You are on page 1of 128

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply This product may also use household type batteries.
(adapter). DO NOT connect this product to any power sup- Some of these may be rechargeable. Make sure that the
ply or adapter other than one described in the manual, on battery being charged is a rechargeable type and that the
the name plate, or specifically recommended by Yamaha. charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or


This product should be used only with the components
with batteries of a different type. Batteries MUST be in-
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
stalled correctly. Mismatches or incorrect installation may
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
result in overheating and battery case rupture.
markings and instructions that accompany the accessory
product.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Keep all batteries away from children. Dispose of used
The information contained in this manual is believed to be
batteries promptly and as regulated by the laws in your
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
area. Note: Check with any retailer of household type bat-
the right to change or modify any of the specifications with-
teries in your area for battery disposal information.
out notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli- Disposal Notice:
fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro- Should this product become damaged beyond repair, or for
ducing sound levels that could cause permanent hearing some reason its useful life is considered to be at an end,
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high please observe all local, state, and federal regulations that
volume level or at a level that is uncomfortable. If you expe- relate to the disposal of products that contain lead, batter-
rience any hearing loss or ringing in the ears, you should ies, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,
consult an audiologist. please contact Yamaha directly.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs. NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
NOTICE: The model number, serial number, power requirements,
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat- etc., are located on this plate. You should record the model
ing to how a function or effect works (when the unit is oper- number, serial number, and the date of purchase in the
ating as designed) are not covered by the manufacturers spaces provided below and retain this manual as a perma-
warranty, and are therefore the owners responsibility. nent record of your purchase.
Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
Model
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe Serial No.
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce
them, meet these goals. In keeping with both the letter and
Purchase Date
the spirit of the law, we want you to be aware of the follow-
ing:

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified
service representative to perform the replacement.

92-BP (bottom) PLEASE KEEP THIS MANUAL


2
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.

PRECAUCIN
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte
debido a descargas elctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:

No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediata-
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser mente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instru-
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, mento por personal de servicio autorizado de Yamaha.
deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hgalo inspeccionar por per- Utilice solamente el adaptador (PA-5B, PA-5C, PA-51 o uno equivalente reco-
sonal de servicio calificado de Yamaha. mendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede
No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares hacer que el instrumento se dae o sobrecaliente.
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan lquido
Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior toma de corriente. Jams enchufe o desenchufe este cable con las manos moja-
del aparato. das.
Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daa, si el sonido
Revise el estado del enchufe de corriente peridicamente o lmpielo siempre que
se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta sea necesario.

CUIDADO
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones fsicas o de daar el
instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:

No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tam- accidente.
poco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado. Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los
Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hgalo tomn- dems cables.
dolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, ste puede daarse. Para limpiar el instrumento, utilice una pao suave y seco. No utilice disolventes
No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores mltiples. La de pintura, lquidos limpiadores, ni paos impregnados en productos qumi-
calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse. cos. Tampoco deje objetos de vinilo, plstico o goma encima del instrumento,
Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
tormenta. No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados
sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
Asegrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la direccin correcta. Si
se ponen las al revs, stas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando
acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se
Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.
pueden daar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumen-
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de to puede caerse.
pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesiva-
sulfatarse. mente altos, ya que ello puede causar prdida de audicin permanente. Si
nota prdida de audicin o si le zumban los odos, consulte a un mdico.
No eche las pilas al fuego.
No trate de cargar pilas que no son recargables. GRABACIN DE DATOS DEL USUARIO
Cuando no vaya a utilizar el instrumento por largo tiempo, quite las pilas para Para evitar la prdida accidental de datos importantes debido a posibles anor-
evitar que se sulfaten. malidades de funcionamiento o errores de manejo, grabe los datos en floppy
con frecuencia.
Mantenga las pilas lejos de los nios.
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado o modificacio-
la alimentacin de todos los componentes. Antes de apagar o encender los com- nes hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
ponentes, baje el volumen al mnimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de
todos los componentes al nivel mnimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
Asegrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislacin respectiva del lugar.
No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automviles du-
rante el da), para evitar as la posibilidad de que se deforme el panel o se
daen los componentes internos. * Las ilustraciones y pantallas del visualizador LCD que se muestran en este manual
No utilice el instrumento cerca de artefactos elctricos como televisores, radios de instrucciones tienen el propsito slo de servir como ayuda de las
o altavoces, ya que stos pueden causar interferencias capaces de afectar el instrucciones y pueden ser distintas de las que se muestran en su instrumento.
correcto funcionamiento de otros aparatos.
(4)-4 3
331
Enhorabuena por la adquisicin del PortaTone PSR-340 Yamaha!

Usted es ahora el propietario de un teclado porttil que combina avan-


zadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utiliza-
cin, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones
lo convierten en un instrumento con mucha expresin y versatilidad.

Lea con atencin este manual de instrucciones mientras toca su nuevo


PortaTone para aprender a aprovechar todas sus funciones.

Caractersticas principales

El PSR-340 es un teclado sofisticado y de fcil utilizacin provisto de


las caractersticas y funciones siguientes: Portable Grand .............................. pgina 24
El PortaTone tiene tambin una funcin Portable Grand
que hace posible unas interpretaciones de piano con sonido
Unidad de discos flexibles incorporada natural. Presionando el botn PORTABLE GRAND se activa
............................................. pginas 91-99 instantneamente la voz Stereo Sampled Piano de sonido
En el PortaTone se ha incorporado una conveniente unidad de autnticamente natural y se configura todo el PortaTone para
discos. Insertando simplemente un disco flexible, tendr acceso tocar ptimamente el piano. Se incorporan tambin los
a una amplia variedad de potentes funciones, tales como las de estilos Special Pianist, con acompaamiento slo de piano.
grabacin y reproduccin de sus propias canciones de usuario
originales, as como de almacenamiento y carga de datos de
ajuste de una pulsacin de usuario y de datos de acordes EZ. El Otras potentes caractersticas incluyen:
PortaTone es compatible con una amplia variedad de formatos Sonidos excepcionalmente reales y dinmicos con 100 voces,
de discos, permitindole reproducir datos de canciones de empleando grabaciones digitales de instrumentos reales.
discos GM, DOC, y de Clavinova Disklavier Piano Soft, de venta Modos de voz Dual y de voz Split que le permiten sobreponer dos
en las tiendas del ramo. voces o asignar dos voces a secciones opuestas del teclado
Cuatro efectos de alta calidad: reverberacin, coros, DSP, y
armona, cada uno con una amplia variedad de tipos distintos.
100 estilos dinmicos de acompaamiento automtico, cada uno
Yamaha Education Suite con secciones distintas de preludio, principal A y B, y de coda. Todos
............................................. pginas 60-71 los estilos (excepto los estilos Pianist) tienen tambin sus propios
El PortaTone incorpora tambin la Yamaha Education cuatro patrones de relleno. El PortaTone le ofrece tambin el control
Suite, que es un juego de herramientas de aprendizaje conveniente de los estilos del acompaamiento, incluyendo el
que emplean la tecnologa ms nueva para que el estudio Tempo y el volumen del acompaamiento independiente.
y el ensayo musical sea ms divertido y satisfactorio que Potentes operaciones de grabacin de canciones para grabar y
nunca. reproducir composiciones enteras (hay disponibles tres canciones de
usuario). Pueden grabarse hasta seis pistas en una cancin,
La Yamaha Education Suite incluye: incluyendo una pista de acordes especial para el acompaamiento
Funciones de la gua de acordes en el modo del estilo.
Style Funcin de ajuste de una pulsacin (OTS) para activar
Inteligente y diccionario, que hacen que sea excepcio- automticamente una voz apropiada para tocar con el estilo
nalmente fcil aprender a tocar acordes y a comprender seleccionado. Adems, hay 16 espacios de memoria de OTS de
las relaciones entre los acordes. usuario que le permiten almacenar sus ajustes personales del panel
Tiene tambin la potente funcin EZ Chord que le para poderlos activar instantneamente.
Respuesta de la pulsacin (con interruptor en el panel frontal) para
permite grabar y reproducir con facilidad progresiones
tener el mximo control del nivel de expresin de las voces.
de acordes.
Funciona tambin en conjuncin con el filtro dinmico, que ajusta
La funcin inteligente le permite tocar progresiones
dinmicamente el timbre o tono de una voz de acuerdo con la
de acordes armnicamente correctas en la clave que fuerza aplicada al tocar, como si fuera un instrumento acstico real.
usted especifique. Es fantstica para aprender a tocar y El conveniente interruptor de pedal controla varias funciones, entre
para interpretaciones. las que se incluyen el sostenido, inicio/parada, y otras.
La funcin de diccionario es una enciclopedia de Compatibilidad con GM (General MIDI) y juego entero de voces
acordes incorporada que le ensea a tocar acordes GM.
especficos. Usted introduce el nombre del acorde y el El gran visualizador LCD (iluminacin posterior) personalizado le
PortaTone le indica las notas que debe tocar. muestra de una ojeada y con facilidad todos los ajustes importantes,
La funcin de acordes EZ Chord es una forma potente as como tambin las indicaciones de acordes y de notas.
y sencilla de programar y tocar progresiones de Numerosas funciones MIDI que le permiten integrar el PortaTone
acordes. Grabe todos los cambios de acordes necesarios en un sistema musical MIDI, para poder grabar secuencias y otras
para una cancin, y reproduzca luego los acordes uno avanzadas aplicaciones.
tras otro simplemente tocando una sola nota. Sistema de amplificador estreo/altavoces de alta calidad incorpo-
rado (sistema de altavoces de 2-vas).
4
332
ndice

CONTROLES Y TERMINALES DE ARMONA ........................................... 43 CAMBIO DEL TEMPO .......................... 76


Parmetros de funcin efectos ....... 44 OBSERVACIN SOBRE LA VISUALIZA-
LOS PANELES 6 CIN DEL TIEMPO .............................. 77
Tipos de efectos ......................... 45
Panel frontal ................................ 6 AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA
Panel trasero ................................ 7 CANCIN ............................................ 78
ACOMPAAMIENTO AUTOMTI-
CO EL MODO DE ESTILOS 47


;;;;
@@@@

PREPARATIVOS 8 GRABACIN DE CANCIONES 79
SELECCIN DE UN ESTILO Y REPRO-
ALIMENTACIN ................................. 8 GRABACIN DE UNA CANCIN DE
DUCCIN DEL ACOMPAAMIENTO
CONEXIN DE LA ALIMENTACIN .... 8 USUARIO GRABACIN EN TIEMPO
............................................................ 47
REAL .................................................... 80
TOMAS DE ACCESORIOS ................... 9 CONTROLES DEL ACOMPAAMIENTO
Empleo del metrnomo ............. 81

;;;;
@@@@


............................................................ 52
Operaciones adicionales ............ 83
EMPLEO DE LAS CARACTERSTICAS
DEL ACOMPAAMIENTO GRABACIN DE UNA CANCIN DE
Gua rpida AUTOMTICO .................................... 52 USUARIO GRABACIN POR PASOS
Cmo emplear el nuevo CAMBIO DEL TEMPO .......................... 53
............................................................ 84
PortaTone PSR-340 10 Grabacin de notas .......................... 85
SECCIONES DEL ACOMPAAMIENTO
(MAIN A, MAIN B, Y RELLENOS) ........ 54 Operaciones adicionales ............ 87
Paso 1 Empleo de la unidad de discos Reemplazo de una nota o de un
AJUSTE DEL VOLUMEN DEL
flexibles incorporada .......... 10 ACOMPAAMIENTO .......................... 55 silencio ............................................. 88
Paso 2 Canciones .......................... 12 EMPLEO DEL ACOMPAAMIENTO Introduccin de curvas de velocidad
Paso 3 Voces ................................. 14 AUTOMTICO DIGITADO MLTIPLE ........................................................ 89
Paso 4 Acompaamiento automtico ... 16 ............................................................ 56 Grfica de curvas de velocidad ... 89
Paso 5 Gua de acordes ................ 18 Acordes de un solo dedo ................ 56 BORRADO DE UNA CANCIN ............ 90
Paso 6 Parmetros de funcin ..... 20 Acordes digitados ........................... 56
AJUSTE DEL PUNTO DE DIVISIN DEL
ACOMPAAMIENTO .......................... 58 OPERACIONES CON DISCOS 91
INDICACIONES DEL Parmetro de funcin punto de Empleo de la unidad de discos flexibles
divisin del acompaamiento ........... 59 (FDD) y de los discos frexibles .......... 92
VISUALIZADOR DEL PANEL 22 REPRODUCCIN DE CANCIONES DE
QU ES UN ACORDE? ........................ 60
Atril ........................................... 23 DISCOS ................................................ 93
ESCRITURA DE LOS NOMBRES DE
LOS ACORDES ..................................... 61 ALMACENAMIENTO ........................... 94
PORTABLE GRAND 24 Los intervalos de la escala .............. 61 CARGA ................................................ 96
Otros acordes ................................. 61 UTILIDADES BORRADO ................... 97
PARA TOCAR CON PORTABLE GRAND .. 24
GUA DE ACORDES ............................. 62 UTILIDADES FORMATEADO DE UN
EMPLEO DEL METRNOMO .............. 24 DISCO NO FORMATEADO .................. 98
Dictionary ....................................... 62
Ajuste de la signatura del tiempo UTILIDADES FORMATEADO DE UN
del metrnomo ......................... 25 Smart .............................................. 64
DISCO PREVIAMENTE FORMATEADO ... 99
Ajuste del volumen del Lista de acordes inteligentes ...... 65
metrnomo ............................... 26 EZ Chord ......................................... 66
EZ Chord Reproduccin ................ 66 INTERRUPTOR DE PEDAL 100
Cadena de bancos ..................... 67 Funciones de asignacin del
REPRODUCCIN DE VOCES interruptor de pedal ................ 101
EZ Chord Grabacin ...................... 68
EL MODO DE VOCES 27 Grabacin de un espacio ........... 69
REPRODUCCIN DE UNA VOZ VOZ Reproduccin del
PRINCIPAL ........................................... 27 acompaamiento durante la
FUNCIONES MIDI 102
Observacin sobre las voces del grabacin de EZ Chord .............. 69 QU ES MIDI? .................................. 102
panel y voces GM ...................... 29 SUGERENCIA Empleo de los Mensajes de canal .......................... 103
Grfica de las voces del juego de espacios ..................................... 70 Mensajes del sistema ...................... 103
batera (voces 101 110) .......... 30 Borrado de un banco de EZ Chord ... 71 Terminales MIDI ....................... 103
Parmetros de funcin voz principal
........................................................ 30 QU PUEDE HACER USTED CON MIDI ... 104
TRANSPOSICIN Y AFINACIN ......... 32 AJUSTE DE UNA PULSACIN CONEXIN A UN ORDENADOR
PERSONAL ........................................ 105
Transposicin .................................. 32 (OTS) 72 PARMETROS DE FUNCIN MIDI .... 106
Afinacin ......................................... 33 AJUSTE DE UNA PULSACIN EMPLEO DE LA TRANSMISIN DE
REPRODUCCIN DE DOS VOCES USUARIO ............................................. 72 AJUSTES INICIALES CON UN
VOZ DUAL ........................................... 34 Grabacin de un ajuste de una SECUENCIADOR ............................... 108
Parmetros de funcin voz dual ..... 35 pulsacin .......................................... 72 Transmisin de datos de ajustes
REPRODUCCIN DE DOS VOCES Activacin de un ajuste de una iniciales .......................................... 108
VOZ DE DIVISIN ............................... 36 pulsacin .......................................... 73
Parmetros de funcin Seleccin de un banco de usuario SOLUCIN DE PROBLEMAS ............. 110
voz de divisin ................................. 37 ................................................. 73
RESPALDO DE DATOS E
FUNCIONES DE VOCES AJUSTE DE UNA PULSACIN INICIALIZACIN ............................... 111
ADICIONALES AJUSTE DE VOCES Y PREAJUSTE .......................................... 74
SENSIBILIDAD DE PULSACIN ........... 38 INDICE ALFABTICO ......................... 112
Seleccin de un ajuste de una PARTITURAS DE CANCIONES
Parmetros de Function pulsacin preajustado ....................... 74
Voice Set y Touch Sensitivity ............. 39 (Bancos de acordes EZ Chord 1 y 2) ... 113
LISTA DE VOCES ............................... 114
SELECCIN Y REPRODUCCIN LISTA DE ESTILOS ............................. 117
EFECTOS 40 DE CANCIONES EL MODO DE LISTA DE JUEGOS DE BATERA ......... 118
REVERBERACIN ................................ 40 GRFICA DE IMPLEMENTACIN
CHORUS .............................................. 41
CANCIONES 75 MIDI .................................................. 120
SELECCIN Y REPRODUCCIN DE ESPECIFICACIONES ........................... 124
DSP ..................................................... 42
UNA CANCIN ................................... 75
5
333
CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES

Panel frontal

DC IN 10-12V PHONES/OUTPUT FOOT SWITCH OUT MIDI IN

8BEAT MARCH & WALTZ


PIANO PIANO
16BEAT LATIN MALLET CHROMATIC
6/8 BALLAD CARIBBEAN ORGAN ORGAN
DANCE
DISCO
ROCK
ROCK-A-BALLAD
8BEAT
GUITAR
BASS
ENSEMBLE
GUITAR
BASS
STRINGS
001GrandPno
TEMPO VOICE
ROCK&ROLL SWING STYLE STRINGS ENSEMBLE
RHYTHM&BLUES JAZZ BALLAD TRANSPOSE BRASS BRASS
CONTEMPORARY JAZZ 2BEAT REED REED
TRADITIONAL JAZZ BOOGIE TUNING PIPE PIPE
AMERICAS RAGTIME ACMP/SONG SYNTH LEAD SYNTH LEAD
VOLUME
COUNTRY&WESTERN ARPEGGIO SYNTH PAD SYNTH PAD
BALLROOM LATIN WALTZ METRONOME DRUM KITS SYNTH EFFECTS
VOLUME MEASURE
001 116
TEMPO
BALLROOM STANDARD HAPPY ETHNIC
DISK PERCUSSIVE
MAIN VOICE STYLE SOUND EFFECTS
DUAL VOICE SONG
SPLIT VOICE UTILITY
EFFECT MIDI
ONE TOUCH SETTING

Control de volumen principal (MASTER Ajuste de la signatura del tiempo para la


VOLUME) funcin Smart Chord (pgina 64)
Determina el volumen general del PortaTone.
Botn de ajuste de piano (PORTABLE GRAND)
Botones globales (OVERALL (, , +, -)) Cambia instantneamente el modo Voice y activa la
Sirven para seleccionar las diversas funciones voz Grand Piano. (Vea la pgina 24.)
globales y para ajustar sus valores. (Vea las pginas
22, 24.) Botn del metrnomo (METRONOME)
Se emplea para activar y desactivar el metrnomo.
Botn selector de funcin (FUNCTION) (Vea la pgina 24.)
Sirve para seleccionar el modo de funciones
(Function). (Vea la pgina 20.) Botn de activacin/desactivacin del acompa-
amiento automtico (ACCOMPANIMENT ON/
Botn del modo de canciones (SONG) OFF)
Selecciona el modo de canciones (Song). (Vea las Cuando se selecciona el modo Style, este botn
pginas 12, 75.) activa y desactiva el acompaamiento automtico.
(Vea la pgina 52.) Este botn no funciona en el
Botn del modo de estilos (STYLE)
Selecciona el modo de estilos (Style). (Vea las pginas modo Song Play.
16, 47.) Botn de inicio sincronizado (SYNC-START)
Este botn activa y desactiva la funcin de inicio
Botn del modo de voces (VOICE)
Selecciona el modo de voces (Voice). (Vea las pginas sincronizado. (Vea la pgina 48.)
14, 27.) Botn de inicio/parada (START/STOP)
Cuando se selecciona el modo Style, este botn inicia
Teclado numrico y botones +/-
Sirven para seleccionar canciones, voces, y estilos. y detiene alternadamente el acompaamiento
(Vea las pginas 28, 47 y 76.) Tambin se emplean automtico. (Vea la pgina 48.) En el modo Song, ,
este botn inicia y detiene alternadamente la repro-
para efectuar diversos ajustes, tales como:
Seleccin y cambio de los parmetros de duccin de la cancin. (Vea la pgina 76.)
Function (pgina 20) Botn de preludio/coda (INTRO/ENDING)
Ajuste de valores de notas y otros ajustes Cuando se selecciona el modo Style, este botn se
para la funcin Step Record (pgina 85) emplea para controlar las funciones de preludio (Intro)
Ajuste de la signatura del tiempo para el y de coda (Ending). (Vea las pginas 49, 51.)
Metronome (pgina 25)
6
334
CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES

Botones de parte principal A/B (relleno auto- Botn de reverberacin (REVERB)


mtico) (MAIN A/B (AUTO FILL)) Sirve para activar y desactivar el efecto de reverbera-
Cuando se selecciona el modo Style, estos botones se cin (Reverb). (Vea la pgina 40.)
emplean para cambiar las secciones del acompaa-
miento automtico y controlar la funcin de relleno Botn del modo dual (DUAL)
automtico (Auto Fill). (Vea la pgina 54.) Sirve para activar y desactivar el modo dual (Dual).
(Vea la pgina 34.)
Botn de gua de acordes (CHORD GUIDE)
Cuando se selecciona el modo Style, este botn se Botn de sensibilidad de pulsacin (TOUCH)
emplea para controlar las funciones de gua de acordes Sirve para activar y desactivar la funcin de sensibili-
(Chord Guide). (Vea la pgina 62.) dad de pulsacin(Touch). (Vea la pgina 38.)

Botn de grabacin (RECORD) Interruptor de la alimentacin (STANDBY/ON)


Se emplea para seleccionar y habilitar las funciones de Botn de demostracin (DEMO)
grabacin: Song (pginas 80, 84), EZ Chord (pgina Se emplea para reproducir las canciones de demostra-
68), y One Touch Setting (pgina 72).
cin. (Vea la pgina 12.)
Botones de ajuste de una pulsacin/memoria de
Botones de carga, almacenamiento, utilidades
canciones (ONE TOUCH SETTING/SONG MEMORY)
(LOAD, SAVE, UTILITY)
Cuando se selecciona el modo Style, estos botones se
Se emplean para las funciones correspondientes de
emplean para seleccionar los registros de ajuste de una
discos. (Vea las pginas 96, 94, 97.)
pulsacin (One Touch Setting) (pgina 73). Cuando se
selecciona el modo Song, se emplean para seleccionar
Botn de ejecucin (EXECUTE)
pistas especficas para grabacin (pginas 81, 85).
Sirve para ejecutar operaciones de discos. (Vea la
Botn de armona (HARMONY) pgina 95.)
Sirve para activar y desactivar el efecto de armona
(Harmony). (Vea la pgina 43.) Unidad de discos
Es para insertar los discos flexibles, para cargar y
almacenar datos. (Vea la pgina 92.)

Panel trasero
DC IN 10 12V

IN MIDI OUT FOOT SWITCH PHONES/ DC IN 10 12V


OUTPUT AC POWER ADAPTOR
YAMAHA PA-5B/5C/51

AC POWER ADAPTOR


YAMAHA PA-5B/5C/51

Toma de alimentacin exterior (DC IN 10-12V) Toma de interruptor de pedal (FOOT SWITCH)
Sirve para conectar un adaptador de alimentacin de Sirve para conectar un interruptor de pedal opcional
CA PA-5B, PA-5C, o PA-51. (Vea la pgina 8.) FC4 o FC5. El interruptor de pedal se emplea normal-
mente para controlar el sostenido, pero puede
Toma de auriculares/salida (PHONES/OUTPUT) ajustarse de forma conveniente para controlar en su
Sirve para conectar unos auriculares estreo o un lugar una amplia variedad de funciones. (Vea las
amplificador/sistema de altavoces externos. (Vea la pginas 9, 100.)
pgina 9.)
Terminales de entrada y salida MIDI (MIDI IN y
OUT)
Sirven para conectar otros instrumentos y dispositivos
MIDI. (Vea la pgina 103.)
7
335
PREPARATIVOS

Esta seccin incluye la informacin sobre la preparacin del PortaTone para poder tocar.
Asegrese de leer con atencin esta seccin antes de emplear el instrumento.

ALIMENTACIN
Aunque el PSR-340 puede funcionar con un adapta-
BATTERIES 1.5V x 6
dor de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear
un adaptador de CA siempre que sea posible. Un
adaptador de CA es ms compatible con el medio
ambiente que las pilas y no se desgasta.

CUIDADO
No interrumpa nunca la alimentacin (por ejemplo, no extraiga las
pilas ni desenchufe el adaptador de CA) durante ninguna operacin de Cuando se gastan las pilas
grabacin del PSR-340. De lo contrario podran perderse datos. Cuando se gastan las pilas y su tensin cae por
debajo de cierto nivel, el PortaTone no sonar ni
Empleo de un adaptador de alimentacin funcionar correctamente. As que note estos snto-
de CA mas, reemplace las pilas por un juego completo de
Para conectar el PortaTone a una toma de alimenta- seis pilas nuevas.
cin de su casa, necesitar el adaptador de alimenta-
CUIDADO
cin de CA PA-5B, PA-5C, o PA-51, que est disponi- No mezcle nunca pilas usadas con pilas nuevas ni tipos distintos de
ble a modo opcional. El empleo de otros adaptadores pilas (como por ejemplo, pilas alcalinas con pilas de manganeso).
de CA podra ocasionar daos en el instrumento, por Para evitar posibles daos debidos a fugas de las pilas, extraiga las
pilas del instrumento cuando no tenga la intencin de utilizarlo
lo que deber asegurarse de pedir el del tipo correc- durante perodos prolongados de tiempo.
to. Conecte un extremo del adaptador a la toma DC
IN 10-12V del panel posterior del PortaTone. y el otro
extremo a una toma de corriente que sea convenien-
te.

PRECAUCIN
Emplee SLO el adaptador de alimentacin de CA PA-5B, PA-5C, o CONEXIN DE LA ALIMENTACIN
PA-51 (u otro adaptador especficamente recomendado por Yamaha)
[ara alimentar su instrumento con la red elctrica de CA. El empleo de Con el adaptador de alimentacin de CA conectado
otros adaptadores pueden ocasionar daos irreparables en el o con las pilas instaladas, presione simplemente el
adaptador y en el PSR-340. interruptor de la alimentacin hasta que quede
Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice el enclavado en la posicin ON. Cuando no emplee el
PSR-340 o durante tormentas con rayos. instrumento, asegrese de desconectar la alimenta-
cin. (Presione de nuevo el interruptor de modo que
Empleo de pilas salga de la posicin enclavada.)
Insercin de las pilas
D la vuelta al instrumento y extraiga la tapa del
compartimiento de las pilas. Inserte seis pilas de 1,5
voltios del tamao D (SUM-1, R-20 o equivalente)
como se muestra en la ilustracin, asegurndose de
que los terminales positivo y negativo quedan
correctamente alineados, y despus vuelva a colocar CUIDADO
la tapa. Incluso cuando el interruptor est en la posicin STANDBY, sigue
circwlando corriente elctrica al instrumento al nivel mnimo. Si no se
propone utilizar el PSR-340 durante perodos de tiempo prolongados,
asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA, y/o
de extraer las pilas del instrumento.

8
336
PREPARATIVOS

Empleo de un interruptor de pedal


TOMAS DE ACCESORIOS
Esta caracterstica le permite emplear un interruptor
Empleo de auriculares de pedal opcional (FC4 o FC5 Yamaha) para aplicar el
Para ensayar en privado sostenido al sonido de las voces, o controlar una
y para tocar sin moles- amplia variedad de funciones (vea la pgina 100.).
tar a los dems, podr PHONES/
Cuando emplea para el sostenido, el interruptor de
conectar unos auricula- OUTPUT
pedal funciona del mismo modo que un pedal
res estreo a la toma apagador de un piano acstico; pise y mantenga
PHONES/OUTPUT del pisado el interruptor de pedal mientras toca el
panel posterior. El teclado para sostener el sonido.
sonido del sistema de
altavoces incorporado
se corta automticamente cuando se inserta la clavija FOOT SWITCH
de los auriculares en esta toma.

Conexin de un amplificador o sistema de


altavoces de teclado
Aunque el PortaTone est provisto de un sistema de
altavoces incorporado, tambin podr orlo con un
amplificador/sistema de altavoces externos. Primero,
asegrese de que el PortaTone y los dispositivos
Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est correcta-
externos estn desconectados, entonces conecte un mente conectada a la toma SUSTAIN antes de conectar la alimenta-
extremo de un cable de audio estreo a la toma(s) cin.
LINE IN o AUX IN del otro aparato y el otro extremo No presione el interruptor de pedal mientras conecte la alimenta-
cin. De lo contrario cambiara la polaridad reconocida del interruptor
del cable a la toma PHONES/OUTPUT del panel de pedal, ocasionando la operacin inversa del interruptor de pedal.
posterior del PortaTone.

PHONES/ Empleo de los terminales MIDI


OUTPUT
El PortaTone tiene
tambin terminales MIDI,
IN MIDI OUT
que le proporcionan la
interfaz del PortaTone
con otros instrumentos y
Sistema estreo dispositivos MIDI. (Para
ms informacin, vea la
CUIDADO pgina 102.)
Para evitar daos en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositi- Instrumento MIDI
vos exteriores al mnimo antes de conectarlos. Si no se observan estas
precauciones, puede producirse una descarga elctrica o daos en el
equipo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componen-
tes al nivel mnimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el
instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.

Lista de artculos embalados


PSR-340 Atril Disco de muestra Manual de
instrucciones

9
337

@@@@@@
;;;;;;
Gua rpida
Cmo emplear el nuevo
PortaTone PSR-340
Esta breve seccin de fcil comprensin le indica cmo
emplear las caractersticas y funciones bsicas de su
nuevo PortaTone PSR-340. Si usted nunca ha tocado
antes un teclado electrnico, la lectura siguiendo los
pasos de esta seccin le familiarizarn con el PortaTone
en muy poco tiempo. Le proporcionar tambin las
Paso 1 Empleo

El PSR-340 est provisto de una unidad de


discos flexibles incorporada. Le permite
reproducir datos de canciones de una amplia
variedad de discos de venta en las tiendas del
ramo, as como crear y almacenar sus propios
datos del PortaTone. Con el PSR-340 se
incluye un disco de muestra que contiene 99
canciones de muestra para reproduccin.
herramientas necesarias para explorar las avanzadas
Consulte la pgina 92 para encontrar los
posibilidades del instrumento y emplearlas de forma
detalles sobre el empleo de la unidad de
eficaz para su propia msica. Le deseamos suerte... y que discos flexibles (FDD) y de los discos flexibles.
se lo pase muy bien.

v
001GrandPno
TEMPO VOICE

x
STYLE
TRANSPOSE
TUNING
ACMP/SONG
VOLUME
METRONOME
VOLUME MEASURE
001 116
TEMPO

c
b

cb n x zz

Reproduccin de una cancin de disco

z Inserte el disco de muestra en la unidad de c Inicie la cancin seleccionada.


discos.
Presione el botn START/STOP.
Una vez ha insertado un disco adecuado, el PSR-
340 se conmutar automticamente al modo
Song.

Adems de reproducir la cancin seleccionada,


podr hacer que se reproduzcan en orden todas
las canciones del disco. Para ello, presione el
botn + hasta que se seleccione la ltima selec-
cin ALL, y presione entonces el botn START/
Indica que el modo Song Nombre y nmero de
est seleccionado la cancin
STOP para reproducir en orden todas las cancio-
nes.
SONG 101PIANO v Si desea cambiar a otra cancin, repita el paso
2 de arriba.
b Detenga la cancin.
x Seleccione el nmero de la cancin deseada. Presione el botn START/STOP.
Emplee el teclado numrico. Desea aprender ms? Vea la pgina 93.

10
338

@@@@@@@
;;;;;;;
de la unidad de discos flexibles incorporada

Carga de un archivo de estilos y reproduccin del acompaamiento


automtico

z Inserte un disco de archivos de estilo (de venta b Ejecute la operacin de carga.


por separado) en la unidad de discos. Presione el botn + (YES), y se iniciar la
operacin de carga.
Una vez se haya iniciado, la operacin no podr
cancelarse.

x Presione el botn LOAD.


StyLoading

stYBEBOP Cuando se complete la operacin, aparecer


brevemente la visualizacin siguiente.

End
c Seleccione el archivo que desee cargar.
Emplee los botones +/-. n Establezca el modo Style.

stYBEBOP m Seleccione el estilo cargado (101).

STYLE
101BEBOP
v Presione el botn EXECUTE.

, Reproduzca el acompaamiento automtico


(pgina 47).

YESBEBOP Desea aprender ms? Vea la pgina 91.

11
339

@@@@@@
;;;;;;
Paso 2

Reproduccin de una cancin


Canciones

Reproduccin de las tres canciones


El PSR-340 tiene tres canciones de demostracin que
demuestran las voces autnticas y el acompaamien-
Reproduccin de una sola cancin
Naturalmente, tambin podr seleccionar una de las
canciones del PSR-340 para su reproduccin.
to dinmico del instrumento.
z Introduzca el modo Song.
z Presione el botn DEMO.

SONG ALLMy heart


MEASURE

1 2
001 052
3 4 5 6
TEMPO

SONG ALLMy heart


x Seleccione una cancin.
MEASURE
001 052 TEMPO

002TakeOff!
1 2 3 4 5 6

SONG

x Detenga la cancin.
c Inicie (y detenga) la cancin.

Desea aprender ms? Vea la pgina 75. Desea aprender ms? Vea la pgina 75.

Cambio del tempo (velocidad) de la cancin Cambio del volumen de la cancin

q Presione uno de los botones OVERALL /, hasta q Presione uno de los botones OVERALL /, hasta
que aparezca Tempo en el visualizador. que aparezca SongVol en el visualizador.

TEMPO
100Tempo
SONG

SONG 100SongVol
ACMP/SONG
VOLUME
MEASURE

1 2
001 100
3 4 5 6
TEMPO

MEASURE

1 2
001 120
3 4 5 6
TEMPO

w Presione el botn OVERALL + o para acelerador o w Presione el botn OVERALL


aminorar el tempo. + o para subir o bajar el
volumen de la cancin.

Desea aprender ms? Vea la pgina 76. Desea aprender ms? Vea la pgina 78.

12
340

@@@@@@@
;;;;;;;
Grabacin de su propia cancin
El PSR-340 le permite grabar sus propias canciones empleando dos mtodos distintos Realtime (tiempo real) y
Step (por pasos). Pruebe ambos mtodos de grabacin.
Paso 2 Canciones

1 Seleccione el modo de Grabacin en tiempo real Grabacin por pasos


grabacin deseado Este mtodo es muy parecido al Este mtodo es similar al empleo de
presionando el botn que se emplea una grabadora un lpiz y un papel para anotar cada
RECORD. convencional, y le permite grabar nota, introduciendo las partes de la
las partes de la cancin en tiempo cancin paso por paso.
real.
Desea aprender ms? Vea las pginas 79-90.

A
q
w TEMPO
TRANSPOSE
VOICE
STYLE
001GrandPno
TUNING
ACMP/SONG
VOLUME
METRONOME
x
e
VOLUME MEASURE
001 116
TEMPO

z xc z wt 1 rB

Creacin de sus propios ajustes de una pulsacin personalizados


Tambin podr crear sus propios ajustes de una pulsacin, con lo que podr reconfigurar por completo virtual-
mente todos los ajustes del PortaTone presionando un solo botn. Pueden almacenarse hasta 16 ajustes (4 bancos
de usuario x 4 botones de usuario).

q Efecte todos los ajustes deseados en el t Desactive el modo de grabacin de ajuste de


PortaTone. una pulsacin del usuario.
w Seleccione el modo de grabacin de ajuste Activacin de un ajuste de una pulsacin
de una pulsacin de usuario. de usuario

STYLE
1OTS User A Seleccione la Function N. 41, y seleccione el
RECORD
banco deseado (1-4).

e Seleccione el banco de
usuario (1-4).
STYLE

FUNCTION
F41UserBank
STYLE
2UserBank B Presione el botn USER (1-4) apropiado para
activar instantneamente sus ajustes del panel
r Seleccione el botn de usuario personalizados.
deseado (USER 1-4).

Desea aprender ms? Vea las pginas 72.


13
341

@@@@@@
;;;;;;
Paso 3 Voces

Reproduccin de las voces de piano

z
Portable Grand

Presione el botn PORTABLE GRAND. x Toque el teclado.

001GrandPno
VOICE
STYLE

Desea aprender ms? Vea la pgina 24.


MEASURE
001 063
TEMPO

Se selecciona automticamente la voz de


piano de cola.

1
2 TEMPO VOICE

001GrandPno
x
STYLE
TRANSPOSE
TUNING
ACMP/SONG
VOLUME
METRONOME
VOLUME MEASURE
001 116
TEMPO

z z q

Seleccin de otras voces

El PSR-340 tiene un total de 238 voces de alta calidad. Probemos algunas de ellas...

Voces del panel ...... 1-100 (100 voces)


101-110 (10 voces del juego de batera)
Voces GM ............... 111-238 (128 voces)

z Introduzca el modo Voice. c Toque el teclado.

x Seleccione una voz.

002BritePno
VOICE
STYLE Desea aprender ms? Vea la pgina 27.

14
342

@@@@@@@
;;;;;;; q
Toque junto con el metrnomo
Presione el botn METRONOME.

METRO-
NOME
Cambio del volumen del metrnomo

1
Paso 3

Presione uno de los botones OVERALL / hasta


que aparezca MtrVol en el visualizador.
Voces

Desea aprender ms? Vea la pgina 24.

Cambio de la signatura de tiempo del metrnomo


100MtrVol
VOICE
STYLE

q Mantenga presionado simultneamente el botn


METRONOME y uno de los botones numricos (1-9)
del teclado numrico. METRONOME
VOLUME
MEASURE
001 063
TEMPO

METRO-
NOME 2 Presione el botn OVERALL + o para aumentar
+ o reducir el valor.

Normalmente, el metrnomo se ajusta para tocar en


un tiempo de 4/4. Para cambiarlo a 2/4, presione el
botn numrico 2. Para cambiarlo a un tiempo de
3/4, presione el botn numrico 3.
Desea aprender ms? Vea la pgina 25. Desea aprender ms? Vea la pgina 26.

Lista de voces del panel

No. Voice Name No. Voice Name No. Voice Name No. Voice Name No. Voice Name
PIANO 23 Full Organ 46 Slap Bass 68 Trombone SYNTH LEAD
1 Grand Piano 24 Rock Organ 1 47 Synth Bass 69 Trombone Section 90 Square Lead
2 Bright Piano 25 Rock Organ 2 48 Techno Bass 70 French Horn 91 Sawtooth Lead
3 Honky-tonk Piano 26 16'+2' Organ 49 Dance Bass 71 Tuba 92 Voice Lead
4 Funky Electric Piano 27 16'+4' Organ ENSEMBLE 72 Brass Section 93 Crystal
5 DX Electric Piano 28 Church Organ 50 Strings 73 Synth Brass 94 Brightness
6 MIDI Grand Piano 29 Reed Organ 51 Chamber Strings 74 Jump Brass 95 Analog Lead
7 CP 80 30 Musette Accordion 52 Synth Strings 75 Techno Brass SYNTH PAD
8 Hyper Electric Piano 31 Traditional Accordion 53 Slow Strings REED 96 Fantasia
9 Bell Electric Piano 32 Bandoneon 54 Tremolo Strings 76 Soprano Sax 97 Bell Pad
10 Harpsichord GUITAR 55 Pizzicato Strings 77 Alto Sax 98 Xenon Pad
11 Clavi 33 Classical Guitar 56 Choir 78 Tenor Sax 99 Angels
12 Celesta 34 Folk Guitar 57 Choir Aahs 79 Baritone Sax 100 Dark Moon
MALLET 35 12Strings Guitar 58 Choir Oohs 80 Oboe DRUM KITS
13 Vibraphone 36 Jazz Guitar 59 Synth Choir 81 English Horn 101 Standard Kit 1
14 Marimba 37 Octave Guitar 60 Orchestra Hit 82 Bassoon 102 Standard Kit 2
15 Xylophone 38 Clean Guitar STRINGS 83 Clarinet 103 Room Kit
16 Tubular Bells 39 Muted Guitar 61 Violin 84 Harmonica 104 Rock Kit
17 Timpani 40 Overdriven Guitar 62 Cello PIPE 105 Electronic Kit
18 Steel Drums 41 Distortion Guitar 63 Contrabass 85 Piccolo 106 Analog Kit
19 Music Box BASS 64 Banjo 86 Flute 107 Dance Kit
ORGAN 42 Acoustic Bass 65 Harp 87 Pan Flute 108 Jazz Kit
20 Jazz Organ 1 43 Finger Bass BRASS 88 Recorder 109 Brush Kit
21 Jazz Organ 2 44 Pick Bass 66 Trumpet 89 Ocarina 110 Symphony Kit
22 Jazz Organ 3 45 Fretless Bass 67 Muted Trumpet

15
343

@@@@@@
;;;;;;
Paso 4 Acompaamiento automtico

Empleo del acompaamiento automtico

El PSR-340 tiene caractersticas de acompaamiento


potentes y de fcil utilizacin. Todo lo que hay que
hacer es tocar los acordes con la mano izquierda, y el
PortaTone produce automticamente el acompaa-
Seccin del
acompaamiento

miento apropiado de bajo, acordes, y rtmico para su


interpretacin. Emplee la mano derecha para tocar Mano izquierda + Mano derecha
melodas, y usted sonar como una banda entera. Acompaamiento automtico Meloda
(por ejemplo, bajo + guitarra + batera)

z Introduzca el modo Style. v Active la funcin de inicio sincronizado.

STYLE
0018BtPop1
b Toque un acorde con la mano izquierda.
MEASURE
001 116
TEMPO

Como ayuda para apren-


der a tocar acordes,
x Seleccione un estilo. consulte el aparato
Para la lista de estilos, vea la pgina 17. Empleo de la funcin de
la gua de acordes de la
pgina 18.
STYLE
0028BtPop2 n Seleccione una seccin.
Pruebe tocar con las
secciones Intro, Main A/B,
y Ending.
c Active el acompaamiento automtico.
m Detenga el acompaa-
miento automtico.

Desea aprender ms? Vea las pginas 47-61.

TEMPO
TRANSPOSE
VOICE
STYLE
001GrandPno x
x
TUNING
ACMP/SONG
VOLUME
METRONOME
VOLUME MEASURE
001 116
TEMPO

cvm n zz c
16
344

@@@@@@@
;;;;;;; Paso 4

Seleccin de un estilo musical completo con la voz y otros ajustes


ideales Ajuste de una pulsacin
Acompaamiento automtico

El PortaTone tiene 100 estilos distintos en varios gneros musicales. Con la funcin de ajuste de una pulsacin,
podr activar una voz y otros ajustes que mejor correspondan con el estilo seleccionado. Cada estilo ha sido
programado con dos ajustes de una pulsacin preajustados.

z Introduzca el modo Style. c Presione uno de los botones de ajuste de


una pulsacin: Preajuste A o B.
STYLE
0018BtPop1
MEASURE
001 116
TEMPO

v Toque el teclado.
x Seleccione un estilo.
Para la lista de estilos, vea ms
abajo.

STYLE
0028BtPop2
Desea aprender ms? Vea la pgina 74.

Lista de estilos

No. Style Name No. Style Name No. Style Name No. Style Name No. Style Name
8BEAT DANCE RHYTHM & BLUES COUNTRY & WESTERN LATIN
1 8Beat Pop 1 21 Dance Pop 1 41 R&B 61 Bluegrass 81 Bossa Nova 1
2 8Beat Pop 2 22 Dance Pop 2 42 Funk 2 62 Country 2/4 82 Bossa Nova 2
3 8Beat Uptempo 23 Techno 43 Soul 63 Country Rock 83 Salsa
4 8Beat Standard 24 Eurobeat 44 Gospel Shuffle 64 Country Ballad 84 Samba
5 Folkrock 25 Euro House 45 6/8 Gospel 65 Country Shuffle 85 Mambo
6 Pop Rock 26 Hip Hop 46 4/4 Blues 66 Country Waltz 86 Beguine
7 8Beat Medium 27 Synth Boogie CONTEMPORARY JAZZ BALLROOM LATIN 87 Merengue
8 8Beat Ballad DISCO 47 Cool Jazz 67 Cha Cha 88 Bolero Lento
9 Epic Ballad 28 70s Disco 48 Jazz Ballad 68 Rhumba CARIBBEAN
10 Piano Ballad 29 Disco Tropical 49 Jazz Waltz 69 Pasodoble 89 Reggae 12
16BEAT 30 Polka Pop 50 Fusion 70 Tango Continental 90 Pop Reggae
11 16Beat Shuffle 1 ROCK TRADITIONAL JAZZ BALLROOM STANDARD PIANIST
12 16Beat Shuffle 2 31 8Beat Rock Ballad 51 Swing 71 Foxtrot 91 Rock-A-Ballad
13 16Beat Pop 32 16Beat Rock Ballad 52 Big Band Swing 72 Jive 92 8Beat
14 Funk 1 33 Hard Rock 53 Big Band Ballad MARCH & WALTZ 93 Swing
15 16Beat Ballad 1 34 Rock Shuffle 54 Jazz Quartet 73 March 1 94 Jazz Ballad
16 16Beat Ballad 2 35 6/8 Heavy Rock 55 Dixieland 74 March 2 95 2Beat
17 Soul Ballad 36 US Rock AMERICAS 75 6/8 March 96 Boogie
6/8 BALLAD ROCK & ROLL 56 Cajun 76 Polka 97 Ragtime
18 Slow Rock 1 37 Rock & Roll 1 57 Banda 77 Standard Waltz 98 Arpeggio
19 Slow Rock 2 38 Rock & Roll 2 58 Mariachi 78 German Waltz 99 Waltz
20 6/8 Ballad 39 Boogie 59 Tejano 79 Viennese Waltz 100 Happy
40 Twist 60 Cumbia 80 Musette Waltz
101 Disk Style

17
345

@@@@@@
;;;;;;
Paso 5 Gua de acordes

Empleo de la funcin de la gua de acordes

Para aprender a tocar acordes especficos

Aqu aprender a emplear las funciones de la gua de acordes (Chord


Ejemplo:
G M7
Guide) para mostrar las notas individuales de los acordes.
Nota fundamental Tipo de acorde
z Introduzca el modo Style, y presione entonces c Especifique el tipo del acorde.
el botn CHORD GUIDE hasta que Dict. se
ACMP ON
muestre en el visualizador.
M7
MEASURE
001 116 TEMPO

Dict.
CHORD TYPE M7
STYLE

ACMP ON
v Toque las notas del acorde segn se indica en
el diagrama del teclado en el visualizador.
MEASURE
001 116 TEMPO

x Especifique la nota fundamental del acorde.

STYLE
Dict. Las notas del diagrama del teclado parpadean
cuando el acorde se toca correctamente.
ACMP ON
ROOT G

Desea aprender ms? Vea la pgina 62.

Para tocar los acordes apropiados con un solo dedo

El PortaTone le permite crear con facilidad los acordes apropiados para una escala dada tocando simplemente
notas individuales en la escala.

z Introduzca el modo Style, y presione entonces c Inicie el acompaamiento automtico.


el botn CHORD GUIDE hasta que se muestre
Smart en el visualizador.

STYLE
Smart
ACMP ON

v Toque acordes de una sola nota (nota funda-


MEASURE
001 116 TEMPO mental) en el teclado.

x Ajuste la clave para adaptarla a la cancin que Para tocar estos


acordes... F Dm Gm Dm
desee tocar.
Introduzca el nmero de sostenidos o bemoles
...presione estas
de la clave correspondiente. teclas (notas
fundamentales)

STYLE
15b=1 Desea aprender ms? Vea la pgina 64.

18
346

@@@@@@@
;;;;;;; Para tocar progresiones de acordes (canciones) con un solo dedo
Paso 5

La funcin EZ Chord le ofrece una forma excepcionalmente fcil de tocar los acordes de una cancin. Presione
simplemente las teclas individuales sucesivamente, y el PortaTone reproducir automticamente los acordes adecua-
dos por usted.

q Introduzca el modo Style, y presione entonces Siga presionando la


Gua de acordes

Seccin del
acompaamiento
el botn CHORD GUIDE hasta que se muestre misma tecla cada vez
EZ en el visualizador. que desee que se
reproduzca un nuevo
STYLE
1EZ acorde.
ACMP ON

Podr emplear el interruptor de pedal para


seleccionar acordes sucesivos, ara poder tocar
001 116 TEMPO

todo el teclado mientras puede seguir utili-


zando la funcin EZ Chord. (Vea la pgina
w Seleccione un banco de EZ Chord. 100.)

t Toque la meloda con


STYLE
2EZ la mano derecha a
medida que se repro-
duce el acompaa-
miento automtico.
e Inicie el acompaamiento automtico. Desea aprender ms? Vea la pgina 66.

Grabacin de sus propios bancos de


acordes EZ Chord

Tambin podr crear sus propias progresiones de


r Presione y suelte una sola tecla en el teclado para
acordes para tocar con ellas si as lo desea.
tocar un acorde.
Desea aprender ms? Vea la pgina 68.

001GrandPno
TEMPO VOICE
STYLE
TRANSPOSE
TUNING
ACMP/SONG
VOLUME
METRONOME
VOLUME MEASURE
001 116
TEMPO

ce zzq xw Emplee estas teclas para la funcin Dictionary de Chord Guide.

Teclas para tocar el acompaamiento Teclas para introducir el tipo de Teclas para introducir la nota
(C1 F#2) acorde (C3 B4) fundamental del acorde (C5 B5)

19
347

@@@@@@
;;;;;;
Paso 6 Parmetros de funcin

Empleo de los parmetros de Function

El PSR-340 tiene una variedad de ajustes en los parmetros de Function.


Le ofrecen un control detallado de muchas de las caractersticas del PSR-340.

z Presione el botn FUNCTION. c Despus de que FUNCTION haya dejado de


parpadear en el visualizador, cambie el valor o
el ajuste.
Despus de un par de segundos, la indicacin
FUNCTION deja de parpadear y queda encen-
dida. Al mismo tiempo, el nmero de Function
(F02 en el ejemplo de arriba) cambia
automticamente al valor actual del parmetro
x Seleccione un nmero de Function. Function.
Para la lista de funciones, vea la pgina 21.
STYLE
0M.Octave
F02M.Octave
FUNCTION
STYLE

FUNCTION
Valor actual del parmetro de Function
seleccionado.
El nmero de Function puede
seleccionarse mientras la indicacin
FUNCTION est parpadeando. v Emplee el teclado numrico para cambiar el
valor o el ajuste. Para los ajustes de activacin/
desactivacin, emplee los botones +/-.

Presione el botn FUNCTION;


cada presin hace avanzar los
STYLE

FUNCTION
1M.Octave
Introduzca el nmero de nmeros. Mantenga presionado
Function en el teclado el botn para hacer avanzar
numrico. continuamente los nmeros.

Desea aprender ms? Vea la pgina 30.

001GrandPno
TEMPO VOICE
STYLE
TRANSPOSE
TUNING
ACMP/SONG
VOLUME
METRONOME
VOLUME MEASURE
001 116
TEMPO

z x v

20
348

@@@@@@@
;;;;;;;
Lista de parmetros de Function

Funcin

F01 M.Volume Volumen de la voz principal

F02 M.Octave Octava de la voz principal


pgina

31

31
F31 Reverb

F32 RevType
Paso 6

Funcin
Parmetros de funcin

Activacin/desactivacin de
reverberacin

Tipo de reverberacin
pgina

44

44

F03 M.Pan Efecto panormico de la voz principal 31


F33 Chorus Activacin/desactivacin de coros 44
F04 M.RevLvl Nivel de transmisin de reverberacin
31
de la voz principal F34 ChoType Tipo de coros 44

F05 M.ChoLvl Nivel de transmisin de coros de la F35 Dsp Activacin/desactivacin de DSP 44


31
voz principal

F06 M.DspLvl Nivel de transmisin del efecto de F36 DspType Tipo de DSP 44
31
DSP de la voz principal
F37 Harmony Activacin/desactivacin de armona 44
F11 D.Volume Volumen de la voz dual 35
F38 HarmType Tipo de armona 44
F12 D.Octave Octava de la voz dual 35
F39 HarmVol Volumen de armona 44
F13 D.Pan Efecto panormico de la voz dual 35
F41 UserBank Banco de usuario de ajuste de
73
F14 D.RevLvl Nivel de transmisin de una pulsacin
35
reverberacin de la voz dual
F51 AcmpSPnt Punto de divisin del acompaamiento 59
F15 D.ChoLvl Nivel de transmisin de coros de
35
la voz dual
F61 USng1Clr Borrado de la cancin 1 de usuario 90
F16 D.DspLvl Nivel de transmisin del efecto de
35 F62 USng2Clr Borrado de la cancin 2 de usuario 90
DSP de la voz dual

F17 D.Voice Voz dual 35 F63 USng3Clr Borrado de la cancin 3 de usuario 90

F18 Dual Activacin/desactivacin de dual 35 F71 FootSw Interruptor de pedal 101

F21 S.Volume Volumen de la voz de divisin 37 F72 VoiceSet Ajuste de voces 39

F22 S.Octave Octava de la voz de divisin 37 F73 TouchSns Sensibilidad de pulsacin 39

F23 S.Pan Efecto panormico de la voz de divisin 37 F81 RemoteCh Canal remoto 107

F24 S.RevLvl Nivel de transmisin de F82 KbdOut Salida de teclado 107


37
reverberacin de la voz de divisin

F25 S.ChoLvl Nivel de transmisin de coros de F83 AcmpOut Salida de acompaamiento 107
37
la voz de divisin
F84 Local Activacin/desactivacin local 107
F26 S.DspLvl Nivel de transmisin del efecto de
37
DSP de la voz de divisin F85 ExtClock Reloj externo 108

F27 S.Voice Voz de divisin 37 F86 InitSend Transmisin de datos iniciales 108

F28 Split Activacin/desactivacin de divisin 37

F29 SplitPnt Punto de divisin 37

21
349
INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL

El PortaTone tiene un gran visualizador multifuncional que muestra todos los ajustes
importantes del instrumento. La seccin siguiente explica los distintos iconos e indica-
ciones del visualizador.

La iluminacin posterior del visualizador LCD ira perdiendo intensidad despus de largos perodos de utilizacin. Cuando la visualizacin sea muy
tenue o difcil de leer, pngase en contacto con la tienda donde compr el instrumento, o directamente con Yamaha, para que le reemplacen el
visualizador LCD. Se le har el cargo del precio del reemplazo.

Indicadores de modo
Indicador de barras de
funciones globales Nombre y nmero de la cancin/voz/estilo
Indicador de activacin
del acompaamiento

001GrandPno
VOICE
TEMPO
STYLE
TRANSPOSE Indicadores del
tiempo
TUNING ACMP ON

ACMP/SONG Acorde
VOLUME
METRONOME Ventana de
VOLUME MEASURE

1 2
001 116
3
TEMPO

CHORD
iconos

Comps y tempo Notacin

teclado Indicaciones de pista de la cancin

Indicadores de modo Indicador de barras de funciones globales


Indican el modo actualmente seleccionado: Voz El PortaTone tiene cinco funciones o controles
(Voice), estilo (Style), cancin (Song), o funcin globales (Overall). La funcin actualmente selecciona-
(Function), con el nombre del modo dentro de un da se indica con una barra oscura que aparece al lado
crculo en un rectngulo redondeado. Cuando de su nombre (impreso en el panel).
aparece STYLE o SONG sin el rectngulo, indica
que el modo correspondiente est activo en el fondo. Notacin
teclado
En el primer ejemplo, se ha seleccionado el modo Estas dos partes del visualizador indican de forma
Style. conveniente las notas. Cuando se reproduce una
cancin del usuario con acordes), muestran las notas
STYLE
00 de los acordes en sucesin. Cuando el modo Style y
el acompaamiento automtico estn activados, el
visualizador tambin muestra las notas especficas del
En el segundo ejemplo, se ha seleccionado el modo acorde actual.
Voice, pero el modo Style todava est activo en el
fondo. (Esto significa que los controles de Style estn
Es posible que no se muestren todas las notas en la seccin de
activos y que pueden emplearse para reproducir el notacin del visualizador para algunos pocos acordes especficos. Ello
estilo actualmente seleccionado.) se debe a las limitaciones de espacio en el visualizador.

00
VOICE
STYLE

22
350
INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL

Comps y tempo Ventana de iconos


Indican el comps actual durante la reproduccin de Dependiendo del modo o funcin seleccionados,
una cancin o estilo, y el valor del tempo actualmen- visualiza diversos smbolos (iconos) y otros mensajes
te ajustado para la cancin o estilo. para proporcionar una informacin conveniente y de
una ojeada sobre la operacin del PortaTone. Por
Indicadores del tiempo ejemplo, cuando se reproduce una cancin o acom-
Estas barras oscuras (una grande y tres pequeas) paamiento de estilo, visualiza el nivel de cada pista
parpadean en secuencia y en sincronizacin con la instrumental.
cancin o estilo. La barra grande indica el primer
tiempo del comps. (Vea la pgina 77.)

Acorde
Cuando se reproduce una cancin del usuario (con
acordes), indica la nota fundamental y el tipo del
acorde actual. Tambin indica los acordes tocados en
la seccin ACMP del teclado cuando el modo Style y Indicador de activacin del acompaamiento
el acompaamiento automtico estn activados. Aparece cuando se ha activado el acompaamiento
automtico. (Vea la pgina 52.)
Nombre y nmero de la cancin/voz/estilo
Esta parte del visualizador indica el nombre y el Indicadores de pista de la cancin
nmero de la cancin, voz, o estilo actualmente En la grabacin y reproduccin de canciones, indican
seleccionados. Visualiza tambin el nombre y el valor el estado de las pilas. (Vea las pginas 75, 83.)
actual o ajuste de las funciones Overall y de los
parmetros de Function, as como otros mensajes
importantes de la operacin.

Atril
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la ranura
situada en la parte superior trasera del panel de controles
del PortaTone.

23
351
PORTABLE GRAND

Esta conveniente funcin le permite salir automticamente de cual-


quier otro modo o funcin y activar instantneamente la voz Grand
Piano (piano de cola).

PARA TOCAR CON PORTABLE GRAND

Presione el botn PORTABLE GRAND.

Al hacerlo, se cancela automticamente cualquier otro modo o funcin y se repone


todo el instrumento para tocar con la voz Grand Piano especial Stereo Sampled
Piano (voz N. 1). Selecciona automticamente el modo Voice (con el modo Style
activado), y activa el estilo N. 91 (Rock-A-Ballad). Repone tambin el interruptor
de pedal a la posicin de sostenido (Sustain) y activa la funcin de sensibilidad de
pulsacin (Touch). (Vea la pgina 38.)

El ajuste Portable Grand est diseado para tocar con los estilos Pianist especiales
(N. 91 - 100). Cuando el acompaamiento automtico est activado, proporciona
un acompaamiento de slo piano en una amplia variedad de estilos musicales.
(Vea la pgina 52.)

EMPLEO DEL METRNOMO

1 Ajuste el tempo deseado con la funcin Tempo del men


Overall.
Presione uno de los botones OVERALL/, repetidamente si es necesario, hasta
que aparezca Tempo en el visualizador.

Indica que se ha
seleccionado Tempo Valor del tempo actual

116Tempo
VOICE
TEMPO
STYLE

24
352
PORTABLE GRAND

2 Cambie el valor.
Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del Tempo. Si El teclado numrico no puede
mantiene presionando uno de estos botones, se incrementar o reducir continua- utilizarse para cambiar valores
para los ajustes del men
mente el valor. Overall.

Incrementa el
valor del tempo

Reduce el valor del


tempo

3 Active el metrnomo.
El metrnomo no puede
Presione el botn METRONOME.
activarse cuando se seleccionan
datos de cancin de tempo libre
en el modo Song.
El ajuste del tempo de algunas
3 063 TEMPO
de las canciones disponibles en
las tiendas del ramo es fijo.
Estas canciones se denominan
software de tempo libre.
Cuando se reproducen datos
de canciones de tempo libre en
Para desactivar el metrnomo, presione de nuevo el botn METRONOME. el PSR-340, la visualizacin del
tempo muestra --- y la
visualizacin del tiempo no
parpadea. Adems, el nmero
3 063 TEMPO
de comps visualizados no
corresponde con el nmero de
comps real, y slo ofrece una
indicacin del tiempo reproduci-
do de la cancin.

Ajuste de la signatura del tiempo del metrnomo

La signatura del tiempo del metrnomo puede Botn del Signatura


ajustarse a varias mediciones basadas en notas negras. nmero del tiempo
1 1/4 Toca slo tiempos 1 (todos clics altos)
2 2/4
La signatura del tiemp9o cambia automticamente cuando se 3 3/4
selecciona un estilo o una cancin. 4 4/4
5 5/4
6 6/4
Mantenga presionado el botn METRONOME y
7 7/4
presione simultneamente el botn del teclado 8 8/4
numrico que corresponda a la signatura del 9 9/4
tiempo deseado (vea la grfica de la derecha). 0 No toca tiempos 1 (todos los clics bajos)

3 063 TEMPO

Indica el nmero del


tiempo actual

25
353
PORTABLE GRAND

Ajuste del volumen del metrnomo


Tambin podr ajustar el volumen del sonido del metrnomo independientemente de
otros sonidos del PortaTone. El margen de volumen es de 000 a 127.

1 Seleccione la funcin Metronome Volume del men Overall.


Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca
MtrVol en el visualizador.

Valor del volumen del


metrnomo actual

100MtrVol
VOICE
STYLE

METRONOME
VOLUME MEASURE
001 063 TEMPO

Indica que se ha seleccionado


el volumen del metrnomo

2 Cambie el valor. Reposicin al valor de


mplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del volumen del volumen del metrnomo
metrnomo. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o de ajuste inicial
reducir continuamente. Para reponer el valor del
volumen del metrnomo
Incrementa el valor de (100) al ajuste inicial,
volumen del presione simultneamen-
metrnomo te los dos botones de
OVERALL +/- (cuando se
ha seleccionado
Metronome Volume en
Reduce el valor de el men Overall).
volumen del
metrnomo

26
354
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

El modo de voces (Voice) tiene 228 voces autnticas (incluyendo 128 voces de General
MIDI), ms 10 juegos de batera especiales, que han sido creadas con el sofisticado siste-
ma de generacin de tonos AWM (Memoria avanzada de ondas) de Yamaha. El modo
Voice le proporciona muchas herramientas potentes y verstiles para tocar y mejorar
estas voces.

Las voces se dividen en varias categoras de instru- (Harmony), as como la seccin DSP que propor-
mentos, todos los cuales estn impresos en el panel ciona efectos variados tales como los de trmolo,
para mayor conveniencia. Para ver la lista completa eco, retardo, distorsin, ecualizacin, y wah. (Vea la
de las voces disponibles, consulte la pgina 115. pgina 40.)
Otras funciones relacionadas con las voces incluyen la
El modo Voice se divide en realidad en tres modos de ajuste de voz (pgina 38), que le permite activar
separados: Main (principal), Dual, y Split (divisin). los ajustes ideales para cada voz, y la de sensibilidad
En el modo Main Voice (vea abajo), podr tocar una de pulsacin (pgina 38), que determina cmo
misma voz en todo el teclado. El modo Dual Voice responde la voz a su tcnica de interpretacin.
(pgina 34) le permitir sobreponer dos voces
distintas para crear sonidos ricos y complejos. El El PortaTone incluye tambin voces especiales de
modo Split Voice (pgina 36) le permitir ajustar dos juegos de batera N. 101 a 110, que le permiten
voces distintas para tocarlas en secciones separadas tocar sonidos de batera y percusin desde el teclado.
del teclado. (Consulte la grfica de voces de juegos de batera
Adems, cada modo tiene secciones de efectos ((Drum Kit Voices) de la pgina 30.) Encima del
especiales que le permitirn mejorar el sonido de la teclado encontrar tambin smbolos que indican de
voz o de las voces. Entre estos efectos se encuentra el forma conveniente los sonidos que se reproducen
de reverberacin (Reverb), coros (Chorus), y armona con cada una de las teclas respectivas.

REPRODUCCIN DE UNA VOZ VOZ PRINCIPAL

1 Seleccione el modo Voice.


Presione el botn VOICE.

Indica que se ha seleccionado el modo Voice

001GrandPno
VOICE
STYLE

27
355
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

2 Seleccione el nmero de la voz deseada.


Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de las voces y sus nmeros se
muestran en el lado izquierdo del panel. En la pgina 115 se da una lista completa
de las voces disponibles.

PIANO PIANO
MALLET CHROMATIC
ORGAN ORGAN
GUITAR GUITAR
BASS BASS
ENSEMBLE STRINGS
STRINGS ENSEMBLE
BRASS BRASS
REED REED
PIPE PIPE
SYNTH LEAD SYNTH LEAD
SYNTH PAD SYNTH PAD
DRUM KITS SYNTH EFFECTS
ETHNIC
PERCUSSIVE
SOUND EFFECTS

Hay tres formas de seleccionar voces: 1) directamente introduciendo el nmero de


voz con el teclado numrico, 2) empleando las teclas +/- para subir y bajar por las
voces, y 3) presionando el botn VOICE para avanzar por los nmeros de voz.

Empleo del teclado numrico Todos los nmeros de voz de


dos dgitos pueden
Introduzca los dgitos del nmero de voz como estn indicados en el panel. Por
seleccionarse sin introducir un
ejemplo, para seleccionar la voz N. 42, presione 4 en el teclado numrico, y 0 inicial. Sin embargo,
luego presione 2. cuando se seleccionan los
nmeros de voz 1 23, el
PortaTone pausa brevemente
antes de activar realmente la
voz. (Esta pausa permite
introducir nmeros de voz de
tres dgitos, tales como 235.
Introduciendo los nmeros 2
y luego 4 se activa inmedia-
tamente la voz N. 24, porque
no hay voces con el N. 240 ni
superiores.)
Di desea activar las voces 1 a
23 inmediatamente, introduzca
uno o dos ceros antes del
nmero; por ejemplo, seleccione
la voz N. 9 presionando 0,
0, y luego 9. Si slo

042Aco.Bass presiona 0 no se cambia la


VOICE
STYLE
voz.

ACMP ON

28
356
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Empleo de las teclas +/-


Presione la tecla + para seleccionar el nmero de voz siguiente, y presione la tecla -
para seleccionar la voz anterior. Si mantiene presionada una de las teclas continua-
mente, los nmeros van cambiando hacia arriba o abajo. Las teclas +/- tienen una
funcin de continuidad con la que presionando, por ejemplo, la tecla + desde la
voz N. 238 se retorna a la voz N. 1.

Empleo del botn VOICE Cada voz se activa


Presione el botn VOICE para seleccionar el nmero de voz siguiente. (Esta funcin automticamente con el ajuste
es exactamente la misma que la del botn +.) del margen de la octava ms
adecuado. Por lo tanto, al tocar
una C intermedia con una voz
puede sonar ms alta o ms
baja que la misma tecla con
otra voz.

3 Reproduzca la voz seleccionada.


Para cambiar a otra voz, repita el paso 2 anterior. Cuando selecciona una voz, el
PortaTone activa tambin
diversos ajustes apropiados
Puesto que el modo Style o Song est activado en el fondo (indicado con el para la voz. [Esto es tambin
nombre del modo en el visualizador sin el rectngulo), tambin podr reproducir cierto cuando se activa Voice
estilos o canciones, respectivamente, en el modo Voice presionando simplemente Set (funcin N. 72, pgina
39), que es el ajuste de
el botn START/STOP. La ltima cancin o estilo seleccionado se reproducir. fbrica.]

Observacin sobre las voces del panel y voces GM


Tenga presente que el PortaTone tiene dos juegos distintos de
voces: 100 voces del panel y 128 voces GM (General MIDI). Las
voces GM tambin pueden utilizarse para la ptima reproduccin
de datos de canciones compatibles con GM. Esto significa que datos de canciones
GM cualesquiera (reproducidos desde un secuenciador u otro dispositivo MIDI)
sonarn tal y como se lo propuso el compositor o programador.
Cuando se selecciona una voz GM, aparece el icono de General MIDI en la parte
superior izquierda del visualizador.

29
357
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Grfica de las voces del juego de batera (voces 101 110) N. Nombre Visualizador
Cuando se selecciona una de las 10 voces Drum Kit del panel, 101 Standard Kit 1 Std.Kit1
102 Standard Kit 2 Std.Kit2
se pueden tocar distintos instrumentos de batera y percusin
103 Room Kit Room Kit
desde el teclado. Los instrumentos de batera y percusin 104 Rock Kit Rock Kit
tocados con las teclas estn marcados con smbolos debajo de 105 Electronic Kit Elct.Kit
las teclas. 106 Analog Kit AnlogKit
107 Dance Kit DanceKit

101Std.Kit1
VOICE
STYLE 108 Jazz Kit Jazz Kit
109 Brush Kit BrushKit
110 Symphony Kit SymphKit

Parmetros de funcin voz principal


Los parmetros de Function proporcionan ajustes adicionales para la voz
Main. Estos ajustes son especialmente tiles cuando se emplea una segunda
voz en los modos Dual o Split, porque le permiten cambiar o mejorar el
sonido de la voz Main por separado de la voz Dual o Split. Estos ajustes
incluyen:
Volumen Nivel de transmisin de reverberacin
Octava Nivel de transmisin de coros
Efecto panormico Nivel de transmisin de efecto DSP

1 Seleccione el modo Function.


Presione el botn FUNCTION.

Parpadea para indicar que el parmetro


de Function puede seleccionarse.

STYLE

FUNCTION
F61USng1Clr
MEASURE
001 116 TEMPO

2 Seleccione el nmero de parmetro de Function que


Puesto que la indicacin
desee. FUNCTION parpadea slo
Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado durante un par de segundos,
numrico para seleccionar el nmero del parmetro de Function para Main deber asegurarse de
seleccionar el parmetro con
Voice deseado (1-6). (Vea la lista de Parmetros de abajo para encontrar
rapidez despus de paso 1 de
ms detalles.) arriba.

Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que


modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico
para introducir directamente el nmero, emplear las teclas +/- para ascender
o descender por los parmetros, o presionar el botn FUNCTION para
avanzar por los nmeros de parmetro.
30
358
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

3 Cambie el ajuste o el valor del parmetro. Reposicin al valor de


ajuste inicial
Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado Si usted ha cambiado el
numrico o los botones +/- para cambiar el valor o el ajuste. (El valor/ajuste ajuste del parmetro,
se muestra a la izquierda del nombre del parmetro.) podr reponerlo instant-
neamente al ajuste inicial
presionando simultnea-
mente los dos botones +/-.
Valor o ajuste del Valores negativos
parmetro Nombre del parmetro
Para introducir directa-
mente valores negativos
STYLE

FUNCTION
100M.Volume (para los parmetros que
tienen valores
negativos)Mantenga
presionado el botn y
presione simultneamente
el botn del nmero
deseado.

4 Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.


Estos ajustes no quedan
Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 1 al 3 anteriores. almacenados cuando se
desconecta la alimentacin. Si
5 Salga del modo de Function. desea almacenarlos, hgalo en
un banco de usuario o en la
Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros caracterstica de One Touch
botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE). Setting (pgina 72).

Parmetros de Function
N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Descripcin

F01 Volumen de la voz M.Volume 0 127 Determina el volumen de la voz Main, permitindole
principal crear una mezcla ptima con la voz Dual o Split.

F02 Octava de la voz M.Octave -2 2 (octavas) Determina el margen de octava para la voz Main.
principal Emplelo para ajustar el margen ms adecuado para la
voz Main cuando emplee el modo Split, o emplelo
para crear un estrato de una octava en el modo Dual.

F03 Efecto panormico M.Pan -7 (completamente a la Determina la posicin panormica de la voz Main en la
de la voz principal izquierda) imagen estereofnica.
0 (centro)
7 (completamente a la
derecha)

F04 Nivel de transmisin M.RevLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Main que se
de reverberacin de transmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los
la voz principal valores ms altos proporcionan un efecto de reverbera-
cin ms fuerte.

F05 Nivel de transmisin M.ChoLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Main que se
de coros de la transmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los
voz principal valores ms altos proporcionan un efecto de coros ms
fuerte.

F06 Nivel de transmisin M.DspLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Main que se
del efecto DSP de transmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores
la voz principal ms altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte.

31
359
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

TRANSPOSICIN Y AFINACIN

Tambin podr ajustar la afinacin y cambiar la (clave) transposicin de todo el


Los ajustes de transposicin y
PortaTone con las funciones de transposicin (Transpose) y de afinacin (Tuning).
afinacin no tienen ningn
efecto en las voces del juego de
batera (N. 101-110).

Transposicin
La transposicin determina la clave de la voz principal y del acompaamiento de
bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de las canciones.
De este modo se puede adaptar con facilidad el tono del PortaTone a otros instru-
mentos o cantantes, o tocar en una clave distinta sin tener que cambiar los
digitados. Los ajustes de transposicin pueden realizarse en un margen de 12
semitonos ( 1 octava).

1 Seleccione la funcin Transpose en el men Overall.


Presione uno de los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta
que aparezca Transpos en el visualizador.

Indica que se ha
seleccionado Transpose Valor de la transposicin actual

00Transpos
VOICE
STYLE
TRANSPOSE

2 Cambie el valor. Reposicin al valor de


transposicin de ajuste
Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor de transposi- inicial
cin. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o Si usted ha cambiado el
reducir continuamente. ajuste de la transposicin,
podr reponerlo instant-
neamente al ajuste inicial
de 00 presionando
Incrementa el valor simultneamente los dos
de transposicin
botones de OVERALL +/-
(cuando se ha selecciona-
do Transpose en el men
Overall).
Reduce el valor de
transposicin

32
360
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Afinacin
La afinacin determina el ajuste de todo preciso de la voz principal y del acompa-
amiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de
las canciones. De este modo podr adaptar la afinacin con precisin a la de otros
instrumentos. Los ajustes de afinacin pueden realizarse en un margen de 100
(aprox. 1 semitono).

1 Seleccione la funcin Tuning del men Overall.


Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezca Tuning en el visualizador.

Indica que se ha
seleccionado Tuning Valor de la afinacin actual

000Tuning
VOICE
STYLE

TUNING

2 Cambie el valor. Reposicin al valor de


Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor de afinacin. afinacin de ajuste inicial
Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir Si usted ha cambiado el
ajuste de la afinacin,
continuamente.
podr reponerlo instant-
neamente al ajuste inicial
de 00 presionando
simultneamente los dos
Incrementa el botones de OVERALL +/-
valor de afinacin (cuando se ha selecciona-
do Tuning en el men
Overall).

Reduce el valor de
afinacin

33
361
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DUAL

El modo de voces Dual le permite crear sonidos con elaborada textura sobrepo-
niendo dos voces distintas una sobre la otra. Una de estas voces es la principal
(Main), seleccionada de la forma norma (pgina 27), y la otra es una voz Dual,
seleccionada como se describe a continuacin.

1 Active el modo de voz Dual.


Presione el botn DUAL. El modo Dual Voice tambin
puede activarse y desactivarse
con un interruptor de pedal
conectado. (Vea la pgina 100.)

MEASURE
001 116 TEMPO

Cuando toque el teclado, se oirn la voz Main y la Dual actualmente seleccionadas.

Para desactivar el modo Dual, presione de nuevo


el botn DUAL.

2 Seleccione la voz Dual deseada y efecte los otros ajustes


para la voz (si lo desea) en el modo Function.
Para ello, primero active el modo Function presionando el botn FUNCTION.

3 Seleccione el nmero de parmetro de Function que desee.


Puesto que la indicacin
Con la indicacin FUNCTION parpadeando, emplee el teclado numrico para FUNCTION parpadea slo
seleccionar el nmero del parmetro de Dual Voice Function deseado (11-18). La durante un par de segundos,
seleccin real de la Voz Dual se efecta desde el parmetro N. 17. (Vea la lista de deber asegurarse de
seleccionar el parmetro con
Parmetros abajo para encontrar ms detalles.) rapidez despus de paso 2 de
arriba.
STYLE

FUNCTION
F17D.Voice Para poder or correctamente
la voz Dual, asegrese de:
* Seleccionar una voz distinta
(N. 17, Dual Voice).
Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo * Ajustar el volumen a un nivel
apropiado (N. 11, Dual
que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-,
Volume).
o el botn FUNCTION.

34
362
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

4 Cambie el ajuste o el valor del parmetro. Estos ajustes no quedan


Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado almacenados cuando se
numrico para cambiar el valor o el ajuste. Para los ajustes de activacin/ desconecta la alimentacin. Si
desactivacin, emplee los botones +/-. desea almacenarlos, hgalo en
un banco de usuario o en la
caracterstica de One Touch
STYLE

FUNCTION
050Strings Setting (pgina 72).

Reposicin al valor de ajuste inicial Valores negativos


Si usted ha cambiado el ajuste del Para introducir directamente valores
parmetro, podr reponerlo instant- negativos (para los parmetros que tienen
neamente al ajuste inicial presionando valores negativos), mantenga presionado
simultneamente los dos botones +/-. el botn y presione simultneamente el
botn del nmero deseado.
5 Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.
Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 2 al 4 anteriores.

6 Salga del modo de Function.


Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones
de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

Parmetros de funcin voz dual


Los parmetros de Function proporcionan todos los ajustes para la voz Dual. A igual que los
ajustes similares del modo Main Voice, estos ajustes le permiten cambiar o mejorar el sonido de
la voz Dual por separado de la voz Main. Estos ajustes incluyen:
Volumen Nivel de transmisin de reverberacin Voz dual
Octava Nivel de transmisin de coros Activacin/desactivacin de dual
Efecto panormico Nivel de transmisin del efecto DSP
Parmetros de Function

N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Descripcin

F11 Volumen de la voz D.Volume 0 127 Determina el volumen de la voz Dual, permitindole crear
dual una mezcla ptima con la voz Main.

F12 Octava de la voz D.Octave -2 2 (octavas) Determina el margen de octava para la voz Dual. Emplelo
dual para crear un estrato de una octava con la voz Main.

F13 Efecto panormico D.Pan -7 (completamente a la Determina la posicin panormica de la voz Dual en la
de la voz dual izquierda) imagen estereofnica. Para conseguir un efecto de sonido
0 (centro) de amplitud, ajuste este valor a 7 o cerca del mismo, y
7 (completamente a la ajuste el efecto panormico de la voz Main pgina 31) al
derecha) valor positivo opuesto.

F14 Nivel de transmisin D.RevLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que se
de reverberacin de transmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valores ms
la voz dual altos proporcionan un efecto de reverberacin ms fuerte.

F15 Nivel de transmisin D.ChoLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que se
de coros de la transmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valores
voz dual ms altos proporcionan un efecto de coros ms fuerte.

F16 Nivel de transmisin D.DspLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que se
del efecto DSP de transmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores ms
la voz dual altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte parra la voz Dual.

F17 Voz dual D.Voice 1 238 Determina la voz Dual. (Vea la lista de la pgina 109.)

F18 Activacin/ Dual on, off Activa/desactiva el modo Dual Voice. (Es la misma funcin
desactivacin de Dual que la del botn DUAL. Tambin puede controlarse con
un interruptor de pedal conectado. Vea la pgina 91.)
35
363
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DE DIVISIN

En el modo de voz Split (de divisin), podr asignar dos voces distintas a secciones opuestas del
teclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la derecha. Por ejemplo,
puede tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha. La voz de la mano derecha (o
superior) se selecciona en el modo Main Voice (pgina 27), y la voz de la mano izquierda (o voz
inferior) se selecciona en el modo Split Voice, segn se describe a continuacin.
Punto de divisin

Voz de divisin Voz principal

1 Active el modo Function.


Presione el botn FUNCTION.

2 Seleccione el nmero de parmetro de activacin/desactiva-


Puesto que la indicacin
cin de divisin FUNCTION parpadea slo
Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numri- durante un par de segundos,
co para seleccionar el parmetro N. 28 (Split On/Off). deber asegurarse de
seleccionar el parmetro con
rapidez despus de paso 1 de
STYLE

FUNCTION
F28Split arriba.

Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo Para poder or correctamente
que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-, la voz Split, asegrese de:
o el botn * Ajustar el volumen a un nivel
apropiado (N. 21, Split
Volume).
3 Ajuste Split a on * Ajustar la octava a un ajuste
musicalmente apropiado
Despus de que deja de parpadear la indicacin FUNCTION, presione el botn + (octava de divisin N. 22). Por
para activar el modo Split Voice. (Presionando el botn - se desactiva el modo Split ejemplo, una voz de bajo podr
Voice.) tocarse bien con un ajuste de -
1, mientras que una voz de
STYLE

FUNCTION
onSplit instrumentos de acuerda
sonar mejor con el ajuste de
1.
* Ajuste el punto de divisin
4 Efecte otros ajustes para la voz de divisin (si lo desea). (N. 29). Sin embargo, para la
mayor parte de aplicaciones, el
Hgalo de la forma normal: punto de divisin de ajuste
1) Presione el botn FUNCTION. inicial de 059 (la voz Main
empieza en C intermedia) es
2) Seleccione el parmetro deseado (con el teclado numrico). adecuado. (Vea la lista de
3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor/ parmetros de abajo para
ajuste (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/ encontrar ms detalles.)

desactivacin, emplee los botones +/-.


Reposicin al valor de ajuste inicial Valores negativos
Si usted ha cambiado el ajuste del Para introducir directamente valores
parmetro, podr reponerlo instantnea- negativos (para los parmetros que
mente al ajuste inicial presionando simult- tienen valores negativos), mantenga
neamente los dos botones +/-. presionado el botn y presione
simultneamente el botn del nmero
deseado.
36
364
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

5 Salga del modo de Function.


Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones
de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

Parmetros de funcin voz de divisin


Los parmetros de Function proporcionan todos los ajustes para la voz Split. A igual que los ajustes
similares del modo Main Voice, estos ajustes le permiten cambiar o mejorar el sonido de la voz Split por
separado de la voz Main. Estos ajustes incluyen:

Volumen Nivel de transmisin de reverberacin Voz de divisin


Octava Nivel de transmisin de coros Activacin/desactivacin de divisin
Efecto panormico Nivel de transmisin del efecto DSP Punto de divisin

Parmetros de Function

N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Descripcin

F21 Volumen de la voz S.Volume 0 127 Determina el volumen de la voz Split, permitindole crear
de divisin una mezcla ptima con la voz Main.

F22 Octava de la voz S.Octave -2 2 (octavas) Determina el margen de octava para la voz Split. Emplelo para
de divisin crear el margen ms adecuado para la voz Split (inferior).

F23 Efecto panormico S.Pan -7 (completamente a la Determina la posicin panormica de la voz Split en la
de la voz de divisin izquierda) imagen estereofnica. Para conseguir un efecto de sonido
0 (centro) de amplitud, ajuste este valor a 7 o cerca del mismo, y
7 (completamente a la ajuste el efecto panormico de la voz Main pgina 31) al
derecha) valor positivo opuesto.

F24 Nivel de transmisin S.RevLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Split que se
de reverberacin de transmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valores
la voz de divisin ms altos proporcionan un efecto de reverberacin ms
fuerte para la voz Split.

F25 Nivel de transmisin S.ChoLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Split que se transmite
de coros de la al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valores ms altos
voz de divisin proporcionan un efecto de coros ms fuerte para la voz Split.

F26 Nivel de transmisin S.DspLvl 0 127 Determina la cantidad de la seal de la voz Split que se
del efecto DSP de transmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores ms
la voz de divisin altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte para la voz Split.

F27 Voz de divisin S.Voice 1 238 Determina la voz Split. (Vea la lista de la pgina 115.)

F28 Activacin/ Split on, off Activa/desactiva el modo Split Voice. Esto tambin puede
desactivacin de Split controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la
pgina 100.)

F29 Punto de divisin SplitPnt 000 127 Determina la tecla ms alta para la vos Split y ajusta el punto
de divisin; en otras palabras, la tecla que separa las voces Split
(inferior) y Main (superior). (La voz de divisin suena hasta la
tecla del punto de divisin incluida.) El punto de divisin de
ajuste inicial es 059 (B2). El valor tambin puede ajustarse
directamente presionando la tecla deseada mientras este
parmetro est seleccionado. Mientras se realiza este ajuste, el
teclado no produce ningn sonido. Despus de este ajuste,
asegrese de seleccionar un parmetro distinto o de salir del
modo Function antes de tocar el teclado.

El ajuste del punto de divisin esta relacionado y queda afectado por el


ajuste del punto de divisin del acompaamiento. (Vea la pgina 58.)

37
365
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

FUNCIONES DE VOCES ADICIONALES


AJUSTE DE VOCES Y SENSIBILIDAD DE PULSACIN

El ajuste de voces (Voice Set) y la sensibilidad de pulsacin (Touch Sensitivity) son


dos parmetros importantes relacionados con las voces, y se encuentran en la
seccin Utility de los parmetros Function.

Cuando se activa Voice Set (que se describe ms detalladamente a continuacin),


puede llamar automticamente una amplia variedad de ajustes relacionados con
las voces que mejor se adapten a la voz seleccionada.

Touch Sensitivity (que tambin se describe a continuacin) le proporciona un


control dinmico y de la expresin de las voces para que pueda ajustar el volumen
que el PortaTone responde a la fuerza con la que toca el teclado.

Una vez se ajusta Touch Sensitivity, como se muestra abajo, la respuesta a la


pulsacin del teclado podr activarse y desactivarse presionando el botn TOUCH.

Indica que Touch


Sensitivity est activada

Indica que Touch


Sensitivity est
desactivada

1 Active el modo FUNCTION.


Presione el botn FUNCTION.

2 Seleccione el nmero de parmetro de Function deseado.


Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numri- Puesto que la indicacin
FUNCTION parpadea slo
co para seleccionar el parmetro Voice Set (N. 72), o Touch Sensitivity (N. 73).
durante un par de segundos,
(Vea abajo para encontrar ms detalles sobre estos parmetros.) deber asegurarse de
seleccionar el parmetro con
rapidez despus de paso 1 de
STYLE

FUNCTION
F72VoiceSet STYLE

FUNCTION
F73TouchSns arriba.

Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo
que las voces (vea la pgina 28), con el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn
FUNCTION.

3 Cambie el ajuste o el valor del parmetro.


Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado
numrico para cambiar el valor o el ajuste.

STYLE

FUNCTION
onVoiceSet STYLE

FUNCTION
3TouchSns
38
366
REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Parmetros de Function Voice Set y Touch Sensitivity

Parmetros de Function
N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Descripcin

F72 Ajuste de voces VoiceSet oFF, on Cuando se activa, al seleccionar una voz se activan tambin
automticamente los parmetros especiales y los valores
relacionados con las voces que mejor se adaptan a la voz. Los
parmetros incluidos en Voice Set son:
Voz Main - Volumen, octava, efecto panormico
Voz Dual - Nmero, volumen, octava, efecto
panormico, nivel de transmisin de reverbera-
cin, nivel de transmisin de coros, nivel de
transmisin de DSP
Armona - Tipo, activacin/desactivacin, volumen
Emplee los botones HARMONY y DUAL para activar o
desactivar las funciones respectivas.

F73 Sensibilidad de TouchSns 13 Un ajuste de 1 da como resultado en una respuesta de


pulsacin pulsacin limitada; este ajuste produce un margen dinmico
relativamente estrecho, por muy fuerte o muy flojo que pulse
las teclas. 2 le permite tocar en un margen dinmico
normal (flojo a fuerte), mientras que 3 est diseado para
tocar pasajes muy flojos, dndole un control algo ms
detallado en el margen del volumen flojo. Cuando se
desactiva Touch (pgina 38), se produce un valor de
velocidad constante de 80 (margen de velocidad total = 0 -
127).

39
367
EFECTOS

El PortaTone est provisto con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse
para mejorar el sonido de las voces. Se incorporan cuatro categoras generales de efec-
tos: Reverberacin, coros, DSP, y armona. Cada una de las categoras tiene muchos tipos
de efectos que pueden seleccionarse.

La aplicacin de los efectos tambin es muy flexible. Todos los cuatro efectos pueden utilizarse simultneamente
y puede ajustarse el grado de los efectos de reverberacin, de coros, y de DSP de forma independiente para
cada una de las voces: Main, Dual, y Split.

REVERBERACIN

El efecto de reverberacin reproduce el lavado del ambiente natural que se


produce cuando se toca un instrumento en una habitacin o en una sala de
conciertos. Hay disponibles un total de ocho tipos de reverberacin distintos que
simulan diferentes lugares de interpretacin.

1 Active el efecto de reverberacin.


Presione el botn REVERB.
La reverberacin tambin
puede activarse y desactivarse
con un interruptor de pedal
conectado (pgina 100), o
desde el parmetro de Function
MEASURE
001 116 TEMPO

N. 31 (pgina 44).

Indica que la reverberacin El botn de activacin/


est activada. desactivacin de REVERB afecta
2 Ajuste el tipo de reverberacin deseado en el modo Function. slo las voces tocadas en el
teclado. Si desea desactivar el
Hgalo de la forma normal: efecto de reverberacin para
1) Presione el botn FUNCTION. todo el sonido del PortaTone
(incluyendo el acompaamien-
2) Seleccione el nmero de parmetro de Function (N. 31, 32) con el to y las canciones), ajuste el
teclado numrico. (Para la lista de tipos de reverberacin, vea la pgina 45.) tipo de reverberacin (N. 9,
pgina 45) a off.
STYLE

FUNCTION
F31Reverb STYLE

FUNCTION
F32RevType Estos ajustes no quedan
almacenados cuando se
desconecta la alimentacin. Si
3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor desea almacenarlos, hgalo en
un banco de usuario o en la
(con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/desactivacin, caracterstica de One Touch
emplee los botones +/-. Setting (pgina 72).
Hay disponibles tres tipos de
Reposicin al valor de ajuste inicial
reverberacin adicionales
Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo
cuando se controla el PortaTone
instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los desde un dispositivo MIDI.
dos botones +/-. (para ms detalles, vea la
3 Ajuste el nivel de transmisin reverberacin para la voz pgina 123.)

(voces) deseada.
Las voces Main, Dual, y Split pueden ajustarse cada una para tener distintas Si el nivel de transmisin de
reverberacin se ajusta a un
cantidades de reverberacin. Emplee los parmetros del nivel de transmisin de valor de 000 o prximo al
reverberacin correspondientes (Main: N. 04, Dual: N. 14, Split: N. 24) en el mismo, es posible que no se
modo Function para controlarlo. (Vea las pginas 31, 35, 37.) oiga el efecto de reverberacin.

40
368
EFECTOS

4 Salga del modo de Function.


Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones
de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

COROS

El efecto de coros le permite mejorar el sonido de una voz con el empleo de la


modulacin del tono. Se incorporan dos tipos bsicos: Chorus y Flanger. Chorus El efecto de coros tambin puede
activarse y desactivarse con un
produce un sonido ms profundo, agradable y ms animado, mientras que Flanger interruptor de pedal conectado.
crea un efecto de tubo y metlico. Hay disponibles un total de cuatro tipos de (Vea la pgina 100.)
coros.

1 Active el efecto de coros y ajuste el tipo de coros en el modo El efecto de coros se aplica
Function. slo a las voces tocadas en el
teclado.
Hgalo de la forma normal:
1) Presione el botn FUNCTION. Estos ajustes no quedan
almacenados cuando se
2) Seleccione el nmero de parmetro de Function (N. 33, 34) con el desconecta la alimentacin. Si
teclado numrico. (Para la lista de tipos de coros, vea la pgina 45.) desea almacenarlos, hgalo en
un banco de usuario o en la
caracterstica de One Touch
STYLE

FUNCTION
F33Chorus STYLE

FUNCTION
F34ChoType Setting (pgina 72).

Hay disponibles tres tipos de


coros adicionales cuando se
3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor/ controla el PortaTone desde un
dispositivo MIDI. (para ms
ajuste (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/ detalles, vea la pgina 123.)
desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicial
Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo
instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los
dos botones +/-.

2 Ajuste el nivel de transmisin coros para la voz (voces) deseada.


Si el nivel de transmisin de
Las voces Main, Dual, y Split pueden ajustarse cada una para tener distintas coros se ajusta a un valor de
cantidades de coros. Emplee los parmetros del nivel de transmisin de coros 000 o prximo al mismo, es
correspondientes (Main: N. 05, Dual: N. 15, Split: N. 25) en el modo Function posible que no se oiga el efecto
de coros.
para controlarlo. (Vea las pginas 31, 35, 37.)

3 Salga del modo de Function.


Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones
de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

41
369
EFECTOS

DSP

La seccin de efectos DSP proporciona muchos de los efectos de la seccin de


El efecto de DSP tambin puede
reverberacin y de coros, adems de numerosos efectos ms tiles y dinmicos activarse y desactivarse con un
para mejorar y cambiar el sonido de las voces. Entre estos efectos variados estn los interruptor de pedal conectado.
de reverberacin de compuerta inversa, fase, altavoz rotativo, trmolo, eco, (Vea la pgina 100.)
retardo, distorsin, ecualizacin, y wah. Hay disponibles un total de treinta y tres
tipos de DSP.

1 Active el efecto de DSP y ajuste el tipo de DSP en el modo El efecto de DSP se aplica slo
a las voces tocadas en el
Function. teclado.
Hgalo de la forma normal:
Estos ajustes no quedan
1) Presione el botn FUNCTION. almacenados cuando se
2) Seleccione el nmero de parmetro de Function (N. 35, 36) con el desconecta la alimentacin. Si
teclado numrico. (Para la lista de tipos de DSP, vea la pgina 45.) desea almacenarlos, hgalo en
un banco de usuario o en la
caracterstica de One Touch
Setting (pgina 72).
STYLE

FUNCTION
F35Dsp STYLE

FUNCTION
F36DspType Hay disponibles dieciocho
tipos de DSP adicionales
cuando se controla el PortaTone
3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor/ desde un dispositivo MIDI.
(para ms detalles, vea la
ajuste (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/
pgina 123.)
desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicial
Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo
instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente
los dos botones +/-.

2 Ajuste el nivel de transmisin de DSP para la voz (voces) deseada. Si el nivel de transmisin de
Las voces Main, Dual, y Split pueden ajustarse cada una para tener distintas DSP se ajusta a un valor de
cantidades de DSP. Emplee los parmetros del nivel de transmisin de DSP corres- 000 o prximo al mismo, es
posible que no se oiga el efecto
pondientes (Main: N. 06, Dual: N. 16, Split: N. 26) en el modo Function para
de DSP.
controlarlo. (Vea las pginas 31, 35, 37.)

3 Salga del modo de Function.


Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones
de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

42
370
EFECTOS

ARMONA

La seccin de armona incorpora una variedad de efectos de interpretacin que


mejoran las melodas que usted toca cuando emplea estilos de acompaamiento
del PortaTone. Hay disponibles un total de veintisis tipos de armona.

Los efectos de Tremolo, Trill y Echo pueden utilizarse aunque el acompaamiento


est desactivado.
Hay cinco tipos distintos de Harmony que crean automticamente partes de
armona (para las notas tocadas en la parte superior del teclado) para corresponder
con los acordes del acompaamiento.

1 Active el efecto Harmony.


El efecto del armona tambin
Presione el botn HARMONY. puede activarse y desactivarse
con un interruptor de pedal
conectado (pgina 100), o
ACMP ON
desde el parmetro de Function
N. 37 (pgina 44).

MEASURE
001 116 TEMPO

Para los primeros cinco tipos


de armona (Duet, Trio, Block,
Country, y Octave), los acordes
Indica que la armona est
deben tocarse en la seccin de
activada
acompaamiento del teclado.
La velocidad de los efectos de
Trill, Tremolo, y Echo depende
2 Ajuste el tipo de Harmony y el volumen de armona deseado del ajuste de Tempo (pgina
76).
en el modo Function.
Hgalo de la forma normal:
1) Presione el botn FUNCTION. Si el nivel de transmisin de
2) Seleccione el nmero de parmetro de Function deseado (N. 37, 38, 39) armona se ajusta a un valor de
000 o prximo al mismo, es
con el teclado numrico. (Para la lista de tipos de armona, vea la pgina
posible que no se oiga el efecto
46.) de armona.

STYLE

FUNCTION
F37Harmony STYLE

FUNCTION
F38HarmType
STYLE

FUNCTION
F39HarmVol
Estos ajustes no quedan
3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor almacenados cuando se
(con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/desactivacin, desconecta la alimentacin. Si
desea almacenarlos, hgalo en
emplee los botones +/-. un banco de usuario o en la
caracterstica de One Touch
Reposicin al valor de ajuste inicial Setting (pgina 72).
Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantnea-
mente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-.

43
371
EFECTOS

3 Salga del modo de Function.


Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones
de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

Parmetros de funcin efectos


Los parmetros de Effect Function proporcionan todos los ajustes relacionados con los efectos (con la
excepcin de los parmetros de transmisin en las secciones Main, Dual, y Split). Estos ajustes incluyen:

Activacin/desactivacin de reverberacin Tipo de DSP


Tipo de reverberacin Activacin/desactivacin de armona
Activacin/desactivacin de coros Tipo de armona
Tipo de coros Volumen de armona
Activacin/desactivacin de DSP

Parmetros de Function

N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Descripcin

F31 Activacin/ Reverb on, off Activa/desactiva el efecto Reverb. (Es la misma
desactivacin de funcin que la del botn REVERB. Tambin puede
reverberacin controlarse con un interruptor de pedal conectado.
Vea la pgina 100.)

F32 Tipo de reverberacin RevType (Vea la lista de Tipo (Vea la lista de Tipo de reverberacin abajo.)
de reverberacin
abajo.)

F33 Activacin/ Chorus on, off Activa/desactiva el efecto Chorus. Esto tambin
desactivacin de puede controlarse con un interruptor de pedal
coros conectado. (Vea la pgina 100.)

F34 Tipo de coros ChoType (Vea la lista de Tipo (Vea la lista de Tipo de coros abajo.)
de coros abajo.)

F35 Activacin/ Dsp on, off Activa/desactiva el efecto DSP. Esto tambin puede
desactivacin de controlarse con un interruptor de pedal conectado.
DSP (Vea la pgina 100.)

F36 Tipo de DSP DspType (Vea la lista de Tipo (Vea la lista de Tipo de DSP abajo.)
de DSP abajo.)

F37 Activacin/ Harmony on, off Activa/desactiva el efecto Harmony. (Es la misma
desactivacin de funcin que la del botn HARMONY. Tambin
armona puede controlarse con un interruptor de pedal
conectado. Vea la pgina 100.)

F38 Tipo de armona HarmType (Vea la lista de Tipo (Vea la lista de Tipo de armona abajo.)
de armona abajo.)

F39 Volumen de armona HarmVol 000 127 Determina el nivel del efecto de armona, permitin-
dole crear la mezcla ptima con la nota de meloda
original.

44
372
EFECTOS

Tipos de efectos
Tipos de reverberacin Tipos de coros
No. Tipo de Nombre Descripcin No. Tipo de Nombre Descripcin
reverberacin visualizado coros visualizado
1 Hall 1 Hall1 Reverberacin de sala de 1 Chorus 1 Chorus1 Programa de coros convenciona-
2 Hall 2 Hall2 conciertos. 2 Chorus 2 Chorus2 les con coros ricos y acogedores.
3 Room 1 Room1 Reverberacin de sala pequea. 3 Flanger 1 Flanger1 Modulacin de tres fases
4 Room 2 Room2 4 Flanger 2 Flanger2 pronunciada con un sonido un
5 Stage 1 Stage1 Reverberacin para instrumentos poco metlico.
6 Stage 2 Stage2 de solo. 5 Off Off Sin efecto.
7 Plate 1 Plate1 Reverberacin de plancha de
8 Plate 2 Plate2 acero simulada.
9 Off Off Sin efecto.

Tipos de DSP
No. Tipo de Nombre Descripcin
DSP visualizado
1 Hall 1 Hall1 Reverberacin de sala de conciertos.
2 Hall 2 Hall2
3 Room 1 Room1 Reverberacin de sala pequea.
4 Room 2 Room2
5 Stage 1 Stage1 Reverberacin para instrumentos de solo.
6 Stage 2 Stage2
7 Plate 1 Plate1 Reverberacin de plancha de acero simulada.
8 Plate 2 Plate2
9 Early Reflection 1 ER1 Slo reflejos simulados.
10 Early Reflection 2 ER2
11 Gate Reverb Gate1 Efecto de reverberacin de compuerta, en el que la reverberacin se corta rpidamen-
te para efectos especiales.
12 Reverse Gate Gate2 Similar a la reverberacin de compuerta, pero con un incremento inverso en reverberacin.
13 Chorus 1 Chorus1 Efecto de coros convencional con coros ricos y emotivos.
14 Chorus 2 Chorus2
15 Flanger 1 Flanger1 Modulacin de tres fases pronunciada con un sonido un poco metlico.
16 Flanger 2 Flanger2
17 Symphonic Symphony ECoros excepcionalmente ricos y profundos.
18 Phaser Phaser Modulacin pronunciada metlica con cambio de fase peridico.
19 Rotary Speaker 1 Rotary1 Simulacin de altavoz rotativo.
20 Rotary Speaker 2 Rotary2
21 Tremolo 1 Tremolo1 Efecto de trmolo rico con modulacin de volumen y tono.
22 Tremolo 2 Tremolo2
23 Guitar Tremolo Tremolo3 Trmolo simulado de guitarra elctrica.
24 Auto Pan AutoPan Varios efectos panormicos que cambian automticamente la posicin del sonido
(izquierda, derecha, delante, detrs).
25 Auto Wah AutoWah Efecto de wah de barrido de filtro con repeticin
26 Delay Left - DelayLCR Tres retardos independientes, para las posiciones estreo izquierda, derecha y central.
Center - Right
27 Delay Left - Right DelayLR Retardo inicial para cada canal estreo, y dos retardos de realimentacin separados.
28 Echo Echo Retardo estreo, con ajustes independientes del nivel de realimentacin para cada canal.
29 Cross Delay CrossDly Efecto completo que emite las repeticiones retardadas rebotando entre los canales
izquierdo y derecho.
30 Distortion Hard D Hard Distorsin de reborde duro.
31 Distortion Soft D Soft Distorsin suave y emotiva.
32 EQ Disco EQ Disco Efecto de ecualizador que refuerza las frecuencias altas y bajas, como en la tica msica
de discoteca.
33 EQ Telephone EQ Tel Efecto de ecualizador que corta las frecuencias altas y bajas, para simular el sonido
que se oye por el telfono.
34 Off Off Sin efecto.
45
373
Tipos de armona
No. Tipo de armona Nombre visualizado Descripcin
1 Duet Duet Los tipos de armona 1 - 5 se basan en el tono y aaden armonas
2 Trio Trio de una, dos, o de tres notas a la meloda de una sola nota tocada
en la parte de la mano derecha. Estos tipos slo suenan cuando se
3 Block Block tocan acordes en la seccin del acompaamiento automtico del
4 Country Country teclado.
5 Octave Octave
6 Trill 1/4 note Tril1/4 Los tipos 6 - 26 son efectos basados en el ritmo y aaden embelle-
3
cimiento o repeticiones retardadas en sincronizacin con el
7 Trill 1/6 note Tril1/6 acompaamiento automtico. Estos tipos suenan tanto si el
acompaamiento automtico est como si no est activado; sin
8 Trill 1/8 note Tril1/8 embargo, la velocidad real del efecto depende del ajuste del Tempo
9 Trill 1/12 note Tril1/12
3
(pgina 76). Los valores de las notas individuales en cada tipo le
permiten sincronizar el efecto con precisin con el ritmo.
10 Trill 1/16 note Tril1/16 Tambin hay disponibles ajustes de tresillos: 1/6 = tresillos de notas
3 negras, 1/12 = tresillos de corcheas, 1/24 (tresillos de
11 Trill 1/24 note Tril1/24 semicorcheas).
12 Trill 1/32 note Tril1/32 Los tipos de efectos de Trill (6 - 12) crean trinos de dos notas
13 Tremolo 1/4 note Trem1/4 (notas alternadas) cuando se mantienen pulsadas dos teclas.

14 Tremolo 1/6 note Trem1/6


3
Los tipos de efectos de Tremolo (13 - 19) repiten todas las
notas que se mantienen pulsadas (hasta cuatro).
15 Tremolo 1/8 note Trem1/8
3 Los tipos de efectos de Echo (20 - 26) crean repeticiones
16 Tremolo 1/12 note Trem1/12 retardadas de cada nota tocada.
17 Tremolo 1/16 note Trem1/16
3
18 Tremolo 1/24 note Trem1/24
19 Tremolo 1/32 note Trem1/32

20 Echo 1/4 note Echo1/4


3
21 Echo 1/6 note Echo1/6
22 Echo 1/8 note Echo1/8
3
23 Echo 1/12 note Echo1/12
24 Echo 1/16 note Echo1/16
3
25 Echo 1/24 note Echo1/24
26 Echo 1/32 note Echo1/32

46
374
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO
EL MODO DE ESTILOS
El modo Style proporciona patrones dinmicos de ritmo/acompaamiento, as como
ajustes de voces apropiados para cada patrn, y todo ello para diversos estilos musicales
populares.

Hay disponibles un total de 100 estilos distintos, en varias categoras distintas. Cada estilo consta de secciones
separadas: Intro (preludio), Main A y B (parte principal A y B) (con 4 rellenos (Fill-in)), y Ending (coda), permi-
tindole activar distintas secciones de acompaamiento a medida que toca el teclado.

Las caractersticas del acompaamiento automtico incorporadas en los ritmos aaden la vida del acompaa-
miento instrumental que se da a su interpretacin, permitindole controlar el acompaamiento con los acordes
que usted toque. El acompaamiento automtico divide de forma efectiva el teclado en dos selecciones: La
superior se emplea para tocar la lnea de la meloda, y la inferior (ajustada como ajuste inicial en las teclas F#2 y
ms bajas) es para la funcin del acompaamiento automtico.

El modo Style tiene tambin las potentes caractersticas de la gua de acordes, que incluyen tres herramientas
sofisticadas para aprendizaje e interpretacin: Diccionario (Dictionary), inteligente (Smart) y el acorde EZ (EZ
Chord). Las funciones de Dictionary y Smart (pginas 62, 64) proporcionan herramientas de fcil utilizacin para
aprender acordes y las relaciones ente los acordes. La funcin de acorde EZ (pgina 66) le permite grabar
progresiones de acordes para una cancin entera, y luego pasar por los acordes presionando simplemente una
sola tecla de la seccin del acompaamiento automtico del teclado.

SELECCIN DE UN ESTILO Y REPRODUCCIN DEL ACOMPAAMIENTO

1 Seleccione el modo Style.


El PortaTone tambin puede
Presione el botn STYLE. Indica que se ha emplearse con datos de
seleccionado el archivos de estilos de venta en
modo Style Nombre y nmero del estilo las tiendas del ramo, permitin-
dole cargar estilos adicionales
(patrones de acompaamiento
STYLE
0018BtPop1 automtico) en el instrumento.
Los datos de archivos de estilos
se cargan individualmente
como el nmero de estilo 101,
y pueden reproducirse al igual
que los estilos preajustados.
MEASURE
001 116 TEMPO

2 Seleccione el nmero del estilo deseado.


Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de los estilos y sus nmeros se
muestran en el lado izquierdo del panel. En la pgina 117 se da una lista completa
de los estilos disponibles.

47
375
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Los nmeros de estilo pueden seleccionarse igual que las voces (vea la pgina 28).
Podr emplear el teclado numrico para introducir directamente el nmero de
estilo, emplear las teclas +/- para subir o bajar por los estilos, o presionar el botn
STYLE para avanzar por los nmeros de estilo.

3 Inicie el acompaamiento.
Podr hacerlo en una de las formas siguientes:

Presionando el botn START/STOP


El ritmo empieza a reproducirse inmediatamente sin el acompaamiento de Esta funcin tambin puede
controlarse con un interruptor
bajo y acordes. La seccin Main A o B actualmente seleccionada se reprodu- de pedal conectado. (Vea la
cir. pgina 100.)

Podr seleccionar uno la seccin Main A o B presionando el botn apropiado


MAIN A o MAIN B antes de presionar el botn START/STOP. (La seccin
de iconos del visualizador muestra brevemente la letra de la seccin seleccio-
nada: A o B.)

Indica la seccin
MEASURE
001 116 TEMPO
seleccionada
(Main A o B).

Empleando el inicio sincronizado


El PortaTone tambin tiene una funcin de inicio sincronizado (Sync-Start)
que le permite iniciar el ritmo/acompaamiento presionando tan slo una
tecla del teclado. Para emplear la Sync-Start, presione primero el botn
SYNC-START (las barras del tiempo de debajo del nombre del estilo parpa-
dearn para indicar el estado de reserva de Sync-Start), y presione entonces
cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el acompaamiento automti-
co est activado, toque una tecla o un acorde en la seccin del acompaa-
miento automtico del teclado.)

Seccin del acompaamiento


automtico

48
376
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Empezando con una seccin de preludio


Cada estilo tiene su propia seccin de preludio de dos o de cuatro compa-
ses. Cuando se emplea con el acompaamiento automtico, muchas de las
secciones de preludio tambin incluyen cambios de acordes especiales y
embellecimientos para mejorar la interpretacin.

Para empezar con una seccin de preludio (Intro):


1) Presione el botn MAIN A o MAIN B, para seleccionar la seccin (A
o B) que debe seguir al preludio.

Indica la seleccin
MEASURE
001 116 TEMPO
seleccionada
(Main A o B).

2) Presione el botn INTRO.


Esta funcin tambin puede
controlarse con un interruptor
de pedal conectado. (Vea la
pgina 100.)

Indica el estado
MEASURE
001 116 TEMPO

de reserva de
Intro.

Para iniciar la seccin de preludio y el acompaamiento, presione


el botn START/STOP.
Una vez ha terminado la seccin de preludio, la seccin de iconos del
visualizador mostrar brevemente la letra A o B para indicar la
seccin Main seleccionada que se est reproduciendo.

Empleando Sync-Start con una seccin Intro


Podr emplear tambin la funcin de inicio sincronizado (Sync-Start) con la
seccin de preludio especial del estilo seleccionado.

Para emplear el inicio sincronizado con una seccin de preludio:


1) Presione el botn MAIN A o MAIN B, para seleccionar la seccin (A
o B) que debe seguir al preludio.

Indica la
seleccin
MEASURE
001 116 TEMPO

seleccionada
(Main A o B).
49
377
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

2) Presione el botn INTRO.

Indica el estado
MEASURE
001 116 TEMPO
de reserva de
Intro.

3) Presione el botn SYNC-START para habilitar Sync-Start, e inicie la


seccin Intro y el acompaamiento tocando.
Cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el acompaamiento
automtico est activado, toque una tecla o un acorde en la seccin
del acompaamiento automtico del teclado.)

Seccin del acompaamiento


automtico

Una vez ha terminado la seccin de preludio, la seccin de iconos del


visualizador mostrar brevemente la letra A o B para indicar la seccin
Main seleccionada que se est reproduciendo.

Observacin sobre el acompaamiento automtico


El acompaamiento automtico puede utilizarse con cualquiera de los mtodos arriba menciona-
dos. Presione simplemente el botn ACCOMPANIMENT ON/OFF para activar el acompaamiento
automtico. (Esto podr hacerse en cualquier punto de la operacin.)

Indica que el
ACMP ON
acompaamiento
automtico est
activado.

Cuando emplee el inicio sincronizado con el acompaamiento automtico, slo podrn usarse las
teclas de la seccin del acompaamiento automtico para iniciar el acompaamiento. (Para ms
informacin sobre el acompaamiento automtico, vea la pgina 52.)

50
378
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Observacin sobre la visualizacin del tiempo


Las barras oscuras de debajo del nombre de estilo parpadean en el visualizador en sincronizacin con el tempo
actual durante la reproduccin (o reserva de inicio sincronizado) del acompaamiento. Las barras parpadean-
do proporcionan una indicacin visual del tempo y de la signatura del tiempo del acompaamiento. (Para ms
informacin, vea la pgina 77.)

4 Detenga el acompaamiento.
Podr hacerlo de una de las tres formas siguientes:

Presionando el botn START/STOP


Esta funcin tambin puede
Se detiene la reproduccin del ritmo/acompaamiento inmediatamente. controlarse con un interruptor
de pedal conectado. (Vea la
Empleando una seccin de coda pgina 100.)
Presione el botn INTRO/ENDING. El acompaamiento se parar despus Para que la seccin de coda
de haber terminado la seccin Ending. (Ending) se vaya aminorando
gradualmente a medida que se
reproduce, presione con rapidez
Presionando el botn SYNC-START dos veces el botn INTRO/
De este modo se detendr inmediatamente el acompaamiento y se habili- ENDING.
tar automticamente Sync-Start, permitindole reiniciar el acompaamien-
to simplemente tocando un acorde o una tecla de la seccin de acompaa-
miento automtico del teclado.

51
379
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

CONTROLES DEL ACOMPAAMIENTO

Cuando el modo Style est activado, los botones del panel de debajo del visualizador funcionan como controles
del acompaamiento.

Presionando este
Presionando este botn se botn se inicia y Presionando este botn
habilita y cancela detiene se selecciona la seccin Controla las
alternadamente el acompa- alternadamente la Main A, o se aade una funciones de Chord
amiento de bajo y reproduccin del seccin de relleno Fill-in Guide. (Vea la
acordes. (Vea abajo.) acompaamiento. A. (Vea la pgina 54.) pgina 62.)

Presionando este botn Controla las Presionando este botn


se habilita y cancela secciones de se selecciona la seccin
alternadamente la Intro y Main B, o se aade una
funcin Sync-Start. (Vea Ending. (Vea seccin de relleno Fill-in
la pgina 48.) las pginas B. (Vea la pgina 54.)
49, 51.)

EMPLEO DE LAS CARACTERSTICAS DEL ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO

1 Active el acompaamiento automtico.


Presione el botn ACCOMPANIMENT ON/OFF para activar (habilitar) el acompaa-
miento automtico.

Indica que el
acompaa- ACMP ON

miento
automtico
est activado.

2 Seleccione un estilo y reproduzca el acompaamiento.


Seleccione uno de los estilos y empiece la reproduccin segn se describe en los
pasos 1 al 3 de la pgina 47.

52
380
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

3 Cambie de acordes empleando la carac- Tambin puede utilizarse el botn ACCOMPANIMENT ON/OFF
terstica del acompaamiento automtico. para desactivar y activar el acompaamiento de bajo y acordes
Trate de tocar algunas notas seguidas con la mano mientras toca permitindole crear interrupciones rtmicas en su
interpretacin.
izquierda y ver cmo cambia el acompaamiento de
Podr emplear la funcin de inicio sincronizado para crear una
bajo y acordes cada vez que toca una tecla. Tambin
interrupcin similar pero ms marcada. Mientras se est
podr tocar acordes enteros para controlar el acompaa- reproduciendo el acompaamiento, presionando el botn SYNC-
miento automtico. (Consulte la pgina 56 para encon- START se detiene inmediatamente el acompaamiento y se
trar ms informacin sobre el empleo del acompaa- habilita el inicio sincronizado. De este modo, usted puede tocar
sin acompaamiento hasta que pulse una tecla de la seccin del
miento automtico.) acompaamiento automtico para reiniciar el acompaamiento.
Esto es especialmente til cuando se presiona el botn SYNC-
START al final de una frase musical.

Los acordes tocados en la seccin de acompaamiento automti-


co del teclado tambin se detectan y tocan cuando el acompaa-
miento est parado, De hecho, esto le proporciona un teclado
dividido, con el bajo y los acordes en la mano izquierda, y a voz
normalmente seleccionada en la derecha.

CAMBIO DEL TEMPO

La reproduccin del tempo de la cancin (y del acompa-


amiento) puede ajustarse en un margen de 32 a 280 Cada estilo tiene un tempo de ajuste inicial o estndar. (Para las
instrucciones sobre la reposicin del tempo de ajuste inicial, vea
bpm (tiempos por minuto). Para las instrucciones sobre la pgina 77.) Cuando la reproduccin del acompaamiento est
el cambio del tempo, vea la pgina 76. parada y se selecciona un estilo distinto, el tempo retorna al
ajuste inicial del nuevo estilo.

53
381
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

SECCIONES DEL ACOMPAAMIENTO (MAIN A, MAIN B, Y RELLENOS)

Mientras se est reproduciendo el acompaamiento, podr aadir variaciones en el


ritmo/acompaamiento presionando el botn MAIN/AUTO FILL A o B. De este Esta funcin tambin puede
modo se reproduce automticamente uno de las cuatro secciones de relleno (Fill- controlarse con un interruptor
de pedal conectado. (Vea la
in), y le introduce suavemente en la seccin siguiente, aunque sea la misma pgina 100.)
seccin.
Si presiona el botn MAIN A o
B, el relleno se iniciar
inmediatamente, y la nueva
seccin seleccionada (A o B) se
empezar a reproducir desde el
principio del comps siguiente,
a menos que se presione el
botn MAIN A o B durante el
ltimo tiempo del comps, en
Esto aparece cuyo caso el relleno se iniciar
mientras se esta
MEASURE
001 116 TEMPO

reproduciendo la
desde el primer tiempo del
comps siguiente.
seccin de Fill-in.
Los sonidos de Rhythm y las
secciones de Fill-in no estn
Cada estilo tiene cuatro secciones de relleno (Fill-in) que se reproducen en las disponibles cuando se ha
seleccionado uno de los estilos
condiciones siguientes:
de Pianist (N. 91 a 100).
Main A Main A (Fill-in AA)
Main A Main B (Fill-in AB)
Main B Main A (Fill-in BA)
Main B Main B (Fill-in BB)

54
382
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ACOMPAAMIENTO

El volumen de reproduccin del acompaamiento puede ajustarse. Este control del


volumen afecta slo el volumen del acompaamiento. El margen del volumen es
de 000 a 127.

1 Seleccione la funcin Accompaniment Volume del men


Overall.
Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezca AcmpVol en el visualizador.

Valor del volumen del acompaamiento actual

STYLE
100AcmpVol
ACMP/SONG
VOLUME

Indica que se ha seleccionado el


volumen del acompaamiento

2 Cambie el valor. Reposicin al valor de


ajuste inicial
Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el volumen del Para reponer el valor del
acompaamiento. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se volumen del acompaa-
incrementar o reducir continuamente. miento (100) al ajuste
inicial, presione simult-
neamente los dos botones
de OVERALL +/- (cuando
se ha seleccionado
Incrementa el valor de Accompaniment Volume
volumen del acompaa-
miento en el men Overall).

Accompaniment Volumen no
Reduce el valor de podr cambiarse a menos que
volumen del acompaa-
el modo Style est activado.
miento

55
383
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

EMPLEO DEL ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO DIGITADO MLTIPLE

La funcin de acompaamiento automtico, cuando est activada (pgina 52),


genera automticamente el acompaamiento de bajo y acordes para lo que usted
toca, empleando la funcin de digitado mltiple (Multi Fingering). Podr cambiar
los acordes del acompaamiento tocando las teclas de la seccin del acompaa-
miento automtico del teclado empleando el mtodo Single Finger (un solo
dedo) o el Fingered (digitado). Con Single Finger podr tocar simplemente una
indicacin de un acorde de un, dos, o tres dedos (vea la seccin de Acordes de un
solo dedo siguiente). La tcnica del digitado (Fingered) es la de tocar convencio-
nalmente las notas del acorde. Utilice el mtodo que utilice, el PortaTone enten-
der el acorde que usted indique y entonces generar automticamente el
acompaamiento.

Acordes de un solo dedo C


Para tocar un acorde mayor: Presione la nota
Los acordes que pueden producirse en la opera- fundamental del acorde.
cin Single Finger son mayores, menores, de
sptima, y menores de sptima. La ilustracin Cm
muestra cmo se producen los cuatro tipos de Para tocar un acorde menor: Presione la nota
fundamental junto con la tecla negra ms
acordes. (Aqu empleamos la clave de C como cercana a la izquierda de la misma.
ejemplo; las otras claves siguen las mismas reglas. C7
Por ejemplo, Bb7 se toca como Bb y A.) Para tocar un acorde de sptima: Presione la
nota fundamental junto con la tecla blanca
ms cercana a la izquierda de la misma.
Cm 7
Para tocar un acorde menor de sptima:
Presione la nota fundamental junto con las
teclas blanca y negra ms cercanas a la
izquierda de la misma (tres teclas en total).
Acordes digitados
Empleando la clave de C como ejemplo, la grfica de la derecha muestra los tipos
de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered.

Ejemplo para acordes C


C C (9) C6 C 6 (9) CM 7 CM 7 (9) CM7 (#11) C (b5) CM7 b5
)

)
)

)
)

(
(

(
(

Csus 4 Caug CM 7 aug Cm Cm (9) Cm 6 Cm 7 Cm 7 (9) Cm 7 (11)


)
(
)

)
(

CmM 7 CmM 7 (9) Cm 7 b5 CmM 7 b5 Cdim Cdim 7 C7 C 7 (b9) C 7 (b13)


)
)

(
(

C 7 (9) C 7 (#11) C 7 (13) C 7 (#9) C 7 b5 C 7 aug C 7 sus4 C 1+2+5


)
)

)
)

)
(
(

(
(

El sistema de reconocimiento de acordes tiene tambin las normas y excepciones siguientes.


56
384
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Nombre del acorde /[Abreviatura] Voces normales Acorde (C) Visualizacin


Las notas entre parntesis
Mayor [M] 1-3-5 C C pueden omitirse.
Novena aadida [(9)] 1-2-3-5 C(9) C(9)
Si toca dos teclas de la misma
Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 nota fundamental en las
Sexta y novena [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) octavas adyacentes, producir
un acompaamiento basado
Mayor de sptima [M7] 1 - 3 - (5) - 7 o CM7 CM7
1 - (3) - 5 - 7 slo en la nota fundamental.

Mayor de sptima y novena [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) Una quinta perfecta (1+5)
Mayor de sptima y onceava sostenida aadida 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o
produce un acompaamiento
CM7(#11) CM7(#11)
[M7(#11)] 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 basado slo en la nota
fundamental y en la quinta que
Quinta bemol [(b5)] 1 - 3 - b5 C(b5) Cb5 puede utilizarse con acordes
Mayor de sptima y quinta bemol [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 CM7b5 mayores y menores.
Cuarta suspendida [sus4] 1-4-5 Csus4 Csus4 Los digitados de acordes
Aumentada [aug] 1 - 3 - #5 Caug Caug enumerados estn todos en la
Mayor de sptima aumentada [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7
posicin de nota fundamen-
CM7aug CM7aug
tal, pero pueden utilizarse
Menor [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm otras inversiones, con las
Menor de novena aadida [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Cm(9) excepciones siguientes:
Menor de sexta [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6 m7, m7b5, 6, m6, sus4,
aug, dim7, 7b5, 6(9),
Menor de sptima [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Cm7
1+2+5.
Menor de sptima y novena [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7(9) Cm7(9)
La inversin de los acordes
Menor de sptima y onceava aadida [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7(11) Cm7(11) 7sus4 y m7(11) no se reconoce
Menor mayor de sptima [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 CmM7 si se omiten las notas
Menor mayor de sptima y novena [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 mostradas entre parntesis.
CmM7(9) CmM7(9)
Menor de sptima y quina bemol [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7b5 Cm7b5 Algunas veces, el AUTO
ACCOMPANIMENT no
Menor mayor de sptima y quina bemol [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7b5 CmM7b5
cambiar cuando se toquen
Disminuida [dim] 1 - b3 - b5 Cdim Cdim acordes relacionados en
Sptima disminuida [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7 Cdim7 secuencia (por ejemplo, algunos
acordes menores seguidos del
Sptima [7] 1 - 3 - (5) - b7 o C7 C7
1 - (3) - 5 - b7 menor de sptima).

Sptima y novena bemol [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7(b9) C7(b9) Los digitados de dos notas
Sptima y decimotercera bemol aadida [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7
producirn un acorde basado
C7(b13) C7(b13)
en el acorde previamente
Sptima y novena [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7(9) C7(9) tocado.
Sptima y onceava sostenida aadida [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 o C7(#11) C7(#11)
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Sptima y decimotercera aadida [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7(13) C7(13)
Sptima y novena sostenida [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7(#9) C7(#9)
Sptima y quinta bemol [7b5] 1 - 3 - b5 - b7 C7b5 C7b5
Sptima aumentada [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug C7aug
Sptima y cuarta suspendida [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4 C7sus4
Uno ms dos ms cinco [1+2+5] 1-2-5 C1+2+5 C

57
385
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

AJUSTE DEL PUNTO DE DIVISIN DEL ACOMPAAMIENTO

El punto de divisin del acompaamiento determina la tecla ms alta para la


seccin del acompaamiento. El acompaamiento puede tocarse con las teclas
hasta la tecla del punto de divisin del acompaamiento, incluyendo dicha tecla.

Este parmetro puede ajustarse a una nota ms baja (pero no ms alta) que el
punto de divisin del modo Split. Cuando se ajusta a valores distintos, los dos
ajustes se afectan entre s de la forma siguiente:

Cuando se ajusta el punto de visin de voces del modo Split ms alto que el punto
de divisin del acompaamiento:

Split Principal
Acompaamiento

Cuando se ajusta el punto de visin de voces del modo Split a la misma tecla que
el punto de divisin del acompaamiento:

Voz de divisin + Principal


seccin de acompaamiento

1 Active el modo Function.


Presione el botn FUNCTION.

2 Seleccione el parmetro del punto de divisin del acompaa-


Puesto que la indicacin
miento. FUNCTION parpadea slo
Mientras la indicacin de FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado durante un par de segundos,
numrico para seleccionar el parmetro del punto de divisin del acompaamiento deber asegurarse de
seleccionar el parmetro con
(N. 51). (Para ms detalles sobre el parmetro, vea ms abajo.) rapidez despus de paso 1 de
arriba.
El nmero de parmetro de Function puede seleccionarse del mismo modo que las
voces (vea la pgina 28); con el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn
FUNCTION.

STYLE

FUNCTION
F51AcmpSPnt
58
386
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

3 Cambie el ajuste o el valor del parmetro.


Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado
numrico para cambiar el valor o el ajuste.

STYLE

FUNCTION
054AcmpSPnt
El valor tambin puede ajustarse directamente presionando la tecla deseada
mientras este parmetro est seleccionado. Despus de este ajuste, asegrese de
seleccionar un parmetro distinto o de salir del modo Function antes de tocar el
teclado.

Parmetro de funcin punto de divisin del acompaamiento

Parmetro de Function

N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Descripcin

F51 Punto de divisin del AcmpSPnt 000 127 Determina la tecla ms alta para la seccin del
acompaamiento acompaamiento y ajusta el punto de divisin del
acompaamiento. En otras palabras, la tecla que
separa la seccin del acompaamiento de la voz
principal. (Cuando se activa el acompaamiento, la
seccin del acompaamiento suena hasta a tecla del
punto de divisin del acompaamiento, incluyendo
esta tecla.) Este punto no puede ajustarse a una nota
ms alta que la del punto de divisin en el modo
Split (pgina 37). Mientras se realiza este ajuste, el
teclado no produce ningn sonido. Despus de este
ajuste, asegrese de seleccionar otro parmetro
distinto o de salir del modo Function antes de tocar
el teclado.

59
387
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

QU ES UN ACORDE?

Una respuesta sencilla: Tres o ms notas tocadas simultneamente forman un acorde. (Dos notas tocadas
al mismo tiempo es un intervalo un intervalo es la distancia entre dos notas distintas. Esto tambin se
denomina armona.) Dependiendo de los intervalos entre tres o ms notas, un acorde puede tener un
sonido hermoso, ambientador y disonante.

La organizacin de notas del ejemplo de la izquierda, un acorde perfecto,


produce un sonido agradable y armonioso. Los acordes perfectos constan
de tres notas y son los acordes ms bsicos y comunes de casi toda la
msica.

En este acorde perfecto, la nota ms baja es la fundamental. La nota fundamental (denominada tambin
tnica) es la nota mas importante del acorde, porque fija el sonido armnicamente determinando su
clave y forma la base de cmo escuchamos las otras notas del acorde.

La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos ms alta que la primera, y la tercera es tres semitonos
ms alta que la segunda. Manteniendo fija la nota fundamental y cambiando estas notas en un semitono
hacia arriba o abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos.

Acorde mayor Acorde menor Acorde aumentado Acorde disminuido


(Ej. C) (Ej. Cm) (Ej. Caug) (Ej. Cdim)

Menor Mayor Mayor Menor Mayor Mayor Menor Menor


de tercera de tercera de tercera de tercera de tercera de tercera de tercera de tercera

Tenga presente que tambin podemos cambiar las voces de un acorde por ejemplo, cambiar el orden
de las notas (denominado inversiones), o tocar las mismas notas en octavas distintas, sin cambiar por
ello la naturaleza bsica del acorde en s.

Ejemplos de inversiones para la clave de C


E
C C
G G G
E E
C

De este modo pueden formarse armonas con sonido muy bonito. El empleo de intervalos y acordes es
uno de los elementos ms importantes de la msica. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y
sentimientos dependiendo del tipo de acordes usado y del orden en que se disponen.

60
388
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

ESCRITURA DE LOS NOMBRES DE LOS ACORDES

El saber cmo se leen y escriben los nombres de los acordes es fcil y al mismo tiempo valiossimo. Los
acordes se escriben normalmente en un tipo de abreviatura que los hace reconocibles al momento (y le da
la libertad de tocarlos con las voces o inversiones que usted prefiera). Una vez comprenda los principios
bsicos de la armona y de los acordes, ser muy simple emplear sus abreviaturas para escribir los acordes
de una cancin.

En primer lugar, escribamos la nota fundamental del acorde en una letra mayscula. Si hay que especificar
sostenido o bemol, indquelo a la derecha de a nota fundamental. El tipo de acorde tambin debe indicar-
se a la derecha. A continuacin se muestran ejemplos para la clave C.

Acorde mayor Acorde menor Acorde aumentado Acorde disminuido

C Cm Caug Cdim
Para acordes mayores simples, se omite el tipo.

Un punto importante: Los acordes constan de notas apiladas una encima de la otra, y las notas apiladas
se indican en el nombre del acorde del tipo de acorde como un nmero; el nmero es la distancia de la
nota desde la fundamental. (Vea el diagrama del teclado de abajo.) Por ejemplo, el acorde menor de sexta
incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor de sptima tiene la nota sptima de la escala, etc.

Sptima dominante
(sptima bemol)
Los intervalos de la escala
Para comprender mejor los intervalos y los nmeros
empleados para representarlos en el nombre del acorde,
estudie este diagrama de la escala C mayor:
C D E F G A B C D E F

Funda- Cuarta Octava Undcima


mental Tercera Sptima Novena
Segunda Quinta Sexta
Otros acordes
Csus4 C7 Cm7 CM7

Quinta Cuarta Sptima Acorde Sptima Acorde Sptima Acorde


dominante mayor dominante menor mayor

Cm7b5 Cm6 C(9) Cdim7

* Bbb = A

Sptima Acorde Acorde Sexta Novena Sptima Acorde


dominante disminuido menor dominante disminuido
(sptima
bemol doble)

61
389
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

GUA DE ACORDES

Las funciones de la gua de acordes (Chord Guide) del PortaTone proporcionan


unas tiles y potentes herramientas de fcil utilizacin para aprender a tocar
acordes y las relaciones entre los acordes. La Chord Guide ofrece dos tipos de
operaciones: la de diccionario (Dictionary), la inteligente (Smart) y la de acorde EZ
(EZ Chord).

Presionando el botn CHORD GUIDE se activa automticamente el acompaamiento automtico.


Cuando desee emplear el modo Style con normalidad sin las funciones de la gua de acordes,
asegrese de que se haya seleccionado OFF. Para hacerlo:
1) Presione el botn STYLE para seleccionar el modo Style.
2) Presione el botn CHORD GUIDE de modo que se muestre un nombre de estilo en el
visualizador (en lugar de Dict., Smart, o EZ).

Dictionary
El tipo Dictionary est esencialmente incorporado en el Libro de acordes que le
indica las notas individuales de los acordes. Es ideal cuando sabe el nombre de
cierto acorde y desea aprender con rapidez cmo tocarlo.

1 Con el modo Style activado, seleccione la gua de acor-


des Dictionary.
Presione el botn CHORD GUIDE de modo que Dict. aparezca en el
visualizador.

STYLE
Dict.

2 Especifique la nota fundamental del acorde.


Presione la tecla del teclado que corresponda a la nota fundamental del
acorde deseado (como est impreso en el panel).

Presionando esta tecla,


se selecciona la nota
fundamental G.
ROOT G

ACMP ON

62
390
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

3 Especifique el tipo de acorde (mayor, menor, sptima,


etc.).
Presione la tecla del teclado que corresponda al tipo de acorde deseado
(como estn impresos debajo del teclado).

CHORD TYPE M7

Presionando esta tecla se selecciona el tipo de acorde mayor


de sptima (M7). El visualizador muestra el nombre del acorde
y las notas individuales, tanto en notacin como en el
diagrama del teclado.

Es posible que no se muestren


STYLE
Dict. todas las notas en la seccin de
notacin del visualizador para
ACMP ON Nombre del algunos pocos acordes
M7 acorde (nota especficos. Ello se debe a las
fundamental y limitaciones de espacio en el
tipo)
MEASURE
001 116 TEMPO
visualizador.

Notas individuales Notacin del acorde


del acorde
(teclado)

4 Toque el acorde.
Toque el acorde (como se indica en el visualizador) en la seccin de acompa-
amiento automtico del teclado. El nombre del acorde parpadea cuando se
mantienen pulsadas las notas correctas. (Las inversiones de muchos de los
acordes tambin se reconocen.)

STYLE
Dict.
ACMP ON

M7
MEASURE
001 116 TEMPO

Indica las notas que deben tocarse.


Parpadea cuando se mantienen pulsadas
las notas correctas.

63
391
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Smart
El tipo Smart le permite ajustar la clave bsica para el acompaamiento de acordes.
Una vez ajustada, podr presionar simplemente teclas sencillas de la escala y tener
acordes apropiadamente armonizados automticamente tocados. Por ejemplo, con
la clave de C, al tocar una D se producir un acorde D menor (en lugar de un
acorde D mayor que es armnicamente inapropiado).

El tipo Smart no es slo una conveniente funcin para tocar con facilidad varias
progresiones de acordes en una clave especificada, sino que es tambin una
excelente herramienta de aprendizaje para entender cmo los acordes estn
relacionados entre s armnicamente en una clave dada.

1 Seleccione un estilo.
Seleccione uno de los estilos, segn se describe en los pasos 1 y 2 de la
pgina 47.

2 Seleccione la gua de acordes Smart.


Presione el botn CHORD GUIDE de modo que aparezca Smart breve-
mente en el visualizador.

STYLE
Smart

3 Ajuste la clave deseada.


Emplee los botones +/- del teclado numrico para pasar por las claves
disponibles, o emplee el teclado numrico para introducir directamente el
nmero correspondiente a la clave deseada (vea la grfica siguiente).

Indica la signatura de la clave seleccionada (muestra


el nmero de sostenidos o bemoles en la clave).

STYLE
01#/b=0

Nmero Clave (indicacin del visualizador, clave actual) Nmero Clave (indicacin del visualizador, clave actual)
01 #/b=0 (C, o Am) 09 b=7 (Cb, o Abm)
02 #=1 (G, o Em) 10 b=6 (Gb, o Ebm)
03 #=2 (D, o Bm) 11 b=5 (Db, o Bbm)
04 #=3 (A, o F#m) 12 b=4 (Ab, o Fm)
05 #=4 (E, o C#m) 13 b=3 (Eb, o Cm)
06 #=5 (B, o G#m) 14 b=2 (Bb, o Gm)
07 #=6 (F#, o D#m) 15 b=1 (F, o Dm)
08 #=7 (C#, o A#m)

64
392
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Por ejemplo, si desea tocar la partitura siguiente, seleccione el nmero 15 de


modo que la clave se ajuste a b=1 (F, o Dm).

Clave de F

STYLE
15b=1

4 Reproduzca el acompaamiento, y toque acordes de


notas sencillas (notas fundamentales) en la seccin del
acompaamiento automtico.
Inicie la reproduccin del acompaamiento de la forma que desee. (Para ver
las instrucciones especficas sobre el inicio del acompaamiento, vea la
pgina 48.)

Por ejemplo, cuando la clave se ha ajustado a F mayor, podr tocar los


acordes siguientes pulsando las notas fundamentales sencillas indicadas a
continuacin:
Para tocar estos acordes...

F Dm Gm Dm

...pulse estas notas fundamentales.

Tenga presente que los acordes menores apropiados a la clave F mayor se


convierten automticamente.

Lista de acordes inteligentes


Nmero Indicacin Nota fundamental
del visualizador C C# (Db) D Eb (D#) E F F# (Gb) G Ab (G#) A Bb (A#) B
01 #/b=0 C C#dim Dm Eb Em F F#dim G Ab Am Bb Bm
02 #=1 C C#dim D Eb Em F F#m G Abdim Am Bb Bm
03 #=2 C C#m D Ebdim Em F F#m G Abdim A Bb Bm
04 #=3 C C#m D Ebdim E F F#m G Abm A Bbdim Bm
05 #=4 C C#m D Ebm E Fdim F#m G Abm A Bbdim B
06 #=5 Cdim C#m D Ebm E Fdim F# G Abm A Bbm B
07 #=6 Cdim C# D Ebm E Fm F# Gdim Abm A Bbm B
08 #=7 Cm C# Ddim Ebm E Fm F# Gdim Ab A Bbm B
09 b=7 Cdim C#m D Ebm E Fdim F# G Abm A Bbm B
10 b=6 Cdim C# D Ebm E Fm F# Gdim Abm A Bbm B
11 b=5 Cm C# Ddim Ebm E Fm F# Gdim Ab A Bbm B
12 b=4 Cm C# Ddim Eb E Fm F# Gm Ab Adim Bbm B
13 b=3 Cm C# Dm Eb Edim Fm F# Gm Ab Adim Bb B
14 b=2 Cm C# Dm Eb Edim F F# Gm Ab Am Bb Bdim
15 b=1 C C# Dm Eb Em F F#dim Gm Ab Am Bb Bdim

65
393
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

EZ Chord
La funcin EZ Chord es una forma excepcionalmente flexible de programar un
acompaamiento semiautomtico para sus interpretaciones. Le permite grabar
todos los cambios de acordes necesarios para una cancin entera, y luego le
permite tocar cada acorde en la secuencia que usted haya programado presio-
nando simplemente una sola tecla en la seccin del acompaamiento automtico
del teclado.

Adems de ser una conveniente herramienta para las interpretaciones, la funcin


EZ Chord es tambin ideal para ensayar melodas con la mano derecha y tcnicas
de solo, porque le permite producir con facilidad el acompaamiento de acordes
con la mano izquierda, para que pueda concentrarse en la mano derecha.

La EZ Chord le proporciona ocho bancos separados (cada uno contiene 128


espacios de acordes) en los que puede grabar acordes. Una funcin especial de
encadenamiento de bancos le permite conectar todos los bancos, para que usted
pueda cambiar automticamente de un banco al siguiente, sin tener que interrum-
pir su progresin de acordes.

EZ Chord Reproduccin
Una vez ha grabado su propio banco de acordes EZ Chord (pgina 68),
podr tocarlos empleando los pasos de la operacin siguiente.

Sin embargo, ahora podr tocar acordes EZ Chord propios, sin tener que
grabarlos en los bancos de EZ Chord. En los bancos EZ Chord 1 y 2 ya hay
grabadas varias progresiones de acordes, para que usted pueda probar esta
conveniente caracterstica y ganar algunas ideas de la mejor forma de
emplear la funcin EZ Chord en sus interpretaciones. (Para su conveniencia,
las partituras de los bancos 1 y 2 programados en fbrica se dan en la
pgina 113.)

1 Active el modo Style y seleccione un estilo. Seleccione


tambin un ajuste de OTS, si as lo desea.
Presione el botn STYLE y seleccione el estilo deseado con el teclado numri-
co. (Para ms informacin sobre la funcin OTS, vea la pgina 72.)

2 Seleccione la funcin EZ Chord.


Presione el botn CHORD GUIDE, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezca EZ. El acompaamiento automtico se activa automticamente
cuando se selecciona EZ Chord.

STYLE
1EZ
3 Seleccione el banco de EZ Chord deseado.
Emplee el teclado numrico. Los botones 1 al 8 seleccionan los bancos N. 1
al 8 de EZ Chord, respectivamente. El botn 9 selecciona la cadena de
bancos A-1 (vea el recuadro de la pgina 67).
66
394
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

4 Inicie el acompaamiento.
Emplee uno de los mtodos siguientes descritos en la pgina 48 para iniciar
el acompaamiento.

Los acordes de la funcin EZ Chord tambin pueden tocarse son el acompa-


amiento completo (de bajo y ritmo). Para hacerlo, sltese simplemente el
paso N. 4.

5 Toque los acordes.


Para tocar un acorde, presione cualquier tecla de la seccin del acompaa-
miento automtico del teclado.

Seccin del acompaamiento


automtico

ACMP ON

Nombre del acorde Para reponer la posicin del


primer acorde del banco,
006 116 TEMPO
simplemente seleccione de
nuevo el mismo banco
Cada bloque oscuro
indica un acorde grabado. presionando el botn del
El bloque actualmente nmero correspondiente del
Indica la posicin del acorde (hay
128 disponibles en un banco). seleccionado parpadea. teclado numrico.
El punto de divisin del
Cada vez que presione una tecla de la seccin del acompaamiento del acompaamiento puede
teclado, la funcin EZ Chord reproduce el acorde grabado y avanza ajustarse con libertad,
permitindole determinar las
automticamente al siguiente. (Los bloques vacos sin grabar se saltan.) De teclas que forman la seccin del
este modo, podr controlar las sincronizaciones de los acordes con un solo acompaamiento automtico
dedo de la mano izquierda, y seguir utilizando el potente acompaamiento del teclado. (Vea la pgina 59.)
automtico para crear un acompaamiento completo, mientras toca las
melodas o solos con la mano derecha.

Podr emplear el interruptor de pedal


FOOT SWITCH
para seleccionar acordes sucesivos, ara
poder tocar todo el teclado mientras
puede seguir utilizando la funcin EZ
Chord. (Vea la pgina 100.)

Cadena de bancos
Una funcin especial de cadena de bancos le permite conectar todos los bancos, para poder pasar
automticamente un banco al siguiente, sin interrumpir la progresin de acordes. Esto, por ejemplo, le permite
programar cambios de acordes para un juego completo de canciones, sin tener que interrumpir la interpreta-
cin cambiando los bancos.

Para emplear esta funcin, pase al paso N. 3


anterior (de EZ Chord Reproduccin) y
presione el botn 9 del teclado numrico.
STYLE
A-1EZ
Indica la cadena de bancos
seleccionada.

67
395
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

EZ Chord Grabacin

1 Habilite la grabacin. del banco


Borrado

Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que se Es posible que antes de la
seleccione la grabacin de EZ Chord. (EZ aparecer en el visualizador y la grabacin, desee borrar
(cancelar) todos los acordes
indicacin RECORD parpadear durante un par de segundos.) grabados para el banco
seleccionado de EZ-Chord. Para
La indicacin RECORD parpadea las instrucciones para hacerlo,
brevemente. vea Borrado de un banco de
EZ Chord en la pgina 71.

STYLE

RECORD
3EZ
ACMP ON

2 Seleccione el banco de EZ Chord deseado


Aunque haya grabado sobre
Emplee el teclado numrico. Los botones 1 al 8 seleccionan los bancos N. 1 bancos de acordes EZ Chord
al 8 de EZ Chord, respectivamente. ajustados en fbrica (borrndo-
los), podr reponer los bancos
originales. (Vea la pgina 111.)

3 Inicie la grabacin.
Cuando la indicacin RECORD deje de parpadear (y quede continuamente
encendida), podr iniciar la grabacin. La grabacin de acordes en EZ Chord
es esencialmente una operacin de tres pasos:

1) Seleccione el bloque deseado con los botones +/-.


RECORD
ACMP ON
Bloques 1 - 16
Bloques 17 - 32
Bloques 33 - 48
Bloques 49 - 64
Bloques 65 - 80
Bloques 81 - 96
3-025 Bloques 97 - 112
Bloques 113 - 128

Indica la posicin El bloque actualmente


del acorde. seleccionado parpadea.

2) En el bloque seleccionado, grabe el acorde deseado.


Podr hacerlo de una de las dos formas siguientes:
Toque acordes de digitado mltiple en la seccin del acompa-
amiento automtico. (Vea la pgina 56.)
Introduzca el nombre y la nota fundamental del acorde
manualmente desde la seccin ROOT y CHORD TYPE del
teclado.

RECORD
ACMP ON
Indica el acorde
M7 grabado.

3-025

Nmero de Nmero de bloque (hay 128 disponibles en


banco un banco)

68
396
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

3) Presione el botn + del teclado numrico.

De este modo se graba el acorde en el bloque seleccionado y se pasa


automticamente al bloque siguiente.

Este paso es necesario; el acorde no se acaba de grabar hasta que usted


presiona el botn +. (Al presionar el botn se selecciona el bloque anterior
sin grabar el acorde.)

Para grabar una secuencia de acordes, repita los pasos 2) y 3) de arriba


(reproduzca el acorde, seleccione el paso siguiente, toque un acorde distin-
to, seleccione el paso siguiente, etc.).

4 Pare la grabacin y salga del modo de grabacin.


Cuando haya terminado de grabar los acordes, presione el botn RECORD.
De este modo saldr del modo de grabacin y podr reproducir los nuevos
acordes grabados. (Vea la pgina 66.)

Grabacin de un espacio
Para dejar un bloque vaco (crear un espacio entre bloques), seleccione simplemente el bloque siguiente sin
introducir ningn acorde. Para dejar el resto de una fila vaco y empezar en la fila siguiente, emplee el botn
+ para desplazarse al primer bloque de la fila siguiente e inicie la grabacin desde esta posicin. (Para ms
informacin, vea a observacin de Empleo de los espacios de la pgina 70.)

Reproduccin del acompaamiento durante la grabacin de EZ


Chord Si introduce manualmente
la nota fundamental del
Puede ser til escuchar el estilo y el acompaamiento automtico cuando usted
acorde y el tipo (como se
graba acordes en la funcin EZ Chord. Para hacerlo: describe en la pgina 68),
no sonar el acompaa-
1) Presione el botn STYLE. miento de bajo y acordes.
De este modo se activar brevemente el modo Style, manteniendo
activada la grabacin EZ Chord.

2) Seleccione el estilo deseado


Antes de que la visualizacin retorne a la de EZ Chord (un par de segun-
dos despus de presionar el botn STYLE), emplee el teclado numrico
para seleccionar un estilo.

3) Inicie la reproduccin del acompaamiento.


Presione el botn START/STOP.

4) Grabe el acorde.
Toque el acorde deseado en la seccin del acompaamiento automtico
del teclado. Recuerde que el acorde no se acaba de grabar hasta que no se
presiona el botn + para pasar al bloque siguiente.

69
397
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

SUGERENCIA Empleo de los espacios


Si sus progresiones de acordes no son largas y el espacio de memoria mximo para los acordes no es un factor
muy importante para usted, podr emplear espacios entre bloques grabados para aprovechar ciertas ventajas.
(Recuerde que los espacios no tienen ningn efecto durante la reproduccin; la funcin EZ Chord salta
automticamente los espacios y reproduce el acorde siguiente.)

Para grabar un espacio:


Presione el botn + sin grabar ningn acorde.

Algunas ventajas del empleo de espacios:


Ponga uno o dos espacios entre los bloques de acordes grabados por ejemplo, entre secciones distintas (verso, coros,
enlace, etc.) de su cancin. Con esto obtendr una clara indicacin visual de donde se encuentra en la cancin, y facilitar
la interpretacin de los cambios de acordes.
Independientemente del genero de la msica rock, pop, contry, jazz, e incluso msica mucho ms contempornea la
estructura de la mayor partes de canciones y msica, en trminos de longitud en compases, se basa en el nmero cuatro y
sus mltiplos. Ejemplo de ello incluye las frases meldicas de cuatro y de ocho compases, los populares blues de doce
barras, y la duracin de diecisis compases de versos y coros de muchas canciones pop y normas de jazz.
Qu tiene todo esto que ver con los espacios? Si su progresin de acordes sigue este tipo de estructura de cerca, podr
agrupar los cambios de acordes para cada seccin en grupos de cuatro, ocho, doce, o diecisis bloques. Por ejemplo, la
primera cancin de la ilustracin de abajo muestra un grupo de diecisis bloques, seguida de un grupo de doce, y luego
uno de ocho.

Bloques 16
3-040 Bloques 8
Bloques 12

70
398
ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Borrado de un banco de EZ Chord


Esta operacin le permitir borrar (cancelar) todos los acordes grabados para
el banco de EZ Chord seleccionado.

1 Habilite el modo de grabacin de EZ Chord.


Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que se
seleccione la grabacin de EZ Chord. (EZ aparecer en el visualizador y la
indicacin RECORD parpadear durante un par de segundos.)

2 Seleccione el punto deseado desde el que se borrarn


los acordes.
Emplee los botones +/-. Todos los acordes de detrs del punto seleccionado
se borrarn.

3 Active la funcin de borrado EZ Chord Clear.


Espere un par de segundos hasta que la indicacin RECORD deje de
parpadear y aparezca EZ en el visualizador. Entonces, mantenga presiona-
do el botn 0 hasta que aparezca la indicacin Clear?.

STYLE
YESClear?
RECORD
ACMP ON

4 Ejecute la funcin de borrado.


En la indicacin Clear?, presione el botn + (YES) para acabar de borrar el
banco, o presione el botn para cancelar la operacin.

5 Siga grabando o salga del modo de grabacin.


La operacin retorna a la de grabacin EZ Chord Record, permitindole
grabar un nuevo banco de acordes. Para salir, simplemente presione el
botn RECORD.

Borrado de un solo acorde


Para borrar slo un acorde de un banco de acordes EZ Chord:

1) Habilite el modo de grabacin de EZ Chord.


Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que se seleccione la grabacin de EZ
Chord.

2) Seleccione el punto deseado en el que deba borrarse el acorde.


Emplee los botones FWD/BWD.

3) Active la funcin de borrado.


Presione la tecla C6 (la tecla ms alta del teclado).

4) Para realmente borrar los datos del acorde, presione el botn FWD.

71
399
AJUSTE DE UNA PULSACIN (OTS)

El ajuste de una pulsacin es una funcin potente y conveniente del modo Style que le
permite reconfigurar virtualmente todos los ajustes del PortaTone, pulsando un solo
botn. Hay disponibles dos tipos de ajustes de una pulsacin: de usuario (User) y
preajustes (Preset).

AJUSTE DE UNA PULSACIN USUARIO

Hay disponibles cuatro bancos de usuario, cada uno con cuatro ajustes distintos, para sus ajustes personalizados.
Cada uno de los diecisis ajustes de una pulsacin puede tener ajustes distintos para los parmetros siguientes:
Nmero de voz principal
Todos los ajustes de la voz principal (volumen, octava, efecto panormico, nivel de
Cuando se empleen ajustes de
reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP)
una pulsacin de usuario en los
Nmero de voz dual
que se haya grabado un estilo
Todos los ajustes de la voz dual (activacin/desactivacin, volumen, octava, efecto
de disco (nmero 101), deber
panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP)
cargar los datos de este mismo
Nmero de voz de divisin
estilo desde el disco apropiado.
Todos los ajustes de la voz de divisin (activacin/desactivacin, punto de divisin,
Si se emplea un disco de estilos
volumen, octava, efecto panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP)
distinto, se emplea el estilo de
Tipo de reverberacin y activacin/desactivacin
tal disco para los ajustes de una
Tipo de coros y activacin/desactivacin
pulsacin de usuario, y no ser
Tipo de DSP y activacin/desactivacin
el que usted seleccion
Tipo de armona, activacin/desactivacin, y volumen
originalmente.
Nmero de estilo, y ajustes relacionados con el estilo: Activacin/desactivacin del
acompaamiento, seccin (Main A o B), y punto de divisin del acompaamiento
Ajustes del men de Overall: Tempo, transposicin, afinacin, y volumen de acompaa-
miento
Asignacin del interruptor de pedal
Ajuste de la sensibilidad de pulsacin

Grabacin de un ajuste de una pulsacin

1 Realice todos los ajustes deseados para el PortaTone.


Virtualmente, todos los ajustes del PortaTone pueden almacenarse en un
botn de usuario (User). Para ms detalles, consulte la lista de arriba.

2 Seleccione el modo de grabacin OTS.


Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que OTS
User aparezca en la parte superior del visualizador.

La indicacin RECORD parpadea brevemente.

STYLE

RECORD
1OTS User
ACMP ON

3 Seleccione el banco deseado.


Emplee los botones +/- o el teclado numrico para seleccionar el nmero del
banco de usuario deseado (1 - 4).

STYLE

RECORD
1OTS User
72
400
AJUSTE DE UNA PULSACIN (OTS)

4 Seleccione el nmero de usuario deseado.


Presione el botn USER ONE TOUCH SETTING (1 - 4) correspondiente. Al
hacerlo, se registran los ajustes en el botn seleccionado.

Aparece brevemente
para indicar que los
ajustes se han
MEASURE
001 116
TEMPO

almacenado en el
botn 1 de OTS User.

5 Salga del modo de grabacin.


Presione el botn RECORD.

Activacin de un ajuste de una pulsacin


Una vez ha grabado sus ajustes en un botn de usuario, podr activar
instantneamente estos ajustes en cualquier momento.

1 Active el modo Style.


Presione el botn STYLE.

2 Presione el botn USER de ONE TOUCH SETTING apro-


piado.
Presione el botn USER (1 4) correspondiente a los ajustes deseados.

Aparecer brevemente
para indicar que se ha
MEASURE
001 116 TEMPO

activado User 1 de
OTS.

Seleccin de un banco de usuario


Antes de seleccionar un ajuste de una pulsacin de usuario (en el paso 2), podr seleccionar un banco distinto.
Para hacerlo:
1) Seleccione la Function N. 41. (Presione el botn FUNCTION, y luego emplee los botones +/- o el
teclado numrico para seleccionar la N. 41.)
2) Despus de que la indicacin FUNCTION deja de parpadear, seleccione el nmero del banco
deseado con los botones +/- o el teclado numrico.

73
401
AJUSTE DE UNA PULSACIN (OTS)

AJUSTE DE UNA PULSACIN PREAJUSTE

Los ajustes de una pulsacin preajustados se emplea de una forma algo distinta que los ajustes del usuario.
Primero se selecciona un estilo, y luego se selecciona un OTS preajustado. Los ajustes de preajuste A y B han sido
especialmente programados en fbrica para que correspondan con el estilo seleccionado. Esto significa que
usted puede seleccionar el estilo que desee, y escoger entonces y preajuste que tenga la voz, el efecto, y los
otros ajustes ms adecuados para este estilo.
Nmero de voz principal
Todos los ajustes de la voz principal (volumen, octava, efecto panormico, nivel de Cuando se selecciona un estilo
reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP) de disco (nmero 101), no
Nmero de voz dual pueden utilizarse los ajustes de
Todos los ajustes de la voz dual (activacin/desactivacin, volumen, octava, efecto una pulsacin preajustados.
panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP)
Nmero de voz de divisin
Todos los ajustes de la voz de divisin (punto de divisin, volumen, octava, efecto
panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP)
Tipo de reverberacin y activacin/desactivacin
Tipo de coros y activacin/desactivacin
Tipo de DSP y activacin/desactivacin
Tipo de armona, activacin/desactivacin, y volumen
Ajustes relacionados con el estilo: Activacin/desactivacin del acompaamiento, seccin
(Main A o B), y punto de divisin del acompaamiento

Seleccin de un ajuste de una pulsacin preajustado

1 Seleccione un estilo.
Seleccione uno de los estilos segn se describe en los pasos 1 y 2 de la
pgina 47.

2 Presione el botn PRESET de ONE TOUCH SETTING apro-


piado
Presione el botn PRESET (A, B) correspondiente a los ajustes deseados.

Aparecer breve-
mente para indicar
MEASURE
001 116
TEMPO
que se ha activado
Preset A de OTS.

3 Reproduzca el acompaamiento.
Puesto que el inicio sincronizado (Sync-Start) y el acompaamiento autom-
tico se activan automticamente cuando el ajuste de una pulsacin est
activado, al tocar una tecla de la seccin del acompaamiento automtico
del teclado, se inicia el acompaamiento.

74
402
SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES
EL MODO DE CANCIONES
El modo de canciones tiene seis tres canciones de demostracin que han sido creadas
empleando los sonidos ricos y dinmicos del PortaTone, y tres canciones de usuario en la
que usted puede grabar sus propias interpretaciones.

Las canciones son generalmente para ofrecer entretenimiento de audicin, aunque tambin podr tocar el
teclado mientras se reproducen.

Las canciones de usuario estn vacas y no pueden reproducirse hasta que se haya grabado algo en las mis-
mas. (Para las instrucciones sobre la grabacin de sus propias canciones, vea la pgina 79.)

Visualizacin de reproduccin de canciones


Cuando se reproduzcan canciones de
usuario empleando el acompaa-
miento, se visualizan las notas y el
Nmero del
comps actual
SONG 001My heart nombre del acorde actual.

MEASURE
008 052 TEMPO
Los medidores del nivel muestran
1 2 3 4 5 6 los datos de interpretacin grabados
en cada pista.

Indica las pistas actualmente en reproduccin. (Pueden silenciarse y hacerse sonar alternativa-
mente durante la reproduccin presionando los botones SONG MEMORY correspondientes.)

My Heart Will Go On (Tema de amor de Titanic)


De la pelcula TITANIC de Paramount and Twentieth Century Fox
Msica de James Horner
Letra de Will Jennings
Copyright 1997 de Famous Music Corporation, Ensign Music Corporation, TCF
Music Publishing, Inc., Fox Film Music Corporation y Blue Sky Rider Songs
Todos los derechos de Blue Sky Rider Songs administrados por Irving Music, Inc.
Copyright internacional asegurado. Todos los derechos reservados.

SELECCIN Y REPRODUCCIN DE UNA CANCIN

1 Seleccione el modo Song.


Presione el botn SONG.

Indica que se ha seleccio-


nado el modo Song Nombre y nmero de la cancin

SONG 003Rockin'
75
403
SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES EL MODO DE CANCIONES

2 Seleccione el nmero de la cancin deseada.


Emplee el teclado numrico.

Los nmeros de cancin pueden seleccionarse del mismo


modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el
teclado numrico para introducir directamente el nmero de
la cancin, emplear las teclas +/- para subir o bajar por las
canciones, o presionar el botn SONG para avanzar por los
nmeros de cancin.

3 Inicie la reproduccin de la cancin seleccionada. Podr tocar al mismo tiempo


Presione el botn START/STOP. A medida que se reproduce la cancin, el que se reproduce la cancin
visualizador mostrar el nmero de comps y los acordes. empleando la voz actualmente
seleccionada, o podr incluso
seleccionar una voz distinta
para tocar al mismo tiempo.
Active simplemente el modo de
voces (Voice) mientras se
reproduce la cancin, y
seleccione la voz deseada.

Esta funcin tambin puede


controlarse con un interruptor
4 Si desea cambiar a otra cancin, repita el paso 2 anterior. de pedal conectado. (Vea la
pgina 100.)

5 Detenga la cancin.
Presione el botn START/STOP. Si la reproduccin se haba iniciado presionando el
botn START/STOP, la cancin seleccionada se detendr automticamente.

CAMBIO DEL TEMPO

El tempo de la reproduccin de una cancin (y del estilo) puede ajustarse en un


margen de 32 a 280 bpm (tiempos por minuto).

1 Seleccione la funcin Tempo del men Overall.


Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezca Tempo en el visualizador.

Indica que se ha
seleccionado Tempo Valor del tempo actual

TEMPO
SONG 205Tempo
76
404
SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES EL MODO DE CANCIONES

2 Cambie el valor.
Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del tempo. Si
mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir
continuamente.

Incrementa el
valor del tempo

Reduce el valor
del tempo

Reposicin al valor del tempo de ajuste inicial


Cada cancin y estilo tienen un ajuste inicial o tempo estndar. Si ha cambia-
do el tempo, podr reponer el ajuste inicial, presionando simultneamente los
dos botones de OVERALL +/- (cuando se ha seleccionado Tempo en el men
Overall).

Adems, el tempo de una cancin o estilo retorna al ajuste inicial cuando se


selecciona otra cancin o estilo distintos. (Sin embargo, el tempo ajustado sigue
aplicado cuando se cambian estilos durante la reproduccin.) Cuando conecta a
alimentacin del PortaTone, el tempo se ajusta automticamente a 116 bpm.

OBSERVACIN SOBRE LA VISUALIZACIN DEL TIEMPO

Esta seccin del visualizador proporciona una indicacin conveniente y fcil de


entender del ritmo para la reproduccin de la cancin o estilo. Las barras oscuras
de debajo de la seccin del nombre en el visualizador parpadean en sincronizacin
con el tiempo. La primera barra oscura indica el primer tiempo del comps, y las
otras barras parpadean en secuencia para indicar los tiempos siguientes.

SONG 003Rockin'
Cuarto tiempo
Tercer tiempo
Segundo tiempo
Primer tiempo del comps

77
405
SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES EL MODO DE CANCIONES

AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA CANCIN

Puede ajustarse el volumen de reproduccin de la cancin. Este control de volu-


men afecta slo el volumen de la cancin. El margen de volumen es de 000 a 127.

1 Seleccione la funcin Song Volume del men Overall.


Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta que
aparezca SongVol en el visualizador.

Indica que se ha seleccio- Valor del volumen de la


nado Song Volume cancin actual

SONG 100SongVol
ACMP/SONG
VOLUME

MEASURE

1 2
001 205
3 4 5 6
TEMPO

2 Cambie el valor. Song Volumen no podr


Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el volumen de la cambiarse a menos que el
cancin. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o modo Song est activado. (Esta
funcin pasa a ser el volumen
reducir continuamente. del acompaamiento cuando el
modo Style est activado.)

Incrementa el
valor de volumen
de la cancin

Reduce el valor
de volumen de
la cancin

Reposicin al valor de ajuste inicial


Para reponer el valor del volumen de la cancin (100) al ajuste inicial,
presione simultneamente los dos botones de OVERALL +/- (cuando se ha
seleccionado Song Volume en el men Overall).

78
406
GRABACIN DE CANCIONES

El PortaTone est provisto de caractersticas de grabacin potentes y fciles de utilizar


que le permitirn grabar sus interpretaciones en el teclado, empleando hasta seis pistas
separadas, y crear sus propias composiciones completamente orquestadas. Pueden
grabarse y almacenarse hasta tres canciones de usuario. Hay dos modos de grabacin:
Tiempo real y por pasos.

STYLE
004RealTime
RECORD

MEASURE
001 116TEMPO

Cada pulsacin del botn RECORD cambia en el


ciclo de cuatro modos de grabacin Realtime,
Step, OTS, y EZ Chord antes de salida y volver a
STYLE

RECORD
1EZ STYLE
004Step
RECORD la operacin normal. (Los modos OTS y EZ Chord
no estn relacionados con la grabacin de
001 116 TEMPO
MEASURE
001 116TEMPO canciones; se describen en las pginas 72 y 68,
respectivamente.)

Capacidad de la memoria de canciones


STYLE

RECORD
1OTS User Numero mximo de notas: Aproximadamente 10.000
(cuando slo se graban pistas de meloda)
Numero mximo de acordes: Aproximadamente 5.500
001 116TEMPO
(cuando slo se graba la pista de acordes)

La grabacin en tiempo real es similar al empleo de tiempo real es la mejor para plasmar la emocin
una grabadora de cintas; lo que usted toca en el natural de una interpretacin, porque le permite
teclado se graba en tiempo real al mismo tiempo que grabar a medida que toca y escucha simultneamen-
toca. Adems, cuando graba otras partes en otras te lo que est grabando.
pistas, puede escuchar las partes previamente graba-
das a medida que graba las nuevas. El mtodo a utilizar depender en parte del tipo de
msica que desee crear y en parte de sus propias
La grabacin por pasos le permite introducir notas preferencias personales. Podr incluso utilizar los dos
individualmente. Como tal, es muy similar a la mtodo en tndem. Por ejemplo, podr grabar una
escritura de las notas en un pentagrama; cada nota se gua de cancin bsica en la pista 1 en tiempo real
introduce una por una. (Realtime), y emplear luego la grabacin por pasos
(Step) para grabar las partes de precisin en otras
Cada mtodo tiene sus propias ventajas y aplicacio- pistas (y quizs incluso volver a grabar la pista 1, una
nes. La grabacin por pasos es excelente para preci- vez todas las otras partes estn ya colocadas). O,
sin y para introducir notas cuya situacin, valor podr programar ritmos y patrones bsicos primero
rtmico, y velocidad son fijos o consistentes, como con la grabacin por pasos, y emplear luego la
por ejemplo partes de batera individual en un patrn grabacin en tiempo real para aadir melodas y
rtmico, o notas sencillas en una parte de bajo embellecimientos.
sincopado. Le proporciona tambin un control
preciso de la grabaciones de pasajes rpidos o
Recuerde que todas las operaciones de grabacin Reemplazan los
complicados que seran difciles o imposibles de datos. Es decir, si usted grabar en una pita en la que ya hay datos
grabar en tiempo real. Por otro lado, la grabacin en grabados, todos los datos existentes en la pista se borrarn al grabar
los nuevos datos.

79
407
GRABACIN DE CANCIONES

GRABACIN DE UNA CANCIN DE USUARIO GRABACIN EN TIEMPO REAL

En resumen, la operacin bsica para grabacin es la siguiente:


Cuando se reproducen datos de
1) Efecte todos los ajustes deseados del PortaTone. canciones que emplean un
2) Seleccione el modo de grabacin en tiempo real. estilo de disco (nmero 101),
3) Seleccione una cancin de usuario para la grabacin. deber cargar los datos de este
mismo estilo desde el disco
4) Seleccione un nmero de pista.
apropiado. Si se emplea un
5) Inicie la grabacin. disco de estilos distinto, se
6) Detenga la grabacin. emplea el estilo de tal disco
7) Escuche su nueva grabacin. para la cancin, y no ser el
que usted seleccion original-
8) Grabe las otras pistas como desee. mente.
9) Salga del modo de grabacin.

Datos que pueden grabarse en las pistas normales (meloda): Datos que pueden grabarse en la pista de acordes:
Activacin/desactivacin de notas Nmero de estilo*
Velocidad Cambios y sincronizacin de acordes
Ajustes de voz Main (nmero de voz*, volumen*, Octava, Cambios de secciones (Intro, Main A/B, etc.)
efecto panormico*, nivel de transmisin de reverberacin, Volumen del acompaamiento*
nivel de transmisin de coros, nivel de transmisin de DSP) Tempo, signatura del tiempo*
Ajustes de voz Dual (activacin/desactivacin de Dual,
nmero de voz*, volumen*, octava, efecto panormico*, nivel
de transmisin de reverberacin, nivel de transmisin de
coros, nivel de transmisin de DSP) * Estos ajustes slo pueden grabarse al principio de
Activacin/desactivacin de reverberacin, tipo de reverbe- una cancin; los otros ajustes pueden cambiarse a
mitad de una cancin.
racin*
Activacin/desactivacin de coros, tipo de coros*
Activacin/desactivacin de DSP, tipo de DSP*
Activacin/desactivacin de armona, tipo de armona
Activacin/desactivacin de sostenido
Tempo*, signatura del tiempo* (si no estn estos datos en la
pista de acordes)

1 Efecte todos los ajustes del PortaTone deseados.


Antes de iniciar en realidad la grabacin, deber hacer diversos ajustes para la
cancin, tales como la seleccin de un estilo, ajuste del tempo, y seleccin de una
voz. (Vea las pginas 47, 76, y 27.)

Al seleccionar un estilo podr emplear las sofisticadas caractersticas del acompaa-


miento automtico como parte de su cancin. De este modo, podr tocar simple-
mente los acordes, y el PortaTone crear automticamente el acompaamiento de
bajo y acordes apropiado. (Para ms informacin sobre el acompaamiento
automtico, vea la pgina 52.)

Si lo desea, podr efectuar tambin otros ajustes. Consulte la lista anterior para ver
los ajustes que pueden grabarse en una cancin.

80
408
GRABACIN DE CANCIONES

Empleo del metrnomo


Podr emplear el metrnomo en lugar de un estilo si as lo desea. De este modo
podr mantener al tiempo su interpretacin, incluso cuando grabe sin acompaa-
miento rtmico. Para ello, presione el botn METRONOME antes de grabar en el paso
5 de ms adelante. Despus de haber completado la grabacin de la cancin,
reproduzca simplemente la cancin con el metrnomo desactivado.

2 Seleccione el modo de grabacin en tiempo real. Los mtodos de grabacin


Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca Realtime y Step pueden
RealTime en la parte superior del visualizador. mezclarse en la misma cancin,
pero no en la misma pista.

La indicacin RECORD parpadea brevemente,


y luego queda encendida para indicar el
estado de preparado para grabacin.

STYLE
004RealTime
RECORD

MEASURE
001 116 TEMPO

3 Seleccione una cancin de usuario para


grabacin.
Emplee el teclado numrico para seleccionar la cancin
deseada: User 1 (004), User 2 (005), o User 3 (006).

Pueden seleccionarse otros nmeros de cancin del mismo


modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el
teclado numrico para introducir directamente el nmero de
cancin, emplear la teclas +/- para subir o bajar por las
canciones, o presionar el botn SONG para avanzar por los
nmeros de cancin.

4 Seleccione un nmero de pista.


Presione el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada. (Este paso
es opcional; el PortaTone selecciona automticamente la primera pista disponible.
Cuando no hay datos de cancin, se selecciona automticamente la pista 1.)

81
409
GRABACIN DE CANCIONES

Grabacin en la pista de acordes


Se incorpora una pista de acordes especial para grabar datos de acompaa- Si el acompaamiento ya se ha
miento. Se graban automticamente en la pista de acordes (pista 6). Para activado antes de introducir el
seleccionar la pista de acordes y activar el acompaamiento, presione el modo de grabacin, la pista de
acordes se seleccionar
botn ACCOMPANIMENT ON/OFF.
automticamente.
RECORD
ACMP ON

MEASURE

1
001 116 TEMPO

CHORD

Tambin podr grabar simultneamente una de las pistas de meloda (1-5) y


la pista de acordes (6).

5 Inicie la grabacin.
Esta funcin tambin puede
Cuando la indicacin RECORD deja de parpadear y empiezan a parpadear las controlarse con un interruptor
barras del tiempo y el nmero de pista, podr empezar la grabacin simplemente de pedal conectado. Vea la
tocando el teclado (o presionando el botn START/STOP). pgina 100.)

SONG 00
RECORD
ACMP ON Indica el estado de prepara-
do para grabacin.
Las barras parpadeantes del
tiempo indican que el inicio
MEASURE

1
001 116 TEMPO

CHORD sincronizado (Sync-Start)


est activado.

Si desea ensayar su parte antes de grabarla, presione el botn SYNC-START para


desactivar el inicio sincronizado. Despus de haber realizado el ensayo, presione
otra vez el botn SYNC-START para volver de nuevo al estado anterior.

Cuando grabe la pista de acordes


Con el inicio sincronizado activado, toque el primer acorde de la cancin en
la seleccin del acompaamiento automtico del teclado. El acompaamien-
to se inicia automticamente y puede seguir grabando, tocando otros
acordes en sincronizacin con el acompaamiento.

Si desea cancelar la grabacin en este momento, presione de nuevo el botn


RECORD.

6 Detenga a grabacin.
Despus de haber terminado de tocar la parte, presione el botn START/STOP.

82
410
GRABACIN DE CANCIONES

7 Escuche su nueva grabacin.


Para reproducir la cancin desde el principio, presione simplemente otra vez el
botn START/STOP. La reproduccin se detiene automticamente al finalizar la
cancin o cuando se presiona de nuevo el botn START/STOP.

8 Grabe las otras pistas como desee.


Para hacerlo, repita simplemente los pasos 4 al 7 anteriores. Asegrese de que
cuando presione el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada, el
nmero de pista parpadear en el visualizador.

9 Salga del modo de grabacin.


Presione el botn START/STOP.

Operaciones adicionales
Silenciamiento de pistas durante la reproduccin
Mientras la grabacin est[a habilitada, podr silenciar selectivamente distintas pistas. Esto es til para cuando se
desean or con claridad ciertas pistas, sin or las otras, durante la grabacin. El silenciamiento tambin puede
realizarse sobre la marcha durante la reproduccin. Para emplear el silenciamiento, presione el botn SONG
MEMORY correspondiente, repetidamente si es necesario, hasta que se apague el nmero de pista deseada en la
visualizacin.

Cada presin del botn SONG MEMORY (cuando la reproduccin est parada) pasa por un ciclo de los ajustes
siguientes:
MEASURE

1
001 116 TEMPO

CHORD
Parpadea el nmero de pista Se grabar la pista.*
* No puede seleccionarse durante la reproduccin.

Desactivacin del nmero de pista Se silencia la pista.


Activacin del nmero de pista Se reproduce la pista.

Para volver a grabar una pista


Si ha cometido un error y desea volver a grabar una pista:
Presione el botn SONG MEMORY correspondiente, repetidamente si es necesario, hasta que parpadee el
nmero de pista deseado en el visualizador (indicando el estado de preparado para grabacin para tal
pista). Puesto que al hacerlo se desactiva el inicio sincronizado, presione el botn SYNC-START para activar
de nuevo el inicio sincronizado, e inicie entonces la grabacin (como se ha explicado en el paso 5 anterior).
Alternativamente, presione simplemente el botn START/STOP para iniciar la grabacin.

Borrado de una sola pista


Si desea borrar una sola pista sin borrar toda la cancin (en la operacin de borrado de cancin, pgina
90):
1) Presione el botn RECORD.
2) Seleccione la pista deseada (con el botn SONG MEMORY correspondiente).
3) Presione una vez el botn START/STOP para iniciar la grabacin, y presinelo otra vez para detenerla (sin
tocar ninguna tecla).
De este modo se borran los datos anteriores y se crea una pista en blanco.

83
411
GRABACIN DE CANCIONES

GRABACIN DE UNA CANCIN DE USUARIO GRABACIN POR PASOS

Los procedimientos bsicos para la grabacin son similares a los de la grabacin en


tiempo real. En resumen, la operacin bsica es la siguiente: Cuando se reproducen datos de
1) Efecte todos los ajustes deseados del PortaTone. canciones que emplean un
estilo de disco (nmero 101),
2) Seleccione el modo de grabacin por pasos.
deber cargar los datos de este
3) Seleccione una cancin de usuario para la grabacin. mismo estilo desde el disco
4) Seleccione un nmero de pista. apropiado. Si se emplea un
5) Inicie la grabacin. Introduzca las notas y silencios individualmente, disco de estilos distinto, se
emplea el estilo de tal disco
reproduciendo la cancin de vez en cuando para or los resultados. para la cancin, y no ser el
6) Escuche su nueva grabacin. que usted seleccion original-
7) Grabe las otras pistas como desee. mente.
8) Salga del modo de grabacin.

Datos que pueden grabarse en las pistas normales (meloda): Datos que pueden grabarse en la pista de acordes:
Activacin/desactivacin de notas Nmero de estilo*
Velocidad** Cambios y sincronizacin de acordes
Ajustes de voz Main (nmero de voz*, volumen*, Octava, Cambios de secciones (Intro, Main A/B, etc.)
efecto panormico*, nivel de transmisin de reverberacin*, Volumen del acompaamiento*
nivel de transmisin de coros*, nivel de transmisin de DSP*) Tempo*, signatura del tiempo*
Ajustes de voz Dual (activacin/desactivacin de Dual,
nmero de voz*, volumen*, octava, efecto panormico*, nivel
de transmisin de reverberacin*, nivel de transmisin de
* Estos ajustes slo pueden grabarse al principio de una
coros*, nivel de transmisin de DSP*) cancin; los otros ajustes pueden cambiarse a mitad de
Activacin/desactivacin de reverberacin, tipo de reverbe- una cancin.
racin* ** Todas las notas se introducen a la misma velocidad;
Activacin/desactivacin de coros, tipo de coros* sin embargo, esto puede cambiarse de varias formas
Activacin/desactivacin de DSP, tipo de DSP* con la funcin de curva de velocidad (pgina 89).
Tempo*, signatura del tiempo* (si no estn estos datos en la
pista de acordes)

1 Efecte todos los ajustes del PortaTone deseados.


Esta operacin es la misma que la de la grabacin en tiempo real (pgina 80).

2 Seleccione el modo de grabacin por pasos. Los mtodos de grabacin


Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca Realtime y Step pueden
Step en la parte superior del visualizador. mezclarse en la misma cancin,
pero no en la misma pista.
La indicacin RECORD parpadea brevemente, y luego queda
encendida para indicar el estado de preparado para grabacin.

STYLE
004Step
RECORD

MEASURE
001 116TEMPO

84
412
GRABACIN DE CANCIONES

3 Seleccione una cancin de usuario para grabacin.


Esta operacin es la misma que la de la grabacin en tiempo real (pgina 81).

4 Seleccione un nmero de pista.


Presione el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada.

Grabacin en la pista de acordes


Se incorpora una pista de acordes especial para grabar datos de acompaa- A diferencia de la
miento. Se graban automticamente en la pista de acordes (pista 6). Para grabacin en tiempo real,
seleccionar la pista de acordes y activar el acompaamiento, presione el la grabacin por pasos slo
le permite grabar una pista
botn ACCOMPANIMENT ON/OFF.
cada vez; la pista de
acordes no puede grabarse
RECORD simultneamente con otra
ACMP ON
pista.

MEASURE

1
001 116 TEMPO

CHORD

5 Inicie la grabacin.
Cuando la indicacin RECORD deja de parpadear y empieza a parpadear el nme-
ro de pista, podr empezar la grabacin. Grabe cada nota (o acorde) y silencio
individualmente, como se describe a continuacin:

Grabacin de notas
Puede grabarse ms de una
1) Seleccione la posicin deseada en la cancin (comps/tiempo) con nota al mismo tiempo; sin
embargo, slo aparece en el
los botones +/-. (Cada presin del botn avanza o retrocede un
visualizador la ltima nota
tiempo). pulsada.
2) Toque la tecla o teclas deseadas. (El nombre de la nota se muestra
en la parte superior del visualizador.)
Cuando grabe acordes en la pista de acordes, asegrese de que el
acompaamiento est activado, y toque entonces el acorde deseado
en la seccin del acompaamiento del teclado.
3) Seleccione el valor de la nota (tiempo) con el teclado numrico. (El
valor de la nota se muestra con un icono en el visualizador.)

85
413
GRABACIN DE CANCIONES

Por ejemplo, toque la C intermedia (C3), y presione entonces el botn 4


(nota corchea).

Para grabar una ligadura


(valor de la nota extendi-
da), seleccione el valor de
la nota que desee ligar en
el teclado numrico,
inmediatamente despus
de haber especificado la
primera nota en el paso 3
Nombre de la nota de arriba.

SONG 004C3
RECORD
Barras del tiempo

MEASURE

1
001-201

Nmero de comps Clics Valor de la nota


Nmero del tiempo

q(96 clics) q(96 clics) q(96 clics) q(96 clics)


Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo
Comps (384 clics)

Las barras del tiempo tambin indican la posicin de grabacin actual (como
el tiempo del comps).

La nota se introduce automticamente y la grabacin por pasos se mueve a


la siguiente posicin disponible. Por ejemplo, si se introduce una nota
redonda en principio del comps 1, la posicin siguiente ser al principio del
comps 2.

Como ya hemos mencionado arriba, podr emplear las teclas +/- para
desplazarse hacia delante y atrs por la pista. Cuando se ha grabado mate-
rial, estos pasos hacen sonar cada nota de forma sucesiva.

86
414
GRABACIN DE CANCIONES

Operaciones adicionales
Grabacin de acordes y secciones en la pista de acordes :
1) Toque un acorde en la seccin del acompaamiento del teclado.
La seccin Intro slo
(Chord y el nombre del acorde aparecern en el visualizador.) puede grabarse al principio
de una cancin.
RECORD
ACMP ON
Cuando se selecciona una
seccin Ending, no pueden
M7 grabarse notas adicionales.

Los acordes pueden introducirse manualmente (con la funcin


Dictionary), o pueden tocarse con digitado mltiple. (Vea la pgina 62,
56.)

2) Seleccione una seccin presionando el botn correspondiente. Los tresillos son tres notas
Cuando se selecciona una seccin Intro o Ending, la duracin es fija, y no dentro de un mismo
es necesario introducirla en el paso 3 siguiente. tiempo; en otras palabras,
un tiempo se divide en tres
unidades iguales. Cada
3) Seleccione el valor de la nota (tiempo) con el teclado numrico. nota (o silencio) de un
tresillo debe introducirse
por separado.
Grabacin de tresillos y de notas con puntillo:
1) En la posicin deseada, presione el botn del teclado numrico
correspondiente (7 para puntillo o 9 para tresillos). Dos corcheas (dentro de un
tiempo de negra).
2) Presione el botn del teclado numrico para el valor de la nota desea-
da.

Tresillos de tres corcheas


+ Nota con puntillo (dentro de un tiempo de
negra).

+ Tresillo

Las notas con puntillo


extienden la duracin de la
nota en la mitad de la
misma, es decir, la duracin
de una corchea con puntillo
es de una corchea ms una
semicorchea.
Grabacin de silencios:
1) Seleccione la posicin deseada en la cancin con los botones +/-. = +
2) Presione el botn8" (silencio) del teclado numrico.
3) Si desea grabar un silencio con puntillo o un tresillo de silencios,
presione el botn apropiado del teclado numrico (7 para puntillo o 9
para tresillos). Si desea introducir dos o
4) Presione el botn del teclado numrico (1 6) correspondiente al valor ms tiempos seguidos de
del silencio deseado. (El valor del silencio especificado aparece como un silencio, podr emplear
simplemente el botn +
icono en el visualizador.) para avanzar por la pista
(para tantos tiempos como
desee). De este modo no
+
MEASURE

1
001-201 ser necesario introducir los
silenciosos cuando haya
varios tiempos o compases
Icono del valor del silencio (silencio de corchea) de silencio ente notas.
5) Despus de haber grabado el valor(es) de silencio deseado, grabe la
nota siguiente.

87
415
GRABACIN DE CANCIONES

6 Escuche su nueva grabacin.


Podr escuchar toda la pista de grabacin por pasos en cualquier momento
presionando el botn START/STOP. La pista en la que est trabajando se reproduci-
r (hasta que se pare), y retornar a la grabacin Step en la posicin siguiente.
Recuerde que de este modo slo se reproduce la pista seleccionada. Para escuchar
todas las pistas de la cancin, salga de la grabacin por pasos Step Rec) (presione
el botn RECORD), y presione luego el botn START/STOP para iniciar la reproduc-
cin de la cancin.

7 Grabe las otras pistas como desee.


Para ello, simplemente repita los pasos 4 al 6 anteriores. Asegrese de que cuando
presiona el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada, el nmero
de pista parpadee en el visualizador.

8 Salga del modo de grabacin.


Presione el botn START/STOP.

Reemplazo de una nota o de un silencio:

Si desea cambiar una nota o un silencio que acaba de grabar, podr efectuar CUIDADO
el reemplazo con facilidad. Para hacerlo: Esta operacin borra todas
las notas previamente
1) Seleccione la posicin deseada en la cancin con los botones +/-.
grabadas que siguen a la
2) Presione la nota nueva en el teclado (o el botn del valor del nota que se reemplaza.
silencio apropiado en el teclado numrico). Asegrese de que
3) Introduzca el valor de la nota nueva en el teclado numrico. realmente desea borrar
todas las notas subsiguien-
(Introduzca la nota con puntillo o tresillo primero, si as lo desea.) tes antes de efectuar el
4) Cuando aparezca la indicacin Delete?, presione el botn +. Para reemplazo de la nota o
cancelar esta operacin, presione el botn -. silencio deseados.

88
416
GRABACIN DE CANCIONES

Introduccin de curvas de velocidad


En la grabacin por pasos (Step), todas las notas se graban a la misma velocidad o volumen. Para que una pista
grabada por pasos suene de forma ms natural o para crear ciertos cambios dinmicos en la pista, emplee la
funcin Velocity Curve (curva de velocidad).
1) Seleccione la primer anota que debe quedar afectada por Velocity Curve (empleando los botones +/-
del teclado numrico). Se transformar la velocidad de todas las notas que le siguen.
2) Mientras presiona el botn VELOCITY (0 en el teclado numrico) presione simultneamente + o
para seleccionar la curva Velocity Curve deseada.

La Velocity Curve seleccionada


aparecer como un icono en el
MEASURE

1
001-201 visualizador.

3) Cuando aparezca la indicacin Podr especificar una Velocity Curve a mitad de una
pista ANTES de grabar las notas que afectarn la
Change?, presione el botn + (YES) curva. Para hacerlo, seleccione la ltima nota de la
para introducir realmente la curva de pista (empleando los botones +/-), e introduzca
Velocity Curve seleccionada, o presione el entonces la Velocity Curve deseada. En este caso, la
Velocity Curve NO se aplicar a la ltima nota, sino
botn para cancelar la operacin.
que afectar a todas las notas subsiguientemente
introducidas.
Grfica de curvas de velocidad
Visualizacin Tipo/descripcin Visualizacin Tipo/descripcin
Mezzoforte Diminuendo 1
Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor Crea un diminuendo de dos compases,
de velocidad de 80. empezando a la velocidad actual en la nota
seleccionada y terminando a una reduccin de
Forte velocidad de 40.
Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor
de velocidad de 100. Diminuendo 2
Crea un diminuendo de dos compases,
Fortissimo empezando a la velocidad actual en la nota
Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor seleccionada y terminando a una reduccin de
de velocidad de 120. velocidad de 20.
Mezzopiano Diminuendo 3
Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor Crea un diminuendo de dos compases,
de velocidad de 60. empezando a la velocidad actual en la nota
Piano seleccionada y terminando a una reduccin de
Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor velocidad de 10.
de velocidad de 40. Acento 1
Pianissimo Incrementa la velocidad de las notas al principio
Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor (primer tiempo) de todos los compases en 30.
de velocidad de 20. (El icono visualizado representa dos compases.)

Crescendo 1 Acento 2
Crea un crescendo de dos compases, empe- Incrementa la velocidad de las notas al principio
zando a la velocidad actual en la nota y a mitad de todos los compases en 30. (El icono
seleccionada y terminando a un incremento visualizado representa dos compases.)
de velocidad de 40. Onda triangular
Crescendo 2 Incrementa y reduce alternada y gradualmen-
Crea un crescendo de dos compases, empe- te la velocidad en 30 en el patrn de una
zando a la velocidad actual en la nota onda triangular. La onda se repite cada dos
seleccionada y terminando a un incremento compases en toda la pista. (El icono
de velocidad de 20. visualizado representa dos compases.)

Crescendo 3 Onda cuadrada


Crea un crescendo de dos compases, empe- Incrementa y reduce alternada y sbitamente
zando a la velocidad actual en la nota la velocidad en 30 en el patrn de una onda
seleccionada y terminando a un incremento cuadrada. La onda se repite cada dos compa-
de velocidad de 10. ses en toda la pista. (El icono visualizado
representa dos compases.) 89
417
GRABACIN DE CANCIONES

BORRADO DE UNA CANCIN

La operacin de borrado de canciones (Song Clear) (de los parmetros Function)


borra por completo todos los datos grabados en todas las pistas de una cancin de
usuario seleccionada. Emplee esta operacin slo cuando est seguro que desea
borrar una cancin para grabar otra nueva.

1 Seleccione el modo Function.


Presione el botn FUNCTION.

STYLE

FUNCTION
F61USng1Clr
Parpadea para indicar que el parmetro de
Function puede seleccionarse.

2 Seleccione el parmetro de Function (61 a 63) correspondien-


Estos nmeros de parmetros
te a la cancin que desee borrar. pueden seleccionarse del mismo
Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numri- modo que las voces (vea la
pgina 28). Podr emplear el
co para seleccionar el nmero del parmetro de Function deseado: teclado numrico para
61 Borrado de cancin N. 1 (F61 Usng1Clr) introducir directamente el
62 Borrado de cancin N. 2 (F62 Usng2Clr) nmero, emplear las teclas +/-
63 Borrado de cancin N. 3 (F63 Usng3Clr) para subir o bajar por los
parmetros, o presionar el
botn FUNCTION para avanzar
por los nmeros de parmetro.
3 Inicie la operacin de borrado de la cancin.
Despus de que la indicacin FUNCTION deje de parpadear y aparezca la Puesto que la indicacin
indicacin Clr?, presione el botn + para iniciar la operacin de borrado de la FUNCTION parpadea slo
durante un par de segundos,
cancin. deber asegurarse de
seleccionar el parmetro con
STYLE

FUNCTION
YES#1 Clr? rapidez despus de paso 1 de
arriba.

4 Cuando aparezca la indicacin de confirmacin Sure?,


borre la cancin seleccionada.
Presione + para llevar acabo la operacin de borrado de la cancin correspondien-
te, o presione para cancelar la operacin y volver al paso 3.

STYLE

FUNCTION
YESSure?

Pasa salir de la operacin de borrado de canciones, presione uno de los otros


botones de modo: SONG, STYLE, o VOICE.

90
418
OPERACIONES CON DISCOS

El PortaTone incorpora una conveniente unidad de discos flexibles en el mismo instru-


mento. La unidad de discos no slo le permite grabar y reproducir sus canciones de
usuario originales, sino que le permite almacenar y cargar datos importantes del
PortaTone, incluyendo datos de ajustes de una pulsacin del usuario y de acordes EZ.

Adems, puesto que el PortaTone es compatible con una amplia


variedad de formatos de discos, podr reproducir datos de canciones
de discos GM (General MIDI), DOC (coleccin de discos
orquestales), y de Clavinova Disklavier Piano Soft, de venta en las
tiendas del ramo.

El PortaTone tambin puede emplearse con datos de archivos de


estilos de venta en las tiendas del ramo, para que usted pueda cargar estilos
adicionales (patrones de acompaamiento automtico) en el instrumento. Los datos de los archivos de estilos se
cargan individualmente como el nmero de estilo 101, y pueden reproducirse al igual que los estilos
preajustados. Una vez cargados, los datos de archivos de estilos puede almacenarse en combinacin con las
canciones de usuario, ajustes de una pulsacin, y acordes EZ. Esto significa que podr grabar una cancin de
usuario empleando los datos del archivo del estilo deseado, y almacenar la cancin y los datos del archivo de
estilo conjuntamente para poderlos cargar en el futuro.

Con el PSR-340 se incluye un disco de muestra especial que contiene 99 canciones de muestra para reproduccin.

Datos que pueden almacenarse o cargarse con el PSR-340


Mientras se muestra alguna de
las visualizaciones relacionadas
Data Type Extension Save Load (activadas presionando los
botones LOAD, SAVE, o
Canciones de usuario, ajustes de una
UTILITY), no puede ejecutarse
pulsacin, acordes EZ y estilos de .340 O O
disco (nmero de estilo 101) ninguna operacin del panel
(excepto las operaciones de
Archivo de estilo .STY O discos), y al tocar el teclado no
se produce ningn sonido.

Empleo de datos musicales de venta en las tiendas del ramo Los datos de las canciones de
(vendidos por separado) usuario, ajustes de una
pulsacin, de acordes EZ, y de
El PSR-340 es compatible con discos musicales (discos flexibles) que llevan las
estilos de disco (nmero de
marcas siguientes: estilo 101) se almacenan y
cargan como un archivo
Podr reproducir archivos de canciones de tales discos empleando las voces sencillo en el PSR-340.
definidas en la norma GM. (Vea la pgina 93.)
Para asegurar el
GM System Level 1 es una adicin a la norma MIDI que asegura que los datos almacenamiento correcto de los
musicales que son compatibles con GM pueden reproducirse con precisin en datos, emplee slo discos que
cualquier generador de tonos compatible con GM, independientemente del hayan sido formateados en el
fabricante. La marca GM se fija en todos el software y hardware que soportan la PSR-340 (pgina 98).
norma GM System Level 1. El SPR-340 soporta la GM System Level 1.
Las tres letras de detrs del
Podr reproducir los archivos de canciones de estos discos empleando las voces nombre de archivo (detrs del
definidas en el formato DOC de Yamaha. (Vea la pgina 93.) punto) se denominan
extensin del archivo. La
El formato de asignacin de voces DOC proporciona compatibilidad de extensin indica el tipo de
reproduccin de datos con una amplia gama de instrumentos Yamaha y archivo.
dispositivos MIDI, incluyendo la serie Clavinova.

Podr cargar y tocar con los archivos de estilos de estos discos. (Vea la pgina 96.)
El formato de archivos de estilos - SFF - es un formato de archivos de estilos
original de Yamaha que emplea un sistema exclusivo de conversin para
proporcionar un acompaamiento automtico de alta calidad en una amplia
gama de tipos de acordes. El PSR-340 emplea los datos SFF internamente,
leyndolos de los discos de estilos SFF opcionales.
91
419
OPERACIONES CON DISCOS

Empleo de la unidad de discos flexibles (FDD) y de los discos frexibles


Asegrese de manipular los discos flexibles y de tratar la Asegrese de extraer el disco flexible de la unidad de
unidad de discos flexibles con cuidado. Siga las precau- discos antes de desconectar la alimentacin. Si se deja un
ciones importantes siguientes. disco flexible en la unidad de discos durante perodos
prolongados, puede acumular polvo con facilidad y pueden
producirse errores de lectura y de escritura de datos.
Tipo de discos compatibles
Pueden emplearse discos flexibles del tipo 2DD y 2HD de 3,5". Limpieza de la cabeza de lectura/escritura de la
unidad de discos
Insercin/extraccin de los discos flexibles Limpie con regularidad la cabeza de lectura/escritura. Este
Para insertar un disco flexible en la unidad de discos: instrumento emplea una cabeza de lectura/escritura
Tome el disco de modo que la etiqueta del mismo magntica que, despus de largos perodos de utilizacin,
quede orientada hacia arriba y el obturador deslizante acumula una capa de partculas magnticas de los discos
quede orientado hacia fuera, hacia la ranura del disco. usados que eventualmente causa errores de lectura y de
Inserte con cuidado el escritura.
disco en la ranura,
empujndolo con cuidado Para mantener la unidad de discos en perfecto estado de
a fondo hasta que quede funcionamiento, Yamaha le recomienda emplear un disco de
insertado correctamente y limpieza de cabezas del tipo seco, de venta en las tiendas del
sobresalga el botn de ramo, para limpiar la cabeza aproximadamente una vez al
expulsin. mes. Pregunte a su distribuidor Yamaha sobre la disponibili-
dad de los discos de limpieza de cabezas adecuados.

Cuando la alimentacin del No inserte nunca nada que no sean discos flexibles en la
PSR-340 est conectada, se unidad de discos. Los otros objetos pueden causar daos en
enciende el LED de debajo de la ranura de discos flexibles para la unidad de discos o en los discos flexibles.
indicar que la unidad de discos est preparada para la operacin.
Notas sobre los discos flexibles
Para expulsar un disco flexible: Para manipular los discos flexibles con cuidado:
Antes de expulsar el disco, confirme que la unidad No ponga objetos pesados sobre un disco, ni doble o
FDD est parada (compruebe que la lmpara DISK IN aplique presin en el disco de ningn modo. Mantenga
USE est apagada). Presione lentamente el botn de siempre los discos flexibles en sus cajas protectoras
expulsin a fondo; el disco saldr automticamente. cuando no los utilice.
Cuando se haya expulsado el disco por completo, No exponga los discos a la luz directa del sol, tempera-
squelo tomndolo con la mano. turas demasiado altas o bajas, ni humedad excesiva,
Esta lmpara se enciende durante las operaciones de polvo ni lquidos.
lectura/escritura de disco, como por ejemplo cuando No abra el obturador deslizante para tocar la superficie
se ha insertado un disco, durante la grabacin, expuesta del interior del disco flexible.
reproduccin, formateado, etc. No exponga el disco a campos magnticos, tales como
los producidos por los televisores, altavoces, motores,
etc. porque estos campos magnticos pueden borrar
Esta lmpara est parcial o completamente los datos del disco, dejndolo
siempre encendida inutilizable.
cuando la alimenta- No emplee nunca un disco flexible con el obturador o
cin est conectada, la caja deformados.
independientemente de la No ponga nada que no sean las etiquetas suministra-
operacin del disco. das en un disco flexible. Asegrese tambin que las
etiquetas estn colocadas en la posicin correcta.
Si se presiona el botn de expulsin con demasiada
rapidez, o si no se presiona a fondo, es posible que el Para proteger sus datos (lengeta de proteccin contra
disco no se expulse correctamente. El botn de escritura):
expulsin puede quedar trabado en la posicin medio Para evitar el borrado accidental de datos importantes,
presionada con el disco saliendo de la ranura slo pocos deslice la lengeta de proteccin contra escritura del disco
milmetros. Si as sucede, no intente expulsar el disco a la posicin de proteccin (lengeta abierta).
parcialmente expulsado, porque si se emplea fuerza en
tales ocasiones puede causarse daos en el mecanismo
de la unidad de discos o en el disco flexible. Para sacar
un disco parcialmente expulsado, trate de presionar de
nuevo el botn de expulsin, o introduzca a fondo otra
vez el disco dentro de la ranura y repita el procedimien-
to de extraccin.
Lengeta de proteccin Lengeta de
No intente nunca sacar el disco ni desconectar la alimenta- contra escritura en ON proteccin contra
cin durante la grabacin, lectura y reproduccin (cuando la (bloqueada o con escritura en OFF
lmpara DISK IN USE est encendida). De lo contrario, proteccin contra (desbloqueada o con
podra daar el disco y posiblemente la unidad de discos. escritura) escritura permitida)
92
420
OPERACIONES CON DISCOS

REPRODUCCIN DE CANCIONES DE DISCOS

Esta funcin le permite reproducir datos de canciones de discos GM (General


MIDI); Yamaha DOC (coleccin de discos orquestales), o Clavinova Disklavier Piano
Soft, de venta en las tiendas del ramo.

1 Inserte el disco en la unidad de discos.


Una vez ha insertado el disco, el PSR-340 se conmutar automticamente al modo
Song.
Indica que el modo Song Nombre y nmero
est seleccionado de la cancin

SONG 101PIANO

2 Seleccione el nmero de la cancin deseada.


Emplee el teclado numrico. El ajuste del tempo de algunas de
las canciones de discos disponibles
3 Inicie la cancin seleccionada. en las tiendas del ramo es fijo. Estas
canciones se denominan software
Presione el botn START/STOP. de tempo libre. Cuando se
reproducen datos de canciones de
tempo libre en el PSR-340, la
visualizacin del tempo muestra
--- y la visualizacin del tiempo
no parpadea. Adems, el nmero
de comps visualizados no
corresponde con el nmero de
comps real, y slo ofrece una
indicacin del tiempo reproducido
de la cancin.
Reproduccin de todas las canciones
Los archivos de canciones del disco
Adems de reproducir la cancin sencilla seleccionada, podr hacer que se de muestra incluido son tambin
reproduzcan en orden todas las canciones del disco. Para ello, presione el software de tempo libre.
botn + hasta que se seleccione la ltima seleccin ALL, y presione entonces
el botn START/STOP para reproducir todas las canciones en orden.

SONG ALLPIANO
4 Si desea cambiar a otra cancin, repita el paso 2 anterior.

5 Detenga la cancin.
Presione el botn START/STOP.
Para ms detalles, vea Seleccin y reproduccin de una cancin, en la pgina 75.

93
421
OPERACIONES CON DISCOS

ALMACENAMIENTO

Podr almacenar las canciones de usuario (pgina 79), ajustes de una pulsacin de
usuario (pgina 72), datos de acordes EZ de usuario (pgina 66), y datos de estilos
de disco (pgina 91) en discos flexibles.

1 Inserte un disco formateado.

2 Presione el botn SAVE.


Presione de nuevo el botn SAVE para abandonar la pantalla de almacenamiento Si se presiona el botn SAVE
cuando no hay ningn disco
(SAVE).
flexible insertado en la unidad
de discos, aparecer un

---UF_00nnn mensaje de No Disk en la


parte superior del visualizador,
y se inhabilitarn todas las
operaciones de discos.
Cuando se ponga un disco
Seleccione el archivo que desee almacenar, si es necesario. flexible con la lengeta de
Emplee los botones +/-. proteccin contra escritura en
la posicin ON (pgina 92) o el
disco sea un disco protegido
contra copias, aparecer un

USrFilename mensaje de Protect,


indicando que no puede
realizarse la funcin de
almacenamiento (Save).

Para sobreescribir los datos sobre datos existentes de un archivo, emplee los
botones +/- para seleccionar el archivo en el que desee efectuar la sobreescritura.

3 Si es necesario cambie el nombre de archivo.


El PSR-340 crea automticamente un nombre de archivo (por ejemplo Aunque seleccione un archivo
UF_00nnn) para el archivo que usted desee almacenar. Si desea introducir un en el que ya haya datos
almacenados para
nombre ms descriptivo para facilitar la identificacin del archivo (lo cual se sobreescribirlos, si cambia el
recomienda), podr hacerlo directamente desde el teclado. nombre del archivo los datos
nuevos se almacenarn en un
archivo distinto, y los datos
anteriores no quedarn
sobreescritos.

Un nombre de archivo puede constar hasta de 8 caracteres, Cada tecla del teclado
introduce un carcter distinto, impreso directamente encima de la tecla (no podr
escribir encima de la extensin del archivo, detrs del punto al final del nombre).
Las teclas A#5 y B5 mueven el cursor hacia atrs y delante dentro de nombre de
archivo. Emplee estas teclas para situar el cursor en la posicin en la que desee
introduce o cambiar un carcter. La tecla DELETE (C6) borra el carcter donde est
situado el cursor.

94
422
OPERACIONES CON DISCOS

4 Presione el botn EXECUTE. Si ha seleccionado un archivo


en el ya hay datos almacena-
dos, aparecer yES Rewrite?

YESFilename en la lnea superior del


visualizador.

5 Ejecute la operacin Save.


Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin Save. Una vez iniciada, la Si no hay espacio suficiente
operacin no podr cancelarse. en el disco, aparece un mensaje
Mientras se almacena el archivo, aparece Saving en la lnea superior del de DiskFull, y no podr
almacenar los datos. Podr
visualizador.
borrar archivos innecesarios del
disco (pgina 97), o reempla-

USrSaving zar el disco por otro nuevo y


repetir la operacin de
almacenamiento.
Si se produce un error de
escritura durante la operacin
de almacenamiento, aparecer
un mensaje de Error. Si el
error se vuelve a producir
despus de repetir la operacin
Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente. de almacenamiento, es posible
que el disco est mal. Inserte
otro disco en la unidad y vuelva
a intentar la operacin de
End almacenamiento.

CUIDADO
Mientras se est almacenando
Si no tiene la intencin de almacenar el archivo, presione el botn - (NO) en el archivo (lmpara DISK IN
USE encendida), no expulse
lugar del botn + (YES). nunca el disco flexible ni
desconecte la alimentacin.

95
423
OPERACIONES CON DISCOS

CARGA

Una vez haya almacenado los datos de usuario en un disco flexible, podr cargar
tales datos en el PortaTone. Tambin podr cargar datos de estilos de discos de
archivos de estilos Yamaha de venta en las tiendas del ramo.

1 Inserte el disco flexible en la unidad de discos.

2 Presione el botn LOAD.


Si se presiona el botn LOAD
cuando no hay ningn disco
Presione de nuevo el botn LOAD para abandonar la pantalla LOAD. flexible insertado en la unidad
de discos, aparecer el mensaje
No Disk en la parte superior

USrFilename del visualizador, y todas las


operaciones de discos quedarn
inhabilitadas.

3 Seleccione el archivo que desee cargar.


Emplee los botones +/-. Si el disco no contiene ningn
archivo, el visualizador
mostrar No File indicando
USrFilename que no puede realizarse la
operacin de carga (Load).

4 Presione el botn EXECUTE.


Los archivos de usuario se
indican con USr en el

YESFilename visualizador; los estilos de disco


se indican con Sty. (Para ms
detalles sobre los estilos de
disco, vea la pgina 11.)
5 Ejecute la operacin Load.
Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de carga. Una vez iniciada, la Cuando se cargan datos de un
operacin no podr cancelarse. disco flexible al PSR-340, los
datos que hay en la memoria
Mientras se carga el archivo, aparece Loading en la lnea superior del visualizador.
del PSR-340 quedarn
reemplazados por los datos del

USrLoading
disco. Almacene los datos
importantes en un disco antes
de efectuar la operacin.
CUIDADO
Mientras se est cargando el
archivo (lmpara DISK IN USE
encendida), no expulse nunca
el disco flexible ni desconecte la
alimentacin.
Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.
UTILIDADES
End
Si no tiene la intencin de cargar el archivo, presione el botn - (NO) en lugar
del botn + (YES).
96
424
OPERACIONES CON DISCOS

BORRADO

Esta funcin le permite borrar archivos individuales de datos de usuario que usted
Si se presiona el botn
haya almacenado en un disco flexible.
UTILITY cuando no hay ningn
disco flexible insertado en la
unidad de discos, aparecer el
1 Inserte el disco flexible en la unidad de discos. mensaje No Disk en la parte
superior del visualizador, y
todas las operaciones de discos
2 Presione el botn UTILITY. quedarn inhabilitadas.

Aparecer el nombre de archivo en la parte superior del visualizador. Cuando se ponga un disco
flexible con la lengeta de
Para abandonar la pantalla UTILITY, presione dos veces el botn UTILITY.
proteccin contra escritura en
la posicin ON (pgina 92) o el

USrFilename
disco sea un disco protegido
contra copias, aparecer un
mensaje de Protect,
indicando que no puede
realizarse la funcin de
utilidades (Utility).
3 Seleccione el archivo a borrarse.
Emplee los botones +/-.
Slo pueden borrarse archivos

USrFilename creados en el PSR-340 y


almacenados como archivos
(cancin de usuario, etc.).
Cuando no hay archivos en el
disco que el PSR-340 pueda
borrar, la visualizacin de
4 Presione el botn EXECUTE. FORMAT aparecer en lugar de
la de DELETE cuando se
presione el botn UTILITY.

YESFilename
5 Ejecute la operacin Delete.
Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de borrado. Una vez iniciada,
CUIDADO
la operacin no podr cancelarse. Mientras se est borrando el
Mientras se borra el archivo, aparece Deleting en la lnea superior del visualizador. archivo (lmpara DISK IN USE
encendida), no expulse nunca
el disco flexible ni desconecte la

USrDeleting alimentacin.

Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.

End
Si no tiene la intencin de borrar el archivo, presione el botn - (NO) en lugar
del botn + (YES).
97
425
OPERACIONES CON DISCOS

UTILIDADES FORMATEADO DE UN DISCO NO FORMATEADO

1 Inserte el disco flexible no formateado en la unidad de dis- Cuando se ponga en la


cos. unidad de discos un disco
flexible sin formatear con la
Aparecer el mensaje Format? en la parte superior del visualizador. lengeta de proteccin contra
Presione el botn UTILITY para abandonar la pantalla FORMAT. escritura en la posicin ON,
aparecer un mensaje de
Protect. Extraiga el disco,
ponga la lengeta de protec-
cin en la posicin OFF y

CUEFormat? vulvalo a insertar en la unidad


de discos.
Si se inserta en la unidad de
discos un disco que el PSR-340
no puede leer, se tratar como
un disco flexible sin formatear.
Tenga cuidado de no borrar
2 Presione el botn EXECUTE. datos importantes formateando
accidentalmente un disco.

YESSure?

3 Ejecute la operacin Format.


Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de formateado. Una vez
iniciada, la operacin no podr cancelarse.
Mientras se formatea el archivo, aparece Formting en la lnea superior del
visualizador.

072Formting

Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.

End
Si no tiene la intencin de formatear el disco, presione el botn - (NO) en lugar
del botn + (YES).

98
426
OPERACIONES CON DISCOS

UTILIDADES FORMATEADO DE UN DISCO PREVIAMENTE FORMATEADO

Esta funcin es til para borrar rpidamente archivos innecesarios de un disco que
ya est formateado. Tenga cuidado cuando emplee esta operacin, porque borra
automticamente todos los datos del disco flexible.

1 Inserte el disco flexible en la unidad de discos.

2 Presione el botn UTILITY.


De este modo se llamar la operacin Delete (de borrado) (pgina 97).
Si se presiona el botn UTILITY
Aparecer el nombre de archivo en la parte superior del visualizador. cuando no hay ningn disco
Cuando no hay archivos en el disco que el PSR-340 pueda borrar, la visualizacin flexible insertado en la unidad
de FORMAT aparecer en lugar de la de DELETE cuando se presione el botn de discos, aparecer el mensaje
No Disk en la parte superior
UTILITY. En esta situacin, el paso 2 ser innecesario.
del visualizador, y todas las
operaciones de discos quedarn

USrFilename inhabilitadas.

3 Presione de nuevo el botn UTILITY.


De este modo se llamar la operacin Format (de formateado). Cuando se ponga un disco
flexible con la lengeta de
Aparecer Format? en la parte superior del visualizador. proteccin contra escritura en
la posicin ON (pgina 92) o el

CUEFormat? disco sea un disco protegido


contra copias, aparecer un
mensaje de Protect,
indicando que no puede
realizarse la funcin de
4 Presione el botn EXECUTE. utilidades (Utility).

YESSure?
5 Ejecute la operacin de Format. CUIDADO
Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de formateado. Una vez Mientras se est formateando
el disco (lmpara DISK IN USE
iniciada, la operacin no podr cancelarse. encendida), no expulse nunca
Mientras se formatea el archivo, aparece Formting en la lnea superior del el disco flexible ni desconecte la
visualizador. alimentacin.

072Formting Si ya hay datos almacenados


en el disco, tenga cuidado de
no formatearlo. Si formatea el
disco, todos los datos previa-
mente registrados se borrarn.

Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.

End
Si no tiene la intencin de formatear el disco, presione el botn - (NO) en lugar
del botn + (YES). Presione el botn UTILITY para abandonar la operacin. 99
427
INTERRUPTOR DE PEDAL

El PortaTone incorpora una caracterstica de interruptor de pedal que puede emplearse


para controlar una amplia variedad de funciones y operaciones. Empleando el pedal
para controlar estas funciones de forma conveniente, le quedan las manos libres para
que pueda concentrarse en su interpretacin.

Normalmente, se emplea como pedal apagador, produciendo un sostenido para piano controlado con el pedal y
sonidos de otros instrumentos que tienen una disminucin natural. Tambin puede asignarse a cualquiera de
estas once funciones adicionales:
Incremento de EZ Chord Activacin/desactivacin de dual
Inicio/parada Activacin/desactivacin de divisin
Preludio/coda Activacin/desactivacin de reverberacin
Main A Activacin/desactivacin de coros
Main B Activacin/desactivacin de DSP
Activacin/desactivacin de armona

1 Active el modo Function.


Presione el botn FUNCTION.

2 Seleccione el parmetro de asignacin de interruptor de


Puesto que la indicacin
pedal. FUNCTION parpadea slo
Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numri- durante un par de segundos,
deber asegurarse de
co para seleccionar la asignacin de interruptor de pedal (N. 71). seleccionar el parmetro con
rapidez despus de paso 1 de
Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionarse del mismo modo arriba.
que las voces (vea la pgina 28); con el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn
FUNCTION.

STYLE

FUNCTION
F71FootSw

3 Seleccione la funcin del interruptor de pedal deseada.


Reposicin al valor de
ajuste inicial
Despus de que FUNCTION deja de parpadear, emplee el teclado numrico para Si usted ha cambiado el
cambiar el ajuste. (Vea la lista de Funciones de asignacin del interruptor de ajuste del parmetro,
pedal de ms adelante para encontrar ms detalles.) podr reponerlo instant-
neamente al ajuste inicial
(Sustain) presionando
simultneamente los dos
STYLE

FUNCTION
01Sustain botones +/-.

100
428
INTERRUPTOR DE PEDAL

Funciones de asignacin del interruptor de pedal

Nombre de la funcin Nombre visualizado Descripcin

Sostenido Sustain Operacin de pedal apagador o de sostenido. Pisando el interruptor de


pedal se aplica un sostenido natural a la voz tocada en el teclado.

Incremento de EZ Chord EZChdInc Cuando emplee la funcin EZ Chord (pgina 66), proporciona la misma
funcin que la pulsar una tecla en la seccin de acompaamiento del
teclado. Cada presin del interruptor de pedal hace avanzar y toca el
siguiente registro de EZ Chord. Cuando se est reproduciendo el
acompaamiento, simplemente pise y suelte el interruptor de pedal;
cuando la reproduccin del acompaamiento est desactivada, manten-
ga pisado el interruptor de pedal para seguir tocando el acorde.

Esto no inhabilita la seccin del acompaamiento del teclado; puede utilizarse el


interruptor de pedal o el teclado para el incremento de EZ Chord cuando se haya
seleccionado.

Inicio/parada StartStp Cuando el modo Song o Style est activado, proporciona la misma
funcin que la del botn START/STOP (vea las pginas 48). Cada presin
del interruptor de pedal inicia y para alternadamente la reproduccin de
la cancin o del acompaamiento.

Preludio/coda IntroEnd Cuando el modo Style est activado, proporciona la misma funcin que
la del botn INTRO/ENDING (vea la pgina 49). Presionando dos veces
el interruptor de pedal mientras se reproduce el acompaamiento, la
seccin de coda se aminora gradualmente (pgina 51).

Main A Main A Cuando el modo Style est activado, proporciona la misma funcin que
la del botn MAIN A (AUTO FILL) (vea la pgina 54).

Main B Main B Cuando el modo Style est activado, proporciona la misma funcin que
la del botn MAIN B (AUTO FILL) (vea la pgina 54).

Activacin/desactivacin Harmony Cuando el modo Style est activado, proporciona la misma funcin que
de armona la del botn HARMONY (y parmetro de activacin/desactivacin de
armona, N. 37). (Vea la pgina 43).

Activacin/desactivacin Dual Proporciona la misma funcin que la del botn DUAL (y parmetro de
de dual activacin/desactivacin de dual, N. 18). (Vea la pgina 34).

Activacin/desactivacin Split Proporciona la misma funcin que la del botn parmetro de activacin/
de divisin desactivacin de divisin, N. 28. (Vea la pgina 36).

Activacin/desactivacin Reverb Proporciona la misma funcin que la del botn REVERB (y parmetro de
de reverberacin activacin/desactivacin de reverberacin, N. 31). (Vea la pgina 40).

Activacin/desactivacin Chorus Proporciona la misma funcin que la del parmetro de activacin/


de coros desactivacin de coros, N. 33. (Vea la pgina 41).

Activacin/desactivacin Dsp Proporciona la misma funcin que la del parmetro de activacin/


de DSP desactivacin de DSP, N. 35. (Vea la pgina 42).

4 Salga del modo de Function.


Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones
de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

101
429
FUNCIONES MIDI

El PortaTone es compatible con MIDI, y est provisto de terminales MIDI IN y OUT y


ofrece una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones
MIDI podr ampliar sus posibilidades musicales. Esta seccin explica lo que es MIDI y lo
que puede hacer, as como cmo puede emplear usted MIDI en su PSR-340.

Las funciones MIDI no pueden utilizarse en el modo Song.

QU ES MIDI?

Sin duda alguna, usted habr odo hablar de instrumentos acsticos y de instrumentos digitales. En la
actualidad, estas son las dos categoras principales de instrumentos. Tomemos un piano acstico y una guitarra
clsica como representantes de instrumentos acsticos. Son fciles de entender. Con el piano, usted pulsa una
tecla, y un martillito de dentro golpea ciertas cuerdas y toca una nota. Con la guitarra, usted acciona directa-
mente una cuerda y suena la nota. Pero, cmo tocan las notas los instrumentos digitales?.

Produccin de notas con una Produccin de notas con un instrumento digital


guitarra acstica

Generador de tonos
L Nota de (Circuito electrnico) Nota de
R
muestreo muestreo

Interpretacin
en el teclado

Accione una cuerda y resuena la En base a la informacin de interpretacin desde el


caja produciendo el sonido. teclado, se reproduce una nota de muestreo almacenada
en el generador de tonos y se oye por los altavoces.

Como se muestra en la ilustracin de arriba, en un instrumento electrnico, la nota de muestreo (nota


previamente grabada) almacenada en la seccin del generador de tonos (circuito electrnico), se reproduce en
base a la informacin recibida desde el teclado. Entonces, cul es la informacin desde el teclado que forma las
bases para la produccin de la nota?

Por ejemplo, supongamos que usted toca una nota negra C empleando el sonido de piano de cola en el
teclado del PSR-340. A diferencia de un instrumento acstico que emite una nota resonada, el instrumento
electrnico emite la informacin del teclado, como por ejemplo con qu voz, con qu tecla, con cunta
fuerza, cundo se puls, y cundo se solt. Entonces, cada pieza de informacin se cambia a un valor
numrico y se emite al generador de tonos. Empleando estos nmeros como base, el generador de tonos
reproduce la nota de muestreo almacenada.

Ejemplo de la informacin del teclado


Nmero de voz (con qu voz) 01 (grand piano)
Nmero de nota (con qu tecla) 60 (C3)
Activacin de nota (cundo se puls) y Temporizacin expresada numricamente (nota negra)
desactivacin de nota (cundo se solt)
Velocidad (con cunta fuerza) 120 (fuerte)

102
430
FUNCIONES MIDI

MIDI sin las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales, que permite la comunicacin entre
instrumentos musicales electrnicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de
programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI.
El PSR-340 puede controlar un dispositivo MIDI transmitiendo los datos relacionados con las notas y diversos
tipos de datos de controlador. El PSR-340 puede controlarse con mensajes MIDI de entrada que determinan
automticamente el modo del generador de tonos, seleccionan los canales MIDI, las voces y los efectos,
cambian los valores de los parmetros y, naturalmente, reproducen las voces especificadas para las diversas
partes.

Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: Mensajes de canales y mensajes del sistema. A continuacin
se da una explicacin de los diversos tipos de mensajes MIDI que el PSR-340 puede recibir/transmitir.

Mensajes de canal
El PSR-340 es un instrumento electrnico que puede manipular 16 canales. Esto normalmente se expresa como
que puede reproducir 16 instrumentos al mismo tiempo. Los mensajes de canal transmiten informacin como
por ejemplo de activacin/desactivacin de notas y cambio de programa, para cada uno de los 16 canales.

Nombre del mensaje Operacin del PSR-340/Ajuste del panel


Activacin/desactivacin de nota Los mensajes que se generan cuando se toca el teclado. Cada
mensaje incluye un nmero de nota especfico que corresponde a la
tecla pulsada, adems de un valor de velocidad basado en la fuerza
con la que se ha pulsado la tecla.
Cambio de programa Nmero de voz (junto con los ajustes MSB/LSB de seleccin de
banco correspondientes, si es necesario).
Cambio de control Los mensajes que se emplean para cambiar algn aspecto del sonido
(modulacin, volumen, efecto panormico, etc.)

Mensajes del sistema


Son datos que se utilizan en comn por todo el sistema MIDI. Los mensajes del sistema incluyen mensajes como
los mensajes exclusivos, que transmiten datos que son exclusivos para cada fabricante de instrumentos, y
mensajes en tiempo real, que controlan el dispositivo MIDI.

Nombre del mensaje Operacin del PSR-340/Ajuste del panel


Mensaje exclusivo Ajustes de reverberacin/coros/DSP, etc.
Mensaje en tiempo real Ajuste del reloj
Operacin de inicio/parada

Los mensajes transmitidos/recibidos por el PSR-340 se muestran en la grfica de implementacin MIDI en la


pgina 120.

Terminales MIDI
Para poder intercambiar datos MIDI entre varios Debern emplearse cables MIDI (que
IN MIDI OUT

dispositivos, cada dispositivo debe estar conectado se venden por separado) para la
conexin con dispositivos MIDI. Estn a
mediante un cable.
la venta en las tiendas musicales, etc.
Los terminales MIDI del PSR-340 estn situados en el
panel posterior. No emplee nunca cables MIDI de ms
de 15 metros de longitud porque pueden
MIDI IN ........... Recibe datos MIDI desde otro dispositivo MIDI. captar ruido, lo cual puede causar
errores de datos.
MIDI OUT ....... Transmite la informacin del teclado del PSR-340
como datos MIDI a otro dispositivo MIDI.

103
431
MIDI FUNCTIONS

QU PUEDE HACER USTED CON MIDI

El PSR-340 tiene tambin terminales MIDI en el panel posterior (MIDI IN y MIDI OUT)
as como numerosas funciones MIDI, que le permitirn emplear el instrumento en
muchas aplicaciones de grabacin e interpretacin.

Control del PSR-340 con un controlador de teclado MIDI (sin


generador de tonos)
(en esta configuracin tambin puede emplearse el acompaamiento
automtico).

Recepcin MIDI
PSR-340 Teclado MIDI sin genera-
MIDI IN MIDI OUT
dor de tonos

Vea la pgina 107.

En esta configuracin, podr grabar su interpretacin del PSR-340,


incluyendo el acompaamiento automtico, en una computadora o
secuenciador conectados. (Pueden emplearse hasta 16 canales.)
Entonces, podr editar los datos grabados en la computadora o
secuenciador, y reproducirlos empleando los sonidos del PSR-340.

Disponga y edita los


datos en la
computadora/
secuenciador
Transmisin MIDI
MIDI OUT MIDI IN
PSR-340

MIDI IN MIDI OUT


Cuando emplee una
Recepcin MIDI
(reproduccin) computadora personal,
Computadora con necesitar software
software de especial (software de
secuenciador.
secuenciador).
Vea la pgina 105.
Vea el apartado de Empleo de la transmisin de ajustes iniciales con
un secuenciador en la pgina 108.

104
432
FUNCIONES MIDI

CONEXIN A UN ORDENADOR PERSONAL

Conectando los terminales MIDI de su PSR-340 a un ordenador personal, podr


tener acceso a una amplia variedad de software musical.

Cuando emplee un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal,


conecte los terminales MIDI del ordenador al PSR-340.

Emplee slo cables MIDI especiales para conectar dispositivos MIDI.

Conecte los terminales MIDI del PSR-340 a los terminales MIDI del
ordenador personal.

MIDI OUT MIDI IN


PSR-340

MIDI IN MIDI OUT


Ordenador
(software del secuenciador)

Cuando emplee una interfaz MIDI con un ordenador de la serie


Cuando emplee un ordenador
Macintosh, conecte el terminal RS-422 del ordenador (mdem o termi- de la serie Macintosh, ajuste el
nal de impresora) a la interfaz MIDI, como se muestra en el diagrama ajuste de reloj de la interfaz
siguiente. MIDI del software de aplicacin
de modo que corresponda con
el ajuste de la interfaz MIDI
que usted est utilizando. Para
ms detalles, lea atentamente
el manual de instrucciones del
Interfaz MIDI
MIDI IN software que se proponga
RS-422 PSR-340 utilizar.

MIDI OUT

Ordenador
(software del secuenciador)

105
433
FUNCIONES MIDI

PARMETROS DE FUNCIN MIDI

Los parmetros de funcin(Function) proporcionan ajustes MIDI ms detallados


para el PortaTone. Estos ajustes incluyen:

Canal remoto Control local


Salida del teclado Reloj externo
Salida de acompaamiento Transmisin de ajustes iniciales

1 Active el modo Function.


Presione el botn FUNCTION.

2 Seleccione el parmetro de Function deseado. Puesto que la indicacin


Con la indicacin FUNCTION parpadeando, emplee el teclado numrico para FUNCTION parpadea slo
seleccionar el nmero del parmetro de Function MIDI (81-87) deseado. (Vea la durante un par de segundos,
deber asegurarse de
lista de Parmetros abajo para encontrar ms detalles.)
seleccionar el parmetro con
rapidez despus de paso 1 de
Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo arriba.
que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-,
o el botn FUNCTION.

STYLE

FUNCTION
F81RemoteCh

3 Cambie el ajuste o el valor del parmetro.


Los ajustes MIDI siguientes
Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado quedan almacenados incluso
numrico para cambiar el valor o el ajuste. cuando se desconecta la
alimentacin. Sin embargo, los
ajustes MIDI NO estn
Reposicin al valor de ajuste inicial incluidos en los datos almace-
Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamen- nados en los bancos de usuario
te al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-. de la funcin de ajuste de una
pulsacin (pgina 72).

4 Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.


Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 1 al 3 anteriores.

5 Salga del modo de Function.


Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones
de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

106
434
FUNCIONES MIDI

Parmetros de funcin

N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes

81 Canal remoto RemoteCh off, 01 - 16

Determina cmo se controla el PortaTone con un teclado MIDI remoto (externo).


Ajstelo a uno de los 16 canales (01 a 16) para emplear un teclado externo para controlar remota-
mente las funciones del PortaTone por el canal seleccionado. (Los otros 15 canales pueden utilizarse
para operaciones de timbres mltiples.
Cuando se ajusta a off, el PortaTone podr emplearse como fuente de sonido de timbres mltiples
con todos los 16 canales. El ajuste inicial es off.

82 Salida de teclado KbdOut on/off

Determina si los datos de interpretacin del teclado del PortaTone se transmiten o no.
Cuando se ajusta a off, las notas tocadas en el PortaTone no afectan (no se transmiten) al dispositi-
vo MIDI conectado. Cuando se ajusta a on, se transmiten los siguientes datos del teclado: Parte de
la voz principal por el canal 1, parte de la voz de divisin por el canal 2, y parte de la voz dual por el
canal 11. El ajuste inicial es on.

Si la salida de teclado y el control local (84 de abajo) se ajustan a off, no sonar ni el dispositivo MIDI conectado ni el
PortaTone cuando se toque el teclado.

83 Salida de acompaamiento AcmpOut on/off

Determina si los datos del acompaamiento automtico se transmiten a travs de MIDI OUT o
no.
Cuando se ajusta a on, los datos del acompaamiento automtico se transmiten por los canales 3 a
10 (segn se enumera abajo). El ajuste inicial es on.

Canales de transmisin del acompaamiento:


Canal 3 Bajo Podr emplear la salida del acompaamiento de varias formas.
Canal 4 Parte 1 de acordes Una til aplicacin es la de reproducir todas o slo las partes
Canal 5 Parte 2 de acordes seleccionadas en un generador de tonos MIDI conectado. De este
modo, podr reforzar los sonidos del PortaTone aadiendo (o
Canal 6 Pulsadores
sustituyendo) los sonidos del generador de tonos. En otra
Canal 7 Parte 1 de frases aplicacin, podr grabar las partes individuales de cada canal en
Canal 8 Parte 2 de frases un secuenciador, y emplear las variadas caractersticas de edicin
Canal 9 Parte 2 del ritmo del secuenciador para redisponer las partes del acompaamiento.
Canal 10 Parte 1 del ritmo

84 Control local Local on/off

Determina si el teclado se conecta a las voces internas del PortaTone.


Cuando se ajusta a on, las voces responden a las notas tocadas desde el teclado. Cuando se ajusta a
off, las voces slo responden a los datos MIDI de entrada (a travs de MIDI IN). El ajuste inicial es
on. Si enruta MIDI OUT del PortaTone a un secuenciador y de nuevo a MIDI IN, podr ajustarlo a
off para evitar la realimentacin acstica de MIDI.

107
435
FUNCIONES MIDI

N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes

85 Reloj externo ExtClock on/off

Determina si las funciones de reproduccin de estilos y canciones se controlan con el reloj


interno del PortaTone (off) o por los datos de reloj MIDI de un secuenciador o computadora
exteriores (on).
Deber ajustarse a on cuando desea que la reproduccin del estilo o cancin siga al dispositivo
externo (como pueda ser una mquina de ritmos o secuenciador). El ajuste inicial es off.

Cuando se ajusta a on, la reproduccin de estilos NO PUEDE controlarse desde los controles del panel del PortaTone.
El reloj externo se ajusta automticamente a off cuando se ha seleccionado el modo Song.

86 Transmisin de ajustes InitSend


iniciales

Esta funcin le permite transmitir los ajustes iniciales del PortaTone a un secuenciador y grabar-
los como parte de una cancin.
De este modo asegura que cuando se reproduzca la cancin, el PortaTone se reconfigure instantnea y
automticamente a los ajustes adecuados para la cancin. (Para las instrucciones detalladas, consulte
la seccin EMPLEO DE LA TRANSMISIN DE AJUSTES INICIALES CON UN SECUENCIADOR de
abajo.)

EMPLEO DE LA TRANSMISIN DE AJUSTES INICIALES CON UN SECUENCIADOR

El empleo ms comn para la funcin de transmisin de ajustes iniciales es durante


la grabacin de una cancin en un secuenciador que se utilizar para reproduccin
con el PortaTone.
Esencialmente, esto toma una foto instantnea de los ajustes del PortaTone y
transmite estos datos al secuenciador. Grabando esta instantnea al principio de
la cancin (antes de los datos de la interpretacin), podr reponer instantnea-
mente los ajustes necesarios en el PortaTone. Suponiendo que haya una pausa en
la cancin, tambin podr hacerlo a mitad de una cancin, por ejemplo, cambian-
do por completo los ajustes del PortaTone para la seccin siguiente de la cancin.

Transmisin de datos de ajustes iniciales

1 Primero, ajuste el secuenciador para grabacin.


El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo y del
software en particular que utilice.

Idealmente, deber dejar dos o ms compases de silencio (sin datos de


interpretacin) antes de comenzar la cancin. Los datos de ajustes iniciales
debern grabarse entonces en este espacio de la cancin.

108
436
FUNCIONES MIDI

2 En el PortaTone, seleccione la funcin de transmisin de


ajustes iniciales.
Hgalo de la forma normal:
1) Presione el botn FUNCTION.
2) Seleccione el parmetro N. 87 (con el teclado numrico).

STYLE

FUNCTION
F86InitSend
3 Cuando aparezca la indicacin InitSnd? de arriba,
ajuste la operacin al modo de reserva.
Presione el botn +.

STYLE

FUNCTION
YESSure?

4 Inicie la grabacin en el secuenciador, y transmita


entonces los datos de ajustes iniciales.
Inicie la grabacin en el secuenciador de la forma normal, y entonces, con el
menor retardo posible, presione el botn + para iniciar la transmisin de los
datos.

Aparecer brevemente el mensaje End en el visualizador cuando se haya


completado la operacin, e ir seguido de la indicacin InitSnd?.

5 Detenga la grabacin en el secuenciador.


Detenga la grabacin en el secuenciador de la forma normal. Asegrese de
que los datos de interpretacin subsiguientemente grabados se hayan
grabado por lo menos un comps despus de los datos de ajustes iniciales.

6 Salga de la operacin de transmisin de ajustes inicia-


les.
Para salir de la transmisin de ajustes iniciales, presione uno de los otros
botones de modo: SONG, STYLE, o VOICE.

109
437
SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible y solucin

Cuando se conecta o desconecta la alimenta- Esto es normal e indica que el PortaTone est recibiendo energa
cin del PortaTone, se produce temporalmen- elctrica.
te un ruido de chasquido.

Cuando se emplea un telfono mvil, se El empleo de un telfono mvil cerca del PortaTone puede
produce ruido. producir interferencias. Para evitarlo, desconecte el telfono mvil
o emplelo ms alejado del Portatone.

No hay sonido ni cuando se toca el teclado ni Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/
cuando se reproduce una cancin. OUTPUT en el panel posterior. Cuando se han enchufado unos
auriculares a esta toma, no se emite ningn sonido.

La voz seleccionada no suena correctamente o Asegrese de que los ajustes siguientes son apropiados: Volumen
lo hace con un volumen demasiado bajo. de la voz Main (N. 01, pgina 31), volumen de la voz Dual (N.
11, pgina 35), y volumen de la voz Split (N. 21, pgina 37).

No hay sonido cuando se toca el teclado. Al ajustar el punto de divisin, el teclado slo se emplea para
cambiar el valor y no produce ningn sonido.

Al tocar las teclas de la seccin de la mano Cuando emplee el tipo Dictionary (gua de acordes, pgina 62), las
derecha del teclado no se produce ningn teclas de la seccin de la mano derecha se emplean slo para
sonido. introducir la nota fundamental y el tipo del acorde.

El sonido de las voces o ritmos no parecen La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas.
normales o algo extraas. (Vea la pgina 8.)

No se reproduce el acompaamiento cuando Cuando el reloj externo (pgina 108) est ajustado a on, la
se presiona el botn START/STOP. reproduccin de estilos NO PUEDE controlarse desde los controles
del panel del PortaTone.

No hay sonido en el PortaTone ni en el Si se ha ajustado el control local (funcin N. 84, pgina 107) a
dispositivo MIDI conectado. off, las voces del PortaTone no suenan cuando se toca el teclado.
Si se ha ajustado la salida del teclado (funcin N. 82, pgina
107) a off, el dispositivo MIDI conectado no suena cuando se
toca el teclado del PortaTone.

El acompaamiento no suena correctamente. Asegrese de que el volumen del acompaamiento (pgina 55)
est ajustado a un nivel adecuado.
Asegrese de que el punto de divisin del acompaamiento (N.
51, pgina 59) est ajustado a un valor adecuado.

La reverberacin/coros/DSP/armona no Asegrese de que el parmetro del nivel de transmisin para el


pueden orse correctamente. efecto (y a voz propuesta: Main, Dual, o Split) est ajustado a un
valor adecuado. (Vea las pginas 31, 35, 37.)
Asegrese de que el efecto correspondiente est activado. (Vea
las pginas 40, 41, 42, 43.)
Para el efecto de armona, asegrese de que el volumen de la
armona (N. 39, pgina 44) est ajustado a un valor adecuado.

Cuando se reproduce uno de los estilos de Esto es normal. Los estilos de Pianist no tienen batera ni bajo,
Pianist (N. 91 - 100), no puede orse el ritmo. slo acompaamiento de piano. El acompaamiento del estilo slo
puede escucharse cuando el acompaamiento est activado y se
tocan las teclas en la seccin del acompaamiento automtico del
teclado.

No parecen sonar todas las voces, o el sonido El PortaTone tiene una polifona mxima de 32 notas. Si se est
parece cortado. utilizando una voz Dual o voz Split y se reproduce un estilo o una
cancin al mismo tiempo, algunas notas/sonidos pueden omitirse
(o desaparecer) del acompaamiento o cancin. (Vea la nota de
la pgina 114.)
110
438
SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible y solucin

Se produce un sonido rebordeado o Si conecta MIDI OUT del PortaTone a un secuenciador y


duplicado cuando se emplea el PortaTone conecta de nuevo a MIDI ON, ser mejor ajustar el control local
con un secuenciador. (Esto puede sonar (pgina 107) a off para evitar la realimentacin de MIDI.
tambin como un sonido sobrepuesto dual
Cuando emplee el acompaamiento con un secuenciador,
de dos voces, incluso cuando el modo Dual
ajuste el eco MIDI (o el control correspondiente) a off.
est desactivado.)
(Consulte el manual de instrucciones del dispositivo en particular
y/o del software para encontrar ms detalles.)

El interruptor de pedal parece producir el efecto La polaridad del interruptor de pedal est invertida. Asegrese
opuesto. Por ejemplo, al emplear el interruptor de que la clavija del interruptor de pedal est correctamente
de pedal para sostenido, al pisar el interruptor conectada a la toma FOOT SWITCH antes de conectar la
de pedal se corta el sonido y al soltarlo se alimentacin.
sostiene el sonido.

El sonido de la voz cambia de nota a nota. El mtodo de generacin de tonos AWM emplea grabaciones
mltiples (muestras) de un instrumento en todo el margen del
teclado; por lo tanto, el sonido real de la voz puede ser algo
distinto de nota a nota.

No sucede nada o parece que no funciona nada, Se est mostrando una de las visualizaciones relacionadas con
incluso cuando se presiona un botn del panel. discos (SAVE, LOAD; DELETE, o FORMAT). Abandone la
Pr ejemplo, si se presiona el botn DEMO no se visualizacin presionando el botn SAVE (desde la visualizacin
inicia la cancin de demostracin, o si se toca el SAVE), el botn LOAD (desde la visualizacin LOAD), o el botn
teclado no se produce ningn sonido. UTILITY (desde la visualizacin de DELETE o FORMAT).

RESPALDO DE DATOS E INICIALIZACIN


A excepcin de los datos que se enumeran abajo, los ajustes del panel del PSR-340 se reponen a sus ajustes iniciales
siempre que se conecta la alimentacin. Los datos que se enumeran a continuacin se respaldan, es decir, se retienen
en la memoria siempre y cuando el adaptador de CA se conecte o se instale un juego de pilas.

Datos de cancin de usuario Volumen del metrnomo


Datos de ajuste de una sola pulsacin de usuario Activacin/desactivacin de la sensibilidad de pulsacin
Nmero de banco de ajuste de una sola pulsacin Sensibilidad de pulsacin
Datos de acordes EZ Punto de divisin
Datos del nmero de banco de acordes EZ Punto de divisin del acompaamiento
Nmero de acorde inteligente Funcin de asignacin del interruptor de pedal
Datos de estilo 101

Inicializacin de datos CUIDADO


Todos los datos pueden inicializarse y reponerse a los valores de preajuste de fbrica si se Todos los datos del ajuste de
conecta la alimentacin mientras se retiene la tecla blanca ms alta (de la derecha) en el una sola pulsacin (usuario) y
de la memoria de canciones,
teclado. CLr:Backup aparecer brevemente en el visualizador.
ms los otros ajustes arriba
enumerados, se borrarn y/o
cambiarn cuando se lleve a
CLrBackup
VOICE
STYLE cabo el procedimiento de
inicializacin de datos.

Si se lleva a cabo el
procedimiento de inicializacin
de datos, normalmente se
repondr la operacin normal
si el PSR-340 se ha parado o si
empieza a actuar
errticamente por cualquier
razn.
111
439
NDICE ALFABTICO

Varios Digitado mltiple .................................. 56 pista .......................................... 75, 81, 85


Teclas +/- .............................................. 29 DOC ..................................................... 91 pista de acordes ........................ 82, 85, 87
DSP ....................................................... 42 pistas, grabacin ................................... 83
A
pistas, silenciamiento ............................ 83
acompaamiento automtico ............... 47 E
Portable Grand ...................................... 24
acompaamiento, reproduccin ........... 47 efectos .................................................. 40
Preludio (Intro) ...................................... 49
Acordes de un solo dedo ....................... 56 encadenamiento de bancos ................... 67
Punto de divisin ............................ 37, 58
Acordes digitados .................................. 56 espacio (EZ Chord) ................................ 69
Punto de divisin del acompaamiento
acordes EZ Chord .................................. 66 Especificaciones ................................... 124 ................................................... 58, 59
acordes, de un solo dedo ...................... 56 estilos, seleccin .................................... 47
acordes, digitados ................................. 56 R
F reasignacin de voces ........................... 60
acordes, observacin ............................. 60
Formateado ..................................... 98, 99 Relleno (Fill-in) ...................................... 54
Adaptador de CA .................................... 8
Afinacin ............................................... 33 G reloj .................................................... 108
Ajuste de una pulsacin de usuario ........ 72 GM (General MIDI) ............................... 29 Reverberacin ....................................... 40
Ajuste de una sola pulsacin .................. 72 grabacin de canciones ......................... 79 S
Ajuste de una sola pulsacin preajustado .. 74 Grabacin, en tiempo real ..................... 80 Salida del teclado ................................ 107
Ajuste de una sola pulsacin, preajuste .. 74 grabacin, de cancin ........................... 79 secciones (acompaamiento) ................ 54
Ajuste de una sola pulsacin, usuario ..... 72 grabacin, EZ Chord ............................. 68 secciones del acompaamiento ............. 54
Ajuste de voces ..................................... 38 grabacin, OTS ..................................... 72 Sensibilidad de pulsacin ...................... 39
Almacenamiento ................................... 94 grabacin, por pasos ............................. 84 Signatura del tiempo ............................. 25
amplificador/sistema estreo externo, Grfica de implementacin MIDI ......... 120 silencios ................................................ 87
empleo de un ...................................... 9 Grfica de voces de juegos de batera .... 30 Smart .................................................... 64
Archivo de estilos .................................. 91 Gua de acordes .................................... 62 Solucin de problemas ........................ 110
Armona ................................................ 43 Gua rpida ........................................... 10 sostenido ........................................ 9, 100
atril ....................................................... 23
auriculares ............................................... 9 T
I teclado numrico .............................. 6, 28
B indicaciones del visualizador .................. 22 Tempo (cancin) ................................... 76
Borrado ................................................. 97 Indicador de Overall .............................. 22 Tempo (estilo) ....................................... 53
Borrado de canciones ............................ 90 indicador de modo ................................ 22 Terminales MIDI .................................. 103
borrado, de cancin .............................. 90 indicadores del tiempo .......................... 77 tipo de acorde ................................. 60, 63
borrado, de un banco de EZ Chord ....... 71 Inicializacin ........................................ 111 Tipos de armona .................................. 46
Botn DEMO ......................................... 12 Inicio sincronizado ................................ 48 Tipos de coros ....................................... 45
Botn DUAL .......................................... 34 interruptor de pedal ............................ 100 Tipos de DSP ......................................... 45
Botn FUNCTION ................................. 20 intervalo ................................................ 61 Tipos de reverberacin .......................... 45
Botn HARMONY .................................. 43 inversin ............................................... 60 Toma PHONES/OUTPUT ......................... 9
Botn RECORD ..................................... 79
L tomas de accesorios ................................ 9
Botn REVERB ....................................... 40
Lista de artculos embalados .................... 9 Transmisin de ajustes iniciales ............ 108
Botn TOUCH ....................................... 38
Lista de voces ...................................... 114 Transposicin ........................................ 32
Botones OVERALL .................................... 6
tresillos .................................................. 87
Botones SONG MEMORY ...................... 81 M
Main A/B ............................................... 54 U
C
Metrnomo ........................................... 24 Utilidad ......................................... 38, 100
Canales MIDI ....................................... 107
Canciones de demostracin .................. 12 MIDI ................................................... 102 V
Canciones de usuario ............................ 79 N visualizacin del tiempo ........................ 77
canciones, grabacin ............................. 79 nombres de los acordes, observacin .... 61 Voces del juego de batera ..................... 30
canciones, seleccin y reproduccin .... 75, 93 nota fundamental ............................ 60, 62 Voces, GM ........................................... 116
Carga .................................................... 96 notas con puntillo ................................. 87 Voces, juego de batera ................. 30, 118
Coda (Ending) ....................................... 51 Notas sobre MIDI ................................ 102 Voces, seleccin y reproduccin ............ 27
Control local ....................................... 107 voces, panel .................................. 15, 115
controles del acompaamiento ............. 52
O Volumen de cancin .............................. 78
OTS (Ajuste de una sola pulsacin) ........ 72 Volumen del acompaamiento .............. 55
Coros .................................................... 41
curvas de velocidad ............................... 89 P Voz de divisin ...................................... 36
Parmetros de Function ................... 20, 21 Voz Dual ............................................... 34
D
pilas ........................................................ 8 Voz Main ............................................... 27
Dictionary ............................................. 62

112
440
SONG SCORES (EZ Chord banks 1, 2) / SONG-NOTEN (EZ-Akkordbanken 1 und 2) /
PARTITIONS DES MORCEAUX (Banques EZ Chord 1, 2) /
PARTITURAS DE CANCIONES (Bancos de acordes EZ Chord 1 y 2)

EZ Chord Bank 1

Style No.1 8Beat Pop 1 Menuet

EZ Chord Bank 2

Style No.93 Swing The Entertainer

113
441
VOICE LIST / STIMMENVERZEICHNIS / LISTE DES VOIX /

Maximum Polyphony
The PSR-340 has 32-note maximum polyphony. This means that it can The Voice List includes MIDI program change
play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what numbers for each voice. Use these program
functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the change numbers when playing the PSR-340 via
available notes, so when Auto Accompaniment is used the total MIDI from an external device.
number of available notes for playing on the keyboard is correspond- Some voices may sound continuously or have a
ingly reduced. The same applies to the Dual Voice, Split Voice, and long decay after the notes have been released
Song functions. while the sustain pedal (footswitch) is held.

Polyphoniekapazitt
Die Polyphoniekapazitt des PSR-340 betrgt 32 Noten. Dies bedeutet, Im Stimmenverzeichnis sind auch die MIDI-
da das Instrument zu jedem gegebenen Zeitpunkt und unabhngig Programmwechselnummern und MIDI-
von den verwendeten Funktionen maximal 32 Notenereignisse in Ton Bankauswahlnummern der einzelnen Stimmen
umsetzen kann. Die automatische Ba/Akkord-Begleitung belegt einen angefhrt. Richten Sie sich nach diesen Nummern,
gewissen Teil dieser Kapazitt, so da beim Spielen mit automatischer wenn Sie Stimmen des PSR-340 von einem
Begleitung die Zahl der gleichzeitig auf der Tastatur spielbaren Noten externen Gert aus aufrufen und spielen mchten.
entsprechend kleiner ist. Dasselbe gilt beim Spielen mit Dualmodus, Gewisse Stimmen klingen unter Umstnden
Splitmodus und Song-Wiedergabe. kontinuierlich oder haben eine lange Ausklingzeit,
wenn Tasten bei bettigtem Sustain-Pedal
(Fuschalter) freigegeben werden.

Polyphonie maximale
Le PSR-340 a une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie quil La liste des voix comprend les numros de
peut jouer un maximum de 32 notes en mme temps, quelles que changement de programme MIDI de chaque voix.
soient les fonctions utilises. Laccompagnement automatique utilise Utilisez ces numros de changement de
un nombre des notes disponibles, aussi, quand vous utilisez programme lorsque vous commandez le PSR-340
laccompagnement automatique, le nombre total de notes que vous via MIDI partir dun appareil externe.
pouvez jouer sur le clavier en est rduit dautant. Le mme principe Le son de certaines voix risque dtre maintenu
sapplique aux fonctions Dual Voice, Split Voice et Song. ou de disparatre aprs un long dclin aprs que
les touches aient t relches pendant que la
pdale de sustain (interrupteur au pied) est
enfonce.

Polifona mxima
El PSR-340 tiene una polifona mxima de 32 notas. Esto significa que La lista de voces incluye los nmeros de cambio
reproduce un mximo de hasta 32 notas al mismo tiempo, de programa MIDI para cada voz. Emplee estos
independientemente de la funcin utilizada. El acompaamiento nmeros de cambio de programa cuando
automtico emplea cierto nmero de las notas disponibles, por lo que reproduzca el PSR-340 a travs de MIDI desde un
cuando se emplea el acompaamiento automtico, el nmero total de dispositivo exterior.
notas que pueden tocarse en el teclado se reduce de forma Ciertas voces pueden sonar continuamente o
consecuente. Lo mismo se aplica a las funciones de voz dual voz de tener una disminucin larga despus de haber
divisin, y de cancin. soltado las notas mientras se mantiene pisado el
pedal de sostenido (interruptor de pedal).

114
442
LISTA DE VOCES

Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Stimmen / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel
Bank Select MIDI Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name Voice Program Voice Name
Number MSB LSB Number MSB LSB
Change# Change#
PIANO 057 0 113 52 Choir Aahs
001 0 112 0 Grand Piano 058 0 112 53 Choir Oohs
002 0 112 1 Bright Piano 059 0 112 54 Synth Choir
003 0 112 3 Honky-tonk Piano 060 0 112 55 Orchestra Hit
004 0 112 4 Funky Electric Piano STRINGS
005 0 112 5 DX Electric Piano 061 0 112 40 Violin
006 0 112 2 MIDI Grand Piano 062 0 112 42 Cello
007 0 113 2 CP 80 063 0 112 43 Contrabass
008 0 113 5 Hyper Electric Piano 064 0 112 105 Banjo
009 0 114 5 Bell Electric Piano 065 0 112 46 Harp
010 0 112 6 Harpsichord BRASS
011 0 112 7 Clavi 066 0 112 56 Trumpet
012 0 112 8 Celesta 067 0 112 59 Muted Trumpet
MALLET 068 0 112 57 Trombone
013 0 112 11 Vibraphone 069 0 113 57 Trombone Section
014 0 112 12 Marimba 070 0 112 60 French Horn
015 0 112 13 Xylophone 071 0 112 58 Tuba
016 0 112 14 Tubular Bells 072 0 112 61 Brass Section
017 0 112 47 Timpani 073 0 112 62 Synth Brass
018 0 112 114 Steel Drums 074 0 113 62 Jump Brass
019 0 112 10 Music Box 075 0 114 62 Techno Brass
ORGAN REED
020 0 112 16 Jazz Organ 1 076 0 112 64 Soprano Sax
021 0 113 16 Jazz Organ 2 077 0 112 65 Alto Sax
022 0 112 17 Jazz Organ 3 078 0 112 66 Tenor Sax
023 0 116 16 Full Organ 079 0 112 67 Baritone Sax
024 0 114 18 Rock Organ 1 080 0 112 68 Oboe
025 0 112 18 Rock Organ 2 081 0 112 69 English Horn
026 0 118 16 16'+2' Organ 082 0 112 70 Bassoon
027 0 119 16 16'+4' Organ 083 0 112 71 Clarinet
028 0 112 19 Church Organ 084 0 112 22 Harmonica
029 0 112 20 Reed Organ PIPE
030 0 112 21 Musette Accordion 085 0 112 72 Piccolo
031 0 113 21 Traditional Accordion 086 0 112 73 Flute
032 0 113 23 Bandoneon 087 0 112 75 Pan Flute
GUITAR 088 0 112 74 Recorder
033 0 112 24 Classical Guitar 089 0 112 79 Ocarina
034 0 112 25 Folk Guitar SYNTH LEAD
035 0 113 25 12Strings Guitar 090 0 112 80 Square Lead
036 0 112 26 Jazz Guitar 091 0 112 81 Sawtooth Lead
037 0 113 26 Octave Guitar 092 0 112 85 Voice Lead
038 0 112 27 Clean Guitar 093 0 112 98 Crystal
039 0 112 28 Muted Guitar 094 0 112 100 Brightness
040 0 112 29 Overdriven Guitar 095 0 115 81 Analog Lead
041 0 112 30 Distortion Guitar SYNTH PAD
BASS 096 0 112 88 Fantasia
042 0 112 32 Acoustic Bass 097 0 113 100 Bell Pad
043 0 112 33 Finger Bass 098 0 112 91 Xenon Pad
044 0 112 34 Pick Bass 099 0 112 94 Angels
045 0 112 35 Fretless Bass 100 0 113 89 Dark Moon
046 0 112 36 Slap Bass DRUM KITS
047 0 112 38 Synth Bass 101 127 0 0 Standard Kit 1
048 0 113 38 Techno Bass 102 127 0 1 Standard Kit 2
049 0 113 39 Dance Bass 103 127 0 8 Room Kit
ENSEMBLE 104 127 0 16 Rock Kit
050 0 112 48 Strings 105 127 0 24 Electronic Kit
051 0 112 49 Chamber Strings 106 127 0 25 Analog Kit
052 0 112 50 Synth Strings 107 127 0 27 Dance Kit
053 0 113 49 Slow Strings 108 127 0 32 Jazz Kit
054 0 112 44 Tremolo Strings 109 127 0 40 Brush Kit
055 0 112 45 Pizzicato Strings 110 127 0 48 Symphony Kit
056 0 112 52 Choir
115
443
VOICE LIST / STIMMENVERZEICHNIS / LISTE DES VOIX / LISTA DE VOCES

GM Voice List / Verzeichnis der GM-Stimmen / Liste des voix GM / Lista de voces GM
Bank Select MIDI Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name Voice Program Voice Name
Number MSB LSB Number MSB LSB
Change# Change#
PIANO 166 0 0 55 Orchestra Hit
111 0 0 0 Acoustic Grand Piano BRASS
112 0 0 1 Bright Acoustic Piano 167 0 0 56 Trumpet
113 0 0 2 Electric Grand Piano 168 0 0 57 Trombone
114 0 0 3 Honky-tonk Piano 169 0 0 58 Tuba
115 0 0 4 Electric Piano 1 170 0 0 59 Muted Trumpet
116 0 0 5 Electric Piano 2 171 0 0 60 French Horn
117 0 0 6 Harpsichord 172 0 0 61 Brass Section
118 0 0 7 Clavi 173 0 0 62 Synth Brass 1
CHROMATIC 174 0 0 63 Synth Brass 2
119 0 0 8 Celesta REED
120 0 0 9 Glockenspiel 175 0 0 64 Soprano Sax
121 0 0 10 Music Box 176 0 0 65 Alto Sax
122 0 0 11 Vibraphone 177 0 0 66 Tenor Sax
123 0 0 12 Marimba 178 0 0 67 Baritone Sax
124 0 0 13 Xylophone 179 0 0 68 Oboe
125 0 0 14 Tubular Bells 180 0 0 69 English Horn
126 0 0 15 Dulcimer 181 0 0 70 Bassoon
ORGAN 182 0 0 71 Clarinet
127 0 0 16 Drawbar Organ PIPE
128 0 0 17 Percussive Organ 183 0 0 72 Piccolo
129 0 0 18 Rock Organ 184 0 0 73 Flute
130 0 0 19 Church Organ 185 0 0 74 Recorder
131 0 0 20 Reed Organ 186 0 0 75 Pan Flute
132 0 0 21 Accordion 187 0 0 76 Blown Bottle
133 0 0 22 Harmonica 188 0 0 77 Shakuhachi
134 0 0 23 Tango Accordion 189 0 0 78 Whistle
GUITAR 190 0 0 79 Ocarina
135 0 0 24 Acoustic Guitar (nylon) SYNTH LEAD
136 0 0 25 Acoustic Guitar (steel) 191 0 0 80 Lead 1 (square)
137 0 0 26 Electric Guitar (jazz) 192 0 0 81 Lead 2 (sawtooth)
138 0 0 27 Electric Guitar (clean) 193 0 0 82 Lead 3 (calliope)
139 0 0 28 Electric Guitar (muted) 194 0 0 83 Lead 4 (chiff)
140 0 0 29 Overdriven Guitar 195 0 0 84 Lead 5 (charang)
141 0 0 30 Distortion Guitar 196 0 0 85 Lead 6 (voice)
142 0 0 31 Guitar Harmonics 197 0 0 86 Lead 7 (fifth)
BASS 198 0 0 87 Lead 8 (bass+Lead )
143 0 0 32 Acoustic Bass SYNTH PAD
144 0 0 33 Electric Bass (finger) 199 0 0 88 Pad 1 (new age)
145 0 0 34 Electric Bass (pick) 200 0 0 89 Pad 2 (warm)
146 0 0 35 Fretless Bass 201 0 0 90 Pad 3 (polysynth)
147 0 0 36 Slap Bass 1 202 0 0 91 Pad 4 (choir)
148 0 0 37 Slap Bass 2 203 0 0 92 Pad 5 (bowed)
149 0 0 38 Synth Bass 1 204 0 0 93 Pad 6 (metallic)
150 0 0 39 Synth Bass 2 205 0 0 94 Pad 7 (halo)
STRINGS 206 0 0 95 Pad 8 (sweep)
151 0 0 40 Violin SYNTH EFFECTS
152 0 0 41 Viola 207 0 0 96 FX 1 (rain)
153 0 0 42 Cello 208 0 0 97 FX 2 (soundtrack)
154 0 0 43 Contrabass 209 0 0 98 FX 3 (crystal)
155 0 0 44 Tremolo Strings 210 0 0 99 FX 4 (atmosphere)
156 0 0 45 Pizzicato Strings 211 0 0 100 FX 5 (brightness)
157 0 0 46 Orchestral Harp 212 0 0 101 FX 6 (goblins)
158 0 0 47 Timpani 213 0 0 102 FX 7 (echoes)
ENSEMBLE 214 0 0 103 FX 8 (sci-fi)
159 0 0 48 Strings Ensemble 1 ETHNIC
160 0 0 49 Strings Ensemble 2 215 0 0 104 Sitar
161 0 0 50 Synth Strings 1 216 0 0 105 Banjo
162 0 0 51 Synth Strings 2 217 0 0 106 Shamisen
163 0 0 52 Choir Aahs 218 0 0 107 Koto
164 0 0 53 Voice Oohs 219 0 0 108 Kalimba
165 0 0 54 Synth Voice 220 0 0 109 Bagpipe
116
444
VOICE LIST / STIMMENVERZEICHNIS / LISTE DES VOIX / LISTA DE VOCES

Bank Select MIDI Bank Select MIDI


Voice Program Voice Name Voice Program Voice Name
Number MSB LSB Number MSB LSB
Change# Change#
221 0 0 110 Fiddle SOUND EFFECTS
222 0 0 111 Shanai 231 0 0 120 Guitar Fret Noise
PERCUSSIVE 232 0 0 121 Breath Noise
223 0 0 112 Tinkle Bell 233 0 0 122 Seashore
224 0 0 113 Agogo 234 0 0 123 Bird Tweet
225 0 0 114 Steel Drums 235 0 0 124 Telephone Ring
226 0 0 115 Woodblock 236 0 0 125 Helicopter
227 0 0 116 Taiko Drum 237 0 0 126 Applause
228 0 0 117 Melodic Tom 238 0 0 127 Gunshot
229 0 0 118 Synth Drum
230 0 0 119 Reverse Cymbal

STYLE LIST / STYLE-VERZEICHNIS / LISTE DES STYLES /


LISTA DE ESTILOS

Style Style Style Style


Number Style Name Number Style Name Number Style Name Number Style Name

8BEAT DISCO TRADITIONAL JAZZ MARCH & WALTZ


001 8Beat Pop 1 028 70s Disco 051 Swing 073 March 1
002 8Beat Pop 2 029 Disco Tropical 052 Big Band Swing 074 March 2
003 8Beat Uptempo 030 Polka Pop 053 Big Band Ballad 075 6/8 March
004 8Beat Standard ROCK 054 Jazz Quartet 076 Polka
005 Folkrock 031 8Beat Rock Ballad 055 Dixieland 077 Standard Waltz
006 Pop Rock 032 16Beat Rock Ballad AMERICAS 078 German Waltz
007 8Beat Medium 033 Hard Rock 056 Cajun 079 Viennese Waltz
008 8Beat Ballad 034 Rock Shuffle 057 Banda 080 Musette Waltz
009 Epic Ballad 035 6/8 Heavy Rock 058 Mariachi LATIN
010 Piano Ballad 036 US Rock 059 Tejano 081 Bossa Nova 1
16BEAT ROCK & ROLL 060 Cumbia 082 Bossa Nova 2
011 16Beat Shuffle 1 037 Rock & Roll 1 COUNTRY & WESTERN 083 Salsa
012 16Beat Shuffle 2 038 Rock & Roll 2 061 Bluegrass 084 Samba
013 16Beat Pop 039 Boogie 062 Country 2/4 085 Mambo
014 Funk 1 040 Twist 063 Country Rock 086 Beguine
015 16Beat Ballad 1 RHYTHM & BLUES 064 Country Ballad 087 Merengue
016 16Beat Ballad 2 041 R&B 065 Country Shuffle 088 Bolero Lento
017 Soul Ballad 042 Funk 2 066 Country Waltz CARIBBEAN
6/8 BALLAD 043 Soul BALLROOM LATIN 089 Reggae 12
018 Slow Rock 1 044 Gospel Shuffle 067 Cha Cha 090 Pop Reggae
019 Slow Rock 2 045 6/8 Gospel 068 Rhumba PIANIST
020 6/8 Ballad 046 4/4 Blues 069 Pasodoble 091 Rock-a-Ballad
DANCE CONTEMPORARY JAZZ 070 Tango Continental 092 8Beat
021 Dance Pop 1 047 Cool Jazz BALLROOM STANDARD 093 Swing
022 Dance Pop 2 048 Jazz Ballad 071 Foxtrot 094 Jazz Ballad
023 Techno 049 Jazz Waltz 072 Jive 095 2Beat
024 Eurobeat 050 Fusion 096 Boogie
025 Euro House 097 Ragtime
026 Hip Hop 098 Arpeggio
027 Synth Boogie 099 Waltz
100 Happy

101 Disk Style


117
445
DRUM KIT LIST / DRUM KIT-VERZEICHNIS / LISTE DES

< indicates that the drum sound is the same as Standard Kit 1. < bedeutet, da die betreffende Belegung mit der von Standard
Each percussion voice uses one note. Kit 1 identisch ist.
The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For Jeder Schlagzeug/Percussion-Klang belegt eine Note.
example, in 101: Standard Kit 1, the Seq Click H (Note# 36/Note C1) Die MIDI-Notennummer und Note sind tatschlich eine Oktave tiefer als
corresponds to (Note# 24/Note C0). gelistet. So entspricht beispielsweise bei 101: Standard Kit 1 der Klang
Key Off: Keys marked O stop sounding the instant they are released. Seq Click H (Note Nr. 36/Note C1) in Wirklichkeit Note Nr. 24/C0.
Voices with the same Alternate Note Number (*1 4) cannot be played Key Off: Durch O gekennzeichnete Klnge verstummen beim Los-
simultaneously. (They are designed to be played alternately with each lassen der Taste.
other.) Unterschiedliche Klnge desselben Schlaginstruments (*1 ... 4) knnen
nicht gleichzeitig erzeugt werden. (Sie sind fr abwechselndes Spielen
vorgesehen.)

Voice# 101 102 103 104 105


Bank MSB# 127 127 127 127 127
Bank LSB# 0 0 0 0 0
Program Change# 0 1 8 16 24
Keyboard MIDI Key Alternate
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit
Note# Note Note# Note off Assign
25 C# 0 13 C# -1 *3 Surdo Mute < < < <
26 D 0 14 D -1 *3 Surdo Open < < < <
27 D# 0 15 D# -1 Hi-Q < < < <
28 E 0 16 E -1 Whip < < < <
29 F 0 17 F -1 *4 Scratch H < < < <
30 F# 0 18 F# -1 *4 Scratch L < < < <
31 G 0 19 G -1 Finger Snap < < < <
32 G# 0 20 G# -1 Click < < < <
33 A 0 21 A -1 Metronome Click < < < <
34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell < < < <
35 B 0 23 B -1 Seq Click L < < < <
36 C 1 24 C 0 Seq Click H < < < <
37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap < < < <
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl < < < <
39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap < < < <
40 E 1 28 E 0 O Brush Swirl W/Attack < < < Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll < < < <
42 F# 1 30 F# 0 Castanet < < < Hi Q
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft2 < SD Elec M Snare L
44 G# 1 32 G# 0 Sticks < < < <
45 A 1 33 A 0 Bass Drum L Bass Drum L2 < < Bass Drum H
46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot2 < < <
47 B 1 35 B 0 Bass Drum M < < Bass Drum H3 BD Rock
48 C 2 36 C 1 Bass Drum H Bass Drum H 2 < BD Rock BD Rock 2
49 C# 2 37 C# 1 Side Stick < < < <
50 D 2 38 D 1 Snare L Snare L2 SD Room L SD Rock SD Elec M
51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap < < < <
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard2 SD Room H SD Rock Rim SD Elec H
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L < Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1
54 F# 2 42 F# 1 *1 Hi-Hat Closed < < < <
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H < Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2
56 G# 2 44 G# 1 *1 Hi-Hat Pedal < < < <
57 A 2 45 A 1 Low Tom < Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3
58 A# 2 46 A# 1 *1 Hi-Hat Open < < < <
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L < Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H < Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5
61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 < < < <
62 D 3 50 D 2 High Tom < Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6
63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1 < < < <
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal < < < <
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup < < < <
66 F# 3 54 F# 2 Tambourine < < < <
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal < < < <
68 G# 3 56 G# 2 Cowbell < < < <
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 < < < <
70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap < < < <
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 < < < <
72 C 4 60 C 3 Bongo H < < < <
73 C# 4 61 C# 3 Bongo L < < < <
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute < < < <
75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open < < < <
76 E 4 64 E 3 Conga L < < < <
77 F 4 65 F 3 Timbale H < < < <
78 F# 4 66 F# 3 Timbale L < < < <
79 G 4 67 G 3 Agogo H < < < <
80 G# 4 68 G# 3 Agogo L < < < <
81 A 4 69 A 3 Cabasa < < < <
82 A# 4 70 A# 3 Maracas < < < <
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H < < < <
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L < < < <
85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short < < < <
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long < < < <
87 D# 5 75 D# 4 Claves < < < <
88 E 5 76 E 4 Wood Block H < < < <
89 F 5 77 F 4 Wood Block L < < < <
90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute < < < Scratch Push
91 G 5 79 G 4 Cuica Open < < < Scratch Pull
92 G# 5 80 G# 4 *2 Triangle Mute < < < <
93 A 5 81 A 4 *2 Triangle Open < < < <
94 A# 5 82 A# 4 Shaker < < < <
95 B 5 83 B 4 Jingle Bell < < < <
96 C 6 84 C 5 Bell Tree < < < <

118
446
KITS DE PERCUSSION / LISTA DE JUEGOS DE BATERA

< indique que la sonorit de batterie est identique Standard < indica que el sonido de batera es el mismo que Standard
Kit 1. Kit 1.
Chaque voix de percussion utilise une note. Cada voz de percusin emplea una nota.
Le numro de note MIDI et la note se trouvent actuellement une El nmero de nota MIDI y la nota son en realidad una octava ms baja
octave infrieure de celle indique dans la liste. Par exemple, dans que la enumerada. Por ejemplo, en 101: Standard Kit 1, la Seq
101: Standard Kit 1, Seq Click H (n de note 36/note C1) Click H (nota N. 36/Nota C1) corresponde a (Nota N. 24/nota C0).
correspond (n de note 24/note C0). Key Off: Las teclas marcadas con O dejan de sonar en el momento
Key off : Le son produit par les touches marques O cesse en que se sueltan.
linstant o la touche est relche. Las voces con el mismo nmero de nota alternada (*1 ... 4) no
Les voix appartenant aux deux variantes dun mme numro de note pueden tocarse simultneamente. (Estn designadas para reprodu-
(*1 ... 4) ne peuvent pas tre joues en mme temps. (Elles sont cirse alternadamente entre s.)
conues pour tre reproduites alternativement lune par rapport
lautre.)

Voice# 106 107 108 109 110


Bank MSB# 127 127 127 127 127
Bank LSB# 0 0 0 0 0
Program Change# 25 27 32 40 48
Keyboard MIDI Key Alternate
Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit1
Note# Note Note# Note off Assign
25 C# 0 13 C# -1 *3 < < < < <
26 D 0 14 D -1 *3 < < < < <
27 D# 0 15 D# -1 < < < < <
28 E 0 16 E -1 < < < < <
29 F 0 17 F -1 *4 < < < < <
30 F# 0 18 F# -1 *4 < < < < <
31 G 0 19 G -1 < < < < <
32 G# 0 20 G# -1 < < < < <
33 A 0 21 A -1 < < < < <
34 A# 0 22 A# -1 < < < < <
35 B 0 23 B -1 < < < < <
36 C 1 24 C 0 < < < < <
37 C# 1 25 C# 0 < < < < <
38 D 1 26 D 0 O < < < < <
39 D# 1 27 D# 0 < < < < <
40 E 1 28 E 0 O Reverse Cymbal Reverse Cymbal < < <
41 F 1 29 F 0 O < < < < <
42 F# 1 30 F# 0 Hi Q Hi Q < < <
43 G 1 31 G 0 SD Elec H2 SD Analog 2 < Brush Slap L <
44 G# 1 32 G# 0 < < < < <
45 A 1 33 A 0 Bass Drum H BD Analog 2 < < Bass Drum L3
46 A# 1 34 A# 0 < SD Analog Open Rim < < <
47 B 1 35 B 0 BD Analog 1L BD Analog 3 < < Gran Casa
48 C 2 36 C 1 BD Analog 1H BD Analog 4 BD Jazz BD Jazz Gran Casa Mute
49 C# 2 37 C# 1 Analog Side Stick Analog Side Stick < < <
50 D 2 38 D 1 SD Analog 1H SD Analog 3 SD Jazz L Brush Slap H Marching SD M
51 D# 2 39 D# 1 < < < < <
52 E 2 40 E 1 SD Analog 1L SD Analog 4 SD Jazz H Brush Tap Marching SD H
53 F 2 41 F 1 Analog Tom 1 Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1
54 F# 2 42 F# 1 *1 Analog HH Closed1 Dance HH Closed1 < < <
55 G 2 43 G 1 Analog Tom 2 Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2
56 G# 2 44 G# 1 *1 Analog HH Closed2 Dance HH Closed2 < < <
57 A 2 45 A 1 Analog Tom 3 Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3
58 A# 2 46 A# 1 *1 Analog HH 1 Open HH Open2 < < <
59 B 2 47 B 1 Analog Tom 4 Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4
60 C 3 48 C 2 Analog Tom 5 Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5
61 C# 3 49 C# 2 Analog Cymbal Analog Cymbal < < Hand Cym.L Open
62 D 3 50 D 2 Analog Tom 6 Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6
63 D# 3 51 D# 2 < < < < Hand Cym. L Closed
64 E 3 52 E 2 < < < < <
65 F 3 53 F 2 < < < < <
66 F# 3 54 F# 2 < < < < <
67 G 3 55 G 2 < < < < <
68 G# 3 56 G# 2 Analog Cowbell Analog Cowbell < < <
69 A 3 57 A 2 < < < < Hand Cym. H Open
70 A# 3 58 A# 2 < < < < <
71 B 3 59 B 2 < < < < Hand Cym. H Closed
72 C 4 60 C 3 < < < < <
73 C# 4 61 C# 3 < < < < <
74 D 4 62 D 3 Analog Conga H Analog Conga H < < <
75 D# 4 63 D# 3 Analog Conga M Analog Conga M < < <
76 E 4 64 E 3 Analog Conga L Analog Conga L < < <
77 F 4 65 F 3 < < < < <
78 F# 4 66 F# 3 < < < < <
79 G 4 67 G 3 < < < < <
80 G# 4 68 G# 3 < < < < <
81 A 4 69 A 3 < < < < <
82 A# 4 70 A# 3 Analog Maracas Analog Maracas < < <
83 B 4 71 B 3 O < < < < <
84 C 5 72 C 4 O < < < < <
85 C# 5 73 C# 4 < < < < <
86 D 5 74 D 4 O < < < < <
87 D# 5 75 D# 4 Analog Claves Analog Claves < < <
88 E 5 76 E 4 < < < < <
89 F 5 77 F 4 < < < < <
90 F# 5 78 F# 4 Scratch Push Scratch Push < < <
91 G 5 79 G 4 Scratch Pull Scratch Pull < < <
92 G# 5 80 G# 4 *2 < < < < <
93 A 5 81 A 4 *2 < < < < <
94 A# 5 82 A# 4 < < < < <
95 B 5 83 B 4 < < < < <
96 C 6 84 C 5 < < < < <

119
447
MIDI IMPLEMENTATION CHART / MIDI-IMPLEMENTIERUNGSTABELLE /

[Portable Keyboard] Date: 1-Mar-1999


Model: PSR-340 MIDI Implementation Chart Version: 1.0

Function Transmitted Recognized Remarks

Basic Default 1 - 16 1 - 16 *1
Channel Changed 1 - 16 1 - 16 *1

Default 3 3
Mode Messages X X
Altered ************** X

Note 0 - 127 0 - 127


Number : True voice ************** 0 - 127

Velocity Note ON O 9nH, v=1 - 127 O 9nH, v=1 - 127


Note OFF O 9nH, v=0 X

After keys X X
Touch Chs X X

Pitch Bender X O 0 - 12 semi

Control Change 0, 32 O O Bank Select


1 X *2 O Modulation
7, 10 O O
11 X *2 O Expression
6, 38 X *2 O Data Entry
64 O O Sustain
84 X *2 O Portamento Control
91, 93, 94 O O Effect Depth
96, 97 X O Data Inc, Dec
100, 101 X *2 O RPN LSB, MSB

Program O 0 - 127 O 0 - 127


Change : True # **************

System Exclusive O *3 O *3

System : Song Position X X


: Song Select X X
Common : Tune X X

System : Clock O O *4
Real Time : Commands O *5 O *5
: All Sound OFF X O (120, 126, 127)
Aux : Reset All Cntrls X O (121)
: Local ON/OFF X X
: All Notes OFF X O (123 - 125)
Messages : Active Sense O O
: Reset X X

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes


Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

120
448
FEUILLE DIMPLMENTATION MIDI / GRFICA DE IMPLEMENTACIN MIDI

NOTE: NOTIZ:
*1 By default (factory settings) the PSR-340 ordinarily functions as a 16- *1 Als Vorgabeeinstellung (Werkseinstellung) arbeitet das PSR-340 gewhnlich
channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the wie ein multi-timbraler 16-Kanal-Tongenerator, wobei empfangene Daten
panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do keinen Einflu auf die Bedienfeld-Stimmen bzw. -Einstellungen haben. Die
folgenden MIDI-Nachrichten wirken sich jedoch auf die Bedienfeld-Stimmen,
affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
die automatische Ba/Akkord-Begleitung und Songs aus.
MIDI Master Tuning MIDI-Grundstimmung
System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus Type, Systemexklusive Daten zum ndern des Reverb-, Chorus- und DSP-Typs.
and DSP Type.
Der Remote-Kanal kann ber FUNCTION-Parameter Nr. 81 spezifiziert
The Remote Channel can be designated by using Function parameter #81. werden. Die auf dem eingestellten Kanal empfangenen Nachrichten werden
The messages received over the set channel are handled in the same way as vom PSR-340 wie die normalen, von der eigenen Tastatur empfangenen
key data received from the PSR-340 itself. The following messages can be Spieldaten behandelt. Die folgenden Daten knnen auf dem ber diesen
received over the designated channel set in this Function parameter; all other FUNCTION-Parameter spezifizierten Kanal empfangen werden alle
anderen Nachrichten werden ignoriert.
messages will be ignored.
Note on (Note AN)
Note ON Note off (Note AUS)
Note OFF Control Change (Controller-Steuermeldungen): Bank Select MSB, LSB
Control change : Bank select MSB, LSB (Main Voice Only), Modulation, (Bankauswahl-MSB/LSB; nur Main Voice), Modulation, Volume
Volume, Expression, Sustain, All sound off, All note off (Lautstrke), Expression (Schweller-Lautstrkeregelung), Sustain, All Sound
Program Change (Main Voice Only) off (Ton insgesamt AUS), All Notes off (alle Noten aus)
Pitch Bend Program Change (Programmwechsel; nur Main Voice)
Pitch-Bend (Tonhhenbeugung)
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the
*2 Nachrichten fr diese Control Change-Nummern (Controller) knnen vom
PSR-340 itself. However, they may be transmitted when playing the PSR-340 selbst nicht gesendet werden. Sie werden jedoch unter Umstnden
accompaniment or using the Harmony effect. beim Spielen mit Begleitung oder Harmony-Effekt gesendet.

*3 Exclusive *3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
This message automatically restores all default settings for the instrument, Diese Meldung ruft automatisch alle Vorgabeeinstellungen des Instru-
with the exception of MIDI Master Tuning. ments wieder auf, mit Ausnahme der MIDI-Grundstimmung.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Diese Meldung erlaubt das gleichzeitige ndern der Lautstrke auf allen
This message allows the volume of all channels to be changed simulta- Kanlen (Universal System Exclusive).
neously (Universal System Exclusive). Die Werte von mm werden fr die MIDI-Grundstimmung verwendet.
The values of mm is used for MIDI Master Tuning. (Values for ll are (Werte fr ll werden ignoriert.)
ignored.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Diese Meldung bewirkt eine gleichzeitige nderung des Stimmwerts auf
This message simultaneously changes the tuning value of all channels. allen Kanlen.
The values of mm and ll are used for MIDI Master Tuning. Die Werte von mm und ll werden fr die MIDI-Grundstimmung
verwendet.
The default value of mm and ll are 08H and 00H, respectively. Any
Die Vorgabewerte fr mm und ll sind 08H und 00H. Fr n und cc
values can be used for n and cc. knnen beliebige Werte eingesetzt werden.
<Internal Clock, External Clock> (Receive Only) <Internal Clock, External Clock> (nur Empfang)
F0H, 43H, 73H, 01H, 02H, F7H (Internal Clock) F0H, 43H, 73H, 01H, 02H, F7H (Internal Clock = internes Taktsingal)
F0H, 43H, 73H, 01H, 03H, F7H (External Clock) F0H, 43H, 73H, 01H, 03H, F7H (External Clock = externes Taktsignal)
These messages control the clock setting for the accompaniment. Diese Nachrichten bestimmen, von welchem Taktgeber die Begleitung
gesteuert wird.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
mm : Reverb Type MSB <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
mm : Reverb-Typ MSB
ll : Reverb Type LSB
ll : Reverb-Typ LSB
Refer to the Effect Map (page 123) for details. Einzelheiten siehe Effekt-Map (Seite 123).
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H <Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm : Chorus Type MSB mm : Chorus-Typ MSB
ll : Chorus Type LSB ll : Chorus-Typ LSB
Refer to the Effect Map (page 123) for details. Einzelheiten siehe Effekt-Map (Seite 123).
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H <DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
mm : DSP Type MSB mm : DSP-Typ MSB
ll : DSP-Typ LSB
ll : DSP Type LSB
Einzelheiten siehe Effekt-Map (Seite 123).
Refer to the Effect Map (page 123) for details.
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H ll : Pegel des trockenen Signals
ll : Dry Level 0m : Kanalnummer
0m : Channel Number
*4 Eine Umschaltung zwischen External Clock (externes Taktsignal) und Internal
*4 It is possible to switch between External and Internal Clock. Clock (internes Taktsignal) ist mglich.

*5 Beim Starten der Begleitung wird eine FAH-Nachricht gesendet. Beim


*5 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted. When
Stoppen der Begleitung wird eine FCH-Nachricht gesendet. Bei Einstellung
accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted. When the clock auf External Clock (externes Taktsignal) spricht das Instrument auf sowohl
is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH (accompani- FAH (Begleitungsstart) sowie FCH (Begleitungsstop) an.
ment stop) are recognized.
Im Song-Modus knnen MIDI-Nachrichten weder empfangen noch gesendet
No MIDI messages can be received or transmitted in the Song mode. werden.

121
449
MIDI IMPLEMENTATION CHART / MIDI-IMPLEMENTIERUNGSTABELLE /
FEUILLE DIMPLMENTATION MIDI / GRFICA DE IMPLEMENTACIN MIDI

NOTE: NOTA:
*1 Par dfaut (rglages usine), le PSR-340 fonctionne normalement comme un *1 El PSR-340 funciona segn sale de fbrica (ajustes iniciales) como un
gnrateur de sons multi-timbres seize canaux de sorte que les donnes generador de tonos de timbres mltiples de 16 canales, y los datos de
dentre naffectent pas les voix de console et les rglages de console. entrada no afectan las voces del panel ni los ajustes del panel. Sin embargo,
Cependant, les messages MIDI indiqus ci-dessous affectent les voix de los mensajes MIDI que se enumeran a continuacin afectan las voces del
console, laccompagnement automatique et les morceaux. panel, el acompaamiento automtico, y las canciones.
Accordage gnral MIDI Afinacin principal MIDI
Messages exclusifs de systme permettant de modifier les paramtres de Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de reverberacin,
rglage de type de Reverb, type de Chorus et type de DSP.
tipo de coros, y tipo de DSP.
Le canal de commande distance peut tre spcifi en utilisant le paramtre
El canal remoto puede designare empleando el parmetro de Function N.
de rglage Function no. 81. Les messages qui sont reus par lintermdiaire
du canal dtermin sont traits de la mme faon que les donnes de base 81. Los mensajes recibidos por el canal ajustado se manipulan del mismo
provenant du PSR-340. Les messages suivants peuvent tre reus par le modo que los datos de teclas recibidos desde el mismo PSR-340. Los
canal dtermin avec ce paramtre de rglage Function ; tous les autres mensajes siguientes pueden recibirse por el canal designado ajustado en este
messages seront ignors. parmetro de Function; todos los dems mensajes se ignoran.
Activation de Note Activacin de nota
Dsactivation de Note Desactivacin de nota
Commande de modification : MSB, LSB de slection de banque Cambio de control: MSB, LSB (slo la voz principal) de seleccin de banco,
(uniquement voix Main), modulation, volume, expression, sustain, modulacin, volumen, expresin, sostenido, desactivacin de todo el
coupure de toutes les notes sonido, desactivacin de todas las notas
Changement de programme (uniquement voix Main) Cambio de programa (slo la voz principal)
Hauteur de son Inflexin del tono

*2 Les messages de ces changements de commande ne peuvent pas tre *2 Los mensajes para estos nmeros de cambio de control no pueden
transmis partir du PSR-340. Cependant, il est possible de les transmettre transmitirse desde el mismo PSR-340. Sin embargo, pueden transmitirse
pendant la reproduction dun accompagnement ou lorsque leffet Harmony
cuando se reproduce el acompaamiento o cuando se emplea el efecto de
est utilis.
armona.
*3 Exclusif
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H *3 Exclusivos
Ce message rtablit automatiquement tous les rglages par dfaut de <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
linstrument lexception de laccordage gnral MIDI. Este mensaje repone automticamente todos los ajustes iniciales del
instrumento, con excepcin de la afinacin principal MIDI.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Ce message autorise un changement simultan du volume sur tous les <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
canaux (Universal System Exclusive). Este mensaje permite cambiar simultneamente el volumen de todos los
Les valeurs de mm sont utilises par laccordage gnral MIDI. (Les canales (exclusivo del sistema universal).
valeurs ll sont ignores.) Los valores de mm se emplean para la afinacin principal MIDI. (Los
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H valores para II se ignoran.)
Ce message change simultanment la valeur daccordage de tous les <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
canaux. Este mensaje cambia simultneamente el valor de la afinacin de todos los
Les valeurs de mm et de ll sont utilises par laccordage gnral MIDI. canales.
Les valeurs par dfaut de mm et de ll sont respectivement de 08H et Los valores de mm y de II se emplean para la afinacin principal
00H. Nimporte quelle valeur peut tre utilise pour n et cc.
MIDI.
<Internal Clock, External Clock> (uniquement rception) El valor de ajuste inicial de mm y de II es de 08H y 00H,
F0H, 43H, 73H, 01H, 02H, F7H (Internal Clock = horloge interne) respectivamente. Para n y cc puede emplearse cualquier valor.
F0H, 43H, 73H, 01H, 03H, F7H (External Clock = horloge externe)
Ces messages contrlent le rglage de lhorloge pour laccompagnement. <Internal Clock, External Clock> (Slo recepcin)
F0H, 43H, 73H, 01H, 02H, F7H (Internal Clock = reloj interno)
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H F0H, 43H, 73H, 01H, 03H, F7H (External Clock = reloj externo)
mm : MSB de type Reverb Estos mensajes controlan el ajuste del reloj para el acompaamiento.
ll : LSB de type Reverb
Rfrez-vous la carte des effets (page 123) pour obtenir de plus amples <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
dtails ce sujet. mm : MSB del tipo de reverberacin
ll : LSB del tipo de reverberacin
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm : MSB de type Chorus Para ms detalles, consulte el mapa de efectos (pgina 123).
ll : LSB de type Chorus <Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
Rfrez-vous la carte des effets (page 123) pour obtenir de plus amples mm : MSB del tipo de coros
dtails ce sujet. ll : LSB del tipo de coros
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H Para ms detalles, consulte el mapa de efectos (pgina 123).
mm : MSB de type DSP <DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
ll : LSB de type DSP
mm : MSB del tipo de DSP
Rfrez-vous la carte des effets (page 123) pour obtenir de plus amples
ll : LSB del tipo de DSP
dtails ce sujet.
Para ms detalles, consulte el mapa de efectos (pgina 123).
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll : Niveau direct <DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
0m : Numro de canal ll : Nivel seco
0m : Nmero de canal
*4 Il est possible deffectuer une commutation entre External et Internal Clock.
*4 Es posible cambiar entre el reloj interno y el externo.
*5 Lorsque laccompagnement est lanc, un message FAH est transmis. Lorsque
laccompagnement est arrt, un message FCH est transmis. Lorsque *5 Cuando se inicia el acompaamiento, se transmite un mensaje FAH. Cuando
lhorloge est rgle sur External, les messages FAH (lancement de laccompa- se para el acompaamiento, se transmite un mensaje FCH. Cuando el reloj
gnement) et FCH (arrt de laccompagnement) sont reconnus. se ajusta al externo, FAH (inicio del acompaamiento) y FCH (parada del
Aucun des messages MIDI ne peut tre reu ou transmis pendant le mode acompaamiento) se reconocen.
Song. No pueden recibirse ni transmitirse mensajes MIDI en el modo Song.

122
450
MIDI IMPLEMENTATION CHART / MIDI-IMPLEMENTIERUNGSTABELLE /
FEUILLE DIMPLMENTATION MIDI/ GRFICA DE IMPLEMENTACIN MIDI

Effect map / Effekt-Map / Carte des effets / Mapa de efectos


* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB * Si les valeurs des effets ne contient pas un type deffet dans TYPE LSB, le LSB
will be directed to TYPE 0. sera orient vers TYPE 0.
* Panel Effects are based on the (Number) Effect Name. * Les effets de console sont bass sur lAppellation de leffet (numro).
* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the * En se servant dun squenceur extrieur capable dditer et de transmettre les
system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, messages exclusifs de systme et les modifications de paramtre de rglage, vous
Chorus and DSP effect types which are not accessible from the PSR-340 panel pouvez slectionner le type deffet Reverb, Chorus et DSP qui ne sont pas
itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, - will be accessibles partir de la consoie du PSR-340. Le signe - apparat dans
shown on the display. lafficheur ds quun des effets est slectionn par le squenceur extrieur.

* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthlt, wird fr den * Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se dirigir a
LSB-Wert TYPE 0 angenommen. TYPE 0.
* Bedienfeld-Effekte basieren auf (Nummer) Effektname. * Los efectos del panel se basan en el nombre del efecto (nmero).
* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive Daten und * Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir los
Parameternderungen spezifiziert und gesendet werden knnen, lassen sich die mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parmetros, podr seleccionar
Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen whlen, die ber das Bedienfeld des PSR-340 los tipos de efectos de reverberacin, coros, y DSP que no son accesibles desde el
nicht whlbar sind. Wenn ein solcher Effekt per Sequenzer aufgerufen wurde, wird mismo panel del PSR-340. Cuando se selecciona uno de los efectos con el
- auf dem Display angezeigt. secuenciador exterior, se indicar - en el visualizador.

REVERB
TYPE TYPE LSB
MSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 NO EFFECT
001 (1)HALL1 (2)HALL2
002 ROOM (3)ROOM1 (4)ROOM2
003 STAGE (5)STAGE1 (6)STAGE2
004 PLATE (7)PLATE1 (8)PLATE2
005...127 NO EFFECT

CHORUS
TYPE TYPE LSB
MSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20
000...064 NO EFFECT
065 CHORUS (2)CHORUS2
066 CELESTE (1)CHORUS1
067 FLANGER (3)FLANGER1 (4)FLANGER2
068...127 NO EFFECT

DSP
TYPE TYPE LSB
MSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 NO EFFECT
001 (1)HALL1 (2)HALL2
002 ROOM (3)ROOM1 (4)ROOM2
003 STAGE (5)STAGE1 (6)STAGE2
004 PLATE (7)PLATE1 (8)PLATE2
005 DELAY L,C,R (26)DELAY L,C,R
006 (27)DELAY L,R
007 (28)ECHO
008 (29)CROSS DELAY
009 (9)EARLY REFLECTION1 (10)EARLY REFLECTION2
010 (11)GATE REVERB
011 (12)REVERSE GATE
012...019 NO EFFECT
020 KARAOKE
021...063 NO EFFECT
064 THRU
065 CHORUS (14)CHORUS2
066 CELESTE (13)CHORUS1
067 FLANGER (15)FLANGER1 (16)FLANGER2
068 SYMPHONIC (17)SYMPHONIC
069 ROTARY SPEAKER (19)ROTARY SPEAKER1
070 TREMOLO (21)TREMOLO1
071 AUTO PAN (24)AUTO PAN (20)ROTARY SPEAKER2 (22)TREMOLO2 (23)GUITAR TREMOLO
072 (18)PHASER
073 DISTORTION
074 OVERDRIVE
075 AMP SIMULATION (30)DISTORTION HARD (31)DISTORTION SOFT
076 3BAND EQ (32)EQ DISCO (33)EQ TEL
077 2BAND EQ
078 AUTO WAH (25)AUTO WAH
079...127 THRU
123
451
SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN /
SPCIFICATIONS / ESPECIFICACIONES

Keyboards MIDI
61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response Transmit Settings
and Dynamic Filter. Receive Settings
Local Control
Display Clock
Large multi-function LCD display (backlit) Initial Send
Setup Auxiliary jacks
STANDBY/ON PHONES/OUTPUT, DC IN 10-12V, MIDI IN/OUT,
MASTER VOLUME : MIN - MAX FOOTSWITCH
Panel Controls Amplifier
OVERALL (, +, -), FUNCTION, SONG, VOICE, 6.0W + 6.0W
STYLE, PORTABLE GRAND, METRONOME, [0]-[9],
[+](YES/FWD), [-](NO/BWD), DEMO, TOUCH Speakers
12cm x 2 + 3cm x 2
Demo Song
3 songs Power Consumption
22 W (when using PA-5B, PA-5C or PA-51 power
Voice adaptor)
100 panel voices + 10 Drum Kits + 128 GM Voices
Polyphony : 32 Power Supply
Voice Set Adaptor : Yamaha PA-5B, PA-5C or PA-51 AC power
Dual Voice Mode adaptor
Split Voice Mode Rated Voltage DC 10-12V
Rated Current 1.5A
Auto Accompaniment Batteries : Six D size, SUM-1, R-20 or equivalent
100 styles + 1 disk style batteries
Accompaniment Control : ACCOMPANIMENT ON/
OFF, SYNC-START, START/STOP, INTRO/ENDING, Dimensions (W x D x H)
MAIN A/B(AUTO FILL) 952 x 387 x 170 mm (37-1/2" x 15-1/4" x 6-2/3")
Beat Indicator
Fingering : Multi fingering Weight
Accompaniment Volume 7.8 kg (17.2 lbs.)

Yamaha Educational Suite Supplied Accessories


Chord Guide : Dictionary, Smart Chord, EZ Chord Music Stand
Owners Manual
One Touch Setting Sample disk
Preset A and B (for each style)
User (4 Setups x 4 Banks)
Overall controls Optional Accessories
Tempo Headphones : HPE-150
Transpose AC power adaptor : PA-5B, PA-5C or PA-51
Tuning Footswitch : FC4, FC5
Accompaniment Volume Keyboard stand : L-6
Song Volume
Metronome Volume
Effects * Specifications and descriptions in this owners manual are for
Reverb : 8 types information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to
Chorus : 4 types change or modify products or specifications at any time without
prior notice. Since specifications, equipment or options may not be
DSP : 33 types
the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Harmony : 26 types
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser
Song Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp.
3 Preset Songs (Demo) + 3 User Songs behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten
Song Clear jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu
modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder
Recording Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich
Song im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
User Song : 3 Songs
Real Time Recording/Step Recording * Les caractristiques techniques et les descriptions du mode
Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, 6/CHORD demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp.
se rserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs
EZ Chord
caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du
8 Banks + Bank Chain
fait que les caractristiques techniques, les quipements et les
OTS (One Touch Setting) options peuvent diffrer dun pays lautre, adressez-vous au
User : 4 Setups x 4 Banks distributeur Yamaha le plus proche.
Disk * Las especificaciones y descripciones de este manual del
Song Playback propietario tienen slo el propsito de servir como informacin.
Save Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o
Load modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier
Delete momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones,
Format equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los
124 mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
452
453
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! regulations does not guarantee that interference will not occur in
This product, when installed as indicated in the instructions con- all installations. If this product is found to be the source of inter-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not ference, which can be determined by turning the unit OFF and
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted ON, please try to eliminate the problem by using one of the
by the FCC, to use the product. following measures:
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ Relocate either this product or the device that is being affected by
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s the interference.
supplied with this product MUST be used. Follow all installation Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC or fuse) circuits or install AC line filter/s.
authorization to use this product in the USA. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the an-
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with tenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B lead-in to co-axial type cable.
digital devices. Compliance with these requirements provides a If these corrective measures do not produce satisfactory results,
reasonable level of assurance that your use of this product in a please contact the local retailer authorized to distribute this type
residential environment will not result in harmful interference with of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
other electronic devices. This equipment generates/uses radio contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Divi-
frequencies and, if not installed and used according to the instruc- sion, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
tions found in the users manual, may cause interference harmful The above statements apply ONLY to those products distributed
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)


Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei
einer Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som
den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har
stngts av.

ADVARSEL: Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,


slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs
selvom der or slukket p apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita


koko laitetta verkosta.

(standby)

454
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Nie-
authorized distributor listed below. derlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen
Bestimmungslndern erhltlich.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA ITALY ASIA


Yamaha Musica Italia S.P.A.,
CANADA Home Keyboard Division HONG KONG
Yamaha Canada Music Ltd. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tom Lee Music Co., Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, Tel: 02-935-771 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
M1S 3R1, Canada Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 416-298-1311 SPAIN/PORTUGAL Tel: 2737-7688
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
U.S.A. Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain INDONESIA
Yamaha Corporation of America Tel: 91-577-7270 PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, PT. Nusantik
U.S.A. GREECE Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Tel: 714-522-9011 Philippe Nakas S.A. Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 21-520-2577
Tel: 01-364-7111
CENTRAL & SOUTH AMERICA KOREA
SWEDEN Cosmos Corporation
MEXICO Yamaha Scandinavia AB 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea
Yamaha de Mexico S.A. De C.V., J. A. Wettergrens Gata 1 Tel: 02-3486-0011
Departamento de ventas Box 30053
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del S-400 43 Gteborg, Sweden MALAYSIA
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 031 89 34 00 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Tel: 686-00-33 Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
DENMARK Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
BRAZIL YS Copenhagen Liaison Office Tel: 3-703-0900
Yamaha Musical do Brasil LTDA. Generatorvej 8B
Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil DK-2730 Herlev, Denmark PHILIPPINES
Tel: 011-853-1377 Tel: 44 92 49 00 Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
ARGENTINA FINLAND Makati, Metro Manila, Philippines
Yamaha Music Argentina S.A. F-Musiikki Oy Tel: 819-7551
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
Buenos Aires, Argentina SF-00101 Helsinki, Finland SINGAPORE
Tel: 1-371-7021 Tel: 09 618511 Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
PANAMA AND OTHER LATIN NORWAY Singapore
AMERICAN COUNTRIES/ Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Tel: 65-747-4374
CARIBBEAN COUNTRIES Grini Nringspark 1
N-1345 sters, Norway TAIWAN
Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Tel: 67 16 77 70 Yamaha KHS Music Co., Ltd.
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, 10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
ICELAND Taipei, Taiwan, R.O.C.
Ciudad de Panam, Panam Skifan HF
Tel: 507-269-5311 Tel: 02-2713-8999
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland THAILAND
EUROPE Tel: 525 5000 Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
THE UNITED KINGDOM OTHER EUROPEAN COUNTRIES Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Yamaha Europa GmbH. Bangkok 10320, Thailand
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Tel: 02-641-2951
MK7 8BL, England Germany
Tel: 04101-3030 THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Tel: 01908-366700
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
IRELAND Yamaha Corporation,
Danfay Ltd. International Marketing Division
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin AFRICA Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 01-2859177 Tel: 053-460-2317
Yamaha Corporation,
GERMANY/SWITZERLAND International Marketing Division
Yamaha Europa GmbH. Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Tel: 053-460-2312
F.R. of Germany OCEANIA
Tel: 04101-3030
AUSTRIA AUSTRALIA
Yamaha Music Austria
MIDDLE EAST Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria 17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205,
TURKEY/CYPRUS Australia
Tel: 01-60203900 Yamaha Europa GmbH. Tel: 3-699-2388
THE NETHERLANDS Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen,
Yamaha Music Nederland F.R. of Germany NEW ZEALAND
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 04101-3030 Music Houses of N.Z. Ltd.
Tel: 030-2828411 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
OTHER COUNTRIES Auckland, New Zealand
BELGIUM Yamaha Music Gulf FZE Tel: 9-634-0099
Yamaha Music Belgium LB21-128 Jebel Ali Freezone
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. COUNTRIES AND TRUST
Tel: 02-7258220 Tel: 971-4-81-5868 TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
FRANCE International Marketing Group
Yamaha Musique France, Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Division Claviers Tel: 053-460-2312
BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division


Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
[PK] 17 Tel: 053-460-3273
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation
1999 Yamaha Corporation

??????? ???POTY???.?-02B0 Printed in China

You might also like