You are on page 1of 80

COLLECTION 2015

DE BUYER

2015
Manufacture pour la Haute Cuisine
et Ptisserie
Depuis 1830
L entreprise de Buyer, situe en France dans les Vosges est
une entreprise familiale cre en 1830. Elle imagine et
fabrique des ustensiles de cuisine et de ptisserie pour les
Professionnels des Mtiers de Bouche et la haute gastro-
nomie. A travers un savoir-faire issu de plus de 180 ans
dexprience dans la transformation des mtaux, lentre-
prise propose aujourdhui plus de 2000 produits et expor-
te dans plus de 95 pays travers le monde. De Buyer est
reconnu comme la marque leader dans le domaine de la
cration de nouveaux produits et elle dpose des dizaines
de brevets chaque anne.
Le savoir-faire et lexcellence de la manufacture de Buyer a t
soulign par lobtention du label EPV Entreprise du
Patrimoine Vivant, distinction dcerne par lEtat franais.
Les ustensiles de Buyer sont apprcis des Professionnels
et la socit travaille en partenariat avec de nombreuses
coles de formation, telles que lInstitut Paul Bocuse,
lEcole Nationale de la Ptisserie, lEcole de Cuisine Alain
Ducasse , l cole Ferrandi et bien dautres encore.
Les produits de Buyer sont aujourdhui accessibles aux
particuliers exigeants, passionns de cuisine

Since 1830
De Buyer, based in the Vosges, France, is a family com-
2 pany created in 1830. It designs and manufactures
cooking and pastry utensils for restaurant trades and top-
of-the-range gastronomy. Thanks to more than 180 years
of experience in working metal, today, the company offers
more than 2,000 products and exports to more than 95
countries around the world. De Buyer is recognized as a
leading brand in the creation of new products and submits
dozens of patents every year. De Buyers expertise and
excellence has been rewarded with an EPV (Living
Heritage Company) label, a distinction awarded by the
French government. De Buyers utensils are greatly
appreciated by Professionals and the company works in
partnership with many training centres, such as the
Institut Paul Bocuse, the Ecole Nationale de la Ptisserie,
the Ecole de Cuisine Alain Ducasse , the Ecole Ferrandi
and many more.Now, De Buyers products are also avai-
lable to demanding private individuals who love cooking.
de Buyer , La reconstruction de lusine sest acheve en 2014. Les espa-
ces de production ont t rimplants, le nouveau btiment
administratif occup et un grand show room permettant de
aujourdhui today prsenter lensemble de la collection de Buyer a t amnag.
De grands projets sont encore venir sur le site. A suivre....

The reconstruction of the plant was completed in 2014. The produc-


tion areas were relocated, the new administration building is now
occupied and the whole collection of de Buyers products is shown in
a large showroom. Other major projects are still to come on the site.
To be continued ....

3
News
PRESENTOIR / DISPLAY
MILADY - PAGE 78

La gamme MILADY sagrandit avec The range MILADY is extending with an


un lgant faitout en acier inoxyda- elegant stainless steel stewpan. It is equipped
with two large ergonomic cast st/steel hand-
ble fond rapport induction. Il est
les and an original glass lid.The lids MILA-
dot de deux gnreuses anses
DY are also now available alone to fit on the
ergonomiques en fonte dinox et
saucepans and saut-pan for a complete
dun couvercle en verre cercl inox
range.
au design original. Les couvercles This Made in France cookware has now its
MILADY viennent galement com- own display for a dynamic presentation in
plter la gamme. the stores.
Cette gamme Made in France a PAGE 14
maintenant son prsentoir pour
une prsentation vitamine en bou-
tique.

INFO
Poursuite de la labellisation :LE
TUBE et la gamme en tle dacier
MINERAL B ELEMENT ont obte-
4 nu en 2014 le label ORIGINE
FRANCE GARANTIE.
The iron cookware range MINERAL B
ELEMENT and LE TUBE obtained in
2014 the GUARANTEED FRENCH
ORIGIN label. Renouvellement
pour 5 ans du label
SALONS 2015 SIRHA - LYON MAISON ET OBJET - PARIS EPV (Entreprise du
TRADE FAIR 2015 24-28 janvier 2015 4-8 septembre 2015 Patimoine Vivant)
pour la socit de
PIR - MOSCOU Buyer.
AMBIENTE - FRANCFORT
13-17 fvrier 2015 21-24 septembre 2015
Renewal of the EPV
HOST - MILAN award (Entreprise du
NEWS Patimoine Vivant) for
Le site internet de Buyer a fait peau neuve.
23-27 octobre 2015
de Buyer company.
Venez le dcouvrir sur www.debuyer.com
Discover the new DE BUYER website on www.debuyer.com
De nouvelles vidos sur la socit et nos Partagez notre actualit sur
produits sur la chane de Buyer YouTube FACEBOOK
Watch our new vdeos on our company and Share our news on FACEBOOK
products on the De Buyer YouTube channel
https://www.youtube.com/user/DeBuyerIndustries https://www.facebook.com/pages/De-Buyer/92752469289
Sommaire / Content
Cuisson Cooking
LES AMOVIBLES / REMOVABLE LINES PAGE 6

FRENCH COLLECTION PAGE 9

INOX / STAINLESS STEEL AFFINITY PAGE 12

INOX / STAINLESS STEEL MILADY PAGE 14

INOX / STAINLESS STEEL APPETY PAGE 15

CUIVRE / COPPER PAGE 16

ANTIADHSIF / NONSTICK CHOC EXTREME PAGE 20

ANTIADHSIF / NONSTICK CHOC RESTO INDUCTION PAGE 22

DIVERS CUISSON / COOKING PANS PAGE 23

ACIER / STEEL PAGE 24

WOK - CREPE SELECTIONS PAGE 28

COTE PIZZA PAGE 29

Ustensiles Utensils
USTENSILES CUISINE / COOKING UTENSILS PAGE 30
5
COUTEAUX / KNIVES PAGE 33

AIGUISEURS / SHARPENERS PAGE 38

Mandolines
LA MANDOLINE VANTAGE PAGE 40

LA MANDOLINE VIPER PAGE 42

KOBRA PAGE 44

LA MANDOLINE ULTRA PAGE 46

LA MANDOLINE SWING PAGE 48

UNIVERSAL CORER CONCEPT PAGE 50

Ptisserie Pastry
PREPARATION PAGE 51

PTISSERIE / PASTRY UTENSILS PAGE 54

ELASTOMOULE PAGE 70

MOULFLEX PAGE 73
EXCLUSIVITE DE BUYER
Les AMOVIBLES
REMOVABLE cookware
3 GAMMES 3 lines
- TWISTY
- CHOC EXTREME
- MINERAL B ELEMENT

3 MATIRES 3 materials
- INOX / STAINLESS STEEL
- FONTE ALUMINIUM / C AST ALUMINIUM
- ACIER / STEEL

3 UTILISATIONS 3 USES
- CUIRE / COOK
- MIJOTER RCHAUFFER / SIMMER REHEAT QUEUE AMOVIBLE TOUCHER VELOURS /
REMOVABLE SOFT TOUCH HANDLE
- SAISIR DORER GRILLER / SEAL GRILL 8359.00 Noir/Black
8359.20 Vert/Green
1 SEULE QUEUE 1 HANDLE 8359.30
8359.40
Orange
Rouge/Red

Twisty Gamme amovible INOX


STAINLESS STEEL removable line

Gamme en acier inoxydable professionnel Professional stainless steel cookware


Fond diffuseur triple - Parfaite diffusion Triple spreading accross bottom - Perfect heat distribu-
de la chaleur sur tout le fond INDUCTION tion on the whole bottom INDUCTION
Bord verseur Pouring lip
2 possibilits de montures amovibles : queue 2 possibilities of handles : Soft Touch long handle or set
enlevable Soft Touch ou le lot de 2 anses clipsa- of 2 silicone clipsable handles. 4 colours.
bles en silicone. 4 coloris disponibles.

EXEMPLE DE COMPOSITION /
EXAMPLES OF COMPOSITION :

POUR CASSEROLE / FOR PAN POUR FAITOUT / FOR STEWPAN POUR POELE / FOR FRYPAN
Casserole/Faitout 3491 Casserole/Faitout 3491 Pole anti-adhsive 24 cm 3494.24
+ Queue amovible 8359 + Poignes silicone 8360 + Queue rouge 8359.40
+ couvercle 3459 + 1 poigne silicone rouge 8360.40
LOT DE 3 CASSEROLES/
FAITOUTS
SET OF 3 PANS
3491.03 16, 18, 20 cm
sans garnitures/
without handles

CASSEROLE FAITOUT SANS GARNITURES /


PAN WITHOUT HANDLE
3491.14 14 cm 1,2 L.
3491.16 16 cm 1,6 L.
3491.18 18 cm 2,2 L.
3491.20 20 cm 3 L.
3491.24 24 cm 5,4 L.
LOT DE 4 CASSEROLES/FAITOUTS
+ QUEUE AMOVIBLE NOIRE
FAITOUT/STEWPAN 28 cm - Adapt pour une utilisation
+ 1 PAIRE DE CLIPS SILICONE NOIRE
avec les poignes silicone/ to use with silicone handles. SET OF 4 PANS + 1 BLACK HANDLE
3491.28 28 cm 8 L. + 2 BLACK SILICONE KNOBS
3491.04 14, 16, 18, 20 cm

PASSOIRE POUR CUIT-VAPEUR/


COUVERCLE INOX / STAINLESS STEEL LID COUSCOUSSIER/ COLANDER
3459.14N 14 cm 3459.18N 18 cm 3459.24N 24 cm FOR STEAM COOKER
3459.16N 16 cm 3459.20N 20 cm 3459.28N 28 cm 3496.20 20 cm
COUVERCLE EN VERRE cercl inox Passe au four 3496.24 24 cm
jusqu 220C / GLASS LID T resistant until 220C
4112.14 14 cm 4112.20 20 cm
EXEMPLE DE COMPOSITION
4112.16 16 cm 4112.24 24 cm
Cuit-vapeur 1 tage 24 cm :
4112.18 18 cm 4112.28 28 cm Casserole/Faitout 3491.24
+ Passoire 3496.24 + couvercle 3459.24 7

SAUTEUSE BOMBE SANS GARNITURES / POLE /PLAT INOX ANTI-ADHSIF SANS POLE FRIRE/PLAT TOUT INOX SANS
ROUNDED SAUT-PAN WITHOUT HANDLE GARNITURES / NON-STICK FRYPAN GARNITURES / ST/STEEL FRYPAN
WITHOUT HANDLE WITHOUT HANDLE
3495.24 24 cm 3494.24 24 cm 3493.24 24 cm
3494.28 28 cm 3493.28 28 cm

ANSES CLIPSABLES SILICONE QUEUE AMOVIBLE


SILICONE CLIPSABLE HANDLES TOUCHER VELOURS /
LOT DE 2 ANSES / SET OF 2 HANDLES REMOVABLE SOFT TOUCH HANDLE
8360.00 Noir/Black 8359.00 Noir/Black
8360.20 Vert/Green 8359.20 Vert/Green
8360.30 Orange 8359.30 Orange
8360.40 Rouge/Red 8359.40 Rouge/Red
Gamme amovible ANTI-ADHESIF
NON-STICK removable line

FONTE DALUMINIUM COULE CAST ALUMINIUM


Idale pour mijoter Perfect for simmering.
Excellent rpartiteur de chaleur Excellent heat transmission
Anti-adhsif renforc de qualit suprieure High quality ultra hard non-stick coating
garanti sans PFOA guaranteed without PFOA
Tous feux For all heat sources

POLE RONDE Sans queue /


SAUTEUSE sans queue /
ROUND FRYPAN without handle
SAUT-PAN without handle
8363.20 20 cm
8363.24 24 cm 8362.20 20 cm
8363.28 28 cm 8362.24 24 cm
8363.32 32 cm 8362.28 28 cm

QUEUE AMOVIBLE TOUCHER VELOURS / REMOVABLE SOFT TOUCH HANDLE


Compatible pour les 3 gammes Amovibles / suitable for the 3 removable lines
TWISTY / CHOC INDUCTION / MINERAL B ELEMENT
8
8359.00 Noir/Black 8359.20 Vert/Green
8359.30 Orange 8359.40 Rouge/Red

Gamme amovible ACIER


STEEL removable line

ACIER 100% NATUREL 100% NATURAL STEEL


garanti sans revtement guaranted without coating
Finition protectrice la cire dabeille Organic beewax finish
Idal pour saisir, dorer, griller Perfect for sealing, browning and frying
Tous feux For all heat sources

POLE FRIRE RONDE Sans queue / POLE PAYSANNE sans queue / POLE CRPE sans queue /
ROUND FRYPAN without handle COUNTRY FRYPAN without handle CREPE PAN without handle
5630.20 20 cm
5630.24 24 cm 5634.24 24 cm 5635.26 26 cm
5630.28 28 cm
FRENCH

COLLECTION

FRENCH

FRENCH
La ligne French Collection apporte fracheur The French Collection Celebrated landmarks 9
et design pour une cuisine plus contemporaine bring memories to life every time you use your
made in France. cookware made in France
Les monuments parisiens inspirent la ligne French The handles are inspired by Parisian monuments
Collection et deviennent queues, anses et pontets, and bring design along with ergonomy.
apportant design et ergonomie.

Clin doeil supplmentaire la


Tour Eiffel, le rivetage des
La Tour parisienne Arc de Triomphe Pont Alexandre III montures de la French
pour la queue pour lanse pour le pontet du couvercle Collection est identique la
for the pan handle for the stewpan handle bridge for the lid handle technique dassemblage de la
Dame de Fer, garantie de
robustesse.

La French Collection se dcline en 3 matires / 3 materials are available : As a guarantee of strength, the
riveting technique in the handles
- FRENCH COLLECTION MONT BLEU Inox multicouches /stainless steel of the de Buyer French
- FRENCH COLLECTION La Parisienne Aluminium anti-adhsif /non stick Collection is the same as the
assembly of metal parts in the
- FRENCH COLLECTION B ELEMENT Acier /steel famous French Iron Lady .
FRENCH COLLECTION
Inox multicouches Multilayer stainless steel
Montures en fonte dinox Cast stainless steel handles
Cuisson rapide & homogne Fast and homogeneous cooking
Tous feux dont induction On all hotplates including induction

FRENCH
POLE FRIRE RONDE / CASSEROLE / COUVERCLE / LID
10 ROUND FRYING PAN SAUCEPAN
3750.20 20 cm Ht 4 cm 3754.14 14 cm
3751.14 14 cm Ht 7,5 cm 1,2 L. 3754.16 16 cm
3750.24 24 cm Ht 4 cm
3751.16 16 cm Ht 9 cm 1,8 L. 3754.18 18 cm
3750.28 28 cm Ht 4,5 cm 3754.20 20 cm
3751.18 18 cm Ht 10 cm 2,5 L.
3754.24 24 cm
3751.20 20 cm Ht 11 cm 3,4 L.

NE W

SAUTEUSE BOMBE /
ROUNDED SAUT-PAN
3753.24 24 cm Ht 8 cm 3 L.
FRENCH FAITOUT AVEC COUVERCLE /
STEWPAN WITH LID
3752.24 24 cm Ht 13 cm 5,4 L
SAUTOIR AVEC COUVERCLE /
SAUT PAN WITH 2 HANDLES AND LID
3755.24 24 cm Ht 7 cm 3L

NEW

SAUTEUSE DROITE
AVEC ANSE ET COUVERCLE /
STRAIGHT SAUT-PAN WITH
HANDLES AND LID

FRENCH
3756.24 24 cm Ht 8 cm 3 L. POLE BLINIS /
BLINIS PAN
3750.12 12cm Ht 2 cm
FRENCH COLLECTION
Aluminium pais Stark aluminium
Anti-adhsif multicouches Multilayer high quality
Haute qualit - sans PFOA Nonstick coating without PFOA
Montures en fonte dinox Cast stainless steel handles
Tous feux sauf induction On all hotplates except induction

POLE FRIRE RONDE /


ROUND FRYING PAN
8190.20 20 cm Ht 4 cm
8190.24 24 cm Ht 4 cm
8190.28 28 cm Ht 4,5 cm

FRENCH COLLECTION
ACIER 100% NATUREL 100% NATURAL STEEL
Garanti sans revtement Guaranted without coating
Finition protectrice la cire Organic beewax finish
dabeille Perfect for sealing, browning and frying
Idal pour saisir, dorer, griller For all heat sources
Tous feux

11

POLE FRIRE RONDE / POLE BLINIS /


ROUND FRYING PAN BLINIS PAN

5670.20 20 cm Ht 4 cm 5670.12 12 cm
5670.24 24 cm Ht 4 cm
5670.28 28 cm Ht 4,5 cm

PRESENTOIRS/
DISPLAYS
PAGES 78
AFFINITY
AUTHENTIC
AUTHENTICIT Generous sizes, rounded edges, pouring lips: Affinity is a
Dimensions gnreuses, arrondi intrieur, bord ver- true professional utensil dedicated to French Gastronomy.
seur : Affinity est un vrai produit professionnel tradi- ERGONOMIC
tionnel de la Gastronomie franaise. Curves and smart handles designed by de Buyer. Ergonomic
DESIGN & ERGONOMIE handles -made of cast stainless steel- for a natural grip without
Formes fluides et montures lgantes dveloppes tiredness.
par de Buyer. Les montures ergonomiques en fonte PROFESSIONAL QUALITY & ROBUST
dinox permettent une prise en main naturelle et From 2 to 2,8 thick multilayer and multimaterial. Composite mate-
agrable rial made of stainless steel and aluminium. For an ultra-fast and
QUALIT PROFESSIONNELLE & ROBUSTESSE homogeneous cooking.
Matire multicouches et multimatriaux de 2 2,8 mm
dpaisseur. Alliance dacier inoxydable et daluminium. ALL HEAT SOURCES
Assurant une cuisson ultra-rapide et homogne. INCLUDING INDUCTION
Prservation des vitamines assure. Easy cleaning. Dishwasher safe.
TOUS FEUX ET INDUCTION
Entretien facile. Passe au lave-vaisselle.

NEW

12

CASSEROLE / CASSEROLE AVEC COUVERCLE / SAUTEUSE BOMBE /


SAUCEPAN SAUCEPAN WITH LID ROUNDED SAUT-PAN

3706.14 14 cm Ht 7,5 cm 1,2 L. 3746.16 16 cm Ht 9 cm 1,8 L. 3736.20 20 cm Ht 7 cm 1,7 L.


3706.16 16 cm Ht 9 cm 1,8 L. 3746.18 18 cm Ht 10 cm 2,5 L. 3736.24 24 cm Ht 8 cm 3 L.
3706.18 18 cm Ht 10 cm 2,5 L. 3746.20 20 cm Ht 11 cm 3,4 L.
3706.20 20 cm Ht 11 cm 3,4 L.

NE W

SAUTEUSE DROITE / POLE RONDE / ROUND FRYPAN POLES OVALES POISSON /


STRAIGHT SAUT-PAN TOUT INOX/ALL ST/STEEL OVAL FISH PAN
3724.20 20 cm 3724.28 28 cm 3725.32 L. 32 cm - Tout inox /
3730.20 20 cm Ht 6 cm 1,8 L. 3724.24 24 cm 3724.32 32 cm All stainless steel
3730.24 24 cm Ht 7,5 cm 3 L. 3719.32 L. 32 cm - Anti-adhsif /
ANTI-ADHSIVE/NONSTICK Nonstick
3718.20 20 cm 3718.28 28 cm
3718.24 24 cm 3718.32 32 cm
SAUTOIR AVEC COUVERCLE /
SAUT-PAN WITH LID
3744.28 28 cm
FAITOUT AVEC COUVERCLE /
STEWPAN WITH LID CUISSON ULTRA-RAPIDE CUISSON HOMOGNE
3742.16 16 cm Ht 9 cm Les 5 couches (alliance inox / alumi- Afin dassurer une rpartition homogne
3742.20 20 cm Ht 11 cm
nium / inox) composent un matriau
3742.24 24 cm Ht 13 cm de la chaleur dans tout le rcipient, 3
3742.28 28 cm Ht 15 cm ultra ractif, qui assure une monte trs
couches du matriau Affinity sont com-
rapide en temprature et un arrt
instantan de la cuisson hors du feu. poses daluminium. Ceci est essentiel
=> CUISSON PARFAITEMENT MAITRISE pour les plats mijots et les sauces. Une
=> VITAMINES PRSERVES condition essentielle au respect des
=> NERGIE CONOMISE Saveurs.
HOMOGENEOUS COOKING
ULTRA-FAST COOKING
Thanks to its 3 inner layers made of aluminium,
Thanks to its 5 layers (combination of
SAUTOIR AVEC COUVERCLE / st/steel/aluminium/st/steel), this composite the cooking is homogeneous. The Affinity line
SAUT-PAN WITH LID
material is ultra-reactive: the Affinity line ensures a better heat distribution in the pan. The
3741.24 24 cm Ht 7,5 cm
preheats and heats quickly and the cooking dish is cooked regurlarly and uniformly without
stops instantaneously when the heat source overheating the bottom of the pan. Essential for
is stopped.
the taste and flavours of your meals.
=> PERFECT CONTROL OF THE
COOKING
Circuit de chauffe parfait dans tout
=> VITAMINES SAVING
le rcipient
=> ENERGY SAVING Perfect heat spreading in the whole pan
WOK A 2 ANSES /
WOK WITH 2 HANDLES
3743.32 32 cm 4 L.
13

COUVERCLE / LID EP/TH. 1 MM


LES MINIS / MINI LINE
3709.09 9 cm 3709.18N 18 cm
3709.10N 10 cm 3709.20N 20 cm
3709.12N 12 cm 3709.24N 24 cm
3709.14N 14 cm 3709.28 28 cm
3709.16N 16 cm
Sadapte tous les ustensiles de la gamme
sauf les poles / suitable for all the pans except
frypans

MINI SAUTOIR MINI COCOTTE


SANS COUVERCLE / AVEC COUVERCLE/ CASSEROLETTE / MINI POLE /
MINI-STEWPAN MINI COCOTTE WITH LID MINI SAUCEPAN MINI FRYPAN
WITHOUT LID

3740.10 10 c m E p / t h . 2 . 2 m m 3742.09 9 cmEp/th. 2.2 mm 3724 .10 10 cm Ep/th. 2,2 mm


3706.09 9 cm Ep/th. 2.2 mm
3742.10 10 cmEp/th. 2.3 mm
3742.12 12 cmEp/th. 2.3 mm
3742.14 14 cmEp/th. 2.3 mm
BATTERIE DE CUISINE EN INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Dcouvrez cette toute nouvelle gamme de qualit profes- Discover this new pro quality stainless steel cookware
sionnelle en acier inoxydable avec un fond diffuseur with magnetic bottom which allows a perfect heat
magntique qui assure une parfaite diffusion de la spreading on all heat sources including induction
chaleur sur tous les feux, y compris sur induction. hobs. Respecting the famous traditional French hand-
Respectant la tradition des fameuses queues en fonte la les, de Buyer modernized aesthetics and ergonomics
franaise, de Buyer modernise lesthtique et lergonomie, which bring along with a professional quality and the
tout en prservant la qualit professionnelle et le rivetage solidity of the riveted handles.
14 des montures. NEW

POLE, QUEUE EN FONTE DINOX/ FAITOUT AVEC COUVERCLE EN VERRE,


FRYPAN, CAST ST/STEEL HANDLE ANSES EN FONTE DINOX/ STEWPAN
3412.24 24 cm WITH GLASS LID, CAST ST/STEEL HANDLES
3412.28 28 cm 3427.24 24 cm Ht 12 cm 5,3 L.

CASSEROLE, QUEUE EN FONTE DINOX / NEW


SAUCEPAN, CAST ST/STEEL HANDLE
3410.14 14 cm Ht 7,5 cm 1,2 L.
3410.16 16 cm Ht 9 cm 1,6 L.
3410.18 18 cm Ht 10 cm 2,2 L.
3410.20 20 cm Ht 11 cm 3 L. COUVERCLE EN VERRE / GLASS LID
SAUTEUSE , QUEUE EN FONTE DINOX/ 3429.14 14 cm 3429.20 20 cm
3410.04 Set 4 casseroles/saucepans 14-16-18-20 cm SAUT-PAN, CAST ST/STEEL HANDLE 3429.16 16 cm 3429.24 24 cm
3410.03 Set 3 casseroles/saucepans 16-18-20 cm 3411.24 24 cm Ht 7,5 cm 3 L. 3429.18 18 cm 3429.28 28 cm

Milady Odette de Buyer Mimeure a vraiment exist , elle fut un des piliers de lhistoire de la socit de Buyer. Si derrire chaque
grand homme il y a une grande femme, elle en est la preuve : durant la 2me guerre mondiale, elle a pris la direction de lentrepri-
se pour sauver le patrimoine en maintenant lusine active. Elle nous a inculqu sa passion culinaire , nous guidant encore aujourd-
hui dans la cration de nos produits. La gamme Milady de Buyer est un hommage cette grande dame lallure princire que fut
ma grand-mre.
Milady Odette Buyer Mimeure really existed. She was a cornerstone of the history of the company de Buyer. If there is a great woman
behind every great man, she is the proof: during the second world war, she led the company to save its long heritage, maintaining activity of
the factory. She instilled in us her passion for cooking, guiding us still today in the creation of our products. The range Milady de Buyer is an
homage to this great lady of matronly appearance who was my grandmother. Julien de Buyer
BATTERIE DE CUISINE EN INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Gamme professionnelle standard - Inox Professional standard cookware
Fond diffuseur triple - Parfaite diffusion Stainless steel
de la chaleur sur tout le fond Triple spreading accross bottom
Tous feux dont INDUCTION All hotplates including INDUCTION
Bord verseur - Montures inox Pouring lip - Stainless steel handles 15

LOT DE 4 CASSEROLES TOUT INOX FAITOUT AVEC COUVERCLE-TOUT INOX MARMITE AVEC COUVERCLE TOUT
SET OF 4 STAINLESS STEEL SAUCEPANS / STAINLESS STEEL STEWPAN WITH LID INOX / STAINLESS STEEL STOCKPOT
INDUCTION INDUCTION WITH LID - INDUCTION

3468.08N 14-16-18 & 20 cm 3454.24 24 cm Ht 12 cm 5,3 L. 3456.24 24 cm Ht 24 cm 11 L.


queue en tube inox soude / Welded 3454.28 28 cm Ht 14 cm 8 L.
3456.28 28 cm Ht 28 cm 17 L.
stainless steel handle 3454.32 32 cm Ht 16 cm 13,5 L.
3456.32 32 cm Ht 32 cm 26 L.
3454.36 36 cm Ht19 cm 18,3 L.
3456.36 36 cm Ht36 cm 37 L.
16

PRIMA MATERA
LA SEULE VRAIE GAMME CUIVRE AU MONDE WORLDWIDE UNIQUENESS
COMPATIBLE INDUCTION COPPER COOKWARE NOW INDUCTION READY
90% cuivre - 10% inox - Ep. 2 mm 90% COPPER - 10% STAINLESS STEEL
Finition poli brillant 2-mm thick copper stainless steel - Gloss polished
Fond spcial INDUCTION en inox ferro-magntique Special innovative ferro-magnetic bottom
Pour toutes sources de chaleur for all hotplates including INDUCTION
Queue et anses ergonomiques rivetes en fonte dinox Riveted ergonomic handles made of cast st/steel.

POURQUOI LE CUIVRE ? WHY COPPER ?


Les grands Chefs prfrent toujours les casseroles en cuivre. Chefs use copper utensils in their cooking art. Why? Because copper
Pourquoi ? tout simplement parce que le cuivre est le meilleur is an extraordinary conductor of heat, particularly suitable for French
conducteur de chaleur pour une cuisson savoureuse. cooking and reducing.
Ce matriau diffuse la chaleur rapidement et uniformment : pas seu- This material ensures quick and homogeneous cooking in the whole
lement sur le fond, mais galement sur les parois; un circuit de chauf- pan: not only in the bottom but also on the side to obtain a perfect
fe se cre et les mets sont cuits uniformment. Idal pour les cuissons heat distribution which makes copper pans ideal for delicate prepara-
dlicates, pour les sauces et gnralement pour la cuisine de rduc- tions, such as sauces.
tion. Aujourdhui on peut retrouver ces qualits de cuisson exception- DE BUYER has developed a new range of pans made of copper &
nelle sur linduction grce la nouvelle gamme en cuivre inox fond stainless steel with a magnetic bottom to find now these extraordina-
magntique DE BUYER. ry cooking qualities on induction hobs.

LE CUIVRE INOX COPPER STAINLESS STEEL


Le cuivre sur la jupe extrieur permet une excellente diffusion de la Copper outside the pan for an exceptional heat spreading. And the
chaleur. Linox lintrieur remplace ltain, vite les contraintes du stainless steel inner wall allows for easy care. There is no need for
rtamage et facilite lentretien. replating as for the traditional tin-plated copper.
Attention : certains ustensiles prsents comme du cuivre inox nont The heavy duty copper/stainless steel INOCUIVRE INDUCTION DE
quun fin placage de cuivre et aucune de ses qualits culinaires. BUYER is made of 90% of copper and 10% of stainless steel and owns
Le cuivre-inox INOCUIVRE DE BUYER, cest lassurance dune cuisson real cooking qualities.
de qualit avec un matriau compos de 90% de cuivre et 10% dinox.
CASSEROLE / SAUCEPAN SAUTEUSE QUEUE DROITE SAUTEUSE QUEUE - BOMBE /
STRAIGHT SAUT-PAN ROUNDED SAUT-PAN
6206.14 14 cm
6206.16 16 cm 6230.16 16 cm 6236.20 20 cm
6206.18 18 cm 6230.20 20 cm 6236.24 24 cm
6206.20 20 cm 6230.24 24 cm
6206.24 24 cm

SAUTOIR BOMB 2 ANSES AVEC FAITOUT AVEC COUVERCLE / STEW- SAUTOIR AVEC COUVERCLE /
COUVERCLE / ROUNDED SAUT- PAN WITH LID SAUT-PAN WITH LID
PAN WITH LID AND 2 HANDLES 6242.16 16 cm Ht 8,8 cm
6242.20 20 cm Ht 10,3cm 6241.24 24 cm Ht 6,8 cm
6232.28 28 cm 6242.24 24 cm Ht 12,3 cm 6241.28 28 cm Ht 9,2 cm
Livr avec couvercle inox (non photographi) 6242.28 28 cm Ht 13,5 cm

17

POLE / FRYPAN

6224.20 20 cm
6224.24 24 cm
6224.28 28 cm
WOK A 2 ANSES / 6224.32 32 cm
WOK WITH 2 HANDLES

6247.32 32 cm 4 L.

COUVERCLE INOX / ST/STEEL LID PTE POLIR / COPPER CLEANER


3709.14N 14 cm 4200.01N 150 ml
3709.16N 16 cm
3709.18N 18 cm
3709.20N 20 cm
3709.24N 24 cm
3709.28 28 cm

Sadapte tous les ustensiles de la


gamme sauf les poles / suitable for all
the pans except frypans

Excellente diffusion de la chaleur grce la jupe


extrieure en cuivre
Entretien facile grce linox intrieur
Qualit professionnelle - Epaisseur 2 mm
90% de cuivre / 10% inox
Queues et anses ergonomiques rivetes
en fonte dinox ou en fonte dacier ou laiton
Pour tous feux, except linduction

Excellent heat diffusion thanks to the copper outside


Ease of use and hygiene thanks to the st/steel inside
Professional quality - Thickness 2 mm
Copper layer = 90% / Stainless steel layer = 10%
Ergonomic riveted handles made of cast stainless steel or
cast iron or brass
For all heat sources except induction
MONTURES EN FONTE DINOX /
CAST STAINLESS STEEL HANDLE
NEW

18

CASSEROLE / SAUCEPAN POLE RONDE / ROUND FRYPAN POLE OVALE POISSON /


6406.14 14 cm 6424.24 24 cm OVAL FISH PAN
6406.16 16 cm 6424.28 28 cm 6425.32 L. 32 cm
6406.18 18 cm
6406.20 20 cm POLE BLINIS / BLINIS PAN
6406.24 24 cm 6424.10 10 cm

NEW

2 SAUTEUSE QUEUE - BORD DROIT SAUTEUSE QUEUE BOMBE /


/ STRAIGHT SAUT-PAN ROUNDED SAUT-PAN
6430.16 16 cm 6436.20 20 cm
1 6430.20 20 cm
6430.24 24 cm

2- BRAISIERE AVEC COUVERCLE /


HIGH STEWPAN WITH LID
6443.24 24 cm Ht 16 cm NEW
1- FAITOUT AVEC COUVERCLE /
STEWPAN WITH LID 3- MARMITE AVEC COUVERCLE / SAUTOIR AVEC COUVERCLE /
6442.20 20 cm Ht 10,5 cm - 3,3 L. STOCKPOT WITH LID SAUT-PAN WITH LID
6442.24 24 cm Ht 13 cm - 5,4 L. 6444.20 20 cm Ht 18 cm NEW 6441.24 24 cm
INOCUIVRE:
3 FINITIONS
POSSIBLES
nous consulter
pour dcouvrir
les gammes
compltes
3 c ho ic e s fo r
hand le s
Co ns ult us
Fonte dinox Fonte dacier Laiton dor
Cast st/steel Cast steel Brass

Pour cuisiner avec les gammes


INOCUIVRE sur INDUCTION

COUVERCLE INOX / ST/STEEL LID


3709.14N 14 cm PTE POLIR / COPPER CLEANER
3709.16N 16 cm 4200.01N 150 ml
DISQUE MAGNTIQUE RELAIS POUR
3709.18N 18 cm
INDUCTION / MAGNETIC DISK FOR
3709.20N 20 cm COOKING ON INDUCTION HOBS.
3709.24N 24 cm Disque inox sans queue / st/steel disk
base without handle
4182.18 18 cm
MONTURES Queue amovible / Removable handle
EN FONTE DACIER 8359.00 noire /black

CAST IRON HANDLE

MINI POELE VASE EN CUIVRE INOX MINI FAITOUT EN CUIVRE INOX AVEC MINI CASSEROLE EN CUIVRE INOX
AVEC QUEUE LAITON / ST/STEEL COUVERCLE - MONTURES LAITON / AVEC QUEUE EN LAITON / ST/STEEL 19
COPPER MINI-FRYPAN WITH BRASS HANDLE ST/STEEL COPPER MINI-STEWPAN WITH LID COPPER MINI-SAUCEPAN WITH BRASS
6450.13 13 cm Ep/th. 2 mm WITH BRASS HANDLE HANDLE
6447.10 10 cm Ep/th. 1,2mm 6445.10 10 cm Ep/th. 1,2mm

CASSEROLE / SAUCEPAN SAUTEUSE A QUEUE BORD DROIT SAUTEUSE A QUEUE BOMBE /


6460.12 12 cm 6460.20 20 cm / STRAIGHT SAUTE-PAN CONICAL SAUTE-PAN
6460.14 14 cm 6460.24 24 cm 6462.20 20 cm 6464.16 16 cm
6460.16 16 cm 6460.28 28 cm 6462.24 24 cm 6464.20 20 cm
6460.18 18 cm 6462.28 28 cm 6464.24 24 cm

POELE RONDE / ROUND FRYPAN FAITOUT AVEC COUVERCLE / COUVERCLE / LID


6465.22 22 cm STEWPAN WITH LID 6463.12 12 cm 6463.20 20 cm
6465.26 26 cm 6466.24 24 cm 6463.14 14 cm 6463.24 24 cm
6465.30 30 cm 6466.28 28 cm 6463.16 16 cm 6463.28 28 cm
6463.18 18 cm

20
CHOC EXTREME
ANTI-ADHESIF RENFORC IMPROVED NON STICK COATING
garanti sans PFOA Highest quality PTFE - PFOA free
Duret extrme Extremely hard
Fonte daluminium coule sous pression Heavy duty pressure cast aluminium
Queue en baklite ergonomique, touch velours ou queue Cast stainless steel handle
en fonte dinox or Soft Touch ergonomic bakelite handle
Excellent rpartiteur de chaleur - Idale pour mijoter Excellent heat transmission, perfect for simmering
Tous feux dont induction All heat sources including induction

Projection de PTFE pour un


renforcement de la base =
dure de vie plus longue PTFE haute qualit dernire gnration
PTFE projection to consolidate = ULTRA RESISTANT
the non-stick base = longer lifetime R EV TEMEN T Highest quality nonstick coating=
R EN FOR C ULTRA RESISTANT
Fonte daluminium coule ULTR A DUR
sous pression = ROBUSTESSE ULTR A H AR D
Fond magntique INDUCTION
Real pressure cast aluminium = NONSTICK COATING Magnetic bottom INDUCTION
ROBUST

Le PFOA (acide perfluorooctanoque) est un compos chimique non


naturel utilis dans la fabrication de certains revtements anti-
adhsifs. Il nest limin que trs lentement dans lorganisme et ne
se dgrade pas dans lenvironnement. Il serait de ce fait potentiel-
lement nfaste pour la sant.

The PFOA (Perfluorooctanoic Acid) is a man-made chemical pro-


cessing aid in the manufacture of some non-stick coatings. Levels
of PFOA have been commonly found in many human bodies and
it doesnt deteriorate in the environment. It may be then a poten-
tially unhealthy substance.
SAUTOIR 2 ANSES sans couvercle
SAUT-PAN WITH 2 HANDLES
POLE RONDE, queue fonte dinox SAUTEUSE, queue fonte dinox 8313.16 16 cm
ROUND FRYPAN with cast st/steel handle SAUT-PAN with cast st/steel handle 8313.20 20 cm
8300.20 20 cm 8313.24 24 cm
8300.24 24cm 8304.20 20 cm 8313.28 28 cm
8300.28 28 cm 8304.24 24cm 8313.32 32 cm
8300.32 32 cm 8304.28 28 cm 8313.36 36 cm

COUVERCLE EN VERRE cercl inox


Passe au four jusqu 200C /
GLASS LID T resistant until 200C/392F
COQUELLE avec couvercle verre MARMITE avec couvercle verre 4112.16 16 cm
STEWPAN with glass lid STOCKPOT with glass lid 4112.20 20 cm
8311.20 20 cm 4112.24 24 cm
8319.20 20 cm ht. 16,5 3,5 L. 4112.28 28 cm
8311.24 24 cm
4112.32 32 cm
8311.28 28 cm 8319.24 24cm ht. 16,5 5,5 L. 4112.36 36 cm

21

PLAQUE PLANCHA 2 anses


CASSEROLE / SAUCEPAN POLE GRILL CARRE PLANCHA PAN with 2 handles
GRILL SQUARE PAN avec bec verseur pour rcuprer les jus de cuis-
8309.16 16 cm casserole saucire son/with spout to drain off cooking juices
avec bec verseur/ with spout
8309.18 18 cm 8318.28 L. 29 cm 8308.00 carre/square 24 x 24 cm
8309.20 20 cm 8308.01 rectangle 25 x 33 cm

WOK POLE PAELLA GRILLE INOX POUR WOK 32 CM /


WOK PAELLA PAN ST/STEEL GRID FOR WOK 32 CM

8316.32 32 cm L. 57 cm 8317.32 32 cm 3329.10


Resto Induction

22
CHOC RESTO INDUCTION
La pole CHOC en aluminium ultra The non-stick frypan CHOC made
pais indformable avec son revtement of thick aluminium with PFOA-free
PTFE 5 couches garanti sans PFOA pos- PTFE 5-layer coating is now equip-
sde dsormais un solide fond magn- ped with a solid induction bottom
tique induction pour une utilisation sur for use on all heat sources including
tous les feux. Son paisseur permet de induction. Improved heat resistance
mieux tenir la chaleur et une monte
and more regular temperature rise.
en temprature rgulire. Elle offre tou-
It still offers an optimum resistance
jours une grande rsistance labrasion ,
ainsi quun glissing et une anti-adhrence to abrasion, as well as a reinforced
renforcs. La queue en acier feuillard est non-stick and slip qualities.The steel
solidement rivete. handle is firmly riveted.
fond induction forg incrust nid dabeille =
diffusion parfaite de la chaleur honeycombeb forged embedded induction bottom
et tenue optimale for perfect heat distribution and optimal fit

POLE RONDE ANTIADHSIVE /


NONSTICK ROUND FRYPAN
8480.20 20 cm Ep/Th. 5 mm
8480.24 24 cm Ep/Th. 5 mm POLE CRPE /
CRPE PAN
8480.28 28 cm Ep/Th. 5 mm
8480.32 32 cm Ep/Th. 5 mm 8485.26 26 cm Ep/Th. 4 mm
COMPLEMENT CUISINE COOKING

POLE CHOC ALUMINIUM ANTI-ADHSIF POLE PAELLA CHOC EN ALUMINIUM PLAT RTIR EN ALUMINIUM ANTIAD-
/NON-STICK ALUMINIUM PAN CHOC ANTI-ADHSIF ANSES INOX / HESIF AVEC POIGNES INCORPORES /
NON-STICK ALUMINIUM ALUMINIUM NON STICK ROASTING PAN
8140.12 12 cm pole blinis/Blinis pan
Ne convient pas sur induction/not for induction PAN CHOC - ST/ST HANDLES BLENDED HANDLES
8183.40 40 cm 10 parts/portions 8126.40 40 x 32 x Ht 8 cm
Aluminium antiadhsif CHOC
Ne convient pas sur induction/not for induction

NE W

POISSONIRE COMPLTE / FISH KETTLE


PLAT RTIR EN ALUMINIUM -
3449.50N L. 50 cm avec grille et cou- 2 ANSES RIVETES /
vercle /with grid and lid - INDUCTION ALUMINIUM ROASTING PAN -
PLAT RTIR EN INOX 2 RIVETED HANDLES
STAINLESS STEEL ROASTING PAN
7664.30 30 x 30 cm - p/th 4 mm
3121.35 35 x 28 cm - Ht 8 cm 7664.35 35 x 25 cm - p/th 4 mm
3121.40 40 x 30 cm - Ht 8 cm

DISQUE MAGNTIQUE RELAIS POUR COFFRET SILICONE /


INDUCTION / MAGNETIC DISK FOR SILICONE BOX
COOKING ON INDUCTION HOBS 1988.20 Capacit/capacity 2 p. - 0,75 L.
Disque inox sans queue / st/steel disk
Pour cuisson au four traditionnel
base without handle
4182.18 18 cm et micro ondes
Queue amovible / Removable handle For cooking in traditional oven and microwaves
8359.00 noire /black -60 +260 C / -76 to +500 F 23

FUMOIR SMOKING OVEN


Sortie fume/
Thermomtre
Smoke event
Thermometer

Enceinte de fumage
2 niveaux
Fourni avec 2 grilles inox
/ 2-level smoking chamber
with 2 st/steel grids

Tuyau extensible Fourneau et foyer


aluminium / Aluminium Oven and fire pit
telescopic pipe Tirage rglable /
Draft - can be regulated
FUMOIR INOX 18/10 COMPLET / COMPLETE ST/STEEL 18/10 SMOKING OVEN
Livr en kit / Rangement compact dans lenceinte de fumage. Fourni avec 1 sachet de 500 gr. de sciure de htre et notice avec
conseils et ides recettes / To be assemblied. Easy storage in the smoking chalber. Delivered with a 500-g bag of beech sawdust and
smoking advices and recipes.
3441.00 PETIT MODELE enceinte de fumage/smoking chamber 31 x 31 x 20 cm
avec 2 grilles inox 27 x 30 cm/with st/steel 2 grids 27 x 30 cm
3441.60 GRAND MODELE enceinte de fumage/smoking chamber ht 20 cm
avec 2 grilles inox 60 x 40 cm/ with 2 st/steel grids 60 x 40 cm
SCIURE DE HTRE POUR FUMAGE / BEECH SAWDUST FOR FOOD SMOKING
Etuve et dpoussire. Garantie sans produit chimique. Conforme aux normes DIN ISO 9001
Sterilized and dust free. Guaranteed without chemical. In compliance with the standards DIN ISO 9001.
4441.01 Sachet de 500 grammes / Bag 500 gr.

24 MINERAL B ELEMENT A LA CIRE DABEILLE


WITH ORGANIC BEE WAX FINISH
FINITION CIRE DABEILLE BIOLOGIQUE ORGANIC BEE WAX FINISH
Labeille reprsente la vie et ses productions possdent de Bees produce by-products that are well known in nature. DeBuyer
grandes vertus naturelles. La cire dabeille apporte une protec- discovered that bee wax is an excellent option to protect their pans
tion naturelle anti-oxydation. against oxidation.
Ce qui favorise le culottage, et amliore lanti-adhrence. Bee wax helps in the seasoning process.
Bee wax improves the nonstick quality.
FER = MATRIAU MINRAL 100% NATUREL
Garanti sans PTFE, ni PFOA IRON=100 % NATURAL MINERAL MATERIAL
Guaranteed without PTFE and PFOA. No chemicals added.
Processus de fabrication respectueux de lenvironnement. Environment safe production.
Produit cologique, recyclable et durable. Ecological, recyclable, and good for the environment.
CUISSON DE QUALITE COOKING QUALITY
Haute temprature : idal pour Saisir, Dorer, Griller. High temperature: Perfect for SEALING, BROWNING and
Pour des mets tendres et savoureux, un meilleur Got. GRILLING Improved flavour.
TRADITIONNELLE TRADITIONAL
Design authentique: coupe Lyonnaise, idale pour faire sauter Authentic design: Lyonnaise shape. Curved handle la
les aliments. Queue galbe la Franaise Symbole de la Franaise. Symbol of French Gastronomy.
Gastronomie Franaise. SEASONING
CULOTTAGE The more the pan is used, the better the performance.
Plus la pole est utilise, meilleure est la cuisson. The darker it becomes the better it is for natural nonstick proper-
Plus elle est noire, moins elle attache. ties.
POUR TOUS LES FEUX Y COMPRIS LINDUCTION. FOR ALL HOTPLATES INCLUDING INDUCTION.

NEW MINERAL B ELEMENT PRO


POLE RONDE AVEC QUEUE RIVETE EN FONTE DINOX /
ROUND STEEL FRYING PAN WITH CAST ST/STEEL HANDLE
5680.20 20 cm Ep/th. 2,5 mm
5680.24 24 cm Ep/th. 2,5 mm
5680.28 28 cm Ep/th. 3 mm
PRESENTOIR / DISPLAY
MINERAL B ELEMENT 5680.32 32 cm Ep/th. 3 mm
PAGES 77/78 Avec anse face la queue / With 2 handles
POLE RONDE / ROUND FRYING PAN POLE GRILL RONDE / ROUND GRILL POELE PAYSANNE A BORD HAUT /
FRYING PAN ROUND COUNTRY PAN WITH HIGH SIDE
5610.20 20 cm Ep/th. 2,5 mm Modle queue / With long handle
5613.26 26 cm Ep/th. 2,5 mm 5614.24 24 cm Ep/th. 2,5 mm
5610.24 24 cm Ep/th. 2,5 mm
5613.32 32 cm Ep/th. 2,5 mm
5610.26 26 cm Ep/th. 3 mm 5614.28 28 cm Ep/th. 2,5 mm
5610.28 28 cm Ep/th. 3 mm 5614.32 32 cm Ep/th. 2,5 mm
Avec anse face la queue
5610.32 32 cm Ep/th. 3 mm With 2 handles
5610.36 36 cm Ep/th. 3 mm NEW Modle 2 anses / With 2 handles
Avec anse face la queue 5654.24 24 cm Ep/th. 2,5 mm
With 2 handles
5654.28 28 cm Ep/th. 2,5 mm
5654.32 32 cm Ep/th. 2,5 mm

NEW

POLE OMELETTE / POLE STEAK / POLE CRPES /


OMELETTE PAN STEAK PAN CREPE PAN

5611.24 24 cm Ep/th. 2,5 mm 5616.24 24 cm Ep/th. 2,5 mm 5615.24 24 cm Ep/th. 2,5 mm


Forme spciale arrondie pour retourner et 5616.28 28 cm Ep/th. 2,5 mm 5615.26 26 cm Ep/th. 2,5 mm
faire glisser facilement les omelettes / with 5615.30 30 cm Spciale galettes
rounded shape to return easily omelettes. Ep/th. 2,5 mm 25

POLE BLINIS / POLE TRIBLINIS / POLE POFFERTJES & MINI-BLINIS /


BLINIS PAN 3-BLINIS PAN PAN FOR POFFERTJES & MINI BLINIS
5612.03 27 cm Ep/th. 2 mm 5612.16 27 cm Ep/th. 2 mm
5612.12 12 cm Ep/th. 2,5 mm Pour/for 3 blinis 10 cm Pour/for 16 p. 4 cm
Permet la ralisation de blinis, beignets Les Poffertjes sont des mini crpes ,
ou pancakes / To make blinis as well as spcialit hollandaise / the Poffertjes are
fritters and pancakes. mini pancakes; a Dutch speciality.

PLAT PAELLA 2 ANSES INOX / ROUND PLAT ROTIR OVALE 2 ANSES INOX/ PLAT RTIR RECTANGULAIRE
PAELLA PAN WITH 2 ST/STEEL HANDLES OVAL ROASTING PAN WITH 2 ST/STEEL - 2 ANSES ALUMINIUM ET GRILLE INOX /
HANDLES STEEL ROASTING PAN WITH ST/STEEL GRID
5652.32 32 cm - 4 p. Ep/th. 3mm 5651.36 L. 36 cm Ep/th. 2,5 mm Pour cuisson sur braise / for cooking on hot coals
Passe dans un four mnager / suitable for x 26 cm x Ht 4,8 cm
domestic oven. Spcial four mnager / adapted to domestic oven. 5664.40 L. 42,5 x 34 cm Ep/th. 2 mm
Idal sur tous les feux pour la cuisson des
poissons entiers / Perfect for cooking whole fishes
on all hotplates.
ACIER STEEL

26
ACIER STEEL Epaisseur / Thickness 2-3 mm
Tle Blanche Heavy steel
Qualit lourde professionnelle For all heat sources including INDUCTION
Tous feux dont INDUCTION
Guaranteed with no coating
Garanti sans revtement

POLE GRILL RECTANGULAIRE POLE GRILL RECTANGULAIRE - QUEUE


- 2 ANSES INOX / FEUILLARD /
RECTANGULAR GRILL FRYING PAN RECTANGULAR GRILL FRYING PAN

5540.02 L. 38 x 26 cm 5540.38 L. 38 x 26 cm

NE W
PLAQUE RECTANGULAIRE -BORDS
VASS - POUR CUISSON SUR BRAISE
RECTANGULAR GRILL TOP TRAY

5521.37 37,5x27,5 cm Ep/th. 4 mm


5521.58 58 x 35 cm Ep/th. 4 mm LOT DE 10 BROCHETTES EN INOX
SET OF 10 ST/STEEL SKEWERS

3401.35 L. 35 cm Ep/th. 2 mm
ACIER STEEL Epaisseur / Thickness 1-1,5 mm
TLE DACIER BLEUE BLUE STEEL
Modle semi-professionnel/mnage semi-professional
Epaisseur de 1 1,5 mm from 1 to 1,5 mm thick
Garanti sans revtement Guaranteed without coating
Queue acier soude Perfect heat diffusion
Parfaite diffusion de la chaleur For all heat sources,
Pour tous feux, except linduction except induction

POLE FRIRE RONDE/ROUND FRYPAN POLE PAELLA /PAELLA PAN BRLEUR GAZ EN ACIER MAILL
5020.20 20 cm Ep/th. 1 mm 5023.34 34 cm 6 p. POUR POLES 60 cm / GAS BURNER
5020.22 22 cm Ep/th. 1 mm 5023.37 37 cm 8 p. FOR PAELLA FRYPAN 60 cm
5020.24 24 cm Ep/th. 1 mm 5023.42 42 cm 10/12 p. 0816.40 11,7 KW- 37 millibars
5020.26 26 cm Ep/th. 1 mm 5023.47 47 cm 12/15 p. livr sans adaptateur / without adapter
Conforme aux normes CE - convient pour
5020.28 28 cm Ep/th. 1,2 mm 5023.60 60 cm 30/35p. butane et propane / In accordance with
5020.32 32 cm Ep/th. 1,2 mm European regulations

N EW

POLE PAELLA /PAELLA PAN


5026.24N 24 cm 1/2 p. POLE MARRONS TOUS FEUX / 27
5026.28N 28 cm 3/4 p. CHESTNUT PAN ALL HEAT SOURCES
5026.32N 32 cm 5/6 p. 5293.28 28 cm POLE MARRONS POUR
UTILISATION SUR BRAISE 28 cm /
CHESTNUT PAN FOR USE
NEW ARAIGNE FRITURE
ON HOT COALS 28 cm

INOX / ST/STEEL 5290.28


WIRE SKIMMER 5291.28 Long. manche/ L. handle 70 cm
2601.14N 14 cm
L. manche 35 cm

BASSINE A FRITURE & PANIER FRITURE


FIL TAM / ROUNDED STEEL DEEP-FRYER &
TINNED WIRE BASKET
5050.32 Bassine / deep fryer 32 cm
5051.32 Panier friture pour bassine
LE CULOTTAGE
5050.32 / basket for 5050.32
Capacit 4 litres dhuile - 2 kg de pommes de
SEASONING
terre / for 4 liters oil - 2 kg of potatoes Pole en fer culotte
Pole en fer neuve devenue noire et
avant culottage / naturellement anti-adhsive.
New iron frypan Seasoned black iron frypan
before seasonnig with natural non- stick
properties.
Pour manipuler sans risque de
brlure / To handle pans without any
risks of burning
BOTE DE 10 MANCHONS DE PROTECTION THER-
MIQUE EN NEOPRENE / BOX OF 10 NEOPRENE HAND-
LE GLOVE FOR THERMIC PROTECTION
4636.00 L. 20 cm Adapt aux queues feuillard
WOK SELECTION

WOK CUIVRE PRIMA MATERA / WOK INOX AFFINITY / WOK A QUEUE ANTI-ADHESIF
COPPER ST/STEEL WOK WOK WITH 2 HANDLES CHOC EXTREME
6247.32 32 cm 4 L. 3743.32 32 cm 4 L. NON STICK WOK CHOC INDUCTION
cuivre inox INDUCTION inox INDUCTION 8316.32 32 cm L. 57 cm

WOK EN ACIER / STEEL WOK


Ep. 2 mm-queue en acier feuillard rivete
2-mm thick - Riveted steel handle
5030.24 24 cm
5030.28 28 cm
5030.32 32 cm Anse face la queue
5030.40 40 cm Anse face la queue
WOK EN ACIER 2 ANSES INOX /
STEEL WOK WITH 2 ST/STEEL HANDLES
5032.28 28 cm Ep/th. 2 mm GRILLE INOX POUR WOK 32 CM /
ST/STEEL GRID FOR WOK 32 CM
COUVERCLE EN VERRE POUR WOK / Sadapte aux woks 32 cm
GLASS LID FOR WOK
4112.24 24 cm 3329.10
4112.28 28 cm

28

WOK ARRONDI INOX WOK EN TLE BLANCHE SPECIAL PLAQUE SUPPORT POUR WOK DEMI-SPHERIQUE /
POUR PLAQUE A INDUCTION SPE- A INDUCTION / STEEL WOK SPECIAL INDUC- STAND FOR HEMISPHERICAL WOK
CIALE WOK / ST/STEEL WOK SPECIAL TION COOKER
INDUCTION COOKER Queue en acier feuillard rivete / Riveted 3122.00 24 cm
Queue tube inox rivete / Riveted steel handle convient pour les woks arrondis /suitable
stainless steel tube handle for woks 3122.36 & 5114.35. Permet une uti-
5114.35 35,5 cm lisation sur plaque induction plate stan-
3122.36 36 cm Rayon 213 - Ep/th. 1,5 mm dard.
galbe 213 - Ep/th. 1,5 mm

CRPES SELECTION

POLE CRPE ANTI-ADHESIVE POLE CRPES EN TLE BLEUE / POLE CRPES EN FER MINERAL B
CHOC / NON STICK CREPE PAN CHOC BLUE STEEL PANCAKE PAN - 2 MM ELEMENT /MINERAL B ELEMENT IRON
Ne convient pas sur induction/not for induction 5303.18 18 cm CREPE PAN
8185.22 22 cm Ep/th. 3 mm 5303.20 20 cm 5615.24 24 cm Ep/th. 2,5 mm
8185.26 26 cm Ep/th.3,3 mm 5303.22 22 cm 5615.26 26 cm Ep/th. 2,5 mm
8185.30 30 cm Ep/th. 3,3 mm 5303.24 24 cm 5615.30 30 cm Ep/th. 2,5 mm

SPATULE EN BOIS spciale CRPES /


WOODEN SPATULA special for CREPES
4809.36 L. 36 cm
CT PIZZA

COUPE-PATE / DOUGH SCRAPER


ROULEAU A PATISSERIE BOIS, HTRE /
ROLLING PIN, BEECH 4858.00N Corne souple arrondie en plastique
Supple plastic rounded scraper
4840.01N L. 50 cm
NEW 3302.11N Coupe-pte souple acier /Steel supple scraper
NEW 3300.12 Coupe-pte rigide inox / St/steel stiff scraper

NEW NEW LOUCHETTE PIZZA INOX - FOND PLAT/


ST/STEEL PIZZA LADLE WITH FLAT BOTTOM
3136.08 145 ml- Contenance pour
une pizza 31 cm - le fond plat permet
ROULETTE A PIZZA INOX / dtaler la sauce / Contents 145 ml for a
STAINLESS STEEL PIZZA CUTTING WHEEL pizza 31 cm. Flat bottom to spread the sauce. PRESENTOIR / DISPLAY
SPECIAL PIZZA
4970.10N lame/blade 10 cm REF. 5000.12 (vide/empty)
107 x 72 x Ht 181 cm

BASSINE DEMI-SPHRIQUE INOX AVEC


FOND SILICONE / HEMISPHERE MIXING
BOWL - ST.STEEL / NON-SKID SILICONE BOTTOM PLAQUE DE CUISSON MICRO PERFORE
EN ALUMINIUM / ALUMINIUM MICRO PER-
PELLE PIZZA EN INOX / 3373.16 16 cm 1 L. FORATED PASTRY TRAY
STAINLESS STEEL PIZZA OVEN PEEL 3373.20 20 cm 2,1 L. 29
7367.40 40x30 cm perforation 3 mm
3290.60 31 cm L. manche 55 cm 3373.24 24 cm 3,6 L. Idale pour les grandes pizzas rectangulaires / Perfect
L. handle 55 cm 3373.30 30 cm 7 L. for large rectangular pizza.

NEW

GRILLE DE CUISSON PERFORE POUR


PIZZA EN ALUMINIUM / ALUMINIUM
TOURTIRE RONDE PERFORE ANTI-
TOURTIRE RONDE PERFORE EN ALU- PERFORATED PIZZA COOKING SCREEN ADHSIVE EN ALUMINIUM /
MINIUM /PERFORATED ALUMINIUM 7350.23 23 cm NEW PERFORATED NON-STICK
ROUND TRAY ALUMINIUM ROUND TRAY
7350.28 28 cm NEW
7366.24 24 cm 7350.31 31 cm 8137.24 24 cm NEW
7366.28 28 cm 7350.38 38 cm 8137.28 28 cm
7366.32 32 cm Idale pour les ptes paisses / Perfect for thick paste 8137.32 32 cm

NEW NEW

TOURTIRE RONDE PERFORE EN TOURTIRE RONDE EN ACIER /


ACIER / STEEL PERFORATED ROUND STEEL ROUND TRAY
TRAY
5350.20 20 cm GRILLE RONDE NICKELE AVEC PIEDS /
5353.24 24 cm 5350.24 24 cm ROUND TINNED GRATE WITH FEET
5353.28 28 cm 5350.28 28 cm 0237.28 28 cm
5353.32 32 cm 5350.32 32 cm 0237.32 32 cm
A
sel
GmA
Universal Whisk

GmA GmA
A GmA
Fouet Universel
Universal Whisk
Universal Whisk

sel

L'ustensile indispensable
PRISE EN MAIN SRE ET AGRABLE
en cuisine, ptisserie ou
Manche ergonomique confort anti-glisse Manche isolant
boulangerie : le fouet de en polypropylne revtu de TPE Isolating handle
Buyer de qualit profes- Ergonomic comfortable anti-slip handle
made of polypropylen with a TPE coating
sionnelle adapt toutes
vos prparations :
sauces, mulsions, blancs
en neige, crmes, ptes
gteaux...
The essential utensil for cooking
and patisserie :
the professional whisk de Buyer FILS INOX QUALIT HYGINIQUE RANGEMENT PRATIQUE
RESSORT indmanchables strilisable / avec son trou daccroche
is suitable for preparing : sauces, Stainless steel wires - Spring Perfectly watertigh & hygienic - Easy to hang with its hole
emulsions, creams, dough, bat- quality - Do not loosen from handle Can be sterilized
ter...
LE FOUET DE BUYER / THE WHISK DE BUYER
2610.25 L. 25 cm - manche affin / with slim handle
2610.30 L. 30 cm - manche affin/ with slim handle
Les plus petits fouets de longueur 25 cm et 30cm possdent un manche diffrent affin qui sadapte
toutes les prises en main, mme aux mains les plus fines. The handle of the smaller whisks L. 25 cm and
30 cm is different : Slimmer to ensure comfort for all as well as smaller hands.

30 2610.35 L. 35 cm
manche fin /
Slim handle

Ustensiles qualit pro. HEAVY DUTY UTENSILS


Acier inoxydable extra-fort p. 2.5 mm : 2.5-mm thick stainless steel :
ne se dforment pas. Inox bross. Do not distort. Brushed stainless steel.
26-cm long handle.
Manche Longueur 26 cm. Equipped with a multisupport hook.
Equips dun crochet multisupport.

POCHON/ LADLE ECUMOIRE / SKIMMER


3113.06 6 cm 3114.08 8 cm
3113.08 8 cm 3114.10 10 cm

CUILLRE ARROSER DROITE / SPATULE / SPATULA BARRE DE SUSPENSION INOX


STRAIGHT BASTING SPOON 8 CROCHETS / ST/STEEL RACK
3115.10 L. 10 cm 3116.10 L. 10 cm FOR UTENSILS WITH 8 HOOKS
4720.00
THERMOMTRE FOUR INOX / THERMOMTRE FOIE GRAS ET JAMBON THERMOMTRE MINUTEUR DIGITAL
ST/STEEL OVEN THERMOMETER /THERMOMETER FOR FOIE GRAS AND SONDE POUR VIANDE /THERMOME-
JAM COOKING TER - TIMER FOR MEAT
4885.01 de +50 +300C 4882.01 de +30 +100C 4885.00N de -25 +250C
from + 50 to + 300 C from + 30 to + 100 C from -25 to + 250 C

N EW

PINCE SPAGHETTI INOX/


ST/STEEL SPAGHETTI TONG
THERMOMTRE STYLO DIGITAL PINCE CAFETERIA EN PLASTIQUE NOIR 4816.21N L. 20 cm
SONDE POUR VIANDE / DIGITAL EMBOUTS SILICONS /
THERMOMETER FOR MEAT UTILITY TONG WITH NON-SLIP SILICONE ENDS
4881.00N de -50 +200C 4789.00 L.30 cm
from -50 to + 200 C Ecartement rglable / Adjustable grip
Etanche / Waterproof Parfaite pour une utilisation dans les poles
anti-adhsives / Perfect for using in nonstick pans

PINCE SERVIR CAFTRIA EN


INOX / ST/STEEL UTILITY TONG
NEW 4788.24N L. 24 cm
4788.30N L. 30 cm

BRLEUR EN ACIER NICKEL /


NICKEL-PLATED BURNER
SPATULE EN NYLON/ ALCOOL GLIFI / ALCOHOL GEL
0812.00N convient pour alcool liquide 31
NYLON SPATULA et alcool glifi 4409.01N Lot de 2 dosettes 80 gr.
4813.01N L. 28 X 6,5 CM Suitable for liquid fuel or paste Set of 2 measures 80 gr.

N EW
NE W

PTE POLIR / METAL CLEANER 150 ML


4200.01N cuivre / copper cleaner
4200.02N argent / silver cleaner
4200.03N inox / st/steel cleaner
PLANCHE DCOUPER EN
POLYTHYLNE /
POLYETHYLENE CUTTING BOARD
4920.60N 60 X 40 CM

FOUET DE CUISINE SILICONE -


FILS INOX SOUPLES REVTUS SILICONE /
SILICONE KITCHEN WHISK WITH SILICONE
COATED SUPPLE STAINLESS STEEL WIRES
2609.23 L. 23 cm Disponible jusqu puisement
des stocks/Available still stocks last. MACHINE PTES MANUELLE EN ACIER
2609.28 L. 28 cm CHROM / MANUAL PASTA MACHINE
CHALUMEAU DE CUISINE / 2009.00N A manivelle, avec serre joint
KITCHEN BLOWTORCH GANTS DE PROTECTION THERMIQUE with clamp and handle - 2 kg pasta/hour
2040.00N EN CUIR , DOUBL TISSU / Permet de raliser des nouilles ou tagliatelles facile-
ment. Mettre une boule de pte dans la partie com-
GLOVES FOR THERMIC PROTECTION MADE pose de 2 rouleaux lisses et la passer plusieurs fois
OF LEATHER
N EW laide de la manivelle pour obtenir labaisse sou-
haite. Ensuite, une plaque rectangulaire de pte est
4757.00N Rsistent jusqu 300C insre et coupe en lamelles.
T up to 300C (580F) Dbit : 2 kg de ptes lheure.
NEW

ACIER INOXYDABLE SURFACE POLIE MANCHE ERGONOMIQUE ERGONOMIC HANDLE


tremp haute qualit Facilite l'talage robuste et rsistant en polyamide Robust and resistant made of
Robuste et rsistant Evite la corrosion renforc de fibre de verre polyamid reinforced with fiberglass
Peut passer au lave-vaisselle Texture effet carbone anti-glisse Anti-slip carbon texture

STAINLESS STEEL MIRROR POLISHED BLADE


High quality Easy spreading
Avoids risk of rust
Dishwasher safe

TROU INTGR AU MANCHE


pratique pour laccroche
avec son trou intgr au
LAME FLEXIBLE PRISE EN MAIN SRE
manche
pour un travail prcis Emplacement pour le pouce
INTEGRATED HOOK
Les spatules sont meules sur toute la & bute pour viter de glisser
practical to hang the product
longueur de plus en plus finement vers la lame

1
HIGH FLEXIBLE BLADE GOOD GRIP
Thined blade : more thin on the end Slot for wedging the thumb
for a better flexibility and & finger stopper
a precise spreading work MADE IN FRANCE

32

SPATULE PTISSIRE DROITE / SPATULE PTISSIRE COUDE /


STRAIGHT PASTRY SPATULA CRANKED PASTRY SPATULA
SPATULE DE SERVICE COUDE /
4230.15 L. lame/blade 15 cm 4231.15 L. lame/blade 15 cm CRANKED SERVICE SPATULA
4230.20 L. lame/blade 20 cm 4231.20 L. lame/blade 20 cm
4236.00 L. lame/blade 12 cm
4230.25 L. lame/blade 25 cm 4231.25 L. lame/blade 25 cm
4236.01 Ajoure/Slotted
4230.30 L. lame/blade 30 cm 4231.30 L. lame/blade 30 cm
L. lame/blade 12 cm

MINI SPATULE PTISSIRE DROITE / MINI SPATULE PTISSIRE COUDE /


STRAIGHT MINI SPATULA CRANKED MINI SPATULA PELLE COUDE / CRANKED SPATULA
4230.09 l. arrondie /rounded blade 9cm 4231.09 l. arrondie /rounded blade 9cm 4232.00 Lame pleine L. 12 cm
4230.12 l. arrondie /rounded blade 12cm 4231.12 l. arrondie /rounded blade 12cm L. blade 12 cm
4232.01 Lame ajoure
4230.08 l. pointue/pointed blade 8 cm 4231.08 l. pointue/pointed blade 8 cm Slotted blade L. 12 cm

SPATULE TRIANGLE / SPATULE FLEXIBLE AJOURE / SCIE GNOISE MICRO CRANTE /


TRIANGULAR SPATULA FLEXIBLE SLOTTED TURNER GENOISE CUTTER
4233.01 L. lame/blade 8 cm 4235.00 4234.25 L. lame/blade 25 cm
FORG AU JAPON
FORGED IN JAPAN
MADE IN FRANCE

DAI SENSEI

l i m i t e
FIBRE DE CARBONE Rsultat dun mariage historique et technolo-
lgret et robustesse gique idal entre lame japonaise et couteau
prise en main naturelle et confortable de Chef franais
Carbon bre = Aerospace strength The ultimate fusion of
with advanced ergonomic grip Japanese and French blade
history and technology

e d i t i o n
lame damasse en
acier inoxydable ZA-18
un seul biseau = 13 couches forge au Japon =
une coupe de prcision tranchant parfait et duret extrme
selon la tradition sashimi Stainless steel ZA-18 damascus blade
Single-bevel blade = nest slicing 13 layers clad forged in Japan
in the sashimi tradition = hard edge (HRC60) and tough blade

Le couteau Dai Sensei (littrale- The Dai Sensei knife (literally


ment Grand Matre), premier Grand Master), first knife
couteau conu par de Buyer developed by De Buyer with
avec Mark Henry, ingnieur sp- 33
master knife engineer Mark
cialis dans les couteaux dex- Henry, is a real work of engi-
ception, est une vritable uvre neering art in homage to
dart et un travail d ingnieurie centuries of Japanese blade
qui rend hommage aux cou-
mastery.
teaux forgs japonais fabriqus
Engineered with high techno-
depuis des sicles. Il est fabriqu
logy in Japan and France by
entirement la main par des
the masters in their fields,
experts en la matire: la lame
the Dai Sensei is much more
est forge au Japon, la finition
than a simple kitchen uten-
minutieuse et de haute qualit
est ralise en France. Le Dai sil: this knife will excite the
Sensei est bien plus quun simple most demanding of blade
ustensile de cuisine : ce couteau connoisseurs and all lovers of
rpondra aux attentes des fine artisanal work.
connaisseurs les plus exigeants
et ravira les amateurs de bel
ouvrage.

COUTEAU JAPONAIS / JAPANESE KNIFE


DAI SENSEI
4260.00 L. 26,5 CM
1

34
FIBRE KARBON 1 COUTEAUX KNIVES
FIBRE KARBON FEVER !
De Buyer a cr la collection Fibre Karbon 1 pour De Buyer created the Fibre Karbon 1 collection for the
satisfaire les Chefs les plus exigeants en leur assurant most demanding of professional chefs with high quality
qualit, fiabilit et originalit. Le manche high tech tools. The high tech handle, compression moulded with
solide et quilibr, moul par compression avec de multiple layers of carbon fibre, is light and extremely
multiples couches de fibre de carbone, apporte strong, making it perfectly balanced and pleasant to hold.
confort et efficacit. Les lames sont extrmement Blades are very strong in the European tradition, and very
dures selon la tradition occidentale et parfaitement sharp in the Japanese tradition the perfect blend of
tranchantes selon la tradition japonaise; cest la ren- both cutlery worlds.
contre parfaite des deux mondes de rfrence en
matire de coutellerie.
MANCHE FIBRE DE CARBONE
fabriqu en France
lgret et solidit
prise en main naturelle et confortable
Carbon fibre made in France
= light and extremely strong

ACIER INOXYDABLE
allemand X50CrMoV15 monobloc = Robuste et rsistant
One-piece German X50CrMoV15 stainless steel
= Robust and durable
COUTEAU JAPONAIS / JAPANESE KNIFE COUTEAU DE CHEF / CHEF KNIFE
Rsultat de la fusion d'un couteau de chef franais pour prparer de la Couteau de chef traditionnel, idal pour ciseler les herbes, couper des
viande ou des lgumes et d'un couteau japonais un seul biseau, au lgumes ou trancher du poisson et de la viande.
tranchant incomparable adapt la dcoupe du poisson. Resulting from the fusion of a French Chef knife to prepare meat and vege-
Resulting from the fusion of a French Chef knife to prepare meat and vege- tables, and a Japanese single bevel sashimi knife for the finest of slicing.
tables, and a Japanese single bevel sashimi knife for the finest of slicing.

4270.26 L. 26 CM 4271.22 L. 22 CM

COUTEAU DE CHEF JAPONAIS / COUTEAU SANTOKU /


JAPANESE CHEF KNIFE SANTOKU KNIFE
Avec sa lame avant-gardiste alvoles inspire des lames traditionnel- santoku signifie littralement trois bonnes choses en rap-
les japonaises, ce couteau de chef rduit de faon significative les fric- port avec les tches habituellement ralises en cuisine, savoir:
tions la coupe et se montre idal pour toutes les coupes. trancher, dcouper, hacher.
Like a traditional French Chef blade, but more advanced: thinner and shar- The Santoku knife with scalloped blade is perfect for a broad range of uses:
per cutting edge and scallops for less cutting efforts. Perfect for all cuts. slicing, chopping, mincing of meat and vegetables.

4271.24 L. 24 CM
4271.19 L. 19 CM

35

COUTEAU DE SERVICE / UTILITY KNIFE


Couteau universel avec une lame japonaise, utile pour toutes les peti-
tes dcoupes ou lpluchage.
Between the small office knife and the chef knife, it is ideal for many small
cutting tasks.

4275.18 L. 18 CM

COUTEAU DOFFICE/
PARING KNIFE
Un petit couteau de service performant pratique pour plucher et
couper les fruits et lgumes ou comme couteau steak.
A high performance small utility knife or steak knife.

4272.11 L. 11 CM
FK2 COUTEAUX KNIVES
36
Les couteaux de la gamme FK2 ont un tranchant par- De Buyer FK2 knives are designed to be the ultimate
fait et sont la fois rsistants et fonctionnels ; ils sa- blend of toughness, sharpness, durability, functionality and
vrent tre des outils de qualit pour tous les Chefs value for real working chefs and for serious gourmet
et cuisiniers amateurs passionns. En plus des lames cooks. In addition to the traditional blades expected, the
traditionnelles, la gamme de couteaux FK2 propose FK2 range has many innovative blade shapes.
des formes innovantes pour des utilisations prcises.

ACIER INOXYDABLE SOLIDE ET ROBUSTE MANCHE SOLIDE EN POLYMRE


Acier allemand X50CrMoV15 (1.4116). Dur SOLID AND STRONG FIBRE DE CARBONE
pour un tranchant parfait et durable. mitre paisse ergonomique et dynamique
STAINLESS STEEL soie solide monobloc bonne prise en main anti-glisse
German X50CrMoV15 (1.4116) stainless steel thick tang solid one-piece bolster
DURABLE CARBON FIBRE
alloy - Hard for edge retention and tough for
COMPOSITE HANDLE
edge durability.
Dynamic and ergonomic handle shape
texture grips strongly to resist hand slip

EQUILIBRAGE
systme de contrepoids ajustable per-
mettant chacun de trouver lquilibre
GEOMETRIE UNIQUE DE LA LAME UNIQUE BLADE GEOMETRY qui lui convient entre lame et manche.
Combinaison unique entre la fine lame A fine grind between the thick German REBALANCE SYSTEM
japonaise et le couteau de chef franais. blades and light Japanese blades to bring Find your ideal balance with
Lame tranchante, robuste et durable. strength and sharpness together. the innovative adjustable counterweight
COUTEAU DE CHEF FRANAIS COUTEAU SANTOKU
FRENCH CHEF KNIFE SANTOKU KNIFE

4281.21 L. 21 cm 4281.17 L. 17 cm
4281.26 L. 26 cm

COUTEAU DE CHEF ASIATIQUE COUTEAU A DESOSSER


ASIAN CHEF KNIFE BONING KNIFE

4280.15 L. 15 cm 4284.13 L. 13 cm
4280.17 L. 17 cm NEW

COUTEAU A FILET COUTEAU DE SERVICE


FILLET KNIFE UTILITY KNIFE

4283.16 L. 16 cm 4285.14 L. 14 cm 37

COUTEAU A TRANCHER LAME COMBO / COUTEAU DOFFICE


POLYVALENT KNIFE WITH COMBO BLADE PARING KNIFE

4285.16 L. 16 cm 4282.09 L. 9 cm

COUTEAU DE DECOUPE COUTEAU A PAIN


CARVING SWORD BREAD KNIFE

4285.21 L. 21 cm NEW 4286.26 L. 26 cm


4285.26 L. 26 cm
LES AIGUISEURS SHARPENERS

AIGUISEUR MANUEL PRO 2 NIVEAUX /


2-STAGE MANUAL KNIFE PRO SHARPENER
Rsultat de plusieurs annes de recherche et dve-
loppement en ingnierie mcanique, cet aiguiseur
Diamond Cams redonne un tranchant parfait et
lgrement convexe tous les biseaux. Il suffit de
glisser une lame vers le bas et vers larrire entre
les solides cames en acier recouvertes de poudre
de diamant. Lopration est rpter jusqu ce
que la lame soit aussi tranchante quun rasoir.
2 fonctions: pour un aiguisage journalier, glisser
lgrement le couteau entre les cames et pour raffter compltement la lame, bien enfon-
cer profondment la lame entre les cames. Il permet aussi de restaurer compltement une
AIGUISEUR / SHARPENER lame use.
Cette aiguiseur est plus prcis que les fusils en acier ou en pierre car les cames dirigent la
DIAMOND CAMS lame dans le bon angle pour redonner un tranchant parfait. Brevet en cours.
4290.01 20 x 10,5 x 7,5 cm
Resulting from many years of mechanical engineering R&D, the de Buyer Diamond Cams sharpener
Angle 15-20 fine convex generates perfectly shaped and fine slightly convex edge bevels every time. Simply swipe any blade
Aiguise et affte tous types de couteaux rapidement down and back through the highly engineered diamond-coated solid steel cams until the edge is razor
et avec prcision pour un rsultat professionnel sharp. Two stages in one: swipe light and shallow for everyday honing, and hard and deep for edge res-
harpening, including complete regrinding of old blades. More accurate than manual steel and stone
Sharpens and hones any knife brand quickly and accurately methods because human error is eliminated with the accurate angle control of the sharpening/honing
with professional results cams. Patents pending.

AIGUISEUR MANUEL PRO 3 NIVEAUX /


3-STAGE MANUAL KNIFE PRO SHARPENER
1 2 Laiguiseur TRIUMTM Diamond Cams Pro redonne tout type de couteaux facilement et trs
rapidement un tranchant parfait. Les cames Diamond Cams brevet en cours donnent lan-
38 gle de coupe prcis la lame lors de laiguisage: il suffit de glisser la lame vers le bas et lar-
rire entre les cames pour redonner un biseau finement affil. Brevet en cours.

Il possde 2 encoches :
1- Aiguisage gros grains pour lames mousses TM
2- Encoche 2 niveaux pour aiguisage et affilage fins entre les Diamond Cams

The TRIUMTM Diamond Cams Pro Sharpener was developed at de Buyer of France to very quickly and
AIGUISEUR / SHARPENER TRIUM easily produce very sharp professional cutting edges on any brand of knife. The patent pending
Diamond CamsTM control the edge angle very accurately as you swipe the blade down and back bet-
4290.02 ween the cams, for a highly refined cutting edge shape with a perfect hone ever time. Patents pending.

FUSIL AIGUISEUR PROFESSIONNEL 5 TAPES /


2 5-STAGE MANUAL PROFESSIONAL STEEL
Plus rapide, plus simple et plus efficace que les fusils et pierres aiguiser traditionnels.
1- Equip de Diamonds Camstm - brevet en cours - dans le manche pour un affilage
complet des lames uses.
2- 4 tapes pour un aiguisage plus fin sur la mche du fusil : 2 faces revtement diamant et
2 faces en chrom dur, ayant chacune son angle prcis daiguisage.

A revolution in knife sharpening: not just a steel, but a 5-stage professional sharpening and honing cen-
tre. TM
The QUINTUM HyperSteel produces sharper knives in less time than traditional methods for bet-
ter results for chefs and butchers, and easy pro results for home cooks.
1- Patent pending Diamond CamsTM in handle for full regrind of worn edges.
FUSIL AIGUISEUR / STEEL QUINTUM 2- 4 more stages of finer sharpening and honing on steel shaft, 2 diamond and 2 hard chrome sur-
4291.00 faces, each with precise angle guides.
39
Vantage

V
V
Vantage

V
V

40
VANTAGE LA MANDOLINE TOUT INOX
ALL STAINLESS STEEL MANDOLINE SLICER
SCURIT TOTALE
PLATEAU RGLABLE
grce au chariot et poussoir
pour paisseur de 1 10 mm
protecteur ergonomique
ADJUSTABLE PLATE
TOTAL SAFETY thickness from 1 to 10 mm
thanks to the ergonomic
pusher and the slider
LAME EN V
pour couper tous les fruits/lgumes,
mme les plus mous
V-SHAPED BLADE
to cut all types of fruit/vegetable
even the softest

ACIER INOXYDABLE
ENCOMBREMENT MINIMUM Chssis tout inox
Pied repliable robuste et rsistant.
MINIMUM SPACE STAINLESS STEEL
Folding foot Stainless steel frame : robust and resistant
LA MANDOLINE VANTAGE
AVEC FONCTION RPES
REF 2017.30
Composition : St/steel frame with integrated horizontal
Un chssis en inox avec lame V intgre V-shaped blade
Pied arrire repliable Folding rear foot.
Plateau lisse rglable paisseur de 1 10 Adjustable slice plate with obturator
mm avec plateau lisse obturateur 3 Julienne blades 4 - 7 et 10 mm.
3 peignes Julienne 4 - 7 et 10 mm. A set of 3 graters
3 rpes A V-shaped blade guard for storage
Protge-lame lisse en V pour le rangement Storage box for julienne blades/graters
Bote de rangement pour peignes et rpes Receptacle for vegetables / fruits
Chariot pour lgumes/fruits Ergonomic protective pusher
Poussoir protecteur ergonomique

Pour la fonction rpe : plateaux facilement amovibles sur la rampe, plateau lisse
obturateur ou rpes pour varier les coupes en toute simplicit.
Rapide et efficace : les dents des rpes coupent dans les 2 sens de passage.
Removable plates on the upper plate : straight plate or graters to easily change the cut-
ting. Fast and efficient : the teeth of the graters cut in 2 flow directions.
LES COUPES / CUTS :
RAPE/
GRATER

Gros grains : pour pommes de terre , carottes, Grains moyens : pour pommes de terre, Zesteur : pour les agrumes, la noix de
cleri, oignons, chou, fromage, chocolat, etc. gingembre, parmesan, chocolat, etc. muscade, le chocolat, lail, etc.
Coarse grater : for potatoes, carrots , celery, onions, Medium grater : for potatoes, ginger, parmesan Zest grater : for citrus fruits, chocolate, gar-
cabbage, cheese, chocolate, etc. cheese, chocolate, etc. lic, nutmeg, etc.

TRANCHE / SLICE JULIENNE


41

LA MANDOLINE VANTAGE STANDARD


REF 2017.00
Composition :
Un chssis en inox avec lame V intgre St/steel frame with integrated horizontal
Pied arrire repliable V-shaped blade. Folding rear foot.
Plateau lisse rglable paisseur de 1 10 mm Adjustable slice plate thickness 1-10 mm
4 peignes Julienne 2- 4 - 7 et 10 mm 4 Julienne blades 2- 4 - 7 et 10 mm.
Protge lame lisse en V pour le rangement A V-shaped blade guard for storage
Bote de rangement pour les peignes Julienne Storage box for Julienne blades
Chariot pour lgumes/fruits Receptacle for vegetables / fruits
Poussoir protecteur ergonomique Ergonomic protective pusher

LES COUPES / CUTS :


TRANCHE / SLICE JULIENNE
LA MANDOLINE VIPER
42
la plus compacte ultra-compact
la plus facile ever easier
la plus efficace ultra-effective

10 mm 4 mm
TRANCHES,
CUBES,
LOSANGES
JULIENNES

SLICE,
DICE,
DIAMOND
JULIENNE
poussoir quip du CONTRLE DE ROTATION
= des coupes cubes et losanges
plus faciles et rgulires
Pusher equipped with the rotation control system =
regular and easy dice and diamond cuts

SYSTME

TEM

BR
EVET
SYS
PATENTED

poussoir ergonomique = MOLLETTE =


bonne prise en main RG LAG E FAC I LE de
SCURIT lpaisseur de coupe de
Ergonomic pusher for a 1 8 mm
good grip and security Knob for setting cutting
thickness fast - 1 to 8mm
Manuel
dutilisation &
DVD inclus
Ownersmanual
& DVD included
SYSTEME DE PLATEAU
pour les lames =
Mise en place facile
Plate for blades for
easy and fast setting

43

TRANCHANT PARFAIT SYSTEME CUBE BOTE DE RANGEMENT


grce la lame en V et son angle de coupe Mise en place facile pour les plateaux Julienne. Sadapte
19,3. Tranche facilement les fruits/lgumes Knob for setting sur le chssis.
les plus mous ou peau. DICE SYSTEM STORAGE BOX for the Julienne plates
Perfect cut thanks to the V-blade and its angle easy and fast Fits on the body of the Viper Mandoline.
19,3. Easy cut of all fruits/vegetables also those
with skin, even the softest ones.

LA MANDOLINE VIPER / COMPLETE MANDOLINE VIPER


REF. 2016.00

Composition : Composition :
- 1 chssis avec lame horizontale en V intgre - 1 chassis with integral,
- 1 poussoir protecteur ergonomique en horizontal V-shaped blade
plastique quip du contrle de rotation - 1 ergonomic protector plastic pusher
- 1 chariot accueillant fruits/lgumes fitted with rotation control system
- Mcanisme systme cube intgr - 1 fruit/vegetables slider
- 1 plateau pour coupe tranches rglable - Built-in cube system mechanism
pour une paisseur de 1 8 mm - 1 plate for slices, adjustable
- 2 plateaux lames Julienne : 4 mm & 10 mm for thickness of between 1 and 8 mm
- 1 bote de rangement pour lames Julienne - 2 Julienne blade plates: 4 mm & 10 mm
PRSENTOIR/DISPLAY
- Pieds anti-drapants repliables - 1 storage box for Julienne blades Cont.: 8 Mandolines VIPER
- Folding non-skid feet REF 2016.99
dim.67x30x164 cm

44
KOBRA : LA MANDOLINE COUPE-TRANCHE
MANDOLINE SLICER
PROFESSIONNEL PROFESSIONAL
En acier inoxydable et polymres composite. Stainless steel and composite polymers - Blade produced in Thiers,
the French famous town specialized in professional cutlery.
Lame de qualit professionnelle fabrique Thiers.
Technique inspired from our professional model
Technique inspire de notre modle professionnel. EFFICIENT perfect cutting edge
EFFICACE un tranchant parfait
TRANCHANT PARFAIT
grce la lame en V et son angle de coupe 19,3 RGLAGE PRCIS
Perfect cut jusqu 5 mm avec la mollette
Thanks to the V-blade and its angle 19,3 Precise thickness adjustment
until 5 mm thick

PRISE EN MAIN SRE


grce la poigne ergonomique
anti-glisse en silicone
Ergonomic nonslip handle
MICRO-DENTELURES
Tranche facilement les fruits/lgumes
les plus mous ou peau Manuel
Micro-serration
Easy cut of all fruits/vegetables also those dutilisation
with skin, even the softest ones. inclus
Ownersmanual
included

ENCOMBREMENT MINIMUM LORS DU RANGEMENT POUSSOIR PROTECTEUR


EASY STORAGE WITH A MINIMUM SPACE PROTECTIVE PUSHER

45

MANDOLINE COUPE-TRANCHE KOBRA 19,3 V COMPLET AVEC POUSSOIR


MANDOLINE SLICER KOBRA 19,3 V WITH PUSHER

2011.00 Noir / Black


2011.10 Blanche / White
2011.20 Vert / Green
2011.40 Rouge/ Red
2011.50 Rose fushia / Pink
La a
Mandoline
lineando
deLuxe
a aandolineando

L
Laa
Mandoline
Mando L
Rampe alvole pour un MEILLEUR GLISSING SCURIT TOTALE et
Stick resistant guide plate for smooth motion bonne prise en main grce
au poussoir ergonomique
SYSTME DE DOUBLE LAME TOTAL SAFETYand easy to grip thanks to the ergonomic pusher
un seul accessoire offre 2 utilisations :
46 Lame lisse et lame ondule
Mise en place facile

L
Laa
Mandoline
Mando L
Double-blades system :
one single accessory for 2 uses :
Straight blade and serrated blade deLuxe
mcanisme
TRANCHE, COUPE-CUBE
RANGEMENT COMPACT SYSTME
intgr
COUPE Integrated
TEM

Pied repliable anti-


BR

Support de lames Julienne


CUBE SYSTEM
EVET

encastr sous le chssis : drapant / Nonslip


SYS

GAUFRE & aucun accessoire perdu ou mal rang. safety foot - folding PATENTED
COMPACT STORAGE
The stand for the Julienne blades
ONDULE is fitting under the body :
the accessories are always properly stored.
CUBE,
LOSANGE,
JULIENNE 2 mm 4 mm 10 mm

SLICE,
SERRATED &
WAFFLE CUT Salpicon Brunoise Matignon
DICE,
DIAMOND
JULIENNE
LA MANDOLINE ULTRA STANDARD / STANDARD MANDOLINE ULTRA
REF. 2012.00 - 1 double lame horizontale : lisse et ondule

+ - 3 peignes Julienne : 2 mm / 4 mm / 10 mm
- poussoir plastique et chariot
- A double horizontale blade - straight and serrated
- 3 Julienne blades 2, 4 and 10 mm
- Plastic pusher and slider

LA MANDOLINE ULTRA 2.0 DELUXE


AVEC CONTRLE DE LA ROTATION / WITH ROTATING CONTROL SYSTEM
REF. 2012.30
- Rampe avec revtement spcial pro glisse

+
- 1 double lame horizontale SANTOKU: lisse et ondule
- 3 peignes Julienne : 2 mm / 4 mm / 10 mm + bote de rangement
- Systme contrle de la rotation: ensemble chariot avec bute
+ poussoir inox avec encoches
- Special pro slide coating on the upper plate
- 1 double horizontale blade SANTOKU - straight and serrated -
- 3 Julienne blades 2, 4 and 10 mm + storage box
- Rotating control system: slider with stop and st/steel pusher with notches.

LA MANDOLINE ULTRA 2.0 MASTER


AVEC CONTRLE DE LA ROTATION, POUSSOIR LONG
& 7 LAMES / WITH ROTATING CONTROL SYSTEM, LONG PUSHER & 7 BLADES
REF. 2012.40 - Rampe avec revtement spcial pro glisse
- 1 double lame horizontale SANTOKU: lisse et ondule
- 6 peignes Julienne : 2/3/4/5/7 et 10 mm + bote de rangement
- 1 aiguiseur inox pour lames de Mandoline

+ - Systme contrle de la rotation: ensemble chariot avec bute


+ poussoir inox avec encoches
- Poussoir extra long en matire plastique + chariot
- Special pro slide coating on the upper plate
- 1 double horizontale blade SANTOKU - straight and serrated -
- 6 Julienne blades 2/3/4/5/7 et 10 mm + storage box
- 1 sharpener for blades
47

- Rotating control system: slider with stop and st/steel pusher


- An extra-long pusher made of plastic + slider.

ACCESSOIRES Accessories

Double lame horizontale (lisse Poussoir plastique / plastic Pusher


et ondule) / Double horizontale blade 2015.59
(straight and serrated)
2015.96

Peignes Julienne / Julienne blades

2012.91 2 mm - noir/black
2012.94 3 mm - vert/green
Double lame horizontale Santoku Systme contrle de la rotation: chariot
2012.92 4 mm - rouge/red PRSENTOIR/DISPLAY
(lisse-ondule) / Double horizontale avec bute et poussoir inox avec enco- La Mandoline ULTRA
2012.95 5 mm - bleu/blue
blade Santoku (straight and serrated) ches / Rotating control system: slider with REF. 2012.99
2012.96 7 mm - orange
2015.97 pour/for ULTRA DeLuxe stop and st/steel pusher with notches. 670 x 270 x 165 mm8
2012.93 10 mm - gris/grey
2012.56 Cont: 8 Mandolines

ENSEMBLE POUSSOIR EXTRA-LONG


Bote de rangement pour accessoi- Pour les fruits ou lgumes longs. Pour les coupes
res : 6 peignes Julienne / lame hori- allonges. Frites gantes - Btons de carottes -
Aiguiseur Diamand en inox Chips de courgettes - Tagliatelles de lgumes, - etc.
zontale / aiguiseur / Storage box for
EXTRA-LONG PUSHER for long vegetables
all blades and sharpener pour lames de mandoline/ Diamond
Perfect for long fruit and vegetables and very long cutting
st/steel sharpener for Mandoline blades shapes. Extra large chips - carrots sticks - Zucchini crisps -
2012.89 livre vide/delivered empty 2012.80 Tagliatelles of potatoes, cucumber or zucchini - etc.
2012.55
SCURIT TOTALE et
bonne prise en main grce
48 au poussoir ergonomique / Systme de double lame et double peigne :
TOTAL SAFETY un seul accessoire offre 2 utilisations :
and easy to grip thanks Lame lisse et lame ondule
to the ergonomic pusher double Peigne Julienne
Mise en place facile des lames et peignes :
il suffit de les insrer sur les cts

Double blade system :


one single accessory for 2 uses :
Straight blade and serrated blade
Pied anti-drapant / double Julienne blade
Nonslip safety feet Easy inserting of the blades
on the side

Rampe gauffre pour un


glissing parfait /
Stick resistant guide plate
for smooth motion
LA MANDOLINE SWING STANDARD
Livre avec 1 double lame horizontale (lisse et ondu-
le) et 1 double-peigne Julienne 4-10 mm
Delivered with 1 double horizontal blade (straight and serra-
ted) and 1 double Julienne blade 4 - 10 mm

2015.00 Noir / black


2015.20 Vert / green
2015.30 Orange
2015.40 Rouge / red
2015.60 Fushia

LES COUPES / CUTS :

LA MANDOLINE SWING 2.0


FONCTION 3 RPES : pour trancher, dcouper et rper
FUNCTION 3 GRATERS : cut , slice and grate
Systme de plateaux amovibles et Livre avec 1 double lame horizontale (lisse et ondu-
interchangeables sur la rampe :
plateau lisse ou rpes pour varier les le) et 2 doubles peignes Julienne 4-10 mm et 2-7 mm
coupes en toute simplicit / + plateau insert lisse + 3 plateaux rpes + bote de
Removable plates on the upper plate : rangement / Delivered with 1 double horizontal blade
smooth plate or graters to easily
change the cutting. (straight and serrated) and 2 double Julienne blades 4 - 10 49
mm and 2-7 mm + smooth plate - 3 graters + storage box

2015.02 Noir / black


2015.22 Vert / green
2015.32 Orange
2015.42 Rouge / red
2015.62 Fushia
LES COUPES / CUTS :
RAPE / GRATER
RAPIDE ET EFFICACE :
LES DENTS DES RPES
COUPENT DANS LES 2
SENS DE PASSAGE.

Gros grains : pour pommes de terre , carottes, Grains moyens : pour pommes de terre , Zesteur : pour les agrumes, la noix de
cleri , oignons , chou , fromage , chocolat , etc. gingembre , parmesan , chocolat , etc. muscade, le chocolat , lail, etc.
Coarse grater : for potatoes , carrots , celery , onions , Medium grater : for potatoes , ginger , parmesan Zest grater : for citrus fruits , chocolate ,
cabbage , cheese , chocolate , etc. cheese , chocolate , etc. garlic, nutmeg, etc.

Pratique : le plateau
zesteur peut gale-
ment tre utilis
seul.
Practical : the zest gra-
ter can be used alone.

TRANCHE / SLICE GAUFREE / WAFFLE JULIENNE


MODLE
DPOS
NTED

PATE

UNIVERSAL CORE CONCEPT EVIDEUR UNIVERSAL


UNIVERSAL CORER
Extracteur manuel pour enlever le coeur ou la base des fruits
et lgumes en un tournemain. Manual extractor that cores, tops and tails fruits/vegetables cleanly.
Lame en acier spcial coutellier, tranchante et rsistante au Sharp and resistant blade made of special cutlery st/steel.
bord crant pour couper sans craser. Perfectly sharpened serrated edge to cut without mashing the
Manche ergonomique confort anti-glisse isolant. fruits/vegetables. Ergonomic comfortable anti-slip handle
Universel : pour de multiples fruits/lgumes (tomate, pomme made of polypropylen with a TPE coating.
de terre, pomme, poire, fraise, concombre, oignon, carotte, Universal : suitable for various fruits/vegetables (tomato, potato,
navet,...) apple, pear, strawberry, cucumber, onion, carrot, turnip, chicory...)
50 Plusieurs fonctions possibles : Multifunctions :

FARCIR STUFFING
1 2 3

EVIDER HOLLOWING OUT EQUEUTER REMOVING STALK

PRESENTOIR DE COMPTOIR
COUNTER DISPLAY
UNIVERSAL CORE CONCEPT
Assortiment de 18 Corers
EVIDEUR CORER sur un prsentoir PLV carton
/Assortment of 18 Corers
2612.01 ORANGE 13 mm on a cardboard counter display
L. tube 90 mm - L. totale 196 mm
L. 29 cm x 20 cm x Ht 35 cm
2612.02 VERT 20 mm
L. tube 112 mm - L. totale 246,5 mm 2612.12 Composition de base :
6 Corers 2612.01 13 mm
2612.03 ROUGE 30 mm 6 Corers 2612.02 20 mm
L. tube 112 mm - L. totale 246,5 mm 6 Corers 2612.03 30 mm

KWIK ENTONNOIR PISTON AUTOMATIQUE 0,8 L.


AUTOMATIC PISTON FUNNEL
Inox et matire plastique - Qualit PRO Stainless steel and plastic material
Buse 7 mm - Dbit rglable Heavy duty - Outlet 7 mm - Adjustable flow.
Fourni avec un support stable et anti-drapant en fil inox et The legs of the st/steel wire stand are
un revtement silicone. silicone coated for perfect non-slip stability.
Entirement dmontable pour un nettoyage Can be dismantled for full cleaning. Dishwasher safe.
complet. Passe au lave-vaisselle.

C APACIT 0,8 L. ADAPTE 0,8 L. : I DEAL FOR SMALL QUANTITIES 51


POUR LES PETITES QUANTITS EASY HANDLING
M ANIEMENT FACILE ADJUSTABLE FLOW WITH PRESSURE
R GLAGE DU DBIT PAR LA POIGNE - ON THE HANDLE
C OMPACT - R ANGEMENT FACILE COMPACT FOR PRACTICAL STORAGE

OUTIL UNIVERSEL & INDISPENSABLE


EN CUISINE COMME EN PTISSERIE :
- Pour garnir les sauces l'assiette
- Pour dcorer les assiettes dessert
- Couler de la gele dans un plat
- Remplir des petites quiches
- Verser la pte dans les poles blinis
- Doser lalcool pour remplir des granits
ou trous normands , etc.
UNIVERSAL KITCHEN
AND BAKERY TOOL FOR :
- Garnishing plates with sauces,
- Decorating dessert plates,
- Pouring jelly into a dish,
- Filling small quiches,
- Filling blini pans with batter,
- Filling chocolate shells with liqueur, etc.
MINI-ENTONNOIR A PISTON AUTOMATIQUE /
MINI AUTOMATIC PISTON FUNNEL WITH STAND
3353.00 Noir/black
3353.20 Vert/green
3353.30 Orange
3353.40 Rouge/Red
3353.60 Fushia
PREPARATION

CHINOIS PTISSIER EN INOX CHINOIS EN INOX / ENTONNOIR A PISTON AUTOMATIQUE


MICRO PERFOR 0,8 MM / ST/STEEL CHINESE STRAINER TOUT INOX - 3 DBITS
STAINLESS STEEL PASTRY STRAINER - AVEC SUPPORT / AUTOMATIC ST/STEEL
MICRO PERFORATED 0,8 MM 3350.14N 14 cm
3350.18N 18 cm PISTON FUNNEL WITH STAND
3351.21 21 cm 3354.12 1,5 L.
3350.20N 20 cm

U RDE
Q UALITE LO
H EAV Y D UTY

PASSOIRE ARRONDIE TOUT INOX / CHINOIS-TAMINE EN INOX - MAILLE ENTONNOIR EN INOX /


S/STEEL ROUNDED COLANDER FINE TROUS 0,27 MM / STAINLESS STEEL FUNNEL
STAINLESS STEEL FRAME MUSLIN STRAINER
3240.24 24 cm Ep/th. 0,8 mm - FINE MESH WITH HOLES 0,27 MM 3356.12N 12 cm

3352.20N 20 cm

NEW NE W

PASSE BOUILLON EN INOX


52 ST/STEEL STRAINER

PASSOIRE TOUT INOX 2 ANSES / PASSOIRE TOUT INOX QUEUE ET 3242.10N 10 cm


S/STEEL COLANDER WITH 2 HANDLES CROCHET / S/STEEL COLANDER WITH 3242.12N 12 cm
3930.24 24 cm
HANDLE AND HOOK 3242.14N 14 cm
3930.32 32 cm 3232.24 24 cm 3242.16N 16 cm
3232.28 28 cm 3242.18N 18 cm

BASSINE DEMI-SPHRIQUE INOX AVEC


FOND SILICONE ANTI-DRAPANT -
BASSINE DEMI-SPHRIQUE TOUT INOX / TAMIS A FARINE TOUT INOX /
GRADUATION INTRIEURE / GRADUATED
STAINLESS STEEL HEMISPHERICAL BOWL STAINLESS STEEL FLOUR SIEVE
HEMISPHERE MIXING BOWL - ST.STEEL / NON-
SKID SILICONE BOTTOM 3372.24 24 cm
4604.16 16 cm
3373.16 16 cm 1 L.
4604.21 21 cm
3373.20 20 cm 2,1 L. NEW
4604.30 30 cm
3373.24 24 cm 3,6 L.
3373.30 30 cm 7 L.

BASSINE CONIQUE INOX / NE W


STAINLESS STEEL CONICAL BOWL BASSINE CONIQUE INOX 2 ANSES /
3250.18 18 cm NEW STAINLESS STEEL CONICAL BOWL WITH 2
3250.20 20 cm HANDLES
3250.22 22 cm NEW 3251.36 36 cm
3250.24 24 cm 3251.40 40 cm
3250.28 28 cm 3251.50 50 cm
MESURE GRADUE INOX / LOT DE 4 CUILLRES-MESURES INOX/ LOT DE 4 MESURES INOX/ SET OF 4
ST/STEEL GRADUATED MEASURING JUG SET OF 4 ST/STEEL MEASURING SPOONS ST/STEEL MEASURING CUPS
3565.10N 1 L. 4827.01 1 - 1,5 - 5 - 15 ml 4827.02 60-80-125-250 ml
1/4 cup-1/3 cup-1/2 cup-1 cup

h T
Haute T Hig
+260C

PINCEAU SILICONE /
SILICONE BRUSH SPATULE MARYSE PATISSERIE /
4807.00N L. 19,5 cm l. 3 cm RUBBER FLEXIBLE SCRAPPING
4807.25N L. 25 cm 1. 3 cm SPATULA
4807.50N L. 25 cm 1. 6 cm 4891.24N L. 24 cm

SPATULE MONOBLOC HAUTE


TEMPRATURE /
SPATULE EN POLYGLASS / RACLETTE-CORNE COUPE PATE / HIGH TEMPERATURE RESISTANT SPATULA
53
POLYGLASS SPATULA SUPPLE SCRAPER
4740.24N Lame silicone - rsiste jusqu
4745.30 L. 30 cm
4858.00N +260C/silicone blade - up to +260C
Rsistante 220 C / Resists to t up to 220C

NEW

CUILLERE PORTIONNEUSE A GLACE EN FONTE DALUMINIUM


AVEC MANCHE EUTECTIQUE CHAUFFANT / ICE CREAM SCOOP
WITH EUTECTIC HANDLE SYSTEM
4815.00N Boule 4,5 cm CUILLERE PORTIONNEUSE A GLACE EN
Galbe tudi pour un enroulement rapide. Bord aigu pour bien pntrer la INOX / ST/STEEL ICE CREAM SCOOP
glace. Stable, pratique et hyginique avec son rebord anti-goutte et sa
base plane pour viter le contact avec le plan de travail. 4826.03N 5 cm - portion 40ml
Designed for a better productivity with its shape and the sharp edges. Equipped with a
stop drop edge and a flat base : stable and practical.

N EW NEW

PILON CHINOIS / ENTONNOIR CONFITURE EN INOX/ SAUPOUDREUSE INOX A TOILE


PUSHER FOR CHINESE STRAINER ST/STEEL JAM FUNNEL METALLIQUE / SUGAR DREDGER, ST/STEEL

3350.90 En htre/Beechwood 3356.00 Pour pots de 3,5 6 cm 4782.01N Ht 8,5 cm 7 cm


For jars from 3,5 to 6 cm
JETABLE ECONOMIQUE STANDARD

IO N 200
X
UTI LI SAT

ROULEAU DE PAPIER CUISSON ANTI- TISSU DE CUISSON REUTILISABLE ANTI- TAPIS SILICON /
ADHESIF 100 % NATUREL / ADHSIF/ BAKING NON-STICK MULTICOO- BAKING NON-STICK SILICONE MAT
ROLL OF NONSTICK BAKING PAPER KING SHEET T jusqu 200C (until +400F)
100% NATURAL T jusqu 260C (until +500F)
T jusqu 220C (until +428F) 4931.40N 40 x 30 cm
4344.01 30 x 40 cm
4357.00 l.38 cm X 8 m 4344.02 rond 26 cm
sous bote dcor/under decor package sous bote dcor/under decor package

LES SPECIALISTES

TAPIS PTISSIER EN SILICONE AVEC REPRES DE CUISSON / TAPIS PTISSIER SPECIAL MACARONS EN SILICONE ANTI-ADH-
SILICONE PASTRY MAT WITH MARKS RENT AVEC REPRES DE CUISSON
-60 +260 C / -76 to +500 F NON-STICK SILICONE MACAROONS MAT WITH MARKS
-40 +230 C / -40 to +446 F
4934.40 40 x 30 cm Ep. 1,5mm
54 4935.40 40 x 30 cm Ep. 0,8mm
pour 12 gteaux / for 12 cakes pour 44 macarons 35 mm / for 44 macaroons 35 mm
3 diamtres diffrents / 3 different circle sizes : 6 - 8 - 10 cm

Anti-adhrent au recto / anti-drapant au verso Idal pour calibrer parfaitement les coques avec la poche douille. Le petit cercle 15
Parfait pour la cuisson des cookies, ptes choux, petits gteaux. mm permet de bien positionner la douille au centre pour des macarons parfaits.
Bonne transmission thermique. Bonne tenue sur une grille sans dformation. L'paisseur du silicone assure une bonne transmission thermique adapte la cuis-
son des coques de macarons.
Non-stick recto/non-skid verso. Perfect to cook cookies, small cakes, etc.
Good heat spreading. Do not distort on a grid thanks to its thickness.
Perfect to realize regular macarrons. The small circles 15 mm help to place the pas-
try bag in the centre and realize perfect macaroons.

UR
ID EAL P O
V IE N N O IS ER IE S GRAND
LE S
FORMAT

TAPIS PTISSIER EN SILICONE AVEC PERFORATIONS /


SILICONE PASTRY MAT WITH PERFORATIONS

-60 +260 C / -76 to +500 F TAPIS DE PREPARATION ANTI-ADHERENT SILICONE


AVEC MARQUAGES /SILICONE BACKING MAT WITH MARKS
4933.40 40 x 30 cm Ep. 1,2mm
CUISSON PARFAITE ET UNIFORME 4937.60 60 X 40 cm
Les perforations de 2.5 mm sur toute la surface permettent une parfaite trans- Ep.1,5mm
mission de la chaleur, le fond des prparations ne sue pas , il respire , ce qui Avec marquages de cercles/ring marks 12-16-20-24-28-32 cm .
permet une cuisson uniforme, aussi bien dessus que dessous. Idal pour la rali-
sation de viennoiseries, cookies, petits fours, pains, pizzas, fonds de tartes et de Graduations en cm et pouces / graduated in cm and inches
biscuits. Parfait pour taler la pte tarte avant de chemiser.
For pastries, cookies, Petits Fours, bread, big pizza and tarts. Uniform Les cercles indiquent le dvelopp ncessaire pour diffrents de moules/cercles
cooking: perfect heat transmission thanks to the perforations ( 2.5mm) on the tarte.
whole surface. The bottom of the preparation does not sweat . The cooking is uni- Allows pie pastry to be rolled on a worktop. The marks indicate the uptright quan-
form on the top as well as the underneath of the pastries.
tity of pastry to the exact size of the tart mould/rings.
PLAQUE DE CUISSON POUR FOUR MNAGER
BAKING TRAY FOR DOMESTIC OVEN

PLAQUE RECTANGULAIRE PLAQUE RECTANGULAIRE INOX / PLAQUE RECTANGULAIRE EN TLE


ANTI-ADHSIVE EN ALUMINIUM / ST/STEEL RECTANGULAR PASTRY TRAY DACIER / STEEL RECTANGULAR
NON-STICK ALUMINIUM PASTRY TRAY 3361.40 40 x 30 cm PASTRY TRAY
8161.35 35 x 32,5 cm 5363.40 40 x 30 cm Bords pincs
8161.40 40 x 30 cm Parfaite pour stocker, rfrigrer, surgeler vos prpa-
rations. Bords pincs. Trs rsistante. Parfaite pour la cuisson des ptes croissant, ptes
Multiusages - Bord pincs - Nattache pas .
feuilletes, sabls bien cuits et croustillants. Bords
Parfaite pour la cuisson des tuiles, langues de chat.
pincs. Ultra rsistante.
Lgre et rsistante.

PLAQUE DE CUISSON MICRO PERFORE GRILLE DE CUISSON PERFORE POUR TOURTIRE RONDE PERFORE ANTI-
EN ALUMINIUM / ALUMINIUM MICRO PER- PIZZA EN ALUMINIUM / ALUMINIUM ADHSIVE EN ALUMINIUM /
FORATED PASTRY TRAY PERFORATED PIZZA COOKING SCREEN PERFORATED NON-STICK
NEW 7350.23 ALUMINIUM ROUND TRAY
23 cm 7350.31 31 cm
7367.40 40x30 cm perforation 3mm NEW 8137.24
NEW 7350.28 28 cm 7350.38 38 cm 24 cm
La meilleure allie de vos tapis silicons : les micro-
La grille ajoure permet une bonne circulation de la 8137.28 28 cm
perforations permettent une circulation de lair homo-
chaleur et une cuisson homogne pour obtenir une 8137.32 32 cm
gne. A combiner aussi avec les feuilles de cuisson et
pte bien cuite et croustillante. Idale pour les ptes
les moules silicone. Bords pincs - rsistante.
paisses.
55

Tarte
TOURTIRE RONDE ANTI-ADHSIVE EN
Tatin
ALUMINIUM / NON-STICK ALUMINIUM
ROUND PIE DISH
8136.24 24 cm
8136.28 28 cm
8136.32 32 cm

NEW

MOULE TARTE TATIN ALU MOULE TARTE TATIN EN FONTE DALU-


ANTIADHSIF / MOULD FOR UPSIDE MINIUM - ANTI-ADHSIF CHOC EXTRE-
GANTS DE PROTECTION THERMIQUE
DOWN PIE TATIN - NON-STICK ALU ME - TOUS FEUX / PIE MOULD TATIN-
EN CUIR, DOUBL TISSU /
CAST ALUMINIUM CHOC EXTREME NON
GLOVES FOR THERMIC PROTECTION MADE 8237.20 20 cm 4 p.
STICK - ALL HEAT SOURCES
OF LEATHER 8237.24 24 cm 6 p.
4757.00N Rsistent jusqu 300C 8237.28 28 cm 8 p. 8320.24 24 cm 6 p.
T up to 300C (580F) 8237.32 32 cm 10 p. 8320.28 28 cm 8 p.
Moules en acier
Steel moulds

TOURTIERE CANNELEE EN TLE BLEUE TOURTIRE CANNELE EN TLE BLEUE GOUTTIRE TUILE ET PAIN /
/ STEEL FLUTED PIE PAN - FOND DMONTABLE / LONG MOULD FOR TUILES AND BREAD
5356.24N 24 cm STEEL PIE PAN WITH REMOVABLE BOTTOM
5358.35 35 x 14 cm
5356.27N 27 cm 5357.24 24 cm 5357.27 27 cm
Tle bleue 0,6 mm / Blue steel 0,6 mm
5356.30N 30 cm 5357.30 30 cm 5357.32 32 cm
5356.32N 32 cm

NEW

MOULE TARTELETTE CANNELE EN MOULE CAKE EN TLE BLEUE / BILLES DE CUISSON EN CRAMIQUE/
TLE BLEUE / STEEL FLUTED TARTLET STEEL RECTANGULAR CAKE MOULD CERAMIC BAKING BALLS
MOULD
5356.09 9 cm 4344.90 350 G.
5359.26 26 x 11 x 8 cm
56 5356.11 11 cm Pour la cuisson blanc de la pte.
5356.14 14 cm To bake pie dough.
5356.17 17 cm

ROULEAU LOSANGE /
GRILLE RONDE NICKELE AVEC PIEDS /
CUTTING WHEEL FOR GRATING PASTRY
ROUND TINNED GRATE WITH FEET
4361.00N
0237.28 28 cm
0237.32 32 cm ROULEAU PIQUE-PATE / SPIKED ROLLER
4362.00N

COUPE-PATE / DOUGH SCRAPER


GRIGNETTES (LAME DE BOULANGER)
3302.11N Coupe-pte souple acier POUR INCISER LA PTE PAIN / BAKER
/supple steel scraper ROULEAU A PATISSERIE BOIS, HTRE / BLADES TO SLIT THE DOUGH BEFORE
3300.12 Coupe-pte rigide inox / ROLLING PIN, BEECH BAKING BREAD
St/steel stiff scraper 4840.01N L. 50 cm 4670.03N Lot de 10/set of 10
NEW Ce rouleau extensible (bicyclette) comporte plusieurs tiges
munies de roulettes coupantes et permet de couper la pte
en plusieurs bandes rgulires , en carrs, losanges, arcs de
This expanding roller carries several stub spindles, each with
a cutting wheel, and allows you to cut a series of straight
strips in one go. The width is adjustable.
cercle, vagues La largeur est rglable.

ROULEAU EXTENSIBLE COUPE-PTE EN INOX /


EXPANDING PASTRY CUTTER - STAINLESS STEEL

4781.00N 5 lames unies 5,5 cm pour la dcoupe de


4 bandes . Largeur rglable de 1 11,5 cm.
5 plain wheels 5,5 cm to cut 4 strips. Adjustable
width from 1 to 11,5 cm

4781.01 Modle double avec 5 lames unies et 5


lames canneles 5,5 cm pour la dcoupe
de 4 bandes. Largeur rglable de 1 11,5cm.
5 plain wheels and 5 fluted wheels 5,5cm to cut 4
strips. Adjustable width from 1 to 11,5 cm.

Dcoupoir Cutter

EMPORTE-PICE ROND INOX / BOITE DE 9 DCOUPOIRS RONDS UNIS BOITE DE 9 DCOUPOIRS RONDS
FLUTED ROUND CUTTER ST/STEEL EN INOX / 9 ROUND PLAIN ST/STEEL CANNELS EN INOX / 9 ROUND FLUTED
CUTTERS ST/STEEL CUTTERS
3314.05 5,5 cm
3314.06 6 cm 3323.00N 3 /to 11 cm 3324.00N 3 /to 11 cm
3314.12 12 cm
57

BOTE DE DCOUPOIRS BOX OF CUTTERS


en plastique alimentaire extra-dur made of extra-strong foodgrade plastic
(polyamide reinforced with glass fibre)
(polyamide renforc de fibre de verre) Solid and resistant - 35-mm high
Hauteur 35 mm - Solides et rsistants One-piece : no welding
Monobloc : pas de soudure. Rebords arrondis Perfect hygiene. Dishwasher safe
Entretien facile. Passent au lave vaisselle. Round edge for comfortable handling
T max. dutilisation 160C T max. 160C

BOITE DE 9 RONDS UNIS / BOITE DE 9 RONDS CANNELS BOITE DE 9 CARRS UNIS


9 ROUND PLAIN CUTTERS 9 ROUND FLUTED CUTTERS 9 SQUARE PLAIN CUTTERS
4308.00 2 /to 10 cm 4307.00 2 /to 10 cm 4304.30 L. 2,8 /to 9,8 cm

BOITE DE 7 COEUR UNIS / BOITE DE 5 ETOILES LISSES / BOITE DE 7 ETOILES LISSES /


7 PLAIN CUTTERS HEART 5 PLAIN CUTTERS STAR 7 PLAIN CUTTERS STAR
4301.00 4304.60 5 branches 4304.50 6 branches
Moule acier anti-adhsif
Nonstick steel pastry mould

MOULE A TARTE ROND CANNELE


ROUND FLUTED TART MOULD MOULE A TARTE ROND CANNELE TOURTIERE RONDE CANNELE EVASEE /
ROUND FLUTED TART MOULD ROUND FLUTED TART MOULD WITH
FOND AMOVIBLE / REMOVABLE BOTTOM OBLIQUE EDGE
4705.20 20 cm
4706.20 20 cm 4703.10 10 cm Tartelette / tartlets
4705.24 24 cm
4706.24 24 cm 4703.12 12 cm Tartelette / tartlets NEW
4705.28 28 cm
4706.28 28 cm 4703.28 28 cm
4705.32 32 cm
4706.32 32 cm

58

TOURTIERE RONDE CANNELE EVASEE / MOULE SPECIAL TARTE AUX FRUITS MOULE A TARTE CARR CANNELE
ROUND FLUTED TART MOULD WITH ROUND FLUTED FRUIT TART MOULD SQUARE FLUTED TART MOULD
OBLIQUE EDGE FOND AMOVIBLE / REMOVABLE BOTTOM
FOND AMOVIBLE / REMOVABLE BOTTOM N
4707.28 28 cm 4709.18 L. 18 cm NEW
4704.28 28 cm 4709.23 L. 23 cm

MOULE A TARTE RECTANGULAIRE MOULE MANQU / SAVARIN DMON- MOULE MANQU DMONTABLE /
CANNELE / RECTANGULAR FLUTED TART TABLE / SAVARIN MOULD WITH REMOVA- DISMONTABLE ROUND PASTRY MOULD
MOULD BLE PART
FOND AMOVIBLE / REMOVABLE BOTTOM 4844.20 20 cm NEW
4766.26 26 cm 4844.24 24 cm
4708.20 L. 20 x 8 cm NEW 2 fonds disponibles : 1 fond lisse et un fond 4844.26 26 cm
4708.36 L. 35,6 x 10,2 cm pour Savarin 4844.28 28 cm
NEW NEW

MOULE MANQU / ROUND MOULD LOT DE 4 MOULES CANELS INDIVI- PLAQUE DE 12 MOULES MUFFINS /
DUELS/ SET OF 4 INDIVIDUAL CANELS PASTRY TRAY FOR 12 MUFFIN MOULDS
4717.20 20 cm
FLUTED MOULDS
4717.23 23 cm 4843.00 53/78mm - Ht 28 mm
4717.28 28 cm Avec anses/with handles 4718.05 5,5 cm - Ht 5,5 cm

PLAQUE DE 12 MOULES TARTELETTES/ PLAQUE DE 12 MOULES MADELEINE / MOULE KOUGLOFF /


PASTRY TRAY FOR 12 ROUND TARTLETS PASTRY TRAY FOR 12 MADELEINE CAKES KOUGLOFF MOULD

4711.12 tartelettes/tartlet 7 cm 4710.12 12 Madeleines


4701.22 22 cm
plaque/tray 34 x 26 cm plaque/tray 25,5 x 20 cm

59

MOULE BRIOCHE / MOULE CAKE , PLI / MOULE CAKE , ANGLES ARRONDIS /


BRIOCHE FLUTED MOULD RECTANGULAR MOULD CAKE , RECTANGULAR MOULD CAKE ,
FOLDED EDGES ROUNDED EDGES
NEW 4702.10 moule briochette 10 cm
Small individual mould 10 cm 4716.25 L. 25 x 10 cm 4715.15 L. 15 x 7.5 cm
4702.22 22 cm 4716.30 L. 30 x 10.8 cm 4715.24 L. 24 x 13 cm
4716.35 L. 35 x 10.8 cm 4715.26 L. 26 x 10 cm

PLAQUE DE CUISSON PERFOREE / PERFORATED BAKING TRAY PLAQUE A FOUR / OVEN TRAY
Pour la cuisson de 2 baguettes. Parfaite galement pour former Double fond isol , parfaite pour la cuisson des cookies et
des dcors chocolat ou des tuiles. macarons. Avec poigne pour une manipulation facile.
For the oven cooking of 2 baguettes. Suitable also for giving a rounded Insulated double wall , perfect for macaroons and cookies cooking. With
shape for chocolate decors or almond tuiles. handle for easy handling.

4713.02 L. 37 X 16,5 cm 4714.00 L. 35,5 X 27,5 cm


Douille ptisserie Pastry Nozzle NEW

DOUILLE INOX UNIE / ST/STEEL PLAIN NOZZLE DOUILLE INOX BCHE / DOUILLE INOX SAINT HONOR
ST/STEEL NOZZLE FOR YULE LOG ST/STEEL NOZZLE
2111.02N 2 mm 2111.12N 12 mm
2111.03N 3 mm 2111.13N 13 mm 2113.06N 6 dents/teeth 16 X 2mm 2115.20N 9 mm
2111.04N 4 mm 2111.14N 14 mm 2113.08N 6 dents/teeth 20 X 3mm 2115.25N 11 mm
2111.05N 5 mm 2111.15N 15 mm 2115.30N 13 mm
2111.06N 6 mm 2111.16N 16 mm
2115.35N 15 mm
2111.07N 7 mm 2111.17N 17 mm
2111.08N 8 mm 2111.18N 18 mm 2115.40N 16 mm
2111.09N 9 mm 2111.20N 20 mm
2111.10N 10 mm 2111.22N 22 mm
2111.11N 11 mm 2111.24N 24 mm

DOUILLE A NID INOX /


DOUILLE A FEUILLES INOX / ST/STEEL BIRD NEST NOZZLE
ST/STEEL LEAF NOZZLE
2126.00N
2128.02N 6 mm - N2

DOUILLE INOX CANNELE/ST/STEEL STAR NOZZLE


A5 A6 A7 A8 B5 B6
2112.02N A5- 5 dents 2112.14N D5- 5 dents
2112.03N A6- 6 dents 2112.15N D6- 6 dents
60 2112.04N A7- 7 dents 2112.16N D7- 7 dents
B7 B8 C5 C6 C7 C8
2112.05N A8- 8 dents 2112.17N D8- 8 dents
2112.06N B5- 5 dents 2112.18N E5- 5 dents
2112.07N B6- 6 dents 2112.19N E6- 6 dents
2112.08N B7- 7 dents 2112.20N E7- 7 dents
D5 D6 D7 D8 E5 E6
2112.09N B8- 8 dents 2112.21N E8- 8 dents
2112.10N C5- 5 dents 2112.22N F5- 5 dents
2112.11N C6- 6 dents 2112.23N F6- 6 dents
E7 E8 F5 F6 F7 F8
2112.12N C7- 7 dents 2112.24N F7- 7 dents
2112.13N C8- 8 dents 2112.25N F8- 8 dents

DOUILLE A ROSE INOX /


ST/STEEL ROSE NOZZLE DOUILLE INOX PETIT FOUR
ST/STEEL PETIT FOUR STAR NOZZLE
2129.08N 8 mm
2129.09N 9 mm 2116.07 7 mm - 10 dents/teeth
2129.11N 11mm 2116.08 8 mm - 12 dents/teeth DOUILLE GARNIR INOX /
ST/STEEL FILLING TUBE
2129.14N 14 mm 2116.10 10 mm - 14 dents/teeth
2129.16N 16 mm 2116.14 14 mm - 16 dents/teeth 2125.06 6 mm
LOT DE 6 DOUILLES INOX /
SET OF 6 ST.STEEL NOZZLES
LOT DE 6 DOUILLES PLASTIQUE/
2114.00N SET OF 6 PLASTIC NOZZLES
2 unies 2 & 9 mm / 3 canneles -6 dents 4 4863.01N
mm+ 6 dents 6mm+8 dents 6mm /1 douille
bche

LOT DE 6 DOUILLES EN PLASTIQUE LOT DE 6 DOUILLES SPCIAL PTISSE-


TRANSPARENT/ RIE EN PLASTIQUE TRANSPARENT/
SET OF 6 PLASTIC PASTRY NOZZLES SET OF 6 PLASTIC NOZZLES FOR PASTRY
ASSORTIMENT DE 60 DOUILLES EN
4129.00 3 douilles canneles / 4132.06 6 douilles spciales ptisserie INOX / SELECTION OF 60 STAINLESS
3 Star nozzles( B6 - F6 - B8 ) Set of 6 nozzles for pastry
2 douilles lisses/plain nozzles 2 Petits Fours PF10 & PF14 - 1 Saint Honor STEEL NOZZLES
( 8 mm & 15 mm ) 1 douille feuille N 2/ Leaf FE2
1 Saint Honor 1 douille nid / Bird nest nozzle Douilles soudure tanche
1 douille bche 8 dents /1 star ribbon nozzle
8 teeth Sadaptent toutes les poches ptis-
sires. Conditionnes dans bote dis-
COFFRET DE 35 DOUILLES PTISSERIE tributrice.
INOX/ SET OF 35 ST/STEEL PASTRY NOZZ- Watertight welding - Suitable for all
LES piping bags.
2114.10 61
Assortiment traditionnel compos de 35
douilles larges et de tailles diverses: 10 unies,
2130.00
15 canneles, 5 Petit Fours, 2 Rose, 2
bche et 1 garnir. Elles sont fournies avec Douilles unies / Plain nozzles
des adaptateurs afin de pouvoir changer libre- pour dcor et remplissage des corps creux.
ment de douilles sur la mme poche.
for cream decoration and to fill hollows.
Case with a traditional pastry assortment of 35 nozz- 2111.06N 6 mm 5
les: 10 plain nozzles, 15 star nozzles, 5 for Petit Fours,
2111.08N 8 mm 5
2 for Rose, 2 ribbon nozzles and one to garnish .
Supplied with adapters to change nozzles on the same 2111.10N 10 mm 5
pastry bag. 2111.12N 12 mm 5
2111.14N 14 mm 5
COFFRET DE 26 DOUILLES FINES
DCOR EN INOX/ SET OF 26 ST/STEEL Douilles canneles / Fluted nozzles
SMALL DECOR NOZZLES pour dcor de crme /for cream decoration.
2114.20 2112.05N A8- 5 mm 5
2112.11N C6- 7 mm 5
Pour raliser des dcors fins en glaage ou
chocolat: criture, feuilles, fleurs, effet panier, 2112.15N D6- 11 mm 5

Dcors : effet herbe Les douilles sont fournies avec


un adaptateur afin
2112.17N
2112.21N
D8- 11 mm
E8- 13 mm
5
5
de pouvoir les
intervertir sur la
Douille St Honor / St Honor nozzle
mme poche et
avec deux sup- pour garnir de crme le gteau St Honor / to
ports astucieux dress Saint Honor cakes
ddis par exem- 2115.25N 11 mm 5
ple au montage
de fleurs.
Douille bche / Nozzle for Yule log
Case with 26 st/steel
decor noozles + an pour les dcors de crme sur les bches de Nol /
adaptator + 2 sup- for cream decoration on Yule log.
ports to make deco- 2113.08N 8 dents/teeth 5
rations.
Poche ptissire
Pastry bag

POCHE EN COTON / COTTON PASTRY BAGS POCHE PATISSIERE EN POLYURETHANE ROULEAU DE 20 POCHES PTISSIRES
4856.30N L. 30 cm / POLYURETHANE PASTRY BAG JETABLES POLYTHYLNE/
4856.35N L. 35 cm T UTILISATION 60C MAXI. ROLL OF 20 POLYETHYLENE DISPOSABLE
4856.40N L. 40 cm 4347.35 L. 35 CM PASTRY BAGS
4856.45N L. 45 cm 4347.45 L. 45 CM 4348.02 L. 40cm/ 0,5 litres
4347.05 Lot de 5 poches / Set of 5 4347.50 L. 50 CM sous bote dcor/under decor package
pastry bags L.30/35/40/45/50 cm

NE W

LOT :
POCHE PATISSIERE
EN POLYURETHANE + 2 DOUILLES
INOX / SET : POLYURETHANE PASTRY BAG
62 + 2 ST/STEEL NOZZLES
ROULEAU DE 100 POCHES PTISSIRES
JETABLES POLYTHYLNE/ 4347.03 poche/bag L. 35 x 20 cm
ROLL OF 100 POLYETHYLENE DISPOSABLE + douille unie/plain nozzle
PASTRY BAGS + douille cannele/star nozzle
6 dents/teeth
4348.40N L. 40 cm/ 0,5 litre
4348.45N L. 45 cm/ 1 litre

NEW

KIT ADAPTATEUR POUR DOUILLE INOX/


ADAPTATOR KIT FOR ST/STEEL NOZZLES

LOT DE 8 PINCES TWIXITEN PLASTIQUE/ 2114.11 Pour douilles grand format


For large nozzles 35 mm
SET OF 8 PLASTIC CLIPS TWIXIT 2114.12 Pour douilles moyennes
4336.00 4 coloris / 4 colours For middle nozzles 25 mm SUPPORT POUR POCHE PTISSIRE EN
3 tailles/sizes L. 13-10-5 cm 2114.21 Pour douilles fines dcor POLYPROPYLENE / HOLDER FOR PASTRY
For small decor nozzles 20 mm BAG MADE OF POLYPROPYLENE
Parfaites pour fermer les poches 2114.13 Lot de 3 kits pour les 3 formats
ptissires remplies / perfect to de douilles 35/25/20 mm
Set of 3 adaptator kits 4347.10N 19,5 CM HT 23 CM
close full pastry bags
PISTON PTISSERIE PASTRY PRESSURE SYRINGE
Dose facilement les ptes, les crmes, mousses Effortless dosing of pastes, creams,mousses
Pour garnir remplir et dcorer For garnishing, filling and decorating 63
Travail facile, rapide, prcis et soign Simple, fast, accurate and delicate work
Plus facile remplir que la poche ptissire Easier to fill than an pastry bag
Conception de Buyer - Modle brevet Designed by de Buyer - Patented
Contenance 0,75 L. - Gradu en cl et en oz 0,75 Liters. Graduated in cl and oz
Mollette pour doser la quantit verser (de 1 5 cl) Knob for easy setting of pressure for dosing the amount to be
Poigne ergonomique et manche confort anti-glisse poured (from 1 to 5 cl)
Douille dmontable et interchangeable. Livr avec 2 Ergonomic grip and soft touch anti-slide handle
douilles en plastique alimentaire (lisse et cannele) Removable, interchangeable decorating nozzle. Comes with 2
nozzles (plain and fluted)

ASSORTIMENT DE 6 DOUILLES
SET OF 6 NOZZLES
pour multiples utilisations adaptables au piston
pression LE TUBE / for various uses - Suitable for the
pressure piston LE TUBE.

4129.00 3 douilles canneles / 3 Star nozzles


( B6 - F6 - B8 )
PISTON PTISSERIE LE TUBE AVEC 2 RECHARGE 0,75 L. EN PLASTIQUE 2 douilles lisses/plain nozzles
DOUILLES / PASTRY PRESSURE SYRINGE LE TRANSPARENT / EXTRA TANK IN ( 8 mm & 15 mm )
1 Saint Honor
TUBE WITH 2 NOZZLES TRANSPARENT PLASTIC
4132.06 6 douilles spciales ptisserie NEW
3358.00 3358.75 gradu en cl et en oz / Set of 6 nozzles for pastry
livr avec douille unie 8 mm et douille cannele graduated in cl and oz.
2 Petits Fours PF10 & PF14 - 1 Saint Honor
D8 8 mm - 8 dents/delivered with1 plain nozzle 8 avec couvercles hermtiques pour stocker 1 douille feuille / Leaf FE2
mm and 1 fluted nozzle D8 8 mm- 8 teeth une autre prparation / with hermetically-sea- 1 douille nid / Bird nest nozzle
ling lids for storing other preparations 1 douille bche 8 dents /1 star ribbon nozzle 8 teeth
Gouttires
Long yule log
GOUTTIRE DMONTABLE EN INOX / ST/STEEL LONG MOULD FOR YULE LOG 30-CM LONG
Pour la ralisation de terrines (de lgumes, viande, poisson), de glaces, de gteaux rouls, de bches,
m
L. 30 c etc. Moule dmontable en inox - Qualit PRO - Fabrication franaise. Dmoulage facile grce aux
embouts dmontables et aux parois lisses.
To make pts (of vegetables, meat or fish), ice-creams, Swiss rolled, yule logs, etc. Long mould with removable ends.
High-quality stainless steel - Made in France

RONDE / ROUND CARRE / SQUARE TRIANGULAIRE / TRIANGULAR


3206.30 Ht 6,5 cm 3205.30 Ht 8 cm NEW 3204.30 Ht 8 cm NEW
3206.04 Ht 4 cm
petit format / small size NEW

64
MOULE A CHARLOTTE EN INOX / MOULE DEMI-SPHRIQUE INOX / MOULE PYRAMIDE /
ST/STEEL CHARLOTTE MOULD ST/STEEL HEMISPHERICAL DOME MOULD PYRAMID MOULD
Bord haut - Avec 2 poignes pour un dmoulage
facile - sans couvercle. 3023.12N 12 x 12 cm Inox / St/steel
3133.10N 10 cm
3133.16N 16 cm NEW
3125.16 16 cm ht 9 cm 1,5 L. 3133.20N 20 cm NEW
3125.18 18 cm ht 10 cm 2,1 L.
3125.20 20 cm ht 10 cm 3 L. NE W

NEW NEW

MOULE CANELS EN CUIVRE


TAM / TINNED COPPER CANELS
FLUTED MOULD
6820.35N 3,5 cm
CNE EN INOX POUR CORNET / ROULEAU CRME EN INOX /
6820.45N 4,5 cm
ST/STEEL HORN CORE ST/STEEL PASTRY-ROLL CORE
6820.55N 5,5 cm
3006.25 2,5 cm L. 9 cm NE W 3007.25 2,5 cm - L. 10 cm
3006.30 3 cm L. 12 cm
3006.35 3,5 cm L. 14 cm Permet de former des rouleaux en pte
feuillete pour les garnir ensuite de prpara-
Permet de former des cornets en pte tions sucres ou sales.
feuillete pour les farcir ensuite. To make puff- To make puff-pastry rolls which can be then filled
pastry horns. with sweet or savory mixtures.
Cercles entremets
Pastry ring
CERCLE ENTREMETS EN INOX HAUTEUR 45 MM /
ST/STEEL ROUND PASTRY RING HT 45 MM

Individuel / individual :
3989.06 6 cm
3989.65 6,5 cm NEW
3989.07 7 cm
3989.75 7,5 cm NEW
3989.08 8 cm
3989.10 10 cm
3989.12 12 cm NEW
3989.14 14 cm NEW
3989.16 16 cm
3989.18 18 cm NEW
3989.20 20 cm
3989.22 22 cm NEW
3989.24 24 cm

Indispensable pour le montage des entremets base de


mousse / Pastry rings are perfect for mousse-based desserts.

CERCLE INOX EXTENSIBLE - HT 4,5 CM CARR A ENTREMETS EN INOX/ TRIANGLE ENTREMETS EN INOX / 65
ST/STEEL EXTENSIBLE RING STAINLESS STEEL SQUARE PASTRY FORM STAINLESS STEEL SQUARE PASTRY FORM
Ht 4.5 cm HT 4,5 CM
3040.01 de 18 36 cm - Gradu 3906.08 L. 8 cm 3937.16 L. 20 cm Individuel/individual :
Inox ressort - forme ronde parfaite
3906.12 L. 12 cm 3937.20 L. 25 cm 3937.08 L. 9,4 cm
from 18 to 36 cm - Graduated
3906.16 L. 16 cm 3937.24 L. 30 cm
3906.20 L. 20 cm
3906.24 L. 24 cm
3906.28 L. 28 cm

RECTANGLE INOX pour dresser des plats sur


assiette / ST/STEEL RECTANGLE FORM for
CADRE ENTREMETS CARR EXTENSIBLE CADRE ENTREMETS RECTANGULAIRE EXTEN- arranging fillings on a dish.
EN INOX / SIBLE EN INOX /
SQUARE ST/STEEL EXPANDABLE FRAME RECTANGULAR ST/STEEL EXPANDABLE FRAME 3943.05 5 x 2,5 x Ht. 2,5 cm
HT 5 CM 3943.08 8 x 2,5 x Ht. 2,5 cm
3014.21 21,5 x 11,5 x ht 7,5 cm 3943.10 10 x 2,5 x Ht. 3 cm
3014.16 16 x 16 cm (maxi 30x30 cm) (maxi 40x21 cm) 3943.12 12,4 x 4,3 x Ht. 3 cm
3014.20 20 x 20 cm (maxi 37x37 cm) 3014.43 43x29xht 5 cm (maxi 56x84 cm) 3943.13 12,4 x 4,3 x Ht. 4 cm
3014.30 30 x 30 cm (maxi 57x57 cm) 3942.16 16,4 x 3,2 x Ht. 2,5 cm
3941.18 18,4 x 3,3 x Ht. 2 cm
POUSSOIR UNIVERSEL INOX CERCLE HAUT PAIN SURPRISE EN
ST/STEEL UNIVERSAL PUSHER INOX HT 12 CM / 12-CM HIGH ST/STEEL
Utilisation dans les cercles individuels RING FOR PAIN SURPRISE
ronds 8 cm, triangles, carrs. Idal pour
former parfaitement vos prparations. 3912.20 20 x Ht 12 cm
For using in individual pastry rings (round 8 Fourni avec recette/
cm, square, triangular and rectangular) to push delivered with recipe
easily the preparationin the edges.

3006.00

PRESENTOIR DE COMPTOIR
SPECIAL CERCLES PTISSERIE/
COUNTER DISPLAY FOR PASTRY
RINGS

CERCLE ENTREMETS INDIVIDUEL REF. 3900.00


NEW OBLONG EN INOX / STAINLESS STEEL
OVAL INDIVIDUAL PASTRY RING Composition :
3989.08 60 cercles inox / stainless steel
3037.14 14,5 x 3,5 x Ht 1,9 cm pastry rings - ht 4,5 8 cm
Une cration Mathieu Blandin 3989.06 10 cercles inox / stainless steel
Champion du monde de ptisserie 2013
pastry rings - ht 4,5 6 cm

3989.10 6 cercles inox / stainless steel


pastry rings - ht 4,5 10 cm
66
3989.07 6 cercles inox / stainless steel
pastry rings - ht 4,5 7 cm

3906.08 4 cercles carrs inox / stainless


steel pastry square rings - L. 8cm

3091.10 4 cercles tarte inox / stain-


less steel pastry tart rings - Ht 2cm 10cm

LOT DE 100 BANDES PRDCOUPES LOT DE 5 FEUILLES DE GLAAGE en 3943.12 4 rectangles inox / stainless
en polypropylne pour chemiser les cercles polythylne pour le travail du chocolat / steel rectangular rings - 12x4cm ht 3cm
jusquau 8 cm / SET OF 5 POLYETHYLENE SHEETS for choco-
SET OF 100 POLYPROPYLENE STRIPS for late work 3006.35 4 moules coniques inox/ stain-
lining small pastry rings maxi 8cm less steel conical moulds - L.14cm
042016 L.27 cm Ht 4,5 cm 042032 30 x 20 cm
3989.05 4 cercles inox / stainless steel
pastry rings - ht 4,5 5 cm
NEW NEW
3006.00 4 tassoirs pour cercles/ stain-
less steel pusher for rings

3937.08 4 triangles inox / stainless steel


triangular rings - L. 94mm ht 4.5cm

3942.16 4 rectangles inox /stainless steel


BURETTE COULIS EN PLASTIQUE ALI- BOUTEILLE PUNCHER EN PLASTIQUE rectangular rings - 16X3cm ht 2.5cm
MENTAIRE / COULIS BOTTLE MADE OF ALIMENTAIRE / PUNCH BOTTLE MADE OF
FOODGRADE PLASTIC FOODGRADE PLASTIC
042016 Lot de 100 bandes de prd-
044080N 4x4x12 cm 044085N 8 cm - Ht 29 cm coups / polypropylene strips for rings
Avec bouchon perfor pour imbiber le
biscuit / with perforated cap for soaking biscuit.
Tartes
CERCLE A TARTE EN INOX CERCLE A TARTE PERFOR EN INOX
ST/STEEL TART RING - HT 2 CM ST/STEEL PERFORATED TART RING
3091.06N 6 cm - Individuel HT 2 CM - BORD ROUL / ROLLED EDGE
3091.08N 8 cm - Individuel NEW 3093.06 6 cm
3091.10N 10 cm - Individuel
3093.08 8 cm
3091.12N 12 cm NEW
3091.14N 14 cm NEW 3093.10 10 cm
3091.16N 16 cm NEW 3093.22 22 cm
3091.18N 18 cm NEW 3093.24 24 cm
3091.20N 20 cm 3093.26 26 cm
3091.22N 22 cm NEW 3093.28 28 cm
3091.24N 24 cm
3091.26N 26 cm NEW Les bords ont des perforations de 1 mm permettant
3091.28N 28 cm de chasser les bulles dair lors de la cuisson pour une
3091.30N 30 cm NEW pte tarte lisse et croustillante, parfaitement cuite.
3091.32N 32 cm NEW

KIT FRANCK MICHEL


Franck Michel MOF 2004
Champion du monde de ptisserie 2006

kit en inox pour la ralisation rapide et facile 67


CARR POUR TARTE EN INOX / de tartelettes rectangulaires / stainless steel kit
ST/STEEL SQUARE TART FORM Ht 2 cm to make quickly rectangular tartlets.
3905.08 L. 8 cm
3943.11 Rectangle inox
3905.12 L. 12 cm
st/steel rectangular ring
3905.16 L. 16 cm
3905.20 L. 20 cm
3943.91 Dcoupoir inox spcial rectangle/
3905.24 L. 24 cm
st/steel cutter for rectangle
3905.28 L. 28 cm

Cercle perfor Ecole du Grand Chocolat Valrhona


Crs en partenariat avec l'Ecole du CERCLE A TARTE PERFOR EN INOX
Grand Chocolat Valrhona, ces nou- ST/STEEL PERFORATED TART RING
veaux cercles sont constells de HT 2 CM - EP/THI 0,8 MM
trous pour une cuisson uniforme des
bords de tartes. Le bord droit per- ROND /ROUND
met une finition impeccable des
3099.01 5,5 cm
petits gteaux comme des entremets 3099.02 6,5 cm
et un dmoulage facile et sr. LE cer- 3099.03 7,5 cm CARRE /SQUARE
cle indispensable pour les cuissons 3099.04 10,5cm 3099.19 L. 7 cm
de ptes sables, sucres ou brises. 3099.05 12,5 cm 3099.20 L. 8 cm
Created in partnership with the Ecole du 3099.06 15,5 cm 3099.21 L.15 cm
Grand Chocolat Valrhona, these new tart 3099.07 18,5 cm 3099.22 L.20 cm
rings with small holes enable an uniform
3099.08 20,5 cm
baking of the pie/tart edges. The right
3099.09 24,5 cm RECTANGLE
edge allows an easy removal and a perfect
3099.10 28,5 cm 3099.30 12 x 4 cm
pastry rim.
Confiture

BASSINE EN CUIVRE MASSIF AVEC BASSINE CONIQUE INOX 2 ANSES / THERMOMTRE SUCRE /
2 ANSES FONTE / COPPER JAM PAN WITH STAINLESS STEEL CONICAL BOWL WITH 2 CANDY THERMOMETER
2 CAST-IRON HANDLES HANDLES
3251.36 36 cm 11,5 L. 4884.00N gradu de +80 +200C
6200.38N 38 cm Ep/Th 1 mm 3251.40 40 cm 16 L.
graduated from +80 to +200C
9 L. 3251.50 50 cm 40 L.

Haute T
High T

SPATULE MONOBLOC HAUTE


ECUMOIRE INOX / ST/STEEL SKIMMER SPATULE EN POLYGLASS / TEMPRATURE /
POLYGLASS SPATULA HIGH TEMPERATURE RESISTANT SPATULA
3114.08 8 cm
3114.10 10 cm 4745.30 L. 30 cm 4740.24N Lame silicone - rsiste jusqu
68 Rsistante 220 C / Resists to t up to 220C +260C/silicone blade - up to +260C

NEW

CHINOIS-TAMINE EN INOX - MAILLE PILON CHINOIS / POCHON INOX / ST/STEEL LADLE


FINE TROUS 0,27 MM / PUSHER FOR CHINESE STRAINER 3113.06 6 cm
STAINLESS STEEL FRAME MUSLIN STRAINER 3113.08 8 cm
- FINE MESH WITH HOLES 0,27 MM 3350.90 En htre/Beechwood
3352.20N 20 cm

NEW
ENTONNOIR CONFITURE EN INOX/
ST/STEEL JAM FUNNEL

3356.00 A double embout pour remplir


sans bavure les pots de 3,5
6 cm douverture.
Pour confiture, gele, marme-
lade, compote, etc...
For jars from 3,5 to 6 cm
Bain-Marie

CUISEUR BAIN MARIE EN INOX / BAIN-MARIE ST/STEEL COOKER


Sur tous feux y compris linduction/ For all heat sources including induction hobs

3437.16N 1,5 L
Exemples dutilisation : Examples of uses :
Chauffer le lait - Faire fondre du chocolat - Prparer Heating milk - Melting chocolate - Preparation of delicate sau
sauces dlicates, mousses, crmes... - Rchauffer des ali- ces, creams - Re-heating of dishes (baby foods, rice, creamed
ments (plats pour enfants, pure, riz...) - Dcongeler des potato...) - Defrosting of delicate frozen dishes.
mets dlicats

Les indispensables de la
Ptisserie 69

The Pastry Essentials


KIT N 1
Kit compos de / composed by :
- 1 cul-de-poule en inox/silicone / a st/steel and silicone bowl 20 cm
- 1 tamis en inox / a st/steel sieve 21 cm
- 1 spatule souple Maryse / a supple scrapping spatula L. 24 cm
- 1 feuille de cuisson rutilisable / a multicooking nonstick sheet 30x 40 cm
- 1 douille unie en inox / a st/steel plain nozzle 8 mm
- 1 poche en coton / a cotton pastry bag L. 35 cm
- 1 fiche-recette Macarons / a recipe card Macaroons

4856.01 sous bote dcor/under decor package

KIT N 2
Kit compos de / composed by :
- 1 tamis en inox / a st/steel sieve 21 cm
- 1 spatule souple Maryse / a supple scrapping spatula L. 24 cm
- 1 corne souple en plastique / a supple plastic scraper
- 1 tapis silicone reprres spcial macarons / a silicone pastry mat 40 x 30 cm
- 1 douille unie en inox / a st/steel plain nozzle 8 mm
- 1 poche en coton / a cotton pastry bag L. 35 cm
- 1 fiche-recette Macarons / a recipe card Macaroons

4856.02 sous bote dcor/under decor package


ELASTOMOULE

70
ELASTOMOULE MOULE SOUPLE ET ANTIADHSIF
NONSTICK SUPPLE PASTRY MOULD
Mousse de silicone alimentaire pur tuv + poudre de mtal Pure foodgrade silicone foam + metal powder
Cuisson au four et conglation de -70 +300C Oven cooking and freezing from
Transmission rapide et uniforme de la chaleur -70 to +300C (-90F to 580F)
Caramlisation des sucs assure Quick and homogeneous heat transmission
Dmoulage facile - Systme brevet Patented system for a better caramelization of juices
and better taste
Perforations RSystem :
Pour une meilleure circulation du chaud et du froid Perforations RSystem :
Cuisson homogne de tous les produits. Perfect heat convection Homogeneous cooking
sur toute la plaque on the whole tray

Meilleurs Ouvriers de France


Jrme Langillier ptissiers et/ou Champion du
Arnaud Larher Monde de Ptisserie ont mis
Angelo Musa
leur talent au service des
Elastomoules et nous proposent
pour chaque moule une recette
de ptisserie
classique revi-
site de mani-
re originale. 1
fiche-recette est
fournie avec
chaque moule. Elastomoule Elastomoule
Grand format Petit format
Some MOF Pastry and/or World Big size small size
Champions realize their original 30 x 17,6 cm 21 x 17,6 cm
Youri Neyers pastry recipes in the REF. xxxx.01 REF. xxxx.21
Franck Michel Elastomoule moulds.1 recipe card
Philippe Rigollot
supplied with each mould. PRESENTOIR / DISPLAY ELASTOMOULE PAGE 77
MINI CUBES / MINI CUBES MINI CYLINDRES / MINI CYLINDERS MINI BRIOCHES / MINI BRIOCHES
25 mm H. 25 mm 27,5 mm H. 25 mm 60/31 mm H. 28 mm
1869.01 30x17,6 cm - 40 pcs 1873.01 30x17,6 cm - 40 pcs 1845.01 30x17,6 cm - 8 pcs

ELASTOMOULE CROQUANT MINI TARTELETTES/MINI TARTLETS MINI DEMI SPHERES -FOND PLAT / MINI
1874.01 8 formes/moulds 4/4 30 mm H. 4 mm HEMISPHERES - FLAT BOTTOM
4,85 cl 25 mm H. 10 mm
1867.01 30x17,6 cm - 40 pcs 1866.01 30x17,6 cm - 48 pcs

MINI CAKE / MINI CAKES PORTIONS CAKE / PORTIONS CAKES MINI-CANELS BORDELAIS /
49 X 27 mm H. 27 mm 90 x 48 mm H. 30 mm MINI-BORDELAIS FLUTED CAKES
1868.01 30x17,6 cm - 20 pcs 1831.01D 30x17,6 cm - 9 pcs 35 mm H. 35mm
1856.01D 30x17,6 cm - 28 pcs
71
1831.21D 21x17,6 cm - 6 pcs
1856.21D 21x17,6 cm - 20 pcs

GRANDS FINANCIERS / MINI-FINANCIERS / MINI-FINANCIERS MINI MADELEINE / MINI-MADELEINES


FINANCIER RECTANGULAR CAKE 49 x 26 mm - H. 11 mm 40 x 30 mm - H. 11 mm
95 x 45 mm H. 12 mm 1852.01D 30x17,6 cm - 25 pcs 1851.01D 30x17,6 cm - 30 pcs
1875.21 21x17,6 cm - 6 pcs - 4,2 cl 1852.21D 21x17,6 cm - 15 pcs 1851.21D 21x17,6 cm - 20 pcs

MINI DEMI-SPHRES /
12 MOULES RONDS POMPONNETTES/ 12 ELASTOMOULE CUBE MINI HEMISPHERICAL MOULDS
ROUND SPECIAL MUFFINS 1861.01 15 petits cubes - L. 35 mm - 4 cl 30 mm H. 17 mm
1862.21 46/30 mm H. 24 mm 1850.01 30x17,6 cm - 24 pcs
1836.01 8 cubes - L. 50 mm - 11.5 cl
1850.21 21x17,6 cm - 20 pcs NEW
PORTIONS MADELEINES / PORTIONS MUFFINS / PORTIONS CANELS /
80 x 45 mm H. 18 mm 74 mm H. 30 mm BORDELAIS FLUTED CAKES
1832.01D 30x17,6 cm - 9 pcs 1833.01D 30x17,6 cm - 6 pcs 55 mm H. 50 mm
1832.21D 21x17,6 cm - 8 pcs 1833.21D 21x17,6 cm - 4 pcs 1834.01D 30x17,6 cm - 8 pcs
1834.21D 21x17,6 cm - 6 pcs

TARTELETTES RONDES / MINI-MUFFIN / MINI-MUFFINS


ROUND TARLETS 45 mm H. 30 mm MINI-TARTELETTES / MINI-TARTLETS
50 mm 1858.01D 30x17,6 cm - 15 pcs 45 mm H. 11 mm
1859.01D 30x17,6 cm - 15 pcs 1858.21D 21x17,6 cm - 9 pcs 1853.01D 30x17,6 cm - 24 pcs
1853.21D 21x17,6 cm - 12 pcs

72

8 CYLINDRES ESCALIER PORTIONS 6 PYRAMIDES INVERSES 10 TRIANGLES / 10 TRIANGLES


8 CYLINDERS STAIRS 6 INVERTED PYRAMIDS 66 x 57 H. 35 mm
1844.01 60 mm x Ht 50 m 1841.01 8 x 8 x Ht 3,5 cm r 10.5 cl 1843.01 fond plat / flat bottom
1840.01 avec partie rentrante
triangle invers/with inverted triangle
Les modles avec une partie rentrante dans le moule sont The models which include an insert are especially well suited to cold
plus particulirement adapts pour les prparations froides dishes (mousses, creams, custard tarts, aspics, etc) as well as offering
(mousses, crmes, flans, aspics, etc.) et permettent de crer an original idea for creating your own decors.
des dcors originaux.

Des moules individuels, de nouvelles formes originales qui conviennent toutes les prpara-
tions chaudes, froides sucres, sales. Angles vifs pour une prsentation parfaite.
Original shapes for these individual moulds, suitable for all types of preparations Hot, Cold Sweet, Savory.
Single Perfectly shaped with neat edges

DEMI-SPHRE / BRIQUE / BRICK CUBE / CUBE


HEMISPHERICAL MOULD 1871.00 100x50x50 mm - 23 cl 1870.00 L. 65 mm - 23 cl
1872.00 95 mm - 20 cl moule individuel avec moule individuel avec
moule individuel avec partie rentrante pyramide rentrante
pyramide rentrante
Plaque/tray 17,5 x 30 cm NE PL

AT
S i L i CO
Souple et Anti-adhsif

INi UM
Dmoulage facile
Silicone alimentaire pur tuv 100%
Coloris noir
Cuisson au four (four tradi-
tionnel et four micro-ondes),
au bain-marie et conglation NE PL

AT
S i L i CO
de -40 +280C

INi UM
Non-stick supple mould
100%
made of pure foodgrade
silicone - Black colour
Easy removal
Oven cooking (traditional and microwaves),
bain-marie cooking and freezing
from -40 to +280C (-40F to 530F)

73

12 MOULES TRADITION 1900 / 12 TRA- 8 GRANDS CNES / 8 BIG CONES 24 PETITS CNES DECOR / 24 SMALL
DITION 1900 MOULDS 55 MM HT 60 MM CONES DECOR
30/40 MM HT 40 MM 34 MM HT 31 MM
1967.01 Plaque 276 x 176 mm 1997.01 1997.03

POMPONNETTES RONDES / 18 MINI-SAVARINS RONDS / 18 SMALL MINI-SAVARINS / SMALL SAVARINS


ROUND POMPONNETTE CAKES ROUND SAVARINS
41 MM - HT 12 MM 1963.03 20 rectangles/rectangular forms
1999.01 8 emp. 60 mm - Ht 20 mm 48 x 28 x ht 21mm
1999.02 24 emp. 30 mm - Ht 15 mm 1963.04 24 carrs/square 35 x ht 21,5mm
1963.02
12 DARIOLES / 12 DARIOLE MOULDS 25 MINI FINANCIERS / 25 MOULDS 7 GRANDS FINANCIERS / 7 LARGE
40/35 MM HT 35 MM 49 X 26 MM HT 11 MM FINANCIER RECTANGULAR CAKES
95 X 42 X HT 10 MM
1960.01 Plaque 276 x 176 mm 1976.02 1976.03 Plaque 295 x 173 mm

DEMI-SPHRES / HEMISPHERES 6 MUFFINS / 6 MUFFINS 7,2 CM 8 CUBES 45 mm


1961.01 6 demi-sphres/hemispheres 7 cm
1962.01 1996.01
N EW 1961.02 15 demi-sphres/hemispheres 4 cm

74

6 BRIOCHES / 6 TARTELETTES / TARTELETTES / ROUND TARTLETS CM


6 FLUTED BRIOCHES 8 CM 6 ROUND TARTLETS 8,5 CM 1965.01 8 tartelettes/tartlets 6,5 cm
1964.01 1978.01 1975.01 15 tartelettes/tartlets 5 cm

9 MADELEINES / 6 MINI-KOUGLOFFS / 8 CANELS BORDELAIS /


9 MADELEINES 7,5 X 4,5 CM 6 MINI-KOUGLOFF 7 CM 8 "BORDELAIS" FLUTED CAKES 5,5 CM
1966.01 1979.01 1968.01

6 PYRAMIDES / 8 CURS / 8 CAKES OVALES /


6 PYRAMIDS 7 X 7 CM 8 "HEARTS" 6,5 X 6 CM 8 OVAL CAKES 6,5 X 4 CM
1969.01 1970.01 1971.01
9 MINI-CAKES / 28 MINI-CANELS 3,5 CM
6 MOULES SAVARINS 7,2 CM
9 MINI-CAKES 8 X 3 CM 28 MINI-"BORDELAIS" FLUTED CAKES
6 SAVARIN ROUND MOULDS
1976.01 1977.01
1963.01

30 MINI-MADELEINES / MOULE CAKE / TOURTIRE CANELE /


30 MINI-MADELEINES 4 X 3 CM CAKE MOULD 24 X 10,5 CM FLUTED PIE PAN
1994.01
1984.24 1980.28 28 cm

75
MOULE SAVARIN / TOURTIRE RONDE / ROUND PIE PAN MOULE CUR /
SAVARIN MOULD 24 CM 1990.20 20 cm "HEART" MOULD
1983.24 1990.24 24 cm 1981.22
1990.26 26 cm

MOULE TARTELETTE /
TARTLETS MOULD
MOULE RECTANGULAIRE / 1980.08 8 cm
MOULE LA TOUR / TOWER MOULD
RECTANGULAR MOULD 1980.10 10 cm
1989.00 26,4 x 16 x Ht 5 cm - 0,8 L.
1982.28 28,5x25xHt 4 cm 1980.12 12 cm

Cup Cake LOT DE 6 MOULES CUP CAKES


EN SILICONE / SET OF 6 SILICONE CUP
CAKES MOULDS
1985.05 5 cm - Ht 2,4 cm
1985.07 7 cm - Ht 3,2 cm

16 PETITS GTEAUX X O CUR / Idal pour les muffins, cakes sals ou sucrs,
16 SMALL CAKES X O HEART pannacottas, moelleux chocolat, crmes ren-
verses,... / Perfect for muffins, savory or sweety
1949.00 Plaque / Tray 21 x 21 cm cakes, pannacottas, chocolate cakes, custards,...
INDEX
0237 29/56 2115 60 3719 12 4705 58 5630 8
0812 31 2116 60 3724 12/13 4706 58 5634 8
0816 27 2125 60 3725 12 4707 58 5635 8
1831 71 2126 60 3730 12 4708 58 5651 25
1832 72 2128 60 3736 12 4709 58 5652 25
1833 72 2129 60 3741 13 4710 59 5654 25
1834 72 2130 61 3742 13 4711 59 5664 25
1836 71 2601 27 3743 13/28 4713 59 5670 11
1840 72 2609 31 3744 13 4714 59 5680 24
1841 72 2610 30 3746 12 4715 59 6200 68
1843 72 2612 50 3750 10 4716 59 6206 17

All texts, information, characteristics and photographs in this catalogue are for information only and are not warranted. We disclaim liability in event of inaccuracy thereof. We reserve the right to make any changes therein without prior notice.
Tous les textes, renseignements, caractristiques ou reproductions photographiques prsents dans ce catalogue ont une valeur indicative uniquement, sans garantie. Ils ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilit en cas dinexactitude.
1844 72 3006 64 3751 10 4717 59 6224 17
1845 71 3006 66 3752 10 4718 59 6230 17
1850 71 3007 64 3753 10 4720 30 6232 17
1851 71 3014 65 3754 10 4740 53/68 6236 17
1852 71 3023 64 3755 10 4745 53/68 6241 17
1853 72 3037 66 3756 10 4757 23 6242 17
1856 71 3040 65 3900 66 4757 55 6247 17/28
1858 72 3091 67 3905 67 4766 58 6406 18
1859 72 3093 67 3906 65 4781 57 6424 18
1861 71 3099 67 3912 66 4782 53 6425 18
1862 71 3113 30/68 3930 52 4788 31 6430 18
1866 71 3114 30/68 3937 65 4789 31 6436 18
1867 71 3115 30 3941 65 4807 53 6441 18
1868 71 3116 30 3942 65 4809 28 6442 18
1869 71 3121 23 3943 65/67 4813 31 6443 18
1870 72 3122 28 3989 65 4815 53 6444 18
1871 72 3122 28 4112 7/21/28 4816 31 6445 19
1872 72 3125 64 4129 61 4826 53 6447 19
1873 71 3133 64 4129 63 4827 53 6450 19
1874 71 3136 29 4132 61 4840 29/56 6460 19
1875 71 3204 64 4132 63 4843 59 6462 19
1949 75 3205 64 4182 19/23 4844 58 6463 19
1960 74 3206 64 4200 17/19/31 4856 62 6464 19
1961 74 3232 52 4230 32 4856 69 6465 19
1962 74 3240 52 4231 32 4858 29 6466 19
1963 73 3242 52 4232 32 4858 53 6820 64
1963 75 3250 52 4233 32 4863 61 7350 29
1964 74 3251 52/68 4234 32 4881 31 7350 55
1965 74 3290 29 4235 32 4882 31 7366 29
1966 74 3300 29/56 4236 32 4884 68 7367 29
76 1967 73 3302 29/56 4260 33 4885 31 7367 55
1968 74 3314 57 4270 35 4891 53 7664 23
1969 74 3323 57 4271 35 4920 31 8126 23
1970 74 3324 57 4272 35 4931 54 8136 55
1971 74 3329 21/28 4275 35 4933 54 8137 29
1975 74 3350 52/53/68 4280 37 4934 54 8137 55
1976 74 3351 52 4281 37 4935 54 8140 23
1976 75 3352 52/68 4282 37 4937 54 8161 55
1977 75 3353 51 4283 37 4970 29 8183 23
1978 74 3354 52 4284 37 5020 27 8185 28
1979 74 3356 52/68 4285 37 5023 27 8190 11
1980 75 3356 53 4286 37 5026 27 8237 55
1980 75 3358 63 4290 38 5030 28 8300 21
1981 75 3361 55 4291 38 5032 28 8304 21
1982 75 3372 52 4301 57 5050 27 8308 21
1983 75 3373 29/52 4304 57 5051 27 8309 21
Nous nous rservons le droit dy apporter toute modification, sans avis pralable.

1984 75 3401 26 4304 57 5114 28 8311 21


1985 75 3410 14 4307 57 5290 27 8313 21
1988 15 3411 14 4308 57 5293 27 8316 21/28
1989 75 3412 14 4336 62 5303 28 8317 21
1990 75 3427 14 4344 54 5350 29 8318 21
1994 75 3429 14 4344 56 5353 29 8319 21
1996 74 3437 69 4347 62 5356 56 8320 55
1997 73 3441 23 4348 62 5356 56 8359 7/8/19/23
1999 73 3449 23 4348 62 5357 56 8360 7
2009 31 3454 15 4357 54 5358 56 8362 8
2011 45 3456 15 4357 62 5359 56 8363 8
2011 60 3459 7 4361 56 5363 55 8480 22
2012 47 3468 15 4362 56 5521 26 8485 22
2015 47 3491 7 4409 31 5540 26 044080 66
2015 49 3493 7 4441 23 5610 25 044085 66
2016 43 3494 7 4604 52 5611 25 042016 66
2017 41 3495 7 4636 27 5612 25 042032 66
2040 31 3496 7 4670 56 5613 25
2111 60 3565 53 4701 59 5614 25
2112 60 3706 12/13 4702 59 5615 25
2113 60 3709 13/17/19 4703 58 5615 28
2114 61/62 3718 12 4704 58 5616 25
PRSENTOIRS & PLV DISPLAY

PLV rappel de marque


Panneau PVC de Buyer / panel de Buyer
dim. 600 x 200 mm
Ref : QPR10.700
Utilisation en intrieur/ Indoor use

KAKEMONOS en tissu
Format / Dim. 90 x 40 cm
Imprim 1 face / one-side printed
Fourni avec drisse de suspension
Ref : 10.1001 KAKEMONO CUISSON
Ref : 10.1002 KAKEMONO PATISSERIE

PLV rappel de marque


de Buyer
TOTEM PLV DE BUYER / Mineral B Element Plaque inox poli brillant
recto verso - 42x23x Ht 154 cm St/steel plate brand recall
Ref : 10.0004 dim. 90 x 70 mm
franais-anglais / French-English Ref : 10.0002

VITRINE POUR COUTEAUX / DISPLAY FOR KNIVES


REF. 4299.00 (vide)
Structure inox quipe dune barre aimante
Stainless stell - equipped with a magnetic rack
dim. L. 71 x 47.5 x Prof. 16 cm
16.3 kg (vide / empty)
77

Prsentoir de comptoir CORER


Counter display for Corers
REF : 2612.12
Dim: l. 29 cm x 15 cm
Ht 35 cm
livr avec composition
de base
18 Corers

Prsentoir MINERAL B ELEMENT Colonne moules souples Prsentoir de comptoir Prsentoirs / Displays Mandoline Cont. 8 Mandolines
Rf. 5000.08 Column for supple moulds Cercles inox Ptisserie 2016.99 VIPER Dim. 57 x 30 x 164 cm
Dim. 64 x 64 cm Ref.1900.01B Counter display for pastry rings 2012.99 Mandoline Ultra Dim. 67 x 27 x 165 cm
Livr avec / Delivered with : Ht 180 x 60 cm ( 9 crochets/hooks) REF : 3900.00 2015.99 Mandoline Swing Dim. 67 x 27 x 165 cm
9 crochets / 9 removables hooks Dim : 385 x 350 x Ht 504 cm
Porte fiches / leaflet holder DETAIL PAGE 48
Leaflets MINERAL B ELEMENT Nous consulter pour la composition des prsentoirs
Ecran video / video screen Consult us for the composition of the displays
PRSENTOIRS DISPLAY
PRSENTOIR TOUR DISPLAY UNIT TOWER
pour une boutique anime avec un prsentoir original for a lively boutique with an original, eye-catching display.
qui attire les regards. Emphasize the value of Made in France !
Mettez en valeur le Made in France ! the TOWER display is available in 4-sided or 6-sided versions, with
le prsentoir TOUR , disponible en version 4 faces ou 6 faces , removable tables and hooks and can be used to display any choice
possde tablettes et crochets amovibles et accueille au choix les of range:
gammes :

FRENCH COLLECTION PRIMA MATERA NEW


AFFINITY ELASTOMOULE PRESENTOIR DISPLAY UNIT
MILADY
MINERAL B ELEMENT

78

PRESENTOIR TOUR 4 FACES


4-SIDE DISPLAY TOWER
5000.09 (vide / empty)
Dim. 60 x 60 cm Ht 200 cm
Livr avec / Delivered with :
7 crochets / 7 removables hooks
4 tablettes amovibles / 4 removable shelves
Porte fiches / leaflet holder
Ecran video / video screen

PRESENTOIR TOUR 6 FACES


6-SIDE DISPLAY TOWER
5000.13 (vide / empty)
Dim. 100 cm Ht 200 cm
MADE IN Livr avec / Delivered with :
FRANCE 11 crochets / 11 removables hooks
3 tablettes amovibles / 3 removable shelves
Porte fiches / leaflet holder
Ecran video / video screen
PRSENTOIR MODULAIRE RECTO VERSO : visibilit des 2 cts et
Parfait en mural mais aussi position centrale possibilit daccrocher dans les 2 sens sur le
sur le lieu de vente. panneau.
Diffrents modules possibles selon les gammes Dim. standard (sans les 2 tagres rotatives en
prsenter : nous consulter pour dfinir la compo- option) : L. 1156 mm x Prof. 584 mm Ht 2092 cm
sition de votre prsentoir.
MODULAR DISPLAY UNIT TWO-SIDED : both sides are visible, and it is
Perfect either wall-mounted or in a central position possible to hang it on the panel facing either way.
of the sales location. Standard dim.(without both optional shelves) :
Different modules are available based on the L. 1156 mm x 584 mm Ht 2092 cm
ranges that need to be displayed : consult us to
define the composition of your display unit.

Version A - REF 5000.14A Version B- REF 5000.14B Version C - REF 5000.14C Version D - REF 5000.14D
2 tagres / 3 panneaux 3 tagres / 2 panneaux 3 tagres / 1 panneau 4 tagres / 4 shelves
2 shelves / 3 panels 3 shelves / 2 panels 3 shelves /1 panel

79

Version basse - REF 5000.14E OPTION : lot de 2 plateaux pivotants REF 5000.14J
2 tagres /1 panneaux (sadaptent sur toutes les versions de prsentoirs)
2 shelves /1 panel OPTIONAL : set of 2 shelves REF 5000.14J (suitable on all the displays)

Ht 1482 mm
EXEMPLES DAGENCEMENT
DE PLUSIEURS PRSENTOIRS EN MAGASIN :
EXAMPLES OF LAYOUT IN STORE :

4 prsentoirs en vague
4 displays wavelike

Nous consulter pour la composition des prsentoirs 3 prsentoirs en arc


Consult us for the composition of the displays 3 displays in an arc
COLLECTION 2015
DE BUYER
Notre mtier : concevoir,
fabriquer et distribuer des
ustensiles de cuisine et de ptisserie.
Notre ambition : le faire dans le
respect de nos valeurs et de l thique.

Our business : designing,


manufacturing and supplying
cooking and pastry utensils
Our ambition : acting in accordance
with our values and ethics.
Claude Haumesser
PDG de de Buyer Industries

DE BUYER INDUSTRIES
25 , FAYMONT
88340 LE VAL D AJOL - FRANCE
TEL: +33 (0)3 29 30 66 12
FAX: +33 (0)3 29 30 60 03
www.debuyer.com
info@debuyer.com
RC EPINAL B - SIRET 403 467 574 00014

You might also like