You are on page 1of 57

Página 1

Tala manual
2ª edición

Página 2
Tala manual
2ª edición

Página 3
Este documento ha sido preparado por la Dirección de la prevención-inspección de la
CSST en colaboración con la dirección de comunicaciones y el Comité paritario de
prevención del sector forestal.

Coordinación
Claire Pouliot, dirección de comunicaciones, CSST Donald y Charles Duchesne
Taschereau, dirección de prevención-inspección, CSST

Colaboración
Yves Boily, de la Asociación de la salud y la seguridad las industrias forestales de
Quebec (ASSIFQ)
Rejean Dubois y Gilles Morin, Rexforêt inc.
Gerry Foster, Federación de los trabajadores del papel y Forestal (CSN)
Richard Nadeau, Dirección Regional de Baja St Lawrence, CSST
Dominique Simard, Dirección Regional del Saguenay-Lac-Saint-Jean región, CSST

Publicaciones Electrónicas
Danielle Gauthier, Comunicaciones, CSST

Revisión lingüística
Claudette Lefebvre, Comunicaciones, CSST

Corrección de pruebas
Fanny provenzal

Fotos
Ronald Durepos

Seguimiento de la impresión y la distribución


Marie-France Pineault, Comunicaciones, CSST

Todos los derechos reservados


© Comisión de la salud y la seguridad en el Trabajo de Quebec
Depósito Legal - Biblioteca y Archivos Quebec, 2007
ISBN 978-2-550-50250-0

Página 4
Sumario

Introducción 5
Responsabilidades del empresario 7
Responsabilidades del trabajador 9
Equipamiento de protección individual 10
Primeros auxilios y primeros cuidados 12
Sierra de cadena y accesorios 14
Los dispositivos de seguridad 14
Mantenimiento y afilado de la cadena 16
Herramientas y Accesorios 18
Consignas de Seguridad 20
Para llenar el depósito 20
Para poner en marcha la sierra 20
Para moverse con la sierra 20

Técnicas de tala direccional 22


Principales medidas de seguridad 22
Elaboración de un plan de tala seguro 23
Preparación de la zona de tala 27
Aplicación del plan de tala 29
Tala de árboles que presentan problemas 32
Árbol que tenemos que hacer caer en la dirección
de su inclinación natural 32
Árbol pequeño con una fuerte inclinación o cuya
compresión es demasiado grande para hacerle una
muesca de dirección 34
Árbol que tenemos que hacer caer en una dirección
que no sea su inclinación natural 35
Árbol enredado 36
Tocón 38
Consignas de Seguridad 40

Página 5
Poda 44
Principales medidas de seguridad 44
Poda por barrido 46
Poda utilizando el método escandinavo 47
Poda de ramas grandes 51

Tala con sierra de cadena 53


Tala de un árbol sostenido 53
Tala con sierra de cadena de árboles volcados 55

Descarga 56
Descargador por cable 56
Método de descarga por etapas 58
Trabajar en cuesta con un descargador 64

Otras medidas de prevención en los bosques 66


Normas de seguridad a seguir en caso de tormenta 66
Saber reaccionar en presencia de un oso negro 67
Página 5

Introducción

Los trabajos de tala de árboles utilizando una sierra de cadena así como el transporte
de cortezas de árbol a través de un descargador causan muchos accidentes
laborales.

La caída de un árbol o de una parte de árbol sobre un trabajador es siempre un


riesgo importante, aunque existen otras causas de accidentes como el exceso de
esfuerzos, la caída de una maquinaria pesada y el contacto con piezas en
movimiento. Las heridas pueden ser graves: cortes profundos, aplastamiento de los
miembros, dislocaciones y fracturas. Algunas heridas pueden ser mortales.

Con la aplicación de las medidas de seguridad que se explican en esta guía,


contribuimos a eliminar los peligros o, al menos, reducir los riesgos. La reducción del
número de accidentes dependerá de la colaboración entre los empresarios y los
trabajadores del sector forestal.

Página 8
Responsabilidades del empresario

El empresario deberá adoptar las medidas necesarias para proteger la salud y la


seguridad de los trabajadores. Para ello, toma conocimiento de esta guía y elabora un
programa de prevención. Se asegura:
• que los trabajadores también tienen conocimiento del programa de Prevención y de
la guía;
• que saben los riesgos que sus tareas suponen para la salud y la seguridad;
• que han recibido la formación que les permite ejecutar sus tareas, protegiendo al
mismo tiempo su salud y su seguridad;
• que un responsable de los trabajos se encuentre en el lugar de trabajo;
• que el equipamiento proporcionado a los trabajadores cumple las normas vigentes;
• que los trabajadores usan equipos de protección adecuado para la
tarea a ejecutar;
• que nadie trabaje sólo, al menos que un programa de vigilancia haya sido
establecido. Ese programa debe prever los medios de comunicación con el trabajador
al menos una vez cada medio día de trabajo así como al final del trabajo con el fin de
garantizar que todos los funcionarios han abandonado el bosque. El programa puede
prever rondas o el uso de cualquier medio de comunicación eficiente;
• que un protocolo de evacuación y transporte de heridos en el bosque ha sido
establecido de conformidad con la Guía de elaboración de un protocolo de evacuación
y transporte de heridos en el bosque. El protocolo debe ser conocido de todos los
trabajadores;
• que los primeros auxilios y los primeros cuidados se organizan de conformidad con
las disposiciones del Reglamento sobre las normas mínimas de primeros auxilios y
primeros socorros y en función de las particularidades del sector forestal, y que todos
los trabajadores están informados de las medidas adoptadas en cuanto a primeros
auxilios y primeros cuidados;
• que el alojamiento, cuando se proporciona, es conforme con las directrices
establecidas en la guía denominada Campamentos temporales en el bosque;
• que los medios de transporte puestos a disposición de los trabajadores es conforme
con las normas y que el Código de La seguridad vial es respetado;
• que los trabajadores y supervisores conocen los peligros de los rayos y las
medidas preventivas a seguir en estas condiciones;
• que los trabajadores y supervisores conocen los diferentes comportamientos del
oso en presencia de un ser humano y saben cómo reaccionar;
• que un programa de acogida y de formación se establece para los jóvenes y nuevos
trabajadores .

Todos los empresarios deben proporcionar de forma gratuita, y según los modalidades
establecidas entre ellos, los equipos de protección individual necesarios.

Página 9

Responsabilidades del trabajador

El trabajador:

• toma conocimiento de esta guía y del programa de prevención de la empresa;


• toma las medidas necesarias para proteger su salud, su seguridad y su integridad
física y no poner en peligro la salud y la seguridad de sus compañeros;
• Usa el equipo de protección individual apropiado para la tarea;
• utiliza el equipamiento conforme a las normas vigentes;
• Se asegura de que los dispositivos de seguridad del equipamiento están en buenas
condiciones y que no han sido cambiados;
• notifica al empresario o a su representante cualquier peligro o riesgo inhabitual
asociado con su tarea, herramientas, maquinaria o cualquier equipo que debe usar;
• conoce el protocolo de evacuación y transporte de heridos en el bosque;
• conoce los peligros relacionados con los rayos y aplica las medidas de seguridad
recomendadas en esta guía;
• conoce los diferentes comportamientos del oso en presencia de un ser humano y
sabe cómo reaccionar.

Página 10
Equipamiento de protección Individual
Es indispensable garantizar la seguridad de los trabajadores forestales cuando utilizan
una sierra de cadena. Deben en todo momento llevar puesto el equipamiento de
protección individual apropiado y el empresario debe garantizar que las piezas del
equipo alteradas o defectuosas sean rápidamente sustituidas.

Todo trabajador debe:

• Usar un casco de seguridad conforme con la norma ANSI Z89.1-1986 o la norma


CAN/CSA-Z94.1-05 y cuya corona de fijación está bien ajustada;
• Usar gafas de seguridad o una pantalla facial o ambas cosas;
• Usar protectores auditivos (shell o tapones), conforme con la norma
CAN/CSA-Z94.2-02;
• Usar guantes o mitones a un dedo de la mano con una buena adherencia (a
prueba de hilos rotos, si debe manejar cables de acero) y que ofrezcan protección de
las manos durante la manipulación y la nitidez de la cadena de la sierra.
• Usar pantalones certificados según la norma CAN / BNQ 1923-450-M91, Clase A;
• Usar botas de seguridad para usuarios de sierras de cadena, de conformidad con
la norma CAN/CSA-Z195-02 o la norma NF 345-2.
El uso de equipos de protección individual se añade a otras medidas con el objetivo
de eliminar el peligro o reducir los riesgos.

Página 11

Casco de seguridad

Protectores auditivos gafas seguridad

Pantalla facial

guantes

pantalón de seguridad botas seguridad

Equipamiento de protección individual

Página 13
12
Primeros auxilios y Primeros cuidados

El empresario organiza los primeros auxilios y primeros cuidados en cada centro de


trabajo en conformidad con el Reglamento sobre normas mínimas de primeros auxilios
y primeros cuidados. Se asegura que:

• un protocolo de evacuación y de transporte de heridos, incluido un punto de


encuentro, está establecido y conocido por todos los trabajadores;
• que el número de socorristas es suficiente (un socorrista para cada 5 trabajadores),
que llevan la etiqueta que los identifican como socorristas y que son conocidos por los
trabajadores;
• que cada trabajador lleva con él, en cualquier momento, una venda compresiva
para reducir el riesgo de hemorragia en caso de heridas graves;
• que los kits completos de primeros auxilios están a disposición de los trabajadores
a proximidad de los lugares de trabajo, y que estos saben donde están;

Página 13
• que los kits contienen adrenalina contra las alergias a las picaduras de insectos
(shock anafiláctico) y que los socorristas han recibido una formación adecuada para
utilizar estos productos si el lugar de trabajo está situado a más de 30 minutos de un
servicio PRE-hospitalario de urgencia;
• que, para cada lugar de trabajos de acondicionamiento forestal, un sistema eficaz
de comunicación está disponible inmediatamente para contactar a los socorristas y
los centros Comunicación de Salud (CCS) o la central Regional (CR), asegurando así
vínculo con la ambulancia. El sistema tiene que haber sido probado anteriormente y
los trabajadores tienen que haber recibido una formación adecuada a utilizar;
• que los trabajadores y los supervisores están informados de los peligros de los
golpes de calor, de las condiciones propicias, de las medidas preventivas, de los
síntomas y señales a vigilar así como los cuidados a proporcionar en caso de mareo
• que el material de primeros auxilios está disponible cerca del lugar de trabajo
(una camilla o una placa dorsal, dos mantas, etc.)
• que todos los vehículos están aparcados en lugares seguros con el fin de no
entorpecer a la circulación de vehículos de emergencia.

Página 14
Sierra de cadena y accesorios

Los dispositivos de seguridad

La sierra de cadena es todavía la causa de demasiados accidentes cuyas


consecuencias suelen ser muy graves e incluso mortales. En algunas circunstancias
puede incluso que el brazo de la sierra se proyecte de repente hacia el trabajador
causando lo que se denomina un rebote. Por lo tanto, es importante conocer esta
herramienta antes de usarla.

Parte de la cadena que puede causar un rebote


El extremo superior del brazo de la sierra toca un objeto duro o se bloquea. La
sierra de cadena se ve sujeta a una fuerza de rotación en la dirección opuesta al
movimiento de la cadena. En determinadas circunstancias, si se proyecta hacia
arriba o hacia atrás, la guía de cadena podría golpear al trabajador de lleno,
hiriéndolo gravemente o incluso matarlo.

Página 15
La sierra de cadena debe ajustarse a la norma CAN/CSA-Z62.1-03 y la cadena, a
la norma CAN/CSA-Z62.3-04.

La sierra de cadena debe estar equipada de los dispositivos de seguridad


siguientes:
1. Zapata de protección que acciona el freno.
2. Dispositivo de bloqueo del mando de gas.
3. Protector mano trasera.
4. Agarra-cadena.
5. Silenciadores y chispa aislada.
6. Amortiguadores de vibraciones (no visible en ilustración).

Los dispositivos de seguridad deben siempre estar en buenas condiciones. De lo


contrario, habría que interrumpir el trabajo y hacer las reparaciones necesarias.

Página 16
Mantenimiento y afilado de la cadena

Debemos mantener una sierra de cadena según las recomendaciones del fabricante,
y en particular verificar que:
• el brazo de la sierra está en buen estado, de preferencia con extremo de bajo radio;
• la tensión de la cadena está correctamente ajustada;
• el afilado es conforme a las indicaciones del fabricante y que se lleve a cabo usando
herramientas adecuadas al tipo de cadena utilizado.

Ajuste de los limitadores de profundidad

Demasiado alto Demasiado baja Buena altura


Esta operación consiste en comprobar la altura de los limitadores de profundidad. Hay
que asegurarse regularmente que no están ni demasiado alto ni demasiado bajo,
porque determinan el espesor de viruta extraído en cada paso de la gubia.

Nunca utilizar una cadena cuyos limitadores de profundidad son demasiado bajos

Página 17

Para bajar el limitador de profundidad, el trabajador debe utilizar siempre un indicador


de profundidad. Se coloca en la parte superior de la gubia. Si el limitador de
profundidad es demasiado alto, debe limarlo para que sea igual que el indicador,
desde el interior de la cadena hasta la gubia exterior.

Afilado

Limpiar bien el fondo de la gubia permite utilizar correctamente el porta-lima.

El trabajador debe utilizar siempre un porta-lima para asegurarse obtener los buenos
ángulos.

Colocar el porta-lima de forma que descanse simultáneamente en la parte superior


la gubia y en el limitador de profundidad. Asegurarse de que todas las gubias son
igual de largas.

Para llevar a cabo las operaciones de afilado de la cadena, el trabajador debe adoptar
una postura estable y dejar su sierra de cadena en un plano de trabajo que esté a la
altura de los codos. Debe usar guantes y ajustar bien la tensión de la cadena antes
del afilado.

Página 18
Herramientas y Accesorios

Las herramientas y sus mangos deben estar en buen estado. El hacha, la palanca de
tala, el gancho de carga, las esquinas, o topes, y cualquier otra herramienta o
accesorio utilizado para la tala deben estar en buenas condiciones y mantenidos
según las recomendaciones del fabricante.
Las herramientas cortantes y puntiagudas, como las hachas, las pinzas o los ganchos
deben estar bien afiladas.

Herramientas y accesorios recomendados para facilitar las diversas operaciones


relacionadas con la tala manual:
1. Cinturón de herramientas
2. Pinza de carga de 20 cm
3. Vendaje de compresión
4. Metros de cinta graduados
5. Gancho de carga
6. Lima, porta-lima con empuñadura del fabricante
7. Extintor de polvo, 225 gramos
8. Cinta "Peligro"
9. Palanca de tala
10. Esquina de tala
11. El depósito de combustible con embudo antivuelco
12. Medidor de profundidad de medir
13. Palanca de tala con gancho acodado
14. Gancho clásico

Página 19
Herramientas y accesorios recomendados
Página 20

Consignas de Seguridad

Para llenar el depósito

• Las cisternas portátiles deben ser conformes a la norma CSA B376-M1980 y


mostrar las indicaciones previstas por el SIMOUT.
• Para evitar incendios, hay que poner la sierra de cadena en funcionamiento al
menos a 3 metros desde el lugar de donde se ha repostado.
• Fumar está prohibido rellenando el depósito de la sierra de cadena.
• Debemos mantener cerca un extintor de polvo con una capacidad de 225g.

Para poner en funcionamiento la sierra


Para poner en funcionamiento la sierra, el trabajador aplica el freno de la cadena
• coloca la sierra por el suelo, colocando la mano izquierda sobre el mango delantero,
y la mantiene firmemente en el suelo con el pie o la rodilla;
o
• Mantiene el mango trasero entre las rodillas y pone la mano izquierda sobre el
mango delantero.

Para moverse con la sierra


Un trabajador que se desplaza con una sierra de cadena debe tomar ciertas
precauciones: debe aplicar obligatoriamente el freno de cadena en cuanto su
desplazamiento exceda una distancia normal entre dos árboles. Debe también parar el
motor cuando se va a su área de trabajo.

Página 21
Cuando se arranca la sierra de cadena, la aplicación del freno de cadena es
obligatoria.
Página 23
Técnicas de tala direccional

Principales medidas de seguridad


1. Usar equipo de protección Individual necesario.
2. Garantizar que nadie se encuentra en la zona de tala.
3. Abatir primero los tocones.
4. Limpiar el terreno alrededor del árbol a talar.
5. Limpiar la base del tronco de forma que el árbol se encuentre entre uno y la guía
de cadena.
6. Siempre mantener la sierra de cadena por debajo de los hombros.
7. Evitar el uso de parte superior del extremo de la guía de cadena para no provocar
los rebotes de la sierra
8. Hacer la muesca de dirección y la señal de la tala según las indicaciones dichas en
esta guía.
9. Usar una palanca de tala o una esquina si es necesario.
10. Alejarse 2 m de distancia durante la caída del árbol.
11. Siempre mantener una distancia de 45 m entre dos taladores.

La zona de tala debe extenderse sobre un radio de por lo menos equivalente a la


longitud del árbol y nunca podrá ser inferior a 22,5 m para permitir a los taladores
mantener entre ellos la distancia mínima reglamentaria de 45 m.

Página 23
23
Elaboración de un plano de tala seguro

El trabajador delimita la zona de tala, y recurre al código de seguridad del talador


, el DISEc.P., para establecer un plano de tala seguro. La aplicación de este código
requiere un análisis del árbol y de su entorno, la planificación de la salida de
emergencia así como una estimación del espesor de la bisagra.

DISEc.P. significa:
D = D -peligro
I = I -inclinación
S = S-salida de emergencia
Ec = Éc- espesor de la bisagra
P = P- plano de tala

D. ISEC. P. = Peligro

El talador identifica los elementos que pueden originar un peligro:


• Tocones de árboles, árboles peligrosos y troncos nocivos
• Ramas muertas o ramas suspendidas
• Árboles enredados
• Algunas características del terreno (por ejemplo, la pendiente)
• Obstáculos en el suelo y en la dirección de la caída del árbol
• Defectos patológicos, putrefacción y hongos

Página 24
24
D. I. S.Ec.P. = inclinación
Con el fin de reducir sus esfuerzos, el talador identifica los elementos que influyen en
la dirección de la caída del árbol:
• La inclinación natural del árbol y su curvatura
• La dirección y la intensidad del viento
• La distribución del peso de la cimas
• El hielo, la nieve

El trabajador tiene en cuenta los elementos que pueden originar un peligro e


identifica los que pueden influir en la dirección de la caída del árbol.
Página 25
D.I.S.Ec.P. = salida de emergencia

Caída del árbol

Dirección de tala

Zona de peligro

Vía de alejamiento vía de alejamiento

Zona de peligro

El talador identifica dos salidas de emergencia hacia atrás a 45º en función de la


dirección con la cual está prevista la caída del árbol.

D.I.S.Ec.P. = espesor de la bisagra

El talador identifica el espesor de la bisagra necesaria. Debe corresponder a 1 / 10


del diámetro del árbol a talar.
La bisagra es la parte del árbol no talada comprendida entre el trazo de tala y el
fondo de la muesca de dirección. Sirve para controlar la caída del árbol e impedir todo
movimiento lateral. Cumple su papel, siempre que la muesca y el trazo de tala estén
hechos con precisión.

Página 26
DISEc. P. = Plan de tala
Teniendo en cuenta el análisis efectuado, el trabajador puede ahora establecer su
plano de tala y determinar:
• Los riesgos a eliminar.
• La dirección de la caída del árbol en función del viento, de la inclinación, del sendero
de descarga, etc.
• El método de tala en función de los problemas que el árbol puede presentar.
• El tipo de muesca (véase el recuadro Elección de la muesca la ranura y aplicación
en la página 31).
• El tipo del trazo de tala. Se utiliza generalmente el trazo trasero. Cuando el
diámetro del árbol lo permite, hay que recurrir a la técnica de perforación si:
- El árbol debe caer en la dirección de su inclinación;
- El árbol tiene deficiencias patológicas (putrefacción del corazón o de la
albura, grietas importantes, etc.)
- El terreno está inclinado;
- El árbol está cerca de una roca o si hay viento.

• Las herramientas a utilizar (esquina, palanca, etc.) en función del grosor del árbol y
de su inclinación.
• la vía de alejamiento a utilizar.

Página 27

Preparación de la zona de tala

El talador prepara la zona de tala y de poda que ha delimitado previamente de forma


visual y toma las medidas necesarias para que nadie se encuentre dentro de este
ámbito.
El trabajador debe:
1. Eliminar los elementos peligrosos en la dirección de la tala. Debe eliminar,
por ejemplo, los tocones de árboles que pueden alcanzarle o tallos nocivos que
pueden provocar rebotes o crear varas dobladas.
2. Podar el pie del árbol. El trabajador quita las malezas y las ramas en la base del
árbol.

Poda del pie del árbol

Página 28

3. Despejar la salida de emergencia. El talador despeja por lo menos dos (2) m la


vía situada en el lateral donde terminará el trazo de tala. Es la vía de alejamiento que
deberá utilizar cuando el árbol inicie su caída.
4. Limpiar el tronco del árbol a talar. El trabajador mantiene la sierra ante él y
tiene cuidado de no levantarla por encima de sus hombros. Utiliza la parte inferior de
la guía de cadena para talar efectuando un movimiento de arriba hacia abajo. Utiliza
el tronco para protegerse manteniendo una posición ergonómica.

Poda del tronco del árbol

Página 29

Aplicación del plan de tala

La técnica de tala direccional ofrece medidas muy precisas para hacer una
bisagra que guía la caída del árbol en la dirección deseada. Así, la muesca de
dirección se practica en todos los árboles de un diámetro superior o igual a 15 cm. El
ángulo de apertura de la muesca varía en función de ciertos factores (véase la
ilustración de la página 31). Su profundidad debe coincidir con el tercio (1 / 3) del
diámetro del árbol.
Trazo de tala
muesca de dirección
correspondiente al tercio del
diámetro del árbol

La bisagra se obtiene a partir de tres trazos de sierra: los dos primeros


constituyen la muesca de dirección y el tercero, el trazo de tala.

Página 30
La muesca de dirección
El trabajador coloca su sierra en función de la dirección de la caída del árbol. Luego
hace el trazo superior manteniendo la sierra de cadena a al menos 45º. Para
conseguir perfectamente el punto de encuentro, mantiene la guía de cadena en
horizontal.

Luego, hace el trazo inferior empezando por el punto más cercano a la muesca
y guiándose con la ayuda del trazo superior.

Página 31
El trazo de tala
El talador ejecuta el trazo de tala en la parte opuesta de la muesca de dirección, o al
menos a 2,5 cm por encima del punto de encuentro de los dos trazos de la muesca de
dirección.
Una vez ejecutado el trazo, el árbol empieza a caer. Debe caer por sí sólo. Si no es
así, la utilización de una herramienta como la palanca o la esquina de tala pueden
resultar necesarias.
Una vez que el árbol comienza su caída, el talador se aleja de al menos 2 m en su vía
de alejamiento sin perder de vista la cumbre del árbol.
Elección de la muesca y aplicación

muesca clásica: se utiliza en la mayoría de los árboles


trazo oblicuo (45º mínimo)
Apertura máxima de 59º

muesca en V: Se utiliza en invierno, si el árbol se encuentra en un terreno


pendiente( 1) o es traspasado en el corazón
Apertura entre 60º y 100º

Muesca abierta: se utiliza en invierno, si el árbol está en un terreno


pendiente o es traspasado en el corazón
Apertura entre 80º y 100º

Muesca de Humboldt o Sub-muesca: Se utiliza en los árboles cuya madera es de


gran valor
Trazo oblicuo (45º mínimo)
Apertura máxima de 59º

1. En el caso de tala de árboles en pendientes escarpadas, la apertura puede llegar a


120º.

Página 32
Tala de árboles que presentan problemas

Árbol que tenemos que hacer caer en la dirección de su inclinación natural


En esta situación, debemos utilizar la técnica de perforación, de lo contrario, el árbol
tiene el riesgo de iniciar su caída antes de que el trazo de tala esté acabado, creando
lo que se denomina una silla de barbero.

Estallido de la madera (silla de barbero)

Página 33
Pasos:
1. Hacer la muesca de gestión;
2. Empezar el trazo de tala mediante la inserción de la parte inferior de la guía de
cadena en el tronco (como una mortaja), y a continuación, empujarla. Mantener una
bisagra equivalente a una décima parte (1 / 10) del diámetro del tronco del árbol y un
talón que mantenga el árbol en posición;
3. Terminar el trazo de tala cortando el talón por el interior para los árboles de menos
de 25 cm y por el exterior para los demás;
4. Una vez que el árbol comienza su caída, el talador se aleja de al menos 2 m en su
vía de alejamiento sin perder de vista la cima del árbol.
Página 34

Árbol pequeño con una fuerte inclinación o cuya compresión es demasiado


grande para hacer una muesca de dirección

Se utiliza la técnica de la doble muesca que elimina el riesgo de que la sierra de


cadena se atranque.

Pasos:
1. Hacer dos muescas de dirección de una profundidad de alrededor de un tercio (1 /
3) del diámetro del árbol. Las muescas deben juntarse y formar una V. La punta de la
V indica la dirección de la caída;
2. Efectuar el trazo trasero en dirección de la punta hasta que el árbol comienza su
caída;
3. Una vez que el árbol comienza su caída, el talador se aleja de al menos 2 m en su
vía de alejamiento sin perder de vista la cima del árbol.

Página 35

Árbol que tenemos que hacer caer en una dirección que no sea su inclinación
natural

Pasos:
1. Hacer la muesca de dirección;
2. Hacer una pequeña incisión del lado inclinado del árbol;
3. Hacer el trazo de tala entrando por el lado por el cual el árbol se inclina
naturalmente. Insertar una palanca o una esquina. Terminar el trazo de tala en el lado
contrario.
4. Dejar una bisagra cuyo lado opuesto a la inclinación natural es de una dimensión
superior a una décima parte (1 / 10) del diámetro del árbol.

Vía de alejamiento dirección de la tala

Esquina de tala
insición:pequeño corte oblicuo en la
parte de compresión para evitar estallido
Dirección de la inclinación

Página 36
Árbol enredado

Un árbol enredado es el que, naturalmente o no, está sujeto por uno o más árboles
vecinos de pie, más o menos entrelazados entre sí.
Un árbol enredado presenta un peligro, porque puede caer de repente sobre un
trabajador que se encuentre bajo este árbol o cerca. Por eso debe ser talado con
prioridad.
Página 37
Para cortar un árbol enredado de forma segura, tenemos que utilizar una cisterna o
un remolque.
Si no hay una cisterna o un remolque, hay que hacer la tala manual en dos
tiempos:
1. Talar la bisagra, guardando una pequeña parte del lado en que el árbol se pueda
despejar fácilmente.
2. Rodar el árbol empujando la palanca de talar.
3. El árbol debe caer por sí mismo.

Es posible que el árbol no caiga de seguida. En este caso, el trabajador debe aislar
la zona en la que el árbol puede caer de manera que nadie se acerque mientras el
árbol no haya caído. Para eso debe delimitar la zona utilizando una cinta de "peligro".

Página 38
Tocón
Hay que fomentar la utilización de la cisterna o cualquier otro equipo motorizado para
talar un tocón.
Si no tiene equipo motorizado, el trabajador tala el tocón aplicando el DISEcP así
como las consignas siguientes.

Página 39

1. La dirección de la caída del tocón debe ser la de su inclinación natural.


2. No trabajar en la zona en la que el tocón se inclina.
3. Colocarse en el lado del tocón donde ninguna rama muerta o partes de árboles se
puedan caer.
4. Practicar la muesca y el trazo de tala manteniendo el cuerpo derecho.
5. La muesca debe ser abierta.
6. La muesca debe llegar a las fibras más resistentes.
7. Hacer el trazo de tala, al menos a 2,5 cm por encima de la punta de la muesca
de dirección.
8. Mantener la bisagra más gruesa que la décima parte (1 / 10) del diámetro del
árbol para compensar las deficiencias de la madera.
9. Siempre alejarse de al menos 2 m en la vía de alejamiento sin nunca perder de
vista la cima del árbol cuando el tocón empiece a caer.
10. Siempre estar atento a la menor los movimientos en todo pega las etapas de la
masacre.
11. No usar nunca una esquina de tala. Si es necesario, utilizar una palanca.
12. Cortar el tronco a altura del suelo una vez que haya caído el tocón.

Página 40
Normas de Seguridad

• No trabajar nunca donde un árbol enredado pueda caerse


.
• No derribar otro árbol sobre un árbol enredado
.

Página 41
• No trate de cortar un árbol que ya apoya a otro

• Nunca deje un árbol de pie con la muesca de dirección y el trazo de tala hechos
Página 42

• No estar al menos de 45 m de otro talador.


• No cortar un árbol en dirección de un tocón.

Página 43

Incorrectos correctos
• Nunca hacer muescas de dirección sobrepasadas (dutch).

Riesgos que plantean las muescas incorrectas (dutch):


- Arboles que caen inesperadamente en la dirección equivocada;
- Arboles que rebotan sobre el tronco y a veces sobre el talador;
- Arboles que se inmovilizan, se inclinan ligeramente;
- Arboles que se parten (silla de barbero) sobre una parte del tronco;
- Arboles cuya fibra de la base del tronco se rompen, lo que la devalúa.

Página 44

Poda

Cortar las ramas de un árbol talado conlleva unos peligros. La rápida manipulación
de la sierra de cadena alrededor del tronco contiene riesgos de rebotes y de contactos
con la sierra.
Por lo tanto, debemos aplicar un método de poda seguro para reducir el esfuerzo y los
riesgos de accidentes graves.

Principales medidas de seguridad


• Tomar una posición estable y flexionar las rodillas antes que la espalda para
tumbarse.
• Mantener la sierra de forma firme y correcta (el pulgar bajo el puño delantero).
• Hacer funcionar la sierra a pleno gas.
• Mantener la sierra de cadena cerca del cuerpo.
• Apoyar la sierra de cadena sobre el tronco del árbol para reducir el esfuerzo.
• Evitar los desplazamientos cuando talamos del lado del tronco donde nos
encontramos.
• Evitar los obstáculos que puedan provocar rebotes de la sierra de cadena.
• No utilizar el borde de la guía de cadena para hacer la poda.

Página 45

• No talar hacia uno mismo cuando se utiliza la parte superior de la extremidad de la


guía de cadena.
• Poner el freno de cadena cuando quitamos la mano del puño delantero.
• No andar nunca sobre el árbol que podamos.
• En pendiente, desplazarse por el lado más elevado en comparación con el árbol a
podar.
Los pies deben estar bien estables. La sierra funciona a todo gas.

Página 46
Poda por barrido

Este método sólo se usa cuando las ramas son pequeñas (1cm, ½ po).
Se aplica sobre un largo de 2m, un metro cada vez.
Las tres primeras fase se hacen sobre un metro:
1. Empezar la maniobra de poda por el lado izquierdo del tronco efectuando un
movimiento hacia delante y utilizando la parte superior de la guía de cadena.
2. Seguir la maniobra por la parte superior del tronco haciendo girar la sierra de
cadena sobre su lado derecho efectuando un movimiento de retorno, utilizando la
parte superior de la guía de cadena. En esta fase, utilizar el pulgar para accionar el
mando de los gases.

3. Continuar sobre el lado derecho del tronco llevando la sierra de cadena a la derecha
del tronco y trayendo la guía de cadena hacia delante. Usar la parte superior de la guía
de cadena.
4. Retomar estas fases sobre otro metro antes de podar la parte baja del árbol.
5. Acabar la poda por la parte inferior (baja) del tronco efectuando un movimiento de
retorno girando la sierra de cadena sobre su lado derecho. Usar el codo y la rodilla
para mantenerla y cortar con la parte superior de la guía de cadena. En esta fase,
utilizar el pulgar para accionar el mando de los gases.
Poda utilizando el método escandinavo

Este método se utiliza sobre un largo igual que el de la guía de cadena y cuando las
ramas tienen un diámetro superior a 1,5 cm.

Fase 1
El trabajador se coloca a la izquierda del tronco y apoya la sierra. Utiliza la parte
superior de la guía de cadena para cortar las ramas que se encuentran del otro lado
del tronco.

Fase 2
El trabajador coloca la guía de cadena contra el tronco, hacer girar la sierra
sobre su lado izquierdo manteniéndola presionada contra su pierna derecha.
Utiliza la parte superior de la guía de cadena para cortar las ramas situadas
encima del tronco.
Fase 3
Levanta la sierra y la apoya contra el tronco y su pierna derecha.
Utiliza la parte inferior de la guía de cadena para cortar las ramas de la parte
izquierda del tronco

Fase 4
Mueve la sierra hacia delante y la apoya contra el tronco y su pierna derecha.
Utiliza la parte superior de la guía de cadena para cortar las ramas que se
encuentran en la parte alta izquierda del tronco.
Fase 5
Deja caer la mano izquierda lo largo del puño delantero y hace girar la sierra
sobre su lado derecho manteniendo la guía de cadena en contacto con el tronco.
Utiliza la parte superior de la guía de cadena para cortar las ramas que se
encuentran por encima del tronco.
Fase 6
Levanta la sierra, la apoya contra el tronco y utiliza la parte inferior de la guía de
cadena para cortar las ramas que se encuentran del otro lado del tronco.

El trabajador efectúa estas fases sobre dos medidas y luego poda la parte baja del
tronco. Debe alejar un poco su pie derecho y girarse hacia el tronco. Sostiene la sierra
apoyando el codo derecho sobre la parte alta de la rodilla derecha. Corta las ramas
con la parte superior de la guía de cadena. Avanza moviendo la guía de cadena hacia
la parte baja del otro lado del tronco. Avanza cuanto puede teniendo en cuenta las
ramas aún no cortadas.

Poda de ramas grandes

Cuando se corta una rama grande y de gran diámetro, el tronco del árbol o la rama
pueden tener movimientos inesperados. Además la guía de cadena puede atrancarse.
Primera muesca compresión
Segunda muesca
tensión

Compresión segunda muesca


Primera muesca tensión
Tercera muesca

Siempre efectuar el primer trazo de sierra en la zona de compresión


Cortando en la zona de tensión, se libera energía y se pueden mover de forma
peligrosa las piedras”. Cortando en las zonas de compresión, la guía de cadena puede
atrancarse.

Método de trabajo que permite reducir considerablemente los riesgos:


• Despejar la zona de trabajo y preparar una vía de alejamiento en caso de movimiento
inesperado del tronco.
• Cortar en primer lugar las ramas secundarias que entorpecen al trabajo. Eso
disminuiría el peso de la rama principal y las presiones que se ejercen en ella.
• Avanzar sobre el tronco cortando las ramas que presentan inconvenientes; será
quizás necesario hacer dos trazos de sierra para evitar que se atranque la guía de
cadena.
• Cortar en último lugar la rama principal; ahí también será quizás necesario hacer dos
trazos de sierra.

Tala con sierra de cadena


La tala con sierra de cadena consiste en cortar de forma transversal el tronco de un
árbol abatido y podado, en círculos de medidas determinadas.

Tala de un árbol sostenido


Cuando el tronco de un árbol está sujeto en diversos puntos por otros árboles, rocas o
desigualdades del terreno, se crean molestias en la madera. La madera está así
sometida a tensiones o a compresiones. En los dos casos, hay un riesgo de rebote de
la sierra.

Método de trabajo que permite reducir considerablemente los riesgos:


1. Antes de talar, despejar los alrededores del tronco.
2. Determinar cómo y dónde el tronco está sostenido y encontrar las zonas de
compresión y de tensión.
3. Siempre colocarse del lado opuesto al movimiento del círculo talado, en lo alto de
una pendiente por ejemplo (ver dibujo 24).
4. Siempre tomar una posición estable (pies distanciados).
5. Siempre colocarse fuera de la trayectoria de la guía de cadena porque hay un
peligro de rebote.
6. Empezar la tala haciendo un trazo de sierra en la zona de compresión, hasta una
profundidad de hasta un cuarto (1/4) del diámetro del árbol.
7. Hacer un segundo trazo de sierra (ligeramente espaciado) del lado del tronco que
soporta la zona de tensión.
8. Nunca cortar en dirección de sí mismo.
9. Aumentar el cuidado en las zonas de apilamiento porque los riesgos de rebote son
más frecuentes.

Dibujo 24
Para talar tronco que se encuentra en una cuesta, el trabajador debe colocarse del
lado opuesto al movimiento de tronco

Tala de árboles caídos


Un árbol caído por el viento sufre una presión que lo pone bajo tensión interna. Puede
ser peligroso cortarlo, sobre todo si otros árboles están caídos sobre él o si está
pillado. Después de un trazo de sierra, un bajón súbito de la tensión puede producirse
y hacer que una parte del tronco se proyecte de forma peligrosa.
Si hay que talar el árbol manualmente, este es el método a seguir, principalmente si el
árbol está en tensión lateral.
1. Quitar los restos de la zona de trabajo.
2. Preparar una vía de alejamiento para estar protegidos en caso de rotura súbita de la
madera.
3. Establecer una zona de peligro donde las raíces y la base del árbol pueden caer
después de talarlos. Nunca trabajar en esa zona.
4. Colocarse del lado opuesto a la tensión lateral, o sea en el interior de la curva del
tronco.
5. Practicar una muesca en esquina en el interior de la curva del tronco (del lado de
compresión) y cerca de la cepa.
6. Cortar lentamente el lado opuesto (del lado de la tensión) hasta la rotura de la
madera. Colocarse en la vía de alejamiento.

La tensión puede ser fuerte en el tronco de un árbol caído.

Descarga

La operación consiste en transportar los árboles abatidos, del bosque a un muelle.


Podemos transportar árboles enteros, sin ramas o cortados en círculos. Utilizaremos
entonces el tipo de máquina apropiada a la tarea.
La descarga conlleva varias operaciones que presentan peligros tanto para el
conductor que para los trabajadores sobre el terreno: riesgo de caída de la máquina,
riesgo de aplastamiento por la máquina, riesgo de chocarse con una corteza, de
herirse durante el mantenimiento y las reparaciones, etc.
Podemos prevenir los accidentes utilizando un descargador en buen estado y
equipado de dispositivos de seguridad y adoptando buenos métodos de trabajo.

SKIDER: Descargador con cable


El descargador debe tener:
• una estructura de protección de caso de caída;
• un freno de aparcamiento;
•una cabina enteramente protegida por una pantalla de protección y con dos salidas;
• puertecillas, puños y tarima antiderapantes;
• sistema de escape en buen estado;
• extintor de 2 kg para las categorías de fuego A,B y C;
• un corta cable y una masa para descargador con cable;
•un botiquín de primeros auxilios conforme al artículo 5 del Reglamento sobre las
normas mínimas de primeros auxilios y primeros cuidados.

Todas las herramientas y equipos guardados en la cabina deben estar fijados


para no caer sobre el trabajador si ocurriera una caída.

Además para facilitar el trabajo o para aumentar la seguridad del trabajador, el


descargador debe estar equipado:
• de un sistema de desarrollo automático del cable;
• de soportes de eslingas;
• de un recogedor de tallos;
• de una cabria de doble tambor;
• de un cable en polyethyleno;
• de cadenas en las cuatros ruedas
.

Método de descarga por etapas

Planificar la jornada laboral


El conductor del descargador y el talador deben delimitar una zona de peligro. Deben
también ponerse de acuerdo sobre la manera de actuar teniendo en cuenta la
dirección del viento, de la topografía del terreno, de la inclinación natural de los árboles
y la dirección de caída de tocones a abatir.

Zona de peligro: durante los trabajos de descarga, el conductor debe asegurarse que
los trabajadores están a más de una medida y media de la corteza más larga a partir
del punto de atadura. Esa distancia sólo puede reducirse si una pantalla de árboles
ofrece una protección contra las proyecciones y si los trabajadores dejan sus tareas
durante la descarga.
1 -1/2 veces 1-1/2 veces
Zona de peligro
Zona de peligro
El cable del cabestrante debe mantenerse enredado durante los desplazamientos sin
carga. Nunca vaciar enteramente el tambor. Guardar al menos tres ruedas de cable
alrededor del tambor.

Verificar la máquina
Verificar:
•el estado del cable, de los eslingas, del cabestrante y del soporte de eslingas;
• el estado y la presión de los neumáticos;
• la tensión de las cadenas en las cuatro ruedas;
• el nivel de aceite del motor, de la transmisión, del sistema hidráulico y del líquido de
la batería;
• si hay fugas;
• la cabina, la pantalla de protección, las puertecillas, el sistema de escape y el
indicador del filtro del aire;
• el estado de la tarima y los puños de retención;
• la fijación del botiquín de primeros auxilios, del corta cable, de la masa o de cualquier
otro utensilio;
• el sistema de extinción o extintor portátil;
• estado del asiento.

Toda pieza o todo elemento defectuoso, deteriorado o no conforme a las normas


deben ser arreglados o sustituido en el momento.

Nota. – El freno de aparcamiento que funciona con el bloqueo del retorno del líquido
de freno está prohibido.

Subirse y bajarse de la máquina con toda seguridad


Siempre tener tres puntos de apoyo (dos manos y un pie o una mano y dos pies) y
subirse y bajarse de frente a la máquina

En el momento de poner la máquina en marcha:


•regular el asiento;
• colocar la palanca de mando en posición neutra;
• Calentar el motor en ralentí durante cinco minutos;
• solicitar diferentes componentes hidráulicos;
• verificar el cabestrante y la posición de las ruedas;
• despejar el freno de aparcamiento.
• verificar la conducción y los frenos
.
En dirección del lugar de tala:
• Desplazarse en el sentido de las cuestas;
• localizar el talador y las ramas à descargar, y asegurarse que nadie se encuentre en
los alrededores;

Page 63
62
• regular la velocidad según las condiciones del terreno y la densidad del bosque;
• hacer caer los tocones y los árboles peligrosos o enredados en la dirección
convenida con el talador.

Para preparar la carga:


• colocar el descargador de forma que no se sobrepase un ángulo de 30º en relación
con los árboles abatidos;
• poner el freno de aparcamiento y poner la cuchilla al suelo utilizando la presión
hidráulica;
• bajar de la máquina guardando tres puntos de apoyo;
• descolgar únicamente las eslingas utilizadas;
• colgar las eslingas no usadas en el soporte de eslingas necesario;
•empezar por atar las ramas las más alejadas;
• atar los árboles o las ramas entre 30 y 60 cm del borde, de forma que las eslingas se
cierren bien.

En el momento de enredar el cable:


• subirse a la cabina;
• asegurarse que el talador o cualquier otra persona están fuera de la zona de peligro y
que se queden ahí mientras dura la operación;
• juntar las ramas manteniendo siempre un contacto visual hacia el talador y las ramas.

Durante los desplazamientos sin carga, el conductor debe asegurarse que ningún
trabajador esté la zona de peligro.

De camino hacia el muelle:


• asegurarse que el talador o cualquier otra persona se mantenga fuera de la zona de
peligro y vigilarlos;
• circular según las condiciones del terreno y en el eje de las cuestas;
• en el caso de una cuesta abrupta para subir o de un terreno con barro:
- soltar el cargamento,
- subir la cuesta dejando suelto el cable,
- poner el freno a mano,
- accionar el cabestrante para traer la carga asegurándose que nadie penetre en la
zona de peligro;
• para bajar una cuesta abrupta:
- soltar la carga al suelo,
- acercarse manteniendo una tensión sobre el cable,
- traer el cargamento hasta el tope asegurándose que nadie entre en la zona de
peligro.
En esta situación, no se debe nunca soltar enteramente el cable del tambor.

En el muelle:
• asegurarse antes de bajar que nadie esté en la zona de peligro
• poner el freno a mano y soltar la cuchilla al suelo utilizando la presión hidráulica;
• guardar tres puntos de apoyo en el momento de la bajada o de la subida;
• utilizar un gancho para soltar las eslingas;

Page 65
64
• igualar las ramas con la cuchilla o el tope;
• colocar un travesaño antes de amontonar las ramas;
•hacer un montículo de una altura razonable

Trabajo en cuesta con un descargador


Cuando la descarga se hace en cuesta, la máquina puede volcarse. Para evitar ese
vuelco, nunca girar en cuesta, pero buscar mejor una superficie plana para hacerlo.

Si las ramas están debajo de una cuesta o una cuesta abrupta:


• girar debajo de la cuesta;
• subir marcha atrás en el sentido de la cuesta hasta las ramas a descargar.
Si las ramas están en lo alto de la cuesta:
•subir en el sentido de la cuesta;
• girar en lo alto de la cuesta sobre una superficie plana;
• bajar en el sentido de la cuesta hasta las ramas a descargar.

Ramas debajo de la cuesta o en una cuesta abrupta


Ramas en lo alto de la cuesta
Otras medidas de prevención en el bosque

Normas de seguridad a seguir en caso de tormenta


El rayo constituye un peligro real para los trabajadores forestales. Un árbol puede
rajarse o explotar en mil pedazos cuando el rayo cae sobre él. El trabajador puede
herirse o matarse. Puede también electrocutarse con una descarga eléctrica que le
atraviesa el cuerpo.

Qué hacer para protegerse


• No quedarse nunca bajo un árbol aislado, en un claro o sobre en la cima de una
colina.
• Alejarse de cualquier estructura en alto, como un poste, una grúa o una estructura
metálica.
• Alejarse de todo lo que sea conductor de electricidad, como los cercados metálicos.
• En cuanto la tormenta se anuncia, buscar un refugio seguro, como un vehículo o un
edificio, o, por defecto, refugiarse en una cueva, una grieta.
• En el bosque, buscar cobijo bajo una vegetación densa formada de arbustos.
• Si el rayo suena antes de que hayamos podido cobijarnos, agacharse, la frente sobre
las rodillas, asegurándose que las manos y la ropa no toquen el suelo. A lo contrario
de lo que se piensa, no debemos tumbarnos en el suelo, porque eso aumentaría los
contactos con las cargas conducidas por la tierra húmeda.

• Tomar precauciones aunque la tormenta no esté aún encima de uno mismo, porque
un rayo puede caer a varios kilómetros de la nube de origen.

Tiempo de reacción
Si 30 segundos o menos transcurren entre el rayo y el trueno, hay que buscar un
cobijo. Es recomendable quedarse durante 30 minutos después del último sonido de
trueno.
Si menos de 5 segundos transcurren entre el rayo y el trueno, hay que cobijarse
inmediatamente.
Si los pelos se ponen de punta, hay que agacharse inmediatamente, la frente sobre las
rodillas, porque eso significa que el rayo caerá pronto.

Saber reaccionar en presencia de un oso negro


Se estima una población de osos negros de 60 000, únicamente en los bosques de
Quebec. Es la única especie de osos que podemos encontrar. Glotón y generalmente
de naturaleza temerosa, este oso tendrá tendencia a huir si oye ruidos y detecta olores
humanos.

Pero puede ocurrir, aunque muy raramente y sin motivo aparente, que unos osos se
vuelva de repente agresivo y hasta peligroso. Cómo evitar tal encuentro? Cómo
reaccionar frente a unos osos negros? Las consignas de seguridad siguientes están
recomendadas por el ministerio de recursos naturales y fauna.

Para mantener el oso negro a una distancia aceptable:


• No darle nunca de comer.
• Colocar la comida y basura lejos de su alcance.
• Eliminar cuanto se pueda los olores de comida y de basura guardando la comida y la
basura en contenedores herméticos.
Si un encuentro se produce:
• Mantener la calma y evaluar la situación.
• No gritar y no hacer movimientos bruscos. Hablarle despacio al oso. Mover los
brazos para que sepa que se enfrenta a un humano.
• Retroceder despacio hacia un cobijo seguro o dar una vuelta para rodear al animal.
Si eso es imposible, dejarle un camino de huida. Dejarle suficiente espacio para que
pueda dar media vuelta.
• Si el oso se acerca, no huir corriendo, salvo que podamos llegar a un cobijo seguro
rápidamente. La carrera puede animar al oso seguir a la persona y verla como una
presa.

• Evitar mirar el oso a los ojos porque puede percibir ese gesto como una amenaza.
• Continuar a retroceder lentamente para encontrar un lugar seguro, no perdiéndolo de
vista.
• Mover los brazos o tirar objetos para distraerlo.
• subirse a un árbol. La mayoría de los osos adultos no suben de forma espontanea,
salvo para alimentarse en otoño.
• No hacerse el muerto con el osos negro. Es mejor quedarse atento a la situación y
estar preparados a encararla en caso de ataque.
• Si el oso ataca, defenderse con todo lo que se tenga a mano: rocas, bastón, rama,
hacha, etc... Hay que impresionarlo levantando la voz, gritando o gesticulando.

Consiga los documentos sobre la prevención en medio forestal en la oficina de la


CSST de su región o consultar nuestra página web:
www.csst.qc.ca/foret .

Campements temporaires en forêt


Santé en forêt
2 édition

Débroussaillage

Réparations mécaniques en forêt

Reboisement
2 édition

Reboisement dans les brûlis

Guide de prévention des coups de chaleur


2 édition

Travailler à la chaleur... Attention!


2édition

Vous travaillez en plein air? Gare aux


insectes piqueurs!
Guide d’élaboration d’un protocole
d’évacuation et de transport des blessés
en forêt
2 édition

Para contactar con la CSST, un sólo número:


1 866 302-CSST (2778)
www.csst.qc.ca :

You might also like