You are on page 1of 56

22

CONTENIDO / CONTENTS

CONSEJO EDITORIAL
EDITORIAL COUNCIL
Presidente / President
Ricardo Enrique Polis Labarthe
Vicepresidente / Vicepresident
Alfonso Jos Bustamante Canny

6
ENTREVISTA / INTERVIEW

Secretario / Secretary
Lionel Francisco Arce Orbegozo

Debemos sentir orgullo de nuestra


agricultura
We can be proud of our agriculture

Tesorero / Treasurer
Paul Barclay Rey de Castro

Ricardo Polis, presidente del Consejo Directivo de AGAP /


president of the Board of Directors of Agap

Vocales / Members
Alberto Gino Irazola Tonsmann
Alfonso Rizo Patrn Ruiz
de Somocurcio
Alejandro Fuentes Len
James Lawrence Bosworth Crovetto
Francesca Carnesella Figuerola
Marcos Emilio Barreto Vargas
Jos Antonio Castro Echecopar
Ulises Rafael Ramn Quevedo
Berastain
Rodolfo Giovanni Pacheco
Monteverde
Miguel Albano Bentn Meseth
Past Presidente / Past President
Carlos Enrique Camet Piccone
Director Ejecutivo / Executive Director
Gabriel Amaro Alzamora
Jefa de Comunicaciones
Head of Communications
Roxana Cobos Snchez

16
PODER LEGISLATIVO / LEGISLATIVE BRANCH

El agro fomenta el empleo en las zonas


rurales
Agriculture fosters employment in rural areas
Bienvenido Ramrez, presidente de la Comisin Agraria
del Congreso de la Repblica / president of the Agrarian
Commission of the Congress of the Republic

20
COMERCIO MUNDIAL / WORLD TRADE

Garantizando prestigio
Guaranteeing prestige
Pedro Bravo, subdirector de Acuerdos Comerciales del
Ministerio de Relaciones Exteriores / deputy director of Trade
Agreements in the Ministry of Foreign Affairs

CONTENIDO / CONTENTS | 3

24
OPININ / OPINION

Por una agroexportacin sin barreras


Agroexports without Barriers

Ao / Year 10, edicin / edition 39


ENERO / JANUARY 2017
Una publicacin de / Published by:

Alfonso Bustamante, presidente APEC CEO Summit 2016 /


president APEC CEO Summit 2016

28
ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

Era Trump: No hay que alarmarse antes de


tiempo
Trump era: Theres no need to be alarmed ahead
of time
Mara Rosa Morn, consultora en Comercio Exterior e
Integracin Comercial / consultant on Foreign Trade and
Commercial Integration

32
GREMIOS / ASSOCIATIONS

Tenemos el reto de ampliar nuestra ventana


comercial
Our challenge is to widen our commercial window
Daniel Bustamante, presidente de ProHass / president of
ProHass

Editada por:
Edited by:
Director General / General Director
Miguel Kohler
Editora Periodstica / Editor
Elizabeth Aguirre Matute
Periodista / Journalist
Manuel Baldoceda
Diseo y Diagramacin / Design & Layout
Elizabeth Arenas Reyes
Fotografa / Photography
Dieter Castaeda
Asistente de Prensa / Press Assistant
Enzo Velazco
Publicidad / Advertising
Paola Panduro - Sandra Yauyo
Flor Nez del Arco
Relaciones Pblicas / Public Relations
Waleska Luna Ordinola
Administracin y Finanzas /
Administration & Finance
Yolanda Rodrguez Garca
Mximo O. Santa Cruz.
Asesora Legal / Legal Consultant
Estudio Garcs & Asociados - T. 471-3691
Av. Repblica de Panam 5659, of. 302,
Miraflores. Telfs. 243-0303 / 446-0808
www.mk-group.com.pe
revista@agroyexportacion.com.pe
Hecho el Depsito Legal N 2006-8309
Agro&Exportacin no se solidariza necesariamente con el contenido
de los avisos publicitarios, ni de los artculos firmados por los
colaboradores. Se autoriza a reproducir el material periodstico de
esta edicin, siempre que se cite como fuente la revista.
Legal Deposit N 2006-8309
Agro&Exportacin does not necessarily agree with the content
of the advertising or with the articles by contributors.
We welcome the reproduction of journalistic material in this edition
providing the source is acknowledged.

44

EDITORIAL / EDITORIAL

CON FIRMEZA Y CORAJE


ENFRENTEMOS
LA CORRUPCIN
FACING CORRUPTION FIRMLY AND WITH COURAGE

esde hace ms de una dcada la agricultura peruana


viene transitando hacia la modernidad, teniendo
hoy en da cultivos altamente tecnificados en frutas,
hortalizas, palma, caa de azcar, entre otros. Compartiendo la actividad productiva con productos tambin de alta
calidad como el caf y el cacao, as como con diversos cultivos
en todas las regiones y valles del pas, los cuales son insumos
fundamentales de nuestra gastronoma y juntos reconocidos en
el mundo entero.
Hoy en da el agro es el segundo sector exportador del Per
llegando a ms de 86 pases de los cinco continentes. Pero quizs
uno de los mayores impactos de la agricultura peruana es la generacin de empleo de manera sostenida en muchas regiones del
pas; ms puestos de trabajo formal que en conjunto han contribuido con la reduccin de la pobreza, la inclusin de la mujer, la
descentralizacin y con el desarrollo econmico del Per.
Sin embargo, en los ltimos meses, todos los peruanos hemos
visto atnitos como la podredumbre de la corrupcin, que por
aos se haba arraigado como un modelo de negocios infame
en Brasil, descubra sus tentculos en varios pases de la regin.
Lamentablemente nuestro pas no fue la excepcin.
La corrupcin nos afecta a todos los peruanos, este mal uso de la
funcin pblica para obtener un beneficio particular lo terminamos pagando todos, no solo el Estado. La corrupcin es uno de

For more than a decade now, Perus agricultural industry has


been moving towards modernity, to the high-tech crops we
have today that include fruit, vegetables, palm oil, and sugar
cane. Production also includes high quality products such as
coffee and cacao, as well as a variety of crops in all the countrys
regions and valleys that are fundamental to our gastronomy
and recognized worldwide.
Today agriculture ranks second in Perus export sector,
reaching more than 86 countries on the five continents. But
perhaps one of the greatest impacts that Peruvian agriculture
has made is the sustained growth in creating jobs in many
parts of the country. More formal jobs, which jointly have
contributed to the reduction in poverty, the inclusion of
women, decentralization and economic development in Peru.
However, over the past several months we have witnessed,
astonished, how the rot of corruption, which for years became
entrenched as a notorious business model in Brazil, showed
its tentacles in several countries in the region. Unfortunately,
Peru has not been an exception.
Corruption affects us all as Peruvians. We all land up paying for
this mistaken use of public office to obtain a particular benefit,
not just the State. Corruption is one of the countrys most
serious problems because it is an assault against the possibilities

EDITORIAL / EDITORIAL | 5

los ms grandes problemas que tiene el pas ya que atenta contra


las posibilidades de progreso de los ciudadanos, afecta seriamente el crecimiento y desarrollo de los sectores econmicos y mella
la confianza de los empresarios y emprendedores honestos que
invierten en el Per.
Cmo afecta la corrupcin al crecimiento econmico? Por
ejemplo, en el caso agrario, con la paralizacin de una de las
obras de irrigacin ms impresionantes del pas: la Etapa III de
la Irrigacin de Chavimochic que incluye la construccin de la
Represa de Palo Redondo con capacidad para 400 millones de
mt3 y las obras de canalizacin que incorporarn a la agricultura
ms de 63 mil hectreas de nuevas tierras y mejorar el riego de
47 mil hectreas en La Libertad. Esta obra est paralizada desde
noviembre del ao pasado, por ello miles de nuevas hectreas
no se incorporarn a la produccin y exportacin de productos
del agro peruano, miles de empleos no se podrn generar, miles
de peruanos no podrn salir de la pobreza, miles de pequeos,
medianos y grandes productores agrarios dejarn de generar
riqueza y millones de dlares de divisas e impuestos dejarn
de ser recibidos por el Estado peruano, frenando finalmente el
crecimiento econmico del pas. NO dejemos que esto ocurra,
el pas tiene que seguir impulsando su capacidad productiva!
Sumado a todo esto, no podemos dejar de mencionar que la corrupcin tambin se manifiesta de diversas formas: a travs de la
usurpacin y el trfico de terrenos pblicos y privados, del robo
del agua, entre otros, atentando contra el Estado de Derecho.
La corrupcin representa un gran desafo para todos los peruanos por el enorme dao moral, social y econmico que debemos
revertir. Las autoridades del Gobierno y el Poder Judicial deben
actuar rpido, sin titubeos y con la fuerza que les da la ley para
castigar estos actos de corrupcin de manera ejemplar.
Es tarea urgente del actual Gobierno tomar al toro por las
astas y seguir impulsando las inversiones de todos los proyectos
de infraestructura que el pas requiere a travs de las concesiones
y las asociaciones pblico-privadas.
Actualmente, existen varios proyectos de infraestructura productiva muy importantes para el pas que se necesitan terminar,
por ejemplo, en el Proyecto Olmos se requiere de manera urgente la culminacin de la carretera de acceso de cerca de 120 km,
el incremento de la capacidad de almacenamiento de agua de
la Represa Limn, las obras para dotar de agua a cerca de 5 mil
hectreas en el Valle Viejo y la nueva Ciudad de Olmos, obras
que beneficiarn a cientos de productores y a miles de peruanos.
Pero la tarea va ms all, debemos restaurar la tica y la reputacin del pas, daada por los malos funcionarios pblicos y
por esos mal llamados empresarios involucrados en estos actos
delictivos. Este es un deber y una responsabilidad de todos.
Los empresarios de Agap rechazamos todo acto de corrupcin y
estamos comprometidos en esta lucha. Seguiremos colaborando
con el Estado de manera franca y transparente, impulsando las
inversiones honestas, difundiendo las buenas prcticas empresariales e invirtiendo y confiando en nuestro Per.

that citizens have for progress, it serious affects growth and


development in the economic sectors, and it undermines the
confidence that honest business people and entrepreneurs have in
investing in Peru.
How does corruption affect economic growth? One example,
in the case of agriculture, is the stalling of one of the countrys
most impressive irrigation works: Stage III of the Chavimochic
Irrigation system, which includes the construction of the Palo
Redondo Dam, with a capacity for 400 million m3, and canals
that will incorporate more than 63,000 hectares of new land to
agriculture and improve irrigation of a further 47,000 hectares in
La Libertad. This project has been suspended since November
last year and the result is that thousands of new hectares will
not be incorporated to the production and export of agricultural
products; thousands of jobs will not be created; thousands of
Peruvians will not be able to move up from poverty; thousands
of small, medium and large farms will not create wealth; and the
State will fail to receive millions of dollars in foreign exchange
and taxes, putting a break on the countrys economic growth. We
should NOT let this happen, the country must continue to boost
its production capacity!
Added to all this, we need to remember that corruption is also
seen in a variety of other ways: through the misappropriation and
trafficking of public and private land and the theft of water, which
undermine the rule of law.
Corruption is a serious challenge to all Peruvians because of the
huge moral, social and economic damage it causes and we must
reverse this. The Government and Judiciary must act swiftly,
without any hesitation and with the force given by law to mete
out exemplary punishment for these acts.
It is the current Governments urgent task to take the bull
by the horns and continue to encourage investment in all
the infrastructure projects that the country requires, through
concessions and public-private partnerships.
Today, there are several very important production infrastructure
projects that need to be completed including, for example, the
Olmos Project that urgently requires the completion of a 120km
of access road, the increase of water storage capacity of the Limon
Dam, the works to take water to close to 5,000 hectares in Valle
Viejo and the new Olmos city, all works that will benefit hundreds
of farmers and thousands of Peruvians.
But the task is greater. We need to restore the ethics and
reputation of the country, harmed by unsuitable public officers
and so-called business executives involved in these criminal acts.
This is a duty and responsibility that involves us all.
The business leaders in Agap reject any act of corruption and
we are committed to this fight. We shall continue to work
openly and transparently with the State, encouraging honest
investments, promoting good business practices and investment
and trusting in Peru.
Gabriel Amaro
Director Ejecutivo de Agap / Executive Director of Agap

ENTREVISTA / INTERVIEW

Ricardo Polis, presidente del


Consejo Directivo de Agap,
nos habla sobre los principales
objetivos de su gestin y los
retos que trae este 2017 para
el gremio, entre ellos, difundir
el potencial y los logros de la
industria agroexportadora.

Ricardo Polis, president of the


Board of Directors of Agap,
talks about the main objectives
during his management, and
the challenges that 2017 brings
to the association, including
promoting the potential and
achievements of the
agroexport industry.

ENTREVISTA / INTERVIEW | 7

DEBEMOS SENTIR
ORGULLO DE NUESTRA
AGRICULTURA
WE CAN BE PROUD OF OUR AGRICULTURE

GAP acaba de cumplir trece aos de


vida institucional. Cules son sus principales aportes al sector agro del pas?
Lo que se ha hecho principalmente en los
ltimos aos, y en lo que vamos a seguir, es la difusin y
promocin de la agricultura. Hace trece aos, el sector era
muy pequeo; hoy, el negocio agrcola es reconocido como
el segundo generador de divisas del pas por encima de
la pesca, de los textiles, por ejemplo y con un crecimiento slido que har que en los siguientes cinco aos se
dupliquen las exportaciones.
Sin duda, somos un nuevo gran generador de trabajo
formal. En ese sentido, queremos continuar difundiendo
los beneficios que esta industria representa para el pas y
no solo promocionar la inversin en fundos nuevos, sino
apostar, tambin, en las carreras afines. As como necesitamos puertos, pistas, aeropuertos e infraestructura en general,
requerimos ms profesionales y tcnicos.

AGAP has just celebrated thirteen years as an


institution. What are the main contributions of
the institution to the agricultural sector of the
country?
What we have mainly achieved in recent years, and what
we will continue to do, is to disseminate and promote
agriculture. Thirteen years ago, the sector was very small.
Today, the agroindustry is recognized as the second largest
generator of foreign exchange in the country above
fishing and textiles, for example and with a solid growth,
exports are expected to double in the next five years.
There is no doubt that we are a new great generator of
formal jobs. We want to continue providing information
on the benefits that this industry represents to the
country, and not only promote investment in new farms
but also focus on related careers. Just as we need ports,
highways, airports and infrastructure in general, we also
require more professionals and technicians.

Qu aspectos caracterizan a la agricultura moderna en el Per?


La agricultura moderna se caracteriza, en primer lugar, por
el compromiso serio con su gente. Las condiciones de trabajo
en las que se labora hoy, son mucho mejores que las de hace
quince aos. Superamos ampliamente las exigencias estatales, porque exportamos al mundo y estos mercados requieren
que las personas que estn detrs del proceso productivo,
estn en situaciones ptimas: no hay discriminacin y se
cumplen todas las condiciones de ley.

What are the features of modern agriculture


in Peru?
The first characteristic of modern agriculture is a serious
commitment to its people. Working conditions today are
much better than they were 15 years ago. Weve moved
well beyond the state standards, because we export
worldwide and those markets require that the people who
closely follow the production process are themselves in
optimal situations: there is no discrimination and all legal
standards are met.

Lo segundo, es el uso racional del agua. El 99% de los


productores de agroexportacin cuentan con sistemas de irrigacin modernos que superan, en este aspecto, a los sistemas

The second feature is the rational use of water. The 99%


of agroexport producers use modern irrigation systems
that are far better than the old traditional systems, by

8 | ENTREVISTA / INTERVIEW

Es fundamental transmitir la
importancia del sector para el pas.
Mucha gente no tiene ni idea de su
gran aporte como generador de
ingresos y de trabajo
tradicionales antiguos, por gravedad o por inundacin. Otro punto importante, es que trabajamos bajo
una estricta supervisin en cuanto al uso de productos
qumicos y elementos de desecho de los fundos, con
lo que contribuimos a la sostenibilidad del planeta.
De otro lado, es interesante ver que la cultura empresarial de la agricultura moderna, que contempla
temas como la limpieza, el orden y la disciplina
basadas principalmente en exigencias internacionales, transmite estos valores a los trabajadores y
sus familias. Por ejemplo, lavarse las manos antes de
comer o de trabajar, se aprecia ampliamente en los
fundos, y resulta sumamente importante.
De qu manera ha evolucionado la
agroexportacin en los ltimos aos?
Hemos crecido mucho. En el 2012 exportbamos 220
millones de dlares en productos frescos y, ahora, eso
se ha multiplicado por ocho, aproximadamente. La
curva es superascendente. Continuaremos creciendo porque el sector es bueno, las condiciones en el
pas son buenas y producimos buenos productos; la
industria est integrada por empresarios responsables
que cumplen con todas las exigencias internacionales.
Vamos por buen camino.
Qu perspectivas se presentan para el
futuro prximo?
El principal reto del Per es diversificar su canasta
comercial: no podemos seguir sembrando ms de
lo mismo. Creo que el pas tiene muchas oportunidades y mucho potencial por descubrir, por lo que
requerimos investigacin y desarrollo. La agricultura

gravity or flooding. Another important point is that


we work under strict supervision with regards to the
use of chemical products and disposal of agricultural
waste, to contribute to the sustainability of the planet.
Also, it is interesting to see that the entrepreneurial
culture in modern agriculture, which takes issues
such as cleanliness, order and discipline into
consideration based principally on international
demands transmits these values to its workers
and their families. For instance, washing your hands
before eating or working, this is seen across the
board on the farms, and that is very important.
How has the agroexport industry evolved
in recent years?
We have grown a lot. In 2012, we exported 220
million dollars worth of fresh products, and now
that has multiplied eightfold, approximately.
The curve is rising sharply. Well continue to
grow because it is a good sector, the conditions
in the country are good and we produce good
products. The industry is made up of responsible
entrepreneurs who are meeting all the international
standards. Were moving in the right direction.
What are the prospects for the near
future?
Perus principal challenge is to diversity its
commercial basket: we cannot continue to plant

It is fundamental to transmit the importance


that the sector has for the country. Many
people have no idea of its great contribution as
a creator of income and jobs.
moderna representa alrededor de 161 mil
hectreas de los 4 millones de hectreas que
existen en el Per; nuestra industria cubre solo
el 4% del rea nacional, de manera que hay
mucho por hacer.
Insisto en que es fundamental transmitir la
importancia del sector para el pas. Mucha
gente no tiene ni idea de su gran aporte como
generador de ingresos y de trabajo. Una de las
metas de Agap es que los peruanos nos sintamos orgullosos de tener una industria prspera,
creciente, muy valorada internacionalmente;
es una actividad que crea desarrollo en las
provincias pues, de alguna manera, contribuye
a la descentralizacin del pas.
Qu se espera del gobierno de turno
para seguir creciendo?
Nmero uno: los destrabes en los trmites.
Se acaban de dar varias normas que apuntan a
ese objetivo y esperamos que se mantenga en
esa lnea; que se faciliten los permisos respecto
al uso del agua, por ejemplo. Y nmero dos:
el tema de seguridad, que tambin es muy
importante, teniendo en cuenta que las actividades se desarrollan en el campo, en las afueras
de las ciudades.
Punto aparte merece el trabajo desarrollado
con Senasa, que es muy bueno. Lo que se
requiere, en todo caso, es que el Estado lo
fortalezca ms como equipo tcnico capacitado, considerando que tenemos la meta de
duplicar las exportaciones.
Qu acciones viene realizando Agap
para la promocin del gremio?
Como ya lo he ido mencionando, con el fin
de promocionar el potencial y los logros de la
industria, hemos lanzado nuestra renovada
pgina web y estamos trabajando para tener
una fuerte presencia en las redes sociales. El
plan para los dos aos de gestin que me toca
presidir, es difundir ms lo que hemos venido
haciendo como gremio de gremios y, tambin,

more of the same. I think the country has


many opportunities and great potential
yet to be discovered, which is why we
require research and development. Modern
agriculture represents around 161,000
hectares of the 4 million hectares that exist
in Peru. Our industry covers only 4% of the
national area, so there is still a lot to do.
I insist that it is fundamental to make
known the importance of the sector to
the country. Many people have no idea
how big its contribution is to generating
income and jobs. One of Agaps goals is to
get Peruvians to feel proud to have such
a prosperous, growing industry that is ell
appreciated worldwide. It is an industry that
creates development in the provinces and
so, in some measure, it contributes to the
decentralization of the country.
What do you expect from the
current government to continue
growing?
Number one: simplifying the paperwork.
There are several new regulations that point
towards that objective and we hope that line
continues; permits for the use of water need
to be eased up, for example. And, two: the
issue of security, which is also very important,
given that the activities are developed out in
the open fields, away from the cities.
Another point entirely is the work developed
with Senasa, which is very good. What
is required, in any case, is that the State
strengthen its position as a skilled technical
team considering that our goal is to double
our exports.
What actions is Agap taking to
promote the association?
As I have been saying, we have launched a
renewed web site to promote the potential
and the achievements of the industry, and
we are working to gain a strong presence on

ENTREVISTA / INTERVIEW | 11
Lui Shaoyong y/and
Ricardo Polis.

lo que debemos hacer para consolidar ms al sector


agroexportador. La idea es que seamos un importante
referente para autoridades, ciudadanos y jvenes
universitarios.
De otro lado, estamos recorriendo las diversas zonas
productivas del pas: tenemos, inicialmente, un
plan de accin en las reas agrcolas de la costa, pero
posteriormente estaremos en la sierra y en la selva. El
objetivo de estas visitas es conocer de cerca la situacin del sector agro, saber exactamente cmo se viene
avanzando, y qu falta por hacer. Junto a Gabriel
Amaro, director ejecutivo de la asociacin, nos hemos
planteado el objetivo de conocer la realidad de cada
una de ellas, ms an cuando tenemos el propsito
de que Agap gane cada vez mayor solidez como un
referente importante de la agroexportacin.

DIRECTO A CHINA
DIRECT TO CHINA

social media. The plan for the two years that I


am president is to make more information public
on what we have been doing as an umbrella of
associations and also, what we need to do to more
strongly consolidate the agroexport sector. The
idea is to be an important reference to authorities,
citizens in general and young university students.
At the same time, we are visiting the different
production areas in the country: our initial plan
of action is the agricultural areas on the coast, but
afterwards we will be in the sierra and the jungle.
The objective of these visits is to get to know the
situation more closely in the agro sector, to know
exactly how they are progressing, and what still
needs to be done. Together with Gabriel Amaro,
the associations executive director, we have
proposed an objective to get to know the reality
of each of these areas, especially since our purpose
is that Agap gain greater strength as an important
reference in agroexports.

Agap estuvo presente en la ceremonia organizada


por el primer envo areo de productos peruanos a
China, que se llev a cabo en noviembre. La firma
de un convenio con la aerolnea China Eastern Air
Holding Company, precedi el vuelo inaugural
que, en esa ocasin, envi arndanos, esprragos y
mangos directamente a Shanghai.
El ministro de Comercio Exterior y Turismo,
Eduardo Ferreyros, encabez esta importante
ceremonia, junto al presidente de la aerolnea, Lui
Shaoyong, y el presidente de Agap, Ricardo Polis
Labarthe, quien destac esta buena nueva para la
agroexportacin peruana.

Agap participated in the ceremony organized for the


first air shipment of Peruvian products to China, which
occurred in November. An agreement was signed with
the airline China Eastern Air Holding Company prior
to the inaugural flight which, on this occasion, carried a
cargo of blueberries, asparagus and mangos directo to
Shanghai.
The minister of Foreign Trade and Tourism, Eduardo
Ferreyros, presided this important ceremony, together
with the president of the airline, Lui Shaoyong, and
the president of Agap, Ricardo Polis Labarthe, who
highlighted this good news for the Peruvian agroexport
industry.

12

INSTITUCIONAL / INSTITUTIONAL

ALIADOS DE LA
AGROEXPORTACIN
AGROEXPORT ALLIES
Agap cumpli 13 aos promoviendo el desarrollo del sector agrario nacional
y diferentes autoridades y representantes de los sectores pblico y privado
expresaron su reconocimiento a tan importante labor.

Agap has marked 13 years promoting development in the national agricultural industry
and different authorities and representatives in the private and public sectors
expressed their recognition of its important work.

EDUARDO FERREYROS

Ministro de Comercio Exterior y Turismo / Minister of Foreign Trade and Tourism

El desempeo favorable del sector tiene,


como marco de actuacin, una poltica de
Estado que se basa en la apertura comercial, en el desarrollo y en la promocin
del comercio exterior, y cuyo objetivo es
integrarnos competitivamente al mundo
y reducir la pobreza en el Per. Por ello,
en los ltimos 20 aos hemos construido
una red de 18 tratados de libre comercio
que otorgan un acceso preferencial a un
mercado de ms de 3 mil millones de consumidores. Gracias a Agap. Los felicito
por el gran trabajo que estn haciendo
para el crecimiento de las agroexportaciones peruanas.

The sectors favorable performance


is framed within a State policy
that is based on open trade, and
developing and promoting foreign
trade with the objective of becoming
competitively integrated to the world
and thus reduce poverty in Peru.
Over the past 20 years we have built
a network of 18 trade agreements
that grant preferential access to a
market of more than three billion
consumers. Thanks to Agap. My
congratulations to them for the great
job they are doing in the growth of
Perus agroexporters.

BIENVENIDO RAMREZ

Presidente de la Comisin Agraria del Congreso de la Repblica / President of the Agrarian


Commission of the Congress of the Republic

Mi saludo para los miembros y directivos


de Agap. Su labor beneficia al agro peruano y apoya a la poblacin que necesita
trabajo. Sigan apostando por nuestra
agricultura y por dejar bien en alto el
nombre del Per a nivel internacional; las
exportaciones benefician al pas.

My greetings to the members and directors


of Agap. Their work benefits Perus farming
industry and supports the population
looking for work. May you continue your
efforts for the benefit of our agriculture and
the honor of Peru worldwide. Exports bring
benefits to the country.

INSTITUCIONAL / INSTITUTIONAL

LUIS TORRES PAZ

Director de Promocin de Exportaciones, PromPer / Director of Export Promotion,


PromPeru

Un elemento proveniente desde el


Mincetur e impartido a PromPer,
es consolidar una real asociacin
pblica-privada. Venimos trabajando
de manera extraordinaria con todos los
gremios empresariales y, en particular,
con Agap, desde el 2013, ao en el
que Per fue declarado pas invitado
de honor en la Fruit Logistica. Un
saludo muy afectuoso para Agap que
est en un franco proceso de institucionalizacin y de representacin de sus
asociados.

One component set by Mincetur


and shared by PromPeru is the
need to consolidate a real publicprivate association. We are working
diligently with all the business
associations and, in particular,
with Agap since 2013 when Peru
was the guest of honor at Fruit
Logistica. Warm greetings to Agap,
which is clearly in the process of
strengthening its institutionalization
and the representation of its
members.

JORGE BARRENECHEA

Jefe del Senasa / Head of Senasa

Desde el Servicio Nacional de Sanidad


Agraria, felicitamos a Agap por sus 13
aos de vida institucional. Agap es un
referente para el sector pblico cuando
queremos trabajar juntos para el desarrollo del sector productor y exportador de
frutas y hortalizas. La dinmica de la relacin entre la asociacin y Senasa, es una
muestra real de que los sectores pblico
y privado pueden ser socios estratgicos
para mejorar nuestra competitividad,
promover al Per como una potencia
agrcola, con capacidad de un crecimiento
sostenido y como uno de los principales
proveedores de alimentos del mundo.

We at the National Agrarian Health


Service congratulate Agap for its 13
years as an institution. Agap is the
guiding reference to the public sector
when we wish to work together to
develop to production and export
industry of fruit and vegetables. The
dynamics of the relationship between
the association and Senasa is a true
example that the public and private
sectors can become strategic partners to
improve our competitiveness, promote
Peru as an agricultural power with the
capacity for sustained growth, and as
one of the worlds leading food suppliers.

MARTN PREZ

Presidente de la Confiep / President of Confiep

Desde Confiep hacemos un reconocimiento especial a Agap por su decimotercer aniversario y felicitamos a su Consejo
Directivo presidido por Ricardo Polis, a
quien reconocemos su constante esfuerzo
para mejorar la productividad y la competitividad agraria en el Per y en el mundo.
Siendo el agro el segundo sector exportador en nuestro pas, Agap cumple un
rol protagnico en la promocin de esta
actividad, poniendo en relieve aquellas
mejoras que necesita, como la estabilidad
jurdica, inversiones, diversificacin de
mercados y generacin de empleo digno
para ms peruanos.

From Confiep we express our special


recognition to Agap for their thirteenth
anniversary and congratulate their
Executive Council headed by Ricardo
Polis, for their constant efforts to
improve agricultural productivity and
competitiveness in Peru and in the
world. With agriculture as the countrys
second leading exporter, Agap plays a
leading role in promoting this industry,
highlighting the improvements it
needs to make in legal stability,
investments, diversifying markets and
creating worthy employment for more
Peruvians.

14 | INSTITUCIONAL / INSTITUTIONAL

ANTJE WANDELT

Directora gerente de la Cmara de Comercio e Industria Peruano-Alemana / Managing


Director of the Peruvian-German Chamber of Commerce and Industry

Nuestras ms sinceras felicitaciones a


Agap por la excelente labor que realiza.
Como representantes de varias ferias
alemanas del sector del fresh produce,
tenemos desde hace varios aos la
oportunidad de trabajar en conjunto,
con el nico objetivo de llevar los
magnficos productos agroexportadores
peruanos a todo el mundo. Gracias a
esta cooperacin ha sido posible consolidar la participacin de ms empresas
peruanas del sector y de varios de los
gremios que conforman Agap en ferias
como Fruit Logistica y Asia Fruit
Logistica.

Our most sincere congratulations to


Agap for the excellent work that it
carries out. As representatives of several
German trade fairs in the sector of fresh
produce, we have had for several
years now the opportunity to work
together with the one objective of taking
the magnificent Peruvian agroexport
products to the whole world. Thanks
to this cooperation it has been possible
to consolidate the participation of more
Peruvian companies in the industry and
of several of the associations within Agap
to fairs such as Fruit Logistica and Asia
Fruit Logistica.

ALFONSO RIZO PATRN

Presidente de ProCitrus / President of ProCitrus

Quiero felicitar a Felipe Llona, a Guillermo van Oordt, a Enrique Camet past
presidentes y ahora a Ricardo Polis,
por el gran trabajo realizado para darle
a Agap la importancia que tiene y ser
considerada, cada vez ms, un referente
del sector. Felicitar tambin a Ana Mara
Deustua, directora ejecutiva anterior
quien tambin nos puso en el mapa, y
reconocer el trabajo que viene desarrollando da a da Gabriel Amaro. Agap
es un gremio joven que ha combatido
la informalidad en el agro y la falta de
empleo en zonas alejadas de Lima. Es
sinnimo de agro moderno.

I would like to congratulate the past


presidents Felipe Llona, Guillermo van
Oordt, Enrique Camet and now Ricardo
Polis, for their excellent work in giving Agap
the importance and the position it enjoys
more and more as the reference in the
industry. We also congratulate Ana Maria
Deustua, the previous executive director
who also put us on the map and
recognize the work being developed on a
daily basis by Gabriel Amaro. Agap is a
young association that has battled informality
in the agricultural industry and the lack of
jobs in the areas distant from Lima. It is
synonymous with modern agriculture.

MIGUEL LEN INURRITEGUI

Pastpresidente de ProCitrus / Pastpresident of ProCitrus

Hay algo que no debemos olvidar, que


son los inicios de Agap. Recordar las primeras reuniones en la chacra de Felipe
Llona, el primer presidente y promotor
de la asociacin, quien convoc a ms
gente para lograr lo que ahora es: una
defensora de los temas comunes de sus
agremiados. Se luch mucho para que
las exportaciones alcanzaran los logros
de hoy. Hay que reconocer los primeros
esfuerzos que se hicieron con poca gente,
muy pocos recursos econmicos, poco
apoyo del Estado y de los gremios. Me
queda as felicitar, por estos 13 aos, a
todos los miembros de Agap.

There is something that we should not


forget, and that is Agaps beginnings.
Remembering the first meetings at the
farm of Felipe Llona, the first president
and promoter of the association, who
brought in more people to achieve what it
is today: a defender of the issues that are
common to all its members. They worked
hard to reach the export standards and
successes of today. We must recognize
the first efforts made by a few people,
with very little financial resources, little
support from the State and the different
associations. I thus congratulate all the
members of Agap for these 13 years.

INSTITUCIONAL / INSTITUTIONAL | 15

DANIEL BUSTAMANTE

Presidente de ProHass / President of ProHass

Agap cumple un rol fundamental en el


sector. Estos 13 aos no han sido fciles; es
una nueva industria, con empresas jvenes,
pujantes y nuevos productos, pero ya se ven
los resultados. Mis mayores augurios de xito para el gremio que comienza a mostrar
signos de madurez, para sus directores
y para todos los que somos, directa o indirectamente, socios de Agap.

Agap plays a fundamental role in the


industry. These 13 years have not been
easy it is a new industry, with young
flourishing companies and new products,
but the results are already plain to see.
My best wishes for success to this
association, which begins to show signs of
maturity, for its directors and all of us who
are, directly or indirectly, members of Agap.

PAUL BARCLAY

Presidente de ProVid / President of ProVid

Nuestra felicitacin a Agap por su 13.er


aniversario. Su aporte ha permitido el
trabajo conjunto de los sectores privado y
pblico, mejorar el acceso a los mercados
internacionales y, con ello, defender la
competitividad de nuestra oferta. Tambin, ha logrado plasmar una visin de desarrollo que permite orientar los esfuerzos
individuales de las distintas empresas y de
los distintos sectores del Estado.

Our congratulations to Agap on its 13th


anniversary. Its contribution has allowed
joint collaboration between the public
and private sectors, the improved access
to international markets and, with that,
the defense of our offers competitiveness.
It also has been able to express a vision
for development that has helped guide
individual efforts of the different companies
and different sectors of the State.

MIGUEL BENTN

Presidente de ProArndanos / President of ProArndanos

Agap cumple un rol muy importante y


en varios ejes: en principio, defender la
estabilidad de nuestro sector y contribuir
a su crecimiento. El camino est trazado
y se est avanzando firmemente en ese
rumbo. Auguro un futuro muy positivo
al gremio; estamos alineados en qu
metas alcanzar para seguir fortaleciendo
nuestra institucin.

Agap plays a very important role and


in several central issues: in principle,
to defend the stability of our industry
and contribute to its growth. The path
has been mapped out and we are firmly
moving in that direction. I predict a very
positive future to the association; we are
in alignment with what goals to attain to
continue strengthening our institution.

CARLOS ZAMORANO

Director ejecutivo del IPEH / Executive Director of IPEH

Nuestro saludo para Agap, slida entidad


cuya finalidad es cautelar las condiciones
en las que se desarrolla la agricultura
moderna en el Per; escenario que, creemos, debera extenderse a todo el agro en
el pas. El respeto al medio ambiente, al
comercio, a la tributacin, a la formalidad, son aspectos que como empresas,
como gremios y como gremio de gremios
que es Agap, defendemos en el pas.

Our greetings to Agap, a solid institution


whose purpose is to oversee the conditions
in which modern agriculture is developing
in Peru; a scenario which, we believe,
should be extended to all agriculture in
the country. Respect for the environment,
trade, taxes, formality, are aspects with
which, as small associations and as the
umbrella organization that is Agap, we
defend the country.

16

PODER LEGISLATIVO / LEGISLATIVE BRANCH

EL AGRO FOMENTA
EL EMPLEO EN LAS
ZONAS RURALES
Entrevista a Bienvenido Ramrez Tandazo, presidente
de la Comisin Agraria del Congreso de la Repblica

AGRICULTURE FOSTERS
EMPLOYMENT IN RURAL AREAS
Interview with congressman Bienvenido Ramrez
Tandazo, president of the Agrarian Commission of
the Congress of the Republic

Natural de Tumbes y mdico de profesin, Bienvenido Ramrez ocupa un escao congresal


por primera vez. En dilogo con Agro&Exportacin, el parlamentario destaca los temas
que considera prioritarios para fortalecer la actividad agraria en nuestro pas, entre ellos,
aspectos que pueden contribuir al crecimiento del sector agroexportador.
Born in the Tumbes region and a medical doctor by profession, Bienvenido Ramrez has
been elected to Congress for the first time. In a conversation with Agro&Exportacin, the
parliamentarian highlights the issues he considers a priority to strengthen the farming industry
in Peru, including the aspects that can contribute to the growth of the agro-export sector.

PODER LEGISLATIVO / LEGISLATIVE BRANCH | 17

Qu relacin o experiencias ha tenido con


el sector?
Soy hijo de agricultor. A la edad de 11 aos, mi padre
me llevaba a la chacra a cultivar, para ayudar; he
sembrado limn, he cultivado pltano. S perfectamente
cul es la necesidad de la gente de campo porque estoy en
contacto permanente con ellos. Me he criado con la agricultura, me form y me forj de esta noble actividad y conozco
de cerca la problemtica del productor peruano, sobre todo,
de aquellos que son los ms pobres y postergados.
Con qu acciones podra contribuir al agro a
partir de su gestin parlamentaria?
Por ejemplo, apoyando a las empresas que se dedican
a la agroexportacin a nivel nacional; reconociendo sus
beneficios tributarios porque estas, consecuentemente, dan
trabajo formal a la poblacin. Existe mucho desempleo, los
hijos de los agricultores, generalmente, terminan migrando
a otras regiones para dedicarse a una actividad diferente,
cuando s tienen nociones o conocimientos de agricultura
familiar. Es necesaria la capacitacin tcnica que brinde la
posibilidad de que los agricultores cubran las necesidades
sanitarias de sus cultivos y logren la exportacin de sus
productos; eso permitira mejorar la calidad de vida de
nuestros hombres y mujeres del campo.
En lo personal, viajo todos los meses para realizar sesiones
descentralizadas en todas las regiones del pas, con el fin de
conocer a fondo las necesidades de los productores agrarios.
Qu temas abordar la Comisin Agraria en
cuanto a la agroexportacin?
Uno de los planes sobre los que hemos conversado con los
colegas de la comisin, es el de ampliar los plazos que tienen los agroexportadores (respecto a la Ley de Promocin
Agraria N. 27360 que permite cierta flexibilidad laboral en
el sector) y que vencen en el 2021, considerando que sera
bueno mantener su vigencia por 20 o 30 aos ms; esto
posibilitar tener una visin ms amplia y promover que
lleguen firmas extranjeras a invertir, ya que el agro fomenta
el empleo en las zonas rurales. Los agricultores tendran
ms posibilidades y mayores beneficios, como tecnologa
para sus tierras y, a partir de all, ser ms emprendedores en
temas de agroexportacin.
En el caso de la mediana y pequea agricultura, el problema pasa por el agua, las sequas; existe una variedad

What relationship or experiences have you had


with the sector?
Im the son of a farmer. When I was 11 years old, my father
would take me into the fields to farm, to help; Ive planted
lemons and cultivated bananas. I know perfectly the needs
of farmers because I am continually in touch with them. I
grew up with farming, I was formed and forged in this noble
activity and I have a close knowledge of the problems that
Peruvian producers face, especially among the poorer and
more neglected farmers.

Se deben destinar los recursos


necesarios para infraestructura
y tecnologa en agricultura.
Resources should be assigned for
infrastructure and technology in
agriculture.

What actions could you contribute towards


farming from your parliamentary stewardship?
One example is to support companies nationwide that are
involved in the agro-export business; granting them tax
benefits because these consequently provide formal jobs
to the population. There is a lot of unemployment. The
children of farmers, generally, end up migrating to other
regions to work in a different activity, when it is they who
have a thorough grasp or knowledge of family farming. It
is necessary to make technical training possible, since it
allows farmers the possibility of solving the plant health
needs of their crops and exporting their products. This
would help improve the quality of life of our men and
women farmers.
I travel every month for decentralized meetings in
every region of the country, in order to be fully aware of
farmers needs.
What agroexport issues will the Agrarian
Commission look into?
One of the plans we have talked about with colleagues
on the commission is to extend the deadlines given to

18 | PODER LEGISLATIVO / LEGISLATIVE BRANCH

de tierras en las diferentes regiones del pas, que no son


aprovechadas por falta de este recurso; por ello, la necesidad de que el Ministerio de Agricultura y Riego gestione la
creacin de reservorios y pozos tubulares para dichas reas,
de manera que se pueda emplear tambin riego tecnificado.
As como el Gobierno pone atencin en otros sectores de la
economa, como la minera, por ejemplo, tambin debera
hacerlo en la agricultura, porque es parte estratgica de
la seguridad alimentaria nacional y, por supuesto, para el
consumo de nuestros productos en el extranjero.
Se deben destinar los recursos necesarios para infraestructura y tecnologa en agricultura. Particularmente, me
preocupa que en el presupuesto nacional 2017, no se haya
incrementado lo que corresponde al agro, cuando estamos
padeciendo de grandes sequas en el pas. Las entidades
dependientes del Minagri, como el Servicio Nacional de
Sanidad Agraria del Per, el Programa Subsectorial de
Irrigaciones y Agro Rural, deben operar de forma ptima
y desde el campo, para evitar el centralismo; as se podr
combatir eficientemente las plagas y, con ello, asegurar la
buena calidad de los productos y su exportacin.
En lo que va de su gestin, qu temas han sido
priorizados?
Hemos abordado el tema de la deuda agraria respecto a los
compromisos de los pequeos agricultores con Agrobanco
y las cajas municipales. Pueden haber cancelado el monto
del crdito, pero los intereses que son 21% o 23% los
ahorcan, por lo que se llega, incluso, a rematar tierras. En
respuesta a ello, he presentado un proyecto de ley que
establece un nuevo plazo para acogerse a la Ley de Reestructuracin de la Deuda Agraria (Preda), que se bajen los
intereses de las entidades bancarias y que se prolonguen las
fechas de pago de las deudas de los agricultores.
De otro lado, seguiremos atentos para que las autoridades
competentes implementen la tecnologa de riego tecnificado a nivel nacional y, de igual manera, los reservorios, ya
que tanta agua sin almacenar se pierde en el mar, como es
el caso del ro Puyango, en Tumbes, entre otros.

agro-exporters (regarding the Agrarian Promotion Law


No. 27360 that grants a certain employment flexibility
in the industry). These expire in 2021, and we consider
that it would be good to maintain its validity for 20 or
30 years more; this would allow us to have a broader,
longer-term vision and to promote the entry of foreign
investment, since agriculture boosts employment in rural
areas. Farmers would have more possibilities and greater
benefits, such as technology for their fields, and based on
that, become better entrepreneurs in the issues involved
in agro-exports.
In the case of small and medium farms, the main problem
is water, and drought. There are different types of land
in different regions of the country that are not being
properly exploited because of the lack of this resource.
The Ministry of Agriculture and Irrigation (Minagri),
therefore, needs to boost the creation of reservoirs
and tube wells for these areas so that they can also use
technical irrigation systems. Just as the Government
focuses on other sectors of the economy, such as mining,
for example, it should do so also on agriculture because
it is a strategic part of our national food security and, of
course, of the consumption of our products abroad.
Resources should be assigned for infrastructure and
technology in agriculture. Im particularly concerned
that in the 2017 national budget there is no increase for
agriculture, when we are suffering the consequences of
long droughts in the country. The institutions that are
dependent on Minagri, such as the National Agricultural
Safety Service, the Sub-sector Irrigation Program and
Agro Rural, need to operate at optimum standards and
from the field to avoid centralist management and so be
able to efficiently combat pests and plant diseases, and
ensure good quality products and their export.
During your tenure so far, what issues have
been prioritized?
Weve approached the issue of the agrarian debt,
regarding the commitments that small farmers have with
Agrobanco and the savings and loans associations. They
may have paid off the capital, but the interest which
is 21% or 23% strangles them, which means they even
have to sell off their lands. In response to this, I have
presented a bill that establishes a new deadline to benefit
from the Agrarian Debt Restructuring Law (Preda), to
lower banking interest rates and to extend the payment
dates of farmers debts.
At the same time, we will continue to ensure that the
competent authorities implement technical irrigation
systems throughout the country and also demand the
reservoirs, since so much water is lost to the sea if it is not
stored, as is the case of the Puyango River in Tumbes, for
example.

20

COMERCIO MUNDIAL / WORLD TRADE

GARANTIZANDO PRESTIGIO
GUARANTEEING PRESTIGE
Pedro Bravo Carranza, subdirector de Acuerdos Comerciales del Ministerio
de Relaciones Exteriores, resalta la labor de la Cancillera en relacin
a las exigencias fitosanitarias a nuestra oferta agrcola.

Pedro Bravo Carranza, deputy director of Trade Agreements in the Ministry


of Foreign Affairs, highlights the work of the Chancery with regard to
the plant health standards demanded for our agricultural exports.

Cmo ha evolucionado el tema fitosanitario respecto a las agroexportaciones?


Nos hemos convertido en un proveedor importante
y tenemos que prestar atencin a determinados
requisitos que se exigen en los grandes mercados. En estos
existen, bsicamente, dos tipos de comportamiento: el
primero es estrictamente defensivo para proteger la salud
de sus habitantes; el segundo es el que podra convertirse
en una barrera innecesaria del comercio y es all donde nosotros Cancillera, Comercio Exterior (que lidera este ejercicio), Ministerio de Agricultura (a travs de Senasa, Inia y

How has the phytosanitary issue developed with


regard to agroexports?
We have become an important supplier and we need to
pay attention to certain requirements that are demanded in
the large markets. There are, basically, two types of action:
the first is strictly defensive in order to protect the health of
their inhabitants; the second is one that could become an
unnecessary trade barrier and that is where we work
Foreign Affairs, Foreign Trade (which leads this exercise),
the Ministry of Agriculture (through Senasa, Inia and other
organizations), the Ministry of Production (through Sanipes)

COMERCIO MUNDIAL / WORLD TRADE | 21

otros organismos), Ministerio de la Produccin (a travs de


Sanipes), Ministerio de Salud (a travs de Digesa)
nos articulamos para que las agroexportaciones no sean
objeto de estas limitantes y, de ser as, tratar de negociar
con las contrapartes: ah se encuentra el elemento
tcnico-diplomtico para tratar de superar estos impasses.
En los ltimos aos, esta labor ha sido intensa...
Efectivamente. Lo que se hace con los TLC hemos
negociado alrededor de 19 es nivelar la cancha y eso
no quiere decir que vamos a ganar el partido; para ganar
hay que meter goles. En ese sentido, es importante tener
una coordinacin lo suficientemente eficiente como para
cumplir los requisitos exigidos para ingresar a los grandes
mercados; es lgico, son exigencias mucho ms elevadas,
por lo que tenemos que hacer un esfuerzo los sectores
pblico y privado e, incluso, el acadmico.
Qu avances se han dado respecto a poltica
exterior y los temas fitosanitarios?
Es, justamente, uno de los temas en los que se ha ido
trabajando eficientemente con los sectores ya mencionados, pero las condiciones comienzan a ser ms fuertes. Tenemos ahora un entorno un poco complicado con algunas
seales de surgimiento de medidas proteccionistas. Es as

and the Ministry of Health (through Digesa) to ensure


that the agroexporters are not subject to these limitations
and, if they are, try to negotiate with the counterparts.
That is the technical-diplomatic element, to try to
overcome these obstacles.
In recent years, this work has been intense...
It certainly has. What is achieved with the Free Trade
Agreements, FTAs weve negotiated around 19 is to
level the playing field, and that does not mean we will win
the game; to win, you have to score. It is important to
have a sufficiently efficient coordination in order to meet
the requirements that allow entry to the large markets.
Logically, the demands are much higher, which is why we
need to work together, between the public, private and even
academic sectors.
What progress has been achieved regarding
foreign policy and the phytosanitary issues?
That is, in fact, one of the issues that we have been working
on efficiently with the sectors I have just mentioned, but
the conditions are beginning to be more stringent. We now
face a slightly complicated situation with a few signs of
protectionist measures coming back. This is when we need
to be careful, try to build blocs, properly negotiate in

22 | COMERCIO MUNDIAL / WORLD TRADE

que debemos tener los cuidados del caso, tratar de armar


bloques, negociar bien en la Organizacin Mundial del
Comercio el cumplimiento de compromisos ya negociados, es decir, ponernos de acuerdo sobre los temas
sanitarios y fitosanitarios. Es fundamental. Es all donde,
como poltica exterior, incorporamos esta variable dentro
del objetivo central de apoyar los esfuerzos de desarrollo
de nuestros agroexportadores y, en general, del sector productivo nacional. Desde el sector pblico podemos ofrecer
coordinacin, negociacin y apoyo diplomtico a travs de
nuestras embajadas.
Cules son las principales restricciones a
nuestra oferta en materia fitosanitaria?
Bsicamente, en lo que a nosotros respecta, es la generacin de confianza en la contraparte. Controlar bien
los productos requiere de mucho dilogo con el
sector productivo, ya que algunas empresas,
tal vez por desconocimiento, podran terminar
daando el mercado y echando abajo todo el
esfuerzo realizado; por ello, es fundamental un
control efectivo de la autoridad sanitaria.
Qu otros desafos se encuentran en el
camino?
Uno de los principales, es ordenar la casa en
materia de notificaciones sanitarias y fitosanitarias. Lo estamos haciendo con el Mincetur y el
Senasa, fortaleciendo sus mecanismos para que las
regulaciones sanitarias sean bien entendidas, que
sea un proceso transparente y tambin, obviamente, recibir las contrapartes; es una especie de
flujograma que se tiene que establecer o mejorar.
Otro reto, es generar una coordinacin estrecha
entre las entidades tcnicas: Digesa, Senasa,
Sanipes. Cada una tiene una especificidad, pero
siempre hay zonas grises que tienen que precisarse;
el gobierno est en ese camino, lo hizo en el caso
de la maca.
Otro aspecto importante que se est presentando
en la Unin Europea, es una regulacin denominada Nuevos Alimentos; exige una serie de criterios
previos, como la carga de prueba sobre lo que consideran alimentos que no se han consumido en el mercado
europeo antes de mayo de 1997. Esta exigencia se da en
el sentido de que se compruebe que son saludables y que
contienen todas las propiedades que se les adjudica, a
cargo del exportador. Esto generara una serie de sobrecargas, por lo que estamos conversando con los europeos
para resolverlo.
Nosotros no vamos a inundar mercados pero s tenemos
que conquistar nichos de mercado y garantizar prestigio.
Eso es fundamental y creo que ah est el valor agregado
desde el punto de vista de la poltica exterior: el apoyo que
tenemos que dar en los aspectos sanitario y fitosanitario.

the World Trade Organization the compliance with


commitments already negotiated; in other words, reach
agreements on the issues of health and plant protection.
It is fundamental. That is where, as foreign policy, we
incorporate this variable within the central objective of
backing the development efforts of our agroexporters
and the national production sector in general. From the
public sectors we can offer coordination, negotiation and
diplomatic support through our embassies.
What are the principal restrictions to our
products in phytosanitary matters?
Basically, as far as we are concerned, there is a need to
generate trust in the counterparts. Proper control of
the products requires considerable discussion with the
production sectors since some companies, perhaps because
they are unaware, could end up damaging the market
and ruining all the hard work achieved. It is therefore
fundamental that the plant health authority exercise an
effective supervision.
What other challenges are there along the
way?
One of the main challenges is to streamline
the health and phytosanitary notifications.
We are doing that with Mincetur and Senasa,
strengthening their mechanisms so that the health
regulations are easily understood, that the process
be transparent and also, obviously, to receive the
counterparts. It is a form of flow chart that needs
to be established or improved upon.
Another challenge is to instigate close
coordination among the technical institutions:
Digesa, Senasa, Sanipes. Each has a specific role
but there are always grey areas that need to be
more precise; the government is moving ahead,
it has already achieve this in the case of maca.
Another important aspect that is being
presented in the European Union is the
regulation called New Foods. It demands
a series of prior criteria, such as proof of
what are considered foods that were not
consumed in the European market prior
to May 1997. This requirement is to prove
that the foods are healthy and that they contain all the
properties they are said to contain, with information to
be supplied by the exporter. This would create a series of
surcharges, which is why we are discussing the issue with
the Europeans to seek a solution.
We are not going to flood markets but we do want
to conquer market niches and guarantee prestige.
This is fundamental and I believe that is where the
added value lies, from the foreign policy point of view:
the support we need to provide is in the health and
phytosanitary aspects.

23

SANIDAD / PLANT HEALTH

EN BUENA TIERRA
IN GOOD EARTH

n suelo sano es primordial para el establecimiento de un cultivo y ms an si este es de largo


plazo, como es el caso de la vid. Es la condicin
necesaria para contar con una planta vigorosa y
resistente a las enfermedades. Una de las mejores herramientas para lograr este objetivo, es la desinfeccin con
productos que permiten tierras libres de patgenos y sin residuos qumicos, prctica incorporada por las ms importantes
empresas agrcolas dentro de su proceso productivo.
La planificacin considera que el suelo debe ser preparado
en la forma tradicional que cada fundo lo hace, incorporar la
materia orgnica necesaria, formar las camas de cultivo, colocar las mangueras de riego y cubrir el suelo con una lmina de
plstico, detalla Manuel Vega, gerente de Global Organics
Per S.A.C. Luego se proceder a la desinfeccin a travs del
sistema de riego por goteo; pasado el periodo de carencia, la
nica actividad que se debe realizar, es la siembra, y as evitar
la reinfestacin.
Uno de los productos ms eficaces en el mercado peruano
es AGROCELHONE , pues los nematodos, bacterias,
hongos patgenos e insectos mueren al entrar en contacto
con este desinfectante de suelos por deshidratacin
fsico-qumica de sus clulas y destruccin mecnica de
las mismas, indica Vega. Este fumigante lquido que se
aplica antes de la siembra, se degrada totalmente, evitando
problemas de residuos en los frutos. El periodo de seguridad es de 12 a 21 das antes de la siembra, dependiendo de
la temperatura y del tipo de suelo.

Healthy soil is essential in establishing a crop, and even


more so when it is for the long term, which is the case of
grapevines. This is a necessary condition to guarantee a
strong and disease-resistant plant. One of the best tools
to achieve this objective is disinfection with products
that leave the earth free of pathogens and chemical
residues, a practice incorporated by the most important
agricultural businesses within their production process.
Planning takes into consideration that the soil must
be prepared in the traditional manner of each farm,
incorporating the necessary organic material, building
cultivation beds, placing irrigation hoses and covering
the soil with plastic sheeting, says Manuel Vega,
manager of Global Organics Peru S.A.C. Then comes
the disinfection process through drip irrigation. After
the waiting period, the only activity needed is planting,
to thus avoid reinfestation.
One of the most effective products on the Peruvian
market is AGROCELHONE, since the nematodes,
bacteria, pathogen fungus and insects die when
they come into contact with this soil disinfectant by
physical-chemical dehydration of their cells and the
mechanical destruction, says Vega. This fumigation
liquid is applied prior to planting, and is completely
degradable, thus preventing any problems of
residue on the fruits. The safety period is between 12
to 21 days prior to panting, depending on the
temperature and the type of soil.

24

OPININ / OPINION

Por/By Alfonso Bustamante Canny


Presidente APEC CEO Summit 2016 / President APEC CEO Summit 2016

APEC PER 2016:


POR UNA AGROEXPORTACIN
SIN BARRERAS
APEC PERU 2016: AGROEXPORTS WITHOUT BARRIERS

oy, el Per se complace en difundir su gastronoma a lo largo del mundo entero y ha sido
elegido por quinto ao consecutivo como
el mejor destino culinario de Sudamrica por
los World Travel Awards. Esto ha sido posible, entre otras
cosas, gracias al diverso portafolio de insumos que crecen en
sus suelos y que han inspirado nuestra cocina milenaria.
La agricultura es, desde la poca prenca, una de las actividades ms importantes de la historia econmica del Per.
Ya en 1950 representaba un 23% del PBI, con extensos
latifundios en la costa y en la sierra peruana que, aunque
con diferentes niveles de desarrollo, generaron empleo y
bienestar para dichas regiones.

Today, Peru has the pleasure of promoting its gastronomy


to the entire world and has been chosen for the fifth
consecutive year as the best culinary destination in
South America by the World Travel Awards. This has
been made possible, among many things, thanks to the
diversity of products and ingredients that grow in its soil
and which have inspired our thousands-year old cuisine.
Agriculture is, from the pre-Inca era, one of the most
important activities in Perus economic history. By 1950
it already represented 3% of the GNP, with extensive
estates on the Peruvian coast and in the highlands that,
although at different levels of development, created jobs
and wellbeing in those regions.

Sin embargo, el camino hacia el desarrollo agrcola en


el Per no siempre fue llano. En 1969, bajo el gobierno
militar del general Juan Velasco Alvarado, se produjo la
conocida reforma agraria. El gobierno central inici un
intensivo proceso de expropiacin de tierras que conllev a
la cada de la productividad y de la rentabilidad del campo,
un descenso inminente en las agroexportaciones, aumento
del desempleo, inestabilidad social y, sobre todo, desalent
la inversin privada, tanto local como extranjera. As, no
fue hasta los aos 90, con el cambio de modelo econmico,
que se generaron nuevas condiciones que dieron inicio a
la agroindustria moderna en el Per, comenzando por la
poltica de apertura comercial e integracin al mundo. Hoy,

However, the road to agricultural development in


Peru was not always smooth. In 1969, the military
government of General Juan Velasco Alvarado produced
the famous agrarian reform. The central government
began an intensive process of expropriation of lands
that led to the fall in production and the profitability
of farmland, followed by a decrease in agroexports,
increased unemployment, social instability and, above all,
it discouraged both local and foreign private investment.
It was not until the 1990s, with the change in economic
model, that new conditions were put in place that opened
the way to modern agroindustry in Peru, beginning with
the policy of open trade and integration with the world.

OPININ / OPINION | 25

contribuye con ms de 820 mil empleos formales directos,


US$ 5 mil millones de exportaciones y brinda a sus trabajadores un salario promedio mayor al mnimo.

Today, it contributed to the country with more than


820,000 direct and formal jobs, US$ 5 billion in exports,
and pays its workers an average above the minimum.

En 2016, Per fue sede y lider las discusiones del Foro de


Cooperacin Econmica del AsiaPacfico (APEC), donde
nos mostramos como una economa madura, slida y atractiva a las inversiones. En dicho contexto, los representantes
gubernamentales y empresariales del Per, quienes durante
ms de dos dcadas impulsaron nuestra apertura comercial,
trazaron una agenda agrcola ms ambiciosa alrededor de
un tema crucial: la seguridad alimentaria.

In 2016, Peru hosted and led the discussions in the Asia


Pacific Economic Cooperation Forum (APEC), in which
we proved to be a mature and solid economy, attractive
to investments. In that context, the Peruvian government
and private business representatives, which for more than
two decades have forged our open trade policies, drafted
a more ambitious agricultural agenda around a crucial
theme: food security.

En ese sentido, los consejeros empresariales conocidos


como ABAC (APEC Business Advisory Council)
encargaron un estudio sobre barreras no arancelarias (NTB)
en el sector agrcola. En dicho reporte, preparado por la
escuela de negocios USC Marshall de California, se resaltan
la creciente aparicin de reglamentos confusos, estndares
arbitrarios sin sustento cientfico y procedimientos aduaneros lentos y costosos, como las barreras ms comunes
al comercio de alimentos en la regin, que impactarn
negativamente en la disponibilidad, precio y calidad de los

The business consultants known as ABAC, the


APEC Business Advisory Council ordered a study
on no tariff barriers (NTB) in the agriculture sector.
The report, written up by the USC Marshall Business
School of California, highlights the increase of confusing
regulations, arbitrary standards with no scientific
substantiation and slow and costly customs procedures,
such as the more common trade barriers on foods in
the region, which will have a negative impact on the
availability, price and quality of foods if they are not

26 | OPININ / OPINION

alimentos si no se resuelven pronto. As, la identificacin


de dichos problemas se convierte en una oportunidad, para
cada economa, de mejorar estos aspectos que merman la
competitividad de nuestros productos.

resolved soon. Also, identifying these problems becomes


an opportunity, for each economy, to improve these
aspects that undermine the competitiveness of our
products.

Asimismo, en un esfuerzo conjunto de ABAC, la Cancillera y el Ministerio de Agricultura y Riego, se organiz en


Piura el Dilogo Ejecutivo sobre Seguridad Alimentaria,
donde los 21 ministros del sector en la regin APEC,
sostuvieron un dilogo con empresarios sobre los retos y los
desafos que se avecinan. Al respecto, se resalt que para el
2050, el mundo necesitar 40% ms agua y 60% ms alimentos disponibles para 9 700 millones de personas. Ante
esto, los sectores pblico y privado se comprometieron a
trabajar juntos para promover nuevas tecnologas, cerrar la
brecha de infraestructura del sector, eliminar las barreras al
comercio y garantizar la sostenibilidad de la industria.

At the same time, ABAC, the Foreign Relations Ministry


and the Ministry of Agriculture and Irrigation worked
together to organize Executive Dialogue on Food
Security, which was held in Piura, where 21 agriculture
ministers of the APEC region held a dialogue with
entrepreneurs on the challenges and risks that are ahead.
It was highlighted that by 2050, the world will need 40%
more water and 60% more food available for 9.700 billion
people. Faced with this, the public and private sectors
made a commitment to work together to promote new
technologies, close the infrastructure gap in the industry,
eliminate trade barriers, and guarantee the sustainability
of the industry.

Sin duda alguna, APEC ha sido una oportunidad para mostrar la solidez del Per y, en particular, de su sector agrcola.
El trabajo realizado ha permitido identificar las fortalezas y
debilidades del sector, que se traducen en oportunidades de
mejora en el acceso de nuestros productos a ms mercados,
en el fortalecimiento de la cadena logstica y en la adopcin
de mejores prcticas internacionales.
Si se cumple con la tarea pendiente, el Per consolidar
su privilegiada posicin en la exportacin de esprragos,
paltas y mangos; y sumar a esta lista muchos productos
no tradicionales, como mandarinas y arndanos, que ya
vienen avanzando a pasos agigantados. Si hay algo que dej
el APEC de manifiesto, es que Per tiene todo el potencial
para convertirse en un importante proveedor de productos
agrcolas en la regin.

Undoubtedly, APEC provided an opportunity to show


Perus solid strength and particularly in its agriculture
sector. The work achieved has helped us identify the
strengths and weaknesses of the sector, which translate
into opportunities for improvement in the access of our
products to more markets, in strengthening the logistics
chain, and in adopting better international practices.
If we fulfill the work to be done, Peru will consolidate its
privileged position in the export of asparagus, avocados
and mangos; and it will add to this list many nontraditional products such as tangerines and blueberries,
that are growing exponentially. If APEC made one thing
manifest, it is that Peru has every potential to become an
important supplier of agricultural products in the region.

27

INVESTIGACIN / RESEARCH

APOYO A LA INNOVACIN
HELPING INNOVATION

Habiendo encontrado que en algunas universidades, as como en institutos de investigacin


pblicos y privados, se realizan diferentes estudios
en temas agrcolas, con una serie de limitaciones materiales y econmicas, evaluamos el apoyo que
podamos ofrecer. Es as que nuestra empresa es auspiciadora de premios a la investigacin en los eventos anuales
o bianuales de las principales sociedades cientficas del
pas, manifiesta el Ing. Benjamn Rey Tordoya, socio
fundador de Serfi.
Permanentemente desde hace 24 aos, en la Convencin Nacional de Entomologa, organizada por la Sociedad
Entomolgica del Per, la empresa entrega el Premio Jos
Lamas Carrera en reconocimiento al mejor trabajo de tesis
en esta especialidad y ciencias afines, galardn que lleva
el nombre del destacado entomlogo que ejerci tanto en
la actividad pblica como en la privada. El Premio Teresa
Ames de Icochea se entrega desde el 2006 -cada dos
aos- en el marco del Congreso Peruano de Fitopatologa,
organizado por la Asociacin Peruana de Fitopatologa, en
mrito al mejor trabajo de tesis en esta ciencia.
Una de las principales condiciones para entregar la parte
econmica de los premios, es que los estudios realizados
hayan sido difundidos en revistas especializadas de las
respectivas sociedades o asociaciones cientficas, lo que les
da validez acadmica.
A partir de este ao, Serfi se har cargo del Premio Jacobo
Zender, en la Unalm, y ser en reconocimiento al mejor
trabajo de investigacin realizado por los alumnos no
graduados.
La gran calidad de investigadores en todo el territorio nacional, en algunos casos, no es reconocida por diversas razones,
cuando es vital su amplia experiencia en temas agrcolas;
entre ellos, los nuevos cultivos de exportacin, los cultivos
andinos y los cultivos de la selva. En Serfi estamos seguros de
la importancia de reconocer su trabajo, afirma el Ing. Rey.

Having found that some universities, as well as


public and private research institutes, are carrying out
different studies on agricultural issues with a series
of material and financial limitations, we evaluated
the support we could offer. As a result, our company
sponsors prizes for investigation at the annual or
biannual events held by the countrys leading scientific
associations, says Benjamin Rey Tordoya, founding
partner of Serfi.
For the past 24 years, at the National Convention
of Entomology organized by the Peruvian Society
of Entomology, the company has presented the Jose
Lamas Carrera Prize to the best thesis in this specialty
and related sciences, an award that bears the name of
a leading entomologist who practiced in the public and
private fields. And since 2006 the company also awards
the Teresa Ames de Icochea prize, every two years at
the Peruvian Congress of Plant Pathology, organized by
the Peruvian Association of Plant Pathology, to the best
thesis in that science.
One of the principal conditions in granting the
economic part of the prizes is that the studies have
to have been published in specialized journals of the
scientific organizations, which provide the academic
validation.
As of this year, Serfi is also taking on the Jacobo Zender
Prize, at the Agrarian University, Unalm, which will be
given in recognition of the best research study carried
out by undergraduate students.
The great quality of researchers throughout the
country, in some cases, is not recognized for a number
of reasons, when their broad experience is vital to
agricultural matters, including the new export crops,
Andean crops and the crops in the rainforest. At Serfi
we are convinced of the importance in recognizing their
work, says Rey.

28

ACTUALIDAD /
CURRENT EVENTS

NO HAY QUE
ALARMARSE
ANTES DE TIEMPO
Entrevista a Mara Rosa Morn, consultora
en Comercio Exterior e Integracin Comercial

THERES NO NEED TO BE
ALARMED AHEAD OF TIME
Interview with Mara Rosa Morn, consultant on
Foreign Trade and Commercial Integration

ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS | 29

Mara Rosa Morn, docente de ESAN, seala que el inicio de la era Trump no pondr en riesgo el
TLC suscrito con Per, aunque s representar un perodo de incertidumbre a nivel mundial.

Mara Rosa Morn, a professor at the ESAN business school, believes the beginning
of the Trump era does not pose a risk to Perus Free Trade Act with the U.S.,
although it will be a time of uncertainty around the world.

sted form parte del grupo negociador


del TLC entre Per y EE. UU. Cules
son las principales ventajas que este ha
representado para el pas?
Fue en el 2004 que se propicia este tratado, llegando a
cerrar las negociaciones en el 2005, para finalmente entrar
en vigencia en el ao 2009. Seis aos despus, en marzo de
2015, el Mincetur hizo una evaluacin de cmo nos haba ido
con el TLC y las cifras sealaron que las importaciones no
tradicionales peruanas crecieron del 2009 al 2015, en 90,3%,
es decir, casi al doble. Por supuesto, tambin crecieron las
exportaciones en general, con la minera en primer lugar,
seguida por los productos agrcolas, con un incremento de
144%, con especial dinamismo del esprrago, uva, palta,
quinua, alcachofa, mango y arndano.
Los agroexportadores deberan preocuparse
ante una poltica econmica proteccionista en
EE.UU.?
Siempre se debe estar atento pero el enfoque debe ser optimista. Obviamente, Trump no es buena noticia para nadie y
los primeros que lo van a entender son los norteamericanos.
En principio, no tendra por qu atacar el TLC con Per. En
primer lugar, somos economas complementarias, le vendemos lo que no producen, como es el caso de los productos de
agroexportacin; segundo, no somos prioridad para el gobierno Trump que, seguramente, estar ms enfocado en aspectos
relacionados a Cuba, a Mxico, a China; y tercero, no le
representamos un riesgo o amenaza, hemos firmado un TLC
con ellos. Por lo tanto, creo que no hay motivo de alarma; mas
bien, podra generarse una ventana de oportunidades para
el Per: venderle a Estados Unidos y, tambin, una oportunidad para fijar la mira en otros pases. Recordemos que
Estados Unidos es el tercer socio inversor en el Per, despus
de Espaa y Gran Bretaa.
Cul sera el proceso si, finalmente, decidiera
modificar o anular el TLC?
El tema es que el TLC ha sido aprobado por los congresos

You were part of the team that negotiated the FTA


between Peru and the United States. What are
the main advantages this agreement has given to
Peru?
The treaty was encouraged in 2004 and negotiations closed
in 2005, to finally come into effect in 2009. Six years later, in
2015, Mincetur made an assessment of how we had fared with
the FTA and figures showed that U.S. imports of Perus nontraditional products between 2009 and 2015 had grown by
90.3%, that is, they had doubled. Of course, general exports
such as minerals, at the top, followed by agricultural products
also increased, reporting a growth of 144%, with a special boost
in asparagus, grapes, avocados, quinoa, artichokes, mango and
blueberries.
Should agroexporters be concerned about a
protectionist economic policy in the U.S.?
We must always be watchful but the focus should be
optimistic. Obviously, Trump is not good news for anyone
and the first to understand that will be the Americans. In
principle, there is no reason for him to attack the FTA with
Peru. First, we are complementary economies, we sell what
they do not produce, as is the case in agroexport products;
secondly, we are not a priority for the Trump administration
which, undoubtedly, will be more focused on aspects related
to Cuba, Mexico and China; and thirdly, we do not present
a risk or threat, we have signed an FTA with them. As a
result, I dont believe there is any reason for alarm. In fact,
a window of opportunities could open for Peru: sales to
the United States and also an opportunity to set our sights
on other countries. We should remember that the United
States is Perus third investor partner, after Spain and Great
Britain.
What would be the process if, in the end, he
decides to amend or annul the FTA?
The point is that the FTA has been approved by both
Congresses, of Peru and of the United States, which means it
has huge support, so to speak. Therefore, the first thing that

30 | ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

de Per y de Estados Unidos, lo que significa un enorme


respaldo, por as decirlo. Entonces, lo primero que tendra que
hacer, sera denunciar el tratado ante los organismos pertinentes. Pero, no es tan fcil: un tratado trae consigo el respeto a
normas internacionales de libre comercio, es un proceso que
involucra patentes, laboratorios, entre otros. En el peor de los
escenarios dejar el TLC, tendran injerencia los congresos de ambos pases; hay que tener en cuenta que Estados
Unidos no es tan presidencialista como el Per; all se dan
pesos y contrapesos, hay poderes. El tratado fue aprobado por
el Congreso, ampliamente republicano, que ahora tambin
tiene mayora y, en todo caso, tendran que dar marcha atrs.
Estudiarlo, analizarlo, denunciarlo y empezar el proceso,
podra tomar casi hasta el final de su mandato, a menos que se

would have to be done is to denounce the treaty before the


relevant bodies. But that is not so easy: a treaty carries respect
towards international free trade regulations, it is a process that
involves patents, laboratories, and other issues. In a worst case
scenario leaving the FTA the Congress of both countries
would need to be involved. And we need to remember that
the United States is less presidentialist than Peru, they have
a system of checks and balances, there are other powers. The
treaty was approved by the Congress with a Republican
majority, and they now also have the majority. In any case,
it would mean taking a reverse position. Studying the treaty,
analyzing, denouncing and beginning the process could take
up to the end of his term, unless they take a shortcut, which is
most unlikely. Lets see what happens, its not that simple.

tome un atajo, pero es muy poco probable. Vamos a ver qu


pasa, no es tan simple.

If there were a renegotiation of the treaty,


should the agroexport industry take any steps
to protect itself?
Yes, of course, but we should look at the fact that we are
also commercial partners with other countries such as
China, that we are part of APEC and that we should look
elsewhere. The European Union is our third commercial
partner and we have a great agreement that we are not
taking full advantage of. We also have the first trade
agreements with Japan and South Korea.

Ante una renegociacin del tratado, el sector


agroexportador debera tomar algn tipo de medida para protegerse?
S, claro, pero debemos considerar que tambin somos socios
comerciales de otros pases como China, que somos parte del
APEC y que debemos mirar hacia otros lados. La Unin Europea es el tercer socio comercial y tenemos un gran acuerdo
que no estamos aprovechando al mximo; estn tambin los
primeros acuerdos comerciales con Japn y Corea.
Creo que Estados Unidos es un buen socio comercial, pero
es importante diversificar mercados y ofertar productos con
mayor valor agregado. Adems de exportar frutas frescas,
sera interesante introducir nuevos productos; los pasos
son: primero, ser ms competitivos y, segundo, buscar y
consolidar otros mercados.
Todava hay mucho por andar, no nos alarmemos tanto; hay
que prepararse. Es un escenario incierto a nivel mundial, no
solo para el Per. Por otro lado, tambin es una gran oportunidad para dejar de depender de un solo pas, para buscar
otros mercados y ser mucho ms competitivos. Tal vez Estados Unidos denuncie los tratados con Mxico y Canad, y
estos pases volteen a vernos para comprarnos. El Per debe
estar preparado y saber reaccionar favorablemente.

I believe the United States is a good commercial partner,


but it is important to diversify our markets and offer
products that have greater added value. Besides exporting
fresh fruit, it would be interesting to introduce new
products. The steps are: first, be more competitive, and
second, seek and consolidate other markets.
Today there is still a long way to go, we should not be
so alarmed; we need to be prepared. The scenario is
uncertain worldwide, not only for Peru. At the same
time, this is also a great opportunity to become less
dependent on one country alone, to look for other
markets and to be much more competitive. Maybe the
United States would break its treaties with Mexico and
Canada, and those countries will turn around to buy
from us. Peru needs to be prepared and to know how to
act favorably.

31

RECURSOS HUMANOS /
HUMAN RESOURCES

DNDE QUIERO TRABAJAR


PER-2016
WHERE DO I WANT TO WORK PERU-2016

or cuarto ao consecutivo, la consultora Arellano


Marketing present los resultados del estudio
Dnde Quiero Trabajar?, realizado en alianza
con Aperhu, auspiciado por Centrum y con la
participacin del diario El Comercio.

For the fourth consecutive year, the Arellano Marketing


consulting group presented the results of its study Where
Do I Want to Work?, carried out in partnership with
Aperhu, sponsored by Centrum and with the help of the El
Comercio daily newspaper.

Fueron entrevistadas 4 700 personas representativas de


la poblacin econmicamente activa, considerndose una
muestra de casi 600 personas con posgrado, 1 600 profesionales universitarios, 800 profesionales tcnicos, 1 000
practicantes y 700 con secundaria completa, tanto de Lima
como de otras regiones. Las indagaciones realizadas, en las
22 categoras evaluadas, revelan que el sueldo y el prestigio continan siendo factores importantes en materia de
empleo, aunque la estabilidad laboral ha cobrado, tambin,
un valor significativo.

Interviews were carried out with 4,700 people who


represented the economically active population, considering
a sample of almost 600 people with postgraduate degrees,
1,600 university graduates, 800 people with technical
degrees, 2,000 interns and 700 people with high school
education, both from Lima and other regions.

En esta edicin 2016, Camposol ocup el primer lugar en la


categora Pesca y Agroindustria. Con ms de 16 mil trabajadores en temporada alta, se constituye como el tercer empleador del pas y como primero en el sector agroindustrial;
adems, sus expectativas de crecimiento son ptimas ante
el desarrollo de cultivos como el arndano, que demanda
mucha mano de obra.

The questions, evaluated in 22 categories, reveal that


wages and prestige continue to be important factors in
job seeking, although labor stability has also taken on
significant value.
In the 2016 edition, Camposol ranked first place in the
category of Fishing and Agroindustry. With more than
16,000 workers during the peak season, it is the third
largest employer in the country and the top employer in
agroindustry; it also has optimal prospects for growth with
the development of crops such as blueberries, which are
labor intensive.

Dnde quiero trabajar Per 2016 tambin reconoci a las


empresas Backus, Antamina, BCP, Graa y Montero, Ferreyros, Google, entre otras, en sus respectivas categoras.

Where Do I Want to Work Peru 2016 also recognized


firms such as Backus, Antamina, BCP, Graa y Montero,
Ferreyros, Google and others in the different categories.

FOTO / PHOTO: ANDINA/NORMAN CRDOVA

32

GREMIOS / ASSOCIATIONS

TENEMOS
EL RETO
DE AMPLIAR
NUESTRA
VENTANA
COMERCIAL
OUR CHALLENGE IS TO
WIDEN OUR COMMERCIAL
WINDOW

Al frente de la nueva directiva de


la Asociacin de Productores de
Palta Hass del Per, y con gran
optimismo, Daniel Bustamante
Canny, presidente de ProHass,
avizora que nuevos mercados se
sumarn prximamente a Europa
y a Estados Unidos, principales
destinos de la oferta peruana.

At the head of the new board of


the Peruvian Association of Hass
Avocado Producers, and with
great optimism, Daniel Bustamante
Canny, president of ProHass,
expects to soon see additional
new markets in Europe and the
United States, the principal
destinations of Perus offer.

GREMIOS / ASSOCIATIONS | 33

Cules son las perspectivas en el mercado internacional?


Hay grandes expectativas, porque es una industria muy pujante que est creciendo muchsimo.
Hay varios retos por venir, como las nuevas zonas y
reas de produccin, as como los nuevos jugadores que
entran al mercado.
Qu resultados se obtuvieron en el 2016?
Nuestra produccin no creci segn lo esperado, debido
a factores climticos como El Nio; debemos considerar
que el 2015 y el 2016 tuvieron efectos calurosos que
impactaron en la productividad de algunos fundos mayores. Sin embargo, en el 2016 hemos exportado casi 15
mil toneladas ms que en el ao anterior; continuamos
en crecimiento.
A qu mercados llega la palta Hass?
Europa representa ms del 70% de la demanda; es un
mercado en el que el Per ha consolidado su liderazgo,
no solamente por los volmenes de envo, sino por su
calidad, que es muy reconocida como resultado del esfuerzo de los exportadores en los ltimos aos, ya que
no exportamos cuando la materia seca de la palta est
por debajo del 23%.
Estados Unidos es un mercado que ha recibido, aproximadamente, un 25% de nuestra produccin en el 2015,
por lo que esperamos tenga un crecimiento mayor. All
competimos con California, como local, y con Mxico,
que es el mayor productor del mundo. Si bien no somos
lderes, poco a poco vamos ganando espacio en funcin
a la calidad de nuestra oferta.
El 2016 fue un ao de quiebre, dado que Mxico tuvo
dos tipos de problemas en su oferta: primero, por temas
climticos y agronmicos, tuvo una menor produccin;
y, segundo, por temas polticos una huelga, dej
desabastecido al mercado estadounidense durante tres
semanas. Esto gener que nuestro pas fuese apreciado
como un origen alternativo importante y confiable. Si
bien otros mercados no representan, todava, grandes
valores en porcentajes de demanda, podemos decir que
han apoyado, considerablemente, la colocacin de nuestra oferta; cabe resaltar los casos de Chile y de Costa
Rica. En el 2017, haremos nuestras primeras exportaciones a Argentina, ya que el protocolo se aprob el ao

What is the outlook in the international market?


There are great prospects, because it is a thriving market that
is growing very well. There are several challenges to face,
such as the new production zones and areas, as well as new
players entering the market.
What were the results in 2016?
Our production did not grow as much as we expected, due
to climate factors such as El Nio; we need to consider that
the effects of the heat in 2015 and 2016 had an impact on
production at some of the larger farms. However, we did
export almost 15,000 tons more in 2016 than we did the
previous year. And we continue to grow.
What markets are the Hass avocados reaching?
Europe represents more than 70% of the demand; it is a

market in which Peru has consolidated its leadership, not


only in the volumes being shipped but also because of its
quality, which is well recognized thanks to the work of
exporters in recent years since we dont export produce
when the dry matter in the avocado is below 23%.
The United States market received approximately 25%
of our production in 2015, and we hope it will show
greater growth. We compete with California, as a local
supplier, and with Mexico, which is the worlds largest
producer. Although we are not the leaders, we are
gradually gaining a greater share of the market because
of the quality of our offer.
The turning point was 2016, when Mexico had two types of
problems with its offer: first, climate and agricultural issues
led to lower production; and second, political issues a
strikeresulted in a three-week shortage in the U.S. market.
This led buyers to appreciate Peru as an important and
reliable alternative.

pasado. Todos estos mercados van convirtindose, cada


vez ms, en puntos importantes de venta para no saturar
por una sobreoferta los mercados tradicionales, como
son Estados Unidos o Europa.
El caso de Asia es interesante: en el 2015 empezamos a
enviar volmenes ms importantes, principalmente a Japn y a China. El mercado nipn es ms maduro, conoce
mejor el producto y compra un poco ms que China; es
abastecido, principalmente, por Estados Unidos y por
Mxico, y ahora recientemente Chile entrar en la
contienda.
Por otro lado, China est incursionando en el consumo de
la palta y est creciendo a gran velocidad, aunque todava
son volmenes pequeos. Por sus propiedades como un
alimento saludable, el fruto ha ganado consumidores en
las poblaciones ms jvenes, por lo que en tres o cuatro
aos se convertir en un mercado tan importante como
Estados Unidos o Europa.
Y como usted comenta, la promocin es un factor imprescindible.
Los presupuestos son limitados, pero hace nueve aos, y
gracias al apoyo de nuestros asociados, venimos haciendo
una fuerte inversin de promocin, principalmente, en los
pases europeos. Tambin lo hemos hecho, recientemente,
en Chile, como nuevo mercado. Han sido esfuerzos individuales; sin embargo, a partir del 2016 comenz a entrar en
funcionamiento la World Avocado Organization (WAO).
La WAO tiene como principal objetivo, la promocin del
consumo de palta, sobre todo, en el mercado europeo. Se
sumar esfuerzos a travs de una bolsa, cuyos principales
aportantes son Per, Sudfrica y, luego, orgenes con can-

Although other markets do not, as yet, represent high


value in the demand percentages, we can say that they
have given considerable support to the placing of our
product. Cases in point are Chile and Costa Rica. In
2017, we will be making our first exports to Argentina,
since the protocol was approved last year. All of these
markets, over time, are becoming important sales points
so that we do not saturate with an oversupply-- our
traditional markets, such as the U.S and Europe.
The case of Asia is interesting: in 2015 we began to send
more important volumes, principally to Japan and China.
The Japanese market is riper, it knows the product better
and buys a little more than China; it is supplied mainly
by the U.S. and Mexico, and more recently Chile has
entered the market.
Meanwhile, China has begun to consume avocados and the
market is growing quickly, although the volumes are still
small. Because of its properties as a healthy food, the fruit
is gaining popularity among the younger population, which
means than in three or four years this market will become as
important as the United States or Europe.
And as you mentioned, promotion is an essential
factor.
The budgets are limited, but over the past nine years and
thanks to the support of our members, we have made
a strong investment in promotion, mainly in European
countries. Recently we have also done so in Chile, as a
new market. They have been individual efforts; however,
as of 2016, the World Avocado Organization (WAO)
began to operate.
WAOs principal objective is to promote the consumption
of avocado, particularly in the European market. Efforts
will be pooled together in an exchange, whose main

GREMIOS / ASSOCIATIONS | 35

tidades menores de exportacin, como Colombia, Brasil y


algunas empresas de Mxico.
Independientemente de la WAO, Per est analizando
los montos promocionales en Chile, en Argentina y en
China. Estamos buscando alianzas o experiencias de
otros orgenes para hacer un trabajo ms eficiente. Entre
los mercados de relevancia a los que queremos ingresar,
est Mxico, que adems de ser el principal productor
del mundo, es un gran consumidor; tambin se est negociando con pases ms lejanos como Australia y Nueva
Zelanda; la India se abri hace poco; Corea del Sur est
en proceso.
Son varios elementos que entran en juego.
Definitivamente. Un aspecto importante es, por ejemplo,
la seriedad del exportador en cumplir sus compromisos,
con orden y diligencia; mostrar profesionalismo en toda
la cadena exportadora, lo hace ms competitivo. Otro
gran reto es ampliar la ventana comercial, porque estamos
presentes durante pocos meses en el mercado; siendo el
Per un pas tan diverso en suelos y climas, estoy seguro
de que la palta Hass puede producirse todo el ao, por lo
que debemos encontrar los climas adecuados para ser un
productor continuo.

contributors are Peru, South Africa and, later, origins with


smaller export volumes such as Brazil, Colombia and a
few companies in Mexico.
Independently of WAO, Peru is analyzing the
promotional figures in Chile, Argentina and China. We
are seeking alliances or the experiences of other origins
to make the work more efficiently. One of the important
markets that we wish to enter is Mexico, which besides
being the worlds leading producer is also a great
consumer. We are also holding negotiations with countries
further away, such as Australia and New Zealand; India
opened recently, and South Korea is in process.
There are several elements that come into play.
Definitely. One important aspect, for example, is the
exporters seriousness in meeting their commitments,
with order and diligence; acting with professionalism
throughout the export chain makes them more
competitive. Another great challenge is widening the
commercial window, because our supply occupies just a
few months in the market. Since Peru has such a variety
of soils and climates, Im sure that the Hass avocado
can be produced year round, and so we need to find the
appropriate climates to become a continual product.

36

INNOVACIN / INNOVATION

Por/By Ing. Norma Gamarra Ramrez


Decana de la Facultad de Ingeniera de Industrias Alimentarias
Universidad Nacional Santiago Antnez de Mayolo, Unasam

Dean of the Faculty of Food Industry Engineering


National Santiago Antnez de Mayolo University, Unasam

DESHIDRATACIN POR
VENTANA REFRACTANTE
DEHYDRATION WITH REFRACTANCE WINDOWS

as frutas y hortalizas frescas, por su alto contenido de agua, son productos muy perecederos.
En ellos se desarrolla una compleja secuencia de
reacciones enzimticas, de actividad microbiana
y de procesos fisiolgicos propios de la respiracin y de la
transpiracin, que ocasionan prdida de la calidad con el
deterioro de vitaminas, pigmentos, carbohidratos y otros
componentes; estos cambios se evidencian durante la etapa
poscosecha del producto, principalmente, en el almacenamiento.
En la industria agroalimentaria, los productos hortofrutcolas son sometidos a mtodos de conservacin que se
basan en tratamientos trmicos, atmsferas modificadas,
conservas, envasado asptico y recubrimientos comestibles.
El tratamiento trmico es el ms utilizado para secarlos; el
uso intensivo de la energa trmica logra reducir la humedad de un 90%-95% a un 3%-8%, evitando su deterioro y
logrando su conservacin, lo que implica gastos energticos
elevados por aplicacin de temperaturas altas durante
tiempos prolongados, adems de variaciones que afectan la
calidad final de las frutas y hortalizas, como oscurecimiento
y degradacin de sus componentes nutricionales.
Ante esta situacin, surge como mtodo alternativo de
deshidratacin, la tcnica de ventana refractante, sustentada en la transferencia de calor que ocasiona el secado de

Fresh fruit and vegetables, because of their high water


content, are easily perishable products. They develop
a complex sequence of enzymatic reactions, microbial
activity and physiological processes resulting from
breathing and perspiration, which causes a decrease
in quality because of the deterioration of vitamins,
pigmentation, carbohydrates and other components.
These changes become evident during the post-harvest
phase of the product, principally during storage.
In the food industry, fruit and vegetable products are
subjected to conservation methods that are based on
heat treatments, modified atmosphere, canning, aseptic
packaging and edible coating. Heat treatment is the most
widely used method for drying foods; energy-intensive
heat reduces humidity from 90%-95% to around 3%-8%,
preventing deterioration and achieving the conservation of
the product. Applying high temperatures over prolonged
periods of time entails high energy costs as well as variations
that affect the final quality of the fruits and vegetables, such
as browning and a breaking down of their nutrients.
As a result, an alternative dehydration method has come
to the fore refractance window technology, which
is based on the transfer of heat to dry the products. It
is a fourth generation breakthrough that guarantees
the conservation of the foods most important features

INNOVACIN / INNOVATION | 37

Pulpa de fresa / Strawberry pulp

El uso de esta tcnica posibilita operaciones de deshidratacin, generando productos


secos que no pierden sus propiedades nutricionales, ni sus atributos sensoriales.

The use of this technology allows dehydrating operations that dry products without
the loss of their nutrients nor color, flavor and aroma.
productos. Es un avance tecnolgico de cuarta generacin,
a travs del cual se garantiza la conservacin de caractersticas primordiales del alimento y que cumple con la tendencia de los consumidores por adquirir productos de alto
valor nutritivo, funcionales y sensorialmente buenos. Esta
modalidad de deshidratacin constituye un nuevo concepto
para el diseo de evaporadores de productos procesados
agroalimentarios, basado en la transmisin de la energa
trmica de agua caliente que circula en el equipo a travs de
una pelcula de contacto o polmero conductor sobre el cual
se coloca el producto y se deshidrata por efecto de conveccin y radiacin.
Los zumos de fruta y pastas de fruta tipo cromogenados,
son expuestos a este sistema de deshidratacin, conservando sus propiedades originales, sin prdida de valores
nutricionales y funcionales. El uso de la ventana refractante
abre nuevas oportunidades de generar valor agregado a la
rica diversidad de productos de nuestro pas, en el rea de
secado de frutas, hortalizas, pigmentos, entre otros.
CAMPO DE ESTUDIO
Cumpliendo con el rol que le compete como aliada permanente del desarrollo de la regin, la Facultad de Ingeniera
de Industrias Alimentarias de la Universidad Nacional Santiago Antnez de Mayolo con sede en Huaraz, ncash,
con la participacin de sus docentes y de sus estudiantes,

and meets the trend among consumers to buy products


that maintain high nutritional value and sensory
qualities and are easy to use. This dehydration method
is a whole new concept in the design of evaporators for
processed products in the agro-food industry, based on
the transmission of heat energy from hot water that
circulates in the machine through a contact film or
polymer conductor on which the product is placed, and
dehydrated by convection and radiation.
When chromogenic foods such as fruit juices and pastas
are exposed to this type of dehydration they maintain their
original properties and lose none of their nutritional value or
purpose. The use of the refractance window dryer opens up
new opportunities to create added value in Perus rich diversity
of products, particularly in dried fruits, vegetables, dyes, etc.
FIELD OF STUDY
In its role as a permanent ally of development in the region,
the professors and students at the Faculty of Food Industry
Engineering at the National Santiago Antunez de Mayolo
University, based in Huaraz, Ancash, have been carrying
out research into the refractance window technology. The
studies are carried out with equipment in the laboratory,
designed by the Peruvian firm Halcon, which consists of a
stainless steel tank with recirculating hot water and options
for monitoring the heat. The drying process is made by using

38 | INNOVACIN / INNOVATION

viene realizando investigaciones respecto a la tecnologa de


ventana refractante; estudios en los que se emplea un equipo, a nivel de laboratorio, diseado por la empresa peruana
Halcn, que consiste en un tanque de acero inoxidable con
recirculacin de agua caliente y con opciones de monitoreo
trmico. Las operaciones de secado se realizan haciendo uso
de una pelcula polimrica (Mylar) que circula entre 1 mm/
minuto y 3 mm/minuto; el agua es removida del producto
en forma de vapor, entre 20 minutos y 40 minutos, dependiendo de la complejidad de los componentes del producto.
Se ha empezado por deshidratar y concentrar zumos, purs
y pastas de fruta a partir de fresas, arndanos y aguaymantos, as como protena unicelular de Candida utilis, determinando los parmetros tcnicos del proceso; los resultados
son bastante prometedores y el objetivo es incrementar el
valor agregado a estas frutas y otros potenciales productos
para la exportacin.
La implementacin de tecnologas alternas para el procesamiento de productos de tipo alimentario especialmente
para la deshidratacin de frutas, hortalizas y productos
similares como la tcnica de ventana refractante, se hace
necesaria para garantizar el mantenimiento de las propiedades nutricionales y sensoriales de estos alimentos, de tal
forma que las investigaciones se deben enfocar en estandarizar y en optimizar procesos en beneficio del desarrollo de
la economa de las regiones.
La tcnica, que naci en Estados Unidos, se expandi a
Sudamrica, por lo que existen muchos trabajos desarrollados en Colombia y Brasil, mereciendo ser estudiada
profundamente en nuestro pas para superar las deficiencias
de su aplicacin a ciertas matrices de tipo alimentario. Los
aspectos ingenieriles de mayor relevancia y las opciones
para la aplicacin de este novedoso mtodo, se plantean a
la luz de las necesidades de adoptar y transferir tecnologa,
as como mejorar condiciones de nuevas lneas de procesamiento de productos deshidratados. En ese sentido, para
avanzar y mostrar resultados que impacten en nuestra
regin, se necesita la articulacin de universidades, de empresas, del gobierno, del Estado y de la comunidad, siendo
necesario que este trabajo est bien arbitrado para asegurar
un mximo nivel de calidad.

a polymer film (Mylar) that moves between 1mm/minute


and 3mm/minute; water is removed from the product as
steam, which takes between 20 to 40 minutes, depending on
the complexity of the products components.
They have begun dehydrating and concentrating fruit
juices, pures and pulp from strawberries, blueberries
and aguaymantos or golden berries, as well as unicellular
protein from Candida utilis, determining the technical
parameters of the process. The results are very promising
and the objective is to increase the added value of these
fruits and other potential products for export.
The use of alternative technologies for processing food
products such as the refractance window technique
especially for drying fruits, vegetables and similar
products is necessary in order to guarantee that
the nutritional and sensory properties of these foods
is maintained, and thus research should focus on
standardization and optimizing processes that will benefit
economic development of the different regions of the country.
This technology, which was invented in the United States,
has expanded to South America where work has been
developed in Colombia and Brazil. It warrants in-depth
studies in Peru so that we can overcome the deficiencies in
its application to certain food matrixes. The most important
engineering aspects and the options to apply this innovative
method are presented in the light of the need to adopt and
transfer technology as well as improve conditions in new
lines to process dehydrated products. To achieve this and
produce results that impact our region, we need to articulate
universities, businesses, government and the State as well
as the community, and to ensure proper monitoring to
guarantee maximum quality.

39

TECNOLOGA /
TECHNOLOGY

ALZANDO VUELO
TAKING FLIGHT
La agricultura de precisin, basada en tecnologa para observacin y medicin de parcelas,
tiene en los drones a efectivos aliados para una buena gestin de los cultivos.

Precision agriculture, based on technology to observe and measure fields,


has found an effective ally in drones for good crop management.

Hace 15 aos empezamos a trabajar con satlites; ahora


estamos aplicando la misma tecnologa de cmaras
infrarrojas en los drones, lo que nos permite observar los
cultivos con mucha ms precisin. Si el satlite cuando
iniciamos nuestros servicios haca posible tomar imgenes con
un detalle de 5 metros de distancia, hoy con los drones tenemos
la posibilidad de hacerlo con un detalle de hasta cinco centmetros
de distancia, es decir con una precisin 100 veces mayor, seala
Csar Urrutia, gerente general de SpaceDat.

We began 15 years ago to work with satellites; now we


are applying the same infrared camera technology with
drones, which allows us to observe the crops with much
more precision. If the satellite when we began our
services made it possible to capture images with a detail
of five meters distance, today the drones make it possible
to obtain details as close as five centimeters, in other words
a precision that is 100 times greater, says Cesar Urrutia,
general manager of SpaceDat.

El uso de estas pequeas aeronaves es realmente til para la agricultura. Urrutia precisa que el know how en la interpretacin de
la imagen, permite brindar datos cuantitativos para el agricultor.
A partir de la informacin infrarroja se puede clasificar diferen-

The use of these small aircraft is truly useful for agriculture.


Urrutia indicates that the know-how to read the images
allows them to provide quantitative data to the farmer.
The infrared data can help classify different levels of

40 | TECNOLOGA / TECHNOLOGY

Guillermo de Vivanco y/and Csar Urrutia

Campo de esprragos: imagen en infrarrojo /


Field of asparagus: infrared image

tes niveles de clorofila en la vegetacin y determinar, en forma


precisa en base a coordenadas de GPS, dnde se encuentran
las anomalas y relacionarlas a estrs en la vegetacin debido a
plagas, salinidad o por estrs hdrico, como si fuera una radiografa del cultivo. De esta manera, estamos viendo lo invisible,
agrega.

chlorophyll in the plants and determine, precisely based


on GPS coordinates where the anomalies are located and
relate them to stress in the vegetation due to pests, salinity
or water, as if it were an X-ray of the crop. This allows us
to see what is invisible, Urrutia adds.

MIRADA PROFUNDA
Considerando que el dron vuela tanto con cmaras de alta
resolucin como con sensores multiespectrales, el empleo del
equipo permite el desarrollo de una serie de funciones. Guillermo
de Vivanco, CFO de SpaceDat, explica que una de sus funcionalidades est relacionada a la cartografa: Muchas veces, los
agricultores no conocen al detalle o tienen mal calculado el
rea de sus cultivos; lo que hacemos es ofrecerles las medidas
reales, lo que se traduce inmediatamente en impacto econmico
ya que la compra y uso de recursos se ajusta a un rea real.

AN IN-DEPTH LOOK
Considering that the drone flies with high resolution
cameras as well as multispectral sensors, the use of this
equipment means a series of functions can be developed.
Guillermo de Vivanco, CFO at SpaceDat, explains that
one of its features is related to cartography; Often, farmers
dont specifically know, or have made poor calculations, of
the actual size of their crops. What we do is offer them real
measurements, which has an immediate economic impact
because then the purchase and use of resources is adjusted
to the real area.

Con los sensores infrarrojos y los ndices de vegetacin, se genera


otro tipo de funcionalidades como la deteccin temprana de
anomalas. Esto no reemplaza al agricultor que deber verificar
directamente qu est pasando en el campo, pero permite cubrir
grandes extensiones y atender dichas reas con das o semanas de
anticipacin, generando ahorros y aumentando el rendimiento
de los campos. Sin embargo, nuestro servicio no se limita a la
generacin de mapas e ndices de clorofila; ofrecemos un mdulo
de Business Intelligence (Inteligencia de Negocios) donde correlacionamos data captada por nuestros drones como clorofila y
rea foliar con informacin de tierra para estimar volmenes de
produccin y otras variables crticas para aumentar los mrgenes
de los agricultores, seala.

With the infrared sensors and vegetation indices, there are


other types of features that can be developed, such as early
detection of anomalies. This does not replace the farmer,
who needs to directly verify what is happening in the field,
but it does permit coverage of large areas and being able
to attend to those areas days or weeks ahead, generating
savings and increasing the crop yield. However, our service
is not limited to creating maps and indices of chlorophyll.
We offer a Business Intelligence model in which we
correlate the data captured by our drones including
chlorophyll and foliage area with land information to
estimate production volumes and other critical variables in
order to increase the farmers profit margins, he indicates.

El sistema puede ser aplicado en cualquier tipo de cultivo. Los


drones con ala fija permiten tener una cobertura aproximada de
500 hectreas en un da.

The system can be applied to any type of crop. The fixed


wing drones can provide an average coverage of 500
hectares per day.

42

VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION

VCTOR MORALES,
gerente general de Dominus / general manager of Dominus

POTENCIAL AGRCOLA
Y DESAFOS A LA VISTA
AGRICULTURAL POTENTIAL AND THE CHALLENGES IN SIGHT
La empresa agroexportadora que apuesta hoy por su propia produccin de mangos,
busca aplicar un modelo comparativo que demuestre a sus agricultores,
el valor de la inversin y de la asesora tcnica y financiera.

VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION | 43

The agricultural company that today places its stakes on its own mango production,
seeks to apply a comparative model that shows its farmers the value of investment
and seeking technical and financial advice.

l desarrollo de la agricultura moderna


ha propiciado que el nombre del Per
se abra paso entre los ms importantes
competidores del mercado mundial de
frutas y hortalizas. Para Vctor Morales, una de las
principales ventajas comparativas que tenemos, es
nuestra ubicacin geogrfica. Si se trata de identificar
a los pases con mayores posibilidades de desarrollo
agrcola, podemos decir que son Per, Ecuador, Brasil
y algunos pertenecientes al frica. En cuanto a clima,
nuestra costa presenta caractersticas mucho ms estables: las temperaturas mnimas van de 14C a 15C,
mientras que las mximas llegan a 30C. En frica,

The development of modern agriculture has led Peru


to take its own place among the most important
competitors in the world market of fruits and vegetables.
For Victor Morales, one of the principal comparative
advantages we have is our geographical location. If
you seek to identify the countries with the greatest
possibilities for agricultural development we could
say they are Peru, Ecuador, Brazil and some of the
countries in Africa. In the case of climate, our coast has
much more stable features: minimum temperatures are
between 14 and 15C, while the highest is 30C. In
Africa, for example, the highest temperatures are much
more extreme, says Morales.

44 | VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION

por ejemplo, las temperaturas mximas son mucho ms


extremas, seala.
Destaca que otro tema importante es la estabilidad poltica
en Sudamrica y, especficamente, en el Per: La comparacin es abismal respecto a algunos pases africanos, donde
la inseguridad es mucho mayor, las guerras son permanentes; nosotros no tenemos ese tipo de problemas. Adems,
la estabilidad socioeconmica que experimentamos desde
hace 20 aos, aproximadamente, nos permite ser un pas
muy atractivo para fomentar el comercio internacional.
Continuar creciendo sostenidamente requiere, sin
embargo, que se solucionen algunos problemas respecto
a capacidad de energa elctrica, infraestructura accesibilidad a travs de caminos o carreteras y escasez de
recursos hdricos en algunas zonas, con el fin de fortalecer
la competitividad.
NUEVO PANORAMA
Con 10 aos de trayectoria en el sector agroexportador,
Dominus viene impulsando dos proyectos agrcolas. Uno es
un fundo de hace 15 aos, llamado Noem, en el que se ha
desarrollado el manejo tradicional del cultivo de mango en
Piura, y cuenta con 120 hectreas. El otro, es un proyecto
completamente nuevo que comprende un terreno virgen de
70 hectreas, donde se iniciar una produccin de mango.
Ambos conforman un modelo comparativo. En el campo
antiguo, deseamos demostrar a los agricultores que trabajan con Dominus 55 en total, de Piura a Casma y, en

According to Morales, another important issue is the


political stability in South America and, specifically,
in Peru: The comparison is abysmal with regard to
Africa, where insecurity in some countries is much
greater, wars are permanent; we dont have that type
of problem. Also, the socioeconomic stability that we
have been experiencing for the past 20 years, more or
less, makes us a very attractive country to encourage
international trade.
Continuing sustainable growth requires, however, that
solutions be found to some problems such electrical
power capacity, infrastructure accessibility via roads
or highways and the water scarcity in some areas, to
strengthen competitiveness.
NEW PROSPECTS
With 10 years on track in the agroexporting industry,
Dominus is driving two agricultural projects. One is a
farm, the Noemi, which it has developed over the past
15 years in the traditional crop management of mangos
in Piura and which covers 120 hectares. The other is a
completely new project which has taken on 70 hectares of
virgin land, where they will begin mango production.
Both create a comparative model. In the old field, we
wish to provide an example to farmers that work with
Dominus 55 in total, between Piura and Casma
and, in general, to the farmers through Piura where
80% of Perus mango production is concentrated, that
improvements can be made to the traditional system
that they have followed, which is characterized by low

VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION | 45

general, a los agricultores en Piura, que concentran


el 80% de la exportacin de mango peruano, que se
puede mejorar el sistema tradicional que ellos han seguido, caracterizado por baja densidad, baja inversin
y bajo desarrollo tecnificado, detalla.
En base a inversin, la empresa ha decidido optimizar,
en Noem, diferentes condiciones, como el sistema de
riego, adems de aumentar la densidad del cultivo y
aplicar tecnologas de agricultura de precisin, con lo
que se lograr triplicar la productividad. Explica que
un campo tradicional produce, aproximadamente, 10
toneladas por hectrea, pero que con las mejoras que
pensamos hacer respecto a incremento de densidad,
como en riego tecnificado, se podr llegar a no menos
de 30 toneladas por hectrea, y mejorando el tamao
de los frutos, tambin los retornos sern mayores.
Dominus no puede decirle al agricultor que realice
algo sin haberlo probado primero, es por eso que este
campo es un modelo agrcola para incrementar la
productividad y la calidad del mango piurano.
En el campo nuevo, desde el comienzo, se sembrar en
alta densidad, para que los resultados sean comparados

46 | VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION

Vctor Morales y Melisa Caballero (al extremo izquierdo de la foto) acompaados de parte
del personal de Dominus / (far left) accompanied by part of the staff at Dominus.

Con las mejoras que pensamos hacer respecto a incremento de


densidad, como en riego tecnificado, se podr llegar a no menos
de 30 toneladas por hectrea, y mejorando el tamao de los frutos,
tambin los retornos sern mayores. Dominus no puede decirle al
agricultor que realice algo sin haberlo probado primero
con el tradicional; se demostrar, as, que el financiamiento y la tecnologa permiten incrementar los ingresos.

density, small investments, and little development in


technology, says Morales.

Otro aspecto innovador que viene aplicando la empresa,


es el mango ready to eat; toda la fruta que enva Dominus
a Europa es madurada por los recibidores y es colocada
en los supermercados como producto listo para comer,
con lo que se garantiza que el comprador lo disfrute sin
temor a que no est maduro. Gracias a este procedimiento es que se est conquistando al pblico consumidor europeo que experimenta el sabor agradable y la
mxima calidad de nuestra oferta. Esto no sera posible
si Dominus no hubiera desarrollado el manejo del punto
adecuado de cosecha. Este ao hemos empezado la implementacin y la adecuacin de tecnologa para mtodos
no destructivos que determinen la madurez de la fruta,
enfatiza Morales.

The company has made investments to optimize


different conditions at Noemi, such as the irrigation
system, as well as an increase in the crop density and
the application of precision technology in order to triple
production. Morales explains that a traditional field
produces, approximately, 10 tons per hectare but that
with the improvements we plan to make regarding
crop density and technical irrigation systems, we will
be able to harvest at least 30 tons per hectare, and
also by improving the size of the fruit, the returns
will also be greater. Dominus cannot tell farmers to
do something if it has not tested it out first, which
is why this farm is an agricultural model to increase
productivity and quality in the Piura mango.

VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION | 47

With the improvements


we plan to make regarding
crop density and technical
irrigation systems, we will
be able to harvest at least
30 tons per hectare, and
also by improving the size
of the fruit, the returns will
also be greater. Dominus
cannot tell farmers to do
something if it has not
tested it out first
CRECIMIENTO EN MARCHA
El principal cliente de Dominus ha manifestado su
proyeccin de crecimiento. El consumo de mango se
incrementa de 15% a 20% anual; sin embargo, si la
difusin del mango ready to eat contina a paso sostenido, lo ms probable es que esos nmeros puedan
superarse largamente.
En Estados Unidos no se implementa an el sistema
listo para comer por el tratamiento fitosanitario
hidrotrmico, el cual previene los problemas sanitarios en el pas de recepcin, lo que nos representa
un problema, porque acelera la maduracin. Pero en
cuanto se supere este punto y se formalice el consumo con ready to eat, seguramente conseguiremos el

On the new land, high density planting will be


practiced from the beginning, so that the results can
be compared to the traditional. It will show that
financing and technology increase revenue.
Another innovative aspect that is being put into
practice by the company is the ready toe at
mango. All the fruit shipped by Dominus to
Europe is matured by the receivers and place in
the supermarkets as a product ready to eat, which
guarantees that the buyer will enjoy the product
without any fear that it is not yet ripe.
Thanks to these procedures, we are conquering the
European consumer public because it is able to taste
the fruit when it is at its peak quality and pleasant

48 | VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION

mismo efecto que el logrado en Europa: un consumo que va


en crecimiento, avizora.
En Asia se evala que los mangos lleguen a recibidores que
puedan manejar el tema de la maduracin y, con esto, el
incremento en las cifras ser notable. En palta, el nivel del
consumo registra no menos de 20% a 30% anual, lo que
acompaa nuestras expectativas de crecimiento, enfatiza
Vctor Morales.
Resalta, finalmente, que su quehacer empresarial va ligado a
un fuerte compromiso: La visin del fundador de Dominus,
Javier Delgado Espinoza, respecto a conformar un negocio en
funcin a valores como equidad, transparencia, excelencia y
humildad, y proyectarlos con todos los stakeholders principalmente con los agricultores, es una premisa que defendemos. En cuanto a responsabilidad social, contamos con la
certificacin Fair for Life, con la cual se recibe un premio por
cada caja certificada, lo que se traslada a obras para elevar la
calidad de vida en las zonas donde operamos, beneficiando no
solo a los trabajadores directos de la empresa, sino a toda la
poblacin que depende de la actividad agrcola.

En Asia se evala que los


mangos lleguen a recibidores
que puedan manejar el tema
de la maduracin y, con esto,
el incremento en las cifras
ser notable. En palta, el
nivel del consumo registra no
menos de 20% a 30% anual,
lo que acompaa nuestras
expectativas de crecimiento
flavor. This would not be possible if Dominus had
not developed the management at the appropriate
time of harvest. This year we have begun to implement
and adjust technology for non-destructive methods
to determine the ripeness of the fruit, Morales
emphasizes.
GROWTH UNDERWAY
Dominus main client has state its prospects for
growth. The consumption of mango is increasing by
15% to 20% per year, although if the word continues to
spread about ready to eat mangos, these numbers most
probably can be much greater.
The ready-to-eat system is not yet used in the United
States because of the hydrothermal plant protection
treatment, which prevents health problems in the
country. This is a problem for us because it accelerates
the ripening of the fruit. But when this issue is solved
and the ready-to-eat consumption is put into practice,
we will undoubtedly achieve the same effect we have
had in Europe: consumption that is growing, Morales
envisions.
In Asia, we are assessing how mangos can get to
receives that know how to handle the ripening
issue, and with this the increase in numbers will be
noticeable. For avocados, the level of consumption
is not less than 20% to 30% a year, and these are our
expectations for growth, Morales emphasizes.
Morales highlights the fact that his business
management is closed linked to a strong commitment:
The vision of the founder of Dominus, Javier Delgado
Espinoza, with regards to doing business based on
values such as equity, transparency, excellence and
humility, and to share these with all stakeholders

VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION | 49

In Asia, we are assessing


how mangos can get to
receives that know how to
handle the ripening issue,
and with this the increase in
numbers will be noticeable.
For avocados, the level of
consumption is not less than
20% to 30% a year, and these
are our expectations for
growth
particularly with the farmers is a premise that we
defend. With regard to social responsibility, we have the
Fair for Life certification, which is an award given for
every certified box and this is transferred to works that
raise the living standards in the areas where we operate,
benefiting not only the people who work directly
with the company but also the whole population that
depends on farming.

50 | VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION

MIRADA OPTIMISTA

Nuestro principal producto es el


mango. Dominus se fund por un
requerimiento de abastecer esta
fruta; luego, para ampliar la operatividad en Tambogrande, en el packing
que se construy, se comenz a trabajar con
uva y palta. La empresa procesa productos
congelados y, desde el ao pasado, exportamos mangos y paltas congeladas, sostiene
Melisa Caballero, jefa de Exportaciones de
la empresa.
Dominus desarrolla labores en Piura,
Motupe, Jayanca y Casma. La campaa
de mango se cubre en toda la zona norte;
la palta proviene de Jayanca y Casma. En
cuanto a los destinos, basndonos en el
mango, son Holanda, Inglaterra, Espaa, Estados Unidos; adems, estamos
considerando exportar mango al continente
asitico, detalla.

Un tema pendiente
es que se invierta
estratgicamente en
el puerto de Paita,
lo que permitir que
la agroexportacin
sea ms competitiva;
muchos de los envos
salen por va area,
lo que hace que los
costos sean mucho ms
elevados y eso debe
cambiar

Respecto a volmenes de exportacin,


indica que en la campaa 2016-2017,
alcanzaran los 550 contenedores de mango
fresco, 50 contenedores de uva, 50 de palta
fresca, 40 de mango congelado y 10 de palta
congelada. En cinco aos ms, Dominus
debera duplicar la capacidad de exportacin que tiene hoy, enfocndose, principalmente, en el mango, que es su producto
bandera. En ese sentido, un tema pendiente es que se invierta estratgicamente
en el puerto de Paita, lo que permitir que
la agroexportacin sea ms competitiva;
muchos de los envos salen por va area,
lo que hace que los costos sean mucho ms
elevados y eso debe cambiar, culmina
Melisa Caballero.

Puerto de Paita, Piura / Port of Paita, Piura.

VISIN EMPRESARIAL / ENTREPRENEURIAL VISION | 51

AN OPTIMISTIC VIEW
Our main product is mango. Dominus was
founded because there was a need to supply the
fruit. Later, to expand operations in Tambogrande
at the packing plant that was built, we began to
grow grapes and avocados. The company processes
frozen products, and as of last year, we have begun
to export frozen mangos and avocados, says Melisa
Caballero, head of the companys export division.

On the drawing board is


strategic investment in the
port of Paita, which would
allow agroexports to be
much more competitive.
Many of the shipments
are flown out by air, which
raises the costs much
higher and that needs to
change
Dominus operates in Piura, Motupe, Jayanca and
Casma in northern Peru. The mango campaign
covers the whole north area; avocados come from
Jayanca and Casma. The destinations for our
mango production include Holland, England, Spain,
the United States, and now we are also considering
mango exports to Asia, Caballero says.
With regard to export volumes, Caballero indicates
that the 2016-2017 campaign should reach 550
containers of fresh mango, 50 containers of grapes,
50 of fresh avocado, 40 of frozen mango and 10 of
frozen avocado. In another five years, Dominus
should be able to double the export capacity it
has today, focusing mainly on mango, which is
its flag product. One issue still on the drawing
board is strategic investment in the port of Paita,
which would allow agroexports to be much more
competitive. Many of the shipments are flown out
by air, which raises the costs much higher and that
needs to change, says Caballero.

TRUPAL: SOLUCIONES DE EMPAQUE PARA LA AGROEXPORTACIN

ENVOS SEGUROS
Cajas fabricadas especialmente para el transporte de productos
como uva, mango, palta, arndanos, granada, esprragos, banano, fresas,
pimientos tanto frescos como procesados, permiten que lleguen en
magnficas condiciones a los mercados internacionales.

Trupal es una empresa pionera en materia de


empaques. En 1996 se dio inicio a esta lnea de
productos y la tecnologa para su desarrollo, consolidando su liderazgo en base a un trabajo permanente en I&D (Investigacin y Desarrollo) e inversiones
constantes, comenta Julio Gaige, gerente general de la
firma. Su unidad de negocios de cajas cuenta con dos
modernas plantas (Huachipa, en Lima; y Sullana, en Piura) con capacidad de produccin de reserva del 50% para
atender los picos de las campaas agrcolas e industriales.
De igual manera, la unidad de negocios de flexibles cuenta con dos plantas (una en Huachipa y otra en Santa Cruz,
Bolivia) que realizan operaciones de extrusin en siete capas para materiales que requieren alta proteccin, como
los envases de alimentos. Asimismo, dispone de impre-

soras de hasta de 10 colores y fabrica una gran variedad


de estructuras con laminados, con y sin solventes; produce diferentes tipos de pouches y bolsas de uso frecuente
en el sector agroexportador. La unidad de negocios de papeles cuenta con dos plantas: una en El Agustino (Lima) y
otra en Santiago de Cao (Trujillo); en esta se fabrica papel
que proviene del bagazo de caa de azcar (papel para
corrugar) brindando a las cajas alta resistencia y calidad.
Con ms de 100 mquinas armadoras, distribuidas a nivel nacional en las instalaciones de sus clientes, Trupal
consigue generar un alto impacto en la cadena productiva
para la agroexportacin. Este ao se har una inversin
de 6 millones de dlares en nueva tecnologa nica en
Sudamrica, en la lnea de corrugado, lo que permitir
ampliar nuestro portafolio de productos, destaca Gaige.

You might also like