltii-er les
ilc lier
le
^l(faiili'.
si vrai
mme
pour une
nci'ssaiis!
parmi
lion-
visiter queliiuefois
laide
ridie el
la fois
approelier, ni
aeii
et
pou dentre
la
bras
d'un Europen. Dans ce bal, les bomnies, trs-anims, dansaient entre eux, et les femrnre
comme
avec,
les laszis
du
les sauts
de
Icni-s
dames quittrent
que presque
peu en rapport
fte
bagdadenne.
Mai.s, le
lendemain,
les
supposer
l'bospitalit
femmes
donnable.
dans
Ils
lintention
eomme une
fennnes
S,fi
le
que
membres
beau sexe a sa
diH|Hisitioii.
Il
lusiqje oriental,
paratre lui-inme
lavanie dont
On
iilil
la fle,
de surprise parmi
se
dames maries
retenu quil
les rbrtiens,
que
tait
les iniisulmaiis.
il
ne pt
bistoir'
causa
Il
la
polygamie exeepte,
est vrai
le parti
mme
me
le
ebrliens
gip|iort
les cmiimuiiaiits
de
que
je fus h
monde,
le
orientale se regardent, A
jamais
qu'une
ny avait
dautres iniinirs
un peu
leurs
excilsreiil
quil avait
assc
aux
consul gnral
en jirlcxlant
con-
la
pour inviter
|>ar
lui
convaincre de ce
fait
le
peuple,
uii
musulman du
dans
les relations
de
iiiusuliiians
lEglise
que des
part, cela nenqiclie pas les chrtiens de rcchorclier la prolecliim des coiisiilals europens.
Digitized by
LIVnE
ClIAPITHK
I.
107
XI.
par
du
De mme,
sultan.
certaines coiilravenlions;
le
lu resli-icliuii, nuiivelleiiieut
ilaii.s
la
les Juifs
des leurs un Isralite franc, i moins quil ne se conforme compltement leurs usapes et
pour eux,
mme
une
rsulte
le Juif
musuliuan
le
europen
manire de
voir,
de
chez
la
des piqin-
La femme
de
la pai'l
est,
du mari,
et c'est le pre
comme
de
turque,
les
mu
raconta
suivant;
le trait
orieutale, tandis
que
ennuis de
orieulale,
Aprs
sa Glle.
la vie
la
de
l ii
mdecine Bajjdad
la
ses
lils
hndirlion,
il
il
Il
dut
du
futur.
llillah,
M.
Napolitain de
emplov au service
sanitaire de l'arnii'
qui reoit
la liaiire
mw anus de
et tait
la
furent leves
ne se
lit
ciileiidit
il
demanda
ce qu'elle
signiliail.
dans
liiles
donna
La hndirlion
il
mmes
Ce
que par
principes sur ce
cl
Bagdad
ils
est,
la^s Isralites
|vuint.
les miisulinans.
en hbreu,
'yis
commune de
Ils
ont huit temples; mais ces sanctuaires sont autrement ronstriiits que partout ailleurs. Les
huit
de
la loi,
les
lautre, et le hckal,
khans. Dans
le
ou armoire des
rassemble sans ordre, car rOriental ne sastreint pas une tenue rgulire pendant
divin.
II
le
sanctuaire
chaque
que
la
mon cawas
dclara-t-il
le texte k celui
que
qui
une
couronnes
lit,
lilc
femmes
de
laides
cl les autres
le service
filles el
ornements des
riMes, ainsi
beaucoup de luxe
aussi
tout cela appartenait aux Turcs el qu'on lavait prt aux Juifs.
Les Isralites se di.slinguenl des chrtiens et des musulmans par leur instruction relnti.sens que presijiie tous savent lire et crire; il
y a de grandes
fondations pour les rohei el les hel-lianmiidrasch. Cependant leur riidilion talmudique et
vemenl meilleure, en ce
celle
lude patiente
el laborieuse qui
forme
les
On ne
rencontre pas
jeunes Polonais i
la
Ici
de reprsentants de
lecture de
la
Mischmi
th.
Digitized by
EXPKDITION EN MESOPOTAMIE.
108
el
<lf>
la (pinara,
potir la vie el
lonien,
la
Isralites les
naissent
de
ville
ignorer,
qui est
il
on hmdanim.
J'ai
du Frankistan en
plus nressaire
peiil-r'tre
au Talmiid hahy-
la
supriorit
la
lais.sant
plus grande
qiielqu<S savants
peu
eu leur
pour
compte de leur
la
regardaient ruinnie
s'ils
rudition.
recon-
manque de
et
d<e< Juifs
la graisse, ils
Ils
d-
trouver Bagdad, en dehors de poeines liturgiques dune poque inoilerne, ou de traits sur
nouvelle,
sy
tromperait
Livourne ou de \ icnne;
fort.
I,es livres
ilii
tion
les
dont se servent
les Juifs
la littrature
talmudiipie
de Bagdad leur
amvent de
et la libert
ils
synagogues dEurope;
\ussi leur liturgie est pres<]ue entirement' calque sur celle des
seulement
vocifiations ou ululabnns,
si
la
iV
letti'c, ils
je puis
mexprimer
asiatique, et ce n'est
Beaucoup de
lra.
la
la
synagogue,
l'originalit
ainsi.
que
se
montre surtout
le caractre oriental.
allemande (a*cW.emJ;i)
leuf,
de commun avec
de
la
/reacA, V et fA(3- ce
Allemands, quelle
pk
et AA,
d un S de
que
les Juils
la
mme
prononcent
comme
se
au
lien
de
o, et ai
entendre partout
chez
les
au
le
lieu
de
s),
le
mais aussi
le
de Bagdad, a
manque du
Portugais, et
mme
doffetch
dans
la
et le
/y
d subissent une
trace le
fait
comme
de
la vriUrble
prononciations
les
celle des
Non-stjidement p el A deviennent
proDOllciatioii
et
Bible, surtout en prsence des Arabes, pour ntre pas compris deux. Leur
cela
prire
la
mot htlU-
les superstitions
cursif qui
lidiome de
que dans
le,
y grec moderne, el
comme le j arabe, ou comme le n> ancomme la lettre arabe, qui en re-
prononce compltement
les
Orientaux vitent
Quant aux
voyelles,
le
ils
suivent
la
la
la
langue
prononcialion do ces
lire o
an beu de a, nu
est lente,
sonore, et
Digitized by
LIVHK
que
Juifs, cesi
le rliilTre
quils
Ce sont
sont fermes.
pennes,
fait
r.s-respeclable et Irs-resperte.
inU'rts
que
que
les
profession
.\iissi la
mais cela se
les Juifs, et
leurs mains.
sans mauvaise
fait
que
les
Grecs
foi, piiis<|ue
Armniens
et les
On
le dbiteur.
dit quil
(recs
une
ugivcier
le
Juifs
il
profit considrable;
mmes
deux
les
niais
aussi les Isralites (|ui acceptent les traites tires sur les places euro-
en tirent un
et ils
faut
109
XI.
avou;
de banquiei'S,
les
Cll\PITnE
1.
vieniplt*
apr.s
traite
deux
et
franc qu raison de
par
le ministre
Sur
tionnaire.
demanda
s (Jui
que,
ter.
la
un
rle
le
par
subordonn que
la
France jouait
alors en Orient; dautre part, par la conduite dun fonrtionnaii'c franais, qui avait
un
Juif
I>es Juifs
la lui avait
emprunt
pas rendue.
de Bagdad n'ont pas t oublis par nue de cas socits inutiles qui ont plus d'ar-
ne
et
d'esprit |>rati(|uc et
parmi des
la .socit
Juifs polonais,
pour IcsqneLs
le
baptme
anglaise pour
auumir lhe
est la
dernire res-
source; ces missionnaires sont ensuite envoy-s en Orient pour prcher l'Evangile aux Juifs,
car vouloir convertir des
Bagdad
tait
musulmans
un rengat, qui
allait
part
ploi
acttial,
les
encore
la
fausse
la
deux
e.x-JuiCs;
synagogue
position
hommes
La communaut juive
le
pendant
dix ans,
de.
ils
Irs-respcrlables, surtout
le
plus
jeune, qui joignait beaucoup d'instruction talmudique une intelligence qu'on pouvait
regretter de voir se perdre
un
si
ingrat
nitiei'.
les Juifs
faillite
trs-xl.
Il
de
sa
avait t
lain-
Digitized by
no
F.XI'l?;i)ITION
bassadeiir <l'Au(;li^pnT
lui-nime
l'dalt
EN MSriPOTX.MI.
calliolii|iic, el
le
fil
que lursqn'un
lulmsmf; un missionnaire de
yeux des
une
pusilioii dillicile;
mme ddommags
en arabe aux
par
de reprendre, sous
musulmans,
solennit trange,
les Juifs
s
l'escorte
el l'obligea,
de deux bacbi-boiizouks,
lu
montra
Isralites
fit
venir
le
mission-
chemin de kerkouk
nomm Abiabam. Un me
quelles taient
les
en hbreu
vers l'anglicanisme.
les
litanies
Bagdad.
Juif
me
spiri-
convia
moyen de
Un
ils
tait
rencontrait des
il
dmarches de toute sorte, aids par des moyens d'un ordre non
pour
du
niis-
eux-mmes,
les Anglais
les Bibles
champ
Il
el
gnral, ces
scbiiltfs. Kii
les
les
trouverait l un
s'il
en
les Juifs
cuntrecarrs par
aux inusuliiians,
Juifs, indillrenls
ne sont pas
all
lois,
enibi'asaait
la
la
avec raison
disait
Kill,
mme
comme
prt de Babylone,
Il
je
l'ai
eaux
sTu nous
everli,
me
si
fini
par
la
le
rdc Dieu,
s'il
tait
en aduralion du Dieu
ramnerez
Isral, r
J'sus
sc'est l
que
ils
lui
jvetile
s'assira Klie le
tromp?
serait-il
Ils ncii
le fils
auraient pas
changer leur
faites-ies
le
Dieu
dire.
les
Sauveur promis
il
c D'ailleurs, le Messie doit venir la fin des jouivi, el In fin des joui-s nest pas
tombeau
parlaient des
non-conversion de tous
Juifs. Si ctait le
le
et
des gens assez instruits, pour le pays, bien entendu. Ces gens
compagnon agrable, se
musulmaus rvrent
Un
autre
Il
il
dmonstration
le
tombeau
Voyez-vous
dLizcbiel),
Digitized by
UVHE
mi'esl venu s'asseoir
On
i venir, n
L'y vois-tu
ici.
I,
CIUPITKE
III
XI.
Jonc
II
le
on en
iiainiioins
coti-
clura les obstacles <pic rencontre en Orient l'oiseuit proslytisme des .\nglais, (|ui ne srWerlue (|ue l o
il
peut
le faire
In
innnogainie est
la
aux
interdit jamais
la rgle.
Juifs d'OrcidenI la
Seulement, rexeunumiuirution
polygamie,
pus acreple en
n'est
mari peut pouser une seconde femme, quand, pendant un laps de temps assez
considrable,
de
l'.Xni^eteri-e.
Jiiife
premire femme
la
n'a pas
est la rgle
rachat
fictif
la vieille
des Romains. Trois tasses f^adplns), contenant des monnaies d'or, d'ar-
moi par
la
le
la
mari rejoint
les convives.
Quant
les
poux
dit
s'loi-
femmes
la marie, les
pu encore
le
dans
les niieiii's
du pays, que
les pix''lres
est
il
catbu-
galement en
vigueur. Le.x prtres indignes, imbus eux-miues des prjugs orientaux, ne font alisidument
rien cet gard,
si
ait
puret virginale.
.Xpis le mariage,
divise avec
occasion
il
et fte
des femmes.
est, ainsi
que
le
et la lgrilation
les Juifs,
du sultan
de
iiiiiie
les lois
ol>serve
que, pour
la
ii'eiitrc
celte
la
juri-
cuinmis dans
le
sein
du
la
ebrtiens.
cause de la
l'esprit
la
transaction. Si
peuvent
mme
j'ai
bien
statuer sur
comiuunaul mme.
de
dis-
dlits
On
pense du pajie,
des
hommes
fi-
malheurs domestiques.
l'Eglise sont
compris
des
y trou-
Le divorce
,
fte
Ils
l'assi.slauce
beaucoup dusages qui gnralement ont une origine superstitieuse, pour augmen-
diction
la
du Pentateuque
iis
lui
dfendent l'usage de
rigueur s'carte,
la graisse
avec
la
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
113
de
viamie periuise
donnent pour
les force
le
poisson de Tohic;
souvent se contenter de
cheveux hlonds.
Il
de l'Arahe
le disliiqpienl
la
race juive
n'est
et
de se procurer de
reconnat un Juif
C estsuiiout
du chrtien, qui
son teint et
il
se peut ((u'elle
i|ui
communaut de Babel
venue de rgions
tr-s-diverscs
envers
et
mme
la facilit
la ai'n/c
encourageaient
couleur
se resseinbleut plutt
califes
la
dans
s'ral
la
scs
aussi sa |)hysiunnmie
la
On
de sa chevelure qui
la dilhcult
cuisine maiiie.
la
sa harbi'
un |missun de l'Euphrate
|ias
et,
con-
io3o aprs
certainement
califat, lors
de
pers-
les
Sous
geurs
le
le
firent les
pendant
oriental
quoique
le
moyen
ge. Cest de
IA
tait
que
par
la
les .Abhassides
ne
les
le
goo Eichiel,
est,
comme
protgeassent gure
fils
de
Boiizi.
sdentaire, cest-A-dlre issue de l'antique nation assyrienne qui, avec rislamisme, adopta le
la
du Hedjax,
dans
qui
sest
est
dforme en dialectes
mme,
faits
l'histoire
diffrents, iioffrc
de
la parole.
La langue
i(ui
en
lalestine et
lutine
mme,
l'idiome d'une
litt-
substitue,
dans
la
pays du
jours vivace
califat
comme
de
la
les
fait
jusque
qu'ils naient
comme
Digitized by
LIVRE
I,
CHAlITHK
XI.
piiissniilc
sous un autre
lerse niiue.n'a
i'ii|>purl
de sa lan|;ne;
||tnie
la
les
arabes ont t adopts par les Turcs, ces ennemis sculaires du )>nie siniti(|ue;
caracl'i'cs
de l'Inde,
la lani'iie usite
celle
mer
lointaines de la
les
australe, ont
accept les lettres du Koran. Et ce changement fut. en grande partie, je ne dis pas com-
nest pas
dans un jour, ce
pas en vingt ans, que tous les peuples de lAsie, de lAfrique et de lEurope, ont
le
joug de
In
langue arabe,
arec une rapidit sans exemple, quelques sicles ont d passer avant qu'elle
Dans tous
de
la
des lments de
cest ain.si
son
soit
Bagdad
et
la
de Bagtiad
accomplie.
ait t
ri'de
de
ville
mme
propagatrice de ri<liome
oiigine. Je
et
les
sous
soit faite
n'est
(lclii
langage
le
plus riche que celui des aulnrs contres, mais des idiotismes qui se sont con-
est
servs de l'ancienne langue, loiimir, par exemple, ne se dit pas^Os, mais jtt; yWer, non
mais
remplir,
ploy autre
(|ui
non
mais
le
part,,jjlr
pronoms
l-es
(prononc rhhln),
(ji.il
'
s C'est
ijuelle
est vrai,
il
(pii signitie
et particules sont
couleur?
|iar
peut citer
le
treinte.
it
le
mot
l'usage de lOuest, le
On
mwi
arejtrh, je
ne
sais
peuple surtout, au
le
ne
dit pas.
lieu
(js-d,
me
l'a fait
le.s
(|ui est
Ovy irsi'
ma erid eki,
cOart
(tQue veux-tu?'
l.inmlcmenl
dans l'acception
que
res-
grammaire
la
nlgaliun
la
t^lU. ma
sais
uurif,
ou mieux uyl U,
n'--
^j' '
d'aMiinaismf, on
de linteiTogatinn et de
l-e
dire
)n dit
avec
ma ttdri;
fait
cette expression a
littral
et
la pliiu.se
UyJL,
exemple, dans
de pour, taudis
rlandealinemrnl
('t ton
la
Bagdad,
ich-lnid,
rpond
il
il
serait
quelquun
ne veux,' au
lieu
de
roaiativU?-
Compsivr
t(ifisyri(st
I.
Digitized by
IH
EXI'KDITION
curieux,
ln caracUXre ass>z
MSOI'OTA
K,\
une
el t[ui allesle
Mlli.
ineiil lie
se
dioimle avec moins de force qn'aillcurs. Ainsi le ain, j , s'amollit un peu ; le k, ji, el le k,
ronl'ondi'iil, et tel parat avoir t lnsojje de l'antique liahylone; les deux lettres sont i|Hcl-
qucfois snUsliUies les unes aux antres, ce qui ne se rencontre jamais Ninive, o ces arti-
lue
et
du f
P hbreu
le
car
rl-kahireilji
mme
la
1,'articulatiun qui
le
le rappellera, se
prononce
place
la
comme une
lgre
djimeh.
>
.se
dit
devant
el ou, el dj
au
cl,
devant c el
lieu
l'opration
diiricilc
i.
Ainsi
les
de dire JimcA, on
de rduire
les
mots
dit
tikoiih
ghimeh ou
termes bagdadens
souvent prononc
WA,
comme
ti'cst
tr.s-dinTiciles
ridicule.
Les gens de
changent
aus.si
prononciation
la
pour
Irhelib
noms
le
nom que
les
prononc fer, cl de
Europens ont, A
nomme
tort,
Or
noms
ces
donn A Babil,
nomme
le
petit
llimniru nest
abnuir. (l'est A
rmigr
que
la
lest,
la restitution
la
FA-huiuairti,
dans
:
tel
au
forme
M^Okaimir, diminutif de
rouge,
mme
diminutifs
grande ruine de
la pelitr
quils
quui(|u'il sapplique
glais. SC
a quebpie chose de
arabe est
i'tdrjet
jument, mais
prononcent Ichdiib;
par exemple,
la
se ronq)ii(|uc
ainsi l'on
,
rapetissement de
oit le
lA
mais
hini, fille,
passif
M,
pour
i.
la
dans
iHurraiyeh;
Kim-,
el
analyser, surtout
mme
est,
devant c
le r italien
chien, tandis pion prononce galb ou lieu de iWA, comr. Nous verrons que les
de
iiljimir,
l^-, liiuitru,
et
la
les
An-
colline
fminin de
le
Il
est vrai
que
la
les
Persans
distance
la vie
cummune
ipii si'|>ar(;
de Bagdail
expression smititpie;
iis
y substituent le
le territoire
vanit des Bagdadens ne leur permet pas de parler de leur Art, maison,
litel;
bonne
el
antique
Digitized by
MVIIK
pas un kliiulem, serviteur, mais
introiliiites
de
stricte
dans
le
cliamiire,
arabe.
et
.Ainsi l'on
mais krfnz
turc; leur
et
lit
Le mot turc
on ne peut compter
les
ii
(in
iMik,
(tVoii vient
ne
dit
pas maliuln,
un terme surtout
miiriilli, le
usih'
laqpie, c'est le
la
un trne persan.
du peuple de
lauf;a;'e
la l'raniiiiaire.
115
CIIAI'lTItE XI.
1,
UiklU,
empluy pour
ixkilUqiie') est
de
un
prtentieux, mais
d''j
mot arabe, ou
des.sous,'i i|u'on
ilhaif,
le
fond
emploie
trtqi
souvent. Les fcinines aussi abusent des mots turrs et persans, non pas qu'elles les aient appris
avec
et
la laiif'ue,
i|ue,
pour
un
elles,
ou un cordonnier
tailleur
mieux
est
/er:t
mieux leur
llatteiit
et rondarattji i^ac
oreille,
et
kai/ijilt
sfkkilf.
I
ne autre partie de
apporter du
riz,
du
les Juifs,
femmes sont
les
llillah, cl
du dehors tous
les
jours, pour
et des
laiiiie, et ap|>arlieniient
rislamisme. Les
de
bl, de la volaille
IiuIUcs.
la
hommes
sont plus beaux ipic les femmes, contrairement ce qui se voit chez
sexe fminin est mieux parta;; <|ue les bonimes. et eela dans tous les
le
femmes sont
et
un
|iays.
donnent
astreintes leur
musulmanes sdentaires
et
lment
qu'il
les
Persans,
ipii
la
description de la piqiidatioii
fugitifs,
des califes est un lieu de retraite pour les mconteiiLs d'Iran, et l'on y envoie les
Jy ai vu le vieil ili-Schah, que l'on avait dpouill
lils
mort de Mobammed-Ali-Mirza,
y
monta
aus.si
sous
le
nom
Devenu Mobanimed-Scbali,
Sebab
fut assez
un tout jeune
le
vizir
membres de
homme
s'il
arriva
ne
il
il
s'tait
Bagdad;
s'tait
c'tait le frre
chapp
nomm
mort
de
il
y a
du
temps;
le
fils
.Aghassi.
Ali-
vu de plus beaux
mon
nii Na.sreddin-Scliali.
dpart,
Souponn
qu'il
pas exil.
moins assez
de Perse, aprs
est
lois
du trne de h'ridoun.
la
du jeune
un
homme
quil
ne pouvait tyranniser.
Il
avait t
l!i.
Digitized by
RXl'KDITION E\ MSOPOTAMIE,
116
tilleul' et
il
de
fut cvilc
l'Inde avec
rsident
le
livite nuisit
vu Paris
avait
et l,nndrcs,
mais
s'laieiit tablies
entre
il
En
mit
aii|>liiis
ellel,
son rgne.
lin
cl choisit
que
toujoiii's
Il
l'Rcnl
fut
le
il
Il
tait
cetle rap-
colonie anglaise.
lui et la
rables.
aux Kiinles,
Iliianl
n'y
il
en
mon temps,
de
il
y avait llillab
donne en
de
riionnciir
la
Pendant que
d'artillerie
j'tais llillab, le
la lin
le
sou,
Bchid pacha,
le
lui et .ses
aloi's
pacha kurde
de.
Soleimaiiieh.
Tous
arrivaient
Mnhamnied-
Car
la
le funr.tioiniaire
|iencliait
du ct des Persans
et des Busses.
il
ne devait
On
rcheval!
Lat
et qu'il exploita
Trs-bien, Excellence.
ir
Le cheval ne
reoit
une
visite
Trs-bien, Excellence,
cause de
la
au serai,
s
Mais
le
il
l'on saperoit
mence;
lui fait
demande d'un
ir
Eh
ni bouilloire, ni Jimljan,
1a
de
la
manire
la
In fin
un cadeau
on
lui
.sait
bien
en prsente un,
Une autre
forc.
Apportez
fois, le
le tliis
bien, quest-ce
qu'on n'a
du
eau hazar.s
frais
c'est celui
la
homme
un
aux
quil n'en
pacha
guerre avec
partir
fut nourri
plus originale.
zle la
|>as laisser
Biissie,
qui
l'oiiverneur gnral de
quil avait
Bagdad .sans
de i83,
une femme
i853, une
avril
y eut
pays est
nombre,
un dlacbeinent
cuisine
le
que
cela
fait?
Il
y en a
On le rapporte, el
mme connhlie recom-
th demand.
ou lasse th.
I>a
mmes
scnes se renou-
velrent pour des pipes; les pipes des grands, surtout celles qu'on oITie aux personnages
Digitized by
LIVIIE
<listiii|>iii''s,
Kout
ciirirliii
du dinnianti,
Ir-s
1,
ut
frai
C1IA1MTHE
117
XI.
dceinmunt
nn rnnroit
de ses adlirenis.
il
lisait
vrages en franais, et essayait de parler cette langue, quoiqu'il n'y pdt russir. Mais ces cun-
pour un kurde,
mencer en
3o dcembre iM53,
lu voir, le
m'en
pas, conduite
offrit
que
me
il
l'on tient
ma bonne
lit
ravise tout A
coup
fois le caf,
rendu
le
Kurde
son
que
moka
l.ji
le caf
que
les
tout
le
i|ui
manque
son savoir,
il
Il
me
prsenta une
fils
de Cour*,
comme
peu de cuntiaissances en
que tout
tait
apocryphe he*
livre
du grand Darius,
aucune ide de
mme
le
les
<|ue les
en Europe
que
comme
un verrait
le Slutliumneh
que
les
Europens
|Hmr un Franais,
encore
his-
compos un
si
il
s*?-
me
Francs possdas.sent
nomment
ne
il
mar-
itiidaient
toire orientale. .Avec l'orgueil ridicule d'un liunime qui, h moiti instruit, n'a
ce
com-
liiindile
en France, ne se
La conduite assex
jacceptai.
me
fier
voulait
insulte. Abdallah
et dit; acliibouklti
conde
il
tira
il
une
qu
et la conversation,
en montrait une
<|ii'il
moins coupable
les
le
autres historiens, mais que le donnes t|ue Son Excellence repoussait provenaient des Grecs
mmes
tam
et
calife
rois
dont on
Bisouloun
ejourdhui
il
lisait les
AMul-Medjid.
il
trios et le Sultan
confirms par
sans instruction,
rcits taient
Si la
mme
dira peut-tre
Mahmoud,
et
Sublime Porte
En ce temps,
Mahmoud
il
y eut
dtruisit
le exar s'appelle
Mrolas
Au-
et le
Sinope
les vaisseaux
le exar
Dm-
de Dmtrius.
Lautre, qui sera contemporain, racontera les choses telles quelles se sont passes. Quides
deux
croiras-tu
livres des
Grecs qui
Digitized by
EXl'KDITION
118
MSIOTXMIE.
E.\
me
v^curenl alors, ou ceux des Persans qui aai|uirent mille ans plus lard?" Le Kurde
rpondit
de
ell ny a plus
c'est possible,
parti,
il
lui
dire en
fit
Voil
riant
ma
Kurdes
dit ses
Le pacha se
faute. <
ici;
il
connaisse
les
quand
tut; mais,
je fus
ne
il
sait
pas niine parler kurrie. i El cet argument parut excellent aux yeux de ses subordonns.
Cres,
les
de
tait all
Penang, o
Persans,
dans
l
il
avait
mme
dun courage,
rel,
les
bien clair-scmc
mais
il
T urcs;
mourut
stait
il
e faire
tmrit
dune,
il
lui tint
ce langage
dou
sOn
dassez
ltre.
vis--vis
toute croyance.
avait
Il
vais.seaux et
des Turcs et du
lais.s
roi
ici,
de
de Lahore,
i[ui le
fait
cause de
mencement du
la
il
avait
femme
revenaient pas;
et, ce
1e
un Autrichien
famille. Ctait
quand
eu
en laissant
ils
il
avait
lhistoire
et qui
les inusiil:
Au com-
lui,
il
ama.ssa
rvler le lieu
toiitefois
une fortune
lendemain
Il
arrivait
le la
mme
ses
parentes
souvent que
le fils
deux de
un prtexte quelconque.
le
cause
la
voyageur fran-
quen ft lauteur,
temps de
civilis
le
l'enterra
dpassmil
voyait
fix
sicle, vivait
de ce pays,
du naufrage.
la fin,
et aurait
dAllemands,
devenu pre de
tait
mans,
gouvemeineiit
le
congdia
le
En
monsieur, pour
beaucoup vu,
natu-
prsenter
fit
ais.
homme
desprit
se
Il
Scs inqrcrtincnces
quelques
rares, trs-original,
fort
Nanmoins
ny a pas
il
Ras.sora
r ferait
frre,
lie
est
tel tait
Egyptiens, les
les Iles,
un
il
la
le
ne
donne avec
le secret
sen alla
Damas
dun
homme
navait pas eu
et y
mourut,
Digitized by
UVHE
venues
elles
vieilles,
sastres de
83
ou douanier, surtout,
douane,
la
survivant du
me
tic
maison dsigne
la
un
es,suyrent dabord
quilliser, ils
lIirilier
associ, le
il
slail,
Italien ixmoiiim
rpi'il
et habite alors
demandnmt
ds
par ltntri-
drida
jiistilie
principe, u|q)os.
le
tait
la lettre
Pour
le
tran-
le
la
femme
la
sut
Il
refus, mais
sultan, les
droit signal:
nom du
rhieii.
A rctle
dpositaire.
il
du pacha, mais je
Il
XI.
l'hiTilicr
Irandes au prjudiec de
secrtaire
CIIAPITHE
I,
coinmiiniqiirent
le
i835, l'administration de
pii(|ue, vers
[lapiei'S
couragrent pas, lAllemand dut voir sa maison mise sens dessus dessous, et,
dcouvrit elTcctivenienl dans
videimnenl
les vieilles
de rien,
ou
le
dor.
six
lin,
la
on
le
la lettre
bon vouloir de
monnaies
la cuisine,
des dmarches,
faire
ils
lui
oll'rit
une
gratification, quils
par excs de dlicatesse. Mais rien ne transpira des quatre autres, qui repr-
refu.si'ont
Turks dans
lintrt
membres de
la
3oo,ooo
francs.
La part du
lion
filire ailministrative
les
LAutrichien en reut une faible part, et dut promettre, sous peine de mort, de ne pas
divulguer
le secret; lautre
Allemand
fut aussi
et lItalien
mme,
qui navait pas assist aux fouilles, reut une assiette remplie de sequins, sans savoir a quel
titre,
Ti'eize
ans se passrent
ainsi, la-s
mand de
r\ulricbicn avait
fait
le
partis
de Bagdad,
lun
de mauvaises apculalions;
Turcs taient
lautre tait
le silence.
tait dissipe,
il
il
se trouvait
slail fait
dans
la
d eux
le
tait
devenu
compagnon
maquignon,
alle-
cl ses
misre et inqdora
trouva un jour dans limpossibilit de favoriser scs vieux. Alors remploy, dans un
il
le
se
moment
Digitized by
MSOPOTAMIE.
EXI'lilTION EX
120
de
ressentiiiieiit,
chez
prt'-seuta
dont
lu
En
furieux se
trouvaille. L.Aralie
4o,ooo
ncs.
alla
l'.Autricliieii, et lui
kraii (franc-s),
l'tre
en cuinpa|;nie du dlateur,
de l'autre, mais
de bonne
du peu
foi
messe violemment
semble
dillicile
il
iiteliu
Le procs
extui'ipic.
du sultan,
n'tait
trs-considrable, dont
il
le
terme
oti
Le pacha
des possesseurs
l'Autrichien devait
une pro-
ait
quand approcha
excipa qvoil
que l'Aiabc
somme
reu une
soinnic au service
la
i|ui
aurait
s'en
il
attaqua
Il
il
me
il
dj
se contenter.
L'Allennqpic tait reprsente encore par trois tailleurs, dont deux taient des Juifs associs
et faqnaient
leur vie trs-honiilcment. L'un d'eux faisait tous les ans le fastidieux voyage
de Bagdad Constantinople,
et
en rapportait ce
modes de
l'Europe.
Le
troisime tait un Prussien de kopenick, prs de Berlin, et svqournait en Orient parce qu'il
navait pas trouv
le
retrouver
il
satisfait
de
Arbles;
un autre
tait
se trouve Bagilad
mais
musidiuans
lii|ues.
le
Il
avait t
un
honorable de mdecin.
succomb
la
les
un mdecin trs-habile
et
le litre
homme;
avait
me
le
gneur Coupry,
Bagdad
il
il
trs-instruit;
avait pous k
ment surpris de
Il
sa
mmoire
encore plus
tait
significatif,
les chrtiens
non
les
catlio-
La nation anglaise
socit
europenne,
tait trs-bien
(l'est
reprsente par
la
(|ui
viendra
i|u'ils
taient
communaut
i|u'ils
tout cas
ils
On
la
se sou-
trouvaient un meilleur
il
y avait plus de
centre de
anglicane.
accueil chez les chrtiens britanni(|ues i|ue chez les Juifs orientaux, et
monde au
le
Imptiss
tat actuel
Digitized by
I.IVUE
I.
CHAPITRE
CHAPITRE
121
XII.
Xlt.
SLECIE ET CTSIPHO.V
Avant noire
Le 3 juin
ilAparl |iour
85i , M. Thomas
culaire dont
et
le
cir-
smes
et S^lencie.
jai
et
nous pas-
le soir,
Aous nous
taiit
inslaliltmes prs
du Tigre pour
atliiuer leffet
de
la
qui frapjie
le
visiter le
beaut impo-
la
sante dune ruine. Le Tak-knra ou salle du trne de Chosros est le seul dbris qui reste du
(valais
dOmar;
il
tait rserv
monument
avait
dsarm
mme
la
Malgr
les conseils
que
de kbalid,
la solidit
de
le
Barm-
construction
la
comme tmoijpiage d la haute civilisation des derniers secmonument dont le nom historique indique la forme cl la desti-
tateurs de Zoroasirc, le
nation.
le
Tak-ke.sra,
il
par une large ouverture qui laisse voir une salle vote.
Nous
la
iiii'surmes ltendue
largeur de
deux
la
fia
la
87 mtres;
cts. Cette
Ljiaisseur des
murs de
peu moins;
elle a,
en
outre,
de 8 mtres,
une profondeur de
celle
de
la
faade est
moins considrable.
Le haut de
la
y a en bas
est effectue
vote est
y
endommag, surtout
vers le fond, o
une partie du
toit
manque.
niches ne sont que simules, dautres taient destines i-ecevoir des statues. Nous vmes.
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
133
est
mure par
la
continuation
derrire, et ne formait
point un passage, mais une vritahie sidlu, qui ronimiiniquait droite et gauclie par des
portes avec l'intrieur.
de
t celle
devant
Tout
il
doit
carr'e,
le palais
Kesra ne
autour de laquelle
de Medaiu
fait voir
la
slevait
ait
est couverte
la ville et
du
tel quil se
la salle
du trnc.
la
Entre
palais.
forme
La contre
vaste
le
l'c.st,
la (lartie
du
la
nomme
de
le
blement
d'elles
l'estrieur
Il
terrain est
extrmement
et
sur plusieurs kilomtres carrs, et sont bornes, vers le nord-est, par une range de lumulus
qui se prolonge pendant une lieue, au nord du Tak-Kesra, jusquau fleuve, dans
do nord-ouest au sud-est;
connu sous
nom de
le
elle finit
nn sanctuaire qui
permirent de
faire
beaucoup de miracles. On
en bilnine et en briques,
voit
[larlie
semble avoir
du mur de Ctsiphon. Le
nn mouvement de
fait
se trouve
une
suite
lit
actuel
et coule
que forme
tait alors
baigne par
le
quitt
ici
et louest; la partie
le
nord
et coule
du nord-ouest au
selon nous,
ville
propre
la citadelle
et
de
la
de
la ville
si
I>a
faits
fut
lest,
me sem
le terrain
du Tak-
Le fleuve a dj
analogues. Aujourd'hui
lest
elle existait.
cit royale,
fleuve,
presqu'le,
mme de Ctsi-
ville
a kilomtre.s.
mur
Le
le Tigre.
du sud ou nord.
au nord
lest
du Tigre.
pbon, qui
et
barbe de Mohammcil
quittant sa
la
et elle
direction
la
en grande vnration,
est tenu
le
de
de
la
la cit, et
mur sappelle
monument babylonien
entour par ce
trouv
le
Digilized by
LIVIIK
connu sous
nom de
ie
CHAPITRE
I,
Bibliollique
la
nuiniu Kar
le lieu
123
Xll.
de Michau.r', et conserv
(Caillou
:\al>ou,
dont
le
de
itii|iriale
laris.
dans
est question
il
l'inscription cunirorine (|ue porte cette pierre roiuine tant situ sur le fleuve
ft ici; car le fleuve
|>as loin,
il
Mi-kaldan,
mais
est vrai,
la rive
de Sicneie,
c'est
la visite
<|u'ils
au nuivl du Tak-Kcsra,
le
ne reste
il
<|ue 1a place
cette cit
endroit. Je parcourus tout le pays au nord et au midi sans apercevoir autre chose
champs
leau.
la
hauleui'
de Chcsncy porte
la carte
y a
el
le
trois
ici
du Tak-kesra
Les Arabes
nomment
le
que des
se trouve
Au nord
Huint of Barud.
s'lve jusqu'
il
tiour Zembraniijeh
le
mur
nom
d'un canal qui y existait jadis. C'est ce que les cartes de Chesney
ont a|>pcl fiviiu vf Sur. Le mur du Zcmbraniyeh pourrait tre une partie de celui de Sleucie,
de Zcmbraniyeh, du
ou plutt, car
bien
nest
il
le
nord
le fleuve
comme
et le midi.
(ituin
il
le fait
h;
vers
Pline dit
momium
En
elTel,
nous comprenons
si
que
et
du Tigre, qui
la
l'enceinte
de Sleucie
iionnc sur
lement
royale.
cit
la
paroles de Pline (//(. nal. VI. xix), la ville stendait au loin le long
les
mur de
ressembl aux
la cit rejuifpiait
la ville avait
une tendue
les ruines
la
il
a ga-
pendant quatre
la
chute de Babel
fut attribue
Car Sleucus,
nomm
Mcator
(le
la
le
commencement de
de
et ce fait
telle
dont l'usage
|>erptu chez les Macdoniens, chez tous les Uricntaui, el chez les Juifs
mme
*
s'est
jusqu'au
Nom
avons
xi'
importance,
sicle.
Mais
le
quil devint le
conqurant, devenu
ctirieiix
dans
ie
roi
lre
des Slcucides,
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
124
Babylone
la
lambeau du grand
fonda sur
Tigre une
le
place de sa spulture,
il
anim Alexandre,
laquelle
cit
le
berceau de
en consacra pour
compt comme
rivales
que Syracuse
et,
la capitale
le
la
ainsi dire la
nom
attacha son
il
de Sniirami, ayant t
et pcnt-lre la ville
roi,
la
quant
la
le
jusqu' nous, nous en ait donn des dtails, cest loiybe (V, uv), car toute cette contre
nous
que
dit
les Partbe.s,
autonnine et
lui
la
la
le rebelle
ou de
Pline conrirme ce fait, et rapporte queSleiicie jouissait encore, de son temps, de l'autO'
nomie
et des
mme
Tacite,
lrent la fin
quand
il
rapidit extraordinaire,
XXIII,
VI.)
et la
la constitution
slait
^lemitur
stait
adi-
(non in
pas diviss
demeuraient depuis
la
Sleucie
larlhiie).
nomme
pas corrompue
du mpris, lorsque
et le Partlic inspirait
finrenlissima
parle dans les Annalre (VI, xlii) des grands vnements qui signa-
hnrbarum corrnpia),
(libra bodie ac ai
la destruction
tombeau des
le
rois.
tait parfois
trouble, car, dans une rvolte et une perscution contre des Juib, cinquante mille Isralites
furent tus parles habitants paens de la
value
la
ville.
ville
de Sleucus; aussi
le
les successeurs
dveloppement norme de
subite.
Malgr
la
On
la vindicte
ne
la
ville.
car, lorsque
Grand
les Partlies
Mais une
civilisation
fin
le
1a
romaine,
incendie en partie (i
aprs
J. C.).
pas trop quel intrt Sleucie pouvait avoir se rvolter contre les Romains,
sait
quoique Pline
Persique, r,Assyrie et
pas
Ce
Lucius Vrus,
Ahf. XVUl.
IX,
Dm
Il
est
le collgue
probable que
la
de Marc-Aurle,
il
CKsius.
Digilized by
LlVnE
put encuri'
fairR (juiilre
Du
l'Hydaspc.)
habitants de
les
CHAPITRE
I,
125
XII.
reste, la prise
de Sleucie
est
qui place
xiii,
lu citii
sur
In ville
romaines
tr(iiipe.s
qui taient venues pour chAtier le roi des Parttes. Le lgat imprial .Vvidius Gassiu.s dritruisit
la ville
eCe ne
fut pas
F accueilli
comme
la
le
le
nos soldats
tre rtonncineut
fait
Uliiii.
du gain leur en
l'espoir
Kt telle-
formi-
il'iine piiiinic
Ammien
Capitolin,
qui avait
nouvelle
cause
la
Marcellin et Orose
comme
Stileticie,
la foi jure.-
les Gaule-s, la
les soldats
fit
prent les miasmes dltres que les Chaldens y avaient renferms (ex mhjto ijunJam cohcIuki
ChaUieonm areanis labet primordial nxstluil, Ammien, .\XIII, vi). Capitolin parle d'nnc
espce de botte de Pandore, anula aurm, viole par les guerriers romains.
la
la lutte clate
fit
abandonne;
et,
nomm
village
quarante ans
car, lorsijue,
au sein de
la famille
des Arsacides,
le
lieux,
il
du
i|u'elie
se prsente
aujourd'hui.
Ammien
homme
un
ville
qui, selon
CapilolQ.
Vologc IV (Arsoce
parier,
p.
monlreot
^eMotre sur
la
XXXIX)s qui a
les
(lAS
des S^leucides
i're
le roi
Pacorus
lui
roi
II
occup! le IrAne,
m^iailles, de
190 de
J.
PeuU^c
&6o A 5 os de
A'ardanc, et
8S 3
le fils
rois perlbes
fils
dOrode tu
J.
|>ar
1; XHl,
Arsaee XXXill.
et
l'er-
M. Venti-
ie
pre-
de Vol<^se
mme
peuple
l'avoir
I**
(69
A 5&
de
J.
le
C.). (Tocite,
tii.)
Pscoi*u:<i
11
leissd
un grand nombre
tend Vertikraghsta
le
perse VarlKmgktta
Ftridnn, auquel
ment
tt
1A7.)
*
nomm
deux
'
ie
que
summum). Ce
que
dit
la
ainsi
prosprit de Ctsiphon.
la
pas connu,
qui nest
Marcellin (XXIII, vi), vcut dans les temps anciens (pn'sc lemporibut).
les Perses,
cette notion,
donnent
dont
le r^le
Ammien
comme
tient directe-
do driliseteor.
1)
y a
un e&pce de trente-cinq
(77
a III de J. C.).
de Pline
le
Jeune, qn
am. 389
Uiit
le cite.
des Sleucide
contemporain de Trajan
et
U ne
1*, fils
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
136
dius, le
cani|i.
lj;al
Quant
est M-ai,
se pourrait
il
du terme,
l'origine grecque
personnage inconnu, ou
(I.
V, ch. xui)
je ny crois pas
qu'il cftt
le
nom
cite Cti'siphon
beaucoup.
connue
nomd'iin
le
que
Si ce
Amniien
dit
oriental en
un mol grec
une certaine
oITrant
resseinhlance; ce serait une biiarrcrie, qui trouverait cependant des analogies chei les Oi'ietilaus. Dautre part, le
nom de
Quant
Kscliino.
Icmeiil sans
les
nom
si
connu par
la
une.
mme temps
grand palais du
le
Svre, en soi,
la
en esclavage. Celte
nouvelle
cit a
Quand
tre l
souvent
double, dont
Metlain.
le
nomme dans
les
il
comme
d'une
comme on
dune
un
la
solidit gale.
cest
pcdc<mer
la ville
Aux
Strabofi dit
ment
[>our
,
comme
mme
existant
saint
fut
Gr-
Permrum
il
y a eu un village du nom
Tigre. Grgoire de Xaiianze dit :
briques
.Mais ce
et dix
Le catnp a pu
ans
ou
m^mc de
que CldpItuu
le
mur de
|>rier.
*
appele Coch
est
et
rotKfuis la Syr.
de een( soxaalc
la
et dilUcile
fl l'an
Arabes
les
qui
sur les
que
CorcAaii et Clesifhonlem,nrbe
cuites, par
dit
stablit
parle de Coch
nobilUtima,
la lin
le
nom
et toc/l
brla en
il
campement
tabliieiit leur
romains, navait
trois milles
y
roi
a d'abord
un cacnpe-
praoflce
les
deux
villes
que spare
le
bourg e
le
neuve.
la acddc
serait rbaitg
en
ville
Iros-im-
tienne de Byiancn,
p/ot>
sotis
ce nom,
6 yp
iwXwov,
rlx**
^pov-
-ar>iV>
Digilized by
LIVRE
CHAPITRE
1,
orientale
du
Coch, et
cest
quelque temps
cl
de
l'endroit
la partie
quand on
fleuve;
157
XII.
Karkh,
lorigine Koreitt, le
du Doslan
la forleresse, tait
de Gtsiplion qui
la rive ni.sopolauiicnne
baigne
tait
devient pour
tire
que
villes
tait
Nahar-
le canal
nom romain
linjure faite
au
contre
sassanide
le roi
fortifies
mais
II,
il
ne
que
les
dune
Sans tre
ville
il
pendant ce temps,
ont survcu
lhistoire
mort dans
la
Behram,
et surtout les
unanimes sur
la littrature
du meunier de
cl
les Perses,
il
contre
dejrn-
iiie~rpHgiuit/iti
pendant deux
la
gloire
de
demi,
sicles et
l'Vsie.
la civilisation
dont
irrgulier,
lm ipso
la
un aspect
guerre
la
de guerre
la retraite.
Yeideiljeitl, les
dans
villes
dont
tint
le sige
et,
par
Bahram
se glorifia
ldifice <|ue
.A
parce
ipiil
[tarlir
de Chahpour, Sapor
II,
le rgne trs-long (3oij-.38i) est, selon la fausse ide des Orientaux, lpurjiie de la
fondation de la
cit
doublt, jus<|u
seulement avant
pnque
la coiicpite
Khosrou Parviz,
rien .sur
histuire politique
les
III.
de Ctsiphon
Les Vrabe.s ne
lui
la
famille des
monarque de Constantinople,
nement de Yezdedjerd
le
la
et
le
dernier grand
mort de Parvix
et lavsa
con-
qute.
Sous
le
le
phon mme
naissance de
Mohammeil, un
Ireiiddeineut de terre sc
cau.sa
fil
le feu
sentir
Medan
Qom Ksi
ai
noixf
rrtpo
ifi
V 'Wpoajryopii
Hif4vo.
ivoifttvov
aimjp
laift
}^n(xyMoiirrof
tiis
9uy-
la
636,
les
Mazilens
r
wornfti>
lt$ipyouiw.
prr 3s
de
'
MirLlurnd,
ilittoire tiet
SatsoMtdtt.
ro^ovrov
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
138
livrt'ient
lu balaille
trois
jours, la victoire 6Lail indiirisc entre le Kuran et le Zendavesta, et ce ne fut quau quatrime
que Zoroastre
avait
on en
lit
du
(gnral
le
calife
Omar,
lai ville
fut dtruite;
et
morceaux
]iar
calife, et
le
ment
de starine
la fuite
finit riiistoire
un
(pi'il
de
la cit
et Ctsiphon.
Il
le
de
double Coch
et
Ctsiphon.
de scs rues,
marchs
des
villes entires.
pensant que
(entre
eux
Il
Tu
Tigre arrose
le
comme une
cette ville,
((SOI!
iinrn
echeur; mais
r
la
nomme
la
Tartarie jusquen
Bagdad
resta dsert, et
brill
65
hrita,
Bahylone, Sleucie
fiance
les
popr
soir
le
la
dans une
beaut de son
ville
nomme
as|)ccl et l'ten-
pour
une ide de
la
des
champs ensemencs
Les plaines,
les villes
et les
magnifiques.
Ica bnis.
Et quant
la
magnificence
faire
magnificence de sa situation,
I<es
les Perses
campmes
un bazar dont
jicux te faire
l'est cl
de
une
la
(TCI)
le
nord de
Medam
remplacement de
le
la
compte dOmar
vendirent trs-cher.
III
rdue de
les
Arabes employrent
les
pareille
la
compagnons, qui
la cire,
fut
d'autres auteurs
avec de
Mais
kafoiir.
de Yczdcdjerd
ses
avait i
les lulant
mlangrent avec
et le
Avec
en
donne
le palais seul
et
Une higende
de Mcdain tomba
lair,
et
kesra et
quant
Medan,
cest
l'ouest.
Le pays
nest plus
florissant
comme du temps
83 ),
et
Ibn Djobar dit, dans un autre passage, que Zariran pouvait montrer, une distance dune
(lemi-parasange
'
l'est, le
s. v.
que nous
Madaui.
Digilized by
UVRK
it
CHAPITUE
I.
de
In ville cl
Celte
l'aii-
|Hirl. r
et je crois
129
XII.
diucrititpie et
celui
de
ulrtii. ulr^jj et
la
nuit, en com|H>gnie
la
grandeur de
le
chemin
la
ti-ne
de
plaine tout
Cliosroi-s;
(pii
rarement je
entire faisait
vis
un spectacle
ressortir davantage
la
le
les contours.
nous
et
le
Avant
du
ruine sassanide.
la
Nous primes
le
du cheik,
et
salle
le lever
du
soleil
A une
lieui'c
De
lautre ct,
au nord,
il
nqus tions
petil
le
tumulus
nomm
le
Tell
bateau
Moluimmfd, M. Layard
un enfant sur
la
fil
des fouilles',
Vnus assyrienne,
pour
l'allaiter.
cl
tanlAt seule,
Souvent
les
Arabes
apportent de Gherarah des slatuetlcs pareilles; nous-inme en avons acquis une qui reprsentait la desse habille et coilfe; les dtails taient indir|us avec le plus grand
Nous acbeUnies
aussi
.soin.
ces objets sont peivlus. M. Layard a trouv galement, outre des vases de terre, quelques
boules de brome, et
tablement
la
monarques
les
mieux connus de
la
le dessin quil
Or
en donne, indubi-
entre
didentifier
le
in.scriji-
est
il
donc
vi-
est diflicile
la position
gogra-
Nous continumes notre chemin vers Bagdad, o nous arrivmes un peu aprs
le lever
du
soleil.
'
ieayard.
p,
Digilized by
EXPEDITION EN MESOPOTAMIE.
130
CHAPITRE Xm.
DE BAGDAD A BABYLONE.
Avant
partir
<le
parlerons
fiinus aussi
une
visite
plus en
Kilzhemein, les
amont de Bafjdad
deux kiiihem
se trouve le Iwurg; de
Moussa,
l'Iinitin
iJuiit
nous
membres
exils
de
la
nomm
lieu
nnrfins
ou
.saints
sur leurs tombes; l'endroit est habit principalement par des Persans; cVst
les
Moussa,
IiiiAin
ici.
Un peu
l aussi
que
slvent
que rsident
derie, d'orfvrerie et surtout de gravure en pierre dure. Plusieurs artistes ont acquis une
la fabrication danlH|uits
babyloniennes qu'ils
Jai
mais gnralement ces ouvrages persans sont beaucoup plus chers que
tables, dont on n'a pas besoin
Les moeurs,
les
usages et
la
de payer
le travail.
Thran;
lu socit est
Ix pays
et le
tait toujours
en rvolte;
le
cheik
Wadi
si
ju.s(|u'
Bagdad,
le
part
fit
nouvelle
la
mon
discrtement colporte,
si
la
foi, la
roi
Nabuchodonosor. Notre
importante, pouvait avoir donn naissance cette merveilleuse histoire. M. Krcsnel, dans ces
circonstances, crut de son devoir de
le
avec toute
la
cette histoire
profiter
quand
la
les prparatifs
vrit se
fit
pousss
jour. Je raconte
en Orient.
son! ii 7
*l
fW
rlnnx
imm
sdiiites.
ou sivlalwr
HAli.
Digilized by
LIVIIE
Lii jvulu |iliarinucicii
du
CIIAIMTHE
1,
Ililiali, lils
du
moment, car
XIII.
t3l
Bagdad
taient arrivs k
jouaient dans
les enfants
il
la
cylindres babyloniens cuninie avec des osselets, et qn'un avait trouv tout dernirement
dur du Nabucliudunusor.
statue
terie, fut
lue par
la
chef
la
nouvelle inqiurtante
un jour,
et voulait dj
il
fait
fait
rt,
une plaisan-
M.
lu
fois le
Bagdad
voyage ar-
de
cet
Nanmoins, malgr
que
garda,
le secret (ju'on
Bagdad, de
valeur intrinsque de
la
massive;
de
priorit
Dans
lu
et
l'obsquieux
lettre;
clei'C
la
du consulat, qui
rumeur
oi'i
mme
devint
s()
arabe,
le disait,
sil
tait
vrai
mais ce qui
que
il
demanda
tomba
faite
de
eu dtermina
depuis longtemps.
et
que ce
n'tait
le
de
mme
3i mai,
d'elle- iiiiiie;
Damas;
la fable
appartenait au sultan,
de
on
l'Asie, alla
mme
la statue
lui paraissait
d'or
il
que nous
tandi.s
rit
beaucoup de
date dj arrire de
la
M. de Lespanla
qu'on
la lettre
rpandue. Le
s'tait
.Mossoul, Alep et
Amrique,
l'or
mais
Bagdad pour
un
si
du
tions dj au
dur,
sut le Icndeniain
aux Armniens,
ni
mme
eut
Juif mexposa
aux Juifs
il
Un
la statue
la
Bagdad
entire de
ville
la
la
la
par
ville
le
correspondants,
de Syrie,
trouve par
les
le
pacha demanda
Europens ciH,
ainsi
endroit j'entendais, inon retour, parler de cette magniiiquc trouvaille; Diarliekr, Nisibin,
partout on demandait des renseignements sur la statue dor. La nouvelle y tait arrive,
mais non la rfutation; car, une fois une nouvelle lance, on ne se donne pas la peine de la
rectifier, si elle est fausse.
Enfin, le
Hillah.
et
fi
juillet
la ville
Bagdad avec
les
les
le
inieniie,
est
dans
la rive
msopota-
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
132
le
fes
snfliaammrnt celle pru\imit. Nous nous arrtmes aux bords du Tigre, deux heures de
la ville; la
troupe tait
[larlie et
cbeIlliJ),<|uenousnerelrouvilnles(|u'a-
le
prs quelque temps. Enfin nous arrivmes Aaui khan, quatre heures de Bagdad.
change d'aspect,
terrain
Mubawwil on ne
la
voit
d'arhres. Cette dsolation n'est |>asdedRlc ancienne. Sans parler d'Hrodote, qui
cette contre
(dit,
beau
comme
tant la plus riche de tout l'empire perse, nous lisons dans Ihn Djobair
de Wright, p. ai 3)
chemin
mots suivants
les
de
et le plus agrable
il
de l'Euphrate;
r.il
grce Dieu de
la
et lme trouvaient
beaut de
est le plus
la
s interruption;
Tout
galement leur
par
les
eaux
auteur rend
satisfaction, et le pieux
la terre.
Mongols
les
et les
la
le puits
du
l, cl
jamais un
le
et surtout l'ouest
chemin, quoiqu'il
du milieu, parce
do
dune popu-
le puits
en
soit
le
inilieii,
vgtation; d'anciens canaux sec, des dbris de maisons, des briques semes le long
chemin,
I,e
gure
mentionne
qu'il doit
de Bagdad que
de Hillah.
y a
il
masse sur
sur
la
mon
le
chemin de Bagdad
cheval; soudain je
me
sentis veill
mule qui
la
le portait stait
les
saisissante.
qne
me
Falimeh. A
la
magnifique
Pour expliquer
fois
que
je cheminais
clair
c'tait celui
mon
cl
du prophte
la
Omar
faut dire
il
le
comme
le
plus grand
Ali.
est
Les
66
califes
fut
calife,
premier
calife, et
pn>clam
calife
en (>56, et
il
la
Omar,
Perse, lui succda. Aprs Omar, Othinan devint chef des croyants.
qurant de
aujourd'hui Mechhed
cheval et
illgitimes, et
Une
donnait un coup,
qnaprs
la
le
la
Hillah.
nuit, je m'tais
la
le
con-
Ce ne
conserva cette
et
belle
fut
ilignitt*
nomme
Pei-saris comme
Omar
et
Olhman
les
ils
se rappellent
avec peine les terribles dfaites de Kadesiah et de Nehawend, qui, bien qu'elles
les aient
dlivrs de la supersfition de Zoroastre et leur aient impos leur vritable foi, blessent
Digilized by
LIVRE
I,
CHAPITRE
comme
La plus grande
la
Mecque,
et est
devenu un
lieu
de plerinage consi-
satisfaction
133
XIII.
une
(ils.
Mdine,
assassinats, l'un i
csl-il
Omar
les
aprs leur mort. Aussi des navires chargs de cadavres partent-ils tous les ans de Bcnder Bou-
pour
chir
de
aller Bassora, et
Hamadan
terre par
et
par Bagdad
et la
grande animation de
la
le
chemin de
provient justement de ces cortges funbres. Quelquefois les morts sont mis dans des cereueils,
mais souvent on
les place
mule en
travers
stait
du ht qui porte
me
mon
rappelle que
pour
me
du tout, ce
Wrkaia
s CAotdiur. s Cest
me
le
les coffres-forts
dit
le
moral.
brusquement, Miiou
il
.ajoutait
cki abailnu.
immdiatement,
tumulus du cheik
et Bir-
oun-nous, asse* rapproche de cette dernire station. Ce monticule est peu prs louest
de
la
donne un
Sa position carte
air trs-respectable.
fait
ai
se dcident
Bir-oun-nous on
dans
la
le
Tigre
la
Le khan de Bir-oun-nous
beaux qui
Au
surplus,
un passage voAt de
y a dautres niches
royal, qui
est
corridor
du .\aharmalcka ou canal
pour recevoir
les
la
il
trs-
existent.
la
journe
Bir-oun-nous et allmes de
l,
quatre heures
aprs midi, Iskenderiyek kkaa, o nous arrivmes huit heures du soir. Ce caravansera est
Son emplacement
des
villes
dont
il
jiarle
doit son
nom
un
il
le
nom
il
fil
construire.
avait l
diskeuderiyeh
une
fit
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
li
supposer que
plirate, prs
c'est la
ville
de Koufali.
Ii4ti
Non
loin
de
du nord, car
Tuambeh
de
la
juillet
nous
foi-a
Khan
de meil-
de rester toute
les herjjes
lu
du
soleil,
le
le
aprs quoi
en rranchissant
y a
nous
il
vritable territoire
partir de l
lieu
de
on entre,
de Babylone, quoique
l'cn-
ceinte soit encore loiqnc d'une demi-heure; nous passmes auprs des ruines et arrivmes
Hillah.
Digitized by
Livnn
11.
CHAPITRE
135
I.
LIVRE DEUXIME.
BABYLONE.
CHAPITRE PREMIER.
HILLAH.
Arrivs llillah, nous nous ti-ouvions au ccntrn
la ville
loignes, dans
llillah avait
la
de
direelion
le
Hillali,
la inalveillanec
cl
sagissait le
il
la ville,
A, Hellah
en arabe Hellalh-el-fnha,
iioo,
nos oerupations,
les ruines
sont
dj t signale par
vers l'an
le
Hillali et
la
en avait
prompte
fait
la
fermet
justice.
la ville
ou plutt
les ruines
de Babylonc; en
o3o
apis Jsus-Christ,
quand
il
Quant au nom de
la ville
moyen ge, un
iis
lit
mme
direction ipie
du temps de Nabuchodonosor.
Smiranm, nous
le
n'en savons rien de trseuVr. line tymologie aralie a t pro|)ose, mais nous croyons
que
mme
tre
nom, comme
le
celui des antres villes arabes, est plus ancien, et qu'il pourrait
quun ne
noms de
lui
quand
liens,
c.cluidc Hallal
'
le
On Mil
ou
{fnc les
mois b^breui
ils
ffalalat,
tradition
popu-
nous,
le
nom
H parfois
la
h*
m^nui sens
un sens eunlniire a
celui
jtie
des
luuU arabes
tlu
mt^me son;
la partie
de
tinst le verl)
et
la ville
de
veut dire
p^rwis en arabe.
Oigitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
136
Buliyloiie
o demeurait
|;alrnieiit, tout
le
Kabylone ce que
urbis, les rues
peuple,
en maintenant
Reliobolh
de
ir
de
(comme
rues
(Geii.
pourrait
v.
serait
plateie
la ville.
Hillah se trouve
nom de
babylonienne du
les
Gense
la
On
la
l'origine
tjuarliers,
le
habylonicnnes. Dans
il
comme
ou,
la Jorleresse,
nous
l'aji-
ma chambre
de
la til royale,
d'habitations cbaldennes;
des Babyloniens (
la ville
coucher,
appeler ainsi
je puis
si
soit btie
de bri<|ues
bouge o
le
je dor-
de
que
celles
ne voyais pas. Et
je
la
l'inscrijriion
royale, quoi(|uils n'en fussent pas moins babyloniens de foiine et de (jualit. Et pourquoi
les
pays o
il
pas tablis
de Hillah,
.sur
ils
remplacement
mme
si
loigns d'un
Hillah se seraient-ils
et
ne se seraient-ils
des ruines de
la cit, les
la fondation
y a, dans le plus proche voisinage de Hillah, des .S'aiMrfjli) ou chercheurs de briques, dont le mtier est d'extraire les
pierres des anciens
les environs
monuments
il
le
beaucoup
si
Hillah, je le dAerais de
me
dire o
de
le site
il
voudrait
ligne
la
la
ville
transporter.
le
ruines de
la
Msopotamie, quelque
Il
empla-
voit
terrible qu'ait
ipii
les
les
di-
Aces.
et la place
du nom de Babel
ni
koufah
gire (le
le
dans
terre
la
il
faut
Nanmoins ce
de Babel.
prononcer
qu'il dit
le
nom de
de Hillah
a assist.
Il
Il
Ahmed
Ibn Djobair
et le plus
n'y a pas
la
souvent nous
de trace chez
mosque de Jouas
(p.
pour
quil
que
la
samedi,
i3 mai
tait
il
il
tH3)
du dimanche,
le
3o mobarreni tlo de
lh-
ville,
ancienne, trs-tendue;
il
Digitized by
UVRE
f
lambeaux de tciTe
sclie
tllAFITItE
11,
137
I.
(|ui
touche du ct oriental de
la
y a des bazars iua|pii6qucs qui runissent les associations urbaines et les uiliers nces-
ail
dans
les
murs de
se tient sans
jardins. Et
un beau
la ville
atruit sur de grands bateaux qui se touchent dune rive i l'autre, runis par des cluiliies
ade
Le
fer
a plerinage et
calife Gl construire
la facilit
le
lorsque javais
car
il
est trs-ancien,
La
est
entoure par
ville actuelle
le
mur
y a,
il
qui
le
lheure de
dillicult
la
une
fois,
au nord du Qeuve.
les
iiis-
Severek.
Il
et
deux
plerins |>ersans qui craignaient de se souiller par notre contact; nous trouvions cet orgueil trs-peu justifi, car
diirente
du fanatisme
de
temps
religieux
nous
tenait,
visiter le sovt,
ou
le
Hillah.
Du temps
d'Ibn Batoutah, tout Hillah tait schiite, et on y voit encore la mosque d'Inini
Mahdi, le dernier des imims persans. Aujourdhui la population lest en grande partie,
et les sunnites et les alites se dtestent muluelleinent. Jaurai occasion
de revenir encore
sur ces relations peu cordiales entre les deux sectes musulmanes Hillab. Les
tiennent surtout avec des Persans allant Kerbelah, dont le passage anime
.schiites se
la ville
et lui
assure une certaine activit commerciale; aussi les bazars ne sont-ils pas mal fournis, et,
sans avoir lopulence de ceux de Bagdad,
ils
peuvent
oifrir
est ncessaire
la vie journalire.
la
ville
slvent plusieurs
Une
I.
fois je
montai sur
le
mes
la
mosque
et je restai l assez
long-
iS
Digilized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
138
tomba pendant
leiiips.
mes
orage. Quelques jours aprs, le bruit courait que javais caus cet accident par
lin
que
sorcelleries, et
j'avais jet
mchancet.
Hch de
J'tais bien
pu mtre
de
les blesser
tre aussi
moi de
C'taient les
effet.
celle affaire, et
la ville,
peu croyant
de
lui faire
ma
|>areille di.sposi-
hommes
vous,
si
de
la
fallait
il
qu'ils taient
le|
que
cest
outre mesure pour le rparer, vous n'en seriez pas rduits aujourdhui expliquer dune faon
ir
Mme
que
les
schiites
communaut
de rnme que
environs visitent
les .schiites
la ville
prophte Fzchiel,
demandai Mourad
fllalmuHI
le
Qui
lit ici le
leiidii
nom, que
moins.
Ils
cependani
sont de
la
mme
ils
ils
Talmndn
et
il
me
c'tait
la
me
Je
dit
le
il
prter un
exprimai
lui
:
Talmud,
ma
nom
le
il
me
rpondit
mme.
Il
l'cole rabbiiiique et
Flillah. s
l'histoire
me
tait
hm
.Vin ikr
non pas de
Cela sappelle
Syrie, mais
la
ils
Mais
ne connais.sait pas
parler de Souria,
lesquels
doivent passer par Hillah pour aller Kerbelah, les Juifs des
ne pouvait
entendait ce
avis*,
quand
Kill.
sil
Talmud babylonien,
mme Mourad
et
plus
Khodja
Bal>el, le
eommunant de
nombre
cl
Les Juifs ont pour chef Hillab, qui naturellement passe auprs deux, avee
les Francs.
plus de raison
disait,
il
Le
des Juifs,
quand
il
lui-mme un descendant.
ils
avec les Arabes du dsert. Ce sont eux en partie qui achtent aux Anezeh et dautres les
objets enlevs aux caravanes. Sans l'intervention
reraient gure de
pidit
que par
profit
lesprit
ils
ils
Juifs, les
Arabes ne
reti-
de vcngmuice ou de brutaliDL
La synagogue de Hillah
restaurer, car
den btir
est petite et
cela
ne
dans un
Ils
me semble
quils avaient
Digitized by
LUIIK
Quant aux
clirt^tiens,
il
pas de
avait
katm ou
prcher, cl on
Lnc
lit
(Jiiaoulit
crants:
ils
pour
prtre
llillali.
U!l
I.
llillali,
ou mangenrs de
gazelles.
dans
llillali,
le
pour
mangent
le
comme
fl,
r.sultals,
car
on
eu emploient
la chair, et
il
fois
dsert de la Msopotamie; ce
une
vint
cliainhres
Ils
De mon temps,
cuite.
sont les
arabe.
UUI'ITIIK
II.
u y en a |iies(|uc pas
lla)'(l.'id.
les
en
dit
peaux
demandai
leur
cl
ils
Bohmiens
inconnue.
llillali,
population de
de lEuphrate. La peste a
la ville et furent atteintes
girent sur
C'est de l
un ancien
que
la
iBdi
peste de
la ville
un souvenir
laiss
de
la
compter
et
les
senfuirent de
Beaucoup de personnes
vivace.
tiimiilus,
une heure
nom de
demie
et
Tetl-el-maul
lest
:
de Hillah,
moururent.
que
cette dno-
et
je crus d'abord
inination tait nncienne, jusqu' ce qu'on in'clairAl sur son origine Irvinoderne.
Comme
et d'Ibn
Batoulah,
Babylone ou Bagdad,
as.sez
il
faut passm-
le
sur
rive droite de
la
Quand on va aux
En
il
sortant de
ruines de
a un bazar
la
porte de
Babel ou porte de Bagdad , un se trouve sur une place assez grande (|uon a|ipelle /;-ne:t;cA,
mot dont
j'ai
cberch en vain
Ln peu en dehors de
la signilicatiim.
aujourd'hui eu ruines, et
ipii est
(|iii
mne
kerbelah,
il
existe
au
kifl,
Suse, sur
le
la
et
dont
1a
une mosque
asanctuaire du
a soleil, s Elle est surtout intressante cause d'un vritable clocher, pareil
ceux qu'on
voit
teh Zobidah, Bagdad, mais lortil'iinc est forme de cnes tronqus ornements, l'autre
est
de
loin,
autour du sanctuaire on
voit des
les
la
c'est l
le
l.
Tout
cimetire le plus
iS
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
lO
rri|ueiil
de
Le clocher
Hillali.
linlricur,
humain
de ce bonnet,
foi
bataille livre
mosque du
soleil, v les
monument
racontent que ce
Ils
ne
lui aurait
avis.
un temple dont
(col. IV,
v.An Soleil,
r
bitume
Sama*. s
Le
et
et
nom
le
il
ag)
1.
le
sulfi
nom
naturelle-
a t rig
dans
sa
pour vaincre
en mmoire de
marche,
les
|>arce
la
que
ennemis. Cest
entach de paganisme.
Ctait
ici
suprme
le
la tradition
mon
palais,
des
pas
musulmans ont
nom de
soleil,
Londres
me mon-
quils croyaient
soleil
sy faisaient autrefois
la
le
ldilice sont, h
d'un bonnet phrygien, et les Arabes prtendent que ce bonnet de pierre ou de brique
est
murs de
inhumer. Au-dessus de
l'air
ou se place en
l'eiet
quil
remplace
le
l'antiiiue
jai
construit en
temple du dieu
temple cbalden,
monuments de Babylone.
CHAPITRE
II.
Nous
avions lou A Djumdjumali, quelques minutes au-dessous d'.Aiuran Ibn Ali, une maison
Bernon, au
tiorti
lladji
Abdelkader de
llillab.
Un
elle se
loin
que
n'tait
notre de-
Digitized by
LIVRK
meure. Nanmoins nous
(Icuve.
ilresiu'iines
la
tension
II,
ClUPITRE
IM
II
I..a
le
le
imes
bordent
Nous
le terrain, et
finies
quebpies
nous coininen-
dfinltiveiuenl, le i5 juillet, les fouilles kasr, aprs nous tre installs Djuni-
djumali.
Djunidjumaii (arabe
il
tait
beaucoup de tentes,
avait
demeure
tait
un
renfermant
cliias.
pro-
la
on
le dsignait
par
surnom de
le
la
mais ces deux maisons n'avaient l'une et l'autre qu'une seule chambre,
Mais on
tiques.
vivait A la
campagne,
et
la
ijui
maison du niaUre de
plate-forme;
celle des
domes-
Babylone.
seconde des
trois
grandes ruines
Tell
Le
la
nom
el-Kofr
(_f<a>Ji),
justifi, car
il
y avait
le
ici
chteau du
roi
lequel
jai
de
la
maklnuhah,
la
ruine.
les
le
nom
sur
mot provient
diminutif de
attribu A la ruine du nord; les indignes uppcllenl toujours cette dernire Babil, ce
que
qui
le
les
em-
ploierons, au lieu de kasr, quelquefois les expressions de grand palaU, de grand chdlean, pour
le distinguer
du
petit palais
le
I,
du
Le passage de Brose
dit
que
oA
le
mme
'
CoropArvi
comme
fit
(col.
Mil, A
mur de Babylone
fut fini
lever
que, selon
'.
en
la
Aby-
en quinze jours.
tonif* li, p.
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE,
142
Dans
la
du Kasr
partie nord
travaill; probableincnl
commenmes
mrs,
une
cest
quil est
ipii
un
se trouve
pas t
n'a
fini.
lion colossal
petite Suisse,
impossible de
fouilles sans
les
il
s'y
la
poussire; car
la
Il
peut y avoir au moins trois cents de ces moiiliciiles; les eberebeurs de tuiles, en drangeani
un monceau de briques pulvrises, ont fait d'une colline une valle, el d'une valle adjacente une colline. Pendant des sicles,
le
kasr a t
fouill, et,
dement
faite,
soli-
a l'air d'un
pylne, mais sans tre couverte par des eonstructions en travers. Deux piliers se trouvent encore au nord, et des pans de murs plu.s tendus au midi. Je crois que cette ruine appartenait
au ct ouest du vritable palais royal, qui se distinguait par sa hauteur du reste du chteau.
Elle excita juste titre l'admiration
la solidit
dans
le
de cet ouvrage.
En
haut,
relie
il
lgende
de
que
la face i|ui
soit toiinie
linscription.
Dans
la
la
il
rde roseaux
loujoup-s
le
murs de Babylone
e Ils 80 servirent,
pre de
les inscriptions
l'iiistoire, et quil
faits
comme
le dit
(I, CLXXix).
de Babylone, venait de
nom, en aramen,
la ville dis,
la
el
il
porte
conservation
Hrodote, quand
bummage
les belles
nomme
cest le
une
que
bourg
enccia/c, et
analogues.
Les briques de Babylone, celles du Kasr, de Babel, du Birs-Nimroud, dont nous parlerons plus tard, el une grande partie de celles dAmran ibn Ali, enfin quatre-vingt-dix-neuf
Nabuchodonosor,
-de Nabopallassar,
l-a
'
lgende
roi
roi
Ce mot manque
mme
de Babylone, restaurateur de
de Babylone, moi
t^ouvenl dans (a
la
pyramide
et
de
la tour,
fils
an
'.si
c'est
p-
969.)
Digifized by
UVRE
II,
CHAPITRE
H3
II.
marques avant
la
cuisson, cl
un asperl assc
p.irtout rcriture
-et
peut se
ie.s
j'ai
diffrents, qui
avaient produit les diverses lgendes. J'en ai runi llabylonc Irenle-qualrc chantillons, et
j'ai
et ])hontiqiie
potamie,
que
de
les
sujet, (l'est
cause du caractre
expos dans
l'crilnre assyrienne,
de
crits
second volume de
le
mme
dans
idographique
la fois
en
\' K-XjidilioH
monuments;
les divers
la
com-
le dchilTi-emcnt.'
3t5
millimtres lu inoyenue,
La
plii|)art
lignes, et
beaucoup d'chantillons de
rougetre. Le
mur
la
le
sont
avait
lo'il
exister, car
les
du
la
1^ couleur en
est
exere de M. Tho-
tait
il
trs-soigneuse-
tels
que
celui
est parfaitement
de Diiulore
et ilautres,
des
lialailles,
On nous
la ruine.
(|ues-
parle
reine,
la
enfin des sujets <pie nous retrouvons dans les ba.s-rellefs de Ninive.
Or, [ians
partie est
Ire
de
la
environs de
ruine,
la
veisi
la
le sol est
frtpiemment sont
la
les vernis
cruse, et
une prparation Au
bleu
kheabel,
dont
briques blanches et bleues, on en trouve beaucoup d'une couleur jaune d'ocre, quelques-
unes
.sont
se procurer
le
Il
le<|uel
notre architecte
le
mercure
ntait
et
que souvent
reconnut
la
ils
pas
que ces
portent
marque de pose
'.
Ces dbris, revtus dune unique couleur, ne nous auraient pas frapps, puisque nous
avions t prvenus de leur existence, et que nous tions habitus, |>ar laspect des mosques
'
M. Loflus a tnnjv
Sufiam,
p.
les nYiMiiea
il
donne
les
CkitU^tt
398.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
144
et des minarets
et
vernis.sies.
article publie
dans
le
portance de cette dcouverte. Nous trouvmes des fragments en partie bleus, sur lesquels se
dtachait un fond jaune
niontueux plant darbres. Ces cailles taient, en outre, rendues plus visibles par
vations de
la
brique elle-mme;
peinture
tait
comme
mme.
forts. Dautres
un pied de cheval,
ain.si
les
membres dun
sans raison,
l'il
de
lil
la
reine ou
du
ta
lance
du
la petite
la
de
l'toile et
Ces
lettre.
Je
et diffrentes
me
six
]>ossible
dinscriptions cuniformes
monuments
intrieurs
caracties
murs
curieuse collec-
au Kasr.
fouilles
un fond bleu
non
et
de
profil.
palais.
Une
tion
l-
Lue autre
du
les
devaient exprimer leau; dautres montraient des restes de murailles, des arbrc.s
montagnes ou des
s'ils
la
bauch.
[leiiie
(pie la
prsence, sur le
hauteur
la
il
mur
im-
tait
extrieur,
dit
sur
le
contenu de ces
textes.
Les
inscri[>-
tions se trouvaient sans doute au-dessus des reprsentations figuratives, et ornaietit ainsi la
frise
blanc.
Il
est possible
que
Ninive, tait
et
et
de
nombreux.
Jai
dj dit
que jamais
les
pas de fragments qui aient plus de cinq centimtres d'paisseur sur huit de hauteur, cl jusqu dix ou douze de largeur. La plus grande surface vernisse que nous ayons jamais vue
Je n parie |ub
ici
(les
inscnplioiu
Digilized by
LIVRE
de
iiieiiLs
le
mode dont
observer ([Uc
On
cest
la
se servirent les
l'a
men
celte dcouverte.
les
le ct
Il
(pii
prenait une plaque d'argile d'une dimension assez grande pour y pouvoir composer
la
du moins une
comme on
plaijue de bri(|ue
de
grandeur primitive.
la
M. Thomas a devin
tine,
145
II.
dans toute
fit
On
pose plat.
la britpie
CHAPITRE
II,
partie trs-notable
sculpte
et
du marbre,
de
la
et
de
on
On
reprsentation.
la
le
modelait celle
la
d'une manjue de pose, taient alors couveits s|iormenl de couleurs vernisses, et ensuite
cuits
BU four.
Il
que
arrivait ainsi
Iniul et
la trace
sur
la
paroi eu
bri(pies. l.a
l'un
eu
et
pouvait ainsi soumettre au travail encausti(|ue, ut par morceaux, une surfur.e extrme-
ment considrable.
les
Mv-sopotamie
la
de
et
la
Perse sont
manire de
la
les
employer semble tre emprunte aux Babyluuiens. A Ninive un renqilaait ce mode de revtennmt tant par des
fres(|ues, duiil
M. Place
que pur de
Babylune,o
frais.
et le granit taient
de limportance, tels
y graver les textes auxquels on attachait
vri-
Le
la
(p-s
ne servait appa-
que
linscrip-
de
lui-mme
dans
Et dans
la
orn ses
cavcc de
la
a J'ai crit
la
des
les frises
du
palais
p.
portii]iies la gloire
i33)
fit
a|q)liqucr dans la
de mon nom.r
(col. vin,
I.
S)
le
mme
roi
parle de roriiemen-
i>ortes tout
et
pierre vernisse, s
elle.s
taient ornes
mmes
dco-
rations.
1.
i<(
Digitized by
IW
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
Ln
(lesfriiioii
i|iic
cadre parraitcmctil
s'exprime ainsi
<',t.sias,
Dans cc
avec.
Iis
la
Sur
les
la de.scription
tours et les
murs
murs
on
T'Iu
-r!mw
cit royale
de
animaux de
cou-
ilispos les
iroutunpairi xaTefrxeuowptva).
monte
la
du troisime mur:
un parc de
ilc
(Ifis
faits
la
grandeur
.selon
tout reprsentait
de plus de quatre
Smiramis, au moment
rcprt'sicnte
une panthre
lion dun
I.e
tait
ofi,
coup de lance
(a^vv
Xoi'T
^hxv)Le.s
derniers mots nous rappellent une scne qui se trouve trs-svnivent repr'sentc et sur
les cylindres et
sur les bas-reliefs; nous citerons, entre aiilfea, une sculpture de Sardana-
Diodore parle
(
au Louvre. (Voir&p.
rfe ,1/r.
Il, p. 3.'7.)
t.
aus.si
il
un certain mcanisme.
La place de deux de ces portes peut encore tre indique. La |iremire entre se trouvait
au sud-ouest du Kasr, du ct du fleuve.
logue dans
la
de chemin de
riv
Ou
dun cAt
comme de
lautre,
il
au bout de aoo mtres environ on se trouve sur une hauteur, mais on ne peut avancer,
car le
chemin
est
lautre cAt
il
une valle,
nomment
la
I.A
que
il
jvalais,
honneur dont
le.
il
nlail
rfcA/ij, le
parvis, le vestibule;
ils
tive
plausilile.
ti-e
accepte
exposiT
la
vie
Irsles
pour ne pas
de nos ouvriers.
Ce dernier danger
ruine du pylne.
il
comme
indices plus srs; mais nous navons jamais content notre dsir ce sujet,
Un
fmiilles
de
la
camarades,
fit
sa sieste
pendant
la
fut
Digitized by
LIVKK
CIIAPITIK
II,
IA7
II.
i-crasB
par
|ui
le
les
inaipie i|ue le
et
pi'il
sur
jul s'abaUireiil
pierres
En bas
(Juaiit
lui. (iesl
plus
le
n(?tait
fait
rc-
commun.
lu Jehli:
i|ui
i|ui est
pas
fait la
comme
la
direction
la
tels i)ue
Cette valle trs-profonde indi(|ue encore, moins par sa direction pie par son existence,
la
proximit du
tions levi'es
mur
|ui
autour de
la
rsidence
du ct de l'Euphrate,
et,
le
mme du
chteau
tait
form par
s'levait
probable ipie
est
fournil
mur du
iat
du
l'aspect
palais;
on
le
voyait prdominer.
proprement
1. 1,
Il
du Kasr.
sparait la
jui
.Aussi la
le
la
l'enceinte extrieure
l'intervalle
la
place o jadis a
s'lever
dit.
haut du palais intrieur est occup aujourd'hui par une colline, qui, en dominant
le
Kasr. oITre au spectatmir une vue sur liabylouc tout entire, de llillah jus}u' Uabil, et qui
palmiers de
si
les .Vrabes
de
la x'ille nioclcriie
les
ne
le
cachaient pas.
et aui|uel
donnent un ge fabuleux.
Selon ipieb|ues-uns
taille
les
llillah,
nom de
Nos lecteurs
de
soleil, lors
la
ba-
que
se souviendront
le
le
connu tout
prlendi'iit l'avoir
il
a peut-tre
tiioxquc
du
dont nous
wleil. Larbre
jietit.
pas un reste
n'est
ont |>aru
rin|
il
le croire.
cents ans, ce
y a
dS
que
le
tamarix
voyageurs
quel(|iies
miraculeux que
nous empche
dy voir
un
la
floraison
du bton
d'.AIi;
suspendus
mais
celle
Digilized by
H8
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
mot arabo
n In
(|iii
AsI,
mme
olfie
Il
Bible
<1c la
xii, 33)',
{^(lente,
un aspect
que
jiarce,
d'eau,
le iiiau(|ue
son lvation et son isolement ne sont pas favorables son dveloppement. Ses brandies
tombent
On
tance,
peut, de cette place, surveiller tout ce qui se pa.sse aux environs A une grande diset
nos ouvriei's
travaillaienl;
lutilisrent ainsi.
se
lveil
monde
le
se
mettait piocher avec aixleur pour nous donner le change. Mais cet ordix; de choses ne
ilura p.is
une
longtemps, parce
gratilicaliuii
nous
quil
fut rvl
en change du service
nous rendait.
qu'il
le lion
de
fallait le
en montant sur
soleil,
lueurs rougeiltres du
dans
basalt<
la fosse
planche dessine
la
et
un
un grand
lion dvorant
hauteur de
colline
la
d-
tait
travail.
nous former une ide exacU; de cette miivre trs-peu digne de Bahyhme
est possible
la
.soir, (.ettc
dessiner,
les
un homme,
nait
pas t achev,
comme uvre
dart,
et h
comme nous
il
ait t
couch; pour
le
et
de nos
efforts.
Il
de longueur, reprsentant
l'avons dit;
il
se peut encore
par une raison que nous ignorons. Ctait peut-tre un symbole religieux, enlev aux ennemis,
et
conserv
le
piemier qui
ici tel
quon
lavait pris.
semblable,
et
ait
signal
la
le
de
la
le
mol
ilit,
pidr$tal
de Rich
les colosses
nomment
uo centimtres
Us
le colosse tait
que
tomb
La
dpaisseur.
ralionis est la
Babylon, p. 36),
Les Arabes
lo
jAiaJI, es-saiinm,
on,
comme
ils
ap|)ellent tous
le tertium
compa-
voyageurs
ont cru reconnatre un lphant dans notre lion, dont pourtant la forme est rendue avec
trop de
'
bonne volont
et
mme
fait
le
doute.
modero. analogue A
la
Genac, o
il
Abraham.
Digitized by
CHAPITRE
II.
Je
LIVRE
\on
du
du
loin
remcnl
On
palais.
ravant,
nous
le.s
on aperroit un
mur
cin|ila-
extrieur et intrieur
pour en
faire
parait invraisem-
fois
I.A9
l'Allileli,
c'est--dire le
ikliliz,
di.salt cpi'iine
luiiis
blable, car
11,
montrent nn autre
les .Arabes
oii
Nanmoins,
encore
ici
vert plusieurs
dalles
rcxistencc
du
ilix
maonnerie.
la
par
les fouilles.
conclure l'identit de la coude (;yptienne avec celle de Babvlone. Beaucoup dentre ces
dalles portaient le
Grand
equi
palais
niarcliait
nom de Nabuchodonosor,
de Naburbodunosor,
dans
le culte
D'autres pierres, de
elles .sont plus rares
de Babylone,
conue
de Nabopallassar,
fils
roi
de Babylone
la
que
roi
les
grandes, dont
la
Les Arabes, voyant que nous nous intressions au lion, cliercbrent bientt exploiter
notre dsir de dcouvrir une autre statue, l'n
oITrit
de
nous
travaillions.
1,000
sur
la
lui
montrer
piastres.
la
M. Fresnel
il
rr
lui
vu jadis cette
tenant, et on
tions,
an
il
fit
mena
idole.
Il
de
le chilTrc
un des |ioinU
stait
et
.son
il
In
somme
grand-pre
qu'il
di
du Kasr.
et
nous l'avons
dit, l'tat
de
cpi'il
y avait
se le rappelait bien
vrille.
la
beaucoup
il
main-
Press de ques-
la
d'idoles pareilles
siAr
d'avance ipic
tuiite.s
dpenses de peine, de temps et d'argent, sont en pure perte. A moins de sacrifier des
trs-considi'Tables, qui permettent l'excution de fouilles trs- profondes et trs-
tendues,
il
On
une exploration en
fouiller
rgle,
il
ruine QCtuev
st fimpl
du Kor comme un
mme
objets certainement
Geiie valuation si
que des
la
que
la gratification
sommes
'
lion.
Comme
les
que
fit
Fouillez ici."
se
la
dit
bomme
Seulement,
on peut
iNganliu'
tuweiiiblage
de oihipo,
dont
les
Si lon v.vluc
el
kasr ralier.
aiine a
et
de large,
le
Digifized by
EXPDITIOX EN MSOPOTAMIE.
150
comme
\
piastre,
on arrive
moins de disposer de
somme,
cetle
du
lexploration
de a^o.ooo
jiiastres,
ou
n'csi-il
I,e
la soiniiic
francs.
encore
et
un quart de
rcprsentiiiil
05,000
au
Ka.sr
la
somme dpense.
la ^aiX%, les Homains
du mur de
Grecs appellent
les
la
3 , 800 mtres
environ.
et ce
palais tait dj
longueur;
d'Hrodote, dont
le
pre de
l'histoire fait
mention
comme
Ce
palais
du
fautive
du Kasr
est
un changement dans
de
texte
reste
le
Bennel
Henry
Itavvlinson',
mme
Mais
les
exempte de toute
i|ui fait
lgende populaire
lit
et
d'Ili'odote,
la
iiivenliun mensuiigre.
dautres, invoipient
admettre
Sicile.
la's
lieu.
le
de
l'historien
soit le
st
justement
lu
rt occidental, et la
donne
tour de Blus et le palais furent sur des rives opposes, recevrait une
ijiie la
suite d'explication.
Or
le rcit
du pre de
Que
n'avait
le
montrerons.
tenable
.serait
et la sagacit
de l'Euphrate,
il
est vrai,
cest
sir
mais trs-fiquemment,
i|ui
plu.s
avec laipielie
pays, rapidement,
lit
l'Instoire est
comme nous
ail
Henry
il
quil
unanime de
collaborateur est compltement dpourvue d'exactitude, et ne cadre pas avec les plans des
donc de
ct
40
et
[Mir
le
muntuf de qGs.OOO
In
hauUur
iituUiplis
tiicireti
pjii-
'
Dans
Kcruhic
tes
noirs
rie l'dilion
avr obamluim
d'Hrodnl, M. RavriinMH)
celle opinia.
enbe.
Digifized by
GoogI
UVitE
Itcnnol Pt M. lt.iwlinson veulent
que nous
Il
moyen
travers Raliylone. au
ce cours
rl'caii
premire
151
II.
Aj;c, et
Euphrate.
de Hillah
fonde sur
fut
embouchures
saigner; qu'on
la
lui
subir,
fit
ne
il
appauvri en alinieiilani
le \il
|iaraitpnur
la
hords de l'Euphrate.
les
pas
iiest
le
si
plus
rlevait
roula
le Nalir-Nil
le
amont par
CHAPITRE
II,
fois, la ville
Ensuite,
que
l'r'lrc
ces
alIlueilLs.
de
alla
il
la
Nil subsistait
Hillah,
un
comme un
nalir kebir,
llillab vers
Coch
et Sleiicie,
franchit le .Nahr-Nil A
as.spz
prit la
roule du
norti-e.sl.
grande distance de
Donc
un grand
fleuve.
Justifie; le
clairement indiqu p.ar les restes du quai dont nous avons parl, ainsi i|ue par
cien, qui
baiitimr
du
la
entirement conserv A
e.st
<|ue
que
du
la
Tell
Amran
ibu
le
lit
attribue ce dessin.
une grande
ville,
mais une
an-
,\li.
point.
Au
lieu
petite esquisse
de s'tendre du
noi-d
de sou plan
au sud, ce
pas
ii'a
mur
est la
que
cit
la
vu, en
le dsir le
ville
lui
la vilh-
le Nalir-
une
il
la
de Cologne.
Mais,
si
du
fleuve,
bords de lEuphrate.
servii'
dappui contre
mme
Un
le
que
dit
le
le
kasr
grand palais
ft situ sur la
quon veut
style
Diodore,
si
raison de placer
aurait eu tort; dailleurs cet auteur place aussi Ninive sur les
crivain i|ui
tmoignage
dit ce
consquence de son
Voici ce
il
a-t-il
lire
ipii
parle des
ileuj-
palais royaux
peut-
relatifs
aux
palais.
Elle (Smiramis) bAtit auprs du fleuve, de chaque ct du pont, une double rsidenri'
eroyale, doA elle pt en
savoir les
elefs
mme
temps jouir de
la
vue de toute
la cit.
la ville, et,
pour
ainsi dire,
milieu de Babylone, et dirigeant son cours vers le midi, lune des rsidences regardait le
it
ri S npis
du chAteau dont
la
Avo-ie).
Tonies
les
deux
Digifized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
152
selle
fil
yip
fiiv
eis
rppijvs), etc. n
est liien clair, scion nous,
Il
de sorte que
s regardait vers,'
irle
l'autre
sur
PiiLs, le
que
le
phrase,
la
s lune
levant, lautre
le
la rive orientale, s
grand palais
it
la partie
Et
ment tourne
vers
mme
Donc,
le lleuve.
la
de Diodore, loin de
le texte
inililer
en faveur du
Le
ka.sr tait
entour d'un jardin royal, d'un tasposeTos, ou parc, qui stendait jusqu
autour du(|uel
il
duimenl 20
stades.
stades, et
tio
la seconde, en hauteur
et
faits
sur des briques vernisses. Seulement Diodore semble avoir attribu les uriiementations du
mur
l'intrieur
du Kasr
cLh
it
suite
(I.
V,
de
c.
frises et
le texte est
dotm par
ambilu
..V >Uulia
summum
/..t.l.ll'
manuscrits et
les
les
la
stades.
n'est y>as
ror-
la
fortification slve
pieds."!
vine le sens
Les
riiiire
Mais ce mur,
s'il
n'avait
-dire 3 ou
pieds ou
3 ou |iieds ou
mme
auteur
que
cl Clsias, avait
un demi-stade,
et
On
lexplication
les toura,
la
qui en
pourrait interprter ce
nanmoins on en de-
tout,
comment
cest-
aus.si
q mtres?
mur semble
il
(le
un
complejcam Imhel. In
anciennes ditions,
un primtre de ao
est
de peinluies.
80
.Irrci ifunque
1)
recl. Ils
de ao stades
celui
il
ment
le
la
terre,
[>eut-il tre
plus considrable?
Digitized by
LIVnE
rar
par le
le
<|iiai
II,
le
CHAPITRE
Nalxmid,
153
II,
ainsi
que par
niur
le
il'eneeiiile
le
O stades.
fi
baril
If
Nabuchodoiiosor,
roi
de Babylone, ennemi
Babylone, moi.
Les eaux contenues dans
le
bouch
nag
Mi^bour-fabou
jai
la
le
prs
jai
le
gracieusement
la victoire
Il
tour,
In
Babylone,
jai
lit
Il, p.
Il
se
creux de
canal
mm
fijt
le
un
que
sens
.\
la
le
roi
de
ttahylone
parlii'
de l'Euphrate jusqu'
bassin du canal, et
toi
mnag des
jy ai
In stabilit
du trne
glaive!
ogf*). akk,
/wnus, eU
le
jai ci'cus le
pourrait
de Nabopallassar,
fils
le sens
de
linscription, ajouter
la vie
du
de
numm h
et
numro
le
et
temps du dluge. Le
citerne vide,
cronduils cluse,
le
pyramide
courant d'eau
scs crevasses,
eaux de
elans Mi-bour-sabou
Il
in.scriptiun
la
longue
ainsi conijuc
lu
pii
le
lu
paiTicularil
mot parn
place du
(di^ic,
veut dire legiimmlwn, mais aussi berceau, tout ce qui est couvert.
les
rendu par
jai
mot tunnel, de
cloaiyuc, et
la
une
e J'ai tiev
ses dijuc,"
ou
eJ'ai construit
Cela
lest
pa.s
au-dessous des
De
plus
il
y a,
dans
le
ti'e
souterrain, au moins
tachent ce conduit.
Ln Arabe nous
le l
racontait que, dans les temps anciens, celte galerie allait jusquau Nil, et
Pendant longtemps on
auquel
il
tenait
beaucoup,
et
il
fut bientt
On
laisst!
navait rien su
tomber dans
aurait attendu la
le Nil
de
lexistence
le voir se jeter
dans l'Eu-
et ensuite
dcou-
'
Cap
etc.
Digitized by
EXI'DIT10\ E\ MSOPOTAMIE.
154
rKii|ilir.il,
il<!
juslrment h
le
tu
la
du Tigre ente
Le systme babylonien
par
elles,
ls
canalisation,
de
le riiTigatioi
principe
le
le
la
Msoj)otanie, cause de sa
relier
les
eaux do lEupbrate
le
une
inscri|ition
le
Tigre
faisait
du nord-est au sud-ouest.
Ce
Euplirale, nais
la ville; et la
ds prils
pm.sprit
amont de
dsign jusqu ce lleuvc, avait pour triple but de prserver le pays des
le lendroit
darroser
.se
h jiarlir
et
le
lie In
par
hauteur
r<Ucmlue
du
au
IttisV
In laitivre,
canal
lor niir, le
du
Soleil levant
is.<ues,
car
il
en pouvait
que
de
la
le
permet de
le
quil bt toi-t
faut le dire,
il
le
mus
Mais
oi
Le plus
de rEipbrale, sur
lnigieur, oi
fi'E.
peut suivre
le
bras occidental
atteint
presque
firne, et
pi je
oi'l
le
dont
lleuvc,
S. Gr
il
3oo mtres de
O. vers S.
aif;le L'oit,
le.
cAt septentrional
nui'
demandai
car aitrefois,
bocai'c
Aujourdhui
pendatit
est difficile
la suite
dans
les
de cette ancienne
temps
circ>vallation
de palmiers qui
me
dit
Elle va
dans
le fleuve
A peu prs
jui
le cl arabe.
aijordbii se
trouve
sir la rive
et situ datis
occidentale de lEuphrate, la
hauteur du Kasr.
Lopii>nde lArabe est
La
du
on ne peut
niciix jiistilic
par
sl'*veit
assez droit
Ali.
laspect, ninie8upc'rciel,
du
tcrraii.
du cAl de
la terre, nais
Digitized by
.
.
LIVUE
verelc fltive, sont
tiur
CIlAl'ITnE
II,
remplacement o se
sexprime ainsi
L'Iiistorioii
r3u
du fleuve,
|)ar la
le
le
rde toute
Ce
la
reprsentation
de Jupiter, ipie
r celle
que
agrandi
M. Kanlin.sun
nuimiie
le
b-li
de son pre
de Nriglissur, mais
palai.s
il
que ce
agrandi
roi ail
les
par .Nabuchodonosor; ce
[liucriplion de
lexandre,
livre.
dans
Il
le
1.
si
lit
transporter dans un
lit
nest
Il
avons trouves
on
sur
le fleuve et
l.
Le jardin
le
le fleuve,
attendu i|ue
le
nuit, appareiniuent
coucher en plein
dans
la inaison
(x ^OKTiXia), o
C'est
*
.M.
vis--vIs
lies
lortlre
de
elle-mme.
comme
il
que
celles
fait t'lrsage
chose qui
II
l'fivoir
celte orcasm
lufiie Ualileur
soit orticulis.'
dans sa maison,
Il
n'y
et
la
parce
(n
men-
vote pendaid
<|uil
ne pouvait
la rive
cest lexpresse
transporter sous
fit
Alexandre, et avec
re-
le {lelil poltiis
Diis
en foce
anssi peu n-
deuces aient t
jardin suspendu,
ujauTstiroioi
il
entra
aoviipvs
le
frais i)ue
du Kasr, mais
il
donc au Kasr
n'flvoir
le
trouvait. .Alexandre se
proche de
s'y
on donna
au del du
ntait
il
certainement
y trouverait
fleuve {tspav n\t iniTapo), et ce ntait pas le pai-c i|ui entourait le palais
bien
roi
cul. viii).
la
se
Lmdrea,
le cliiUeau
un
aniiuaii.x,
des
fi|;iii'u
ain.si
155
11.
dons
te
que
du
les
deux
lsi-
possoge cit
U-
Kosr
et
Amron
lui
ihn
grandeur de
la
.tli; et
le
il
que j'ai d me
letceinie,
videmment
relu.
M.
le
texte
|>osMigi-
de Diudore
la cit de.s
que ce
le petit
nommes Abou
pelais
le terrain vis-.vis
d'.trnran? 8i j'avais
fait
de se plaindre que je ne
me
tienne pas aux doniubs fourmes |>or les mines; mais, dans
les
comme
d'aotns
la base.
Digilized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
156
Clialdfiis.
Onze ans
ponr quon
assez important
ville et
la
de
la cit
darh
et
iT
'
Vbn
cl
ce.st
par
Habylono,
le suiierbe
vainqueur des
la
v-
'lo cel
c'e-st
dcadence de
linscription
Nabuchodonosor,
se
oii
lit
de Babylune, restaurateur de
roi
que
sa prire'
Mro-
la
ot
pyramide
la
et
trois cents
ans,
de
la
tour,
lils
de
Je dis
du
fleuve,
ma
royaut,
le
la terre
jai fait
de bitume et de briques.
j'ai
Avec ton
Jai
ede Babjloue;
s
a.ssislance, dieu
Mrudarb,
ma
if
reculs !-
ce
nombre des
nais-
joiii-s
CHAPITRE
III.
ALI.
(JZBDIXS StSPENDl.S.)
Nous
malgr
tendue, est
700 mtres du
kasr;
la
moins leve de
parmi
les
groupes de
Le lumlus
toutes.
royale,
la cit
est situ
et
qui,
une distance de
il
par une range de collines considrables, qui forment un angle ouvert sjudeinent du c 6 t du
Kasi'.
Aprs avoir travers ensuite une plaine de quelques centaines de mtres de largeur,
on arrive a
pas avec les
a
celle
mmes
caractres
que
Son lvation,
cM
trouve sur le
pulvrises.
cl lacre,
est celle
e.sl,
est aujourdhui
Le lumulus ne
se prsente
comme
de Norwge.
3o mtres,
liet
endroit se
d'Ali,
quon appelle Aniran, et qui a t tu en ce lieu avec sept de ses compagnons. Le tombeau
dAmran
est au-dessous
Voir loui
ilw;i>jiclaoU
dn
li
.
p.
Ji
cm
jai
trouv conserv, cl
la frn,
car
ne
[mhj f(r
Mrodarh.ma Im
roi.
Digitized by
UVKK
im ruban
CHAPITRE
II.
balustrade de l'intrieur de
la
la
la
nom de koubbeth
le
en partie
est
le |Hinrlour;
une
de
Ile
il
moins
la
diflicilc.
la partie
que
la face
Ali.
Des ravina
biUies les
la partie
plus profond
Du
deux Luiibbelis
du midi de
(|ui
est divise
Ce
l'autre.
Du
du nord
ment
la
la
du tumulus
ainsi
est aussi
le
Ali.
il
y a surtout
dans
faite
la
un ct qui
masse de
la
a laii
ruine.
parallles ont
ou mtres;
l'est
irrgularits;
les
pour
de profondes
d'Amran ibn
remarque
fait,
irrgulire. Mais
ravin d'environ
mmes
En somme, malgr
jusqu'
moins
ct du midi on
deux cts
pour-
la
est
les
n'a
Ibraliim.
o sont
d-
du premier,
ils le
reste, l'architecture
monte, de ce cAl,
sur tout
Du
le la
ils
gardien du tombeau.
rien de rcmar<|uable.
suivre
que
ainsi
le
157
III.
coupole; <|uand
5oo
et
se trouve
l'est, et
vio-s
le
louest
de
la l'uinc
se trouve
lit
le
d'
peu prs
5o mtres,
et dan.-
cause des efllorcscenccs nitreuses qui s'y reriiaixfueut, mais elle u t adopte mainlt'iianl
(|ui
socciqvent
de
la
topographie de Babylone.
Aniran ibn
croissante
Ali,
dans
les jardins
au coin
lai|uelle je
la
une vaste
la rolliue
le
la colline
dlacbe
laient remplis
le
dillrenis
spulcres on vit encore jilusieurs couronnesdor repnisentant des feuilles de |ieuplier (ghariik);
on y trouva des ossements, des urnes cinraires et quelques fragments proveiiaul des tombeaux; eutre autres' des poupes antiques, dont les tenons de enivre l'-taieiit encore conservs.
'
astatHfvt.
i653.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
158
sjmlcies conU'Uont des objets prcieux sont rares; ccpeiiilaiit ou lombe.deleiiips aulrc,
Li-s
sur bien des antiquits curieuses. Quelquefois les cercueils, car ces constructions mritent
nom que
plutt ce
un
(jui,
Le
fer,
de
fer rintrieur
fer,
nous en dcouvrmes
ainsi
Ces toinbeanx ne
du tiiimdus ou dans
le
le ct troit, ])our
des
monuments plus
de
mais
manire
la
de Nriglissor, dont
communiquai
moderne que
la
jai
Bagdad,
croit
mme
de Nabonid. Cvst
dcouvert
le
et
toit.
de Nabticliodonosor, de Nriglissor
lie sir
les ravins,
faits
fond en est form par deux ou trois briques babyloniennes, au-dessus des(|uelles
la
lgende
mais justement
les
la
exemplaires que je
lui
fondation de Sleucie.
fouills
il
le gi'aiid
Dans
le lavin
y avait un pendant
doreilles dun ouvrage trs-fin, form dun carr auquel taient attaches, avec des cba-
nettes,
des anneaux d ur
et
travail
masques
i|ui
les
probablement reyiroduisaient
il
tait
enchsse dans
los
Le ravin
occi-
de
les
grandeurs
et
la
formes taient on ne peut plus gracieuses; beaucoup avaient une ou deux anses. Nous dcouvrmes aussi une grande quantit de vases de terre, cuite et jieinto do manire rappeler,
par lornementation,
les
communs de
rests intacts.
De
(|ucl
temps datent ces tondrenux Kvidemmeut de lpoque parthe. Les personnes en-
de
la
avions cru <pic ces spulcres pouvaient avoir recueilli les corps des Macdoniens dAlexandre,
dont chacun, selon Arrien (lcpJitm dAtej^nitre, V), avait des couronnes dor;
la
spulture
pourtant na pas un carliet grec, mais porte un caractre asiatique prononc, ml seulement
Digitized by
LIVRE
de traces de
la civilisation
hell^iiquc.
Or
CHAPITRE
II,
159
III.
fait
le palais, di'J
lorigine
de
On
plus ancienne.
est
lrlifice
trouve dans
trop de
les fouilles
fragments couverts de textes cuniformes pour ne pas y voir uue ruine babylonienne. Plusieurs inscriptions tr.s-curicuscs ont etc dcouvertes eu ce lieu, entre autres une tablette <[ui
rprscntait
mciit rencontres.
laS
noms
dpourvues dinscriptions,
elles sont
les
de Nabuchodouosor, ou bien
le
et les fondations
monument
Ce sont
les jardins
de toutes
ils
Ti)v
Sicile
ii
est
touchaient l'Euphrate. Strabon dit que le jardin (ximos) tait prs du fleuve.
La description de Diodore
de
les contestations.
souvent que les jardins suspendus taient au-dessus du Kasr; cette opinion
a cru
errone,
.Ali
suspendus de Nahuchodonosor.
On
par
de Jriisab-m.
Et quel est ccl difice que reprsentent aujourdhui les ruines dAmran ibn
labri
nom
le
elles-mmes
fut lev
reinl la
le
du troisime mur
historien
entend
il
le
dit
il
le
monument
tait
dans
la
au-dessus du Kasr
mme. Quinle-Curce
dit
Super arre
rulgaluiii
irquantee innllanimque
arbanmi
uiiibra el
pru~
sa
le
reriliUe
passage
suit exclut la
qui
construction.
p,is.sage
pense quun
murs
la
Au-dessus de
lacropole slve la
la
et
un
instant sous le
les jardins
mot arx
le
Cependant
il
Kasr,
que
comment peul-ou
les parois
e.st
ait t
nionumcnl
tel
llvatioii
dire
que
sous peine de
les
mots de Quinte-Curce,
la
tu/jci-
rce,
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
I6U
On
piliei-s
pour
et
cumme
tfruclilieul tout
!t
npargne pas
mme
au.x
ouvrages manant de
muvres de
les
la
les
pieds.
elle est
Ceux qui
ela voient de loin peuvent croire que cest une fort qui sadosse une montagne.
conte <|ue
des
qu'elle
la
pareille fort,
les jardins
et
du poids d'une
elaiil darbres et
sils
Bo pieds de hauteur,
seulement
la terre v-
un espace de 8 coudes de
quon y dpose a
la terre
rsister riiuinidit
roi syrien
le dsir
On
ra-
de se trouver
la
campagne dans
la
moyen d un pa-
nature au
reil travail, e
Apparemment, ce
construit
une
Strabon
n'est
XVI,
p. fiu8, d.
est construit
Il
r/SnsIruils
(|ui
piliers, ainsi
que
le sol
et
mouvement
Oiodore
le Sicile (11,
11 y avait aussi,
maiti'cs.se.
mais
On
Le jardin
aiit ainsi
et
la ville
par
la fois la
Ces
voAtea, sont
le
suspendu, qui
le lit
cest
le
milieu, et un stade
stend de
iilait
pas l'uvre de
dsir de
caractre
s'y
pesanteur de
1a
il
le.s
le jardin dit
la Pcrsidc.
piliers.
^x'jj^Xecu'j.
du pays de
les
coiiinie
voir des prairies accidentes, que le roi imitt par une plantation
.spcial
le
xa-
mme.
auprs de lacropole,
celle
mme que
voiltcs
SiMuiramis,
de
de chaque terrasse,
cscaliei's, le
de
des
qu'on
fort.
(I.
(jnclle soit,
artiliriellcs.il
masse du jardin,
y avait des
Digitized by
LIVRE
II.
tllAPITRE
161
III.
ectaient plus longues et s'avanaient sur relies qui taient Lties au-dessous. La dernire
irvoiUc, la plus leve, avait
r plate-forme,
irtruits
ede
l'autre
ils
haute
cons-
par un intervalle de lo pieds. Les tages taient couverts par des poutres en
e pierre qui mesuraient, avec la partie qui dpassait, iG pieds de longueur et U de largeur,
de
relies
la |irofondeur.
Sur
pour contenir
que l'humidit de
afin
ces substrates,
les racines
troi-
la terre
celte surface, en forme de plancher (a^o) aplani, tait remplie darbres qui pouvaient
enchanter
le
spectateur par leur grandeur et leurs autres agrments. Los tunnels eux-
mmes
sjourner.
Au niveau de
la
vue
et oITraient
la
beaucoup de
pour que
varit,
la
hauteur: un
du dehors pt
tirait
Ce
Philoii
jai-diii,
comme
de Byzance, sous
je
le
lai
nom duquel
il
de pierre
le plus
tait
d'une
ensuite, dans
la cit
monument
<|uil
ron.s-
Brose, qui, bien ipie moins explicite, lend compte de l'aspect gnral du
fit
l'eau
Nabiichodonosor
pussent
y avait un
par ces moyens une i|uantit d'eau du fleuve, sans que personne
s'en apercevoir.
avaient des
il
pour porter
ils
les rois
femme qui
nomme
avait t leve en
Il
les jardins
Mdic,
et
urtioii.s
donnant
suspendus;
il
les btit
pour
Quelles sont donc les conclusions que nous pouvons tirer de ces diffrents auteiim
Le jardin pendu
Il tait ct
Il tait
Il
tait
cit
royale;
si
droite,
il
'*
demi dtendue.
n'y a plus la
si
le
la
rive
Digitized by
E\1'I)ITI0\ E>
I6i
au fleuve de
ijuilter
sou ancien
el
lit
MSOPOTAMIE.
un nouveau sur
de
sen frayer
le
les
ronstriietion.
Donc
le
la
seule ruine laquelle tous les passades des anciens crivains jieuvenl se rapporter.
jarilin
la
combattre; mais
la
mm
le
dex jardin
Hmpmdii
Smirami,
rie
a crist/n o sc Irtmre
pu tre
na
faite
au moins quatre
notre identification.
apporte,
cest
\l.
Ilawlinson a essay
fois
Le savant anglais, qui semble avoir mis cette objection seulement pour en rormuler une,
encore
est
jours
fait
avoir
dans l'erreur
ici
la vellit
l)io<lore.
ceinlc
de
la cit
la cit
(|uelle
mur,
et
comme
de
royale, (|uand
de hauteur, ce qui
ilins
suspendus
pourtant
cessaires
Donc,
il
faire
le chiffre
peut s'appliquer
Sloii
les
le chitfre
mura
que
les jar-
comme
monter
leau et
pour arroser
le
les
plate-forme, qui n-
esp^knt
reste
Diodore
et
Strabon, ne
tr^-e<m>mode.
Un
heclere
el
oTjp*f. C'etU un
un granil rle, aurait t trop petite avec une base aussi restreinte,
la
de
deu-
ipii
jti
pour
de
est
l'ont t
res.sairenient jouait
la
le
le chilfrc
mme
'
preuve du contraire,
tendue du tomme! de
la cit
mur
longueur
semble
que
celui
il
le chiffre
dimensions du second
a tou-
Il
donnenl A Babylone,
royale'; et mijouiirbui
plus tendu.
fois
Le colonel Kawlinson
et
qu'il a
ii'ft-t-l
pjit
la
be^nin de sen
S9 rw.
Digitized by
LIVKE
cour du Louvre, ce qui
maisons royales
ii'csl
Cim-lTllE
11,
168
III.
el
la
crois
la
du dnie des
Invalides, dpassant de la
Mais, d'ailleurs, les liiniterdu Trll-.\nir,an ihn Ali ne sont pas trop tendues. U'ahord
la
ruine a gagn en largeur ce qu'elle a perdu en hniileiir, et tout ce qui couvre aujourd'hui
de
la vaste surface
du jardin
mme
en
du
reste, le
temps de soubassement.
conduisaient
C'est l'intrieur
de ce
iiags
jardin.
plate-forme du
la
partie septentrionale,
la
peu
considrable, de celle du sud, et qui est plus tendue, nous prsente sans aucun doute
restes d'un
de ce canaux
.souterrains. L'boulemciil
du
donn
sance au ravin que nous voyons encore. Les traces d'un autre canal conduisant sous
hauteur de
la
la
lis
faire
que
le
Ig.
naisla
fond du cul-
de
les
aucun
parl, et dont
j'ai
n'a t
dcouvert dans
faveur de l'assimilation de
oui
quand
dserte, cest--dire
la colline
Amran
l'dilice subsistait
Au-dessus de ce inunlicide
tement 8
pltlires
tombeaux dans
a fuit des
un cimetire
le
s'levait, cuiifurniment
tombeaux dont
tombeaux
la
soubassement du
nous tonner.
ainsi
que
In
couGguration du ter-
5o mtres,
ce qui
donne exac-
des piliers qui, sans doute, entraient profondment dans l'intrieur du monticule, et dont
le
10 pieds d'intervallv
les
comme nombre
des piliers
vingt-cinq.
Au-de.ssus de
In
la
mmes
piliers;
ils
Digitized by
terre.
Il
un
lon atteindra dj
s'agit
ainsi
form,
le cliilre
mette 5 o pieds, et
Il
et les tunnels
il
MSOPOmtlE.
EXlDITtON EN
de
mot de
le
que
l'on
piliers et
tait
piliers.
deux
les
comme
voiUe.
de ao pieds,
niais
chilTre trs-considrable.
chiffres
de
rffr et
de mn{{t-deux',
c'est la
longueur
des blocs de pierre transversaux, value i6 pieds; les piliers tant loigns de lo pieds
de
lun
dalles
lautre,
les blocs
de pierres
tait
donc
de
aussi
difice
comparable
la
4 in bir direk)
de Constantinople.
la
dernire terrasse (iri^aic/x) tait soutenue par un carr de colonnes ou piliers, cest--dire
pour
les interstices,
fois
22 pieds, pour
totale
les
de
quil
l'difice,
douze
fois
0 pieds,
donnent o 6 pieds.
En admettant maintenant
ail
les piliers, et
260
les
et
et
en donnant 5 o pieds
parquets de terre
les chiffres
Deuxime tage, de 91
fois
Troisime tage, de
fois
de
la
manire suivante
fois
. .
750 pieds de
66a
ct.
535
5o6
Daprs cette valuation, chaque tage infrieur dpassait l'autre de 6 h pieds sur
et
le
ct,
la faade.
C'est ainsi (|ue les terrasses entouraient, sur trois cts, la couslrtiction suprieure, et ces
hauteur de
la
dait plus
On
ldifice,
slevait
la
imposant laspect de
ldilicc
du ct de
la terre.
'
Voir
la
la
la
doacriplioD de Diodoro, p.
les terrasses,
vu reparatre an
6i
I.
5 et 5.
Digitized by
L1VHE
csl possible
Il
de 33 pieds, et
|H)rte croire
que
rendre solide
la
Du
ct de
CIIAPITHfi ni.
II.
(lu
ou
pilier,
IBS
ait
sparait les unes des autres les voAles larges de lo pieds; mais tout
(|ui
les architccl(>a
ont choisi
le
mode
ci-dessus indiqu,
devait suflire
(|ui
pour
lest le
mur
danger de s'crouler.
que
Jusvju'ici,
je sache,
inscriptions cunifuriues;
il
est
du passage de Brose,
de sa fondation.
postriorit
la restauration
de
la
tel
Jai
la
qu'il
et
la
que
la circonvallation
Tour ( Bir^MImroml )
fut la cause
dans
la
.1.
Donc
C.
il
que l'union
nomme
la
suivit la destruction
seize ans <pii la prcdrent sont bien remplis par les autres
Si
la
de Babylone,
qui s'cou-
de notre merveille; on
est trs-probable
le
Ainytis, fdle
du
Astyage, et le mariage doit avoir eu lieu aprs l'avncment de ce roi, qui date de
avant
les
dj expli(|u ailleurs
se trouve
Pyramide [Babil) et de
de Mylitta, de Mvh'odacli
<|iie
roi
5g5
de Jrusalem, elles
uvres do Nabuebodonosor.
l'on
gulaire de l'difice, charge d'une inscription ijui doit y tre encore, on trouverait trs-pro-
balvlemenl
la
mention de
la
destruction de Jrusalem.
Ce monument peut
montueuses
et
liislorique,
que
les Juifs
folie
quil
avait
non
de Nabuebodonosor
avoir t luvre
L'ide
l'infidlit.
loin
mme,
fort
me semble
tre
un
fait trs-
ont naturellement exagr dans leur haine justifie; mais elle ex-
du
reste,
mourut
serait possible
l'gc
de soixante-trois ans.
Malheureusement
le
plus grand et
rois,
le
une occasion
plus iniportanl
de CCS textes ne nous est connu, jusquici, que par fragincnl.s; mais nous avons lespoir de
pouvoir obtenir un jour des notions exactes sur celle merveille du inonde, qui confirmeronl,
dans
les
conslruclion
Il
dit,
sil
du Tell-Ainran,
du monument.
suspendus
ait
t trs-longue. Quinte-Curce
[inviolala durai),
mais je ne
sais
pas
comme
Digilized by
EMKDITION KN MSOl'OTAMIE.
I6(i
menliunne pas
les jardins
suspendus, et
prsent. Pline ne
le
dit
encore Babjlone.
Les rois perses ntsidaient riii>er Babyionc; on les croyait bien heureux de pouvoir le
faire,
et certes
par
ils
la
Alexandre y passa quelque temps pendant sa maladie, comme nous lavons dit; il fut transport dans une de ces constructions voittes qui contenaient des habitations royales dont
Uiudore nous
a transmis le souvenir.
quand on prolongeait
bitables, surtout
Outre ces
il
la
et
faire
avec
facilit.
fait
en haut, prs
irrigatoircs.
mort dAlexandre
et la fondation
les interetices
salles
trouver place,
les
de Sleucie,
le sige
de ce curieux
et
de l'empire tant
unique
difice.
Quoique
Parthes paraissent avoir rsid Babyionc quelquefois, ainsi que l'attestent des passages
du monde devait
prir,
la cit
du moment quon
cessait
de se soucier de
sa
conservation. La moindre interruption dans les arrosages devait dterminer une scheresse
fatale rcxistencc
le
ciel
de Babylone
tait,
six
du temps dHrodote, ce
dranger
et
les niasses
la
de pierre par
<|u'il
dtriment
Sil
faut croire ce
que rap-
porte Philon de Bycance, que le colonnes de pierre (fOiroi xtoves) taient couvertes non
comme
que ce
latteste
tt sensuivre.
artificiel
Il
ne
faut
non expos h
la
pourriture,
ments funbres.
11
la
ait t
a encore
la prompte destruction du
monument
cest la
il
et
nous
faut tenir
ait fourni
le
monticule
tant dorne-
prsence de tombeaux
si
nombreux, datant
dune poque peu loigne de celle des Perses, et qui semblaient trouver une place trs-
transformer
le
lui-mme
monticule
cl le jardin
galement hiter
1a
dvastation
et
produit par la nature seule. Les votes scll'oiidraient par les crues deau qui envahissaient
Tom
rw
itiyovrag,
etc. (IMul.
digilized by
UVHK
les e^maiix
souterrains, l,smlis
que
CHVPITRf:
11,
ilcstrudion de
la
la
11)7
III.
lavait
chitectes babyloniens.
On
sommes
nest
il
et
semble
mme
les
transvei'sales, tandis
mode de
employ,
le
que Strabon
nom duquel on
fait
metreillei, parle
il
tages suprieurs
les
lirement du
nait l't
nu moins
y a
Il
et
loin le
l'un
btir
pour
les
tages du
lias, l'autre
pour
les parties
et l'autre
procd a-t-
suprieures de
ldilice.
Mais, en aucun cas, l'absence actuelle des pierres ne saurait tre une raison jK)ur rejeter
riilentilicalion
villes i|ui se
s<ir,
n'tait
autres dans les environs de rajitli|ue Babylonc ont d utiliser celte l'e.ssource abondante.
Il
est
avr, par
des anciens,
les textes
comme
par
grande masse de
pieiTcs entra dans la consli uclion diS difices de Babylonc; mais ou nen trouve plus nulle
part
la
moiiidi'C trace, et je
pont
lie
ne
la
me
dure de
mon
de Siiiiramis,
le
mais jamais
la
na t remai-que
dans
les
constructions,
iii.-irbrc
et
de grs,
qui couvrent la surface de Babylonc, nous garantissent rancienni' existence des blocs de
pierre, et en expliquent en
mme
temps
du ct du
la
fleuve
la disparition.
la fin
ou du ct de
faade haute du ct
c'e-st
la terre.
du
celle
de savoir
si
la
lleiive.
si l'tat
de
la
ruine
ne semblait pas sopposer cette opinion. Ldifice devait imiter laspect gnral dune montagne, but que, certes,
il
vu du fleuve,
il
et des piliers.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
ICS
CI1APITHE
Il
il
IV.
IL.
(TOMIIE.M UE BLtS.)
Nous passons
royale.
nom
Muitjriiheh;
c'est
nom
(|u'ils
que
la
cit
quelquefois Maktoubeh
Un
reste,
nom
mme
eicepler
rsume, pour
lu (iluparl
M. Layard nous
au
Ce monticule
cl
encore davantage
grandeur crasante de
la
est
le
ruine la
la
fait
ressortir
cette ruine.
trs-endomniag;
coin
y innni|ue tout le
il
nord-ouest, de sorte que le plan actuel reprsente un trapzode assez informe. Dans
partie septentrionale
donne
si
se
dtache dn reste de
la
du
la
douce
briques. La faade occidentale court peu prs du nord-nord-est au sud-sud-ouest, et, dans
sa jonction avec le ct mridional, atteint pres<]uc l'angle
Lue autre
incision se trouve
avec
au sud de
facilit.
la
de l'ancien
difice.
on peut ga-
c'est
que
je trouvai
la
ainsi
conue
l aussi
MNHMATOAE
OSEZTIKA
NOSOSnOTEI
nOAAOItINT
HrAAlSENS
OISnOAAA
'
tQMATA*
La pierre
la
montre
claire-
Digitized by
LIVRE
ment que
70, dans
l'an
avant
J.
CHAPITRE
II,
169
IV.
est
un
ou un Q; dans
go des Sleucides;
honorer
premier cas,
le
mmoire
la
indiquerait
le teste
3&a ou 333
C.
Je Gs faire des fouilles dans les lieux environnants, pour retrouver le reste de linscription,
que
les
la
le
de
offre
des cavernes
Ilich parle
Dj
lintrt.
une grande
les fouilles
pi-ofon-
deur, du cot du nord. La tranche qu'il Gt avait sans doute ]iour but de rejoindre,
l'intrieur, le tunnel qui exista jadis
ment
faire
babyloniens), dont
le
dans
la direction
conduisirent une
de
louest.
l'est
chambre
le
M. Rich Gt gale-
les
de poussire.
haut, auprs
le
qui
tes avec
les
roi.
que
la
sir
Lintrt principal
la
immense.
la jirsence
est cons-
de bitume ml de
qu'il fait
avec
la
longueur du stade,
et
est
quatre
montre,
et
M.
Thomas
d'Hrodote. Je ne
me
surplomb. Je ne
comme je
me
rappelle
jias
de
la
'
Rawliruon.
fifroiiotu,
t.
la
la
et qui ressemble
le
nord. Si,
(piestion
Abordons maintenant
non plus
M. Rawlinson
du lecteur
le pense-, le des,sin
remonter
La partie infrieure
fouillmes
pas
roseaux, quoique
n'a t
mme; nous
nous paraissaient
ne
la
la
ruine vue
ruine.
11. p. .S7S.
I.
Digilized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
170
divergence qui sparait
la
prendre
Ricli et
Hennell
prouve,
le
le parti
les
et,
manqu
ayant
Rennell,
Babylone
me
Henry Rawliiison
et
tait ainsi
TT{/x<o7o fiiw
vw
le
ville est
pre de
comme
l'Iiistoire
la
ruine de
la
RaffuAwv Tpdrra'
il
aT taoTafrof iUpyu, t
oivofii.
E^puTne.
ia'it
il
avait
la cit
to yip
iii-
cnxx.)
(I,
la ville
Dans
l'nne,
de l'opinion de
Toi>
la
sir
tait aussi
'
science avec laquelle elles sont dfendues, les raisons que ce sa-
la
valoir ne
fait
muni de
|K>rtes dairain,
et cari'.
Au
mon
milieu de ce sanctuaiie on a
bilti
pipira xarpM Tt
ueyiXv
Tc xoi
i(7x''pf'.
raijhtot
[i>
v urra
ft<rw] v
tw pin i
titpiSXw
ht
to
'poC
que
le texte
lavis
de M. Bahr sur
coup
le
sens do
la
Nous
ftiirai,
sens de cette expression ne veut dire qu' rinlrteur, ainsi (|ue l'allematid millm in der
le
ou
le latin in
deux sujets v
xi i'jyup ne
Donc
In
la
.serait
emea lempore
(tei
le
mol hextlytTCO
Siaill,
se rapporte
aux
comme
in altra
la
donne M. Btir;
la traduction
Jfwrmtl
Mais
pas explicable.
e validoi^ue (sc.
'
centre.
(SairiXriii et
dua
anglai.se.
Savant* f lSs.
de M. RaHlinson ne
Balir.
WctWo/c,
me
la voici;
I. p. .t.S7.
Digitized by
LIVHE
B The cniln of
palace of
mck
llie kiiifp
divinon of
aiAtITIIE
II,
lown
llie
171
IV.
wiis ocru|iiid
surrounded by a wall of
by a forIreM. In
and
([real slrcn[>tb
size
tlip
in Ibe
onc slood
llic
other wa tbc
sens de
la
premire ])brase de
fiatii, la
Il
ne
rendre
le
le
l'original
jteut
centre de chacune des deux divisions, aurait ajout xpa hercixiaTo, cl, ensuite,
rait
ri
le texte
que jexplique
le
il
au-
un mot se rapportant
que orpiix^fzfe.
(Sao-iXita, tel
Pour rsumer,
cit royale,
il
l'autre, le
Dans un
district
de
la
trouvait la
la ville se
Il expulsa la (punisoii
il
y en avait deux.*
Kai Ts Hpis axpas (Jo yip vaav) ixxpoiiaas niiv roi icXexou (ppopav.
Diudore mentionne
royale, et
la
petite,
le
que
mme
fait
ou
la cit
je crois tre
.sur
Est-il
mathmatiquement
possible,
est partag,
la ligne
mme
si
un carr
les centres
des
de sparation!
Selon
tmoignage dHrodote,
le
il
est parl
ctait
les
le
du passage de Diodore
sur
le petit
la
rive occidentale.
Dans
louest,
cette
mais
hypothse tout
il
na
expliqu:
tait
le
le
tait
sir
linson, le
la
lit
sur
la
jai
dj parl; on supposa
de
le voir
du
Nil
du moyen ge
rive
Euplirate.
par
les
encore sur
est
oppose de l'Euphrate.
tait bien
tait celui
le
Ran-
de l'ancien Euphrate.
savent anglais ne dveloppe plus cette thse, et
99
Digifized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
172
mon
hauteur
l'ouest.
nos relvements,
M. Raw linson
et fut
voit
Cette opinion, ou, pour mieux dire, cette cerlitude, est un rsultat de
prsente M. Rawlinson la
dans
Kasr
le
la cit
royale,
de
rive
et
sur
tait
la rive
temple de Blus
la rive
orientale
oppose
du
temple de Bliis
la
celle
pas
la
dont parlent
de l'Euphrate,
lest
nest
est le sanctuaire
fleuve.
lilut,
le
et
Donc Babil
Mais quel
lie
sur
dans Babil
Donc
II, p.
de lEuphrate.
La
de i853.
mme
fin
la
les anciens, et
la
rponse; Cest
It
tombeau
tages.
On commet une
erreur,
une
si, ]>our
ville telle
les difices.
ville
le
les inscriptions;
il
dit
que Babylone
dont nous ayons la connaissance (l,cLXxvm).ll na mentunnel de Smirainis, ni robliscjuc; et, pourtant,
Le pre de
lavoir frapp.
la
l'histoire
nglige surtout la rive gauche de rEujihrate, et soccupe avec prdilection de la partie occi-
dentale de Babylone;
il
y a
la cit
suspendus de Babylone.
mme
et des jardins
(I.
XVI) ce
sujet
dtruit, et qui
fffut
saccag, dil-on, par .Xcrxs. C'tait une pyramide carre, forme de briques cuites, ayant
run
R l'ouvrage exigeait
mille
Rciipa de ce
beaucoup de travaux
et
de temps,
puis4|u'il fallut
dix
ouvriers dblayassent les ruines et les dcombres; aussi Alexandre ne put-il excuter
R son dessein,
il
mourut de maladie.
.Aprs lui,
personne ne soc-
monument, s
cet endroit
la
pyramide
tait
la
prs
d(;
la
une
ruine de Babil.
Digitized by
LIVRE
deux endroits,
.\rrien dit,
In
Cil
II,
mdnie chose
VRITRE
173
IV.
I.
III.
c. xi:
tt
que Xerxs
les temples
les
il
Babyloniens bonorent
de rebdlir
{zspctrixixKe)
en |;ural, et surtout
temple de
le
plus.
le
et construit
IC
de
le rebtir; les
uns disent
il
le faire
les
e suspects
en leur disant
les sacriGces
beaucoup
quil
avait
dor. Jadis,
du temple ne
moyen de dpenser
les privt
qu'il voulait
l'ariiie
pour
le
temple
ils
Le pre de
sur
tait situ
Upv Aios
lhistoire le vit
mon
tre le spulcre
temps, s
la rive
II)|Xou
de Grce,
quil ny
'
et
et
par Elien
(piil
profana
la
ruine de
d Hrodote.
Babylone;
dit
il
existait
le
en vain de remplir.
le
et
encore de
ordonna
on avait administr
(t
le roi
les
phage moiti
ce
autres de
Alexandre, qui supposait quils ne dsiraient pas son entre Babylone, pour que
e rtablissement
Ur
les
plus grand que lancien navait t. Pendant sa longue absence, ceux qui avaient
le
comme
il
ir
it
le
du dieu Bel-Mrodach,
lautre la tour
le
d'ailleurs,
du dieu Bel-Xbo.
<]ue
la-
cropole, et quil avait justement grande hte de regagner Suse (Hrod. IX, cviii); aussi
Hrodote ne
parle-t-il pas
du sjour de Xerxs
la
et enleva une statue dor qui y tait conserve, et qui dj avait t lobjet de
'
p.
BtiiUtnAe.
'
1a
convoitise
Digitized by
EXPDITION
174
tic llariuH. Il csl
tic
nail
E.\
MSOPOTAMIE,
violence dont
le
loi
de
la tour, d'ailleurs,
ne conte-
le
sanc-
la
comme
cviatanl leur
ruine de Babil.
la
Mai.s la confusion
dlermine par
mprise sur
elles-mmes,
les divinits
est
faits
prit
pour
la
description
Diodore
bue
aprs avoir expos ses donnes sur l'enceinte de Babylone, qu'il attri-
(II, ix),
Aprs cela,
au milieu de
elle construisit
la ville
e Ioniens
esiijet,
r
On
est
un sanctuaire de
Jupiter,
que
les
Baby-
le
quil tait
dune hauteur dmesure, et que les Chaldens y firent les observations des astres, dont les
it levers et les couchers pouvaient tre constats avec prcision cause de la hauteur de ldir
elice.
plate-forme
1 rantc pieds
itiin
plus leve
tait leve
la
char en or, et l'ceuvre avait un poids gal celle dont nous venons de parler; sur scs
lions, et ct delle
tiin
il
r argent, cl
ir
la
Une
table,
la
main droite
commune
aux
tait
debout et avait un
la tte
la
gauche
d eux;
relie tait en or martel, avait quarante pieds de longueur, qiiitixe de largeur, et pesait cinq
r
ry
r trois cratres
r
chacun
en or celui de
six cents.
Tout
nombre
sanctuaire en bas de
Il
expressment
de Perse, s
la
le
tour, o un dieu tait figur assis sur un trne dont les accessoire.s
Digitized by
LIVRE
CHAPITRE
11,
175
IV.
coup de divergences,
Il
tpii
vit
plus,
l'rtait
de doute coudes
mme
diirreiicc
des objets.
.Appareumieut, Diodore a puis ses renseignements elles Glsias cl pcut-tie chez quehpies
autres auteurs de
ces
monuments
dans
riiisloire
moins,
la
l'Iiistoire
de Balqluiic, aux
tristes
lit
Camhysc
ipic succder,
Nan-
et Cyrus.
une
tre d'aprs
mmoire de
rsum suivant
statue de Jupiter
lai
i,ooo
La statue de Rlia
800
table en or.
5 oo
I.<a
talents.
1,000
La statue de Junou
t.a
la
deux coupes
3o
600
600
3,oo
6 33 o
,
En
un peu moins de
adiiiettant
la
la ville
I,
comme
taleiiLs
pat-
d'or.
norme; nanmoins
somme
le sac
ipii
de Jrusalem
nous
aiitori.se
et la prise
les richesses
de
de Rabylone dans une proportion considrable. Bro.se (chez Jospbe, Contra Apmem,
le
temple de Blus et
les autres
la
sanctuaires d'une
uioXspov ki^puv).
Pour revenir
la
description de Diodore,
il
rcit
il
est
rement par
gique que
les
lui
la
sommet d'un
difice et
semble exclure
la
occupe enti-
destination astrolo-
attribue l'historien de Sicile. Pour observer dans une plaine les levers et les
il
ne faut pas
la
six
r.ents
pieds de roi
(189 mtres); nos observatoires sont loin d'avoir une telle lvation. Dailleurs, dans tous
les pays chauds, les rgions du ciel qui sont rapproches de lhorizon sont toujours un peu
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
170
Canopc mme
amlessus de
Nanmoins,
comme une
napparait que
roi
la
que contenait
les trsors
pyramide. La fureur de
la
laissa-t-il,
Dautre part,
mme du
la distinction
la Ditil-Taval, la matresse
le
en haut que
pouvons infrer
la
du centre de
Jupiter, Brl-Mrodach, et
n'y avait
i|u'il
les inscriptions
Xens
le
ne
par
la
le
du sommet de
toile
l'horizon.
la
la terre, ainsi
que
les statues
de
sances.
je
haiileiir excessive
dit, la
l'ai
tombeau de Blus;
du monde
cription
le
de
ldifice
Impie
dailleurs, le graul
tait
(xa vncpSoXhv)
dans
la cit royale,
ainsi
dans sa des-
ioo5).
(v.
Hpit
Si
vnv
tep vSkis
Sv pa zt oaaa<
Xpvo
Vers
le
ff'
xai
ilS'
par
ville
trxtiirnaz.
sacre, que
elle tablit
jadi.s
Lauteur de
la
description ilu
tis-dignes de confiance,
comme je
le
monde
met donc
le
mot d'Arrien
blement
le
le
la
le
est juste
Il
|>ortent,
dans
II, p.
nest
(art,
regards
que
cest dit
comme
cow de Babglone,
expressment
(I.
).
que
lest
tel
est
vrita-
de
Dagon ou de Mrodach,
si,
mme
le
v fxdoT) re tadXzi
Toutes
col. iv,
1.
les ruines
le
temple de Mrodach,
que
l'est
Babil, l'exception de
Digitized by
LIVnE U. CHAPITRE
celles sur l'eniplaccDiciit desquelles sont bties
177
IV.
quelques mosques de
qui appar-
Hillali, et
Il
Kiibylone.
est clair
Il
au jirand difice,
le
que
est
le
de Mrodacli.
Or
ce
monument, auquel
idographiques, *
signifie la
mmoire de Babylone,
se rattache la
TL.
C-J-
.,^1
ou plutt
lte',
la
la
surtout
le la
pyramide,
le
notre opinion.
bilit
Il
signifie
le
Comme
est
que
les
la signifi-
Babyloniens
le
fois le
du mot qui
la
signifiait,
les
dans
la
langue de Babylone.
rassante, ce
g4 et ailleurs)
Nous n'avons
si
p.
l(e.
la
Car
1,
que
il
le roi
ainsi
toujoure, en caractres
scrit
ce qui (tome
et l'inscription
de Nabuchodono-
les tablettes
mythologiques de Ninive, de
mme
les
temples
jouissant dune grande rputation taient dsigns par diffrentes dnominations, qui sou-
()u
une seule
cest
appele
cial
de temple
extrme,
le
haut de
la
la
les ba.ses
du
temple des
le
le
l,
fard dans
nom
le
sp-
lhorixoi
comme un
corps
que s'explique
La raison pourquoi
'
Cp!
ainsi
la
etipnt.
llvation
du
la
'
traduction fui
et
luscripi. de
S6.
cest la destination
et aiisu col. I.
37.
Diodor.
Il
col.
IX,
xui.
9.1
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
178
du sanctuaire. A
cet endroit,
seulement
ny avait pas
il
le
maison o
mode
des Clialdcns, et ce
lies
nomm
le
le
pyramide,
temple de
le
nous fournit
Il
jai
dme;
construit son
s cuivre et le
plomb de
do
celle
comme
massif,
lor
de Kuibii,
[lilitut, celle
monarque poursuit
est lautel
fait
de
la
(III,
.souverainet
terre, dont
jai
|)ur;
charpente de
le
Ia- baril
la
lai fait
lai
quil
roi
lai fait
mtaux et de
mon cur
a t dirig par
le
charpente de
de cyprs de
mont Liban,
le dieu.
de
la
Les plus
je les ai appropris
o repose sa royaut..
Les poutres de
la
charpente, je
la
dachever
la
les ai fait
pyramide
peu prs de
la tour, je les ai
pyramide,
des oracles,
la
genl, dautres
dieux,
jai fait
la cellule
normes employes
mais
de
pyramide
Car, la reconstruction de
la
lu
construire en argent, je
lorient cl loccident, le
celle
cyprs
et
iranU'rieur lavait
Ao
restau-
coupole.
pyramide,
la
la
roi.
le
Cet autel
Il, I.
commenc
jai
recouvert avec de
jai
la
Ensuite
suivant (col.
le |>assu|;e
souverainet de Mrodach,
la
<t
exaucs du
la
rfDaris la
s rtablies.
tumpui, nciTi'S,
le bit
dieu de korutcope.
suivantes)
du
de Soukha, de Bet-Koumat
qui ne sont plus
leurs
et
de BitatS je
la
mme
manire:
comme
les
eaux de llcuves
mes deux
matres.
'
Oaon
SC rp|>dli>
le
l'tle
de
irle.
*
mit,
nult osynemnet . p.
U,
p.
1 1
Exfditio en /VopofA-
Voir
Ce 9onl probablement da
t. Il,
p.
semble impliquer
*71.
le
nom de
|jayt
de Syrie
HUbiui. Helbon.
ainsi
que
ie
autres
Digitized by
LIVRE
Le Heu du
La
la
II,
CIUI-ITIIE
179
IV.
souveiainel de M^iudacti, ^e
roiulni en forme de
l'ai
[loi tc
un temple
cmisiruit
ej'ai
demeure de
ic|ius, Li
eililme, en or pur.
eu lemaillant
Zarpanit,
eu
et
dnuuant
lui
forme d'une
la
coupole'.
La tour
moins,
un
tabli
j'ai
le seuil, les
el les
de
assises
gonds';
la terre,
j'ai
mou
dj cvpliqu, dans
Jai
pyramide mme,
la
donn ce temple
comme dans
Lu pyramide
jai
est le
temple du
dme
mmoire de Babylone,
la
Cet
tome
une
avait aus.si
071) dans
I, p.
refait et
lai
le
sujet.
le
Il
mot
la
Pliilosirate,
dans
la vie
la terre, el
imeurs
est vident
celle
Or, dans
la
cest
/apte lazuli
de repos selon
Cent
'
ainsi
les
fit
restaurer:
spulcre de Blus,
Chaldcns. La desci-ip-
le
il
et
fiv
utim AMynsiuMv,
cnl.
wmiUr,
.
dans
la tour,
Kl,
p. 89. Je
du xiggurat
figure en effet
fate. *
(|iii
la
caractre de ce genre de
un dme reprsentant
avait
que
le
el
firmament
le
le
doit lantAl
plus ancien
'
linson parle
le
lev le
(^aXxw
reroaerrie Je ruirre
ai
que
et resplendissant
auquel se rattache
Tour.
la
xoifivtjl)ptov le lieu
d'Apollonius de Tyane
aux institutions, el
et
cration.
construire en
fait
l'ai
le
au..si
je
temple de Borsippa,
de
tion
souverainet
la
cellule
la terre, la
repose
rinscriplion
ides:
.souvenir de Babylone, je
y
le lieu
de
moi qui d-
le
Dans
mmes
les
El plus bas
Il
ciel et
nan-
de Borsippa, dont
du jour.
l'clat
Nbo
est le sige
lieu
jambages
Le temple des
BIT ZI DA
tapes
le
mot
laotAl lever.
CCS telles
taient eo arj^nl.
ne
sais
pourquoi M. Haw-
les inseriptioiis
dde. H ne peut y
^7.)
I.
r,
biques donnes en
*
85 1 par
sir
vdeurs
du
sytia'
Henry.
les etpli*
texte cuniforme.
f3.
Digitized by
EXPDITION EN XISOPOTAMIE.
180
noua avons
toute
nous n'avons
rappeler
(ju'
BIT SAG
panit,
TE
G.\
nomme
I.a
des rois
les textes
XXXIV) pourtant
pl.
le
traire, certain
quAssarhaddon,
de Sennachrib,
sa
1.
la
linscription
et suiv.)
dcret lanne et
le
le
nom
reux (?)...;
les
et les
peuples de
matriaux que
ma
Alors je mis
(?).
Dans une
dieu
la
*,
ma
me
rservai
ma
lois.
roi
il
et figure
lit le
le
f>om de Smnmoeramit
XLIX
le
'Smiramis.
les
dis-
et je fis
mouler
du
.santal
briques
les
est la
ifiogranime est
.V/.
SU.
les
murs de
cette capitale.
lgende suivante*:
le
second lment du
nom de
mis sur
l
commenc
la
breu *?r3,
'
le
kntiumt,
nos(r.
et L.
Probablement Mrodadi;
SU. A7.
dans
le
la
o se
'
pyramide,
A Ninive,
tiare
tte, et jordonnai
des
un
prosternai et jassemblai
la
ville
'
me
je
javais apportiV;
tiare* sur
pour
lonien
pyramide de Babylone.
et du lentisque, je
Le
la
posai
dans un
la cite
lui
connue sous
En prsence du
jour.
de mes armes
la
et
Quant
r totalit
Taauth,
de Borsippa
Tiglatpileser IV
celui
de
fils
la terre, Mylitta
comme
iiinivite.s.
au
recelait, outre la
prtendre que
culire.
<|ui
la destination.
fragment (Lay.
desse de
la
ainsi
clbrit de ce
dj la
On
Kaaha
la
le dieu,
it
de
te
lo
rt
l'toffe
Prigte que
Mecque.
la
Somme
Le
le
menlionne
Philostrate
de
doime de Denys
la
la
le
Xabucbodii-
la tiare
cest
grec
Hi-
nous a
Publie par
le
Muse britannique,
Xl.Vill
n* 6.
Digitized by
LIVRE
r Eli lioiinour
ra romineiic
CHAPITRE
II,
et cmistruil l'oiivroKe
en
IHI
IV.
de Baliylune,
de
liriijues
pyramide,
la
le
la
terre, v
Aprs A.s.sarhaddoii
de
la
ce nionumeiit (voyei
liridge
ff
liaril
de Phillipps,
pl.
LXl),
les
Il
du dieu de tous
it
c'est
un
lieu
les
Arabes,
la
de contrition
la
et d'adoration
que
jy ai
la
l'inscription
de
(ain-
et suiv.):
la
pyramide,
seuil
la
porte du canal,
la
roi
porte
des dieux
adaptes
(?)
les ai
du dieu de tous
les votes
dans
19
I.
porte du canal et
peur de mourirl), je
la
dit (col. I,
mur
second, un
fit, le
tjui s'occiipreni
et leii-
les
Arabes,
de ces portes,
porte
la
rpar,
jai
du canal
comme
tait
et la porte
ctait
aupara-
a trsors antrieurs, e
'Nous
nuincnt, bien
quil ligure
dans toutes
((ui
les inscriptions
BieiitiVl
aprs, Xerxs le dtruisit, et Alexandre, plus tard, devait faire d'inutiles efforts pour le reitaurer. Mais les soiibasseineiits existaient toujours, et sa position particulire engagea les vain-
queurs de Babylone
que
ainsi
le
changer en
citailelle et
en prnpugnaeutum de
du Macdonien. Le
fort
dans cette forme du temps des Arsacides, et ses matriaux semblent avoir t
siilisist
utiliss
pour
construire Sleueie et Ctsiphon, peut-tre In suite dune des occupations que Babylone
eut subir.
Nanmoins,
le lioni
et la tlsignalion
de
la
la
auquel
de
la
des Clialdens, a eu
la
Il
que
spulcre de Bliis,
que
le lieu
une
<|ui dcrit le
et
de
la
jardin avec
un
si
r.e
mme, donne
si le
On
.soin suflisanl,
moins exact,
terme de pyramide,
est impossible
le
il
les
et
et le clbre
a, jusquici,
on y a comgographe
dimensions de
la
hauteur
Digitized by
EXHKDITIOX EN MSOPOTAMIE.
182
Milife compos de plusieurs tages bases dcroissantes. Rien, du reste, ne prouve ou nin-
mme que
dique
les
pour un genre
.surtout
d'dilice
la
auquel
forme de construction,
cette,
convient beaucoiq*.
elle
pyramide de Babylone
tait
dKgypte, puisquelle avait une hauteur gale au ct du carr. Les plans taient donc
inclins sur la base dans
du rayon. De tons
fardeaux, et
le
un angle de
les coiqis, la
avoir
hauteur de
la
dont
pyramide
est
la
Go
de terre,
se trouvait sur
la
le
faade
que
lentre
di^ lest,
la
le soleil.
.\
tait seule
dore,
Ce nom peut
est probable
la
que
pyramide, condui-
dont
comme
lissue,
murs de
celle qui
lenceinte de
du sanctuaire de
la
.Vlroclacb
mme
manire
se permettre
du repos de Nbo,
ctait
donc probablement
celle noninie bb
purement
Il
la
on montait de
cation
double
et
se trouvait la
partir de l,
oracles.
le
plus grands
Hilisiil
les
neuf diximes de
tait
tangente est
poids norme des statues pouvait se trouver sur une plate-forme qui devait
nom
cellule des
porte du mensonge.
ne peut
symbolique;
la
|>as
ctait
avoir
une
i>
Une
signifi-
peut-tre lentre
lest; celle
les .Arabes,
au sud;
celle
du canal,
du
soleil levant a
pu
tre
paroles vaines, vers le nord, pour suivre lordie observ ordinairement par les Assyriens et
conforme
la
marche du
soleil.
Il
la
ouvertures visibles,
rampe au
jour.
Voil ce quon peut conclure des donnes des inscriptions; quelque plausibles que puis.sent
tre
nos
vues architectoniques,
nous ne
les
Digitized by
Googk
LIVRE
CHAPITRE
II,
CHAPITRE
IH
V.
V.
diis f>raiids
renls endroiLs
groupe
la;
nom
groupes, savoir
le Kasr, le Tell
Aniran
cl Bahil,
y a, en
il
diffiv
le
plus iinporlanlse
nomme
700 mtrs
El-IJomeira,
l'esl
du Kasr,
la
ruine de
la
Homcira
.se
compose de
quatre tumulus bien spars, qui s'tendent dans un derni-cerclc de 3 oo mtrs environ.
est ti's-haut et
il
Nous avons
quables
tout cc
fuit
quehpies
pratiquer des
que, dans
l'tat
actuel,
retirer des
on
liiniiets,
fait
il
supposer que
dcombres. Si
le
la
nature de
la
et
en pierre, voil
matire permettait de
ina.sse, forine
fouilles la Hoineira,
monument
la
les difices
nue base
hauteur
de ce groupe.
la
tendue.
la
dieux, mais sans les dsigner par des contours. Aussi serait-il tmraire de s'avenlurer
dans des conjectures sans avoir plus de donnes que nous nen avons. Etait-ce
dont parlent Arrien
et d'autres auteurs
dans
l'histoire
de
la
le
Srapuni
du dieu gyptien.
nord de
la
quils
ils
pouvaient reprseiiti'r
Jadis.
Au
ment que
jai
suppos
qu'il
cest
cause de son
fil
isole-
lever ll-
phestion.
Arrien, Exf.
VU,
c.
uvi.
Col. IV.
I.
p.
i5&.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
18^
Du
se multiplient surtout
du cl de Babil;
je
ne
De mime, quand on
de
monticuli.-s.
Il
va du Kasr h Babil,
tation, indique
la
de toutes
lexistence
les ruines.
marque,
le
murs qui
avait
une
dune enceinte.
et sir
la
que
sir
cest--dire
jai
pu
de
je naurais pas
du
etqui parlent
.sur sa carte,
la
question
ipiai
vrifier
de
la-
mampi
ralit.
la-t-il
est
du cours de l'Eupbrate,
ne
disposition et l'orien-
elles
le
le
de
grande ten-
assez
les restes
ici
Entre
ipii
que
beaucoup
faut traverser
il
louest sur
lest
quil
au moins
civqmle; et certes,
carte, parce
la
du ct de l'upbrate,
que ce
se rappeler
les ai
un dessin exact
immdiatement aprs
cette poque.
il
a eu des carrires de
y
fondeur de l'Euphrate ne
|>crniit
plus dapercevoir
les
briques.
une distance o
Ce quai
de ce
(|uai tait
de i5 0. vers N.
pro-
compltement
la rive
i.h
la
de Babil.
Non
loin
dune, fortification.
De
la
Nabonid,
((
roi
le
Rawlinon.
'
M.
*
Selbjr
Sir
ne
i' PL,
la
pyramide
et
de
la
tour,
fils
du nomm
seigneur puissant, v
JferfMioivt, 11. p.
)e
de Babylone, conservateur de
(te
('lait
cNabobalatirib,
artificiel (|ui
Koiibbct-lbrahim S. 75 i4'E.
la
& 71
La nouvelle carte
les
briques ne rurent
aiiui.
le <]uai
de
aUI.p.
395.
Digitized by
LIVRE
Nabonid,
I^a
peu prs
CHAPITRE
II.
fait la
les
prouvent que
et d'autres,
du
lisons
du
cliangenienl
le
que Nabonid
du moins,
ne
lit
fit
que momentan,
fut
que, quelques
et
avait
comparable un
petit Iras
canal passait travers les ruines de Babylone; c'est--dire qu' cette |>oque le
avait absorb la masse d'eau
dessclieineiit
de l'Euphrate, et
l'avait
par Nabonid,
bli
la! (|uai
toute
du ranal qui
le fleuve
lit
et peut-tre dj
commenc par
Ce
la
e Elle (Smirarais)
mme
fit
direction.
faire,
de chaque ct du fleuve, un
ijui stendait
En
parties
du mur
est
briques cuites.
Ce
pareils
cl.
le
que
dit
tablis
11, vin.)
coupe en dia-
par un quai en
est fortifi
les autres
(livre V, cliap.
i)
les
l'Euphrate a dpass
avait pas
de cavernes
et
de
lacs
aye
les
rsil n'y
les
Euphrate coule
cMais toutes
peu prs
(Diodore
-n
Voici ce
chaque ct du fleuve
la
pas seulement
n'tait
dia<iui.
la
Diodore,
la
la
Nil
iT
Nahr
<piaprs le
remplac.
la ville
sir
comme
domination musulmane
que l'Euphrate
V* sicle, dit
o nous
passage de Brose
le
lit
la direction
185
V.
le
le
de Babyloiie, quia
roi
sNalmbalalirib,
pour
le limite,
il
le recueillir.
du
fleuve.
faits
de
Quand
la ville,
de briques
'
i.
[I.
*
p.
5o8.
fr.
ed. Mlier,
Fmffvt. fttor.
aimifv refit-tv
tl
l.
l.
38:
ye
viv d 6
(tiv trortftt
r-
rv
<p*nr<v
*
r.
Digitized
by
EXPDITION EN MSOPOTAmIe.
ltfi
et ensuite
d'abord l'entre de
caverne, dont
la
le
devant
tait
cavernes, dont
liciels
la
tradition sest encore conserve dans le pays, aboutissaient des lacs arti-
creuss de lautre ct de
du canal
buchodonosor
ail
coiupltement nglig
propre de Bahylone,
les
Peut-tre l'inscription
la ville, et
il
mme. Dans
de
linscription
commenc
pal'
au commence-
I,a
analogue. Car,
fait
rues aboutissant au fleuve avaient une issue sur l'Euphrate par des
dj
un
nest pas h
les
.son
'.
teneur du reste de
l'inscj iption
les
mur
sage du fleuve
larli Pural,
8), o
I.
il
y avait des
le ])as-
Mais, pour revenir au quai de Nabonid, nous avons pu en retrouver dautres traces un peu
plus bas,
la
de lEuphrate; on
palais
le.
de
tait
de briques de
videmment sur
Nriglissjir,
la
rive droite
la
de
Nabonid. Mais, en dehors des briques, on a trouv une inscription de Nriglissor qui atteste
le
Muse
britannii|uc.
cexcrce
le
le
palais
La
voici
elle se
en entier
de Babylone, rnovateur de
le
-de
ma donn
'
pour
la justice,
\1.
iluclion
la
magnificence de
ItAwlinsoii
//iWslM,
11, p.
je suis
85 donm une
.
t>on
fils
-a-
angbis, mais
de Bel-labar isrouk,
'
t,e
uoui dont ou a
gnations. (Vnyex
t. Il
,
tation qui
iai|Mirfnit
savoir que
oisn-
texte.
de
la
tour,
appel
sa
comme
lobis-
pasteur
main du.sceptre
la
baser noire
l'a
il
tte.
et
pyramide
la
roi
fait
p.
est...
de Babylone, moi.
3e5.)
tl
est surprenant
que
l'au-
roi le bis
le
de
Digitized
by
UVIIK
T
Nous
<Iiion6
Mrudacli,
non en
e pieux et
indilTrent;
jai
homme
pieux, le
lite;
du
et prs
seuil
du
soleil levant, la
des
(Ip |iajs et
monument
mer-
le .sa siipri'unatie.
sarrte
a conli
ni
ii
pyramide
restauri la
jai
187
V,
ma
lev
agi envere
een argent,
s
en
CHAPITIIE
II,
graiiil iimilri', a
l<;
gouverner. Moi,
|iour les
'rcoiitri'es,
la
roi anti'rieur
ne
ela porte des mille paroles vaincs. Et, puisque cest un lieu de contrition et d'adoration des
e dieux... je
I
lsai refaites. Les huit(?) grilles en airain ajustcs(?) (que devant elles ladvcr-
egenl. Dans
la
dans
peur de mourir!) je
la
recouvertes en ar-
les ai orni'cs et
la
dans
les carrs
de ces portes,
porte du canal,
la
comme
jai
rparii
tels
qu'taient les
clail
tri'soi-s
s antrieurs.
rDans
les profondeui'S
de
des
la
tour
semble
il
question des
ti'c
em-
bellissements de cet difice. Le roi parle ensuite dun canal, mais la lacune prcdente ne
permet pas de
.saisir
sPuisijiie ctait
de
exactement
un
comme
ses eaux,
la suite
de tout
passage; puis
le
exempt de maldiction,
enilroil
je
l'ai
alentours de
il
continue
restaur, et
la
dirig le cours
jai
pyramide.
y a le rservoir du soleil levant, quun roi antrieur fit creuser, sans biltir ses parois
c(\otes); j'ai fait creuser ilavantage le rservoir, cl bdlir en bitume cl en briques les parois
cil
Je
nai
pas agi en
homme
pys
1a
homme
la ilfense
du
un
roi
palais,
il
jai
donou
|uble
Tut.
fait
de
cette
te
moins du monde
.
on
|xnil
sup-
le,s
iai fortifi
(de
le seuil
le
le faire
ijuais).
profondment scs
assises
et
et aplanit la diflimill
traire le
se foarient qu'Alexandre,
quand
au-dessous
recomman-
que
^>r$enle
On
il
gendre du destruc*
Au
inonder par
soubassement o
'
r-
de Dabylone,
juatement on non
bflrisrouk
le
donne de l'hagiographe
renouvel
terre
la
Nabudtn-
(le rt^gner.
la ralit
du
atteint le fond
la citerne
cl la tour; jai
milieu, pour
pyramide
imlilTrcnt euvei-s la
il
part.
voulut recoos*
obstacles jusierucnl
an apr
I)
le
fs
et le laissa
de ce
mme
dans
I.
la
VIII.
constitution lacerdot^e
c.
de Dabylonc.
.Arrieo.
ivn.)
i\.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
188
T
de icau en bitume
en briques. Je
et
lai
commencii et je
fice. Jai
colonnes.
ir
dieux. .Avec ton assistance suprme, qui est acquise & ceux qui
sMrodacb,
T btir cette
T
septupler
ibuts des
rsc lve
le
rois
ma
de
levi^ le faite
idi-
"
invoqu
Jai
la
lumire des
ne se rvoltent pas,
j'ai fait
demeure,
des rgions
et
le soleil! Fuisse-t-elle,
le
tri-
La
s
conue
d.Amran, et peut-tre
endroit
que
le
et
de
la
monticule recle-t-il
le ficuve atteint
M. Thomas dcouvrit
la
les restes
ordinairement, vis--vis de
pyramide
la
hauteur vis--vis
du palais mme. Ce
nomme
lile
un
fut ici,
Concombres, que
Ile de
faites.
la
de
larg<^
|)oterics
toujours il y avait ct des urnes de petits triqutres en argile. Voici les dimensions de
qucl(|ues-uns de ces sarcophages :
IVfmMT.
o*,5o
o*,3o
o*,55,
l'io
i'*,t5
Lungneur.
o*,3o.
o*,A8
i*,so.
grec et le
mode
asiati(|ue. J'acctde,
cause de ce
la
crmation et l'inbumation,
fait,
pleinement
attribue ces tond)caux aux Arsacides'; car ces rois prsentent lexpression
de
la
la
la
l'opinioti
le
qui
plus caractrise
o,5n.
o",55,
trouve aussi des ossements, mais en partie carboniss, et tous les indices dmontrent
mode
Traim>
Di'aiifnt*.
Hauteur
Largeur
dcouverte,
mouills, qu'il
Pmiiel,
les
fallait
sarcophages
comme nous
le
babytmiemu, dns
le
moment
morceaux
et
diffrer l'examen
Digitized by
LIVnE
Hc8 urnes; nous
II.
CHAPITRE
les
V.
IS>.)
si
une
immdia-
les vider
doivent rester
i|ui
.sing'ulire imsitinn.
Croyant que ces dcouvertes, peu importantes par ellcs-mincs, pouvaient nous mettre
sur
la trace d'autres,
gardes
la crainte
de
fouilles
long de lEuphrate. Les Arabes trouvaient cette prcaution exagre sans doute,
le
se souvenaient en
rcompenss.
Ils
mme
temps que
les
premiers travaux
que
la
faits
et
les
maison,
et
de plus naturel que de penser que ces urnes contenaient des trsors que nous cachions pour
envoyer en Fraukislan
les
la ville
disait
dans
les
(juc
I-e
propri-
taire
des cabanes o nous demeurions, Hadji .Abdelkader Tchaderdji tait sunnite, et passait
ainsi
pour tre
de cette secte.
Hamznb; ce dernier
Ahmed
Il
tait
exerrait
Agiia.
le
Hamzab
voulait jouer
plus
miife-
un tour Abdelkader:
crut pouvoir le faire en dterminant le prfet.! enlever les trsors dcouverts par nous,
les Biiiis
de son antagoniste.
M. Thomas
et je
me
tait
absent de
Djumdjumah
celte poque,
i853, sur
.\I.
les ruines
de Babylonc, ipiand,
ma
mon
et
me
faite
moment de me
e parier
Ahmed me
quitter, Hadji
dit: a
rendre
A propos,
jaurais
les objets
je lui lis,
persan,
je lui avai.s
trs-dsagrable. .Au
me
les objets
allez voir
il
t>
de
la
Sublime
Je rpondis
sence du prfet;
le territoire
sais
que
dune dcouverte de vingt-sept urnes remplies dor que vous avez trouves. Selon
Porte, tous
Je
la vi.site
affaire trs-grave et
prie
que
les politesses
me
que
voici.
Quant
que
je voulais lui
fis
la
donner
le
mme
change,
me
fit
successivement
dpouiller de leur contenu huit ou dix urnes, qui, pas plus que les premires, ne renfer-
Digitized by
MSOPOTAMIE,
KXl'KDITIO.V EN
190
iiiaiont <l'objpl.s |)ri^eieu\.
ctii
amen icitsal
Le
en disant Haiiuali
inuteselliiii se leva
Ahmed,
llillah, jeusse
de
faire
tromp. Cet
lavoir
suspendre
que je
l'ourqnoi
donc
ollicier
m as-
me
remar-
notifla
les
Je rpondis
laffaire.
e tan. Diles-iui
du
de sa fausse dmarche.
vite
<i
en besogne que
les
que
je nai
que
commissions du Krankis-
fais
les
les fouilles,
et
rouvricr qui ne se sera pas trouv lappel demain matin, r Le tjuibachi, en partant, rpondit avec beaucoup de politesse
vit
i|0c je ne
lavait
dAmran.
fouilles la colline
manquai pas de
cTout
mal conseill; H
au mutesellim.r Le gouverneur
pus continuer
laissa laffaire l, et je
signaler
les
dmarche,
Il
raimaient pas avaient eux-nimes examin des urnes trouves par eux, et lavaient inform
du contenu
la
Li direction de
par
la
lest.
elle court
et la
les limites
de
la cit
est
il
prsumer, par
Selon
communes
si
la restitution
que
jai
de
et le rtrcissement
propose,
le fleuve
fait
la
lit
mot d'Hrodote,
En
facile
de dfendre
la
ville,
celui
du dernier, dj
dans
ait exist
1,
le
si
en
fleuve
effet,
de Nabonid, en tant
l'enseignent. Je parle
Hrodote.
n'est
les
fortifications.
que ce pont
il
actuel,
nappe deau.
et datent
dcombres.
partie
la
mme;
valle
l'ouest vers
domination macdonienne
Amran
ci.u\>
ot'i
il
la cit
ent dit
du tunnel
quils sont
et
contenus dans
me
la cit royale.
les
auteurs nous
fit
transporter en
sArete.
Digitized by
LIVHE
bateau sur
rive (;aiiclic, ce
la
([ii'il
II.
CHAPITHE
191
\.
(|ui
a t
fait
puur
faciliter la romiimiiiratiuii
Ee pre de
t entrave.
confusion qui
la
A rapporter ce
s'est
fait
c'est
fait sil
un pont sur
y avait eu
]>as
le
pont
eonmie ayant
fait
nom de
que
les
cons-
la
deux
clid-
teaux taient des deux cAts du pont; mais ces deux rsidences royales taient situes de
ciel
daucune
ait t
de
cinq stades, cesl-Hlire g/i5 mtrs, pres(|ue un quart de lieue; et encore cette construction se trouvait-elle sur la partie la plus troite
cest le
quai, et
La
lu
fasse
il
mention
suflisante, et
fit
murs
tailler
bassin
crensi' le
de trs-longues
lac
riiomme qui
mme
la
les
de
cavec
au milieu
pierrc-s;
quand
il
fleuve.
du
lac
il
'
Tou
8ppel4^
'
cuxxvt).
.Nitocris
de cette leuvre
<|uantit
(xari
les
fiitrvv
long
du creusement.
lit; le
on
les soirs,
Quand
le
lit
dfaisait
bassin creux
retourner le
et les citoyens
tabli
sur
le
(Juinte-Curce
dun roi
des deux
(I,
en eut en
rempli des eaux du fleuve, et que le pont fut mis en tat, Nitocris
rce A quoi
lui,
incommode.
ecos bois, |K)ur viter que des vols fussent roinmis sur les passants.
a fleuve
passe ensuite au
tait bien
du
la ville
Il
il
mme
peu A peu
cfiit
de Nitocris
manire que
e btit
cdii fer et
le fleuve,
du
que lemplacement
^construisit de
ede
vient de parler
lintrieur des
rim
ff
ir
linil
ciita
l roi
HmU
Lah^to par
i)
!e
raconte
la
nom rommcucv
H^rcMioto
mme
plire,
tre*. ce qui
fdirate
ooo
i6o m-
rend exactement
la
li-
dan raiiliqutU\
homonyme.
{*cul-^tre
le cachet
re'son
de
ii'tait [>a*
bien
^iit'iaiite.
mai
elle
porte
la coaiIcui- locale.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
I9>
rUn
lui
uvre
compte parmi
est-elle
eSmiraniis
pour soutenir
la
du (leuv
du plomb fondu. Du ct
des angles
lacuit
le
de largeur,
et
ne paraissait
Ce pont
violence.
la
les
recouvert de poutres de
tait
R trente pieds
rprs
crampons
avaient soutenir
la
c cdres et
(jui
rque
mme
".dupout, elle
du cliAteau;
du
cl
double rsidence,
la
Nous avons dj
le
que
il
avait
jleut-r,
ipii stendait
un
cpiai,
etc. a
cit les
le
roulait librement, e
le
au fond de leau
lit
conslrur-
le
s'il
rdins des autres de douze pieds. Les pierres superposes furent attaches par des
les
construire, rendroit
lit
rde longueur, en
pour
la
de rOrient;
les merveilles
quil faut
de
lors
de
la
lautre,
des
soit
que
la
et
il
se peut
le
prsence,
ny attacherions pas
vu
la
mme
si
la
mot
le
p(ni adXis,
la ville.
Te -ai'MV a une
mme. La
que
le
le
construction
la ville,
m'Xei. Toute
tt?
la
nar-
ration dIlrcKlote, au sujet des mesures de sret, prouve parfaitement <|ue luvre prcite
la
ou
voulait
empcher
ntait
pas
dique
|>ar le
Et les
En
la
le (piartier
cit royale,
chaque
soir.
lon
La prcaution
avait plutt
ou pauvre nu
juif, et si
on ne
la nuit.
un caractre
Qui
politique, et
sait si la rive
gauche
fleuve?
le clapitre
prcdent,
mais
ctait
au moyen du
ii.
Digitized by
LIVRE U, CHAPITRE
193
V.
souterrain dont parlent Diodore et Phiinsiratc, et qui a certainement exist. Je nai pas besoin
de rappeler
s'est
Il
Diodore, dont
comme
la descri|ition
permis de
le
la tradition
nous
ipi'il
d'un
au-dessous de l'Euphrate
le fleuve
Aprs
mme
serait
(|ui
a laisses
la vrit,
moins lev,
un bassin carr,
et y Ot
dont chaque ct
tait
d'asphalte, et
<|ui
de
fit
recouvrit
hauteur, jusqu'
tranche
de
la
naissance de
les
cet enduit et
la
retourner
fit
le fleuve
dans
le lit antrieur,
la
la
fut
cuites et
de briques cuites,
bassin, et
fit
faire
de chaque ct du souterrain
L'endroit o a
pu
topographie actuelle;
]>rnbablement dans
la
j'ai
un
de
et
lautre
ct.
Le
rcit
semblance, et
mme
n'exclue pas
pont,
le
la vrai-
le
le
comme
le
passage au-dessus de l'eau. L'idi^ qui prsida son tablissement est assez natuiclle et
ingnieuse;
est vrai
il
que
la hardiesse
ti-s-
mo-
dernes, qui SC sont fray un passage sans dranger le fleuve coulant au-dessus de
la tte
des
travailleurs.
me
Poui-
rsumer,
le
Aprs
avoir, parl
et
lu ville, et
la cit
royale; le pont
les restes.
Rlus, des ruines des temples, du pont, des quais et du passage souterrain,
tionner, avant de pa.sser l'enceinte,
*
comnip
Peut-tre
te
3oo
qui a
{dlhreH. e qui
un groupe
dinn cns.
5 (adM,
il
faut
men-
Hrodolc parle
*
li'tUK
une
vingt bUmIm.
uv.
I.
Digitized by
KXPDITION
194
la
MSOPOTAMIK.
K.N
ruines qui se prolonge sur trois cents mtres, peut-tre les restes des l)oins ro\au\,
ti-aim<' (le
maison, o le
le rcit
de
maladie d'Alexandre.
la
une
y avait l
Il
ne vois pas d'autre emplacement qui convienne; l'opinion d'ailleurs se recommande parla
je
apparemment,
position. Car,
la
probablement on
et
pour
le
promener dans
le
Nanmoins
1a
de
ruine du ct ouest ne
que
je
me
chteau, o
le
mourut;
il
de raison
il
me
le
reste d'un
me
paraisse mriter
la discus.sion.
et, d'ailleurs,
dans
le
sa maladie.
me
chemin
conduisit par le
le
jardin de
la
mur
faut
Il
La forme
dune enceinte;
rsidence, je ne puis
la
dore et Quinle-Curce.
J'ai
texte
de Dio-
<lore
au sujet des murs d'enceinte de l'acropole. Hrodote ne parle que d'une seule enceinte,
ipi'il
nomme
une seule
forte et
examinerons
le
systme de
Ecoulons Diodore
eSmiramis
selle pl en
edes cmlroits
il
btit
Nous reviendrons
fortifications
de
sui-
les inscriptions,
quand nous
entire.
la ville
mme temps
les
comme
plus imporlatiLs de
la cit,
le
la ville, et,
pour
midi,
l'uiie
aie couchant; toutes les deux taient construites avec un art infini. Autour du chteau, dont
faade regardait l'ouest, elle
irla
murs
irdes
s
lit
un grand
art.
En de de
celui-ci, elle
autre tout autour, sur les briques duquel on avait repiisenl, avant
idc
1 leurs.
fil
la
en
btit
par
un
animaux
hauteur, selon Ctsias, de cinqm'inte brasses (3oo pieds). Les tours s'levaient
(4ao
pieds).
le
Tout
on
fortifie
cuisson, des
Celle enceinte avait quarante stades de longueur; sa largeur tait de trois cents bri-
irques;
la
C'esl--ire
de .too
|iie<ls.
'
loi
mot
mur
eSw
intrieur.
peut lre
mU
Sur
la
largeur de
la
murs
construction
taient repr-
Digitized by
LIVHK
exarte
grandeur
l'art,
s'on
de
tait
e trouvait aussi
195
V.
les rgles
iinitalioii
ndilTrenls, dont la
delle
coup de lance.
lion d'un
point de vue de
tllAI'lTKE
11,
esenit's des
en briques
rfaite
cuites;
ehronie de Ninus
eque
les
grandeur
la
an
et
de
lieu
nomment
la
de Siniraniis,
et
Babyloniens
ainsi
Blus. Mais
il
il
eel des parcs de chasse qui oITraienl une distraction varie aux spectateui's. s
Voil donc quatre enceintes, qui se rduisent |iour les historiens en une seule
quand
ils
Lue grande
de ce
partie
mur de
que
telle
lont figure
her Porter
elle nest
pas continue,
et sir
les
Ce que nous
sremenl un
les autres, et
il
n'y a
pas
Au
lire-t-il les
quand
il
admet
droit
On
justifie
pas
caractre
parthe
de mur
les
arracha
ne
mme
la croire plutt
comme
Il
M. Ravvlinson
lorigine
semble,
la
me
que
antres
les
murs hahvloniens, de
briques, et
les renseigncnieiits
le
noyau
resta
ou-
un simple monceau de
pole ft entoure d'un foss, et cette circonstance semble expliquer sa prservation partielle.
Ensuite,
[mur
il
s Didiciiiius
quodam
murorum
ejus
v.
-jo-oi
'
de Perse,
renfermer des btes de chasse. Cest au moins ce que semble dire saint Jrme dans
tamen ambitu
de
venationes regias
illis
linibus
coerceri. -
Rawiiusoii. HtrotiotuM, p. 679. Le savant anglais ne devrait pas reprocher k d'autivs de ni^gliger.
dali<Hi
dam
leur appr-
s5
Digitized by
EXPDITION EN MESOPOTAMIE.
196
e Jrusalem,
it
il
ne
sagit
devient clair
moine
se trouvent
Donc
quil existe
les Parttes
ou
les Sassanides,
du temps
quand on com|>are
et cela
le
sa donne.
carrs;
on
choisit
la
un
terrain
les
moindre,
murs de
tel
que
la cit royale,
qui
encore sans contenir des habitations, et on y renferma cause de cela un parc de chasse; on
les prit parce qu'ils se trouvaient l, et que lun n'avait pas besoin de les crer; mais, bien
plus,
ces
si
Une
murs
il
que ce
soit
6 l'est
de
la
un angle
qui va peu prs de N. 55 S. vers S. 55 N. O., va rencontrer les dernires collines qui tou-
chent .\mran, aprs une ligne peu prs interrompue de 1700 mtres.
la
hauteur dAni-
ran, on voit d'autres tumulus se prolonger vers lEuphrate; quelques-uns se perdent dans
le village et le
bois
les traces
dins de notre hte Tchaderdji quon a pris pour des tumulus babyloniens.
du
coin {zdwiyfh) et va
et Babil;
11
de
la direction
de Babil
ne
il
soit pas
dpourvu de
tumulus trs-bas
ces
vit
M. Bawlinson
nest
La hauteur de
une hauteur de
murs comme
la
voit
pas de trace de
de
la cit
foss.
je regarde le ter-
de Smiraniis. Le ch-
teau loyal tait du ct ouest, et la partie orientale, limite au nord par la pyramide
entoure de ce
Ce
fut dici
mur
que
'
la
ville
et
ancienne de Bahylone.
Sardanapale IV.
fait
fait
arrondi.
Digitized by
LIVRE
jusqu'alors', se fut mise la place de
11.
LHAIMTRE
197
V.
la
placement qui,
Donc
temps
de
les habitants
de
partir
la
la ville
llillab
em-
plus ancienne
sacre de Boi-sippa el
que Nabuchodonosor
en transplantant
ville
la
le
cours, est en
mme
plus tard groupes les autres [vartiesde Iiabylone, ainsi que les quartiers diffrents de Paris
se sont rangs autour de la Cit; ainsi
que Londres
sest
form autour de
cit
la
romaine
anglo-saxonne.
et
nest
Il
le reste
du mur de
Nous avons dj
l'acropole.
dit
que
bras qui va du sud-sud-est vers nord-nord-ouest, atteint peu prs juste la jiyrainide.
le
Donc
sud-est de Babil.
mur
tronon de
la;
mme
direction
le
quand on en prolongeait
la
celui
mme
point, et
Dans
plus
ma
fortuite. Jai
le fleuve,
Kupbrate
la
dans
le texte
verrons que
leur
partie
com-
du quai de
pyramide.
de Diodore,
quand mme
Il
nom
il
la
est possible
que
lvaluerait,
la
celle
des Aiou
tra-
nest
la
Babylone.
comme
la
la direction
enlrt;
cause de
coin
la cit
le
Gkoztiidt. Arrive la
Dans
gauche va frapper
celte supposition
dillicile
De lautre ct,
de
la rive
de
la direction.
lafa
la
la rive
le la
dote et Ctsias avec les donnes plus modestes de Strabon, Quintc-Curcc el dautres, puisse
la voie
de
la vrit.
Je crois, en effet,
hauteur
pour
le
que
les
les
la cir-
murs,
et soixante
la
les tours.
'
murs
Hrodote,
I, O.X.XTDI.
I,
la
et Ctsias la
IX.
t.
J 77 .
Digitized
by
EXPKDITIO.N E\ MESOPOTAMIE.
I9S
|Hirlr
5o brasws, ce
RPinble
t'Irc
ou de
loo coudes de
largeur, on
la
de largeur.
pids
ntait
pas
Il
ne.
i[iie le
fiiialif roiult'-v
que
Je erois
telle
mo-
reiituiiraienl.
ley, et seulement de
aiis.si
gu coudes,
iiinr
le
eu
qii
it))ali-s*.
la eili!
tisiis
QiianI
mur exiMeur
le
les hiaiJMs
de ao cniides
est
les bas-reliefs
probable que
ne nmiple
<|iii
Il
(|iii,
mon
essai
la
donnes varient de 3o
les
les ciiiqiianto
3oo
ii
de restauration.
se trouve aussi des traces des autres circonvallations, mais elles ne sont pas aussi rgu>
Il
supposer
plus visible
une trane de
(>st
mridionale du kasr,
oui-st, vers le
lest,
donne
le dessin que.
luiuuliis assez
dans
la
longue,
sir
prend un kilomtre de
pii
le
comme
tant paralKde
au kasr
et
comme
la
pointe
la
distance du nord-nord-
Il
il
direction.
la
chereb,
Jai
rais |>as
ronnu
moi-mme
si
systiiiatiipie
j'ai
entreprise; mais
la restitution
il
a re-
Henry Bawlinson, qui y place son Aeif ou r.servoir. A quoi bon un rsenoir
derrire le kasr, quelques pas de l'Euphrate? On ne saurait admettre que ce soit l le grand
sir
Une
c'est
il
coup; mais
'
il
fopt^
c'est
il
se trouve
quoSoIin.
il
VI
le rli'iiiaate tic
(rabissciil Iinir
j'ai
de celle-ci,
mai
(le
l'est
visible.
Tout prs
trouve une leve semblable et trs-irrgulire, qui pourrait nous drouler beau-
xxt
el
erreur
et leurs
soumw par
rpix pp r
i^/iwXt&pa.
les
Arabes.
ain^ilier.
uii
mon
trouve
commun
mi
ne
akaitd, ce
lamiis
|>as
Quant au
cette
par
que je traduis
aAc^iV.
liecture;
(I. 1)
.
sou*
que M. Kawlinsun
les citer.
justlie
p.
on
478)
Digitized by
LIVRE
Somme
II,
CHAPITRE
(}iiant
Je
mur de
les traces
Le
me semble
Une
bilti
du
il
me
rie
Ce
fis
L'
ment
ils
est
se trouver
Nabuebodonosor
de son palais
parlS
la
au nord dn
l'ai
lit,
la
{Inxrripl. de
bw
un mur
pr)luits
comme
jai
embelli
'.
ici
|Kirtes,
il
les
]ui
le
la
porl-s souvraient
dans
le voisinage
de
la
cts. Kiisiiite
mur
Babylone, et on
le
'.im-
rom-
de Nabuebodonosor.
aux
princi]iale
Quant
la
les in.scriptions.
ntaient pas
cit
(juaiit
il
la
ne raconte rien
grande
mur
par
apn>s avoir
construire
lis
palmiers,
"la rouelle de
On
la partie
|>as d; foss''.s, et
un autre, grand, en
cylindre de
"Je
l'est
Iniis le
de ne pas
de l'ombre.
construire un
lis
ej'en
iq
trouvent
place lu
la
de Babylonc.
rests |ui se
rdes monts,
pour cela
des
diluit
les fortifications
Au contraire,
en pierre, se
premlrc dans
direction
mon
li's
ran et du kasr.
sui-
peu
irctuit
le
nous en avons
et
d<
par
i-econstruit
lai
199
V.
lootc, les trois enceintes |)cuvenl se reconnatre encore ilans les restes pins ou
tion expresse
Imuv
ici
Il
11
men-
stades de pturtour, et je ne puis trouver une restitution de trente stales, tandis |ue celle
pii
drive
le
Aussi, le relvement
'
laaOK attaV
le
tu apiSiia
donne exactement
nho
de Msopotamie, dans
laipielle
ari'> s'
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
200
jv vois toute l'lenilue
n'atteint pas,
pour sa circonfrence,
le cliiffre
cin(|uante-<iuatre stades olympiens, ce qui, avec les trois stades des trois cts
mide,
fait
L'aral
monter ce
chilTre
de
antique s'lve
la ville
5'
de
six
et
pyra-
la
la
la cit
les soixante et
royale, le chiirro
i85q.
Paris en
La
de
cit royale
de Babylone,
cinquinie partie de
que
cest--<lirc
la
quatre-vingt-
entire de Nabuebodonosor.
la ville
CHAPITRE
VI.
(BOnSIPPA ET
Les ruines de
dans
la ville
direction O. S. S. 0.
la
On
TOtlB DE BABEL)
de Borsippa se trouvent
la
ville,
nomme
llillah
porte de
llillah.
mne
La route
l'aspect
n'inspire pas
partir du Kasr-Iskciiderlyeh
immdiatement
latmosphre, et
moiti
la sortie
de
et
du voyageur,
lon croit
pouvoir
cest le cas la
cest
au del de rEuphrale,
Babylone. Le Birs-Nim-
quand
Alors on ne voit rien pendant une heure et demie; tout coup le brouillard semble se dchirer
comme un
ressante
rideau
et fait entrevoir la
En
A une
tout cas,
il
est difficile
du
et
int-
Birs,
on traverse
les ruines
les restes
la
dune fortification:
le
Digitized
by
LIVIIE
le
11,
nord;
C.HAlITRE
201
VI.
de nord-ouest sud-est,
de nord-est vers sud-ouest; l'angle que forment ces bras est un peu aigu. Aprs
porte
(|ui
le
(jui
se rvlent
aux
yeux de lexplorateur par des dbris de poteries, de figurines, de pierres, de briques cuites,
de verreries, de cuivre
et dautres
la colline
dAbraham,
norme
la colline
le chri
de Dieu. Nous
avons dj rendu compte d'une lgende qui se rapporte .Abraham, pendant son prtendu
sjour Alep, et nous en meiitiomierons une autre
les souvenirs
Juifs,
<[ui
trait
sont plus vivaces quen Msopotamie. Selon les Arabes, qui ont suivi une lgende juive
lites
lieux est
les
la
le
',
koubbeh ou coupole
(|ui slve
en ces
la
bien extraordinaire.
Avant datteindre
le Birs,
Tcll-lbrahim-el-khalil, qui ne
le
norme de
la
mines. Son tendue dest ouest comprend plus de cinq cents mtres en bas, et
deux cents de
La
large.
colline
trois cents
de
la
lest,
la
partie
niveau de
le
la
du
plate-forme
tour des Langues, qui a plus de vingt mtres dlvation. Le jmint culminant est
musulman,
prs du sanctuaire
le cot
nord de
et se trouve
la
mme
que
la colline
Dans son
tat actuel,
il
la colline
oppose, est
saisissant.
mes mesures*,
jus-
mme,
et lon entre
briijues cuites.
On entame
alors, au milieu
de cette ligne,
monument
a devant soi
le
une uvre
chemin se bifurque;
faite
FII9ont
c.
tutni.
le
de
moindre
le ravin
du nord
nous conduit sur une plate-forme qui a vingt-cinq mtres de largeur sur soixante
'
la ruine
est faite
583).
(jai
il
et dix-huit
pk>f}s
anglais.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE
202
der dans
De
de
la rceoiistruction
la
le
ruine antique.
peu prs
forme
l'ancien difice,
partir de l, le
vingt-trois
le ]j|atcau le
comme
plus
lments
dillicile, et
muraille
la
y a
il
on
voit le
De
plate-forme
la
la
de Babjlone. De
moins altrs de
les
sence dun cne en brique cuite, surmont dun norme pan de mur.
naissance de
lisse et le
lun des
minaret
d'Ilillab
au N. E., Babil N. 17
1/4 E., la
coupole d.Am-
les
Arabes quand
ils
les
et
les
est
portant ordinairement trois lignes dcriture. Les malriaux ont une teinte jauntre et se distinguent de ceux que lon voit encore dans la construction. Mais ce
(|ui (St le
plus surprenant,
ce sont les blocs normes de briques tombs den haut, et dont |)lusieurs portent des traces
de
vitrifications
Ln
largeur et dpaLsseur; plusieurs parties sont compltement vitrifies, cl les couches des
briques sont encore visibles, ainsi que
la ligne
de ciment qui
La
les joignait.
force
du
feu
qui a produit ce changement a d tre tellement intense, que les couches ne se prsentent
On
pas dans une direction horizontale, mais qu'elles sont courbes et ondules.
se
demande
quel incendie a pu tre assez terrible pour produire un aussi trange phnomne.
C'est autour
pente du sud-ouest;
il
un peu nacre,
roul sur la
mme
y a
cl des clats
et
comme
celle
du verre,
vernisses sur le
geur
que dun
cts et
il
et
comme une
poque
assez recule.
ciel
De nombreux
larlisae
entam de tous
que
ltat
la
actuel date
Le
reste
de maonnerie
est
Digitized
by
CHAPITRE
LIVIIF, 11,
203
VI.
sontoussi bien rassembls (|u'au Birs. Les briques, (l'un rouge ple, sont
unes aux
reli<ies les
autres par un ciment en rbaux blanebe, et iiuelquefuis les roseaux interposs ont laiss une
Dans
trace trs-visible.
il
les
sud-(xst et
de nord-csi sud-ouest,
y a les conduits nu arodwts, comme les nommait M. Fresncl. Ces aroducts sont des tuyaux
mur pur une solution de continuit; ils ont gnralement vingt centi-
mtres de bauteur
que
les
et
de largeur;
la
une hauteur
quils sont
differente.
du
la
la
faade
du sud-ouest,
mme
il
il
Toulc
la
partie .sud
la(|uelle
la partie infrieure.
un aspect plus
(scarpe, et offre
de
la
iiiqiosant
monte; au contraire,
Tout ce ct
le
est rempli
tumulus
Vue du sud-ouest,
que de
slve
dune masse de
la terre,
la colline artificielle
semble
lautre ct.
moins levs. Par-ci par-l on reconnat, tracs dans nne ligne droite,
cienne enceinte; mais ces
ingaliti''s
ici
aussi
la
dune an-
les vestiges
contr de rares dbris de brjues vernisses, ainsi i|ue des morceaux de liasalte, (|ue je
sommet mme du
Vue
la
terrasse.
la
De
la
l, la plate-
du nord-est
partie
poussire rouge ijue nous avons remarque sur la pente sud-ouest; elle est
partage par un ravin trs-troit, qui prend sa naissance un peu au-des.sous du niveau du
sol.
Iji
mas,
n'ai
Birs-Niniroiid.
comparable une
et
sujet.
inaccessible.
y (st assez
un parement,
dit,
sol
pui.s-
et
la
plate-forme, mais
il
la plate-
dessin de
le
Bich; de notre temps, elles ne se prsentaient plus avec un caractre aussi prcis.
Du
ct
de ]>arvenir
louest,
la
trouve
carte.
la
il
.A
louest
compter
on trouve
les ingalits,
aus.si
de -jua mtres.
une esquisse
trs-fidle
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
nord 8 o*
dans un angle de
esl;
tentrionale de
de
donc
diflicileiiient
la partie
actuel de
l'tat
la
Peu de
l'antiquit,
sep-
de Borsippa.
la ville
de
s'y joint
la
comme nous
environ
vers sud-sud-est.
peuvent
entier,
lui
disputer
la
palme de
restes
majest
la
svre et inspirent un semblable intrt, cause des traditions et des lgendes quelle rappelle notre
mmoire.
du Birs
le terrain
un
petit gteau
dans ce spulcre
conduisirent
a t
la
il
perdu avec
le reste
la
que
petit
obtenus pouvaient
me
faire
dat de
et
fis
javais dj
Oliri.st,
d'Amran,
du dfunt,
la tte
y avait, au-dessus de
Ce document
et fouill
que nous
prouv, pour
premire
la
l'identit
fois,
sir
la
cau.sc^
du manque d'argent;
lat
Henry Baxvlinson
fit
les rsul-
sa date,
le
au
lui-mAme,
et
savant anglais
sy
transporta
trouva, peu de temps aprs son arrive, lendroit qu'il indiqua, les deux barils de Nabucliodoiiosor dont
j'ai
donn
l'interprtation
sir
Henry Bowlinson
est publie
sir
dans
rendu service
la
donnes
sa restauration
donne pas
le
moyen de
le
les plus
Voir
le
86
il
les
savant anglais a
il
est
re-
recueillies
II, p.
lieux
manque de renseignements
que
d'Hrodote, vol.
fit
Nous reviendrons
Ckeldofa and
Sunana^
lcxlrmit; Rich
p. 39.
Digitized
by
LIVRE
SC contente de
690 mtres
pr
une valuation
ct, ainsi
que
Ilicli
et
Ker Porter
Jd
VI.
lont
linson
carr de
979 pieds
cest--dire
cela ail t
fait.
La substruction
jai
fait
obtenus sur
partie
M. Rawlinson a
Nabuchodonosor.
moins de
Jai
quatrime, selon
la rcsititution,
M. Raw-
la
il
tait
compris que
la
de
les
tiireau
et
la fa-
ne constatent
on n'aurait pas
de cette base.
a trouv les
deux cylindres de
hauteur.
teur de la plate-forme de
un
la moiti
la
hau-
comme une
cause de
le sol alluvial, s
du premier tage,
sir
circonfrence tait de
la
terrain, de lautre.
les
ps
de
est, je crois,
il
ade, et
que
du
la
aivj;lais,
lvaluation de Rich et de la
ce rsultat,
(|iii
CHAPITRE
II,
|)lace
l'lvation
mme
la
prtion de
la
les
les
Raw-
donne, avec
voyageurs,
et
les
que
commenassent manquer.
.M.
la
ruine,
Rawlinson a eu
le
mrite de dblayer cette partie. .Au-dessus slve une muraille de brique trs-rouge, et,
et
979
infrieurs, je
pieds
symtrique, ou
sils
ne puis savoir
si
leurs dimensions de
le fruit
de
les rsultats
fouilles relles;
Lo. ck. p.
584, noie 5.
de detn rectanglea;
On
de 300
et
313
le
379
nanmoins
il
'est
naturellement
ct d'un carr.
et
sSo
Il
se peut
et
que
pierls.
Digitized by
2()fi
M.
en
Rawliiisoii
ail
Irauv
nime
un peu en
retrait; et ce fait a
riiarinonic de la pente
Mais, nanmoins,
la
la
reiieonti'
un angle;
chose
la
la
dcombres se sont
Ordinairement
les
la
qii'A la
de
la
un
avait le vestibule,
phnomne et
Rawlinson.
.M.
sert d'entre A
il
premire tour,
est impossible
lA pi'il
Henry Rawlinson
la
joints A
sir
l'avis
nienne, est encore explique d'une faon toute nouvelle. Voici ce ipie dit
le
de ne pas nuire
du sud-ouest.
eSur
le reste,
l'intention
une
srie
et
lieu,
aurait fallu
il
Or un
la
que
le vestibule
de tours superposes;
il
ne peut con-
seconde. La formation de
la terrasse
le
le
temple dans
compte de
l'tat intact.
l'existence
de
la ter-
II
s'lve
Le troisime tage de
sions.
Il
soit
une erreur;
n'est pas
ti'e A l'abri
rellement juM]u'A
peut que ce
sir
le
il
de
la critique.
matii|ue; mais cela ne serait pas une rai.on suflisante pour nous convaincre
fuit
soit invraisemblable.
Pourtant, avec
sir
mur
que
cette partie,
se
illu-
le
du contraire
un
systme de M. Rawlinson,
il
ait bti
dans
la
l'tat dintgrit, na
tre
Ensuite le savant anglais a cru trouver des couleurs, A savoir, les sept couleurs que les
Salx^ens auraient attribues chacun des tages.
de Vnus, avaient
l'ouge; le
sir
couleur de Saturne;
la teinte
orange ordinaire;
il
le
le
Le premier tage
second et
le
vitrifies
autoiii'. .vait-on
portait
une couche de
tait
(tu
le noir,
la
muraille;
le
et
sixime
besoin de cet expdient, sans doute ingnieux, mais au moins assez incom-
Digitized by
..
.
,
.
LIVKE
II.
briques, et,
La
sil
forteresse d'Ecbntane,
couleurs
tinctive,
CH.UMTIIE
les
VI.
iis
ne
de vernir
(I, xcvni),
blanc, noir, carlate, bleu, orange, argent, or*. M. Uawlinsun, avec sa sagacit ins-
dont tout
le
monde admire
que,
s'il
a reconnu que
dt^s
plantes
ctis
la
couleurs taient
ordre a t observ, ne ft-ce que pour donner au plus haut tage, au vritable sanc-
probablement
Or
Soleil.
Argent
Lune.
Bleu.
Jupiter.
Blanc.
Vwua.
Saturne.
CCS couleurs taient repr.seitles, elles rtaient par des l>ri<|ues verniss**.
Voici donc, en
somme, comment
le gnral
Bawlinson se ligure
Birs-Nimroud,
le
la
Premier tage.
Deuxime
973
s3o
tage..
Troitme tage.
188
Quatrime tage.
1A6
Cinquime tage
ioU
Hatil4>ur.
pieds anglais.
90 pieds anglais.
96
9(j
5
5
Ga
Septime tage.
*90
Huitime tage.
90
Siiime tage.
le
trouv sur les cts tiord.nuest et sud-est un retrait de ai pieds de chaque ct, ce
serait la
cette hauteur,
tour
LoHguntr t cMf.
Ainsi
Mercure.
Orange.
Noir.
si
de haut en bas
Mars.
KearUte
Or,
l'art
sy
mme
i07
une diminution
la
ruine ne
me
s'il
<|ui
'
pareille.
Je conclus donc quil est impossible de voir dans la partie nord-est les restes d'un vestibule
dont
largeur et
'
je suis d'avis
que
la tour, la
plate-forme de
60 pieds de
de sept
Hrodote * quelque peu interverti lordre des eouienm aUHbiies aux plantes parles Onentaut. (Voir Ravviinsnn.
//erodaAia, 1. p. Aa.)
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
208
tages, et (|u'eile repit-sente
nomment
Je crois
que M. Kawlinsou
(u' en
ii'adinels
pas
la
platc-l'orme
soit
je
ne crois pas
y ait
.M.
la
le
la
plate-forme, c'est--dire
la
il
le
clialdeii).
a bien vu en attribuant i
tour d'Hcrodotu,
la |ireiiiH^re
base, et
la
ml
acltiel
le
le terrain s'est
yB pieds de hauteur,
trois fois
aS pieds,
et la base
Goo
pieds de
laspect, ce
ct sud-ouest en trois gradins, ilont le suprieur tait toujours en retrait sur le ct sud-
le
Il
est possible
sud-ouest, avec les trois tages, ne formt pas une ligne toute droite, mais
pour
sy.slnie
le
les
comme
de murs rentrants,
ornementation,
est
Sur
il
sir
88
le
avait
y
la
et est.
un pourtour
la
pieds.
Ce
le
dcrit
mme
de
la
tour infrieure,
la pieds (3,8o). Le
chiffre
que
est
de
mur
tait
pour rornementation,
Goo
du savant gnral,
ldifice
sud
sur
y et juste
et ailicui's'.
un temple de Luniis,
il
La tour suprieure ne
que ce ct
i|u'elle ft brise
iimis
[lar troLs
les autres,
ranges de
briques mi.ses sur leurs cts troits, entre une ligne de briques places horizontalement.
Cette circonstance semble encore prouver que
que
la
Substruction
Vers
le
me
troisime tage
figure
donc
du savant anglais
ldifice
restaur ainsi
nest
ct nord-ouest, entre
zodiacal, dieu
et je
le
du mois).
'
RaHlin^n.
toc.
Ht.
'
Cal
aini qu'il et
nomm' sor
la
tablelle
mylholu-
k. 190.
Digitized by
...
LIVRE
Terrasse 7a pieds de hauteur, de
Sur
11,
CHAPITRE
Premire tour
Troisime tour
i3a
Orange..
Jupiter.
Quatrime tour
. .
lO
Bleu
Mercure.
Cinquime tour
..
84
caHate.
Man.
Sixime tour
60
Septime tour
..
36
Blanc.
56
commenassent sur
les angles
prendre, de
Argent.
et
prendre
nord et
suprme du
ciel et
le
de
tion
par
destruction
la
Lobjection
serait
comme
que, sous
les
la
la
la
pre de
terre, la tour
rUans
est cite
comme
II,
stades.
ville
de
la rive
la
le fait
avr
Rpublique, cette
ville
est
.Arrien,
les inscriptions
le
mon temps,
et
subsistait encore
il
Au
Hro<lolc ne pnrie
de
de
I.
spare,
Slrabon,
ville
que Nahucliodo-
et la lin
e sanctuaire
lhistoire.
le sanctuaire d'.Ajrollou et
i|ue dcrit le
les limites
grande enceinte,
que Borsippa
si
la tour
le
pouvait
la
se trouvait le
Nbo, et
On
longer, de la se-
la
de Baliyloue.
faisant partie
que
la terre,
la
comme
Soleil.
rampe de nord-ouest,
la
encore
Lune.
monte nord-ouest de
Vnus.
premire tour,
la
la
Or
Ou
pourtour nord-est
pu y inonter par des rampes mnasud-est, de manire ce que les rampes de toutes les toura
le
Saturne.
Noir
Deuxime tour
L'difice avait
conde,
CoiMaen
Couleur.
il ritr.
209
VI.
384
Sur
On
celte tour
a
en est btie
Gatus,
dit.
Bots-
ooftdc, p. to5.)
'
*7
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
210
'autour
()o
{xaraj wy)
Dans
dernire tour,
la
personne ny passe
comme
la nuit, si ce nest
croyable, que
hommes;
image
cest
|>as
Dans
comme
la
de
fait
ny est
assista
la
.son
se trouve
talents dencens,
le
elle,
On
or.
animaux. Sur
par des
fils
Darius,
clbrent
iiis
ici, ans.si
parmi toutes.
me
lit.
semble peu
Pourtant,
quand
il
en a, car
loracle
le sanctuaire.
y a l une
se trouve une grande table, galement en or, et
montre
lautel
du
or,
les
dieu.
fait
11
de 8 oo talents
dor.
En
aussi
en
grand,
la fte
nest
il
Clialdens
consomment
de
pr.s
dans le temps,
y avait encore,
Il
lai
de Darius, lenleva,
il
sy
la
dfendu de toucher
particuliei-s.
moiti,
chemin de
Ba(;dail, jiisqu,A
vraisemblable, cause de
est possible
que
de Borsippa,
i|ue le
Il
un autel en
quand
les Clialdens.
Ce sanctuaire
limage.
I.A
bien ar-
lit
que disent
le
prendre; \erxs,
lit
1,000
mme manire, au
deux femmes, on
les
dchore du temple
une
dieu
le
le sanctuaire
du
le
un grand
y a
il
reli-aite
auprs duquel on voit une table en or. Aucune statue ne se trouve place
rang,
un
y a
il
jieii
pour
et des bancs
la
Mechhed
le.
le culte
du
soleil,
ii
la
on ne peut douter
et
pre
ilc lhistoire.
conservation du sanctuaire.
la ville
de Borsippa
Ce
fait est
du temps de Xerxs.
est certain
ntait plus
la partie la
que
un faubourg
les
de.
plus
comBahy-
la ville
toile
le l
et
probablement que
Tout
roles
le
monde
de Strabon
du temple de
Bliis
comme
que
les
pa-
lline dit
expressment que
Digitized
by
LIVRE
le sanctuaire
le
CHAPITRE
II,
211
VT.
Jupiter Blus subsistait encore de son temps '.n Plus tard, Pausanias confirme
donne, car
celte
il
mur de Babylone,
ainsi
que
le
de Babyloiie A S-
il
permit aux (dialdens d'habiter. Ces prtres ne pouvaient tre ceux du sanctuaire de Babylone (Babil), sur lequel Arrien nous a donn de
tiine
domination,
nomment
le
dle
l'arc
de triomphe dcSe|>-
le
que
C'est ainsi
tournant lextrieur de
identifia
cpiil
pents
.Sar/i.
Sur
dtails.
^youli
l'appellent
nom
Yakout. Le
et
celte ruine,
aussi
vit
C/-",
amples
si
qu'Evilmrodarh
ce*
la
prison
la
ruine, et dit
o Nabuchodonosor
roi
la libert. Il
i-endil
lui
tint captif le
(pioii
et
Parmi
les
le
la
ruine
Aprs cette esquisse rapide, nous arrivons aux inscriptions de Nabuchodonosor au sujet
de
la
DA en caractres idographiques,
nom babylonien de ce inonument
dnomination arabe en a conserv
(B Tim
Liinus
de Londres
.la
Ai*)
(col. III,
-Borsippa,
een or
les
SaraA
tait
de celui des
du
lentis|ue,
sepi lumirat
le
en argent'*.
'
Jm
'
(?), le
lor,
du cdre,
la
wpi
sT
xmiii.
'
Cel
io
T.
'
Un
II, p.
lai
leiTe.
la
le
tour, et tpie la
lieu
Beii
ointFr.
<u^>NNe4
Jai
jai fait
recouvert
la
du repos,
ainsi
que
lescalier
ses filles*
du temple,
Ifi
Ri kon nt
et If
bb na ku.
'
ProboblenicDt du verre.
I)aia bantisu.
Ce passage
existe, sur le
eW sur
lui
fragment d'un
que Grotefend
article.
milieu delle,
achev sa magnificence.
XaAis/ow
Au
jai
le
premier, a eu
lit
p. S&.
fU
ce cylindre
dal hantu.
'*
Je suppose que
961
honore.
Hle kWe.
mx
temphim.
ispv Mti
de ta
dieu, je
bilzida.
e le
la
eniph, .SarAu),
et siiiv.):
vernis.es,
dj dit que
(t.
la tradition.
rdes briques
et
38
I.
la ville
J'ai
Plusieurs
tion extrieure
ma
coniiueit'
semblent indiquer
la tUViora-
do sixime tage.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
313
"couleurs varii^cs*.
s
J'ai fortiGii le
monde
(?), jai
Kn
restaur la merveille de Borsippa, qui est le temple des sept lumires de la terre.
je
Au
6i),
I.
que
La tour,
du temple de Imnus
mon
de
le flanc
de Pbillipps
dit le baril
maison ternelle, je
la
de
bri-
couche de
de
la ville
parle
Je roi
Voici ce
K
la
le trsor
la
lai
.Al,
louante de sa bienveillance,
la
"du temple),
l'ai
la
autorit,
j'ai
plate-forme, au-dessous de
An
la tour, s
les
poutres de cdre
sont t recouvertes d'or pur. En or, en argent, en dautres mtaux, en pierres, en briques
'vernisses, en cdre,
jai
babylonienne,
la
comme
nomme
la
demeure qui
le roi
et
habitante de
jai fait
construire dans
inystii[ue
tablir,
fil
de Nbo et de Nana.
tour,
la
aussi la souveraine
de Nana;
emblmes du sanctuaire
lescr IV
Nbo
maill le sanctuaire de
Il, p.
obscurs ; en tout ras , Nana , Nana-a des Grecs, n'est pas identique avec
la
Vnus
ils
sont
cleste dHro-
dote, qui sappelait Xarpanit clic* les Babyloniens, ou Dalipbal, conserv dans le grec AeX&ZaT.
le caillou
est celle
lieu,
dadinit avec Hcate; elle parait reprsenter la lune dans scs trois phases.
de Michaux
de Nbo, et
elle est
(juen outre
nomme
les
le soleil
hyperboren,
mme
de
la
Nana porte
pouse du
soleil
hyperboren,
de
la
ipiuchc ou
ni
de
du nord,
est
aliaencc
du firmament.
le litre
ciel et
la
mre
des dieux? Les personnes des dieux changent encore entre elles leurs attributions, qui ne
sont nullement constantes, toutes les poques pendant lesquelles nous pouvons poursuivre
mythologie assyrienne.
la
'
'
'
En
publi le premier.
jai
Nabuchodonosor,
u^nm. (Vmr
SU AN NA kl.
iSamrii
Cf.
Layanl.
pi.
XVII,
roi
ait trait
voici la traduction
J'adopte
phrase par
I.
a trouv, et
que
que
maintemmt
ir
clleH <]u
le
sens donn k ce
membre de
raittoRM
U allgoo.
Digitized
by
LIVRE
ir
de Mrmlarh
cpyramide
et
de
eNous disons
le vicaire
le
213
VI.
Mrodarb,
le
ma main du
sceptre de
La pyramide
dach;
j'ai fait
il
la
de
ciel cl
ma enjoint de
la terre, a
charg
la justice.
temple du
est le
reconstrudeur de
le
la tour, fds
:
CHAPITRE
II,
la |uii!>.<iant
construire en
or.
ciel et
de
la
terre, la
des oracles,
la cellule
le lieu
repose sa majest.
La
lai
achev
ai
la niagni-
ficence.
premier
l.e
refait
lai
la
cttermin;en briques
et
en cuivre jen
ai
lev le
fate.
Nous
disons, pour lautre, qui est cet difice-ci, le temple des sept lumires de la terre,
et auquel remonte
le
donn depuis
terre et
ments;
mon
mis
la
Dans
de
le
et la
main A reconstruire
lai
lev
.sommet.
la briipie
la
la frise
la
elle
jai
le fate
les
comme
ma gloire,
du
Que
Mais
ma
sois
ainsi jen ai
entirement pro-
du trne,
terre, consigne
le
la
dure de
les
colonnes de
les
ciel cl
de
la terre, le
la
domination!
Niabucbodonosor,
la
la
la
de
pas
la solidit
ciel et
ai
dieu .Mro-
temps loigns,
qui
gi-aiid
fcondit
l.,e
des arcades.
tour et A en lever
ainsi je
(on compte de
le
le luttil
eii(;ag
Jai
il
le
la
dach a
les
le roi
monument de
demeure devant
la ville
ta face!
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
l
en
rois
'*
lirenl btir;
voici
roi. IV,
Au dieu Ninip-Sandan, qui brise la moelle de uie.s ennemis, j'ai bti son temple Borsippa;
eA la grande dresse (Nana), la souveraine qui accueille mon cbant, j'ai bti le temple
Gb LA le temple Tl LA, et le temple ZI B.A Tl LA, ses trois merveilles, Borsippa;
<tAu dieu Ao, qui fait clater dans mon pays la foudre de la vaticination, j'ai construit
ir
Ces
trois
conservs ilans
l'un
le fortifiant.
peut-tre ceux de
ties,
de l'autre
le
les
la
lune croissante, de
monuments, dont
la
les
les
la
lune pleine
Des
et
de
la
la
Khalil.
la place
celui
la
Babyloniens regardrent
Cela nous conduit
comme
la
de
le thtre
question de
ciel et
de
la
que
Juifs et
la
la
de Babylune.
Les Juifs prtendent (jue
c'est Borsij)|ta
fiorsif
connu ds
(BornJ) que
en
l'air
Bolsif,
dans
l'antiquit et clbre
de
les
balai,
et
le
la tradition
n avaient tabli leurs coles qu' des endroits d'une haute importance mythique, Babvioue,
.Sippara,
Dans
Orcho
et Borsippa.
parait dj au milieu
du
Les rois
x* sicle.
s'appellent ou vicaire des dieux B.ibylone,s ou vicaire des dieux Babylone et Borffsippa.li
tions
de Salmanassar
III,
dans
la
on
que les
rois, tels
Tous
p.
^0.)
les trois
Ou
le
la
la
les inscri|>-
la
quand on
roi
comme
de France.
que Nabonassar
le roi
villes distinctes
nommait Babylone, on
guerre contre
|o<|ue,
et
iilo^^mtnos ;
et
Gu La
et
Ir^mltlemfiil le Ipit, v. S.
Ber. rabha,
f.
L\. vte; 7\
As.
R.A
Tl LA.
vivant*. (T.
II.
i.
Digitized by
LIVRE
des
ti-ails
s'agrandit.
CHAPITRE
11,
la
au moin.s par
sige
le
de lempire
mme
ninivite,
Manass de Juda,
Cest alors
comprendre, en
ss autour
langues
',
deliors
de Babylonc.
ferma dans
ir
la
du
Il
dornavant
pouvait parler de
nom
prenait sous ce
soudaine de Ninive
Borsippa en dehors de
grande
jiartie de. la
tour de Borsippa
la
la lin tragi(|ue et
la
lit
rsidente temporaire
la
la ville
215
VI.
Devenue
comme
la
la ren-
la ville
di-s
cit
dun
monument
le
vingts stades.
murs
pour garantir
Il
mme
.sur la
construire un
fit
mur de
la fortification
mur de
cet en briques,
jai
Borsip|>a
l'histoiix'
fiance'
mur,
quand une
fuis
il
moderne
et na
pu tre
lhistoire avait
ainsi
que des
vu Babylonc,
mur. Et
tel
il
ipii
savait
quil nomiiie
I.
Aprs
la ville.
une
fait
56.)
une
Jai
ville
de dfense.
Jai
fond,
mme
soit
la
dans
donc que
le
en lui-mme, on
con-
jieut avoir
Le temple
quil
la
la circonvallation intrieure
a franrlii le premier
donnes topographiques
les
autour de
dans
fis
(<)uil soit
pre de
que Babylune,
lassigeant
ligue
fortification
celui
nomme
Or
il
(III, cLvni)
sanc-
ny a pas dautres
o videmment se rfugirent
les
Babylo-
Pei-st;s.
Le temple de Jupiter Blus tant prs du mur de ipiatre cent (|ualre-vingts stades situ
sur
la rive droite;
prochement
est
la
la
la
porte thio-
'
Ce mot de
Guite dans
la
dailleurs Ireaueoiip
les
termes
d'taiii
l'eat
du
Tigre.
Digitized
by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
lf.
Sur toute
Il
la rive droite,
est clair
que
Darius, Boraippa
Brose
faisait partie
la
du mur;
que,
et
Il
Ce
de
& lpoque
Baliyloiie.
dans
la ville
du
fleuve,
Bdp'rnnrov).
Il
de
poursuivit Nabonid.
ordonna
aucune ruine ne
le
to
tri
de Babylone, on comprend
une
ft
spare; sous le
ville
nom
avoir occup celle-ci, Cyrus cotitinua sa roarebe pour attaquer la forteresse de Boisippa,
on
le roi
ait t
chalden avait cru trouver un refuge plus sr. Mais cela ne prouve pas que Borsippa
en dehors de
la
staient pas
la
grandeur de
aperus que
Borsippa
la
la fatale
ca-
nou-
velle.
Plus tard,
le
mur de
mentionne dans
le
de dire Babel au
la ville actuelle
lieu
de Borsif,
lieu
que
est possible
Il
fut dtruit
la ville
le
et Boi-sif
nom de
Birs,
de Barsita de Ptolmce
au
la latitude
temps desParthes,
dit quil est
de Babel. Chez
lieu
que
.soit
souvent
ville est-elle
le
les
presque
Arabes,
le
la
identique k Borsippa
que donne
le
(BOPIOA
gographe
au
soit trop
CH.\PITRE VH.
LA VILLE DU NORD-EST.
CtITHS.
Au nord-est de
Hillali,
peu prs
lit
ruines rpandues sur 3 kilomtres d'tendue, line ville trs-peuple a d se trouver jadis
'
'
Suecoth,
'
t'n
f.
3A,
c.
xz.
comme une
et aitteore.
Bdouin m'apprit,
fpeiide nouvelle.
savait ta cttose
de
cette Ira
mon
domestique, qui
la tenait
de moi.
Digitized by
LIVRE
dans
An noni,
et
nom de
217
VII.
les
sy
CHAPITRE
le
sous
II,
les
niennes.
i|ui se
nom
est celui
d'OIievmir
i85a,
et,
le trsor.
M.
llillah le
K'resnel
5 octobre
Ce monticule, nmmii
le
Ireuir
dans
lgende populaire, est form dun amas de briques, rempli d'une grande quantit de
la
lest
jusqu la base.
Il
est
du grand
la
qui se pr-
mme
forme,
se dresse le
tumulus auquel
pente
et sa
est
les
Bdouins donnent
le
nom de Pelilftouge.
Il
lell
petit.
du khuzneh,
Du haut de rOheymir on
un
a.spect
les dillrents
lu
.sud Afi"
la
trane Habti-Ibrahim se trouve juste au nord. Les palmiers dilsdEllendiych taient au nord
Si
o' ouest; le
Nous
Klian-MohawHil, nord
ouest;
minaret de
rouges.
la
au sud
9 3' ouest.
en bas de rOheymir, sans trouver autre chose que des briques
le
fit
llillah,
.B
la
hauteur de
nos fouilles. Nous fmes dautres excavations au Khazneh et Bouder, qui furent couronnes
dun succs plus grand, car nous en retirAines une grande quantit dantiquits de tous
genres, entre autres une pierre de basalte portant une inscription archaque fragmente, qui
appartenait aux plus beaux spcimens de lcriture cuniforme que jaie jamais vus. Quel-
ques
|K)teries,
vain obtenir
pour
fait
la
lignes,
comme Ker
Nous chercliAines en
pnible
'
de plus,
la
fait
une impression
magntique-
au pdle
terrestre.
sS
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
18
sur le i|ui-vive.
un peu
y a
Il
un
v(^talioii
dt?
de dbris
et
de marcage du cl est-sud-est,
ensuite on
un angle trs-aigu;
tout le
prs de
l,
,700 mtres de rOheymir, se trouve une ruine d'une forme trs-cxtraordinaiiv, dont
est Telt-el-Beader,
ou tumulus du
le
nom
port.
bailleur,
de
et sjiars lun
lautre
direction en est de noid iooui*sl vers sud Ao est, cl on peut les poui'suivi'e pendant
l.a
I
cit
teri-ain iiuils
1
et tous les
on reneonire
l'OIicymir,
dt!
liiniulus
no mtres.
Vers
le
port,
Ils
midi,
jiar
de jonction
n'y a pas
il
de sorte que
le
a inspir le
Bendcr
les
droits.
ressemblerait assez un
la ruine actuelle
leau.
y avait eu de
sil
pu
tre
un
fait
le
mur;
la ligne
lu
du
einporiiiin, situ au
bord du
dont
Nil
conformation
Tell-
la;
Au midi de Bender
se.
<pii s<'inble
son dantiquits, en juger par les dbris de toute sorte qui couvrent sa surface.
Voil
ruines du
les
nord-est que nous avons assimiles lune des deux Cutba, dont
prs dIskenderiycb-Kban
La
ville
de Cutba
.se
'.
trouve
nomme dans
-,
le passag;;
les inscriptions
o ce nom
comme un
e V. ai.
Et
r llaniath, et
e paient
le roi
de Spharvam
Et les
.s'crit
de Salmanassar
en
(et s'crit
Bible (Bois,
la
III
phontiques semble
li'ttrea
trouvons dans
il
est dit
11
xvn,
et
il
les plaa
e V. 3 o.
le
liommes de Babel
les
fils
dIsracd, et
ils
occii-
villes.
des
filles, et les
hommes de Cuth
ado-
dans
Il
1 .
le feu
est
remarquer que
il
le
verset
e.st
ai
possilde
que
le
n cache
les
que
la
fils
dieux de S|diarvam. s
le verset
voyelle
I.
Cest dflin
tl
,
p,
Voir
9.
Digitized
by
UVIIE
Les Cuthens,
nom
Mars; son
pas
si
Dans
219
re|irscnte encore la plante
jui
du inouveuieni
tini
dilGcile,
nom royal
Le nom entier
au coiiiinenrenieiit du
et iont la lin
snn--ii^r.
st
Nous lappelons
<A
elle n'tait
si
Cutlia, et ce groupe
pii se
est
ador
i|ui tait
rtrojp-ade
eNergal protge
Mrgal~arr-ufur
le roi.r
Nrij[lissor.
la
ne se trouve lans
i|ui
nom
de iMrtg; mais,
un
pi'
mr
sappelle narinalii
il
NabucluMlonosor
les inscriptions le
3),
I.
le
nu autre aspect
surtout Nerval,
cette plante'.
lie
se retrouve
CHAPITRE VU.
11,
la Bihli% alorai(?nt
lit
seul passage
lamhari^.
du
de
baril
Nriglissor pruve
le
donc,
Si
comme nous
le cistyuns,
lit
plirate, se bifurque
le .Nirgal
de l'Obeyinir
un
le
comprendre ce passage
Koufah
pie
iiKiit
sur
sur
est
la rive
la rive driite
au
Cutba
noi'd-est.
comme
exist
l>s
Ou
bien
dans
les
la
hauteur.
changer.
En aucun
Cutba
il
pusse
premiers sicles
uine Towaibeb
fait
Obeymir,
n'
car,
le
Tainmd
et
semble
avoii'
l're
b'
cas la
|ue ne le
aissi
-si
ville
le
l'estes le
mme
lpasse
il
arabe de l'Euphi'ale.
Nei gal.
le teni[ile le
si.\
Cutba
la ruiiu!
pic le canal le
contre |ue se trouvent rrquemmeni les [loteries couvertes linscriptions hbraques et ara-
autre
\l.
que Mbkai^
de Cutba.
mmo jour,
'
Tonte
I
,
p.
8H
.Ai.
Il
le|uel
il
suit [uestion
icr,
le
montre assoit
L\M
BIT TIP
33
du mot
larnegol,
coq
feu, gai, etc. tymologie tout aussi inadmissible. Mais orilinairement les
s'np|telte
par
les
ayUabairm par
Lavanl.
pl.
LXXWII,
'
Retiiud.
Babo Batkra,
encore SI
avant. ^
DU
marche en
AZ
Dan ce cas,
le
I.
ii.
Abouirda, p. 53.
/b).
6i
i.
coniplinent phnn^ique:
faille lire le
tl
de Nergal
que ce dieu La Al ne
mot
rtpliqiM'
Lu
Ils
le
le la
perdues aujourdhui.
insuccs, le
mme
Nubuebodonosur dans
le
un auti'e dieu
nom
il
icUo^phique.
et
qu'il
Ltn.
Le nom du dieu
pctiMli^ signifte-t-il
iric
*e trouve sur
le buri)
do
l'bil)ip[)
coi. 11
1.
35.
8.
Digitized
by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
220
inlcrprlps Iransfreiit Cullia en Perse, ce qui est coiiipllenieiil erron. Toutes les villes des
nous croyons pouvoir conclure des notions <|ue nous avons sur
fait
la
lhistoire
de Sargon, que ce
Babyloniens i Saniarie.
cinq villes noinines parla Bible sont Babel, Cutba, A va, Hainatb et Spliarvaitn. Cette
la-s
de Babylone,
une
fut
pri.se
seulement eut
Nabona.s.sar; alois
suite inine
Babel
le
Kborsabad. Aprs
dans
la
la cit royale;
Towaibeb Avah,
Cutba, Oheymir;
et
petite
courbe sur
et, pni.sque
la ville
l'est;
Spliarvam
de Syrie, mais
Toutefois
il
e.st
clair
que
Ica villes
Avah
Anammelech.
de lianialb
le
nom
assyrien.
chapitre: vth.
LES MURS DE HABYLO.NE.
Nous avons parl de Cutba
de Babylone,
convallation
croyons autoris k
Quand on
louest,
raffines
comme
de
la
ville situe,
pareille dnomination.
la
tiunuliis. Lors<)ue
mine, M. Presnel
et
ckalt
<|iii
nous revnmes,
moi, nous
aux
il
notre evploration de
tinue de
et
donner une
lui
iiinies frajips
le
an octobre i85a, de
de
la suite
presejue con-
d'altord les
heures au moins, une longue range de collines tis-basses, jusqu ce ([uon arrive un
groupe
nomm
Toloul
.Stni/'ar
Ce nom
est
donn
une srie de
.mmoire du
roi
il
est consacr la
de ces mines,
qui sont pre,sque parallles, et quelques kilomtres de distance, au cours actuel du AoAr-
Digitized by
LIVRE
en-MI,
Or
eaii
tsl
CHAPITRE
II,
221
VIII.
esl la
m^me,
*,
que
me
faits
njj^ligs jusjualors.
plus lard
examin
avait
il
Cliesney porte, h
ioui-sl
demie de
et
Autour du
nom de
le
(.'/icfAcA
La
Mcflih
carte de
me
de cette donne.
une excursion au
fiincs
Tell Ohazitil,
iiiarclie,
se montrait
tell
et
nommes
connues sous
la
lui l'exactitude
une heure
son.
les ruines
de l'acropole,
mme
vrifia lexactitude.
oue,st.
M. Kresnel
la circoiirallation
la rive
nord 8 o
et
est.
la
noms,
prim d
la
iluiit
sud 8 o
un
on pavage,
dehli:
et les
au S. 70 E.;
llillah esl
coupole d'Ibrabim-siir-Amran, N. 50 37 ' E.; Babil, N. 3A 3<j'-36 7 'E.; et, sur l'autre
rive, le Birs-Nimroud, S. 60 4o'0.; Cheikh Abid, un sanctuaire, N. 3i 1 5' 0.; les palmiers
la
de Clirifeh, S. 9i36'0.;
de
de
1a position
la
le village
de Taliniasia, S.
En
sassurant
la
mme
une
autre colline, iiniiiiue Tell Xii'ipeh, (|ue les .Arabes pronuucent Zouipeh.
pour obtenir,
la
minute prs,
inlriques ifue
les angles
que forineul
prises
jai
pu
de
la
novendire i853.
Ce premier
(pionl
es-sai,
miennes,
me
travers
plaine visible
la
plus lard un
mme
la
fil
examen
vers le sud
Cest alors
celle
que
voir
que
confirm toutes
les collines
du
Tell
'
que
je
celle
du
du
l'autre.
Je
fis
maperus qm;
la
ligne venant
fie
l'Oheymir
tait perpeniliculairc
qui partait de (ihazaleli, Chetitheb et Zavviyeb. Continue jusquau del du fleuve, elle
rtfiw,
les
iA55
oi
au Tell Zavviyeb.
comD>o
ie
coin ntH'd-eat
tA56.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
22
me souvins alors d'une rirconslance laquelle je n'avais pas pensif Tell Zawijeh, ou Tellcomme le nommaient les .Arabes, veut dire lumulue du coin
Js>)
Je me proposais doue de considrer provisoirement cette colline comme langle norti-onesi
Je
ei-Zawiyeli
de
la
Korsippa, elle
direction
du
dehors
laissa
Mais alors
la colline
nom de
les teiiqis
anciens de
Jju rend
l'assyrien
ilriver
Ce
la
4v;i.
du verbe
Je ne doute
presque parallle
quil nest
Msopotamie. Or
que
le
tel
ne
soit le sens
la ligne
tenqvs je
attention lu
fis
teiiqts
signifier entre,
en rapproche
du mot, qui
mme
On
semble
Il
nom
depuis
tj, ainsi
que
larabe
limite, suit
quon
le fasse
la
sest
conserv dans
le
mot arabe
.Ml.
fait
vi-
connat le
jvas
en comprenant
la
les collines
dent
le cliilTre.
iiiiirs,
de Nabucho-
les inscriptions
moyen
l^ur principal
Baby-
Pareille
dirrigation.
chose est arrive partout dans ces pays: plutt que de creuser de nuuveauv canaux, on a
l
par
le Nil
comme un
lu
pouvait fixer
un des
non
cts oriental
kilointrcs l'un
loin
de
ne rentre
cette ligne
|ias
coui's d'eau
dans lequel
la
ligne
la colline
me demandais
l'autre
nommes Harkeh
se voit
(incendie) et
du .Ml comme
Bendcr
est,
sa forme indiquent
celle
elle se
du nonl.
trouve du
de
Tell Said,
k louest.
louest,
.A
une
direction
limite extrieure
la
lon
si
inme direction,
mme
nomme
Sou mtres
comme
flotte ide se
la
la
.Acni IJhiruiil
la dirci lion.
nom
le
staient
une distance de 6
la
le
voyage. Mais
N.
on a chang
les anciens, et
Quand
Djober cite
nom
la
Cutha
et
allaient jusquau
Nil.
La limite orientale
l
est fi.xe
par
la
de 48o stades,
tait
189 mtres
le
stade;
la
et
que mes
longueur du
mur
Ce
diliijgiii^ oei
le coin
nn enniUige; mob,
e)f>n
nord-ouest
U en avail eibt
l,
tait
au
|iicux imuniljiiiinii
aurobnt
aii
moii
leur bohilude.
Digitized by
UVnE
second
le
mur
CIIAPITHE
II,
22S
VIII.
iiiiteiirK
sur le
point.
On
voulu nier
reil
la
Bahylone dHrodote
cest--dire
mais,
les
que
croyait autrefois
quand mme
l'autorit
des
cCe
nest
e tourer le
dans
la
Milique
que
en dfinissant
murs quon
les
fait
une
lie la ville
Voici ce
rEn
lu
comme
Bible
ville
peut-tre Bahylone,
cl
eii-
toute
cit '.s
que jamais
du temps de Nabuebodonosor.
que
dit
Assyrie
il
Hrodote
(I, c.
ctwvui et
beaucoup de grandes
y a
ect est de
r
d'une
ville
grandeur de Bakylonc, en
la
lide
r autre qui a
royale,
de mriter un pa-
les
(III, i),
la cit
11
l'
contenue dans
kilomtres carrs.
ti
stadi>s
la
suiv.)
cits; la
plus clbre et
la
plus forte, et
oi'i
lu
(aa,68o mtres);
ainsi le
nombre des
stades du pourtour de
la
ville
monte ensemble 48 o stades (1(0,720 mtres). Telle est la grandeur de la ville babylucomme aucune autre ville dont nous ayons connaissance.
D'abord, un
'nie
dans un
profond
fos.s
mur
et large,
200 de hauteur.
la
comment
la
I,a
coude royale
coude ordinaire.
tene du
foss fut
employe
et
de quelle manire ou
rconstruisit le
r extraite.
fournaises; puis
on sc seiTit pour ciment d.aspbalte chaud, et, aprs avoir mis, de trente en
du
foss;
en second lieu, on
btit le
mur de
mme
la
la
maonnerie des
faon.
irEn buiit du mur, un btit sur chaque boni des maisonnettes d'un tage, dont les issues
unw
Au milieu de
e et les
<T
'
La
linteaux et traverses
cit est divise
Toisvn;
it/Ji
Mai
il
brome,
du mme mtal
la rivire
qui
la
spare.
ftiAAor iBvovt
if
Plus du
doubk
do Pari.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
224
un
y a
il
est
dans
Pliilostrate,
suivre Hrodote.
"Babylone
cuirasse de la
la
il
donnes sur
les diffrentes
tout autour;
ville.
lintf-
il
i>
Ce deniier passage
"
autre
Il
la
il
nous fournit
moyen
le
de Babylone.
paralllee
le
sexprime ainsi
(I,
hv),
.semble
mur
d'claircir
qui a un pourtour de
48o
ville est
la
il
un
y a
/wn( secret qui runit, d'un manire invisible, les deux rsidences qui se trouvent sur l'une
" et
qui
la
le |>re
de
l'histoire.
attribue
il
il
Paul Orosc
les
Il, c.
(lliit.
hauteur
la
et
de
la
vi),
force
deux dimensions.
Il
tant toutefois
que ce pied
donnes de Pline,
que
ainsi
tait
00
les
Gu
ao coudes en autant de
pieds, en ajou-
le
de Juvnal (^t. X,
v.
le seboliaste
pieds de largeur et
5o de hauteur, en
intervertissant les
dimen-
sions.
livres perdus,
donna
murs de
les arts
(I. Il,
de
c.
Ba-
ne domient aux
vu) raconte
la
ipii
la cit
Diodore
lenceinte le
36o
murs de Babylone.
tou
xovioiKTi)
de
La
,Bo toises.
Le
celle
d'Hrodote, car
la toise tait
de h cou-
des ( 3 , 1 ); de sorte que, selon ces historiens, les murs auraient eu une hauteur de
tres, celle
Quant
'
'
IpM
'CapMDC
de
la
o5 m-
ce chiffre de
aoo coudes,
il
est
videmment exagr;
qoadngas
capil.f
ilisposiltfl
ractlia inlir-
Digitized by
LlUtE
que
ce
de
la inosure
des
ties
CIIAI'ITRK
II,
011111)
pu encore voir,
intgrit le
qu'il dcrit;
de 47*, au.
que
se peul
Il
que surtout
et
mur
235
VIII.
(pii
ipiel(|ues par-
l'iiistoire n'a
au moins
fait
ceinte et lui avaient t la force de rsistance'. Darius avait enlev les portes. Hrodote
encore
le
Arlaxerxs
et
(pii parat
Il
prsumer que
est
On
avait
combl
le
Bahy lotie,
rois
mur
Cunaxa, o
n'cxislait plus
et qui inspirrent
Jrmie
Mais
il
virndnml
le
encore
restait
avant
iv* sicle
l're vulgaire.
rendu inaccessible
hauteur de sa foire
la
h murs de
le feu. s (\'ers.
est ('vident
que
le
le coeflicieiit
de ce nombre
lavait choisi
chiffre
365
pour que
eoulre
5;
Apm,
SC peitl que te
I.
le
cest le
3G8 de
Comme
mur
baby-
peu prs
1a
mme
ce dernier
changrent en 365, et
385
les ditions,
du milieu
la lettre
fuit
de
d>
E, ne veut rien
videmment fausse,
est
et
dii-e;
altre
car
ou de
80.
ol yjnp^ne
Il
et
dans
mendi' de TbK
eut.
chiflire
qui
lu^ntiu^*
pu vu venir de
THS
3Go
3AA
aoo,
nombre de
le
le
T signifie 3oo,
Z 60, OH de II
58.)
est le stade
de l'anne. Cest de ce
di>
c'est
la
le itiiir intrieur,
Il
ennemis
an moins dans
et,
la
d(S
le
occasions
sdilieiix.
mur dont
ait
lui
les
roi
cqu
vainqueur; niais
au commeiiccinent du
disparatre ce
fait
les
lhis-
extrieur,
la
du
fait
manqu aux
n'auront pas
quarante nu cin-
vil
3 oo,
*
et
et
60.
Comineiilaire au v. looS.
ikni
*9
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
226
Quant
mur, qui
cc dernier
subsistait encore
sont beaucoup moins divergentes. Strabon nous dit ceci sur les dimensions
ede 3a pieds,
<t
pacc
la
mur
.sur le
Quinte-Curcc
a puis la
mime
Je crois
Quant
3a pieds,
chiffre
de largeur de Strabon
value
dit
la
chiffre
et
de
romain nous
l'historien
l'un
ou
s Cette
hauteur des
que donnent
aussi Eusta-
et
gnage de Strabon
lo pieds
aise
fait
nanmoins
troit,
accepter
aller l'un ct
le
double tmoi-
la
la
Selon Ctsias,
dit
s
largeur 3a pieds, et
mur.
le
est
6o. Les-
se rencontrer, s
cLcs murs
toui-s
probablement
avait
ont
les tours
il
du mur
les
5o coudes,
donnes
les
stades, lpaisseur
est sullisant
la
les tours,
385
<t
quil
il
avait
les
murs de Babyionc,
semble
faible
Entre
le
mur
et les habitations
il
mur non
lon navait
du ct de
et
Diodore
pas be.soin
louest.
La raison
plus.
mtres).
11
avait donc
Ninive.
deux murs,
mode de fortification
et cc
la
langue assyrienne,
les
noms de
eScnnachrih,
rde Ninivc,
Le
mme
et
la
roi se
roi
fait
e
*
les inscriptions
lgende suivante
'
commmorer
le
Nous
le
boulevard
d'Arblcs.
de Sargon demandent
fait
Shamamek au sud
les textes
arme,
par
vante d'avoir
de Kakzi, aujourd'hui
De mme,
la
de
nxn, nsa,
tait dsign
voi.
1 ,
pl.
la
Ninip-Sandan pose
6. n* VIII,
l.
IM.
la
pierre angulaire de
la
pl. 7.
Digitized by
LIVHE
ir
dont
ville,
le
des Assyriens,
CHAPITRE
II,
VHI.
227
Dans
ville.
le
sir
se trouve, prcdant la
il
cest
le
systme
je crois
les ins-
locution
la
jai
bndiction dans ces deux phrases, surtout jwir des rai.sons que
volume
de
le pa.ssage
jai
exposes dans
de Londres
lInscription
le
(col. \II,
second
xui),
I.
qui mavait einpcb de conserver celle opinion, admet une interprtation conforme l'ide
repousse par moi, de sorte que je n'hsite plus voir dans Imgur-Bcl et Nivitti-Bel les
noms de
la
pn;mire
Cette opinion de
le
de
et
la
Henry Raulinsnn
sir
de
est corrobore,
manire
la
la
la
de
IV.
I.
xvm
et suiv.)
Babylone
ir
la
construc-
la
est la ville
des
lois.
Imgur-Bel en
boulevard; depuis
ries fondations jusquaux crneaux, je les ai fonds, continus, agrandis, entours, largis, r
ait
il
moin.'-
grandioses peut-tre, que Nabopallassar et surtout Nabuchodonosor ont continu leur grandi'
circonvallation.
Il
se pourrait encore
de
me semble
la
pas mriter
ques tronons de
lesquels
il
la cit
que
les
la
la
ligne
prfrence sur
du midi, qui
la
premire. Le
tait la
roi dAssyrie a
pu commencer quel-
i|ui se
basse Chaldc contre le Irpc de Niiiive. Assarhaddon semble avoir compris que, pour tenir
Msopotamie mridionale,
la
roi
de Ninive,
cl
y conduisit,
il
fallait fortifier
comme dans
Babylone;
il
Les dimensions de ces deux enceintes, conformment aux donnes corrobores [r Brose
'
et
Erpfion i M$tipofamie , L
J'ai r0(iu
rinlerpretjlioa de oe
11.
i.
)a diflku{U'i|iie
nii-ttli
uimiUi et niVim.
est irrjfulier
la
^nmmajre demanderait
Le mot assyrien
(tans ce
est
no^m.
mVri ou
membre de plmue.
Voir Jusphe,
Jud, X.
xill.
Digitized by
EXPDITION EN MKSOPUT4XIIE.
228
Ixingxjur.
mur $o
i^reniier
90 coudes
400 coude^
7",a5
io5
Ktide
90,740"
mur
S<K'ond
3 Go stadc$
5 o coudoti
68 , 4 o"
que
absuluiiieiil
l'allait
Il
mur
donc
les
Mais toute
lu ville pisipre.
les tours
moyens
sud de
Li
de
d'viter
9, 45
mur
secuiid
la ville n'tait
devenue
que
le
premier
'
le ct
la
partie au
il
les
ait
cit royale,
il
parait
que
les particuliers
mme
jamais t entoure de
llillah et
du
routines.
18 coudflw.
la ville,
ville, ur&i,
murs. C'est
0 coude
l'un
sG,a 5
aG^.aTi
que
Voil
Larf[ui'.
So
Lr-s
rues
l'an-
cienne enceinte.
Celh^-ci forme, avec les
Cet auteur
dit
que
lliis
deux murs
avait entour
Babylone d'une
triple enceinte,
et Brose runlirme
le fait.
ede
six
la ville
les autres
en briques seules.
ESrCIXTES IVTEIEIEEV.
Deuxime enceinte,
celle
3o
stades.
de 4 o stades.
60
sUide.s.
Cinquime enceinte,
de Rursippa.
celle
Quinte 'Curev,
Le
|uk9sa;Tc est
oliscur.
*
parte
mme de cinq
ou
six.
Oivmc
riieiieiinc les
dewM
lergemiiw.
Frx^ca/.
i'rt.grrrc.
de
.Muller,
t.
tV. p. a8.
Digitized
by
LIVRE
ClUPITRE
II.
mirLE EECSIETE
229
VIII.
R'ABVftEE ET D'HRODOTE.
Go
Deusime enceinte,
stades.
de 3Go stades.
celle
edoiit
magnificence.
la
entoura de digm's
les
de B.ibylone,
roi
cMnis son
<
liel
fils
(que Bel
Le
continue (col. V,
fis
deux autres
-i
t)
f)sss
les fos.ss
concentriques
(arafili);
s
s'-jour le
en bitume
que
avait faites et
I.
aa)
Bel)
et
*.
<|ue
lit
les constriir-
acbeves. s
jai
con-
eiiable,
e
I.
II fit
il
Sipjiara et
le
fit
eje
le
H des briques.
tours
le In
et V.)
le
Linscription
les
fit
Il
N.Tl)Uclio(loiiosor.
du bitume
il
de
les iiiscriplinns
le cliiffre
le
een achever
cil
par
()e.s
protge),
le
navait fait
le granil
mur de Babylone,
la
l'inexpiq;-
superficie de
Babylone.
Je
fis,
le
boidcvard du
soleil
levant de Bahy-
clone. J'cxcnlai les creusements et les bords, je les bornai en bitume et en briques.
rUn
autre graul
mur,
je le btis, en
de de celui-l
()c*:r tu),
comme, un
renfort.
eJe
en
eComme
Jl
Le
II
la
fis,
ilructible
'
rsume dans
dfense contre
foi
nMilutr est
lans le
ost
36o
4o
et siiiv.),
la
guerre, je
le
48o
fis
murus maximtiM.
exprim par
ie vigne
stahs. pii
fois
mur
indes-
le
U (voir
t.
U.p. 5A).
do Babvionf*.
kergagar
1.
de Babylone, long
deux
Vooo
foi
= 74 000
.
at
clui
ji8o en
600,
Digitized by
EXPDITION E\ MSOPOTAMIE.
230
fosss. J'ai
J'ai
en
bti,
ma
de demeure
quelle servit
sur le
la fortifiant,
royaut.
Phillipps parle galement des deux murs, dont chacun tait entour de
Le cylindre de
deux
deux
l'intervalle des
[le
fosss.
Ce document, aujourdhui
Thomas
Nous
le
traduisons
en entier
Gro-
de
la
pyramide
Mrodach,
le
le
matre de
de
et
la tour,
la vie, le
fils
appel
Il a
mon
Soleil
me
et
monarque auguste
de .Nabopallassar,
et sans
reproche, reconstructeur
de Babylone, moi.
roi
la
il
le
a manifest
il
de
Au premier jour de
la fte
la
ione,
le
que
ummmu,
le sainan (lhuile?), le
les
la fte
de
main suprme'
la
jai fait
poisson, l'oiseau, le
le dumuk,
ainsi
sublime imara,
le
jour de
pyramide
la
clair
de Baby-
et
le tribut, le trsor
hirunnu,
Izallu,
(),
don suprme,
Kiibat, Bitat, comparables aux eaux des fleuves qui ne sont plus leurs sources, dans
la pyramide de
de
Mrodach
sa souverainet, je
Zarpanit,
moins,
il
ma
y a
la terre, le
et les
la
lui
gonds;
jai fait
dme en
donnant
demeure du
la
est le
or brillant;
la
j'ai
la
revtu d'or
la
le
demeure
la
porte
temple de
roi
pyramide,
reluire ce temple
Babylone
en forme de
jambages
de
fait
les
et
lai
en l'maillant et en
comme
le jour.
en or
le seuil,
Le temple des
mmoire d Babylone,
je
lai
assises
constnut
grandes portes,
jai
jai
trs-fortes. J'ai creus ses fosss, jai atteint le fond des eaux, jai construit les bonis de
la tranche en bitume et en briques. Les maisonnettes* sur les bords du haut du mur,
comparables
On comprend
'
Ce
nions
l'citn^roe difTicull
de ce pansage.
une
litUr
de paye couquis.
la
nous
li*
pyramide
faites
et la
en bitume et en briques.
Sigar et
sur
les
nmm
et
n ku
c'ct le
mol
doa Hrodote,
s trouveienl
zitmi tente.
Digitized by
LlVllE
sconlrc
CHAPITRE
II,
Ip8
dirijji'cs
231
Vlll,
cous-
fis
rtruirc en maonnerie, dans les extrmits de Babylone, une (seconde) grande enceinte,
de
iTcl
dans
ffde l'eau
a
abmes de
la
mer, je
fis
un refuge pour
cLa
"pur
faire
un conduit.
mur pour
murer
Jai fait
du sanctuaire de Nbo.
Jai
fonde et acbeve.
lai
recouvert
le lieu
leur coeur.
Au premier jour de
le
triJi,
tkvrunnu,
edans
Nbo
main suprme
les dlices
et
rjouit
et
la
demeure qui
le tribut, le
don suprme,
le sitar satuv, le
tour de
la
la fte
Au huitime jour de
cIc
fait
revtu dor
J'ai
nNana;
fis
les contres
les colonnes
avant moi. Je
lulu, je
LAM
mis
le //im
du dieu Nergal
et
l'oracle
du grand dieu;
jajoutai
ff
cmes
fond et construit
*,
Lune,
en honneur du Soleil et de
la
Lune,
seigneurs.
fond et construit
cjai
n
la
et
seigneurs.
rmes
de
le
le
le
temple AZ
NU IK CImIann (Mugher
ma royaut.
daujourdhui) en
mon
r matre.
dans
la ville
de Bas*,
le
Voir
{bluK
haut.
Ce inoiwgrtmuie
de ce temple. Le
nom
certain; M.flawlinson le
SIS
MUM
REGIO.
pliqu.
Kl
Voilh
ou
meore un
d'un idograratjie ,
cas
mme
o noue corandssona
valeur
le
ici,
la vifle
de
Omanna
dALydtnus
que M. Rawlinsmi
est
nom antique de Warka, expliqu per lidogramme LUN.K KEOlO, pourrail oiissi s'appliquer k cette
idenlilication. Nous avons de hkm Fortes raisons pour idenpnnrtant
tier
*
le
\'iho
Digitized by
EVI'DITIO.N
232
ma
de
rdicui, moi.
riifinl,
en
J'ai agi
homme
sublimes
Mrodacb
de
la
don que
de Babylone.
r fard des
mes
J'ai fix le
pro[ag en
la tour. J'ai
le seigneur, a
deux
pluie
la
ma main,
rempli
que
fles
'
libih,
j'ai
le inrar ta
bisil
rendues
je les ai
de grands
ma
sjour de
la tutelle
intarissables.
royaut, le centre
tri-
lieu
pyramide et de
jai recueilli
J'ai
la
r biliaires
et
le usiwimii, le tribut, le
rnibi mamis, le
pieux l'gard de
jai fait
les ftes
eprscnl
elle
le
suprme
dblay et mis mi
J'ai
e\abuchodonosor,
MSOPOTAMIE.
je les ai
r jai
Ei\
Les mafniliques
"dOrcho,
du pouvoir,
je
ibs vastes
lai
plaines, la de-
fond, je
l'ai
construit
edaiis Babylone.
ir
du
eXai
O
I.iban
fait
J'ai
la
couche de ma
la table
le
ma
prire
septuple
le
nombre des
Jai
bas-fonds, lintrieur de
Jai
enceinte.
r J'lve
"le
les derniers
de ma souvcraincUb
ma main, je me prosterne devant
sublime, parvient mu voix.
royaut,
dans
ma
construit
ma
Nabuebodonosor,
"faveur de .Mrodacb,
roi
le
de Babylone,
donnons
la
texte
ici 1e
le
la
constance de
la
"jouit le cieur de ces dieux, le potentat suprme, qui tous les joiws de sa vie pensait la
"
restauration de
'
n>fit
la
pa
pyramide
<>ncor<!
et
de
la
tour cl propageait
clair.
'
la gloire 'de
l.
Babylone
pi.
I
.
cl
de Bor-
n* 3.
Digitized by
CIIAPITKE
llVItt: II.
|.si|l|^a,
la leur, lils
eNous disons
iT
appel,
de Nabopallassar,
Mrodacb.
mou
homme
crateur, en
le
rImgur-Bel
jai
comme
lont
au milieu deux
rampes
grande
la
de
la
lever
jai fail
les
des
me
suis
lleiidiie
plac leurs fondations au-dessous des eaux, au-des.sous du niveau des puits,
Jai
fortifi
el
protg
et jai
rues.
irle,s
Mrodacb,
grand seigneur,
rneur su|irme,
Ce
le
ma main pour
aux oeuvres de
sois propice
que mes
Bnis
ex|doils j^orieux
demeurent devant
ma
ta
maintcnii'
mon
suprme,
.sans
laex-
triple seigneur!
nom de
le
dans
comme une
pyramide, et dans
et la
r jusquau-dessous
r/in/*i. J'ai
toutes
le
restaur la pyramide,
'(?).
et .\ivitli-Bel, les
rjai
jai
dieu
le
ce soit pixtpice!
cieiir.
rjai construit
Que
envers
j'agis
mon
pyra-
la
de Babylone. Moi,
gloire
la
ilc
de Babylonc, moi.
roi
grand seigneur,
le
ma recommand inslaminent
il
i-Mrodacb
233
VIII.
i-mide cl de
la
si
exemple
pai-
nous compre-
dans
Hrodote nous
fois
dit
mentionn
quand
galement dans
'
vStnrriwti
il
lInscription
de Londres
(col.
'
La demi&rc
Sargon
vqui a em|>orld 1
dit
s'levait
forteresse.^
1.
de Tyr.
IR
bit
I.
tttus fois le
monogramme
pas
'
elles
revient
Il
et xxi).
mtal
Nabuebodonosor en parle
mnt
HAL
ilcrites
une centaine, qu
mme
on met
ctimprendtv.
irla
V,
touti;s enlever.
sion au groupe
fit
on nombril
'
SU
les
galement
lexistence sont
Hrodote.
d.
1,
I.
I. e.
a|Ju
contmi*
n' |uov
cuLtii.
III, C. CLIX.
Su
Digitized by
KXPKITION EN MSOPOTAMIE.
23.A
r Puisqu'il
ir
autour de Babvione.
r soulmsseineiiLs
J'ai
Il
deux
y avait
fosss
de chaque ct du rempart,
la
t extraits.
Il
que
est proliahie
objection
que rencontrerait
monter sur
le
il
droits,
ou
d(>s
mme
parait de
la ville
les habitants.
Mais
fait
que
tre eonstant
mur
le
dans
la
est
il
probable qu lintrieur
Li seule
mur
soit faci-
du ct de reimeini. Or
l'extstenre
cit.
Le
murer des
fosss
voici
les
abmes de
un
territoire
Le second
mer,
fut
excubi, et je
mol
milik, iSi,
si
au-dessus du niveau
d'aller,
conduit, et
|mmiI
grand
ville
la
de briques.
(pii
comme
de
difficult
ain.si
il
pas
n'tait
les portes.
de chaque ct serait
foss
on en avait
escaliers pratiqus
creusement d'un
rempart du ct du
le
1-iS
le foss
leni-s
diflicult.
et ce fait,
murs de Bahylone.
mis profondment
jai
explique
de grandes portes
fallait
il
mur
comme
le
fois cidle
dpartement de
de
la
entourait un aral de
mme
290
la
i .1
Seine, cl quinze
capitale en
fois
l'lendue de
la ville
8 fio.
kiloint'tres earr-s,
la
de Londres.
ct de ces circonvallations immenses, celles
cpii
les
monuments
les
comme
plus importants.
Il
nous
babyloniennes.
Digitized
by
UNHh
CHAPITRE
II,
CHAPITRE
235
l\
IX.
On
aperoit raretneni
un
des
dune manire
la*il
I.a?s
de Sin, ou
j)eiit-tre
form
se pourrait
il
donc
lun
forme,
cl
mme que
de Nbo.
Knlttinh
sans que
la place o, juste
de palmiers.
liois
lrs-af;ralile,
forme un rectangle.
les auti-es
90 mtres de longueur
reprsente | dun stade, laC mtres, lautre la moiti, q",.'). A en juger par la
ressemblait un karavansrai, cest--dire une construction qui ren-
le bliinent
ferme une cour remplie dexdres. Je vois dans celte ruine les restes du lenq>le de MylittaZarpanit. de
lu
voiles
par des rideaux, semble tre propre pour un usage connu des babyloniennes'. Chaque
devait, une fois dans sa vie, se
somme que
On
riiumine
de donner,
et
le
la
qui augmentait
cNabucbodonosor,
"Jai fond,
jai
roi
bti
celle
c la reine
en-
quitter avant
trsor
j'ai
du temple.
donn
un
bti-
lanalyse
de liabylone,
fils
dans Babylone
le
de Nabopalbassar,
temple sacr,
la
roi
de Babylone, moi.
maison de Mylitta-Zarpanit,
la
la
souveraine sublime,
irjai fait
'
le
dont
a la
le
femme
fois
dans
tait oblig
ser la
le
(kutiipjiret. k
*ujet, Hrodote
(I. I. c.
jiar
une
ciux). qui
Jai
form
terre masse.
nitjiitiomie cct
usage comnte
le
plu
bouUmx des
Babylonien^.
3o.
Digitized by
K.M'KUmO-N
23(1
"Fconde
rside
MESOPOTAMIE.
K.\
aii);ii8te,
la
le
dlivrance, s
la
mme
ilans le oisinafre
de
Entre
Hillali.
du nord-est,
la
direction
et
galement btie
dans
rien
noms,
les
de
aii-<lessiis
elTac celle
et
me
gardien de
le
qui se trouve
trouve
cit se
le
de Icuis -devanciers
la
Imm
se trouve la koubheli
soleil,
nouvelle cl l'ancienne
ville
la
parla longuement de
la
la
la tradition
arabe a,
mme
nom
iloiit le
la
nom
Mneh,
Tell
nest pas
de
de ruines,
la-
il
le
du
colline
marqu sur
du carr
ligne orientale
Tout an nord,
i-l
l'est
llillah le
nous trouvons
la
Plat,
la
destin
|)lus
il
la
ti-rrain
la
Mort,
encore,
Plus
l'est
colline
Mudjciibeh,
Tell
au midi
que
|>ar le
mur
le terrain, partir
du
tmlir llemzek,
est
la ville
la
le Tell-el-khitlhr, la colline
du prophte
le
lie
l'enceinte intrieure.
avons
la
culture, pour prserver le reste de la ville d'une famine; cet espace, deux fois
Le
83
pays, jiis(|uau
lest et
au nord, born
peste de
un rayriamtre de
loin
dans
du
ltat
Tell
les
Zawiyeb, nous
ruines les plus considrables de toute cette partie de Babylone. Lu suite de collines
s'tend
du lleuve,
et j'y
destin A repousser les attaques des ennemis; car, assez prs de cet endroit, se trouvait
la rive
Ayant travers
sanctuaire
les dilTrcnls
nomm
Chesney comme
Cheikh Idn
cbl se trouve le
llillah Kerbelali,
nj a
trall.
le
la
ville.
le
la carte
de
et tous les
Digitized by
LIVHE
II,
CIIAIITUE
237
IX.
loin,
Plu.s
que
et les couleurs
llii-s-.Minroud stend
proebe de cette
encore
lon aperoit
lInscription
mme
myriamtre environ,
direction,
Lilonitre.s
de Doiira).
remplacement de
Voil,
verte;
de
lautre ct
peu prs,
les
de savoir au Juste
si
mur
est
que
les
dont
et
est trs-dillicile
le
comme une
lai
fait
de Tali-
Doiirii, r
est
(jui
superficie
la
et
et
cepen-
mot
de Babylone
est coii-
de pouvoir
on peut dire
masses informes
mme que
quelquefois
nest
il
fit
pas
facile
construire Babylone:
ruines cites.
iMiidres, col. IV,
rte
(an(),
la
gloire
I.
forteresse en
le
bitume
et
de
la
et
aux
Je
l'ai fait
cmbel-
temple de
btir en lhonneur
7-4<j)
rje
village
compltement babyloniennes.
il
les textes;
ici la liste
elir
Jusquau
bien entendu i|uc beaucoup dautres rois en ont bti dautres dont les restes se
trouvent parmi
et formaient
du mur,
elles sont
l.
les (o/ou/
Celles-ci sont dj
Voici ce
plus leves
mais
les
au sud-est du
llillali,
le Tell Malidi,
lest
la
de Londres.
est quelquefois
sont sur
de
colline.
la distance de
la
Me-
est couverte
d'ouvrages en briques; de
les traces
dans
murs
Tell
voit Tell
de cette contre, et o
Irac de.
tumulus
ctait le
du
est le
lui
la
ici
lard mention
un incendie,
|iar
de
direction
la
loin
SI '), le
cur de Babylone,
la
mre qui
ma
hommes.
J'ai
fait
le .sceptre
de
la justice
Le*
iiKiis
mi en
pour adminis-
fie
dire
qii**
rvprw-
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
238
<r
rMin), son
r
monde
(Bit Haralilam-
temple.
l'autoril
bti
dans Babylone
cAu
Samas (Sol),
dieu
"Babylone, en bitume
et
larbitre
suprme des
sous
litiges
le
ma
juridiction,
bti
j'ai
dans
"aux augures
"
la
(lut
mon
pays(?),
"Babylone, en bitume
rel de
et
en briques, en
et
bti le
jai
et
fortifiant, les
jai
biti,
temples de
dans
{hil ikihal)
".A la souveraine
de
la
maison d'anus,
la
matresse
quia
piti
de moi,
carr, le temple de
jai
(Kl kl
bti
l.A
auprs
AN), son
"temple, s
Voil
l'iuplareiiiPiiLs
seront
fit
la
line
au
.sud
dillicilcs fixer,
du Bender. Le temple du
Soleil est
ou de
la
Lune
il
aii-
serait
probablement
la
col-
A/erAAerf-ecA-
l'.hemt.
jvoinis
mmes de
l'enceinte, par
des rollines .(Aou Beizoun au nord-est. Quant aux deux temples de .Nana, leur emplacement
est incertain,
de
mme que
CH.APITRE
et
de Nbo.
,\.
petite construction
'
la cit
de plus prs,
c'est celui
nomme Maamerak,
la
la
On
laisse
Probahlenimt
Digitized
by
LIVRK
dans
piaille
direetiun
la
du
CHAllTUE
II,
un
sud-siid-esl;
239
X.
rranrliil plusieurs
en poursuivant sa route,
et bientdt aprs
et,
iiioiiticules
on arrive
petite,
mais
un
sont dans
cest l
quaboutit
|iarcc
le
nom
Itiiclilil,
lieue.
de Tolmil
myrianitre.
de
1a voie
de
la colline
babylonienne; auprs de
cultui'e
la
une
voit
loin.
4 mtres
sont
le
aB,ses
sud-sud-est et portent
la direction
nom,
le
Presque tous et
deux jpnndes
nomm ;VnAr/Mm;
La colline
base.
la
jiliis
c,sl
et
vere
les
se trouve, pour ainsi dire, entour de ijuatre blocs de maonnerie <(ui, auparavant, pourtant, nen formaient qu'un seul.
Tout
est
biiti
On
Birs-Minroud
est, l'|;ard
nomme
70
N. a40,; le minaret de
En voyant
avec
le pidestal
que
'.
Voici le texte
'
de
cl
six
signal
lu
dont
l se trouvait la statue
lus paimiei'S
la
de Xebbi Eyonb,
le livre
la llavaria
prs de Munich,
soit la
forme aramenne
la
rhajpo-
tlu rcit le
Nabuebodonosor
il
lit
faire
lrigea
le
la
cam-
linau-
dans
la
'
immdiatement frapp de
coudes dpaisseur;
pagne de Babylone.
le
54 3o' O,;
Elkliidr, S.
les
N. 0" 17 O.
'hauteur
O.;
a'
est
06
on
les
lar|;cs.
cette colline, N.
aus.si
llillali,
cette colline,
de
briques
les
la
convocation de tous
les
donn par
les
le
trois
le feu,
Dieu unique,
le
roi
de
Abadngo.
et
'
On Mit
n), s (ronveal
mob
gi-ccs Hiapit,
Digitized by
EXPEDITION EN MESOPOTAMIE.
24W
Le
de lfreetion de
fait
Hrodote
et
semble
la statue
ho coudes de hauteur,
emports par
les rois
celle
de
Pei-se.
Or
nom de
la |)laine
Ainsi,
la
de Doura, dans
a.
On
et
C coudes (3,i
la caiiipa|;ne
dit
dans
se trouve
Nous
lavons
mme
mentionne en
comme dans
temps qu'KI-Kolaeb
au nord;
il
le
cl est
de
ilii
vont de N. i6 O. vers S.
pieds,
du coin nord-est, N.
().;
direction
la
les
que
la statue d'or
dans
collines
ejuatre points
du nord
de l'autre ruine
furent
d'une statue
description aussi
la
pas retrouv
n'ait
un autre grou])e de
tr-sois
lejiiatcncc
beaucoup;
dcouverte du Mokhattat.
ruine.
la
nous
ny a rien d'invraisemblable
il
conformation actuelle de
Nabuebodonosor,
la
colossale.s; celles
du temple de Lunus,
bien que
eonfinn par
l'tre
6oo coudes); du
et
du sud,
mmes que
celles
coin nord-
les
A un myrinmlre de
14,
au sud, se trouve
la colline
du lpreux,
les dattiers
de
la
Il
est |>ossible
loin
les billimenis
de Beilam,
du canal de
et loigne
du tumulus
En
sur l'emplace-
kilomtres
A
la
il
de
du Birs-Nimroud,
d-sert
ruuest-siid-niie.st
de
l'Ilindlych.
avoii- t construite
oit 4
que
arabe pourrait
les dattiers
non
eu ruines.
peu prs
la ville
lniir
voit toujours,
dAmran.
l'est
a3 kilomtres
de Satnari.
est la ruine
la colline
Tell el-briu,
sont-ils aujourd'hui
tombs
grande colline, parseme de pierres noircies, qui indiquent un centre d'habitation considi-rable.
Ce tumulus
pr TIaon")
iwm
"pay#.'
Digitized
by
LIVKR
A peu de
la direction
CIIAIMTI
du nord-est au sud-est,
il
une grande
distants les
nomme
colline
Berazeh; cest
Tell
lu
tandis quaujourd'liui
roi
de
ville,
on
Le
les
fertile
ct.
se pro-
i|ui
241
X.
et
marche du voyageur,
la
II,
longent dans
sy
de Macdoine,
loi's
ne
qu'ils
partie entre
la
fut oblig
de ce
la ville
de retourner sur
scs pas.
Arrien raconte que, lorsque Alexandre revint d'Ecbatane pour marcher sur Babylone,
il
rencontra, ds en arrivant sur le Tigre, des Chaldens qui le dissuadrent d'entrer dans leur
ville,
surtout
sil
Le
roi
souponna
la vraie
mena-
la
rive droite
du
fleuve,
il
du ct de Koufa
fut arrt
par
les
et
du
Kifl,
pour
marais, et forc
Du mme
de Hillah. Aujourdhui
est situ
il
un
y a en cet endroit
importance, puisqu'il
galement
est
38
oriente vers les points cardinaux. Birs-Nimroud est situ, par rapport elle, au S.
Chrifeh, au S. 33 E.
poles;
la
Babil, au N. 77
On
E.
il
la
voit
E.;
aux Per-
la:
y a
la
plus grand est celui de la kuraineh (,iydlj, une grande colline en terre rouge. Babil
est situ
'
la rive
au S. 18 3 o E. S. 17
Probabtement
,.
5 ' E.;
le
khan Mohawwil, au N.
-j.
O.: heimir, au
itiminatif de
3i
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
242
S.
E. .^pi's avoir
69 J
nomms
4u
Iskenderiyeh khan,
la
Un
(|ui esl
ruine Towibeh
khan
une ruine de ao
C'est
la
tecture
de
musulmane. Dans
Toweiheh
la
du nord-ouest,
la direction
il
en est
ment encore
le
plus prs
proche de
Toweibeh
la
mur ou
Prs de
deux
;
collines
Toweiheh
la
est
darchi-
de briques crues,
elles sont
35 mtres de
aV
au N. 55
dtruits.
une distance de
mtres de
la
direction de
au S.
la
l la
for-
le terrain
la colline la
roule de Bagdad; de
dis-
O. de
ils
Toweibeh
|mi 8 visit.
Toweibeh, un peu
la
.\
les Lsleibiyat
on y
se trouve
au S. a3 55' E.
celui-ci,
y a des ruines,
il
est
Tout autour
d'un
celui qui
3o pieds de hauteur,
concurremment avec
dont
au vieux canal de
est
cuites.
dmontrent
on
loin
rempli deau.
de briques
Khatouniyeh, on arrive
cl
Effendiye.h
Tell Otail,
lest,
le
dans
la
du nord au sud, on
direction
Nahar Kutha.
On
le
commencement dun
A trois heures de
la
que
peut
poursuivre prs de
l'on appelle
ainsi
NilTer.
ques figurines,
le
ruines,
le
E.; le Tell
que des
li.s
la direction
du
est trs-considrable
S. JO E., puis
de sarcophages. De
restes
une autre
jy
on
partie
trouvai quel-
au N. 5o 4
Sans doute
core fixe.
De
le
ville,
dont
lidentit ncsl
trois (|uarts
pas en-
tout ct sloignent des collines, surtout une vers le sud; gauche de cette der-
que
le mufti
au S. 33 u 8 0. En prenant
le
de Hillah
y a
le canal
un diwan-khaneh
chemin du sud-ouest,
les ruines
A une heure
Mohawwil;
lendroit
Digitized by
UVItE
scorpions,
,4/iok
iimi lle::ou,
Au midi de
fiidr, <|ui
Sttnmid.
II.
CH4PITHE
vj"
ikarih,
Tout ce pays
les collines
de l'enceinte,
l'Oheiiiiir, 4 l'est
peut-tre rappelle
de l'Eupbrate
prolongent au
et se
dlit
l'ouest
myriamlrc, se trouve
de cette
du lleuve jusqu
CHAPITRE
colline
on
voit
comme
(pielles
la valle
le Tell
lmam
a quelque.'-
de Doiira.
\l.
KIFL.
Al'
mentionner quelques
aux
llieiniir.
et loi)pid' d'un
du Talmiid;
le Kidral
i:\CLRSIO.N
et les
est haliitt
inyriaiiilres
Il
243
XI.
ne puissent pas
ilis-
nom du
le
Kifl, et
tombeau du prophte
zcliiel.
lils
de
Boiizi.
vu
J'ai
mand, M.
la
premire,
jy
fus avec
M. Kresnel et un missionnaire
B., le 7
jy
suis
alle-
tracer l'itinraire.
Au
lieu d'aller
dans
la
direction
temps aprs
du midi,
le Khidiir;
Toiiliijniieh,
la
le
LouIjIm'Ii
Cheikh Abid,
et
de
je quittai llillah le
6 mai au malin,
et pris le
une diver-
lis
l.
du Cheikh
en suivant
Idrin,
la
je
me
Tout ce pays
est
le soir,
sable, et les chevaux ne pouvaient plus avancer. Aprs une heure seulement, sapaisa lu
que
violence de roiiragan,
trs-avance de
la
soire
menaa de dtruire
le
les indignes
nous airivmes
nomment
pet
Tell llarkeh.
A une heure
d'hyne
Pendant
la nuit,
lii-
mulus.
Le lendemain,
huit
le
Hindiyeh.
et je
pus pour
Si.
Digitized
by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
Ji
.suivre
encore
Cheikh Abid
la
Harkeh.
et Tell
on en apercevait
Ils
di^j
traverss entre
la
Iles
du Ilindiyeb.
Il
se
si
On
ile
avait induit
Cbeikh
Idris, suit
une marche
la
trs-irrgulire et se bifurque
mme
partii-
souvent, notamment
prs du Tell Said. Les Arabes, sachant que notre chef cherchait les traces de renceintc de
comme mur
de Babel
quelques restes dun canal moderne. M. Fresnel, qui avait appris n'admettre que sous bnrenseignements des Orientaux, mavait charg de
discutait avec,
moi
mon
la
contre-preuve,
donn
le
N. SB E. vers S. 35
O;
staient dj
faire la
mot pour
le
ils
le vritable angle.
quai de nouveau sur un canal, en vue de forts turcs, construits contre les invasions des
nomms
Bourdj
nue heure,
et dnvn'ne Siziit.
un endroit nomm
march pendant
je retrouvai notre arkoub qui courait cette place vers le midi, avec
une lgre
environ, et, midi dix minutes, jarrivai langle indiqu par les .Arabes, de connivence
avec notre cawass Abdellalif. Voici langle des murs de Babil, scrirent lunisson
cauass et
les
de Bourdj, au N.
58' 0.
On me montra
Birs-Nimroud
le
l'angle,
ct sud-ouest des
On
r.AIkoumi,
pour
la
ntait
murs de Babylone.
pas daccord ensuite
ma
la colline
montre,
et
o' E. et le fort
du mur, qui
me
sten-
tus ce sujet et
el~Fatlach jusqu
AIkoumi,
le
si le
mur
tait
fii-ent
au N. 55
nexistait pas. Je
il
du khan
AIkoumi, je
Il
tait
au sud-sud-est; quant
distance.
le
compagnons. Cest ce que nous allons voir, leur rpondis-je. Ce point im-
peur
Abdellatif.
demandai o
es
on se dcida
suflirent
de ce ct prtendu.
.Arriv
la fin
Oui, mais on ne
Tu
la fin,
.A
louest.
vite, car
fait
AhI
dit Abdellalif,
pas un chemin de
Digitized by
LIVRE
ipcux-lu
moquer de
ainsi le
II,
CHAPITRE
Beg,
XI.
rje
me
engag chasser
suis
chercher
it
les
gamins dans
le Kifl,
large en ce
je
au lieu de petite
membartait trs-
mur
eutoui d'un
ville,
coup
aucun mal
comme
il
si
en ton honneur.
Cest
lui avaient
punissant
le
te
mon mmaladroit
le mritait.
Je descendis dans
la
nom
Kill
isralite
il
il
petit
lui
moi-mme,
battrai
nom de
ne justifiait, et je
ir
le
que
cette
moment.
fait
pen-
la
le S.
mange
je
.Aprs
fort
les
les
que voulez-vous,
dit Abdcliatif,
la ville
du
Kill.
suffit
pour
les
cest
sanctuaire trs-clbre, tenu en vnration par les Juils et les musulmans, lin grand ves-
de
la loi,
les
jeunes
Isralites
y reoi-
vent une instruction tout aussi parfaite que celle qui est donne aux Juifs de Bagdad et de
Hillab.
Au-dessus de ce
dme
on entre dans
le vestibule,
le vritable
conique,
si
je puis
mexprimer
ainsi, se trouve
trois
de Bouzi,
Rien, dans
mme
de
la
le livre dzchiei,
le
Il
est fait
lecteur saura dj
de longueur.
l
prophte.
Cbebar, dans
le
le
un immense sarcophage,
que
la
les
le
Msopotamie,
et
mme jusquen
les
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
246
Suse. Quant au tombeau
mythe du
lien
d'fjf'clilel,
de repos du prophte
il
qu'il est,
Ce nom, du
en cet endroit; on
beaucoup d'inscriptions
votives.
Deux
fois
par an,
Non
loin
le
se trouve
mme,
lin
la
Pen-
le
nombre des
le
voit
murs portent-
plerins avait
Un
ans surtout,
le
du pays.
du sanctuaire,
six
les
des tabernacles et
la fte
notablement diminu,
que
ville.
personnages
et d'autres
l'avons dj dit,
Beaucoup deg-eojin
que nous
ait
le
avant
sassira
comme nous
la
venue du Christ.
lali-
le faire protestant.
voit
la
mosque
une barre de
tour entire.
Jai
essay
le faire
mouvoir
l'di-
sans y russir, et je crois <|ue la croyance, trs-rpandue dans le pays, repose sur uneillusion laquelle peu dindignes ont chapp. Les Juifs mettent celte tour merveilleuse en
lice,
On
va sans dire
il
Kifl, le
Bii-s-Nimroud
complleinenl trangre.
ou Nedjef. Le
Beaucoup
d'.-Vli,
conduit de Bagdad
cl
semble
dans
lils
Hussein.
cl
de
llillah
celte
la ville
I,a
de koufa,
chemin de Mechhed-Ali
le
ville,
certaine
A peu de distance
endroit est-
il
ilu
situ .sur
kifl
commencent
les
cit.
Tout
le
mme
cet
Niinrond, loign peu prs de quatre cinq heures, est rempli de dbris antiques.
Digitized by
LIVHE
II.
CIIAPITIIB
CHAPITRE
EXCURSION
La
kerhela
ville (le
par
(lAli, assassin
calife
Yezid,
XII.
KERBraX.
.4
est l'emlroil
ordres du
les
247
XII.
lo septembre C8o.
mon chemin
heures
et
(j
fvrier
lendemain
le
853
et
fis
tions dj
.
lils
lors
i
mortels de Hussein,
et porte
que
de distance
de
Bufidad llillah et kerhela; souvent les plerins persans, pour plus de sret, prfrent
faire
un dtour
et Musseyib,
et
lui
de Bahylone
septentrionales
3oo
compte partir de
de
khan
de Cti-
la Imtaille
llillah,
la
5o
ki-
lomtres.
Nous pa.ssmes
le fleuve et
me
la route
vmes
un tuumlus antique
allait
ne
heures du
les jardins
soir,
le
canal de //*-
fut
la
nomm
Telt
khan
Laleiachi,
arri-
avant kerbela,
nomm
par un mdecin
situe
la ville,
ville
l'Euphrate.
.Mon premier soin fut de me. prsenter au serai et d'exhiber l'ordre de .Mohammed-Bechid
pacha.
On ordonna de
chef de la mosque,
le
mintroduire dans
sad Sed.
de sa position, qui
jamais je
nai
que
Mon
Arabes
j'aie
le mettait
et
hte
la
me
clefs et
il
homme
tait d'origine
il
taill
en Her-
parlait le persan
comme
mon
Digitized by
KXI'DITlN EN MESOPOTAMIE.
248
arrive,
iiic
il
ses
montrer
la
visite,
la terre
me donna une
cuiller
javais dclar
l'entre
entre autres
bnie de Kerbela.
soir, le
pen, on
me
euro-
l'Iite
la
manire dont
les
sai-
sir cette
occasion pour en donner quelques dtails, du reste dj assez connus en Europe. Les
femmes
nassistent pas
(|uand le mari
fait
est servi
que
femme
la
dans
khmeh; seulement,
le dirn
manger chez
elle,
il
coussins et on les place dans un cercle autour d'un petit escabeau d'un pied de hauteur, et
Au
fortune de l'amphitryon.
coupes
commensaux, ayant eu
et les
re|)lis
la
fouiller
de
comme
considrer
jamais
dgotante
mains;
la
et,
et les autres
comme impure,
dans
la
est inutile
solides.
nom
Chaque
de Dieu,
montagne de
riz et
y oprer, cha-
les convives,
avant
faon dont
mangent
Orientaux;
les
de
main,
la
le riz est
et lon y
galement trs-originale
charge
les
la
on
fait
main ne touche
et
mange avec
les doigts,
le dner,
chacun a hte,
le
apports. Pour
marquer au matre de
un creux avec
du
mets
les lvres.
La manire d'entamer
doigts
les
Il
or, selon
riz, le pilau
la
de cacher,
soin
montagne de
la
la
maison
quils
le
ont
saisit
les
quatre
riz, cest le
tour
un morceau comme
un quart
divan, et
mang
les
paratrait trs-indcent:
ils
attestent
Un de
Orientaux,
don de
et,
la versification.
homme
nest
fort
des
instruit la faon
11
Ce
rnoullah connaissait
prouver
Digitized
by
LIVRE
Franc,
le sHvuir ilu
une inscription
me
il
En mme temps,
r livre. s
chaque
de
la
quand
Unnm
domvml
est,
le livre, cl vis
eNous
ils
ouvrit
il
lui dis
qu
elle portait
du
de
dans
rois
du
le portrait
scliali
les ttes
monnaie. Je
virent l'image
que toutes
XII.
comme
r|pie avait
socit
CHAPITRE
II,
de quel
duiiiaiiila
Quel ne
roi.
fut
se
fit
entendre do toutes
si
les
mmes,
pas rtonnement
la
monnaie!
bouches. Je pris
et toutes de.ssines
sanide aux rois fabuleux Djcmchid ou Feridoun, l'dition du Schahnameli m'aurait galement
donn
cette
raison.
En
preuve dcisive.
Le lendemain je
tant
ne
il
fis
s'y
car
la
Bila,
et
on trouve un mol
t.
I,
p. loij); et
Car
la
aflinil
bild crit
sur
ipic ce ternie
les inscriptions
le caillou
de
il
phrase
avec
SC pourrait
bild xiiniU,
chaldaquc
le
le
que ce
le bild
bi-ld,
nom
(avec le signe
bi-l
Ub au
lieu
AVir-
tre lu lil\
du
le baril
du signe 5o,
trsor, conlicnl le
W peut aussi
mais
bil fAt le
du
de Michaux. Le signe
bild soit le
Phillipps a
antrieure l'islamisme, et
la ville est
syllabe kar veut dire ville dans la langue des Assyriens. Ainsi
i3) qui
est
expliqu par
les
rabbins par
littralement l'impAl de crne, c'esl--<lirc l'impt par tte. Kar-hil peut donc
KnteiJ
signifier la ville
de l'impt,
la ville
de
la
douane,
et devait peut-tre
son
nom
une douane
babylonienne. Vakout
vvicnne de
la
martyr dont
nom de
gona
fait
nom
d'une plante, et
ville, et
elliction, et
de mots
venir le
le
fait
il
Hussein
dit,
Ardb kerb ou
il
la
il
dit
que ce nom
nom
beld,
ir
de
c'est
la ville,
est
et daf-
un jeu
Les Turcs alTectcnt de dire kclbela, et font sentir l'assonance du mot arabe ketb, chien;
la
haine est bien grande contre les Persans, qui, leur tour, traitent de chien le calife Omar,
qui soumit ces pays.
'
l'ompurex
I.
1.
11, p.
97
Dons
l'article
herbtii.
3t
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
250
On
de se trouver
est tonn
ainsi,
nenlend-on que parler persan. Le* nomlircux tombeaux des Iraniens ensevelis en terre
sainte y attirent
dispen.se les leurs de les y transporter plus tard. l.n noble Persan,
Hussein, qui tait modjtehid, cest--dire investi de la plus haute dignit
Mohammed
Miria
savante, sjournait depuis de longues annes dans la ville et y tenait une petite cour.
J'avais mon service un jeune Persan qui m'avait accompagn; il avait t jadis
du
roi
le
mais je russis
En
fait
la
il
tait le
Il
le faire relcher
ma
route
les
le
la
cour
parent
dans
et
la ville
lui arriva;
lendemain.
des mendiants qui demandaient l'aumne en persan. Nous devions attendre le lever du soleil et
tes
l'ouverture des portes de la ville, et nous nous dirigemes sur Babylone, travers
marais qui jadus avaient arrt Alexandre. De temps autre, nous fmes encore obbgs
de Uaverser des lacs stagnants, qui, quelquefois, taient assez profonds; d'autre part, nous
par
la disposition
du
terrain.
Aprs
trois
les
loin des
muis
anciens de Babylone, aucun marais ne nous arrta plus, et nous rentrmes, trois heures de
l'api-s-midi, Hillah.
CHAPITRE
EXCLRSION
XIII.
VER.S LE MIDI
DE BABYLONE.
4 avril
me
collines.
nomme
du
A/ik,
et je suivis
on franchit
au village Doiab,
nomm
dabord
ainsi
la
mme
Eresnel
le
nomme
versent successivement, de
M.
Pour explorer en
la
Djerbouyk
d'une localit
la
un systme de seaux
les
eau qui se
machines draguer.
Digitized
by
LIVRE
on
Vis--vis dp Doliib,
on arriva des
tiiniuliis
II,
CHAPITRE
du
villagp tYliuarelt, et
voit la niino
251
XIII.
un
t|uarl
ici
de
l'Eii-
phrate sont habitiies cl cultives; souvent les palmiers appartenant au village se trouvent de
du
lautre ct
tandis
que
fleuve
du
en Msopolaniic.
Arrivs Fenharak onze heures, nous passmes Djenat; je descendis pour monter sur
un tumulus babylonien do
midi de Babylone.
la;
lon pouvait
()., la
fort
du
direction
village:
Partout, le pays avait un air florissant; on passait ct des villages de Djanadjeh; sur
lautre rive tait Hotraschik,
village
la droite. Enlin
nomm
javais dsign
comme
le,
terme de notre
excursion fluviale.
pays porte
le
nom de
nomme
me montrrent
Suurali.
y a encore en cet endroit une koubbeb dun Eyyenih; mais les .Arabes disaient que ce
ntait pas ic saint de lAncien Testament. Une zirek, ou lieu de jilcrinagc, sy trouve
Il
la
Medinah; on
voit la
Mokhattat au
S.
61 O.,
quelque distance de
fort
ma
tente,
cheik
le
que
jaie
francs, parce
une granile
homme
aussi
que
les
curiosit
peu
11
et
me
village
un homme d'une
modernes. Cest
la
seule
imam nomm
du
lui.
sinforma avec
Il
le
sur lesquels des notions vagues taient dj parvenues jusque-l. Aprs le coucher du soleil,
je pris cong de
Le i5
mon
avril, je traversai la
comme
nne
et je
forte
me
diri-
range de
3 >.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
352
Un grand
rolltiies (ju'iiir
tumuliis spar.
On
voit aussi
marche, un imam
nomm
nous
kim, droite, et
On
et
coutant un pr-
dit
pouvait, en montant sur le toit, voir la contre, surtout les ruines d'/14o Schidjar,
distance. Vers le
la direction
sud
C'est par l
trois
du sud-ouest,
et
mme
celles
se dessinait le Tell
comme
monuments babyloniens.
reclant beaucoup do
Aprs
le
nous entrmes
et
da?is la contre
do Djerbouiych.
suite
nomme
Djelan-
cienne prsence d'une ville babylonienne; on lappelle, cause de la suite continue, Elyiutbfkt, les contigus. Plus loin,
il
Tell
Zouneh,
le
une
ont
fait
ville
est fait
il
dfaut,
il
nous
sullit
nom?
et,
Jus<]uici
le,
reste dun
il
se trouvait
moderne,
Cette colline, qui slve tout isole, entoure de ruines, est videmineut
abandonn depuis
seize ans;
dillrente, louest,
les traces
de
ces anciennes habitations, et nous arrivmes, aprs cinq heures de marche, Djedideh, o
nous passilmas
la nuit.
Le lendemain,
vulli;
jallai,
Deblah je
travers les
foi'ts
y avoir pass
la
journe du
visitai la
ruine de Mudje-
Tell el-Maal.
do je
commandes par un
dans
rain porte les traces danciennes habitations, et atteste la riches.se passe dun pays aujourdhui
dsert. .Ainsi,
au nord-ouest, non
loin
de Ilindiyeh,
si
la latitude
une
colline
du
kliau
nomme
Mohawwii, peu
Za'aleh, qui nat-
ilccouvert de ce ct. Le texte cunifoimie auquel nous faisons allusion se trouve aujourdhui au
outre,
le
Muse britannique,
nom
dun
roi
et a trait
est
il
porte, en
Digitized by
LIVRE
non [MS
CHAPITRE
II.
roi Je
pa.s t roi,
53
XIII.
faire
du
hypo-
thse trs-probable.
Puis({ue, par des raisons <[ue noua exposerons aprs, ce
nom
ce
cit
de.s
du trne. En tout
nous navons
cas,
te
Puisque
les
ondes du fleuve
fils
que
ici
et le
cela,
la
est postrieur A
Sargon,
se
il
ainsi
de Bobylone, dans
et les
le
ilocii-
le
roi puissant,
onzime mois de
la
pre-
hommes
la
date de
la
seconde commence
ainsi :)
de Rih-isnusun,
Pour
la
Muse britannique';
it
document
688-680), un individu
cl
par
la
pour tous
rtrci,
la
les
temps
futurs.
BBil-limin-aramasaS
61 s
de Salman-idin
*,
BTah-asap-Mardouk
eZikar-Vana,
61 s
61 s
de
61 s
-flou, labit,
Mabou-rara-isib
Et Mabou-idin-akhi'*,
BB.-ibylone, le
B
*,
fils
la
de Namri,
onzime mois de
la
pre du
connu sous
fixe la
par
HW.
huer.
Ai.
|)t.
mme
La maison
Salman donne.
IbC
frre.
poque;
la fiance
ce qui |)roiive
faces
je Tai leve.
frre.
de ce
mme
Bonne
Il
dans
la
titre
de proprit
nom
fminin qui
personnage sappela
est
est la prdiction
est assis
des
la
au moins postrieur
de Mro<larli.
pyramid<*.
Serviteur de Nana.
donn no
mme
que ce document
grantl dieu a
ce
moiti dlniit'.
Or
roi puissant
de Ina-haram-isib.
Khorsabadieniie {^Hisir-arffinait)
'
la
fils
frre.
Digitized
by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
254
lanne
ressant
710
av. J. C. et entrane la
mme poque
particuliers
le tc.\te
de Zaalch.
mentionnant
que
le
le trait n'ait
le
mme
nanmoins
du monde. Mais
il
Il
qui
de Babylone.
topographie des
villes
est
la
lieu, celui
la
est trs-int-
personnage.
la distance
il
et
dcouvertes que les temps futurs ne marchanderont pas aux gnrations qui nous succderont. Si
la
Babylone ressuscite,
telle quelle
commence
natre dans notre esprit, nous pouvons dj nous dire assez satisfait des progrs
faits.
mmes
il
y a
un
sicle,
que
re-
la science
les paroles
rsultats historiques
que
la svrit
mme
les textes
de Ninive?
et
de
labri
de
toute inilucncc qui distrait, mais loin de toute alTcction qui soutient, nous avons entirement
vcu dans
le pass et
de regretter ce temps
avec des souvenirs que chaque jour rendait plus vivants. Loin de nou.s
d'exil
qui nous a
initi
dans
la science
perniettant d'en ressusciter les lments, qui nous a engag porter nos regards vers l'avenir
les
la fragilit
maines.
Digitized by
LIVIIE
III,
CHAPITRE
355
I.
LIVRE TROISIME.
DE DAnVLONE A INIMVE.
CHAPITRE PREMIER.
LES RUINES DE LA ClIALDE.
AK^RKOIF.
Avant de retourner en Europe, je voulus
suprme que
je devais
sujet
les
la
de ce troisime
visiter
en rapporter.
ainsi
Cependant
que
la description
le lecteur
contre
|irs
le
le reste le
nomm
ou
Akarkouf,
Tell
la
nos yeux un grand mystre, que nos tudes nont pas pu dissiper compltement.
Le
O septembre i853,
allemand,
la ville
cinq
de Bagdad,
heures du
soir, je quittai,
tamicnne de Bagdad, cl
la
la ville
il
On
de
en compagnie du
la
Msopotamie,
fils
la
dun ngociant
route de Hillah
des
califes.
fallait faire
un dtour pour
viter des
la partie
le Tell
msopo-
de.s
eaux stagnantes et de toute faon infranchissables. Nous longemes les marais, et nous cam-
voisin
nomm
El-llitr.
De
loin
la nuit
un
A quatre heures du matin, nous nous remmes en route, on prenant une direction bien
prononce vers loccident. Partout nous vmes une vgtation trs-nourric de cpriers, de
Digitized
by
EXPDITIO.V KX MSOIOTAMIE.
256
bruyircs
de
et
cai'ouhiei's,
artificielle.
et se prlonf>euit
fallait faire
il
beaucoup de
circuits
Quoique
ldilice
eu briques
cuites.
Au milieu
s'lve sur
il
la
norme formant
sc dresse un massif
corps de
la
tour, de
vingt mtres de longueur sur quarante de hauteur. Les briques crues qui le composent ont
trente centimtres de longueur,
un ciment de
spai-e par
terre.
.\
trois pieds
est
roseaux, mais sans bitume, telle quon la remarque dans les ruines babyloniennes; en outre
les
comme dans
ils
par
oITre,
les incisions
le
et, tels
qui
s'y
trouvent et
Bagdad
mtres qui
est
la
l'tat
i|ui
mais
semblent tre
est
entame
dilfrent.
Cet
les restes
de com-
effet
quon
les
observe,
On
En haut, on
fois
|>eut
les
de sa conservation complte.
presque compltement
lest
de
la
la
grande
ville.
Imam Moussa
sidr
que nous
comme
il
diCcc parthe ou sassanide, ainsi que plusieurs voyageurs font pens; mais
temps antrieurs
et
mme
trs-loigns.
Le colonel
Ravvlinson a trouv Akarkouf des briques antiques appartenant au roi kourigalzon, peuttre
fils
noms ne
de lournapouriyas, et videmment de
portent pas
Linscription
le
eEn rhonneur du
'
Voir Imct. af
blettc
n'el
du
Mu^
est
que
le
compltement conue en
dillicile.
lettres
\ous connaissons dj
([ui suit
marqus du cachet
susien.
une
H wf.
pK 6, n* XIV,
i.
Dtirrigaliu,
de ces briques
la
comme
le transcrit
Une Ule
noui
M. Rawlinioii.
'
Coniparei
d'autres
noms
iee
noma de
kkoumham^,
et
un caractre
Digitized
by
UVHE
rteur du dieu
r
Siii, a bti la
ClUPITIlE
III,
257
I.
temple de sa souverainet, et
le
le
temple de
Accads, le
liliation
du dieu Bel-Dagon,
favori
le
roi
{valais.
(Le reste
i>
d'un personnage de ce
nom
des Soiimirs
des
et
est obsrur.)
un temple
Sit).
nomm
de Pournapouriyas,
fds
Nabouimtouk,
jiar le roi
et
roi
de
des briques du Pouruapooriyas, qui fut Tun des constructeurs du temple du Soleil Senkereli.
C'est A|tarkouf seulement quon a trouv, jiisijuici, les briques de kourigalzoi, en
dehors
des textes de Mughcir, o ces roLs antiques rridrciit avec beaucoup dautres. Mais, puisi|u'on
cit prs
au sujet de
On
l'identification
connat une
ville
nomme
Beaucoup de
nom
ce
on
c 6 t de Piikud cl de
Ds
le
Daniun (Tamonitls),
et,
du
Soleil,
de Pnsit, qui
est
On
que
se rappelle
{vossda
Tiglat{)ileser
pays
le
et
il
IV
de Dimi- kourigahi, de
{vartir
les tribus
du Tigre, du Sourappi
les rives
mer. s
IV (769-735) reconquit
le
13) mentionne
(I.
la
la
royaume de Babylone. Or
avait soumis
de Sargon
le baril
(|ue,
d'Akarkouf.
la place
jour de
r Sip{vnra, la ville
trouve
le
P
textes {varient
la
mentionne dans
localit
IJifir konri/rahi,
de
Bagdad dun
du Tigre,
puissance de Tiglatpileser
ainsi
que
celles
de
la rive
(piurhe
du Chatt-el-Arab.
Le
fort
du
aujourd'hui Akarkouf,
roi kourigalzi,
il
tait considr
iiiari{iiait
comme
Il
Sittac, qui a
li
Voir InacT.
Ibid. pt.
n'evM
69
est,
donn toute
ofWnl.
,
lis
3S,
et le
pre,
le
une
eol.
I, II.
SSetS 7
que Bagdad,
contre de Bagdad
A$. o* A et 3.
co4. [I,l.
la
nom de
liste
de
limite de la puissance
la
lrs-im{vortaiit
donc
que
les
s'il
existait,
Grecs ap(iellenl
Sittacne.
rois aotiques
loin),
Kourgaixou
est le fin*
Layard.
pi.
XV 11, au commencement.
33
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
58
Les Arabes onl
roud, tanll au
beaucoup de
fait
fables
au sujet
d'
de Perse Tahmasp.
roi
Nous explormes
les contres
louest.
Aprs
avoir frauclii, dans une taradeb, un tang rempli de plicans et d autres oiseaux, nous arrivilnies
musulmans
faits
Le prcinier des
trois
l>ean\
tumulus
consquence
il
un peu
le Tell
l'ouest.
ne mrite pas
A deux heures de
l se
(>st
du premier, en
la
nom de
le
est dix
l est situ
minutes de distance, et
grand de tous
est le plus
Il
le
au
troisime
en
brun.
le Tell
compltement nus,
et
nomm
Alcr,
commenmes
le
retour quatre lieures du matin. Aprs avoir atteint le canal Dauudi, nous nous reposmes,
et nous rentrions
Akarkouf, ou
Tell
les
frapp l'imagination de toutes les gnrations qui ont succd aux Babyloniens. Yakout sex-
prime
par
Akarkouf
une
du
de prs ou
qu'il la suivi
la
etc.
On
dit,
il
pris entirement,
ville situe
efarsakhs de distance,
comme
pour dire
le Ifouf (lextrmit),
est
ct de cette ville
el'a pris
ainsi
fut
prs
Uudjcil.
le serait
le
Il
tombeau des
rois
On
ne
sait
ce
que
cest;
la
seulement
ligne de
Sassan. n
Dans un
fait
pa.ssage
diiver le
Pour nous,
nom
la
subsquent,
d'Akarkouf du
le
mme
lils
du
Tahniourath.
roi
comme
telle
par
ct
du midi,
le
berceau de
la civilisation
elle est la
si
assyrienne, et
borne de
si
la
fois
du
CIIALAN.N (MlGHEiB).
fait
le tribut
la
le
et
le
Digitized by
LIVBE
hrvux cl
(les
Dobylouiens,
cl
III,
uns et
les
CmiMTRF.
259
I.
les
iiis-
parut
i|iie
j,idis le
la
comme
les
lein|is
que, selon
la
l,aranclia,
la civilisation; c'est l
cliald^ennc, l'gnrenl les dix rois ant(idiliiviens. Mais (|uitlons res po(|ues doiil
aux
asile
au dluge.
Ces
comme
Accad
villes,
anciennes dans
les plus
et
le rcit
le
dixime chapitre de
la
Le Talinud babylonien
Orcho,
est d'accord
de Warka daujourd'hui.
la
On
nom
est
cl
nom
presijtie
ke nom d'Accad*
se pr-
pluriel,
la ville s'appelle
il
et
nuiunii'-es
Sipour.
de Smmirt,
le texte
Msopotamie. Nous
la
comme
raisons pour
le
mot
traduismes,
la
il
y a (juelques
d' Accad.
traduction des Septante; celle-ci a ainpim un texte hbreu dIsaie (x, 9). Aprs
la
tion
de Chalann, un
prouve
([ue la ville
lit
les
mots
aOi'l fut
la
billie
tour.s
En
la
men-
tecture.
Chalann reprsente
comme
les ruines
'
Tmbmid,
'
Un
fail
trail^
ftMei
ma,
la
de Mugher,
c'eal
que.
itna ies
iw-
rend um l'Annoie.
par
p. lo.
endMnTanaot,
et prestpie
illuslrx'S
rive arabe, la
mtei
p. 157.
la
n'est pas
Il
en note. M. Kaultn-
Bible ; Je ne
vom
uiirtim*
Voir
i 6
33
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
260
vraisemblable que
Mugi ii'r ne
cde, pour
le
Bible
la
ait
haute antiquit. La
la
cit
grandeur, ni Babylone,
la
ruines de
les
ni
sont fournis par les briqiie.s seules, et dont les exploits sont, jusiju' nouvel oixlre,
noms
les
de
le tejle
importance et
l'itninense
de
Mugher,
nomment
l'Iiistoire, se
Soumirs
rois des
Babvione,
d.Vccad avec
de Mugluir',
rois
pour
et,
nomm
de
sintitulent rois
ils
lidentification
Gense,
la
crois, lassimilation
le
comme
semble excluie
faiie
il
h-
les textes
poix), par les indignes, qui nont plus aucune souvenance des splendeurs passes.
la
Et, en substituant au
il
du monde
UN
RIS
(II.AR
du
serait,
Il
reste, trs-possible
ft quivalent
remar-
faire
de
ville
la
maison
la
M.\
lanns
de Chalann, je devrais
celui
faisait
le
que
passage
de Chalann
de roi de Cha-
le titre
cit ci-rlessus
des Septante
la
rains de la Chalde ont laiss des traces de leur domination, et le dernier parmi eux a
mme
Il
nous avons
les
'
SIS
Jf MibvliUie un instant
nCT
ii
Kl,
en
et qui,
sdon
liste;
lac
dans
eat distingu
pre
calaiogne,
nout(. a prononait
le
te
diffre
il
UR
iSOti), a
cm
seKm
ceiie~ci.
le
rois
con^du
kakHu.
avec n*
o,
ne ae trouve
11
isu vu ce que
signe n*
dont
On pounait
que
tait
rtcord, jaov.
de presque tontes
ni sir
Heorv
luieut
ni
tes
moi ne
du uom
dcouvertes,
hii
conteste*
UK,
est
Urcham
cl llgi.
conclure de
Ik
que
tre
Ces souverains.
les
elle
que ce nom
plusgi-andckicn,etjomaUpar un monogramme.
Un
lion se dit. en
nom
(out
Le premier
ffle
la prioritc
hpetit
U compare i b socumlc,
bibUcal
les
Indtigner,
MAI!
|K>arro tre sr
mns
yUabaim.
du
qui rdaine
de deux
nom moderne de
s'tterit
11
t.
a compar
les
mate
rsume
il
ce qui,
a-t-il
vu
une
(Voir
dans
t.
U,
p. 19, ao.)
l'criture
;
,
dont
de
la signification
M. Hincks
lidentifie
attyrituM moilente, a un
avec
trait
les ins-
fleuve.
AK.
qui,
de |dus,
cl
Labylonimne de
le roi
Nabonid na /m eu d'autre <losuten que nou sur scs prdoeaseurs et que |)our
,
te
le
irsfifie
de cbaL Je mis
tpie
ei|mue
UK ugnUtekdttH^
jMir
ffclen, et
te
de .Mu|^r
{lortont le signe
mo-
Digitized by
LIVRE
en
ont
eiet, tris-anciens,
III,
CHAPITRE
361
I.
laiss
A Sin, son
lanii.
lit
roi
A Sin,
du Zodiaque
rds
grand tcmjdc
le
(?), Tds an
il
est crit
Cha-
de Bcl-Dagon, son
Orcham,
roi,
a bili la tour de
Il
t!
ceci.
Orebam,
roi,
puissant pas-
le
puissance, s
monarque prend
le
conjecture que ce
la
le titre
titre est
e nations, s
mme
un sanctuaire Mylitta, de
Ilgi,
son nis,
sintitule aussi
de Chalann,
il
question dans
la
autre
Assourdayan I"
noms
roi
qui contiennent,
nom du
vers
tre, fixe
Chalann,
fleuri
comme lment
car,
constitutif, le
roi
construit
il
pour
nom de
fils
de ce
du
roi
ix* sicle.
Un
aeul
document nous
argile; ce
la
Sin.
Une
Ce
altus Lunus).
du
milieu
le
le
Orcho,
ainsi le
les
est le roi
fils
enseigne que
lies
Soleil;
roi
assyrien
un temple au
le roi lever
.Mpour.
texte' est,
comme
les
autres, crit eu caractres encore, inintelligibles pour nous; quelques phrases, telles que roi
(T
des Soumirs et des Accads, roi des quatre rgions, roi de Chalann, s se retrouvent partout.
Ainsi
dfnte. Miii
lieu
admeUoM que
AK, mais
son. mats
ment
le
ce soit /Vk
AK
cette
A!H
AK
mme
catgorie les
n'esl {>a le
ne comporte pas ce
)e tyilabatre.
forme en Hmiyak, ne
fat
pu rm
d Qlauar ((rae,
m,
v. 9).
c.
et
de Sennaar, mais
Or,
un mot smitique
en tendant
Ibid,
Ibid, n* XII
lea
de "di^ (rs^andv
^mnw,
et
de
fils
nous aurons
un nom 6r-^WMt
soleil. v
jostificr la prcqiosition
nom iaeonmn
le
si^iljoiit soleil
Zikar-Sin,
',
de
t^te cfmjedun^.
sir
replacer
dAinar-Sin
roi
noms
M'eet.
awyrieoi
As. /iwcr.
n.
pl.m.n*
.
[d.
lu.
XV,
I,
64.
1.
I.
On
reniarquiTU
le inlangi
de noniA
et lamite*.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
262
de kuuduiirmapouk
dont
il
Nous
possdons un document trs-long du roi Sin-liinaki (Sin est invoiju), d'un autre roi llu-
nomm
libit, cl aussi
d'un monarque
Nabouimtouk, qui
irrcusable de
cite,
parmi dilTronts
Le grand
roi
Nabuchodonosor
jus(|u'ici,
bric|uis <pii
rde
est situ
les
'
sreinent
Mugher
le
nom de
trdii
du temple de Lunus,
la
pyramide
du AZ de
construit le temple
mme
noms de Nabonid
et
de
et
et
A.s-
nous avons
la
la tour, fds
an
grande desse,
mon
le
scigncur.it
de Nabouimtouk,
si
ces
roi
.(idogramme inconnu),
tmoignage
le
la
pyramide de
Nabonid,
(t
jai
par
fait
plupart,
Hammourabi, Narausiu,
iicsl
des
la
la certitude
rois,
le ztggurral
jai
du temple du IZ de
grande desse,
la
et je
l'ai
remis sa placc.it
Dans
Il
la
mme
Nabonid,
cilaiis le
du monde,
roi
temple du IZ de
Au sud-ouest
Nabonid,
roi
la
roi
de Babylone;
la
lgende suivante
c'est lui
le
temple
nom du mme
le
roi
mon
seigneur.it
Mais
le
document
le
de.
le tcxle
Babylone, reconstructeur de
la
pyramide
et
de
la
tour, adorateur
pl.
VIII, a*
iv,
et
roinpepFii
'
Cet iilnip'aninie ,
et
s'crit
l'idogramme
de Mu;rber.
ment un
de I.umia,
linn
ipii
apparemment daigoe
le
temple
NU
Ik
permute avec
l'expression
de
l'inscrip-
fait
de voir dans
lat
cbangcnient dAZ
Irantingubcr;
cet
il
rend trs-praltable
l'opiniuli
ll'rst.
At. Inter,
pl.
lAVIll.
Digitized by
LIVRE
Le letnple du
du
roi
pas termin,
rDans
ligi,
son
fils,
CHAPITRE
III,
le ziggvrrat
commenc
|>ar
'
du
la
mais celui-ci ne
roi antrieur;
esl
l'avait
acheva sa niagniBcence.
et d'Ilgi, j'ai lu quOrcliain n'avait pas
i|u'llgi,
63
I.
du IZ de
tCDi|>le
Orcham, un
les
ece ggumt, et
la
termin
du temps, ce
riiglfurrat s'en alla en ruines. Jai reconstruit, sur les anciennes fondatiuiis qu'avaient poses
comme
Orcham
et son
ce zigffurral,
fils lIgi,
maison du IZ de
la
mon
grande desse,
il
avait t jadis, en
bitume et en briques,
de
ciel et
les vritables
seigneur
du
i|ui est
ciel
et
de
et j'ai
la
jai
refond et rebti
dans Chalann.
la
aies dieux habitant les grands cieux, que s'accomplisse ta grce surtout sur cette niaison, au
e
temps
du IZ de
e desse, les
des hommes,
la
grande
divinit.
Propage l'adoration de
du pch,
cl
la
grande
la
soient fondes
pour
irrterait
e nit,
roi
mon
la
grande divi-
mon
de
c cause de
lui, l'adoration
donglemps que
Il
existe
le
du mme
traduction; mais
tour,
il
la
cur,
fils
an, propage,
les destines!
des hagmenls d'un baril trouv Mugheir, et dont nous avons djA
roi
Il
la
pyramide, de
la
cl le Bit LIbar,
temple de
nom de
la
quui(|ue frusb', est de la plus haute importance, parce qu'il cite les rois
nom.
du temple de Sin,
Nipour,
le
permettent
Ce document,
|>arl.
de
le
comme demeure
le
la
sanctuaire d'anns
Balthasar, et, par cette mention, ces deux documents sont des plus importants parmi
tous ceux
(|iii
nous restent de
la
Chalde.
Loftus ayant entrepris une description exacte des ruines qu'il a explores, et ces tumulus
Chalann
et
prendre en considration
les
autres restes de
la
ici
notre exclusion h
basse Chalde.
ORCIIO (WARKA).
Parmi
'
Ou
'
I.CU
les ruines
de
la
Msopotamie proprement
axemplairoa portent
dite,
tons
ici
.Vatoofil,
celo est
au nioina
surprenant.
Digitized by
KXP1)IT10.\ FN MSOPOTAMIE.
36i
un
cr
au
que Erech de
ment rrmplacrmont de
siipi'mc intrt
que nous
Gense
la
(c. X,
par Nitnrud,
1.
est
Il
une large
y avait
parlent les historiens anciens et Pline le naturaliste; et cette institution parait s'tre perp-
mme
le
sol
ju.s-
dernires fouilles, les documents les plus antiques et les plus originaux de
qu'aiix
la
Loftiis a
Warka
sont
au.ssi
que
ainsi
momies,
ltat
Chaldens par
contours des
les
sait i
la
corjis;
on a trouv dans
quoi s'en
furent,
i|ui
la
prsence i
extrieure
monotonie qu'aurait prsente une faade toute plane y est rompue par un systme continu
de rentres et de saillies. Enfin, queli|ues tablettes cuniformes de ces contres pr-
lu
et fixe
pour dcouvrir
le
mme
contenu.
t la ncropole des rois dAssyrie; Arrien parle des marais qui re-
la
Chalde, loccasion de
tourne <|u'Alcxandre
la
deWeswas, de Bownriyeh, de
Tell
Ed
sont remplies de spulcres dont quch|iies-uns appartiennent certainement aux rois babyloniens. Les briques nous montrent en partie les
la
roi
Orcham',
Orcham,
le
et ainsi
les dbi'is
conue
pasteur puissant,
de Mugheir;
roi
de Chalann,
roi
des
la
de Bidin, de
ligi,
le fils
Bisil et
comme
t,
la
le
temple de
en
1. ri.
de Chalann,
roi des
As. liucr.
l.
c.\prcssion
r.A lu desse
'
en partie, consacre
ii.
n*
pour
n.
Digitized by
LIVRE
orner
le tem|)le
de
souveraine
V A la
III.
CIHPITRE
Mviillii.
dneli U
la lffende
suivante'
nom de
du dieu Oanns,
On
Dans
la
mme mine
lils
d'un
lils
de
Iltii-liaKtluil
le
pasteur puissant,
nom de Gananu
les iiiscriptioiis
III,
sous
la
de Gananu,
connue nom de
de Salmanassar
souvenir,
le
baircsde Sardaiiapale
K.A
MLM
en
il
est
un dont
idogramme
A', el cet
le
nom
se trouve,
pour lidogramme KA
annoncer,
<|tii
MLM,
mme
ridgramme KA Ul
comme
nom de ce
.W,
pl.
Or
les syllalvaires
les signilications
j.).
dieu Oaniis.
le
une pithte de
ou
favori, adhrent,
xaimer,'
a dj
en monogrammes
7), signiiiant
I.
I.
roi s'crit
nominatif lgissant
n'vv,
la
(lahab,
le roi
mmes
roi
nom
physionomie du
el
'A
de
est
A.
croyons que
suit
a b.Ali ce palais
ville
citer la-
uagag, etepi-ner,
naii(k. vqy). La racine hahab, 220, dans tontes les langues smitiques, veut dire
'
aimei-, el cette
la
le
lire
lgendes sui-
les
presque inqiussible
serait
i-oi.
de
peut
du Bit-Ann.'
nom
le
ce
dont
roi
Sin-Said,
Le
SinSaid^,
'Siii-Said,
el di's
o trne sa gloire.'
lirlii-limilial
vantes
le Icuiple
Warka des
trouve
.Mni-
MiirdouL-uliii-iikli,
tles-sc
26 .V
I.
le
le titre
rois ai
textes,
prononons
les textes
de
le
nom
ruval
Sai'ipvn.
simple de seigneur,
el
nous
a bli
rsa maison.'
Lne
Le deuxime caractre de
lf>. A.
*
HU
pl.
V.
(HIT AN NA)
est
ivenl consanr
pntlMible
sont en flel
et
iiMit il ist
idofp'aaiim
pltu que
qutl se
pour
(|ue
nous
ceX te ciraetrc n*
qui dcompose
MyliUa.
l^ti
MUM
siguin
te
moderaes
lu
la
premire n-
signalions, car.
to du ratalognc. \m fomit*
sir
Henry Rowlirumi.
fU
et por!e.
la
oiniih
en deux
inscriplioD
(col. Il,
rorme
nom f^pre.
archftiqtic
I.
7)
de
Ib
3^
Digitized
by
K.VPKDITION EN MSOPOTAMIE,
-il>6
si
II, p.
88, n 6,
prouvent
d'une
ipi'il .sagit
certaine.
lidogranune iiVsl
ip (ii 67).
mol Ninip,
inai.s le
disse.
elles
la
elles
ville
de
la
interprt |>ar nruA, slune.s Les lettres qui, ensemble, dsignent recli, se trouvent
est
encore,
comme
on ZAKI dans
lettres
le
nom
le
nom de Mugher
LT
ZIK
(t'dialann), avec
dans
(soleil)
nom
le
de
Lai-sam. Toutes ces dsignations se trouvent runies dans les inscripuns de Sargon.
du nom d'Orclio;
nous
recommandent
I,a
lion
la
de Warka avec
le
le texte libreu
forme
transcription
de
nom
le
Gense
la
mut arabe
irkmm
et le rbaldaque
{Emir.
e. iv,
A'a"u>r,
comme
t. III,
r lune, s Lideulification
que
la ville
mme
Il
I.
et
y)
ui 9),si
p.
faire
de Warka et d'Lr
dans kama-
ancienne; nous
est
avons dit que nous ne lacceptons pas, parce que nous ne voyons pas dans l'r de
la
il
jvre-
formes talmudique
les
.irAii.
du monogramme
l'oiyhistor
l'i'n
la
Msopotamie
On
entire.
la
Gense
du
nignore pas,
rrale,
nom,
le
un tmoignage
que
est certain
il
c.sl
la
que
vrai,
les attributions
Vnus,
elle a
la
la divinit ail
UnSAM
elle est,
en
les qualits
si
mme
temps,
la
plante de
de Nana>a.
(SENKEREIt).
Les ruines appeles aujourd'hui ruines de Senkereh ont fourni des objets qui attestent l'imporluncc cxtraurilinaire de
trois signes,
'
1m
la ville atianlie.
Ix;
nom
iuicriplioa avec a
1,
uo;
|>eul
4 tro
le
|Mir
babylonien de
ville
du milieu du
la cit est
soleil,
Le
sjllakain; K.
ou
RUT
10 eu fruale 4
ranqKis de
ville
a tl
la
du
soleil
valeur He
cet endniit.
Digitized by
LIVIt
lune. Le texte
et (le la
Nabuehodonosor, ou
de ({uelques
pairie
le
Senkereh avec
celte ville de
lilier
romiu sous
III, CIIAlMTItl':
nom de
le proiioneait l.arimii.
celle
rois anldiliivieiis,
de
baril
Ce
2G7
I.
prouxe
iiuus
Pliilll|ip.s
nous
passajJe pi-(tcieux
de Xifay/a., ou .MyxpLpa,
dans
(|ue,
du temps de
moyen
doiiiie le
comme
trouve,
(|ui .se
de Biirose
Il
la
se peut (jue le
didcii-
n'a rien
Ouoi
en
qu'il
localit rsulte
de i'idof>ramme de
soit, l'identification
de tous
prononciation phontique et de
la
les textes.
bi
do Lai-sam, aujour-
ville
la
d'hui Senkereh, a t, depuis les origines de lempire jusqu' Nabonid, une ville consacre au
culte
du
Soleil, et
que
le
le
nom
de Innpie du
Jour.
Les tables sacre,s de Larsam avalent t apportes Sippara par Xisuthrus, et nou.s trou-
vons dans
les textes
Orchaiu
Orcham,
rSoumirs
Le
Poiirnapouriyas na
roi
du temple du
ruines
cAn
la
lgende suivante
le
Samas
dieu
gias laiss
(Soleil),
briques avec
lgende suivante
la
les
de
le .souille
ela vie (7), son roi, Pournapouriyas, le roi puissant, roi de Rabylone, roi des Soumirs et
7
Le
roi
Hummourubi
Hammourabi,
du Jour,
le
Larsam
rsidait
la
ruine portent
et
le
temple
continua
la
's
conslrnction
du
de Rabylone,
roi
des quatre
r('gions,
a constriiil
temple
le
soit rest
de celte ancienne
dynastie antassyricnne, a t acquis par le Muse du Louvre. L'inscription grave sur une
pierre blanche, en caractres archa|ues trs-lgants, est
en lettres phontiques,
et,
est
tamie,
7
7
et a
pu tre trouv
Hammourabi,
roi
7 J'ai fait
creuser
XmrFnrgm.
le
traduction*
la
conue
(pii soit
pour
l'histoire
au milieu de
la
de
et
ils
le
I,
les
igui
de ce dieu, moi.
et
des
Nahar-llammourahi
le c<eur
la
Msopo-
7.Accads
ici
ancienne
intrt
durt canal
la ])lus
du plus haut
p. iou,
Il
la
providence des
*
Ce qui
M.
tuil
nt
hommes de
inittlelHgiliItj
la
pour
Babylonic,
le
tioiu.
'
'
BIT
UT HA.
^'/-oar.
Menant pr|an?
uie
publication
rlo
ce laxlc.
Digitized by
,,
K\r>KDIT10\ KN MSOPOTAMIE,
>6h
canal
(|ui
edans
dverser dans
jai
chang
une demeure de
"Nous disons
ceci
"la mre
Il
ai
pourvues de
du dieu Mrodach,
iiiipntrahle*
la
donn
ainsi
fertilit cl dirrigation
redoutable,
le
la
un
construit
jai
cpii
j'ai
tranipiiliit.
du Nahar-llaminourahi,
souvenir pieux de
c ilans le
Il
et des
r prise d'eau
desschs, et
cmnr
cjcn ai fait
J'ai dirijj le
dc-s fosss
et des Accads.
du
et
J'ai
|)re
demeur dans
ces rgions
qui ma engendr. *
trouv encore, provenant de ce roi, nn autre texte sur lequel nous reviendrons.
sest
de
sy agit
Kl ou Zari
HhT
Kl.
rois
Une
de Senkereh porte
r
la
Nabucliodonosor,
rdc Nalwpallassar,
ren riionneur
Des
barils
<lu
lgende suivante
roi
roi
mon
Nabuchodonosor,
roi
Nous
faisons suivre
qui a<lore
Depuis
mura
de
et les
les
Mrodach,
le
hommes pour
;
il
grand
c lairc
la
il
il
an
la tour, lils
temple du Soleil,
il
'
la
pyramide
cl
un temple du Jour,
stait
de
la
tour,
fils
an de
le
sanctuaire
du
Soleil
dans Larsam.
laissa;
le
conduire.
les
existe
temps reculs,
dieu,
de
et
svit contre le
temple du Jour;
le
les
ici la
Aujourd'hui, je dis
s le
le
di.sons
des pays
pyramide
de Bahylone, chef de
cNous
la
temple du Jour,
J'ai bAli le
matre.*
restauration de ce temple.
e
de Babylonc. reconstructeur de
de Bahylone, moi.
dieu Sanias,
hriipie
ma encourag refaire
a. hu(T. pi.
LU.
le
jai
de Bahylone, je suis
temple du Jour;
amoncel de
la
jai
le
dblay et consolid
terre A
la
pierre angu-
et jai
pos
o* v.
Digitized by
LIVHR
it
l-<li-ssiis
Soleil,
iTiieur
de
mou
du
eu
lioniieur
mou
seifjiieur et
j'r.'iiid
IllUPITIlE
III,
coiiatruil le teiii|iie
l)i'ii|ue. J'ai
inallre,
du
du Jour,
Jfi
I.
la iiiaiami
lernelle, la
du Jour
demeure du
liarsain
eu l'hou-
matre.
() Soleil! j;rand wigneur, bni A Ion coucher, dan. es premire et dan ses dernires
e parties,
le
temple
reproche, rappelleront
Dans
le baril
J'ai
fond,
de
.A
[j
Larsam
Soleil et
lgende suivante
la
Nabonid,
de
hune, mes
la
mme
la
sei[;neurs.
de llabvione, reconstructeur de
roi
de
te dois'.e
je,
I.
victoire
la
temple du
le
du IrAne,
la tabllil
les
dpouille. ipie
le.
jai lidti
me soient
mou p-e.
tlu
la
pyramide
et
de
la
tour,
lils
de Naboii-
partir de
li\,
nous perdons
Non
loin
Irare de Laii'saiu, et
la
nom dans
de Senkereh se trouve
les ruines
a fallu
il
les
dcouvertes de notre
de Scnkereli.
la
fait
knou, inconnu
nou
nom
Dans
le
midi de
.StIAlIREtN.
la
les<|uclle je
suppose
la
petits ixiuleaux
premier explor
a le
nom
de
les
nombreux tuniulus
fonille.
'rll-Ainar-Sin, le seigneur
r
Dagon,
les
Itiit.
ville
parage de
|>articnliersi|ue
ABOI
Shahrein, dons
document
connai.ssions. la-
suprme,
natif
de Ghalmin,
roi
les
de Nipoiir, qui
deux lgendes
a embelli (?) le
de quatre i-gion du
ainsi
temple de Bel-
augmente
jilus
la
premire.
ZEmiHOLL.
Nous
'
Cmtfi/orm hutrlytioiu
l*
tt'Mlcr Atia
Zergboul
pi. LI.
I
,
le
Itin.
nom
III
a*
ville cite
XII.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
27(1
dan
roinini' l'tniil
la
par
M.s<i|>i>laiiiii-
Surf^oii. Si
le roi
on avait
la
plioni'tiipic.
n'est pas
moderne Zerghoul;
le
Nous trouvons
desse Mylitta
<t.A
(T
est
celle-ci se
trouve
l'est
du (leuvc
ce qui
ville '/.art,
phontique.
lettre
Hahouh, qui
roi
y ronsarra
Msopotamie.
un temple
la
la
fait
Cest en l'honneur de
lisons sur
une
cette
mme
iilograpliiijue
encore dchiffrs.
Hammourahi
un temple. Nous
btit
du
.A
jias
ment en caractres
t
serait
ex|)rcssion
'.
"t
de
une
une
sa valeur
ici
prononcer
le
d'y voir
mme nom
dans ce
transcrit
inconnu pour
nous permet
(pii
rsullat)t
liriuameiil, sa souveraine,
feu,
de
la terre,
de
l'air,
le crniir
de Mrodarli, qui
atteste la faveur
la
favori
desse du
du
immuable de
Soleil,
Mylitta,
vie roi puissant, roi de Uahylone, roi des Soumirs et des .Accad, roi des quati-e lgions,
rroi adorateur
vA
puissance de Zari,
la
du monde,
le
ville
sacre,
la
souveraine d'Akari,
j'ai
identification
ment dmontre.
MPOIR
(NIFFAB).
Les ruines que nous mentionnerons maintenant sont situes au sud-est de Bahylone, au
milieu
I.ai
mme
ville
de
In
Msopotamie,
de Nilfar a survcu
et se distinguent
la jiiiissance
la raison
JhU.
Yakout
pl.
le territoire
de similitude de
que
le
nom
le
Talmud
la
nomme
l'a,
galement, et
appar-
de l'ancien Mdam.
est assez
un fethn pour
te /redoubl.
nonrenl aujourd'hui
a'rrit
et
la
nom
cl
de Bahylone;
Nenmoiii
e( relie forfne
le*
Arabes pro-
ressemble
II
relie
du Talmoitd.
Digitized by
LIVRR m, CIIAP1THK
(ill
la-
ia|)s
les
pour
Nifl'ar
la ville,
Nipour
dans
lijpire
les textes
de Sarqon cit
Msopotamie. Le syllabaire k. 40
ati-rlessus
nomme
tOrcImm,
lirmanient
Lue
cA
s des
roi
(),
les
ville,
nommons Orcham
aujourd'hui
roi
d'o
des Soumirs
mme
noms des
de
plus anciens
\ille
les
.SaUWsde
monar-
Ilillab extraient
et
la
desse du
a construit ceci, s
Soumirs
elle
d'une faon
tabli
7c/-4iVi(-e/-.lir,
de Chalann,
Sippara
et di-
Orcham,
le
se
le
In
(ense
pour soutenir
et
le roi
de
(fOrcho,
el roi
de
NWa
(.'ihalann, roi
sa puissance, s
Ismidagan, qui
(?).
nomme
puissant pasteur,
On trouve aussi
nomme seigneur
I^e
le
comme
a, fort
a.ssez favorise,
et Siise.
non interrompue de
ijii'on
Rabylune
271
I.
si
la
villes
de Nimrod. A cause de
la n'tc
dAccad dans
In
que
cit, qiioiipje
In position
de Nipour
devancire du NilTar
de nos jours.
Stt'I'AlU (St FKIIUll).
Les lucaliU's dont nous venons de |ctrarer les dbris exigus, seuls tmoins dune splendeur
teinte, n'taient pas les uniques ccntre.s de civili.sation dans cette rgion
nii-s.
Mais de
le
nom,
rai-e
elles
la
citv's
il
ne survit que
la
si
riche en soiive-
et <|uelqiiel'ois,
par un
slevrent. Ainsi
nous
annonce au
Dans ce cas, on
'
l'ihar
roi Nisulbrus.
Mais
la colline
(|u'elle
un itlm^aninic dont
iimi<
in
du
dont
les
st^iUihN* |>ronoi>atioii.
Digitized by
EXPEDITION EX MESOPOTAMIE.
172
un des muniiiiicnl
|tar
liiituiik,
trouv
les plus
iiiutdation rend
mais ce
le baril
rraginentc de Nabou-
[lar VI.
i|ui
en reste
dont
d une
est dtlj
la
inipur-
tancc extrme. Nous avons, dans ce texte, les seules donnes sur ranlupiil ehablenne pro-
venant dun
de
bisloirc
mme
babylonien, et, en
roi
document,
i|ui
le
temps,
sur
la
derniie
de Smiramis.
la cit
.Nous reproduisons ce
et
caches dans
sacres
la
Naboulnitouk donne l'historique des recherches inrriirtueuses qtie de nombreux rois avaient
avant
faites
lui,
pour arracher au
soi ces
prcieuses donnes.
Soffarakliyas,
ment de race
seul
exemple d'un
semblable,
fait
et
la famille
Il
le
i-oi
le
la
traduction.
manque.)
symtriquement
l'intervalle
de ses
- jiortes.
Ce temple du Jour,
-Pour
m'as.surcr
j'en ai
une longue
achev
la
magnilicence,
mon
-le temple
du
-/
tlmr, les
de
,\i
la
des.si-, le
les
euvres de
temple du Jour,
le
des boinmes
la crainte
la
le
pre qui
pyramide, de
temple d'Oaims,
le creur
Que
-dieu Vlrodarli.
grande
comme le Soleil.
une part de mon butin.
resplendir
matre, le Soled,
et je le fis
comme
durent
la
le
t'a
tour,
temple
les cieux!
et
du
-tines!
-iiits,
Chalami
-
roi
Dans
des dieux
les
oi
de liabylone,
eveur
du
-des palais
divi-
Soleil et
et
embellit les
murs
tpii
de cette
le
mon
prdce.sseur,
temple).
|H)iir rjouit
ville et celle
maison.
Il
lit
un
Vfr
Fra^.
toter.
gnn,
I.
11. p.
oi.
Digitized by
LIVHK
vIa'.
leiiiplc
Jour,
(tu
(|ii'avait
CII3PITRR
III.
Pouniapouriyas
fait
273
I,
mou
de ce temple.
disposa
ril
bdlit
Il
(un
( crainte
pour
palais)
mon
(h(
Fragnnents de
deuxime
la
piene angulaire de
((Sur la
uii
pyramide
la
la
son
de
et
tour, dans
la
la
r|pie victorieux
cidonin;.
la
((dixime anne
lomb
pril((a.-iiseur (I^tail
ne
il
il
un temple au
fit
mur
Sedeil
extrieur. Je consacrai
temple du Jour, je
Jour.
((le
Jai fait le
dn dieu
rserv, en l'honneur
J'ai
l'ai
mluU
temple du Jour; je
S(deil,
mon
avec de#
fait relnir((
lai
comme
chef,
(ennemi.
lumire sans reproche (protge ton) lever
((Soleil,
((ts), la
pyramide,
dn
tour, le temple
la
I:
de
la
(les
grande desse,
temple du Jour,
le
(temple dOanus, le temple l'Ibar; quavec ton assistance, leurs fondations durent
mon
(
le
comme
deux.
(l(!s
roi
longtemps
l,es ihles
(pie le
la
mon
fils
permettent
grande divinit,
ta
an,
la
progniture de
h(S destines!
pierre de fondation
dn temple
(tiuii'n)
l Ibar,
((d'Agan (Sippara), dans des temps anciens par (Sagarakiiyas) roi de llabylone et Naramsin,
eson
fils,
stouk,
s il
chiffre n'enl
nu
ttetix mille
l'Biiuin.
dont nou5
la
le
nom du
*Naramin,
Nous avion
cit
de Bahylone,
nous reslitunns
a\om
truv(<
la
nom du
le
^t.
|rp
de Na*
11, p.
37).
oupono. par
l'itktilit
tiquemefit dcril.
une inscription
fit
il
et qu'en ayrien
la uiiiie valeur,
ffarakuyag
Iruuvc
aiiiiii
ci
il
du nom
ici.
.NAM B
Sur
AK
uih* intuition
dit
que rien ne
vase de Nnrainsiu et
le vasti, le
nom
KAN
Or
SI
Kl.
est pltonle
NAM
tablell
et
SIGA
(J'ai
obj^'t daigix^
colonne
.o
Wmh. Le nom
lil
un distingue
ligne
ik*
|knr
&r>
au de
les Irares
de
ont
traduction
mon
ce mii que
pre.
roi
di'i&i
jujttjait alors
cumplt.
sauf
roi
pierre de fondation
peut tre
et n'avaient
de Babylone. Kourigalzou.
roi
ne trouva pus
'
milfe
mes prdcesseurs,
paternel. tnndi>quc le
lil
du nom
tion assyrienne.
et
en regard
donne
la signilica-
dociiinetit trs-
important.
Digitized by
KXlDITION KN MSOPOTAMIE.
574
rdierclii- la
anfjiilaire
Mpioiis, les
fil
je
m-
li
elicreher
laii'une.
anne,
en partie
" dai
mon bonheur,
|)ar
en pai
loiit
inond,
Eragmenis de
pour
et
nous ne
la
et ce
pieiTe angulaire
'(Sagarakiiyas,)
'Soleil et
iavotis
la
des.si; .Anoiinil
(jai
trouv) et
jai lu le
nom de Saga-
jai
,
jai
ma
'de leur
allection. (ju'ils
luiirat, jai
'document,
'Cest
les
que
jai
'
Piobubiement tnmtoHiix
tout cah,
il
ny a
trouv
la
de
date, et le
{uii
le texte 1rs
^tren
ti
ils
()uils
le
terre, j'ai
jy ai
apport
soubassement. A
ma premire
la
roi
la
constance
vie, cl (piils
conservent lcriture
mon nom.'
nom de Sagaraktiyas^
daim ce
Sippara,
amas de
les
maccordrent
rtablis.sent
Jai
lisibletnenl, Sagarniiiii-
donR
Le
temple du
mis au-dessus
propre satisfaction,
ajis.
aiuex
dans
annes de bonheur.
ain.si
jai
achev leurs
En
aprs
dirent
ma main les tributs de tous les hommes. Je dis ceci Ce temple du Jour,
mon maiire, de Sippara, et la maison dL'Ibar dAnounil, ma souveraine,
konk.
E^t
ils
temple
du temple Ulbar
|iasteiir vritable,
la
pas vue. s
'
lexplorrent,
ils
nai
de
cominan-
roi. Je.
de Babylone. Et
puits.
du temple
le roi doit
'
la lour,
un
fis
pierre angulaire
de
cl
troisime colonne.
la
temple de Sin
'dans
'Soleil,
la
trouva pas.
la
souveraine, je
construclion de ce temple
la
'rempli
ma
cherch et je
jai
prdcesseur, eni-
pyramide
une ruine
cl avait fait
(Triegrande lacune, on
ele.
par
'avait
'
lie
la
ma
mis chercher
la
(piavait
me
et je
mon
^ab<lpalla.ssar,
mon anne
fouilles
'li's
de
de ce temple ilbar, et ne
de Babylone, reconstructeur de
roi
lils
et moi, Nabouiintouk,
le
de Babylone,
ce
mon
nom edni de
maifi la teneur
XisuthniB.
le
de rimen|>lion du mi
No
(ilinldt^iM:
aiitiqn*
Digitized by
CIIAIMTIIF.
LIVIII:: III,
rprdcciweui',
a cunstruil le
(pii
L;
-el
j'ai
achev sa
imin
*
temple du Az de
la tour, le
le
temple Llhar,
des liunnncs
s|eui-s londutions
leiii's
la crainte
de
une
desse
la
parlie de
roi
est
nonmi dans
le
vons demander
xixvni,
HOiil
qu'est
iq)
que
roiinus
la pi'teiilioii
devenue
grande divinit,
la
la fin
du docuinent.)
la
splendeur de tant de
de Sennachrib
les
Mpoiir,
et
dit
aux
de
cits
Jiiils,
el
dans
riiiscription
Msopotamie, eoinine
la
pour
les
intiinider (/nie.
les
noms des
trs-iinparraitenient.
dans
liste
les
dans
lu
rois eiix-iiiines
.satisfait
ruines de
de voir rimis
GInilde, et dont
lu
elle
noms
liste
pai'
les
liste n'a
peut nionlrer
lAsie,
susiens ou laniites sont expliqus en regard par des mots assyriens. Malheureusetablette
voyons que
c.l
karlur,
|Mtur ir cMiUjiiu et le
fruste,
dans
le,
les
le
noms,
sigiiilie
(le
le
(Jiie
pas
la
mes
monarques dont
noms nous
ment
la
temple
les
les
le
rinissaire assyrien
I.
ijui surveille
luembre de phrase grecque que nous venons dallguer. Mais aujourd'hui nous pou-
jadis dj
-On
engendr,
temple du Jour,
le
les textes
la cit est
ta
le
Sippara
de Tiglalpileser I\,
les
la iiiaisuii itlmr,
dunii
nia vie,
que
de
dans
de
le Solidl. J'ai
la pruliiiigaliun
grande desse,
la
les dcineiires'
scieur
ne
rumine
reluire
fait
smiveraine, par
ed'OaninVs,
r.
de
dans
ma
roriciil, le butil
butin.
-pjraraide,
275
I.
de
luagiiificeiiee; je
grande desse,
- Aiimiiiil, la
tciii|ile
hasil
de voir
dam
Sgr*ktivos
le
pre de Na
'
dt* la
lue
On
ne
ici.
le
Midue
(cut aotU(r
il
umsci/iJi
Na(>ouim>
faudra probaMenient
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
>7fi
loi; mili,
homme;
nom
frurte; le IroisiAuie
par une
lijpic
est
el
insrons
esl
Pouniapouriyas.
Uirbinis
Ilgi, M)ii
Le haut
Irait*.
UU.
Kadarbilkt.
Oulanibarbat.
Milihali.
lamidaf'au.
Goui^uiiouin
sun
Miisotimnu.
fils.
du
|rdc^t*nJ.
Mili-Sibarrou.
lUilikit.
Nimginibi.
Naram-Siii. kmi
NimgirabtkiL
fils.
Ninigirabi|M)ur)as.
Kadai'|iouryas.
kaiiHukiiliu.
IrsU'Si.
Kadarkit.
Him-Sin.
Nazisihou.
*.
Nasipourvya
Amar-Siii.
Pouroapouriyas
Nour-Sif.
KourgaUou
Bilil'Hasiliat (?).
Sin-Innabi.
II
II
(?).
(?).
Sin-Said.
Mardoukiddinakb.
Samas-Anoii.
Lilil
Amal
S.ir.
Une
Adamiou>Sin.
Sin-I!abal>.
fils
du
prdcdeiil.
(Priode astronomique).
Hammourabi.
Huu-Habal-Isuurnk.
Ammidika|[a.
Kourgaliou.
SimtUi-Karliak.
Namma.spiliou.
Kouduumiapouk,
Oulampuur^'as.
Zikar>Siu,
fils
fiU
du prcudenl.
du prrdenl.
PanirutUis.
Ilaboub.
Milisiliou.
et
I'
fornmt'ncvmt'nl do
la lilo.
'
Fin do
Il
se peut
la
tn IhIp.
Digitized by
que
que nous
celles
277
II.
jd.iroiis
antrieures? Je laisse
la
CllAPIRt;
854
pris
1
de
lu
le
chemin du
j)ar
khm
J. (i.
dynasties
MOSSOll,.
me
pour
avoii'
le
tour de
la ville, et,
francliit le pont-levis
l, et
mme
dans
la
une demi-heure de
Seid, situ
du temps des
rival
la ville
n'allilines
souvent
califes, et
elle est
mentionne dans
avant
d-sert.
soi
II.
nous prmes
SaoH, construit
que
la
iTii)
rsoudre.
la
VOYAGE DE BAGDAD
Le h fvrier
de
titre
les
du
il
frre; mais
camp de
l'ancien
la ville, et
(|uittnies,
cheminAmes
Cynds, qui se
jette
avant
le lever
du
soleil, A
le
du
des chevaux hiancs sacrs du roi sauta dans la rivire, fut emport par
le
fit
11011x6(^71^70,0001010
trs-peu rroyahlc. Le
dit
Hrodote). L'affaire,
telle
courant et se
fait
le fleuve,
le
rancune contre
le
fleuve de Diakh,
Un
dans
mais parce
qu'il avait
.sans
aucun sentiment de
ditt'rcr
Bahylone. Peut-tre voulait-il simplement exercer ses soldats un genre de travail qui devait plus tard recevoir
Eu
'
une
.^bouiriU,
(l.
Reiuauil.
du sige de
Cyrus ou non, a
la cit
chaldennc.
sa raison d'tre.
A quatie
Liv. 1. c. CLUXit.
Digitized by
KXPKDITIO^ KN MSOPOTAMIE.
278
lieui'KS ip Bakoiibali
on
du
de
|)re
de
l'hisloii'e.
sen faire
que ce lleuvr
du
riinilinine
nom de
((lie le
Nous
encore
et
lit
de
petit village a
Nous ne
Caldan, qui se
cet iuqioj'tant
il
dans
lit
dtaille.
est
il
l'inscription
monument
quune hypothse;
nest
dcou-
fut
faut observer
il
ici
de Ninive, o pourtant on
un
teiii|>s le
Delti
,
bbas (Xhhas
dans
le
le
un nom
(|ui
dix heures,
nous
attei-
Gynds.
site trs-pittorcs|uc;
in.sistai
il
I//
peut-a'tre
nomm
ninie
on se rappelle que
dans
(las
trouver, et
escar-
lu rive
le lecteur
identifi.
((itelque distance
Ce
le
bourgade de
la
nom
longeihiii's
Vimes h un kbaii
gniines
Michaux,
elas ne se
pouvait sattendre
iieat |ias
le
soit
caitimi de
dans
dincisions pratiques
inliiiip
mon
me
arrive. Harass
montrai
les refusa. Je
.Alors je dis
r>
r Si
mon
bouyouroul-
hubitaiits
me
vous ne ronnais.<ez
r-
(las le
*padicliah, vous aurez au inoiiis hienb'it des nouvelles de son pacha, qui esta Kerkonk.r
Je fus moi-nimc assez surpris i|ue cette
besoin pour
me
menace
ft
de limpression,
et jobtins ce
dont
javais
Le 7 fvrier, six heures et demie, je (juittai Delli Abbas, et une heure aprs nous coinuieiirmes franchir la montagne de Hanirin, qui s|iare l'Assyrie del Babylonie propre.
Klle
forme
au.ssi la limite
de
la
montes
est
Isralites portaient
<(ui aussi,
le
la loi
un
[lelit
y a l (|ueb(ue
ronforninient
turconian, une
les
le
T lires
nez, ce que
jai
Bagdad sur
le
le
tatouage de
les distinguait
mavait dit A
un bazar. La prsence de
les
le
karatepeh
maiies;
la
me
cdoii es-tu
lit
venu? s me
la ligure.
imnidiatemenl reconnatre
le parfait
rap(iela ce quon
en
ip, tandis
que
Digitized
by
LIVIIE
kouk;
ClUPITIIK
III,
279
II.
une
L< l)iuleinaiii,
la ville
la
niarclie
de quatre
trs-fertile, arrose
avec celui de
contre que nous avions parcourue pendant quatre heures. Le cbeniin nous
la
monotonie
qu' de rares intervalles par des terrains cultivs. (Iiielqiies heures avant d arriver kifri,
Son nom
que
disaient
loin
est Tell
ancienne
restes
nous arcumpagnairnl
ville
il
y eut
I.A
jadis
une
ville
trs-considrable.
kifri
porte
ap|>eler ainsi
nom de
le
queh)ues misrables
Pont, parer
la localit.
Le
mai.s bien
me
le
ville
Omar
kaiinakam
soit la
il
du pays de
kifri.
Kifri se
et qu'il ratlacha
Onclle que
chos
en contient un grand
en pierre. La
|iasserclli
une vingtaine de
ville
ijiie 1a
que
tr.s-iinportaiite. Ricli,
qui a explor les environs de kifri avec plus de suite que je nu pouvais le faire, fouilla les
que nous
de sept heures
liaiar, et situe
et
il
la
mme
pointe du jour,
l'ichcssc
ici
est favoris
les
par
ville est
petite localit,
^^Irliergh
nature;
le
smiduran)
nom de
dont
dilfrentes.
de toute espce,
et
En
la localit,
le culte rappelle,
effet,
il
n'y a pas
mme
tel et
au dite, du
dalwt, iiidii|ue
munie d'un
la
on matires toutes
fruits
kifri,
as.sez
matou des
une
sa
de
la ville
et
a galement
Ce [wys
la
ilc
.se
le
revenu
est trs-considrable.
Uans
cette localit
lalit; sa
il
le
un kiahya
Digitized by
EXI'DITION EN MSOPOTAMIE.
280
nimiiie
la
iiiarche
hTaouk,
airivAnie.s
une grande
ville
un misrable
niainlenant
Du
nonmie. fhhnik.
tmoignent en
I.A,
village,
de
effet
la gi-andetir
passe de Taouk.
Le
fvrier, cinq
route nous arrivilmes Daza r Khourinatuu , et enfin , apiab huit heures , nous arrivmes Kerkoiik
In |ilus
grande
ville
Inmidialement ajirs
son
ainsi i|ue
fils,
mon
et chef-lieu
Ahderrahnian effendi,
me
Le lendemain
il
|icu
la
le
dimanche
fvrier, je restai
i '
Kerkouk pour
la
vilh;.
qui compte
visiter lendroit
,
prs dix mille habitanis, dont cent cimjuantc seulement sont chrtiens, tandis que
population juive monte A quatre-vingt-dix familles. .Autrefois les chrtiens taient trs-
nombreux
et possdaient
de Perse,
roi
SchavverScliah, incendia les glises, et, dans cette conllngration, les livres prirent galement.
trs-anime, les bazars y .ont trs-bien fournis. Elle est mal btie, et
partie est situe sur une colline artificielle, au .sommet de laquelle se trouve
La
ville est
la
plus grande
le sra, trs-
de
la
un
la partie infrieure
localit.
Les produits de
la ville
les
comme
est
Phdnie,, ainsi
une trs-ancienne
([lie
ville;
dAiiville l'avait
Mossoul,
la
Kerkonk
probablement
snppos. Rilter
veut lassimiler
,A
la
au Kepxopa de
ville
comme
de Mennis
la cit
tionne par l'historien romain, dans ses environs, des sources dhuile de ptrole. Le
Kerkouk
pii
men-
nom de
arabes l'ap-
partie
de
la
la
on pont.
Il
deux
arrive.
pri'sentanl
RiUer. Atien,
deux pentes
t.
tri'xs-rnpides;
la
prpare
sert A ap|irovisionner
in petite ville
donn
Sur toute
farine qu'on
eau
mon
Ils
le
nom
A la localit.
slvent A
inalheureusenient
une
du Zab
ils
On
les disait
IX. p. 55A.
Digitized by
LIVRE
Iiaul (le iuii se Irouve,
prend pas
lon u'y
pour
au milieu, un
{jarde.
CHAPITRE
III,
(i-aiu)
281
II.
le paasaije
si
dn pont lr-dan|>ereu\
La
trouve entre les deux pouls; (ar elle est bAlie entre deux bras du lleuve; elle
ville se
contient fort peu d'babitants, et sa petitesse n'est pas en rapport avec l'importance de sa
si-
tuation.
.Aussi rien
pour
.Arbles,
l'aspect
me
Le mauvais temps
visiter les restes
nom
de
entoure
la citadelle, est
La
la
de
liloign
la
la ville,
On
pendant
que
la citadelle
grande
'
victoire d'.AIexandre.
et les inscriptions.
La
ville
de
Le cbanip
nom
d'r-
basse, celle
tpii
maintenant
rissante;
On
lu ville ainsi
ruine de Babil.
naires turcs.
de
celui
et le
elle est
les
Darius
antrieure
compltement dchue de
lgende po-
et la
la
la
sa splendeur.
le nom d'Arbles dans la Bible, o elle est nomme Bet-Arbel 'jaj'a-ri'x; elle fut
un nomm Salman, et cette destruction est cite par le prophte Ose (c. x,
comme un exemple d'une terrible dvastation. Ce Salman pourrait treSalmanassar III;
trouve
dtruite par
V.
A)
cependant, dans
prises
les
pendant sou
reste, l'poque
n';gne,
il
de ce prince
(jui puis.se
celle
puisque Salmanassar
sairement un
Diodore
i|uc
identiflcalion
eu
lieu
III vivait
un
nom de
'
- lait
Quant t
n'a pas
tre nces-
qui n'est du reste (juune simple byjKitbsc, est juste, le sac d'Arbles aurait
au commencement du
le
Comme Salman
Du
vivait
vin' sicle,
il
les inscriptions
Ninivc,
premire moiti du
nom royal, est possible qu'il soit identique au beau-frre de Sardauapale lV(Vj,
nomme Solmens, et qui tait moins elTmin i{ue le roi son matre. Si cette
nom
auparavant.
sicle
la
la (Iunn<(c <Ic
uue foudalion
l'un
par
le
ir
monogramme de
de Bisoutoun
la ville
je
du prophte Ose.
un
l'crit,
s suivi
la signification
Dans
les textes
Voir
I.
p.
du
de
de celui de cDieu,"
n'ai ouciine
*
quatre
La
17. iv6.
3S
Digitized by
EXPDITION EN MESOPOTAMIE.
282
dans cc
de
la
la
nom
Le
arabe
donn
nire de l'exprimer a
mme
lipii
lieu
nom du
longuement d'Arbles
crivain parle
par un
Erliil,
et
de sa colline
qu'il
artilicielle
il
reste
compare
la
le
plus spacieuse. Arbles, du temps des califes, tait encore une tr.s-grande
j>arait
ma-
l'article
Du
comme
nom
le
bref, et cette
venir cc
fait
dsignent sous
et Ica insciiptiona la
scrit,
.
,
pas avoir
ce.ss dtre
ville;
ne
elle
Plus heureuse que sa voisine illustre, Arbles survcut Wnivc, dont les souverains se
glorifient davoir travaill la gloire
de
la
mur
ma
^dislar,
s
mme
le
le roi
souveraine, en
jy
le
longtemps
Son
construisis des
/ii/i.
Je
comme
reluire
fis
le soleil
le
temple
la
Arbles se
sousti-ait
N'inivc
comme
linscription
faire
Mdie
amen A Ecbatanc,
un exemple Darius le
illustrer le
descendant de
la
le
race de
nom
la ville
Darius
Codoman
Kilii a'cfil )u
*
il
est
desse tUi
Cyl. (l'AiMarhafidun
col. I,
<i
t.
Burprenanl de voir
]ue Ma
>li
comme
sen-
fuit
M.
de
fit
probablement pour
Tritantchins (Cilratakkma)
le rebelle
stait
iviclibolT
lil
m'a
.Aflyo}p;
fait
le r^cil
dans
la
la
ici le
fut
le
d'Aalyage
'tait
de
conqute
rejeton
et la
de
la
tait imijouis
\<no|ilion,
prcisment
.^rbniii^.
il
II
la
diffrents
tout aussi
iuvenke
|>ar ia
Mdes que
celle
et
dont
Sagartien, qui
'
la
la pai'ciik
de
Cynu
b
et
Voir
kgitimik
Qne
le
dernier
il
fulure restauration
il
.
tea
p.
aA6, o.
|tar
une regreltable
la
traduction
omiiioti.
ligne a3.
Digitized by
UVnE
une ncropole.
blirent
rois arsacides; et
vus dans
la pluie
de Berlin,
|irs
mdecin;
il
me
tions suivantes
mme
et
un cadavre
de
assez loin
la ville
antiipic
se trouvent encore
me
un des plus
r.'esl
(|ui invo(]uait
de ce Prussien,
et (|ue j'avais
catlioli(pie,
il
il
cbalden,
d(lerr
Itieli
Un minaret
il
on y avait
les viola
pays musulmans.
comme
ti(|ue
les
immense,
(|ue j'aie
la
283
II.
.Arbles,
(juil visitilt
soull'rir
grands
la
CtlAI'ITHE
III,
tunibeHU de
le
.Vlors
nous savons
mon
oi'i
avait faites.
(pi'il
il
la
profession de tail-
mamena un
Il
de
ecclsias-
akoub,
stait
tait desservant
rendu, pendant
dans
la
comiuunc
la confession,
(l'.Aii-
coupable de
d'Elkoscb.
Le vnrable
menaa de
l'interdiction ecclsiasti(|ue
Osanna
rjiondit
(jiiil
se ferait
si, l'avenir,
musulman
ii
In
fit
Osanna
venir
et le
il
pu
quil aurait
(|ui,
naturel-
le faire. .Mais,
de
retour .\nkava, Osanna souponna Y akoub de n'trc pas tranger scs dsagrments, et
le
la
Un Kurde,
Vakoub en
une bonne
alTaire,
il
se prsenta chez
tels bruits
Yakonb
donnait cent piastres. Celui-ci, fort de son innoceure, repoussa celte prtention,
et alors
le
saccrditer; aprs
lui
p(iidant
un mois. K peine
requte au consul et de
le Ht battre tellement,
rtabli,
lui faire
il
il
que
se prsenta chez
rendre justice
mais
solfrit
les
le
de
moi pour
me
le
lit
prier de prsenter sa
ut
il
tait diflirib>
la ville
mu-
commerce.
Fnlin, le dimanclie, >9 fvrier, je pus quitter Arbles pour prendre le chemin qui conduit
'
ZijnarA.
XVI,
\ii.
llroHiii (IV,
su) so UiU
36 .
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
2H4
et
k l'emlroil dit
oiX l'on
Ahmed
prit six
le
Zab
le fleuve tait
me
du Zab, nous
la saison.
attendait encore
une autre
diflicult,
que nous
faillimes
Enfin
la
la
traverse
Bumodiis, noos
ne pas surmonte!'.
Khazir avait galement grossi dans une proportion norme, et nous navions pas
Le
moyen pour
trouv de
attendre au pied du
la
dans
la tente
dun
Arabe.
mener
l'autre rive
le
vaux et des mulets. Les chameaux furent donc chargs de notre bagage
pas traverser
En mettant
sortis
le
ils
ne voulurent
fois
lautre rive, et
nous tions
me
pied terre , je
du
mais
(juatrime
la
roi
Codoman,
mmorable o
et acheva la coni|ute
jadis Alexandre
de
lAsie,
pour
Car
cest
nomme
prs du
Bumodus
et
'
lieu la bataille
de Caugamles,
distance de Gaugamles.oii
fois, la
Darius tablit ses campements, Arbles, fioo stades (i i3 kilomtres environ); mais ce chilfre
est
beauenu]) trop lev. Vingt heures seraient ncessaires pour faire ce trajet, cl on va
et
donn
nom
ir
la ville
de Mossoul;
le
six
heures an
illustre
de cette
ville.
maison de chameau; s et
il
Le
nom de Gaugamlcs
nous
ilit
que Darius,
chameau qui
Nous ne pouvons
'
EjryMitim d* Altxattdrt
Slrabon
I.
KVi, iiutto.
1.
nom
j)as
toOto
dArliles,
par
dHystaspe,
don de ce
fit
quand
il
le
.A
cause du
est interprt
port
i7 /
]||, c. tiii.
Oi fUrrot
fils
lavait
la
dit,
{Air (<r.
le
ilistance qu
village
pour cou-
revint de sa malhcureusi'
to k$(icv>f,
mpi
xai Toff
nom
.KfttjXoj
kpSijXa
vitotv n<nt-
oCrv
Digitized
by
LIVIIE
videmment
dans
mai.son
langues de
moins que ce ne
nom,
ce
CIIAIITnE
III,
285
II.
toiiti^s les
le
que Darius,
rien raconte
le toit
la
M. Place a parcouru
do clinmeau. .Mais^au ne
lide
compltement propre
terrain tait
se souvenant
du dsastre
une
bataille.
Selon
lui, .4r-
arme
A aplanir le sol
pour
rendre
le
dont parle
fait
lhistorien
il
peut que
se
cendit A la poursuite,
A (io stades (i
du
roi
il
campement de
que
les Persijs
jiiscpiA
la force
pense de
la
une
jmur
lavons
fait
ne
comment
la bataille dIs,sus;
le
combat aurait
mais lon
liiii
si
le
moment oii
Mme
laile
fantassins et
(leul avoir
une
le terrain,
id(e jpinrale
la
la
mle. Personne
laile
la
laile
plie, et,
peu de temps
mme
aprs, tout se confond dans une dbandade immense. Alexandre les poursuit, traverse le
jour
le
Zab
attendit pas.
'
Jwnuil
Tous
atinti/pi
les trsors, le
de iSSa,
SX
hnffifmp
vol.
lcxU>
ii*
les
oi lIspiTSi Toff
char
XX,
d'Amen
lat-
de
quarante
et sept mille
comme nous
place sous le
alla(|ue nocturne,
la
un million de
les
pays
la proxi-
une
faire
arini'e qui
le
sait
3o
dahord avait
ipii
peu prs
sarrta A
empchaient de reconnatre
(juil
vit
le
nait
(lua'nt A la bataille, ce
kilomtres) du
Il
de Nicomdie.
la
il
mme du
NouiA'>
le sol
roi,
devinrent
iTtevonjKtnjtv x,
de
knioille nii
vanl
x.
proie
du vainqueur
aitit; la l>alaiile
Uuiiinduti,
la
eut lieu
pWs du mmit
ikiii iMir le
fait
ly
trais
le
ntoii sa*
le
Nicalunuft.
Digitized by
28fi
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
le
champ de
bataille, et le
nombre des
que
nulle part
que
la liataille ait
lune des
armes
eu
lieu
le franchit, et
la
karamis
e.st
un
trs-qraul
Ir-ilou-banou, 1a ville
a t
rois
une
ville
article.
Des
Les Syriens
connaissent sous le
le
fouilles ultrieures
le
d'ailleui's,
ils
Dictionnaire de
nom de kar-Melh
III
et de
nom de karamis
ne prsentent,
un
lieu
les
n'est dil
il
iiu
tait
aucun
fait
l'appellent, devint
Aakout
lui
et le (jualilicnt
consacre
de
ville.
le
temps
nces-saire
les
ici
et
pour prendre
que commence
le vritable
ainsi (jne
karakouch
ipii
en
est loign
que
ninivites.
de 5 kilomtres envii on
vers le sml-oucst.
et
petit village
de BaSitilah,
cAt duquel s'lve une colline artificielle qui semble recier des restes antiques. Aprs
deux
heures du Tigre. Les muletiers, heureux darriver enfin aprs une marche de dix-huit jours,
remplie de fatigue et d'accidents, htrent
le
le
Nous longemes
et
parcourmes
le cAt
In
i|ui
le
nord de
la cit
et
des Epis
(vcniAe/ lepetsi),
de
la cit
rovale,
M. Place,
la colline
Nous traversmes
m'attendait et
me
le
conduisit l'hAtel
Vlossoiil
du consulat de France.
Digitized by
CIIAI'ITRE
287
III.
III.
M.MV E.
Nous avons cunsacr loul un dmpilro
soul
ifu
premier
de Mos-
les re.stes
de
Ninive, en faisant des vieux pour que des fouilles ultrieures ajoutent des documents nou-
veaux
il
di^it
nous prvaloir.
I.,a
la
nos lecteui's
le
passage de
nest
gure ncessaire de
la
priode
la
la
mme
si
lon
Nimroud
mme tre
est
et les villes
de Ninive
ideiitili
Larissa de
dans leurs
ne
trouva
les
pour
vera la fin
du
dans
sest peiSoiinif
xxi' sicle
la
rienne; nous la
'
On
Sil
nommons, au
fM'ut trntluir^, v.
ne parle
mi
avant
l>iVn
lre
ti
tom*
pour
ni
de lune
ni
bonne heure du
de
lautre
ibittre
lion.
le
de
commencement de
aussi
fut
^Atl
lu
puissance
<Asotir. *
(.\inh-
rt de Hle
raison
de .Ninus, fondateur de
(4017-1009) ne
contraire, clialdenne
(vUi* Iritp.
de Rorbart.
l'upinion
figure lgendaire
la ville a
sa route.
dominabon smite,
mais
la
"la demeure,-'
cendant qui
Nimroud que
l'qpiorancc
la
de
les points
l'orient
et
lbistoire,
un peu
dans
b.1 lies
Resen, quoique
Nous avons dj dclar plus haut que nous croyons devoir adopter
qui a
pas
que ne
Nous croyons
d' Assyrie.
oriental
de l'empire
la capitale
Larissa de .Xnophon, et, puisquelle fut situe entre Ninive cl Calacb, elle
la
raje-
par Assoiir,
et
Dans
y reconnatre
la
Il
la
et Calacli,
fils
fois
In
la
mme
lgende
iuteqir^-
(Voir p. 84.)
Digitized by
EXPEDITIO.N EN MESOPOTAMIE.
388
dissement, par
Cbalde taient
fondation de Rabyloiie et
lu
les
de Ninivc
les rois
en
eflet, le roi
de
les
comme gouvernant
Msopotamie,
la
l'af;raii-
Ica rois
nomm,
Tiglatpilcser I", seigneur dAssyrie. Les titres de oroi des quatre rgions* et itroi des
e inirs et
lu grand empire
d.Assyrie,
sac
de Ninive
|iar
fut
complte,
et,
Arbacc
en
et Blsis,
ellet, rien
la capitale
de
Sou-
le
commencement
jusqu'au
Jsus-Christ. La destruction de la
788 avant
en
ne nous
roi d'Assyrie,
par
ville
est conserv
rions
aucune notion des prdcesseurs de Sennuclirib,ei ces monarques n'avaient pas cons-
truit
Souvent on
commencer
lit
et
III
rcits
leurs campagnes, et
aucun
n'eviste
dune statue o on
rSardanapale
lit
roi
les
mots suivants
grand,
*et
le
788 avant
i|ui
la
dbauche pourrait
])uurtant le rcit
que
voit
loti
ville
la
quils partaient
les rois
triil
pidestal brist-
de Tiglatpileser,
Cette image
Jsus-Christ.
cest cette
Le reste
Le palais
mon
fut dtruit
mme
criture
est obscur.
par
les forces
runies
la
de leur
vaincus ou
Ninive succomba en
de bataille
et ce
dans leurs
liste
des
de Ctsias a
la
il
parce que cette circonstance se trouve mle lhistoire des Mdes), on serait plutt port
croire lincendie (|ui dtrui.sit de fond en
bcher du
le
comble
Lne autre re
souvrit
de
la
Bactriane.
franchi le
soumis
'
'
pour
l'.Vsie et
Le rgne des
nest pas sr
mont Masdoranus
r.Asie
HmI.
11
|)1,
les listes
pivipara la grandeur
que
de
la
tendu sur
la
.If. /fifcr.
rantii|iie [lalais
VI. U*
et
ait
jamais
Ninus avaient
empire. e|>u.UBdi(arBn)
et
ildiihiiousjtisqu'Sr-
IV (V).
Digitized by
LIVRE
Mditerram'-f. Los
la
de Ninive
et
fit
.Vlilos, les
CHAPITRE
III,
289
III.
prvaloir pendant quelque temps son ascendant sur les habitants de Minive,
un laps de
l'Asie occidentale.
Mais
il
de souveraine
titre
la
comme
capitale.
domination de PhuI
Cbalden, l'Assyrie se
le
Gt trembler
et
la
destruction de ses documents par les Sargonides, les vestiges de ce roi et de ses successeurs.
Ni lui, ni Salnianassar V, le vainqueur de Samarie, ni son
ne relevrent
nouveau
qu'
le
le palais
de Ninive.
(let
bonneur
la
la
G07
les limites
de Babylone; du moins,
ju.sqiiici,
ser
que
la
de Ninive se
soit
jamais restreinte
Sirabon,
la ville tait
il
mur ou
En
n'attribue
une
la
la rive
n'est
il
mais
l'in-
pas probable
faut suppo-
il
msopotamienne, o au-
nest
un
circonfrence des
murs de Mespila
si
vaste
terri-
les merveilles
value
tout cas,
noGon
maintint jus-
sy
il
environ.
gauche du Tigre
la rive
Sargon,
mme
de Ninus; et
ville
capitale de l'Assyrie, en
dterminer
que
Ninip-llouya, ni
tait rserv
destruction dlinitivc de
la
fils
La seule mention
cest le
donne naurait de
valeur que pour ceux qui, tort selon nous, identiGent Mespila avec Ninive, et encore 6 pa-
est vrai
que Diodore de
48 o
stades de circonfrence
.se
est
la ville
';
de lenceinte
la
ville
]ilus
sest
deux cts
ninivite.
et
vu dans Babyi
5 o stades des
et Eustathius
la
la
mme
L. XVI, coaimenc.
y88.
3 , 5 oo me-
PourUml
i^ouMnifls
nomme
Uciviuiie la [dus
qui pr-
circonfrence gale,
sures de
ler
et .AHsIote
puis
gramle
semble par-
dans c* sens.
37
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
290
laideur de ces leiuparts tait encore plus considrable que celle de lenceinte babylo-
Toute
jxiuvaient sy
cliai-s
des murs de Ninive semble, dans notre esprit du moins, une imitation de
connue de
lenceinte
c'est la description
navait
pas moins de
la
et le rrit
la description
si
plus extravagantes
les
nomme
donnes
les
Ce
lo stades
chiffre
nous
dispense de tout commentaire. Devons-nous rappeler au lecteur que Dimlore, cet endroit,
si
les
bords de lEupbratet
Mahuin, o
il
un mot de
n|pilil',
nous rjterons
prophtie de
la
que
lcrivain sacr
que Ninive
.Nous croyons
mur
au
la ville
longe lespace de
Sur
5 kilomtres environ.
comprenait
part,
et peut-tre
Karatepeh
les collines
Ba-Spitah
ville
de MossonI
et Bellaweh. D'autre
la ville
Tarhifi, ainsi
Ninive, et
il
est possible
Tout cc pays
Hesen, dans
il
est dit
journes pour
les
et
Selamiyeh. Toute
la
Tell-Billa partie
grandeur de
que Ninive
tait
une grande
la
droite.
en bas ge,
On
ville
do
devant
le
le
point.
le
pro-
Seigneur, et
qu'il
conqirond que
les
itio,ooo personnes
800,000 Ames
le
nombre
Ces peisonnes nont pas pu demeurer dans lenceinte encore conserve de lacropole
contient
une surface
lainemcnl cette
cit royale
renfermait
le
celle
noyau
.Ali-
capitale
la
et
l'autre ct, la
lah
dAetonr,
d.Abbassiyeh,Tcl-Vara,
karakouch
celle
kabr el-.Abd. De
de Minive ou la
qui
,
de Babylone, 7 kilomtres carrs; mais cerle plus antique de la grande capitale assy-
immense agglomration
Digilized by
LIVHE
Mais,
comme nous
mur
la
de
Xinivc le
nom de
semble pas
mile de .Mnive ne
la
ont
(|ui
fait
donn
21
111.
lments de destruction
avait
m. CHAPITHE
existent
du Castel deSargmi.
Xnophon
si
Et nous avons un tmoignage direct, qui nous prouve que, dj du temyis de Sennacbrib
le
mur de
rSennachrib,
de Nmive,
En
effet,
roi
la cit
boulevard
le
le
nord du rempart. Or
la pr-
sence de ces textes dans l'enceinte acluelleincnt existante, entourant Koyoundjik et Nebbi-
nom du mur de
Voiins, prouve que cest elle seule que Sennaebrib dsigne par le
riT notI.E DE
La
cit royale
de Ninive comprend
Koyoundjik et Nebbi-Youns,
ipii,
tiers
dis
les
6 parasanges de
la
la
l'cncciiite est
et, a
presque droit.
ligne
mme
les restes
de lancienne
de lenceinte, au
capitale.
aux deux
tiers et
tumulus de Koyoundjik,
que
MMVE.
AVm're.
du N. 35*0. vers
le S.
kilomtres,
Lu rempart,
le
Xebbi-Yoins.
Au nord,
35
E., sur
trouve le
,sc
que forme
l'angle
l'est,
qui
le
angle droit. Celte partie orientale de l'enceinte court en direction compltement parallle avec
le
une courbe,
et continue,
en alU'rant lgrement
environ.
Ce
du
sud
il
fait
sud-sud-est pendant un
sud des cAls est et ouest ne se trouvent s|>arsque par un intervalle de 65o mtres
ct sud, o furent trouves les plaques de pierres
munies du
84 0. vers
le S.
pentagone,
est
de 7 kilomtres carrs, ou
mur
oriental,
on
voit
la
is
agrandi.
parallle-
37
Digifized by
MSOPOTAMIE,
EXI'DITIOJI EN
292
meut aver
celui-ci,
extrieur.
moins que
lon
ne retrouve
la circonvallation
toute
la
comme une
langente, le
sen
mur
cit
du
dont
diin arc,
le
mur
serait la corde.
du
fleuve.
Koyoundjik
La
et
renferme entre
su(>erricie
flots
jadis,
baigna
sorte
sur
vait
pied
le
bord de
le
d'une, inondation
rib fait
comme dfendu
La
l'eau.
du
nu sujet de
La lgende
par
les
du
en deux par
mur
le ct
le
manire,
cette
Tigre et l'enceinte a
du temps des
que
mme
dans
le rcit
le fait
que Sennach-
et la
que
le
relative k la destruction
palais.
eaux du fleuve,
le
du Tigre,
la rdification
Nebbi-Youus sont, de
le palais
du Kbausser
la rivire
un
s'tre fray
oriental.
l/enceintc, en dehoi-s des restes d'inscriptions dont nous avons rendu compte, a t fouille
la
partie
du nord, non
nous
suit
*.
loin
Cette
du coin nord-ouest,
uvre
cet explorateur a d-
mur de
le
de ce genre qui
tait
et
loir est
i3 mtres de largeur
de
et 7 mtres
pareille la premire.
00 pieds
du mur ou
On sen
la
la cit
too pieds
Aucune
par
peine
de largeur. Ce cou-
au milieu par
le
couloir
que
cest
ce
monarque
<jui
aussi le
lentre.
nom de Senna-
la tour
qui
la
surmonta probablement.
'
le roi assyrien.
I.
de 3 mtres
pntre de
de
et
qui se prolonge encore pendant 5',5, pour conduire dans une seconde chambre
la |)orte,
Lpaisseur
ails,
de profondeur;
Me
inondation dan
un pwige connu
ti
.
fw.
Vwr
jVHire
ami Bahyhmt
p.
*0.
Digitized by
LIVRE
CHAPITRE
III.
293
III.
la description
KOtOL'IVDJlK.
Koyoundjik (H^e,
le petit
agneau)
est le
nom
du nord,
la colline
colline
entire porte le
nom de
prsente, sur
plan, une forme ovale, lgrement aplatie vers l'orient. Sa plus grande ten-
le
ce petit bourg
elle a
la base,
une circonfrence de
le
800
mtres;
la
5 oo mtres
et
geur approche de 600 mtres. .Aujourdhui beaucoup de parties de cette grande colline, qui
la partie
tnoins forte. Les fouilles ont surtout t pratiques dans les parties
du midi
et
du centre
nord; quelques tranches ont t ouvertes sur d'autres points, mais sans succs. La pointe
et dlaisse
On montre
que
les
trop tt laiss
champ
le
mmorables dans
du
l'histoire scientifique
est vrai
que
dans larchologie.
En dehors de
la
MM. Hormuzd
pointe mridionale,
lais
Il
lexplorateur franais, cl
xix' sicle,
qui est situe du ct du centre et du nord. Lextrme nord est occup par
pale,
la tran-
ait
ddommag largement
ces fouilles,
velle
quil ait
fils
dAssarhaddon
difice qui a
donn une
si
minuties,
le dsir
de rendre exactement
des parties o
<luction
de
la
la civilisation
de
r.l
dtails
que
les coles
qui
la partie
le village
de Sardana-
le palais
que
le
il
lart ninivite.
M. Layard', et dont
cel
archologue a donn une description et un plan trs-exacts. Nous examinerons cette dcouverte, surtout au point de vue des inscriptions; pour
palais
de Sennachrib
mulus de koyoundjik. La
engloutit
'
le
MM. Layard
pour
lu
et Loftus.
que nous
palais de Ninive
la
seconde
du
fois a
du lu-
entam toute
occc|>4ftn la <ligation.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
294
du
pas,
lu palais navait
r.t
cipale.
beaux taureaux
face
texte
les
si
la
la
'Sennacbrib, grand
sur
palais tait
le
les
du monde,
le
couloir
favori des grands dieux, le vaillant, le sage, le prince vigilant, le pasteur des troupeaux, le
gaialicii
qui ma port;
Nisrocb-Salman ma donn
accord une pouse,
ma donn
Ce
fut alors
ronner de
ma
Ninive, avait
pour
de
ma
a lev
il
la justice,
tte
pour que
je
que
j'nixloiinai
end>ryons. Et
chef des
garde
le
la )>atrie.
pays
et les
ma
hommes;
tiare, et
le
ils
85 mesures de largeur;
et
gloire
de leur rgne
mais
ils
ctait
me cou-
la ville
de
ltendue de sa
rois,
l'a-
marbre
lisse,
trouv dans
Tastiat, pour en embellir les jiortes; et, pour faire la tablature dans les toits,
il
Ils
le
de celle
le sein
propagation;
la
vaient construit la
ccnce.
sitpatu
36 o mesures de longueur
construction et
elle
kanu
qui prvoit tout. .Assour, le pre des dieux, ma soumis tous ceux
lui
la tte;
le sceptre
mon
a charg
il
le
la ville
ils
de
avaient
Dans
le
mnag de grandes
fleuve Tigouiti
miner
*,
qui protge
palais, et,
le
il
une
y avait
fte prescrite
dans
les lois
jmur
inscriptions,
|>acifer
101110 sujets,
sassemblrent sur
ils
le
la
augustes;
ils
avaient
les portes.
Le
la
premire
pierre.
Dans
Voir fsiyant
pi.
.
dans
les
la paroi
n'nvoas
i>fl
jai
jai
chang
le
recouvert
cours du Tigouiti et
la partie
Pi-obaldenienl la bras
du Tigre qui
jai
couiuit ie iong
du mur oceidentoi
Digitized by
LIVRE
lions en dessus par des briques, que
Jai
agrandi
du
la superficie
Dans t8o
c'est le
CHAPITRE
fortifie.s
295
III.
jai lcvl';,
augment
jen ai
palais.
pour
et jai
dans un
exiuler le canal
Uhik jen ai lev le faite, et |iuurtanl, pour quil dure lonj^emps dans lhon-
neur du monde,
le couvrir,
le
fortifi
la largeur
lis
terrasse,
la
III,
jai
niveau que
du
la partie habite
de-
meures.
J'ai bti
un
palais
en pieire
ilammak, pour
iimi/,
demeure de ma majest.
la
Ainanus
et
du mont Sirar,
et
les
de cyprs, dont
montagmes
dure
la
rfpapali),
jai
Dans
dans
geiit et de fer, cl
suite
de
l'intrieur
barakk-i (
le
j'ai
mont
la
maison),
j'ai
arrang des cliambres spares. Des animaux femelles, en plomb, qui portent
ont t placs dans les portes. Je les
escalier
Wti au-
j'ai
produits du
les
leves. Jai
bonne,
est
un
J'ai fait
jai
J'ai
comme
oni leur
|>ar les
el
qui
tutul tarant
ai
sont
le jour. J'ai
la
el
de dtails architectoniques,
du cuivre. (La
est
extrmement
obscure.)
Lette porte principale, ainsi que les autres issues de faade, toutes sculptes, conduisirent dans une grande salle (B), cinq fois plus large
un labyrinthe de
salles plus
ou moins
que profonde,
et
de
on pntrait dans
la
faade sud-ouest,
encore trs-splendidement ornemente, mais moins favorise pur les architectes <|ue
entre,
lai
le palais
5o mtres environ,
murs de
terre
le.s
70
d'une norme
et la surface
la
grande
que couvre
aujour-
mtres.
fi
les
jambes des
lions
ou des taureaux
ails.
On
que
la
ruine des
murs suprieurs
la
ordinairement
le sujet
de ceux-ci
malheu-
les a
Digitized by
KXPDITION EN MSOPOTAMIE,
296
tructif
les
tt;
taureaux colossaux de
I,es
si
ins-
de Sargon.
le bis
Ninive, en
frises
salles
la
inscriptions
l'tat
o on
le
grande faade du
du sud
et
du sud-ouest
la
de
chambre
la
la partie
volume de Layard.
Dans ce
de
mme
Cet pisode de
la ville
d .Assyrie, assis
la
guerre contre
On
un trs-haut degr.
avait t
les
le
comme
de Lachis (Lakitu). v
En
de
.sortant
la salle xxxvi,
entre dans une pice transversale dune grande longueur (xxxiv), et, en tournante gauche,
salle
et se distinguent
rompu
pai'
sujets.
les
Le ct nord-ouest de cette
reprsentant
le dii^u-poissun
un cul-de-sac.
ils
ne
Il
taient remplies,
bri(|ues, et
que Sardanapale et
jamais t avant
;
communique avec
se pourrait
lont
clirib et d.Assarhaddon
ici
que furent
lui.
On
le
xli
de Saixlanapale,
et
premier employ
ny trouve pas
comme
est
archives
au moment de
la
dcouverte, jusqu
la
en compagnie de M. Rassam.
est
le sol,
la biblioth(|ue
Cest
dj ])arl plus haut*. La premire de ces pices (xii) a 7 mtres environ de lar-
ne
bas-reliefs
et vl), qui
dont
deux larges ouvertures, qui sont bordes chacune par deux normes
la
quand nous
les visitmes
dans lequel on
les a
trouvs
pas supposer que les Assyriens conservassent leurs archives dans un dsordre telle-
ment inabordable.
Les blocs dans lesquels on sculpta
*
la viHe de
Laclits u'eat
d'importance h l'incident de
les
Page 70.
Layard.
toc. rit.
p. SAa.
Digitized
by
Got >gle
LIVIIK
leurs
Miiivc,
aralitsi)
on
ain.si (jiie
CIIAIITIIE
III,
un
lart
il
nom
inconnu
est rest
un
se distingue |iar
la
koyoundjik; Sennachrib
Sennachrib
il
montre
grand
',
Pour humilier
'ladoration
ruine
ville
ilii
r rgions. Ils se
"Puis je dis
j'ai
Ninive est la
le
faire transporter
lois
ma
de
royal et
ai fait
royaut; jen
lai
fait
reluire
la gaixie
des peuples.
mes
jai
me
la lin, je
ilans
crits.
employ
les
ai
comme
A plusieurs reprises
-royale
commencement
le
lu pit.
ville
camp
soumis mes
convertirent
:
la
pour ne
le
ainsi
y transporta le sige
ennemis de
les
-jai
l'excution,
le colossal,
Dans
du temps de Sargon.
intrt.
]tar
n has-
Lart
que
celui
de tout notre
est digne
a|>|Kise
colosse.
297
III.
dans ne lgende
Seiinaehrili le dit
Ils
mon camp
choisirent
journes de
mon arme
un emplacement
royal jusqu
la
- faades.
-qui
-
les fondations
maison
(T).
ville
"
connu
.sous le
nom de
-Sennachrib,
roi
cylindre de Bcllino,
grand,
le
habitent
'
la
de koyoundjik
voici la traduction
observant
est le baril
de Sennachrib,
exerant
la justice,
-ma confr
-
du
dont
royaut sur
les nations;
il
les
ennemis
As.sour, le
grand matre,
la terre.
pl. VII.
Digifized by
KXPEDITION EN MESOPOTAMIE.
298
irCe fut au
r
rodach-Baladaii
roi
"iiemenl, au milieu de
rniani, sur
les
' laisss
au milieu de
Nahar-Agarami ;
la bataille,
il
dpouille,
l'or,
Les
l'argent, les
vases en or et en argent, les pierres prcieuses, tout ce que contenait son trsor bien garni,
'ainsi
dpchai aprs
'dans
les
c trace.
les
femmes de son
mes
lui
marais;
cherchrent
de
la
habitants captifs. Je
esclaves.
mon
mon
ne trouvreiit plus
ils
bommes
sortir les
fis
en
le palais.
Bilans
qui hantaient
le
ils
palais, les
hommes
ddaigner) et les
iT
vie.
J'allai
comme
Me-
pays de Gousoum-
le
sumki, les chevaux, Anes, mulets, chameaux, et les autres animaux quil avait
echars,
voisinage de Kis,
le
la
fleuve de
le
dans
je vainquis,
Bcl-Banou,
Cutha
et
et
des tribus
dans
moi
emmenai
jen
les
du chef des
de Suannaki,
le
libi,
la ville
et
.sa
grandes
que
et
les
ilmimni
zairi.
la
Touhmouna, Bikhou,
ladakkoii,
'Ouboiid, kibri, Malikh, Gouroum, Ouboul, Tamoiin, Gamboul, Hindar, Bouhoua, PouT koiid, llaiiran, Hagaran, Nabat (les Nabatens), Lihlnu
it
khararat, de
de
el.es sujets
la
comme un
les tribus
et
comme une
de
Bi.si
mes
rois
fis
bomme
kipi,
de
ma
en
et
de
pres.
porter, en
As-smir,
mon
vitqjl brebis,
mes
je
villes
fis
matres.
matre, et je marchai
A travers des
morceaux, mon
chai
les
hommes grands
petits, mles et femelles, des chevaux, des nes, des mulets, des bteufs et des
leurs petites
ville
sacrifice
grande quantit;
la
contribution considrable.
'contre
hommes,
ville
de nouveau tout ce
vingt moutons,
j'imposai Nebobellabari,
lor,
et
moulons en
Digitized by
Coogle
UVHI-:
iT
pales
<T
riladelle, je la foi
mon
de kliardispi
et
enion bras, je
me
Je
ma
s'taient soustraits
de koiibatti; je
ir
299
ill.
Quant Hel^Kilanizakli,
tifiai
le fis crire
dumination, et je
les confiai
fis
la totalit
mes pas
esambisti et d'Akkouddou
edes environs;
comme un
vers
les capitab^s
hommes, grands
menai
royaut et
mles
le cbef-licu
du pays
de ce
maux
Je
me
sur toute
et femelles, les
un nombre
de Mar-
la
changeai
le
nes,
les
les capitales et
district, et jein-
la ville d'ilhinzas, la
nom,
laissai
terre d'illip.
trsu;oiisidrable.
le
district, jen
tialnai Ira-
villes
chevaux,
de Zizirtou et de koummaklitou,
villes
In
les.
et petits,
de
ville.
le jtays d'illip.
les
le prfet
des victoires de
rcit
fis le
de sa royaut,
dans
les transplantai
savait dlaiss sa grande maison et son trsor, et s'tait sauv sur les
rvers
bras avait conquis. J'loignai de leurs montagnes les gens des Bisi et
CilAlMTKE
ll(,
une
joii fia
capitale de lu
et je lappelai Fort
de Senna-
rchrib.
rA mon
ma
les rois
n'avait
nom,
et je
d'Islar, et
con-
entendu prononcer
le
domination.
noua disons
lient (?)
.Aiinivc est
le
les
refuge suprme,
la
ville
de l'exaltation
ils
perptuent son
cantique pierre angulaire pour des jours lointains. .Mais, depuis des temps reculs, l'criture
r tortueuse (uruinmi) s'lail efface des pierres et
de
c
des temps
la
parmi eux
n'avait
demeures,
et n'avait
pens entourer
ccfforc de gouverner
r
il
du respect de
les exploits;
la
Ninive n'tait
prire, do nais-senl le
on avait oubli
gouvernement
eu
l'ide
la
ville et
de
le
faire
les tributs
l'em-
dans celte
ville
pays de lenceinte de
la
stait
ai
eu
mon
esprit. J'avais
uvre avec
la
les
gens
Digitized by
EXPDITION EN MESOPOTAMIE,
300
rde
la Chaldi-e,
lt*s
d'normes
bloc.s
en Clialdc, et je
(r
du Bet-namari,
temple
le
par
d'Islar,
le travail
fis
tailler
demeures.
leiiis!
la tiare, et ils
transporter leurs
fis
aii|'les
|64 mesures
du Ret-zigguiTat 70 mesures du
du ct du Bel-nauari, le Bfl-
Inrgfs
inamnan, 85 mesures. Les rois nies prdcesseurs, mes pres, lavaient lev pour leur
euloiit!,
de
mais
ils
c ville,
saccrot,
il
avait depuis
couvre
les plaines
du milieu de
la
le palais,
set, pendant sa crue, les ondes avaient pratiqu un trou dans les fondations et avaient en-
edommag
pierre de fondation.
la
n Jai
*le trou et
jai
ele niveau
Dans
du
fleuve et
lai
fait
couler
que
jai fortifies
midi, a
le
du ct du Tigre
mur
la
paroi et
rhaut 180
libik. Jai
cet
'
jai
jai
agrandi
le
jai
recouvert
jai
bouch
la partie
Jai
des
lev
que
cest ainsi
niilieu,
je remplis le inmla, et
jai
jai fortifi le
cgole dans
cours du Tigoulli,
le palais
le
comme
^376 grands
chang
jai
la
s fondations,
ajout
ao
mon nom,
avec
soubassements; de ct,
les
libik
mnag une
jai
la superficie
du
jai
ri-
dispos en
du de-
hors hw demeures.
eJai fait luUir
e santal,
un grand
et pi.slachicr,
palais
de
zagili,
sans
com-
paraison,pour y loger ma royaut. J'ai coup un sannaAbu grand comme le mont Amanus (?)
"J'ai rig des piliers en bois provenant de montagnes et de la Ohaldc (en baleon?), [wiir
n
quon pt
aller autour.
"Pour
"je
fis
jai
de
la ville
(?)
et
ai confis.
les citernes,
partir du district de
la
ville
de
Kisiri
le fis
cest
de
le
que
jtablis
un rservoir
Digitized by
CtUPITRK
I.IVHIv III.
Ninive, la ville
nom, pour
eliaciin
qu'il
rgne sur
le
ma
le
ses rues,
jai prolil({i5
j'ai ^lenilii
dans
fls <|iie,
pajs et
301
Ml.
sniivcraiueti^
fait
l'ai
les
hommes
la siiile
Ce
palais vieillira et
tombera en ruines.
ruines, quil y l(staure Ira insrnpiions avec la gravure de mon nom; qu'il
inelloic les bas-reliefs, qu'il fas.se un sacrilice et qu'il remelle tout sa place. Alors Assour
"(Juil relve
si's
exaucera sa prire.'
Tel tait
palais
l'difice
que Sennachrib.
de Mnivc. .As.snrliaddon,
un palais nouveau,
de Sargon.
fils
nomma
qu'il
luUit sur
Hekal-fakidal-Mam
'
fit
qui
Mais
la
plus belle
dentier rsultat
demeure
fut leve
par
d'Assarbaddon
dcouverte a t
le
le
le fils
cl sa
<les
le
et explor
ces ruines avant qu'on et envoy en Ktirnpe Ira niagnifiqura bas-reliefs qui ornent, et ceux
contenant
dans
les
une
Tigre.
le
de trs-belles parties,
que
et
le
que nous
l'avons dit.
On
sait
que
par des cts nouveaux. Nous ne citons que les parquets sculpts,
gigaiitesi|ues r-sultaLs des fouilles
ral, Ira
grandes pices
sont
de
Loftiis, et
rai-es; aussi le
fils
roi
lus
cl
eu outre,
pidestaux de colonnes
possde-t-il pas
Kn gn-
uu
seul tau-
dAssarhaddon.
commencent par
les
mots
les sujets
mme
besoin
Inter, p.
le reJ
hy. Voir
)a
Iraduclion dans
SarHides, p, Sp.
onvrog** de
la
ici.
Ils
contre Tiuiiniman, roi d'Llam, et expliquent souvent des incidents qui n'ont pas
riftiue* tk
un
renferment
muse de Londres ne
"Moi, Sardanapale,
uu rallinement
les bas-reliefs
1.
le
aC.
Atiat.
Ile//,
IneenpoM
to
(ufy-
plan
.Noii
avons
e\|>ii<pi
Lu
li^'iidc uial
M. Forlotil.
p.
'
fyrec.
(Voir
9 .)
Digitized by
KXPKDITION EN MESOPOTAMIE.
302
"Tioumntan, avec
Ion
le
du coniiiiandemcnt,
dit
son
lils
une
pour sauver sa
eiiel d'.\ssonr et
Le
In
ipie
on
beaii-frre
est fruste;
mais on
lit
rdc moi;
je
l'ai
des combats,
Le
loi
volume
du monde,
de
pris au-<lessus
35),
la
ainsi
bas-reliefs.
Son nom
conue
nous en avons
A une de mes
En invoquant
oreilles.
.scs
chasses',
un
lion s'approcha
un coup de lance,
la
parole de
ma
main, s
du naufrage du Tigre.
je pris
un
du monde,
lion jiar la
Ce
(p.
roi d'.Assyrie.
que
mort de Tioumman.et
la
le trne d'lani.
j'ai traversi;
bas-relief
.sauves
souverai-
rMoi, Sardanapale,
et
la
ku.
L'r. ..
(T
de son arme
Istar
las
la flik'lic.T
vie, et 8ecba])pa.
le
Mois
par un texte
ma
roi d'Assyrie.
queue. Avec
mas-sue,
l'aide
Ce
fut
ma
une excursion de
majest
parole de
la
j'ai dis-
ma main.'
D'autres lgendes, plus frustes, expliquent des scnes analogues. Nous voulons donner encore une traduction d'un texte
cMoi, Sardanapale,
roi
du monde,
que
j'ai
fait
roi d'Assyrie,
une
massues de
eux et
la
j'ai
vigueur
d'Istar, la
un
oiert
sacrifice
expiatoire.
Ces lgendes,
inenl de cerlaiiis
la; palais
n'tait
VI.
pas
ainsi
que nous
la
roi
le
fit
la
Leicelkfltc CArte de
M.
le
pionom
bdtit
Il
fouill
cominodurc
compltement; mais ce
mot mmttakliya.
relatif te cbilTre
les !AuWlanti
le
le dchiire-
lever.
Irstiine niaintcoaul le
M, Rawlin^on a vu lan
que ce
le seul difice
'
au pluriel
F<$lix
Jones ne
oonaigne pas
le
tes fouilles
mandataire,
eicuLe dans
la
CA'tte
Sarda-
crature
partie de
Kovoundjik.
*
lenyard.
pi.
LXXXM.
Le
un id<^
jjramme.
Digitized by
LIVRE
Avec
a Allas, les
CHAPITRE
III,
de
l'assistance puissante
la
803
III.
dresse,
il
irliiimili l'orgueil
royaume d
avec
Elaiii,
Ma
le
et
....
ununan-
iiiain atteignit
la
lali,
la
terreur de
les
le
ma
pays se
temps, j'agrandis
rllaiis ces
een pierres de
Que
grande
(T
ta
devant
le
taille, la gloire
pasus de
la
Que
toi!
souveraine,
Sardanapale
cl
Mrodach
et A
Mrodach, sur
un temple Nbo
vie
longue
et
inareber
le
ma
de Mylitta.
ce posas soit con.servc avec ton aide, car Sardaiiupale tait toujours ladorateur de
d'.Assour, vicaire
les
du Kliausscr,
les lioids
biiques
cl
est possible
et
Au dieu Nbo
s matre
ma
et
eu recevant
contre
la bataille
Oumman-Allas,
nreur de
it
soit le
mme
Sardanapale, roi dAssyrie, pour prouver sa gratitude envers sa grande divinit. Car,
combat. Dans
itPah,
paix de TAssyric. s
*,
la
la
les
.ses
royaut
les
nombreuses rponses ,
Tioumman,
loi
le roi resta
vainqueur dans
il
de Nbo
la totalit
alteiguit
de
la ter-
lribul.s.
cDans
c pierres
de
taille, la gloire
poiiiut
de
la
ma vie
Que la
suit
symhole de
lu divinit,
Que
les dcisions
je
de
matre, en
la loi ternelle,
assistance
dure ct de moi!
ipii
incnccmcnt des
fouilles
comme
la tour
de Borsippa, et des
Nbo,
Que, dans
tour, le
mon
de Nbo.
fouilles entreprises
'
laiyanl.
pl.
LXWV;
ItottA. pl.
CI.XXXIII.
Digitized by
EXI'DITION
30 A
MSOPOTAMIK.
K.\
la
le
premire
la
dans
fois
l n autre
aug-
et les
roi
l'Iiistoire.
inconnu d'Assyrie, a
AKBBI VOIAS.
A un
mme du mur
que
ci,
la
il
gueur
que i5o
na
est celle
cement
musulmans
t la cause
brillant
comme
le
celui-
jilusiciirs sicles,
sinon depuis
le
cominen-
lappellent aussi
le
fie
sa
l'antiquit,
aussi
moins de 3oo
tic
Jouas. Les
Dans
royale.
la cite
Itimuliis est
comme
de Nebbi-Vouns, qui,
la colline
occidental de
la
M. Layard
archologues par
est
Il
donc, dans
qtianlit dbabitutions et
Iticb,
la (piantit
lexplora par des fouilles soutenues, mais sans rien trouver. Plus tard, M. Place
et
nationalit,
que
du jour en Europe,
nce.ssitrent l'interventiuii
de
l'autorit turtiue et
dterminrent
lui-iiimc fouiller. Plusieurs objets importants furent mis au jour, entre autres
ilatc
anne de Scnnachrib.
temps de Sennachrib
(|ue
et
On
de son
cest
que
dans
la
lortlre
le
pacha
labletle,
vingt-deuxime
du
fds .V.ssarhaddon.
une
ce
i|ui
m'a paru,
et celte
impression a t
En dernier
'
eyliilre a l pulilkf
n* G; mais
le
We$LAsial.
briques avec
Itucr. pi.
Mli,
Ionien
le seul fait
le
nom
de Blochus I\.
deburo du alvle du
nous ommes
*
laO lUle
luin
l'crilure.
de coimallrc
lotis les
noms royaux.
p.
nom, mai
t).
Digitized by
LIVRE
ont ru lieu
Les
mais
pocha de suspendre
Ces
fixe
cpii
an grand palais,
nom
la
la
as.seis
sur
l'es-
du
destination
de Nchbi-Vouns.
palais
dpendances,
les
nu muse de Constantinople;
est
une
ails,
inscription
formait un appendice
Il
il
texte,
un peu
a <pieh|ues passages
le
loin
avec
305
III.
communs
LII.VRITHE
III,
la mo!>(|ue
les travaux,
elTorLs avaient
iinporlantc
de
pr.s
',
dont
et
la
di'
iler-
nire partie est entirement consacre au Bet-kulalli, fond par Sennachrib et embelli par
ses successeurs.
de
Voici la traduction
eCrand
palais
roi dAssyrie
les
hommes,
-a charg
de
la terre.
kaldoii et
irde la
ma donn
dAram
et larme
le
sceptre de
il
augment
la justice,
ir
ville
de Nagil, sur
les
fis
roi
emmenai
le
ma
puissance sur
Il
iT
vjeii
Il
du monde,
brave,
le vaillant, le
moi.
irJe
it
mon
lit
roi
de Constant inople
l'inscription
les
monter
de Tirat-Douniyas,
les tribus
de
les Irsois
des
bords de lEuphrate ;
ils
dcmcnrrenl
l.
grands.
j'culevai Luuli, roi de Sidon, sa royaut; je plaai Toubaal sur son trne. Je lui
pour
e posai
slrict
s
la
paix
roi.
Je soumis
ma
ckou
monceaux du ruines
hommes de
la
la
Cilicic i|ui
ville
Cest
dit
PubliS dan
W. A.
l.
ti
Bagdail.
aussi,
tino; le
la (in.
d'uk-
habitent les
eforts; je dtruisis leui's villes, je les dmolis, je les rduisis en cendres. Joccupai
iiii-
la ville
les
Sargo-
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
30fi
dans Tahal,
et je chai));cai
en dsert
les villes
de
.^agit,
de Nagit-
'Dihbina, le pays de khilmou, de Billat, de Khonpapan, les peuplades d'lam, qui soni sur
bords de
e les
<t
mer
la
et
ma
di.stricts et
travers
la
domination
s<|ui se trouvaient
ils
et je les brillai
la
mer
de Bet-
les habitants
ilakin et les dieux et les sujets du roi d Llaiii, et je les transportai en Assyrie. Aprs, les
1
* ils
bomines de guerre,
s inenlai les
- battre le roi
d'Elam.
Ils lui
chevaux,
il
le
fils
de Gatoul.
J'aiig-
ma
isol. Ils se
rouvrirent de gloire
partage de
devint
-jusqu Ninive.
rSamas dOrebo,
leiii-s
la
leur retour, Souzoub, roi de Babylonc, dans une grande bataille, tomba vivant entre
it.A
mains
ils le
Dans
Le
roi
dElam avait t auxiliaire des Babyloniens, je mai-chai contre son pays. J'assigeai
trirt
par
ede
principales, son palais cl les petites villes des environs et tout le dis-
de Bet-Bounakki
le feu.
scs
Le
roi
hommes
jen
,
sur
dans
le lo*
de ses
dmolis, je
11
fit
les brlai
monter
le reste
sa capitale, et se dirigea
les
la prise
les citadelles.
emmenai
d'Elam apprit
il
sen alla
lui bis
pavs de
lasir, lllip,
r
- bataille.
-de
la
Dans l'adoration
ville
le roi
d'.Assour,
de kbaloiilina, je
fils
de Babylonc,
mon
mis en
matre
,
fuite. Je
et vinrent
le,
les
voisinage
leui's
-labar-iskoun,
les
chars,
et Naboii-
-taient en or, le lullu des jioignards en or, dont le fourreau tait en or: tous tombrent
r vivants
dans
ma main dans
,
la
le roi
Digitized by
LIVHK
rpar
mon arme;
de
latlaqiie
III,
CIIAlMTlIi;
307
III.
ils
cliai"s
Je dis
Le
de Ninive, pour
.surveiller les
par
les rois,
r siles.
Leinplacement de ce palais ne
rplus
suflirc l'abri
plus
sullisait
la
augment
'limites.
'jai
J'ai
Dans
abandonn
rempli les
chevaux
les
lainli.
Jusqu 3.
ai
ao
lev le
libik
dans
faite.
dans
s'tait,
ma
la suite
suprieures, jen
.V
milieu
les nsteii-
des jours.
J'ai
le palais anb-rieur.
pour contenir
et
ai
jai fait
tendu
et
les
des mnlli,
jai
pos
un grand
'Jai construit
p,alais
en pierres et cdre,
comme
celui
de Syrie,
et le palais sii-
'pricur, une uvre d.Assyrie, destine clbrer mes grandes crmonies et les ftes,
ma
'loger
jai
agrandi mes
le
le
les dcrets
'rois de la Phnicie
'dans
et
royaut.
'Ensuite
pour dompter
(|ui
mont .Amanus,
mes
luis, ils
jai
la
des reludles eu
porte du grand
'
ensemble
iNinive.
Je
fis
une
construclioii
'
'dans
la ville
taille et
et taureaux. Je
les
fis
construire
du cdre,
aii-
dessus deux.'
(Suit un passage architectonique trs-dvelopp encore obscur pour nous.)
r Jai
'rois
agrandi
mes
'Sont
le Bel-tnakarli,
roi
les prsents
'Quant
jai
la lointaine
ce palais, jy ai assembl
le butin.
(mes grands).
'de mon
wniture!
les
pres, personne navait pci-u les redevances, avec les sumbat, les chars, les
'Ornements du
esprit et la splendeur
Que ma
vie
de
ma
face. (Jue
l'eculs!
Que
le
mon comr
me
vienne
et la joie
la
progla
vie,
Kfuirolt tUncilf.
Digitized
by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
308
rct
le gardipii,
la
tbaso.s scroulent!
il
aucun autre luimdua qui rvle des constructions antiques. Nous nous portons donc inimdiatemenl
la
ruine de
la ville
CII.APITKK IV.
(NIMBOllD).
f.ALACII
.sont
ninivitc,
la
kilomtres de
.3
ruine de Varemdjcb.
On
trois
3o kilomtres, nu sud,
du
la suite
n'est
sud de l'enceinte
fleuve,
lits
un
terrain
que ce grand
des sicles.
quarts de lieue avant Niinroud, on trouve l'enceinte de Sclamiych, qui mesure 5 ki-
la pointe,
traverse, le long
et sillonn
sq
de
Le Tigre, depuis
faire
les
le Ilesen
Il
baigne par
le
le
se trouvait
il
dcourag
ici
une
une ex-
les investigateurs
fait
lit.
A angles rentrants,
rant de louest
lai
lest
l'est;
vei's l'est),
ySo
la direction
le cit
de
figure irrgulire
sud-
six cits,
de i,3oo mtres,
et
l.'i
s'adapte un
mur
parallle au
et formerait alors
une
louest, sur
le cit occidental,
la ville |irsentail
premier, de
la
temps antiques, a
Niinroud,
est
de
de sud-sud-ouest
cl rejoignait jadis le
le
mur
fait
un angle
l'esl-sud-esl et frappait
quatre
Digitized by
m. CHAPITRE
UVHF.
noiunin Tnloiil
Iiiiniilus
cM par un
La
de celle
suirfare
comptant
plus de
Dans
309
IV.
terrain foi'niail
un carr
bord dun
irrgulier
ville
et avait
un pourtour, en
la partie
3o
Ce
air aujomiriiiii.
ceal--dirc
de
stades assyriens.
le coin
sud-ouest se dtache une seconde enceinte, celle des palais royaux, fornianl
un
trajizc
lui
de
Guo mtres,
nord
prend
cit royale
et ce-
et est, la cit
un coin de
donc,
de Calach avec
de Nimrond
les ruines
Nous n'avons
|)lus
Nimroud
de Calach,
et
est
science et
la
Lu
de
cest ra.ssiniilaliun
plus contestable
fait
que
si
sau-
ridenlit de
lairLssa
nous occupons. Nous savons que cetlo opinion a t accepte par des autorits trs-respcclahles; mais
il
dans
n'y a rien
iT
(rdii
une grande
l. fut
mur
tait
de ao
de briques cuites;
r Perses,
e matre.
quand
les
la
de
pieds, la
il
description du Xno|>bon
l'antiquit assyrienne
hauteur
y avait au-dessous
imihuse,
III, iv,
00
ne [misse
i|ui
le [lourtour tait
de a parasanges,
un soubassement de pierre de
I.a
il
afi [lieds.
largeur
tait hti
Le
roi
des
Ln nuage
obscurcit et
lit
ville
cl
que
les
hommes
eussent
La [lyramide surtout a
fait
mais nous ne
la
[letite, |iiiis<|ue la
mur de Calach, en
les
outi-c
les
(.3i
peine
le [lrimtre
34 kilomtres)
l'une
de
lautre.
chose srieuse
que
le
<|iii
sont
mtres
d'une [larasange. La
est la seule
quon [misse allguer [lour l'identification de ces noms avec Niniroud cl Ninive,
3a kilomtres
mtres)
fii
deux parasanges
effet, avait
Le plthrc
pyramide de Calacli a
villes
fuis
Comment
table exactitude?
La
ville
la
moiti de surface de
la
cit
royale de Mnive, et
Digitized
by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
310
^(|iiivlait H
de
pelil ri'ondisscment
III)
ao hectares de
LVneeintc des
lnris.
PAI.AIS ROYAI X
.Nous
sommes redevables
aii\
DK CALACH.
rbarun de
une plate-forme
comparable
assez leve et
de
l'on
ao hecle
corps
In
I.A
Le coin nord-ouest de
la
PYRAMIDE
nu
les cts
A TADES.
que
celle
superficie de
la
l'bis-
la position
de
bdlinieiiLs
sii|)erficlc; ctait
la
dcou-
ont mis
peu prs 4g mtres. .\l. Layard trouva une longue galerie de 35 mtres
le tombeau ou les tombeaux des roLs assyriens: mais des ex-
de
Aujourd'hui
de
taille a t
au premier tage de
pyramide tages a
1a
La description
la tour,
cncoi-e
le
au niveau de
la
plate-forme de Nimroud.
4o mtres de hauteur;
dtaille de ce
jadis elle a
remarquable niomimenl, o
tre
la pierre
rs par
la
lest),
ou trouva une
le
stle
de Sardanapale
Kn
travei-saiil
remplie d'inscriptions, et un
Muse britannique.
elle finit
norme
Voir
la snnt
le
sur
pierre [Kirtait
ptau de Layaot
la
dessin
du
savant anglais.
p.
653.
Lof. t. p.
III
et
par
de o,34 d'paisseur.
divise en
deux colonnes;
|nK5 tre
auaai droits
le
ipi'ils
a.
Digitized by
UVRK
mme
Nous
donner
allons
la stle
telle,
de
le texte
cette
est le plus
III
finit
deux
en
trois colonnes.
de
linscription
suit
i|iii
parvenu
au.ssi
de
texte
Dans
lune
'.
jus<|u' nous.
en
gni'--
|>ar
humaines
ni ailes; leur
hauteur
de a",5o
est
mtres de profondeur. Lentre est couverte par une plaque de cette largeur et longueur,
et h
et couverte dinscriptions.
la lin
est trs-rare
il
et divis
dvelopp
311
IV.
document du monolithe
car le
assyrien de Sardanapale
CHiPITRK
III,
porte
la
massue sacre
un instrument de
sacrilicc.
I-a
les titres
statue est
du
roi, d'un
du Sardanapale
III.
la
un pcmimage humain.
donne
et
de Sardanapale
IXSCBPPTIOX DE SABDVSVPVIE
111.
"Ninip, ifn, Sanidan, suprme chef des grands dieux, terrible, excitateur mle, qui, dan.s
P la bataille,
pNukimuiut,
du
ciel et
prince do
la
qui donne
la terreur,
gardien vigilant,
le roi
fils
an de Im
les
de
ml
ik, roi
des dieux
le
du
la
ciel et
de
illitli bit
soumet
P le
P
parmi
terrible
e veille le centre
lu vaste terre, le
la terre
il
ik,
graml
P s'tend sur
P qui
rgions du
les
domine sur
les
ciel
animaux
le fort
et
de
la
kanuili,
le
lui
combats, vase de /
la
lumire du
P asserv it l'iniquit,
qui
a.ssujeltit
pdans
P
le
matre
*
mon
la
de
qui anantit
la terre,
qui
fait la division
nomme
le
ne change
la vie.
la ville
de Calach,
le
grand
matre !
knmat peut
ciel et
main
la
le
P |iays des rebelles, <|ui rduit l'obissance la rvolte contre le dieu excitateur, qui
miiiiniiii
des dieux.
ni(piilier,
i <i6.
Peul lre
*(ils
alu
du {msson
et
de
la
fetiieUo
l..e
mot
se tenant debout.
Digitized by
312
nSnixtanopaU',
du
soleil, roi
sdremeni son
ne
I,c vaillant, le
mareba dans
II
Mitages,
r
(T
Wnil
Tu
ta divinit.
pas de respect
Il
lui rsistrent,
(pii les
les
il
Il
pays
les
se saisit des
il
Je dis ceci
.Assour, le souverain, a
Sardanapalc
pecteur,
le terrible
il
pnissanre dpasse
la
dvotion envers
la
main;
Le juste,
manqua
lui
la; roi
ls'lendit sa
glaive.
fut gal
on ne
excita radmiralion,
Il
incomparables.
e l'aimes, et tu as conduit
roi
hommes,
Ninip, bnissant Oaims et Dagoii, serviteur des (pands dieux, le tahtu, qui
-et
''(
du niunde,
puissant, ie roi
lo roi
ipii
augment ma royaut;
il
ma
le
le
dlgu
piii.ssant, l'ius-
rouijuiert des villes, des forts et toutes leurs dpendances; roi des souverains,
qui enveloppe
les
man-
"qiier de respect, ferme dans scs volonts, le tanjaru qui n'adiuct pas de cuiupen.sation
Mpii coiuhal
la
'itice,
e ahi, les
pays dsobissants
rr
leurs possessions.
dpendant,
r dieux
du
il
voirs
pour
de
constamment
la terre firent
les
l'exercice
jus-
comme
gi
la totalit
de
anantit,
il
sous sa puissance
la
grandir
rgulateurs;
Il
sappliqua
ciel et
T et tablirent sa
marcha, en respectant
il
([ui
toutes les contres, en haut et en bas, et tablit des contributions sur eux;
il
attaqua les
c Petil-lils
"(pii
-
ne
le
les
reconnurent pas, et
Arrire-petit-fils
du
fils
les
dompta
dAssourdanil,
fut
heureux dans
(pii bJlit
le
de ceux
-rhroique,
la dfaite
suprme,
le justicier, le
la
souverainet,
la
prince, l'nergique,
puissant et le vaillant.
Digitized by
LIVIIE
CHAIMTIIE
III,
nomm
ipii
-des
r
la
hommage,
mes
Sardanapale
de
ennemis, sa
eje dis
-tende
ma
moi,
le
hros
mon bon
guerre
nombre
est
ma main
ma
puissance de
la
-arme,
.sceptre
Il
montagnes
et des
Il
et des
-la
montagne de
allaqiia
royaut; quil
me
pour
.Assour,
dlgue sa
les exploiter,
mon
matre, je
sans gal.
le
le
trne de
ma
royaut, je char-
-la
-beaucoup de
ma
quil
et forts
Dans lobissance
volont.
atteindre
laissai
main.
s,i
grandir
a fait
ma main du
ralit
la
souveraine de
Istar, la
-geai
les rois
gouverner.
plaisir et
rendaient pa
lui
donnrent de
ils
et la bataille.
chemins tortueux
travers des
arme', dont le
puis,sn
des habi-
Iloi
klxri, le justicier.
-me
la
la totalit
grand dieu,
-marchai
ctrur et le geste de
permis
namrnsi upariru
in nsei
Assoiir, le
mon
et a
<|ui
la face
les rebelles,
hommes.
-.ses
mou empire
j'astrei|>ni
.11.1
comlial., qui.siihju[>uai le ville et les fon'ls; le prince des bipdes (?), le roi de
quatre rgions,
IV.
montagne
cl
mes
le |iys
leurs habitants, jenlevai leurs captifs, leurs trsor et leurs troupeaux. I,e
montagnes
inaccessibles
ils
-ti(ic,cc8 hautes montagnes. Je ne marchai pas sur eux, car ces pics majestueux sont comme
- la pointe dun
couteau,
et les
-mes
comme
-lascension sur la
montagne, du ct du milieu de
'jemmenai leur
caplils
En
et,
parmi
Il
les roi,
trois jours, je
sa dclivit (?).
en grand nombre,
comme
1a
montagne;
ilirigeai
-Je
me
relirai
du pays de Noummi,
et je
descendis vers
le
Digitized by
3H
tt
MSPOTAMIK.
KXlDITIJi KN
de
la \illc d'ullaiiia,
Fendant
au pays de
rje
partis
de kirrari,
irpays de kirkbi
;
khaloua,
r Ararat, des
et j'attaipiai le
j'omipai
les villes
les villes
mon
matre, entrana
insti'uincnls
en airain.
la ville
du pays de
pays trs-puissants.
puissance d'.Assour,
Kiri'ari, la
ils
"Tila
eiiieiils
<r
bufs, inoutoiis,
kirklii,
de khouloun, dans
J'y tuai
le
etrsor. las soldats se retirrent, sortant ensemble, dans la ville de Nisloun, qui est conipa-
un roc tomb du
i-rablc
ciel,
mes
pre,
Mes soldats parvinrent au sommet, comme des oiseaux; je m'em360 comballants je leur coupai la tte, je les mis sur des pals; leurs enfants,
eparai de
comme
'sirent
fffet
de
ammar
Aprs ce
ir
-je
lu
de
ville
les dtruisis
s'taient soustraits
mes genoux.
la
fort je
ma
domination;
ils
de ma figure
Les
Boubou,
fis
jy crivis
mur
fils
de Baboua, pr-
de sa peau.
linformation sur
mon
histoire
le
cinquime moLs,
dans
les
me matres,
le
les
pays
piiis-saiiLs.
J'occupai
ries ville dAikoun, Ouskliou, Pilazi, et vingt villes de leurs environs. Jy tuai beaucoup de
monde; jemmenai des captifs et des trsors; je bridai les villes dans le feu. Les hommes
< ammar qui s'taient soustraits ma domination sbumilirent et prirent mes genoux je le
sJc
-Je
me
emagne
r
retirai
des
m approchai du
villes
pays de
de
la
la
dpendance de Nipour
Pendant quon
me
retenait en
les
fait
gouvernait, et proclamrent
en
fer,
de Paiat,
et je franchis le Tigre.
tributs
la
nouvelle que
comme
la
de
la
Com-
Commagne, on mapporta
et
la ville
de Sour,
l'homme de
fils
de
lla-
Lamaman.
(J.
Digitized by
grandie
ma
mes chars
royaut, je com|ilai
et
315
t\.
mes arme
me
je
ir
de Sadikanna et de llii-Hou, de
"
de
fer,
instruments en
"Sour, du
fer,
la ville
de BIt-Khaloupi
district
la ville
mon
'la volont de
'les
hommes
fils
pour
ernur, et
immense
alors la crainte
lis
un autre;
vivre
de l,amainan,
quils avaient
faire lespcclcr
mes ordres,
mes
en grand nombre;
plomb, du
<lii
mon
un
j'en
je chtiai la ville, je
l'acier (),
dini
de
de barres
ltain,
le
cbevaux
des harnais
hommes; des
en cdre, de
nombreuses comme
'portes de
'
fis
'je
fis
le
couvrir le
fis
'Je
'
le
moutons, des
mur, jen
mur de
le
en
'Puis je
mon
relatent
'Dans
fis
mes haut
fi
sui- le
les
grandes
leni's
peaux. J'en
mur,
jen
fis
ein-
me
fis
l'tain,
de
t>erom et
un
fer,
le
pays de
apporter
l'airain,
et
je
eu safran ,
tribut khayani,
des instruments en
comme
de
fer,
laiki.
les tributs
de tous les
du pays de
rois
la ville
du
don
mini-al inmiiM,
je le
faits; je les
mon
du plomb, des
jy inscrivis
palais. Je
la
cette
qui rgle
mur de
ptirrii.
faire limage
instruction
un mur devant
le
Ninive de sa peau.
et
fis
lofl teintes
plaques de cuivre
ciiivir li-sse,
Pendant que je
de
les
les
agneaux;
en berom et en sifran
leurs peaux. Je mis sur la tte des chefs des couronne, coiiime
corcher et couvrir
fis
toiles teintes
mur de
de couronnes royales,
'le
ciel
parmi mes
corcher
'paler d'autres
du
les toiles
homme
la ville; je fi
Son
d'ai-
'au-dessus d'eux un
saisir
fis
'des pamn
'
de
le.
ils saisi-
excelletil
la ville
matre,
d.kssour,
'silesen
la rille
fia
ma
gloire
grande porte.
matre, et de Ninip,
rois
4o.
Digitized by
EXPEDITION EN MESOPOTAMIE.
.116
I-
iiira
pre, le (jouverneur
pour
'lie Soiiklii,
du pays
Pciidnnl
edu pays
.7
me
que
prsi'iita scs
Niiiive.
il
on m'apporta
je restai Ninive,
la
vivant avant moi, avait runi les liabitant. dans la tribu de Kbalzjloukbu, s'tait
monarque
7 rvolt.
lenips
le
le
ac conserver la vie,
La
ville
de Daindainoiisa
Samas
la ville
de
mes
aides, je comptai
mes chars
mes pres,
ma
me
Je
-miiride
dIzalia
la ville; je
prisonniers
lis
3oo de
de Kiuabou,
le la ville
kboida
mirai leurs
chef de leur
le
la ville
fils
ville.
et leurs vierges. Je
lis
de Damdamousa. Je dtruisis
corcher khoula,
la
hauteur dun
cl je
i,ooo de
mur
la brillai
par
par
-de Tila, de
la ville
ma main
de leur puissance. Je
armes nombreuses,
fortifis et leurs
-ville
.sur
Tila aprs
;
moutons
je coupai
-pour les
ttes,
-norai leure
dans
le
combat
les l'jdnai,
les
aux uns
yeux. Je
les
fis
et
ils
grands mura de
mains
jy
fis
et les pieds,
la
aux autre
les ttes.
brillai
par
de Touskha. Je
la relis
de nouveau je
rasai son
-truction puissantes, et je
fis
le feu.
-palais pour
la
ancienne enceinte ;
demeure de ma majest
les
je
fis
ville
subs-
le
un autre
Je dsho-
-je les dmolis, je les brillai par le feu. Je <[uittai le pays de Nirbi, je marchai sur la
-
la
captifs, le
de ma main
les vivants,
amoncelai
dmolis, je
la ville
Ils
ne s'humilirent pas
un mur pour
villes
du pays d'Oukhira
beaucoup de butin. Je
fils
Aprs ces
mort.; je
kiuabou; je m'approchai
quittai
mur
le feu.
5o
la ville
je dsho-
Je tuai, en outre,
Iciii-s
menaai Tila,
-tthata ixlml. Je
couvris de sa peau le
dmolis, je
la ville, je la
capi-
la
j'occupai le
bataille, j'explorai
-leurs raplife. Tout exprs, je n'pargnai pas un seul vivant parmi eux; je pris de
- britlai
celle
je m'approrhai
mes armes de
-de
lis
7 Vprs ce
- Ihmics.
mes
et
(11) et Tiglatpi-
de colonnes, je
lis
la
place pour un
Digitized by
LIVRE
111.
"de mes
"
que
liants faits,
j'y inscrivis
j'avais
du eu palais;
dnit
rcit ilu
arcomplis dans
les
mus
une image
exploits,
une
un rappurl
relation cl
le
tailles d'critures
"lev des
un
317
C.llAIlTRE IV.
ils
en avaient con-
"donnai
soustraites
tjui staient
moutons et chvres,
ciilanLs
"Fendant que
comme
otages.
lils
jiays
comme
moutons
aprs
mon
sur
la ville
envimns de
la ville
des
mon-
dshonorer
de IJouliyani
je
leiii's lils
me
et leurs filles.
passant, joccupai les villes du pays de Kirkhi qui taient aux environs. Je tuai parmi
jenlevai les captifs
les tributs
dAkhiram,
lils
de
Yakliir,
de Nilaa,
le bakliiait
"mentsde
"Dans
fer,
autour de
"Dans
la ville
fait
de Babiti
ils
vinrent
de Zanoua
ma
"je marchai;
ma
face sinclina
mes armes;
leurs
" leur, je
allai
de Syrie,
fer,
instru-
"force,
men
d'Arduupatli.
la ville
"de
du pays
.Mais,
montagne
de Zanian;
leurs cadavres
Je parcourus
"En
lils
et les tributs
" pilai
"J'rigeai
"tagnes, je les
et des
"des monlagiies,
ma
imposai et leur pris des tributs et des prsents en chevaux, nintmiiiu, bieufs,
armes;
ils
j'allai
dans
le .service
tout prs de la
livrrent la bataille.
le mviik
les
du
un mur
mon
matre, cl du dieu
Grand
Prolectcur,
ville
Sur
que Zab-Ao,
du dieu Grand
ma
lu force
Froter-
Digitized by
FAPDITIO\ E^ MSOPOTAMIE.
318
Il
je tuai
,^l6n (leleui-scoinbaltanlssiir le
les villes
Birout,
Oiizii^,
cLaijalaga, leurs glandes villes, et cent villes de leur dpendance. J'enlevai les captifs, leurs
s pi-opriiHs , leurs Ixeufs, leurs
cUans
le .septime
mois,
de Babiti. Je
irvers la ville
le
quinzime jour,
quittai Babiti, et je
elles
comme on
poursuivit
les
ede morts.
dpouilla
Il
3s6 des
montagnes
e con.struites
les
moutons;
m'arrtai. Je quittai ce
tuai
de Larbous,
i6a hommes. Je
je di.spcrsai
tifs.
la capitale
jallai
villra
le
mniilagues de Nidir
de kirliara,
comme un
villes
fils
par
que personne
dans
la
inacces.sibles.
mes
et je
navait
des en-
et huit villes
poignard. Cach de
leurs cadavres
allai
quon appelle
laissai
les
la ville
it
<r
du centre do
beaucoup de monde,
camp,
j'y
soldats.
^isir,
il
J'occupai,
pour se dfendre;
des bufs,
leiii's
de kakzi'; je m'en
joncha
il
bieufs et
montagnes. Sardanapale,
hautes
les
cavaliers,
3oo de
Iciii-s
de Mousasina, et vingt
hros,
la ville
mapprochai du pays de
ir
de
je partis
hautes
de Dagara, et m'acheininai
la ville
les
Les pics
soldats, je
dans
mon camp.
et leurs filles
je les jmrtai
Ie.s
du
villes
terri-
Je dtruisis les villes, je les dmolis, je les brillai par le feu. Je tuai, eu outre,
5o hommes
vrait Assour,
ir
mon
matre;
chevaux, de l'argent, de
ils
lor.
villes
dont
largent,
de
stait
ma,
n'
comme
de Birout
quand
quinspi-
tribut des
contribution
je la brillai
je
mar-
Zab-Ao
avait
par
je sjournai Ninivc,
la ville
le pays. Je
la ville
lor 1
immense
la
eans
terreur
une partie de
la
le feu.
on mapporta
la
mon
T dieu.
'
Shmamak, non
loin
d Arbres.
Digitized by
UVItK
D'aprs
la
volont
et
souverain,
de leurs
m'acheminai ver
je
de
la ville
le
lis
le territoire
319
IV.
mon
Grand Prolec-
niailrc, et le dieu
le
sinie fois,
armes
CIIAIMTIIE
III,
il'A-ssour, le granil
devant moi,
je jirparai,
pour
la troi-
de Kakzi, et je franchis
de Bahiti; je
fi'anchis le fleuve
le Zali infrieur. Je
de Hadaii. J'appro-
chai mes hik lam des inontajpies du pays de SimaLi. Je reus en tribut, du pays de Dagara,
la
ville
marchs de
vei .\mmali,
ilauji
d'assaut
la
je m'emparai de
leui's villes
Sou
tuai
j'y
j'enlevai de captifs
beaucoup de monde;
lilles.
beaucoup de monde,
de Douta, de
la ville
le brlai
J'ahaudonnai
dans
le feu
la
villes
mou-
de Zabini,
pur
et dix villes
de leurs dpendanres;
le
feu
du
district
en un monceau de ruines.
montagnes inaccessibles o ne
mon
de Bar, de kirtiara,
je les changeai
et vers les
la ville, je
et vingt-deux
les villes
Khondoun
de Buuiiisa, et
je
dmolis, je
cavalerie,
mu main heau-
Je pris de
environnantes;
et leur
la
un combat meurtrier,
j'y tuai
chars,
laissai les
vauai en milhar
pris
et
la capitale
i|ui
pasttent
d'Ainika le Zamouen.
Amika
attaque formidable, et
Zamri,
crai-
montagnes
inaccessible.
J'emportai
de
le trsor
I.,allou. Jallai
de sa mai.son
montagnes
vers les
lini, la
parvenu. Je montai
le
ilukl
la
permis.sion d'Assour et de
montagnes
nombre, des
le chars et
n'tait
biens et son
en airain,
mon campement.
je quittai
Avec
les
et je franchis le fleuve
paroi pic
monde; j'enlevai
mon campement
et je
me
barres dairain,
les instrurneiiLs en airain, des patres en airain, des mmziali en airain, des ustensiles en
airain en grand
captifs en
nombre, des
yxiswr
grand nombre, et je
vaux. Amika
fuit vers le
les
en
agneaux, trsor,
et
de
che-
les villes
de
Digitized by
KXPDITIOX KX MKS(JPOnMIE.
32(1
<-Zaiiiruu, Arasilkoii
!
je les
ir
Pendant que je
de ce
le feu
dans
marchai sur
mon
palais. Je anki
mes
ma main ao
de
de
la
prisonniers
la ville
de Zamri
parmi
les rois
d'Arsinduu, sa capitale,
.sont
demeure,
palais. Je pris
beaucoup de monde,
de
y existait, en
il
en outre,
le toit
d 8 emiroiia,
un nioneean de ruines,
lis
parafes de Parsindou,
mur du
tranglai sur le
kaltab, je
j'en
les
kallab. Je tuai,
un monceau sur
fis
r vivants, je les
-lerie
par
fus retenu
liomme
-cavalerie d'un
i5o
Aitiiiiai',
je les hrdlai
di'inolis,
les
la
cava-
mes pres,
et dix villes
nionta|pies marres-
mon campement.
lemps-l, je reois comme
-feu. Je rtdournai
Dans CCS
-lies sarmii,
de
rJe quittai
de Zamri, et je
Je
ttfftir
je
dans
-ville TiiLlat-Assour-.Asbal,
akis le
aux chars
en airain, des
le
cl
pays de
l^ar, situ
aux armes de
des femmes.
inacre.s-
fis
ma
puissance el d'avoir
Ils
des kunmiil,
tabbil,
comme
la
la ville
comme
de l'argent, de
tribut,
Imvm
la
les rois
mconnu ma
et en safran, des
ecbevaux, des bceufs, des moutons, des agneaux, en dehors de leurs contributiona ant-rieures J jtablis leur vice-roi Calacb.
les
de
l'or,
la
crainte
les
les confins
toffes teintes
en berom,
ma
staient soustraits
Kboudoun, de Kbartis,
do-
'je dtruisis le pays d'Azir. Jparpillai les cadavres depuis les confins du
ejusipi'au fleuve de Tournt. Je dispersai
pays de Simaki
Dans ce
lenqis-l je
lis
-de ce
(|ui existait
'kak-abi;
-
je
l'ai
ceci
j'ai
avant.
nomm
La
ville dAtlila
lavait prise cl
roi d'Assyrie,
fait
Jai
dans
soumise et
,
ma demeure;
je
pays de
le
l'avait
Ta btie de nouveau.
lai
J'ai
Zamoua
cliange en un
Sibir, roi
orn et arrang,
am
et
el des
de Tiral-
monceau de
si
ruines.
jai fait,
mis
la
au
place
innu du pays de
Dour-Assour.
), j'inspectai, je
comptai
Digitized by
LIVItK
mes chats
iT
r Je
mes
et
commenai un
dans
passagre
me
321
lotirtiai
de kibaki. Je reus,
comme
Iribuls
me
it
minalion,
tt
tributs et des
it
les captifs.
touchrent
mon
et me
pendant
la ville
y toucher. Je renouvelai
les laissai
de
dans
tournai vers la
de Zazaboukha, en
ville
la ville
la
de
combat, de
le
histoire; je le plaai
de
Je partis de Maltiati,
hommes
Les
genoux; je
les
koumnioukh.
vers le pays de
la ville
el je
ville
la
CIIAI'ITIIE IV.
III,
ma
do-
demande des
rimage de ma
lis
Matliali.
une
faisant
halte,
cj'y reus, du pays de Kirkhi, des coulribulions en bufs, agneaux, boucs, instruments en
(T
airain,
am de
fer, cas.seroles el
ffde la ville
Je
briilai la ville
deux
des
c
villes
villes
d'airain. Je partis
Irsia
de scs environs.
par
le feu.
de Zazaboukha. Je
le feu. Je reus,
J'y tuai
nen
fer.
comme
le
tiPour
la
seconde
Je quittai
irLabluur,
fils
fois, je
la
ville
dans
de Madaratizou
emmenai des
descendis vers
de Toiibuus. Je
le
les villes
qui craignaient
mon courroux,
fils.
la
ville
imposai
Madara,
et je
et je leur enlevai,
Dans
m'avanai vers la
ville
l'adoration d'.\ssour,
Je franchis
mon
le
colre,
les
gurpui
la
la
pour
les saprali.
leur
la vie; je
Je
lu
fils
de
ville
capitale de
ville, je la dtruisis.
el
ai'r-
le dis-
passer
fis
ma
du pays de
de Madura,
de Dan-il-dan
r Je quittai
et
captifs; je brlai
de Biyari.
halle
airain. Je quittai la
la ville
(|ui
une
utrict
en
fis
pays de Biyari, des bufs, des moutons, des boucs, des instruments el
le
riSigisa.
la ville
pays de Biyari,
le
dans
dans
et instruments
par
/pirpm
de ruines.
du pays de
les bords. Je
m'avanai vers
Deux
'il
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
322
mur forment
les
la
protection de sa forteresse,
sublimes d'Assonr,
il
mon
comme
le
mes
soldats, et le
eux,
comme
mes
par
fi
comme
le
devant
fis,
la
porte de
grande porte de
devant
la
j'en
un monceau de
fis
la
ville,
leiii's
villes,
le feu.
700 liommes.
et
de
Je
ttes.
Je dvastai
et leurs
fils
fis
monter en
la ville, je
fis
lu
pays de
Je quittai
im((ni. Ils
la ville
craignent
la
le
ma
courroux de
eux. Je
dispersjii les
montagne;
captifs; jenlevai de
captifs. Je dvastai, je
des neuves,
ville
jen
de Tonskha
Ammibaal,
Ammibaal, je
fils
fis
ma main,
un monceau de ruines,
om et
de Zaman,
les i
les i
villes
jen
beaucoup de inonde,
de
fer,
femmes de
les
villes
emmenai
le
pays
Je rpandis dans
de
ma
domination et
armures pour
la
main
hommes
le
la
Pour venger
terrible
et
les
trois cents
le
de
ma
chevaux,
talent. d'tain,
cent
mains en airain,
dtofl'es teintes
de safran, des pasu pour parasols, des peaux dores, des Mu:ul,
de hrom
et
les
Sardanapale, grand
grand
J'emmenai
jen
mille
inaccessibles. Je
j'y tuai
forts.
Je m'lanai derrire
vie.
montagnes
iiiiiu.
les
des
matre.
du
villes
en grand nombre. Je
captifs
mon
la ville
deux mille
la ville,
de
sept cents hommes. J'emmenai des captifs en grand nombre. J'attaquai cinquante
croix,
dmolis,
Jorciipai la ville
lillc.
sur
mle,
la
J'anantis
ville.
la tte.
un mur de vivants
nhmir de ma
du
le
snnt, roi du
monde,
du monde,
du monde,
de Tiglatpileser
de Blocbns, grand
marcha dans
la
III,
dvotion envers
Digitized by
LIVKK
Assour, son niaitrv, lariiii ics rois des
In terre,
i;
tt
kirrouni
s est
ju.s(|n';'i
du Soupnat
les villes
Je bitis de nouveau
de Hapik,
du Zab
de
|>artir
il
se la soumit.
partir
Sa main
du
territoire
lilcfi
de
de Toiil-bdri, qui
la ville
de
la ville
il
allait
les
roi,
grande mon-
de Toul-sa-aptan jusqu'
la ville
de kbiriimm, kharalou,
comme
iiai,
jusi|u'au Liban et la
du pap Sabilnin;
jus(|u'aiix districts
mon domaine,
sannc.\ai
32S
IV.
du Tigre
jusiju' la ville
vTul-saiabdani;
CIIAPITIIE
III,
partir de l'enibourhure
vins.se
de Ninip je
la gloire
vparavant; je
fis,
e ftes (inaf)
r-J
dans
le
un autel
rigeai
pour
onzime
.Ninip,
Je traversai
la ville
mon
rSadikanni et je
ciel et
rkatni. Je marrtai
la
ville
du kliabour. Je marrtai
rquittai
ijuittai
la ville
T cette ville,
de
Calacli.
en
partis de Magarisi et
de Sadikanni; je reus
fer, bceufs,
les tributs
moutons. Je partis de
la ville
de Dour-koundinii. Je
<|uittai
lor,
de
la ville
ltain,
et
koundimi,
je m'arrtai la ville
de Sirki.
Jy
l'or,
marrtai dans
et je
fer,
des
moutons.
de Soupri,
du
et des
la ville
de
de karabni. Je perus
moutons. Je
les tributs
de
vraulre riH
l'or,
de
ville
cet je marrtai
vde
la
de
leni|de Taaiitb,
terre.
de Magarisi. Je
la ville
habitants,
la
moutons. Je
de
les
ses
btir ce palais.
fis
rdc Bit-khaloupi,
celles daii-
pour
grand gardien du
.Ao, le
le
eJe marrtai
sjus<|u'au
cette
lis
selon linspiration de
(nfi'
la
hauteur de
la
ville
de kliindani. La
l'tain,
ville
les tributs
le
<|uittai la ville
de Khindani,
La
ville
de Kharidi
est situe
Si.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
32a
it
(le
itJe
r
me
(ri)
Soukhi. Celui-l se
et bataille.
est situe
la ville
de
lia
Bcdoulant
c3oo hommes
(brent entre
ede
de
lor,
Biri, et vint
de Nabuaddannan,
tus, Bel-bal-adaii
le
roi
et scs sol-
cinquante cavaliers et
l'tain,
eu
puissance terrible de
la
allai d'AiialIiu,
Soiir, la capitale
(tsoldat-sde bataille
com-
dAnalbo. Auatlio
ecombat
(I
de
l'autre cU'
((meneeinent
frre, ainsi
mobilier de sa
le
maison, des chars, des chevaux, des symboles de sa soumission, des armures pour
hommes, des
e considrable. Je dtruisis, je
crainte qu'inspirait
(tl,a
rdans
lis
la ville
de Sour
dnudis
Le
ma
ma
figure, jy inscrivis
connatre
et
de Soukhi,
jusqu
les captifs.
la ville
((de lEuphrate,
Je dvastai les
dans
du pays de Laki,
c fiance
e
((Je
ma
de
lEu-
la plaai
jette
un regard
roi!
villes.
la ville
Longeant
\esitubbi de
jusquaux
biiiki
les rives
mes
chefs
de l'Euphrate.
le feu.
rembouchurc du kha-
partir de
les villes
le
ilubbi,
que
(rridi, je traversai
terrible
que traverse
le district
ilubbi
jallai
le
dans des
du
r boiir,
colre
la
((monde, j'emmenai
main
la
puissance, je
la
irdescrtes, je
ma
de sa puissance. Quiconque
le rcit
on mapporta
((
gloire et
le roi, fait
pay.s
de retour Calach,
de Khindn, du
ma
les
en nombre
it
ma
la
une image de
eSardanapale,
s
femmes de
les
que
la tte
javais faits,
la ville
de kha-
ils
comptrent
six mille
lus
mis en
fuite.
vers les dserts arides prs de l'Euphrate. J'occupai le pays, partir de kharidi
Digitized by
UVItE
ncii SouLlii, jusqu' la ville
lis
325
IV.
commena des
et
il,
de khipina. Je
fuir
dans
tuai,
la
lea
vipir
me
se tourna,
pour
montagne de
aliHl
Il
les villes,
dmolis
les captifs, je
le feu.
CIIAIMTIIE
les villes
III,
du khipina, et
J'y tuai
de
eDouniniili et d'Asinou, les villes du fds dAdini, je my emparai de ce qui lui restait de
r guerriers.
du
toiles
J'emmenai Ijeaucoup de
ciel,
captifs,
Je
fis
les brlai
lal, et
clianai
sautes
par
vie.
ma
le feu. Je sortis
les
ville.
Dans
de mes batailles, et
Doummiti
patrie. Je dvastai
et
d scs
Asinou, je les
ma campagne,
ma grande
puis-
dans sa
comme
Aprs ce temps-l,
dmolis, je
ma
patrie.
lobissance .Assour,
les silmuri
lor,
de mes
il
mon
beaucoup de
captifs.
Je
matre,
il
redoutait
de
terribles; je reus
de
des
Quant
lairain,
lui
mes armes
lui le
puis-
mobilier de
antrieur.
villes
nom
nom
sAtur).
je partis
de Calach, je traversai
comme
du pays;
mon
cupai
iis
les
nuages du
ne se soumirent pas,
il.s
des
le
de Dan-il
capitale.
La
hommes,
ville
armes
matre, et du Dieu Grand Protecteur, qui marche devant moi, je pris dossayt et jocla ville,
beaucoup de
la ville
scs habitants,
le.s
trsors, je
de Galacb. Je dtruisis
la
crainte dAssour
R Bet-Adini.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
32(i
r .Aprs
rde cdre,
rLc
r
le
8' jour
du
a'
mois (g i a),
Bakliiaiii,
r instruiucnLs
des chars
le
Adiiii et
uiya
a-iih'
de Kliabini, de
la ville
et j'ordonnai le rimul.
de Calacli, je
me
francliis le Tigre. Je
dirigeai sur
raliii,
en airain. Je
fis la liste
je partis
ede
fils
chars
les
et la
l'or,
de
l'taiu,
de
la
gent
des
l'airain,
cavalerie aux
ries Bakhiani.
a Je quittai
Bct-Bakhiani
m'acheminai vers
et je
tviki
la
cavalerie des
is
fils
d'Adiui, de
nients en airain,
hommes
Ini-iifs,
la
niilfi
luhu,
de largent, de
l'or,
part
de fetain,
lor,
edAkhouri,
le
l'tain,
du
de
fer,
ilc ifitilli,
lairain,
part
la
des instru-
en
itmra, des liar en or, des lunules en or, ta lamiili gagi en or, des
ebieufs, des inuutons et dus boucs. Je an'ki asiya les chars et les cavaliei's des
des
or,
hommes
zuku
sdAkhouri.
r
e
Aprs ce temps, je
fixai
r Je
les tributs
et je lui
imposai pour
et je franchis
la
et
l'Euphrate dans
m'avanai vers karkamis; et j'imposai Sungar, roi de Syrie, un tribut de vingt talents
cinquante talents de
fer,
de
en
ltain,
de
/lariii
fer,
deux cent
en airain, des
r Ni'r
r est
sans gale, de issd en bne, des trnes en bne, des patur en bne, des ka, des tara,
le
en or, ta lamiili
hommes
r lirent
si'r
emourga. Je soumis
sLoultarna,
trsors
le
de sa royaut. Je
la
beaut
en safran, en pourpre et en
chai-s
pays d'AkhJni
le Palinien. Je pris
de
lui
ma
de
des
Liban,
de Muiuigani et de khar-
lor,
bnm
et en safran. Je
aLoubarna,
veivi le
s passai et je
et
l, les
me
en brum
zuku de karkamis. Les rois de toutes ces provinces se soumirent moi et shumi-
aie
toffes teintes
le Patinien.
pour sauver
sa vie,
il
Il
capitale
de
et,
se prosterna
lui vingt
la
talents d'argent,
un
Digitized
by
IVnK
III,
CHAPITRE
safr,'in,
<zi*ia
nombre, des
ustensiles
de
armes
Je
(?).
oCifci luii/a
une
des
hommes
en
(?)
([raiid
le l>eanl est
le
frappai
liste.
de
lor,
lamlili,
Dans
,Vi7
sa
esclaves femelles
de pauvret
IV.
fer,
dam
ltain (lacune
le
du pays de lakbau, de
l'argent,
de
teintes en brom
et en safran.
Je quittai Kounouloua,
la
capitale
de Loubarna,
le Patinicn.
je
me
Je marrtai sur
le tleuve
de Iraki et la'touri,
du Sangonra,
et je
le
me
me
pays de
dtournai de lOronte:
dtournai du Sangoura. Je
rieisi.
de saccager son
Pendant que
jtais
de Loubania,
les
palais.
un grand nombre de
villes
des
i ni et
ville)
donnai
Dans
les villes
du pays de Loukhouti. Je
mont Liban.
/i.
Je
les
fis
Ils
pagW, des
nionlagncs de rAiiianus,
du
fer, toffes
fis
jy
de cdre, de pin, de
tis
un
de mes
rcit
ma maison
admakii
bil klali,
temple de
le
divinits.
fis
une
[irocession
(?sasn)en lhonneur
bois de
les
dIstar
de
Niiiive,
souveraine.
Dans
du
des montagnes
ma
la
petits pagui,
Jallai
mer de
(;randc
et
la
la lisire
Sin
villes.
hauteurs des montagnes jentounai des chants dloges aux grands dieux
les
tuai
et je clbrai des sacrifices. Je reus les tributs des rois des pays de
dans
mes gucr-
des Assyriens.
Phnicie. Sur
dirigeai vei-s
ville
la
iniiu
me
Je mavanai vers
le Patinien; je
a'
mois, je quittai
la
ville
de Galach, je franchis
le
mon
Tigre. Je
matre,
le
descendis
o' jour
vers
le
Digitized by
KXPDITION EN MSOPOTAMIE.
328
la ville
de Kliouzirina,
rd Assa, de
eDans
rJc
gouverneurs des
villes
me
khouzirina, et je
emmenai des
l'or,
tributs
les
de
le district
de
I.
dans
blUies
le
pays d'Aduni.
J'y tuai
le feu.
Je partis de
beaucoup de monde,
compltement ces
de karania,
ville
la
Je
villes.
mavanai
et je
me
je
du pays de Zaniba, je
brillai
villes
d'Dumalia et kliiran,
les forteresses
MalUn
tiUi
dans
villes
la ville
en cendres
rrieis le pays de
avaient
haut (na
l'Eiiplirate, vere le
cinquante
T brillai cent
de
ris'iluisis
de Giridadi,
et
Comniagnc.
vpiittai
-vers
de Nila
ej'en
rkalazili, de
des
Kipaiii.
villes
fis
par
le feu
un mon-
-le pays de kirkbi fut terrifi et j'en pris les otages. Je mis au-dessus des habitants les chefs
-de mes
guerriers.
Dans
le
pays d'Ainadani, je
attira
sur
Mes guerriers
lis
la tte;
-compos de
ttes, et je
-porte. Je
un carnage
fis
et je
la ville
fils
de Rarza-Nistoun.
de Zaniani. Je pris
la ville das-
fis
comme
donnai
la ville d'Atnid.
Je
la ville
fis
dans
mes
devant
les
lu
mur
portes de
la ville.
Je dtruisis cette
me
la ville
d'AI-
-labdir (Allabria?), o, parmi les rois mes pres, personne n'avait pntr ni pass. Je ma-
fils
de Toubous. J'occupai
-quatre cent soixante et dix prisonniers tombrent vivants dans mes mains; je
-raille captifs. Je
fis
ques-uns je crevai
-ville
crucifier les
les
hommes
yeux, j'enimcnai
les
.ses
fis
soldats;
sortir trois
la ville,
quel-
la
de nouveau.
fils
de Blochus, grand
la
roi
des
Digitized by
LIVRE
Parmi
matre.
Il
ir
itlA
CHAPITRE
III,
329
IV.
gahim.
Il
tll
les hrisa
il
en morceaux,
diss tafrati,
sans
riiuLsit
sous
il
le justicier.
edes pays.
otages,
II
dre.ssa la liste
il
eje dis
mes
armes de
eje
ide ce
LaU dans
roi alla
de kirrour
il
ma
comme
jusqu'aux
villes
Zab
il
a charg
de
de l'inondation.
la
la ville
m bilan,
de Toid-sa-zabdaii
de
liapik.
depuis
et
La main
le territoire
mon domaine.
mes reprsentants;
royaut,
rensemble
s'empara de leurs
il
.Ao, le dieu
ma
a agrandi
(rau-dessus de Zanir
s'lendit sur
la
fie pays de
main
Il
mon nom,
prononc
As.sour, le seigneur, a
ses matres, sa
les forts.
roi,
son joug ceux qui s y taient soustrails, il domina rensenddc des lgions des hommes,
Vaillant, piii.ssanl, il compiit la terre de ses ennemis, cl foula aux pieds les provinces riv
cbellcs,
ff
les rois
im
ereproclie,
Je comptai
J'instituai
comme
au-dessus des
de
ma
r tiare.
rSardanapalc,
Bcupe
le
de
i|ui
ensemble,
combat
roi
l'injustice, roi
Il
pays cliancelanls et
Il
roi
les
cSardanapale,
impntrables des
((bilti
le
le isibu
il
t'i
ses ennemis.
Il
le
pays
soumit sa puissance
partir du lever du
les
soleil
ipii
pays puissants,
les
jusqu'au coucher du
il
((Lu ville
B vivait
mcrants,
des rois,
((abreuve les dieux, le serviteur qui ne pourrait tre remplac, qui soumet
belles,
qui oc-
(t.Assour,
((
lu ikdu,
avant moi
celte ville
I.
de nouveau.
J'y
tombe
et tait
roi d'Assyrie, le
seigneur
ma main
a vaincus, des
(pii
J'ai
pays que
^9
Digilized by
EXPDITION EN MESOPOTAMIE.
330
vj'ai
.nuinis,
l'Kiipliratc,de Ziimoua et toutes ses tribus, de Bit-Adin et de Syrie et les sujets de Lilwiirna'
-colline, jusqu ce
pour
-tikpi
que
ai
partir
du Zab suprieur, je
environs des
.ses
i; s'ar
bit
un mur, je
le
commenai
Dans
la
-abhuzli,
de largent, de
jai
Je
l'ai
ronnuenc
et des
pu-
rasai l'ancienne
ma
sa toiture
gloire, la
de
l'tain,
-tjue ce
demeure do ma
laisse
muti de
de
fer,
la
proie de
ma main,
tire
le
roi
doit
narrache
ne <lpouille pas
st-i
revtement
un autre palais ne
ville,
ne
la ville
i!
reliaiis.se
ne
femmes qui
les transfre
pas
la
la
preuve de
ma
le
feront matre
mon
(jloire ni la
mon empire;
de tous
ils lui
sont dans
[lalais
chambre des
la
maison du
au milieu de
pratique
cupidit et
la
pays de
le rcit
kilal.
travail, cons-
musun
aprs
la ville,
de brches,
[las
quil
vengeance. Quil ne
demeure de ma souverainet;
la
ipi'il
naltre pas
mon liisloire.
ma souverainet,
complet de
fait
granilir
lgueront
la
lexal-
grandeur de mon
conlieront les pays dans les quatre rgions pour les gouverner.
-Mais
du
et
ipii
fer.
au milieu.
[>as les
-teront et
- Ils
l'airain,
-dtruise pas
nom
souverainet,
ne dtruise
au milieu du palais, qu
-avoir dtruit
les
de
les plaai
-ne
ma
de son ornement.
- la porte
ou
l'ai
- truite
et je
les inscriptions.
itCe palais de
de
suite des jours, rgnera, rpare ses lzardes, qu'il remette leur
la
-de
royaulii, lu repos
plac des tixlnes en sandal cl bne, des pa*ur, des ka, des
jai
lor,
subjugus, et je
demeure de ma
la
-1er, je fais
dans
je fusse
un cours d'eau
(itiiUi)
matre, et au
quaux crneaux.
-J
mon
tuk.
la
puret et
de
la
bndiction.
celte table, et
change
-|K>ss par moi, qui rend invisible celte leuvrc, qui la d|dare et la cache dans des pissm,
'
mmi
Loyhama.
Digitized by
LIVItK
ou
r(|ui l*.'iilprre
<T
dessu, ou y
liriUii liaiis
la
^'lablit
III,
CMAIMTUK
33t
l\
le
passafje
iiii
i|ui
du
diiniiiuc riiiqmrtaiicc
ou
r^-cil
rraitralion <le
dplace
mes
ou gratte
qui
le
un
homme
edes ordres
de
lialla,
lexposition
et
rrgue,
me leuvres,
une
faire
et qui
injustice,
prononce
irQuAssour,
t
le
.sa
royaut
s nibri et
-Et,
equi
me
que ce
le
soit, soit
homme
un
la
moi' sans
raiscin,
se conduit
dieu (.lrM) de
quil verse
.son
le ilicii
de rexaucenient,
de ses sujets;
abii.
de sa bouche
laisse sortir
la
mesure pleine de
le Ixases
bilnia,
de
de soucis.
si jai
ront sa
quil
cl la vie
chrissent, le preiionceront
grand seigneur,
maudisse sa prire;
ede
le
saisit.
le
conqdte, ou
qiioii
qui
le /wl kililii
change en
le
et
ou qui charge de
omvres
justice;
jmur moi;
quils
ordonnent
la disparition
du
malfaiteui-
ils
les
ils
dtrui-
les <lieux
la stle
du temple. Ce monument
a,
en outre,
PALAIS DL AORD-OIKST,
Sahnana.ssar
si
que M. Layard
dtaille de ce
III
de
cl
Le
Il
fnut e
mme
de
luvmir que
lixer
le
])alais hlis
res-
III
la |ilate-forme.
nous met
l'a
(tonrfniv/ in.t(rip(in)
Il
tait la rsidence
tpii stablirent
ici
de
dans dau-
de Mmroud,
l'emplacement dune de ce
salle.
La
salle
de cypr
ilnpran, pro-
Digitized by
EXPEDITION EN MESOPOTAMIE.
333
comme
liahleincnt em|>lo<5c
trisorirc , a
<5l
M. Layard)
e.sl
issue seulement, et
siiinic
la
dans
l,'
cam-
pian de
le
compitemcnl approprie
sa
destinalion.
bord du lleuvc.
le
Dans
Le
grande
la
palais
du nord-ouest forme
retrouvs ne se composent
fei-,
<jiic
droite et
descendaient vers
(|ui
on reconnat, en outre,
gauche de
nom de Sargon,
mme
ut portant la
brones assyriens,
les
Ces
l.
que
III.
Un
de
que
les objets
l'art
assyrien sont
en
le uioiitre l'inscription
de
la salle
Mais
l)
le
de Irib-.Mardouk,
|ialais
Tout
A cinquante
aitisi
petits dbris
plus lev
comme
du
le resti-
cette construction
y avait
il
inscription.
de bas-reliefs;
de fonte, proviennent de
lgende
cette terrasse,
le lleuve.
on trouve
abords
les
COT
Dl'
du
palais
M. Layard ne
palais.
ne formait pas
le
roi
de Babylone.s
01: EST.
de Sardanapale
dit pas
s'il
III
se trouve
a fouill en
lias,
un btiment
pour savoir
si
analogie. L'explorateui' anglais y trouva des peintures assyriennes, et quelques textes qui
i|ue la construction date
prouvent
de lllochus
IV,
poux de
de Blochus, grand
c lalais
c
parmi ses
fils,
rscs mains de
rnier du
fils
couchant, stendit
de Salmanassar
-cbangea en ruines,
r loin les
frontires
La Iraducliuu de ce
la
trois
taient
du monde,
grande mer du
il
du monde,
a rempli
il
rfpia
de Sardanapale
mi que,
roi d'Assyrie, le
soleil
des nations,
du pays.
comme auxiliaires;
'
la
De
(III), roi
le petit-fils
les nations.
de Saina.s-llou, grand
r Fils
cle
royaut sur
de
la
soleil
ldifice,
le fort, le
ils
a$trtettae$
ilet
(III), roi
d'As-
Sar^tnidei, p. 34.
Digitized by
LIVRE
ffsyrie,
i-ol
de
a
Blitaras, le roi
mon
de
fils
larrire-petil-fil.s
du paya
cGrand
palais
et dcouvrit
appel A l'empire
rtabli son
mime
malgr
de Bloclius', grand
gouvernement comme
du monde,
roi d'.Assyric,
qu'As-
nations.
Il
a pnifondment
il
du Asar
reproche, levant
(/Jct-Aira), sans
soumit A ses
et
de Silouna, Misou,
rdont
le site est
lointain, le pays
(/'n/aif/m'), jii.sipi'A la
iinjiosa la prestation
rdc
e trois
un
soumission, et je
soleil
mer du
sideil
couchant.
Il
les runit A
des tributs.
lui
les
d'Andiuu,
mer du
lit sa
a se
le
marcha
il
la
empire, leur
du Drt-mal,
face
rsoii
la
lois les
la
de
333
CIIAI'ITItE IV.
III,
il
la ville
imposai deux mille trois cents talents d'argent, vingt talents d'or,
mille talents d'airain, cini| mille talents de fer, des tulfes teintes en brom et en safran,
(|ui,
sans nombre,
trouvaient dans
de
la Clialdi-e, je
asippa, Cutha, les demeures des dieux Bel, \bo et Nergal, je les pris, je clbrai les sacris
a lices
Le
de
laiftus n'tant
(pii s'levait
il
la faade occidentale
de
la plate-
forme.
le liel~:itia
le
de Galarh, qui
nom de
tait
au sud-est. C'est
Siiiiraiiiis, et
dont
il
lA
que
sera question
plus tard.
'
[il.
NXXV,
i.
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
331
PALAIS Dl SID-OIEST.
Lu
est le
jialai
[iliiH
fouilles.
mesure quatre-vingt-seiie
Il
Lu
uii
salles d'entre,
mtres de
assyriens. La structure
est
Mmroud
ment par
terrasse de
la
oi'i
et soixante-quatre
lest
de ce grand palais
premier
et fut le
du nord au sud,
mtre.s
de
portail
triple
On
lions, entre
que
se rencontrent
l;
entrait successive-
lesijuels
place
tait
di:
longueur
do trente-deux mtres de largeur, un peu rtrcie vers l'extrmit qui souvrait sur
et
terrasse.
l'ouest
de cette grande
lant cette
du temple de Salomon,
que
la
grande
la
de
la destination religieuse
le revej-s
pu
salle, a
de cet difice
des plaques
|iartie
est
les
de Sargoii,
Le vestibule a
videmment
corrobore par
puissant, roi
roi
roi les
roi
que
quatre rgions,
du monde,
que
ldifice
en entrant, on voyait
and
fils
d'.Assoiir.
les
fa
mur en
de Sennachrib,
roi
la ville
roi d.Assyrie,
de Moiisin
du monde,
roi
(?),
.As-
le feu, et
sur
la
du nord-ouest, ont
employs
ici.
gauche,
du mur, dans
rtmains,
du monde,
fondateur du temple
le sujet finisse
du centre et du
six larges
rap-
en appe-
roi d'Assyrie .
ilificc
le vrai
grand roi,
'
l'difice.
c Syrie, fils
de
structure de cet
sujet
salle
et autres fonctionnaires
au
et
et
grande
la
de ce palais, vu du fleuve, qui, dans rantii|uitc, entourait ses deux cts, doit
L'a.spect
la
]>ice se
vot. I. p.
le
ru
notre o|>iuion.
Digitized by
UVIIE
-vis
Ia;s
encore dans
ltat
La qrandc
du
III,
CHAPITRE
335
IV.
le sol,
salle, la eella
du temple,
si
nommer
je puis la
un palais de Tiplalpi-
.Apparemment on
leser IV.
Le
reliefs.
roi
avait
prcdent avait
fait
de ses hauts
murs de son
lijpies
difice
la
sy
mme
sur une
faits
tire
un
la
qui nous
|>as
mme
la
soit rest
bas-
du contenu
la
est
r) sont
(mur^).
inscription,
commence au
le texte
probablement,
les
de douze lignes
frise
lautre.
mais qui ne
rennemi
pour en employer
roi
dune plaque
IV.
vmes
les
Salmanassar V,
de ce monarque clbre.
Il
est possible,
plus que probable, que tontes les sculptures taient destines disparatre, pour faire
reux que
le
temps
ait inauqii
si
je puis
mexprimer
ainsi.
est fort
Il
heu-
]irivs
de pi-esque tous
par
les fouilles
les textes
ipielques lignes de ce
glatpileser trouvs
r porte
le
ici
monarque qui
sont de
nom connu du
duc
est peut-tre
roi
la
se trouvent
mme
1\'
la
un
nous possdons
roi
quelconque
de Calacb, qui
suivit
sil
les
plaque n
la destruction
Tiglatpileser
i-apporter
au centre de
du mur
capital
mme
la
lui.
Ainsi
naurait peut-tre pas survcu dans ses dits, sans la dmolition de son palais:
et
son fds, Salmanassar, a t confondu avec son pre et avec Sargon, parce
un de ses
surres.senrs
vouloir lidcntilier avec lhui, dont le temps, jusqu prsent, nous a refus les documents.
On
difice appartient
AsSarhaddon;
rien
commenc
lmip. laijanl.
dans
d'Assarbaddon peut
il
peut devoir
Nanmoins
VII).
faire
la
penser que ce
pt.
cl
tioa ngtaise
nom
ta reprottiidion
lo
puldicn-
M. LayarrI;
m.
pi,
t'eveniple est
I.XVI,
1.
18
le
plan Ir&s-coirseiencietlv de
hautement oonetueut
.
Digitized by
EN MSOPOTAMIE.
EXPIJITIOiN
33G
IV
nVtant conserves
Lue
Kovoundjik;
les textes
aurons d'ailleurs
rentre de
une
la facult
justpi la
On
edes Accads,
qui, depuis
le roi
du bas,
ennemis,
le
limi's rois,
dans
Soumirs
la
mer
et
Bi*l,
les
je gouvernais de|iins
hommes
et
Dour-kourigabi
Sippara,
la
de Tel-Hamri,
Oukni
infrieure.
Klioumout,
J'y
monde, gouvernais
le
rkar-Assotir.
dominais
et qui
changeais
i|ui
partir
itPrs
monument au
roi
dfaites des
(tet
lit
du monde,
de
Je suis
plate-forme.
la
la* texte
i]ue
mou
j'ai fait
une
ville
mon
le
pays de iiet-Silani,
le
de
l'lite
rJe mis en
emmen
grande porte de
ilu
Je
lis
la ville.
capi,
ses lils,
palais.
de ISet-.Amoukkan,
aire bl le pays
la
crois .\abou-yousapsi
comme une
ses hommes et
r Je foulai
<
la
comme
les captifs.
et je transplantai
en .Assyrie
ses trsors.
de Poukond, de Honoua
et
de Toubsou; je
les arrachai
de
fleurs demeures.
f Je
soumis A
f leurs
r Je
f
mon empire
la
tribu
d'Aroum qui
est
rois.
ranonnai kar-Douniyas,
et
j'imposai
1a
en
Cbaldc.
Nana,
ne
\jp
le
nom
se trouve
dans
qu'une eule
linscription qui
foie
va suivre.
(Loyard.
pl.
XVII.
t.
il
i)
Layard.
dtmnc
le
pl.
nom d
la ville
XVII
ri
Nbo, A Tasmit, A
de Chalann.
XVi. Cest
Ti^atpilps^
I\
le
par lui-uinK!.
Digitized by
m.
UVIIE
rie
liinuiiiial
rMalti,
ria
la ville
K jmvs
Zakrout(?)
ville
au
rj'iiiipiisjii
rSarda,
cil
aux
trilmt
des
les districts
de
il
rraijnit la
Je plaai
r portes.
l'iinaj^e
de
vilfes
et
ma
de
jusiiu'aux abords
prfet. Je
lis
une
la ville
un massacre dans
tuiile
allai
en pr-
et
j'y
le
dans radininistration
et je les plaai
Assourbasa,
mon
du pays de Soumirs,
rsiniiatair
-r
dans
Je transportai les villes dOus.sournou, d'Ouzourra, Inou. Sassou, Loupsou, l.oiiki, sur
lu ville
son cainp
laissa
Il
de Bidoiin
de .Sardaouri
les villes
ville, je l'opiielai
fuite.
sa vie. Mais,
ville, je fis
de
de rArinnie
rdc mon
villes
dans
mis en
et s'humilia (?)
le
pour sauver
kliaipi,
mes anme,
royaut au milieu de su
l
cl
de Bikni.
jusi|u'nii jiays
se.
de koumoukb; je
du pays de
puissance de
Bel-kadsi et
Mdie,
la
moi,
la ville
ni
IV,
CIIAI'ITUE
Bel-kliaiiiLiiii,
le
neuves du kallap
les
v illes
de Koulu, Ourra,
.Arraii,
Taba Oualla,
,
ju.sipi
kilir,
de Souniat
et
chef d'esclaves.
koiimonkh,
la
et
de Nairi.c
jtendis la province
DIFICE Dt SL-KST.
Gel difice
n'(;ale
fil
le
la
dimension
rMoi, Cbiniladan
rdu monde,
(,lffur-n/i/-ibin), roi
roi d.Assyrie,
fils
rde Culach,
ilans le dsir
La partie haute
tait
du monde,
d.Assarbaddon
la
roi
roi d'.Assyrie,
du monde,
fils
pour
ni
bout du tumiilus, cl
de Surdauapale,
la ville
joiii-s.
d-
su|irieiir seul a t
couvert. Babylonc avait sa tour; celle de Ninive avait t restaure par Sardanapale; le
de ce
roi |R-nsuit
Blocbus
IA,
"line longue
r
matre
liste
deux
colossales.
lit
la
curieuse lgende
M.
:
Loftiis
roi dAssyrie,
mon
matre
la
tour.
fils
trouva
six
au protecleur de Blocbus,
r.
On
roi
ordonn que
de prolonger mc.s
ma-
les
trouva rpie
n'y
lit
suprme de mon
au proleclenr de Siniramis
113
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
338
IF
(^mmoiiramal)
la riiiiimtF
ma
palais,
iJii
.soiivaraine
Jk, litil-hassi-aiiina,
pndonger
vie, pour
Oui que
ses jour,
Nbo,
fait
faire,
pour
aniifiea,
do
pri'ftti
C.alacli
pour profrer
ceci
faire
sa
prosprer sa race.
un autre dieu.
Loftus entreprit galement des fouilles au nord des excavations de M. Lnyard, et fut
asses
Salmana.ssar
III,
liistori()ues
il
mention
la
la
volte
la
lit
Samas-Hou
commence
l.inscri|)tioii
dan,
le sceptre de
111, et
de
par
la victoiiv
la
r-
lai|uelle
il
les
H5o avant
J.
C.
Le dieu
le texte
nomm premier-n de
est
continue ainsi
le
Bel-Dagon,-" et habitant
la justice,
d'.Aniid.
faits
prsente aussi
Il
Samas-Hou,
Diarbekr,
Le mniiument raconte
ces-ser.
de
fils
est
crit
nom de
plus antique du
de Sardanapale
fi
Ce monument
II.
les
pays, qui
commande
l'ensemble des
nations. Depuis longtemps les dieux ont appel sa race A la souverainet. Rdificaleur de
relevant les cellules du Bel-mal,
Bet-hira
splendeur de
la
la
Msopotamie
et les
il
s'est
Fils de Salmanassar, roi des quatre rgions, dont les vassaux sont Innombrables, qui foula
aux pieds
rgions de
toutes les
Je dis
la terre.
Salmanassar,
il
se
fit
guerre, et se concilia
la
les
hommes
le ()ays.
Ia*s villes
il
Il
prpara
et les villes
/aban, Loubdou,
l'aide
.Arra-
localits et leurs
mon
pre,
les
et se
soumis
d-
mon
empire*.
des chevaux, et
'
cette
comme
poque,
Kals-SherghAt
mi
jai
le
pays de Nari,
balay
petil-^tre Ninivp
le
Voir p. 999.
et je pris,
du pays de
comme
[)iart>^r.
comme
tributs
Nari.
un ouragan
(?).
La souve-
Digitized by
LIVHE
iM'ainet^
de r VsVi'ie
equi
devant
est
alla alois
larcsiiiiii;
de
de
111,
CHAPITRE
de lladdi, dans
cDans
les
grce dAssour, de
lar la
ma
sprpos aux
avec mes
liimi,
mer du
r jusqu' la
soleil
cl
/fiifrfi
couchant.
deux cents
mes
auti'ea d'L'spina.
A son retour,
il
Il
filles;
de Sarsina,
souiiiis.sioii
lils
tua lioaiicuup de
il
chef des
de tous
les rois
de
tribiiLs
alla
monde, en emmena
dmolit,
les
il
monde en Sounbai,
il
et je reus des
Nari.
le
Il
de Migdiara, onze
tua beaucoup de
souverainel.
le
Il
fort Saliiiaiiaasai',
la
pays de Suulii.
eSanias, Ao et Mylitla,
339
IV.
la ville
la ville
pays de Silar,
lils
de Mig-
terreur
de ma
dieu, entrana
le
paya de Misa,
inaccessibles.
Il
a trois
montagnes dans
Ils
ils
craignirent
le
courroux
muntagnes
les
ciel...
je iiiapprocliai des ravins de ces inonbignes, et je fondis sur eux coimiie un oiseau de proie.
lis
.saisis
par
le feu.
je la dmolis, je la brlai
ville
de Salasa
et
dans
de Kiara, de
Le pays de Giratbounda
armes de mes puissantes
le feu.
la ville
villes
leur
comme
ils
roi, et
de Kinaki je
et j'occupai la ville
la
dtrui-
Je
batailles;
mulets,
abandonnrent leurs
Ica
la ville.
les
sijpie
de
de ma souverainet
villes
nombreuses,
Jen tuai
la
.suuini.ssion.
et
par
les
et se retir-
Piri.sali,
les Ixeufs, les agneaux, les chevaux, les vases en or et en argent, les hiui d'airain sans
nombre. Je
la
que
j'avais excuts
mon
dans Nari,
ils
matre,
la
et je l'rigeai
dans Sibar,
ma
et le rcit
la capitale
royaut,
des hauts
jy
faits
de Giratbounda.
Ils
avaient
abandonn
deux mille
trois cents
V3.
Digitized by
KXI'KDITION EX MSOPOTAMIE.
3i0
de Mala; je
irlioniincs ligilifs
irleiii-s
cent
leiir jiris
.Iiita,
ville.s,
Iftiii's
Irsoi's et
je les dinnlis, je
irles
ir
esclaves. Je diMruisis
mon retour, je descendais vei" le|>aysEkouminousi (?), je vainquis dans la bataille Moimir-
.A
r soiiarta
<l'
Arazias et cent soi.\aiite et dix de ses guerriers, leuis cadavres , je les laissai et j'en rera-
Les
c plis la contre.
.soldats le
nicsarnn*es se partagiirent
csors, les bleuis et les inuutous; je dtruisis leurs villes, je les dmolis, je les briAlai [lar le feu.
e
tributs
erous,
Amainas de
Vspastatas d'Oiiila,
Itisira
kingislilinzaliar, Tari.sliou
de
Ma.siruoiis, .Vlamanis
Adadan
Gista dAbdan,
d'As'ati, Oiirsi
.
.roua, voi-
esine de Zutuarour, Satizat de Giii. ,da, Rarzouta de Talakia, Soiia de Nani..., Saliria
s .Arlasirari,
Samas
mes
et
aides,
'je leur imposai pour des temps perptuels des tributs consistant en chevaux.
comme
'Soleil coiicliant,
le
pays de Silar-el
le
les
ma
mer du
la
ixiyaut.
raiis nia i|iiatriine campagne, au troisime mois, le ({uinziine jour, je marchai contre
'la basse (JhahJe. Je franchis le
'dans
les ravins
villes
de Zaddi
que
la crainte
dans des
rtrie. Je traveisai
'
deux cents
'lalman.
villes
liacs le
mon
Dihbina;
la
fis
sortir,
comme
eus
et leurs trsors
les sujets
de ma pa-
J',issigai
le
As.sour et
de Znban, je descendis
et
briAiai
par
le feu.
ils
Je soumis
de
le jiays
de
'j'ciuportai trois cents villes cl leurs habitants, leurs esclaves et trsors, je les enlevai
'cette
'ville
Je traversai
ville.
de Ganasoutikan
'J'emportai
la ville
cl
de Dati. Joccupai
deux cents
villes
la ville
domination
I"
ville, jy
'dieux,
tuai cinq
les
bamfs
dans Kiratti et
et les
moulons. Je dtruisis
Ce
n'fist
au
ilel
de
la
hommes
ma
cents personnes, jen enlevai les captifs, les esclaves, les Inisore, les
est
de ...ya, qui
pav (iratstteaicnt
fa
gloire, est
la ville, je la
le
courroux de
incomparable.
Ils
dmolis, je
ma
la brlai
par
le feu.
se fortifirent
dans Donr-kourou
',
la vraie preiioneialkin.
Digitized by
UVHE
rieur rapilale, qui
est romiiie
raavcniurcrent pas
me
du
ma
nomm
moi pour me
'
il
autour de leurs
l'eau
jen-
villes
de
cetti! ville, h
la
royaut,
parasol de
le
comme
la
hommes de
livrer
des eaux
par
au guerriers
le feu.
de ses annes;
la force
il
comptait parmi
combat et
prs de
bataille
la ville
de Dour-kuursou.
des
ne
Ils
etale,
villes.
cL'n
.141
Ic.s
palais, les servantes des palais, les richesses, les dieu, les protecteurs (?)
tde
C.IUl'ITIIE l\.
III,
ukiik
de ces soldats et en
mi
mes mains.
Je
sai.sis
ciii(|
vint vers
Il
la ville
capi-
cavaliers,
de son canqi.
PAtAIS ni CF.NTUE.
Les difices du sud-ouest et du sud-est sont diviss par un ravin qui est yirobableinent
reste d'une ancienne
forme
rampe de soixante
III,
uum
l'est
de
cet endroit,
lObelitque dn Miiiivmt
mme
Ln peu
et dix
roi jusqu
la
les
pour
trente et
I>as-reliefs
le palais a t
du sud-ouest.
btir l'difice
ilouya.
ne leur
tait
comme
la
seizime anne.
connue sous
le
Il
])eii
frise d'inscription
comme
que
la
que
la
de
parti<<s.
pas odieuse
les textes
le
ses successeurs,
Salmanassar
par ceux-ci
les hritiers
On
la
M. Layard dcouvrit
le
la plate-
|>ar
iis
111 ail
se disvieiit
.Salmanassar V et Ninip-
des usurpateurs. Cest ainsi que nous nous expliquons pourquoi les succes-
fait
de
la
dfendu par
les
imprcations les
Digitized by
EXPEDITION EN MESOPOTAMIE.
;2
plus terribles proiioiicitcs par les constructeurs des difices, ipi'Assarbaddon, qui deinamla
.ses
dtruire
les
Voici le texte
(piil
bnvolement
regardait
comme
cOanns
roi
il
la
vin-
n'hsita
illgitimes.
grand
c Assoiir,
monuments de
(ouvres de prdcesseurs
grands dieux.
rMsroch-Salman,
r
abreuve
Ao,
ir
roi
des Huides, qui statue sur nos destines, roi des couronnes,
(pii
les namriri.
sublime,
le
cSamas
(Soleil), arbitre
du
de
ciel et
la terre,
la fertilit.
le terrible,
rNcrgal,
des mles.
le pitineiir, le roi
le
du
du
ciel et
lu terre,
Voila les grands dieux (pii firenl les destines, qui agrandissent
ir
cSalmanassur
des hommes,
le
la
ma
gueiTe.
royaut.
puissant, roi des quatre nagions dans leur ensemble, le soleil des lgions des
vainqueur de tous
de ruines.
le
lit
R Bejeton
Rsur
le
de Ti)^utpileser
trne de
Rions de
ma
[III
J,
R soleil
RSUr
couchant,
le
j'tablis
mont Amanus,
Raiis
le fis
et je
sur
la
mer
et je
fis
dans un Iwc,
de
ma
marchai sur
j'allai
Jallai
ville.
les envi-
dans
le
mer du
pavs de
se passa ceci
pays d'Akhouni,
la
royaut.
vers
ma seconde campagne,
d'.Adiiii, et je
mon arme,
de Muni.
je traversai fKiiphrate
ma puissance
j'y
R fils
qui se
roi
le
hommes,
les pays.
de Sardanapalc [Hlj.
R Fils
le.s
villes
Akhouni,
fils
environnantes.
d'Adini, avait eu peur de
Digitized by
LIVllK
Tphrale, el je
e
la
111,
en
Kuphrate,
CHAPITRE
Le pays environnant,
de Syrie noniinent
les lioniines
soldat-s.
343
IV.
.Assyrie; je la pris.
du Naliar-Agammi, que
lianteur
les contins
la
le (leuve
la ville
du pays d'AIgi,
de
cl je
evcloppai et joccupai
*808 chars, scs
cDaiis
* villes
la
lils,
mme
je partis
lils
les ravins
empar des
de
dfilsj?)
lils
l'tiplirate. Jeii-
de Nigdiara, d'Ida
et vers
Ire
et Nigdiina.
grandes
villes.
Je pris
Tdans un bac,
et je
ville.
de
la
mer, se nreiil
Hamat
et les rois
moi
de Syrie
el
ceux des
me livrer combat
pour
,
le
T l'endroit
edieux,
scs
eaux sortent.
mMim
des
et lis
T gloire
d'Assour et
* plaai
au milieu.
armes de guerre,
avec eux, je
cl je mis hors
itde
je rumbaltis
marchai vers
Ica villes
atenir
une image de
lis
de Mardouk-inaddinsou,
ceci
le parti
je
ma
d'
sa vie,
il
senfuit
de Khabini de Toul-abni,
j'avais fait
fut terrifi
dans
les
grands dieux,
j'offris
mes
j'y inscrivis la
et je le
roi
de TiraUDouniyas,
la
par
de Mi-Tournal.
seconde
la
crainte
montagnes. Je
fois
me
lu
sci-
joc-
source du Tigre,
royaut trs-grande,
Mardouk-inaddinsou,
la
et j'occupai la ville
marchai pour
de (iananat. Mardouk-bil-ousati
puissance
T fut trahi
les villes
J'y clbrai la
hudul. Je
le rcit
je
les
refuges
ret je leur levai des autels. Je descendis vers la Chalde, joccupai les vitlre, jimposai des
T tributs
*
aux
rois
de Chalde
et jtendis
ma
).
Digitized by
ICXI'KDITION ES MKSOIOT.VMIE.
3ii
r;ins niH
-villes
cent de scs
r Ariii et
(lixii'iiii!
cm|iii|iie, je traversai
Euphrate pour
huitime
la
(le
vilh's,
et
iieuvimc
la
de Syrie
les ville
de Damas,
douze
et
de
fois
11a-
de Syrie, se
roi
Dans
ma
mon
de ma
-Dans ma
emmenai des
ma
rencontre; je
-moudammik,
me
battis
Damas,
je franchis le
s'lait enfui
de l'Euphrate;
Zah
et j'allai
vint
ma
inu dix-neuvime
-marchai vers
le
je franchis l'Euphrate et je
je franchis lEiqihratc
me
rencontre pour
-Dans
mont Amanus,
-Dans ma
fils
de Khamhan.
montai vers
la
seizime
le
mont Ania-
fois.
Hazal, roi
et dix cavaliers
campagne,
pour
un
je traversai l'Euphrate
pour
la
dix-huitime
fois, je
et j'y
-pays de.
j'rigeai
rialre.
-de Dumas,
de llamath,
je le mis en fuite.
<.1
et
marchai
prisonniers.
et Irkhoiilina,
avec eux,
ruyautc'.
campagne,
de Naniri,
ixti
j'allai
la dixitmie fois; je
captifs.
pour
je franchis l'Euphrate
le
-Dans ma
emmenai
la
vingtime
les prisonniers.
pour
la
vingt et
unime
foi;
-je marchai vers les villes de llazal de Damas, Je reclus des tributs de Tyr, Sidon et Byblos.
-Dans ma
il
traversai rEuplirate
pour
la
vingt-deuxime
de vingt-(|uatre
il
y a
fois:
rois
de
du plomb.
la
capi-
-tale de Lalla de Milid. Les rois de Tabal arrivrent, je perus leurs tributs.
'
axer
le
onliv
franchis le
If*
roi
Zah
i'iitsrriplion
kharkhar.
mon immense
de lamvcmx de Salcnannscnr.
(|iii
rscontenl
puis-
ca
C4im>
dt
Digitized
by
LIVRE
pour sauvr sa
UI.APITRE
III,
im massacre,
et j'en
it
rde Parsoua. Je
environnantes. J'y
lis
rJ'eniineiiai
ir
prisonniers. Je d-
un massacre,
j'y lis
et j'imposai
et je
ramassai
lanzoti,
villes
un massacre,
par
fils
j'en eininenai
le feu. J'rigeai
de llaban,
ce
et
ma
l'image de
royaut dans
les villes
le |iays
de kharkliar.
iju'il
e tributs
les rois
de Syrie. Je
A mon
retour, je donnai
mont Amanus,
Timonr,
la capitale
jattaquai
pour
la
crainte
des otages. Je
des
Tanakoun,
jy fis
de largent
< tribut,
et
de
bommes
lor. J'levai
Il
' Arzania.
e vint
grand Tartan de
je
comptai
mon anne,
rencontre pour
liv
rer
combat
capitale
de Toulka;
du
fer,
des
captifs, des
dmolis, je
les brlai
par
le
comme
les
et bataille
mon
anne. Je dlguai
la ville d'.Ainbar.
la force
Il
je
leii-
franchit le fleuve
il
sen
chars de
la tte de
les
la
la
et
la
il
et
mont Amanus,
savaient lev
sortir;
le feu.
majest.
ma
jen ein-
reus des
d'Araksi,
et jallai vers le
fis
fit
ma
voyai.
comme
fils
fois le
Tanakoun,
l'entraina et le
lui inqiosai,
dAram,
neuvime
set je pris de
et je
un roassarre,
jy
,
j'allai
j'y lis
villes
un bac,
iiiarcbai vers le
et joccupai sa capitale
ir
IJel-Tainoul, Bel-
emmenai des
le Sikhisasili,
fcii.
ir
Je quittai Naniri
3A5
I\.
vie.
lis
ntait
la
triie. Je
dlguai, j'enXV
Digitized by
EXIKDITION R\ MSOPOTAMIE.
316
I)ajan-Assmn%
irvojai
rcainp.
(>raiid
li!
Tartan
traversa ITmpliratesur
Il
tinon matre
mon
tic
un bac;
fils
do Sourri
dOuzxa,
fis faire
par
lor,
de
une imajje
ma
arniile et tic
le plaai
de
mon
une enqute.
ma
les livrrent; je
ltain,
ilc
la
courroux de
le
devant moi, je
siiiimilia
mon
eapilalc de Kinaloua
adhrents et
et scs
lAlc tic
la
ville
fut lcrrili
arini''e,
fil tlan.s la
il
du trAne,
puissance victo-
comme
roi au-tlessns
du
des peaux de
l'airain,
fer,
Dans ma
Fvers
<!
de
le
villes, je
mon arme,
mes
la tte de
.Wour,
grand Tartan de
jallai
le feu.
Je
immense de ma royaut.
le
mon camp;
les
la crainte
troupes.
Il
franchit le
Danan de Houbouska.
Dayan-
Zab
et
Je quittai
-les villes de lloubouska, et je mavanai vers les villes de Magdabi, de Madakbir; je leur
me
retirai
donna
Zirta, sa capitale.
s'enfuit
Il
le
courroux de
pour sauver
sa vie. Je
villes
-ses bumls, scs iiioutons, ses trsors sans nombre; je dtruisis ses villes, je les dmolis, je
-les brlai dans
F
Kbarrou
ses
fils;
il
le feu. (lo^
prit sa capitale
je lui permis
de
Masasouron et
les villes
comme
les villes
des environs. Je
et je
fis
de Lonsoun de
(p'ce
!>
Lons'oun
et
symlKtlc de sa soumission,
perus
du pays de Dai>oua.
-J ocrupai les autres parties du pays de Baixfoua, qui ntaient pasaniies d.Assour; jemmenai
F les |)risoiiniers et les trsoi-s
F
ma
Dans
trente et
en Assyrie.
unime campagne, je
clbrai
pour
la
seconde
fois la fle
(ioiir) d'.Vs(?)
FSour cl d'Ao. Dans ces temps, lorsque je sjournai Calacb, je dlguai, jenvoyai Dayan-AsFsour,
le
grand Tartan de
F tes villes
mon arme,
la tl
'descendis vers
le
comme
villes, je les
le tribut
.
mon camp.
Il
tribut. Je
et quarante-six villes
de ce
s'avana vers
la
capitale
du
pays
le fou.
Je
.ra, des
de Pi, Ria,
Sitiouaria, leurs grandes villes et les bourgades environnantes; je les dmolis, je les bnVIai
-par
le feu.
Je leur inspirai
la
crainte de
ma
Digitized by
Goog[e
m.
UVllK
les capitales
iTCt prit
eenvirous. Je
immense
V crainte
eau.v
Uousiou,
un massacre
fis
d'Assuiir et
montagnes inaccessildes
de Mrodacli
je di^lruisis
ehi'dlai
r
dans
Halvan.
le
CHAIMTIIK
IV.
3.(7
que
les enlraina;
Namri
vers
allai
de Simisi, vers
Gar|iarounda
,
nomms
dit
mme
la
ilans cette inscription, la- texte des taureaux est plus explicite:
qui parait dans les lgendes circulaires de l'oblisriue, ne se trouve pas dans
niainpic aussi; mais les docunienls des taureaux nous dmontrent
ne devons pas
qui. d'ailleurs,
.serait
i-eglslrc
un autre auteur
au-dessous de
lui
la
ait fait
main du
lor,
de
ltain,
dont
lils
que nous
'.
iT
relielle,
(ils
le texte; leliu
second
du mont
la naissance
Salmaiiassar ne fut roi seul que pendant vingt-neuf ans, et Sardanapale, son
le
la
s'^cliapprenl et s'enfuirenl
ils
men
italani
i|ui
le
des instruments en
l'or,
sont la main
du
roi, et
ilii
bdelliuin.
chameaux
du
je reus
fleuve de Sakeya
des
uiiiim.
dalatii
en
or,
de bmm
-et de safran.
je reus
de largent, de
lor,
de
ltain,
textes dont
l'est la
lisque
ils
texte
de l'oblisque.
Du
de
l'olH-lisquc.
De beaux
M.
en
Les
de Vlousallini-Mardouk,
d'une
roi.
sont couverLs sont plus dvelopps et plus solennels dans leur style que ne
.simple exposition
ne
olTerte.s
s'
et
lils
nombreux
d'ukani (Lay.
pl.
tb,
I.
le cur|>.s
rieuse les impost aux vaincus; nous trouvons aiasi dans la neuvime
palais;
lairain
mme
Le.s docuineiiLs
du
de
llvne.
campagne
la nientimi
aq), et d'autres.
ornaient ces
quelques restes mutils sont parvenus jusqu nous. Les sculptures taient accompagnes
frise
lie Loflfjprier
a atgnak* ee
fail tir
le roi
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
;tl8
Mcnalicin de Sainarie,
l.zia et .Acliaz
les rois
de
l'Iiiiicie,
la
et
des Arabes Zabibi cl Sanisi. Mais ces textes sont dans un tat tellement fruste,
les reines
quil est
Au nord du
d autres vers
un
difice
lest
comme un
y en a
il
jardin cultiv.
Lenceinte tait dfendue par des tours; les vestiges sont encore assez visibles dans des
lvations
l'est,
la
plate-forme,
il
Nous avons dj
considrable, et
que
dit
de
la
sleva pas
Gense), ou
la
cit royale
fait
donn naissance
la lgende de la
Tout
le
fit
du
tu'/fcrf'.-lssour; et
le sol
tre assez
est
il
environnant
Zab suprieur,
kabiM,
plus que
capitale a
la
et
de nombreuses
ait
de rembouebure du Zab,
de
probable que ce
ct nord.
le
beaucoup au-dessus de
mme.
la ville
ait
rille (Iteliobalh Ir
mur ne
comme une
uvi-e
successeur de
La contre dAssour
tait limite
au midi par
le
Zab, au nord
elle stendait
jusquau Dje-
a t explor par M. Layard, et ses fouilles ont constat quil y avait jadis
par les Sargonides. Des briques du chef de la dynastie se
('.hrif-kliun
une
trouvent
e
ici
ffiians la ville
Un
c
de Tarbisi, depuis
Sennaclirib
comme
Assarhaddon
fil
achev
le
le soleil le
les
du monde,
ici
un
le
palais
roi
fait
reluire
temple de Nergal. a
pour son
fils,
et celte circonstance,
dont nous ne
connaissons aucune analogie dans l'histoire des rois d'Assyrie, est avre par ce texte
Digitized by
LIVt\K
III,
CIIAPITIIE
du
e Babyione,
s Couscli
j'ai
,
"lils
du
commenc
ijraiid roi,
des Accads,
et aclievi' le
qui est
la
descendance,
c Assarliaddon,
roi
du inonde,
:I4.>
un
dKpypte, de Palouiiios,
roi
cbef de
le
A.
des rois,
roi
dmon
on
fond
le
demeure de Sardanapale,
la
le rejeton
lit
cnnir.
qui est
CHAPITRE
V.
KIIOHSVItXI).
mon
six
semaines Alossoul
casion de revoir tontes les fouilles dans leur ensemble, depuis les premires tentatives de
ru.ssi
NI.
Place.
mettre au jour
que
une tour
et les
la partie
dpendances, qui
celle-l.
daient sur toute la partie mridionale du tiimulus du palais. M. Place ex|dora aussi les collines
de l'enceinte,
(]iii
ville,
semblables A
celle,
beureuse
fut celle
de
(|iii
bordaient
are extrieur de
la
porte
'.
Lue trou-
la
comme
uni^ caiss<!.
l'intrieur
plomb
et
de cette
caisse
en une cinquime
matire. Le rsultat des fouilles en inscriptions et ba.s-reliefs tait moindre que les efforts
tents ne l'auraient nii
ne
l'aurait
a.ssyricn
La
it et
faire attendre;
que
la
mais au moins
et
de galeries dcouvertes
les
ville et le palais
de kliorsabad furent fonds par Sargon vers l'anne 710, pour remla prise de celte ville en 788. La dynastie qui priV
ilr lions
mns. avant
to
deslnietinn de In voAle.
'
Ccilo picmi,
JHjpi
de
tait le sige
trouvt'*e
iln
de
la
royaut.
nier; on a uiallicureusesnenl n-
Digitized by
EXPDITION EX MSOPOTAMIE.
350
Aussi celle cit fut-elle tl'uLottl habite par Sargoii, qui ne se Iraiisporla klioi'sahad, ou
Castel Je Sargott (^IJisir-SarkiH, DitrSarhiii
que vers
ne
inieiix (|ue
fm
In
(le
sa carrire.
nduelles l'imporlance de
ville
nouvelle que, pendant (pielque tenqts, Sui'ion substitua Ninive. .Mais, aprs
tion
par eux. La
3
velle; et certes
une grande
longtemps apres
Xnophon
passa,
Nous avons dj
la ville
il
De
r rivs
cbulede Ninive,
nv
trouva quune
du
nous mettons
lecteur,
La base du
mur
nom de
Le
ville.
en pierre
tait
lisse et
ville,
habitants de
mais ne pouvait
ny
Il
la
haut;
et
un
tiers,
le
ni
par
chilTre
des
six
Ao stades
la force, ni
par
parasanges (3A
circonfrence actuelle
la
aux .Mdes. Le
altr,
pourtour du
dans cette
roi
kilomtres)
du pourtour
<|iii
ne
un mur d'une
si
ment
le
le
se rfugia
foudre, et
que
prendre
la
remplie de cvnjuil-
et
(T
(T
passage de l'bisto-
ici le
et, lorsque
la
<r
poque,
des Mdes
un abri dans
fortifie.
ville ib'-serle.
l'dilicalion
lo-ia)
iv,
l.U'i.ssa), ils
si
(de
puissamment
ville
la
dit i|uc
dans une
rlinial sain et
exist
que
In
In rcdifica-
clfet
ville
le Castel
kilomtres carrs, semble naninoins avoir pront de tous les avantages d'une cit nou-
-i
un
en
cl
par Seiinacbrib,
rois
telle
chiffre
parasanges, videm-
six
de Nimroud ou de
kliorsabad.
Lobjection la plus grave qu'on puisse faire ridenlilicalion de .Mespila avec Ninive, c'est
que Xiiopbnn ne
|ioiivait
ignorer
le
nom de
concernant
est plus
la
reine des
que probable,
ainsi
nom,
Si,
que
l'existence
comme nous
aussil(it
compte de Ninive
cette capitale.
que
le
bi gloire
de
la rille
et a peut-
du
roi
est
Sargon commena
Digitized by
LIVIIE
CIIAIMTUE
111,
351
V.
dans
/teint, car,
les
nom
Khoiiromlabad
larticle
le
mme
premires lettres
de
ville
en abondance de leau
champs
on
le district
orientale
la rive
du vin,
et
une
ct de la ville se trouve
nom de
l.e
rouslabad, on pourra
le
kliorsaba<l
antique,
les rives
du Khausser. La
si le
nomme
les
rroun,
dedans de l'enceinte de
de Sargon, car
la ville
une tr.s-grande
les
Il
maisons de terre
en
.sont
il
les
kliuii-
facilit.
que
tre consid-
poque; quant A
est ancien.
est
lo)|uent historien.
ville a
cette,
mot
les fouilles,
dehoi"s, tantt en
tant plus
du Tigre, dans
et les
ville
Le village de khorsabad
I.e
et
en ruines.-"
On remarque
rable autrefois,
tion
antique dans
ville
les
le l
rqui
une
une ruine,
r liLsIuire
Il
localit
et le r quiescent, fut
Ainsi A'akoul.
On
Dans
md
le
cest--dire
fait
de Khoiironslahad
rde Ninive,
l'appellation
(]iie
un
de
si
dau-
la ville,
mur de khorsabad
intact
est
dans ses
l;ascs;
il
constitue
un rectangle oblong de
et nu sud-est,
les intentions
as.sez voisine
rond
dmontrent
tituaient
de 1700 mtres an
et exact
en
mme
les inscriptions.
comme Nabuchodonosor
donnaient
sujet,
ville, cl
trouva,
le
une
nord-e.st et
suite
le fait
au sud-ouest. Sa
de mesures
.assez
com-
au sujet de Babylnnc, un
que
le
comme nous
Sur
le
lation renfermait
probablement un temple
de
la
la
le
mur un
circonvallation.
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
S52
buaucouji
el .surtout (lu
Le mur
.A
dTiiibitatiuii.
en lenilue
la ville actuelle
munie
dao
liec-
de Mossoul.
est orient vers les deini-r|{ions, les aiifles vei-s les points cardinaux.
cheval sur le riM nord-ouest, un peu plus rapproch de rnn|>lc nord, se trouve le ch-
immense ruine, de
.'170
Louvre
le
un
et les Tuileries:
cai-r irrgulier
auquel sajoute
un rectangle plus large, ou une ligure huit cts, avec des angles renU-ants de ayo degrs.
La partie plus
par
Botta; le carr oblong qui s'tend ct de lui contient les dpendances, et occupe lui
.seul
34 o
arcs.
La partie sculpturale
pour nous
est
chaque inscription
la
et assign,
|dacc o
la
il
plus intressante.
le
harem. L extrieur de
deAAurka
et
de Miigheir;
les
Botta en a donn
.M.
salles,
pian aver
le
chaque
bas-relief,
.M.
en
retraits et saillies,
comme
les dilices
aucune pla(|ue de
tiiarbre n'arrtail
explorateui'S
pour
les guider
l'in-
cherches. Les parois, enduites de chaux seulement, pouvaient facilement tre entames sans
i{ue l'excavateur se doutt
t|u'il
nombreux
la partie
sculpturale;
cllorts, et d'avoir
il
oITrait
donc
ici
des diilicults
de
les
demeure
la
du vainqueur de Samarie.
Si,
du
malhcurcusemeni
na
du palais
.AI.
ii'olfrait
que
jai
<int
sombr avec
i|u'on <loil
le reste
de nos
collections.
En outre,
faites et
les
harem, el que
j'ai
que
je
nomme
itucripliom du
De
l'autre ct
pave en briques
ct
ijui se
Dans
mtres, cest--dire
que M. Place
a dblaye.
Voit lonje
aoo
pieds as8yriens.,Le
11.
pages 333
Sa construction ressemble
fi
bas.
celle
Le second tage
de Nimroud
n'tait
elle a
et
43 mtres
et i\.
Digitized by
f.HAPITKE
I.IVIIE III,
premiiM'.
avons dj
orn des
mmes
353
V.
sjstmes de rctraiU el de
dont nous
saillies
[larl.
Les itiscriptions de Klioisaliad sont iiondireuses, nanmoins elles rorinenl moins de ratgorics qnon ne jmiirrail le croire de prime abord.
et
Nous dislingnons
des Annales, qui donnait les campagnes de Sargon dune manire trs-
l.inscription
I*
dveloppe,
II,
V, .Mil et
MV
de Botta conte-
naient ce texte, le plus dtaill de tons. Malheureusement Ions les exemplaires sont tellement
frustes, i|u'ils ne sutlisent pas restituer l'inscription; et
que
frise
a"
l.a
de
le rcit
faisait le
il
la prise le Saniarie.
Ce
les por-
texte formait
une
la
plus considrable de toutes Ica inscri[itions conserves de Sargon. Kllc se trouvait aussi
la
comme
frise au-ileasns
des bas-reliefs
dc.s salles
marques
3 l.inscription des |>avs des portes en cent cinquante lignes, dont nous possdons une
Le
le
texte des barils. M. Place trouva quatoiie barils d'argile dans les retraits
du harem;
trois
du mur
existent aujourdhui.
le
et publis
parties qui
les
pltement intactes.
8 Les in.scriptions des fondations dont nous avons parl dans le second volume (p. 3&3).
petits
proviennent de Kborsabad;
cest
surtout dans
la
couche de sable, au-dessous des taureaux, que M. Place trouva des cylindres, des amulettes
On
nom
le
d'.Abd-
baal; cette trouvaille est trs-intressante parce quelle lixe la palographie phnicirmne
faits
Dagon,
le
grand
vin' sicle.
que nous
faisons suivre
la pupille
roi, le roi puissant, le roi des lgions, roi dAssyrie, roi des
quatre rgions,
Tfavori des grands dieux et le vritable pasteur qui Assour, Mrodach, ont conli
la
royaut
s des peuples.
it
'
j'ai
,
dclar
1a
guerre limpit.
nttatiqtie (janvier
digues de
te
Jovnuil
moi.
Ari
Digilized
by
EXt'niTION EN MSOPOTAMIE.
354
faiblc.s
li!S
couronnes
kalou,
<lc
jai
annex
de llarran,
irles
parmi
liS
liomnis,
j'ai
suprme
jen ai
crit
princes,
les
runi les
Jai
jai
sanctionn
rglements en maidant
les
dans
combats
les
'teri'ea
comme
pierre
la
-quatre lments.
ejai fait
rjai
rxilbs
clialeiii's
Jai
tendue,
de llasniar
la
la
-Juste et terrible, je
mis en
me
puis,sancc
la)
de Simaspatli en
Bet-llamban,
jinstituai
la
lointaine
comme aux
montrai dans
les plaines
de Nasikloun
le
cl jaugmentai le
le roi
dE-
roi
tribut des
de Raphia,
la ville
jy avais fait
prisonnier. Jats'taient
Bet-Omri'.
Koui et Tyr. En
la
-dont
Colcbide,
combats, je traversai
-son.s. J'annexai
la
Assyriens.
la
vaisseaux comiuc
armah de
comme
la ville
les
pois-
de Siiiouklita,
puissance de Sargon.
Il
stait
jenlevai la racine
appuy sur
mon
'
/M-OmW
do iuA^p.
e$l le
royaumo
f.'intiohplinn
ritATAl,
comme yoitoWi nv
I.
7)
it le
Tamoud
Mos-
pays.
du pays de llamath,
et
car
il
avait conspir
lui
jai
-l.rsa, roi dArmnie, et Mila le Mosebien. Idanhu ataaui. Jexpulsai Mita, le roi des
e Impitoyable,
les
s'-
Mdic au levant
la
r Arbitre des
de ma main
Tamoon,
le
Touhnuum,
jai fait
jiisipi la ville
et je le
les
-lam,
broy toutes
la lbnicic
^jrlc peuple de
jai
de Dour-Kourigaliou et de Bapik,
- tendait partir
-du
fard, et
me
ne
"d gypte,
Jai
du
tsige de
et les batailles, je
pour
Ui-sa,
roi
ne
les ronnoiasaieiit
mmo
pas.
Digitized
by
LlVltt; III,
iMl'Ariiinit!, duiis
rmeures des
$ii
sesi
de leurs habitants,
355
suldaU,
(/'n/i/ios), l^aloiikni,
l*ii|i|ia
CIIUMTHF.
leiTeur, iitaurc de
|>rati(lc
de
villes
i|iii,
claiidesline-
le
de
la
Mn
mort.
la
f;amir
'dunnisii an abari. Je rduisis en province la Mdie, rpii ne s'tait pas remluc, je soumis les
bommes de kbarkhar.
J'ai
domaine de
ajp andi le
'
pays
rau-di-ssus de
ma
rdc Sourila
joug d'Assour.
La
ville
e voisinage
le
le
rita
de Ninive; je
l'ai faite
pour qu
elle
les palais
d'aprs
observ
de
e tables
ville,
partions.
examin
J'ai
J'ai fait
de
la
de
dans
ville
m'ordonna de
la
la satisfaction
me farder
et je fis
qu'on
apporter
le
j'ai
gouvern sans
injustice et sans
le
de
ir
k-ibil
les
la cit,
opprimer
d'aprs les
la justice, la loi
honneur du dieu de
la
mon cur
de
et le
le dieu Kl;
dieu
la figure,
1a ville cl
couronne. Dans
le
le
catalogne des
les
journes, je travaillais an
mes
de m'oindre de musc;
de construire
lu
il
troisime mois,
je comptai toutes
nomm
mes
Siran, consacr au
des dieux et qui est Sin; auquel mois, d'aprs l'instruction d'Oanns,
de Salmau-Nisrurh,
moule
de
le i-giilateur
et
ina
ccoborles
ede Bel
les
u(i/ (?j, en
reii scs
consignes sur argent et sur airain. Je leur ai donn ensuite les cxplieations
de l'bunianit, en indiquant
r milieu
jmlktili sa kiAii
la vrit,
le
resplendir la domi-
fait
o trne
'-arcbitecles au-de.ssous
n'avait
pour inaugurer
II
avaient
l'.Assyric cl
au hMi( uzuiya
lialtiili
Ada
dans
hasai.
eles faibitw.
district et
ilin usatirn
IIS
stjii's.
ville, et j'imposai
eet
de leur
tablii,
la
r nation
liilallaii,
Je foulai aux pieds le pays de Kllkbi, j'escaladai les contres niontucuses, rebelles et impies,
rqii'ltli
pays de Van
l'Assyrie. Je rpartis le
les graniks
briques pour
la ville et
pour
la
le
nom du
maison; dans
le
mois du
jour
la brique,
parce
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE,
3j6
rau
uiaiTre
rtous
les
ili'S
sKn honneur du
I-
Je
grandes sphres,
de Bel-Dagon, je
fils
le
un
fis
meud
eoiain
e
Dans
le
J'ai jet
un
j'ai
le sol
de cyprs au-dessous.
et
la
mur
dimensions de
...
En
maison,
la
j'ai
cons-
irscalier
et pistachier,
le
,T...
dans
de
la ville et
vices de la subslruction.
cyprs
mois on descend
csl le
mon nom;
ainsi
fi...
pierre angulaire.
jai
les
Le
Soleil
me permet
mes
d'atteindre
Bel-Dagon pose
pierre du fard
j'ai
rf Soleil et
ma
fondations de
les
diisirs,
So m'apporte ma
prosjirit
j'ai
iioinin
ifAo.
Mylitta Taaiith
ville;
les
triture
noms de
la
/mrte* de liel-Dafron et
r<le Mt/lilta-Taaoth.
Oanns
ma
Nisroch-Salmaii dirige
j'ai
les victoires
je les y ai
ai fait
I.slar
iOannt
la
des rois
la
rThtar,
Les
mon
quil a institus,
les
hommes exempts de
amens dans
le
main,
jiortee
mariages,
Assour perptue
le.s
par
souvenir d'Assoiir,
le Soleil, le
mon
de.s
habi-
sphres,
la justice,
je les
demeurer sparment
fils
et je les y ai installs.
d'Assyrie muetul ini kalama, je les fis instruire, par des sages et des savants, dans
palais,
dans
l'art
de prendre
le
butin et dans
1a
crainte
du dieu
et
du
roi.
Mais
de
ma main,
qui efface
mon
trsor, quAssour,
Samas, Ao
les
et les
Digitized
by
UVRK
iT
e fassent
CHAI'ITHK
III,
nom
exterminent kon
ville
et
VI.
sa
:!57
quils le
lit
l'Assyrie
nous
triictiun
le
nom
de Ninive,
n a pas
comme
protger
dit
la ville
le
substituant h
mme Bagdad,
Sleucie, Cli'>sipboii, et
n'ont
li
-A
noms
des
des pi'opbtes d'Isral, a traverH' les sicles et a survcu aux nations teintes.
tait-il crit,
dans
le livre
du dieu
du monde
faits
de Ninive,
devait, aprs
nouveaux
les
un sonimeil millnaire,
pages de
l'histoire,
que
la cit
riiumaiiit la culture, les nneurs et les arts dun granil peuple, frapp d'un oubli
rit,
pour avertir
fleuri, et (pi'clles
les civilisations
de celui qui
dcouverte a
fait
la
les
le
imm-
auraient
<|ui
de Ninive
qui
de sa
se dresser
Pompi du
de
la ville
de Sargon. dont
xix' sicle.
C1I.4P1TRE VI.
RKTOL'K EN
Le
avril
854,
je quittai Mossonl
EI
ROPE.
et
de
madame
Tavernier,
femme du
la
consul de
Bagdad. Le gouverneur, Ilelini-Pacha, nous escorta lui-mme pendant deux heures, avec
M. Place, aprs quoi nous primes cong do nos htes. Nous rontinunies
la
route jusqu
Tcll-kcif, et arrivmes, aprs cinq heures, en passant par Batnaia, Tell-Eskof, o nous
passmes
la nuit.
demie,
fuis
nous primes
les salmis
celle
des bles de
somme,
et lon sc
choisi
traverser.
demande combien de
se|>t
heures
En
formes dans
sicles
nu de
celte
elfet, le che-
la pierre
milliers dan-
Digitized by
EXPDITION EN MSOPOTAMIE.
S5
nes oui t ncessaires pour pouvoir faire une roule semblable, tinliu, nous russiines, aprs
bien des tracas, francliir
bonis
la
inonUgne.
Heuve kbabour. Ce ne
<iu
que
fut
et
le
lenilemain,
avril,
vis--vis
de Zakho, sur
l'Iiospitalit
les
jmnt
le
ulTrait le
niuteselliiii.
Nous
juur une traverse bien pnible, surtout cause du passage sur un tor-
ctlines ce
un myrianitre de
rent
ce
la ville;
nuus
i|ui
prit
peine faire passi-r les cbevaiu arabes (|ue M. Ptiniaud tait charg de rainenei' eu France.
trois
heures
et
encore
le
pour
Djeziretb
Ce ne
du
Ba-
dillicults.
Nous vmes
le
kaimakam
et
le soir
Nissibin.
noire jiremier voyage, nous nous arrtmes dans les ruines de l'ancienne
La guerre
vait les
comme
ijui
la
AVrie/i
soir, llahil, et le
Nisibis.
de
fut
et
et Itariiuii; le
Comme
heures
cin>|
de grandes
oiTrail
bites
de
le village
reconslruclion de
la
el les
visite
la
des Moscovites.
Il
communauts
Jacques; que
le
les prtres
jaco-
Grand Seigneur
avait
donn
gain de cause aux catholiques en leur permettant de rebtir leur glise, sans leur en-
voyer nanmoins
une
les
pareille exposition
de
faits, et
dans
la
demie de
l.
charmante
valle
la
et
tendu de Daonil. L'tape suivante, qui s'tendit jusqu' Bakkinri, dura huit heures,
prit la travei-se
le
27
avril,
nous arrivmes
cl
com-
Diarbekr, aprs
l'intrieur
le
attira
quelques dsagrments
le
29
avril.
kodi, o nous arrivmes aprs quatre heures de marche, un vola un cheval aux Arabes; mais
nomm
verser, et
non
le
Ujehennem ou
loin
de
['Enfer,
notre regard
el
cheminmes rsolment,
travers le terrible
fut
la
neige tra-
Digitized by
LIVRE
Lf lenilamain, aprs
|ilaiiie.
vmes
CHAPITRE
III,
359
VI.
six
j'ile
dans
lu klian.
clicrrli viter
que nous
site
avoir pass la nuit suivante Tchuuhna, ct d'un monurneid funraire, nous arrivmes
Kara keupri,
une
situ sur
est
Msopotamie,
pendant
deux heures
rivire
elle offre
demie d'Orfa.
la
i|Uoi<|ue
Orfa a
les croisades.
et
le
la
il
l r,
y a
encoie en
nomm
le sirtt lltrahim.
Ses baiars sont beaux; scs habitants se conqwseut de Turcs, de Kurdes, d'Arinniens lis-
nombreux,
et
de quelques
Juifs.
me
dit,
avions
t attaqus en route; je nen avais rien vu, et pourtant je n'avais pas quitte la caravane.
De
y a huit heures et demie de marche jusqu' Uiredjik. C'est ici que je devais encore
une fois voir le lleuve majestueux aux bords duquel j'avais pass plus de deux ans. Jamais
il
l,
il
ne mavait paru aussi grandiose el aussi agit que ce jour, lorsque notre bac
fut ballott
Nous quittmes
nmes
les
champ de
le
trois
bataille
tapes moyennes
ju.s(pi'
qu' Tell-Dathir;
le
lo, pendant
six
le
la, aprs
cin<[
la ville et
relations; enliii,
iC mai, nous quittmes Alep quatre heures du matin. Nous cheminmes pendant huit
villes
la villa
la nuit.
Le 17 mai, nous marchmes neuf heures jusqu Antioche. Nous franchmes rancienne
la capitale dus Sicucides, et arrivmes une longue avenue, qui jadis fut une rue
porte de
de
la cit,
la ville
mais qui, aujourdhui, ne porte plus de traces d'habitations. Nous entrmes dans
veismes le lleuve, et
I.e
18 mai
campmes
fut la dernire
trois
mule qui
est
portait
mes bagages
pittores<|ue,
faillit
mme,
je fus
tomber dans
Digitized by
KXFDITIO.N EX MSOPOTAMIE.
3<;o
nous
le
jour o je revis
et
cliez
\I.
len
de moments de ma
deux ans
demi
et
voyage, sur
21
mai,
bateau
vie jjalenl
d'intervalle. Je
bateau autrichien
le
en bonheur
m'embarquai ds
.lusln'a, passai
le
la
Mditerrane, aprs
cinq jours
le
que
J'avais voulu
pour
li
me
la j'allai
comme
et les
quelques
l.Asie.
Le vaisseau franais
caries,
emporter; mais,
De
javais t autoris
au
Il
le
amva
011 choisit
fin
inu-wie d'Angleterre cl
de mai
855 mais
les
il
855,
ment, de nos
ti-.ors
la
perle, peut-tre
ne
bas-reliefs
trouvs par M. Place. Le reste des trouvailles franaises tait englouti, depuis le 9 3 mai
par
le
la
les
fut
momentane seule-
archologiques.
KIX DU
TOME
PIIEMIEB.
Digitized by
AUDITIONS KT CHANGEMENTS
TOME
UL'
P.
90
3 . Lisez: (709-O80).
1.
P.
P.
71,
3 o et
I.
i.
6. Lisez
1.
a 5 . Lisez
i.
I.
73,
P.
P.
tIlEMIEB.
96,
anonyme
est
mon
iompalriole
et
ami, M.
te
docteur
hansaliques Constaiilinopte.
villes
ist-
Fath,
te
Lisez: en i9&6.
retenir,
au lieu de
retentir.
53 ,
I.
P.
9o 8,
I.
P.
93 i, noie
P. 967,
P. 968,
un
*tniit
^d'eau
I.
1
avanl-demiere. Lisez
9.
Usez
3 i, Usez
i
3 Lisez
.
fort lev,
nD'aprs
muni de grandes
le
36 a); ce
n'est
pas
signifie
lit
Usez d'Akana au
lieu
de
3 . Lisez au
cous-
la prise
Dour-Oummoubanit
le
{fort
souvenir
Taauth
est ta cratrice
traduction, qu'un
examen
ritr
du
d'.Vkani.
ce fort
P.
P. 9714,
J'ai
nomm
970,
J'ai
me
P.
jai
exemple d'un
le seul
eiidruil,
tes ordres
aqA.
quatre rgions.
la
Ift
rd'Oummmibanit,
(comparez
II, p.
qui gouverne
du Nahar-llammourabi,
d" Oummoulamt)
RIT. KL
SIS,
te roi
du tome
commencement:
de avant,
:
etc.
976,
P.
977, I.
988, L
P.
i.
A. Lisez
1.
9. Lisez
L 96. Lisez
P. 3 6
I.
et faisons
Lisez: de
9017
suivre les
noms, au
lieu
de et insrons.
1559.
Blsya.
mes
piaque.s de
marbre, au
lieu
de mes tables.
&6
Digitized by
ADDITIONS ET CHANGEMENTS
TOME
DI'
Pour
P.
69,
P.
76,
I.
P.
85 DepuU que
MK.
|rvi)
la rertificalioD
LiM*x
ajoutes
II.
du
cleii
iKibylonieii
7. Ajoutez
Me=-
(Voir
o 65 .)
p.
beaucoup de preuves de
dtail sont
venues corroborer
le
I.
88,
11
IhUi.
n* loa. Lisez
au
tiare,
lieu
i.
a 5.
Homo, qui
P. 97,
1.
30
P.
1.
de
lieu
r^p, marmt.
P. 9A,
98,
cbaldaque
*7175,
hbreu
V|"2-
Celte
tM. au
P.
soit le
Ttaiii.
due k M. Mnniit.
II*
le
Ce
O.
identirication est
P. 89,
que
Il
Tiner.^i
3 A. U> signe ra
J.
au
lieu
l.
I, p.
180, note
h.)
'prince.
dans ce cas,
e.s<,
-montagne.
de
de rejeton. (Voir
le
loA,
P.
P.
aa. Lisez
I.
kak
n/i
kak
hi~iib,
1
o5 ,
pour ne
citer
lUc
^^
39
tre
Rlocbides,
pour indiquer
Ibid,
n**
P. to8,
3. A
n**
P.
011
a8.
Mme
tf ib scrit
le
mot
comme
est
il
les textes,
p^,
depuis Tiglalpileser
s'crit
ia 5 o) Jusqu' Sarda-
(
.
exprim par
exprime km par
on choisit, sous
la
o*'
176.
Ibid, n"
Ibid.
lettres
1.
<
a.
faut remorijiier
Il
lieux. Ainsi,
iiapale III
3 1. Lisez
I.
P. 107.
3 s, 5 *
col.
109, n* 38 ,
cadavre (peigor).
Attaquer (arab).
/fin, lisez
U* col. Lisez
du.
La valeur de
(pw, piu,
6i).
66 .
Digilized by
<
ADDITIONS ET CHANGEMENTS.
3 f)/S
I*.
109, n A 5
Ibid,
douteux
Sir,
n**
Ibid, n
hS, 5 *
col.
Ibid, n
Aq, A'
col.
Ibid, n
Ibid, n*
P.
10, n 69. 5 *
Ibid. U
6A. Lisez
Ibid. Il
6S, A*
Ibid, n
71. Voyez
Ibid,
Au
col.
de ak, ap,
lieu
(tPA).
n 76. Lisez
syll.
au
lieu
de
dik.
85 Kat,
Ibid, n
9A,
Ibid,
A* col.
Kam
S col. Lisez
M9,
me
(naywat).
destine (stmai).
A* col.
Gai
rut.
Ibid, n*
199 ,
Ibid, n
195 Lisez
A* col. Lisez
195
Ibid, n
dat [?],
197, 5 *
dans
col.
fl.
Ibid, n
n*
[?J
n'A.
Ibid, n*
Ibid,
col.
if.
douteux.
IIul,
10&,
MO,
Ibid,
n 91, * col. r,
Ibid, n*
P.
syllabique.
signe syllabique.
h* col.
Ibid, n*
comme
doiiletix
98.
(dnAail').
pages 87, 58 .
tn'A,
Ibid, n
Ibid, n*
kak.
apporter {ahal).
Ml,
Cadavre {pagar).
col.
Ibid,
liset
5*
Ibid, n
P.
[?].
JUip,
i. /il, trft-dftutoux.
Ibid, n
39
5 col. Lisez
Ibid.
Il*
33 ,
A col. Lisez
Ibid,
n*
3 A, A* col. Lisez
P.
m3
Ibid,
n iA 5
Ibid, n*
Ibid,
Ibid,
Ajoutez
5 o, 5 col. Lisez
160,
mI
(?)
deveuir (tr).
galer (z).
A* col. Lisez
11*
909
M G,
n
909, 5 *
11*
99
93 o, 5
936
mur
A coi. Lisez
Ibid, n
P.
col.
Jbl. n
Ibl.
lA, n iG 3
P. 11 5
Ibid,
Ibid. U*
P.
queue.
nu
duk,
lut.
(Ash*, dr,
mb, au
lieu
karak,
de
aiiit).
rut [t|.
[?], Au/.
col.
Lisez
Beaucoup {mdu).
bvm, au
lieu de
dum.
ADDITIONS ET CHANGEMENTS.
n 7
P.
5* col.
9do,
ibid. D**
P.
365
II*
Ihid.
Beaucoup
I f
(kabittu).
ibi.
loi
(pakat).
n* 3oo, li^z
mme
la
chose,
au lieu de
In
i33,
P.
137,
1.
3. Lisez:
P.
1.
9. Ajoutez
169,
Ibid.
Ou
18.
1.
avec
(*^*
Les deux lectures et les deux explications sont po&sibles; en assyrien, on trouve
I.
3o. Voyez
P.
I.
97. Lisez:
P. 17&
*1::.
956.)
ri&ilti, et
par^
et
parent de Thbreu
est kakkar,
I, p.
t.
, au lieu de
:
urlri,
le
P. i53,
169,
Le mol
Kurigahu. (Voir
P. 139,
crit
IraUn. Depuis que les lignes qui suivent ont t crites, nous avons trouv pour
et suiv. h rectifier.
1. 1
7. Lisez
I.
fia
valeur de kak.
la
69
38,
!bid.
^K=I.
91. Usez
1.
le signe n"
P.
97. LUi*i
I.
la
corredioni
(Comparez
986,
p.
P. 177,
P.
90O,
I.
10. La prononciation
P.
910,
I.
98. Par
M. Iloltzmaun
1.
1.
3.
fin et p.
rellement
139,
la p.
du mot assyrien
Mais on devra
ituniV.
9.)
1.
lire
moi, de
signili.'int
iptahh^
lire
tT<
au lieu de
qui semble
r?>uller
P. 91 5,
Ibid, s,
et p. 9 65,
1 1
au
*is
u ni
lisez iar
i>,
et traduisez
36. Lisez
I.
de tr amr,
lieu
lumW
f.
P. 339,
Au
5.
lieu
de
965,
et p.
I.
1,
Arbk^.
L 37,
968,
p.
1.
8. Lisez
contre au lieu de
ville.
958,
I.
P. 969,
I.
P. 966,
I.
P.
5.
Mme
la
remanjue.
il
palik
lire
6i7i,
aussi ailleurs.
P.
980,
I.
P.
986,
1.
6.
Ibid,
libil
L 98.
le texte
KAS.
mme
Le mot
11
1.
1, p.
dans
le texte cit, et
libii.
(col. VII,
KA\.
non
kadi.
i56.)
de Londres
IK. ou
temps,
rait. I^es
y a lahiuil k^^kkadi
96. (Voyez
1.
P. 987,
lement
Il
/A', fa,
I.
de
le
Dan
63) a srement
comme
lit
l'inscription
/A*.
l'cxpreMiioii
finit
srement en
d.
monogramme
fffleuve,
Seu-
le
le
nom du
canal.
Eu
(Voir p. 96.)
Digilized by
ADDITIONS ET CHANGEMENTS.
366
On
8,
35 6t, 60),
1.
complment phontique
Le nom
la
parAt
ie trouve remplari^
Tigl. If roi.
donc
serait
la.
et le
pour
ga
la
>'quU apporte
fertilit, n
groupe
KAS
iilnl
IK
paVatif de
Ss'S, est
le
ner.a (T.
Il, p.
parez
1.
V3'<
On
la
mme
vitait d'crire le
fertilit,
mol phontiquement
33 i,
p.
9A, Prisme de
le
la.
le
met sur
la trace
de
bonbeur,edeVs*d'o6,
mme
pl.
37,
'7^3,
1 .
ruri-
63; com-
3.)
1.
396,
5 * Lisez
1 .
du
soleil levant
de Baby-
L 17. Comparez
Ibid.
P. 3
L 7
p.
1. 1 ,
53
est kabiUu, et
et 8.
il
faut traduire
P.
P.
337,
P. 3 s 8
8.
Q>mparei
f.
8.
t.
I, p.
37$, note
uA rommemoranda mmina
rot'urn
magnijifa,
etc.
s.
f.
P. 339. Le
P.
P.
358
).
noms
troisime Tonne,
P.
353
Ibid. IX.
ticipe
P.
dire
Le nom
VI,
y a
cet
idil
ou
ifi/,
et,
dans
le syllabaire
kisa.
10,
probablement Salman-air.
Il
rgner.* Le
nom
un
ivoire Ijondres6'a/maN.
signifie
*Salman rgne.*
XII.
11*
explique
d'tain et danlimoiiic.
il
355
mlange
VIII.
pl.
il
P. 3$3. Les
la
35 L'idogramme M^mble
patres auge.^
P.
358 ,
Ihid.
de
1.
1.
37
17.
P.
359
Jbid.
P.
I.
36
oiAxC su
i ,
Il
n'y a de sr
1.
cas spcial,
lu
caractre signifie
tnul.
Le sen
chasses de plaisir*.
la signification.
a^s.
de
ifruf.
eu der^utri.
le
mes
8. Lisez /niri, ru
I.
flinw.
1.
36 o,
Ibi.
P.
1.
Li.'K'z
et suiv.
tnHlta'iia est
la
dmonstration de
la
Digitized by
Paji.-.
PRFACE
IXTRODLCTION
VoyaRC gn Syrie
Ihid.
Malte
Ihid.
Aleiaiidrie
Beyront
fi
et ses environs
Baalbek.
Ifl
18
La
20
ville
de Beyroul
AUiaHdretle
et lasua.
LIVRE PREMIER.
VOYAGE
D'ISSCS \ BABYLONB.
33
Chapitrf. I.
PWlexanJfcUe
Cbapitrk
II.
Aiep
Chapitrc
III.
D'Alep A TEuphralo
A2
De l'Euphrate
A5
Chapitrb IV.
Alep
36
Diarbekr
A8
Severck
CmriTHR
\.
Chapitre VI.
Le mont Masius
A9
Diarbekr ou Ainida
gj)
De Diarbekr
57
60
Djettreh
Nisibin
63
65
CBAFirn
IX.
Chapitre X.
Chapitre
XL
Ninive et Mosaoul
De MosaquI
79
Bagdad
Bagdad
87
Namik
Vie bagdadfime. Bagdad
Mojor
de Ba^lad. To|>ogTapbie de
de
M. Tavemier.
toire
Piicba.
l'bbrcu.
et
De Bagdad
>
Misaiounairet prolestanls.
Histoire
du
Irdsor.
Ht*-
la vflie.
ciatioa orientale
Pronoumusulmane.
ancien et motleme.
>
PopulBlicui
.Ahd*
Colonie euro[ennc.
Ct^plion
121
Babylone
130
Digitized by
368
LIVRE DEUXIME.
BABYLONE.
PtfW.
(jiAFiTit
I*'.
HiUali
CnAMm
U.
Le Kar
- - , -
(le
lO
grand paiais).
DeinHplion
mines.
CiupiTSE ni.
Te Amran Ibn
r.iitprrs IV.
156
Ififi
Henry Rawlinson.
Babil.
Les autres
(HAPiTia VI.
Birs^Mmroud
tlHAPiTsg VII.
La
Preuve cpie
de Diodore
et
Les
le Birs est
Rfutation de rir
quais.
la cit
de Slrabon s'appliquent h
royale.
Inscription de Nrif^isBOf-
Le
Borsippa et
probable.
le reste
de
1a
tour dlli^rodote.
Citation d'inscri]tion8.
poot.
de Babel)
Dcsriiption de la ruine.
Inscription de Borsippa.
216
du nord-est (Cutha)
murs de Babylooe
Preuves de
ta
biscrtplion
Chafitbe IX.
les descriptions
de
Restauration
r.HAPiTSE Vll.
que
A cette mine.
Petits tempies.
ville
Preuve
Citations de la
CutpfTMi V.
t>as
22
grandeur de Babvlone
de Nalmcbodunosor.
Traduction du
baril
de
Textes d*Aw>rliaddon.
Pliiilipps et
du
teitc des
murs.
2R.5
Inscription.
238
(iHAPiTia
r.inpiT>F
XL
Chapitsk XII.
Evouniioii au Kifl
2l
250
Eicursin Kerbela.
Onclosion.
LIVRE TROISIME.
DE BABYLONE A NIMVE.
CiUFiTRF.
V.
ruitie?!
de
la
Otald^
255
Ibid.
Digitized by
m)
258
r.liaUnnd (Mughcr)
Textes d'Orcliara
Orcliod
e Nnbnchodonosior
tljp,
de NnlwniH.
et
Itaril
de Nabouimtonk.
(Warka)
'-BS
Larsam (Senkmdi)
*it>7
Nabiicbodunsor sur
ie
temple du Jour.
!RRcri|dioti le IiAinnourabi.
Bri<pies
GraiHl
texte de
de Nnlimud.
Abou Sbahrein
Textes de Haiimdi et
di*
Hammourabi.
Zer^html
Itii
270
NijMur (Nifar)
27t
Sippara (Sufeirab)
Grande mecription Cra^'menLe de Nabouiiutoiik.
CuAmae
II.
de 5i
rois chalddens.
277
Kerkouk.
t'.RAPiTKB III,
Liste
Arb^tea.
Karanii^.
inscriptions.
2S7
Nioire
Pioiii
de Ninive.
Inscription
de Saixianapnic
l".
291
293
Koyouiidjik
Inscriptiona (W SciinacluTib.
Beliinn. de la plaque
du mur.
Texte des
du
du
Ooenment* de Sanlannpale V ^Vl), trouvs dans
laiireAiix,
trne,
T^-ultKiion
baril
de
le palais
moderne.
30A
Nebbi Youns
lnfCTi|ilioQ
CuifiTKB IV.
de CuiisUmlinofde.
Caiacb (Nimroud)
310
La Pyramide
tage
Ibid.
de Calach
Ibid.
Les
leinpie-s
Inscription de Sardauapalc
Palais
Deux
Palais
3t
III
du nord-ouest
Tour du
,331
ct ouest
.332
du sud-oue>t
Document de
308
33.'i
Tiglatpileser IV.
47
Digitized by
37U
ISfe*.
337
(lu suli-csi
HrujUM de
Obd jaque
Palais
ChinilAdaii.
S(a(ue
d(;
cl
iosmptions d Boebus
de Smirami.
de Sani^Hou.
3At
du centre
Obi^liaquc de
Mmmud.
348
(iiANTHK V.
Kliorsabad
CiMpiraa VI.
Itelour en
Dccrif)(iri
des
fouilles.
4pditio!s rr riMsoRURSTs dd
tour
DU TOUR
349
Europe
'
357
I*'
361
11
363
C^
1 ^
Digitized by