You are on page 1of 4
2arnv2016 Imperfecti en rangais — Wikipécia Imparfait de l'indicatif en francais L'imparfait de lindicatif est un tiroir verbal de la conjugaison des verbes francais. Son nom provient du latin imperfectus, signifiant : inachevé, incomplet. L'imparfait est un temps simple du mode indicatif, | eB Ss i cest~i-dire quill présente une action réelle et la situe dans le temps. II existe également un imparfait du subjonctif en frangais, Fonetionnement de la concordance des temps a l'indicatit Sommaire 1 Utilisation 1.1 Emploi en tant que temps du passé 1.2. Emplois sans référence au passé 1.3 Emploi narratif 2 Conjugaison 2.1 Formation de l'imparfait 2.2 Verbes du premier groupe 2.3 Verbes du deuxiéme groupe 2.4 Verbes du troisi¢me groupe 2.5 Avoir 2.6 Etre 2.7 Formes en -o- 3 Notes et références 4 Voir aussi 5 Liens externes Utilisation On classe traditionnellement les usages de I'imparfait en deux catégories : tempore! et modal, Dans la premiére, Vimparfait situe le proces exprimé par le verbe dans le passé, sauf dans le cas de la concordance des temps. Ses emplois modaux semblent plutat exprimer un décalage avec la réalité (hypothése, situation imaginaire) ou une attitude particuliere vis-a-vis de l'interlocuteur (usage hypocoristique par exemple). Emploi en tant que temps du passé L'imparfait présente l'action dans son déroulement, en cours d'accomplissement ou répétée durant un moment du passé connu de tous les participants I'échange linguistique, méme s'il s'agit d'une connaissance tacite, C'est une des diffférences avec le passé composé, qui lui peut exprimer qu'un événement a cu lieu & un moment inconnu du passé. En évoquant un étranger qui parle francais, on peut dire : 11 a appris le francais, méme si on n'a pas la moindre idée de quand cet apprentissage a eu lieu. En effet, en absence de complément de temps explicite, le passé composé, a lorigine présent accompli, signifie naturellement : !'événement s'est accompli avant le moment d’énonciation, done dans le passé. Par contre, I apprenait le francais n'a de sens que si Ton sait de quel moment on parle. Dans la mesure oft son temps de référence est en principe dans le passé, 'imparfait de l'indicatif indique souvent que I'événement n’appartient plus / pas a actualité de l’énonciateur, qu'il s'agit d'une période révolue. Crest pourquoi on I'utilise volontiers pour évoquer les états anciens, mettre le passé en contraste avec le présent. 1 Avant, je faisais beaucoup de sport. Depuis que j'ai un ordinateur, je passe mes fins de semaine assis ip: wikipediacorgwikitmpartt_ de M42Tindcatl_ en fran"eCSKATAS 11a aurvanie Impartial en args — Wikipéla Test souvent employé en toile de fond d'un événement au passé simple ou au passé composé : parler d'un événement & limparfait, c'est placer cet événement & larriére plan ; en employant le passé simple ou le passé composé, on met, au contraire, !'événement au premier plan ; le moment oti a lieu cet événement de premier plan est le temps de référence de I'événement a l'imparfait + Al'poque, il prenait des cours de musique ; un jour vint ot son professeur, énervé, le frappa au visage. Emplois sans référence au passé Mare Wilmet' fournit divers exemples d'emploi de limparfait sans référence au passé : + Je venais vous demander un petit service (= je viens ; atténuation) + Sans la présence d'esprit du mécanicien, le train dévaillait (= aurait déraillé ; imaginaire) ' Sij'étais riche, je m'achéterais une Rolls (condition ; irréel du présent) * Galilée soutint que la Terre tournait autour du soleil (gnomique, discours rapport) 1 On m'a assuré que vous étiez bon médecin : guérissez-moi (= que vous étes ; discours rapporté) Contrairement aux exemples précédents, communément compris et utilisés, I’imparfait hypocoristique, bien quiattesté par de nombreuses sources”, est plus discuté, connu de certains locuteurs seulement, et plus difficile interpréter. II peut étre employé notamment lorsqu'on s'adresse 4 un petit enfant ou & un animal domestique (qui ne sont done pas en mesure de répondre) + Oh qu'il était mignon le bébé ! (= qu'il est mignon) «avait plus de pupuces. Ila plus de pupuces, vous saver’ (la premiere phrase, hypocoristique, s'adresse au toutou, la seconde, « objective », & un interlocuteur humain adulte). h Un emploi dit « ludique » ou « préludique » mettant en place une situation imaginaire de jeu est aussi attesté Le conditionnel peut aussi étre utilisé de cette mani + Sétais le professeur et tu étais l'éléve. Je te disais d’écrire des mots et tu les écriv “t forain »! A On peut mentionner aussi limparfait des commergants ou « imparfait forain »', dont la valeur semble mi- temporelle, mi-modale : + Quest-ce quill lui fallait é la petite dame ? (= Que désirez-vous, Madame ?). Tlest peut-étre li¢ a limparfait d'atténuation — politesse parfois utilisé pour solliciter une réponse ou un service + Je voulais vous poser une question. 1 Je venais chercher un livre commandé par téléphone mardi dernier. Emploi narratif Liimparfait est parfojs employé dans la littérature a Ia place des temps de narration habituels tels que Ie passé simple ou le présent” : c'est par exemple une des caractéristiques du style de Georges Simenon’, mais aussi de Marcel Proust. + « Quelques instants plus tard, Maigret descendait I'escalier, traversait le salon aux meubles disparates, gagnait la terrasse. » (La nuit du carrefour) Conjugaison Formation de l'imparfait ip: wikipediacorgwikitmpartt_ de M42Tindcatl_ en fran"eCSKATAS 218 aurvanie Impartial en args — Wikipéla Pour former I'imparfait, on utilise le radical du verbe & la premiere personne du pluriel au présent de T'indicatif. On ajoute A ce radical les terminaisons de l'imparfait + par exemple : nous aimons donne J' + ilexiste une exception pour le verbe étre, car il est inrégulier. im-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Verbes du premier groupe + Je mangeais + Tu mangeais "IL, elle, on mangeait 1 Nous mangions + Vous mangiez "Is, elles mangeaient Verbes du deuxigme groupe «Je finissais + Tlelle, on finissait + Nous finissions + Vous finissiez * Ils, elles finissaient Verbes du troi jéme groupe Radical du verbe a la 1" personne du pluriel de lindicatif présent + terminaison de limparfait: « Sortir: nous sortons «Je sortais + Tusortais + Tl, elle, on sortait + Nous sortions + Vous sortiez 1 Ils, elles sortaient Avoir 1 Savais + Tuavais « Il elle, on avait + Nous avions © Vous aviez + ls, elles avaient ftre Jétais Tu étais I, elle, on était Nous étions + Vous étiez, « Ils, elles étaient Formes en -o- ip: wikipediacorgwikitmpartt_ de M42Tindcatl_ en fran"eCSKATAS ai av2016 Impartial en args — Wikipéla Autrefois il était courant d'écrire les terminaisons de Vimparfait avec un « oi » au lieu de « ai » (et de les prononcer « oué »). La réforme orthographique consistant & écrire « ai » pour « oi », notamment pour les imparfaits, a été préconisée par quelques grammairiens et auteurs du xvut siécle (Berain, Milleran), puis au xvit® (de Vallemont, Girard), mais elle a été surtout promue par Voltaire. Il la met en ceuvre en 1734 pour les substantifs, puis en 1752 pour l'imparfait. Bien que contestée, notamment par d'Alembert, la nouvelle orthographe se répand néanmoins et est consaerée dans le Dictionnaire critique de Jean-Frangois Féraud en 1787. Les éditeurs Didot l'adoptent en 1798 et les formes en « oi » finissent par disparaftre lors de la réforme de orthographe frangaise de 1835 + Sétois 1 Tu étois « Tl, elle, on étoit + Nous étoyons + Vous étoyez "Ils, elles étoyent Notes et références Mare Wilmet, Grammaire critique du francais, ° éd., Bruxelles, Duculot, 2003, 758 p.,23 em (ISBN 2-8011-1 Propos sur limparfait, de Jacques Drillon, Zulma, 1999, Rééd. Points Seuil, 2010. Langage pour chien, sketch de Roger Pierre et Jean-Mare Thibault Banque d'aide linguistique - Gouvernement du Québec (bttp://66.46.185.79/bdligabarit_bdl.aspid~4198) Imparfat narrati et imparfait de nouvel état en frangais J.P. Desclés (http://www ali paris4 sorbonne.fr/articles/descles/L mparfaitCracovie.pdf) 6. Emmanuelle Labeau, « Limparfait dans la narration chez Simenon : une dérive aspectuelle ?»,in Le Langage et l'homme, 2008, vol. 40, nol, p. 181-196 ISSN 0458-7251 7. Jacques Drillon, op. cit. 8. Ferdinand Brunot, Histoire de la langue frangaise, tome VI, 2* parte, pp 961-963, Armand Colin,1966. Voir aussi + Indicatif en frangais * Morphologie du verbe frangais Sur les autres projets Wikimedia : Imparfait de U'indicatif en conjugaison francaise, sur Wikiversity Liens externes + Louis de Saussure et Bertrand Sthioul, Imparfait et entichissement pragmatique (http://www.unige.ch/lettre s/latl/louis/imparfait2003 11418154.pdf)[ 1] (http://www.slideshare.net/louisdesaussure/imparfait-enrichisseme nt-pragmatique) Ce document provient de « https://ft:wikipedia.org/w/index.php? title=Imparfait_de_1%27indicatif_en_frangais&oldid=131199305 ». Derniére modification de cette page le 29 octobre 2016, a 16:50. Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mémes conditions ; d’autres conditions peuvent s‘appliquer. Voyez les conditions utilisation pour plus de détails, ainsi que les erédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez. comment citer les auteurs et mentionner la licence. Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des Etats-Unis. ip: wikipediacorgwikitmpartt_ de M42Tindcatl_ en fran"eCSKATAS aa

You might also like