You are on page 1of 186

Juan de Palafox y Mendoza

RELACION DE LA VISITA ECLESIASTICA


DE PARTE DEL OBISPADO DE LA
PUEBLA DE LOS ANGELES
(1643-1646)

Transcripcin, introduccin y notas


de Bernardo Garca Martnez.
SUMARIO

Prlogo
vii

Introduccin
xi

Primera visita eclesistica del obispo Juan de Palafox:


22 de agosto a 7 de noviembre de 1643.
1

Segunda visita eclesistica del obispo Juan de Palafox:


15 de junio a 9 de agosto de 1644.
57

Tercera visita eclesistica del obispo Juan de Palafox:


5 de febrero a 27 de junio de 1646.
79

Mapa de parte del obispado de Puebla

Indice onomstico y toponmico


139
PROLOGO

En diciembre de 1975 me encontraba estudiando la


historia de la Sierra de Puebla en los siglos xvi y xvii
cuando el doctor Francisco Morales, OFM, miembro de la
Academy of American Franciscan History, de Washington,
me comunic que tena el microfilm de un manuscrito
indito conservado en la Biblioteca Nacional de Madrid
con la Relacin de las visitas eclesisticas del obispo Juan
de Palafox. Pocas semanas despus puso a mi disposicin
una copia de ese microfilm. Las visitas eclesisticas de
Palafox fueron tres (aunque tambin se pueden contar
como una sola compuesta por tres partes), de las cuales la
tercera ofreca informacin valiosa para el estudio que es-
taba realizando sobre la Sierra, de manera que la utilic y
di razn del citado manuscrito cuando mi estudio se
present como tesis en Harvard en 1980 e igualmente
cuando se public en 1987 por El Colegio de Mxico con
el ttulo Los pueblos de la Sierra: El poder y el espacio
entre los indios del norte de Puebla hasta 1700. Me es
grato expresar de nuevo mi reconocimiento al doctor
Morales, que reside ahora en Mxico, por su gesto de
amistad en aquel momento, as como agradecerle de nuevo
su gentileza en el presente, pues me reiter su voluntad de
poner a mi disposicin el manuscrito que conoc gracias a
su generosidad hace ms de veinte aos. Adems, me pro-
porcion unas lneas faltantes de la copia anterior.

vii
Desde aquel tiempo estuve tentado de hacer un
estudio ms amplio de la Relacin de las visitas de
Palafox, pero diversas circunstancias dejaron inconcluso
mi proyecto o hicieron poco viable su publicacin. 1
Ahora, por fin, con ocasin de conmemorarse con diversos
actos los 350 aos de la fundacin de las principales obras
que leg el ilustre obispo, como la Biblioteca Palafoxiana,
el Gobierno del Estado de Puebla me present la
oportunidad de concluir mi proyecto y ofrecer al pblico el
interesante documento que hasta este momento haba per-
manecido indito.
La presente edicin empez a cobrar forma hacia
noviembre de 1995 gracias a la iniciativa de don Filadelfo
Gayosso, escritor y entusiasta cronista de Tlacuilotepec,
uno de los pueblos serranos visitados por el clebre obispo.
El seor Gayosso, a quien expreso mi ms amplio recono-
cimiento por su constante y amable compromiso con este
proyecto, se empe mucho en destacar la figura de
Palafox con ocasin del establecimiento de un centro
cultural en Tlacuilotepec, difundi algunas notas sobre las
visitas en peridicos y revistas de la ciudad de Puebla, y
transmiti su inters por el manuscrito a don Hctor Azar y
al profesor Pedro Angel Palou, de la Secretara de Cultura

1. Otros historiadores tambin han conocido y estudiado el manuscrito. Les


agradezco el haber intercambiado conmigo algunas opiniones. Me refiero primeramente
a Juan Manuel Prez-Zevallos, antiguo estudiante de El Colegio de Mxico e
investigador del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa
Social, quien hace algunos aos me proporcion amablemente copia de una transcripcin
del documento. Ms recientemente, el historiador francs Jean-Pierre Berthe ha
emprendido un amplio estudio sobre Palafox, del cual expuso algunos avances en una
conferencia que dict en mayo de este ao en El Colegio de Mxico. El proyecto del
profesor Berthe incluye la futura publicacin de este mismo manuscrito, pero poniendo
nfasis en otros aspectos..

viii
del Estado de Puebla. Con este estmulo proced a obtener
una transcripcin directa y propia del microfilm, para lo
que cont con el eficiente auxilio de Juan Gerardo Lpez
Hernndez gracias al apoyo que me brinda el Sistema
Nacional de Investigadores. Las excelentes condiciones de
trabajo que ofrece el Centro de Estudios Histricos de El
Colegio de Mxico facilitaron lo dems, que fue elaborar
un breve estudio introductorio y una nutrida cantidad de
notas explicativas del texto.
Hay un punto en que la presente edicin se aparta
de la mayora de los estudios y publicaciones que se han
dedicado a Palafox. El nfasis no est en su persona ni en
su pensamiento, ni siquiera en la ciudad de Puebla (cuya
visita eclesistica no est referida en el manuscrito), sino
en un universo de poblados pequeos y personajes
modestos del obispado. Ellos han recibido menos
atencin, pero no por ello eran, ni son, menos importantes.
Para Palafox tenan un significado muy especial y
figuraban como una presencia cotidiana, ya que eran la
sustancia, la esencia misma de la dicesis a cuyo esplendor
dedic sus mayores afanes y por cuyas rutas se desplaz
responsable, comprometido e incansable. Las figuras
estelares de las pginas que siguen son las numerosas y
pequeas localidades del obispado asentadas en sus valles,
sierras y costas.

Bernardo Garca Martnez.


Septiembre de 1997.

ix
INTRODUCCION

La Relacin de las visitas eclesisticas de la


dicesis de Puebla por Juan de Palafox es un manuscrito
que cubre la narrativa de tres visitas que, como se detallar
ms adelante, realiz el obispo entre 1643 y 1646. Las tres
visitas tambin se pueden contar, bajo otra ptica, como
una sola que comprende tres partes, ya que siguen una
secuencia sin traslapes ni repeticiones: en atencin a esto
es que en la portada de esta publicacin se ha puesto, por
brevedad, Relacin de la visita. El singular y el plural son
igualmente correctos. Pero para el estudio de su contenido
resulta ms prctico hablar de tres visitas que de las tres
partes de una visita, de manera que as se har en lo
sucesivo. En esa poca la dicesis abarcaba territorio que
actualmente pertenece a los estados de Puebla, Tlaxcala,
Veracruz, Hidalgo, Oaxaca y Guerrero. Palafox recorri
gran parte de l, con excepcin de las regiones
meridionales, es decir, lo que hoy es el sur de Puebla y
partes de Guerrero y Oaxaca.
Las visitas eclesisticas o pastorales eran (y son)
parte de las obligaciones de los obispos, quienes deban
presentarse peridicamente en las parroquias de sus
dicesis con un doble propsito. Por un lado, para
imponerse del comportamiento de los prrocos, el estado
de los templos y el sentir de la feligresa y tomar las
medidas pertinentes, especialmente si haba fallas que
corregir. Por otro lado, para impartir el sacramento de la
confirmacin. De todo ello deban dejar memoria o

xi
relacin, aunque ciertos asuntos graves, especialmente si
involucraban el castigo o la reprensin del personal
eclesistico en cuestiones de orden econmico o, sobre
todo, moral, quedaban reservados a un informe secreto. La
Relacin de las visitas de Palafox no incluyen este tipo de
asuntos, pero s hay indicaciones de que prepar un
documento reservado que debe conservarse en los archivos
eclesisticos.
Sin embargo, en la Nueva Espaa, como tambin
en otros lugares y tiempos, los obispos evadan o no podan
hacer las visitas de sus extensos obispados, que implicaban
largos y cansados viajes. Algunos probablemente las
hicieron pero no dejaron testimonio escrito de ellas, o
acaso documentos sueltos pero no relaciones completas y
formales. Con respecto al obispado de Puebla en la poca
colonial slo ha salido a la luz el testimonio de las trece
efectuadas por el obispo Alonso de la Mota y Escobar de
1609 a 1624. Se public sin explicacin alguna en los
Anales del Instituto Nacional de Antropologa en Historia
en 1945, y nuevamente en 1987 como libro independiente
con introduccin y notas de Alba Gonzlez Jcome
(Mxico, Secretara de Educacin Pblica, Coleccin
"Quinto centenario"). Entre las visitas de De la Mota y las
de Palafox no se realiz ninguna. Es poco probable que se
haya efectuado una visita exhaustiva antes de la primera de
esas fechas, y slo una investigacin detenida podr
determinar si hubo otra u otras despus de 1646. Las
dems dicesis novohispanas, como las de Mxico, Oaxaca
o Michoacn, presentan un cuadro parecido o ms pobre.
Las relaciones de las visitas pastorales, por tanto, son

xii
documentos poco comunes, menos los conocidos, y mucho
menos los publicados.
En ciertas ocasiones no hacan las visitas los
obispos sino delegados suyos o de los cabildos
catedralicios, que podan ser cannigos o prrocos
comisionados para tal fin. En estos casos, naturalmente, no
se impartan confirmaciones, pero por lo dems se
generaba una documentacin parecida. Esta, igualmente,
es rara y poco conocida. Sin embargo, casi como una
excepcional coincidencia, se halla publicado el informe de
un prroco visitador que recorri en 1653 buena parte de lo
que Palafox no cubri. La dicesis permaneca por
entonces como sede vacante (pues Palafox, removido en
1649, no fue sustituido sino hasta 1656), de modo que el
informe o relacin de esta visita, realizada por el doctor
Nicasio Rubio, cura de Huamantla, puede considerarse
como una especie de apndice que continua (sin hacerlo
explcito) la Relacin de Palafox, acaso cumpliendo deseos
de l mismo. Este informe fue dado a conocer tambin en
1945, aisladamente, con una breve nota, por Jos Antonio
Caldern Quijano en el Anuario de Estudios Americanos.
El manuscrito que contiene la Relacin de las tres
visitas de Palafox se conserva en la Biblioteca Nacional de
Madrid (MS 4476) y es probablemente una copia, hecha
por una sola mano, de los manuscritos originales. La
relacin de la primera visita, adems, parece haber sido
reelaborada a partir de un texto anterior, pues est escrita
en tercera persona (es decir, refiere lo que el obispo hizo),
tiene una breve introduccin, y cuenta con encabezados y
datos que tal vez fueron confirmados o aadidos para dar
por resultado una redaccin algo ms pulida. Los textos de

xiii
la segunda y tercera visitas, en cambio, se encabezan con el
ttulo de "manuales", estn escritas en primera persona (o
sea que Palafox mismo relata lo que hizo), carecen de
ciertos datos, y en general reflejan un trabajo no pulido.
Probablemente fueron escritas o dictadas por el propio
Palafox, aunque no al momento sino de memoria (ya que
de otro modo se hubieran tenido presentes los datos
faltantes). Deben existir, adicionalmente, los documentos
reservados relativos a las mismas visitas, como ya se
advirti, y tal vez otros que se desprenden de la labor de
Palafox como visitador general de Nueva Espaa, pues al
menos en la tercera de las visitas eclesisticas dice que, "al
mismo tiempo", hizo la visita general del reino por esa
parte.

Palafox: tiempos y circunstancias.


Don Juan de Palafox y Mendoza, obispo de la
Puebla de los Angeles, fue uno de los personajes ms
relevantes en la historia de la Amrica espaola tanto en el
mbito eclesistico como en el cultural y el poltico. Pero
ste no es el lugar adecuado para hablar de su persona ni de
su obra. Baste mencionar algunos datos bsicos que
ayuden a situarlo cronolgicamente y a conocer ciertos
rasgos generales del contexto en que le toco vivir en
Mxico y, particularmente, en los aos en que realiz sus
visitas pastorales.
Palafox naci en 1600 en una familia noble y su
formacin dependi no tanto de estudios formales cuanto
de una rica experiencia en cuestiones de administracin y
cosas pblicas, experiencia que lo llev de los crculos

xiv
locales de su lugar de origen en Aragn a los niveles ms
altos del gobierno. En Espaa ejerca el poder desde 1618
don Gaspar de Guzmn, conde-duque de Olivares, y fue l
quien coloc a Palafox en posiciones importantes,
relacionndolo con la diplomacia europea (con lo cual
viaj por Italia, Austria, Bohemia, Alemania, Flandes y
Francia) y encaminndolo finalmente hacia el Consejo de
Indias. Palafox, por su parte, concluy su formacin
eclesistica y escribi obras de contenido poltico, religioso
e histrico.
Olivares promovi una profunda reforma poltica
en Espaa y en Amrica, y aunque tuvo grandes logros
tambin sufri estrepitosos fracasos. Su lucha contra la
ineficiencia y la corrupcin le ganaron la enemistad de
muchos poderosos. En Nueva Espaa sus opositores
llegaron al extremo de deshacerse del virrey que
representaba la corriente reformista, el conde de Gelves,
derrocndolo nada menos que con un golpe de estado en
1624. Olivares respondi con diversas medidas pero nunca
pudo vencer completamente a sus opositores; adems,
deba dar prioridad a los asuntos europeos. Sin embargo,
llegado el momento oportuno prepar una accin ms
enrgica en Nueva Espaa, y as fue que en 1640 envi a
Palafox con el doble papel de obispo de Puebla y visitador
general del reino.
Palafox se encontr en Nueva Espaa con una
efervescencia poltica que todava no se apagaba. No debe
olvidarse que en la colonia los actores polticos ms
destacados incluan no slo a funcionarios, clrigos,
comerciantes y hacenderos (es decir, individuos cuyos
orgenes e intereses principales estaban a veces en Mxico,

xv
a veces en Espaa), sino a diversas corporaciones como las
rdenes religiosas, los cabildos, y aun los pueblos de
indios.
Palafox se mostr hbil polticamente y cre una
base de poder slida especialmente entre individuos cuyos
orgenes o intereses estaban en la propia Nueva Espaa, los
llamados criollos. Aparentemente los puntos de vista del
obispo coincidieron mucho con los de aquellos propietarios
rurales que buscaban librarse de las numerosas ataduras
burocrticas que les impedan desarrollarse. Estos
propietarios formaban por esos tiempos un grupo activo e
innovador, aunque todava no muy poderoso. En el terreno
eclesistico Palafox se identific abiertamente con los
clrigos diocesanos, pero eso lo llev a enfrentarse con la
tradicin colonial que permita a los frailes de las rdenes
ejercer funciones como prrocos y controlar la
administracin religiosa de la mayor parte de los pueblos y
las reas rurales sin sujetarse a la autoridad de los obispos.
Palafox vea en esa situacin una de las facetas de la
ineficiencia y la corrupcin que vena a combatir, entre
otras razones porque consideraba que en los asuntos
religiosos estaba la llave para enfrentar los problemas
polticos.
Con ideas bien claras de lo que quera, Palafox no
se detuvo en contemplaciones dentro de los lmites de su
dicesis, y a escasos seis meses de su llegada a Puebla
procedi a quitar las parroquias a los religiosos para
entregarlas a curas seculares. Tal medida hizo cambiar de
manos a 36 parroquias, ms de dos terceras partes de las
90, ms o menos, que componan el obispado (sin contar
con que otros prelados siguieron el ejemplo), y no lleg a

xvi
ms porque el virrey duque de Escalona se interpuso para
frenar un proceso que estaba alterando demasiado el orden
establecido. Y es que el asunto iba mucho ms all del
terreno eclesistico. Mientras que los frailes, por dar un
ejemplo, tendan a proteger la estructura corporativa de los
pueblos de indios, y en ello coincidan con funcionarios
locales de gobierno (los alcaldes mayores), los curas
diocesanos favorecan un escenario ms individualista que
permita a los habitantes de los pueblos desplazarse a otros
sitios de trabajo o residencia, como las haciendas, que por
esas fechas estaban surgiendo apenas como una de las
realidades sociales y econmicas ms caractersticas de la
Nueva Espaa.
Palafox estaba en el centro de la poltica
novohispana cuando la sbita destitucin en 1642 del
duque de Escalona (cuyos lazos familiares lo asociaban
con la insurreccin que llev a Portugal a separarse de
Espaa) convirti a Palafox en virrey interino durante unos
meses. Realmente el poder de Palafox no descansaba tanto
en sus ttulos como en su accin y en el apoyo que haba
logrado. Adems, apoyaba su proceder con obras de gran
valor simblico, como la construccin de la catedral de
Puebla, que justificablemente era un timbre de orgullo para
los criollos y rebasaba en magnificencia a cualquier otro
edificio religioso de la Nueva Espaa, especialmente a los
imponentes conventos de los frailes. Adems abra el
camino para consolidar algn tipo de contrapeso frente al
gran poder centralizador de la ciudad de Mxico.
Pero en 1643 la poltica espaola dio un giro con la
cada del conde-duque de Olivares. Palafox perdi a su
protector y qued en una posicin vulnerable. Aunque

xvii
reanud sus labores como visitador general, sus esfuerzos
y dedicacin se concentraron en el obispado. Siguieron
unos aos relativamente tranquilos en los que se dej sentir
la presencia de personalidades moderadas en el gobierno y
al frente de las rdenes religiosas. Fue entonces que
Palafox se dedic a escribir varias obras y emprendi la
visita pastoral de su dicesis.
Pero el obispo no cej ni por un momento en la
defensa de los privilegios y precedencias del clero
diocesano, en lo que se incluan temas de educacin y
manejo de recursos. Haba creado los colegios de San
Pedro y San Juan para hacer contrapeso a las instituciones
jesuitas y haba exigido a las corporaciones religiosas el
pago de diezmos por los productos de sus propiedades--
pretensin que afectaba de manera especial a los mismos
jesuitas. De ah se gener un conflicto con ellos, y ste,
combinado con otros asuntos, creci al grado de polarizar a
casi todos los actores polticos de la Nueva Espaa.
Cuando Palafox termin su tercera visita pastoral a
mediados de 1646 el terreno estaba abonado para un
enfrentamiento abierto. La oposicin en su contra haba
cobrado sustancia bajo las figuras de antiguos aliados
suyos, el nuevo virrey conde de Salvatierra y el arzobispo
de Mxico Juan de Maozca. La situacin lleg a ser tan
tensa que en 1647, despus de un escandaloso pleito que
incluy toda clase de demostraciones pblicas, ataques y
excomuniones cruzadas, Palafox opt por recluirse
secretamente en una hacienda en los trminos de
Nopalucan. Si alguna vez pens en hacer una cuarta visita
pastoral para cubrir lo que an le faltaba por recorrer de su

xviii
dicesis, su proyecto termin all, como tambin se trunc
el resto de su programa de reforma.
La derrota de Palafox no fue total porque desde
Espaa el Consejo de Indias determin apoyarlo,
removiendo al virrey y reprendiendo de diversas formas a
los enemigos del obispo. Pero su situacin ya no era
sostenible, ms an cuando llev su conflicto con los
jesuitas a un ataque especfico contra la Compaa de
Jess. Fueron consideraciones muy por encima de la
realidad novohispana las que motivaron la resolucin de
hacerlo regresar a Espaa en 1649. Palafox resinti
enormemente la medida, pero tuvo el consuelo de ver
concluida y consagrada la obra de la catedral de Puebla,
tan significativa para su proyecto poltico, pocas semanas
antes de partir. Vivi diez aos ms, al frente de una
dicesis de poca relevancia, Osma, en la provincia
castellana de Soria, enriqueciendo su ya copiosa
produccin de obras de variados gneros: literatura,
poltica, filosofa, religin, etc.

La Relacin de las visitas: entre Palafox y los pueblos.


Palafox public varios de sus escritos, y en 1762 se
publicaron sus "obras completas", aunque no del todo
completas. Algunos de sus trabajos ms destacados han
tenido amplia difusin. Por otra parte, la figura de tan
eminente y controvertido personaje ha motivado
numerosos estudios. El ms reciente, enjundioso y
documentado (aunque nada analtico) es sin duda el de Sor
Cristina de la Cruz de Arteaga y Falguera, Una mitra sobre
dos mundos, publicado en Sevilla en 1985 y reproducido

xix
en Puebla en 1992. Es el nico estudio donde se
mencionan las visitas, pero someramente y con muchos
errores, teniendo como fuente no la Relacin sino cartas
enviadas por Palafox desde diversos lugares por los que
pas, a ms de un relato del jesuita Lorenzo Lpez, quien
acompa al obispo en su tercera visita. Frente a este
escenario, el que un escrito de Palafox haya permanecido
indito hasta ahora pareciera sorprendente, pero es
explicable.
En primer lugar, en la bibliografa palafoxiana han
merecido particular atencin los aspectos eclesisticos,
filosficos e intelectuales de la vida y la obra del obispo,
temas en los que sus propios escritos son fuente
fundamental. Menos atencin han recibido los aspectos
polticos de su historia, cual su breve actuacin como
virrey de Nueva Espaa o (algo todava menos conocido)
como visitador general. Puede decirse que slo Jonathan
Israel, en su libro Race, class, and society in seventeenth
century Mexico (publicado en Oxford en 1975 y traducido
al espaol por el Fondo de Cultura Econmica con el ttulo
Razas, clases sociales y vida poltica), ha explorado
detenidamente este terreno, en el que las principales
fuentes no son necesariamente testimonios del propio
Palafox sino documentos de diversa ndole. Para todos
esos enfoques y estudios la Relacin resulta un escrito
poco relevante.
En segundo lugar, la Relacin de las visitas
eclesisticas no es precisamente una "obra", o por lo menos
no una obra terminada, sino un testimonio documental que
bien podra considerarse parte de sus informes, registros o
papeles oficiales. Seguramente Palafox jams pens en

xx
que un texto de esta naturaleza se publicara. Ni siquiera le
puso un ttulo y, como se ver, hay diferencias en la
presentacin formal del texto. La parte que refiere la
primera de las visitas es manifiestamente obra de otra
pluma que, sin embargo, parece no haber hecho otra cosa
que copiar y pulir, palabras ms o menos, lo que el propio
Palafox escribi o dict.
La Relacin, pues, es una pieza atpica, y de ah el
que haya permanecido al margen de la bibliografa
palafoxiana. No habr problema, tal vez, en aadirla al
enlistado de las "obras completas" del obispo a pesar de su
heterodoxa calidad formal. Sin embargo, no es dentro de
la bibliografa palafoxiana donde la Relacin est llamada
a figurar, sino en un campo distinto de la historia de
Mxico, cuyos captulos estudian y escriben historiadores
con enfoques y preocupaciones que suelen ir por terrenos
diferentes y alejados de la problemtica cubierta por esa
bibliografa. Para ellos, esta obra de Palafox podr ser un
testimonio novedoso, informativo y sugerente. Y es que,
como se anunci en el prlogo, las figuras estelares de la
Relacin no son ni Palafox, ni su complejo entorno poltico
e intelectual, ni la ciudad de Puebla, sino gran parte de las
numerosas y pequeas localidades del obispado asentadas
en sus valles, sierras y costas. La Relacin es un
documento cuyo tema son los pueblos. De ellos se ocupa,
a ellos se refiere, y es bajo la perspectiva de la historia de
cada uno de ellos que esta obra que ahora se publica
adquiere su mayor relevancia.
Palafox inici el recorrido de su dicesis poco
despus de haber sido relevado del gobierno de Nueva
Espaa en noviembre de 1642. El trayecto de la primera

xxi
visita, del 22 de agosto al 7 de noviembre de 1643 (once
semanas), dibuj un tringulo al oriente de Puebla con
vrtices en esta ciudad, Xalapa y Tehuacn. La segunda,
del 15 de junio al 9 de agosto de 1644 (casi ocho semanas),
cubri un arco tendido de Chietla a Huamantla, al
occidente y al norte de Puebla. Omiti a Huejotzingo por
razones que se explican en su lugar. Esta visita recorri
menos camino y fue ms pausada. La tercera, en cambio,
fue toda una expedicin que cubri el extenso norte del
obispado y las zonas costeras, as como reas del centro no
visitadas previamente. Fueron diecinueve semanas y
media de jornadas bastante intensas empezadas el 5 de
febrero y terminadas el 27 de junio de 1646. Las
circunstancias ya referidas le impidieron visitar el sur del
obispado: Chilapa, Tlapa, Acatln, Huajuapan y la poco
poblada costa del Mar del Sur, cuyas aguas nunca vio.
Con todo, Palafox dedic a recorrer su dicesis poco ms
de treinta y ocho semanas, equivalentes a ms de la mitad
de uno de los nueve aos que vivi en Mxico. La ciudad
de Puebla y sus parroquias no estn consideradas en la
Relacin, aunque Palafox expresamente dice haberlas
visitado antes de partir al primero de sus viajes. La
documentacin respectiva debe estar en otro lugar.
El doctor Nicasio Rubio, como qued dicho,
continu la visita hacia el sur pero no exhaustivamente.
Slo toc partidos administrados por religiosos y no lleg a
la regin de Chilapa. Parti el 7 de febrero de 1653 por un
tiempo que no precisa en su informe. Como resultado
produjo un documento de ndole diferente, que abunda en
asuntos meramente eclesisticos y fech el 3 de mayo en

xxii
Huamantla, seguramente algn tiempo despus de su
retorno.

Pueblos, lase altepetl.


Huamantla, como Tlapa, Xalapa, Tehuacn o Chietla, eran
nombres de pueblos. La Relacin sigue un discurso que,
en lo esencial, va saltando de un pueblo a otro, y los sitios
donde el obispo desarroll sus actividades eclesisticas
fueron en su mayor parte pueblos. Es necesario prestar
atencin al significado de esta palabra, que encierra
conceptos complejos y esenciales para el entendimiento de
la historia mexicana. La palabra "pueblo" tiene varias
connotaciones diferentes pero muy usuales y
comprensibles, equivalentes en trminos generales, por una
parte, a nacin o poblacin; por otra, a localidad o poblado.
Sin embargo, ninguna de estas acepciones es la que
interesa destacar y analizar aqu, sino otra, actualmente
abandonada pero que en la poca colonial se aada a las
anteriores y en cierto momento, especialmente en el siglo
xvi, fue predominante. Se trata de la palabra "pueblo"
como traduccin castellana de un concepto nativo
mesoamericano que en nhuatl se expresaba con la palabra
"altepetl" y tena tambin equivalentes o traducciones en
otras lenguas. La forma totonaca, que era la segunda ms
usual en tierras del obispado, era chuchutsipi.
El altepetl tena su origen en la poca prehispnica.
Cada uno de ellos haba sido, en trminos generales, un
seoro o estado claramente identificable y distinguible
dentro de un un universo de muchos altepetl (o altepeme,
si se prefiere otra modalidad del plural nhuatl) ms o

xxiii
menos semejantes o comparables entre s. Los estados
imperiales, como la Triple Alianza, se haban formado
conquistando, anexando o fundiendo gran nmero de
altepetl previamente independientes. Aunque la conquista
espaola figur ante el mundo como la campaa que
concluy con la cada de Mxico y su poderoso imperio, en
su base no fue otra cosa que la conquista, mediante guerras
o alianzas, de muchsimos y pequeos altepetl. A travs de
la encomienda y otros sistemas, los altepetl entraron en el
mundo colonial conservando su integridad, y siguieron
siendo, como antes, identificables y distinguibles dentro de
un universo de muchos semejantes. Naturalmente, algunas
de sus caractersticas prehispnicas desaparecieron o se
transformaron, y otras nuevas entraron en escena,
especialmente las relacionadas con la religin cristiana y la
iglesia. En el fondo, sin embargo, y atendiendo a lo
esencial ms que a lo formal, el altepetl segua
definindose e identificndose en la poca colonial del
mismo modo que lo haba hecho en la poca prehispnica.
En la poca colonial el altepetl poda describirse
como una entidad poltica que tena al menos dos atributos
principales: en primer lugar, una organizacin corporativa
formada por un cierto nmero de integrantes (por ejemplo
cien, quinientas, mil o ms familias de uno o varios
linajes), un cuerpo de gobierno o "repblica" con su
respectivo gobernador, y una tesorera o "comunidad" que
inclua tierras, dinero y otros bienes pertenecientes a la
corporacin; en segundo lugar, un territorio ms o menos
extenso (pero de pocos kilmetros cuadrados) bajo su
jurisdiccin. Frecuentemente esta organizacin estaba
acompaada de otros atributos, como la presencia de un

xxiv
jefe hereditario o "cacique" y una elite de individuos de
posicin preeminente o "principales". Por otra parte, cada
pueblo formaba una unidad en la administracin religiosa.
Cada una de estas entidades polticas, es decir, cada
altepetl, estaba integrado por varias localidades. En primer
lugar estaba la "cabecera", que daba su nombre o topnimo
a todo el altepetl (o lo reciba de l); sta era la sede del
gobierno y de la iglesia principal, dedicada a un
determinado santo patrono. En segundo lugar estaba un
nmero variable de "barrios" y "sujetos", cada uno con su
nombre particular, los cuales podan (o no) tener una
representacin en el gobierno del altepetl, usualmente por
medio de "alcaldes", e iglesias o capillas secundarias con
sus santos patronos particulares. Asimismo, los "sujetos"
podan (o no) tener control sobre parte de los bienes o del
territorio del altepetl. En muchos casos se creaban
situaciones de conflicto o competencia entre la cabecera y
los sujetos de un mismo altepetl. Este fenmeno no era
muy acusado a mediados del siglo xvii, pero por diversas
razones lo sera despus.
Los habitantes de cada altepetl compartan una
serie de derechos y obligaciones, entre las cuales
sobresalan ciertas actividades comunitarias (en su mayor
parte ligadas a trabajo colectivo y a ceremonias de culto) y
una serie de imposiciones fiscales. La ms importante de
stas era la paga de un tributo al gobierno central en la
ciudad de Mxico, o a un encomendero en el caso de los
pueblos (ya no muchos en el siglo xvii) que mantenan esa
situacin tpica de los aos inmediatos a la conquista. Por
eso, cada altepetl tena un padrn o matrcula de
"tributarios" en el que se contaba a todas sus cabezas de

xxv
familia, tanto de la cabecera como de los sujetos. En
sentido estricto, pues, el nmero de altepetl era igual al
nmero de padrones o matrculas levantadas.
Este tipo de organizacin, caracterstico de la parte
central de Nueva Espaa, era producto de dos
circunstancias principales. La primera era la herencia
prehispnica mesoamericana preservada tras la conquista
espaola. Los espaoles consumaron su conquista dejando
a los antiguos seoros un buen margen de autonoma y
amplios privilegios a sus lderes nativos. Con ello los
espaoles asumieron una postura aparentemente marginal,
pero se evitaron establecer en cada caso un gobierno
nuevo, que por otra parte no hubieran podido imponer ni
mantener. Adems, el que los gobiernos locales se
mantuvieran funcionando fue esencial para que no se
cortara el flujo de tributos, tanto en beneficio de los lderes
nativos como de los espaoles. La subsistencia de los
seoros prehispnicos como cuerpos polticos fue, por lo
tanto, un producto de las condiciones polticas y
estratgicas que acompaaron a la conquista.
La segunda circunstancia fue el proceso de
congregacin o concentracin de la poblacin, fundado en
circunstancias econmicas y polticas, e impulsado
conjuntamente por gobierno e iglesia, que indujo o forz
(segn el caso) dentro de cada altepetl la formacin de un
cierto nmero de ncleos urbanos de inspiracin europea,
con sus respectivas plazas, calles y edificios. Cabeceras y
sujetos fueron, en gran medida, producto de la
congregacin, o por lo menos debieron a ella su ubicacin
y forma definitivas. De esto provino la formacin de
asentamientos, poblados o localidades que hasta el presente

xxvi
han conservado sus rasgos distintivos tpicamente
mexicanos.
El altepetl tena una bien definida personalidad
jurdica. Poseedor, entre otras cosas, de jurisdiccin sobre
un territorio y sus habitantes, de un cuerpo de gobierno y
una matrcula de tributarios, y de bienes tan diversos como
tierras, ganados y dinero, cada altepetl figuraba en el
mbito legal espaol como una corporacin comparable
funcionalmente a otras, como los municipios, las rdenes
religiosas, los gremios y tantas otras organizaciones
corporativas que poblaban, y en cierto sentido dominaban,
el mundo colonial. Como sujeto de derecho el altepetl
tena, naturalmente, una designacin sancionada por el uso
y la legislacin: se llamaba, y aqu entra la acepcin
sealada arriba, pueblo, y ms especficamente pueblo de
indios.
El apelativo "de indios", que se antoja esencial, era
realmente circunstancial. Simplemente es que, como los
habitantes que los espaoles encontraron en el continente
americano y sus descendientes fueron denominados
"indios", el gentilicio se aplic de un modo casi
automtico. Obviamente, en la poca prehispnica todos
los altepetl eran de "indios", pero en la poca colonial la
situacin cambi. En primer lugar, los altepetl no eran
corporaciones cerradas ni endgamas, de manera que el
proceso de mestizaje introdujo muchas variables raciales o
tnicas. Incluso hubo espaoles residentes en los altepetl,
aunque sin participacin formal (pero s influencia) en el
manejo corporativo. A su lado figuraban frecuentemente
contingentes de "gente ordinaria", quienes,
independientemente de su filiacin tnica, eran

xxvii
simplemente individuos sin adscripcin formal a ninguna
organizacin. Adems, muchos "indios" abandonaron los
altepetl, cesando, por tanto, de figurar como "indios" en las
listas de tributarios. En segundo lugar, el concepto de
"indio" adquiri tantas acepciones que en algunos casos
lleg a ser poco ms que un membrete que poda quitarse o
ponerse a voluntad. El caso es que la designacin oficial
de pueblo de indios no siempre satisfizo y frecuentemente
se prefiri recurrir a otras, como pueblo de naturales,
pueblo de vecinos o pueblo de por s.
Todos estos aadidos a la palabra provenan de que,
de no ponerse, no se hara la debida distincin entre lo que
era una corporacin o pueblo de por s y lo que era un
simple pueblo o poblado. Seguramente hubiera sido ms
sencillo seguir llamando altepetl al altepetl y decirle
pueblo o aldea a cualquier localidad habitada
independientemente de su jerarqua o nivel de
organizacin. Pero no se hizo as, ni a los espaoles se les
ocurri inventar o importar alguna otra palabra.
Ciertamente pudieron haberlo hecho, como lo hicieron para
designar a los seores o gobernantes de los altepetl,
quienes fueron distinguidos de manera difana e
inconfundible con una palabra caribea: caciques. Fue una
solucin extica, pero original, y funcion bien. Los
historiadores modernos no han sido ms imaginativos al
respecto, y han dado vueltas ms o menos rebuscadas para
definir y explicar lo que, en el fondo, es bien sencillo.
Ciertamente hay excepciones, pero no hay mejor modo de
designar al altepetl que llamndolo altepetl.
Por otra parte, si en la poca colonial no se haca la
debida distincin entre lo que era, por un lado, un altepetl

xxviii
o pueblo de por s y, por otro, un simple pueblo o poblado
las consecuencias no eran muy graves. Puede decirse,
coloquialmente, que todo el mundo entenda de qu se
hablaba. El contexto aclaraba las cosas. Si se hablaba del
padrn de tributarios de un pueblo, del cacique de un
pueblo, o del cuerpo de repblica de un pueblo, es decir, de
elementos que correspondan a la identidad corporativa del
conjunto, es obvio que se tena en mente un altepetl o
pueblo de por s. Si se hablaba de las tierras adyacentes a
un pueblo, de las casas de un pueblo, de un pueblo sujeto,
o incluso de una cabecera, es decir, elementos integrantes
del conjunto, se estaba pensando en poblados o
asentamientos. Se daba por entendido que stos formaban
parte de un altepetl. Los casos atpicos o excepcionales,
que los haba, saltaban a la vista. La historia de cmo y
porqu con el paso del tiempo este entendimiento se
perdi, hasta llegar al extremo de que hasta los
historiadores olvidaron lo que era el altepetl y empezaron a
confundir repblicas con cabeceras, pueblos con
repblicas, sujetos con comunidades, y todo con todo,
rebasa los lmites y los propsitos de esta introduccin.
Baste decir que el altepetl, organizacin poltica compleja,
heterognea y sofisticada, vivi un proceso de
desintegracin cuyos restos estn representados en la
comunidad campesina de la actualidad.
Palafox, desde luego, entenda lo que estaba
diciendo. En la Relacin de sus visitas, mencionando
pueblo tras pueblo, no sinti necesario precisar cundo se
refera a un pueblo de por s en el sentido corporativo y
cundo usaba la palabra en el sentido ms laxo y general
porque saba o perciba que el contexto de las cosas y el

xxix
saber comn no dejaba lugar a dudas. El problema es para
el lector moderno. Pero no ser problema para el lector de
esta edicin, porque las notas al texto aclaran en cada caso
de qu se trata, y cuando se trata de un altepetl no hay
confusin posible: al altepetl se le llama altepetl. Si la
mencin es a un simple asentamiento o poblado se hace la
precisin correspondiente.
Palafox, adems, tena una razn ms para entender
el fondo de este asunto. La administracin religiosa se
basaba especficamente en la subsistencia de los altepetl.

Altepetl, doctrinas, parroquias: las piezas del juego.


En los aos en que se fund la Nueva Espaa
ningn altepetl se consideraba conquistado si su rey o
seor, su cacique, a nombre de toda su colectividad, no
reconoca la autoridad suprema del rey y la validez y
exclusividad de la religin cristiana. Ese arreglo requiri
de ciertos formalismos. Las autoridades espaolas de
gobierno se ocuparon de consolidar lo que a ellas les
tocaba por medio de instrumentos e instituciones como las
encomiendas y otros elementos de gobierno local. La
iglesia se ocup de lo suyo sirvindose, inicialmente, de la
labor de los frailes de las rdenes mendicantes--
franciscanos, dominicos y agustinos--que actuaron, por
concesin especial (pues normalmente no era su papel),
como evangelizadores y doctrineros, es decir, curas. El
modelo a seguir era bastante simple: en cada altepetl haba
que erigir una "doctrina" o parroquia, construyendo la
iglesia principal en un emplazamiento determinado dentro
de l, usualmente su centro principal o el que se entendi o

xxx
se conform como su cabecera. Como los doctrineros eran
religiosos regulares (sujetos a las reglas y autoridades de
sus respectivas rdenes) asociaron cada iglesia a un
convento que les serva de morada y centro de
administracin religiosa. Los clrigos seculares o
diocesanos que continuaron o completaron la labor de los
frailes se normaron por el mismo principio.
La meta no se logr del todo ni de un da para otro.
No era tarea fcil: slo en el territorio del obispado de
Puebla debi haber habido, originalmente, no menos de
150 altepetl. En la mayora de los casos se erigi una
doctrina o parroquia slo en los que parecan ms poblados
o importantes, y desde all se atenda a los dems, que
quedaban en calidad de "visitas". Hacia 1580, en el mismo
territorio del obispado de Puebla el nmero de doctrinas
fundadas era casi de 50, con sus respectivos conventos. A
este total debe agregarse el de las doctrinas fundadas por
clrigos diocesanos, que seran otras tantas. Las cifras son
aproximadas porque en los primeros aos algunas
fundaciones fueron abandonadas, trasladadas o
conjuntadas. En promedio, pues, una doctrina abarcaba en
la prctica entre uno y dos altepetl, si bien en las zonas
inmediatas a Puebla la relacin era de uno a uno mientras
que en otras ms lejanas lleg a haber desde cinco hasta
doce altepetl en una sola doctrina. Debe advertirse que el
descenso demogrfico desarticul o aniquil a no menos de
una veintena de altepetl en las zonas costeras durante la
segunda mitad del siglo xvi. Por otra parte cabe notar, slo
como referencia muy aproximada, que los 150 altepetl del
obispado habrn comprendido originalmente dos o tres mil
localidades, entre cabeceras, sujetos, barrios o

xxxi
asentamientos de diversas categoras, reducidas en nmero
a menos de la mitad tras los procesos de congregacin
experimentados durante ese siglo.
El mapa de la administracin religiosa no era
esttico. Algunas doctrinas de religiosos cambiaron de una
orden a otra o pasaron a manos de curas diocesanos, y otras
se dividieron. Palafox, como ya se dijo, emprendi una
agresiva campaa de secularizacin que quit o "removi"
36 doctrinas a los franciscanos, 3 a los dominicos y 2 a los
agustinos entre 1640 y 1641. En algunos casos, por
diversas razones, no se escogi la cabecera sino alguna otra
localidad del altepetl como sede de la nueva parroquia
diocesana. Pero a pesar de estas y otras transformaciones,
a veces desconcertantes si no se entiende el motivo
particular que explica cada una de ellas, no se rompi el
principio de que deba haber correspondencia entre altepetl
y doctrinas. Slo bajo condiciones excepcionales (que en
el obispado de Puebla fueron raras) se dio el caso de algn
altepetl comprendido en dos doctrinas diferentes, y la
razn generalmente estaba en alguna excentricidad
territorial que resultaba en que ciertas localidades de ese
altepetl estuvieran particularmente alejadas del resto o
enclavadas dentro de algn vecino. Tambin
excepcionalmente se dio el caso de algn altepetl en el que
llegaron a fundarse no una sino dos doctrinas, una en su
cabecera y otra en alguna localidad importante.
Usualmente esto estuvo acompaado de un proceso de
secesin del propio altepetl. El fenmeno se hizo comn
despus de la segunda mitad del siglo xvii.
En cuanto a trminos, los usos y costumbres de
religiosos regulares y curas diocesanos marcaron ciertas

xxxii
diferencias, pero en el fondo los significados fueron los
mismos. A las doctrinas, los clrigos prefirieron llamarlas
"partidos", "parroquias", "curatos" o "beneficios" (esto en
referencia al beneficio o titularidad que un cura obtena
una vez confirmado en su posicin, de la cual obtena una
suma, "racin" o "congrua" para su sustento).
Tambin se generaliz la costumbre de llamar
"cabeceras" a las localidades donde estaban las sedes de los
prrocos y "sujetos" a aquellas que dependan de ellos, ms
o menos lo mismo que los frailes llamaban "visitas". 1 Pero
esto era en el mbito religioso solamente, y ya se entender
que no por fuerza una cabecera poltica habra de ser
cabecera de curato, ni al revs, y lo mismo ocurra con los
sujetos. Cuando se hablaba con laxitud, la mencin de
cabeceras (polticas) que eran sujetos (eclesisticos) y la de
sujetos (polticos) que eran cabeceras (eclesisticas) era
comn. Pero un examen detenido muestra que el principio
bsico subsista tras la aparente confusin. La integridad y
las fronteras de los altepetl no se confundan, ni se
mezclaban, ni se rompan. El lector de esta edicin
tampoco se confundir porque encontrar cada caso
debidamente explicado. Tambin se aportarn, como mera
referencia, datos respecto de las encomiendas
subsistentes, 2 as como de las jurisdicciones polticas
espaolas correspondientes a cada lugar. 3

1. Tambin haba "ermitas", que eran capillas secundarias erigidas dentro de


alguna localidad o en sitios despoblados.
2. La relacin entre encomienda y altepetl era an ms estrecha y antigua, y
adems el tringulo se cerraba con una relacin entre encomienda y doctrina. Por eso se
ver que los encomenderos, donde subsistan, contribuan econmicamente al
sostenimiento del doctrinero o prroco. En la poca de Palafox, sin embargo, la
encomienda ya se haba alejado mucho de sus caractersticas originales y en la mayora

xxxiii
La Relacin de las visitas pastorales es, pues, una
relacin de las visitas a las doctrinas de la dicesis. No
importa si Palafox se refiere a ellas como doctrinas,
partidos, parroquias o de otro modo. Cada una de ellas
haba sido construida sobre la base de un altepetl, y
muchas participaban de alguna de las modalidades que se
han citado. En este punto puede anotarse ya, con claro
entendimiento de lo que cada palabra significa, que
Palafox, en sus tres recorridos, visit 78 partidos que
administraban religiosamente a 116 altepetl. No es posible
precisar el nmero de localidades o asentamientos, es
decir, simples "pueblos" o poblados comprendidos en
ellos, pues la Relacin slo cita a algunos y de manera
poco consistente, pero fcilmente han de haber sumado la
ltima cifra citada multiplicada por diez.

Piezas fuera de serie y signos de los tiempos.


La Relacin pone en evidencia unos casos
verdaderamente excepcionales. En primer lugar, dos de las
parroquias no tenan que ver nada con ningn altepetl ni
remontaban sus orgenes a la evangelizacin, y hasta sus
topnimos reflejaban su distinta naturaleza: Veracruz Vieja

de los casos significaba simplemente que no era el gobierno central sino un personaje
prominente, designado "encomendero", quien reciba como pago por algn servicio el
monto total o parcial del tributo entregado por el altepetl.
3. Alcaldas mayores y corregimientos (que en el siglo xvii eran virtualmente
lo mismo) constituan los elementos de la divisin poltica novohispana desde el punto
de vista de la administracin espaola. Hacia 1643 haba alrededor de 130 de esas
jurisdicciones en Nueva Espaa (sin contar Nueva Galicia, Yucatn ni el Norte), de las
cuales unas 30 correspondan al obispado de Puebla. Cada una tena jurisdiccin sobre
varios altepetl, sobre diversas localidades informales, y algunas tambin sobre un
asentamiento espaol formal como, en este caso, la ciudad de Puebla.

xxxiv
(La Antigua) y Veracruz Nueva. Estas eran fundaciones
ciento por ciento espaolas y coloniales y su estructura
demogrfica, poltica, social y econmica era claramente
diferente a la de los altepetl de races prehispnicas. Es
perfectamente comprensible que las dos fundaciones de
Veracruz, que adems tena el ttulo de ciudad, merecieran
el establecimiento de sus propias parroquias. La ciudad de
la Puebla de los Angeles entraba en la misma categora y
tambin se explica por s sola, al igual que la villa de
Crdoba, fundada en 1618.
Otras fundaciones espaolas resultaban un poco
ms complejas porque absorbieron a altepetl preexistentes
o se superpusieron a ellos y heredaron o combinaron sus
antiguas funciones, jurisdicciones y dependencias, como
Atlixco (que fue paralelamente altepetl y fundacin
espaola con el ttulo de villa) y la pequea pero atpica
Alvarado. Las diversas particularidades de estas
localidades quedan patentes en la Relacin.
Una pieza ms fuera de serie era el ingenio del
Conde de Orizaba, que formalmente no era una parroquia
pero tena un vicario nombrado por el obispo, lo que en la
prctica equivala a serlo. Pero no es este hecho el que
haca al ingenio un sitio tan singular, sino lo que
representaba: era slo la pieza ms relevante de muchas
otras de su clase. En efecto, se trataba de una fundacin
espaola, pero de ndole rural, como haciendas, trapiches,
estancias y otros asentamientos semejantes que figuran
paso a paso en la Relacin. 4 Generalmente tenan su

4. En esa poca no haba una distincin clara entre lo que era hacienda,
estancia o ingenio, y de hecho nunca hubo una norma al respecto, si bien con el tiempo
el trmino hacienda predomin sobre los dems, especialmente si el asentamiento en

xxxv
origen en la concentracin de algunos espaoles para
desarrollar empresas agrcolas o ganaderas, y luego crecan
con el asentamiento de trabajadores. Estos podan ser
nativos de los alrededores, emigrados de los altepetl,
empujados temporal o definitivamente por razones tan
diversas como la evasin del tributo, el despojo de tierras,
la bsqueda de oportunidades econmicas y el rechazo a
las exigencias, a menudo opresivas, de la vida corporativa
de los altepetl. A estos emigrados se les llamaba por
entonces "laboros" o "gaanes". Las haciendas tambin se
nutran de gente mestiza de races diversas o difusas, o
gente de origen africano (esclavos o libres). Con el tiempo
se design como "peones" a la mayor parte de los
trabajadores establecidos de fijo en estos sitios.
Ingenios, haciendas y dems eran asentamientos
informales desde el punto de vista poltico, sin jurisdiccin
ni organizacin corporativa (un cabildo, por ejemplo), sin
autoridades propias y sin personalidad jurdica en cuanto
tales. Legalmente estaban comprendidos dentro de los
trminos de algn altepetl, pero en la prctica estaban
generando una individualidad muy definida, una especie de
extraterritorialidad. Su sustento formal estaba solamente
en la propiedad de la tierra, aunque en el siglo xvii no
posean gran cosa y distaban mucho de ser los latifundios
que fueron despus.
Lo ms importante que debe resaltarse de estos
asentamientos informales es que eran, por sobre todas las
cosas, centros de poblacin, y la Relacin misma lo
comprueba anotando el nmero nada desdeable de sus

cuestin involucraba un ncleo de poblacin donde haba capilla y se celebraban misas


propias.

xxxvi
habitantes. Al establecer al menos en uno de estos sitios
una administracin religiosa propia, la iglesia responda
simplemente a una realidad demogrfica y al hecho de que
surgan nuevos polos de poblamiento originados ya no en
el pasado prehispnico sino en la realidad colonial. A
mediados del siglo xvii este era un fenmeno incipiente.
Ms tarde sera un hecho contundente, y las haciendas,
como se les llamara generalmente, competiran con los
altepetl por el control de la gente y los recursos. Palafox
simpatiz mucho con este tipo de poblamiento, y entre sus
medidas como virrey estuvieron algunas disposiciones que
favorecieron la consolidacin de este proceso, por ejemplo
la legalidad de la retencin de los peones endeudados. La
Relacin, que estando enfocada a los altepetl no dejaba sin
embargo de notar la presencia de estas fundaciones,
proporcionaba un atisbo de la Nueva Espaa que estaba
por venir. 5
Atendiendo a las particularidades de los aos que
Palafox vivi en Mxico, hay otras circunstancias ms que
merecen atencin, y esto implica volver de nuevo a los
altepetl. Estos no quedaron al margen de los desarrollos
que desembocaban en la creacin de ciudades, villas,
ingenios, haciendas y dems novedades a su alrededor. En
ellos, como ya se ha dicho, se fueron estableciendo poco a
poco espaoles u otros individuos ajenos a la organizacin
corporativa, como la llamada "gente ordinaria". A menudo
se trataba de meros inquilinos o arrendatarios que pagaban

5. No hubiese sido posible fundar parroquias en cuanto ingenio o hacienda


hubiere. Por principio de cuentas, su ausencia de jurisdiccin planteaba varias
limitaciones legales. As, salvo excepciones, las haciendas, trapiches y dems tenan que
quedar dentro de las doctrinas de los altepetl en cuyos trminos se encontraran.

xxxvii
por ocupar un solar destinado, por ejemplo, a una tienda.
Desde luego no figuraban en la matrcula de tributarios,
pero eran residentes legales del lugar.
A su llegada a la Nueva Espaa los religiosos
mendicantes fueron autorizados a actuar como prrocos en
el contexto de la evangelizacin, pero no como prrocos de
los espaoles. Mientras se trat slo de atender a tres o
cuatro colados por aqu y all no debi haber problema,
pero el asunt se agrav conforme los altepetl recibieron
poblacin de distinta calidad social o tnica, no tributaria y
ajena a su organizacin corporativa. Esta poblacin no
poda colocarse bajo la administracin de los frailes sin
violar la ley. La salida que se tom aparece en algunos
casos citados en la Relacin, como los de Izcar, Tilapa y
Tepapayeca, que fue la de nombrar un prroco separado
para administrar a los "espaoles", dejando a los "indios",
es decir, al altepetl, a cargo de los frailes. La complicacin
no existi o desapareci en los curatos seculares y donde
las doctrinas de religiosos fueron removidas, pues los curas
diocesanos podan administrar legalmente a todos por
igual. Por encima del aspecto eclesistico, lo que debe
verse en todo la anterior es un reflejo de la compleja
realidad de los altepetl.
Algo ms queda por decir de la situacin en que
quedaron los religiosos con respecto de los curas
diocesanos en aquellas doctrinas de donde fueron
removidos. La sustitucin de unos por otros era
relativamente simple en trminos jurisdiccionales, pero no
implicaba que los frailes entregaran sus conventos ni las
iglesias adyacentes a ellos. La dicesis tena que enfrentar
la necesidad de construir en cada caso una nueva iglesia y

xxxviii
una casa cural. Las obras eran ciertamente menos
ambiciosas que la de las monumentales edificaciones que
las rdenes religiosas costearon en sus mejores tiempos,
pero de cualquier manera implicaban un esfuerzo.
Obviamente, los religiosos resintieron el desvo de los
recursos humanos y materiales que haban tenido a su
servicio, pero, salvo excepciones, no abandonaron los
pueblos ni vaciaron sus iglesias, no, al menos, en el corto
plazo. En parte, era un asunto de principio. Con el tiempo
los conventos quedaran vacos y las parroquias se
trasladaran, si les convena, a la iglesia conventual.
Para los altepetl el resultado fue que obtuvieron,
generalmente en sus cabeceras, un doble juego de smbolos
religiosos: dos iglesias, dos santos patronos. Por eso,
durante estos aos de mediados del siglo xvii, las
advocaciones cristianas de las cabeceras de los altepetl
eran a menudo confusas. Por ejemplo, un San Francisco
Tepeaca y un San Andrs Tepeaca eran exactamente lo
mismo, slo que el primer santo patrono era el de la iglesia
conventual y el segundo el de la diocesana. La Relacin
pone nfasis, obviamente, en las advocaciones diocesanas.
El tiempo, sin embargo, dio a los religiosos una especie de
revancha, pues casi siempre fueron las primeras
advocaciones las que quedaron en la costumbre y las que
subsisten hasta el presente. 6
Finalmente, debe tomarse nota de las cofradas, que
se mencionan al describir muchas de las parroquias. Eran

6. Fuera de las cabeceras, en visitas o sujetos de las parroquias, estos


cambios fueron ms bien raros, o no hay evidencia documental suficiente para
precisarlos. Tmese en cuenta que esto involucraba materialmente a miles de
localidades.

xxxix
asociaciones de feligreses formadas en un principio para
fomentar el culto de un santo, aunque tambin adquirieron
funciones diversas de servicio social: ayudaban a sus
miembros a solventar gastos de enfermedades, entierros,
etc. Era usual que sus integrantes fueran de una
determinada "calidad" social: espaoles, negros o indios.
En los altepetl, con el tiempo, llegaron a ser tanto o ms
importantes que los cuerpos de repblica y las cajas de
comunidad. Estaban controladas por las autoridades
eclesisticas, pero en la poca de Palafox no con tanto celo
como en el siglo siguiente, cuando la considerable riqueza
de las cofradas las convirti en botn apetecible para clero
y gobierno por igual.

Ms all de los altepetl: Palafox visitador.


Palafox tena la edad del siglo y era hombre
enrgico y sano, de manera que el esfuerzo fsico de la
visita no debi haber sido gran cosa para sus cuarenta y
tantos aos. Sus recorridos por Europa central le haban
dado experiencia de viaje, si bien en Nueva Espaa
caminos y transporte estaban en condiciones muy
diferentes. Claro est que por malas que stas fueran
Palafox no viaj como cualquier hijo de vecino, sino como
obispo, y que la austeridad de su persona y la moderacin
de su conducta no han de haber impedido que gozara de
ayuda, proteccin y todo tipo de consideraciones. Aunque
entrar en el terreno de las conjeturas es siempre discutible,
cabe suponer que las visitas no fueron una gran carga ni un
fastidio para Palafox. No es posible asegurarlo porque la
Relacin es un documento extremadamente parco y refleja
muy pocas emociones o sentires personales. Las escasas

xl
observaciones en este sentido se refieren un poco ms a
aspectos negativos (pequeos incidentes y dificultades) que
positivos (belleza del paisaje o cosas as), pero no reflejan
hasto o molestia (aunque s mencionan, a veces, cansancio
o indisposicin fsica). Pero no pude decirse que Palafox
haya disfrutado sus visitas; no, al menos, como su
antecesor Alonso de la Mota, quien no ocult que sus
recorridos le causaban el placer de la aventura. De la
Mota, aunque de mayor edad, hizo ms y ms extensas
visitas (sin contar las del obispado de Guadalajara, que
previamente tuvo a su cargo), se interes por asuntos ms
diversos, se mostr incansable y hasta se ufan en
combinar su labor episcopal con actividades y diversiones,
como la caza, que no parecen cuadrar con el aparentemente
adusto Palafox.
Cierto es que Palafox tena ms problemas con qu
ocupar su tiempo y su mente, pues al ser una figura poltica
importante sus responsabilidades eran mayores. Hay que
advertir, sin embargo, que durante sus visitas recorri un
terreno que pareca ajeno al candente panorama poltico
que domin el perodo de su estancia en Mxico.
Naturalmente, esas cuestiones no tendran por qu haber
asomado en la Relacin de las visitas, aunque s se dejaron
ver algunos roces con los frailes agustinos. 7 Pero no es
menos cierto que los asuntos polticos caldeaban ms bien
al mbito urbano y que las localidades rurales y el campo
vivan dentro de otra dinmica. En casi ninguno de los
lugares que visit Palafox se vio asomo de intranquilidad o
conflictos sociales (De la Mota, en cambio, haba

7. Donde s pudo haber habido algn problema fue en Huejotzingo, cuya


visita Palafox simplemente soslay.

xli
presenciado ataques de esclavos rebelados), y si algunas
colectividades causaron mala impresin a Palafox fue por
su desapego a la iglesia. Efectivamente, y lo sabemos por
diversas fuentes, hacia 1640 la Nueva Espaa era un pas
que disfrutaba de paz y por el que se viajaba con seguridad.
Su situacin colonial no le impeda un buen desempeo
econmico ni el desarrollo de una cultura creativa. Para
Palafox la muestra ms fehaciente de este hecho fue la
construccin de la catedral de Puebla, cuya consagracin
fue para l un punto de honor y prestigio que se esforz en
dejar saldado antes de partir.

Esta edicin.
La presente edicin reproduce fiel y completamente
el texto del manuscrito conforme a un microfilm del
conservado en la Biblioteca Nacional de Madrid, pero he
ajustado la transcripcin a las normas modernas. Lo ms
arbitrario en el original es la puntuacin, de manera que
introduje los signos necesarios (desde comas hasta guiones
y parntesis) en los sitios adecuados, ya que sin ellos
muchos pasajes resultaran poco comprensibles. Asimismo
desligu todas las abreviaturas y arregl la ortografa al uso
actual eliminando latinajos y poniendo los acentos debidos.
As, por ejemplo, "parochia", "quan-do", "theologo",
"sancto" y "aprovado" figuran aqu como "parroquia",
"cuando", "telogo", "santo" y "apro-bado". Pero respet
la forma de expresin y el reflejo de lo que era entonces,
probable o seguramente, la diccin; es decir, el texto se
puede leer en voz alta como se hubiera ledo entonces. Por
lo tanto, quedan tal cual expresiones como "ans", "deste" y
"Josef" (Joseph) en lugar de las formas modernas "as", "de

xlii
este" y "Jos", que suenan diferente, y tambin quedan
como estn las palabras con x, como "dex" o "abaxo" (no
convertidas a "dej" o "abajo"), porque es probable que se
pronunciaran de manera ligeramente diferente de haber
estado escritas con x o con j. El manuscrito alterna a
menudo unas formas y otras, y siempre las dej como
estn. Con los apellidos, en cambio, segu el criterio de
respetar enteramente la grafa, como ocurre an hoy, ya
que hay tanto "Riberas" como "Riveras" y en ello no hay
regla alguna.
Con los topnimos proced de modo especial,
porque el manuscrito los trata de una manera inconsistente
y en esto s hay algunas reglas, de manera que mi
transcripcin hace pequeos cambios ortogrficos, pero
muy limitados (como poner "cua" donde se escribe "qua"),
con el fin de presentar una versin que considero prxima
a la ms usual en el siglo xvii. Esta no corresponde a los
topnimos oficiales de la actualidad ni tampoco a su
acentuacin. Es muy probable que en el siglo xvii se
conservara, ms que ahora, la entonacin grave de los
topnimos nhuatl (que subsiste en nombres como
Cuetzalan, no Cuetzaln), de modo que as los dej. Los
topnimos transcritos pueden parecer extraos a primera
vista, pero considero ms importante tratar de rescatar la
forma como Palafox debi haberlos odo y pronunciado.
En todo caso, donde es necesario pongo a pie de pgina
una nota que reproduce la forma (a veces irregular) en que
el documento los refiere, as como el nombre moderno.
Finalmente, en los textos de las visitas segunda y
tercera incorpor encabezados similares a los de la
primera, ya que ayudan al lector a identificar las parroquias

xliii
visitadas y a guiarse en el texto; asimismo, numer todos
los encabezados (con excepcin de algunos segn se
explica), lo que puede ayudar a citar esta edicin con
facilidad. Los encabezados que sirven de ttulo a los
captulos, como el de toda la obra, son nuevos. Desde
luego, todo aadido o correccin dentro del texto va
encerrado, como es usual, entre corchetes, y tres puntos
[...] sealan los espacios dejados en blanco en el
manuscrito, muy frecuentes en los "manuales" de las dos
ltimas visitas.
He omitido en las notas las referencias
bibliogrficas o documentales que podran apoyar cada
observacin porque llevaran el aparato crtico de esta
edicin a dimensiones inmanejables. Adems, muchos
datos presentan tras de s complejidades bastante serias, y
no es raro que la situacin o los topnimos de lugares
escasamente relevantes slo se puedan confirmar tras
consultar la evidencia proporcionada por seis o siete
fuentes diversas, que no pocas veces presentan
contradicciones que pareceran insalvables si no fuera
porque una octava fuente aclara el asunto, y eso no
siempre. He puesto el mayor cuidado en cada dato, pero,
por supuesto, no pretendo conclusiones definitivas y estoy
consciente de habr muchos detalles que corregir. Por la
misma razn de economa de espacio tampoco he puesto
referencias bibliogrficas en esta introduccin.
El lector podr fcilmente orientarse, si desea
corroborar o ahondar la informacin que ofrezco,
consultando obras bsicas o colecciones documentales ms
o menos recientes sobre diversas regiones, altepetl (aunque
no utilicen el concepto), localidades o incluso el conjunto

xliv
del obispado, obras que adems le guiarn a estudios ms
especficos. Dar slo los nombres de algunos de sus
autores: Hilda Aguirre Beltrn (Tlacotepec), Joaqun
Arroniz (Orizaba), Carlos Sempat Assadurian y Andrea
Martnez (Tlaxcala), Octaviano Corro (Cosamaloapan),
Bernardo Garca Martnez (Sierra de Puebla), Peter
Gerhard (en general), Enrique Herrera Moreno (Crdoba),
Isabel Kelly y Angel Palerm (Papantla), Ernesto Lemoine
(Orizaba), Jack A Licate (Tecamachalco/ Quecholac),
Richard S McNeish (Tehuacn), Hildeberto Martnez
(Tepeaca), Mercedes Olivera (Tecali), Joaqun Paredes
Coln (Tehuacn), Virve Piho (Calpan), David Ramrez
Lavoignet (Misantla, Tlapacoyan), Cayetano Reyes Garca
(Cholula), Luis Reyes Garca (Cuauhtin-chan), y Wolfgang
Trautmann (Tlaxcala).

xlv
PRIMERA VISITA ECLESIASTICA DEL OBISPO

JUAN DE PALAFOX: 22 DE AGOSTO A 7 DE

NOVIEMBRE DE 1643.

***

Relacin de la visita eclesistica que hizo de una


parte de su obispado el ilustrsimo y excelentsimo se-
or don Joan de Palafox y Mendoza, obispo de la Pue-
bla de los Angeles, del Consejo de Su Majestad en el
Real de las Indias, y visitador general desta Nueva Es-
paa. Ao de 1643. 1
Habiendo hecho la visita de la santa iglesia cate-
dral, cabildo y parroquias de la ciudad de los Angeles, pu-
blic el ilustrsimo y excelentsimo seor don Joan de Pala-
fox y Mendoza, obispo de la dicha dicesi, visitador gene-
ral desta Nueva Espaa, del Consejo de Su Majestad en el
Real de las Indias, la visita de su obispado. Y para que los
sbditos, as beneficiados como seglares, tuviesen noticia
della remiti sus edictos haciendo entender as por todas

1. Como se seal en la introduccin, la relacin de esta primera visita, a di-


ferencia de las dos siguientes, parece haber sido pulida o reelaborada a partir de un texto
anterior. Los prrafos que siguen son una introduccin general a las visitas eclesisticas
o pastorales de Palafox, y debe entenderse que las advertencias que contienen son apli-
cables lo mismo a la primera que a las dems.

1
partes. 2 Y porque el afecto con que los curas reciben a su
prelado y la obligacin en que se reconocen los pueblos a
su pastor pudiera ocasionarles gastos y otras de-
mostraciones en el hospedaje, despach Su Excelencia
mandamiento para que ninguno se adelantase en el cuidado
de su persona y familia a ms de lo que en l precisamente
se seal. 3
Despus de haber dado esta instruccin a los prro-
cos reduxo al menor nmero que fue posible los criados y
ministros que haban de acompaarle, teniendo por menor
inconveniente que faltase algo del lustre con que su perso-
na deba tratarse, que no que la muchedumbre dellos fuese
molesta a los curas, y as nombr slamente las personas
inescusables para la decencia de la dignidad episcopal y
exercicio de la visita. 4
Sealados los que haban de ir en su compaia,
mand se juntasen la noche antecedente a la salida en su
cuarto. Y aunque tan modesta y virtuosa familia no necesi-

2. Entindese que las visitas no eran sorpresivas. Todos los feligreses deban
estar prevenidos, tanto para prepararse a recibir la confirmacin como para exponer sus
quejas o pareceres respecto de los prrocos y otros asuntos.
3. Por familia, y eventualmente por criados, literalmente "dependientes y
comensales", se entiende a los acompaantes eclesisticos del obispo, como secretario,
capellanes, asistentes de misa o confirmacin, etc. En ningn lugar del manuscrito se
especifica ni quines ni cuntos fueron los familiares que lo acompaaron en sus visitas,
aunque ms adelante se ver figurar destacadamente a alguno de ellos..
4. Palafox se refiere a que deseaba evitar gastos excesivos, ya que en todo
caso el recibimiento de diversas personalidades ocasionaba fuertes erogaciones en los
pueblos. De hecho, aunque se tratase slo de una decena de personas, su alimentacin y
alojamiento causaba problemas en los lugares ms pequeos. En la Nueva Espaa del
siglo xvii, fuera del camino a Veracruz y otros pocos lugares, no haba hosteras, meso-
nes ni nada parecido. Apenas las casas de los prrocos y algunas otras construcciones
tenan una limitada capacidad para recibir adecuadamente a un obispo. Como se ver
ms adelante, los conventos no siempre eran usados para este fin.

2
taba de la advertencia para el ajustamiento, todava quiso
representarles las obligaciones en que se hallaban de dar
buen exemplo a los sbditos los criados de quien iba a re-
formarlos, la apacibilidad y cortesa con que deban tratar a
todos, y el desinters y limpieza con que haban de proce-
der, conservando el que siempre haban observado.

Advertencias.
En el discurso desta visita se obraron algunas cosas
tan uniformemente en todos los beneficios que, para escu-
sar la prolijidad de repetirlas en cada uno, ha parecido me-
jor suponerlas al principio.
Lo 1. La forma de entrar Su Excelencia en los pue-
blos era recibindole a la raya de la jurisdicin los veci-
nos. 5 En llegando al lugar iba derechamente a la iglesia, 6
donde le aguardaba el prroco revestido con cruz y palio
en la forma que el ritual dispone. Y habiendo entrado en
ella y odo la oracin de rodillas, delante de la grada supe-
rior del altar, suba a l y daba la bendicin al pueblo. Y
no proceda entonces a la visita del sagrario y lo dems, as
porque ordinariamente era hora incompetente y muchas

5. Se refiere al lindero de la jurisdiccin parroquial. En la medida en que a


cada altepetl corresponda una parroquia (aunque esto distaba de ser una regla general),
puede decirse que ese lindero era el lindero del altepetl y que hasta all abarcaba toda la
estructura corporativa de sus habitantes. Seguramente en ese punto reciban al obispo el
cacique, el gobernador y otras personalidades principales del altepetl. Si la parroquia no
corresponda a un altepetl ese lindero podra ser el de una jurisdiccin civil espaola. En
algunos lugares, por diversas razones, poda no haber una coincidencia exacta.
6. La iglesia parroquial, ubicada usualmente en la localidad cabecera del al-
tepetl.

3
veces de noche, y no estar juntos todos los pueblos, 7 y
otras causas.
Lo 2. Luego que llegaba mandaba llamar a su pre-
sencia a las personas espaolas de ms crdito y alcaldes y
regidores de los indios, y les tomaba juramento de que de-
clararan la verdad cerca de las preguntas que se les hicie-
sen en la informacin secreta que se haca de la puntuali-
dad y costumbres del prroco. Y se fixaba edicto a las
puertas de la iglesia en que se proponan los excesos en
que podia haber incurrido y se mandaba a los feligreses si
haba alguna cosa que remediar, as en lo tocante a los cu-
ras como en los vicios y pecados pblicos de los dems. 8
Y de todo se hacia informacin, y si haba culpa se daban
cargos y se reciban los descargos brevemente, disponien-
do lo que entonces convena o reservando la causa para
sentenciarla despus si la mteria lo peda.
Lo 3. En cuanto a las confirmaciones, se daba or-
den a los curas convocasen todos los pueblos de su juris-
diccin y a cualquiera horas que hubiese a quin confirmar
se le administraba este sacramento. Cuando se comenzaba
el acto de las confirmaciones explicaba al pueblo en lengua
mexicana uno de los capellanes la virtud, efectos y propie-

7. Se refiere a que no estaran reunidos en la cabecera los habitantes de todas


las diversas localidades o poblados que integraban el altepetl. A veces esas localidades
estaban considerablemente alejadas de la cabecera. El comentario tambin es aplicable a
los casos en que una parroquia abarcaba bajo su jurisdiccin a ms de un altepetl. Ob-
viamente, la parroquia estaba asentada en uno de ellos, usualmente el ms importante, al
tiempo que los otros, independientes en lo poltico, estaban "sujetos" en lo eclesistico.
El uso del adjetivo "sujeto" era a veces confuso por esta razn.
8. La Relacin no incluye comentarios sobre estos asuntos, generalmente de
ndole moral, que debieron ser vertidos en otro documento o "relacin secreta" a la cual
Palafox se referir ocasionalmente.

4
dades de aquel santo sacramento, exortando a que le reci-
biesen y advirtiendo que los adultos llegasen confesados o
contritos, y que no apadrinasen varones a mujeres, ni stas
a aqullos, y que estuviesen apartados en la iglesia.
Lo 4. En todas partes se encomendaba al pueblo la
devocin de la Virgen Santsima y del Rosario, y despus
de confirmar, a la tarde, se les adverta asistiesen a rezarle
con Su Excelencia y su familia, que le decan a dos coros
en la iglesia todos los das.
Lo 5. El tiempo que no asistan a Su Excelencia los
capellanes, acudan a confesar a las personas que gustaban,
y stas reciban la comunin de mano de Su Excelencia,
que tambien sola ocuparse de confesar. Y si algn rato
haba desembarazado de la visita, y [sic] caminando se
exercitaba en deprender los rudimentos de la lengua mexi-
cana y la doctrina en ella.
Lo 6. Deca Su Excelencia misa todos los das y la
oa a un capelln aunque hubiese de salir muy de madru-
gada. Y se encargaba siempre dixiese alguna en su presen-
cia el beneficiado y ayudante, sirvindoles de paso de
examen para las ceremonias.
Lo 7. Siempre que haba en los pueblos algunos
vecinos espaoles predicaba Su Excelencia del evangelio
despus de haber dicho misa, para lo cual se le pona una
tarimilla y silla en lugar donde cmodamente le oyesen to-
dos. Y tal vez se dispona el lugar ms en alto, segun el
nmero de los oyentes, que a veces era grande por el con-
curso de los pueblos del contorno que acudan alegres y
devotos a oir la voz de su pastor, y el de los indios, que,

5
aunque no quieren hablarla, en muchas partes entienden
bien la lengua castellana.

[1] Amozoc. 9
Dispuestas las materias en la forma que se ha di-
cho, sali Su Excelencia de la ciudad de los Angeles en 22
de agosto de 1643. Haba dicho misa en la catedral antes
de amanecer, y al romper del da sali a pie desde la iglesia
hasta el alto de San Francisco, que es en el extremo de la
ciudad, desde donde parti hacia Amozoc, 10 pueblo que
dista de la Puebla dos leguas largas. 11 Est fundado este
lugar en un llano de buenas vistas; tierra fra y de poca
agua. Compnese de veinte vecinos espaoles y muchos
indios, 12 y est sujeto a la alcalda mayor de la Puebla en
lo temporal. Es doctrina de las removidas el ao de 1641 a
los religiosos de San Francisco. La parroquia es pequea,

9. Slo el texto de la primera visita incluye encabezados para cada uno de los
partidos o parroquias visitados.
10. Amozoc era cabecera de un altepetl constituido como tal a fines del siglo
xvi tras una secesin del altepetl de Cuauhtinchan. Estaba comprendido en la alcalda
mayor de Puebla.
11. En la poca colonial decir "leguas largas" o "leguas cortas" no haca refe-
rencia a dos tipos de leguas, sino a que la medida se pasaba de larga o se quedaba corta,
o bien a que el viandante las senta pesadas o ligeras. En general, las distancias propor-
cionadas por Palafox son muy subjetivas y pocas veces corresponden a una medida real.
12. Debe destacarse la presencia de espaoles residentes en los altepetl por-
que da fe de la naturaleza abierta de estos cuerpos polticos. Generalmente los espaoles
eran simples residentes de los altepetl, arrendatarios y aun propietarios de lotes o terre-
nos dentro de sus trminos jurisdiccionales, pero no tenan participacin en la estructura
corporativa del altepetl. En algunos casos, sin embargo, s la tuvieron, y mucho ms sus
descendientes mestizos, que en no pocos lugares (especialmente desde la segunda mitad
del siglo xvii) llegaron a ser el grupo dominante en muchos altepetl. No es posible to-
dava precisar cul era la situacin en cada caso, aunque hacia 1643 la presencia de es-
paoles en la mayora de los altepetl del obispado de Puebla era todava de poca impor-
tancia.

6
pero muy decente y con buen nmero de ornamentos y al-
hajas necesarias para la administracin de los santos sa-
cramentos y culto divino. Hay en ella dos cofradas de es-
paoles y cinco de indios. Dems de la iglesia principal
hay dos ermitas en los barrios (una de Santiago, otra de la
Resurrecin), y la parroquia est dedicada a San Josef. No
tiene ms que una visita todo el partido, que es el pueblo
de Chachapantzinco, 13 una legua distante de la cabecera.
Adminstranse desde este pueblo treinta estancias de labor,
donde hay mucha gente espaola, y haciendas de impor-
tancia. En dos dellas hay capillas en que se dice misa: la
de Cristbal Snchez y la de Pedro Gonzlez.
Lleg Su Excelencia a las diez de la maana con
singular regocijo de indios y espaoles, aunque los reli-
giosos ni repicaron en su entrada ni visitaron al prelado. 14
Luego se comenz la informacin secreta, y aquella tarde y
los tres das siguientes hizo confirmaciones. 15 El segundo
hizo la visita de la iglesia y predic al pueblo, y a la tarde
fue a Chachapantzinco y reconoci la ermita. 16 El benefi-
ciado deste partido es el bachiller Antonio Gonzlez Lasso,

13. Chachapantzico en el manuscrito, slo por esta vez. Identificable con


San Salvador Chachapan. Era localidad integrante del altepetl de Amozoc.
14. "Visitar" est aqu en el sentido ordinario de presentarse a saludar. Pala-
fox haca la visita eclesistica de las parroquias, pero no de los conventos. El que los
frailes hayan hecho tal desaire al obispo refleja tanto la independencia que las rdenes
reclamaban frente a los obispos, cuanto la tensa relacin que Palafox guardaba con los
frailes. Por eso Palafox no siempre se poda alojar en los conventos.
15. En las primeras pginas del manuscrito original hay errores e incon-
gruencias en las fechas, como se ver en los lugares correspondientes. Para empezar, Pa-
lafox estuvo en Amozoc slo del 22 al 24 y no hubo ningunos "tres das siguientes".
16. Tal vez Chachapantzinco no estaba ubicado donde el actual Chachapan,
a medio camino entre Puebla y Amozoc, o el camino principal lo dejaba de lado; de otro
modo Palafox hubiera vuelto sobre sus pasos. Habra sido la nica vez en todos sus re-
corridos que hiciera tal cosa.

7
telogo, lcido predicador en lengua castellana y mexica-
na. Confirmronse en estos das 1025 personas.

[2] Cuauhtinchan.
El 24 de agosto, habiendo dicho misa y confirmado
algunos indios, sali Su Excelencia para el pueblo de
Cuauhtinchan, 17 distante de Amozoc poco ms de dos le-
guas. Salieron a la raya de la jurisdicin y a la entrada de
el lugar los indios principales, con danzas a su modo, con
que significaban su alegra y amor en semejantes oca-
siones. Es Cuauhtinchan pueblo de poca vecindad de in-
dios, si bien parece haber sido de los mayores del contor-
no. Removise su doctrina de los religiosos de San Fran-
cisco, y el convento que en l tienen es sumptuoso, fabri-
cado de bvedas, con grandes estribos de cal y canto, y
tanto grueso en las paredes que se discurre por ellas en
contorno de la iglesia. Tiene excelentes campanas, gran-
des aljibes, cenadores, caballerizas, huerta, estanques y
dormitorios. No estaba en l el padre guardin sino un re-
ligioso solo que haba dejado all. La parroquia es pequea
y pobre, como tan reciente en su fundacin, pero bastante-
mente proveda de lo necesario. Hay en ella tres cofradas:
del Santsimo Sacramento, de la Concepcin, y de las
Animas. Los pueblos de visita son dos, uno que llaman
Santo Toms y otro Santa Ana, y son de encomendero. 18
Adminstranse en este partido siete estancias, donde hay

17. Cuauhtinchan era cabecera de un altepetl adscrito parcialmente a un en-


comendero y comprendido en la alcalda mayor de Puebla.
18. Santo Toms Hueyotlipan, Santa Ana Coapan. Eran localidades inte-
grantes del altepetl de Cuauhtinchan. Atpicamente, su territorio no era contiguo al del
resto del altepetl. La parte de Cuauhtinchan adscrita a un encomendero era identificable
con ciertas localidades especficas. No siempre se guardaba esa precisin.

8
algunos espaoles, y en la de Fran Martin Caballero el Vie-
jo hay un oratorio curiosamente adornado en que se dice
misa.
El da que lleg Su Excelencia hizo confirmaciones
a la tarde. El siguiente a tarde y a maana, y el tercer da,
por la maana, hizo la visita, predic al pueblo y confirm.
El beneficiado de este partido es el bachiller Cristobal
Barbero; aydale el padre Cosme Palacios, clrigo antiguo
y que ha servido en el obispado, ambos aprobados en len-
gua mexicana. Confirmronse en estos das 400 personas.

[3] Tecali. 19
Martes 26 de agosto, 20 despus de medio da, sali
Su Excelencia de Cuauhtinchan para el partido de Tecali.
Y porque estaba dividido en dos curatos y haba dos cabe-
ceras, parti Su Excelencia a la de San Pedro, 21 por reco-
nocerla y por estar ms cercana aunque se rodeaba para ir a
Tecali. Lleg a l, confirm alguna gente, y habiendo da-
do orden que fuesen a Tecali los que no haban acudido en-
tonces a recebir la confirmacin se parti y lleg a Tecali

19. Tecalli en el manuscrito, e igual en las dems veces que aparece. Debe
entenderse, naturalmente, como un vocablo nhuatl, cuya doble ele tiene el valor de una
ele sencilla en espaol.
20. El 26 de agosto de 1643 fue mircoles. Agradezco a Carmen Aguilera y
Stanley Kurtz el haberme ayudado a precisar las fechas de ese ao.
21. Esta situacin se refiere a que el altepetl de Tecali mereci el estableci-
miento no de una sino de dos parroquias o curatos, tal vez en razn de su extensin o su
poblacin. Una estaba en la cabecera, o sea la localidad que daba su nombre al altepetl,
y otra en San Pedro Alpatlahuac, localidad integrante del mismo. Este arreglo fue apa-
rentemente de corta duracin. Cuando la Relacin se refiere a dos "cabeceras" lo hace en
el sentido meramente eclesistico, lo que no implica que San Pedro fuese cabecera de
ningn altepetl.

9
casi de noche, hizo oracin y recogise. 22 Es el pueblo de
Tecali jurisdicin en lo temporal de Tepeaca. Est funda-
do en sitio desapacible, sobre peas y sin agua. Y as, be-
ben los vecinos de aljibes, siendo en[tre] otros el del
comn muy grande y profundo, a que se baja por muchas
gradas. No hay en este pueblo espaoles. Es doctrina de
las removidas a los religiosos de San Francisco, cuyo con-
vento es sumptuoso, con grandes aljibes cubiertos y ofici-
nas. La iglesia es dedicada a Santiago, de tres naves. La
parroquia tiene por advocacin la Vocacin. Habase mu-
dado del lugar donde primero se comenz a administrar y
no estaba an en la forma que haba de tener, y as mand
Su Excelencia que luego se concluyese. Las visitas deste
partido son muchas, porque es de los ms bien poblados y
llenos de gente, cuyos nombres son San Francisco, San
Gernimo, La Trinidad, San Salvador, Santa Isabel, Nativi-
tas, San Martn, San Buenaventura, San Luis, San Pedro,
San Miguel, La Asumpcin, San Lorenzo, San Bartolom,
Santa Clara. 23 En estos pueblos y en la cabecera, segn las
tablas de la misa, hay 1289 indios vecinos casados, 180
viudos, sin otros muchos solteros y muchachos. La lengua
que se habla en ellos es la mexicana, si bien en alguos des-
tos pueblos hay barrios que hablan la chocha o popoluca,
como son el de la Asumpcin, San Lorenzo y Santa Clara,
aunque todos hablan en la mexicana y [en ella] se confie-

22. Tecali (llamado tambin Tecalco) era cabecera de un altepetl adscrito a


un encomendero y comprendido en la alcalda mayor de Tepeaca.
23. San Francisco Mixtla, San Gernimo Almoloya, La Trinidad Tianguis-
manalco, San Salvador Atoyatempan, Santa Isabel Acocotla, Nativitas Toxtepec, San
Martn Caltenco, San Buenaventura Tetlananca, San Luis Ajajalpan, San Pedro Alpa-
tlahuac (ya citado), San Miguel Zacaola, La Asuncin Ahuatepec, San Lorenzo Tezca-
zingo, San Bartolom Tlacatenco, Santa Clara Huitziltepec. Eran localidades integrantes
del altepetl de Tecali.

10
san hombres y mujeres, como consta por la informacin
que por orden de Su Excelencia hizo el doctor Andrs
Senz de la Pea ante Simn Bez, notario. Hay en esta
jurisdicin un molino y pocas estancias.
El da siguiente a su llegada hizo confirmaciones
Su Excelencia a tarde y maana. Otro da visit la iglesia
y predic a algunas personas que haban concurrido, y con-
firm. Tiene este partido dos curas: el licenciado Pedro del
Castillo Tineo, que ha muchos aos que administra en la
lengua chocha y mexicana, y el bachiller Francisco de Be-
lasco, sacerdote virtuoso y buen sujeto en la teologa; sabe
lengua mexicana. Aydanles los bachilleres Antonio Ri-
querio y Cristbal Guilln Melgarejo, y nmbrase por ter-
cer ayudante al bachiller Joan Hidalgo, que sabe lengua
mexicana y algo de la chocha. Confirmronse 1200 perso-
nas.

[4] Tepeaca. 24
Jueves, 23 de agosto, 25 sali Su Excelencia para la
ciudad de Tepeaca, 26 que est distante de Tecali casi tres
leguas y seis de la Puebla de los Angeles. Lleg a esta
ciudad casi noche; recibironle alegremente, y habiendo
hecho oracin en la iglesia se retir a las casas reales, don-
de le hosped el alcalde mayor. Es Tepeaca una de las ms
populosas ciudades que tuvieron en su antigedad los indi-

24. Tepeyacac en el manuscrito, slo por esta vez.


25. Ni jueves ni 23. Fue el viernes 28.
26. Tepeaca era cabecera de un altepetl, gozaba del ttulo de ciudad (otorga-
do en 1559), y era sede de un alcalde mayor. Reclamaba precedencia sobre algunos de
sus vecinos, y dentro de sus trminos se haba hecho una temprada y fracasada fundacin
espaola (Segura de la Frontera).

11
os, y hoy est tan acabada que apenas se divisa en sus rui-
nas lo que fue. Compnese de hasta sesenta vecinos espa-
oles, y alguna gente pobre y ordinaria, 27 y buen nmero
de indios. El sitio en que est fundada es llano, de poca
agua y buena. Hay en ella un convento de San Francisco a
cuyos religiosos se removi esta doctrina, de los mayores
que tiene la provincia. La fortaleza de las bvedas y pare-
des del templo es grande, los atrios y oficinas hermossi-
mas y, en fin, la obra es tal que todos los indios deste obis-
pado no podrn hoy labrar otro igual, ni repararlo si se
arruina. 28 La iglesia parroquial es dedicada a San Josef,
bien acomodada y con los ornamentos y plata necesaria al
culto divino. Hay en ella nueve cofradas: cuatro de espa-
oles, del Santsimo Sacramento, de la Concepcin, de las
Animas, y de la Virgen de Ocotlan; otra de los negros, de
la Virgen de la Caridad; cuatro de los indios, del Santsimo
Sacramento, Concepcin, San Diego y San Francisco. Es
esta ciudad cabecera de la provincia que llaman de Tepea-
ca. 29 Tiene sujetos su partido 26 pueblos que son Santa
Isabel, Santa Mara Acaxetl, San Sebastin, San Antonio,

27. La referencia a gente "ordinaria", que aparecer en varias ocasiones cla-


ramente diferenciada de indios y espaoles, debe tomarse con mucha atencin. Lo esen-
cial es que se trataba de gente pobre, como bien se seala, que por diversas razones era
ajena a la organizacin corporativa del altepetl. Es probable que en su mayora fuesen
mestizos o mulatos, pero tambin personas tnicamente "indias" provenientes de otros
lugares, probablemente trabajadores o sirvientes de los espaoles, que no formaban parte
del padrn de tributarios local.
28. Este comentario refleja el contraste que se senta, desde entonces, entre
lo que haba sido la primera mitad del siglo xvi, cuando la poblacin nativa de Nueva
Espaa era todava muy numerosa y el proyecto misional de los frailes estaba en su apo-
geo, y lo que era la poca de Palafox, cuando la curva demogrfica estaba en su punto
ms bajo y muchas de las huellas de la poca prehispnica se estaban borrando.
29. Era usual designar "provincia" al altepetl de Tepeaca en su conjunto.
Tambin se sola llamar "provincia de Tepeaca" a toda la jurisdiccin del alcalde mayor.
Misma prctica se segua en Tlaxcala.

12
Santiago Acatlan, Santa Mara Magdalena, San Bartolom
Nenetzintla, San Agustn, San Gernimo, Santa Mara
Atlaquiullulam, San Hiplito, La Purificacin, San Simn,
San Nicols, Santa Ins, San Miguel, Santa Catalina, San
Mauricio, Santa Mara, San Cristbal, Santa Polonia, San
Andrs, Los Reyes, San Pedro, San Felipe. 30 Adminstran-
se en este partido [en blanco] estancias de labor, y es de los
valles ms considerables y de mayores haciendas, aunque
hoy estn perdidas muchas por haber sido contrarios los
tiempos. 31
Los dos das siguientes a su llegada, a maana y
tarde, hizo confirmaciones Su Excelencia. El domingo, 31
de agosto, 32 visit la iglesia y predic al pueblo con mucho
concurso, por haberse juntado toda la gente de las estan-
cias. A la tarde se hizo una procesin desde la parroquia a
una ermita de la Virgen santsima que est fuera de la ciu-
dad, pidiendo a Nuestro Seor agua por haber sido el ao
tan seco que por agosto no haba comenzado a llover y es-
tar casi perdidas las sementeras. Vistise de pontifical Su
Excelencia, y habiendo comenzado a salir la procesin, an-
tes de llegar a donde se enderezaba, llovi copiosamente
sin cesar a ida y vuelta. Hizo Su Excelencia los exorcis-
mos que acostumbra la iglesia y conjur un viento nocivo,

30. Santa Isabel Tepetzala, Santa Mara Acaxetl o Acajete, San Sebastin
Tepatlachco, San Antonio Tlacamulco (?), La Magdalena Oxtotipan, San Agustn Tlax-
co, San Gernimo Ocotitlan, San Hiplito Xuchiltenango, entre otros. Eran localidades
integrantes del altepetl de Tepeaca.
31. En el lenguaje colonial, "valle" era no slo o necesariamente la cuenca
amplia de un ro, sino un espacio poblado por estancias y haciendas sin organizacin
poltica formal. Algunos "valles" adquirieron con el tiempo esa organizacin y tomaron
el apelativo como parte de un nombre propio, como en el caso de Valle de Santiago, en
Guanajuato.
32. Fue el domingo 30 de agosto.

13
que en levantndose nubes soplaba desde despus de me-
dio da y escombraba todo el horizonte, de donde se origi-
naba la falta de lluvias. Volvi la procesin casi noche en
la forma en que haba ido. Hay en esta ciudad dos curas: el
licenciado Alonso de Rivera Barrientos, hombre docto en
las letras sagradas, y el licenciado Sebastin de Torres, que
en ellas y [en] la lengua mexicana es eminente, ambos pre-
dicadores aprobados. Aydanles el bachiller Alonso
Rodrguez, sacerdote virtuoso, que ha estudiado teologa y
sabe la lengua mexicana, y otros dos clrigos. Confirm-
ronse 1300 personas.

[5] Acatzinco.
A primero de septiembre sali Su Excelencia para
Acatzinco, 33 pueblo de la provincia de Tepeaca y que dista
de la dicha ciudad ms de dos leguas. Lleg a medio da,
entr en la iglesia, y habiendo hecho oracin se recogi a
la casa que le tenian prevenida. Es Acatzinco de los mejo-
res pueblos de la provincia; est fundado en sitio llano,
alegre y apacible, tiene buena forma y calles dispuestas, y
plaza capaz. 34 La agua que se bebe es gruesa. Tiene se-
senta vecinos espaoles y muchos indios. Es doctrina re-
movida a los religiosos franciscanos: su convento es gran-

33. Acatzinco era cabecera de un altepetl constituido como tal probablemen-


te a fines del siglo xvi tras una secesin del altepetl de Tepeaca. Estaba comprendido en
la alcalda mayor de Tepeaca, que es la que este prrafo define como "provincia".
34. Se refiere al resultado de los procesos de congregacin, llevados a cabo
durante el siglo xvi, que consolidaron la formacin de centros urbanos o de poblacin
concentrada con la forma en que subsisten hasta la fecha: con una plaza central bordeada
por la iglesia, el edificio de gobierno y casas de comercio, y calles rectas dispuestas en
forma de retcula. Este modelo se sigui tanto en cabeceras como en sujetos. Previa-
mente la poblacin estaba concentrada en asentamientos smamente pequeos o con otro
tipo de arreglo urbano, o bien dispersa en los campos.

14
de y capaz, dedicado a San Joan Evangelista, en que solan
vivir cuatro religiosos. La parroquia es de la advocacin
de San Marcos, bien dispuesta, con sacrista y adorno sufi-
ciente, y casa para un beneficiado. Hay en el lugar cuatro
ermitas o barrios: San Francisco, San Miguel, San Josef y
Santa Mara. Las visitas son tres: San Salvador, Santa
Mara y Los Reyes. 35 Adminstranse en este partido cua-
renta haciendas de labor, donde hay muchos espaoles, y
en todos los pueblos habr 1000 indios.
Aquel da que lleg, a la tarde, hizo confirmaciones
Su Excelencia, y el da siguiente a tarde y a maana. Otro
da visit la iglesia y predic al pueblo. Haba muchos
aos que faltaban en este valle las cosechas, siendo cosa
lastimosa ver reducidas a tanta infecundidad labores tan
grandes y frtiles. Teman los vecinos que se originaba de
la omisin que se haba tenido en pagar los diezmos y en
absolverse de las censuras que sobre ello se haban fulmi-
nado, con que, movido a piedad, Su Excelencia dispuso
que algunas personas se absolviesen y prometi facilitarlo
con los que buscasen medios bastantes. Con esto orden
que este da, cuatro de septiembre, 36 se hiciese una proce-
sin, en que asisti. Y habiendo llegado a la ermita se vis-
ti de pontifical, bendixo la tierra y conjur el viento, y
aquel da y los siguientes fue Nuestro Seor servido que
lloviese. Tambien dex bendita una imagen de Nuestra
Seora. Los beneficiados deste partido son dos: el licen-
ciado Tadeo Guerrero de Mendoza y el licenciado don Jo-
an Granados y Silva, buen sujeto en teologa: sabe lengua

35. San Salvador Huixcolotla, Santa Mara Aticpac. Eran localidades inte-
grantes del altepetl de Acatzinco.
36. Fue 2 de septiembre.

15
mexicana y ha administrado en este obispado de la Puebla
y en el de Chiapa. Confirmronse en este beneficio 1030
personas.

[6] Quecholac.
En 3 de septiembre, por la maana, sali Su Exce-
lencia de Acatzinco para Quecholac, 37 que dista dos leguas
de camino llano. Es Quecholac pueblo de la jurisdicin de
Tepeaca en lo temporal; est fundado en un llano apacible,
alegre, y de buenas vistas. Compnese de algunos espao-
les e indios. Removise este curato a los religiosos fran-
ciscanos, que tienen en l un convento dedicado a La Mag-
dalena tan sumptuoso en iglesia y casa que compite con los
mejores de la religin. La parroquia es dedicada a Santa
Ins virgen y mrtir, capaz, suficiente para el ministerio y
para que pueda vivir el cura. Tiene una cofrada de las
Animas (con misa a las Animas todos los lunes), otra de
Nuestra Seora, y otra del Santsimo Sacramento, que pa-
gan por semanas indios y espaoles. Hay en la jurisdicin
cinco pueblos: San Pablo, San Bartolom, Santa Ursula,
San Simn, y Santiago. 38 En stos se dice una misa por
turno en cada semana y en ellos habr 1000 indios. Ad-
minstranse en este partido 28 estancias y pertencele el
Valle de San Pablo, que ha sido de los ms celebrados des-
te reino aunque ha muchos aos que ha padecido malos
temporales.

37. Quecholac era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y com-


prendido en la alcalda mayor de Tepeaca. Estaba estrechamente ligado al altepetl de
Tecamachalco, del que tal vez dependa en tiempos de la conquista.
38. San Pablo Tunas, San Bartolom Coscomaya, Santiago Tenango. Eran
localidades integrantes del altepetl de Quecholac.

16
El da que lleg Su Excelencia y los siguientes hizo
confirmaciones, y el ltimo predic al pueblo. Son benefi-
ciados el licenciado Bartolom Prez, sacerdote muy an-
ciano, ministro desde el tiempo del seor don Diego Ro-
mano, y que ha acudido a su oficio con toda aprobacin
(sabe la lengua mexicana y chocha), y el bachiller Juan
Hurtado de Quiros, sujeto de los ms lcidos que en la teo-
loga tiene este obispado. Aydales el padre Juan de Al-
mozn, sacerdote viejo y que ha nueve aos que administra.
Confirmronse 1045 personas.

[7] Tecamachalco.
Sbado cinco de septiembre, despus de medio da,
sali Su Excelencia de Quecholac y parti al pueblo de Te-
camachalco, 39 siguindole muchos indios con grande afec-
to y lgrimas por su ausencia, y fue menester mandarles
que se volviesen. Es el camino llano y corre por entre mu-
chas labores que haban padecido la calamidad que las de-
ms, y acudan sus dueos a pedir la bendicin episcopal
afectuosamente. Lleg a Tecamachalco a las siete de la
noche, fue a la iglesia a hacer oracin y vnose a la casa
que se le tena prevenida. Este pueblo est fundado en si-
tio pedregoso y desigual. Fue grande antiguamente, como
lo denotan sus ruinas. Tiene hasta treinta vecinos espao-
les. El convento de los religiosos de San Franciso que hay
en l, dedicado a la Asumpcin, es grande. La parroquia,
advocacin de San Sebastin, est capaz, bien acomodada
y con todo lo necesario al culto divino. Hay en ella tres
cofradas de espaoles (del Santsimo Sacramento, de las

39. Tecamachalco era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y


comprendido en la alcalda mayor de Tepeaca.

17
Animas y de la Santa Cruz); de indios otras tres (de la Vir-
gen, del Nombre de Jess, y de San Francisco), con poca
obencin [sic] todas, porque las misas no son ordinarias.
Dan alguna racin, aunque poca, los indios, y pgase de sa-
lario 400 pesos y 200 fanegas de maiz, y esto el encomen-
dero, que es el conde del Valle. 40 Hay en la jurisdicin
cinco pueblos dems de la cabecera (San Agustn, San Ma-
teo, San Francisco, San Miguel, Santiago), 41 para los cua-
les se dice una misa cada domingo, discurriendo por cada
uno de ellos a[un]que acuden los dems. Habr en ellos
hasta 400 indios casados; todos hablan la lengua mexicana,
aunque algunos son chochos. Adminstranse treinta estan-
cias de labor.
Todos los das a tarde y maana confirm Su Exce-
lencia; a siete, martes, 42 por la maana, predic al pueblo y
visit. A ocho, da de la Natividad de Nuestra Seora, se
cant una misa solemnemente por los capellanes de Su Ex-
celencia, a que asisti en su sitial. Es beneficiado deste
partido el licenciado Diego Antonio de Aranda, graduado
de licenciado en teologa, opositor que fue a la canonga
magistral de la Puebla, sujeto lcido, pobre y con obliga-
ciones. Aydale el bachiller Joan de Buiza. Saben ambos

40. Tecamachalco estaba adscrito como encomienda a la familia de los con-


des del Valle de Orizaba, una de las tres familias novohispanas que tenan un ttulo nobi-
liario. Estaba emparentada con la no menos prominente familia de los virreyes Luis de
Velasco, padre e hijo. En la poca en que Palafox visit Tecamachalco el conde del Va-
lle era Luis de Vivero. El encuentro de Palafox con el conde se menciona pginas ms
adelante, y lo volvera a ver despus en el curso de su tercera visita.
41. San Agustn del Palmar, San Mateo Tlaixpan, San Francisco Coaco, San
Miguel Xaltepec, Santiago Alseseca. Eran localidades integrantes del altepetl de Teca-
machalco.
42. El 7 de septiembre de 1643 fue lunes. Este es el ltimo error de fecha
que hay en el manuscrito. En lo sucesivo los fechamientos son correctos.

18
lengua mexicana suficientemente. Confirmronse 1202
personas.

[8] Tlacotepec.
Mircoles 9 de septiembre muy de maana sali Su
Excelencia, habiendo dicho misa, para Tlacotepec, 43 y
lleg a las diez. Est fundado este pueblo en sitio desapa-
cible. Es muy pequeo y sin espaoles y pocos indios. Es
beneficio de los antiguos de clrigos. 44 La iglesia tiene por
advocacin la Exaltacin de la Cruz. Est acabada la capi-
lla mayor y una nave pequea y sacrista; el resto est co-
menzado y necesita de acabarse. Tiene buenas alhajas y
muchos ornamentos. Los pueblos de la jurisdicin dems
de la cabecera son San Simn, San Gabriel, Santa Mara la
Alta, San Luis, San Lucas. 45 Son pueblos pequeos y en
todos habr hasta 700 personas casadas y solteras que
hablan la lengua chocha. En la cabecera hay tres cofradas
de indios: una de la Virgen, otra de las Animas, y otra de la
Santa Cruz. Tiene sujetas nueve pastoras de cabras y seis

43. Tlacotepec era localidad que tena un estatus atpico muy especial, inte-
grante tanto de Quecholac como de Tecamachalco y al parecer adscrita por mitades a los
encomenderos de ambos. Este arreglo fue producto probablemente de los movimientos
de poblacin ocasionados por las congregaciones.
44. Esto significa que la parroquia o doctrina fue establecida por clrigos se-
culares en el siglo xvi (en este caso hacia 1568). Desde que se empezaron a ocupar de la
administracin religiosa de la poblacin nativa, los clrigos tendieron a establecerse en
localidades que por diversas razones no haban sido favorecidas o haban sido abandona-
das por los religiosos mendicantes y que sin embargo merecan tener una doctrina propia.
Esto inclua localidades que no eran cabeceras de altepetl. Debe tomarse en cuenta que
las parroquias seculares eran menos demandantes que los grandes y elaborados conven-
tos de los religiosos.
45. San Simn Yehualtepec, San Gabriel Tetzoyocan, Santa Mara Xalpi-
zahuayan, San Luis Chochos (Temalacayuca). Estas eran localidades integrantes del al-
tepetl de Tecamachalco, aunque Santa Mara y San Luis aparentemente compartan los
rasgos atpicos de Tlacotepec.

19
de ovejas. 46 No sale a decir misa el beneficiado fuera de la
cabecera. Paga el encomendero 250 pesos de salario y
dsele racin al ministro cada semana 2 pesos 4 tomines. 47
Crase en el partido alguna grana buena.
En este beneficio se detuvo Su Excelencia ms que
en otros por haber hecho aqu algunos despachos del servi-
cio de Su Majestad. Confirm las veces que fue necesario
y en ella a [...]. Es beneficiado deste partido el licenciado
Pedro de Medina, hombre docto en teologa, eminente en
la lengua chocha y que administra tambien aprobadamente
en la mexicana. Confirmronse 510 personas.

[9] Tehuacan.
Lunes 14 de septiembre sali Su Excelencia de
Tlacotepec por la maana, habiendo celebrado, y parti a
Tehuacan, 48 que dista siete leguas de camino llano. Par
en el primer pueblo de su jurisdicin, que es La Magdale-
na, 49 y despus, prosiguiendo la jornada, lleg a Tehuacan
a las tres de la tarde, y habiendo entrado en la iglesia se fue
a las casas del alcalde mayor, donde se hosped. Este pue-
blo est fundado en lugar bastantemente acomodado y ale-

46. Mientras que las estancias de labor citadas anteriormente eran asenta-
mientos agrcolas con poblacin ms o menos fija, y por lo tanto podan contarse como
localidades estables, las pastoras eran empresas ganaderas. Dada la naturaleza mvil del
ganado caprino y ovino, eran poco significativas como asentamientos. A veces se les
denominaba "haciendas volantes" o mviles.
47. En donde haba encomendero era obligacin de ste cubrir el salario del
prroco, que es a lo que se refiere Palafox con estas palabras (aunque no todos cumpl-
an). No est claro si el encomendero en cuestin era el de Quecholac o el de Tecama-
chalco, aunque es ms probable que fuese este ltimo.
48. Tehuacan era cabecera de un altepetl y sede de un alcalde mayor.
49. La Magdalena Cuayocan. Era localidad integrante al parecer del altepetl
de Chapulco.

20
gre; su temple es algo caliente. Las aguas que en l se be-
ben no son buenas. 50 Es pueblo grande, as por el nmero
de indios como por los vecinos espaoles que son 100.
Fue doctrina de los religiosos de San Francisco, de las de
ms importancia, y as residan siete conventuales en ella.
El convento es bueno; su advocacin, la Concepcion de
Nuestra Seora. La iglesia parroquial es dedicada a San
Nicols de Tolentino; est muy decente y bien adornada
con retablo y lienzos acabados en el altar mayor y los de-
ms; tiene las oficinas y ornamentos necesarios. Hay en
ella tres cofradas de espaoles (del Santsimo Sacramento,
de las Animas, y de San Nicols) y de indios dos (una del
Santsimo y otra de Nuestra Seora). Hay en el pueblo una
ermita dedi[ca]da a San Pedro. Los pueblos de la jurisdi-
cin tendrn, entre todos, 1500 vecinos. 51 Hablan diferen-
te lengua unos que otros, porque parte dellos hablan la
chocha y son los siguientes: Santiago Chapulco, 52 Santa
Mara Magdalena, San Joan de los Chochos, San Barto-
lom, San Mateo, San Lorenzo, Santa Mara Asumpcin, la
mitad del pueblo de San Josef, y del de San Gabriel. 53 Los
dems hablan lengua mexicana, que son San Sebastin

50. Sin comentarios.


51. Se refiere a la jurisdiccin de la parroquia.
52. Chapulco (Chiapulco) era cabecera de un altepetl sujeto a la alcalda ma-
yor de Tehuacan. La Relacin no le da un encabezado aparte porque en lo eclesistico
dependa de la parroquia de este ltimo.
53. La Magdalena Cuayocan (ya citada), San Juan Tlaltepanco, San Barto-
lom Tlatizapan, San Lorenzo Teuhtipilco, La Asuncin Amolan, San Jos Oxpan-
co/Miahuatlan, San Gabriel Chilac. Eran localidades integrantes del altepetl de Tehua-
can, con excepcin de la primera (y tal vez algunas otras), que lo era del de Chapulco.
Debe destacarse la presencia de poblacin de lenguas diferentes dentro de un mismo al-
tepetl, porque da fe, al igual que la presencia de espaoles, de la naturaleza abierta de
estos cuerpos polticos.

21
(temple caliente, y en que hay una cofrada de la Natividad
de Nuestra Seora), San Francisco (caliente), San Marcos,
Santa Cruz, San Pablo, Santa Mara Nativitas, San Esteban
del Monte, Santa Mara del Monte, Santa Catalina del
Monte, San Antonio del Monte, San Pedro, y San Juan
Baptista (caliente). 54 En estos pueblos se dicen cuatro mi-
sas cada domingo en la parcialidad de los chochos, dos en
los pueblos de tierra caliente, otra en la parcialidad de la
cercana, otra sin limosna en el pueblo. Hay en el distrito
22 estancias de labor y muchas salinas, con que es grueso
el trato que hay en l.
Desde el da que lleg Su Excelencia confirm to-
dos los das. A 17 predic; a 19, sbado de las tmporas de
San Mateo, celebr rdenes, compadecido de algunos reli-
giosos que le haban venido buscando para que les ordena-
se. Son beneficiados deste partido el licenciado don Diego
de Guevara, de los ms sealados sujetos del obispado en
la predicacin (sabe lengua mexicana), el bachiller Josef de
las Casas (sacerdote anciano, lengua mexicana), y el bachi-
ller Antonio Adal de Mosquera, que en esta lengua y en la
chocha es eminente. Aydales el bachiller Juan Rodrguez
de Leon y asiste en el pueblo el licenciado Toms Arias,
hombre docto y benemrito y de mucha edad. Confirm-
ronse 2290 personas.

54. San Sebastin Zinacantepec, San Francisco Altepexi, San Marcos Necox-
tla, Santa Cruz Acapan, San Pablo Tepetzingo, San Esteban Tlalquexcalco, Santa Mara
Nonoalco, Santa Catalina Otzolotepec, San Antonio de la Caada Xitehuacan, San Pedro
Tepepolco, San Juan Bautista Axalpa. Eran localidades integrantes del altepetl de
Tehuacan, con excepcin al menos de Santa Catalina, que al parecer lo era del de Cha-
pulco.

22
[10] Cozcatlan.
A 21 de septiembre sali Su Excelencia para el
pueblo de Cozcatlan, 55 que dista cinco leguas de Tehuacan,
de buen camino y que puede ir carroza. 56 Lleg a l a las
cuatro de la tarde, hizo oracin y hospedse en la casa del
beneficiado. Es este pueblo el ltimo del obispado por esta
parte, porque despus de l est la jurisdiccin del de
Guaxaca. Est fundado en alto, a la falda de una sierra
muy fragosa que comienza desde all; el temple es caliente.
Es de los beneficios antiguos de clrigos. La iglesia parro-
quial es grande y bien adornada de altares y imgines [sic];
tiene muchos ornamentos, sacrista y dems oficinas, ci-
menterio grande, cercado y con muchos naranjos que le
hermosean. Hay en ella tres cofradas de Nuestra Seora,
San Nicols y de las Animas. Viven en el pueblo pocos
indios y hasta 30 espaoles y alguna gente ordinaria. Ha
sido siempre alcalda mayor distinta de la de Tehuacan
aunque ahora estaba sujeta a ella. La administracin deste
partido es trabajosa porque, de ms tener 16 leguas de dis-
trito, la mayor parte de los pueblos estan en la sierra, como
son Zoquitlan, 57 Santa Mara, San Juan, San Francisco,
San Sebastin, San Miguel, Santiago, San Martn, La
Asumpcin y otros dos pueblos llamados tambin San Se-

55. Cozcatlan (San Juan Evangelista) era cabecera de un altepetl comprendi-


do en la alcalda mayor de Tehuacan.
56. El comentario es el primero de la Relacin en este sentido. Tal vez est
motivado porque en lo sucesivo esa circunstancia ya no se iba a presentar de manera re-
gular. Es de suponerse que no haba habido ningn inconveniente para desplazarse en
coche durante todo el trayecto previo desde la ciudad de Puebla.
57. Zoquitlan (San Pablo) era cabecera de un altepetl adscrito parcialmente a
un encomendero y comprendido en la alcalda mayor de Tehuacan. La Relacin no le da
un encabezado aparte porque en lo eclesistico dependa de la parroquia de este ltimo.

23
bastin y San Francisco. 58 En el llano tiene los pueblos de
Calipa, Comulco, Tilapa y San Pedro. 59 Son pueblos rega-
lados de fruta y caza, y hay en el distrito dos ros donde se
cogen diversos peces. 60 Estn sujetos a este partido el in-
genio de Jacinta Prez y los trapiches de Francisco
Mndez, Miguel de Reyna, Andrs de Vivaldo, capitn
Alonso de Quirs y otro del beneficiado Manuel de la Pe-
a, una estancia de labor, y otra de yeguas.
Lleg aqu Su Excelencia achacoso, pero no por
eso dex de hacer todos los das, a tarde y a maana, con-
firmaciones y prdicar al pueblo con grande consuelo de
todos los vecinos del contorno. Es beneficiado el licencia-
do Manuel de la Pea, ministro muy antiguo y que ha ser-
vido ms de treinta aos; sabe la lengua mexicana. Ayda-
le el bachiller Juan de la Pea, que en esta lengua y en la
espaola predica bien, y lo hizo delante de Su Excelencia.
Ha ocho aos que sirve en este partido y est bien quisto
con indios y espaoles. Confirmronse 1037 personas.

[11] Zapotitlan.
A 25 de septiembre, de maana, sali Su Excelen-
cia de Cozcatlan para Zapotitlan, que dista casi seis leguas.

58. Santa Mara Coyomeapa, San Juan Cuautla, San Francisco Huehuetlan,
San Sebastin Tlacotepec. Eran localidades integrantes aparentemente del altepetl de
Zoquitlan. San Miguel Tlacochcalco (?), Santiago Texcatzinco, San Martn Mazateopan,
San Sebastin Zinacantepec, San Francisco Huitlaman, entre otras, lo eran del de Cozca-
tlan. San Miguel, sin embargo, podra ser Eloxochitlan, en cuyo caso se tratara de la ca-
becera de un pequeo altepetl distinto, adscrito a un encomendero e igualmente com-
prendido en la alcalda mayor de Tehuacan.
59. Santa Mara Calipa, San Antonio Comulco, Santiago Tilapa y San Pedro
Ometepetl. Eran localidades integrantes del altepetl de Cozcatlan.
60. Se refiere seguramente a los ros Comulco y Tilapa, afluentes del Salado.

24
A medio da lleg al pueblo de San Josef, jurisdiccin de
Tehuacan, 61 donde le aguardaba el bachiller Josef Adal de
Mosquera. Aqu hizo confirmaciones y confirm 442 per-
sonas, y comi, y a las dos de la tarde prosigui el camino,
achacoso todavia. Hasta este pueblo haba sido bueno el
camino y que poda rodar carroza; de l en adelante no,
porque son caadas con algunos malos pasos, tierra seca y
caliente. A las cinco de la tarde lleg a Zapotitlan, que
llaman de las Salinas. 62 Recebile en la iglesia el benefi-
ciado y hospedse en su casa. Est este pueblo en sitio po-
co acomodado, sobre pedernales, mal temple, caliente y
con algunos alacranes. Tiene agua, aunque poca, la bas-
tante, que llega hasta la casa del beneficiado. La iglesia
parroquial fue sumptuosa; algunos aos ha que se quem y
como la gente es poca no se ha podido reedificar, y por es-
tar muy distantes las maderas. Estn en pie todas las pare-
des. La capilla mayor cubre un xacal, donde se administra
y est capaz; tiene sacrista y las dems oficinas necesarias.
Encarg Su Excelencia al beneficiado procurase que se cu-
briese toda la iglesia, aunque es difcil. Es beneficio de los
antiguos de clrigos. Es pueblo pequeo de pocos espao-
les e indios, y as mismo lo son los dems pueblecillos de
la jurisdicin, y as es beneficio pobre. Hablan los indios
mexicano y chocho. Son gente poco apacible. Andan los
ms en traje de espaoles y con guedajas en la cabeza, cosa
extraordinaria entre indios. Reprehendiles esta costumbre

61. Tal vez San Jos Oxpanco/Miahuatlan, ya citado.


62. Zapotitlan (San Martn) era cabecera de un altepetl adscrito a un enco-
mendero y comprendido en la alcalda mayor de Tehuacan. En este lugar Palafox estaba
tocando el borde septentrional de la Mixteca Baja, a la cual no habra de penetrar.

25
Su Excelencia y mand se las quitasen algunos indios que
servan a la iglesia.
Desde el da siguiente a su llegada confirm Su Ex-
celencia a maana y tarde. A 27 deste mes predic al pue-
blo. Es beneficiado deste partido el bachiller Juan Ramrez
de Escobar, buen telogo y que sabe las lenguas mexicana,
chocha y misteca, y en todas est examinado. Acompale
el bachiller Josef Daz Gallardo, que tambin sabe la mexi-
cana y algo de la misteca. Confirmronse 601 personas.

Acultzinco. 63
Sali Su Excelencia de Zapotitlan a 28 de septiem-
bre y volvi a Tehuacan, que dista cinco leguas de mal
camino y algunos pasos de peligro. Lleg a medio da y
quedse all hasta el siguiente, que sali muy de maana
para el pueblo de Acultzinco, jurisdicin de Orizaba. 64 Es
el camino razonable y puede ir coche. De pasada toc en
Chapulco, que pertenece a Tehuacan, 65 y descansaron las
cabalgaduras. Prosigui el camino hasta la cuesta, que es
grande y a pique; baxla casi toda a pie. 66 Lleg despus

63. Acultzinco no posea una parroquia o doctrina propia. Con apego a la


lgica, no debi merecer un inciso o encabezado aparte que lo destacara en el texto de la
Relacin.
64. Orizava en el manuscrito, e igual en las primeras cinco ocasiones en que
aparece, pero luego ser Orizaba.
65. Ya citado. Se refiere a que estaba comprendido en la parroquia de
Tehuacan.
66. Es el tramo que en la actualidad se conoce como Cumbres de Acultzingo.
Al descender, Palafox no slo abandonaba el altiplano para internarse en las zonas serra-
nas, sino que dejaba regiones de poblamiento relativamente estable para entrar en otras
marcadas por profundos cambios demogrficos, donde muchos rasgos de poblamiento
antiguo haban desaparecido. Hasta ahora haban sido muy evidentes elementos de con-

26
de medio da a Acultzinco, 67 pueblo muy ameno y de bue-
nas fructas en que hay cien indios casados y quince veci-
nos espaoles. Aqu le esperaba el beneficiado de Orizaba.
Hizo confirmaciones a la tarde y confirm 167 personas.
Durmi en este pueblo. A la maana lleg a recebirle a es-
te pueblo el conde de Orizaba y habindose congratulado
sali con l en su coche hacia su ingenio, que es donde
habita. 68 Y pasaron el ro Blanco a caballo, que est a la
mitad del camino y nace a vista dl dentre las peas con
grande caudal.

[12] Ingenio del conde. 69


Entr Su Excelencia a 30 deste mes en el ingenio
del conde a las diez de la maana. Dista de Acultzinco
ms de tres leguas de buen camino. Es esta hacienda gran-
de, as por las aguas y tierra que tiene como por la gente de
servicio y mucho nmero de personas que estn agregadas
a ella y viven como en pueblo. 70 La casa del conde y su
adorno corresponde al lustre de su dueo. Tiene una igle-

tinuidad que se remontaban a la poca prehispnica, pero en lo sucesivo ya no lo seran


tanto.
67. Acultzinco (San Juan Bautista) era cabecera de un pequeo altepetl com-
prendido en la alcalda mayor de Orizaba.
68. Vase nota 40, supra.
69. Fue conocido despus como San Juan Bautista Nogales y estaba com-
prendido dentro de la alcalda mayor de Orizaba. No era sede parroquial propiamente
dicha, pero s de un vicario episcopal y fue visitada en forma, de manera que s tiene sen-
tido el encabezado que la destaca.
70. Se refiere a que tena poblacin fija y elementos de identidad propios.
Esta fue la primera entre las localidades importantes que visit Palafox que no tena un
rgano formal de gobierno, y la ms significativa, hasta este momento, entre todas las
denominadas estancias, haciendas, trapiches o ingenios. Como todos, este ingenio surgi
dentro de los trminos jurisdiccionales del o de los altepetl vecinos (en este caso Acult-
zinco y Orizaba), aunque en la prctica equivala a una secesin.

27
sia muy decente donde se administran los sacramentos a
todos los que viven en ella, y, aunque pertenece a la juris-
diccin de Orizaba, desde el tiempo del seor don Alonso
de la Mota ha habido aqu un vicario sealado por los se-
ores obispos que administra la gente del ingenio y dos
pueblecillos o barrios dl, que llaman Zopiloapan y Tenan-
co, 71 y dos haciendas de labor del mismo conde, en todo lo
cual hay hasta 150 personas y 80 esclavos que tiene el in-
genio. 72 Dems de las obenciones lleva el vicario 200 pe-
sos de salario que le da el conde. Hay en la iglesia una co-
frada del Rosario y otra de las Animas, que fund ahora,
estando aqu Su Excelencia. El da que lleg, a la tarde,
confirm; otro da visit la iglesia y volvi a hacer las con-
firmaciones a maana y tarde. Despus dellas rez con la
familia el rosario, asistiendo el conde y la suya. Es vicario
el bachiller Diego del Castillo Verastegui, hombre viejo y
que sabe lengua mexicana. Confirmronse aqu 590 per-
sonas.

[13] Tequila y Tzoncoliuhcan. 73


A dos de octubre por la maana sali Su Excelencia
para el pueblo de Tequila, una de las cabeceras del benefi-

71. Formalmente parecen haber sido localidades integrantes del altepetl de


Acultzinco.
72. Como puede notarse, sta era una poblacin comparable a la de muchas
localidades de los altepetl. Ntese tambin que ms arriba llam "hacienda" al ingenio, y
ahora habla del ingenio y sus "haciendas de labor". El uso de estos trminos nunca fue
muy preciso ni obedeci a reglas especficas.
73. La grafa de Tequila es variable en el manuscrito. Las cuatro primeras
veces aparece as, la siguiente es Tequilan, y las seis ltimas es Tequillan. Debe enten-
derse como un vocablo nhuatl cuya doble ele tiene el valor de una ele sencilla en espa-
ol. La consistencia de la forma nhuatl Tzoncoliuhcan (Zongolica) es llamativa.

28
cio de Tzoncoliuhcan, 74 dejando orden a la mayor parte de
la familia que se fuese a Orizaba desde el ingenio y no le
siguiese, por haber entendido que el beneficiado y los indi-
os de Tzoncoliuhcan se hallaban con poca prevencin, y
deseando como siempre su alivio. Dista Tequila del inge-
nio del conde cinco leguas: las dos de camino llano hasta el
ro Tlilapan, cerca del cual est un pueblo que se fund con
orden de Su Excelencia siendo virrey deste reino; 75 las
otras tres de sierra penosa por los barriables [sic], barran-
cas y malos pasos. Lleg a la una a este pueblo de Tequila
y, aunque tena intento de hacer en l la visita de todo el
beneficio, determin a pasar a Tzoncoliuhcan por pedrselo
los indios y porque haba muchos viejos y nios que sin
grande dificultad no podran venir a las confirmaciones,
con que no se detuvo ms que aquella tarde, en que con-
firm algunas personas, y a la maana sali para Tzonco-
liuhcan, 76 que est apartada cuatro leguas de mal camino.
Lleg despus de medio da. Es Tzoncoliuhcan beneficio
de los antiguos. Est fundado el pueblo en una grande
hoya; descbrese antes de entrar en l desde lo alto de los
riscos que le cien sin que se reserve a la vista calle ni casa
alguna. Es muy ameno de rboles, flores y aguas. Tiene
buen nmero de indios y ningn espaol sino es el tenien-

74. Tequila era cabecera de un altepetl; Tzoncoliuhcan de otro. La parroquia


comn estaba asentada formalmente en el segundo, pero Tequila parece haber sido tanto
o ms importante.
75. Se refiere a San Juan del Ro, fundacin que no prosper. El ro Tlilapan
es afuente del Blanco.
76. Tzoncoliuhcan (Zongolica, San Francisco) era cabecera de un altepetl
comprendido en un enclave de la alcalda mayor de la Veracruz Vieja. Esta haba que-
dado partida en dos luego de la fundacin de Crdoba, dejando a la rea de Tzoncoliuh-
can separada del resto. Esta parte de las zonas serranas, contrariamente a otras que Pala-
fox recorrera a continuacin, tena un poblamiento ms denso y estable.

29
te, que lo es del alcalde mayor de la Veracruz Vieja. La
iglesia parroquial es grande, bien adornada y con todas las
alhajas necesarias; est imediata a ella la casa del benefi-
ciado. Hay una cofrada de las Animas. A este pueblo,
como a cabecera, acuden a misa los domingos otros del te-
rritorio, que son Tlatozcan, Teoixhuacan, Aztatzinca,
Tehuipanco, Tlaquilpan, Mixtlan, Azopan, Macuilcan, Ca-
yehualolco, Cuetzalan. 77 Los indios destos pueblos tratan
en vender aves, huevos, frutas y algunos texidos de al-
godn. Hall Su Excelencia entre los dems indios uno
muy anciano, de ms de 100 aos de edad, que tena for-
mado calendario a la usanza antigua en que con varios di-
buxos y caracteres significaban los succesos pasados, y en-
tre ellos tena observada la llegada a aquel puesto de los
seores obispos, y pareca ser el segundo que lo haba visi-
tado Su Excelencia. 78 Era indio buen cristiano y de buena
razn. Acordbase de los primeros clrigos que all entra-
ron a doctrinarlos y el gusto con que los recibieron. Ad-
minstrase con dificultad este partido, as lo que toca a est
cabecera como a la de Tequila, por ser tan peligrosos los
caminos y ser ordinaria la neblina, con que se hacen peo-
res, ayudados del agua. No hay estancias en una ni en otra
cabecera, sino slos dos agostaderos, uno de cabras y otro
de ovejas, del capitn Juan del Castillo. Tiene doce leguas
de jurisdiccin y la racin que se da al beneficiado es muy
buena.

77. San Juan Teoixhuacan, Santa Mara Aztatzinca, Santiago Tehuipanco, La


Magdalena Tlaquilpan, San Andrs Mixtlan, San Sebastin Cayehualolco, La Magdalena
Cuetzalan (Quetzallan en el manuscrito). Eran localidades integrantes del altepetl de
Tzoncoliuhcan.
78. En efecto, Alonso de la Mota ya haba visitado el lugar.

30
Otro da, despus de su llegada, mand Su Exce-
lencia se cantase misa con toda solemnidad, sirviendo al
altar sus capellanes por ser da del glorioso San Francisco,
particular devoto suyo, y, acabada, dio la bendicin epis-
copal al pueblo, confirm a maana y tarde. A cinco visit
la iglesia. Los confirmados fueron 724. A 6 volvi otra
vez a Tequila, 79 y aunque lleg tarde hizo confirmaciones.
A 7 visit la iglesia y confirm por la maana. A la tarde,
habiendo un indio que enterrar, se revisti con capa y mitra
como lo ordena el pontifical y fue por el cuerpo acom-
paado de sus capellanes, con sobrepellices, y le enterr
haciendo personalmente el oficio de la sepultura. Este
pueblo de Tequila es segunda cabecera deste beneficio, y
as, para su buen gobierno, asiste en l ordinariamente un
vicario o teniente del cura que administra y dice misa al
pueblo, y a l acuden a oir misa los domingos los lugares
de Atlahuilco, Atlanca, Temimilocan. 80 Est fundado en la
misma sierra, ceido de barrancas y riscos en contorno--en
ellos tienen sus chozas los vecinos--y as est la iglesia so-
la en este sitio (que parece allanado a mano), una casa de
comunidad, la del vicario, y otra donde asiste el teniente
cuando viene a l. 81 La iglesia es grande y buena, con re-
tablo, altares, sacrista y lo dems que es necesario. Es be-
neficiado deste partido el bachiller Juan de Valenzuela
Molina, telogo y que sabe bien la lengua mexicana. Ay-

79. Tequila (San Pedro), tambin conocido como Poxcauhtlan, era cabecera
de un altepetl comprendido en la alcalda mayor de Orizaba.
80. San Martn Atlahuilco, San Juan Atlanca, La Magdalena Temimilocan.
Eran localidades integrantes del altepetl de Tequila.
81. Esta disposicin de la cabecera era atpica frente al modelo urbano do-
minante derivado de las congregaciones.

31
dale el licenciado Josef Lpez, buen sujeto y que habla
mexicano. Confirmronse 608 personas.

[14] Orizaba.
A ocho de octubre sali Su Excelencia de Tequila,
volviendo a bajar de la sierra al llano en busca de Oriza-
ba. 82 Aadise a la aspereza del camino el estar lloviendo
en todo l sin que cesase la agua, con que se hacan difici-
les y trabajosos los pasos. Entr en Orizaba al medio da,
y habindole recebido y hecho oracin se hosped en la
casa del beneficiado. Es este pueblo beneficio de los anti-
guos y de los mejores del obispado. Su sitio muy ameno,
con muchas aguas y arboledas tambin [sic] concertadas
que se forman las calles entre los mismos rboles y plantas
vistosamente. El temple es muy benigno. Compnese de
80 vecinos espaoles, en cuyas familias habr ms de 200
personas, sin los indios que son muchos. La iglesia es de-
dicada a San Miguel, buena y capaz, cubierta de xacal,
como ordinariamente lo suelen estar las de los pueblos
donde hay neblinas. Trataba el beneficiado de cubrirla de
texa, y as se lo orden Su Excelencia. Tiene altares bien
adrezados [sic] y todos los ornamentos necesarios. Hay en
ella dos cofradas: una de Nuestra Seora (que dice una
misa cantada cada sbado y en todas las festividades de la
Virgen y da dos pesos de limosna), otra de las Animas (que
la dice todos los lunes con 1 peso 4 tomines de obencin).
Los pueblos de la jurisdicin son Iztaczoquitlan, Tlilapan,

82. Orizaba (Ahuilizapan) era cabecera de un altepetl adscrito a un enco-


mendero y sede de un alcalde mayor. Su encomendero, el conde del Valle, lo era tam-
bin de Tecamachalco, como ya se vio, de modo que reciba los tributos de ambos alte-
petl.

32
Nocochtlan, Santa Ana Zautla (y stos acuden a oir misa a
Orizaba), 83 Acultzinco y Aquilan (que la oyen en Maltrata
o Matlatlan, que es como cabecera donde ordinariamente
asiste un ministro). 84 Y hay una cofrada de las Animas
con dos pesos de limosna cada mes. Habr en todo el par-
tido 1300 vecinos, los mil casados. Hay tres ranchos y dos
molinos. Dase racin a los ministros en Orizaba y Maltra-
ta. Tiene de salario 100 pesos de minas de Su Majestad y
62 pesos ordinarios del encomendero. 85
El da que lleg y el siguiente hizo confirmaciones
Su Excelencia. A 10 fue a visitar el hospital de los herma-
nos de Joan de Dios que hay en el pueblo. Recibironle en
la forma ordinaria con palio; visit el sagrario y crismera,
subi a la sala de los enfermos y dio las ordenes necesa-
rias. Domingo 11 predic al pueblo y hizo la visita de la
parroquia, y todos estos das confirm de ordinario y dio la
comunin a muchas personas. Es beneficiado deste partido
el licenciado don Gernimo de Valencia, ministro antiguo
y aprobado, buena lengua mexicana. Aydale don Jacinto
de Salazar. Los confirmados en este beneficio fueron 1515
personas.

83. Concepcin Iztaczoquitlan, Santiago Tlilapan. Eran localidades inte-


grantes del altepetl de Orizaba.
84. Acultzinco, ya citado, era cabecera de otro altepetl. Maltrata (original-
mente Matlactlan, San Pedro) era cabecera de un tercer altepetl, tambin comprendido en
la alcalda mayor de Orizaba, y Santa Mara Aquilan (Aquillan en el manuscrito) era lo-
calidad integrante del mismo. Acultzinco y Maltrata no estaban incluidos en la enco-
mienda de Orizaba.
85. Como Acultzinco y Maltrata no estaban adscritos a encomendero, parte
del sustento del cura tena que provenir de la corona, es decir, de la caja real.

33
[15] Villa de Crdoba. 86
En 12 de octubre sali Su Excelencia de Orizaba
para la villa de Crdoba, 87 que dista seis leguas de razona-
ble camino, aunque con el tiempo de aguas y calidad de la
tierra estaba con algunos malos pasos. Lleg a medio da.
Este beneficio es de los antiguos y tiene dos cabeceras: la
villa de Crdoba, poblazn de espaoles, 88 es la una. En
ella hay, y en el contorno, hasta cincuenta vecinos, y en sus
familias 300 personas. Es gente apacible y buena; su trato
ordinario es traxino de recuas y ranchos de sementeras de
maz. El sitio de la villa es bueno aunque hmedo. La
iglesia decentemente adornada; la capilla mayor es de pie-
dra y comenzado a labrar el cuerpo de la iglesia, para que
tienen hechas algunas mandas. El retablo del altar mayor
es bueno, de cedro sin dorar; dems dl hay otros tres alta-
res y bastantes ornamentos. Tiene esta villa un barrio que
llaman Tetitlan, 89 y en l una ermita de San Juan con 40
vecinos indios y hasta 110 personas. Sola haber aqu un
convento de Nuestra Seora de la Merced con dos religio-
sos fundado sin licencia; demolise con orden de Su Ma-
jestad. La otra cabecera es Santiago Guatuzco, pueblo bien

86. Cordova en el manuscrito, as en sta como en las siguientes menciones.


87. Crdoba era una villa (asentamiento espaol formal) fundada en 1618 en
una zona al parecer previamente despoblada e inmediata a un espeso bosque hmedo
tropical (del que hasta alrededor de 1980 se conservaban restos en la cercana Sierra Tla-
cuiloteca). El asentamiento abri una frontera de colonizacin y atrajo poblacin nativa
de otros lugares. Tena su propio alcalde mayor.
88. El uso del trmino "poblazn" es deliberado, en tanto que hubiera sido
totalmente incorrecto hablar de un "pueblo de espaoles". Formalmente slo haba pue-
blos "de indios", es decir, altepetl. La denominacin correcta para una fundacin espa-
ola era la de lugar o, de tener derecho a un ttulo, villa o ciudad.
89. Era la parte no espaola de Crdoba. Formalmente, era localidad inte-
grante al parecer del altepetl de Guatuzco.

34
dispuesto. 90 Tiene 68 vecinos y 250 personas; de temple
es caliente, regalado de fructas y peces, frtil de maiz, chi-
le, algodn y legumbres. Las indias no se embriagan. Son
gente devota y que acuden todos los das a la iglesia, la
cual est bien compuesta; tiene rgano y la plata necesaria,
tres altares y dos cofradas. Dista siete leguas de Crdoba.
Los pueblos desta jurisdicin son San Lorenzo, pueblo que
se fund con licencia del seor marqus de Cerralbo de di-
versos negros fugitivos, a quien se dio perdn y libertad
por escusar los daos que causaban, obligndose a prender
y entregar los que de nuevo se hallasen en aquellos mon-
tes. 91 Tienen su forma de repblica, justicias dellos mis-
mos, y compaa de soldados para las ocasiones y pri-
siones que se ofrecen de otros. El sitio deste pueblo es ca-
liente y malo, con algunos mosquitos y animales ponzoo-
sos, aunque frtil de arroz y maz. Compnese de 40 fami-
lias y en ellas 125 personas. La iglesia es razonable, con
algunos ornamentos buenos y poca plata. En contorno des-
te pueblo se halla cedro y otras maderas de estimacin.
Acudi toda esta gente a recebir y festejar a Su Excelencia
con grande amor. Los dems lugares son de los indios: El

90. Guatuzco (Cuauhtochco, asociado a Itztayocan, hoy Huatusco Viejo) era


cabecera de un altepetl. Haba sido la sede del alcalde mayor y de la parroquia antes de
la fundacin de Crdoba, que le sustrajo parte de su territorio, y ms tarde habra de ser
casi completamente absorbido por ella.
91. San Lorenzo (hoy Yanga), fundado en 1609, tena una estructura corpo-
rativa comparable a la de un altepetl aunque sus habitantes (no tributarios) fueran de as-
cendencia africana. El que por estos rumbos hubiera habido esclavos fugitivos concuer-
da con el hecho de que, como se dijo, la zona de Crdoba haba estado anteriormente
despoblada.

35
Naranjal y Amatlan, de poca vecindad, buena gente y tierra
frtil. 92
Todos los das, a tarde y maana, se celebraron
confirmaciones. Predic Su Excelencia al pueblo y reci-
bieron casi todos los vecinos la comunin de su mano,
habiendo asistido en una silla a confesarlos con sus cape-
llanes. Visit a 13 la iglesia. Los confirmados fueron 600.
Es beneficiado deste partido el licenciado Diego Nez
Centeno, sujeto de lcidas letras, predicador en castellano
y mexicano y que tiene buenos mritos propios y de sus
pasados. Aydale el licenciado Josef de Alzorris, sacerdo-
te exemplar y docto: fue colegial de Santos, sabe lengua
mexicana y otra extraordinaria del obispado de Guaxaca.

[16] San Juan Cuezcomatepec.


Sali de Crdoba Su Excelencia a 14 de octubre pa-
ra San Juan Cuezcomatepec, 93 que dista cinco leguas con
algunos malos pasos. Lleg a l a medio da; recibironle
los indios con grande regocijo, saliendo los nios de [sic]
con caas y ramos a encontrarle rezando. Haba por el
camino muchos arcos con algunos versos, y al entrar y salir
de la iglesia se quemaron algunos fuegos. Recogise a las
casas reales, donde se hosped. Este pueblo est ya en sie-
rra. El sitio es como los dems della: alegre, frtil, de mu-

92. San Cristbal del Naranjal y Amatlan de los Reyes. Es probable que es-
tas localidades fueran de formacin reciente y carecieran en ese momento de una estuctu-
ra corporativa definida. Pudieron haber surgido de una secesin del altepetl de Tequila.
Para comprender lo impreciso de los datos relativos a los alrededores de Crdoba, tme-
se en cuenta que se trataba de una regin que viva una profunda transformacin ambien-
tal y poblacional.
93. Cuezcomatepec (Coscomatepec) era cabecera de un altepetl com-
prendido en la alcalda mayor de Crdoba.

36
chas aguas, plantas, rboles; el temple hmedo, buenas vis-
tas, regalado de aves, peces y frutas. La iglesia es dedica-
da a San Joan. La capilla mayor es razonable; el cuerpo
cubierto de jacal, sacrista y dems oficinas. Tiene buenos
ornamentos y plata. Hay en el pueblo 12 vecinos espao-
les y buen nmero de indios, algo rgidos de condicin y
mal sujetos. Es beneficio antiguo de clrigos y en la igle-
sia hay una cofrada de la Natividad de Nuestra Seora, de
una misa cada dos meses con dos pesos de limosna. Hay
en este partido los pueblos siguientes: San Francisco Cho-
caman (y ste tiene una cofrada de la Concepcin, dice
una misa cada mes [con] 2 pesos de limosna), 94 Tepatazco,
Alpatlahua, Calcahualco, 95 Tomatlan, 96 Ixhuatlan (tiene
otra cofrada de la Purificacin con misa cada dos meses y
dos pesos de limosna). 97 La gente destos pueblos es buena
y apacible. Los indios de toda la jurisdicin son 450 veci-
nos pocos ms o menos. Administra a un rancho de ca-
bras, otro de labor; dase racion, y de salario 75 pesos en la
caja y 48 de encomendero. 98
Todos los das a maana y tarde confirm Su Exce-
lencia; confesaron sus capellanes a la gente del pueblo y

94. Chocaman era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor


de Crdoba. Histricamente haba estado asociado a Cuezcomatepec. La Relacin no le
da un encabezado aparte, ni a los siguientes altepetl mencionados, porque en lo eclesis-
tico dependan de la parroquia de este ltimo.
95. San Salvador Calcahualco. Estas tres eran localidades integrantes, al pa-
recer de manera combinada, de los altepetl de Cuezcomatepec y Chocaman.
96. Tomatlan era cabecera de un pequeo altepetl comprendido atpicamente
en un enclave de la alcalda mayor de Orizaba.
97. Ixhuatlan (San Pedro) era cabecera de un altepetl adscrito a un encomen-
dero y comprendido en la alcalda mayor de Crdoba.
98. Esta precisin obedece a que Ixhuatlan estaba adscrito a un encomende-
ro, pero no Cuezcomatepec, Chocaman ni Tomatlan

37
diles la comunin Su Excelencia. Es beneficiado deste
partido el licenciado Josef de Isla Briseo, sacerdote y mi-
nistro antiguo. Sabe con eminencia la lengua mexicana;
hombre docto, fue catedrtico de retrica por oposicin en
la Universidad de Mxico. Aydale el licenciado Antonio
de Beristin: sabe lengua mexicana y ha administrado en
diversos beneficios. Confirmronse 1100 personas.

[17] San Antonio Otlaquiztlan.


En 17 de octubre, cerca de medio da, sali Su Ex-
celencia para San Antonio, 99 que dista cuatro leguas de
mal camino. Psanse algunos arroyos y el ro Xamapa, de
agua dulce, por puente. Corre por una barranca de camino
spero, a pique, de pasos estrechos y en algunas partes en-
cajonada la vereda entre el cerro y el pretil que ha hecho lo
que ha bajado. El camino es todo barrial, y lo llano, des-
pus de la barranca, est lleno de sartenejas. Es San Anto-
nio de los ms alegres y vistosos pueblos deste contorno
por la diversidad de rboles y muchedumbre de aguas.
Frmanse las calles con hileras de rboles de floripundios
muy olorosos, que sirven de cerca a las huertas de pltanos
que tienen todas las casas. El sitio es llano y alto, tierra
templada: excelentes vistas, pues se descubre hasta la Mar
del Norte desde el corredor del beneficiado al nacer y po-
nerse el sol. Compnese de ciento y ochenta vecinos y

99. Otlaquiztlan, por otro nombre Acatepec y posteriormente Huatusco, era


cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor de Crdoba. Las modificacio-
nes en su nombre fueron seguramente reflejo de transformaciones en la estructura interna
del altepetl; pudo estar ligado a una posible reconstruccin del ya mencionado Guatuzco.
En el texto de la Relacin la tendencia dominante es la de referise a l como San Anto-
nio, pues el topnimo Otlaquiztlan slo se menciona en el encabezado: eso refleja que el
asunto era algo incierto desde entonces.

38
otras ducientas personas solteras, y quince vecinos espao-
les y mestizos. Es beneficio antiguo de clrigos. La igle-
sia es dedicada a San Antonio. Est acabada la capilla ma-
yor de cal y canto y hasta la tercia parte del cuerpo; lo de-
ms es de lo que llaman tabique y xacal. Tiene los orna-
mentos necesarios y dos altares de ms del mayor: al lado
derecho, de la Virgen, con retablo; al izquierdo, de Jesus
Nazareno, sin l. No hay cofrada alguna, si no es una
hermandad de la Concepcin que dice una misa cada dos
meses y una misa y vigilia por cada difunto; limosna, 3 pe-
sos. La casa del ministro es buena. Dsele racin, y de sa-
lario 250 pesos de la caxa real. 100 Los pueblos que estn
sujetos a este partido son San Diego (templado), San Bar-
tolom (templado), San Francisco (de temple caliente),
Santa Mara (muy caliente: pasa por junto a la iglesia deste
pueblo el ro que llaman de Santa Mara, que lleva moxa-
rras), San Martn (caliente), Comapa o La Magdalena (ca-
liente), San Gernimo Zentla (caliente). 101 Destos pue-
blos, los dos primeros, San Diego y San Bartolom, son
como barrios del pueblo principal. En los dems habr
hasta 200 vecinos en todos y otras 200 personas. El co-
mercio ordinario en ellos es sembrar milpas y llevar maz y
aves a la Veracruz. Corre por la jurisdiccin deste partido,
a ocho leguas, el ro Xamapa y pscase bobo en l. La
gente deste beneficio es poco obediente y desapacible. No

100. Hay informaciones en el sentido de que Otlaquiztlan estaba adscrito a


un encomendero, pero de ser as sera atpico que el salario del cura se aplicara a la caja
real.
101. Todas, probablemente, localidades integrantes del altepetl de Otlaquiz-
tlan.

39
hay principales. 102 Dcese que antiguamente ahorcaron un
religioso y que est enterrado en Calcahualco, en el partido
de San Joan Cuezcomatepec. 103
El da siguiente a su llegada, que fue a 18, da de
San Lucas, se celebr una misa solemnemente, que oficia-
ron los capellanes, y despus della predic Su Excelencia
al pueblo, y por su mandado hizo una pltica a los indios
en su lengua uno de sus criados, a la quietud, paz y dems
virtudes, y exortndolos a que acabasen la iglesia. Visit
despus y bendixo una imagen de Nuestra Seora de un
indio que se lo pidi. Hizo confirmaciones todos los das
que aqu estuvo, en que confirm 1708 personas. Es bene-
ficiado deste partido el bachiller Francisco Ligero, que ha
24 aos que administra en este beneficio y en los de Epa-
tlan y Olintla. 104 Es eminente en la lengua totonaque y sa-
be bien la mexicana. Aydale el licenciado Pedro Snchez
de Ortigosa.

Chichiquila. 105
En 19 de octubre, despus de medio da, parti Su
Excelencia de San Antonio para Chichiquila, 106 jurisdic-

102. La ausencia de principales, es decir, de miembros de una nobleza, es


congruente con la situacin aparentemente atpica de Otlaquiztlan y su posible surgi-
miento como reconstruccin de Guatuzco. En este caso, sera probable que los principa-
les hubiesen permanecido ligados al asiento original.
103. Ya citado entre las localidades de Cuezcomatepec o Chocaman.
104. Estos se ubicaban en otras regiones. Palafox fue a Olintla en su tercera
visita; Epatlan era cabecera de un altepetl de la Mixteca Baja.
105. Chichiquilla en el manuscrito, e igual en las dems veces que aparece.
Debe entenderse como un vocablo nhuatl cuya doble ele tiene el valor de una ele senci-
lla en espaol. Chichiquila no tena parroquia o doctrina propia. Con apego a la lgica,
no debi merecer un inciso o encabezado aparte que lo destacara en el texto de la Rela-
cin.

40
cin de Quimichtlan, que dista de San Antonio cuatro le-
guas. En el camino lleg y hizo oracin en el pueblo de
Elotepec, 107 en que hay una ermita pobre de San Francisco
y hasta 15 indios. Prosigui el viaje pasando la barranca
que llaman de Chichiquila, 108 que es profundsima y se ba-
ja a ella dando vueltas por el cuerpo del monte. Est abier-
ta a mano la vereda; tiene muchos lodazales y sartenejas.
Bjase por 53 vueltas y es la mayor la subida. Despanse
arroyos desde lo alto de la sierra y corre, entre otros, por lo
bajo, un ro grande de agua dulce que se pasa por puente,
aunque se pudiera sin ella. Andvose bien el camino por-
que, aunque tan malo, lo haba aderezado el beneficiado
enmaderndolo a trechos con trozos de rboles para resistir
los sumideros. Lleg Su Excelencia a las 5 de la tarde.
Est este pueblo a poco trecho despus de la barranca
grande. Es pequeo, tierra templada. Para poderse alojar
la familia se haban formado unos aposentillos de carrizo.
La iglesia es pequea, dedicada a San Mateo. Durmi aqu
Su Excelencia en la del beneficiado, que son dos aposen-
tos. A la maana, habiendo dicho misa, confirm 177 per-
sonas y se parti.

[18] San Joan Quimichtlan.


Prosiguise el camino a veinte de octubre y lleg
Su Excelencia a Quimichtlan despus de medio da. 109

106. Chichiquila era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda ma-


yor de Quimichtlan.
107. San Francisco Elotepec. Era localidad integrante al parecer del altepetl
de Chichiquila.
108. Corresponde al ro Tilapa, afluente del ro Pescados o de la Antigua.
109. Quimichtlan era cabecera de un altepetl y sede de un alcalde mayor.

41
Recibironle los indios con mucha alegra, saliendo los ni-
os de la doctrina con ramos y arrojando las indias cobijas
por el suelo, ceremonia de respeto que usan con los prela-
dos eclesisticos. Est fundado este pueblo en una hoya
grandsima, en cuyo medio se levanta un sitio capaz, y en
l est la iglesia y casas del beneficiado y alcalde mayor.
Los indios viven abajo, en contorno y por las laderas deste
puesto. Cenle por todas partes diversos cerros y ros. Es
muy ameno; tierra templada y algunas neblinas. No tiene
espaoles. Es beneficio antiguo de clrigos, con buena
iglesia dedicada a San Juan, con tres altares dems del ma-
yor y sacrista. Los pueblos del territorio son San Pedro
Chilchota, Santiago, 110 San Mateo Chichiquila, San Mi-
guel Huascaleca, San Francisco Elotepec. 111 No hay ms
que un rancho de milpas que llaman de Palacios. No lle-
gan a quinientos indios los que hay en todos los pueblos:
tratan ordinariamente en fructas. Estaban los indios quejo-
sos del beneficiado por cosas muy ligeras que se compusie-
ron facilmente con gusto de todos. Danle racin y tiene de
salario 240 pesos en la caja. 112
La tarde que lleg Su Excelencia hizo con-
firmaciones, y el da siguiente, a veinte y uno, visit la
iglesia y confirm en este beneficio 391. Es beneficiado
deste partido el bachiller Francisco de Arrieta, telogo y

110. Santiago Patlanalan. Eran localidades integrantes al parecer del altepetl


de Quimixtlan.
111. Huascalleca en el manuscrito. Los dos ltimos eran localidades inte-
grantes al parecer del altepetl de Chichiquila, ya mencionado.
112. Es decir, de la caja real, porque ni Chichiquila ni Quimichtlan estaban
adscritos a encomendero.

42
buena lengua mexicana. Aydale el bachiller Nicols de
Prado.

[19] Ixhuacan.
A 22 de octubre, habiendo dicho misa, sali Su Ex-
celencia de Quimichtlan para Ixhuacan, que dista seis le-
guas del peor camino que hay en todo este contorno por
una barranca que se pasa, de dos leguas, en que concurren
todas las calidades de peligro que puede haber por la estre-
chura de los pasos, barriales, piedras y haber algunos tre-
chos muy a pique y, sobre ser vereda angosta, tener por un
lado profundsimo despeadero. Conocise que no se hab-
a acertado en echar el derrotero por esta parte, pues en-
trando por la de Xalapa se escusaba este camino.113 Llovi
en todo l y no quiso Su Excelencia admitir una silla de
manos que le traan para llevarle en hombros los indios en
algunos pasos que sin evidente riesgo no los puede andar
cabalgadura, y as, se hall obligado a andarlos a pie.
Entr a la tarde en Ixhuacan. 114 Es este pueblo pequeo
por estar distantes las casas de los indios. 115 Sitio ameno,
como los dems de la sierra; tierra templada y con nebli-
nas: beneficio de los removidos a los religiosos de San
Francisco, que tienen en l un convento muy capaz y buena
iglesia dedicada a los Tres Reyes, y siempre fue de las pe-
queas guardianas. 116 La parroquia es pequea y decente

113. Se trataba de Barranca Grande, o barranca del Tecuanapa, afluente del


ro Pescados o de la Antigua. Aun as, Palafox sigui el camino ms directo.
114. Ixhuacan era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor
de Xalapa.
115. Esto indica que la congregacin o urbanizacin de la cabecera fue rela-
tivamente incompleta.
116. Haba sido "asistencia" o visita de Xalapa.

43
y con los ornamentos necesarios. Hay en ella dos herman-
dades: una de la Virgen y otra de las Animas. Dicen misa
los sbados y lunes; dan 20 pesos de obencin [sic] al mes.
Tiene este pueblo un barrio que se llama de Santiago: dce-
se una misa; dan dos pesos y cuatro reales de limosna.
Hay en la jurisdiccin dos lugares de indios slamente, que
son Teocelo y la Asumpcin. 117 Dsele al ministro racin
y deben pagar 50 fanegas de maz, que no se cobra. Es tie-
rra regalada de frutas y peces, porque llevan los ros los
mejores bobos y truchas. Y aunque pequeo para los re-
ligiosos, es beneficio de comodidad para los clrigos. 118
Acostumbran hacer los indios de Ixhuacan una pesca y los
de Teocelo otra cada ao a los ministros desde el tiempo de
los padres regulares.
Confirm Su Excelencia todos los das que aqu es-
tuvo. A 23 visit la iglesia. Es beneficiado deste partido
el bachiller Francisco de Vera, telogo y lengua mexicana;
aydale el bachiller Alonso de Toro. Los confirmados fue-
ron quatrocientos y uno.

Xicochimalco. 119
En 24 de octubre, a las diez, sali Su Excelencia
para el ingenio de don Diego de Ordua, que dista seis le-
guas de mal camino de sartenejas, lodazales y piedras.

117. San Diego o San Juan (?) Teocelo, La Asuncin Tecomaltipac. Eran
localidades integrantes del altepetl de Ixhuacan.
118. Se refiere a que los religiosos requeran de mucha ms poblacin para
sostener a un convento.
119. Xicochimalco no tena parroquia propia. Una vez ms, siguiendo la
lgica de la Relacin, no debi haber recibido un encabezado que lo destacara en el tex-
to.

44
Psanse algunos arroyos y tres ros de mucha agua, el uno
principalmente; los dos se pasan por vado y por puente el
otro. 120 Lleg a comer a Xicochimalco, 121 cuatro leguas
de Ixhuacan, que pertenece a la doctrina de Xalapa. Est
en la sierra, en sitio alto. La iglesia es grande, con tres al-
tares, los dos con poco adorno y el mayor con ms alio,
dedicado a la Magdalena. Est cubierta de jacal y maltra-
tada, en particular por una esquina del altar mayor. Mand
Su Excelencia a los principales la remediasen y lo prome-
tieron. Hospedle el licenciado Pedro de Irala, beneficiado
de Xalapa. Despus de comer hizo confirmaciones y rez
el rosario con la familia y el pueblo, y confirm 98 perso-
nas y, habiendo partido, sali a recebir a Su Excelencia el
alcalde mayor de Xalapa y otras personas. A las cuatro y
media lleg a Coatepec, 122 pueblo de Xalapa. Recibironle
los indios con grande alegra, hizo oracin en la iglesia y
pas adelante de all al ingenio de Ordua. Llovi un
grande aguacero.

Ingenio de Ordua. 123


Este mismo da 24 de octubre lleg Su Excelencia
al ingenio del capitan don Diego de Ordua a las cinco y
media de la tarde. Pertenece esta hacienda a la jurisdiccin

120. Se trata de afluentes del ro de la Antigua.


121. Xicochimalco era cabecera de un pequeo altepetl comprendido en la
alcalda mayor de Xalapa.
122. Coatepec (San Gernimo) era cabecera de otro pequeo altepetl com-
prendido en la alcalda mayor de Xalapa.
123. A diferencia del ingenio del conde de Orizaba, que tena un vicario, en
este lugar haba slo un capelln, de modo que en rigor no debi haber recibido encabe-
zado aparte. Era un asentamiento informal, sin rganos de gobierno ni jurisdiccin. Con
todo, el hecho de que se le distinga as habla de la importancia que tena el sitio como
centro de poblacin.

45
de Xalapa y aunque no es de las mayores est corriente y
en buen sitio y temple. La casa principal es grande; hos-
pedse en ella Su Excelencia. Tiene una iglesia de San
Pedro, buena, cubierta de tixera y con todo el adorno nece-
sario, con tres altares sin el mayor. Adminstranse aqu los
sacramentos a la gente del ingenio, que son siete espaoles,
80 negros y 26 indios. Dsele sustento al capelln y 200
pesos de salario porque diga misa, y las obvenciones que
se ofrecen. El da siguiente a su llegada visit Su Excelen-
cia la iglesia y predic por haber acudido mucha gente.
Confirm este da y el siguiente 407 personas. Es capellan
deste ingenio el bachiller don Francisco Prez de Salazar.

Ingenios de don Sebastin. 124


A 26 de octubre, de maana, sali Su Excelencia
para el ingenio de don Sebastin de la Higuera Matamoros,
y antes de llegar al chico, donde habita, pas por el grande,
cuyo edificio es sumptuoso. Tiene una iglesia que parecie-
ra bien en cualquiera ciudad, dedicada a la Santsima Tri-
nidad, con cuatro altares sin el mayor, y en uno de ellos un
San Francisco de excelente talla. Tiene mucho adorno y
plata. Entr en ella Su Excelencia a hacer oracin. Ad-
minstranse aqu los sacramentos a 300 personas que traba-
jan en el ingenio. 125 Es capellan el bachiller Juan Fernn-
dez de la Higuera, con ttulo de teniente de los curas de

124. Similar observacin a la anterior debe hacerse respecto de estos inge-


nios. Corresponden a las localidades conocidas hoy como El Grande y El Chico.
125. La Relacin no especifica si eran residentes de los altepetl vecinos o
del propio ingenio, pero es probable que se tratase de trabajadores residentes. En este
caso, la poblacin del ingenio era superior a la de muchas localidades de los altepetl. A
partir de la segunda mitad del siglo xvii la poblacin fija de ingenios y haciendas ira en
aumento.

46
Xalapa. Pgasele a razn de 400 pesos de salario cada ao,
y racin. De aqu pas Su Excelencia al ingenio chico del
mismo don Sebastin de la Higuera. El edificio dl es
grande y hermoso, y asisten tantas personas en la hacienda
que parece un pueblo entero. La iglesia es dedicada a la
Limpia Concepcin y excede a la del otro en todo. El altar
mayor tiene un retablo grande, con mucha decencia y bue-
nas imgenes de escultura y pincel, y dems dste otros
cuatro altares bien adornados, mucha plata, lmparas y or-
namentos. Adminstrase en l 300 personas. Hay almas de
la iglesia; una casa aparte en forma de hospital, con camas
y lo necesario para curar as los enfermos que all hay co-
mo algunos que suben de la Veracruz en llegadas de flota,
que a todos acoje la piedad de este caballero. El da que
lleg Su Excelencia hizo confirmaciones. A 27 visit la
iglesia, predic y confirm. Es capelln de este ingenio el
licenciado Juan de Espaa, con 200 pesos de salario.

[20] Xalapa.
A 27 de octubre sali Su Excelencia para el pueblo
de Xalapa. 126 Camino llano. Lleg antes de medio da y,
habiendo hecho oracin, se recogi a las casas del alcalde
mayor. Este pueblo es el primero en que se comienza a
mejorar el temple de aquella parte hacia la Veracruz. Es
tierra templada, sitio apacible, poco igual y algo hmedo.
Compnese de 50 vecinos espaoles, 300 indios casados y
solteros, y tiene algunas calles formadas. Es doctrina de
las removidas a los religiosos de San Francisco, cuya igle-
sia y convento es muy capaz. La parroquia est decente y

126. Xalapa (La Natividad) era cabecera de un altepetl y sede de un alcalde


mayor.

47
con todo lo necesario para el culto divino; fundse en la
iglesia que fue del hospital de los hermanos de San Hipli-
to. Tiene una cofrada de las Animas (con una misa cada
mes, con limosna de 1 peso y 4 tomines), otra de la Virgen
(con misa los sbados y la misma limosna), otra de el
Nombre de Jess. Hay en este pueblo tres barrios: Santia-
go, Chilchota (y aqu se dice cada mes una misa a la Vir-
gen; limosna, dos pesos), y Nativitas. Los pueblos de la
jurisdiccin son Xicochimalco, Coatepec, Xalcomulco, 127
en que habr 200 vecinos casados sin la dems gente solte-
ra. Dcense tres misas cada domingo, una en cada pueblo
destos tres. Todos los indios hacen milpas y son arrieros
que acompaan y sirven a los espaoles. Hay en este dis-
tricto cuatro ingenios: los dos referidos de don Sebastin
de la Higuera, el de Ordua y el de Pacho. En Xalapa y
Coatepec hay diez ranchos.
El da que lleg Su Excelencia, a la tarde confirm.
El siguiente hizo la visita de la iglesia y del hospital de los
hermanos de San Hiplito y predic al pueblo. En 29 dio
la comunin a las personas que confesaron con sus cape-
llanes y confirm a la maana y tarde 247 personas. Son
beneficiados deste partido el licenciado Toms Vitus de
Romai, hombre docto, y el licenciado Pedro de Irala, que
sabe bien la lengua mexicana. Es sacristn de la iglesia
Antonio Vzquez de Vega, clrigo de menores rdenes.

127. Xalcomulco (San Juan) era cabecera de otro altepetl comprendido, co-
mo los ya citados Xicochimalco y Coatepec, en la alcalda mayor de Xalapa.

48
Naulinco. 128
En 30 de octubre a las diez sali Su Excelencia de
Xalapa para Naulinco, 129 que est distante cinco leguas, y
una dellas de pedregal y mal camino. Lleg a las cuatro de
la tarde. Es Naulinco uno de los principales pueblos de la
jurisdiccin de Tlacuilolan. Est en la sierra; sitio hme-
do, templado y frtil. Tiene casi 100 vecinos indios y
quince espaoles. La lengua que se habla es totonac y en-
tindese la mexicana. La iglesia es buena y capaz, con los
ornamentos necesarios, dedicada a San Mateo. Dsele
muy cumplida racin al beneficiado cuando l o algun te-
niente suyo se hallan en este pueblo. En la caada que
llaman de Naulinco hay tres ingenios: el del capitn Roque
Gutirrez, el de Maztlatlan y el de Almoloyan, y 8 ranchos.
Hizo confirmaciones Su Excelencia el da siguiente, a ma-
ana y tarde, y despach orden para que acudiesen all los
indios de Atocpan, 130 pueblo de la jurisdiccin, que no
haban venido a confirmarse, y lo hicieron as. Asisti Su
Excelencia, aunque se hallaba achacoso, a confesar las per-
sonas espaolas que quisieron, y sus capellanes tambin, y
otro da dio la comunin a ms de 60. Visit la iglesia y

128. Naulinco no posea parroquia propia, de modo que tampoco debi


haber recibido un encabezado que la destacara en el texto.
129. Naulinco era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor
de Xalapa.
130. Atocpan (San Francisco) era cabecera de un altepetl comprendido en la
alcalda mayor de la Veracruz Vieja. Como ya se habr notado y se confirmar ensegui-
da, los partidos de Xalapa y Tlacuilolan abarcaban un nmero desusadamente alto de al-
tepetl sin administracin religiosa propia: nada menos que doce. La Relacin casi no
menciona localidades asociadas a ellos. Todo ello se deba a la escasa poblacin de cada
uno. Esta zona se vio muy afectada por las epidemias del siglo xvi, y todava ms lo fue
la regin ms baja y caliente, hacia la costa, que en la poca de Palafox estaba virtual-
mente despoblada. Hay noticia de otros altepetl total o virtualmente desaparecidos para
entonces.

49
sacrista, y todos los pueblos cercanos trujeron sus orna-
mentos para que los viese y los pusieron en diferentes me-
sas en contorno de la iglesia. Fueron muchos, porque en
ninguno faltan los que se requieren para la celebracin
segn el orden y colores de la iglesia, y crismeras de plata.
Aqu se confirmaron 1031 personas.

[21] Tlacuilolan. 131


A 2 de noviembre sali deste pueblo Su Excelencia
y fue al de Tlacuilolan, que es la cabecera deste beneficio,
y est apartada de Naulinco cinco leguas de camino pedre-
goso y de mala calidad, como los dems de la sierra. A
tres leguas que haba andado lleg a Xilotepec; 132 entr en
la iglesia a hacer oracin. Es buena, dedicada a la Asump-
cin. Tiene, dems del mayor, dos altares, uno de la Lim-
pia Concepcin y otro de San Andrs, y todo el adorno que
se requiere. Sigui el viaje y lleg a Tlacuilolan a las dos
de la tarde, 133 habiendo llovido mucha parte della. Es Tla-
cuilolan el mayor beneficio antiguo que tienen los clrigos
en el obispado. 134 El pueblo est en la sierra; temple muy
fro y de neblinas. Tiene hasta 150 indios y ningun espa-
ol. La iglesia es muy grande, dedicada a la Concepcin
de Nuestra Seora, de tres naves, y dems del mayor tiene

131. Tlacuillollan en el manuscrito, en sta, en la anterior, y en las siguientes


ocasiones.
132. Xilotepec era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor
de Xalapa.
133. Tlacuilolan (Tlacolula, por otro nombre Hueycali) era cabecera de un
altepetl comprendido en la alcalda mayor de Xalapa.
134. Se refiere a su superficie y la poblacin total bajo su doctrina, en el en-
tendido que se excluye a partidos que antes haban sido de religiosos. En general, los
frailes penetraron poco o nada en reas serranas como stas, que fueron desde un princi-
pio espacio casi exclusivo de los clrigos seculares.

50
otros dos altares colaterales (uno de Cristo Nuestro Seor,
otro de San Pedro) y una ermita de la Natividad de Nuestra
Seora. Hblase aqu la lengua totonac. Los pueblos de la
jurisdiccin son muchos y de diferente temple, y son Xilo-
tepec (templado y hmedo), Santiago Cuacuauhtepatlan
(templado, y hmedo), San Juan Baptista Chapultepec (el
mismo temple), San Pedro Tonayan (fro y hmedo), San
Juan Miahuatlan (el mismo temple), San Pedro Chicon-
quiaco (el mismo temple), La Asumpcin Yeicoatlan (ca-
liente y hmedo), San Andrs Acatlan (fro y hmedo),
San Mateo Naulinco (templado y hmedo), San Antonio
Tepetlan (el mismo temple), 135 Santiago Chicoacentepec
(caliente y seco, con mosquitos), San Francisco Atocpan
(el mismo temple: los vecinos deste pueblo son gente des-
obediente y de rgido natural). 136 Generalmen-te hablan la
lengua totonac en todos estos pueblos, y en especial en
Tlacuilolan, Naulinco, Miahuatlan y Acatlan, y es distinc-
ta de la otra totonac de los beneficios de la Hueytlalpa, 137
aunque convienen algo y con facilidad saben la una los
ministros que entienden la otra, pero en los dems pueblos
hablan tambin mexicano. Hay en ellos ms de 1000 tribu-
tarios casados sin los que no lo son, 100 vecinos espaoles,
y ms de 200 negros y gente ordinaria. Adminstranse en

135. Xilotepec (ya mencionado), Chapultepec, Miahuatlan, Chiconquiaco,


Acatlan, Naulinco (ya mencionado) y Tepetlan eran cabeceras de otros tantos altepetl
comprendidos en la alcalda mayor de Xalapa. Cuacuauhtepatlan pudo haber sido Cua-
cuatzintla, en la misma calidad. Tonayan (Tonaian en el manuscrito) era localidad inte-
grante al parecer del altepetl de Chapultepec; Yeicoatlan lo era del de Chiconquiaco.
136. Atocpan (ya mencionado) y Chicoacentepec (Chicoasen) eran cabece-
ras de dos altepetl estrechamente relacionados y comprendidos en la alcalda mayor de la
Veracruz Vieja.
137. Hueitlalpan en el manuscrito. Se refiere a parte de la actual Sierra de
Puebla.

51
este beneficio seis ventas, dos molinos y algunos ranchos
dems de los dichos de la caada de Naulinco. Tiene 11
leguas de distrito. Dsele en cualquier pueblo que se halle
el beneficiado o sus tenientes muy buena racin.
Confirm Su Excelencia a tarde y a maana. El da
siguiente, a 4, visit la iglesia y sacrista, habindose pues-
to los ornamentos de los pueblos en la forma que en Nau-
linco. Predic este da al pueblo y despus mand al bene-
ficiado que dixese aquello mismo que haba predicado a
los espaoles, a los indios, en mexicano; hizolo as. Des-
pus confirm, y a la tarde y en los das que aqu estuvo
confirm 771 personas. Es beneficiado deste partido el li-
cenciado don Gernimo Godines, eminente en lengua
mexicana, que ha 32 aos que administra. Aydale el ba-
chiller don Alonso Godines, su sobrino. El licenciado
Alonso de Aguilar dice misa y acude a Maztatlan y Almo-
loncan; 138 tiene de salario de ambas partes 450 pesos. El
bachiller Nicols Riano dice misa en el ingenio de don Jo-
sef Gutirrez.
A 5 de noviembre sali Su Excelencia de Tlacuilo-
lan, con poca salud. Vino a comer al hospital de Perote y a
dormir a Tepeyahualco. 139 Fue da terrible, as por el mal

138. Maztlatlan y Almoloncan (Almolonga) eran cabeceras de dos pequeos


altepetl comprendidos en la alcalda mayor de Xalapa. El ingenio de Maztlatlan mencio-
nado atrs debi haber estado asociado al primero.
139. Tepeiahualco en el manuscrito, e igual en la siguiente mencin. Al lle-
gar a Perote, Palafox abandonaba las zonas serranas para volver nuevamente al altiplano,
pero lo haca por una regin muy diferente a aquella de Orizaba por donde lo haba deja-
do. Desde los linderos de Tlacuilolan hasta los de Nopalucan se extenda una zona poco
poblada, sin antecedentes prehispnicos inmediatos, y de ocupacin relativamente re-
ciente. Sus pocas localidades haban surgido como ventas sobre el camino, y Perote, ori-
ginalmente, como hospital para viajeros. Tepeyahualco estaba en una zona disputada por
los altepetl de Tepeaca y San Juan de los Llanos.

52
camino que hay desde Tlacuilolan hasta salir de la sierra,
como por haber llovido todo el da aguanieve conti-
nuadamente. A 6 sali de Tepeyahualco. Vino a comer a
la estancia de Sigura, donde le hosped el licenciado Juan
de Villanueva, sacerdote muy exemplar, y vino a dormir a
Nopalucan. 140 El da siguiente sali para la Puebla los
Angeles [sic], que dista ocho leguas. Lleg casi a las cua-
tro de la tarde. Recibironle en ella con el amor y regocijo
que acostumbran sus ovejas. Entr en la catedral y dio la
bendicin al pueblo. De all fue a ver la obra nueva de la
iglesia catedral, que est acabando, y reconocer lo que en
su auciencia se haba augmentado, 141 y despus se recogi
a su palacio episcopal.

140. Nopalucan era sede de una parroquia que Palafox no visit en esta oca-
sin. Lo hara en 1646. Juan de Villanueva era beneficiado de San Juan de los Llanos y
sera visitado en 1646.
141. La ms importante obra material que Palafox emprendi fue la cons-
truccin de la catedral de Puebla, reiniciada a partir de una obra inacabada en 1640 y
concluida en 1649. Desde luego Palafox pudo haber examinado los trabajos un da o dos
despus y no en las ltimas horas de una tarde de noviembre, "con poca salud" y luego
de una jornada de viaje, pero el asunto revesta un significado especial. Al culminar su
visita pastoral con la inspeccin de la obra material, por somera que fuese, Palafox debi
haber pensado en el simbolismo que encerraba tal accin.

53
SEGUNDA VISITA ECLESIASTICA DEL OBISPO

JUAN DE PALAFOX: 15 DE JUNIO A 9 DE

AGOSTO DE 1644.

***

Manual de la segunda visita que hice por mi


persona el ao de 1644 en los lugares del obispado que
miran a cercana de la Puebla.
Segunda visita del obispado que hice por mi perso-
na el ao de 1644.

[22. Cholula].
Part de la iglesia mayor mircoles a 15 de junio al
amanecer, habiendo dicho misa, y llegu aquella maana a
Cholula, 1 donde me recibieron con grande amor los indios.
Entr en aquella parroquia y di la bendicin episcopal y me
retir a mi casa, y a la tarde comenc a hacer confirmacio-
nes. Jueves por la maana y por la tarde hice confirmacio-
nes, y en dicha maana se confirmaron 1200 personas y a
la tarde 1100. El da siguiente hice la visita y la pltica,
predicando cerca de una hora. Conmovise mucho el pue-
blo y me dilat un poco en exhortarles a que todos se con-

1. Cholula era cabecera de un altepetl, gozaba del ttulo de ciudad (otorgado


en 1537), y era sede de un alcalde mayor. Atendiendo a sus dimensiones y poblacin,
los franciscanos haban fundado dentro del altepetl dos doctrinas separadas, una de ellas
en el barrio de San Andrs. Ambas haban sido removidas en favor del clero secular.

57
fesasen y mejorasen en las costumbres. [Al margen:] "Ti-
tular de esta parroquia de Cholula, San Pedro Apstol".
El sbado por la maana fui a San Andrs, 2 e hice
la visita y confirm 1000 indios. [Al margen:] "Visitas de
San Andrs de Cholula son seis: San Bernardino (tiene 12
indios, pila baptismal), San Francisco (70 indios casados y
pila baptismal), San Bernab (40 indios casados y pila bap-
tismal), Santa Clara (40 indios y pila baptismal), Santa
Mara (50 indios casados y pila baptismal), San Antonio
(15 indios)". 3 Es beneficiado deste partido el bachiller
Luis Prez de Orosco, buena lengua mexicana. Est en su
compaa el bachiller Diego Pinto.
Volv a la noche a Cholula y el da siguiente con-
fes y comulg casi todo el lugar, y aquel da estuve con-
fesando con los dems sacerdotes y confirmando, y el lu-
nes llev el Santsimo Sacramento a un espaol enfermo.
Es ste uno de los mayores beneficios del obispado y en
ms cmodo lugar. Son beneficiados el doctor don Anto-
nio de Peralta, de los espaoles, y el licenciado Luis de Es-
pinosa y el licenciado Luis Ortiz, de los indios, excelentes
lenguas mexicanas, y tres ayudantes: el licenciado Andrs
de Avila, el licenciado Juan Snchez de Andjar, el licen-
ciado Juan de Acebedo. 4 Hablles a solas y exhortles a

2. San Andrs Cholula (tambin llamado Coyomochco o Tequepan), que


formalmente era un barrio de la cabecera, merece ser considerado como una localidad
aparte, pero desde luego integrante del altepetl de Cholula (San Pedro).
3. San Bernardino Tlaxcalancingo, San Francisco Acatepec, San Bernab
Tenoxtitla, Santa Clara Ocoyuca, Santa Mara Tonantzintla. Eran localidades integrantes
del altepetl de Cholula.
4. La asignacin de curas a "indios" y a "espaoles" debe entenderse como
un arreglo meramente prctico, pues los curas diocesanos no tenan la limitacin canni-
ca de los religiosos, que slo podan fungir como "doctrineros" de la poblacin nativa.

58
que hiciesen congregacin particular a semejanza de la de
San Pedro de la Puebla, slo para sacerdotes, como tam-
bin trataba de hacerse en Tlaxcala. Dironse algunas
rdenes en razn de la parroquia, particularmente para que
se fuese engrandeciendo, y otras que parecern por los au-
tos. Quedaron muy consolados espaoles e indios. Con-
firmronse slo en este partido 1000.

[23. Atrizco].
Martes a 21 del mes de junio, habiendo dicho misa,
llegu a Atrizco, 5 donde es cura y vicario el licenciado don
Nicols de Nava y de la Mota, y otro cura el licenciado don
Sancho de Llanos. 6 Hay diez y seis clrigos, a los cuales
les hice una pltica en la parroquia a solas. Tienen una
hermandad entre los sacerdotes y tienen un altar en la
misma parroquia, de la Natividad de la Virgen, muy bien
adornado. Alentlos todo lo que pude para que hiciesen
actos de devocin y formasen los das que se haban de
juntar. Dejles algunos rdenes por donde se haban de
gobernar. Hay en esta parroquia siete cofradas de diferen-
tes vocaciones. En el convento de Nuestra Seora de la
Merced hay una obra pa de casar hurfanas que fund An-

La administracin religiosa de San Pedro Cholula tena un personal ms numeroso que el


de otras parroquias porque la poblacin era grande.
5. Atrizco (Atlixco, La Visitacin) o Villa de Carrin era villa espaola que
al ser fundada se haba combinado con un altepetl, Acapetlahuacan (a veces identificado
como San Pedro Atlixco), al que habra de terminar absorbiendo. Tambin era sede de
un alcalde mayor.
6. La parroquia diocesana atenda a la poblacin nominalmente espaola de
la villa y a los laboros o residentes en las estancias e ingenios, pero no estaba a cargo de
la administracin religiosa del altepetl, que se conservaba como doctrina franciscana.
Probablemente en la prctica no haba un lmite tajante entre las funciones de estas dos
doctrinas paralelas.

59
tonio Nez de Guzmn, presbtero, y en el de San Agustn
otra que fund el bachiller Antonio Macas, presbtero. Es
alcalde mayor en dicha villa de Atrizco don Nuo de Vi-
llavicencio, de la orden de Santiago. Sali a recibirme la
villa, que es una de las ms lucidas de este obispado.
Apeme en la iglesia, di la bendicin solemne, y fui a hos-
pedarme en casa de don Sancho de Llanos, uno de los be-
neficiados. A la tarde se comenzaron las confirmaciones.
El da siguiente, que fue mircoles, prediqu al pueblo para
disponerles a la visita. El jueves confirm y el viernes, da
de San Juan Baptista, por la maana, asist a la misa mayor
porque en esta parroquia se hacen los oficios con grande
solemnidad. A la maana del sbado hice confirmaciones
y confes, y el otro siguiente domingo hice la visita, volv
a predicar y comulgaron muchos del pueblo. En esta villa
consagr dos campanas, una de la parroquia y otra del con-
vento de San Francisco. Visit el hospital y la capilla y
ermita de San Felix. Di algunas rdenes, sealadamente en
materia de culto divino y aumento de la capilla y msica de
la parroquia. Visit tambin la parroquia de indios de San
Francisco: porque est solo, se sujet. 7 Dile orden al doc-
trinero, que es el padre fray Gabriel Arias, que comprase
relicario para llevar el Santsimo, porque no trajese los en-
fermos a la puerta de las visitas del partido. Vi tambin a
las religiosas de Santa Clara, sujetas a los frailes.

7. La de Atrizco haba sido la nica doctrina franciscana de la dicesis que


haba aceptado (desde 1641) sujetarse a la autoridad episcopal. El significado de la frase
"porque est solo se sujet" es oscuro, pues Palafox pudiera estarse refiriendo lo mismo
al doctrinero que a la parroquia. Como quiera que fuese, la referencia tiene que ver con
alguna formalidad en la sumisin de los franciscanos de Atrizco a la autoridad episcopal.

60
[24. Tepexoxuma].
El lunes, a 27, sal a dormir al ingenio de Nicols
de Pastrana y desde all bendije los campos y estuve aque-
lla tarde. Y por la maana visit la capilla y confirm
1000. 8 El da siguiente, 28, fu al pueblo de Tepexoxuma, 9
a donde me recibi el licenciado Eugenio Romero, buena
lengua mexicana y muy docto en la facultad de teologa.
Era tambin eminente en la totonaca, en cuya lengua haba
hecho un arte. 10 Hice la visita y prediqu a mucho nmero
de espaoles. Comulgaron y confesaron la mayor parte.
Volvme a comer al ingenio y a la tarde volv a la parro-
quia y confirm a [...]. El da de San Pedro, a 29, celebr
su fiesta asistiendo a la misa cantada despus de haber di-
cho misa. Hay desde Atrizco a este pueblo tres leguas. La
vocacin desta iglesia es la Asumpcin de la Virgen Nues-
tra Seora.

8. Este ingenio, con capilla y un nmero importante de asistentes o residen-


tes, muchos de los cuales debieron ser trabajadores provenientes de los altepetl vecinos,
muestra cmo estos establecimientos, llmense ingenios o haciendas, empezaban a figu-
rar a mediados del siglo xvii como importantes centros de poblacin.
9. Tepexoxuma era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y
comprendido en la alcalda mayor de Itzcar.
10. Es decir, una gramtica. Se trata del Arte de la lengua totonaca publica-
do por Norman A McQuown como de "autor desconocido" (Universidad Nacional Aut-
noma de Mxico, 1990). En esta publicacin se incluye una nota de Miguel Len Porti-
lla en que expone sus razones para atribuir el Arte a un autor bilinge del primer tercio
del siglo xvii, que debera ser el beneficiado de Tepexoxuma, Romero, aunque sin poder-
lo probar. La Relacin de Palafox muestra lo bien fundada que estaba la sospecha de
Len Portilla.

61
[25. Itzcar].
Sal a 30 y fu al pueblo de Itzcar, 11 donde me re-
cibi el licenciado Jacinto Caldern, cura y vicario de
aquella doctrina (de slo los espaoles). 12 Di la bendicin
solemne y luego sal de la parroquia y fu al convento de
Santo Domingo, adonde me recibieron con palio el padre
prior, fray Luis de Rojas y Narbez, y otros religiosos, por
estar sujetos. Di tambin la bendicin solemne. De all me
fu a las casas de mi hospedaje. A la tarde hice confirma-
ciones. El da siguiente, a 2, da de la Visitacin, fu al
convento de Santo Domingo e hice la visita del sagrario,
pila baptismal, ornamentos y sacrista, y prediqu sobre el
evangelio de la festividad. Comulgaron este da muchas
personas. Es pueblo de espaoles. 13 Y a la tarde confirm
en el mesmo convento a [...]. Hay en la parroquia deste
pueblo dos cofradas: una del Santsimo Sacramento, otra
de las Animas. Hay cuatro leguas desde Tepexoxuma a
Itzcar. Asisten en este pueblo los clrigos siguientes: el
licenciado don Nicols de Nava, 14 el licenciado Diego
Lpez de Nava. Dej en Santo Domingo al religioso doc-
trinero algunas rdenes y dispuse que cuatro hermandades,
que estaban con ttulo de cofradas, dentro de un mes for-

11. Itzcar (Santa Mara) era cabecera de un altepetl y sede de un alcalde


mayor.
12. Itzcar era doctrina de religiosos dominicos que s reconoca la autoridad
episcopal. La poblacin no incorporada en el altepetl estaba sujeta a un cura diocesano,
de manera que la situacin se asemejaba a la de Atrizco. Aqu, sin embargo, no haba
una fundacin espaola formal.
13. Formalmente no exista tal cosa. Se refiere a que era una localidad con
muchos espaoles. Su presencia se explica por el importante desarrollo agrcola de la
zona, y ms especficamente por el cultivo del azcar, del que por lo regular slo se ocu-
paban los criollos y mestizos.
14. Tal vez el mismo citado como cura y vicario de Atrizco.

62
masen sus constituciones y si no no pidiesen limosna, con
penas graves. 15 Y hay otra cofrada de espaoles de Nues-
tra Seora del Rosario. El da siguiente, 3, dije y o misa
en la parroquia y a la tarde fui al convento de Santo Do-
mingo, donde hice confirmaciones.

[26. Chietla].
Sal a 4; y antes de salir me pidieron los dueos de
los ingenios les bendijese los campos, lo cual hice antes de
salir. Llegu al pueblo de Chietla, 16 donde me recibieron
el bachiller Nicols de Aragn y el bachiller Juan de Var-
gas Crespo, curas de la dicha parroquia. Dije y o misa y
despus hice confirmaciones a [...]. A la tarde torn a con-
firmar. El da siguiente, a 5, visit la iglesia (su vocacin,
San Andrs) y prediqu sobre el evangelio ecce nos reli-
quime omnia, etctera. A la tarde hice confirmaciones. El
da siguiente comulg mucha gente espaola. Hay tres co-
fradas en esta parroquia: del Santsimo Sacramento, de las
Animas, y la del Entierro de Cristo; las dos de los naturales
y la del Entierro de espaoles. Hay seis pueblos de visita.
Tiene a Chietla (y en l 80 indios casados y 50 solteros, 49
espaoles, mestizos y mulatos), el pueblo de Santiago (tie-
ne 60 indios casados y 20 solteros; hay pila baptismal), el
pueblo de Ahuehuetzingo (tiene 18 indios casados y trece
solteros; hay pila baptismal), el pueblo de Sumpahuacan
(tiene 10 indios casados y trece solteros; hay pila baptis-

15. El funcionamiento de las cofradas estaba regido por normas que deban
ser establecidas y aprobadas por los obispos.
16. Chietla era cabecera de un altepetl y sede de un corregidor o alcalde ma-
yor. La doctrina haba sido removida a los frailes agustinos, aunque stos conservaban
su convento.

63
mal), el pueblo de Cuauhiucan (tiene 11 casados y siete
solteros y pila baptismal), el pueblo de Ayacaxiquitzco
(tiene 30 indios casados, 11 solteros y baptisterio), 17 el in-
genio de Roque de Pastrana (tiene 250 feligreses casados y
solteros), el trapiche de Franciso Nez Soltero (tiene 40
feligreses casados y solteros), el de Alonso Raboso (tiene
30 feligreses solteros y casados). 18

[27. Tilapa y Tepapayecan]. 19


El da siguiente, 6, dije y o misa y a la tarde, des-
pus de haber hecho confirmaciones, sal al pueblo de Ti-
lapa, 20 donde me recibieron el padre prior fray Francisco
Andongui y los dems religiosos. Di la bendicin episco-

17. No son "seis pueblos de visita", sino cinco, los citados. En todo caso, la
composicin del curato era bastante compleja. Slo dos de las localidades citadas eran
integrantes del altepetl de Chietla. Sumpahuacan y Cuauhiucan (Cuayuca, San Antonio)
eran localidades integrantes del altepetl de Guacachula pero cuyo territorio no era conti-
guo al del resto. En este caso se sigui el criterio de unir la administracin religiosa de
estas localidades a la de la parroquia vecina y no a la de su propio altepetl cual fue el ca-
so de localidades de Cuauhtinchan (descritas en la primera visita) que se hallaban en si-
tuacin semejante. Ayacaxiquitzco (Aiacaxiquitzco en el manuscrito) parece haber esta-
do ms bien asociado con Teutlalco, cabecera de un altepetl diferente y sede de otro al-
calde mayor. Parte de estas situaciones atpicas se deban a que Palafox estaba tocando
(aunque slo tangencialmente) una parte de la Mixteca Baja que haba sufrido un fuerte
trastorno demogrfico.
18. Los ingenios y trapiches eran asentamientos informales, pero las cifras
muestran el gran peso demogrfico que tenan en el conjunto.
19. Tilapa y Tepapayecan eran doctrinas de religiosos dominicos que s re-
conocan la autoridad episcopal. Para la poblacin no incorporada a los altepetl haba un
cura diocesano cuyo partido se superpona al de las dos doctrinas dominicas. A diferen-
cia de lo que ocurra en Itzcar, la poblacin a cargo de los clrigos no estaba en la cabe-
cera sino ms bien en los ingenios y trapiches que abarcaba la parroquia.
20. Tilapa (San Miguel) era cabecera de un altepetl constituido como tal
probablemente a fines del siglo xvi tras una secesin del altepetl de Itzcar. Estaba
comprendido en la alcalda mayor de Itzcar.

64
pal y me aposent en el dicho convento. 21 Administran los
espaoles de estos pueblos de Tilapa y Tepapayecan el li-
cenciado Francisco Pardo, sacerdote virtuoso y docto, y el
licenciado Diego de Vilches. Hice la visita al religioso
doctrinero como acostumbro en las dems las parroquias.
De aqu sal y fui a Tepapayecan, donde est, en el camino,
el ingenio del capitn Soasnaba, en el cual dije misa y la o
y confirm a [...]. Dej algunas rdenes y, en particular,
que se consumiese el Santsimo Sacramento, porque el
mayordomo del ingenio no quera dar congrua al minis-
tro. 22 Y despus se convino y pidi se tornase a consagrar
para dar el vitico a los enfermos, porque ofreci dar sala-
rio competente al ministro.
Sal para Tepapayecan, 23 donde me recibi el padre
prior de aquel convento con los dems religiosos. 24 Di la
bendicin episcopal. El da siguiente hice la visita como
en los dems partidos. A la tarde confirm a [...]. De aqu
sal el da siguiente. Fu al ingenio de Francisco Ramos a
comer, donde me asistieron con mucho cuidado. Aqu est
el licenciado Diego de Vilches para administrar lo que es a

21. Primera vez durante sus visitas que Palafox pernoctaba en un convento,
cuyos frailes, obviamente, s se haban sujetado a la autoridad episcopal.
22. Se refiere a que si el ingenio no contribua al mantenimiento del cura (se
entiende que era el de Tilapa y Tepapayecan) deberan suspenderse los servicios religio-
sos.
23. Tepapayecan (Santa Mara) era cabecera de un altepetl adscrito a un en-
comendero y comprendido en la alcalda mayor de Itzcar. Estaba estrechamente ligado
al altepetl de Itzcar, del que tal vez haba dependido en tiempos de la conquista. El in-
genio de Francisco Ramos fue conocido tambin como de Cuauhuican o Coahuican. El
que este nombre coincidiera con el de una de las localidades del altepetl podra reflejar
no slo proximidad, sino un posible proceso de absorcin de sta por aqul.
24. La administracin religiosa era comparable a la de Tilapa.

65
su cargo. A la tarde confirm en el dicho ingenio a [...]. Y
de aqu sal la misma tarde para Guacachula.

[28] San Diego Guacachula. 25


Sal del ingenio de Francisco Ramos despus de
medio da y entr a las seis de la tarde en dicho pueblo, 26
donde me recibieron en la iglesia parroquial el bachiller
Cristbal Bentez Quintanilla y Miguel de Molina. Di la
bendicin episcopal. El da siguiente, 10, hice la visita de
los responsos, sagrario y pila baptismal; prediqu, y co-
mulgaron el da siguiente muchas personas. Dej orden a
los beneficiados que se dispusiese la iglesia mejor de lo
que estaba, por ser muy corta. Hice confirmaciones a [...].
Tiene este partido doce visitas y ocho haciendas de labor.
Los pueblos son los siguientes: San Martn Guacachula
(que es la cabecera y tiene 200 indios casados), el de San
Antonio (tiene 50 casados), el de San Miguel (tiene 40 ve-
cinos y pila baptismal), el pueblo de San Juan Texupan
(tiene 25 indios casados y pila baptismal), el pueblo de San
Juan Atzitzihuacan (tiene 30 indios pocos ms o menos y
pila baptismal), el de San Juan Amecaque (tiene 60 indios
y pila baptismal), el de San Francisco (tiene 15 vecinos y
pila baptismal), el de San Mateo (tiene 25 indios y pila
baptismal), el de San Pedro (tiene 50 vecinos casados y pi-
la baptismal), el de San Juan Cuilulco (50 vecinos y pila

25. Este encabezado aparece tal cual en el manuscrito, y es el nico que se


halla en los textos de la segunda y tercera visitas. San Diego era la advocacin de la
iglesia parroquial, y este encabezado tal vez se puso para resaltarla frente a la advocacin
de la conventual (que era San Martn, como se menciona lneas abajo).
26. Guacachula (Huaquechula) era cabecera de un altepetl adscrito a un en-
comendero y comprendido en la alcalda mayor de Atrizco. La doctrina haba sido re-
movida a los frailes franciscanos.

66
baptismal), el de Santa Ana Cuatepec (tiene 40 vecinos y
pila), el de Santiago Tetlan (tiene 10 vecinos). 27 En las
haciendas de labor hay 130 indios.

[29. Calpa].
A 11, despus de haber dicho y oido misa volv a la
villa de Atrizco, donde estuve el da siguiente, a 12. Y a
13 sal para el pueblo de Calpa, 28 y me recibieron en la
iglesia parroquial (su vocacin San Sebastin) los curas
deste pueblo: don Alonso Pacheco y el licenciado Francis-
co Gmez Saucedo. Esta era doctrina de frailes franciscos,
nuevamente removida en los clrigos. Di la bendicin
episcopal. Hay cinco leguas de Atrizco a Calpa. El da si-
guiente, 14, hice la visita como la acostumbro en todas las
parroquias. Prediqu por haber mucha gente espaola. A
la tarde hice confirmaciones. El da siguiente, 15, despus
de haber dicho y odo misa, consagr tres campanas: la una
de la misma parroquia y las dos de dos visitas de este par-
tido. A la tarde confirm a [...]. El pueblo de Calpa tiene
80 indios casados y cinco pueblos sujetos: Santiago (tiene
60 indios casados y pila baptismal), San Nicols (tiene 80
indios y pila baptismal), San Buena Ventura (18 casados y
pila baptismal), San Juan Tianguismanalco (67 indios ca-
sados y pila baptismal), San Baltasar (19 indios casados y

27. San Antonio Cuautla, San Miguel Ahuacomulican, San Francisco Xochi-
teopan, San Pedro Ixhuatepec, entre otros. Eran eran localidades integrantes del altepetl
de Guacachula.
28. Calpa era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y compren-
dido en la alcalda mayor de Atrizco.

67
pila baptismal). 29 Esta parroquia de Calpa tiene muy bue-
nas colgaduras, propias de la iglesia, muy buenos colatera-
les y retablos y dems ornamentos sacerdotales.

[30. Ixtacuixtlan]. 30
El da siguiente, 16, sal de maana despus de di-
cho y odo misa para el partido de San Felipe, 31 nueva doc-

29. Santiago Xalitzintla, San Nicols Yancuitlalpan o de los Ranchos, San


Buenaventura Nealtican, San Baltasar Atlimiloya. Eran localidades integrantes del alte-
petl de Calpa.
30. Entre Calpa e Ixtacuixtlan Palafox debi cruzar el partido o beneficio de
Huexotzingo, cabecera de un altepetl, perteneciente a la dicesis y sede de un corregidor
o alcalde mayor. Haba sido doctrina franciscana, recin removida. Sin embargo, se abs-
tuvo de visitarlo. La razn probable es que precisamente por esas fechas el corregidor y
el prroco se enfrascaron en un conflicto menor pero que Palafox consider lo suficien-
temente serio como para tomar la drstica medida de excomulgar al primero. Palafox,
obviamente, no quera ver debilitada la posicin del prroco. El asunto lleg a la audien-
cia de Mxico y estaba causando una seria friccin entre el obispo y el virrey conde de
Salvatierra. Hubiera sido potencialmente comprometedor para Palafox presentarse en
Huexotzingo bajo esas circunstancias.
31. San Felipe Ixtacuixtlan o Cuixtlan (tambin identificado como Tequeme-
can) era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor (usualmente designa-
da "gobierno", y a veces "provincia") de Tlaxcala. La doctrina haba sido removida a los
frailes franciscanos, quienes impusieron la advocacin de San Felipe. Como ocurri con
la mayora de las unidades polticas comprendidas en esta parte de la Nueva Espaa, el
papel protagnico jugado por la cabecera de Tlaxcala a raz de la conquista opac y en
ocasiones borr la presencia de otras unidades polticas. Es probable que Tlaxcala haya
absorbido a un buen nmero de altepetl vecinos en el curso de sus guerras con Mxico y
su alianza con los espaoles. Tlaxcala sostuvo provenir de la fusin de cuatro cabeceras
previas, a la vez que neg o soslay la existencia de otras, cuya legitimidad nunca reco-
noci. Adems, reclam y en ciertos casos ejerci dominio exclusivo sobre los trminos
de toda la "provincia". Hay razones para suponer que cierto nmero de antiguos altepetl
renacieron en la poca colonial a la sombra de las doctrinas franciscanas que se estable-
cieron en ellos, aunque sin sustraerse completamente de la ingerencia de Tlaxcala, que
los consideraba dependencias suyas. En este contexto, es particularmente importante
considerar el que ciertas localidades (no cualesquiera) hayan sido eligidas para fundar
doctrinas aparte, pero el significado de esto aun no est del todo dilucidado. As pues,
persisten dudas sobre si algunos altepetl de las vecindades de Tlaxcala ya se haban con-
solidado como tales en la poca prehispnica o si provinieron de diferentes secesiones de

68
trina de clrigos. Hay siete leguas de camino. Entr a me-
dio da, donde me recibi en la iglesia parroquial (su titular
la Concepcin de Nuestra Seora) el bachiller don Diego
de Nava y de la Mota, docto en cnones y teologa y buen
predicador de castellano y mexicano. Di la bendicin
episcopal. A la tarde hice confirmaciones. El da siguien-
te, a 17, visit la parroquia y prediqu por haber mucho
nmero de espaoles. A la tarde confirm a [...] y despus
yo y mis capellanes confesamos mucha gente, que co-
mulg.

[31. Nativitas].
El da siguiente, a 18, despus de haber dicho y o-
do misa, hice confirmaciones y sal para el pueblo de Santa
Mara Nativitas, 32 que hay de camino tres leguas cortas.
Llegu a este partido a medio da y me recibi en la parro-
quia el bachiller Gabriel de Alvarado, hombre docto en la
facultad de cnones, buen mexicano (que es la lengua de
los naturales deste pueblo). Di la bendicin episcopal.
Tiene por ayudante al bachiller Francisco Rodrguez de
Anaya. A la tarde fui a la ermita de San Miguel, que est
del pueblo media legua, donde el ngel se apareci y des-
pus ha hecho muchos milagros. Di orden para que se

ste en el curso del perodo colonial. Ixtacuixtlan se hallaba probablemente entre los de
origen prehispnico.
32. Nativitas Ichcaquiztlan era cabecera de un altepetl constituido como tal
probablemente en la segunda mitad del siglo xvi tras una secesin del altepetl de Ixta-
cuixtlan. Estaba comprendido en el "gobierno" de Tlaxcala. El que el topnimo nativo
de la cabecera (muy raramente mencionado) fuera virtualmente el mismo que el de Ixta-
cuixtlan evoca el caso de Iztaquimiztitlan/San Juan (que se ver en el curso de la tercera
visita), y sugiere que la secesin de Nativitas pudo haberse originado, como la de San
Juan, en un caso conflictivo de reubicacin o congregacin de parte de los habitantes de
altepetl.

69
hiciese un santuario para conservacin de una fuente de
agua que el santo arcngel descubri. 33 El da siguiente,
19, dije y o misa e hice la visita y prediqu porque hay
mucho nmero de gente en este pueblo; y la vocacin de la
parroquia es San Sebastin. Hice confirmaciones estos dos
das a [...]. Tiene trece visitas: Santa Brbara tiene 12 in-
dios casados, San Bernab 18 casados, San Bartolom 18
casados, Santiago 37 casados, Santa Isabel 40 casados, San
Andrs 50 indios casados, San Damin 14 casados, Santo
Toms 11 casados, San Miguel 46 vecinos, San Rafael 29
casados, San Vicente 10 vecinos, en San Juan 3. 34 Era
doctrina de frailes franciscos. A 20 dije y o misa y a la
tarde hice confirmaciones. All me sali a ver don Diego
de Villegas, gobernador de Tlaxcala. 35 En este pueblo tu-
ve aviso de que haba llegado la flota al puerto, donde vino
el seor arzobispo don Juan de Maozca. 36

[32. Topoyango/Zacatelco].
El da siguiente, 21, despus de odo misa, sal a
Santa Ins de Topoyango, 37 que lo divid en dos curas, que

33. El es el santuario conocido hoy como San Miguel del Milagro. La tradi-
cin sostiene que en 1631 se descubri en ese lugar un manantial cuyas aguas tenan
propiedades curativas. Palafox puso particular inters en fomentar este culto y erigirle
una esplndida capilla. Aparentemente se recluy con cierta frecuencia en este lugar.
34. Santa Brbara Tamasolco, San Bernab Capulac, San Bartolom Tenan-
go, Santiago Michac, Santa Isabel Tetlatlauhca, San Andrs Coamilpa, San Damin
Texoloc, Santo Toms Poxtla, San Miguel Xochitecatitla, San Rafael Tenanyecac, San
Vicente Xiloxochitla, San Juan Mixco. Eran localidades integrantes del altepetl de Nati-
vitas.
35. Diego de Villegas y Sandoval era alcalde mayor o "gobernador" de Tlax-
cala. No debe confundirse con el gobernador del altepetl de Tlaxcala.
36. Nombrado arzobispo de Mxico.
37. Topoiango en el manuscrito. Tambin conocida como Santa Ins Zaca-
telco, era localidad integrante del altepetl de Topoyango.

70
son el licenciado don Juan de Sandoval, hombre docto y
eminente en lengua mexicana, y el bachiller Tadeo Guerre-
ro, que asiste en la parroquia que est en el mismo pueblo
de Topoyango. 38 Esta era doctrina de frailes franciscos,
recin quitada, y all me recibi don Juan de Sandoval. Di
la bendicin episcopal. Hay muy buena iglesia en este par-
tido. El da siguiente, 22, da de la Magdalena, despus de
dicho y odo misa, visit la parroquia y prediqu sobre el
evangelio del da. Haba muchos espaoles en este pueblo,
labradores. A la tarde hice confirmaciones. En este parti-
do tuve pliegos de Su Majestad y cartas de otros particula-
res. Hay de Santa Ins a Santa Ana 3 leguas. A 23 dije y
o misa y confirm a [...] y despus de haber comido sal y
de camino entr en la parroquia de Topoyango, para reco-
nocer su decencia y culto. 39

[33. Chiauhtempan].
Y aquella tarde llegu a Santa Ana Chiauhtem-
pan, 40 que era doctrina de frailes franciscos, donde me re-
cibi en la iglesia parroquial (su vocacin San Josef) el ba-
chiller Rodrigo Prez de Glves, hombre docto en la facul-

38. Topoyango (San Francisco) era cabecera de un altepetl comprendido en


el "gobierno" de Tlaxcala, y comparta ms o menos los rasgos que se han explicado para
Ixtacuixtlan. La divisin de la parroquia se pudo haber hecho en atencin a un elevado
nmero de feligreses, pero es claro que la intencin final era la de consolidar la nueva
sede parroquial en otra localidad distinta a la cabecera (donde estaba el convento), aun-
que naturalmente dentro del mismo altepetl. Esto se ver con mayor contundencia en
otros casos que se expondrn ms adelante.
39. Se refiere a la otra mitad (evidentemente secundaria) de la parroquia. Su
advocacin era, al parecer, Santa Ana, y estaba prxima al convento franciscano.
40. Chiauhtempan era cabecera de un altepetl constituido como tal proba-
blemente a mediados del siglo xvi tras una secesin del altepetl de Tlaxcala. Estaba
comprendido en el "gobierno" de Tlaxcala.

71
tad de teologa y muy buen predicador. Di la bendicin
episcopal. El da siguiente, 24, hice la visita y prediqu
por haber muchos espaoles. La cabecera tiene 120 indios
casados, el pueblo de San Bernardino 130 indios casados,
el de la Magdalena 60 indios casados, el de San Pablo 60
indios casados, el de San Francisco 15 indios casados, el
de San Pedro 10 indios casados, el de San Bartolom 4 in-
dios casados. 41 Y cuatro cofradas en la parroquia, de es-
paoles: las dos del Santsimo Sacramento, una de la Puri-
ficacin de Nuestra Seora y otra de las Animas.

[34. Tlaxcala].
A la tarde confirm a [...] y sal cerca de la noche y
fui a la ciudad de Tlaxcala, 42 donde me recibieron con mu-
cha alegra y ostentacin. Fui a la iglesia parroquial (su ti-
tular, San Juan Evangelista y San Jos), que fu la primera
doctrina que se removi de los frailes a los clrigos. 43 Me
recibieron los curas de aquella parroquia, que son el doctor

41. San Bernardino Contla, La Magdalena Tlaltelulco, San Pablo Apetatitlan


o Tepantla, San Francisco Tetlanochcan o Tepanyacac, San Pedro Tlalcuapan, San Bar-
tolom Coahuizmatlac. Eran localidades integrantes del altepetl de Chiauhtempan.
42. Tlaxcala era la cabecera de un altepetl, gozaba del ttulo de ciudad (otor-
gado en 1535), y era sede de un alcalde mayor usualmente denominado "gobernador".
Era usual designar "provincia" al altepetl de Tlaxcala en su conjunto, aunque tambin se
llamaba "provincia" a toda la jurisdiccin del alcalde mayor o "gobernador", que era ms
extensa. Misma prctica se segua en Tepeaca. La ciudad de Tlaxcala fue una fundacin
colonial muy temprana que combin o absorbi a cuatro supuestas cabeceras de las in-
mediaciones, aparentemente independientes entre s, que mantuvieron representacin en
el gobierno del altepetl. Ya se dijo que el altepetl de Tlaxcala reclamaba una jurisdic-
cin igual a la de la "provincia" y no reconoca la existencia de otros altepetl dentro del
l. Estas circunstancias provenan en parte de los privilegios obtenidos por los tlaxcalte-
cas durante la conquista y en parte, probablemente, de la situacin de guerra vivida en la
poca prehispnica, cuando los varios altepetl de la regin han de haber formado alian-
zas militares frente a los mexicas.
43. Fue en diciembre de 1640.

72
Andrs Sans de la Pea, eminente predicador, el licenciado
Diego Muoz Vallesteros, curas de espaoles, y el bachi-
ller Diego de Vaca, que lo es de los naturales, eminente
lengua mexicana. 44 El da siguiente, 25, se celebr en la
iglesia parroquial la fiesta del glorioso Santiago el Mayor y
despus de haber dicho yo misa asist a la mayor, que se
celebr con mucha solemnidad y gran concurso de gente.
A la tarde hice confirmaciones. Al da siguiente, 26, da de
la gloriosa Santa Ana, dije y o misa en la parroquia y vi-
sit todo lo que se acostumbra, cantando los responsos con
mucha solemnidad por estar en esta ciudad la capilla de
cantores de mi iglesia catedral. Prediqu sobre el evange-
lio de la festividad dicha en una ctedra bien adornada que
se hizo al propsito para este efecto. Hubo gran concurso
de gente, que con ser la iglesia muy capaz no cupieron de-
ntro todos. Movise mucho el pueblo con el sermn. A la
tarde hice confirmaciones. El da siguiente confes y co-
mulg la mayor parte del pueblo. A la tarde confirm. El
da siguiente, 28, dije y o misa en la parroquia y mand se
citasen los clrigos para hablarles a solas y promoverles al
mayor servicio de Dios. A la tarde, despus de haber con-
firmado, se juntaron los sacerdotes en mi palacio y les hice
la pltica de que result hacer[se] una congregacin entre
los dichos clrigos, tomando por su patrona a la Virgen
Nuestra Seora. Dejles el orden que haban de tener en
sus juntas y congregaciones. El da siguiente, 29, dije y o
misa e hice confirmaciones a [...]. A la tarde fui a una er-
mita de gran devocin, que se llama Santa Mara Oco-

44. Al igual que ocurra en Cholula, la asignacin de curas a "indios" y a


"espaoles" debe entenderse como un arreglo meramente prctico, ya que los curas dio-
cesanos no tenan la limitacin cannica de los religiosos.

73
tlan, 45 donde rec el rosario con los de mi familia, que es
lo que acostumbro siempre en todos los pueblos para asen-
tar devocin tan loable para los cristianos, lo cual admiten
los vecinos de los pueblos con mucha devocin, acudiendo
todos para tomar la forma de cmo se reza.

[35. Texcalac/Apitzaco].
El da siguiente, 30, despus de dicho y odo misa
sal al pueblo de San Luis de Apitzaco, que la cabecera se
llama Texcalac, 46 doctrina que fue de los religiosos fran-
ciscos, de las recin quitadas. Recibime en la iglesia pa-
rroquial el bachiller Melchior Brabo, buena lengua mexi-
cana, que es la de aquel partido. En l tiene por ayudante
al bachiller Nicols de Pedroza. Hay de Tlaxcala a este
pueblo cuatro leguas cortas. Otro da, 31, dije y o misa e
hice la visita; y prediqu. A la tarde hice confirmaciones.
El da siguiente, 1 de agosto, dije y o misa y confes y
comulg alguna gente, y despus hice confirmaciones a
[...].

45. Ocotlan era un barrio de la cabecera del altepetl de Tlaxcala.


46. Texcalac (Santa Mara) era cabecera de un altepetl constituido como tal
probablemente a fines del siglo xvi tras una secesin del altepetl de Tlaxcala. Estaba
comprendido en el "gobierno" de Tlaxcala. Apitzaco era localidad integrante del altepetl
de Texcalac cuya poblacin se consolid alrededor de un obraje de paos. Aqu se ad-
vierte, de manera ms contundente que en Topoyango, la prctica de establecer la sede
parroquial en una localidad diferente a la cabecera (donde estaba el convento) aunque,
naturalmente, siempre dentro del mismo altepetl. Comprese esta prctica con la seguida
en la mayora de los dems casos (Tepeaca o Quecholac, por citar dos ejemplos), donde
la iglesia parroquial se estableca al lado de la conventual en la misma localidad.

74
[36. Guamantla].
Despus de haber comido sal para Guamantla, 47
donde entr despus de noche por haber 4 leguas largas de
camino. Recibime en la iglesia parroquial el doctor don
Nicasio Rubio, hombre docto en la sagrada teologa. 48
Tiene por ayudante al bachiller Jos Verriel, buena lengua
otom. Hay en este pueblo otro clrigo sacerdote llamado
Melchior Gmez Barrero y otro sacerdote llamado Pedro
Ortz. Di la bendicin episcopal y me fui a las casas dedi-
cadas para mi habitacin. El da siguiente, 2, por ser da
del santo jubileo de la Porcincula, fui al convento de los
religiosos de San Francisco, donde dije y o misa y comul-
gu a todos los de mi familia y a otros muchos vecinos de
este partido por ser mucho el nmero de haciendas que hay
en l. A la tarde hice confirmaciones. El da siguiente, 3,
dije y o misa en la parroquia y confirm maana y tarde.
El otro da, 4, hice la visita del sagrario y dems cosas y
prediqu sobre el evangelio sint lumbi vesti, etctera. A la
tarde hice confirmaciones. El da siguiente, 5, dije y o mi-
sa y confirm tarde y maana. A 6, da de la Transfigura-
cin, que se celebr en esta parroquia con mucha solemni-

47. Guamantla era cabecera de un altepetl constituido como tal probable-


mente a mediados del siglo xvi en una zona marginal entre los altepetl de Tlaxcala y No-
palucan. Estaba comprendido en el "gobierno" de Tlaxcala y haba sido doctrina francis-
cana. Dada su ubicacin en una zona que en la poca prehispnica haba sido no slo
frontera de guerra sino tambin la orilla de una zona despoblada, es probable que fuera
producto de los procesos de poblamiento ocurridos tras la conquista, alimentados, en este
caso, por poblacin de habla otom. Palafox llegaba aqu a una zona en la que se desdi-
bujaban los rasgos tradicionales de poblamiento que prevalecan en la mayor parte del
altiplano y aparecan modalidades atpicas en la estructura poltica y social, pero por esta
vez ya no continuara ms all.
48. En 1653, despus de la partida de Palafox y cuando el obispado perma-
neca todava como sede vacante, este doctor Rubio fue quien recibi la comisin de
hacer la visita de los partidos del sur de la dicesis que Palafox dej sin recorrer.

75
dad con misa cantada, tambin prediqu este da por haber
mucha gente espaola. A la tarde hice confirmaciones a
[...].
El da siguiente, 7, dije y o misa muy de maana y
sal a recebir, dos leguas deste lugar, al seor arzobispo de
Mxico, don Juan de Maozca, 49 y volv a las once del da
acompandole hasta llegar a la parroquia, donde le hice
recibir con palio y lo dems que se les debe a los prelados
de la propia dicesi. Aposentse en las casas que yo esta-
ba antes. Regalse con todo cuidado y concurrieron a co-
mer en su compaa el inquisidor don Juan de Maozca, su
sobrino, el padre provincial de San Francisco fray Andrs
de Artiaga, el cannigo de Mxico don Juan de la Cmara
y el secretario de Su Excelencia Juan de Oyos Trancoso.
Otro da muy de maana dije misa, la cual oy el seor ar-
zobispo, y despus sali para Tlaxcala, que hay seis leguas
de camino. Y yo me qued oyendo misa y despus sal en
el coche, y habiendo perdido el camino el seor arzobispo
le llev mucha ventaja. Porque entend haba ya pasado,
estvele aguardando una legua de Tlaxcala ms de tres
horas largas, 50 y despus de haber llegado le fui acompa-
ando hasta la iglesia parroquial de la ciudad de Tlaxcala.
Salinos a recibir don Diego de Villegas, gobernador de la
dicha ciudad, 51 y se hizo en la iglesia lo mesmo que a m.
Despus fuimos a comer en casa del dicho gobernador,
donde lo hizo con mucho regalo y ostentacin. Despus

49. Provena de Veracruz e iba en camino de tomar posesin de su dicesis.


50. Hablando de horas se usaba una expresin similar a la ya comentada a
propsito de las "leguas largas".
51. Vase nota 35, supra.

76
me fui a las casas de mi morada y el seor arzobispo se
aposent en las casas reales. 52
Otro da, 9, despus de haber dicho y odo misa en
mi parroquia, mientras la deca, sali el seor arzobispo
para la ciudad de la Puebla de los Angeles, que yo le supli-
qu fuese a ella, y despus sal y le alcanc brevemente,
desde donde fuimos juntos hasta que llegamos a la cate-
dral, donde haba yo enviado orden se repicase en todos los
conventos y le salieron a recibir los capitulares y el clero y
le cantasen la oracin como a m. Hice oracin y di gra-
cias a Nuestro Seor de haberme vuelto con bien de este
viaje. Fuime a mi palacio, donde aposent al seor arzo-
bispo con la mayor ostentacin y regalo que pude. El da
siguiente, 10, fue a todos los conventos de religiosas y le
fui acompaando a todos ellos. Otro da, 11, sali para la
ciudad de Mxico y le sal acompaando hasta la puente.

52. Casas reales eran las del alcalde mayor o, en este caso, el "gobernador".

77
TERCERA VISITA ECLESIASTICA DEL OBISPO

JUAN DE PALAFOX: 5 DE FEBRERO A 27 DE

JUNIO DE 1646.

***

Manual de la tercera visita desta dicesis que


hice por mi persona, ao de 1646, haciendo tambin la
visita general de el reino por esta parte.
Visita eclesistica del obispado, del ao de 1646.
Comenzse a 5 de febrero del mismo ao. 1
Part de la iglesia mayor y fui a ganar el jubileo a
los descalzos, 2 da de San Felipe, por la maana. Llegu a
Tlaxcala, que hay cinco leguas, lunes a las cinco de la tar-
de. Es ciudad ya visitada por m el ao de 44. Aquella
tarde fui a visitar las dos ermitas de los hermanos que no
visit entonces, 3 que estn a dos leguas de aquella ciudad.

1. El texto de este "manual" es el ms descuidado e incompleto surgido de


las visitas. Tiene no pocos pasajes de difcil comprensin y est plagado de huecos don-
de debieran aparecer nombres de personas o cifras de individuos confirmados. Compara-
tivamente con los otros textos, ste es ms parco en cuanto a datos eclesisticos. En
cambio, tiene ms espontaneidad y mayor abundancia de observaciones personales y de
comentarios que pudieran llamarse extraoficiales.
2. Se refiere al monasterio de dieguinos (o franciscanos descalzos) de Santa
Brbara, alias San Antonio, que estaba en la esquina de las actuales 3 Norte y 24 Ponien-
te.
3. Se refiere a dos capillas franciscanas, que a juzgar por la distancia y el
tiempo referidos pudieran haber sido las de Quiahuiztlan y Tizatlan, localidades inte-
grantes del altepetl de Tlaxcala y, supuestamente, dos de sus cuatro cabeceras fundado-

79
Estaban decentes y devotas, y los ermitaos parecen bue-
nas personas y examinados, a lo que se puede creer andan
en verdad. Llev aquella misma tarde, en volviendo, el
vitico a un indio ladino que se confes conmigo muy cla-
ramente en espaol, y acudi todo el pueblo a acompaar
el Santsimo. Estse haciendo la iglesia ms capaz y her-
mosa que lo era, y es menester que se acabe antes de junio
y as se lo encargu a los curas. Sonlo en esta parroquia el
bachiller Diego Muoz Ballesteros y el licenciado Diego
de Baca, porque el doctor Andrs Sans ya estaba promovi-
do a canonga de Mechuacan. 4 Dej por vicario de la ad-
ministracin, hasta nombrar propietario, al bachiller Anto-
nio Gonzlez, cura de Amozoc [al margen:] "ya hizo re-
nunciacin", 5 a quien promov, y su curato lo di en vicara,
hasta que vaque y se pongan edictos, al licenciado Pedro
de Medina, cura de Tlacotepec, que es muy util para ascis-
tir junto a la Puebla, ya que el pueblo encomend al licen-
ciado Berastigui el viejo, excelente lengua chocha: todos
tres curas y sus tres tenientes [excelentes tambin] en len-
gua mexicana. 6 [al margen:] "nota". En Tlaxcala di orden
que se deshiciese una imagen de Cristo Nuestro Seor de
plata (de la parroquia) por ser tan desproporcionada y fea,
y se hiciese, de la misma cruz e imagen, otra proporciona-

ras. Inexplicablemente Palafox omiti visitar, o siquiera mencionar, tanto en esta oca-
sin como en la anterior, una de las doctrinas franciscanas de la "provincia" de Tlaxcala,
San Ildefonso Hueyotlipan. Esta localidad era al parecer integrante del mismo altepetl.
4. Son los clrigos que Palafox hall en su visita de 1644.
5. Amozoque en el manuscrito, y ms adelante Tlacotepeque. Es el mismo
Antonio Gonzlez Lasso que encontr Palafox cuando visit Amozoc en 1643.
6. Pedro de Medina es el mismo que se encontraba en Tlacotepec cuando Pa-
lafox hizo su visita en 1643. El licenciado Berastigui el viejo podra estar relacionado
con el viejo bachiller Verastegui que en ese mismo ao era vicario en el ingenio del con-
de de Orizaba.

80
da y decente; y que la iglesia la acaben para junio deste
ao de 46.

[37. Atlihuetzan/Yauhquemecan].
Sal martes, a 6, de Tlaxcala. Llegu el mismo da
a Atlihuetzan, alias San Dionisio, 7 beneficio removido de
religiosos a clrigos, de donde es cura el licenciado Andrs
de Pastrana, lengua mexicana, ya anciano; tiene condicin
algo spera, pero [es] buen ministro y no hubo quejas dl.
Aqu visit en forma; ech la bendicin solemne en llegan-
do a todos. Hice edicto, para que se lea en todos los luga-
res de visita, que explica a lo que vengo. Prove autos de
reformacin de derechos della, con consulta del padre Lo-
renzo Lpez. 8 Di ciertas ordenes al bachiller Silverio de
Pineda y al doctor Andrs Sans en razn de la respuesta a
la alegacin de los padres franciscos sobre las doctrinas,
para que respondiesen y me las enviasen para verlas y ad-
vertir lo conveniente en el hecho y derecho antes de en-
viarlas a Espaa. 9 Este da, con ocasin de la visita, trat

7. Tambien conocida como San Dionisio Yauhquemecan, era localidad inte-


grante del altepetl de Atlihuetzan. El convento franciscano estaba en Santa Mara Atli-
huetzan, que era la cabecera formal de este altepetl, comprendido en el "gobierno" de
Tlaxcala y que comparta ms o menos los rasgos que se explicaron para Ixtacuixtlan y
Topoyango al comentar la segunda visita. Como en el caso de Texcalac/Apitzaco, aqu
tambin se advierte la prctica de establecer la sede parroquial en una localidad diferente
a la cabecera y a la sede del convento aunque, naturalmente, siempre dentro del mismo
altepetl. El uso del "alias" sugiere que haba una tendencia a mudar de sitio, inclusive, la
cabecera del altepetl y hasta a asignar con su topnimo al conjunto del altepetl.
8. De por qu que la visita se anunciaba previamente se habl en las notas de
los prrafos introductorios de la Relacin. En cuanto a los derechos, se refiere a la parte
que los curas deban proveer para costear los gastos de la visita.
9. Esta es una referencia al regateo sobre cules doctrinas deban quedar en
manos de los religiosos y cules entregarse a prrocos seculares. La disputa haba adqui-
rido mayor intensidad, y en 1646 Palafox se mostraba mucho ms involucrado en el pro-
blema que en 1643.

81
de hacer imprimir dos volmenes, el uno que tuviese todos
los artes, el otro todos los vocabularios de lenguas de la
Nueva Espaa, para que haya copia de ellas. Y di orden al
doctor Sens que me las vaya juntando, y escrib a los se-
ores obispos minutas de las cartas en esta razn. 10 Es
pensamiento que si se logra ser muy til para todas estas
provincias. El da siguiente, a 7, hice pltica de media
hora conforme al pontifical y el padre Lorenzo Lpez en
mexicano. Confirm 376 espaoles e indios. Tiene exce-
lentes ornamentos esta iglesia; es beneficio muy recogido y
que puede administrarse sin compaero, y los indios estn
ms acomodados que otros.

[38. Atlangatepec/Tlaxco].
Part el mismo da mircoles a 7 y llegu a Atlanga-
tepec, alias San Agustn Tlaxco, 11 removido; beneficio

10. No se sabe si esta propuesta tuvo eco; habr que investigar en la corres-
pondencia de los obispos. En todo caso, era un asunto que requera tiempo y perseveran-
cia. Desgraciadamente Palafox ya no tuvo tiempo para perseguir su empeo.
11. Atlangatepeque en el manuscrito en sta y en la siguiente mencin. San
Agustn Tlaxco era localidad integrante del altepetl de Atlangatepec (tambin identifica-
do como Atzompan u Ozumba por el nombre de su antigua cabecera). El convento fran-
ciscano estaba en San Juan Bautista Atlangatepec, que era la cabecera formal de este al-
tepetl, constituido como tal probablemente a mediados del siglo xvi en una zona margi-
nal entre los altepetl de Tlaxcala y Zacatlan. Estaba comprendido en el "gobierno" de
Tlaxcala. El caso de Atlangatepec se asemeja al de Huamantla (tocado en la segunda vi-
sita) por su ubicacin en una zona que haba sido frontera de guerra en la poca pre-
hispnica. Esta zona era una franja deshabitada, aunque hay evidencias de que haba
asentamientos defensivos de otomes al servicio de Tlaxcala: uno de ellos, al parecer, se
derivaba de un antiguo seoro llamado Tliliuhquitepec cuya ubicacin no se ha podido
precisar. Atlangatepec, siendo "beneficio mexicano" como se dice enseguida, es decir,
de habla nahuatl o mexicana, no podra ser el mismo, pero s podra corresponder a un
repoblamiento de la zona despus de la conquista. San Agustn Tlaxco era al parecer un
asentamiento muy nuevo situado justo en lo que haba sido uno de los puntos ms con-
flictivos de la frontera de guerra en la poca prehispnica. El uso del "alias" sugiere una
tendencia similar a la comentada a propsito de Atlihuetzan.

82
mexicano. Es cura propietario el bachiller Baltazar
Mndez, virtuoso y sencillo, buena lengua mexicana, pobre
y buen ministro. Visit en forma; hice confirmaciones en
que se confirmaron 460. Di orden que se hiciese la iglesia
junto a la cabecera de Atlangatepec para que se acudiese a
entrambas partes, 12 y lo encomend al teniente de all, Juan
de Barrientos, que prometi de ayudarlo. Dejle por ayu-
dante al cura, despus de examinado y aprobado, al licen-
ciado [...], buen sacerdote en cuanto parece y buena len-
gua. Hzose, con toda solemnidad, cuanto ordena el ponti-
fical; prediqu media hora, y el padre Lorenzo Lpez en
mexicano. Vine a dormir a Santiago, 13 visita de Zacatlan,
y despus de hechas confirmaciones a los de aquella visita,
que fueron 129 los confirmados.

[39. Zacatlan].
Part viernes a 9 y llegu a comer a Zacatlan, 14
donde es cura propietario el licenciado Diego de la Torre,
buena lengua mexicana: sabe algo de totonaco y lo bastan-
te para administrar. En su compaa est otro sacerdote
llamado Hiernimo Alvarez: tiene licencia para ser ayu-

12. El prrafo es confuso y la situacin de Atlangatepec no era sencilla. Pa-


reciera que Palafox no quera, en este caso, seguir con la prctica de establecer la sede
parroquial en una localidad diferente a la cabecera y a la sede del convento, mxime que
San Agustn Tlaxco era apenas una localidad en formacin. Por eso parece pedir que se
haga "la" iglesia (como si no la hubiera) de modo de servir a "entrambas" partes. Tal vez
se hizo una primera parroquia en un punto intermedio, San Jos Atlangatepec, pero al
final de cuentas la localidad que prevaleci fue Tlaxco. El teniente citado a continuacin
era una autoridad civil.
13. Santiago Chignahuapan. Era localidad integrante del altepetl de Zaca-
tlan.
14. Zacatlan era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero (en esa
fecha lo era Antonio de Carvajal) y sede de un alcalde mayor (o corregidor). Haba sido
doctrina franciscana.

83
dante y se la di para todo el obispado. En el mismo pueblo
est otro sacerdote llamado don Lorenzo de Carabajal,
hermano del encomendero: es del arzobispado, donde tiene
sus capellanas. Es exemplar sacerdote y principal, y ayu-
da y consuela mucho a espaoles e indios, y hace compa-
a al cura y es buen mexicano. 15 El corregidor es don Die-
go Bracamonte, caballero calificado de los de Avila. Pro-
cede con equidad y amor con los indios y no les es gravo-
so. Su mujer es muy ejemplar; confesse conmigo, y otras
espaolas comulgaron y ganaron el jubileo e indulgencias.
Visit en forma. Prediqu gran rato sobre el evan-
gelio del sembrador erit qui seminat, publiqu las indul-
gencias a los que comulgasen y, con ser pocos los espao-
les, comulgaron el da siguiente 73 personas y algunos in-
dios y mestizos. Tuve descubierto el Santsimo por ser
domingo de carnestolendas. Concert al beneficiado con
don Antonio de Caravajal, encomendero, en razn del sala-
rio, y de conformidad despach mandamiento y es bien que
se ejecute. 16 El encomendero y sus hermanos estn all
contra ordenanza, pero todos aseguran que no slo no mo-
lestan a los indios de su encomienda, pero los amparan, so-
corren y conservan, y que en sus enfermedades en tiempos
de peste los curan con sus mismas manos y sangran, y los
socorren con grande caridad y amor. Son solteros todos y
el mayor es rico; se llama don Pedro. Son personas y caba-
lleros de muy buen discurso, cortesa y agrado. Confirm

15. Se refiere a que hablaba bien la lengua nhuatl o mexicana.


16. En donde haba encomendero era obligacin de ste cubrir el salario del
prroco, que es a lo que se refiere Palafox con estas palabras. Con las siguientes hace
notar que los encomenderos tenan prohibido por ley residir en las localidades de sus en-
comiendas.

84
en este partido 1106 personas. Dej ordenado que la igle-
sia se dilatase hacia la parte de la calle que cae a la casa del
encomendero para huir del ruido del mesn, y que cierren
la puerta que cae hacia el cimenterio del convento y abrie-
sen otra a la calle hasta que los padres entreguen la parro-
quia. Hay dos religiosos que viven en el convento hasta
entregarlo; me visitaron y parecen muy buenas personas. 17

[40. Acaxochitlan].
Sal a 9 y llegu al ro, que dista [...] leguas, donde
com en un jacal; y aquella tarde, en Acaxochitlan. 18 Es
cura el bachiller Juan de Landa, buen ministro, gran lengua
mexicana (sabe algo de la tepegua), aunque no hay indios
en este partido [que la hablen], sino mexicanos. Es harto
vivo y eficaz, muy pltico en toda aquella sierra; tena all
al licenciado Pedrosa, buen lengua y modesto, para que le
ayudase aquella cuaresma. A 8 [sic; debera ser 10], mar-
tes de carnestolendas, visit en forma. No haba espaoles.
Predic el padre Lorenzo Lpez en mexicano lo que le
dixe en castellano; es buena la iglesia y pila baptismal, y lo
tiene todo con curiosidad y ornato; administra bien.
Quejronseme de que atraviesa la manzana, que es fruto de
aquella tierra; no tuvo probanza. 19 Ordenle por auto

17. Las lneas precedentes son confusas respecto de la ubicacin de la igle-


sia. Parece que la parroquia no tena todava un edificio separado de la iglesia conven-
tual (aunque lo tuvo despus) y que se estaba buscando una solucin provisional. Los
frailes residentes permanecieron en su convento.
18. Acassochitlan en el manuscrito. Era cabecera de un altepetl adscrito a un
encomendero y comprendido en la alcalda mayor de Tulancingo. Su encomendero lo
era tambin de Pahuatlan y Azala, que se mencionarn ms adelante.
19. Por "atravesar" se entiende acaparar el producto para venderlo con pro-
vecho.

85
guarde mis edictos, con apercibimiento. Es bien cuidar
deste sacerdote, que es muy hbil y a propsito para minis-
tro si vive corregido. Confirmronse 547 personas y que-
daron los indios muy consolados, como en los dems luga-
res, de ver las ceremonias pontificales. Desde aqu haba
34 aos que no haban visto prelado propio ni extrao. 20
Di las rdenes que parecen por la visita y [perma]necio [?]
muy bien en aquel pueblo, lugar a donde vino fray Pedro
de Salazar, religioso agustino, hermano de don Alonso de
Salazar, mi gobernador, chantre de la iglesia, 21 a visitarme
y persuadirme que eran y estaban malos los caminos para
la sierra, donde ellos tienen sus conventos, de que yo no
me di por entendido, diciendo que a donde Dios me puso
las ovejas las haba de ir a buscar. 22 El conde del Valle,
que vive con sus hermanos en Tulancingo, lugar del arzo-

20. Errneo, porque Alonso de la Mota haba visitado Acaxochitlan dos ve-
ces, en 1610 y en 1623. Palafox abandonaba aqu las tierras del altiplano para descender
hacia las zonas serranas, tal y como lo haba hecho al pasar de Tehuacan a Acultzingo
casi tres aos atrs. Sin embargo, aunque el medio fsico era bien diferente al del altipla-
no, los cambios demogrficos en esta parte de las zonas serranas reflejaban ms la relati-
va estabilidad del altiplano que la profunda alteracin vivida en las tierras bajas. Conse-
cuentemente, seguira siendo notable la presencia de elementos de continuidad que se
remontaban a la poca prehispnica.
21. Posiciones en el cabildo de la catedral de Puebla.
22. Palafox tena desapego hacia todas las rdenes religiosas, pero frente a
los agustinos su sentimiento se agudiz. Ms adelante se encontrarn frases muy agrias
al respecto de la mayora de ellos. A diferencia de la mayora de las doctrinas francisca-
nas de la dicesis, casi ninguna de las agustinas haba sido removida en favor del clero
secular. Adems, lo que era todava ms grave, los doctrineros agustinos que permanec-
an en funciones no reconocan la autoridad episcopal, cosa que s hacan los francisca-
nos (en Atrizco) y los dominicos (en Itzcar, Tilapa y Tepapayecan). Un obispo, por tan-
to, no poda hacerles la visita pastoral, aunque s presentarse a confirmar a los feligreses.
Los agustinos conservaban la administracin religiosa de buen nmero de altepetl de lo
que ellos llamaban Sierras Alta y Baja, en parte de las zonas montaosas de lo que son
hoy Hidalgo y Puebla. Nninguna de estas doctrinas tena a su lado un beneficio paralelo
de clrigos, ya que tampoco haba una poblacin significativa a la que pudieran atender.

86
bispado cuatro leguas deste lugar, vino a visitarme; comi
conmigo y, en vindome, volvise el mismo da. 23 Envile
a visitar con don Andrs de Valmaseda, y a sus hermanas,
y a unas y a otros escreb.

[41. Naupan].
El mircoles de ceniza la di a todo el pueblo; con-
firm unos pocos ms y dicha y oda misa part, entrndo-
me por la sierra, y llegu a Naupan, 24 doctrina de religio-
sos agustinos deste obispado, donde estaba por prior un re-
ligioso mozo llamado fray Jos Gonzlez y por su ayudan-
te otro hermano suyo de menos edad, hijos del correo ma-
yor de la Puebla, y ninguno dellos tiene ttulo, colacin, ni
institucin cannica, licencia, ni aprobacin ma ni de mi
provisor, ni se han presentado, ni otro alguno de toda esta
religin, ni obedecido las cdulas y provisiones reales. A
esta causa hice auto para no visitar por entonces los bene-
ficios agustinos sino slo confirmar los indios. 25 Son los
de este partido mexicanos y totonacos; confirmronse 339.

23. Se trataba del conde del Valle de Orizaba, Luis de Vivero, encomendero
de Tecamachalco y Orizaba, mismo con el que Palafox se encontr en su ingenio en el
curso de su primera visita. Viva en Tulancingo porque ese lugar se haba convertido en
un importante emporio agrcola y haba adquirido propiedades all.
24. Tlaupan, errneamente, en el manuscrito. Era cabecera de un altepetl
constituido como tal a principios del siglo xvii tras la secesin de una rea con cinco lo-
calidades disputada por los altepetl de Acaxochitlan y Guachinango. Se le conoca tam-
bin como Cinco Estancias. Estaba adscrito al encomendero de este ltimo y compren-
dido en la alcalda mayor de Guachinango.
25. Aunque Palafox no realizara visita pastoral en las doctrinas agustinas,
que no reconocan su autoridad, los frailes tenan que ofrecerle alojamiento en sus con-
ventos, as fuese de mala gana, porque a falta de parroquias seguramente no haba otro
lugar adecuado. Palafox tuvo que aceptar con no menos desgano esa situacin por ms
que le resultara incmoda, mxime que de ordinario no se alojaba en las casas de los re-
ligiosos. Slo dos veces lo haba hecho (durante su segunda visita) tal vez por no haber
otro sitio disponible, y eso fue en los conventos dominicos de Tilapa y Tepapayecan, que

87
Sal deste convento a [...] de febrero y llegu a
Guachinango, 26 lugar del arzobispado que es fuerza pasar
para entrar en los dems lugares del obispado. Entr jue-
ves en la noche y me aposent en el convento de San
Agustn, donde es prior fray [...]. Pidieronme el alcalde
mayor y los indios y vecinos que hiciese confirmaciones
por haber tanto tiempo que no haba ido prelado, y aunque
tengo beneplcito del seor arzobispo lo escus entonces,
por estar actualmente visitando y guardarle este justo res-
pecto. Sal el da siguiente, viernes por la maana, dicha y
oda misa. Y aqu me habl una india principal ladina, hija
del gobernador, mujer de don Gregorio Nacianseno, que lo
fue muchos aos de Tlaxcala. 27 Vive hoy fugitivo por jus-
ticia, por graves delitos en que ha sido condenado por la
Real Audiencia. Pidime que diese orden que hiciese vida
con ella o la llevara, por estar escondido en Tlaxcala, dxe-
la que hiciese pedimento en forma para proceder, y dixo
que acudira a la Puebla. Deste partido es corregidor don
Juan Chavira, pariente de Francisco de Crdoba, mercader
de Mxico. 28

s estaban sujetos a la autoridad episcopal. Para colmo, la mayora de los conventos


agustinos serranos eran pobres y pequeos, incomparablemente inferiores a las grandes
construcciones erigidas por ellos mismos en otras dicesis o a los conventos franciscanos
de los alrededores de Puebla. Unas y otras circunstancias ayudan a explicar lo agrio de
algunas de las expresiones de Palafox que se leern a continuacin.
26. Era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero (que lo era tam-
bin de Naupan) y sede de un alcalde mayor (o corregidor), pero, atpicamente, no perte-
neca al obispado de Puebla: era un enclave del arzobispado de Mxico dentro de aqul.
27. Por ladina se entiende que hablaba castellano. Don Gregorio Nacianseno
fue gobernador del altepetl de Tlaxcala de 1613 a 1636.
28. Ver nota 56, infra.

88
[42. Xicotepec].
Llegu a Xicotepec, 29 viernes a 16 de febrero, don-
de es prior fray Antonio de lo [...], y all haba en su com-
paa un religioso anciano llamado fray Lorenzo de Val-
dez, to del mismo prior, muy buen religioso y anciano, y
otro mozo que es ayudante del prior, llamado fray [...]. Es
titular de aquella parroquia San Juan Baptista. Los indios
son ms acomodados que otros; trabajan en hilados, escri-
torios y en trajinar. Estuve all el da siguiente confirman-
do y se confirmaron 675 personas, en que me ocup sbado
17.

[43. Tlacuiloltepec].
Y part domingo 1 de cuaresma de maana y lle-
gu a Tlacuiloltepec, 30 donde estaba por cura, con la mis-
ma inteligencia, estimacin y falta de ttulos y lengua, fray
Antonio de Torquemada, solo, sin compaero alguno (por-
que dos religiosos que vinieron all el uno era de Xicote-
pec, 31 que nos acompa, y el otro de Pahuatlan), siendo
muy numeroso aquel beneficio. Se confirmaron 128 indios
no ms, con haber en el partido ms de 800 casas y no
haber ido prelado desde su fundacin a aquel lugar. 32 El
religioso obr con poco amor y aqu sucedi el caso de la
lea que no la quera dar para la comida por tenerla recogi-

29. Xicotepec era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y com-


prendido en la alcalda mayor de Guachinango.
30. Tlacuiloltepec era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y
comprendido en la alcalda mayor de Guachinango. La doctrina abarcaba tambin a otro
altepetl, Papalotipac, del que Palafox hablar ms adelante.
31. Jicotepec en el manuscrito.
32. En efecto, fue de los pocos lugares que Alonso de la Mota no toc.

89
da para sacar el azahar, como l lo dijo, y esto con palabras
bien poco decentes y modestas. 33 Es titular de la parroquia
San Bartolom.

[44. Pahuatlan].
Estuve el lunes 19 y sal martes 20, y llegu a
Pahuatlan, 34 doctrina de los mismos religiosos; prior fray
Diego Osorio, religioso modesto y corts. La nulidad de
los ttulos de la administracin, como los dems. Estuve
all aquel da, y el siguiente, 21, confirm 324 personas.
Es titular de aquella iglesia Santiago el Mayor.

[45. Tututepec].
Part jueves por la maana. En el camino, que es
aspersimo y todo de subidas hasta llegar a Tututepec, 35
est el cirio pascual que de una pea forma la naturaleza,
separada de las dems con tanta perfeccin que aun el pa-
bilo y los granos de inciencio parece que se reconocen y
sealan, y all cerca, enfrente, forman como una iglesia los
peascos, cosa bien notable y digna de reparar. 36 Llegu a

33. El agua de azahar era un producto muy apreciado en la colonia, y su ela-


boracin una importante fuente de ingresos en esta regin.
34. Pahuatlan era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y com-
prendido en la alcalda mayor de Guachinango. Su encomendero lo era tambin de
Acaxochitlan y Azala, como ya se vi, de modo que reciba los tributos de los tres alte-
petl.
35. Xututepec en el manuscrito, en sta y en la siguiente mencin; en las
subsecuentes aparece como Xototepec y en la ltima como Tototepec. Era cabecera de
un altepetl adscrito a un encomendero y comprendido en la alcalda mayor de Tulancin-
go. No fue conquistado por los mexicas, de manera que conserv su independencia hasta
la llegada de los espaoles.
36. En la actualidad se conoce a esta pea como Cirio de Pahuatlan.

90
San Agustn Tenango, 37 visita de Tututepec, a donde baj
un religioso que nos recibi. Confirm all aquella tarde y
por la maana porque los indios no se cansasen en ir a la
cabecera, y fueron los confirmados 224. Y part en busca
de Tututepec, a donde no haba subido ningn prelado de
los de esta dicesi segn la relacin de los indios y los re-
ligiosos. 38 Llegu a Tututepec viernes a hora de comer.
Est en una eminencia altsima. La iglesia parroquial es
grande y buena; su invocacin, Santa Mara Magdalena.
Los indios del partido son muchsimos y se juzga que lle-
gan a ocho mil, divididos en ms de 40 visitas; lenguas
mexicana, otom cerrada y tepehua y algo totonaco. 39 Era
prior Juan de Alfaro. Es casa cuyos aprovechamientos per-
tenecen al padre Mendoza. 40 Los indios han hecho mu-
chos ornamentos y plata; son muy gruesos los emolumen-
tos. Tampoco tienen ttulos y en todo estn como los de-
ms. Es la administracin ms perdida y lastimosa de to-
das porque, sobre no tener ttulos, que es lo principal, sien-
do los indios la mayor parte otomites y tepeguas, y los
otros mexicanos, no tienen lengua alguna destas, 41 y sien-
do ms de cuatro mil los que haba de confirmacin, slo
se confirmaron 514. Para que no viese yo que se hallaban
sin lengua llamaron a un religioso que era prior actual de
[...], el cual se hizo [pasar por] ministro hasta que l mismo

37. Era localidad integrante del altepetl de Tututepec.


38. Alonso de la Mota tampoco estuvo en este lugar.
39. Tututepec era un altepetl extenso y complejo de cuya historia colonial se
conoce poco.
40. Est por aclararse a qu y a quin se refiri Palafox con esta frase, pero
tal vez estaba previendo el establecimiento de un beneficio secular.
41. Quiere decir que los frailes del lugar no contaban con nadie que las
hablara.

91
confes que no lo era; disimul en todo y form el da si-
guiente el auto secreto que est en la visita.
Este beneficio, si se remueve a los religiosos, es
forzoso dividirlo en tres: uno que haga la cabecera, Tutute-
pec, con diez o doce visitas; otro, San Agustn Tenango,
con otras tantas de tierra fria; otro para los restantes de tie-
rra caliente. Est llena de idolatra; no oyen misa sino una
vez al ao. Es gravsimo el escrpulo que debe causar de
ver esto as; avisar a Su Santidad. 42 Celebr rdenes en
aquella iglesia, sbado, segunda semana de cuaresma, da
de San Matas, a un sacerdote clrigo y quince padres do-
minicos. 43
Lunes por la maana part en busca de Ilamatlan, 44
y llegu a Apulco, 45 estancia de Diego Flores de Sierra, ju-
risdiccin del arzobispado, y en ella me recibi con gran
gusto y comedimiento don Juan de Llano y Meras, hierno
de Diego Flores. Pidironme aquellos indios que los con-
firmase por estar en aquella tierra donde no tenan esperan-
za de ver prelado y, usando del beneplcito del seor arzo-
bispo, lo hice por ser tan pocos y hallarse a donde era con-

42. Lo que ocurra tras esa situacin que tanto escandaliz a Palafox, y lo
que la explicaba, era que Tututepec estaba en una posicin marginal dentro de la geo-
grafa colonial, no slo porque su pasado prehispnico lo haba mantenido apartado de
Mxico, sino porque esta era una regin en la que casi no haba habido penetracin espa-
ola ni haban cambiado muchas de las condiciones sociales y econmicas previas a la
conquista. El contraste con Tlaxco, por ejemplo, no poda ser mayor.
43. Extrao, que frailes dominicos se desplazaran a regiones tan apartadas a
las que les eran habituales.
44. Itamatlan en el manuscrito.
45. Se trataba de una pequea localidad de la alcalda mayor de Tulancingo,
difcil de identificar con la que hoy da lleva ese nombre en vista de que, para que as se
hiciera, habra que suponer que Palafox hizo un largo e innecesario rodeo. Adems, el
actual Apulco es muy accesible y est casi inmediato a Tulancingo.

92
tingente que en muchos aos no llegase prelado. Pas el
da siguente. A 27 de febrero, martes, llegu a Hueyacoco-
tla, 46 beneficio del arzobispado. Pidironme confirmacio-
nes; hcelas por la razn referida.

[46. Ilamatlan].
De aqu part el da siguiente, a 28, y com en un
jacal en el monte, a donde vino el prior de Sacualtipan, 47
en el arzobispado (de 27 aos de edad, y yo le orden de
sacerdote), a visitarme; convidle a comer. Llegu aquella
noche a San Mateo Tlazontepec, visita de Ilamatlan; con-
firm all por la maana 26 personas y llegu a comer a
San Bartolom Chochotla, visita del mismo beneficio. 48
Aqu salieron dos sacerdotes del arzobispado, llamados
doctor Francisco de Fuentes y licenciado Ontiveros, a visi-
tarme, y fueron conmigo dos o tres beneficios y parecen
modestos y virtuosos. El camino desta visita es peligroso y
aqu se precipit aquel da un caballo y un mozo vecino de
aquella sierra; sacronle muy lastimado, pero curse y me-
jor segn me dijeron. Llegu a Ilamatlan, 49 doctrina re-
movida de frailes agustinos a clrigos siendo yo virrey. Y
el beneficiado es el bachiller Gernimo Lpez, sacerdote
modesto, humilde y bien entendido. El da siguiente hice

46. Hueyacocotla (San Pedro) era cabecera de un altepetl y sede de un alcal-


de mayor. Era doctrina de clrigos del arzobispado de Mxico.
47. Sacualtipan era cabecera de un altepetl surgido a fines del siglo xvi tras
una secesin del altepetl de Metztitlan. Estaba comprendido en la alcalda mayor de
Metztitlan y era doctrina agustina.
48. Tlazontepec y Chochotla eran localidades integrantes del altepetl de Ila-
matlan.
49. Ilamatlan (Santiago) era cabecera de un altepetl adscrito a un encomen-
dero y comprendido en la alcalda mayor de Hueyacocotla.

93
la visita con toda la solemnnidad. Confirm y dej orden,
por ser tan estrecha la iglesia, que en la diciplina que sue-
len hacer los indios en la cuaresma se repartan los das
viernes para indios y mircoles para indias, por ser mayor
decencia; dejronsele otros rdenes que constan de la visi-
ta. Es titular desta parroquia Santiago el Mayor. Dejle
tambien orden para que si le pidieren dos o tres visitas que
administra del arzobispado pida las que los frailes adminis-
tran del obispado, y no entregue las unas sin que le den las
otras, diciendo que es orden ma, para que en todo se pro-
ceda con con justificacin. 50 Confirm en este partido
267, y dej orden que hiciesen casa a doa Catalina, la in-
dia principal que di la suya para hacer [la] iglesia, y me lo
ofrecieron el cura, alcalde mayor y los indios.

[47. Chicontepec].
Sabado 3 de marzo sal deste pueblo y llegu a co-
mer al ro, 51 ocho leguas largas, jurisdiccin de Chiconte-
pec, y aquella tarde a dormir a Chicontepec, 52 donde es cu-
ra beneficiado antiguo, del tiempo del seor don Diego
Romano, el bachiller Ramiro de Morales, buena persona y
ministro muy acomodado de hacienda. Sustenta muchos

50. La administracin religiosa de esta zona marginal era tenue e imprecisa.


Es comprensible que hubiera puntos dbiles en la delimitacin territorial de los partidos
o beneficios, y de hecho la parroquia de Ilamatlan estaba desprendida del resto del obis-
pado y formaba un pequeo enclave dentro del arzobispado de Mxico. Pero sin duda
Palafox se dejaba llevar por apreciaciones poco racionales al mezclar un asunto de linde-
ros con otro de frailes.
51. Seguramente el ro Tlacolula o del Encinal.
52. Chicontepec (tambin identificado como Tzicoac por el nombre de su an-
tigua cabecera) era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y comprendido en
la alcalda mayor de Hueyacocotla. Haba experimentado un proceso de reestructuracin
bastante profundo, que incluy el desplazamiento o la sustitucin de su cabecera.

94
pobres sobrinos y ha puesto en estado a otros; tiene la pa-
rroquia y la administracin lucida y rica. No usa de tenien-
te ordinariamente, sino que a los que se hallan con licencia
para administrar los ocupa lo ms del ao. Y cuando el
beneficio es grande no es conveniente esto, pues por el
ahorro del beneficiado puede padecer la administracin, y
as es necesario remediarlo, como lo har en ste y otros
beneficios, o envindoles teniente, o que ellos me propon-
gan el que les pareciere ms conveniente. Aqu se confir-
maron 815 personas. Prediqu da de San Casamiro sobre
el evangelio sint lumbi vestri precinti. Hay pocos espao-
les. Es titular de aquella iglesia Santa Catalina Martir. Es-
cog dos sobrinos del beneficiado, uno para el colegio de
San Juan y otro para el de San Pedro, por ser lenguas
mexicanas y parecer de buenas inclinaciones. 53
Part martes, 6 de marzo, a comer a una hacienda de
un compadre del beneficiado y a dormir a otra bien des-
acomodada, habiendo caminado desde que entr en la sie-
rra hasta que sal setenta y seis leguas de speras montaas,
malos pasos y caminos al parecer inacesibles, siempre en-
tre neblinas y muchos precipicios, Dios sea bendito, sin
que sucediese desgracia en la familia y con salud y alegra,
y sin usar de los indios sino de las mulas. 54

53. Se trataba de jvenes que se propuso llevar a estudiar a Puebla. Palafox


tena inters especial en este asunto. Recin en 1644 haba fundado el colegio de San
Pedro para recibir a muchachos de 11 a 17 aos, y reorganizado como seminario el de
San Juan, destinado a los mayores.
54. Esa noche en una hacienda "bien desacomodada", seguramente un exi-
guo rancho, fue la primera que pas Palafox fuera de una localidad bien establecida du-
rante todos sus recorridos. El hecho corresponde no tanto a que se tratara de una regin
montaosa, sino a que Palafox entraba, por primera vez, a aquellas reas bajas y caluro-
sas donde el descenso demogrfico ocasionado por las epidemias del siglo xvi haba sido
ms acusado. Dejaba atrs el entorno relativamente estable de las zonas serranas para

95
[48. Tamapache].
Y el da siguiente, a 7, partiendo a las dos de la
maana, llegu a decir misa a Tamapache, 55 lugar de indi-
os mexicanos cuyo beneficiado es el licenciado Francisco
Adame, de ms de 34 aos de edad, bien entendido y pre-
dicador en entrambas lenguas. El partido es muy bueno,
bastantemente numeroso de indios, aunque las vejaciones
de los alcaldes mayores los despueblan. 56 La iglesia buena
y el retablo; la invocacin, de Santiago y San Vicente Mar-
tir, por dos barrios de las invocaciones. Los indios, dciles
y que me cobraron mucho amor. Prediqu y visit, y co-
mulgaron los ms de los espaoles y quedaron consolados.
Diles rdenes que parecen por la visita, y para hacer de un
vaso grande pesado de plata tres que haba menester; y es
bien que se haga luego y que pongan dosel sobre el altar.
Aqu hay un pobre hidalgo llamado Fernando de Cuebas y
Siga, el cual tiene una mujer principal y cinco hijas don-

penetrar en otro donde, de manera muy contrastada, tendra ante s evidencias cada vez
ms conspicuas de la persistente dislocacin de las estructuras prehispnicas. Pronto se
ver que el panorama social y econmico que habra de envolver a Palafox en sus prxi-
mas jornadas era muy diferente. La ltima frase hace referencia a que no hubo necesidad
de emplear a personas como cargadores, de lo que en esos tiempos todava se abusaba
mucho. Palafox anota esto intencionadamente.
55. Tamapache (identificado tambin como Moyutla, por el nombre de su
antigua cabecera) era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y comprendido
en la alcalda mayor de Guachinango. Tamapache haba surgido como cabecera proba-
blemente a principios del siglo xvii a partir de la recomposicin o la concentracin de su
propio altepetl y otros vecinos una vez que la curva demogrfica se estabiliz.
56. Los corregidores o alcaldes mayores de Guachinango fueron notorios por
diversos actos de corrupcin. Se contaron entre los ms conspicuos en imponer "repar-
timientos" o comercio forzoso, prctica que les permita sacar provecho usurario de sus
operaciones mercantiles. Don Juan de Chavira, mencionado por Palafox sin comentario
alguno pginas arriba, seguramente tena mucha vela en el entierro. Palafox, en el siglo
xvii, conoci de estos males cuando todava no eran tan frecuentes y extendidos como en
el siglo siguiente.

96
cellas en casa. Vive con grande necesidad; tiene entre
otros un hijo sacerdote llamado don Nicols de Siga, a
quien es bien acomodar para que l ampare a sus padres.
Dile licencia para ser teniente de el cura de all. Sus her-
manas viven con virtud y recogimiento, y si se pueden
acomodar estas doncellas ser servicio del Seor. Aqu vi-
ve Francisco Mrquez Saboyano, soltero, hombre acomo-
dado, virtuoso y caritativo; es muy cuerdo y amparo de los
pobres de aquella tierra. Holgu mucho de conocerle y es
bien conservarle por el mucho bien que hace y puede hacer
a los pobres.
[Al margen:] "Nota". (Aqu se err el itinerario,
porque de Chicontepec haba que ir a Xalpantepec, 57 de
all a Tamapache, y de all a Tamiagua, y vuelto a Tama-
pache ir a Papantla, con que se escusara el rodeo que se
caus por no hacerlo.) 58

57. Chicontepeque y Xalpantepeque en el manuscrito, e igual en las siguien-


tes ocasiones en que aparecen estos nombres.
58. La apreciacin no era correcta, ya que de uno u otro modo Xalpantepec
habra quedado desviado (aunque Palafox se hubiera evitado el trabajoso episodio de la
mesa de Tusapan que referir despus). En cambio, habra sido ms fcil hacer la visita
desde Tlacuiloltepec. Es tentador pensar que el fraile residente en este lugar, con el que
Palafox tuvo evidentes roces, se desquit del obispo no informndole o informndole
mal sobre el camino a seguir. Como quiera que fuese, en esta regin poco poblada las
parroquias estaban ms espaciadas y las distancias entre ellas eran mayores. Tambin los
caminos eran seguramente ms difusos o inciertos, menor la compaa o el apoyo que
poda recibir el cortejo del obispo, menos lucidos los recibimientos y ms pobres los alo-
jamientos. La imprecisin del manuscrito en este punto se contina con unas lneas que
aparecen a continuacin hacindolo incomprensible, siendo que su lugar correcto debi
ser un poco ms adelante. En esta edicin se han colocado en el sitio debido, marcndo-
las entre lneas diagonales.

97
[49. Tamiagua].
De aqu fui viernes, madrugando mucho, dicha y
oda misa, a la hacienda de doa Mariana de las Casas a
comer, y aquella tarde a dormir a Tamiagua, 59 7 leguas de
Tamapache, //donde es beneficiado el licenciado don Fran-
cisco del Castillo; son espaoles. Los indios, es su propia
lengua guaxtecos, aunque todos muy ladinos y hablan y
entienden la mexicana y castellana; son muy pocos, no lle-
gan a cincuenta casas.// Visit sabado da siguiente y pre-
diqu ms de una hora; confesse casi todo el pueblo, con-
firm, y a la tarde volv a confesar mucha gente y los sa-
cerdotes que conmigo venan. Domingo, da siguiente,
dixe misa cantada, solemne; comulgaron muchos y predic
el padre Lorenzo Lpez el sermn de los panes, y muy
bien. A la tarde volv a confirmar. Despus sal a bendecir
el ro, por la pesca, a instancia de los armadores, y lo pas
y llegu a caballo hasta el Mar del Norte. 60 Volv de all a
la iglesia aquella misma tarde a confirmar y despus a con-
fesar hasta las ocho de la noche. Asent los diezmos del

59. Tamiagua (Santiago) era cabecera de un altepetl (o una corporacin


equivalente, probablemente de origen colonial temprano) adscrito a un encomendero y
comprendido en la alcalda mayor de Guachinango. Los huastecos desarrollaron estruc-
turas polticas menos complejas y estables, no necesariamente equivalentes a los altepetl,
aunque los espaoles, sirvindose de las encomiendas, parecen haber propiciado o difun-
dido la adopcin del modelo dominante en el altiplano o las zonas serranas. Aunque
muy desdibujada o debilitada como tal, Tamiagua albergaba una de las dos estructuras
polticas de origen prehispnico que subsistan en la virtualmente despoblada zona coste-
ra (la otra era Tuxpan). Otros altepetl vecinos haban desaparecido totalmente: sus pocos
sobrevivientes emigraron o quedaron dispersos en pequeos asentamientos demasiado
pequeos para sostener una organizacin compleja. Muchos espacios fueron ocupados
por criadores de ganado e individuos de origen africano, que a mediados del siglo xvii
eran demogrficamente dominantes.
60. Ms que de un ro, se trataba de la laguna de Tamiagua. Los armadores
eran aviadores que financiaban la pesca y el comercio de sus productos.

98
pescado, en que estaban antes resistentes los armadores, y
hizose escriptura sobre ello. 61 Dej ordenada hermandad
en razn de su patrn de los pescadores, San Juan Evange-
lista, y para su culto y reverencia qued asentado que de lo
que cada uno suele dar a los demandantes de religiones y
hospitales se separase la cuenta, parte para el culto y reve-
rencia de San Juan Evangelista, y le hicieran altar y retablo
decente; y nombr mayordomo al ms hbil y despierto.
Este beneficio es muy trabajoso en su administracin por-
que no hay indios en el pueblo y les hacen venir a l a las
cargas, y no sirven las comodidades de tener cerca su cura.
Y si se pone cura slo a los indios no pueden sustentarlo, y
si no se les pone se quejan instantneamente de que les as-
cisten como si no le pagasen, y les pagan su racin como si
les ascistiese. Y un beneficiado slo de Tamiagua no pue-
de sustentarse sin la racin de los indios. 62 Y as es nece-
sario poner un sacerdote modesto, humilde, que se conten-
te con su pobreza y tenga consigo otro sacerdote con quien
se parta y divida la administracin y el trabajo y la como-
didad, con esperanzas de tener la mayor; el uno est con
los indios, el otro con los espaoles. Llevo memoria para
darle al cura que viniese y la orden que ha de tener en ello.
Algunas cosas que haba que remediar lo dej a mayor
ocasin, as por ver lo que obraban con la gran copia de
confesiones que haba hecho, como con el tiempo de la
semana santa, y poner cura que los trate con mayor amor
por cuya mano se hagan con mayor eficiencia y devocin,

61. Por lo regular slo los "indios", es decir, los tributarios, estaban exentos
de pagar diezmo por los productos que obtenan.
62. Frases no comprensibles del todo, pero se entiende al fin y al cabo que el
problema era que sera bueno, pero incosteable, poner otro prroco en algn lugar veci-
no. El hecho es que en toda la costa del obispado hasta Veracruz no haba ningn otro.

99
porque al cura presente ms lo miran como enemigo que
como a padre. Madrugu a las tres, dije misa y ya haba
gente en la iglesia; confesaron y comulgaron otras veinte
personas. Aqu hay un sacerdote viejo llamado [...]; dile
licencia para confesar. En este lugar eleg una colegiala
llamada [...] para el colegio de las nias, hija de doa Ma-
riana de las Casas, pobre viuda a quien y otras hijas es bien
amparar, y dos nios de diez a doce aos hijos de don Be-
nito y doa [...] Mogolln Cavallero, honrados y virtuosos,
que di al licenciado Cristobal Daz de Anaya [para] que les
ensease lengua hasta catorce aos que entrasen en el co-
legio. 63
Part aquella maana sin parar en el camino. Lle-
gu a las 12 del da a Tamapache, donde escog otro nio
llamado don Fernando de Sayas, hijo de don Alonso de
Sayas Islava, natural de Ecija, y de doa Mara Baldolomar
y Saldaa, para que me lo cre un beneficiado y le ensee a
leer y escribir y lengua totonaca, y que entre en el colegio,
porque ste es el mayor medio para hacer lenguas, ayudar a
las casas principales y dar buen cobro de la juventud. 64 En
Tamapache volv a confirmar. Los confirmados fueron
[...].
De aqu, muy de maana, partimos martes a 13 a
Cicuaque, 65 cuatro leguas, hacienda de Francisco Mrquez,

63. La nia y los dos nios deben sumarse a los dos muchachos que Palafox
recogi en Chicontepec. El colegio de nias de Puebla era el de la Concepcin o de las
Nias Vrgenes. Doa Mariana de las Casas debi haber sido la misma de la hacienda
citada lneas arriba. Cristbal Daz de Anaya era el beneficiado de Olintla, que figurar
pginas ms adelante.
64. Con ste eran seis los menores recogidos por Palafox.
65. Ciquaque en el manuscrito. Con reservas, este lugar podra identificarse
con Tzicoac, localidad asociada a Chicontepec que funga como cabecera de ese altepetl

100
donde me detuve despachando a la Puebla y Mxico diver-
sas cartas y rdenes. Dio a la iglesia Francisco Mrquez
una escriptura que le deban de dos mil y cien pesos para la
fbrica material. 66

[50. Xalpantepec].
A la maana part a decir misa a Tliguetlan, 67 visita
de Tamapache, cinco leguas, donde confirm a [...] y hice
otros despachos; y entre ellos las trece prefecturas del
obispado, en cuya forma y ejecucin consiste su buen go-
bierno. 68 De Tlihuetlan a Huitzilpopocatlan, 69 7 leguas;
lugar calientsimo, de totonacos, visita de Xalpantepec. 70
Y dicho misa me recoj, y confirm a la tarde, y el da si-
guiente, viernes, fui a Xalpantepec, 71 ocho leguas, a decir

en los aos de la conquista. De ser as, el hecho de que en 1646 el lugar correspondiera a
una hacienda sugiere que la antigua organizacin haba desaparecido al tiempo que el
topnimo era rescatado por un nuevo y aislado ocupante del sitio. Se observar que las
haciendas de estos rumbos ni por asomo se asemejaban a los establecimientos slidos y
populosos que Palafox visit en las cercanas de Orizaba y vera en Xalapa. Por aqu
Palafox tuvo que haber cruzado el ro Tuxpan.
66. Se refiere a un donativo para la construccin de una iglesia, y es obvio
que se refiere a la catedral de Puebla. Palafox ya se haba referido a este personaje al
hablar de Tamapache.
67. Tliguetlan (Atlihuetlan en la siguiente mencin), o Tihuatlan, era cabece-
ra de un altepetl aparentemente adscrito a un encomendero y comprendido en la alcada
mayor de Guachinango. Tuxpan estaba en una posicin similar y tambin debi haber
sido visita eclesistica de Tihuatlan, pero Palafox no lo menciona.
68. En la Relacin no hay ms datos que aclaren este asunto.
69. Huitzilpopocatlan era o haba sido cabecera de un altepetl (identificado
tambin como Tezapotitlan y/o Atla-Metateyuca) distinto a Xalpantepec, pero en lo ecle-
sistico dependa de la parroquia de este ltimo. Se trataba de un altepetl casi despobla-
do que poco despus desapareci.
70. Jalpantepeque en el manuscrito en sta y las tres ocasiones siguientes.
En las dems es Xalapantepeque.
71. Xalpantepec era cabecera de un altepetl (estrechamente asociado a su ve-
cino Pantepec) comprendido en la alcalda mayor de Guachinango.

101
misa y oirla, andando de media noche abajo. Toda esta tie-
rra, de Chicontepec a Tamiagua y de all a Tamapache y
Xalpantepec, hasta Papantla, es feracsima de caza mayor,
sealadamente venados, que los veranos es gran nmero, y
de faisanes y gallos y gallinas de la tierra, y toda ella es
fertilsima de rboles y yerbas, y una fruta que llaman chi-
co zapotes, particularmente desde Tamapache a Huitzilpo-
pocatlan.
Est Xalpantepec sobre una serrana muy alta a la
punta de un cerro, de suerte que hace forma de cuchillo, de
donde es fuerza salir por la misma parte que se entra. 72 Es
beneficiado el licenciado Diego de Peralta. Hay tres len-
guas en el partido: totonaca, tepegua (y estas dos sabe el
beneficiado), y algunos otomes advenedizos que se huyen
de los frailes agustinos, para los cuales le orden pusiese
teniente que supiese esta lengua. Llegu viernes 16 y dije
y o misa y a la tarde hice confirmaciones; y el sbado si-
guiente por la maana hice una breve pltica y volv a con-
firmar despus della. Y a la tarde predic el padre Lorenzo
Lpez, y el mismo sbado a la tarde hice juntar los nios y
que dijesen la doctrina delante de m, y que mejorasen de
sitio, que conservan aqu y en algunas partes los aullidos
de su gentilidad. Y el siguiente domingo form la visita y
dej algunos rdenes que parecern por los autos, y entre
otras que se hiciese tabernculo y se comprase rgano y
mejorase el retablo del altar mayor. El titulo de la iglesia
es San Bartolom. Los indios son buenos, aunque muy ve-
jados de los alcaldes mayores, 73 y siempre que los traten

72. Se conoce al lugar como mesa de Jiliapan.


73. Se refiere nuevamente a los de Guachinango. Ver nota 56, supra.

102
con amor y sin codicia acudirn muy bien a su iglesia y a
la paga de sus tributos reales. Aqu est don Francisco de
[...], un indio principal y ladino; habla en castellano y me
pidi licencia para tomar mi apellido y sobrenombre, y
aunque lo rehus puede ser que venga en ello, exhortndo-
le que acuda al servicio de Dios y bien de la iglesia. 74 El
trato desta tierra es algodn y hacer mantas, como casi en
todo lo restante de la sierra; tambin tienen milpas de taba-
co. A este pueblo vinieron los indios de Papalotipac, visita
de las de Tlacuiloltepec (beneficio que sirven los frailes
agustinos en este obispado de quien hablamos arriba), 75
pidiendo que en todo caso los agregase a Xalpantepec por
estar a siete leguas de su cabecera y a menos de una de Jal-
pa [sic], y no poder sufrir tampoco las vejaciones y moles-
tias del religioso doctrinero. 76 Y aunque vi que tenan
razn y que era necesario, hice recebir informacin sobre
ello--rehus el hacerlo--y escrebir al seor virrey por no
revolver humores hasta que se pueda hacer con toda paz y
conformidad.
Domingo a la tarde, 18, despus de haber hecho
confirmaciones, part de Xalpantepec en busca de Papantla
por la mesa de Tusapan. 77 Y habindonos dicho que haba

74. En la poca colonial el uso de apellidos no se restringa exclusivamente a


sealar pertenencia a un linaje. Haba cierta libertad para escoger uno especfico.
75. Papaloticac y Tlaculoltepec en el manuscrito. Papalotipac era cabecera
de un pequeo altepetl comprendido en la alcalda mayor de Guachinango.
76. No era raro que un altepetl carente de parroquia o curato propio pidiera
un traslado semejante, prefiriendo por diversas razones estar asociado con un vecino que
con otro. Tambin era frecuente que un asunto de stos fuera motivo de discordias y
desavenencias, pues no todos los interesados compartan el mismo deseo de cambio.
77. Se le conoce tambin como mesa de San Diego o de Zanatepec. Al hacer
su desvo hacia Xalpantepec, Palafox haba penetrado al ambiente ms estable de las es-
tribaciones de la zona serrana que haba dejado das atrs luego de visitar Chicontepec,

103
slamente seis o siete leguas, hallamos muy cerca de once,
caminando por atascaderos, monte[s] cerrados y peascos
toda aquella noche, hasta las dos della, donde seis de noso-
tros y yo entre ellos camos con las mulas, y algunos de los
criados se quedaron en el monte por no poder llegar. Pas-
lo la familia con grande descomodidad aquella noche por
no haber hallado camas ni bastimento ni otra alguna como-
didad. El da siguiente fue da de San Jos. Dije misa all
mismo y descans todo l. Y comenc la primera epstola
monitiva [sic monitoria?] a los beneficiados del obispado,
que comienza "seis aos ha", etctera, hasta la maana al
amanecer, 20 deste mes, que habiendo dicho y odo misa y
confirmado 38 indios y espaoles, 78 caminamos seis leguas
por buen camino, aunque algunos montes no estaban abier-
tos, hasta Cuauhcintla, 79 visita a cuatro leguas de Papantla
y de aquella administracin: su ttulo, Santiago el Mayor.
Hice una breve pltica aquella tarde y djola tambien en to-
tonaco [...] Cano, teniente de cura de Papantla. Confirm
159 personas. Son treinta casas de indios, muy congrega-
dos. En acabando las confirmaciones hice juntar los nios
y que dijesen las oraciones delante de m; dijeronlas en to-
tonaco. Hice all noche y por la maana dije misa y la o; y
volv a confirmar siete personas y part al pueblo de Papan-
tla.

pero acto seguido retrocedi de nuevo a las tierras costeras. Justamente en este punto
entr en una de las zonas ms afectadas por el desplome demogrfico del siglo xvi. Fue-
se por esa u otra razn, desde fines de ese siglo era una rea casi completamente despo-
blada.
78. Tal vez criadores de ganado, algodn o vainilla, que solan pasar tempo-
radas viviendo en rancheras en el monte.
79. Quauhcintla en el manuscrito; hoy Coatzintla. Era localidad integrante
del altepetl de Papantla.

104
[51. Papantla].
Papantla es lugar de espaoles e indios, y dstos
ms de 700 tributarios. 80 Fui recibido con regocijo y con-
suelo de unos y otros. Di la bendicin episcopal solemne;
leyse el edicto breve. A la tarde hice confirmaciones a
1392 y una breve pltica; el beneficiado Baltasar Risueo
[habl] en totonaco. A la maana hice la visita con toda
solemnidad. Prediqu largo a los espaoles e indios, que
muchos dellos entienden el castellano; acabronse los ofi-
cios cerca de la una. A la tarde predic en mexicano el pa-
dre Lorenzo Lpez; luego confirm 538 personas y, acaba-
das, me puse a confesar hasta muy de noche. Los dems
sacerdotes tambin confesaron. El da siguiente comulga-
ron muchos espaoles. Es virtuoso, docto y humilde el be-
neficiado, y muy desinteresado con los indios y espaoles,
y as est pobre: es muy a propsito para una prebenda.
Viernes a la tarde hubo procesin. Hizose con mucho or-
den. Fui a una ermita, de donde traan la imagen de Cristo
Seor Nuestro a la iglesia. En ella quedaron muchos indi-
os e indias diciplinndose, y despus hicieron lo mismo
otras entre tanto que se deca el miserere con grande senci-
llez y humildad, en las espaldas, y algunos nios y nias,
que esto era de grande edificacin. Hice juntar despues a
los nios; dijeron delante de m la doctrina. Estn bien
doctrinados, y todo aquel beneficio bien instruido, y el cura
bien quisto. Aqu es el fruto tablas, mantas y pescado,
aunque no tanto como en Tamiagua, y reducido slo a dos

80. Papantla (Santa Mara) era cabecera de un altepetl y sede de un alcalde


mayor. Aunque rodeada por zonas casi deshabitadas era un centro importante de pobla-
cin, probablemente nutrido por sobrevivientes o emigrados de localidades desapareci-
das de gran parte de la regin costera.

105
pescadores, que son don Juan de Miranda y una viuda lla-
mada [...]. Por no estar all don Juan no dej asentados los
diezmos. Vive en este lugar doa Mariana de Vargas,
criada de mi seora la marquesa de Alcaices y mujer de
don Juan de [...], que estaba ausente. 81 Es muy virtuosa y
merece que se le ampare en cuanto se le ofreciere. En este
lugar est un indio cantor y fiscal llamado don Francisco, a
quien di la vista San Miguel de Nativitas. Es el que [...]
todo lo que es de la iglesia y devocin. Son buenos indios
aquellos.

[52. Comalteco y Jonotla]. 82


[Al margen:] "En 24". Sbado de ramos fui a co-
mer a un jacal cerca de un arroyo, a seis leguas, y a la tarde
pas el ro, 83 y llegu a San Juan Baptista Comalteco, otras
tres leguas, lugar congregado de los indios que se han hui-
do de frailes; formse siendo yo virrey y con orden ma. 84

81. Alcaires en el manuscrito. Por criada se entiende que era persona alle-
gada a los marqueses de Alcaices. El ttulo perteneca a la prominente familia vallisole-
tana Enrquez de Almanza, misma de la que provino el cuarto virrey de Mxico, Martn
Enrquez.
82. La sede oficial del beneficio era y sigui siendo Jonotla, pero en 1646 el
prroco resida por alguna razn en Comalteco. Tngase presente la complejidad demo-
grafica de la zona.
83. El ro Necaxa, ya unido al Laxaxalpan.
84. Comalteco era, como se ve, fundacin reciente, y est implcito que hab-
a adquirido la organizacin corporativa equivalente a un altepetl. Aunque Palafox atri-
buye el origen de Comalteco a los problemas con los agustinos, no es menos cierto que
esta zona pasaba por considerables transformaciones sociales y demogrficas. Indivi-
duos de muy diversa extraccin social desparramados por los montes tendan a agruparse
y a buscar los beneficios de una organizacin corporativa. El fenmeno se habra de re-
petir en varios sitios del rumbo en las dcadas por venir. De hecho, Palafox estaba aban-
donando la zona ms fuertemente afectada por el desplome demogrfico y regresaba fi-
nalmente a las zonas serranas. En este punto en particular pasaba por una parte donde se
estaba viviendo un activo proceso de repoblamiento y recomposicin de estructuras so-

106
Es muy buen pueblo: tiene ms de cien casas, los indios
son ricos; vanse aficionando mucho a la iglesia. Es benefi-
ciado don Gonzalo Gallegos; ayudante, Alonso de Villalo-
bos. El domingo de ramos, que fue el da siguiente, hice la
procesin alrededor de la iglesia, habiendo bendecido las
palmas y ramos, y los indios e indias iban echando en el
suelo las tilmas y mantas que traen puestas para que pasase
sobre ellas. Confirmronse 320 personas. Es juntamente
beneficiado de Jonotla, Zozocolco y Chumatlan, que son
tres cabeceras, 85 don Gonzalo Gallegos, buena lengua
mexicana y totonaca; los trata bien y sus iglesias las tiene
decentes y adornadas.
[Al margen: "En 25".] A la tarde part a Chuma-
tlan, 86otra de las cabeceras de Jonotla, dije misa y la o
(dista tres leguas; passe dos veces el ro grande) el lunes
santo en la parroquia. Es la advocacin de Nuestra Seora
de la Natividad. Confirm por la maana 324 personas, y a
la tarde, habiendo confirmado otras 23, part a Zozocol-
co, 87 y llegu media hora de noche. [Al margen:] "26".
Est dos leguas de distancia de camino de subidas y baja-
das y, para subir al pueblo, una subida de pedregales. Es la
parroquia de la advocacin de San Miguel. Confirmronse

ciales y corporativas. Ms adelante encontrara su entorno mucho ms densamente po-


blado, con localidades ms compactas y estables. Los altepetl y curatos ya no seran po-
cos y distantes entre s, sino muchos y muy prximos, tanto o ms que en ninguna otra
parte del obispado.
85. Vanse notas 86, 87 y 110, infra.
86. Chumatlan era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y
comprendido en la alcalda mayor de Papantla. Su encomendero lo era tambin de Me-
catlan y Coahuitlan, que se mencionarn ms adelante.
87. Zozocolco (por otro nombre Tonatico; hoy Zozocolco Viejo o de Hidal-
go) era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor de Papantla.

107
en este pueblo 1434 indios. Tiene esta iglesia muchos or-
namentos, custodia muy buena y otras preseas.

[53. Olintla].
En 27 part a Huehuetlan, 88 despus de comer. Es
doctrina de Olintla, donde es beneficiado Cristobal Daz de
Anaya. Dista 3 leguas de Zozocolco, de subidas y bajadas
bien penosas. La advocacin de la iglesia es de San Salva-
dor. El da siguiente, mircoles santo, a 28, llegu a Olin-
tla a decir misa (tres leguas del mismo camino). 89 La o, y
aquella maana hice la visita de pontifical por hallarme
ms desocupado la semana santa. Es beneficiado el licen-
ciado Anaya, excelente lengua totonaca que tiene hecho ar-
te y vocabulario y a quien encomend los cuatro nios Sa-
yas y Mogolln, que los criase y les ensease virtud, letras
y lengua. 90 Es hombre muy virtuoso y exemplar. El tem-
plo es muy bueno, bien aliado y decente; la advocacin de
San Jos: los ornamentos lucidos, los indios bien doctrina-
dos. A la tarde fui y asist a los maitines, que cantaron con

88. Gueguetlan en el manuscrito. Era localidad integrante del altepetl de


Olintla (habindolo sido antes del de Hueytlalpa).
89. Olintla era cabecera de un altepetl constituido como tal poco ms o me-
nos al tiempo de la visita de Palafox y comprendido en la alcalda mayor de Zacatlan.
Inclua a varias localidades que haban sido integrantes del altepetl de Huey-tlalpa. Ya
desde antes Olintla era sede de su propia parroquia, erigida a principios del siglo xvii. El
hecho de que Olintla tuviera una parroquia o curato independiente del de su cabecera
poltica fue sin duda determinante en el proceso que lo llev a su secesin; Palafox pudo
haber tenido algo que ver en ello. El caso de Zapotitlan, que se visitar ms adelante, era
casi igual.
90. Debe considerarse la posibilidad de que el citado "arte y vocabulario" co-
rresponda el "Vocabulario totonaco conforme al uso de la Sierra Alta" que se conserva
indito en la Gates Collection (MS 925) de la Universidad de Tulane. Estos "cuatro ni-
os" debieron haber sido tres, los dos Mogolln y un Sayas recogidos en Tamapache,
pues Palafox mencion haber recogido slo a seis menores, y los dos jvenes de Chicon-
tepec y la nia de Tamiagua estaban claramente destinados a Puebla.

108
toda solemnidad, muy bien, los indios, y hubo gran dicipli-
na en la iglesia en el miserere. Jueves santo consagr el
santo crisma y lios con los doce sacerdotes y diconos
que ordena el pontifical, y con la misma solemnidad que en
Puebla. A la tarde di de comer a doce nios indios y los
llev a la iglesia; se cant el mandato y les lav los pies, y
predic en totonaco el beneficiado. A la tarde asist a los
maitines y miserere y hubo otras dos diciplinas rigurosas.
Viernes santo hice los oficios rezados de pontifical, y a la
tarde asist a la procesin; fu en ella. Predic el decendi-
miento el licenciado Anaya, beneficiado. A la maana
hice rdenes a [...]. Dije la misa rezada de pontifical,
habiendo dicho la del pueblo primero el beneficiado, ben-
decido el cirio, agua y todo lo que toca a su administracin.
A la tarde hice los despachos y otras cartas para enviar los
ordenantes. Domingo de pascua dije misa y la o y con-
firm a [...], y a la tarde a [...]. Fui a una casa a ver al fis-
cal, hijo de don [...], gobernador del pueblo, indios princi-
pales, que estaba muy malo y le dije los evangelios. Este
da despach el aviso que haba de partir por abril, firman-
do diversas cartas a Su Majestad y al Consejo y respon-
diendo a las cartas del presidente.

[54. Xopala y Chicontla].


Lunes por la maana, a dos de abril, fui a comer a
Santa Catalina, visita del beneficio de Matlactlan, 91 que
sirve el licenciado Jacinto Lpez Caldern. Di orden que
se cerrase aquella ermita y su cementerio. El mismo da

91. Illamatlan en el manuscrito, pero es un evidente error. Santa Catalina pa-


rece haber sido una localidad casi despoblada integrante del altepetl de Matlactan.

109
llegu a Xopala, 92 beneficio que sirve en vicara el licen-
ciado Matas de Escobar, sacerdote virtuoso y buena len-
gua, aunque principiante (si bien de manera que la predi-
ca); exhortle que se perficionase en ella. Tiene este bene-
ficio dos cabeceras, la de Xopala y la de Chicontla. 93
Tendr hasta ducientos y cincuenta indios; el trato es de
algodn, agua de azahar y huevos. A la maana, martes a
3, hice la visita con toda la solemnidad que manda el ma-
nual y di algunas rdenes que constan por los autos. A la
tarde predic el beneficiado en totonaco y confirm a [...].

[55. Mecatlan y Coahuitlan].


El da siguiente, despus de haber confirmado y di-
cho misa y odola, part y llegu a Mecatlan, 94 beneficio
que sirve en propiedad el licenciado Antonio de Acosta,
sacerdote portugus. Aquella tarde confirm a [...]. El da
siguiente, a 5 de abril, hice la visita, prediqu gran rato en
castellano y el licenciado Cristobal Daz de Anaya, a quien
haba enviado a llamar, le di orden que les dijese en toto-

92. Xopallan en el manuscrito; la sieguente vez, Xopalla. Debe recordarse


que la doble ele nhuatl tiene el valor de una ele sencilla en espaol. Xopala (Santa Mar-
a) era cabecera de un altepetl de reciente fundacin comprendido en la alcalda mayor
de Zacatlan. Aparentemente haba sido una localidad integrante del altepetl de Matlac-
tlan, del que se hablar despus, y en este sentido su historia habra seguido un curso pa-
recido a la de Olintla, si bien Matlactlan, al revs de Hueytlalpa, estaba en vas de des-
aparecer.
93. Chicontla (San Andrs; tambin conocido como Chila, por el nombre de
su antigua cabecera) era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor de
Zacatlan. Matlactlan, Xopala y Chila-Chicontla eran localidades muy ligadas entre s y
tenan una historia confusa complicada con un proceso radical de reorganizacin interna.
94. Mecatlan (San Miguel; tambin conocido como Chachalintla) era cabe-
cera de un altepetl adscrito a un encomendero y comprendido en la alcalda mayor de
Papantla. Su encomendero lo era tambin de Chumatlan y Coahuitlan, de modo que re-
ciba los tributos de los tres altepetl.

110
naco todo lo que yo en castellano. A la tarde hice confir-
maciones a [...] y en volviendo a casa examin en lengua
totonaca, por medio del licenciado Anaya, eminente en
ella, para satisfaccin ma, a Matas de Escobar, vicario de
Xopala, a quien haba enviado a llamar, con la prueba ms
rigurosa que yo acostumbro. Pareci ser suficiente minis-
tro, pero es bien que la vaya estudiando hasta perficionarse
ms en ella. Examin tambin al licenciado Antonio de
Acosta y no di la misma satisfaccin, antes mostr no es-
tar habil para administrar y, por esto y otras razones, tuve
por conveniente asegurar la conciencia en esta administra-
cin. A la maana, viernes 6, dije misa con la casulla, es-
tola y manpulo de santo fray Andrs de Olmos, de la sa-
grada orden de San Francisco, que fue fundador de la fe en
la Totonacapa. 95 Di algunas rdenes en orden a perficio-
nar aquella iglesia, en particular el retablo, que necesita de
renovarse por una ventana que cae sobre l y lo destruye
del todo. Tiene este beneficio dos cabeceras, Mecatlan y
Coahuitlan. 96 Tendr cerca de trecientos indios, aunque
estn muy deshechos los pueblos conforme lo que antes es-
taban. El trato es el mesmo.

95. Se trata de uno de los primeros y ms clebres evangelizadores francis-


canos, y estuvo por estas tierras hacia 1540.
96. Quahuitlan en el manuscrito, en sta y en la siguiente mencin. Coahui-
tlan era cabecera de un altepetl separado de Mecatlan y comprendido tambin en la al-
calda mayor de Papantla, pero dependiente del curato de Mecatlan. Coahuitlan, Meca-
tlan y Chumatlan, como ya se dijo, estaban adscritos a un mismo encomendero.

111
[56. Matlactlan y Xuxupango].
De aqu part aquel da, despus de oda y dicha mi-
sa, y llegu a comer a Matlactlan, 97 una de las cabeceras
del beneficio que sirve el licenciado Jacinto Lpez Cal-
dern, donde despus de haber dado la bendicin episcopal
en la iglesia me retir a comer. Ya en Mecatlan me haban
dado grandes quexas de don Juan de Castilla, indio princi-
pal y gobernador del pueblo de Coahuitlan, de cosas muy
feas, y, habindose agravado, pareci recebir informacin
sobre ello y aqu se comenz su causa. A la tarde bajamos
al ro a ver pescar, 98 y de los pies de un criado mo llamado
Isidro sali un nahuiyaque, animal ponzooso y mortal que
se arroj en el ro huyendo y despus lo mataron, y fue el
primero que he visto. Sbado a 7, por la maana, dije misa
y la o en la iglesia, la cual tiene buen retablo. Los indios
son pocos y pobres. Visit en la forma acostumbrada y di
orden que luego se reparase todo esto. Es titular desta
iglesia la Visitacin; beneficiado el licenciado Jacinto
Lpez Caldern, modesto sacerdote y muy suficiente toto-
naco. Confirm a la tarde a [...].
Y el da siguiente, a 8, part a Santa Mara Magda-
lena Coutotola; y en el camino, en un mal paso, a donde
haba un despeadero, se embaraz la mula en que iba un
capellan mo llamado el licenciado Francisco Lorente, sa-
cristn mayor de la catedral. A sacar los pies del lodo cay
de golpe con l al precipicio abajo, y con ser ms de dos

97. Matlactlan era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor


de Zacatlan. Tras la secesin de Xopala haba quedado muy despoblado y estaba en vas
de desaparecer.
98. El ro Laxaxalpan.

112
lanzas en alto y haberle pasado la mula por encima se
hallaron uno y otro sin lesin. Pasamos por San Miguel
Xuxupango, cabecera deste beneficio, pero no tiene ms de
seis indios. 99 Mand que se cerrase la iglesia y baptisterio.
All diximos una letana a la Virgen, por el buen suceso. Y
luego pas por la cuchilla que llaman de Xuxupango, ca-
mino muy peligroso, y llegu a Santa Mara Magdalena
Coutotola, 100 y a la tarde confirm los de aquella visita,
que fueron [...]. El da siguiente, despus de haber dicho y
odo misa, da de la Encarnacin, despus de haber confir-
mado a [...], part a San [...] Ahuacatlan y visit de paso a
San Jos Amistlan, sujeto a Matlactlan; 101 y es muy linda
iglesia, si se cubriese, y orden que se hiciese as con cier-
tas disposiciones que arbitr para ello.

[57. Ahuacatlan].
Llegu el mismo da lunes, a hora de comer, a San
Juan Ahuacatlan, 102 y dada la bendicin solemne fui a co-

99. Xuxupango era la cabecera formal de un altepetl adscrito a un encomen-


dero y comprendido en la alcalda mayor de Zacatlan, pero se haba despoblado. Aunque
todava no formalmente, otra localidad integrante del propio altepetl, Amistlan, se perfi-
laba como el futuro centro poltico y de doctrina. Con el tiempo la doctrina de Matlac-
tlan se mudara a este lugar.
100. Era localidad integrante del altepetl de Xuxupango.
101. Mactlatlan en el manuscrito. Formalmente era localidad integrante del
altepetl de Xuxupango. Dependa de Matlactlan slo en lo eclesistico. Amistlan era ya
de hecho la cabecera del altepetl y en poco tiempo sera tambien del curato, pues Matlac-
tlan sigui la suerte de Xuxupango al quedar virtualmente despoblado.
102. Ahuacatlan era cabecera de un altepetl constituido como tal poco ms o
menos al tiempo de la visita de Palafox, adscrito a un encomendero, y comprendido en la
alcalda mayor de Zacatlan. Inclua a varias localidades de habla totonaca que haban
sido integrantes del altepetl de Zacatlan. Su historia era, pues comparable a las de Olin-
tla y Zapotitlan, con la peculiaridad de que su parroquia era ms moderna, aunque haba
sido visita de los franciscanos de Zacatlan (quienes le haban dado la advocacin de San

113
mer; all me recibieron don Diego Bracamonte y don
Andrs y don Pedro de Carabajal. Es esta doctrina nueva;
la vocacin de San Miguel. Tiene muchos indios. El cura
es el licenciado Cabrera, buen totonaco; el templo es nuevo
pero no est acabado. Despach aquel da los pliegos a la
Puebla y prove el oficio de notario pblico que vac por
muerte de Pedro Ruz Sobrino, muy buen ministro y cris-
tiano, en Gregorio de Segovia, mi secretario. A la tarde
baj a hacer pltica a los indios y predic en totonaco el li-
cenciado Cabrera, y por haber mucho nmero de gente y
ser tarde reserv para el da siguiente las confirmaciones.
Martes, da siguiente, hice la visita y di las rdenes que pa-
recen por ella. Estuvieron atentsimos los indios en gran
nmero. Tienen buena capilla de msicos y es aquel parti-
do de los mejores que hay en toda la Totonacapa. A la tar-
de predic el padre Lorenzo Lpez, antes que yo bajase, y
confirm setecientas y noventa y ocho personas sin des-
cansar, y me parece que confirmara otras trecientas si las
hubiera. Y el da siguiente confirm [...] y acab de despa-
char a la Puebla.

[58. Zapotitlan].
Jueves, dicha y oda misa, sal a comer a San Anto-
nio Tlasalayan, 103 y en habiendo comido continu para lle-
gar a Zapotitlan, 104 y pas por sus corredores, que son muy

Juan). Ahuacatlan se mantuvo en encomienda junto con Zacatlan; su secesin parece


haber sido un asunto en el que intervinieron Palafox y el encomendero.
103. Era localidad integrante del altepetl de Ahuacatlan (habindolo sido an-
tes del de Zacatlan).
104. Zapotitlan (Santa Mara) tena una historia casi paralela a la de Olintla.
Era cabecera de un altepetl constituido como tal poco ms o menos al tiempo de la visita
de Palafox y comprendido en la alcalda mayor de Zacatlan. Inclua a varias localidades

114
eminentes precipicios, aunque estaba aderezado el cami-
no. 105 Llegamos aquella tarde, temprano. El da siguiente,
viernes por la maana, hice la visita. Es la iglesia nueva.
Di algunas rdenes que parecern por los autos. Es benefi-
ciado el licenciado Alonso de Herrera, que tiene buena
opinin de letrado en la facultad de cnones. A la tarde
predic el mismo beneficiado en totonaco [y] el padre Lo-
renzo Lpez en mexicano; yo hice una pltica algo dilatada
y se la dio a entender el licenciado Cristobal Daz de Ana-
ya en totonaco. Y despus confirm cuatrocientas y cin-
cuenta personas. Sbado por la maana volv a confirmar
y a la tarde examin a el beneficiado. Hallle sufuciente
para administrar en caso de necesidad.

[59. Hueytlalpa].
Domingo a 15, dicha y oda misa, sal de Zapotitlan
y llegu a Hueytlalpa, dos leguas de all, que fu cabecera
de toda la Totonacapa en tiempo de los religiosos ahora
ochenta aos. 106 Es beneficiado el licenciado Simn Garc-
a y ayudante su hermano Josef Garca. A la tarde predi-

que haban sido integrantes del altepetl de Hueytlalpa. Ya desde antes Zapotitlan era se-
de de su propia parroquia, erigida a principios del siglo xvii.
105. Se refiere a los llamados Corredores de Hueytlalpan, que son trozos de
camino abiertos en paredes de roca entre Zapotitln y Hueytlalpan y entre este lugar y
Tepango. Fueron reconstruidos en el siglo xix, con la adicin de fuentes y otros monu-
mentos de ornato. Parte de ellos fue arrasada al construir una de las carreteras modernas
que comunican esos lugares. Si no han sido destruidos completamente (ojal y no), sub-
sisten como una obra monumental, la ms impresionante en su gnero que pueden hallar-
se en el pas. Debe procurarse su conservacin y restauracin.
106. Huitlalpa en el manuscrito, en sta y en las siguientes menciones.
Hueytlalpa (San Andrs) era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor
de Zacatlan. Fue doctrina franciscana hasta 1567. El topnimo Hueytlalpa fue usado
hasta mediados del siglo xvii para designar a la mayor parte de lo que es hoy la Sierra de
Puebla.

115
qu y se les explic en totonaco Josef Garca, el ayudante.
El da siguiente por la maana hice la visita y a la tarde
confirm cuatrocientas y cuarenta y nueve personas. Exa-
min a el beneficiado y su ayudante y hall ms habil al
ayudante y moderadamente suficiente al beneficiado, con
que hizo renunciacin y dej a su hermano por vicario has-
ta proveer el beneficio en propiedad. Hay una muy buena
iglesia y fuerte en Hueytlalpa, que no falta sino cubrirla, y
pudese hacer facilmente, y ms si se le agregase Zapoti-
tlan o Olintla, que estn cerca. 107 Tiene buenos ornamen-
tos y plata, y las casas del beneficiado son buenas, si se
conservan, como lo orden. De all fui a comer a Izte-
pec, 108 cuya vocacin es la Asumpcin de la Virgen Nues-
tra Seora, visita de Huey-tlalpa. Y pasando en canoa el
ro de San Martn Tusamapa, 109 llegu temprano a San
Martn, 110 hice all la visita el da siguiente, a 18, y con-
firm a la tarde quinientas y treinta y siete personas.

107. Zapotitlan y Olintla, como ya se dijo, tenan curatos aparte desde prin-
cipios del siglo xvii y tambin se haban segregado polticamente de Hueytlalpa, o esta-
ban a punto de hacerlo. Lo que aqu propone Palafox equivaldra a dar marcha atrs a
ese proceso.
108. Iztepeque en el manuscrito. Iztepec era cabecera (y nica localidad) de
un pequeo altepetl enclavado al interior del de Hueytlalpa, independiente de l en lo
poltico pero dependiente de su curato.
109. El ro Zempoala.
110. Tusamapa era localidad integrante del altepetl de Jonotla, comprendido
en la alcalda mayor de Tetela y Jonotla. Formalmente Jonotla era cabecera y sede pa-
rroquial, pero la localidad estaba por entonces decada y ya se vio que el prroco se en-
contraba a la sazn en Comalteco. Unas dcadas despus cabecera y curato se formali-
zaran en Tusamapa.

116
[60. Cuesala].
Sal el da siguiente por la maana, a 19, y llegu a
San Francisco Cuesala, 111 donde me haban dicho que ape-
nas haba indios ni comodidad de visitar. Despus hall
que son ms de ducientos indios casados los de aquel par-
tido, que con moderadsimo cuidado puede estar aquello
muy cmodo y facil de administrar porque no tiene ms
que cubrir[se] la sacrista y la casa, que est una y otra muy
bien obrada de cal y piedra, y la iglesia es de las mejores
de la Totonacapa. Est all por beneficiado el licenciado
Juan de Amoln, un viejo muy buen mexicano, 112 sobra-
damente encogido. Si no lo hiciera se podr facilmente
disponer, agregando aquel partido a Zacapuastla, 113 con tal
que tenga un teniente. Confirm aquel da que llegu a
[...].

[61. Zacapuastla]
Sal el da siguiente, viernes a 20, y llegu a Santa
Mara Nauzontla, 114 visita de Zacapuastla. Tiene muy
hermosa iglesia y casa. Recibinos el beneficiado, Jos de
Peralta, que parece muy modesto y buen sacerdote, muy

111. Cuesala (Cuetzalan) era probablemente la localidad central en la re-


construccin de un antiguo altepetl denominado Quetzalcoatl, despoblado y luego absor-
bido por el de Tlatlauquitepec. La recuperacin demogrfica propici el que se estable-
ciera un curato en esa localidad antes de la llegada de Palafox. Con estas bases, Cuesala,
que a juzgar por lo dicho en la Relacin creca rpidamente, se consolid despus como
cabecera de un altepetl separado, comprendido en la alcalda mayor de San Juan de los
Llanos, pero no est claro en qu momento ocurri eso.
112. Se refiere a que hablaba bien la lengua nhuatl o mexicana.
113. Zapuastla en el manuscrito. La siguiente vez ser Zacapoastla y en lo
sucesivo Zacapuastla.
114. Era localidad integrante del altepetl de Zacapuastla.

117
buena lengua mexicana y totonaca. Predic el padre Lo-
renzo Lpez en mexicano y yo en castellano, y aquella
misma tarde confirm a [...]. A la maana hice la visita y
volv a confirmar y llegu a comer a San Pedro Zacapuas-
tla, 115 donde a la tarde predic a los indios el padre Loren-
zo Lpez. Y por la maana hice la visita y prediqu lar-
gamente a los espaoles. A la tarde confirm a [...] y el da
siguiente comulgu a 53 personas que confesaron aquel da
y el antecedente, y despus de medio da sal de Zacapuas-
tla. Este beneficio es muy bueno porque tiene hermoso
templo y casas, los indios dciles y bien doctrinados. El
que principalmente form este beneficio fue el licenciado
Alonso Njera, que dej en aquel beneficio muy honrada
opinin y memoria por lo mucho que trabaj en l. Dije un
responso de pontifical en su sepultura y le seal un lugar
fijo a un sobrino suyo en la iglesia.

[62. Tlatlauquitepec].
Llegu aquella tarde a Tlatlauquitepec, 116 a donde
es beneficiado el licenciado Cristobal Garca de Aranda,
sacerdote muy virtuoso y docto, y muy recogido, gran len-
gua mexicana; pudesele encomendar cualquiera punto de
erudicin eclesistica y dar buena cuenta dl. Es la igle-
sia muy buena y muy rica la sacrista, y tiene algunas pre-

115. Zacapuastla era cabecera de un altepetl que se haba constuido como tal
hacia 1600 tras una secesin del altepetl de Tlatlauquitepec despus de haber obtenido la
sede de un curato propio. Estaba comprendido en la alcalda mayor de San Juan de los
Llanos.
116. Tlatlauhquitepeque (Santa Mara) en el manuscrito. Era cabecera de un
altepetl comprendido en la alcalda mayor de San Juan de los Llanos. Fue doctrina fran-
ciscana hasta 1567. En este lugar Palafox llegaba a una franja situada entre las zonas se-
rranas y el altiplano, zona de poblamiento en la cual la presencia espaola volva a ser
significativa.

118
seas de plata, y no de corto precio, tan buenas como en la
catedral. Predic el padre Lorenzo Lpez aquella tarde y
yo hice la visita y prediqu el da siguiente, y a la tarde
confirm. Confes hasta las ocho de la noche, y a la ma-
ana comulgaron 27 personas y fuimos a la letana de San
Marcos, en su santo da, a una ermita de San Pedro, donde
oy misa el pueblo y les ech la bendicin pontifical.

[63. Teziuhtlan].
A la tarde despus de haber comido partimos y lle-
gamos a Teziuhlan, 117 donde es beneficiado el licenciado
Diego de Aranda, telogo de muy buena opinin en lo es-
colstico, graduado de licenciado por la Universidad de
Mxico. Aquella tarde predic en mexicano el padre Lo-
renzo Lpez, y el da siguiente por la maana hice la visita
y prediqu, y a la tarde confirm a [...].

[64. Jalatzingo].
El da siguiente comulgaron cuarenta y tres perso-
nas y sal despus de comer a Jalatzingo, 118 que est dos
leguas muy cortas de Teziuhtlan, donde es beneficiado don
Diego de Palacios. Predic aquella tarde el padre Lorenzo
Lpez en mexicano. El da siguiente visit y prediqu y a
la tarde confirm.

117. Teziuhtlan (Santa Mara) era cabecera de un altepetl y sede de un al-


calde mayor o corregidor. Muy cerca estaba otro altepetl separado, Atempan, sin duda
visita de Teziuhtlan pero que Palafox no menciona. Por alguna razn a partir de aqu la
Relacin se har ms parca en sus noticias y despachar a la mayora de los curatos en
pocas palabras.
118. Jalatzingo (San Francisco) era cabecera de un altepetl y sede de un al-
calde mayor o corregidor. Fue doctrina franciscana hasta 1567.

119
Sal de Jalatzingo despus de comer a 29 de abril
para Perote (hay 6 leguas de camino llano) y dorm en el
hospital; y otro da, a 30, dije misa y confirm a [...]. Y sal
a la venta de la Hoya, donde com y dorm, y hay cinco le-
guas de buen camino. 119 Y otro da por la maana, des-
pus de haber dicho y odo misa y confirmado a [...], sal a
Xalapa, cinco leguas de buen camino, y estuve all aquel
da y confirm a [...]. 120 Y por la maana, otro da,
habiendo dicho y odo misa y tambin confirmado, sal al
ingenio de don Sebastin de la Higuera, tres leguas de buen
camino, a comer y a dormir. A la venta del ro, 121 cinco
leguas de buen camino. Y el da siguiente, 3 de mayo, dije
misa y la o en esta venta y sal a la venta de la Rinconada
a comer (cinco leguas de buen camino) y a dormir a la Ve-
racruz Vieja, otras cinco leguas de buen camino. 122 Y otro
da, a 4, odo y dicho misa, sal (pasando el ro en canoa y
las mulas por el vado), 123 a comer y dormir a la hacienda
de San Juan, de Pedro de Vrtiz, que hay cinco leguas de
camino llano, si bien poco usado, por ser todas sabanas sin
rastro alguno.

119. En estas dos jornadas Palafox recorri una zona donde no haba pobla-
ciones que merecieran curatos particulares. Era una rea poco poblada, frecuentada sin
embargo por los viajeros de y hacia Veracruz, lo que explica la presencia del hospital de
Perote y de varias ventas a lo largo del camino.
120. Palafox ya haba hecho la visita pastoral de Xalapa en 1643.
121. El ro Paso de la Milpa, afluente del Actopan.
122. Palafox ya haba estado en el ingenio citado en 1643. De nuevo, des-
cendiendo hacia las tierras costeras, se topaba con otra zona poco habitada, pero que era
frecuentada por viajeros. La Rinconada o Ixcalpan constitua un extico y casi deshabi-
tado enclave de la alcalda mayor de Tuxtla, perteneciente al marquesado del Valle. La
visita pastoral de Veracruz Vieja qued pospuesta para el viaje de regreso y se detalla
ms adelante.
123. El ro de la Antigua.

120
[65. Taliscoya].
Y el da siguiente, a 5, habiendo dicho y odo misa,
sal a Medelln, 124 visita de Taliscoya; cinco leguas. Pas
el ro vadeando, 125 que es de muy buena agua. Y estos
caminos de tierra caliente, por otra parte, son sin veredas y
poco usados. 126 Y aquella tarde confirm a [...], y otro da,
a 6, sal muy de maana, despus de dicho y odo misa, a
Taliscoya, 127 donde es beneficiado Diego Mirn; seis le-
guas de buen camino. Cay gran aguacero, con truenos y
relmpagos grandes, que dur tres horas, y por coger a to-
dos poco apercebidos se mojaron hasta la camisa. Y otro
da prediqu y comulgaron muchas personas, y visit el sa-
grario y pila baptismal y dije los responsos de los difuntos,
y a la tarde confirm a [...].

[66. Albarado].
Y el da siguiente, a 8, sal a las 8 del da para Al-
barado en canoa, por el ro, que demanda poca agua. Com
al entrar del ro Blanco en la misma canoa, y habiendo na-
vegado algn trecho, que seran tres leguas, encontr con
dos barcos que salieron en mi busca de Albarado y entr en
uno dellos, y en el otro mi familia, y en ellos navegu hasta

124. Este era un establecimiento espaol fundado en los aos de la conquista


que fracas rotundamente.
125. El ro Jamapa.
126. El camino principal segua de la Veracruz Vieja a la Nueva, pero Pala-
fox lo dej para dirigirse a Taliscoya. La Relacin omite dar razn de un altepetl vecino,
Cotaxtla, ubicado en un enclave de la alcalda mayor de Tuxtla, del marquesado del Va-
lle, y que era tambin visita de Taliscoya.
127. Taliscoya (Tlalixcoyan, por otro nombre Tezayuca; Santa Mara) era
cabecera de un altepetl comprendido en la jurisdiccin de la Veracruz Nueva.

121
Albarado seis leguas. 128 Entr en l como a las ocho de la
noche, donde me recibieron con mucha alegra, y es vicario
el licenciado Jos Romero. Otro da prediqu e hice la
procesin de la letana. A la tarde confirm a [...]. Y el da
siguente, da de la Asencin de Nuestro Seor, prediqu
tambin y comulgaron de mi mano 113 personas con gran
devocin, y visit la iglesia en la forma que en las dems
partes.

[67. Cosamaloapa].
Y despus de haber comido y confirmado a algunos
sal en dos barcos a Tlacotlalpa, 129 que hay cinco leguas.
Llegu a l a las 4 de la tarde (que es visita de Cosamaloa-
pa) y me recibi el licenciado Pedro de Porras, vicario de
dicho partido. Y otro da, 11 de mayo, despus de haber
dicho y odo misa, hice una pltica y confirm a [...]. Y
habiendo comido, este da part a Amatlan, 130 tambin visi-
ta, por el ro, en los mismos barcos, que hay cinco leguas,
y llegu a este pueblo a las cuatro de la tarde, y el da si-
guiente a las 12 sal por tierra dos leguas (y los barcos por
el mismo ro, que hay cinco leguas) a Cosamaloapa, 131

128. Albarado era una localidad de poblacin mezclada de diversos orge-


nes, aunque formalmente ocupaba el lugar de Atlacintla, localidad integrante del altepetl
de Tlacotalpa, a la que vitualmente absorbi. Estaba comprendido en la alcalda mayor
de la Veracruz Nueva.
129. Tlacotlalpa (San Cristbal) era cabecera de un altepetl comprendido en
la alcalda mayor de la Veracruz Nueva. Los barcos navegaban por el ro Papaloapan.
130. Amatlan (San Pedro) era cabecera de un pequeo altepetl comprendido
en la alcalda mayor de Cosamaloapa. En la misma posicin se hallaba el vecino Ixma-
tlahuacan, que Palafox no menciona.
131. Cosamaloapa (San Martn) era cabecera de un altepetl y sede de un al-
calde mayor. Estaba surgiendo como un centro donde se agrupaban los sobrevivientes
de diversas localidades cercanas fuertemente afectadas por las pasadas epidemias.

122
donde habiendo llegado a las ocho de la maana dixe misa
en la capilla de Nuestra Seora, imagen de gran devocin y
milagrosa. Y el da siguiente, 13, visit la iglesia y predi-
qu, y a la tarde confirm a [...]. Y el siguiente da comul-
gu de mi mano a muchas personas y a la tarde confirm
tambin.
Y luego, a las cuatro, me embarqu en los mismos
barcos para Tlacotlalpa, diez leguas por el ro mismo, y
cen a dos leguas de Cosamaloapa, en tierra del obispado
de Guaxaca, que divide este ro, y llegu a Tlacotlalpa
martes a 15 a las siete de la maana, y luego dije y o misa.
Y este mismo da a la tarde, despus de comer y confirmar,
confes algunas personas y sal a las 5 de la tarde para Al-
barado. Y habiendo navegado ms de dos leguas sobrevi-
no un huracn de viento sur que cogi los barcos en un ta-
blaco que llaman de Tequiapa, 132 y, por el riesgo que poda
haber, me recog aquella noche, arribando va recta al Te-
jar, todo camino donde fue un sin nmero la mquina que
hubo de mosquitos y calor. Y otro da por la maana sal
despus de haber amanecido para Albarado, que hay una
legua por el mismo ro, donde llegu a las ocho y dixe y o
misa. Y a la tarde confirm a [...]. Y el da siguiente, a 17,
sal con los mismos barcos por una laguna que forma el ro
Blanco a los Palos Secos, 133 a comer, donde haba enrama-
da y me recibi el licenciado Diego Mirn (que hay, desde
Albarado, cuatro leguas). Y a la tarde sal a [...] la hacien-
da de don Martn Sarmiento, que hay tres leguas por tierra,
donde llegu a las cinco y me recibi con mucho agasajo.

132. Tal vez se refiere a un tablacho o compuerta que daba acceso a la lagu-
na de Tiquiapan.
133. Es la zona de la laguna Camaronera.

123
Y esta noche fue penossima de mosquitos y calor, en tanta
manera, que me oblig a partir otro da a las tres de la ma-
ana para la boca del ro de Medelln, 134 que hay cuatro
leguas (y dos dellas de playa), donde llegu a decir e oir
misa a las ocho. Y me recibi el licenciado Andrs Gonz-
lez, que asiste a administrar a los pescadores de aquellos
ranchos.

[68. Veracruz Nueva].


Y por la tarde, habiendo venido por mi orden la ca-
rrocilla, part en ella a la Nueva Veracruz, dos leguas de
camino, todo de playa. 135 Y habiendo llegado a los hornos
de cal, y salido desta ciudad gran concurso de gente, me
puse capa de coro, y a caballo, donde me recibi la ciudad
con grande alboroto de todos, y entrando por la muralla de
la Merced dispar la fuerza de San Juan de Ula 13 pie-
zas, 136 y prosegu en el acompaamiento hasta llegar a la
iglesia parroquial (estando todas las calles colgadas y ri-
camente aderezadas y muchsima gente en las ventanas y
balcones), donde me recibi toda la clereca. Y habiendo
hecho oracin y echado la bendicin solemne, vine a casa,
donde hall una compaa de infantera de milicia en gala,

134. El ro Jamapa.
135. La ciudad de la Veracruz Nueva era la poblacin ms importante del
obispado despus de Puebla y posea, naturalmente, una organizacin netamente espao-
la, adems de ser sede de un alcalde mayor con ttulo de gobernador. Su poblacin, sin
embargo, era social y tnicamente muy variada. La ciudad tena la peculiaridad de ser la
nica localidad de importancia en medio de una extensa regin donde predominaban pe-
queos asentamientos dispersos o deshabitados, restos de un poblamiento prehispnico
totalmente diezmado. Palafox se detuvo aqu varios das, y las pginas que siguen son
las nicas en la Relacin que dan idea de las actividades de una visita pastoral en un me-
dio urbano.
136. Lua en el manuscrito. En la siguiente ocasin ser Hulua.

124
que me hicieron salva. Y no permit guardia, habiendo
prevenido con dos cartas antes de entrar en esta ciudad al
gobernador don Juan de Crdoba (y castellano de la plaza),
para que no disparase la fuerza, ni gastase plvora, ni la in-
fantera del presidio.
Otro da, sbado 19, sal a la tarde a la parroquia,
donde rec el rosario de Nuestra Seora con mi familia, y
el domingo 20 asist en ella a la misa y a la tarde visit los
conventos de religiosos. Y el lunes 21, segundo da de
pascua, hice rdenes particulares con dispensacin de Su
Santidad y orden de evangelio al licenciado [...] de Espa-
rragosa. 137 A la tarde sal y fui a visitar los dos hospitales,
viejo y nuevo. Martes 22 dije y o misa en la parroquia, vi-
sit el sagrario, y prediqu en ella con gran concurso y au-
ditorio de gente muy lucida, de manera que despus del
sermn se cant la confesin y d la bendicin solemne, y
se pusieron velas en la calle para que hubiese bastante lu-
gar para la gente, por amor de el sol. 138 Mircoles 23 por
la maana asist en la iglesia y dixe misa y la o; y co-
menc a hacer a la tarde las confirmaciones en el hospital
de Nuestra Seora. Hubo gran concurso de gente; con-
firmronse [...]. Volv por la iglesia a rezar el rosario a la
Virgen y iba acudiendo ya mucha gente.
Jueves 24, habiendo dicho misa en mi oratorio, co-
menc a hablar a los vecinos para que se hiciese algn so-
corro a la iglesia y se pudiese continuar, y a la tarde hice
confirmaciones y dems exercicios ordinarios. Viernes 25

137. Tal vez el licenciado Mateo Rodrguez de Esparingosa mencionado ms


abajo.
138. Velas, obviamente, de barco, a guisa de toldos.

125
dixe y o misa e hice rdenes menores en el hopital nuevo
de Nuestra Seora de la Asumpcin y orden a 16, de gra-
dos y corona, todos vecinos de la Veracruz. Sbado 26
dixe y o misa en la parroquia, hice rdenes mayores, y or-
den a quince con la asistencia de toda la ciudad. Y fue
acto que se holgaron mucho de verle por no haberlo visto
nunca. A la tarde fui a la parroquia y rec el rosario. Do-
mingo 27 dixe y o misa en la parroquia, dixe los respon-
sos, visit la pila baptismal y los santos oleos con mucho
concurso de gente; a la tarde hice confirmaciones. Este da
orden antes de ir a la parroquia, en mi oratorio, a cuatro
de rdenes menores, vecinos de aquella ciudad. Lunes 28
dixe misa en mi oratorio y la o, y a la tarde baptic tres in-
gleses y un moro. Fue un acto solemnsimo, en la parro-
quia. Fue padrino de todos cuatro el sargento mayor Juan
de Chavarra. Sal vestido de pontifical, con toda la clerec-
a en procesin con su cruz alta y ciriales. Al entrar de la
iglesia, 139 receb a los baptizantes, que venan con tnicas
moradas y debajo otras blancas que se descubrieron des-
pus de haber profesado nuestra santa fe catlica. Fue
ternsimo acto para la ciudad.
Martes 29 dixe y o misa en mi oratorio, y a la tarde
continu las confirmaciones, fui a la parroquia y rec el ro-
sario, a donde ascista mucha gente. Mircoles 30 dixe y
o misa en mi oratorio, y mand se citasen todos los clri-
gos para las dos de la tarde, a los cuales habl a cada uno
en particular y despus les hice pltica a todos juntos en mi
casa. Jueves 31, da de Corpus, celebr solemnemente mi-
sa en la parroquia y despus me vest de pontifical con ca-

139. En el manuscrito se lee un "a donde" que no hace sentido.

126
pa pluvial y se hiz la procesin, con toda solemnidad por
las calles, que se acostumbra en aquella ciudad. Y salien-
do la procesin por la plaza hizo la salva la fuerza de San
Juan de Ula disparando 34 piezas con bala, y toda la
mosquetera los soldados della por tres veces. Y mientras
se haca esta salva se hiz mansin en un altar que tenan
muy bien aderezado los padres de la Compaa de Jess.
Cantse una chanzoneta y la oracin. Prosiguise la pro-
cesin y entrando por la plaza hizo salva toda la infantera
de la ciudad. Entramos en la parroquia, la cual estaba muy
bien colgada y aderezada de lminas y cuadros. A la tarde
asist en la parroquia, a donde rec maitines, y mientras se
cantaron algunas chanzonetas por los de la capilla vestme
con capa pluvial y encerr el Santsimo Sacramento,
mostrndoselo primero al pueblo. Despus rec el rosario
en el altar de Nuestra Seora de la Antigua. Viernes pri-
mero de junio dixe y o misa en mi oratorio y fui a la pa-
rroquia y asisit a la misa mayor y sermn, y di la bendi-
cin solemne, de pontifical, que se acostumbra despus del
sermn, que lo predic el bachiller Pedro de Castro, vecino
y nacido en aquella ciudad. Y despus fui al hospital de
Nuestra Seora a hacer algunas confirmaciones que falta-
ban. En el resto de aquellos das habl a los vecinos del
lugar en razn de la limosna para que se acabe la iglesia de
aquella parroquia, y junt doce mil pesos de eclesisticos y
seculares, dados stos con mucho amor y voluntad.

[69. Veracruz Vieja].


A las dos de la tarde fui a la iglesia mayor y dije el
responso postrero y rec el itinerario; hice oracin al Sant-
simo, que estaba descubierto por ser octava de Corpus, y

127
sal para la Veracruz Vieja, 140 a la cual llegu a las seis de
la tarde, donde pas el ro en canoa. 141 All me recibieron.
Fui a la parroquia, a donde me recibieron con palio, como
se acostumbra, y despus de cantada la oracin por el pres-
te di la bendicin solemne. Sabado 2 hice la visita de pila
baptismal y sanctos leos. Aquella parroquia no tiene sa-
grario; dej orden se hiciese brevemente. Es beneficiado
de aquel partido el bachiller Cristbal Rodrguez Mndez.
A la tarde hice pltica al pueblo y confirmaciones.
Domingo 3 di[je] y o misa muy de maana y sal al
pueblo de San Francisco Atocpan, y anduve en la carroza
tres leguas, y en un arroyuelo com yo y mi familia, donde
haba muchos mosquitos. Desde all sub a mula y llegu
al pueblo de Atocpan a las once del da, donde me recibi
el licenciado Luis Ortz, beneficiado de Naulinco, por ser
este pueblo visita suya. 142 A la tarde hice confirmaciones
a [...]. Lunes 4 dixe y o misa en Atocpan, y despus de
comer sal para el jacal de los pastores.
Hizo mucho sol en las seis leguas que camin aque-
lla tarde. Lleg una hora antes que anocheciese y hall una
ramada para dormir, porque en el jacal que se haba de dis-
poner para eso hallaron los indios tres vboras: mataron la

140. Esta fue, como es sabido, la primera fundacin de Veracruz. Se con-


servaba como una localidad pequea y era sede de un alcalde mayor diferente. El entor-
no, otrora ocupado por varios altepetl totalmente desaparecidos (como Zempoala) se es-
taba reocupando con ranchos ganaderos y poblacin de origen africano.
141. Una vez ms, el ro de la Antigua.
142. Naolingo en el manuscrito. Los habitantes de Atocpan (ya mencionado
en la primera visita) fueron atendidos por Palafox durante su primera visita, pero l no
fue personalmente al lugar, que era entonces visita del prroco de Tlacuilolan. Tambin
Naulinco dependa de l cuando Palafox realiz su primera visita, aunque en 1646 ya era
beneficio aparte.

128
una y las dos se escondieron en el jacal. A la familia les
hicieron las camas en el campo. Martes 5 dixe y o misa
en una ramada y sal a las cinco de la maana, y habin-
dome dicho que no haba cinco leguas desde all a un ran-
cho que llaman Suchique el Nuevo, llegu a l a la una y
ms de la tarde, habiendo caminado ocho o nueve leguas
de camino muy peligroso, de peas y cerros que tenan
muchos precipicios. Llegu cansado, y toda la familia, y
hallamos en la hacienda tan poco socorro que apenas haba
donde guardarse del sol. 143

[70. Mitzantla].
Com con alguna incomodidad y, preguntando qu
tanto haba de all a Colipan, visita de Mitzantla, me dije-
ron que dos leguas, y con deseo de descansar sal luego
que com y llegu a la oracin a Colipan, 144 donde habia
mas de cuatro leguas. Mircoles, a 6, dixe y o misa y con-
firm a [...]. A la tarde sal para Mitzantla. 145 Hay de ca-
mino tres leguas, y muy ameno, y tierra menos caliente.
Pasamos un ro que se llama de Mitzantla. Entr en el
pueblo despus de la oracin, donde me recibi el licen-

143. Palafox entraba de nuevo en una zona entre las sierras y las regiones
costeras, poco habitada y difcil de recorrer, semejante a la que das atrs haba conocido
entre Tihuatlan y Papantla. La pobreza del rancho o hacienda (el actual Juchique de Fe-
rrer) era reflejo del aislamiento del lugar. Un siglo atrs, sin embargo, haba habido por
esta regin altepetl numerosos y poblados, como Tlacotepec, Tlatela y otros, de los que
no quedaba casi rastro. Subsista, sin embargo, Chicoacentepec (Chicoasen), ya mencio-
nado en el curso de la primera visita. Recurdese la compleja situacin sealada cuando
Palafox pas por las inmediaciones visitando el curato de Tlacuilolan en 1643.
144. Colipan era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor
de la Veracruz Vieja.
145. Mitzantla era cabecera de un altepetl comprendido en la alcalda mayor
de la Veracruz Vieja.

129
ciado Baltasar Rodrguez Sambrano con las ceremonias
acostumbradas. Di la bendicin solemne. Jueves, a 7, dije
y o misa, hice la visita y prediqu. Tiene esta iglesia por
titular a Nuestra Seora de la Asumpcin. A la tarde hice
confirmaciones a [...]. Viernes, a 8, dije y o misa y a la
tarde confirm a [...]. Confesaron, y comulgu algunas
personas. La lengua que hablan estos naturales es totona-
ca.

[71. Tlapacoya].
Sbado 9 dije y o misa y sal a dormir a un trapi-
che del bachiller Cristbal Godnez, donde me recibi. Y
por irme agravando el achaque y estar la capilla lejos y
desacomodada hube de decir misa dentro de casa, oirla, y
hacer las confirmaciones. Part despus de comer, y an-
dando cinco leguas aquella tarde llegu a Tlapacoya, 146
donde, dada la bendicin episcopal, descans un poco.
Recib los pliegos de Espaa (que me haba trado el licen-
ciado Mateo Rodrguez de Esparingosa, sacerdote de la
Veracruz), 147 que venan a ser duplicado de el ltimo que
haba venido, dando aviso de que llegara la armadilla y
poco despus la flota. Escreb a la Veracruz, al comercio,
sobre lo que el seor conde de Castillo me encargaba en el

146. Tlapacoya, identificado tambin como Yohualtlacualoyan, era cabecera


de un altepetl comprendido en el corregimiento o alcalda mayor de Jalatzingo. Casi des-
integrado, parece sin embargo haber estado en proceso de reconstruirse en forma pareci-
da a la que se observ al respecto de Cuesala. La Relacin no es explcita respecto a si
haba all una parroquia o no, pero puesto que se hizo visita formal puede entenderse que
el bachiller del trapiche era el cura.
147. Tal vez se trataba del licenciado Esparragosa que Palafox haba orde-
nado en Veracruz.

130
punto de los registros. 148 Lunes por la maana dije misa y
la o. Hice la visita en la forma que en los dems lugares y
a la tarde hice confirmaciones, donde se confirmaron [...].
Part el da siguiente por la maana, despus de di-
cha y oda misa, por un camino nuevo que se abri a Azala
para salir a Perote. 149 Llegu a las tres de la tarde. El da
siguiente, martes, pas a Tepeyahualco, 150 donde hall a
don Antonio de Peralta, que me sali a recebir con otros
labradores, y visit e hice confirmaciones a [...].

[72. Tzauhtla].
El da siguiente, mircoles, part y llegu a comer a
la estancia de doa Mara de Cabrera, y de all a dormir a
Santiago Tzautla, 151 de donde es beneficiado el licenciado
Jos de Torrez. La iglesia es muy buena, y la casa. Sba-
do, da siguiente, hice la visita por la maana y confirm a
[...].

148. Se refiere a buques sueltos, como el navo de aviso y acompaantes que


precedan a la flota proveniente de Espaa y Cuba.
149. Azala (Atzalan, tambin conocido como Mezcaltzingo) era un altepetl
comprendido en el corregimiento o alcalda mayor de Jalatzingo. Al parecer haba sido
asignado al curato de Tlapacoya, pero antes haba tenido el suyo propio. Su encomende-
ro lo era tambin de Acaxochitlan y Pahuatlan, ya mencionados, de manera que reciba
los tributos de los tres altepetl. En este lugar, tras atravesar de nuevo una parte ms po-
blada de las zonas serranas, Palafox ascenda una vez ms al altiplano, aunque por breve
trecho.
150. Tepeiahualco en el manuscrito. Ya se coment la naturaleza de Perote
y Tepeyahualco en las notas a la primera visita. A sus alrededores haba buen nmero de
haciendas establecidas desde el siglo xvi. Esta zona estaba deshabitada en el momento
de la conquista, probablemente por la ausencia de aguas superficiales. Los labradores
espaoles perforaron norias muy profundas para regar sus siembras.
151. Tambin llamado Xonacatlan, era cabecera de un altepetl asignado a un
encomendero y comprendido en la alcalda mayor de San Juan de los Llanos. Palafox
entraba de nuevo a una zona de poblamiento antiguo y estable, en la parte ms alta de las
zonas serranas.

131
[73. Tetela].
Por la tarde hice una breve pltica, y el da siguien-
te, domingo, dixe misa y comulgu algunas personas y
part a Tetela, 152 siete leguas muy largas y de mal camino.
Este beneficio es pobre y corto. El beneficiado es don Pe-
dro de Anzures, sacerdote virtuoso y antiguo y muy buena
lengua mexicana. All confirm a [...]. La vocacin de la
iglesia es de la Asumpcin de la Virgen.

[74. Itztaquimitztitlan].
El da siguiente, lunes, hice la visita, y en acabando
de comer part a San Francisco Itztaquimitztitlan, 153 siete
leguas largas de mal camino (que nos llovi en las tres).
Es beneficiado deste partido el licenciado don Pedro Gue-
rrero, buena lengua mexicana. El pueblo est muy bien
congregado y es numeroso, y la iglesia hermossima, y ca-
sa y cementerio muy bueno. El da siguiente por la maa-
na hice la visita. Predic a la tarde el padre Lorenzo
Lpez, en mexicano, y confirm a [...].

[75. San Juan de los Llanos].


Por la maana, dicha y oda misa, part y llegu a
hora de comer a San Juan de los Llanos, 154 y a la tarde hice

152. Tetela era cabecera de un altepetl y sede de un alcalde mayor.


153. Era cabecera de un altepetl adscrito a un encomendero y comprendido
en la alcalda mayor de San Juan de loa Llanos. Fue doctrina franciscana hasta 1567.
154. San Juan de los Llanos, tambin llamado San Juan Itztaquimitztitlan o
Tlaxocoapan, era cabecera de un altepetl constituido como tal tras una secesin del alte-
petl de Itztaquimitztitlan. Era sede de un alcalde mayor. Su formacin, hacia 1563, hab-
a sido resultado del reciente proceso de poblamiento de esta zona que anteriormente
haba sido frontera de guerra. Su poblacin, sin embargo, comprenda buen nmero de
espaoles y mestizos. Comprese con Ixtacuixtlan/Nativitas (cuyo caso se analiz en el

132
confirmaciones a [...]. El da siguiente hice la visita y pre-
diqu a los espaoles que concurrieron de aquellas estan-
cias, y despus de comer hice procesin a San Lzaro y
confirm a [...], y confesamos hasta cerca de las nueve de
la noche. El da siguiente comulgu a [...]. Es beneficiado
deste partido el licenciado Juan de Villanueva, sacerdote
antiguo y virtuoso, y buen mexicano. Tiene un sobrino
que le asiste, llamado don Diego de Villanueva: es buen
estudiante, telogo y lo suficiente en mexicano. Tiene por
compaero al bachiller Francisco de Miranda, buen mexi-
cano.

[76. San Salvador el Seco].


De all part a comer a la venta de Vicencio y a
dormir a San Salvador el Seco. 155 Hay de camino [...]. Y
el da siguiente, sbado, hice la visita y confirm a [...] y a
la tarde a [...]. Es beneficiado el licenciado Mateo de Mo-
ras, muy buen sacerdote y canonista. Sabe muy bien las
lenguas otom y mexicana y administra suficientemente en
la chocha. Es muy linda la iglesia de San Salvador y el re-
tablo de el altar mayor y los dos de los colaterales son muy
buenos.

curso de la segunda visita). Palafox regresaba en este punto, una vez ms y en definitiva,
a las tierras fras del altiplano.
155. San Salvador el Seco (tambin llamado Cuauyahualulco) era cabecera
de un altepetl constituido como tal tras una secesin de los altepetl de Tecamachalco y
Quecholac. Estaba comprendido en la alcalda mayor de Tepeaca. Su formacin parece
haber sido resultado de un reciente proceso de poblamiento no muy diferente del experi-
mentado en San Juan de los Llanos.

133
[77. Chalchicomula].
Part aquella tarde, sbado, vspera de San Juan, a
San Andrs Chalchicomula, 156 donde es beneficiado el ba-
chiller Juan de Caravajal, hermano de el licenciado Mateo
de Moras. Es buen sacerdote; sabe las lenguas mexicana,
chocha y misteca. La iglesia es buena y nueva, y la casa
muy bonita. Falta por mejorar la capilla mayor, alzndola
y asegurndola. Domingo 24, da de San Juan, hice la visi-
ta. Prediqu porque haba mucha gente espaola y princi-
pal y despus confirm a [...]. A la tarde torn a confirmar
y sal a las tres al pueblo de San Salvador el Seco, donde
haba estado. Llegu a las seis de la tarde y vine en carro-
za.

[78. Nopalucan].
El da siguiente, lunes veinte y cinco, dixe y o mi-
sa y confirm a [...], y despus sal a las diez del da a No-
palucan. 157 Y de camino entr en la troje donde se recojen
las semillas que pertenecen a los diezmos de la catedral y
di orden que se reparase con echarle algunas rafas en algu-
nas partes, que estaba muy maltratada. Llegu al dicho
pueblo de Nopalucan al medioda, donde me recibi el ba-
chiller Nicols Dionis Montao, muy buena lengua otom.
Di la bendicin episcopal, y a la tarde, el mismo da, hice

156. Chalchicomula era cabecera de un altepetl constituido como tal tras una
secesin de los altepetl de Tecamachalco y Quecholac. Estaba comprendido en la alcald-
a mayor de Tepeaca.
157. Nopalucan (Santiago) era cabecera de un altepetl comprendido en la al-
calda mayor de Tepeaca.

134
confirmaciones a [...] y sal a dormir a Amozoc, 158 donde
me recibi el licenciado don Juan de Anzurez.
El da siguiente, 27, despus de haber dicho y odo
misa, sal con algunos capitulares que me haban salido a
recebir el da antes al pueblo de Santa Isabel, 159 visita de
Tepeaca. Llegu a la Puebla a las once del da, con mucha
alegra del pueblo, donde me recibi todo el cabildo y cle-
reca con sobrepellices. Entr en la catedral cantando la
capilla el te Deum laudamus y el doctor don Juan de Vega,
den de esta catedral, la oracin. Di gracias a Dios de
haberme vuelto con bien de este viaje. De all me fui a mi
palacio, acompaado de mucha gente secular y eclesisti-
ca.

158. Amozoque en el manuscrito. Fue visitado en 1643, aunque en aquel


entonces su beneficiado era otro.
159. Santa Isabel Tepetzala. Era localidad integrante del altepetl de Tepea-
ca.

135

INDICE ONOMASTICO Y TOPONIMICO

Los topnimos en negritas corresponden a altepetl. Slo para stos se especifica la


advocacin.

Acajete o Acaxetl (Tepeaca), 13 Alta Sta Mara la (Tlacotepec), 20


Acapan (Tehuacan), 23 Altepexi (Tehuacan), 23
Acapetlahuacan o Atlixco S Pedro Alvarado, 124, 126
(Atrizco), 59-60 Alvarado Gabriel de, cura de Nativitas, 70
Acatepec (Cholula), 58 Alvarez Hiernimo, de Zacatlan, 84
Acatepec, Huatusco u Otlaquiztlan (S Alzorris Josef de, de Crdoba, 38
Antonio), 40-43 Amatlan (S Pedro), 125
Acatlan (Tepeaca), 13 Amatln de los Reyes (Tequila/Crdoba),
Acatlan (S Andrs), 54 38
Acatzinco (S Juan/S Marcos), 15-16 Amecaque (Guacachula), 67
Acaxetl o Acajete (Tepeaca), 13 Amistlan (Xuxupango), 115
Acaxochitlan (Asuncin), 85-88, 91, 134 Amolan (Tehuacan), 22-23
Acebedo Juan de, de Cholula, 59 Amoln Juan de, cura de Cuesala, 119
Acocotla (Tecali), 10-11 Amozoc (Asuncin/S Jos), 6-8, 138
Acosta Antonio de, cura de Mecatlan, 112 Antonio de, agustino de Xicotepec, 89
Acultzinco (S Juan Bautista), 28-29, 35 Anzures Pedro de, cura de Tetela, 135
Acultzingo, cumbres de, 28 Anzurez Juan de, cura de Amozoc, 138
Adal de Mosquera Antonio, cura de Apetatitlan (Chiauhtempan), 73
Tehuacan, 24, 26 Apitzaco (Texcalac), 75, 81
Adame Francisco, cura de Tamapache, 97 Apulco (Tulancingo?), 93
Aguilar Alonso de, de Tlacuilolan, 55 Aquilan (Maltrata), 35
Ahuacatlan (S Juan/S Miguel), 115-117 Aragn Nicols de, cura de Chietla, 63
Ahuacomulican (Guacachula), 67 Aranda Diego Antonio de, cura de
Ahuatepec (Tecali), 11 Tecamachalco, 19
Ahuehuetzingo (Chietla), 64 Aranda Diego de, cura de Teziuhtlan, 122
Ahuilizapan u Orizaba (S Miguel), 28, 30, Arias Gabriel, prior franciscano de Atrizco,
34-35, 87, 102 60
Ajajalpan (Tecali), 11 Arias Toms, de Tehuacan, 24
Albarado, 124, 126 Arrieta Francisco de, cura de Quimichtlan,
Alcaices, marquesa de, 107 45
Alfaro Juan, agustino de Tututepec, 92 Artiaga Andrs de, provincial franciscano,
Almoloncan o Almolonga (S Juan 77
Bautista), 55 Atempan (S Francisco), 121
Almoloya (Tecali), 10-11 Aticpac (Acatzinco), 16
Almoloyan, ingenio de (Naulinco), 52 Atla/Metateyuca (Huitzilpopocatlan), 103
Almozn Juan de, de Quecholac, 18 Atlacintla (Tlacotlalpa), 124
Alpatlahua (Cuezcomatepec/Chocaman), Atlahuilco (Tequila), 33
39 Atlanca (Tequila), 33
Alpatlahuac (Tecali), 10-11 Atlangatepec (S Juan/S Agustn), 82-83
Alseseca (Tecamachalco), 19 Atlangatepec S Jos, 83

139
Atlaquillulam (Tepeaca), 13 Caltenco (Tecali), 10-11
Atlihuetzan (Concepcin/S Dionisio), 81- Cmara Juan de la, cannigo de Mxico, 77
83 Cano, de Papantla, 106
Atlimiloya (Calpa), 68 Caada S Antonio (Tehuacan), 23
Atlixco S Pedro o Acapetlahuacan Capulac (Nativitas), 71
(Atrizco), 59-60 Carabajal Andrs de, 116
Atlixco o Atrizco (Visitacin), 59-61, 62 Carabajal Lorenzo de, cura, 84
Atocpan (S Francisco), 52, 54, 131 Carabajal, Caravajal, Pedro de, 85, 116
Atoyatempan (Tecali), 10-11 Caravajal, Carbajal, Antonio de,
Atrizco o Atlixco (Visitacin), 59-61, 62 encomendero de Zacatlan, 84-85
Atzalan, Azala o Mezcaltzingo (S Andrs), Caravajal Juan de, cura de Chalchicomula ,
85, 91, 132 137
Atzitzihuacan (Guacachula), 67 Carrin, villa de, 59
Atzompan u Ozumba (Atlangatepec), 82 Casas Josef de las, cura de Tehuacan, 23-
Avila Andrs de, de Cholula, 58 24
Axalpa (Tehuacan), 23 Casas Mariana de las, vecina de Tamiagua,
Ayacaxiquitzco (Chietla/Teutlalco), 64 99, 101
Azala, Atzalan o Mezcaltzingo (S Andrs), Castilla Juan de, gobernador de Coahuitlan,
85, 91, 132 114
Azopan (Tzoncoliuhcan), 32 Castillo Francisco del, cura de Tamiagua,
Aztatzinca (Tzoncoliuhcan), 31-32 99
Baca Diego de, cura de Tlaxcala, 74, 80 Castillo Juan del, agostadero de
Bez Simn, notario, 11 (Tzoncoliuhcan), 32
Baldolomar y Saldaa, Mara, 101-102 Castillo Tineo Pedro del, cura de Tecali, 11
Barbero Cristbal, cura de Cuauhtinchan, 9 Castillo Verastegui Diego del, vicario del
Barranca Grande, 46 ingenio del conde, 30, 80
Barrientos Juan de, teniente de Castillo, conde de, 134
Atlangatepec/Tlaxco, 83 Castro Pedro de, de Veracruz, 130
Belasco Francisco de, cura de Tecali, 12 Catalina, doa, principal de Ilamatlan, 95
Bentez Quintanilla Cristbal, cura de Cayehualolco (Tzoncoliuhcan), 32
Guacachula, 66 Cerralbo marqus de, virrey, 37
Berastigui el viejo, cura de Tlacotepec, 80 Chachalintla (Mecatlan), 112
Beristin Antonio de, 40 Chachapantzinco (Amozoc), 7-8
Brabo Melchor, cura de Apitzaco, 75 Chalchicomula (S Andrs), 137
Bracamonte Diego, corregidor de Zacatlan, Chapulco o Chiapulco (Santiago), 21-22,
84, 116 28
Buiza Joan de, de Tecamachalco, 19-20 Chapultepec (S Juan Bautista), 54
Cabrera Mara de, estancia de (Tzauhtla), Chavarra Juan de, sargento mayor de
135 Veracruz, 129
Cabrera, licenciado, cura de Ahuacatlan, Chavira Juan, corregidor de Guachinango,
116 89, 97
Calcahualco (Cuezcomatepec/Chocaman), Chiapulco o Chapulco (Santiago), 21-22,
39, 42 28
Caldern Jacinto, cura de espaoles de Chiauhtempan (Sta Ana/S Jos), 72-73
Itzcar, 62 Chichiquila (S Mateo), 43-45
Calipa (Cozcatlan), 25 Chico, Ingenio el (Xalapa), 49-50
Calpa (S Andrs/S Sebastin), 67-69

140
Chicoacentepec o Chicoasen (Santiago), Cotaxtla (S Pedro), 123
54, 132 Coutotola (Xuxupango), 114-115
Chiconquiaco (S Pedro), 54 Coyomeapa (Zoquitlan), 25
Chicontepec (Sta Catalina), 95-96, 98, Coyomochco (Cholula), 58
102-103, 105 Cozcatlan (S Juan Evangelista), 24-26
Chicontla (S Andrs), 111-112 Cuacuauhtepatlan o Cuacuatzintla
Chietla (S Francisco/S Andrs), 63-64 (Santiago), 54
Chignahuapan (Zacatlan), 83 Cuatepec (Guacachula), 67
Chila (Chicontla), 112 Cuauhcintla o Coatzintla (Papantla), 106
Chilac (Tehuacan), 23 Cuauhtinchan (S Juan Bautista), 6, 8-9, 64
Chilchota (Quimichtlan), 44 Cuauhtochco o Guatuzco (Santiago), 36-
Chilchota (Xalapa), 51 37, 40
Chocaman (S Francisco), 39-40, 42 Cuauhuican o Cuayuca (Guaquechula), 64
Chochos S Juan (Tehuacan), 22-23 Cuautla (Guacachula), 67
Chochos S Luis (Tlacotepec), 20 Cuautla (Zoquitlan), 25
Chochotla (Ilamatlan), 94 Cuauyahualulco o S Salvador el Seco,
Cholula (S Gabriel/S Pedro), 57-59, 74 136-137
Cholula S Andrs (Cholula), 57-58 Cuayocan (Chapulco, Santiago), 21-22
Chumatlan (Natividad), 109, 112-113 Cuayuca o Cuauhuican (Guaquechual), 64
Cicuaque (Tamapache?), 102 Cuebas y Siga Fernando de, vecino de
Cinco Estancias o Naupan, 88 Tamapache, 98
Cirio de Pahuatlan, 91 Cuesala o Cuetzalan (S Francisco), 119-
Coaco (Tecamachalco), 19 120, 133
Coahuitlan (S Salvador), 109, 112-114 Cuetzalan (Tzoncoliuhcan), 32
Coahuizmatlac (Chiauhtempan), 73 Cuetzalan o Cuesala (S Francisco), 119-
Coamilpa (Nativitas), 71 120, 133
Coapan (Cuauhtinchan), 9 Cuezcomatepec o Coscomatepec (S Juan),
Coatepec (S Gernimo), 48-51 38-40, 42
Coatzintla o Cuauhcintla (Papantla), 106 Cuilulco (Guacachula), 67
Colegios de Puebla (Nias Vrgenes, S Cuixtlan, Tequemecan o Ixtacuixtlan (S
Juan, S Pedro), 96, 101 Felipe/Concepcin), 69-70, 72, 81, 136
Colipan, 132 Daz de Anaya Cristbal, cura de Olintla,
Comalteco (S Juan Bautista), 108-109, 119 101, 110, 113, 117
Comapa (Otlaquiztlan), 41-42 Daz Gallardo, de Zapotitlan, 27
Comulco (Cozcatlan), 25 Dionis Montao, cura de Nopalucan, 138
Conde, ingenio del, 29-30, 48 Don Sebastin, ingenio de (Xalapa), 49-50,
Contla (Chiauhtempan), 73 122
Crdoba Francisco de, mercader de Elotepec (Chichiquila), 43-45
Mxico, 89 Eloxochitlan (S Miguel), 25
Crdoba Juan de, gobernador y castellano Enrquez de Almanza Martn, virrey, 107
de Veracruz, 127 Epatlan (S Juan), 43
Crdoba, 31, 36-38 Escobar Matas de vicario de Xopala y
Corredores de Hueytlalpan, 117 Chicontla, 112-113
Cosamaloapa (S Martn), 125 Espaa Juan de, capelln del ingenio de la
Coscomatepec o Cuezcomatepec (S Juan), Higuera, 50
38-40, 42 Esparragosa, licenciado, de Veracruz, 128,
Coscomaya (Quecholac), 17 133

141
Espinosa Luis de, cura de Cholula, 58 Gutirrez Josef, ingenio de (Tlacuilolan),
Fernndez de la Higuera Juan, capelln del 55
ingenio de la Higuera, 49 Gutirrez Roque, ingenio de (Naulinco), 52
Flores de Sierra, estancia de (Tulancingo), Herrera Alonso de, cura de Zapotitlan, 117
93 Hidalgo Joan, de Tecali, 11
Flores, Diego, 93 Higuera Matamoros Sebastin, 48, 122
Fran Martn Caballero el Viejo, estancia de Hospitales: de Perote, 56, 122; de S Flix
(Cuauhtinchan), 9 (Atrizco), 60; de S Hiplito (Xalapa),
Francisco, don, fiscal de Papantla, 108 51; del ingenio de don Sebastin, 50;
Francisco, don, principal de Xalpantepec, de Nuestra Seora (Veracruz), 128
104 Hoya, venta de la, 122
Fuentes Francisco de, cura del arzobispado, Huaquechula o Guacachula (S Martn/S
94 Diego), 64, 66-67
Gallegos Gonzalo, cura de Comalteco, 108- Huascaleca (Chichiquila), 44-45
109 Huatusco, Acatepec u Otlaquiztlan (S
Garca de Aranda Cristbal, cura de Antonio), 40-43
Tlatlauquitepec, 121 Huatusco Viejo (Cuauhtochco), 37
Garca Josef, de Hueytlalpa, 118 Huehuetlan (Olintla), 110
Garca Simn, cura de Hueytlalpa, 118 Huehuetlan (Zoquitlan), 25
Godnes Alonso, de Tlacuilolan, 55 Huexotzingo (S Miguel), 69
Godnes Gernimo, cura de Tlacuilolan, 55 Hueyacocotla (S Pedro), 94
Godnez Cristbal, trapiche de, 133 Hueycali, 53
Gmez Barrero Melchior, de Guamantla, Hueyotlipan (Cuauhtinchan), 9
76 Hueyotlipan (S Ildefonso), 80
Gmez Saucedo Francisco, cura de Calpa, Hueytlalpa (S Andrs), 54-55, 110, 112,
68 117-119
Gonzlez Andrs, de Veracruz Nueva, 126 Huitlaman (Cozcatlan), 25
Gonzlez Jose, agustino de Naupan, 88 Huitzilpopocatlan, 103
Gonzlez Lasso Antonio, cura de Amozoc, Huitziltepec (Tecali), 11
8, 80 Huixcolotla (Acatzinco), 16
Gonzlez Pedro, capilla de (Amozoc), 7 Hurtado de Quiros Juan, cura de
Granados y Silva Joan, cura de Acatzinco, Quecholac, 18
16 Ichcaquiztlan o Nativitas (Sta Mara/S
Grande, Ingenio el (Xalapa), 49 Sebastin), 70-71, 136
Guacachula o Huaquechula (S Martn/S Ilamatlan (Santiago), 93-95
Diego), 64, 66-67 Irala Pedro de, cura de Xalapa, 48, 51
Guachinango (Asuncin), 88-89, 97 Isidro, criado de Palafox, 114
Guamantla (S Luis), 76-77, 82 Isla Briseo Josef de, cura de
Guatuzco o Cuauhtochco (Santiago), 36- Cuezcomatepec, 40
37, 40 Itztaquimitztitlan (S Francisco), 70, 135-
Guerrero de Mendoza Tadeo, cura de 136
Acatzinco, 16 Itztaquimitztitlan S Juan de los Llanos o
Guerrero Pedro, cura de Itztaquimitztitlan, Tlaxocoapan, 136
135 Itztayocan (Guatuzco), 36
Guerrero Tadeo, cura de Topoyango, 72 Itzcar (Sto Domingo/Sta Mara), 62-63,
Guevara Diego de, cura de Tehuacan, 23 65-66, 87
Guilln Melgarejo, de Tecali, 11 Ixcalpan o la Rinconada, venta de, 123

142
Ixhuacan (Los Reyes), 45-47 Mecatlan (S MIguel), 109, 112-114
Ixhuatepec (Guacachula), 67 Medellin, 123
Ixhuatlan (S Pedro), 39-40 Medina Pedro de, cura de Tlacotepec, 21,
Ixmatlahuacan, 125 80
Ixtacuixtlan, Tequemecan o Cuixtlan (S Mndez Baltazar, cura de
Felipe/Concepcin), 69-70, 72, 81, 136 Atlangatepec/Tlaxco, 83
Iztaczoquitlan (Orizaba), 34-35 Mndez Francisco, trapiche de (Cozcatlan),
Iztepec (Sta Mara), 118 25
Jalatzingo (S Francisco), 122 Mendoza, padre, de Tututepec, 92
Jiliapan, mesa de, 103 Merced, conventos de la: de Atrizco, 60; de
Jonotla (S Juan), 108-109, 119 Crdoba, 36-37
Juchique (Mitzantla), 132 Metateyuca/Atla (Huitzilpopocatlan), 103
Lagunas: Camaronera, 126; de Tamiagua, Mezcaltzingo, Atzalan o Azala (S Andrs),
100; de Tiquiapan, 126 85, 91, 132
Landa Juan de, cura de Acaxochitlan, 85- Miahuatlan (S Juan), 54
86 Miahuatlan/Oxpanco (Tehuacan), 22-23,
Ligero Francisco, cura de Otlaquiztlan, 42- 26
43 Michac (Nativitas), 71
Llano y Meras, Juan, 93 Miranda Francisco de, de S Juan de los
Llanos S Juan de los, Itztaquimitztitlan, o Llanos, 136
Tlaxocoapan, 56, 70, 119, 136 Miranda Juan de, pesacdor de Papantla,
Llanos Sancho de, cura de Atrizco, 59-60 107
Lpez Caldern Jacinto, cura de Mirn Diego, cura de Taliscoya, 124, 126
Matlactlan, 111, 114 Mitzantla (Asuncin), 132-133
Lpez de Nava Diego, cura de Itzcar, 63 Mixco (Nativitas), 71
Lpez Gernimo, cura de Ilamatlan, 94 Mixteca Baja, 26, 64
Lpez Josef, de Tequila y Tzoncoliuhcan, Mixtla (Tecali), 10-11
33 Mixtlan (Tzoncoliuhcan), 32
Lpez Lorenzo, cura y predicador, 81-84, Mogolln Cavallero, Benito, vecino de
86, 98, 104, 106, 116, 117, 120, 121, Tamiagua, 101
122, 133 Mogolln, nios de Tamiagua, 101, 110
Lorente Francisco, capelln de Palafox, Molina Miguel de, cura de Guacachula, 66
114 Monte S Antonio del (Tehuacan), 23
Macas Antonio, de Atrizco, 60 Monte S Esteban del (Tehuacan), 23
Macuilcan (Tzoncoliuhcan), 32 Monte Sta Catalina del (Chapulco), 23
Maltrata o Matlactlan (S Pedro), 35 Monte Sta Mara del (Tehuacan), 23
Maozca Juan de, arzobispo de Mxico, Morales Ramiro de, cura de Chicontepec,
71, 77-78 96
Maozca Juan de, inquisidor de Mxico, 77 Moras Mateo de, cura de S Salvador el
Marquesado del Valle, 123 Seco, 137
Mrquez Saboyano Francisco, vecino de Mota Alonso de la, obispo de Puebla, 29,
Tamapache, 98, 102 32, 86, 92
Matlactlan o Maltrata (S Pedro), 35 Moyutla (Tamapache), 97
Matlactlan (Visitacin), 111-112, 114-115 Muoz Ballesteros Diego, cura de
Mazateopan (Cozcatlan), 25 espaoles de Tlaxcala, 74, 80
Maztlatlan, 55 Nacianseno Gregorio, gobernador de
Maztlatlan, ingenio de (Naulinco), 52 Tlaxcala, 89

143
Njera, Alonso, de Zacapuastla, 120 Oyos Trancoso, Juan de, secretario del
Naranjal S Cristbal del obispo de Puebla, 77
(Tequila/Crdoba), 38 Ozumba o Atzompan (Atlangatepec), 82
Nativitas o Ichcaquiztlan (Sta Mara/S Pacheco Alonso, cura de Calpa, 68
Sebastin), 70-71, 136 Pahuatlan (Santiago), 86, 90-91, 134
Naulinco (S Mateo), 52-55, 131 Palacios Cosme, de Cuauhtinchan, 9
Naupan o Cinco Estancias (S Marcos y S Palacios Diego de, cura de Jalatzingo, 122
Dionisio), 87-88 Palacios, rancho de (Quimichtlan), 45
Nauzontla (Zacapuastla), 120 Palmar S Agustn del (Tecamachalco), 19
Nava y de la Mota Diego, cura de Palos Secos (Albarado), 126
Ixtacuixtlan, 69-70 Pantepec (Xalpantepec), 103
Nava y de la Mota Nicols, cura de Atrizco Papalotipac, 90, 104
e Itzcar, 59-63 Papantla (Sta Mara), 98, 103, 105-108,
Nealtican (Calpa), 68 132
Necoxtla (Tehuacan), 23 Pardo Francisco, cura de espaoles de
Negros S Lorenzo de los, 37 Tilapa y Tepapayecan, 65
Nenetzintla (Tepeaca), 13 Pastrana Andrs de, cura de
Nocochtan (Orizaba), 34 Atlihuetzan/Yauhquemecan, 81
Nogales (Ingenio del conde), 29 Pastrana Nicols de, ingenio de
Nonoalco (Tehuacan), 23 (Tepexoxuma), 61
Nopalucan (Santiago), 56, 76, 137-138 Pastrana Roque de, ingenio de (Chietla), 64
Nez Centeno Diego, cura de Crdoba, 38 Patlanalan (Quimichtlan), 44
Nez de Guzmn Antonio, de Atrizco, 60 Pedrosa licenciado, de Acaxochitlan, 86
Nez Soltero, ingenio de (Chietla), 64 Pedroza Nicols de, 75
Ocotitlan (Tepeaca), 13 Pea Juan de la, de Cozcatlan, 26
Ocotlan (Tlaxcala), 75 Pea Manuel de la, cura de Cozcatlan, 25-
Ocoyuca (Cholula), 58 26
Olintla (S Jos), 43, 101, 110-112, 116- Pea Manuel de la, trapiche de (Cozcatlan),
118 25
Olmos Andrs de, franciscano, 113 Peralta Antonio de, cura de espaoles de
Ometepetl (Cozcatlan), 25 Cholula, 58
Ontiveros, licenciado, cura del Peralta Antonio de, labrador de
arzobispado, 94 Tepeyahualco, 134
Ordua Diego de, 46, 48-49 Peralta Diego de, cura de Xalpantepec, 103
Ordua, ingenio de (Xalapa), 46, 48-49 Peralta Jos de, cura de Zacapuastla, 120
Orizaba o Ahuilizapan (S Miguel), 28, 30, Prez Bartolom, cura de Quecholac, 17-18
34-35, 87, 102 Prez de Glves Rodrigo, cura de
Ortz Luis, cura de Cholula, 58 Chiauhtempan, 73
Ortz Luis, cura de Naulinco, 131 Prez de Orozco Luis, cura de Cholula, 58
Ortz Pedro, de Guamantla, 76 Prez de Salazar Francisco, capelln del
Osorio Diego, agustino de Pahuatlan, 91 ingenio de Ordua, 49
Otlaquiztlan, Acatepec o Huatusco (S Prez Jacinta, ingenio de, 25
Antonio), 40-43 Perote, 56, 122, 134
Otzolotepec (Chapulco), 23 Pineda Silverio de, bachiller, 81
Oxpanco/Miahuatlan (Tehuacan), 22-23, Pinto Diego, de Cholula, 58
26 Porras Diego de vicario de Cosamaluapa
Oxtotipan (Tepeaca), 13 Poxcauhtlan o Tequila (S Pedro), 33

144
Poxtla (Nativitas), 71 Romano Diego, obispo de Puebla, 18, 96
Prado Nicols de, 45 Romero Eugenio, cura de Tepexoxuma, 61
Quecholac (Magdalena/Sta Ins), 17-18, Romero Jos, vicario de Albarado, 124
20-21, 75, 136-137 Rubio Nicasio, cura de Guamantla, 76
Quetzalcotal (Cuesala), 119 Ruz Sobrino, Pedro, notario, 116
Quiahuiztlan (Tlaxcala), 79 Sacualtipan (Sta Mara), 94
Quimichtlan (S Juan), 44-45 Senz de la Pea Andrs, cura de espaoles
Quirs Alonso de, trapiche de (Cozcatlan), de Tlaxcala, 11, 71, 80-82
25 Salazar Alonso de, chantre de la catedral de
Raboso Alonso, ingenio de (Chietla), 64 Puebla, 86-87
Ramrez de Escobar Juan, cura de Salazar Pedro, religioso agustino, 86
Zapotitlan, 27 Salazar, Jacinto de, de Orizaba, 35
Ramos Francisco, ingenio de Salvatierra conde de, virrey, 69
(Tepapayecan), 66 San Diego, mesa de, 105
Ranchos S Nicols de los (Calpa), 68 San Juan de los Llanos Itztaquimitztitlan
Reyna Miguel de, trapiche de (Cozcatlan), o Tlaxocoapan, 56, 70, 119, 136
25 San Juan del Ro (Orizaba), 31
Riano Nicols, de Tlacuilolan, 55 San Juan, hacienda (Veracruz), 123
Rinconada, venta de la, 123 San Miguel del Milagro (Nativitas), 70
Ros: Actopan, 123; Blanco, 28, 124, 126; San Pablo, Valle de, 17
Comulco, 25; de la Antigua, 43, 46, San Salvador el Seco o Cuauyahualulco,
123, 131; de Medelln, 123-126; de 136-137
Mitzantla, 133; de Sta Mara, 41; del Snchez Cristbal, capilla de (Amozoc), 7
Encinal, 95; Jamapa, 123, 126; Snchez de Andjar Juan, de Cholula, 58
Laxaxalpan, 108, 114; Necaxa, 108; Snchez de Ortigosa, de Otlaquiztlan, 43
Papaloapan, 125; Paso de la Milpa, Sandoval Juan de, cura de Topoyango, 71-
123; Pescados, 43, 46; Salado, 25; 72
Tecuanapa, 46; Tilapa (Cozcatlan), 25; Sans de la Pea Andrs, cura de espaoles
Tilapa (Chichiquila), 43; Tlacolula, 95; de Tlaxcala, 11, 71, 80-82
Tlilapan, 31; Tuxpan, 102; Xamapa, Santa Clara, convento de (Atrizco), 60
40; Zempoala, 119 Sarmiento Martn, hacienda de, 126
Riquerio Antonio, de Tecali, 11 Sayas Fernando de, nio de Tamapache,
Risueo Baltasar, cura de Papantla, 106 101, 110
Rivera Barrientos Alonso, cura de Tepeaca, Sayas Islava Alonso de, 101
14 Segovia, Gregorio de, secretario y notario,
Rodrgues Sambrano Baltasar, cura de 116
Mitzantla, 133 Segura de la Frontera, 12
Rodrguez Alonso, de Tepeaca, 14-15 Sierra Alta, 87, 110
Rodrguez de Anaya Francisco, de Sierra Baja, 87
Nativitas, 70 Sigura, estancia de, 56
Rodrguez de Esparingosa Mateo, de Soasnaba, capitn, ingenio del
Veracruz, 128, 133 (Tepapayecan), 65
Rodrguez de Len Juan, de Tehuacan, 24 Suchique el Nuevo (Mitzantla), 132
Rodrguez Mndez Cristbal, cura de Sumpahuacan (Guaquechula), 64
Veracruz Vieja, 131 Siga Nicolas de, de Tamapache, 98
Rojas y Narbez Luis, prior dominico de Taliscoya o Tlalixcoyan (Sta Mara), 123-
Itzcar, 62 124

145
Tamapache (Santiago y S Vicente), 97-98, Tetlanochcan (Chiauhtempan), 73
101-103 Tetlatlauhca (Nativitas), 71
Tamasolco (Nativitas), 71 Tetzoyocan (Tlacotepec), 20
Tamiagua (Santiago), 98-101, 103, 107 Teuhtitpilco (Tehuacan), 22-23
Tecali o Tecalco (Santiago/Vocacin), 9- Teutlalco (S Juan), 64
11 Texcalac (Sta Mara/S Luis), 75-76, 81
Tecali, S Pedro, 10 Texcatzinco (Cozcatlan), 25
Tecamachalco (Asuncin/S Sebastin), Texoloc (Nativitas), 71
17-21, 34, 87, 136-137 Texupan (Guacachula), 67
Tecomaltipac (Ixhuacan), 46 Tezapotitlan (Huitzilpopocatlan), 103
Tehuacan (Concepcin/S Nicols), 21-24, Tezayuca (Taliscoya), 124
28 Tezcazingo (Tecali), 11
Tehuipanco (Tzoncoliuhcan), 31-32 Teziuhtlan (Sta Mara), 121-122
Temalacayuca (Tlacotepec), 20 Tianguismanalco (Calpa), 68
Temimilocan (Tequila), 33 Tiguatlan o Tlihuetlan, 102-103, 132
Tenanco (Acultzinco), 29 Tilapa (S MIguel), 65-66, 87-88
Tenango (Nativitas), 71 Tilapa (Cozcatlan), 25
Tenango (Quecholac), 17 Tinguismanalco (Tecali), 10-11
Tenango (Tututepec), 91, 93 Tiquiapan, laguna de, 126
Tenanyecac (Nativitas), 71 Tizatlan (Tlaxcala), 79
Tenoxtitla (Cholula), 58 Tlacamulco (Tepeaca), 13
Teocelo (Ixhuacan), 46 Tlacatenco (Tecali), 11
Teoixhuacan (Tzoncoliuhcan), 31-32 Tlacochcalco (Cozcatlan), 25
Tepango (Hueytlalpan), 117 Tlacolula o Tlacuilolan (Asuncin), 52-56,
Tepantla (Chiauhtempan), 73 131-132
Tepanyacac (Chiauhtempan), 73 Tlacotepec (Zoquitlan), 25
Tepapayecan (Sta Mara), 65-66, 87-88 Tlacotepec (S Martn?), 132
Tepatazco (Cuezcomatepec/Chocaman), 39 Tlacotepec (Sta Cruz,
Tepatlachco (Tepeaca), 13 Quecholac/Tecamachalco), 20-21
Tepeaca (S Francisco/S Jos), 12-15, 56, Tlacotlalpa (S Cristbal), 125, 126
73, 75 Tlacuilolan o Tlacolula (Asuncin), 52-56,
Tepepolco (Tehuacan), 23 131-132
Tepetlan (S Antonio), 54 Tlacuiloltepec (S Bartolom), 90, 98, 104
Tepetzala (Tepeaca), 13, 138 Tlacuiloteca, sierra, 36
Tepetzingo (Tehuacan), 23 Tlaixpan (Tecamachalco), 19
Tepexoxuma (Asuncin), 61-62 Tlalcuapan (Chiauhtempan), 73
Tepeyahualco, 56, 134 Tlalixcoyan o Taliscoya (Sta Mara), 123-
Tequemecan, Cuixtlan o Ixtacuixtlan, 69- 124
70, 72, 81, 136 Tlalquexcalco (Tehuacan), 23
Tequepan (Cholula), 58 Tlaltelulco (Chiauhtempan), 73
Tequiapa, tablaco de, 126 Tlaltepanco (Tehuacan), 22-23
Tequila o Poxcauhtlan (S Pedro), 30-33, Tlapacoya o Yohualtlacualoyan (Sta
38 Mara), 133-134
Tetela (Asuncin), 135 Tlaquilpan (Tzoncoliuhcan), 31-32
Tetitlan (Guatuzco), 36 Tlasalayan (Ahuacatlan), 117
Tetlan (Guacachula), 67 Tlatela (Sta Mara), 132
Tetlananca (Tecali), 10-11 Tlatizapan (Tehuacan), 22-23

146
Tlatlauquitepec (Sta Mara), 119, 120-121 Valle de Orizaba, condes del, 19, 28-30,
Tlatozcan (Tzoncoliuhcan), 31 34, 87
Tlaxcala (Asuncin/S Juan y S Jos), 69- Valle, Marquesado del, 123
83, 89 Valmaseda Andrs de, 87
Tlaxcalancingo (Cholula), 58 Vargas Crespo Juan de, cura de Chietla, 63
Tlaxco (Atlangatepec), 82-83, 93 Vargas Mariana de, vecina de Papantla,
Tlaxco (Tepeaca), 13 107
Tlaxocoapan o S Juan de los Llanos Vzquez de Vega Antonio, de Xalapa, 51
Itztaquimitztitlan, 56, 70, 119, 136 Vega Juan de, den de la catedral de
Tlazontepec (Ilamatlan), 94 Puebla, 138
Tliguetlan o Tihuatlan, 102-103, 132 Velasco Luis de, virrey, 19
Tlilapan (Orizaba), 34-35 Vera Francisco de, cura de Ixhuacan, 47
Tliliuhquitepec, 82-83 Veracruz Nueva, 127-130
Tomatlan (S Miguel), 39-40 Veracruz Vieja, 130-131
Tonantzintla (Cholula), 58 Veracruz Vieja, 31, 123
Tonatico o Zozocolco (S Miguel), 109 Verriel Jos, de Guamantla, 76
Tonayan (Chapultepec), 54 Vrtiz, Pedro de, hacienda de (Veracruz),
Topoyango (S Francisco/Sta Ins), 71-72, 123
75, 81 Vicencio, venta de, 136
Topoyango Sta Ana (Topoyango), 72 Vilches Diego de, cura de espaoles de
Toro Alonso de, de Ixhuacan, 47 Tilapa y Tepapayecan, 65-66
Torquemada Antonio de, agustino de Villalobos, de Comalteco, 108
Tlacuiloltepec, 90 Villanueva Diego de, de S Juan de los
Torre Diego de la, cura de Zacatlan, 84 LLanos, 136
Torres Sebastian de, cura de Tepeaca, 14 Villanueva Juan de, cura de S Juan de los
Torrez Jos de, cura de Tzauhtla, 134-135 Llanos, 56, 136
Totonacapa, 113-116 Villavicencio Nuo de, alcalde mayor de
Toxtepec (Tecali), 10-11 Atrizco, 60
Tulancingo (S Juan Bautista), 87 Villegas Diego de, gobernador de Tlaxcala,
Tunas S Pablo (Quecholac), 17 71, 78
Tusamapa (Jonotla), 119 Vitus de Romai Toms, cura de Xalapa, 51
Tusapan, mesa de, 98, 105 Vivaldo Andrs de, trapiche de
Tututepec (Los Reyes/Magdalena), 91-93 (Cozcatlan), 25
Tuxpan, 99, 102 Vivero Luis de, conde del Valle de
Tzauhtla o Xonacatlan (Santiago), 134- Orizaba, 19, 87
135 Xalapa (Natividad), 46-52, 102, 120, 122
Tzicoac (Chicontepec), 95, 102
Tzoncoliuhcan o Zongolica (S Francisco),
30-32
Ula, S Juan de, 127, 129
Vaca Diego de, cura de Tlaxcala, 74, 80 Xalcomulco (S Juan), 51
Valdez Lorenzo de, agustino de Xicotepec, Xalitzintla (Calpa), 68
89 Xalpantepec (S Bartolom), 98, 102-105
Valencia Gernimo de, cura de Orizaba, 35 Xalpizahuayan (Tlacotepec), 20
Valenzuela Molina Juan, cura de Tequila y Xaltepec (Tecamachalco), 19
Tzoncoliuhcan, 33 Xicochimalco (Magdalena), 47-48, 51
Xicotepec (S Juan Bautista), 89-90

147
Xilotepec (Asuncin), 53-54
Xiloxochitla (Nativitas), 71
Xitehuacan (Tehuacan), 23
Xochitecatitla (Nativitas), 71
Xochiteopan (Guacachula), 67
Xonacatlan o Tzauhtla (Santiago), 134-
135
Xopala (Sta Mara), 111-112, 114
Xuchiltenango (Tepeaca), 13
Xuxupango (S Miguel), 114-115
Yancuitlalpan (Calpa), 68
Yanga, 37
Yauhquemecan (Atlihuetzan), 81
Yehualtepec (Tlacotepec). 20
Yeicoatlan (Chiconquiaco), 54
Yohualtlacualoyan o Tlapacoya (Sta
Mara), 133
Zacaola (Tecali), 11
Zacapuastla (S Pedro), 119-121
Zacatelco (Topoyango), 71
Zacatlan (S Pedro y S Pablo), 82-85, 116-
117
Zanatepec, mesa de, 105
Zapotitlan Salinas (S Martn), 26-27
Zapotitlan (Sta Mara), 110, 116-118
Zautla (Orizaba, 34-35
Zempoala, 131
Zentla (Otlaquiztlan), 42
Zinacantepec (Cozcatlan), 25
Zinacantepec (Tehuacan), 23
Zongolica o Tzoncoliuhcan (S Francisco),
30-32
Zopiloapan (Acultzinco), 29
Zoquitlan (S Pablo), 25
Zozocolco o Tonatico (S Miguel), 109

148

You might also like