Professional Documents
Culture Documents
1965
Merleau-Ponty
et la linguistique
de Saussure.
Un document produit en version numrique par Jean-Marie Tremblay, bnvole,
professeur de sociologie au Cgep de Chicoutimi
Courriel: jean-marie_tremblay@uqac.ca
Site web pdagogique : http://www.uqac.ca/jmt-sociologue/
Politique d'utilisation
de la bibliothque des Classiques
Les fichiers (.html, .doc, .pdf, .rtf, .jpg, .gif) disponibles sur le site
Les Classiques des sciences sociales sont la proprit des
Classiques des sciences sociales, un organisme but non lucratif
compos exclusivement de bnvoles.
Maurice Lagueux
Professeur de philosophie, Universit de Montral
Courriel : maurice.lagueux@umontreal.ca
Maurice Lagueux
Professeur de philosophie, Universit de Montral
Un article publi dans la revue DIALOGUE, vol. IV, no 3, 1965, pp. 351-364.
Maurice Lagueux, Merleau-Ponty et la linguistique de Saussure. (1965) 5
Introduction
[351]
Maurice Lagueux
Professeur de philosophie, Universit de Montral
Introduction
"La fameuse dfinition du signe comme 'diacritique, oppositif et ngatif' veut dire
que la langue est prsente au sujet parlant comme un systme d'carts entre signes
et entre significations, que la parole opre d'un seul geste la diffrenciation dans
les deux ordres, et que finalement, des significations qui ne sont pas closes et
des signes qui n'existent que dans leur rapport, on ne peut appliquer la distinction
de la res extensa et de la res cogitans." 2 Signes et significations ne s'opposent
donc plus radicalement dans la parole et c'est pour cela que celle-ci peut les
rvler ensemble ; Merleau-Ponty dit donc de Saussure : [352] "Il mettait en cause
la distinction massive du signe et de la signification qui parait s'imposer ne
considrer que la langue institue, mais qui se brouille dans la parole." 3
Ce que Merleau-Ponty trouve chez Saussure l'appui de cette thse c'est l'ide
d'une parole qui "d'un seul geste" opre la diffrenciation tant des signes que des
significations. Or -et c'est ce qu'il nous faudra examiner- Saussure interprt
rigoureusement semble bien prendre en considration la langue comme entit
sociale au dpens de la parole comme geste individuel et, se situer un niveau
mthodologique o signes et significations peuvent encore, le long de deux
chanes, tre tudis sparment. Il ne serait donc, en ces conditions, d'aucun
secours Merleau-Ponty. Le Saussure que nous prsentera ce dernier ce sera
avant tout celui qui peut apporter des structures au mouvement d'expression qui
est geste, parole et non langue, et, qui plus est, ce mouvement situ au moment
prcis o signes et significations naissent ensemble d'un sens dj prsent dans les
choses.
qui n'y est pas, - que, selon les linguistes, on ne peut recenser un vocabulaire, et
pour la mme raison : ici et l, il ne s'agit pas d'une somme finie de signes, mais
d'un champ ouvert ou d'un nouvel organe de la culture humaine". 7
Cet quilibre que le peintre ralise au terme d'une pnible dmarche, par le jeu
combin des couleurs et des blancs, le philosophe comme tout crivain, doit le
raliser par le jeu combin des mots et des silences. C'est en utilisant
heureusement ces instruments que le philosophe contribue faonner un paysage
mental. Il ne peut sans doute rien ajouter une sensation simple qui s'exprime
pour se traduire dans quelques mots. Mais cette sensation est organiquement lie
d'autres pour former tout un univers d'exprience, et c'est dans l'expression de
celui-ci que se rencontrent les articulations sur lesquelles peut avoir prise le
philosophe. C'est donc grce aux vues structurales de Saussure que l'homme de la
parole pourra prendre en charge son instrument et c'est l pour Merleau-Ponty
l'essentiel de l'apport saussurien ; aussi l'article des Temps Modernes s'ouvre-t-il
sur ces mots o perce presque l'enthousiasme : "Ce que nous avons appris dans
Saussure, c'est que les signes un un ne signifient rien, que chacun d'eux exprime
7 S, p. 74.
Maurice Lagueux, Merleau-Ponty et la linguistique de Saussure. (1965) 11
moins un sens qu'il ne marque un cart de sens entre lui-mme et les autres.
Comme on peut en dire autant de ceux-ci, la langue est faite de diffrences sans
termes, ou plus exactement les termes en elle ne sont engendrs que par les [356]
diffrences qui apparaissent entre eux." 8 C'est cette considration des plus
orthodoxes qui semble bien chez Merleau-Ponty emporter le reste de son
interprtation de la pense de Saussure.
2. L'interprtation de Saussure
par Merleau-Ponty
8 S, p. 49.
9 F. de Saussure, Cours de Linguistique gnrale, Payot, Paris, d. 1964 ; p. 99 (Le soulign est
de Saussure).
10 F. de Saussure, op. cit, p. 99.
11 Ibid., p. 159.
Maurice Lagueux, Merleau-Ponty et la linguistique de Saussure. (1965) 12
On peut d'ailleurs vrifier autrement le fait d'une telle dviation dans le texte
intitul Sur la Phnomnologie du Langage (Communication de 1951) 17 ;
Merleau-Ponty y affirme sans sourciller que Saussure "distinguait une linguistique
synchronique de la [358] parole et une linguistique diachronique de la
langue..." 18 Il est pourtant vident chez Saussure que synchronie et diachronie
sont deux aspects de la linguistique de la langue et que pour lui, ils ne concernent
que trs indirectement une linguistique ventuelle de la parole. Il traduit mme la
chose dans le schma suivant : 19
20 Ibid., p. 155.
21 Ibid., p. 161.
22 C'est le problme pos par les chapitres Il et III de la deuxime partie : pp. 144 149 et pp.
150 154.
23 Ibid., pp. 166-167.
24 Ibid., p. 162.
25 Ibid., p. 162 (Le soulign est de Saussure).
26 Ibid., p. 164.
Maurice Lagueux, Merleau-Ponty et la linguistique de Saussure. (1965) 15
entre sons et concepts. Nous demeurons donc en face d'une ralit dont le
caractre mystrieux tait d'ailleurs admis par Saussure : "Il n'y a donc ni
matrialisation des penses, ni spiritualisation des sons, mais il s'agit de ce fait en
quelque sorte mystrieux, que la "pense-son" implique des divisions et que la
langue labore ses units en se constituant entre deux masses amorphes." 27
[360]
Saussure ne rpond pas trs clairement ce problme et, vrai dire, Merleau-
Ponty ne le pose pas comme tel. Car pour lui, la solution s'impose au dpart et
c'est prcisment, nous semble-t-il, parce qu'il voit cette solution dj prsente
chez Saussure qu'il interprte celui-ci de la manire que nous avons signale. La
langue pour Merleau-Ponty, c'est, bien sr, un tout organis qui a ses structures
propres, sa force, son inertie propre, mais qui demeure en quelque sorte un dpt
de la parole ; c'est une parole dj "parle" qui pourra entraner sans doute le sujet
parlant mais dont les articulations ne prennent consistance, ne redeviennent
vivantes et oprantes que si un sujet parlant les "apprend", les utilise et leur fait
une place dans son univers d'exprience. Le mystre que Saussure dvoile dans la
langue et selon lequel une structure surgit de masses amorphes, pour Merleau-
Ponty, c'est essentiellement dans la parole qu'il se produit. 28 Ce mystre est
celui-l mme qu'il reconnaissait dans l'acte d'expression : "sens implicite" qui se
fait "sens manifeste". Cette faon de voir avait l'immense avantage de nous
dbarrasser de ces "deux masses amorphes" (la pense et les sons) pour tout
ramener sous forme de sens et de geste dans le monde indiffrenci de
l'exprience vcue qu'il s'agira prcisment de diffrencier par la parole.
27 Ibid., p. 156.
28 Saussure reconnaissait lui-mme que "c'est dans la parole que se trouve le germe de tous les
changements", mais tant que ceux-ci demeurent individuels (fait de parole) ; ils doivent
d'abord tre accueillis par la collectivit pour devenir faits de langue et par l intressants
pour le linguiste. Cf. ibid., p. 138.
Maurice Lagueux, Merleau-Ponty et la linguistique de Saussure. (1965) 16
Maurice Lagueux
Universit de Montral
38 S, pp. 49-50.
39 S, p. 50.