You are on page 1of 9
180 apuop uo ,svauaFozaiay sounyosany v aIuaUIeaLpIOUIeTUOD YaBLO Up REA ‘nb ‘sountuoo ugioejar ap seimonunsa & soutsiueaoui ‘seura|qoud ‘seua) os oxad ‘eur jodonau eruojoo euorsty eped e aTuaWTENpLALpU SepeBL| seandino & sensu] ap pepiqeinyd t] ap opruas ja zeazasqo & saquoIue opuEZuaWOD soWNTAS “ano sa souoroenis ap prepara vj ‘vonyjod wansodsiad vl apsaqq "SLI Uo Uptoas PIovapuadapul ns + gtpaaoe anb ‘os 2 Eo Na 9 Hs P| sb] uo ue|qey as apuop uD jeanjd oruNuod un ap *{eamRD vangodszad e] 9PSOP “opuniqey sows ‘saroriaque sofeqen ua ope|eues sowiay 0] OWOD anbiog, “asumununxa uapand s3}0n9 sp] 2ps2p svany32] 0 souorisod senvarafp sey “ober 21908 “uatg ma 07 “319 “Joana up}ID|RUISD “upIsDAMIPaSUDLI “UoRBAMTNID ‘ousHaAIUIS ep uoyqoy ‘ofnpoLd 919. se2b4 ap anbows pounuoasap J9p SopDaL.ap so2no}ou> » asiafar jo ‘sovaque. anb pot anf aque 10 ofa lapquDye B) ap upioziadas o] anb popyfaydiuos wy ofoy zayuag riunde ‘eamtjno ovtquiy |9 ua so199}9 sns £ uoLoMUDYd ap rHIAISIS 9 augog ‘ousm ap stjodosnowi se] uosotsndun anb seansnSuy setoussapip se] op LA ap seUIO) wiatia® anb ey ua uryastp anb £ aque eur ja eueq anb souortasar so] opursodioout ‘sa 0159 “aque Jap rouans o1ue] ud up!Bar F] ap UpI20U LUN Ua OUTS — seLIRUY Se] ap OBC -pidiyare ja - s1uowr[os sejnsut aque Jap o1ondsa Jo uo TIuaEsT 9s ou aNb aque 9p uoloou wun ap anand v Koy aque [ap seamjno sv souopupwutxoade sours souezig BUY “SVNU3LXa SVHSLNOUS 30 ODVTIdIHOUV 14 tL ofegen jo uo vsoye uesonpoud 2s oyronu op seuUio} seAonU se] ‘spate BysoUMULOd anb sazages So] ap oun via a1sa roupUTY F UE;LOA OU SO}|={"SOfOIA SO] ap RLIOWLAUE Pua eqeuadeUye risa euONSIY r] ‘seUBSLIFE Se] OWOD ‘pEpITEIO v| AP SpEPAIDOS ‘ug ‘pepauapr ap souats so asopuploye una: soaueq So} ap Opuos ap sozoqryed so] Ua via aLLOMUW wpuNBoS w] ZauquION IS ‘Byiaoruse t3s2 ap SBlouandasuoD se] Ua “ePINY EI WA URJraIad soUPN?-oUOMU “opnuau e souru ‘sauanof sesaud uesg -sesaud sms snasng e sazopeayoues soy ueq -2[exsul 28 apuop Uo seuTaL Te sEIaIS09 sauOIBax Se] UO EqLZUAUIOD RUNRAP [3 saeoo| seresog ued So] ap seum0} sey A seadoano setouaiod se] ap oljouresap ja any or2a}9 ns & sourwmny sa1as ap a1] "Sapepars0s se] ap & oueuuny x Jue Outs RaLIgUIY Uo OMRDLAFe OHM SBUH [>p. 1A" BOUL LO} pepisouno ap aroadsa run rasp ua 198 ap wsed ou anb -uaruynout jo & ab3ar votsmuu v] ap BAISEU UOISKYIp e] ap sae v BU 9p 0809 [9 $9 ouLo9 “TuROLIALIPOULID] Pepaisos EansaMU ap OK Uugisa upiaay anb ‘septooucs o: 19) enBua] ap vase fa !am: Ssvaipgns stiio sesa ua upiquim awistanpon (2003 SoUDUE aqLIT [OP usueounry ua aque 10d uf 9p OSes 19 oO Sours9ouoo ayuoutioseus anb 0] s9 anb ‘wjouedso onus} 9p quoTH9A ns ua o1os ut sqp[wopuoeal Kons -aatapur opow 01239 ua upiob1u \ai0109 s9)qysta torsedio sue 9p scsi 9 upocoifaies K xBOE Popou 2p fou ea soy wauatasa ‘o}19 40g “auauurois0s auyfap 26 D20s 0} ‘oaUDIG [01908 Vj4oURM ‘ausanf Dun aysixa opuona osmjsur — sopn8iisaauy 12 vou ~ aque ja wy N08 upIoMryoquas ap spuarsts 80} ap aydiss 0 aygop uprsynoysn v1 0d *D4421) 0] ap sofajdwog spu sapmro0s ‘svatfoquuts { sajei90s sauotoeyax op rwarsis Ofajduo un ‘opuesoued onj ‘souoioe ued se] ezed seanpise seruajoo spUtop se] ap sauopeleqen *XIX 0188 [2 U9 opor a1q0s “ajuaULLOLAYSOd “A Roy 9p SOATjOsa ap salUasl ‘euo} up ua ‘opueiodsoout any anb “ersess01umd Jap episeu peparsos w “ease ap soyeam asap ap sosanoud ‘openvaueyy ‘mds TS op uoioruoWRA; voHIOLD v] Ua OULOD Ise PeproUEY|NUNIS LoD uPsaudxa as and soiuaioyip soseu ap exmyjno pepifoydurod ns uo ugiquuey afoyas as UL 40d wased sepst sey anb 9324 0 0195 Bre 9s OU aquuED [9p osvo [9 Ug "JoMIXA) OWAIUBUO!OUN) UD BAIUD pepiyesn|d 2 a hictome |e seecu fulecsey "Mbi000-v0Dreler castigo. Por todas estas instancias, se calcula que Jes de esclavos que llegaron a América —as cifras varian—se TIO TET CTEtales — la holandesa y la portuguesa — iba fundamentalmente al Caribe y al Brasil. Mas al sur llegaban los esclavos llamados “descaminados”. Eran los de barcos que decian perderse cen la ruta y escogian como destino los paises del sur del Atléntico en donde la mercaderfa era apreciada por su escasez. Pero la memoria de la esclavitud, este niicleo de fuerza imborrable en el imaginario del Caribe, en perpetua reelaboracién, esté directamente ligado a la memoria de la rebelién, Este contrapunto histérico potencia ambas memorias. Distintas formas adopta la rebelién en las sociedades esclavas, apunta German Carrera Damas: se da a través del trabajo lento, a través de la destruccién de las herramientas, lo que hacia que se les entregaran herramientas mas pesadas y muerte de los mayorales, sdades cimarronas. También, cubano Miguel Barnet en . Las sociedades cimarro- Enel Caribe, las cimarronadas fueron numerosas y hubo, incluso, guerras ‘cimarronas en el Caribe inglés — los bush negroes - que hicieron temblar el poder de la Corona. En Surinam existen hasta hoy sociedades, cuyo origen esté en la formacién cimarrona Se trataba de grupos que hufan y se instalaban en el inte- rior de la selva en lugares inaccesibles para un extraiio. Incluso para ellos mis- mos. Pocos tenfan el secreto y la autorizacién para entrar y salir. Necesitaban igar en donde se instalaban. Asf s6lo podian salir de alli después de un largo tiempo de prueba. All se cultivaba y se producfa en términos comunitarios. Las sociedades sobrevivian gracias a su economia de subsistencia, alos animales y otros productos que consegufan robando esporddicamente en las. casas de las haciendas y los ingenios. A veces hacian alianzas politicas con ene- migos locales de los plantécratas, a veces con los piratas y bucaneros. Estas rebeliones de esclavos hacfan temblar los cimientos de la elite de la sociedad de 18 EumQtrs El archipiélago de fronteras externas plantacién, calificada por uno de sus analistas, el surinamés Rudolf van Lier debido a su fiebre de predominio politico y sexual, ° generaban la ideologia entre los blancos de que los esclavos se rebela- 8 blancos, sus esclavos, violar a sus esposas y tomar sntemente, pretendian a la reafirmacién de sui poder. Del mismo modo, a evolucién de esclavos que lev6 ala independencia de Haitt significé como contrapartida la reafirmacién del poder esclavista en otros luga- res, como Cuba, por ejemplo y dio lugar su tardia abolicién. Estos dos referentes de ia memoria colectiva determin reelaboracién de dos es protagonistas, gador Martin Lienhard, para rastrea los elementos de la cu la elaboracion y. imbélicos centrales en la cosmologia de sus mo apunta en wn hermoso estudi sen los que Africa le revela: -scente, dois espagos decisivos na cosmologia’ dois espacos itimas: 0 mar e 0 mato, Trata-se ia na qual se desenvolveu a vid Angola, Por acaso ou ndo, os “mesmos” espagos 2 de fundo do cendrio da escraviddo no Brasil ¢ ft que debe ter facitado @transferencia da cosmologia “kongo para a América. Na Africa, tanto 0 mar quanto 0 mato vem a ser “forcas” simulidneamente ameacadopras e promissoras. 0 mar como também se Da floresta surge 0 floresta que perm fongos ¢ dos mbundos "0 mi lugares onde moram os espiritos dos anc Luego de la traumdtica experiencia de branga de sua viag cativerio, mas também um vinculo com sua terra de origem e um cami tudpico para seu retorno a Africa..)Para os escravos kongos exilados ‘América, 0 outro camino poss alcangar a “Africa” era a picada qi levava ao das floresias americanas. cimarronaje, que incorporani proce idad cult las y costas 1 y poético; por otra, se ha a de pensamiento sobre la situacién de enunciacién y la identidad a lo largo de los siglos XIX y XX. fe {spise b1oyp apuop 59 140 anbuod! “pusod m s09snq 0 S04 310) ‘SpU svStp aypow atoq ‘pianfo vuniof so9sng 0 24 e ‘19.9 o8omp sosauBau 0g supyo ap suas anb Copy 201p anb 0} aqug? ehnioyy soy “DO.fy 9 s28)0,? :nu8ysuoo oj ‘gjonsa runny A esauutad g| souoUR anb (ap *, no K ouojo (Bure aqureD [9 a 23s anb oueudwioy o7xay un ‘aquies a ua BUOISIY e] Uod oplanpaid o1qure> {2 op sueoqur|d qnisa na -mtzadsoud mipod ou Karen snaxeyy op eyRoTO9p! p| oNUOUTE anb worry v uIfanA v| ap misandosd wl A pmitFou vl ap osInasip [9 Olag Souasip So] svIs9 ua K souasjs0qN se: soluowas sor] — wiouaBi9UI orsedsa ono apsaq “XX ots jap runsuauMaroU BaMIN9 F] ap O1UaLIESEG [9 O19 tuo opuiagmnsuoo pepiiuiapow e| ap seiMonse se] v oMPLAye UaBLIO ap seyndod joloesodioaut v] ‘1199p sa ‘sted aso ua zzel jap owatuNoRU [> any an ‘um 9p uotoauIp U| U9 EGE SUNY UO asUA/eCT oUMNISE BISLADL BOP U 9p wouy| e210 Osu J9p JOAN} TIOY “ALOTPUNTIEDSIP uoiprg.7 eisinas w,, “opoypumy & auquoy a1god un ‘opoyouyy odu auqod un opunu [2 ua Koy ON,, 59 ouoi ng “ousixosd apuop ap wand e] F adaliAta anb [eIUOIOs 4 sewiaod so] usa] seaiuor ‘'seiuainSts seprogp se] uo ony un upseaKeW sesondosd 4 uaSew edna ‘auresg9 guny ovenbrurueUt [a “seUNEC UENUOD UNIT soUEANS [2 = 10yuog sep9g pjodog — souestiye 10d opewioy odnus [9 uok ( sire wa ueqrxa as spouRay aque fap sayemoaqanut so7 “pry ]9 wo aque [ap tamyno Fj ua yeIWaurEpUNy osavcud our 13 soremor somarurearued sns ap peptoytoadsa vy wiouapraa us auod onb uprxayas Bun ap uoLoejnuuNoe Bf 2p ‘sosinasip So] ep oseo [9 ta seynoKLTed Ua* UOLOM|OAd P| AesDpIsUCD SOLUISeIOu offts [ap jeuy oued vy soumoydxa eed ‘ofrequia uig ‘prmut wowd ns 9p 1 Boiqweo ap a1ueuodw osaooad un aq 2S oa sou anbsod up.qui ‘012g wuDgNy UpFON|OATy ua B2uaIo9 - oprpUR an $a oV.aI9 OF ‘110 SoyonM anu “6g¢| Ua sourljaise ap ueng ap sMypuy ap sauisnyy suaimA ap svIs2/3 50] 2p SOSI9A SO] OWIOD JSE “ZZLL ap anbupwy,y ap says] xn vakinko, ‘dW '8b91 ap ‘sorpuy 1594 21 Jo Kasuns sau v 40 puny puv vas kq uoUAWY ug ayy ‘oBeq stwOUy, ‘sewOIp! sous e ayuoUepides opionpen ‘gZ91 9p Iglu ap SOLaUDING 501} S49K00L092 ay9sUaDILAUY aupuexayy ‘wowing fo saouSay payponay 21 HES ap MvOIOWY OU9PRIN AP 19 ‘RL ap “unre. Issey ‘ASseN (WOYOD 9p avws]) PLAC] ‘SaIUAINBS $0] OWI09 SanxaI ap OSD 1 Sq “Sono anua ‘ionuadse3 ofery ap v| owod ‘seaupsocus}u0D searresseu ap ‘ojuaise ap jeuovew [9 opimnsuoa uey anb sorafera ap sorP|as sw: Sapuyjoy £ wsojBur “wsoounsy svarp se unig oy Ana Pizarro ico, también de este momento, de uno de sus la situacidn, Es el de René Depestre llamado francesa, que publica con Raphael Confiant su Eloge de la créo apuntando a una di con Ia lenta descolonizacién de los pafses del Caribe, por una parte, y por otra, ccon las necesidades de Ia existencia de la Negritud como etapa necesaria de la \dicacién afroamericana, Consecuentemente, aparece en la narrativa una rior. Estas voces de la pluralidad son comentadas n por la investigadora Ineke Phaf para el caso de propuestas de narrativas contempordneas que se vuclven un discurso de nueva historiograffa, en el caso de Suriname y, en concreto, del texto de uno de los grandes estudiosos de las, sociedades cimarronas como es Richard Price. Esl caso del texto Alabi’s World, biograffa de un cimarrén que vivi6 entre 1743 y 1829: World, however, reflects a departure from the nal way of g anthropological field work. Richard Price projects historical events voices: the Saramaccas, the of his approach demonstrates the merit of the process of writing a new history with his multi-voiced versions of modernity.” En esta linea de pensamiento y propuesta — la de la relacién con Africa - se inscribe el movi los ancestros hi 1 importantes races en otro centro de densidad simblica, como ese! mundo s0 africano y su produecisn estética ha generado una respuesta positiva a internacional. Es importante también su expresién poética, la poesia dub, que es mucho menos difundida y su propuesta atna los Ambitos de la literatura y 4 archipiélago de fronteras externas la mésica". El reggae pone en evidencia el fendmeno de la expansién de la cultura musical del Caribe en Occidente ( es “el retorno de los barcos negreros” como anot6 para un fenémeno parecido alguna vez Femdndez Retamar), que, como lo ha estudiado George Yuidice, encuentra hoy su centro de integracién — emergencia de una reflexién de mucha importancia, en las Caribe de lengua espafiola hia aportado textos fundamentales como el in de Ferndndez Retamar en Cuba, especiico en esta linea, pero también el gran pensamiento de De Hostos o Henrfquez. Urea, asf como el Caribe de lengua holandesa, el discurso de De Kom, hay una narrativa que se perfila a partir de los afios sesenta con sistematicidad y dentro de ella emerge un potente no puedo dejar de seitalar, primeram: el escritor de Barbados George Lamming, con un texto yaclisico of My Skin (1953), su primera novela, asi como Jean Rhys, nacida en Dominica, con Wide Sargasso Sea, de 1966. El ia esta potente escritura de mujeres a la que nos referimos. En esta novela, el esquem: se proyectaen el amor pasional e imposible de un aristécrata inglés sin dinero y una rica heredera de West Indies, que a pesar de su tez blanca se ha formado en Jacultura local. Su con: incorpora el saber vi culturales. Ant 0 inglés, po- niendo en evidencia la relacién de la autora con la narrativa de las hermanas (Otra escritora importante es Jamaica Kincaid, que parte, como Rhys, tem- pranamente de la isla de Antigua. El relato de la infancia y la partida esté en su novela Annie John, de 1983. El Caribe frane6fono pone también en evidencia nombres notables. Por io a las “brujas de Salem,” en Massachussets en pleno perfodo puritano. El relato es llevado por aya, Tituba, esclava de origen barbadiense que incorpora en lidad muy aguda, una desenvoltura de mujer emancipada en la época asf como su conocimiento de las religiones africanas. 23 i “yes1aqjun eumno e] uo ofoppIp uN e - rUAIX@ f jeIUOJOD epesTLLY] 0d swpLeNsoU ‘sopwSiouivsep ‘sourySo}t OWOD SeISIA Seay|ND SeISa ap — aquIE [2 Sa WHO Teamjno ugiSa1 eun epor ap uotoeiodiosul v] U9 2ysIsuoD oyedura Ng “USM wISa od oniowious un3je uo wpeusryooad pepuowcdins vj tu vsuajop By so ou puU|qoId Pip em se| ua KAD snare ogea v OAa|| anb up19eD} meso guy 9p.odnud 1ap--pmysiau.R] 2p O9|sp12 Jap ef2]v 2s NORA ap ossnostp [| __ ‘oydoud afen@ua] un sous Lap spawn ef ugaio esIsanu epIOgs: ua19}24 Bua soud|st SazopEasod 2p orygand un 9p jomae wuorsty v vsaidx9 onb wwiood 03.0] un ‘seuo1ug Josul ago ns f [eruapro20 ofnyy uexs fo uo wamyIn9 wIs0 v seIOdLONU ap DION 9s “BION TUES OP [AON onary aTuaraar ONO fo “Hosjem YoIOq aed oUlO ‘seueILTE oll at nso eo Zp tonal Nu slay SD, Esme | fenton o0 Gorastunien wiue toretedin ealien ep bovis oj to2 uotonjax By openTEoe] UY 9] ou eAnsadszad wIso nb s9 OUAID oO] ‘opE10g 1 P vprpipd v7 0 “[eluojos arqwioy {9 K ‘sa1usBioWD sosyed So] ap NYS EL lua aluapiaa spui oxo) fo conus auqtuoYy 1 YAS 79% [eI “NOUDTSOA sapeprensisap se 108 ja840 ap ptpaus ase|9 Puanbad | ap vIaxou BUN 1961 @P spasig 45 7 band vsv> pun “esnwuos9 ap sowD SossuIL So} 2p COIS ua psoudeo 9s anb a $9 an puny 9p 80: 1980 £ O1qUIP O10 Ua JHAIN 20d pease yisa osinastp ns mnb o| ap of so e1ouR9 9p svsMy{n9 SP] ap [9 $9 oWLOD “XX Oj Souly 9p ouowiguay URAs [> eIs3S anb ugioem bun ap wiouord wunioy ua aud xeus0) v wzuatUOD Jsy “21USUE smusar2 sousquosf ap ofppadu 19 we edtoutsd ‘ppeuvy £ sopiun) sopersg soy ‘exzareySuy v ofe|gLd Yoxe Jap sesmUON} ‘se] apuanxa anb souaqise9 soy 9p osioxtun Jap aued va1I0y & ‘sou oYDOLD9Ip so] ap saiue ‘est ns ap otuaureueaduia yes inedieN ‘preaury areuref owo) -tyvax Bj uo spuoquT as9 Upt [P atuaureingas oam yrediyy °g “A auped ns uo K 1 A meonze ap muna B] ua zofeqea w pepluliy, v O8 ‘asp [9p sayeamjna souauguay soj v pepifajdui09 s04eu ep v OWA ‘wiouosaad ns ‘pepnuza sowaw oYonu u> anbuny ‘sappuny so] seI[9 aNUa< ‘uorFas op seaxy seisa & woMTyIse upIoR|god O8: st wAzj9s0 B1go op uur vy suze) dwwaas B ap souoronigod © XTX Oj818, jo uo ofes as ‘wsajiut wnBua] ap aque jo UR Sque0 PP mest -p9jaiut uossnasip r] oo san anb upiqute) auaN anb uOLseM ‘woo opeioro ary a] oun 1D wya0d [9 “TO9TUAA 3919C] ap |o “OLOUILIg “TOGON SoIwiad sop Jod awaufeUOIZEU “FOUL BpvosEU opis BY aquUED Jap eIMeIAN] B] Bp vioUaRIaWA Msy 'S0]0K 80] ap owsoras 17 waueyyieg sao ompglouvorunuop yo wzypeun onb 0] $9 ‘aruaroas Soyejox ap 1Op 101u989 UaAof [9p ‘sKog S07 ap LUNN sis anb 0] Sq “us8ui0 ap afin] |e uaajana opuENd soauI0dseIp S198 SOI Koy & 02490 onSon5 y,, sojanA SO] 1 989 8 opuRLOURS “seist sms & sea 989 aNUD aWwaUEULIAM Koy “stotyesBoa8 sey ap pipe syur oysnut apuedxa as anb IAOUE UD SEXO}UOIS SU] JS OPUBANEK|UOD ‘ren aNUo,, un apsap ‘odusa} 1r ouafe so saj £ agauouod saj anb orondisa un apsop uriqey & seno n svonsiod iguoDa sauozel 10d opeze|dsap ue 2s “OBR pidiyore fap B9n} YaALA SorLg “ODKLFXa feMIDajaNUt Jape] :uoLoeIsUMUD ap s aonu wun uL:0UOH UpLoEP USO op snund v [BuOIoPWIAIUN aAtU e K aque j2 WO ugp a8 anb sauoroeui0jsuen se] “ofS [9p sauy wisey wpIUdOR 9s anb wiouapuD un ua ‘sosuodseip sajemaajanut ap aitaunuoa uns un ap aud weWLJ0} $o]] ‘saiquiou Sown[N Sop So} OAjes'sENe gpanb anb aque’ [2 ‘opesed Jap osiaaiun lun 9p ope) augos uejqey opuajas sowiay sou sauainb v sauopesseu sory —_ 001g CHONG ap aus] OUNSOY| 0 “VHA TPA wu ap sag, (OW SO "PuHUDILA] PATEArEU ns op 1e|qeY ap BOY MBS) ‘OUDLUBOULTET] Ua Op!oouoD spur CYNE $9 Bjoueds> BAUD] ap dquie-> 19 pry prog orp “nr Ant Pisano Su empefo es legitimar el universo fragme! diversas diésporas , como la africana y | sgenerando de ese universo aparentemente fo de una memoria que alberga a y hace de ello su esplendor, su fuerza : El arte antillano — escribe en su discurso del Nobel ~ es esta restauracidn de nuestras historias hechas afiicos, nuestros cascos de vocabulario, lo cual convierte a nuestro archipiélago en un sindnimo de los pedazos separados del continente originario. Porque ial es la base de la experiencia antillana : ese naufragio de fragmentos, ‘gran robustez. Sobrevivieron tanto el Middle Passage —el trayecto transatlantico de los barcos negreros — como al Fatel Rozac, la nave que transporté, del puerto de Madras a los caftaverales de Felicity, a los primeros indos obligados por contrato, que transports al encadenado convicto cromwelliano y al judio sefardita, al abarrotero chino y al comerciante libanés que vendia muestras de tela en bicicleta Incorporar esta pluralidad , esta fragmentacién al rostro del mundo, tal es suempefio. Porque asi como se renueva afio a aioen Trinidad una representacién propia del Ramayana , la épica hindii, con templos de papel crepé y torres de caa, asimismo él escribe su largo poema Omeros: una épicade las Antillas inscrita aga poet rego que se elena, y Aquiles es estridente de un calypso. Todo gesto humano, como el simple de un Janza una piedra plana para cortar la superficie del agua, es un gesto que remite a toda la historia de la humanidad, En.una publicacién de 1990, Tiepolos Hound, la vocacién pict6rica que desarr desde temprano por impulsos paternos y de maestros de escuela , pintores, lo lleva a incorporar la historia de Camille Pissarro, un judfo sefardi que va desde Saint Thomas a Parfs para desarrollar su vocacién plastica, con la amistad de Cézanne y el mundo de los impresionistas, en una Francia de fin de siglo que vive el conocido episodio antisemita llamado affaire Dreyfus . Aqui Walcott dialoga con Pissarro con las artes visuales y el lenguaje soterrado de los lamentos cesclavos, el sonido de las palmas, las tonalidades de las islas. Hay en este diélogo tuna comiin pertenencia a dos mundos, una compartida admiracién por los clésicos 26 El archipiélago de fronteras externas del pincel, una también comin conciencia de ta exclusién, la persecucién, la incomprensi6n de la diferencia, Acompafian al texto veintiséis reproducciones de acuarelas de Wale La sensibilidad del desplazamiento entre culturas, del viaje del exi nuevas formas de la didspora estin igualmente en el texto. Es el gran tema de la cultura caribefia de hoy , desde las iltimas décadas de siglo XX, con sus nuevas y teratura aparece como un sistema ajeno, a foreign machinery jon sociedades de la oralidad, que la escritura del pocta de Santa Lucfa incorpora, como lo hacen cada vez. més narradores de hoy como P. Chamoiseau en el érea franc6fona, 0 los actuales de ccs Sociedades de rapsodas, en donde las diversas lenguas populares — sranan, pidgin, papiamento ,entre otras - dan vida también a las formas Se lo plural, a un universo burbujeante, variopinto. Alli la historia se ha ido incorporando en fragmentos truncos, en modelos deformados al esplendor de una naturaleza en donde la maravilla visual es algo natural. Frente a ésta la Historia parece retroceder, dejar paso a las garzas de color rojo que atraviesan el cielo oa la multitonalidad de las criaturas marinas, Mas que de aquélla, el Caribe parece ser entonces espacio del sonido y de la miisica, espacio de la mirada, de la poesia. Porque, poesia es enamorarse del mundo, a despecho de s culturales y me estoy refiriendo, como sabemos, a esa variedad que esta ja en una unidad bésica."" No es casual la importante consideracién de sus intelectuales en el sentido de que la unidad del Caribe es submarina. Si las culturas no constituyen formaciones fijas sino procesos, cuando nos aproxima- mos al Caribe esto queda mayormente en evide loselementos en movi- miento, las emergencias, hibridaciones, solapamientos, configuraciones en per- ‘manente estructuracién, desestructuraci6n y reestructuracién, esbozan la dind- mica de su esplendor y han perfilado también su desgarramiento. a o joud ey e19420 Soy ua seprBns sej#ojousay seAdnu se] anb uorsnytp ap sound so] oo ‘sesru ap £ sejndod rotsmu ap souauigtay uo “usonposd sea anb afen8uaj ap X seonigisa souoioeamonunsa sexanu se] ‘uesaua8 smsg anb sopmuas ap wotoonposd yy £ souorgeaStw se] ap yeamyno arueydsuen jo woo ‘sazafnw ap eam -Hosa ns0J0814 Bun 9p LaUaHsaUa Y| UoD ‘opeeUAS soUOy oWOD ‘9A anb LAUD! _ SOUL W208 19. fou -sopuaydsa & eeuayor.— uous ‘2feuousew9 [9 “pRHARI>s9 | Woo O8—n jwauuezautid 1a anb opti “uny aque> [op seamyjna sey way anb Soe sEUaY So] siuoU|EUOIOYPea1¢-09Sap Jp Arison vy ‘rowaw 2] 10d epeutioysuen X rfajduioo erouew eun ap eperpau ‘woye ¥159 otdoxd oj ap uoradaazad vy upiqure: ‘ajuaiantp rannsadsiod visa sonisifas somo ua afen3ua| lun stnsuoo ‘up sopeuasip ou sewo|qoud ® ow10) u> andypmr ‘anauretAaid sep -fuaape ou sauorsuautp ze1suaIod aaey anb oy ‘me8n] oxo apsap uaBL0 ap wan|N v] w eoueTU! onmuuiad ‘soprattuits sosto zesuOOUD oyJed OSG “SEUTEIUEp! seuio} seAomu ap uOIoeUIsy|d ap CIUaWOUI [9 9 UOBLIO 9p AEN [9 NFoNUD anb ooiseq yeamna orensqns fap o1wanuieanuaasap un ap ‘aque|dsuen un ap 4h : ap ruuios tno ap rien ag ‘seBinjsuen sepepniuap! 9p jeamyino ossaarun sounding stip sapepruapt od ep tury so] uase'8ay] anb est lap sandsap sso ho] ei ouanua od ‘anb « 121 Ug] "soaty!90dso SaxayTNAwD ap yoam|N jordsa un wanljuoo anb £ sitauraquoueuizad s909A v ‘9AoNU as RUAqUIE BA -odspip vaanu wy] anb tia Sosiaatun sop so] Uog "sasjed sano & wjanzau9, “wou ceundsy “cuare(uy “ypeueD ‘SopIu) SopeNsy So] -Teniqey oxaNU Jap [9 £ ‘oat spuipy> souoruouf 2p oSeypidnyau 19 8c -pSou}ay osz9Arun un vLOYsIY ns Jod “sourngpIOUR owiOD ‘s9 RA anb “upifar ns ap [eanjno ossantun [2 sod opimnsucd *, sen] ana, Up “Saquaisay souoroesB USO] ap oranpoad ‘sayeumyn9 sosseartin — souatt 0 10d — sop aztua aata anb aque un 9p | Se Koy zeAaqy opianb sowiay anb eamyno e] 2190s Up! ERB AOD— ta aque Un ap osea ais9 uo trea ag “aUIJON 289 UD sourenLasaxd anb SoU -o1xaljo4 se ue} ]oumesap as anb uorodage vaso uoo opor augos $3 “upiadane #390101 ‘wun ua gesuod opond as o/%1s aso ap sepeagp seuinn sv] ap ofu] oY ‘nb soumyoaq] XX offs jo ouenp oral one ‘ sopeau ‘sopepiayo ‘sopnd[os vsiq spull uosan, SaaS, _souauiaya sodna ‘ourauye usaiuo ns vise pepioedo uo f wissoeuas-[eAaqpaul “oadoina uafiso ns visey pepuryo uos apuanxa as anb ‘se ~youy sts emis onb -uopt ap unio) vious Sojst st] ap vaisaons Ja4od soadaana sapod an qe zodwan 090d aru nsa ap odurea outio9 opt ciado, asf como los efectos que han producido. Son estos algunos de los temas y problemas, los de esta “isla que se repite”, en la expresidn de Benitez Rojo, que to bos que publieamos a continuacign sborden on sue diverts formes do aciOn de las culturas del Caribe a fines del siglo XX. 30 El archipiélago de fronteras externas NOTAS Antonio Benitez Rojo, La isla que se repite, Barcelona, ed. Casiopea, 1992, pag 54, Estoy pensando en el andlisis de Antonio Comejo Polar relativo a las literaturas

You might also like