You are on page 1of 59

Introduo 3

Nmeros 4

Horas 7

Dias da semana 10

Meses 11

Estaes do ano 12

Verbos: to be + to have 13

II

Disposio de mesa 16

Alimentos 18

Bebidas 22

Menu 25

Restaurante espao fsico 31

Hierarquia profissional 32

III

Saudaes/Apresentaes 33

Expresses de comunicao / Exemplos de conversao 34

Terminologia recorrente 42

Glossrio 50

Bibliografia 57

Introduo
2
O mdulo de Lngua Inglesa servio de cafetaria, balco e mesa na restaurao,
integrado no curso Hotelaria e Restaurao, tem como objectivo orientar a
aprendizagem de conhecimentos bsicos, ao nvel da conversao em ingls, essenciais
para o bom desempenho profissional.

Partindo do vocabulrio mais corrente da lngua inglesa, passando pela terminologia


especfica do mbito profissional da restaurao e finalizando com exemplos de
conversao, este manual facilita um apoio indispensvel para todos os formandos que
desejem iniciar uma carreira no sector de hotelaria e restaurao.

3
Nmeros

Lista de nmeros cardinais

1 - One
2 - Two
3 - Three
4 - Four
5 - Five
6 - Six
7 - Seven
8 - Eight
9 - Nine
10 - Ten
11 - Eleven
12 - Twelve
13 - Thirteen
14 - Fourteen
15 - Fifteen
(.. sixteen, seventeen, eighteen, nineteen .. )
20 - Twenty
21 - Twenty one

As dezenas so sempre terminadas em ty (twenty, thirty, fourty, fifty, etc).


As centenas so escritas da forma "uma centena" e no "cem" como no portugus. Portanto:

100 - One hundred


200 - Two hundred
etc;

A casa dos milhares funciona como a da dezena, apenas trocando "hundred" por "thousand"

1000 = One thousand


2000 = Two thoudsand

4
Lista de nmeros ordinais (primeiro, segundo, etc).

1 - First
2 - Second
3 - Third
4 - Fourth
5 - Fifth
6 - Sixth
7 - Seventh
8 - Eighth
9 - Ninth
10 - Tenth
11 - Eleventh
12 - Twelfth
13 - Thirteenth
14 - Fourteenth
15 - Fifteenth
(..)

( nas dezenas a partir do vinte, diferentemente dos cardinais, ao invs de ty,


colocaremos tie, seguido do th)

20 - Twentieth
21 - Twenty-first
22 - Twenty-second
(..)
30 - Thirtieth
40 - Fortieth

As abreviaturas so formadas da seguinte forma:


nmero + duas ltimas letras da palavra composta

exemplos:

First (1) = 1st


Second (2) = 2nd
Third (3) = 3rd
Twenty-fifth (25) = 25th

5
As dezenas, centenas e milhares so como nos nmeros cardinais, apenas adicionando
o th aps o hundred/thousand/million

Centsimo = one hundredth = 100th


Milsimo = one thousandth = 1,000th
Milionsimo = one millionth = 1,000,000th

6
Horas (Hours)

Hora am / pm 24 horas
12:00 12am 24:00=0:00 Twelve o'clock = Midnight
1:00 1am 1:00 One o'clock
2:00 2am 2:00 Two o'clock
3:00 3am 3:00 Three o'clock
4:00 4am 4:00 Four o'clock
5:00 5am 5:00 Five o'clock
6:00 6am 6:00 Six o'clock
7:00 7am 7:00 Seven o'clock
8:00 8am 8:00 Eight o'clock
9:00 9am 9:00 Nine o'clock
10:00 10am 10:00 Ten o'clock
11:00 11am 11:00 Eleven o'clock
12:00 12pm 12:00 Twelve o'clock = Midday = noon
1:00 1pm 13:00 One o'clock
2:00 2pm 14:00 Two o'clock
3:00 3pm 15:00 Three o'clock
4:00 4pm 16:00 Four o'clock
5:00 5pm 17:00 Five o'clock
6:00 6pm 18:00 Six o'clock
7:00 7pm 19:00 Seven o'clock
8:00 8pm 20:00 Eight o'clock
9:00 9pm 21:00 Nine o'clock
10:00 10pm 22:00 Ten o'clock
11:00 11pm 23:00 Eleven o'clock

7
Horas e minutos

Hora
1:00 One o'clock
1:05 Five past one One-oh-five
1:10 Ten past one One-ten
1:15 Quarter past one One-fifteen
1:20 Twenty past one One-twenty
1:25 Twenty-five past one One-twenty-five
1:30 Half past one One-thirty
1:35 Twenty-five-to-two One-thirty-five
1:40 Twenty-to-two One-forty
1:45 Quarter-to-two One-forty-five
1:50 Ten-to-two One-fifty
1:55 Five-to-two One-fifty-five
2:00 Two o'clock

8
Perguntar e dizer as horas
Pergunta

What time is it?

What's the time?

Do you have the time?

Resposta

It's ...

three o'clock (3:00)


quarter past two (2:15)
eight-twenty (8:20)

What time It is three


is it? oclock.

9
- Dias da semana (Days of the week)

- Monday

- Tuesday

- Wednesday

-Thursday

-Friday

-Saturday

-Sunday

10
- Meses do ano (Months)

11
-Estaes do ano (Seasons)

12
Verbos (Verbs)

Verbo To be

Presente

Forma Negativa Forma Interrogativa

I am (Eu sou, estou) I am not Am I?

You are (Tu s, ests) You are not Are You?

He is (Ele , est) He is not Is He?

She is (Ela , est) She is not Is she?

It is (Ele/Ela , est para coisas ou animais) It is not Is it?

We are (Ns somos, estamos) We are not Are we?

You are (Vocs so, esto) You are not Are you?

They are (Eles so, esto) They are not Are they?

Exemplos:

Afirmativo

You are a waiter(Tu s um empregado de mesa).


They are waiters. (Eles so empregados de mesa).
We are waiters. (Ns somos empregados de mesa).
Mr. Smith is in the restaurant. (O Sr. Smith est no restaurante).

13
Negativa

We are not in the restaurant now. (Neste momento no estamos no restaurante).


I'm not a waiter. (Eu no sou um empregado de mesa).

Interrogativa

Are they inteliggent? (Eles so inteligentes?)


Am I English? (Eu sou Ingls?)
Who Am I? (Quem sou eu?)

14
Verbo "To have"

Presente

- I have = eu tenho
- You have = voc tem (tens)
- He has = ele tem
- She has = ela tem
- It has = isto tem
- We have = ns temos
- You have = vs tedes
- They have = eles tm

Passado
I will have
- I had = eu tive grilled I'll have the
- You had = voc teve (tiveste) octopus. same.
- He had = ele teve
- She had = ela teve
- It had = isto teve
- We had = ns tivemos
- You had = vs tivestes
- They had = eles tiveram

Futuro (utiliza-se o auxiliar will)

- I will have = eu terei


- You will have = voc ter (ters)
- He will have = ele ter
- She will have = ela ter
- It will have = isto ter
- We will have = ns teremos
- You will have = vs tereis
- They will have = eles tero

O verbo HAVE pode ser abreviado no presente, adicionando um apstrofo + ve depois


do sujeito (vale somente para I, You, We, They).

- I've been here before (eu estive aqui antes).

15
Disposio de mesa

Talheres

16
Copos (Glassware)

17
Alimentos

Legumes

Marisco

18
Peixe (Fish)

19
Carne (Meat)

Vaca (Beef)

Vitela (Veal)

20
Porco (Pork)

Borrego (Lamb)

21
Bebidas

Cocktails
vodka, coffee liqueur, on ice
Black Russian
vodka, licor de caf, com gelo

vodka, tomato juice, tobasco sauce, worchestershire


sauce, salt, pepper, celery, on ice
Bloody Mary
vodka, sumo de tomate, tabasco, molho de
worchestershire, sal, pimento, aipo, com gelo

vodka, orange liqueur, cranberry juice, lime, on ice


Cosmopolitan vodka, licor de laranja, sumo de amora, lima, com
gelo

Daiquiri light rum, lime juice, sugar, blended with ice

22
rum, sumo de lima, acar, triturado com gelo

vodka, gin, rum, orange liqueur, lemon juice, cola, on


ice
Long Island Iced Tea
vodka, gin, rum, licor de laranja, sumo de limo, coca
cola, com gelo

tequila, lime, salt, blended with ice


Margarita
tequilha, lima, sal, triturado com gelo

gin, dry vermouth, (garnish with olive)


Martini
gin, vermouth seco, com uma azeitona

rum,coconut milk, pineapple juice, blended with ice


Pina Colada rum, leite de coco, sumo de anans, triturado com
gelo

vodka and orange juice, on ice


Screwdriver
vodka e sumo de laranja, com gelo

gin, lemon juice, sugar, soda water, on ice


Tom Collins
gin, sumo de limo, gua tnica

Bebidas brancas

Gin Gin

Liqueur Licor

Rum Rum

23
Vodka Vodka

Whisky Whisky

Tequila Tequilha

Cerveja

national beer
Domestic
cerveja nacional

beer brewed nearby


Local
cerveja fabricada/fermentada na zona

beer served in a tin


Cans
cerveja de lata

beer served in glass bottle


Bottles
cerveja em garrafa

beer on tap
Draft
cerveja de presso

24
beer in a large barrel
Keg
barril de cerveja

Menu

Tambm conecido por: Exemplos

Appetizers Appies, Finger Food, Combo Platters, Po de alho; queijos


Snacks, Starters

Salads (and Garden Fresh, Greens, Light Fare, Lighter Saladas; sopa do dia
Soups) Favourites, Low Calorie Choices, Low-fat
Selections

Sandwiches Burgers, From the Deli, From the Grill, Sandes de galinha;
Lunch Menu, Wraps prego no po;
hamburguer

Italian Noodles, Pasta, Pizza Esparguete; pizza

Main Course Entre, Dinners, Main Dish, Main Event Bife; cabrito

25
Sides Accompaniments, On the Side, Side Batata frita; arroz
Dishes

Seafood Catch of the day, Fresh from the Sea Camaro; lagosta; peixe

Mexican South of the Border, Tex-Mex Fajitas, Nachos,


Enchilladas

Specialties Signature items, Favorites, Pleasers, 5 Bife chefa; Bacalhau


Stars Casa

Desserts Sweets, Treats, For the Sweet Tooth Natas do cu; Baba de
Camelo

Beverages Drinks, Non-alcoholic beverages, Refrigerantes; sumos


Refreshments

Wine and Coolers, Draft, Liquor, Specialty Drinks, Vinho; cerveja


Beer Spirits, From the Bar

Kids Menu Juniors, Kids Stuff, Little Tikes, For the Hamburguer; pizza
Munchkins

26
Exemplo de menu
STARTERS

- Dipped cockle 8.00

- Smoked meats 4.00

- Slices of melon with smoked ham 2.00

- Mixed salad 1.50

SOUP

- The shellfish soup 2.50

- The vegetables soup 2.00

27
FISH

- Melted cod with mashed potatoes 10.00

- Grilled octopus 15.00

- Monkfish rice with prawns 12.50

- Sea-bream cooked in the oven with green beans 9.00

MEAT

- Roast pork with potato and rice 12.50

- Piglet with chips and orange 15.00

- Veal chop with vegetables 9.00

- Mixed roasting spit with chips 10.00

DESSERT

- Ice cream 2.00

- Coconut pie 2.00

- Carrots pie 2.00

- Custard 2.00

- Cooked pears in red wine with sugar and cinnamon 2.00

- Chocolate mousse 2.00

FRUIT

28
- Pineapple 2.50

- Apple 1.00

- Orange 1.00

- Grapes 1.00

- Strawberries 2.00

- Melon 2.00

- Mango 2.00

DRINKS

White wine

- Encostas de Penalva 4.00

- Quinta de Cabris 6.00

- Quinta dos Grilos 7.50

Red wine

- Encostas de Penalva 5.00

- Quinta de Cabris 6.50

- Quinta dos Grilos 8

- Cabea de Burro 15

-Quinta da Silveira 20

The rose wine

- Mateus Rose 7.50

29
- CARM 7.50

Green wine

- Muralhas 7.50

- Quinta da Aveleda 7.50

- Casal Garcia 7.50

- Sparkling wine 3.50

Water

- Sparkling mineral water 0.80

- Still mineral water 0.80

Juice

- Orange juice 1.00

-Pineapple juice 1.00

Beer

-Sagres 1.00

-Super Bock 1.00

Digestive

- Brandy 1.25

- Gin 1.25

- Whisky 2.50

- Liqueur 1.25

- Vodka 2.00

30
Restaurante espao fsico

31
Hierarquia profissional
Maitre

No que diz respeito ao restaurante, como se fosse um anfitrio para os clientes. Dever
distinguir-se pela sua educao, boas maneiras e cortesia. Ele supervisiona e controla
todo o trabalho executado no restaurante, garantindo a qualidade do servio. Cabe-lhe

32
receber o cliente na entrada do restaurante, observar e indagar do cliente, durante a
refeio, se tudo corre a seu gosto, atender a uma reclamao. Despede-se do cliente
sada deste, ao trmino da refeio.

Sommelier Wine steward

o que apresenta a carta de vinhos e sugere ao cliente, na faixa de preos desejada,


qual poder ser o melhor para acompanhar o prato que foi escolhido. Cabe-lhe
esclarecer dvidas e atender as reclamaes pertinentes bebida. Assiste degustao
do vinho pelo anfitrio e serve as taas depois daquele aprovar a qualidade do vinho
escolhido. Se o sommelier se apresentar com a tastevin o anfitrio pode pedir que ele
experimente e aprove o vinho, em seu lugar.

Chefe de fila Chef of rang

Tem um papel de superviso com ateno voltada mais para o desempenho da equipa,
enquanto o maitre tem a ateno mais voltada para o cliente. Est subordinado ao
maitre e pode substitu-lo, exercendo as duas funes simultaneamente.

Empregado de mesa Waiter

Acomoda o cliente, inclusive juntando mesas ou providenciando cadeiras, ajudado pelo


commis. Anota os pedidos dos clientes e serve os pratos escolhidos; quem apresenta
a conta quando solicitado, ao final da refeio. parte do trabalho do empregado de
mesa esclarecer o cliente sobre os pratos constantes do menu. O cliente no deve recear
pedir informaes sobre cada item que lhe interessar, seja um prato, ou um vinho.

Commis Waiter Staff

o auxiliar do empregado de mesa no servio aos clientes, principalmente na sua


acomodao, na chegada. Limpa as mesas vazias, troca as toalhas, junta mesas para
grupos maiores de pessoas, transporta a comida da cozinha at o guridon (mesinha ou
carrinho colocado junto ao cliente para facilitar o servio).

Saudaes/Apresentaes

Hello , Hi Ol

Good morning Bom dia

Good afternoon Boa tarde

Good evening Bom anoitecer 33

Good night Boa noite

Goodbye, bye Adeus


Good afternoon
Sir.
Hello, could you
What can I do for
bring the menu, you?
please?

Expresses de comunicao

The waiter (o empregado de mesa)

What can I do for you?


Como posso ajud-lo?

34
Can I help you?
Posso ajud-lo?

Can I take your coat?


Posso arrumar o seu casaco?

Have you booked a table?


Fez reserva de mesa?

How many are you?


Quantas pessoas so?

Would you follow me, please?


Pode-me seguir, por favor?

Can I take your order, sir/madam?


Posso anotar o seu pedido, sr./sra.?

What would you like to start with?


O que deseja para entrada?

What would you like to drink?


O que que gostaria de beber?

How would you like your steak? (rare, medium, well done)
Como gostaria do seu bife? (mal passado, mdio, bem passado)

What would you like for dessert?


O que deseja para sobremesa?

Do you want a salad with it?


Deseja uma salada a acompanhar?

What kind of dressing?


Que tipo de acompanhamento?

35
Anything to drink?
Deseja alguma coisa para beber?

The burgers are very good.


Os hamburgueres so muito bons.

Sorry, the hamburgers are off.


Desculpe, os hamburgueres terminaram.

Is everything all right?


Est tudo bem.

Did you enjoy your meal?


Apreciou a sua refeio?

Are you paying together?


A conta junta?

May I show you a table?


Posso-lhe indicar a sua mesa?

If you wait, there'll be a table for you free in a minute.


Se aguardar, dentro de momentos teremos uma mesa disponvel.

Do you want vegetables with it?


Deseja legumes a acompanhar.

Why don't you try the pizza?


Porque no experimenta a pizza?

It'll take about 20 minutes.


Demorar 20 minutos.

The guest (o cliente)

A table for two, please.

36
Uma mesa para duas pessoas, por favor.

May we sit at this table?


Podemos sentar-nos nesta mesa?

The menu, please.


O menu, por favor.

What's on the menu?


O que est no menu?

Do you want fish?


Deseja peixe?

What's Irish Stew like?


Como preparado o guisado irlands?

The steak for me, please.


Desejo o bife, por favor.

Can you bring me the ketchup, please?


Pode trazer-me o ketchup, por favor?

A salad, please.
Uma salada, por favor.

I'll have the same.


Eu desejo o mesmo.

That's all, thank you.


tudo, muito obrigado.

Can I have the bill (AE: check), please?


Trazia-me a conta por favor?

This is on me.
Fica por minha conta.

37
Have you got wine by the glass?
Servem vinho a copo?

I'd prefer a red wine.


Eu prefiro vinho tinto.

Please bring us another beer.


Traga-nos outra cerveja, por favor?

Could I have chips (aka: French Fries) instead of


salad?
Podia escolher batatas fritas em vez de salada?

What can you recommend?


O que que recomenda?

Please bring me the bill (aka: check) with my coffee.


Podia trazer a conta com o caf.

I think you've made a mistake.


Penso que se enganou.

Exemplos de conversao
Restaurante

38
Waiter: Good evening, can I help you? (Boa tarde, posso ajud-lo?)

Customer: Yes, I'd like to have lunch. (Sim, gostaria de almoar.)

Waiter: Would you like a starter? (Deseja alguma entrada?)

Customer: Yes, I'd like a chicken soup, please.(Sim, desejo uma canja. )

Waiter: And what would you like for a main course? (E o que que deseja para prato
principal?)

Customer: I'd like a steak. (Desejo um bife.)

Waiter: Would you like anything to drink? (Deseja algo para beber?)

Customer: Yes, I'd like a glass of Coke, please. (Sim, desejo Coca Cola.)

Waiter: ... After the customer has his lunch.: Can I bring you anything else? ( Depois
do cliente ter almoado vai desejar mais alguma coisa?)

Customer: No thank you. Just the bill. (No, obrigado. Apenas conta.)

Waiter: Certainly. (Com certeza.)

Customer: I don't have my glasses. How much is the lunch? (No tenho os meus culos.
Quanto o almoo?)

Waiter: That's 13. (So 13.)

39
Customer: Here you are. Thank you very much. (Aqui tem. Muito obrigado.)

Waiter: You're welcome. Have a nice day. (De nada. Tenha um bom dia.)

Customer: Thank you, the same to you. (Obrigado, igualmente.)

Bar

40
Bartender: Good afternoon. What can I get for you? (Boa tarde. Em que posso servi-lo?)

Guest: I need something cold. (Preciso de algo fresco.)

Bartender: You've come to the right place. (Veio ao lugar certo.)

Guest: Do you have any specials on? (Tem alguma promoo? )

Bartender: We have white wine for half price. (Temos um vinho branco a metade do
preo.)

Guest: Sorry, I meant for beer. (Desculpe, mas desejo cerveja.)

Bartender: Our beer special today is a pitcher of local draft. (A promoo de cerveja do
dia um jarro de cerveja de presso produzida na zona.)

Guest: I guess I should have brought a friend. I think I'll just have a Heineken for
now. (Acho que devia ter trazido um amigo. Para j vou querer uma
Heineken.)

Bartender: Sure, would you like that on tap or in a can? (Com certeza, vai desejar de
presso ou em lata.)

Guest: Do you have it in a bottle? (Tem garrafa?)

Bartender: No, I'm afraid we don't. (No, lamento mas de momento no temos.)

Guest: That's okay. I'll take a pint. (No faz mal. Bebo um fino.)

Bartender: A pint of Heineken coming up. Should I start you a tab? (Sai uma imperial.
Abro-

41
lhe uma conta?)

Guest: No, I'm driving. How much do I owe you? (No, estou a conduzir. Quanto
que lhe devo?)

Bartender: 4.

Guest: Here are 5. Keep the change. (Aqui esto 5. Fique com o troco.)

Bartender: Thank you.(Obrigado.)

42
Terminologia recorrente

Vocabulrio Significado Frase exemplo


la carte isolado Is it possible to get the steak
la carte? I don't eat potatoes.
la mode acompanha com gelado Would you like your apple pie
la mode?
alcohol, liquor lquido destilado This beer has 5% alcohol.

all you can eat o cliente paga um preo fixo e These are all you can eat fries,
come a quantidade que desejar so let me know if you want
more.
appetizer aperitivo Would you like some garlic
bread or another appetizer to
start?
appetizing apetitoso I'm afraid these pancakes
don't look very appetizing.
apron avental Remove your apron before
you come out to the dining
room.
awful (taste) muito mau paladar The customer said that her
pasta was awful.
bar bar If you sit up at the bar you
don't have to order any food.
barbeque barbeque (grelhados) The barbeque wings are our
specialty.
barstool bancos de bar altos The guest fell off his barstool
before he even ordered a
drink.
bartender empregado de bar I do part-time work as a
bartender in a local pub.

43
beverage bebida Can I bring you some
beverages while you look at
the menus?
bill, check conta Table 3 would like you to bring
them their bill.
black coffee caf simples Should I bring some cream, or
do you take your coffee black?
boil cozer We usually boil the potatoes
first so that they will cook
faster.
booster seat cadeira para beb Will your child be needing a
booster seat today?
booth/bench banco corrido We'd prefer a booth if you
have one available.
bottle opener tira cpsulas All of the servers keep bottle
openers on their keychains.
bread basket cesto de po acompanhado de I'll bring you a bread basket to
manteiga hold the kids down until
dinner.
buffet buffet The plates and everything you
need are up at the buffet.
burnt queimado The toast is burnt around the
edges.
cash pagamento em dinheiro I don't have any cash. Do you
accept Visa?
cashier funcionrio responsvel por We don't have a cashier; you
receber o dinheiro dos clientes have to pay your server.
charge cobrar I will have to charge you an
extra dollar to add ice cream.
chef chef (cozinheiro) Our head chef is one of the
best cooks in town.
clear limpar / disponibilizar You need to clear this table
and set it for four.

44
cocktail bebida lcoolica com sumo Would anyone care for a
cocktail on this warm sunny
day?
coffee maker mquina de caf We have coffee maker.

combo, combinado The combo platter has


combination veggies, ribs, and chicken.

complaint queixa The guest brought his


complaint to the manager.
condiments molhos, condimentos All of the condiments you
should need are on the table.
cook cozinhar The guest says that this
chicken isn't cooked enough.
corkscrew saca-rolhas You will need to learn how to
work a corkscrew before you
start bartending.
complimentary oferta The desserts are
complimentary because the
dinner took so long.
credit card carto de crdito You forgot to sign your credit
card slip.
customer, guest cliente It is our policy that the
customer is always right.
cutlery, talheres (faca, garfo, colher) In a fine dining restaurant the
silverware, staff has to polish the cutlery.
utensils

defrost, thaw descongelar Don't forget to defrost some


pies for tomorrow.
delicious delicioso; muito saboroso The cookies were so delicious
they were gone in half an
hour.
delivery venda para fora Do you have delivery or do we
have to come in to eat?

45
dessert sobremesa I think we're too full to have
dessert tonight.
discount desconto We got a discount because we
are regular customers.
doggie bag sobras de comida colocadas I can't finish my steak, but I'll
num saco para o cliente levar take a doggie bag.
para casa
double duas doses de uma bebida no Make that a double in a tall
mesmo copo glass, please.
dry sem molho I'll have dry toast with two
eggs.
fast-food fast-food We don't provide table
service. This is a fast-food
restaurant.
fry fritar Don't fry the vegetables too
long or they will go soggy.
gratuity/tip gorjeta When we have a large party
we're allowed to add a 15%
gratuity to the bill.
greet cumprimentar Your priority as a hostess is to
greet the guests at the door
with a smile.
grill grelhar The healthiest way to prepare
meat is on a grill.
homemade caseiro We serve the best homemade
soup in town.
Host (m), funcionrio encarregue de Please wait and the hostess
hostess (f) receber e acompanhar os will seat you.
clientes ao seu lugar
ingredients ingredientes I'll check the ingredients to
make sure there aren't any
nuts.
kettle recipiente para aquecer gua I'll put the kettle on and make
para ch some fresh tea.

46
liqueur licor Can I offer you a coffee
liqueur to go with your
dessert?
make change fazer o troco We can make change if all you
have is large notes.
manager funcionrio encarregue por I'd like to speak to the floor
uma seco do restaurante manager about the service.
melt derreter First, melt two tablespoons of
butter in the microwave.
menu lista; carta; menu Do you have a children's menu
we could see?
microwave micro-ondas We can heat your dinner in
the microwave if you like.
non alcoholic sem lcool Can I order a non alcoholic
beer?
on the rocks com gelo I'll take a whisky on the rocks.

on the side ao lado / parte For the nachos, can we have


the sour cream on the side?
order pedido Is everyone ready to order
lunch now?
over charge conta demasiado alta devido a I think you over charged us for
engano our drinks; we only had one
each.
pack up colocar num recipiente para o Would you like me to pack up
cliente levar para casa the rest of that pizza?
party grupo de pessoas espera de A party of twelve just walked
mesa in without a reservation.
patio esplanada We closed the patio because it
looks like it's going to rain.
pour servir bebida Can I pour you another glass
of water?
prepare preparar The servers have to prepare
the salads themselves.

47
rare mal passado This steak is too rare for me to
eat.
recipe receita Our chef is so talented that he
almost never bothers with a
recipe.
regulars clientes habituais You can give the regulars a
complimentary drink from
time to time.
reservation reserva We don't take any
reservations; it's first come
first served here.
restrooms casa de banho e lavatrio The restrooms are to your left
and down the stairs.
roll-up talheres enrolados em Before we punch out we have
guardanapos to prepare enough roll-ups for
the night shift.
rush muitos clientes em simultneo We always have a rush after
church on Sundays.
rush apressar Can you put a rush on this
spaghetti; I forgot to punch it
in.
sauce molho What kind of sauce would you
like on your ice cream, orange
or chocolate?
self-serve o cliente serve-se a ele prprio We have a buffet on, so it's
self-serve for lunch.
separate cheques conta separada para pessoas We asked for separate
que ocupam a mesma mesa cheques but it all came on one
bill.
serve servir Is there someone in charge of
serving out on the patio?
shot copo pequeno contendo lcool Let's do a shot to get this
party started.
shooter copo pequeno contendo lcool Is there a shooter that has
e sumo orange juice in it?

48
side dish acompanhamento The two side dishes are
mashed potatoes or french
fries.
sour sabor cido; azedo I think the milk has gone sour
from sitting out of the fridge
too long.
sous chef assistente do chef Our sous chef is leaving to
become the head chef at
another restaurant.
specials pratos do dia Would you like to hear the
specials before you decide on
lunch.
specialty especialidade Homemade fish and chips is
our specialty.
spicy picante Any item with three chilies
beside it means that the dish
is very spicy.
stir, mix misturar; mexer Stir the soup for a few
minutes before you serve it.
straw palhinha Can I please get a straw for
my ice tea?
straight up bebida alcolica sem sumo e He always has a straight up
sem gelo glass of rum after his meal.
substitute substituir Can I substitute the carrots for
corn?
supervisor gerente When I'm not here George will
be your supervisor.
sweet doce If you like sweet things, you'll
love our chocolate
cheesecake.
take-out comida que embalada para You can either eat in or order
levar para casa food to take-out.
to go para consumir fora do We're just going to order a
restaurante pizza to go.

49
uniform Uniforme; farda The uniform here is black
pants and a white shirt.
Waiter (m), empregado(a) de mesa When I got promoted from a
waitress (f) hostess to a waitress I started
making tips.
waiting list lista de espera We have a twenty minute
waiting list tonight.
warm up aquecer Would you mind warming up
the baby's bottle for me?
well- done bem cozinhado The meat was so well-done it
had no flavour.
wine list carta de vinhos You will notice that we have a
lot of local wine on our wine
list.
wine tasting prova de vinhos If you are intersted in trying
some wines you should go on
a wine tasting tour.

50
Glossrio

Portugus Ingls

abbora pumpkin
alface lettuce
alho-porro leek
alho garlic
alimentos food
almoo lunch
alperce apricot
ameijoas clams
anans pineapple
arenque herring
arroz de marisco seafood rice
arroz rice
assado roasted
atum tuna
azeite olive oil
azeitonas olives
aorda de marisco bread soup with seafood
aorda bread soup
acar sugar
gua com gs sparkling water
gua mineral mineral water
gua sem gs still water
gua water

51
salted cod with egg and potatoes
bacalhau Brs
codfish - baked with white sauce
bacalhau Z do Pipo
olives and pure
bacalhau cod
banana banana
batata potato
batatas fritas chips or french fries
batido milk-shake
beber to drink
bebida drink

bem passado well done steak


berbiges cockles
beringela eggplant
besugo sea bream
bica expresso
bife a portuguesa thin steak topped with a fried egg
bife mal passado rare steak
bife casa house steak
bife steak
biscoito cookie
bolo cake
borrego lamb
brasa charcoaled
brculos brocolli

cabrito goat
cachaa brazilian sugar cane licquor
cachorro-quente hot dog
caf coffee
caldeirada fish stew
caldo verde cabbage soup
camares shrimps
canja (de galinha) chicken soup with pasta
caranguejo crab
carapau mackerel
carne de porco pork
carne meat
caseiro home-made
castanha do Par brazil nuts

52
cataplana stew of fish seafood or meat
cavala mackerel
cebola onion
cenoura carrot
cereais cereal
cerejas cherries
cerveja beer
chaputa black sea bream
cherne stone bass
chocolate quente hot chocolate
chocolate chocolate

chocos cuttlefish
chourio spicy sausage
churrasco barbecued
ch tea
cidra cider
coelho rabbit
coentros coriander
cogumelo mushroom
colher spoon
com gelo with ice
com leite with milk
compota jam
conta bill
copo glass
corvina whiting
costeleta de borrego lamb chop
costeleta de carneiro lamb chop
costeleta de porco pork chop
couve-flor cauliflower
couve cabbage
boiled casserole of meats and
cozido portuguesa
beans with rice and vegetables
cozido boiled
croissant croissant

damasco apricot
doce candy
dourada de mar sea bream
dourada gold bream
53
ementa menu
enguias eels
ensopada de borrego lamb stew
ensopada de enguias eel stew
entrecosto rib
ervilhas peas
espetada de tamboril monkfish kebab
espetada mista mixed kebab
espetada skewer

estrelado fried
estufada stewed

faca knife
farinha flour
fava broad been
febras pork steaks
feijo bean
feijo verde green bean
fiambre ham
figo fig
framboesa raspberry
frango no churrasco barbecued chicken
frango chicken
frito fried
fruta fruit
fumado smoked

gambas prawns
garfo fork
garrafa bottle
gaspacho chilled vegetable soup
gelado ice cream
glten gluten
grelhado grilled

iogurte yoghurt

54
iscas liver

jantar dinner

lagosta lobster
laranja orange
legumes vegetables
leite milk
leito baby pork

limonada lemonade
limo lemon
limes lemons
linguado grelhado grilled sole
linguado sole
lulas squid
lngua tongue

manteiga butter
marisco seafood
massa pasta
ma apple
melo melon
mexido scrambled
mexilhes mussels
milho corn
molho sauce
morangos strawberries
mostarda mustard
mousse de chocolate chocolate mousse
muito mal passado very rare steak
mdio medium steak

no forno oven-baked

omeleta omelette
ostras oysters

55
ovos eggs

panqueca pancake
pargo red snapper
pato duck
pat pate
peito de frango chicken breast
peixe espada scabbard fish
peixe fish
pepino cucumber

pequeno almoo breakfast


peru turkey
pescada hake
pimenta pepper
piripiri chilli sauce
pizza pizza
polvo octopus
porco alentejana pork with clams
porco pork
porto port
prato do dia dish of the day
presunto cured ham
po bread
pra pear
pssego peach

rabanete radish
raia skate

sal salt
salada salad
salmonete red mullet
salmo salmon
salsa parsley
salsichas sausages
sapateira crab
sardinhas na brasa grilled sardines
sardinhas sardines

56
sargo silver bream
sobremesa dessert
solha plaice
sopa de legumes vegetable soup
sopa de marisco seafood soup
sopa de peixe fish soup
sopa do dia soup of the day
sopa soup
sumo de anans pineapple juice
sumo de laranja orange juice
sumo de ma apple juice

sumo de tomate tomato juice


sumo juice

tomate tomato
toranja grapefruit
tripe dish with veal beans and
tripas moda do Porto
spicy sausage
truta trout
tufas (grelhadas) squid (grilled

uva grape

vaca beef
vinagre vinegar
vinho branco white wine
vinho de porto port wine
vinho doce sweet wine
vinho seco dry wine
vinho tinto red wine
vitela veal

57
Bibliografia

Dicionrio de Ingls-Portrugus e Portugus-Ingls, Porto: Porto Editora, 2008.

Go Lisbon, The online resource for Lisbon & Portugal Information, 22-02-2009.
http://www.golisbon.com/food/dictionary/index.html?letter=a&lang=p

Jones, Ursula; Newton, Shirley. Hospitality and Catering: a closer look. London: Cassel,
1997.

Martn, Maria Teresa Vicente. Notes on English in Tourism. vila: Fundacon Cultural
Santa Teresa, 1997.

Oxford Wordpower Dictionary, 3rd edition. Wordpower Dictionary. Oxford: Oxford


University Press, 2006.

Webster, Merriam. Visual Dictionary Online, 21-02-2009. http://visual.merriam-


webster.com/food-kitchen/food.php

Splaver, Bernard. Successful Catering. New York: Van Nostrand Reinhold, 1991.

58
FORMADOR: PEDRO JORGE L. M. PINTO

2008

59

You might also like