Professional Documents
Culture Documents
S F
Model R300
pOWDEr aCtUatED tOOL
manUFaCtUrErS InStItUtE InC.
Operating
Instructions
Important:
Read all instructions and warnings found in this manual
and on power load packaging before operating your
powder actuated tool. This manual should always ac-
company the tool and be transferred with it upon change
of ownership.
REMINGTON
Model R300
The Remington Model R300 is designed for use with Reming-
ton .22 caliber, Type A, neck-down crimped power loads and
Remington Power Fasteners. Remington Power Fasteners
are manufactured from special steel and heat treated to pro-
duce a very hard, yet ductile, fastener.
The Remington Model R300 is equipped with two safety
devices; a safety ON/OFF switch next to the trigger and a
spring-compression muzzle that must be fully depressed for
the tool to fire.
Spall
Shield*
Power Fastener* Power Load*
REMINGTON R300
S F
Barrel Assembly
Muzzle Trigger
S F
Safety ON/OFF
Switch
Recommended
Approved Eye
Protection*
* Not provided with tool.
119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Warning: Safety
Precautions
The following pages contain detailed warnings, cautions, and
rules of safe operation. Read carefully and become familiar
before operating to avoid serious injury. We expressly disclaim
any liability for any injury to persons or damage to property
which result from your failure to take the precautions contained
in this manual.
WARNING: This tool is designed only for use by qualified
operators. Qualification is obtained through a thorough under-
standing of the Safety Precautions and operating instructions
as defined in this operating manual. NOTE: The labor regula-
tions of many states require that the operator of this tool on
a job site be thoroughly trained and certified for competence
prior to operating this tool. For certification procedures, call:
DESA Power Tools Technical Services Department, 1-800-
858-8501 (English only) or visit www.desatech.com.
BEFORE USING
1. ALWAYS handle the tool
as if it were loaded. Before
starting work, check that
the tool is unloaded and
? ?
the muzzle is clear. NEVER S F
DEF
ECT
IVE
S F
S F
489.004
2. ALWAYS inspect to make sure the tool is working properly.
If the tool does not work properly, remove from service and
tag DEFECTIVE. DO NOT use the tool again until it has
been properly repaired.
WarnInG
!
pOWDEr
aCtUatED
tOOLS
In USE
4. ALWAYS clear the work area on all sides and post appropri-
ate warning signs on job sites.
F
S
S
F
S F S F
S F
S F
POWE
LOAD POWER
LOADS
S F
F
S
F
S
S
F
S F
F
S
?
?
?
?
CENTER
PUNCH TEST
Point
Sinks in flattens
with
average
hammer
blow
Start
Surface 1 2
shatters GRAY BROWN
tOO BrIttLE
3 4
GREEN YELLOW
119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Safety Precautions
CAST IRON GLASS tILE BrICK
F
S
S F
S F
S F
S F
119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Safety Precautions
3"
3"
3" 3"
1X
3X
WELD
1"
1/2"
3/16" mIn
tOO tHIn
NO S
F
YES S
F
90
S F
119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Safety Precautions
S F
F
S
30
WATER
2. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against
the work surface for 30 seconds. Release the trigger and
remove pressure on the tool while holding the muzzle
against the work surface. Again press the tool firmly against
the work surface and pull the trigger. If the tool still fails to
fire, hold the tool firmly against the work surface for another
30 seconds before unloading and carefully discarding the
misfired power load into water or oil.
S F
S F
Spall
Shield
GAS
GASOLINE
OLINE
Er
pOWDS
LOa
Er
pOWDS
LOa
119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Safety Precautions
Start 22
CALIBER
1 2 6 7
GRAY BROWN 5 8
NICKEL
BRASS
4 9
1
3 10
2 11
1 12
3 4
GREEN YELLOW
NOTE:
Failure to start with
the lowest power level
can result in overdrive
condition and will re-
sult in damage to tool
(see page 13).
Er
pOWDS
LOa Er
pOWDS
LOa
pOWEr
LOaDS
OnLY
YELLOW?
BrOWn?
GrEEn?
GraY?
Head
Shank
plastic Flute
LOAD UNLOAD
1 2 2 1
S F
S F
119586 11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Why a Power
Fastener Holds
WHY A POWER FASTENER HOLDS
IN CONCRETE
The compression bond of the con-
crete to the power fastener accounts
for the majority of the holding power.
The power fastener displaces the con-
crete which tries to return to its original
form causing a squeezing effect.
Maximum holding power is achieved
when the depth of penetration pro-
duces a bond on the power fastener
equal to the strength of the concrete.
As a general rule, penetration should be approximately 1" to 1 1/4"
into the base concrete. Make sure the concrete is at least three
times as thick as the intended power fastener penetration. NEVER
have the power fastener point protrude thru the concrete.
NOTE: Concrete needs to cure for 28 days before maxi-
mum fastening holding power will be achieved.
12 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Selecting Power
Fasteners and
Power Loads
FASTENING INTO CONCRETE
The proper power fastener length
can be determined by adding the
thickness of the material to be
fastened and the amount of power
fastener that will actually penetrate
the concrete. The concrete must be
three times as thick as the intended
power fastener penetration. In most Wood or Non-Metals
cases, penetration should be ap- To Concrete
proximately 1" to 1 1/4" into the base
concrete material.
FASTENING INTO STEEL
The proper power fastener length can
be determined by adding the thick-
ness of the material to be fastened
and the thickness of the steel. The
point of the power fastener must go Wood or Non-Metals
completely through the steel. To Steel
POWER LOADS
Always start with the lowest power
level (gray-level 1). If the first test
power fastener does not penetrate to RIGHT
the desired depth, move to the next
highest power level (brown-level 2).
Increase until a proper fastening is
made. IMPORTANT: Damage to the
tool will result if the above instruc-
tions are not followed (see illustra- Flush With Surface
tions to right and lower right).
OVERDRIVEN POWER
FASTENERS AND PISTON OVErDrIVE
An overdriven power fastener re-
sults when too strong of a power
load is used causing the piston to
extend past the muzzle. Move to the
next lightest power load. Repeated
overdrive will damage your tool. By
avoiding overdrive, you can extend
the life of your tool considerably.
NOTE: NEVER fire the tool without Piston Extended
a power fastener. This can damage Out of Muzzle
the tool and/or cause possible injury
to the operator.
119586 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Operation
S F
Safety ON
S F
S F
489.004 489.004
14 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Operation
S F
489.004
90
S F S F
S F
S F
Safety OFF
F
S
119586 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Operation
S F
F
S
30
WATER
9. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against
the work surface for 30 seconds. Release the trigger and
remove pressure on the tool while holding the muzzle
against the work surface. Again press the tool firmly against
the work surface and pull the trigger. If the tool still fails to
fire, hold the tool firmly against the work surface for another
30 seconds before unloading and carefully discarding the
misfired power load into water or oil.
PISTON OVERDRIVE
If the tool does not open after firing and the piston is 1/2 inch or
more out of the muzzle:
1. Strike muzzle end of R300 against hard surface to force
piston back into muzzle.
2. Eject the power load (See step 8 of Operation).
OVERDRIVE
16 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Parts List
17 8
16
7 5
6 4
13 9
3
12 11 1
2
20 18
15
21 14
10
19
Key
No. Part No. Description Qty.
1 300001 Handle Screw 2
2 300110 Handle 1
3 300101 Safety Switch 1
4 300103 Lock Washer 1
5 300104 Safety Switch Screw 1
6 300105 Trigger 1
7 300106 Trigger Spring 1
8 300107 Trigger Lock Nut 1
9 300108 Trigger Screw 1
10 300201 Receiver Stop 1
11 300210 Receiver 1
12 479601 Breech 1
13 479602 Breech Spring 1
14 479603 Sear 1
15 250604 Sear Spring 1
16 479605 Firing Pin 1
17 479606 Firing Pin Spring 1
18 479607 Pin Stip 1
19 479300 Barrel Assembly 1
20 479205 Tang 1
21 300010 Tang Cap Screw 1
ACCESSORIES
Part No. Description
101320-01 Spall Sheild
056415 Goggles
056485 Brush, 1/4"
056486 Brush, 5/8"
501801 Hex Wrench, 3mm
IMPORTANT: Do not use key numbers when ordering service
parts. Always order components by part number and descrip-
tion. Include Model and Serial numbers.
119586 17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Barrel Replacement
WARNING: Never disassemble, replace barrel, clean,
or assemble a powder actuated tool while it is loaded.
S F
A B
S F
B
E
G S F
B D
18 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshooting Guide
POSSIBLE
PROBLEM CAUSE REMEDY
Piston hangs Tool overdriven. Tap piston on a hard
out of muzzle. surface until piston is
pushed back into the
muzzle (see Overdriven
Fastener, below).
119586 19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshooting Guide
POSSIBLE
PROBLEM CAUSE REMEDY
Tool does not Failure of tool See data listed under
fire. to depress com- Tool does not completely
pletely. depress, above.
Application Chart
Power load and power fastener application information.
For fastening Power fastener Power load
this: to this: length color
20 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Application Chart
Power load listings are recommendations only. If you are in
doubt, try a test fastening using the next lightest power load.
Power fasteners and power loads are available in blister packs
of 25 and cartons of 100.
IMPORTANT
Recommended for use with Remington power loads and
power fasteners.
If power fastener goes below the top surface of the board,
use penetrating control disc (see illustration below) or wash-
ered SPW-type power fasteners.
Operators and bystanders must ALWAYS wear goggles and
ear protection which meet or exceed the accepted standards
for adequate protection in your country. In the USA, refer to
ANSI standards. In Canada, refer to CSA standards.
IMPORTANT
This tool is designed to use .22 caliber neck-down crimped
loads, power levels 1 (gray) through 4 (yellow).
5/8"
Technical Service
You may have further questions about assembling, operating,
or maintaining this product. If so, you can visit our Technical
Service web site at www.desatech.com or contact our Tech-
nical Service Department at 1-800-858-8501 (English Only).
You may also write to:
DESA Power Tools
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Power Tools
When contacting DESA Power Tools, have ready
Your Name
Your Address
Your Phone Number
Model Number of Product
Date of Purchase (Include copy of receipt for written requests).
Repair Service
Note: Only use original replacement parts. This will protect your
warranty coverage for parts replaced under warranty.
119586 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Limited Warranty
DESA Power Tools warrants the Remington Model R300
against defects in materials and workmanship for a period of
one (1) year (90 days for reconditioned unit) from the date of
purchase. The bill of sales or proof of purchase must be pre-
sented at the time a claim is made under this warranty.
If within one (1) year from the purchase date this Powder Ac-
tuated Tool fails due to a defect in material or workmanship,
DESA Power Tools will repair or replace the tool at DESA
Power Tools option. To obtain service under this warranty,
contact DESA Power Tools at the number/address listed be-
low. You must have the Serial Number, Model Number, date of
purchase and indicate the type of problem being experienced.
DESA Power Tools will send replacement part(s), repair,
or replace the tool at DESA Power Tools option. However,
this warranty does not cover failures caused by misusing or
abusing the product (for proper use of this product, read and
understand the operating instructions in this owners manual).
Repairs made because of misuse, abuse, negligence, or ac-
cident will be charged for at regular repair prices. Power loads
and power fasteners are not covered.
This express and limited warranty is the only warranty on this
product, and to the full extent permitted by law there are no
other warranties, express or implied, including warranties of
merchantability and/or fitness for a particular purpose which ex-
tend beyond the terms of this express and limited warranty.
To the full extent permitted by law, the liability of DESA Power
Tools for personal injury, property damage, or any other
damage whatsoever, including consequential and incidental
damages, arising from the sale or use of this product shall not
exceed the purchase price of this product.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
U.S.A. ONLY
For Technical Assistance on Your
Remington Powder Actuated Tool Or
For Certification Procedures, Call
Technical Services Department
1-800-858-8501 (English only)
Or Visit www.desatech.com.
24 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
REMINGTON R300
S F
Modelo R300
pOWDEr aCtUatED tOOL
manUFaCtUrErS InStItUtE InC.
Instrucciones
de operacin
Importante:
Antes de operar su herramienta accionada con plvora
lea las instrucciones y advertencias de este manual y las
del paquete de carga explosiva. Este manual debera
siempre acompaar a la herramienta y ser transferido
con sta cuando haya cambio de propietario.
119586 25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
El ndice
ADVERTENCIA: Precauciones de seguridad................ 27-35
Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene?....................36
Seleccin de los sujetadores de potencia y
de las cargas explosivas....................................................37
Operacin....................................................................... 38-40
Lista de partes......................................................................41
Accesorios............................................................................41
Reemplazo del can...........................................................42
Guia de Investigacion de Averias...................................43, 44
Tabla de utilizacin.........................................................44, 45
Accesorios y piezas de repuesto..........................................46
Servicio Tcnico...................................................................46
Servicio de Reparacin........................................................46
Centros de repuestos...........................................................47
Garanta Limitada.................................................................48
REMINGTON
Modelo R300
La Remington Modelo R300 est diseada para usarse con
cargas explosivas Remington calibre .22 encapsuladas de
cuello bajo tipo A y con los sujetadores de potencia Remington
no mayores de 2 1/2 pulgadas o sujetadores de potencia con
arandela no mayores de 3 pulgadas. Los sujetadores Re-
mington de Potencia estn fabricados con un acero especial
y tienen un tratamiento trmico lo cual produce sujetadores
muy duros y a la vez dctiles.
La Remington Modelo R300 est equipada con dos dispo-
sitivos de seguridad. Un interruptor de seguridad ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO junto al gatillo y una boca de can
de compresin por resorte que debe presionarse totalmente
para que la herramienta dispare.
Escudo
contra
esquirlas*
Carga explosiva*
Sujetador de potencia*
REMINGTON R300
S F
Conjunto
Boca del can Gatillo
can
S F
Interruptor
ENCENDIDO/APAGADO
Proteccin visual de seguridad
aprobada y recomendada*
*No se provee con la herramienta.
26 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ADVERTENCIA:
Precauciones de Seguridad
Las pginas siguientes contienen advertencias, precauciones y re-
glas detalladas para una operacin segura. Lalas cuidadosamente
y familiarcese antes de operar para evitar lesiones graves. Renun-
ciamos expresamente cualquier responsabilidad por cualquier le-
sin a personas o dao a la propiedad que resulten de su negligencia
en seguir las precauciones contenidas en este manual.
ANTES DE USAR
1. SIEMPRE maneje la herra-
mienta como si estuviera
cargada. Antes de empezar
el trabajo, revise que la he-
? ?
rramienta est descargada
y que la boca del can est
S F
D
DEEF
FEECC
TU
TOIVSE
O
S F
489.004 S F
ADVERTENCIA
!
SE TRABAJA CON
HERRAMIENTAS
ACCIONADAS
CON
PLVORA
F
S
MANIPULACIN DE LA HERRAMIENTA
S
F
S F
S F
S F
28 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Precauciones de Seguridad
S F
POWE
LOAD POWER
LOADS
S F
F
S
F
S
S
F
S F
F
S
119586 29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Precauciones de Seguridad
7. Un operador que est ?
tomando medicamentos ?
?
?
?
?
PRUEBA DEL
PUNZN
Se hunde
con un La punta
golpe se aplana
normal
de martillo
Empiece
La
1 2
superficie GRIS MARRN
se destroza
3 4
DEMASIADO VERDE AMARILLO
FRGIL
F
S
S F
S F
S F
S F
119586 31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Precauciones de Seguridad
76 mm
76mm
76mm 76mm
1X
3X
SOLDaDUra
25 mm
13 mm
MNIMO 5 mm
DEmaSIaDO
DELGaDO
NO S
F
YES S
F
90
S F
S F
F
S
30
AGUA
WATER
S F
S F
Escudo
Contra
Esquirlas
GaS
GaSOLIna
OLIna
GAS
CAR SIVES GAS
EXP
LO CAR SIVES
LO
EXP
Empiece CALIBRE
22
6 7
1 2 5 8
GRIS MARRN
NQUEL
4 9
LATN
1
3 10
2 11
1 12
3 4
VERDE AMARILLO
NOTA:
Si usted no empieza con el nivel de potencia ms
bajo puede generarse una condicin de clavado
excesivo que podra daar la herramienta (Vea la
pgina 37).
GAS
CAR SIVES GAS
LO CAR SIVES
EXP LO
EXP
SOLAMENTE
CARGAS
EXPLOSIVAS!
amarILLO?
marrOn?
VErDE?
GrIS?
Cabeza
Eje
Flauta
Plstica
CARGA DESCARGA
LOAD UNLOAD
1 2 2 1
S F
S F
119586 35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Porque Un Sujetador De
Potencia Sostiene?
PORQU UN SUJETADOR DE POTENCIA
SE SOSTIENE EN EL CONCRETO?
La adhesin por compresin del
concreto hacia el sujetador de po-
tencia explica la mayora del poder
de sujecin. El sujetador de potencia
desplaza al concreto el cual tiende a
volver a su forma original ocasionan-
do un efecto de apretamiento.
El mximo poder de sujecin se
obtiene cuando la profundidad de
penetracin produce una adhesin en el sujetador de potencia
igual a la resistencia del concreto. Por regla general, la penetra-
cin debera ser aproximadamente de 25 mm a 32 mm (1 a 1 1/4
pulg.) en la base de concreto. Asegrese que el concreto sea al
menos tres veces el espesor de la penetracin proyectada del
sujetador de potencia. Nunca haga que la punta del sujetador
de potencia sobresalga del concreto.
NOTA: El concreto necesita de 28 das para fraguar para
que el sujetador alcance su poder mximo de sujecin.
36 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Seleccin de los
sujetadores de potencia y
de las cargas explosivas
SUJECIN EN CONCRETO
La longitud apropiada del sujetador de
potencia puede determinarse aadiendo al
espesor del material a ser sujetado, la longi-
tud del sujetador de potencia que realmente
penetra en el concreto. El espesor del
concreto debe ser tres veces la penetracin
proyectada del sujetador de potencia. En la Madera o no
mayora de los casos, la penetracin en el metales con
material a base de concreto debe ser aproxi- concreto
madamente de 1 a 1 1/4 de pulgada.
SUJECIN EN ACERO
La longitud apropiada del sujetador
de potencia puede determinarse aa-
diendo al espesor del material a ser
sujetado, el espesor del acero. La punta
del sujetador de potencia debe traspasar Madera o no
completamente el acero. metales con acero
CARGAS EXPLOSIVAS
Siempre empiece con el nivel explosivo
ms bajo (gris-nivel 1) Si el sujetador de
potencia de la primera prueba no penetra Correcto
la profundidad deseada, mueva al nivel
explosivo inmediato superior (marrn-
nivel 2). Aumente hasta obtener una
sujecin apropiada. IMPORTANTE: Un A ras con la
dao en la herramienta ser conse- superficie
cuencia de no seguir las instrucciones
anteriores (Vea las ilustraciones de la
posicin correcta e incorrecta).
CLAVADO EXCESIVO DE LOS SUJETADORES
DE POTENCIA Y DEL PISTN
Un sujetador de potencia clavado exce-
sivamente resulta cuando se usa una IMPULSO
carga explosiva muy fuerte, lo que hace EXCESIVO
que el pistn se extienda pasando la boca
del can. Mueva a la carga ms ligera de
potencia. Un clavado excesivo repetido
daar a su herramienta. Si evita el cla-
vado excesivo la vida de su herramienta
puede extenderse considerablemente.
Pistn extendido
NOTA: NUNCA dispare la herra-
fuera de la boca
mienta sin un sujetador de potencia.
del can
Esto puede daar la herramienta y/o
ocasionar una posible lesin al operador.
119586 37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Operacin
S F
Seguridad
ENCENDIDA
S F S F
489.004
489.004
S F
489.004
90
S F
S F
S F
S F
Seguridad
APAGADA
7. Antes de apretar el gatillo, gire el interruptor ON/OFF de
seguridad a la posicin SAFETY OFF. Apriete el gatillo para
fijar el sujetador de potencia. Est seguro de mantener
presionada a la herramienta durante esta operacin.
F
S
S F
F
S
30
AGUA
WATER
IMPULSO
EXCESIVO
CUIDADO DE SU R300
Limpie su R300 luego de cada uso diario. Limpie la cmara
con un cepillo de alambre que viene como accesorio, nmero
de parte 56485 (No se incluye con la herramienta). Aplique un
poco de pulverizador lubricante y penetrante de buena calidad
(como el WD-40) y squelo con un pao.
40 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Lista de partes
17 8
16
7 5
6 4
13 9
3
12 11 1
2
20 18
15
21 14
10
19
N N
clave de parte Descripcin Cantidad
1 300001 Tornillo del mango 2
2 300110 Mango 1
3 300101 Interruptor de seguridad 1
4 300103 Arandela de seguridad 1
5 300104 Tornillo del interruptor de seguridad 1
6 300105 Gatillo 1
7 300106 Resorte del gatillo 1
8 300107 Contratuerca del gatillo 1
9 300108 Tornillo del gatillo 1
10 300201 Tope del recibidor 1
11 300210 Recibidor 1
12 479601 Recmara 1
13 479602 Tornillo de la recmara 1
14 479603 Fiador 1
15 250604 Tornillo del fiador 1
16 479605 Espiga de disparo 1
17 479606 Tornillo de la espiga de disparo 1
18 479607 Tope de la espiga 1
19 479300 Conjunto can 1
20 479205 Lengeta 1
21 300010 Tornillo tapn de la lengeta 1
ACCESORIOS
N
de parte Descripcin
101320-01 ESCUDO contra esquirlas
056415 GAFAS DE SEGURIDAD
056485 CEPILLO de 1/4 de pulgada
056486 CEPILLO de 5/8 de pulgada
501801 LLAVE HEXAGONAL
de 3/16 de pulgada
IMPORTANTE: Cuando solicite repuestos no use los nmeros
clave. Siempre pida repuestos por el nmero de parte y la
descripcin. Incluya los nmeros de modelo y serie.
119586 41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Reemplazo del can
B
S F
S F
A C
1. Desenrosque la tuerca
moleteada de la lengeta B
(A). Deslice hacia fuera el
conjunto can (B) y retire
la lengeta (C), luego retire
el conjunto can (B) del
S F
D
recibidor (D).
B
E
B
S F
G B D
119586 43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guia de Investigacion de
Averias
CAUSA
PROBLEMA PROBABLE REMEDIO
La herramienta No es posible pre- Vea arriba los datos
no dispara. sionar completa- listados en No se puede
mente a la herra- presionar completamen-
mienta. te a la herramienta.
La suciedad acu- Revise en el cartucho la
mulada en la rec- muesca de la espiga dis-
mara no permite la paro. Limpie la recmara,
penetracin apro- la cara de la recmara, el
piada de la espiga fiador y la espiga de dispa-
de disparo. ro. Reemplace las partes
desgastadas o daadas.
El interruptor de Gire el interruptor de
seguridad est en seguridad a la posicin
la posicin ON OFF
Tabla de utilizacin
Informacin sobre el uso de cargas explosivas y
sujetadores de potencia.
Longitud del Color de la
Para sujetar sujetador de carga
esto: A esto: potencia explosiva
Concreto 2 1/2 pulg. Verde
Bloque de cemento 2 1/2 pulg. Verde
Acero (con espesor 2 1/2 pulg. Amarillo
Tabln de dos de 3/16 a 3/8 de
por cuatro pulgada)
Concreto 1 1/2 pulg. Verde
Bloque de cemento y 1 1/2 pulg. Gris
ceniza
Bloque de cemento 1 1/2 pulg. Marrn
Tiras de Acero (con espesor 2 pulg. Amarillo
recubrimiento de 3/16 a 3/8 de
pulgada)
Concreto 1 pulg. Verde
Bloque de cemento 1 pulg. Marrn
Acero 3/4 pulg. Verde
Cajas de empalme
elctricas
Concreto 1 pulg. Verde
Bloque de cemento 1 pulg. Marrn
Bloque de cemento y 1 pulg. Gris
Abrazaderas de ceniza
tubera Acero 3/4 pulg. Verde
Concreto 1 pulg. Verde
Bloque de cemento 1 pulg. Marrn
Soportes para Bloque de cemento y 1 pulg. Gris
anaqueles ceniza
IMPORTANTE
Esta herramienta est diseada para usarse con cargas en-
capsuladas de cuello bajo calibre .22, niveles de potencia 1
(gris) hasta el 4 (amarillo).
15.9 mm
Servicio Tcnico
Usted puede tener ms preguntas sobre cmo ensamblar,
utilizar o mantener este producto. Si es as, usted puede visitar
nuestro sitio Web de servicio tcnico en www.desatech.com o
llamar al departamento de servicio tcnico al 1-800-858-8501
(slo en ingls). Usted puede tambin escribir a:
DESA Power Tools
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Power Tools
Cuando llame a DESA Power Tools tenga listo:
Su nombre
Su direccin
Su nmero de telfono
El nmero de modelo del producto
Fecha de compra (incluya un copia del recibo para solicitu-
des por escrito).
Servicio de Reparacin
Nota: Use slo piezas de repuesto originales. Esto proteger la
cobertura de su garanta de las piezas repuestas bajo garanta.
Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera independien-
temente.
SERVICIO CON GARANTA
Si el producto necesita servicio bajo garanta, envelo al centro
de servicio autorizado ms cercano a usted. Usted debe mos-
trar prueba de compra. Si el dao fue causado por materiales
imperfectos o por mano de obra, repararemos o cambiaremos
el producto sin cobrarle a usted. Nota: Esta garanta no cubre
desgaste, mal uso, abuso, negligencia o dao accidental.
SERVICIO SIN GARANTA
Si el producto necesita servicio, envelo al centro de servicio
autorizado ms cercano a usted. Se le enviarn las facturas
por reparacin a los precios normales de reparacin.
Para informacin adicional sobre centros de servicio o de ga-
ranta, llame al -800-858-8501 (slo en ingls) o visite nuestro
sitio Web de servicio tcnico en www.desatech.com.
46 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Centros de repuestos
Rays Portable Heater Service Bowden Electric Motor Service
3191 Myers Road 1681 S. Wesleyan Blvd.
Camino, CA 95709-9550 Rocky Mount, NC 27803
530-644-7716 252-446-4203
Tool & Equipment Service East Coast Energy
Solutions, LLC 10 East Route 36
5 Manila Drive West Long Branch, NJ 07764-1501
Hamden, CT 06514-0322 1-800-755-8809
203-248-7553 Forrest Lytle and Sons, Inc.
1-800-397-7553 740 West Galbraith Road
Grainger Parts Operations Cincinnati, OH 45231-6002
1657 Shermer Road 513-521-1464
Northbrook, IL 60062-5362 Bortz Chain Saw Shop
708-498-5900 Road #2, Box 64A
1-800-323-0620 Oley, PA 19547-9412
www.grainger.com 610-987-6452
Portable Heater Parts 21st Century
342 North County Road 400 East 2950 Fretz Valley Road
Valparaiso, IN 46383-9704 Perkasie, PA 18944-4034
219-462-7441 215-795-0400
1-800-362-6951 1-800-325-4828
www.portableheaterparts.com La Ports
sales@portableheaterparts.com 2444 N 5th Street
techservice@portableheaterparts.com Hartsville, SC 29550-7704
FBD 843-332-0191
1349 Adams Street MTA Distributors
Bowling Green, KY 42103-3414 555 Hickory Hills Blvd.
270-846-1199 Nashville, TN 37189-9244
1-800-654-8534 615-299-8777
franktalk@aol.com 1-800-264-0225
Lyons & Lyons Sales Co. Inc. Webbs Appliance Center
Glen Arm Road 1519 Church Street
Glen Arm, MD 21057-9454 Nashville, TN 37203-3004
410-665-6500 615-329-4079
1-800-333-5966 1-800-899-4079
lyonsco@erols.com
Industrial Hardware
Master Part Distributors 4109 Bainbridge Blvd.
1251 Mound Avenue NW Chesapeake, VA 23324-1403
Grand Rapids, MI 49504-2672 804-543-2232
616-791-0505 1-800-788-0008
1-800-446-1446 catatem@erols.com
www.masterparts.net
Mills Lawn and Garden
Hance Distributors, Inc. 928 Commonwealth Place
12795 16th Avenue North Virginia Beach, VA 23464
Plymouth, MN 55441-4556 757-361-9293
763-559-2299 www.mills-parts.com
www.hanceco.com
Tuco Industrial Products
Automotive Equipment Service 5223 180th Street SW
1651 E. Kansas City Road Suite 4A-1
Olathe, MO 66061 Lynnwood, WA 98037-4506
816-531-9144 425-743-9533
1-800-843-3546 1-800-735-1268
www.aes-lawnparts.com www.tucoheat.com
119586 47
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Garanta Limitada
DESA Power Tools garantiza a la modelo R300 de Reming-
ton de defectos en materiales y mano de obre por un perodo
de un (1) ao (90 das para productos recondicionados) a
partir de la fecha de compra. Al realizarse un reclamo segn
la garanta debe presentarse la factura o el comprobante de
compra.
Si dentro de un (1) ao a partir de la fecha de compra esta
herramienta activada con plvora falla debido a defectos en
materiales y mano de obra, DESA Power Tools, segn lo
estime, reparar o reemplazar la herramienta. Para obtener
el servicio bajo esta garanta, pngase en contacto con DESA
Power Tools al nmero/direccin indicados abajo. Debe tener
el nmero de serie, nmero de modelo, fecha de compra e
indicar el tipo de problema que tiene. DESA Power Tools, a
su criterio, enviar la parte(s) de repuesto, reparar o reempla-
zara la herramienta. Sin embargo esta garanta no cubre fallas
ocasionadas por mal uso o abuso del producto (para el uso
apropiado de este producto lea y entienda las instrucciones de
operacin de este manual del propietario). Las reparaciones de-
bidas al mal uso, abuso, negligencia o accidente sern cobradas
a los precios regulares de reparacin. Las cargas explosivas
y sujetadores de potencia no estn cubiertos.
Esta garanta expresa y limitada es la nica garanta de este
producto, y segn lo permitido por la ley no hay otras garantas
expresas o implcitas, incluyendo garantas de comerciabilidad
y/o adecuacin para un propsito particular lo cual est fuera del
alcance de los trminos de esta garanta expresa y limitada.
Segn lo permitido por la ley, la responsabilidad de DESA
Power Tools por dao personal, dao a la propiedad u otro
dao cualesquiera, incluyendo daos incidentales o conse-
cuentes, que resultan de la venta o uso de este producto no
exceder el precio de compra de este producto.
Esta garanta le da derechos legales especficos, y usted puede
tambin tener otros derechos que varan de estado a estado.
REMINGTON R300
S F
Modle R300
pOWDEr aCtUatED tOOL
manUFaCtUrErS InStItUtE InC.
Mode
demploi
Important:
Lire toutes les directives et tous les avertissements apparais-
sant dans le prsent guide et sur lemballage des cartouches
explosives avant dutiliser loutil actionn par explosif. Sassu-
rer que le guide accompagne de tout temps le pistolet et lors
dun changement de propritaire, il est remettre au nouveau
propritaire.
119586 49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Index
Avertissement : Mesures de prcaution......................... 51-59
Ancrage dun goujon dancrage............................................60
Slection des goujons dancrage et des
cartouches explosives........................................................61
Utilisation........................................................................ 62-64
Liste des pices....................................................................65
Accessoires..........................................................................65
Remplacement du tube........................................................66
Guide de Dpannage.....................................................67, 68
Tableau des applications................................................68, 69
Pices de rechange et accessoires......................................70
Service Techique..................................................................70
Service de Rparation....................................................70, 71
Centres de pices.................................................................71
Garantie Limite......................................... Couverture arrire
REMINGTONMD
Modle R300
Le Modle R300 de RemingtonMD est conu pour tre utilis avec
des cartouches extrmit gaufre de type A, calibre .22, et avec
des goujons dancrage RemingtonMD dune longueur maximum
de 2 1/2 po ou des goujons avec limiteur denfoncement de 3 po
tout au plus. Les goujons dancrage RemingtonMD sont fabriqus
partir dacier spcial et traits thermiquement afin de les rendre
la fois trs durs et ductiles.
Le modle R300 de RemingtonMD est dot de deux dispositifs
de scurit: un interrupteur de scurit situ prs de la dtente
et un ressort compression de bouche qui doit tre complte-
ment comprim pour que le pistolet fonctionne.
Protection
anti-clats*
Goujon dancrage* Cartouche explosive*
REMINGTON R300
S F
Canon
Bouche Dtente
S F
Interrupteur
de scurit
Lunettes de
protection
approuves
recommandes*
* Non incluses avec loutil.
50 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Avertissement :
Mesures de prcaution
Les pages suivantes portent sur les avertissements, les mesures
de prcaution observer et les rgles concernant le maniement
scuritaire loutil. Avant le maniement de loutil, lire attentivement
ces pages afin de bien prendre connaissance de toutes les indica-
tions. Cela vitera des blessures graves. Nous nassumons aucune
responsabilit pour les blessures infliges des personnes ni pour
les dommages matriels dcoulant du non-respect, de la part de
lutilisateur, des prcautions indiques dans le prsent guide.
AVANT LUTILISATION
1. TOUJOURS manipuler
loutil comme sil tait char-
g. Avant de commencer ? ?
travailler, vrifier que loutil
nest pas charg et que la
S F
DF
DEFEECTU
CTEIV
UX
S F
E
489.004 S F
ADVERTENCIA
!
SE TRABAJA CON
HERRAMIENTAS
ACCIONADAS
CON
PLVORA
F
S
S
F
S F
S F
S F
S F
POWE
LOAD POWER
LOADS
S F
F
S
F
S
S
F
S F
F
S
?
?
?
?
Test de
perforation
centrale
Senfonce
avec un
coup de La
marteau pointe
saplatit
de force
La sur- Commencer
face se
brise en 1 2
GRIS MARRON
clats
3 4
VERTE JAUNE
TROP FRIABLE
54 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mesures de prcaution
F
S
S F
S F
S F
S F
119586 55
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mesures de prcaution
76 mm
76mm
76mm 76mm
1X
3X
SOUDUrE
25 mm
13 mm
NO S
F
YES
NON
S
F
OUI
UTILISATION DE LOUTIL
90
S F
56 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mesures de prcaution
S F
F
S
30
EAU
WATER
S F
S F
Anti-
clats
ESS
ESSENCE
ENCE
S
CHE S
tOU S CHE
Car LOSIVE tOU S
EXp Car LOSIVE
EXp
1 2 6 7
GRIS MARRON 5 8
LA I T O N
NICKEL
4 9
1
3 10
2 11
1 12
3 4
VERTE JAUNE
REMARQUE :
Si lon ne commence pas par le niveau de puissance
le plus bas, il est possible quune surcharge se
produise, ce qui a pour effet dendommager loutil
(voir page 61).
S
CHE S
tOU S tOU
CHE
Car LOSIVE Car LOSIVE
S
EXp EXp
CARTOUCHES
EXPLOSIVES
UNIQUEMENT!
JAUNE?
BRUN E?
VERTE?
GRIS ?
tte
tige
Cannelure
de plastique
CHARGER DCHARGER
LOAD UNLOAD
1 2 2 1
S F
S F
119586 59
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ancrage dun goujon
dancrage
POURQUOI LE GOUJON DANCRAGE TIENT
DANS LE BTON
Ladhrence du bton sur le goujon
dancrage exerce une compression
qui explique en grande partie la force
de retenue observe. Le goujon d-
place une certaine quantit de bton
qui tente de reprendre sa forme origi-
nale et exerce un effet de serrage.
La force de retenue maximum est
obtenue lorsque la profondeur de
pntration produit un effet dadh-
rence sur le goujon dancrage gal la rsistance du bton.
En rgle gnrale, la pntration du goujon devrait tre dune
profondeur de 25mm (1po) 32mm (1,25po) dans le bton.
Toujours sassurer que le bton est au moins trois fois plus pais
que la pntration voulue nest profonde. Ne jamais laisser le
goujon traverser tout le bton.
REMARQUE : Le bton doit scher pendant 28 jours avant
dassurer une force dancrage maximale.
60 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Slection des goujons
dancrage et des
cartouches explosives
ANCRAGE DANS LE BTON
On peut dterminer la longueur appro-
prie du goujon dancrage en faisant
la somme de lpaisseur du matriau
fixer et de la longueur de la partie
du goujon qui doit pntrer dans le
bton. Le bton doit tre trois fois plus
Bois ou matriaux
pais que la longueur de pntration non mtalliques
du goujon dancrage. Dans la plupart dans le bton
des cas, la pntration dans le bton
doit tre de 25 32 mm (1 1,25 po).
ANCRAGE DANS LACIER
On peut dterminer la longueur appro-
prie du goujon dancrage en faisant la
somme de lpaisseur du matriau fixer
et de lpaisseur de lacier. La pointe du
Bois ou matriaux
goujon doit traverser compltement. non mtalliques
CARTOUCHES dans lacier
EXPLOSIVES
Toujours commencer pas la cartouche
du niveau de puissance le plus bas CORRECT
(gris niveau 1). Si le premier goujon
dancrage dessai ne pntre pas la
profondeur voulue, passer la cartou-
che de niveau de puissance suprieur
suivant (brune niveau 2). Augmenter Au niveau de la
ainsi jusqu lobtention de lancrage surface
adquat. IMPORTANT : Loutil peut
tre endommag si lon nobserve pas les directives ci-dessus
(voir illustration droite et celle den dessous).
SURCHARGE DES GOUJONS DANCRAGE
ET DU PISTON
Une surcharge de fixation se produit
lorsquune charge trop puissante est SURCHARGE
utilise, poussant ainsi le piston d-
passer la bouche. Utiliser une charge de
puissance immdiatement infrieure.
Une surcharge rpte endommagera
loutil. En vitant des surcharges, on
peut prolonger considrablement la
dure de vie de loutil. Piston excdant la
REMARQUE : NE JAMAIS faire fonc- bouche
tionner loutil sans goujon dancrage.
Cela risque dendommager loutil ou de blesser lutilisateur.
119586 61
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utilisation
S F
Scurit
enclenche
S F S F
489.004
489.004
S F
489.004
90
S F
S F
S F
S F
Scurit
dsenclenche
F
S
S F
F
S
30
EAU
WATER
SURCHARGE DU PISTON
Si, aprs le tir, loutil ne souvre pas et que le piston dpasse
la bouche dune longueur de 13mm (0,5po) ou plus:
1. Frapper lextrmit de la bouche du R300 sur une surface
dure pour repousser le piston dans la bouche.
2. jecter la cartouche explosive (voir ltape 8 de la section
Utilisation).
SURCHARGE
ENTRETIEN DU
Nettoyer le R300 chaque jour aprs son utilisation. Nettoyez la
chambre avec la brosse mtallique accessoire, numro de pice
56485 (Non fournie avec loutil). Vaporiser un peu de lubrifiant de
bonne qualit (tel que WD-40) et essuyer avec un chiffon.
64 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Liste des pices
17 8
16
7 5
6 4
13 9
3
12 11 1
2
20 18
15
21 14
10
19
N N de
cl pice Description Qt
1 300001 Vis de la poigne 2
2 300110 Poigne 1
3 300101 Interrupteur de scurit 1
4 300103 Rondelle de blocage 1
5 300104 Vis de linterrupteur de scurit 1
6 300105 Dtente 1
7 300106 Ressort de la dtente 1
8 300107 Rondelle de blocage de la dtente 1
9 300108 Vis de la dtente 1
10 300201 Bute du botier de culasse 1
11 300210 Botier de culasse 1
12 479601 Culasse 1
13 479602 Ressort de la culasse 1
14 479603 Gchette 1
15 250604 Ressort de la gchette 1
16 479605 Percuteur 1
17 479606 Ressort du percuteur 1
18 479607 Bute du percuteur 1
19 479300 Canon 1
20 479205 Montant de culasse 1
21 300010 Bouchon filet du montant de culasse 1
ACCESSOIRES
N de
pice Description
101320-01 CRAN anti-clats
056415 LUNETTES de protection
056485 BROSSE 1/4 po
056486 BROSSE 5/8 po
501801 CL HEXAGONALE 3/16 po
IMPORTANT : Ne pas utiliser le N cl lors de la commande
dune pice de rechange. Commandez toujours les composan-
tes au moyen du numro de pice et de la description. Indiquez
aussi les numros de modle et de srie.
119586 65
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Remplacement du tube
AVERTISSEMENT : Ne jamais dmonter, remplacer
le tube, nettoyer ni remonter un outil actionn par explosif
lorsquil est charg.
B
S F
S F
A C
B
E
B
S F
G B D
119586 67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guide de Dpannage
CAUSE
PROBLME POSSIBLE SOLUTION
Charge nex- Outil ne se d- Voir Outil ne se dtend
plose pas. tend pas compl- pas compltement plus
tement. haut.
Accumulation de Vrifier la marque du per-
salet dans la cu- cuteur sur la cartouche.
lasse, qui emp- Nettoyer la culasse, ses
che le percuteur parois, la gchette et le
dy pntrer cor- percuteur. Remplacer les
rectement. pices uses ou endom-
mages.
Linterrupteur de Placer linterrupteur de
scurit est en scurit en position D-
position ENCLEN- SENCLENCHE (F).
CHE (S).
Ouverture et fer- Manque de net- Examiner et nettoyer
meture du tube toyage. loutil au complet. Rem-
ou pression sur placer les pices uses
loutil manque ou endommages.
de souplesse et
se fait par -
coups.
du bton 1 po verte
un bloc de ciment 1 po brune
des supports
un bloc de mchefer 1 po grise
dtagre
IMPORTANT
Cet outil est conu pour tre utilis avec des cartouches explosi-
ves serties, douille rtrcie, 0,22 calibre, partir du niveau de
puissance 1 (gris) jusquau niveau de puissance 4 (jaune).
15,9 mm
119586 69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Pices de rechange et
accessoires
AVERTISSEMENT : Utiliser seulement des accessoi-
res et pices de rechange dcrits dans ce guide. Luti-
lisation de pices et accessoires diffrents pourrait
endommager loutil ou blesser son utilisateur.
Pour obtenir des pices de rechange et des accessoires dorigine
pour ce produit, contactez le dtaillant autoris ou le centre de
service autoris le plus proche. Si ces derniers ne sont pas en
mesure de vous fournir la pice ou laccessoire dont vous avez
besoin, contactez le dpt de pices le plus proche, inscrit sur la
liste la page 71. Chaque dtaillant autoris, centre de service
autoris et dpt de pices est la proprit exclusive de la per-
sonne qui en assure lexploitation de faon indpendante.
Consultez la page 65 pour une liste illustre des pices.
Pour plus de dtails, contactez le Service technique (consultez
la section Service Techique).
Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour obtenir plus de
dtails sur les pices.
Service Techique
Peut-tre aurez-vous dautres questions sur lassemblage, le
fonctionnement ou lentretien de ce produit. Si cest le cas, visitez
le site Web du Service technique ladresse www.desatech.
com ou contactez le Service technique au 1 800 858-8501 (en
anglais seulement). Vous pouvez aussi nous crire ladresse
suivante :
DESA Power ToolsMC
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
ATTN. : Technical Service Power Tools
Lorsque vous contactez DESA Power ToolsMC veuillez avoir
porte de la main :
Votre nom
Votre adresse
Votre numro de tlphone
Le numro de modle du produit
La date dachat (y compris une copie du reu de caisse pour
les demandes crites).
Service de Rparation
Remarque : Utilisez seulement des pices de rechange dori-
gine. Vous aurez ainsi droit la protection de la garantie pour
toute pice remplace en vertu de la garantie.
SERVICE SOUS GARANTIE
Si le produit doit tre rpar pendant la priode de validit de
la garantie, apportez-le au centre de service autoris le plus
proche. Vous devrez alors prsenter une preuve dachat. Si
le problme est attribuable un dfaut de fabrication ou de
matriau, nous assurerons sans frais la rparation ou le rem-
placement du produit. Remarque : Les dommages attribuables
lusure normale, une utilisation abusive ou mauvais es-
cient, la ngligence ou un accident ne sont pas couverts
aux termes de la garantie.
70 119586
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SERVICE HORS GARANTIE
Si le produit doit tre rpar, apportez-le au centre de service
autoris le plus proche. Les frais de rparation vous seront
facturs conformment au prix habituel des rparations.
Pour plus de dtails sur le centre de service ou sur la garantie,
faites le 1 800 858-8501 (en anglais seulement) ou visitez le site
Web du Service technique ladresse www.desatech.com.
Centres de pices
Rays Portable Heater Service Bowden Electric Motor Service
3191 Myers Road 1681 S. Wesleyan Blvd.
Camino, CA 95709-9550 Rocky Mount, NC 27803
530-644-7716 252-446-4203
Tool & Equipment Service East Coast Energy
Solutions, LLC 10 East Route 36
5 Manila Drive West Long Branch, NJ 07764-1501
Hamden, CT 06514-0322 1-800-755-8809
203-248-7553 Forrest Lytle and Sons, Inc.
1-800-397-7553 740 West Galbraith Road
Grainger Parts Operations Cincinnati, OH 45231-6002
1657 Shermer Road 513-521-1464
Northbrook, IL 60062-5362 Bortz Chain Saw Shop
708-498-5900 Road #2, Box 64A
1-800-323-0620 Oley, PA 19547-9412
www.grainger.com 610-987-6452
Portable Heater Parts 21st Century
342 North County Road 400 East 2950 Fretz Valley Road
Valparaiso, IN 46383-9704 Perkasie, PA 18944-4034
219-462-7441 215-795-0400
1-800-362-6951 1-800-325-4828
www.portableheaterparts.com La Ports
sales@portableheaterparts.com 2444 N 5th Street
techservice@portableheaterparts.com Hartsville, SC 29550-7704
FBD 843-332-0191
1349 Adams Street MTA Distributors
Bowling Green, KY 42103-3414 555 Hickory Hills Blvd.
270-846-1199 Nashville, TN 37189-9244
1-800-654-8534 615-299-8777
franktalk@aol.com 1-800-264-0225
Lyons & Lyons Sales Co. Inc. Webbs Appliance Center
Glen Arm Road 1519 Church Street
Glen Arm, MD 21057-9454 Nashville, TN 37203-3004
410-665-6500 615-329-4079
1-800-333-5966 1-800-899-4079
lyonsco@erols.com
Industrial Hardware
Master Part Distributors 4109 Bainbridge Blvd.
1251 Mound Avenue NW Chesapeake, VA 23324-1403
Grand Rapids, MI 49504-2672 804-543-2232
616-791-0505 1-800-788-0008
1-800-446-1446 catatem@erols.com
www.masterparts.net
Mills Lawn and Garden
Hance Distributors, Inc. 928 Commonwealth Place
12795 16th Avenue North Virginia Beach, VA 23464
Plymouth, MN 55441-4556 757-361-9293
763-559-2299 www.mills-parts.com
www.hanceco.com
Tuco Industrial Products
Automotive Equipment Service 5223 180th Street SW
1651 E. Kansas City Road Suite 4A-1
Olathe, MO 66061 Lynnwood, WA 98037-4506
816-531-9144 425-743-9533
1-800-843-3546 1-800-735-1268
www.aes-lawnparts.com www.tucoheat.com
119586 71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Garantie Limite
DESA Power ToolsMC garantit le Modle R300 de RemingtonMD
contre tout dfaut de matriau ou de fabrication pour une priode
dun (1) an (90 jours pour les produits remis neuf) suivant la
date dachat. Le bordereau d'achat ou le ticket de caisse devra
tre prsent lors d'une rclamation dans le cadre de cette
garantie.
Si, au cours de cette priode dun an suivant la date dachat, cet
outil actionn par explosif devait tre affect par un dfaut de
matriau ou de fabrication, DESA Power ToolsMC en assurera la
rparation ou le remplacement, sa discrtion. Pour faire rparer
loutil sous garantie, contacter DESA Power ToolsMC au numro/
ladresse inscrite ci-dessous. Vous devrez avoir porte de la
main le numro de srie, le numro de modle et la date dachat,
en plus de fournir une description du problme. DESA Power
ToolsMC enverra les pices de rechange, rparera loutil ou le
remplacera, sa discrtion. La prsente garantie ne porte pas sur
les dfauts attribuables une mauvaise utilisation ou un usage
abusif de loutil (pour apprendre bien vous servir de cet outil,
veuillez lire le mode demploi du guide du propritaire). Les rpa-
rations dcoulant dune mauvaise utilisation, dun usage abusif,
dune ngligence ou dun accident seront effectues moyennant
la facturation des frais de rparation habituels. Les cartouches
explosives et les attaches ne sont pas couvertes.
Cette garantie expresse et limite constitue la seule garantie
offerte pour ce produit. En vertu des contraintes imposes par
les lois en vigueur, aucune autre garantie, expresse ou implicite,
nest offerte, notamment en ce qui concerne les garanties de
qualit marchande et les garanties de convenance prcise, qui
pourrait stendre au-del du terme propos par la prsente
garantie expresse et limite. Toujours en vertu des contraintes
imposes par les lois en vigueur, la responsabilit de DESA
Power ToolsMC en matire de blessures personnelles, de dom-
mages la proprit ou de tout autre dommage, y compris les
dommages indirects ou conscutifs pouvant dcouler de la
vente ou de lutilisation de ce produit, ne peut en aucun cas tre
suprieure au prix dachat de ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits lgaux prcis, et il se peut que
vous ayez dautres droits en fonction votre lieu de rsidence.
tats-Unis SEULEMENT
Pour obtenir de lassistance technique sur loutil
actionn par explosif RemingtonMD ou pour connatre
les procdures de certification, appeler les Services
techniques au 1-800-858-8501 (Langlais seulement)
ou visiter notre site ladresse www.desatech.com.
119586-01
REV. A
06/06